File size: 78,369 Bytes
973eb8f |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 |
382089 你識唔識講英文? 342074 你会说英语吗?
382314 多謝晒! 399049 多谢!
382315 食咗飯未呀? 382318 吃过了没?
382319 唔晒唔該。 700670 不客气。
382479 你識講上海話喎可? 374892 你会说上海话吗?
382488 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 382212 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
382489 你至少都講聲“多謝”啊。 373158 你至少该说声”谢谢“吧。
382490 冇事,唔使驚! 446690 没事的,别害怕!
382491 你仲有乜野要我幫忙吤? 374682 你还有什么要我帮忙吗?
382497 "多謝晒" "唔使" 382149 "谢谢。" "不用谢。"
382499 呢個乜野嚟㗎。 380256 这是什么东西?
382501 多謝。 374825 谢谢你。
382502 我有好多朋友。 379465 我有很多朋友。
382502 我有好多朋友。 382503 我有好多朋友。
385300 佢塊面圓碌碌。 336434 她有张圆脸。
385301 佢走咗去美國讀醫。 333341 他去美国学医了。
385303 火燭呀!快啲走呀! 332908 着火了!快跑啊!
385304 水結咗冰就會變做固體。 334102 水结冰后成为固体。
385305 呢幅畫遠睇會靚啲。 336677 这幅画远看更好。
385306 攞你本字典出嚟查吓呢啲字啦。 358483 用你的詞典查查這些生字吧。
385311 呢本書對你嚟講可能難咗啲。 332565 这本书对你来说读起来太难了。
385313 因為一分鐘就差唔多要四鎊。 336258 因为仅一分钟就要差不多花费4镑。
385319 我而家喺牛津大學讀書。 334867 我是牛津大学的学生。
385320 後生仔應該尊重啲老人家。 332999 年轻人应该尊敬老人。
385321 學吓你家姐啦。 349704 学学你姐姐。
385416 你都唔揸車,要架車嚟做咩啫? 369120 你根本不開車,有車又有甚麼用?
385449 你覺得有幾多人真係識欣賞音樂? 346900 你覺得有多少人懂得欣賞音樂?
385454 阿 John 淨係返咗一日學,就已經同班同學玩到熟晒。 348398 約翰只上了一天的學,就和班上的同學都成了朋友。
385477 天氣每日都喺度變緊。 385476 天氣每天都在變。
385578 呢啲資料未必可靠。 385577 這些資料未必可靠。
385586 有好多女仔睇呢本小說睇到喊咗出嚟。 351047 這本小說使無數女孩流下了眼淚。
385587 如果你想去美國讀書,就一定要申請張學生簽證先。 380300 你想去美國讀書的話,一定要先申請一張學生簽證。
385590 嗰條裙睇落好似好貴噉。 385588 那條裙子看起來很昂貴。
385592 你應該同你阿爸阿媽傾吓先。 385591 你應該先和你的父母談談。
385594 我諗都冇諗過會噉。 334166 我从来就没想到。
385595 佢唔識分左右。 343880 他分不清左右。
385600 我突然間唔記得咗佢叫咩名。 363565 我突然想不起她的名字。
385611 企喺窗口嗰個係咪你哋經理嚟㗎? 385187 站在窗口的那个人是你们经理吗?
385612 我行唔郁喇。 348266 我走不动了。
385613 佢用十二秒就跑完一百米。 347079 他可以用12秒跑100米。
385614 佢屋企喺邊? 333607 他的家在哪儿?
385615 我換咗窗簾之後,成間房睇落唔同晒。 358992 我換了窗簾後,房間看起來不同了。
385616 我仲以為佢會嚟開會添。 344714 我還以為他會來開會。
385617 佢哋一啲興趣都冇。 351038 他們完全沒有興趣。
385619 天主教係信耶穌嘅。 345990 天主教徒信奉耶稣基督。
385654 我諗我最好都係留喺呢度。 345773 我想我最好留在這裏。
385657 我個新髮型會唔會好怪? 362353 我的新髮型是不是很奇怪?
385658 佢已經同以前唔同咗喇。 334034 他不再是以前的那个他了。
385668 佢好似好寂寞噉。 339226 她看起來很孤單。
385670 尋日我去咗河邊釣魚。 333992 昨天我去河边钓鱼了。
385671 我哋走咗去公園影相。 334382 我们去公园拍照了。
385673 熊貓係食竹嘅。 350663 熊貓以竹為食。
385676 受到佢哋嘅熱烈歡迎。 347592 受到了他们的热情欢迎。
385677 你最近忙唔忙呀? 372800 你最近忙不忙?
385916 個男仔喺森林裏面蕩失咗路。 364848 小男孩在森林中迷路了。
385917 我哋一粒聲都唔出噉坐咗喺度。 345975 我們一言不發地坐著。
385918 呢個引擎最食油。 337403 這個引擎耗用最多的油。
385919 有人攞錯咗我對鞋嚟著。 335223 有人穿错了我的鞋。
385920 佢好易攰。 335106 他很容易觉得累。
385981 我個肚喺度咕咕叫。 385980 我的肚子在咕咕叫。
386023 可唔可以舉幾個例子呀? 386022 可以舉幾個例子嗎?
386296 佢喺個演講比賽度攞咗冠軍。 338734 她在演講比賽中取得了第一名。
386297 等我哋停低諗一諗,原子能對我哋係有幾咁重要。 338735 就讓我們停下來想一想,原子能對我們是多麼的重要。
386579 個責任應該由你嚟孭。 386578 責任應該由你來負。
386741 佢急急腳噉走咗。 337308 他匆忙地走了。
386742 呢排啲女仔好興著牛仔褲。 346767 现在女生穿牛仔裤很流行。
386743 佢用條繩將個包裹綁到實一實。 337219 她用繩子把包裹緊緊綁好了。
386744 佢啲英文好過我。 373195 他的英文比我好。
386746 佢朝頭早七點起咗身。 375361 她早上7点起床。
386747 廁所喺邊呀? 346667 洗手间在哪里?
386748 呢個符號啫係話個答案啱咗。 346200 這個符號代表答案正確。
386750 我好後悔去咗嗰度。 354449 我后悔去过那里。
386751 你將個數字記熟咗未? 349753 你把數字記熟了嗎?
386752 佢差唔多有六呎高。 337329 他差不多有六呎高。
386755 我哋係兩公婆。 346676 我們是夫婦。
386756 我同阿爸阿媽一齊住。 180712 我跟父母住在一起.
386768 架消防車都未到,間屋就已經燒到渣都冇得剩喇。 332896 消防车到达之前,房子就全烧了。
386769 佢話佢好鍾意花。 375974 她说她很喜欢花。
386770 我都好鍾意嗰個歌手把聲。 334663 我也喜欢那个歌手的声音。
386771 呢個字有兩個意思。 348384 這個字有兩個意思。
386772 大家都準備好喇。 361765 大家都準備好了。
386773 我要去瞓覺喇。 2 我该去睡觉了。
387616 我真係唔知笑好定喊好。 387615 我真是哭笑不得了。
387699 阿 Tom 返咗鄉下。 387698 湯姆回鄉下了。
387832 唔好意思,你可唔可以講多次呀? 387831 不好意思,你可以再說一次嗎?
387841 佢哋好快就拉埋天窗喇。 387840 他們很快就會結婚了。
388365 呢啲古老嘅習俗都係一代一代噉傳落嚟嘅。 388364 這些古老習俗都是一代一代相傳下來的。
388381 唔好意思,我要走喇。 388380 不好意思,我要走了。
389515 我已經決定咗喇。 389514 我已經決定好了。
389542 個董事長喺公司有少少地位,就以為自己好巴閉。 922849 那个董事长在公司有少许地位就以为自己很厉害。
389887 幾時出發最方便你? 344942 甚麼時候出發最方便你?
389953 宇宙裏面係無空氣嘅。 389952 宇宙裏是沒有空氣的。
390996 我聽到佢把聲先至認得佢。 346684 我聽到他的聲音以後才把他認出來了。
392321 佢整唔見咗條車匙。 339930 她把車鑰匙弄丟了。
392327 你星期二得唔得閒呀? 392326 你星期二有空嗎?
393017 女人通常長命過男人。 373402 女性通常比男性長壽。
393210 我唔會好似佢噉,喺你需要嗰陣離開你。 393209 我不會像他那樣,在你需要的時候離開你。
393372 我哋用咗萬二蚊嚟買呢架車。 339493 我們花一萬二千元買了這輛車。
393381 加拿大大過日本。 393380 加拿大比日本大。
393387 希望你阿爸阿媽會俾我哋結婚啦。 393386 希望你父母會讓我們結婚吧。
393650 佢搶走晒我阿妹啲玩具。 346850 他把我妹妹的玩具都搶走了。
393656 我諗佢係聰明人嚟嘅。 342695 我相信他是個聰明人。
393707 你係做錯咗,但係都唔可以怪你嘅。 393700 你固然是錯了,但也不能怪你。
395948 佢俾咗張佢呀媽學生時代嘅相我睇。 364948 她給我看了一張她母親學生時代的照片。
397197 佢同老婆嗌交冇問題,但係郁手打老婆就唔應該喇。 397196 他和老婆吵架沒問題,但是動手打老婆就不應該了。
400474 用英文寫情信好難寫得好。 400473 用英文寫情信不容易寫得好。
401862 我哋噉對佢,好似唔係幾好。 401861 我們這樣待他,好像不是太好。
402197 你幾時返嚟呀? 402196 你甚麼時候回來?
402232 我買咗兩枝牛奶。 402231 我買了兩瓶牛奶。
402279 洛杉磯係我想去嘅其中一個地方。 2607359 洛杉矶是我想去的其中一个地方。
402496 十二月係一年嘅最後一個月。 402494 十二月是一年的最後一個月。
402500 我已經三日無瞓過喇,真係攰到死呀! 402499 我已經三天沒睡覺了,真是睏死了!
402504 對我嚟講無咩分別。 402503 對我來說沒甚麼分別。
402509 呢本字典雖然好貴,但係都係值得買嘅。 402508 這本字典雖然很貴,但還是值得買的。
402511 聽講話你病咗喎。 402510 聽說你病了。
402829 啲風聲有啲恐怖,聽落好似鬼叫噉。 402828 風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。
402832 我好鍾意食西瓜。 402831 我很喜歡吃西瓜。
402835 我嗰個年代啲學生好多都唔讀書,但係考試就唔會唔合格。 402834 我那個年代的學生大多不讀書,但考試卻不會不合格。
402838 我哋成日將人生比做一場旅程。 402837 我們常常把人生比作一場旅程。
402887 「&」呢個符號係「同埋」噉解。 402886 「&」這個符號是「和」的意思。
402959 愛迪生發明咗電燈膽。 402958 愛迪生發明了電燈炮。
403330 我哋學校有十班。 403329 我們學校有十班。
403428 喺呢度行到去車站要幾耐㗎? 403427 從這裏步行到車站要多少時間?
403581 中國大過日本好多。 403580 中國比日本大得多。
403602 嗰幅畫係印象派嘅大師級作品。 403601 那幅畫是印象派的大師級作品。
403627 唔該你叉咗啲俾咗錢嘅人嘅名吖。 403623 麻煩你把付了錢的人的名字刪掉。
403644 你可唔可以晏啲再打電話嚟呀? 403643 你可以晚點再打電話來嗎?
403869 仲有兩個禮拜就到聖誕節喇。 403868 還有兩個星期就到聖誕節了。
405386 我明你點解唔想去喇。 346858 我明白你為甚麼不想去了。
406422 佢由朝做到晚。 406420 他從早上工作到夜晚。
406595 啲屋狗竇咁亂我都頂得順,但係污糟嘅話我就接受唔到。 406594 房子亂七八糟也沒問題,但是骯髒的話我接受不了。
408446 佢一開始讀嗰封信就喊咗出嚟。 408445 她一開始讀那封信就哭了起來。
410656 我唔鍾意飲咖啡。 410655 我不喜歡喝咖啡。
410717 我唔鍾意食煙,因為食煙對身體唔好。 410715 我不喜歡吸煙,因為吸煙對身體不好。
413238 啲白蘿蔔可能貴過啲紅蘿蔔。 413237 白蘿蔔可能比紅蘿蔔貴。
414814 唔好擺到你啲嘢周圍都係。 414813 不要把你的東西四處亂放。
415704 坐喺角落頭嗰個男人係邊個嚟㗎? 415702 坐在角落的那個男人是誰?
417747 葡萄酒嘅味道好受天氣影響。 417746 葡萄酒的味道很受天氣影響。
417775 好熱呀,我就嚟頂唔順喇。 417774 好熱啊,我快受不了啦。
417795 過咗差唔多十年,你都仲係同以前一樣咁靚。 417794 過了差不多十年,你還是和以前一樣漂亮。
418566 你一定要諗清楚你想做啲點嘅工。 418565 你一定要考慮清楚你想做怎麼樣的工作。
419270 你可唔可以講慢少少呀? 346897 你可以說慢一點嗎?
421824 你想去野生動物園就搭五號巴士啦。 421823 你想去野生動物園就乘五號巴士吧。
422964 你做咩喊呀? 343391 你为什么哭?
422964 你做咩喊呀? 828691 你為什麼哭?
422977 嘩!咁抵?! 422976 哇!真便宜啊!
422991 我真係好想睇吓古代嘅世界係點嘅樣。 422990 我真想看看古代的世界是怎樣的。
423187 我哋喺地下掘咗個窿。 423186 我們在地上掘了一個洞。
423881 唔怪得佢咁嬲啦。 423880 難怪他這麼生氣。
425427 好似就落雨囉噃。我哋閂埋啲窗啦。 425426 好像快要下雨了。我們把窗關上吧。
425938 嗰個男仔連自己個名都唔識寫。 425937 那男孩連自己的名字也不會寫。
425948 呢條裙都幾靚喎,可唔可以試著㗎? 425947 這條裙子挺漂亮的,可以試穿嗎?
425953 佢靜雞雞噉行出咗間房,冇人發現到佢。 425952 他靜悄悄地走出了房間,誰也沒有發現。
425957 我用一個字就計好咗條數。 425956 我用五分鐘就算好了那道題。
426249 跟住又有三個人上咗架巴士。 426248 接著又有三個人上了巴士。
426737 唔好意思呀,呢本書賣晒㗎喇。 426736 不好意思,這本書已經賣完了。
430241 呢間房唔俾食煙㗎。 430240 這房間是禁止吸煙的。
430243 我一行路,呢度就痛到好犀利。 430242 我一走路,這裏就很痛。
430428 佢除咗識彈琴,仲識彈結他添。 430425 她除了懂得彈鋼琴,還懂得彈吉他。
430433 佢識唔識彈琴㗎? 430432 她會彈鋼琴嗎?
430469 我諗佢要用兩粒鐘先至做得晒啲嘢。 430468 我想他得花兩個小時才能把工作做完。
430487 個花樽喺張枱度留低咗啲水跡。 430486 花瓶在桌上留下了水跡。
433551 喺嗰度游緊水嗰個男仔係邊個嚟㗎? 433550 在那邊游泳的男孩是誰?
433904 雖然我失敗咗,但係我會試多一次嘅。 433903 雖然我失敗了,但我會再試一次的。
433908 唔好意思呀,我想問吓呢條路去唔去到地鐵站㗎? 375443 不好意思,請問這條路通往地鐵站嗎?
433921 呢朵係成個花園最靚嘅花。 433920 這朵是整個花園最漂亮的花。
435234 阿爸返到屋企嗰陣,我喺度睇緊電視。 435233 爸爸回到家的時候,我正在看電視。
435246 嗰間舖頭有好多人幫襯。 335615 那家店有很多客人。
435260 阿 Mary 唔知同佢講啲咩先好。 435259 瑪莉不知道該和他說甚麼才好。
450352 而家幾點鐘呀? 450350 现在几点钟?
450951 今日天氣幾凍㗎。 450949 今天天气挺冷的。
452504 我哋聽日唔使返學。 452503 我們明天不用上學。
454795 我整壞咗亞當隻手錶,激到佢紮紮跳。 454791 我把亞當的手錶弄壞了,氣得他七竅生煙。
458812 唔好唔記得我哋呀! 337720 别忘了我们!
459772 你鍾唔鍾意我㗎? 459771 你愛我嗎?
461507 你譯呢本書譯咗幾耐呀? 461506 你翻譯這本書用了多少時間?
461509 我要同你講拜拜喇。 461508 我要和你說再見了。
461545 我係唔講對唔住呀,你吹得我漲咩? 461544 我就是不道歉,你奈我何?
461577 我唔俾你用我支鋼筆。 461536 我不允许你用我的钢笔。
461585 我想問吓你叫咩名同埋喺邊度住㗎? 334622 我能问一下您的姓名和住址吗?
461592 我好鍾意你。 400413 我很爱你。
461597 發展經濟重要啲吖,定係保護環境重要啲呀? 395052 发展经济和保护环境哪一个更重要?
461620 下個禮拜一開學。 431555 下周一开学。
461621 就停架車喺呢度啦。 420490 就在这儿停车吧。
461636 個男仔唔認佢偷咗架單車。 333998 那个男孩否认偷了自行车。
461637 你知唔知佢識講英文㗎? 461635 你知道她会说英语吗?
461640 佢冒住俾人拉同埋坐監嘅危險。 461634 他冒着被逮捕和监禁的危险。
465660 你叫咩名呀? 346883 你叫什么名字?
466295 我喺度搵緊啲講古羅馬歷史嘅書。 332933 我在找关于古罗马历史的书。
466373 哈佬。 4857568 你好。
466415 我覺得好似喺度發緊夢噉。 334550 我感觉就像做梦一样。
466416 他都成廿歲人喇,但係都仲係唔夠膽同女仔傾計。 404462 他20岁了,但他还是怕和女生聊天。
466418 龍床不如狗竇。 333947 金窝银窝不如自己的狗窝。
466421 佢個阿哥上個月過咗身。 348195 他的哥哥上个月去世了。
469245 佢唔似佢阿哥咁醒目。 469239 他不像他的兄长那样聪明。
469433 唔好意思,我阿爸唔喺屋企。 469432 不好意思,我爸爸不在家。
470248 大眾出租汽車公司個電話號碼幾多號呀? 420622 大众出租汽车公司的电话号码是什么?
470275 我要寄啲錢俾我阿媽,可唔可以俾張寄款單我呀? 420544 我要寄钱给我母亲,给我一张寄款单好吗?
470462 我喺呢度住咗卅年喇。 470461 我在這裏住了三十年了。
470560 佢到咗嗰陣我會話你知。 371740 她來到的時候我會通知你。
470837 我要去沖個涼。 388520 我需要洗个澡。
470887 佢有三個家姐。 469250 他有三个姐姐。
472621 佢阿哥大我兩歲。 343614 他的哥哥比我大两岁。
472632 我想食啲嘢。 472631 我想吃點東西。
472917 俾張白紙我吖。 472916 给我一张白纸。
472919 個細路捉住咗隻貓條尾。 472915 孩子抓住了猫的尾巴。
473052 我好攰。 397734 我很累。
473052 我好攰。 517695 我累了。
474089 我哋可以繼續玩,唔好嘈到人就得喇。 474088 我們可以繼續玩,別吵到別人就行了。
475402 你應該去睇牙醫,掹咗隻牙佢。 475398 你應該去看牙醫,把牙拔掉。
475463 如果你行路唔帶眼,一陣間你就會跌落水㗎喇。 402743 如果你走路不看路,等一下你就會掉到水裡面。
475783 你點呀? 475781 你好吗?
476008 我唔明。 340435 我不明白。
476012 我頂唔順呀! 476011 我再也受不了了!
479591 我唔想再聽你喺度嫌三嫌四喇。 396369 我不想再听你抱怨了。
480172 而家已經十一點喇。我一定要走喇。 433677 現在已經十一時了。我一定要走了。
480261 你一般幾點放工? 419800 你一般几点下班?
480262 你一般幾點收工? 419800 你一般几点下班?
480295 Nancy驚狗。 335250 Nancy怕狗。
480811 嗰本簿係邊個㗎? 480810 那本筆記本是誰的?
481458 佢好少寫信俾佢阿爸阿媽。 481457 他很少寫信給他的父母。
481564 佢聽日嚟唔嚟到呀? 334610 他明天能来吗?
481567 呢個箱係吉嘅,入面咩都冇。 332721 这箱子是空的,里面什么也没有。
482403 你信又好,唔信又好,對我嚟講無咩分別。 482402 你相信也好,不相信也好,對我來說沒有甚麼分別。
489146 你點睇而家啲後生仔呀? 432927 你对于现在的年轻人有什么看法?
489158 你食唔食煙㗎? 420526 你吸烟吗?
492821 條青瓜咁長嘅! 489024 那条黄瓜多长啊!
492932 佢哋朝頭早嚟坐咗一陣,話晏晝就會離開上海喎。 420148 他们上午来坐了一下,说下午就要离开上海。
492974 下個禮拜我去溫哥華探我個細妹。 332609 下周我去温哥华看我妹妹。
492975 食多啲菜啦。 345971 多吃点蔬菜。
492988 我餓到成隻馬都食得落。 390868 我饿得能吃下一匹马。
494744 佢過馬路嗰陣爭啲俾車撞。 344874 他過馬路時差點被車撞。
499507 佢哋用番梘洗手。 471390 他们用肥皂洗手。
502683 我一返到屋企就打電話俾你吖。 401127 我一回到家就打电话给你。
502830 我遲啲再打俾你吖。 363912 我迟点再打给你。
504402 今日我去咗睇牙醫。 346885 今天我去看了牙医。
506852 我好耐無見過佢喇。 334582 我很久没见过他了。
506853 張枱上面有粒橙。 334500 桌上有一只橙子。
506857 尋日我打電話嚟嗰陣,你喺度做緊啲咩呀? 420074 昨天我打电话来的时候,你在干什么?
506859 喺個天度望落嚟,呢條河好似一條巨蛇。 336030 从天上看下来,这条河像一条巨蛇。
506861 你唔應該講大話。 469330 你不该撒谎。
506861 你唔應該講大話。 469335 你不该说谎话。
506871 呢個價包唔包埋湯同沙律㗎? 335721 这个价钱包括汤和沙拉了吗?
510266 佢唔識游水。 406690 他不会游泳。
510266 佢唔識游水。 734834 他不會游泳。
510880 你話咩話?死咗? 347162 你说什么?死了?
512191 啲薯仔好平㗎。 420268 土豆很便宜的。
519024 我唔係特登㗎。 338810 我不是故意的。
519159 佢企咗起身。 431456 他站了起来。
519160 今日幾忙都好,都要做埋呢啲嘢先走。 420978 今天即使再忙,也要做完这些事情才走。
519182 我細妹嫁咗俾一個醫生。 333186 我妹妹嫁给了一个医生。
519825 我愛你。 139673 我爱你。
519874 估下今日我撞到邊個! 678959 猜猜看我今天遇見了誰。
520093 佢俾人罰咗一萬円。 363894 他被罚了1万日元。
520097 佢架單車係藍色嘅。 334534 他的自行车是蓝色的。
520324 呢個唔貴。 924018 这个不贵。
522220 仲喺度落緊雨呀? 348383 還在下雨嗎?
522224 你蕩失咗路呀? 465008 你迷路了吗?
523916 尋日,我收到一封用英文寫嘅信。 334643 昨天,我收到一封用英语写的信。
523926 我冇同佢講真話,因為我驚佢會嬲。 2607382 我没跟他说真话,因为我怕他会生气。
523928 我想同你傾吓個價。 432983 我想和你谈谈价钱。
526397 我送你返屋企啦。 526394 我送你回家吧。
528590 你識唔識拉小提琴㗎? 1517747 你会拉小提琴吗?
533687 你而家喺度做緊啲咩呀? 420046 你现在在做什么?
533761 佢鍾意淺色啲嘅綠色。 922859 他喜欢比较浅的绿色。
535785 係咪所有雀仔都識飛㗎? 677005 所有鸟都会飞吗?
540585 你抌晒啲錢落海都好過借錢俾佢啦。 2607364 你把钱扔到海里都比借给他强啦。
550893 你咬我,我就咬返你。 796814 如果你咬我,我就咬回来。
562046 唔好唔記得聽日六點嚟搵我喎。 487445 不要忘记明天6点来找我。
562102 「你鍾唔鍾意蛇㗎?」「梗係唔鍾意啦。」 399896 “你喜欢蛇吗?”“当然不喜欢。”
565639 你識唔識講意大利文㗎? 618169 你會說義大利語嗎?
577484 你睇吓你,食到成個口都係喇。 577483 你看你,吃得滿嘴都是了。
585675 佢就係喺呢間屋度出世㗎喇。 1245336 他就是在这间屋子里出生的。
587427 我可唔可以借你架單車嚟用吓呀? 846692 我能借一下您的自行车吗?
589836 你實係估都估唔到會喺啲噉嘅地方度撞到你個老師啦。 818875 在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。
593133 佢晏咗起身。 593129 她晚了起床。
593198 呢張相係咪最近影㗎? 338964 這張照片是最近拍的嗎?
594662 我醒唔起我擺咗條鎖匙喺邊度。 678960 我不记得我把钥匙放在哪儿了。
611602 今日有啲凍。 336045 今天有点冷。
616449 我部相機靚過你嗰部好多。 2607365 我的相机比你的好多了。
616657 我聽日一定要記得去買嗰本書。 827065 明天我一定要记得去买那一本书。
619704 我鍾意嗰個男仔唔鍾意我。 334596 我爱的那个男孩不爱我。
634055 你知唔知呢個字點解呀? 346132 您知道这个词的意思吗?
642891 出去之前記住熄晒啲燈佢喎。 845135 出去之前确认一下所有的灯都关了。
659609 佢應承咗阿媽話一定會喺九點之前返到屋企。 678965 他答应妈妈一定会在九点前回到家。
664514 你可以等啲雪停咗先走。 924024 你可以等到雪停了再走。
664981 我唔識分青蛙同埋癩蛤蟆。 490102 我无法区分青蛙和蟾蜍。
664991 我哋個花園生滿晒雜草。 487520 我们的花园布满了杂草。
669076 我有一個阿哥同埋一個細妹。 347084 我有一个哥哥和一个妹妹。
669087 你係咪諗住學英文呀? 678961 你要學英語嗎?
676245 你想唔想露隻耳仔出嚟呀? 335284 你想把耳朵露出来吗?
676270 我次次聽呢首歌都會聽到喊。 677501 我每次听这首歌都会听到哭。
692001 我冇飛。 692000 我沒有票。
708579 我阿爸每個禮拜都會俾啲零用錢我,我就會攞啲零用錢去買漫畫睇同埋買雪糕食。 817253 我爸爸每周给我零用钱,我会用来买漫画书和冰激凌。
710772 佢而家開緊會。 710768 他正在开会。
750864 中國有日本二十倍咁大。 843457 中国是日本的20倍大。
750891 我學嘢。 750344 我学习。
751166 佢喺海邊有間屋。 751165 她在海邊有所房子。
758620 你本書喺呢度。 758619 你的書在這裏。
759705 我將佢本字典還咗返俾佢。 759671 我把她的字典還給她了。
763091 有就有嘅,不過都幾遠吓個啵。 827062 有是有的,不过远了一点。
784392 油同水撈唔埋。 347395 油和水不能混合。
793866 唔好意思,我蕩失咗路。 346873 不好意思,我迷路了。
795424 飲少啲啤酒啦! 795420 少喝点啤酒!
795428 我倒瀉咗啲咖啡落張地毯度。 796687 我把咖啡倒翻在地毯上了。
800841 唔該你叫我起身食早餐吖。 1245324 麻烦你叫我起床吃早餐啦。
800845 星期日係一個禮拜裏面嘅最後一日。 476639 周日是一周的最后一天。
820257 我哋試吓吖! 1 我們試試看!
837955 尋晚行雷閃電。 2607358 昨晚打雷闪电。
840850 幾時開始㗎? 332585 什么时候开始?
857779 屌你老母。 857778 操你媽。
868344 你嚟咗上海幾耐喇? 347807 你来上海多少时间了?
924636 你好嗎? 475781 你好吗?
1068781 嗰Concert嘛嘛哋。 1068782 音樂會不怎麼樣。
1069180 你要乾洗定喺濕洗? 420222 你要干洗还是湿洗?
1069203 我本書點解會喺啲度嘅? 623175 我的书为什么会在这里?
1069293 我分唔清佢同佢個細佬。 926843 我分不清他和他的弟弟。
1069434 我沖緊涼。 628930 我正在洗澡。
1069473 快啲啦,唔喺就miss咗班車嘞。 397110 快一点,不然我们要错过火车了。
1069495 聽講佢愛上咗佢。 852169 據說她愛他。
1069532 你決定咗放假去邊度玩未? 380161 你想好放假去哪裏玩了沒有?
1081059 阿媽整咗啲芝士三文治俾我哋做午餐。 798186 媽媽為我們做了乳酪三明治當午餐。
1081079 啲飛一個禮拜都唔使就賣晒喇。 2607376 那些票一个礼拜不到就全卖完了。
1081084 我都係咁話。 411523 我也这么认为。
1082815 到咗未? 2607357 到了吗?
1085588 今日好凍。 1085587 今天很冷。
1135086 聖誕節快樂! 73 聖誕節快樂!
1179647 佢問咗我一條問題。 834361 他問了我一個問題。
1187979 「你幾點鐘起身㗎?」「我八點鐘起身。」 3080275 “你几点钟起的床?” “我八点起的。”
1188105 我鍾意睇電影。 667350 我喜欢看电影。
1240139 唔好喺背後講人壞話。 2607360 不要在背后说人坏话。
1241889 我可唔可以睇一睇你張飛呀? 669018 我能看一下您的票吗?
1241923 就嚟六點喇。 832800 快要六點了。
1241925 所以我咪叫你唔好一個人去囉。 1245321 所以我叫你不要一个人去咯。
1272439 呢間屋係我嘅。 438990 这个房子是我的。
1272702 佢唔鍾意食魚。 710953 他不喜歡吃魚。
1304756 阿雲比佢妹妹靚。 1304831 云比她的妹妹漂亮。
1304758 小燕靚過以前。 1304835 小燕比以前漂亮。
1321380 今日好可能會落雨。 1321379 今天很可能會下雨。
1321394 死開! 819289 走開!
1321395 彈開! 819289 走開!
1323308 你鍾唔鍾意音樂㗎? 333747 你喜欢音乐吗?
1323312 佢學緊游水。 1323311 她在學游泳。
1329352 我唔係魔術師。 1329350 我不是魔法師。
1344169 我想喊。 334542 我想哭。
1344547 我淨係得一個心願。 2607384 我只有一个心愿。
1371631 佢嘅母語係法文。 892515 她的母語是法語。
1383449 你後日得唔得閒呀? 687045 你后天有空吗?
1385210 噚日係我嘅生日。 793308 昨天是我的生日。
1385234 如果你得閒,我想請你飲杯咖啡。 778856 如果你有時間的話, 我想請你喝杯咖啡。
1385489 如果我識飛就好喇! 2607370 如果我会飞就好啦!
1388524 我三日冇食嘢喇。 764490 我三天沒吃東西了。
1392494 佢唔係美國人。 389442 他不是美国人。
1392639 你點解要嚟我哋公司度見工? 420984 你为什么要到我们公司来应聘?
1393429 你有冇鉛筆呀? 424507 你有铅笔吗?
1393443 我喺屋企。 336238 我在家。
1393506 你對鞋喺呢度。 373457 你的鞋在这儿。
1398681 呢間房裏面有部電視機。 333126 这个房间里有个电视机。
1399246 你同我講緊嘢呀? 478844 你在跟我说话吗?
1399753 佢成日都開夜車。 1399749 他老是开夜车。
1401735 唔好攞把刀嚟切蛋糕。 1401729 别用刀子来切蛋糕。
1401843 聽日之前一定要做晒啲嘢佢。 1401836 明日之前必须把工作做完.
1416579 我會同你一齊去。 834947 我會和你一起去。
1452351 我尋晚寫咗一封信。 1452355 我昨晚寫了一封信。
1455149 你係唯一一個幫到我嘅人。 1455148 你是唯一一個能夠幫我的人。
1459208 我哋買咗一磅茶。 785178 我們買了一磅的茶。
1470539 個會淨係得六個人去咗。 346142 只有六人出席了會議。
1472371 佢係俄羅斯人。 1472385 她是俄羅斯人。
1472802 佢相信佢個仔仲在生。 1927797 她相信自己的儿子还活着。
1479335 你點解唔信我呀? 478802 你为什么不相信我?
1506973 點解你琴晚冇打電話畀我嘅? 1313885 怎么你昨晚没有给我打电话?
1530693 佢食緊飯。 1163518 他在吃饭。
1530696 佢睇緊書。 1160771 他在看书。
1530701 你今朝覺得點? 848650 你今天早上感覺如何?
1530705 你鍾意邊個牌子多啲? 634836 你比较喜欢哪个牌子?
1531475 我都想知! 1531476 我也想知道。
1531516 你做乜喵喵叫? 1531520 你為甚麼喵喵叫?
1531614 佢發現咗個秘密。 686862 他發現了這個秘密。
1531633 你有無鉛筆喺度? 389824 你身上有铅笔吗?
1531657 禮拜四晚啤酒免費任飲。 334096 周四晚上啤酒免费畅饮。
1531776 嗰座係塔嚟嘅。 1531777 那是一座塔。
1541964 佢係咪喺呢度住㗎? 136598 他住在这里吗?
1542007 你高過我。 476631 你比我高。
1548412 我寫咗呢本書。 392244 我写了这本书。
1553759 你喺度諗緊啲咩呀? 770615 你正在想什么?
1555130 「呢張櫈邊個㗎?」「我㗎。」 1555128 「這張椅子是誰的?」「是我的。」
1564530 我本書喺邊? 1561711 我的書在哪?
1566319 佢哋對天文學好有興趣。 1566316 他們對天文學十分感興趣。
1569788 倫敦有好多好靚嘅公園。 335023 伦敦有很多漂亮的公园。
1570832 你幾時先準備好出發呀? 455313 你什么时候才会准备好出发?
1570839 唔該借你本書俾我吖。 834687 請借我你的書。
1572669 我哋係男人。 706434 我们是男人。
1572998 可唔可以俾多支啤酒我呀? 872374 再給我一瓶啤酒好嗎?
1573077 冇人知部機係點嘅樣嘅。 333140 没人知道那机器长什么样子。
1573086 佢有好多講歷史嘅書。 332663 他有很多历史书籍。
1573315 我有一條好戇居嘅問題。 834892 我有一個愚蠢的問題。
1582546 我以為呢度俾食煙嘅添。 2607379 我还以为这里可以吸烟呢。
1585857 車站就喺呢度附近。 1585855 車站就在這裏附近。
1585867 佢阿哥坐巴士返學。 882567 他哥哥搭公車去學校。
1586408 好主意! 334422 真是个好主意!
1587693 唔好喊啦。我愛你呀。 1121802 不要哭。我爱你。
1589520 你買咗本點樣樣嘅書呀? 984491 你买了本什么样的书?
1667942 搞咩呀你? 1667395 你到底怎麼了啊?
1667967 留啲雪糕俾我。 1662245 给我留点冰激凌。
1692186 我有小小感動。 1504990 我有点儿感动。
1692188 我有啲感動。 1504990 我有点儿感动。
1692237 對唔住,啱啱嘅說話我收返。 745928 对不起。我收回我的话。
1692240 我大咗肚四個月啦。 389818 我怀孕四个月了。
1692290 去完廁所請洗手。 347252 便后请洗手。
1692299 將副啤牌擺上張橡木枱度。 334451 把扑克牌放在橡木桌上。
1708824 我想飲杯咖啡。 819812 我想喝一杯咖啡。
1733244 你尋晚做咩瞓唔著呀? 333168 为什么你昨晚睡不着?
1733317 你屋企定我屋企? 2607380 你家还是我家?
1746536 拜拜! 1746537 拜拜!
1752436 你話佢幾多歲吖嗱? 1450447 你认为她多大?
1762967 我而家返緊工,遲啲打俾你啦。 333223 我现在在上班,所以晚点打给你。
1763681 咦,押韻喎! 1767809 咦,押韵喔!
1765985 我係一隻狗。 1765984 我是一隻狗。
1766049 俾我睇吓。 819468 讓我看看。
1766088 佢唔使咁心急。 343789 她没必要那么急。
1766112 乜撚嘢嚟㗎? 1767807 什么鸟东西来的?
1766127 關我撚事咩。 1767803 关我鸟事啊。
1766128 你同我落嚟! 1766123 你给我下来!
1769172 你鍾唔鍾意落雨㗎? 894324 你喜欢下雨吗?
1769179 你而家可以入去喇。 1231022 現在你可以進去了。
1769180 佢識唔識彈鋼琴㗎? 430432 她會彈鋼琴嗎?
1780711 嘩,真係唔講唔知喎。 2607377 哇,不说真是不知道啊!
1780714 你食唔食肉㗎? 427989 您吃不吃肉?
1874151 每天最舒服嘅時光,就係攤喺床上面。 2574420 每天最舒服的时候就是躺在床上面。
1899723 鈴木先生幾時離開日本呀? 765885 鈴木先生何時離開日本?
1904496 攰死人喇! 2607378 累死我啦!
1960024 佢嘅英文好過我。 887648 她的英文比我好。
1968878 我係潮州人。 635818 我是潮州人。
1974735 佢哋話我係老女人。 2607363 他们说我是老女人。
1985578 我永遠都唔會忘記你。 345745 我永遠不會忘記你。
2027829 阿Tom係個學生。 832783 湯姆是個學生。
2065171 如果佢諗住公司會畀佢五日嘅有薪假期,咁佢就要失望喇。 2607381 如果他以为公司会给他五天带薪假期,那他就要失望了。
2067282 點解你唔早講呀? 2607366 你怎么不早说啊?
2105087 施比受更為有福。 604446 施比受更有福。
2121442 佢應該可以同我奶奶相處得來 1877685 她应该能跟我奶奶相处得来。
2140994 佢喺第一個幫佢嘅人。 2140071 他是第一個幫她的人。
2141001 你想唔想同我一齊食午餐? 2138384 你想和我一起吃午餐嗎?
2141007 佢老公宜家喺東京生活。 2138666 她丈夫現在在東京生活。
2160880 京都冇大阪咁大。 893529 京都不如大阪大。
2160881 唔好意思,失陪一陣。 351834 不好意思,我失陪一下。
2183260 呢把刀好利。 2607369 这把刀好锋利。
2226276 泊咗喺嗰邊嗰架單車係我呀哥嘅。 785045 那邊停著的那輛自行車是我哥哥的。
2442282 今日我行咗十公里。 2442278 今天我走了10公里。
2442284 你識拉丁語? 2442283 您懂拉丁语?
2479187 揀好未呀? 2607362 选好没有啊?
2479199 嗰啲人做緊乜呀? 2561569 那些人在干什么?
2479201 我好擔心做唔做得好呢份新工呀。 2561561 我很担心我作这份新工作就不会做得好。
2479203 呢隻係馬嚟㗎。 2561557 这只是马。
2479205 今日好熱呀。 2561554 今天很热了。
2479206 我唔怕死。 802838 我不怕死。
2479213 我三月廿二生日。 2561534 我三月二十二号生日。
2479215 我而家做乜好呢? 2561530 我现在应该做什么呢?
2479216 我搵緊眼鏡呀。 2561524 我在找我的眼镜呀。
2479217 佢提出咗個問題。 2561521 他提了个问题。
2479220 我寄咗呢封信比阿爺爺。 2561515 我把这封信寄给爷爷了。
2479222 好對唔住咁早打電話比你添。 2561510 对不起我那么早打电话给你啊。
2479225 生日快樂! 346492 生日快乐!
2688920 呢係一匹公馬定係母馬? 2692006 那是一匹公馬還是母馬?
2962052 佢係哈佛大學嘅生物學教授。 332645 他是哈佛大学的生物学教授。
3282807 你行得咁快,我跟唔到呀。 343124 你走得這麼快,我跟不上呀。
3282816 生得靚仔有撚用咩!買嘢又唔可以用塊面嚟碌卡。 838413 長的好看有個屁用呀? 買東西能用臉刷卡嗎?
3364434 咪大個呀,伏嚟㗎。 3236957 別長大, 是陷阱。
3364502 我哋應該做到最好。 334642 我们应该做到最好。
3364672 佢唔認打爛咗度窗。 846011 他否認打破了窗口。
3412311 嗰座橋好靚。 838544 那座橋很漂亮。
3463030 佢好少寫信俾佢老豆。 414056 他很少写信给他父亲。
3465162 唔好驚! 3378181 別怕!
3475945 請問你喺邊到做嘢㗎? 347375 请问你在哪里工作?
3475950 我鍾意呢隻狗。 1785983 我喜欢这只狗。
3477029 我聽唔到你喺度講咩。 3477028 我聽不到你在說甚麼。
3499717 睇吓!廚房到有一隻貓。 1872259 看看!厨房里有一只猫。
3499718 你件恤衫粒鈕就嚟甩喇。 1312506 你衬衣的纽扣快掉了。
3499719 大家都想坐喺佢隔籬。 405261 大家都想坐在她旁边。
3499722 你可唔可以車我去醫院呀? 903036 你可以載我去醫院嗎?
3499724 佢就係我尋日見到嗰個人。 770264 他就是我昨天看到的那個人。
3499725 佢介紹咗我俾佢細佬識。 850357 她把我介紹給她的弟弟認識。
476008 我唔明。 409679 我不懂。
403477 佢條裙同埋對鞋啲色好襯。 403476 她裙子和鞋子的顏色很配。
417750 你返屋企嗰陣順便嚟探吓我吖。 417749 你回家途中順道來看看我吧。
402130 一提到愛因斯坦,我哋就會諗起相對論。 402129 一提到愛因斯坦,我們就會想起相對論。
4464867 京都有好多神社。 875092 京都有許多神社。
4465841 你有冇訂緊雜誌? 840518 你有訂閱任何雜誌嗎?
4465846 留喺屋企好無聊。 1446982 呆在家里很无聊。
4534094 我俾你決定啦。 427624 我让你来决定。
4534098 我好似做咗電燈膽喇,都係走先。 432958 好像我成电灯泡了。我该走了。
4544269 將呢本書俾想要嘅人。 887741 把這本書給想要的人。
4584740 我忘咗邊個話嚟㗎。 345750 我忘記了這是誰說的。
4584755 佢講話有自己嘅風格。 345751 她说话有自己的风格。
4584773 我唔食雞皮。 2031425 我吃不下鸡皮。
4584823 Tom唔知道碳同埋煤嘅唔同。 4264438 Tom不知道碳和煤的差別。
4584852 你一定要理解,呢個問題有幾多大。 4264652 您应当理解,这个问题有多严重。
4587853 點解屋企出邊最近有咁多黃螞螞嘅?係咪喺附近有佢哋嘅竇喎? 4587856 為什麼家裡出邊最近有那麼多紅蟻的?是不是在附近有他們的竇喔?
4587860 Shh!唔好出聲……我哋依家搞緊窉窉,要搞嘅話快啲搵個地方匿埋一邊喇。 4587881 Shh!不要出聲……我們現在捉迷藏,要搞的話快點找一個地方躲藏一邊了。
4587898 嘩!前面開咗間新麵包鋪喎,新屎坑真係特別嘞賈嘅喎! 4587903 嘩!前面開了間新麵包鋪了,新茅坑真的特別了賈的!
4589972 佢哋冇放棄喇。 4589970 他們並沒有放棄。
1188042 我要去銀行嚹。 4625747 我要去银行了。
4626738 你知唔知佢哋係邊個? 136201 你知不知道他们是谁?
4646209 呢條規則唔係幾時都啱用㗎。 378275 這條規則不是甚麼時候都適用的。
4778590 我都聽過個類似嘅故仔。 333510 我也听过一个类似的故事。
4778624 你想搵咩方面嘅工? 421006 你想找哪个方面的工作?
4826826 他犯咗兩次相同嘅錯誤。 678942 他犯了兩次相同的錯誤。
4540731 我姓王。 461659 我姓王。
5212565 我已經三天沒睏覺了,瞌𥅻死脫了! 402499 我已經三天沒睡覺了,真是睏死了!
5221171 活到老,學到老。 984949 活到老,學到老。
5221185 印度尋日大地震。 618231 印度昨天發生了一場大地震。
4826896 世界上有超過八十萬人講巴斯克文。 5339173 世界上有超過八十萬的巴斯克語使用者。
4826896 世界上有超過八十萬人講巴斯克文。 5339199 世界上有超過八十萬的人說巴斯克語。
5359870 日本大啲定英國大啲? 5371453 日本和英國哪個大?
5373688 佢想參加比賽。 780363 他想參加比賽。
5373686 阿John大我兩歲。 343932 John比我大两岁。
5373685 塔夫斯大學係波士頓一間好出名嘅大學。 618096 塔夫斯大學是波士頓一家十分有名的大學。
5373634 今日嘅朋友係聽日嘅敵人。 911138 今日的朋友是明日的敌人。
5373631 我老豆唔飲酒唔食煙。 334236 我爸爸既不喝酒也不抽烟。
5374478 佢哋喺辦公室度裝咗部自動販賣機。 5374479 他們在辦公室安裝了一台自動販賣機。
5374570 大菌食細菌,細菌當補品。 431045 不干不净,吃了没病。
5374572 我好鍾意音樂,尤其係古典音樂。 567351 我很喜歡音樂,尤其是古典音樂。
5375355 因為佢蕩失路。 2200459 因为他迷路了。
5375374 一年四季,我最鍾意夏天,你呢? 2301853 一年四季,我最喜欢夏天,你呢?
5375386 王老吉唔係啤酒嚟㗎,係茶嚟㗎。 540498 王老吉不是啤酒,是茶。
5375399 兩個答案都啱。 346169 兩個答案都正確。
5375398 我愛上咗你。 762029 我爱上了你。
5375404 如果你鍾意食海鮮嘅話,你就嚟啱地方喇! 491766 如果你喜歡吃海鮮的話,你就來對地方了!
5375407 呢個係一句句子。 574376 这是一个句子。
5387019 我覺得呢本書好有趣。 343944 我觉得这本书很有意思。
5647113 我好中意佢,但系佢唔中意我。 5615612 我很爱她但是她不爱我。
5647114 当你中意既人唔中意你,点算? 5615605 当你爱的人不爱你怎么办?
5647119 你咩意思啊? 5581093 你是什么意思?
5647121 你做紧咩阿? 5581099 你在干嘛?
5647122 我冲完凉啦。 5581061 我洗完澡了。
426242 你應該自己同老師講。 426241 你應該自己跟老師說。
426750 我阿爸阿媽成日為埋啲芝麻綠豆嘅嘢喺度嗌交,真係煩到死呀! 426748 我父母整天都在為雞毛蒜皮的事情吵架,真是煩死人了!
431570 個阿哥同個細佬一啲都唔似樣。 431569 哥哥和弟弟的樣子一點也不像。
459356 SFX 啫係咩呀? 459355 SFX 是甚麼意思?
5734183 你舊年寫咗幾多張聖誕卡? 684816 你去年寫了多少張聖誕卡?
5803864 佢連自己個名都唔識寫。 349769 他連自己的名字也不會寫。
5803865 會議會喺東京舉行。 349856 會議將在東京舉行。
5803869 你可唔可以幫手搵吓呀? 349765 你可以幫忙找找嗎?
5803870 真㗎?佢係幾時走㗎? 349738 真的嗎?他是甚麼時候走的?
460482 我想講件怪事俾你聽。 460481 我想告訴你一件怪事。
5928644 我哋可以回顧過去,但係唔可以改變過去;我哋可以改變未來,但係唔可以預知未來。 459764 我們可以回顧過去,但不能改變過去;我們可以改變未來,但不能預知未來。
5943386 我屋企附近有一個好靚嘅公園。 333150 我家附近有个漂亮的公园。
6005126 戰爭總係帶嚟不幸。 441500 战争总是带来不幸。
6082283 我哋喺邊到集合呀? 5153277 我们在哪里集合?
6082284 集合地點喺邊呀? 5153278 集合地点是哪儿?
6082288 我個銀包俾人偷咗。 411624 我的钱包被偷了。
6082290 我俾人偷咗銀包。 411624 我的钱包被偷了。
6082299 我痾個尿,戴埋頸巾,就可以出發喇。 669084 我小个便,带好围巾,就可以走了。
6082308 小心揸車呀。 825197 請小心駕駛。
6082312 呢頂帽係咪你㗎? 845802 这顶帽子是你的吗?
6082313 離呢到遠唔遠㗎? 501530 离这儿远吗?
6082313 離呢到遠唔遠㗎? 899609 离这里远不远?
6082322 你唔明。 2032284 你不明白。
6103474 呢個公仔係咪你自己整㗎? 512876 这个娃娃是你自己做的吗?
6103511 你着短袖唔凍嘅咩? 4906195 你穿短袖衣不冷吗?
6106582 巴士站喺邊呀? 367848 巴士站在哪裏?
6116836 慢慢嚟啦,唔急嘅。 6097980 慢慢來,不急。
6116844 點解我一路都學唔好英文嘅? 6100209 為什麼我一直學不好英語?
6116854 我一路都喺到搵緊我個三腳架。 6100204 我一直在找我的三腳架。
6116856 你個三腳架喺我寫字樓到。 6100202 你的三腳架在我的辦公室裏。
6116858 佢唔鍾意食椰子味嘅嘢。 6100187 她不喜歡吃椰子味的東西。
6116859 嗰到曾經有一條橋。 6099875 那裡曾有一座橋。
6116860 唔該你去超級市場買啲生果返嚟吖。 6099870 請你去超市買些水果來。
6116861 我哋買咗兩本書。 6092440 我們買了兩本書。
6116864 我真係頂唔順我班四廿幾歲嘅鄰居晚晚都喺到嘈喧巴閉。 6080832 我實在受不了我四十來歲的鄰居們每晚的高聲吵鬧。
6116867 佢喺到玩緊俄羅斯方塊。 6075140 他在玩俄羅斯方塊。
973648 我唔係特登偷聽你哋講嘢㗎。 6322585 我不是故意偷听你们说话的。
6403000 我哋嚟自世界各地,有唔同嘅文化背景,講唔同嘅語言。但係,我哋非常團結,大家都有同樣嘅目標。最重要嘅係,我哋都渴望榮耀耶和華,耶和華就係聖經所講嘅上帝,佢係萬物嘅創造主。我哋盡力效法耶穌基督,以身為基督徒為榮。我哋每個人都經常付出時間幫助其他人認識聖經同上帝嘅王國。由於我哋為耶和華上帝同佢嘅王國作見證,傳講上帝同佢王國嘅真理,所以我哋稱為耶和華見證人。 6403032 我們來自世界各地,有不同的文化背景,説不同的語言。可是,我們十分團結,大家都有同樣的目標。最重要的是,我們都渴望尊榮耶和華,耶和華就是聖經所説的上帝,他是萬物的創造主。我們盡力效法耶穌基督,以身為基督徒為榮。我們每個人都常常花時間幫助別人認識聖經和上帝的王國。由於我們為耶和華上帝和他的王國作見證,也就是向別人傳講上帝和他王國的真理,所以我們稱為耶和華見證人。
6404466 我哋應該照顧自己。 408855 我们应该照顾自己。
6404467 你點去學校? 408856 你怎么去学校?
6404476 我哋要為個個買架車。 408889 我们要为每个人买一辆车。
6404493 你有無嘢想對我講呀? 408894 您有什么事想对我说吗?
6404509 學生哋其中嘅一個今日冇嚟。 408899 其中一个学生今天没来。
6479873 講畀我聽你喺邊呀? 6479874 告訴我你在哪裡?
6479893 聽到呢單新聞我起晒雞皮,點解會有啲咁牙煙嘅嘢噶? 6479904 聽到這條新聞我直起雞皮疙瘩,怎麼會有這樣危險的事啊?
6479949 我哋兩個都咁高咁大喇。 6479951 我們兩個都差不多啦。
6479970 你唔通係牛皮燈籠?點極唔明㗎! 6479972 你難道是牛皮燈籠?老點不透的!
6481249 好大風。 6481247 風很大。
6482992 過咗幾耐啊? 6482299 過了多長時間?
6486908 尋日呢個鐘數你喺到做緊啲咩呀? 6486901 昨天這個時候你在做什麼?
6486909 佢有兩隻貓。 482305 他有两只猫。
6486910 冇問題。 343630 没问题。
6535196 呢個公益協會收到咗第一筆捐款。 6535141 這個公益協會收到了第一筆捐款。
7074098 食得飯未呀? 7098838 可以吃饭了吗?
6484996 咁你啫係嚟唔嚟嘅唧? 7098839 那你是来还是不来啊?
5375359 我唔會令你失望。 7098855 我不会让你失望。
1479343 我爭啲唔記得咗。 7098856 我差点就忘记了。
426991 她廿五歲嗰陣已經喺五個唔同嘅國家住過。 426990 她二十五歲時已經在五個不同的國家住過。
410734 我只能夠咁樣做。 410733 我只能那樣做。
3081411 我有兩隻貓。 4878929 我有两只猫。
7987783 如果可以嘅話,我想環遊世界。 332449 如果可能的话,我想环游世界。
7987798 啫係話其他人只可以從你講嘅嘢嚟了解你同鍾意你。 332788 这意味着其他人只能从听你说的话来了解你和喜欢你。
7988138 我個女好鍾意跳繩。 797020 我女兒喜歡跳繩。
7988188 黑色嗰個係我嘅。 5153248 黑色的那个是我的。
7988292 做得好! 4261676 做得好!
7999361 唔係淨返好多位咋,要報名就快喇。 7999360 尚餘少量名額,報名從速。
8223068 你走時,我哋都會掛住你嘅。 332548 你走了,我们都会想你的。
5374523 一分鐘有六十秒。 380602 一分钟有六十秒。
1531629 我唔知。 10 我不知道。
6487608 嗰份工人工好高。 8591220 这份工作工资很高。
660571 你喺學校學緊啲咩呀? 8591221 你在学校学些什么呀?
5761200 阿Tom好鍾意一路聽歌一路做功課。 8591223 Tom很喜欢一边听歌一边做作业。
4646178 請你篇文用英式英文。 8591224 请你这篇文章用英式英语。
552896 我哋養咗兩隻狗,三隻貓同埋六隻雞。 8591225 我们养了两只狗、三只猫和六只鸡。
1069259 日本人鐘意食吞拿魚。 8591226 日本人喜欢吃金枪鱼。
5733415 學校會提供帳篷俾我哋。 8591227 学校会提供帐篷给我们。
618196 我沖完涼之後飲咗啲汽水。 8591228 我洗完澡之后喝了点汽水。
5734817 我哋應該唔夠時間喺今日之內搞掂佢。 8591229 我们应该不够时间在今天之内完成它。
4544279 佢喺張檯度。 8591230 他在那张桌子那里。
1553748 你唔好去死? 8591231 你不如去死好了。
6107301 做人如果冇夢想,同條鹹魚有咩分別呀? 8591233 做人如果没有梦想,那和咸鱼有什么区别?
6468558 搞咩呀? 8591235 搞什么啊?
6108604 蕾拉喺客房到瞓。 8591236 蕾拉在客房睡觉。
5794962 我哋㗎火車準時嚟到。 8591238 我们的火车准时来到。
5763176 聖誕節絕對係我最鍾意嘅節日。 8591239 圣诞节绝对是我最喜欢的节日。
616054 我想再睇多次套戲。 8591240 我想再多看一出戏。
337233 唔知聽日天氣會點呢? 8591241 不知道明天天气会怎么样呢?
1081447 我諗住買隻錶俾我個仔。 8591242 我想着买个手表给我儿子。
5761104 唔好自己一個行返屋企。 8591244 不要自己一个人走回家。
4534082 佢唔係傻㗎。 8591245 他不是傻的。
6318080 佢冇講到關於佢嗰部分。 8591248 他没说到关于他的那部分。
6196389 吓? 8591251 啊?
661163 今日隔籬屋嗰個細路頭下腳上咁喺棵樹度跌咗落嚟。 8591260 今天隔壁家的小孩脚朝上地从树上掉下来。
605990 奇跡就係因為唔會發生,所以先叫做奇跡咖嘛! 8591262 奇迹就是因为不会发生,所以才叫奇迹的嘛。
6082043 呢部琴應該都好多年冇調過音喇。 8591265 这台琴应该好多年没调过音了。
4465805 我哋逼咗入間細房度。 8591268 我们挤进了那间小房间里。
6107149 係咪人嚟㗎,咁都做得出嘅? 8591273 还是不是人了,这都做得出来?
4464869 如非必要我都唔會搭的士。 8591274 如无必要我也不会打的。
2479122 佢係個好人。 363983 他是个好人。
5794923 有隻雀仔痾咗篤屎落我阿姨架車到。 8591276 有只小鸟拉了泡屎在我阿姨的车上。
562108 個鐘每日都會快五分鐘。 8591277 那个钟每天都快了五分钟。
7909689 間房入面啲人我一個都唔認得。 8591278 房子里面的人我一个也不认得。
5795805 六點之前好返屋企喇。 8591279 六点之前要回家。
6005125 我唔係想要老婆,我想搵個SP咋。 8591281 我不是想要老婆,我想找个炮友而已。
5375385 喺現今嘅社會,最難做到嘅嘢就係⋯⋯做返自己。 8591282 在现今的社会,最难做到的事情就是……做回自己。
472937 「你幾時返嚟呀?」「睇吓天氣點先講啦。」 8591284 “你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”
5761074 我冇搵阿Tom幫手。 8591286 我没有找Tom帮忙。
1930002 喺呢種情況之下,我地冇辦法成功。 8591287 在这种情况下,我们没办法成功。
5738664 我想介紹你俾佢識。 8591289 我想介绍你给他认识。
2069390 有錢人未必比窮人幸福。 8591290 有钱人未必比穷人幸福。
1452248 雞蛋係一打一打咁買嘅。 8591292 鸡蛋是论打买的。
7032063 我絕對唔會將呢件事講俾人聽㗎。 8591293 我绝对不会将这件事告诉别人的。
6318074 我唔覺得佢自己一個人會做到。 8591294 我不觉得他自己一个人会做到。
4826842 Tom係我哥哥。 8591295 Tom是我哥哥。
528759 你最好唔好講件事俾你阿爸聽。 8591296 你最好不要把这件事告诉你爸。
2230368 我冇車。 8591297 我没有车。
6474299 架車撞咗埋牆。 8591298 那辆车撞到墙了。
851660 你知唔知全世界每年有幾多人餓死呀? 8591299 你知不知道全世界每年有多少人饿死呀?
5798522 我瞓晏覺嗰陣發咗個怪夢。 8591300 我睡午觉的时候做了个怪梦。
520134 我係左撓嘅。 832799 我是左撇子。
1132208 我諗住下年去法國。 8592710 我想明年去法国。
4464865 聽日佢會喺月球降落。 8592711 明天他会在月球降落。
4646295 我等緊你幫我。 8592712 我等着你帮我。
2479190 佢係醫生嚟㗎。 8593079 他是医生来的。
1069377 我冇讀過佢嘅小說,我阿哥都冇。 8593080 我没有读过他的小说,我哥哥也没有。
1970422 原來阿Tom喺賊嚟嘅。 8593082 原来Tom是贼来的。
520288 你隻襪穿咗一個窿呀。 8593083 你的袜子破了一个洞呀。
7986194 可唔可以麻煩你閂咗個窗佢呀? 8593084 可以麻烦你把窗关了吗?
2340476 珠穆朗瑪峰嘅海拔有幾高? 8593085 珠穆朗玛峰的海拔有多高?
5997814 有圖有真相。 8593086 有图有真相。
7032010 我夏天冇冷氣會死。 8593087 我夏天没有空调会死。
5734137 斯堪的納維亞而家已經唔興戴維京人嗰隻有角嘅頭盔㗎喇。 8593089 斯堪的纳维亚现在已经不流行戴维京人那种有角的头盔了。
2272629 你唔好嬲我啦,我咁做都係為咗你㗎咋。 8593092 你不要生我气啦,我这么做也是为了你的。
1490841 我返嚟喇!咦?有人嚟探我哋呀? 8652759 我回来了!啊?有人来看我们吗?
1947375 「下次喇。」佢講。 414237 "下次。"他说道。
433688 你搭的士去同行路去都無咩分別。 364919 你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。
5641392 我買咗部最高質素嘅電腦。 8729921 我買了一臺最高貭素的電腦。
8729999 你愛食飯冇? 8730004 你想吃東西嗎?
8729999 你愛食飯冇? 8730010 你要吃飯沒有?
417779 三嘅三次方係廿七。 897470 三的立方是二十七。
7988305 你估我唔想咩。 8795693 你以为我不想吗?
6487614 說話唔係咁講呀。 8795695 话可不能这么说呀。
8875117 阿爸阿媽日日都去晨運。 8875120 爸爸媽媽每天都去晨練。
8875125 你唔好咁出爾反爾嘛!頭先話要去,而家話唔要喇,你到底去唔去呀? 8875127 你別這麼出爾反爾嘛﹗剛纔說要去﹐現在說不要了,你到底去不去啊﹖
1579565 阿Tom係我第一個男朋友。 9012193 汤姆是我第一个男朋友。
418560 日本人每日食三餐。 344780 日本人每天吃三餐。
403443 我下個禮拜六得閒。 353594 我下周六有空。
843872 我想坐非吸煙區。 333040 我想坐在无烟区。
3475946 十減二等如八。 9084064 十减二等于八。
9155491 我聽唔明同學講嘅粵語。 1746095 我听不懂同学说的粤语。
385580 迷你裙已經 out 咗啦。 385579 迷你裙已經過時了。
5795023 呢個桶穿咗個窿。 9170865 這個桶有個洞。
1188100 我鍾意打網球。 1691828 我喜欢打网球。
458873 英式英文嘅「to get the sack」啫係俾人炒魷魚噉解。 458872 英式英語的「to get the sack」是被解僱的意思。
410629 我搭火車去咗神戶。 410627 我乘火車去了神戶。
5792961 係咪大家都做好晒功課喇? 9501206 大家都做了功课吗?
4778615 太陽落緊山。 9501215 太阳下山了。
9536005 你最鍾意食咩甜品? 9535995 你最喜欢的甜点是什么?
9536290 一九六零年代,美國興起民權運動。 9536292 一九六零年代,美國興起民權運動。
9555913 我哋一路飲茶一路傾,好冇呀? 9555911 我們邊喝茶邊談,好嗎?
1895532 我行唔慣遠路㗎喎。 1895531 我走不惯远路。
5355292 呢個你可以自己keep返。 903645 你可以把這個保留給自己。
1069127 與其話佢有智慧,不如話佢聰明。 1069130 與其說他有智慧,不如說他聰明。
393400 呢個問題擺埋一邊先。 393399 這個問題暫時放在一邊。
389884 你想用呢支筆,我就借俾你啦。 389883 你想用這支筆,我就借給你吧。
415943 我哋喺間學校附近住。 415941 我們住在學校附近。
403579 佢保持住而家呢種速度溫書嘅話,考試合格絕對無問題。 403578 他保持現在這種速度溫習的話,考試合格絕對沒問題。
1399834 佢個女朋友係日本人。 1399833 他的女朋友是日本人。
415954 直率喺日本人嘅眼裏面並唔係一種美德。 415953 直率在日本人的眼中並不是一種美德。
422989 佢好有信心贏呢場比賽。 422988 他很有信心贏這場比賽。
419253 佢喺國際象棋比賽裏面攞咗冠軍。 419252 他在國際象棋比賽中取得了冠軍。
4826775 我想學標準英文。 2437235 我想学标准的英语。
6535210 有時你需要一個人留住。唔係寂寞,但係享受只做自己嘅自由光。 6535201 有时候你需要一个人呆着。不是寂寞,而是享受只做自己的自由时光。
2057506 佢起得比平時早。 804962 他比平常早起了。
9684716 你個仔係唔係喺大學讀緊書? 9684720 你兒子在上大學嗎?
616932 呢個故仔嘅女主角係一個細路女。 616931 這個故事的女主角是一個小女孩。
9684713 唔好噪,我讀緊書。 9684703 不要吵,我在读书。
385415 同人哋握手嗰陣,一定要有眼神接觸。 385413 和別人握手的時候,一定要有眼神接觸。
385689 呢隻手錶有防震功能。 385688 這手錶有防震功能。
397158 佢篇英文作文無咩錯處。 397157 他的英文作文沒有甚麼錯處。
458834 千祈唔好自殺。 458833 千萬不要自殺。
397021 隻手污糟嗰陣千祈唔好捽眼。 397020 手髒的時候千萬不要揉眼睛。
397082 過咗三日我先知原來佢失咗蹤。 397081 過了三天我才知道原來她失蹤了。
419265 學生唔可以喺學校裏面食煙。 419264 學生不得在校園範圍內吸煙。
1889225 我最唔鍾意數學。 1889166 我最不喜欢数学。
385338 橫濱係日本第二大嘅城市。 385337 橫濱是日本第二大的城市。
590093 而家係朝頭早八點。 590092 現在是早上八時。
417797 你係咪真係鍾意我㗎? 417796 你真的愛我嗎?
1070456 佢成日發奴騷。 3713634 他總是抱怨。
389470 嗰度都唔係人住嘅。 389469 那裏簡直不是人住的。
2104081 我要介紹阿Mary俾經理識。 2104080 我要向經理介紹一下Mary。
386587 唔好咁擔心啦,如果唔係會甩頭髮㗎。 386584 別太操心了,不然會掉頭髮的。
4581043 無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。 4581045 不論黑暗如何遼闊,我們都必須提供自身的光明。
426982 我對物理學一啲興趣都冇。 426981 我對物理學完全沒有興趣。
1985582 在場嘅所有人都俾佢嘅演講感動咗。 375438 他的演說感動了在場的每一個人。
3868201 啲人成日話唔好亂咁信啲謠言,但係講就容易做就難。 9958200 人们常说不要乱相信谣言,但说起来容易做起来难。
9961238 係人都知佢而家仲在生。 339862 誰都知道他現在還在人世。
9961267 你哋今日晏晝得唔得閒呀? 8938615 你们今天下午有空吗?
9961272 佢唔會爆出去嘅。 9961262 她不会泄露这个秘密。
9955036 你幾時去悉尼? 9955035 你什么时候去悉尼?
9955498 我高過你三英寸。 9955499 我比你高三英寸。
5221167 佢係意大利歌劇迷。 9956415 她是意大利歌剧的粉丝。
9982385 中秋節要食月餅。 5687427 中秋節要吃月餅。
9982492 開始! 5094852 开始!
530802 我哋呢度已經兩個禮拜冇落過雨喇。 9961416 这里已经两周没下雨了。
2479218 我好憎佢頂帽。 9962336 我讨厌她的帽子。
1746088 打我吖。 792781 打我吧。
3500965 我睇咗佢本書。 3500966 我看了他的書。
6005116 佢覺得好好多喇。 9963139 她觉得好多了。
633894 佢唔係詩人,係小說家。 633893 他不是詩人,是小說家。
5374477 佢嘅要求如下。 2143954 他的要求如下。
1692349 有人話真理必勝。 1692348 有人說,真理必勝。
1882055 我住喺橫濱。 1882039 我住在横滨。
403776 你去嗰個超級市場,差唔多咩日用品都買到。 403775 你去那個超級市場,幾乎甚麼日用品都買得到。
403759 我已經有信封㗎喇。 403758 我已經有信封了。
422036 將呢啲物質撈埋一齊好危險㗎。 422035 把這些物質混合起來是很危險的。
10120920 我聽日買畀你。 10120910 我明天給你買。
1530768 洗衣機係個好正嘅發明。 777944 洗衣機是一個很棒的發明。
470567 我喺度幫緊啲花淋水。 357947 我正在给花浇水。
1193392 你最好唔好喺嗰啲地方度行嚟行去。 1193391 你最好別在那種地方走來走去。
393392 佢喺道門前面行嚟行去,唔知入去好定唔入去好。 393391 他在門前走來走去,不知道該不該進去。
433698 你識唔識讀呢個漢字呀? 433697 你會讀這個漢字嗎?
385488 呢個只不過係個藉口。 385484 這只不過是個藉口。
5795027 天花板穿咗個窿。 2035068 天花板上有洞。
406263 個天花板上面有隻烏蠅。 406262 天花板上面有隻蒼蠅。
616217 佢哋擺明就係妒忌佢又有錢又有地位啦。 3667823 他们很明显在嫉妒他的财富和地位。
389542 個董事長喺公司有少少地位,就以為自己好巴閉。 389541 那董事長在公司有點地位,就自以為很了不起。
6743200 悉尼噶空气比东京噶干净。 10157054 悉尼的空气比东京的要干净。
7987860 我個銀行戶口冇錢淨。 7987862 我的銀行賬戶沒錢了。
446300 我直程去佢度。 446299 我直接到他那里去。
554577 我一食雪糕就會覺得好開心。 5581626 我一吃冰淇淋就高興。
421994 我今日想出街,唔想留喺屋企。 421993 我今天想外出,不想留在家中。
400368 西班牙人最鍾意夜晚出街散吓步、唞吓涼。 400367 西班牙人最愛在晚上外出散散步、乘乘涼。
395682 問題係佢到底嚟定係唔嚟。 395681 問題是她到底來還是不來。
421990 我以前星期日成日同佢去打網球。 421989 我以前星期天常常和他去打網球。
410573 唔同國家有唔同習俗。 410572 不同的國家有不同的習俗。
413240 佢咩事都靠晒個老公。 413239 她甚麼事也依賴老公。
389981 你唔應該喺背後講人壞話。 389980 你不應該在背後說別人的壞話。
400620 呢本書我係買俾自己㗎,唔係買俾老婆㗎。 400619 這本書我是買給自己的,不是買給老婆的。
6109485 佢哋講緊啲咩呀? 4437206 他们在说什么?
6109485 佢哋講緊啲咩呀? 4437208 她们在说什么?
6109485 佢哋講緊啲咩呀? 6057719 他們在說什麼?
425004 呢朵花係黃色嘅,但係其他嗰啲全部都係藍色嘅。 425003 這朵花是黃色的,但是其他全都是藍色的。
406433 「哼,就算係噉呀,我個分咪仲係高過你多多聲!」「你講咩話?!如果我出盡晒力,你仲會係我對手咩?」 406432 「哼,就算是這樣,我的分數還是比你高得多呀!」「你說甚麼?!如果我用盡全力,你還會是我的對手嗎?」
405648 上個禮拜我細佬借咗十蚊俾我,我而家仲未還返俾佢。 405647 上個星期弟弟借了十元給我,我現在還沒還給他。
542544 我睇電視睇到厭喇。 835393 我看電視看到厭煩了。
1899424 秘魯係南美洲嘅第三大國家,排喺巴西同埋阿根廷之後。 1899398 秘鲁是排在巴西和阿根廷之后的南美第三大国家。
421827 嗰座建築物會喺一年之內起完。 421826 那座建築物會在一年內完工。
393378 我覺得睇電視好嘥時間。 393377 我覺得看電視很浪費時間。
1746112 我好耐冇見過佢喇。 1746111 我很久沒見過他了。
784422 頂!瑞士啲火車乜都有嘅! 781830 靠!瑞士的火车什么都有!
418541 同呢幅比起上嚟,嗰幅畫啲色靚好多。 418539 和這幅比起上來,那幅畫的色彩鮮艷多了。
616315 尋晚我冇刷牙就走咗去瞓覺。 4265198 昨天晚上,我没刷牙就去睡觉了。
426247 我支原子筆冇晒墨喇。 426246 我的原珠筆沒墨了。
575537 綠色好襯你。 10275069 綠色很適合你。
793863 佢話佢係社會主義者,但係佢就有兩間屋同埋一架勞斯萊斯。 10275929 他雖然號稱自己是個社會主義者,但是其實他擁有兩套房子還有一輛勞斯萊斯。
10287772 我哋點先可以閘住戰爭呀? 348394 我們怎樣才能停止戰爭?
2479199 嗰啲人做緊乜呀? 10305710 那些人在幹啥呀?
1579581 佢哋買咗架新車。 10317608 他們買了一輛新車。
530751 你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。 408493 你不该吃太多冰激淋和太多意大利面。
5795848 佢唔喺廚房,亦都唔喺客廳。 530800 她不在廚房裏,也不在客廳裏。
708524 我除咗洋葱之外咩都食。 472888 除了洋葱我什么都可以吃。
5375363 我聽日就死喇,所以後日唔得閒。 772155 我明天要死了,所以后天没空。
417776 你隻錶準唔準㗎? 346168 你的手錶準不準?
7988324 呢到唔俾影相。 7988325 這裏不准拍照。
1573101 我每朝早都會剃鬚。 677049 我每天早上刮胡子。
389466 兩公婆應該得閒去浸溫泉,過吓二人世界。 389465 兩夫婦應該閒時去浸溫泉,過過二人世界。
386706 我哋嘅結論就係,個傳言係真嘅。 386705 我們的結論就是,那個傳言是真的。
5359906 我同阿Tom都幾熟吓。 10329960 我和湯姆挺熟的。
5735083 你哋而家喺邊? 10332920 你們現在在哪兒呀?
1867302 媽咪買咗架新單車畀我。 1867289 妈妈给我买了一辆新的自行车。
5945618 所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。 10355525 所有的動物都是平等的,但是有的動物比別的動物更平等。
851702 人生就好似踩單車咁,想保持平衡,就一定要不斷向前進。 10450971 人生就像騎單車一樣,要保持平衡就得不停地前進。
973655 我聽日唔會喺呢度。 1415796 我明天不在这儿。
5359833 試身室喺邊㗎? 5359834 試衣間在哪裏?
5373692 我自願加入中國共產黨。 521148 我自愿加入中国共产党。
1535295 你係個記者。 459058 你是个记者。
7832976 聽講你有新女朋友喎。 432317 听说你有新女朋友了。
9955488 我高過你少少。 431826 我比你高一点。
5375412 我唔鍾意你女朋友。 409326 我不喜欢你的女朋友。
5375413 我唔鍾意你條女。 409326 我不喜欢你的女朋友。
6107233 如果你喺到就好喇。 10559122 你要是在這兒就好了。
10645884 唔該畀塊被我。 768166 請給我送一塊毯子。
10645890 佢又乜都想要,又唔肯付出。 3081611 一方面他想拥有所有,另一发面他又不愿付出。
10645891 我阿叔住喺西班牙嘅首都馬德里。 452600 我叔叔住在西班牙的首都马德里。
10645892 我伯父住喺西班牙嘅首都馬德里。 452600 我叔叔住在西班牙的首都马德里。
10645895 我舅父住喺西班牙嘅首都馬德里。 452600 我叔叔住在西班牙的首都马德里。
10645898 我住喺米蘭。 1440497 我住在米兰。
10645901 你識唔識騎馬㗎? 472381 您会骑马吗?
10645904 啲噪音嘈醒咗我。 346931 噪音把我吵醒了。
10645906 我睇住Tom入嚟。 9489502 我看到汤姆进来。
10645907 我有一隻牛。 2777842 我有一头母牛。
10645908 無知就係敬畏。 3130815 无知即是敬畏。
10645910 佢做噉嘅事好蠢啊。 10450656 他那樣做很不明智。
10645911 佢基本上係時間嘅問題。 797079 它本質上是一個時間的問題。
10645913 已經落咗兩日雨,我以為今日會好天啦,點知由朝到晚又落咗一日。 3709310 已经下了两天雨了,我想今天大概要晴了,哪知道从早晨到晚上又下了一整天。
10645915 佢左右不分。 816895 他不會分辨左右。
10645917 你係咪新同學啊? 347085 你是新生吗?
10645918 你係咪新學生嚟㗎? 347085 你是新生吗?
851668 你係咪新嚟㗎? 347085 你是新生吗?
10645921 好似越嚟越難揾到好工嚕。 346091 好工作似乎愈來愈難找了。
10645922 我使唔使即刻做㗎? 872137 我必須立刻做嗎?
10645924 雖然結婚好正,但係唔使驚,係你嘅就係你嘅。 735153 結婚雖然是很美好的事,但是不要著急,該是你的就是你的。
10645926 舊年夏天,我哋去咗北海道。 860859 去年夏天我們去了北海道。
10645927 我自己學緊呢隻語言。 1545676 我是自学这门语言的。
10645930 聽講首相下個月就會辭職。 1214450 据传总统下个月要辞职了。
10645931 聽講首相下個月就會落台。 1214450 据传总统下个月要辞职了。
10645932 聽講總理下個月就會辭職。 1214450 据传总统下个月要辞职了。
10645934 大熱天時,佢好憎打呔。 1409043 在炎热的夏季他十分讨厌打领带。
10645938 Tom同Mary微笑緊。 8969805 汤姆和玛丽正微笑着。
10645939 我信嗰個故事。 343987 我相信那个故事。
10645941 諗下聽日。 8388812 請思考一下明天。
10645901 你識唔識騎馬㗎? 3376509 你会骑马吗?
5761131 狗糧好貴。 10654551 狗糧很貴。
6082322 你唔明。 2032283 你不懂。
9955423 佢去咗倫敦。 2030748 他去了伦敦。
5375408 我好想知道佢個名。 2254361 我很想知道她的名字
10719225 嗰條問題第一眼望落好似好易。 459766 第一眼看起來,那個問題似乎很容易。
6108480 大學生應該為公義發聲。 10719641 本科生应该为公义发一声。
10737947 “我唔詐諦知咩係愛為大家,但係我可以講畀你知,我啱嚟講係乜野,愛係了解有人,重係期望同佢哋比其他任何人嘅,愛係佢哋夠嘅信任啱自己嘅冚唪唥,包括你可能會感到羞愧嘅事話畀知佢哋,愛係感覺同人嘅舒適埋安全,但係定係越來越弱嘅膝頭哥,佢哋行進一個房間,你嘅微笑行。“ 10737949 “我不假裝知道什麼是愛每個人,但我可以告訴你,對我來說是什麼,是了解別人的愛,仍然希望與他們比其他任何人,愛他們足夠的信任對自己的一切,包括你可能會感到羞愧的事情告訴他們,愛的感覺與人的舒適和安全,但還是越來越弱的膝蓋,當他們走進一個房間,你的微笑走。“
840818 我想用信用卡俾錢。 894390 我想用信用卡支付。
840818 我想用信用卡俾錢。 10733962 我想用信用卡付款。
10738215 我哋諗住晏晝去街。 10738214 我們想下午到街上去逛。
10738292 佢話嚟我度。 10738291 他說要到我這裡來。
410738 呢間舖頭九點閂門。 2055562 这家店九点关门。
10749942 我做呢份工作唔係為錢而係為自己開心。 10749946 我做這份工作不是為錢而是為自己開心。
10749931 佢哋係我朋友。 10749947 他们是我朋友。
10749957 人家點樣講,你就點樣做。 10749961 照你说的去做。
10756030 你講乜嘢呀? 10756037 你说什么?
10758936 呢度行路去越秀公園要幾耐吖? 10758937 從這裡走路去越秀公園要多久?
10759963 你哋想食咩呀? 419674 你们想吃什么?
6103541 我唔記得咗我想講咩添。 10763282 我忘了我要说什么了。
421997 我發夢見到嘅係一個冇戰爭嘅、和平嘅世界。 421996 我夢見的是一個沒有戰爭的、和平的世界。
1899469 月亮本身唔識發光㗎。 1899467 月亮不会自己发光。
10798156 因為佢尋日著咗好少衫,所以佢今日唔舒服。 10798157 因为他昨天穿了很少衣服,所以他今天不舒服。
10798146 「點解今日你哋冇去爬山呀?」 「因為今日落雨,所以我哋冇去爬山。」 10798158 「為什麼你們今天沒有去爬山?」 「因為今天下雨,所以我們沒有去爬山。?」
10798164 如果聽日落雨嘅話,我哋就唔去爬山喇。 10798165 如果明天下雨的話,我們就不去爬山了。
10798169 如果冇新冠嘅話,我就去咗環遊世界喇! 10798172 如果沒有冠狀病毒的話,我就去環遊世界了!
10798211 我家姐为咗減肥日日做運動。 10798210 我姐姐為了減肥每天都鍛煉。
10801377 佢沊一聲跌咗落水。 10801380 他撲通一聲掉進了水里。
9955477 我嘅廣東話好過我嘅普通話。 9955476 我的广东话比我的普通话好。
534285 老師叫我企起身。 534284 老師叫我站起來。
479647 唔好唔記得還返本書俾圖書館喎。 479646 別忘了把書還給圖書館。
480915 唔好一路食嘢一路講嘢! 480913 別邊吃東西邊說話!
426741 我一定要喺聽日之前還返本書俾佢。 426740 我一定要在明天前把書還給他。
422054 如果你下個禮拜還到俾我嘅話,呢本書就借俾你啦。 422053 如果你可以在下個星期還給我的話,這本書就借給你吧。
400419 嗰座大厦天台啲景好靚㗎,想唔想去睇吓呀? 400418 那座大厦天台的景色很美的,想去看看嗎?
1393435 我唔想整污糟我隻手。 1393434 我不想弄髒我的手。
1570039 俾我睇吓你個傷口。 1570038 讓我看看你的傷口。
400084 湯姆係呢隊棒球隊嘅隊長。 400083 湯姆是這隊棒球隊的隊長。
10900635 坐我隔離。 1424389 坐我旁边。
10900731 點解我越來越肥嘅? 10900737 為什麼我越來越胖的?
669095 媽咪呀,你做咩唔叫爹哋自己執返自己間書房嘅? 10903255 媽媽呀,你怎麼不叫爸爸自己撿回自己間書房的?
472928 老實講,我其實想留喺屋企,唔想出街㗎。 472926 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。
10905576 你願唔願意學卡達山文呀? 6456943 你願意學習卡達山語嗎?
10905577 你願意學卡達山文冇? 6456943 你願意學習卡達山語嗎?
10910814 雖然係真空,但係唔係話乜嘢都冇。 10910820 雖然是真空,但不是說什麼我都沒有。
481470 你講得太快喇,我聽唔明。你可唔可以講慢少少呀? 481469 你說得太快了,我聽不懂。你可以說慢一點嗎?
1569795 可以話係,亦都可以話唔係。 1569792 可以說是,也可以說不是。
1899869 阿Tom静静咁坐咗半個鐘。 1899856 汤姆静静地坐了半个小时。
11071704 你幾時返馬来西亞? 11071707 你什麼時候回馬來西亞?
11071734 我下個禮拜返馬来西亞。 11071735 我下週要回馬來西亞。
11071770 點解你唔返學? 11071772 你為什麼不去上學?
11071803 點解你學廣東話? 11071805 你為什麼學廣東話?
11077626 佢識講卡達山語,都識講廣東話。 11077625 她會說卡達山語,也會說廣東話。
2479122 佢係個好人。 780339 他是個好人。
11122910 哩舊電就快用哂喇。 11122909 這電池快要沒電了。
426962 呢間酒店裝得落一千人。 426961 這家酒店可以容納一千人。
1531672 唔好同佢講。 1531671 不要跟他說。
600234 佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。 600713 她的老公是英文老师,所以她能免费上英文课。
387775 呢件外套無衫袋㗎。 387774 這件外套沒有口袋。
410711 快啲啦,你仲慢吞吞噉我哋就遲到㗎喇。 410710 快點快點,你還慢吞吞的話我們就要遲到了。
410654 睇書可以學識好多生字。 410653 讀書可以學會很多生字。
418531 我返到屋企嗰陣好鬼肚餓。 418530 我回到家的時候肚子十分餓。
400275 我哋成日都攞英國同日本嚟比。 400274 我們常常把英國和日本作比較。
421969 你可以用肉眼睇星星,用望遠鏡嘅話,仲可以睇得清楚啲添。 421968 你可以用肉眼觀星,用望遠鏡的話,還能看得更清楚。
397093 生嘅魚好易變壞。 397092 生魚很容易變壞。
415931 呢度夜晚好靜。 415928 這裏晚上很靜。
415808 無論喺咩地方,過馬路之前都應該望清楚左右先。 415807 無論在甚麼地方,過馬路前也應該先看清楚左右。
670540 牛唔飲水唔㩒得牛頭低。 11662458 牛不喝水别强摁头。
|