File size: 78,369 Bytes
973eb8f
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
382089	你識唔識講英文?	342074	你会说英语吗?
382314	多謝晒!	399049	多谢!
382315	食咗飯未呀?	382318	吃过了没?
382319	唔晒唔該。	700670	不客气。
382479	你識講上海話喎可?	374892	你会说上海话吗?
382488	一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。	382212	一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
382489	你至少都講聲“多謝”啊。	373158	你至少该说声”谢谢“吧。
382490	冇事,唔使驚!	446690	没事的,别害怕!
382491	你仲有乜野要我幫忙吤?	374682	你还有什么要我帮忙吗?
382497	"多謝晒" "唔使"	382149	"谢谢。" "不用谢。"
382499	呢個乜野嚟㗎。	380256	这是什么东西?
382501	多謝。	374825	谢谢你。
382502	我有好多朋友。	379465	我有很多朋友。
382502	我有好多朋友。	382503	我有好多朋友。
385300	佢塊面圓碌碌。	336434	她有张圆脸。
385301	佢走咗去美國讀醫。	333341	他去美国学医了。
385303	火燭呀!快啲走呀!	332908	着火了!快跑啊!
385304	水結咗冰就會變做固體。	334102	水结冰后成为固体。
385305	呢幅畫遠睇會靚啲。	336677	这幅画远看更好。
385306	攞你本字典出嚟查吓呢啲字啦。	358483	用你的詞典查查這些生字吧。
385311	呢本書對你嚟講可能難咗啲。	332565	这本书对你来说读起来太难了。
385313	因為一分鐘就差唔多要四鎊。	336258	因为仅一分钟就要差不多花费4镑。
385319	我而家喺牛津大學讀書。	334867	我是牛津大学的学生。
385320	後生仔應該尊重啲老人家。	332999	年轻人应该尊敬老人。
385321	學吓你家姐啦。	349704	学学你姐姐。
385416	你都唔揸車,要架車嚟做咩啫?	369120	你根本不開車,有車又有甚麼用?
385449	你覺得有幾多人真係識欣賞音樂?	346900	你覺得有多少人懂得欣賞音樂?
385454	阿 John 淨係返咗一日學,就已經同班同學玩到熟晒。	348398	約翰只上了一天的學,就和班上的同學都成了朋友。
385477	天氣每日都喺度變緊。	385476	天氣每天都在變。
385578	呢啲資料未必可靠。	385577	這些資料未必可靠。
385586	有好多女仔睇呢本小說睇到喊咗出嚟。	351047	這本小說使無數女孩流下了眼淚。
385587	如果你想去美國讀書,就一定要申請張學生簽證先。	380300	你想去美國讀書的話,一定要先申請一張學生簽證。
385590	嗰條裙睇落好似好貴噉。	385588	那條裙子看起來很昂貴。
385592	你應該同你阿爸阿媽傾吓先。	385591	你應該先和你的父母談談。
385594	我諗都冇諗過會噉。	334166	我从来就没想到。
385595	佢唔識分左右。	343880	他分不清左右。
385600	我突然間唔記得咗佢叫咩名。	363565	我突然想不起她的名字。
385611	企喺窗口嗰個係咪你哋經理嚟㗎?	385187	站在窗口的那个人是你们经理吗?
385612	我行唔郁喇。	348266	我走不动了。
385613	佢用十二秒就跑完一百米。	347079	他可以用12秒跑100米。
385614	佢屋企喺邊?	333607	他的家在哪儿?
385615	我換咗窗簾之後,成間房睇落唔同晒。	358992	我換了窗簾後,房間看起來不同了。
385616	我仲以為佢會嚟開會添。	344714	我還以為他會來開會。
385617	佢哋一啲興趣都冇。	351038	他們完全沒有興趣。
385619	天主教係信耶穌嘅。	345990	天主教徒信奉耶稣基督。
385654	我諗我最好都係留喺呢度。	345773	我想我最好留在這裏。
385657	我個新髮型會唔會好怪?	362353	我的新髮型是不是很奇怪?
385658	佢已經同以前唔同咗喇。	334034	他不再是以前的那个他了。
385668	佢好似好寂寞噉。	339226	她看起來很孤單。
385670	尋日我去咗河邊釣魚。	333992	昨天我去河边钓鱼了。
385671	我哋走咗去公園影相。	334382	我们去公园拍照了。
385673	熊貓係食竹嘅。	350663	熊貓以竹為食。
385676	受到佢哋嘅熱烈歡迎。	347592	受到了他们的热情欢迎。
385677	你最近忙唔忙呀?	372800	你最近忙不忙?
385916	個男仔喺森林裏面蕩失咗路。	364848	小男孩在森林中迷路了。
385917	我哋一粒聲都唔出噉坐咗喺度。	345975	我們一言不發地坐著。
385918	呢個引擎最食油。	337403	這個引擎耗用最多的油。
385919	有人攞錯咗我對鞋嚟著。	335223	有人穿错了我的鞋。
385920	佢好易攰。	335106	他很容易觉得累。
385981	我個肚喺度咕咕叫。	385980	我的肚子在咕咕叫。
386023	可唔可以舉幾個例子呀?	386022	可以舉幾個例子嗎?
386296	佢喺個演講比賽度攞咗冠軍。	338734	她在演講比賽中取得了第一名。
386297	等我哋停低諗一諗,原子能對我哋係有幾咁重要。	338735	就讓我們停下來想一想,原子能對我們是多麼的重要。
386579	個責任應該由你嚟孭。	386578	責任應該由你來負。
386741	佢急急腳噉走咗。	337308	他匆忙地走了。
386742	呢排啲女仔好興著牛仔褲。	346767	现在女生穿牛仔裤很流行。
386743	佢用條繩將個包裹綁到實一實。	337219	她用繩子把包裹緊緊綁好了。
386744	佢啲英文好過我。	373195	他的英文比我好。
386746	佢朝頭早七點起咗身。	375361	她早上7点起床。
386747	廁所喺邊呀?	346667	洗手间在哪里?
386748	呢個符號啫係話個答案啱咗。	346200	這個符號代表答案正確。
386750	我好後悔去咗嗰度。	354449	我后悔去过那里。
386751	你將個數字記熟咗未?	349753	你把數字記熟了嗎?
386752	佢差唔多有六呎高。	337329	他差不多有六呎高。
386755	我哋係兩公婆。	346676	我們是夫婦。
386756	我同阿爸阿媽一齊住。	180712	我跟父母住在一起.
386768	架消防車都未到,間屋就已經燒到渣都冇得剩喇。	332896	消防车到达之前,房子就全烧了。
386769	佢話佢好鍾意花。	375974	她说她很喜欢花。
386770	我都好鍾意嗰個歌手把聲。	334663	我也喜欢那个歌手的声音。
386771	呢個字有兩個意思。	348384	這個字有兩個意思。
386772	大家都準備好喇。	361765	大家都準備好了。
386773	我要去瞓覺喇。	2	我该去睡觉了。
387616	我真係唔知笑好定喊好。	387615	我真是哭笑不得了。
387699	阿 Tom 返咗鄉下。	387698	湯姆回鄉下了。
387832	唔好意思,你可唔可以講多次呀?	387831	不好意思,你可以再說一次嗎?
387841	佢哋好快就拉埋天窗喇。	387840	他們很快就會結婚了。
388365	呢啲古老嘅習俗都係一代一代噉傳落嚟嘅。	388364	這些古老習俗都是一代一代相傳下來的。
388381	唔好意思,我要走喇。	388380	不好意思,我要走了。
389515	我已經決定咗喇。	389514	我已經決定好了。
389542	個董事長喺公司有少少地位,就以為自己好巴閉。	922849	那个董事长在公司有少许地位就以为自己很厉害。
389887	幾時出發最方便你?	344942	甚麼時候出發最方便你?
389953	宇宙裏面係無空氣嘅。	389952	宇宙裏是沒有空氣的。
390996	我聽到佢把聲先至認得佢。	346684	我聽到他的聲音以後才把他認出來了。
392321	佢整唔見咗條車匙。	339930	她把車鑰匙弄丟了。
392327	你星期二得唔得閒呀?	392326	你星期二有空嗎?
393017	女人通常長命過男人。	373402	女性通常比男性長壽。
393210	我唔會好似佢噉,喺你需要嗰陣離開你。	393209	我不會像他那樣,在你需要的時候離開你。
393372	我哋用咗萬二蚊嚟買呢架車。	339493	我們花一萬二千元買了這輛車。
393381	加拿大大過日本。	393380	加拿大比日本大。
393387	希望你阿爸阿媽會俾我哋結婚啦。	393386	希望你父母會讓我們結婚吧。
393650	佢搶走晒我阿妹啲玩具。	346850	他把我妹妹的玩具都搶走了。
393656	我諗佢係聰明人嚟嘅。	342695	我相信他是個聰明人。
393707	你係做錯咗,但係都唔可以怪你嘅。	393700	你固然是錯了,但也不能怪你。
395948	佢俾咗張佢呀媽學生時代嘅相我睇。	364948	她給我看了一張她母親學生時代的照片。
397197	佢同老婆嗌交冇問題,但係郁手打老婆就唔應該喇。	397196	他和老婆吵架沒問題,但是動手打老婆就不應該了。
400474	用英文寫情信好難寫得好。	400473	用英文寫情信不容易寫得好。
401862	我哋噉對佢,好似唔係幾好。	401861	我們這樣待他,好像不是太好。
402197	你幾時返嚟呀?	402196	你甚麼時候回來?
402232	我買咗兩枝牛奶。	402231	我買了兩瓶牛奶。
402279	洛杉磯係我想去嘅其中一個地方。	2607359	洛杉矶是我想去的其中一个地方。
402496	十二月係一年嘅最後一個月。	402494	十二月是一年的最後一個月。
402500	我已經三日無瞓過喇,真係攰到死呀!	402499	我已經三天沒睡覺了,真是睏死了!
402504	對我嚟講無咩分別。	402503	對我來說沒甚麼分別。
402509	呢本字典雖然好貴,但係都係值得買嘅。	402508	這本字典雖然很貴,但還是值得買的。
402511	聽講話你病咗喎。	402510	聽說你病了。
402829	啲風聲有啲恐怖,聽落好似鬼叫噉。	402828	風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。
402832	我好鍾意食西瓜。	402831	我很喜歡吃西瓜。
402835	我嗰個年代啲學生好多都唔讀書,但係考試就唔會唔合格。	402834	我那個年代的學生大多不讀書,但考試卻不會不合格。
402838	我哋成日將人生比做一場旅程。	402837	我們常常把人生比作一場旅程。
402887	「&」呢個符號係「同埋」噉解。	402886	「&」這個符號是「和」的意思。
402959	愛迪生發明咗電燈膽。	402958	愛迪生發明了電燈炮。
403330	我哋學校有十班。	403329	我們學校有十班。
403428	喺呢度行到去車站要幾耐㗎?	403427	從這裏步行到車站要多少時間?
403581	中國大過日本好多。	403580	中國比日本大得多。
403602	嗰幅畫係印象派嘅大師級作品。	403601	那幅畫是印象派的大師級作品。
403627	唔該你叉咗啲俾咗錢嘅人嘅名吖。	403623	麻煩你把付了錢的人的名字刪掉。
403644	你可唔可以晏啲再打電話嚟呀?	403643	你可以晚點再打電話來嗎?
403869	仲有兩個禮拜就到聖誕節喇。	403868	還有兩個星期就到聖誕節了。
405386	我明你點解唔想去喇。	346858	我明白你為甚麼不想去了。
406422	佢由朝做到晚。	406420	他從早上工作到夜晚。
406595	啲屋狗竇咁亂我都頂得順,但係污糟嘅話我就接受唔到。	406594	房子亂七八糟也沒問題,但是骯髒的話我接受不了。
408446	佢一開始讀嗰封信就喊咗出嚟。	408445	她一開始讀那封信就哭了起來。
410656	我唔鍾意飲咖啡。	410655	我不喜歡喝咖啡。
410717	我唔鍾意食煙,因為食煙對身體唔好。	410715	我不喜歡吸煙,因為吸煙對身體不好。
413238	啲白蘿蔔可能貴過啲紅蘿蔔。	413237	白蘿蔔可能比紅蘿蔔貴。
414814	唔好擺到你啲嘢周圍都係。	414813	不要把你的東西四處亂放。
415704	坐喺角落頭嗰個男人係邊個嚟㗎?	415702	坐在角落的那個男人是誰?
417747	葡萄酒嘅味道好受天氣影響。	417746	葡萄酒的味道很受天氣影響。
417775	好熱呀,我就嚟頂唔順喇。	417774	好熱啊,我快受不了啦。
417795	過咗差唔多十年,你都仲係同以前一樣咁靚。	417794	過了差不多十年,你還是和以前一樣漂亮。
418566	你一定要諗清楚你想做啲點嘅工。	418565	你一定要考慮清楚你想做怎麼樣的工作。
419270	你可唔可以講慢少少呀?	346897	你可以說慢一點嗎?
421824	你想去野生動物園就搭五號巴士啦。	421823	你想去野生動物園就乘五號巴士吧。
422964	你做咩喊呀?	343391	你为什么哭?
422964	你做咩喊呀?	828691	你為什麼哭?
422977	嘩!咁抵?!	422976	哇!真便宜啊!
422991	我真係好想睇吓古代嘅世界係點嘅樣。	422990	我真想看看古代的世界是怎樣的。
423187	我哋喺地下掘咗個窿。	423186	我們在地上掘了一個洞。
423881	唔怪得佢咁嬲啦。	423880	難怪他這麼生氣。
425427	好似就落雨囉噃。我哋閂埋啲窗啦。	425426	好像快要下雨了。我們把窗關上吧。
425938	嗰個男仔連自己個名都唔識寫。	425937	那男孩連自己的名字也不會寫。
425948	呢條裙都幾靚喎,可唔可以試著㗎?	425947	這條裙子挺漂亮的,可以試穿嗎?
425953	佢靜雞雞噉行出咗間房,冇人發現到佢。	425952	他靜悄悄地走出了房間,誰也沒有發現。
425957	我用一個字就計好咗條數。	425956	我用五分鐘就算好了那道題。
426249	跟住又有三個人上咗架巴士。	426248	接著又有三個人上了巴士。
426737	唔好意思呀,呢本書賣晒㗎喇。	426736	不好意思,這本書已經賣完了。
430241	呢間房唔俾食煙㗎。	430240	這房間是禁止吸煙的。
430243	我一行路,呢度就痛到好犀利。	430242	我一走路,這裏就很痛。
430428	佢除咗識彈琴,仲識彈結他添。	430425	她除了懂得彈鋼琴,還懂得彈吉他。
430433	佢識唔識彈琴㗎?	430432	她會彈鋼琴嗎?
430469	我諗佢要用兩粒鐘先至做得晒啲嘢。	430468	我想他得花兩個小時才能把工作做完。
430487	個花樽喺張枱度留低咗啲水跡。	430486	花瓶在桌上留下了水跡。
433551	喺嗰度游緊水嗰個男仔係邊個嚟㗎?	433550	在那邊游泳的男孩是誰?
433904	雖然我失敗咗,但係我會試多一次嘅。	433903	雖然我失敗了,但我會再試一次的。
433908	唔好意思呀,我想問吓呢條路去唔去到地鐵站㗎?	375443	不好意思,請問這條路通往地鐵站嗎?
433921	呢朵係成個花園最靚嘅花。	433920	這朵是整個花園最漂亮的花。
435234	阿爸返到屋企嗰陣,我喺度睇緊電視。	435233	爸爸回到家的時候,我正在看電視。
435246	嗰間舖頭有好多人幫襯。	335615	那家店有很多客人。
435260	阿 Mary 唔知同佢講啲咩先好。	435259	瑪莉不知道該和他說甚麼才好。
450352	而家幾點鐘呀?	450350	现在几点钟?
450951	今日天氣幾凍㗎。	450949	今天天气挺冷的。
452504	我哋聽日唔使返學。	452503	我們明天不用上學。
454795	我整壞咗亞當隻手錶,激到佢紮紮跳。	454791	我把亞當的手錶弄壞了,氣得他七竅生煙。
458812	唔好唔記得我哋呀!	337720	别忘了我们!
459772	你鍾唔鍾意我㗎?	459771	你愛我嗎?
461507	你譯呢本書譯咗幾耐呀?	461506	你翻譯這本書用了多少時間?
461509	我要同你講拜拜喇。	461508	我要和你說再見了。
461545	我係唔講對唔住呀,你吹得我漲咩?	461544	我就是不道歉,你奈我何?
461577	我唔俾你用我支鋼筆。	461536	我不允许你用我的钢笔。
461585	我想問吓你叫咩名同埋喺邊度住㗎?	334622	我能问一下您的姓名和住址吗?
461592	我好鍾意你。	400413	我很爱你。
461597	發展經濟重要啲吖,定係保護環境重要啲呀?	395052	发展经济和保护环境哪一个更重要?
461620	下個禮拜一開學。	431555	下周一开学。
461621	就停架車喺呢度啦。	420490	就在这儿停车吧。
461636	個男仔唔認佢偷咗架單車。	333998	那个男孩否认偷了自行车。
461637	你知唔知佢識講英文㗎?	461635	你知道她会说英语吗?
461640	佢冒住俾人拉同埋坐監嘅危險。	461634	他冒着被逮捕和监禁的危险。
465660	你叫咩名呀?	346883	你叫什么名字?
466295	我喺度搵緊啲講古羅馬歷史嘅書。	332933	我在找关于古罗马历史的书。
466373	哈佬。	4857568	你好。
466415	我覺得好似喺度發緊夢噉。	334550	我感觉就像做梦一样。
466416	他都成廿歲人喇,但係都仲係唔夠膽同女仔傾計。	40446220岁了,但他还是怕和女生聊天。
466418	龍床不如狗竇。	333947	金窝银窝不如自己的狗窝。
466421	佢個阿哥上個月過咗身。	348195	他的哥哥上个月去世了。
469245	佢唔似佢阿哥咁醒目。	469239	他不像他的兄长那样聪明。
469433	唔好意思,我阿爸唔喺屋企。	469432	不好意思,我爸爸不在家。
470248	大眾出租汽車公司個電話號碼幾多號呀?	420622	大众出租汽车公司的电话号码是什么?
470275	我要寄啲錢俾我阿媽,可唔可以俾張寄款單我呀?	420544	我要寄钱给我母亲,给我一张寄款单好吗?
470462	我喺呢度住咗卅年喇。	470461	我在這裏住了三十年了。
470560	佢到咗嗰陣我會話你知。	371740	她來到的時候我會通知你。
470837	我要去沖個涼。	388520	我需要洗个澡。
470887	佢有三個家姐。	469250	他有三个姐姐。
472621	佢阿哥大我兩歲。	343614	他的哥哥比我大两岁。
472632	我想食啲嘢。	472631	我想吃點東西。
472917	俾張白紙我吖。	472916	给我一张白纸。
472919	個細路捉住咗隻貓條尾。	472915	孩子抓住了猫的尾巴。
473052	我好攰。	397734	我很累。
473052	我好攰。	517695	我累了。
474089	我哋可以繼續玩,唔好嘈到人就得喇。	474088	我們可以繼續玩,別吵到別人就行了。
475402	你應該去睇牙醫,掹咗隻牙佢。	475398	你應該去看牙醫,把牙拔掉。
475463	如果你行路唔帶眼,一陣間你就會跌落水㗎喇。	402743	如果你走路不看路,等一下你就會掉到水裡面。
475783	你點呀?	475781	你好吗?
476008	我唔明。	340435	我不明白。
476012	我頂唔順呀!	476011	我再也受不了了!
479591	我唔想再聽你喺度嫌三嫌四喇。	396369	我不想再听你抱怨了。
480172	而家已經十一點喇。我一定要走喇。	433677	現在已經十一時了。我一定要走了。
480261	你一般幾點放工?	419800	你一般几点下班?
480262	你一般幾點收工?	419800	你一般几点下班?
480295	Nancy驚狗。	335250	Nancy怕狗。
480811	嗰本簿係邊個㗎?	480810	那本筆記本是誰的?
481458	佢好少寫信俾佢阿爸阿媽。	481457	他很少寫信給他的父母。
481564	佢聽日嚟唔嚟到呀?	334610	他明天能来吗?
481567	呢個箱係吉嘅,入面咩都冇。	332721	这箱子是空的,里面什么也没有。
482403	你信又好,唔信又好,對我嚟講無咩分別。	482402	你相信也好,不相信也好,對我來說沒有甚麼分別。
489146	你點睇而家啲後生仔呀?	432927	你对于现在的年轻人有什么看法?
489158	你食唔食煙㗎?	420526	你吸烟吗?
492821	條青瓜咁長嘅!	489024	那条黄瓜多长啊!
492932	佢哋朝頭早嚟坐咗一陣,話晏晝就會離開上海喎。	420148	他们上午来坐了一下,说下午就要离开上海。
492974	下個禮拜我去溫哥華探我個細妹。	332609	下周我去温哥华看我妹妹。
492975	食多啲菜啦。	345971	多吃点蔬菜。
492988	我餓到成隻馬都食得落。	390868	我饿得能吃下一匹马。
494744	佢過馬路嗰陣爭啲俾車撞。	344874	他過馬路時差點被車撞。
499507	佢哋用番梘洗手。	471390	他们用肥皂洗手。
502683	我一返到屋企就打電話俾你吖。	401127	我一回到家就打电话给你。
502830	我遲啲再打俾你吖。	363912	我迟点再打给你。
504402	今日我去咗睇牙醫。	346885	今天我去看了牙医。
506852	我好耐無見過佢喇。	334582	我很久没见过他了。
506853	張枱上面有粒橙。	334500	桌上有一只橙子。
506857	尋日我打電話嚟嗰陣,你喺度做緊啲咩呀?	420074	昨天我打电话来的时候,你在干什么?
506859	喺個天度望落嚟,呢條河好似一條巨蛇。	336030	从天上看下来,这条河像一条巨蛇。
506861	你唔應該講大話。	469330	你不该撒谎。
506861	你唔應該講大話。	469335	你不该说谎话。
506871	呢個價包唔包埋湯同沙律㗎?	335721	这个价钱包括汤和沙拉了吗?
510266	佢唔識游水。	406690	他不会游泳。
510266	佢唔識游水。	734834	他不會游泳。
510880	你話咩話?死咗?	347162	你说什么?死了?
512191	啲薯仔好平㗎。	420268	土豆很便宜的。
519024	我唔係特登㗎。	338810	我不是故意的。
519159	佢企咗起身。	431456	他站了起来。
519160	今日幾忙都好,都要做埋呢啲嘢先走。	420978	今天即使再忙,也要做完这些事情才走。
519182	我細妹嫁咗俾一個醫生。	333186	我妹妹嫁给了一个医生。
519825	我愛你。	139673	我爱你。
519874	估下今日我撞到邊個!	678959	猜猜看我今天遇見了誰。
520093	佢俾人罰咗一萬円。	363894	他被罚了1万日元。
520097	佢架單車係藍色嘅。	334534	他的自行车是蓝色的。
520324	呢個唔貴。	924018	这个不贵。
522220	仲喺度落緊雨呀?	348383	還在下雨嗎?
522224	你蕩失咗路呀?	465008	你迷路了吗?
523916	尋日,我收到一封用英文寫嘅信。	334643	昨天,我收到一封用英语写的信。
523926	我冇同佢講真話,因為我驚佢會嬲。	2607382	我没跟他说真话,因为我怕他会生气。
523928	我想同你傾吓個價。	432983	我想和你谈谈价钱。
526397	我送你返屋企啦。	526394	我送你回家吧。
528590	你識唔識拉小提琴㗎?	1517747	你会拉小提琴吗?
533687	你而家喺度做緊啲咩呀?	420046	你现在在做什么?
533761	佢鍾意淺色啲嘅綠色。	922859	他喜欢比较浅的绿色。
535785	係咪所有雀仔都識飛㗎?	677005	所有鸟都会飞吗?
540585	你抌晒啲錢落海都好過借錢俾佢啦。	2607364	你把钱扔到海里都比借给他强啦。
550893	你咬我,我就咬返你。	796814	如果你咬我,我就咬回来。
562046	唔好唔記得聽日六點嚟搵我喎。	487445	不要忘记明天6点来找我。
562102	「你鍾唔鍾意蛇㗎?」「梗係唔鍾意啦。」	399896	“你喜欢蛇吗?”“当然不喜欢。”
565639	你識唔識講意大利文㗎?	618169	你會說義大利語嗎?
577484	你睇吓你,食到成個口都係喇。	577483	你看你,吃得滿嘴都是了。
585675	佢就係喺呢間屋度出世㗎喇。	1245336	他就是在这间屋子里出生的。
587427	我可唔可以借你架單車嚟用吓呀?	846692	我能借一下您的自行车吗?
589836	你實係估都估唔到會喺啲噉嘅地方度撞到你個老師啦。	818875	在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。
593133	佢晏咗起身。	593129	她晚了起床。
593198	呢張相係咪最近影㗎?	338964	這張照片是最近拍的嗎?
594662	我醒唔起我擺咗條鎖匙喺邊度。	678960	我不记得我把钥匙放在哪儿了。
611602	今日有啲凍。	336045	今天有点冷。
616449	我部相機靚過你嗰部好多。	2607365	我的相机比你的好多了。
616657	我聽日一定要記得去買嗰本書。	827065	明天我一定要记得去买那一本书。
619704	我鍾意嗰個男仔唔鍾意我。	334596	我爱的那个男孩不爱我。
634055	你知唔知呢個字點解呀?	346132	您知道这个词的意思吗?
642891	出去之前記住熄晒啲燈佢喎。	845135	出去之前确认一下所有的灯都关了。
659609	佢應承咗阿媽話一定會喺九點之前返到屋企。	678965	他答应妈妈一定会在九点前回到家。
664514	你可以等啲雪停咗先走。	924024	你可以等到雪停了再走。
664981	我唔識分青蛙同埋癩蛤蟆。	490102	我无法区分青蛙和蟾蜍。
664991	我哋個花園生滿晒雜草。	487520	我们的花园布满了杂草。
669076	我有一個阿哥同埋一個細妹。	347084	我有一个哥哥和一个妹妹。
669087	你係咪諗住學英文呀?	678961	你要學英語嗎?
676245	你想唔想露隻耳仔出嚟呀?	335284	你想把耳朵露出来吗?
676270	我次次聽呢首歌都會聽到喊。	677501	我每次听这首歌都会听到哭。
692001	我冇飛。	692000	我沒有票。
708579	我阿爸每個禮拜都會俾啲零用錢我,我就會攞啲零用錢去買漫畫睇同埋買雪糕食。	817253	我爸爸每周给我零用钱,我会用来买漫画书和冰激凌。
710772	佢而家開緊會。	710768	他正在开会。
750864	中國有日本二十倍咁大。	843457	中国是日本的20倍大。
750891	我學嘢。	750344	我学习。
751166	佢喺海邊有間屋。	751165	她在海邊有所房子。
758620	你本書喺呢度。	758619	你的書在這裏。
759705	我將佢本字典還咗返俾佢。	759671	我把她的字典還給她了。
763091	有就有嘅,不過都幾遠吓個啵。	827062	有是有的,不过远了一点。
784392	油同水撈唔埋。	347395	油和水不能混合。
793866	唔好意思,我蕩失咗路。	346873	不好意思,我迷路了。
795424	飲少啲啤酒啦!	795420	少喝点啤酒!
795428	我倒瀉咗啲咖啡落張地毯度。	796687	我把咖啡倒翻在地毯上了。
800841	唔該你叫我起身食早餐吖。	1245324	麻烦你叫我起床吃早餐啦。
800845	星期日係一個禮拜裏面嘅最後一日。	476639	周日是一周的最后一天。
820257	我哋試吓吖!	1	我們試試看!
837955	尋晚行雷閃電。	2607358	昨晚打雷闪电。
840850	幾時開始㗎?	332585	什么时候开始?
857779	屌你老母。	857778	操你媽。
868344	你嚟咗上海幾耐喇?	347807	你来上海多少时间了?
924636	你好嗎?	475781	你好吗?
1068781	嗰Concert嘛嘛哋。	1068782	音樂會不怎麼樣。
1069180	你要乾洗定喺濕洗?	420222	你要干洗还是湿洗?
1069203	我本書點解會喺啲度嘅?	623175	我的书为什么会在这里?
1069293	我分唔清佢同佢個細佬。	926843	我分不清他和他的弟弟。
1069434	我沖緊涼。	628930	我正在洗澡。
1069473	快啲啦,唔喺就miss咗班車嘞。	397110	快一点,不然我们要错过火车了。
1069495	聽講佢愛上咗佢。	852169	據說她愛他。
1069532	你決定咗放假去邊度玩未?	380161	你想好放假去哪裏玩了沒有?
1081059	阿媽整咗啲芝士三文治俾我哋做午餐。	798186	媽媽為我們做了乳酪三明治當午餐。
1081079	啲飛一個禮拜都唔使就賣晒喇。	2607376	那些票一个礼拜不到就全卖完了。
1081084	我都係咁話。	411523	我也这么认为。
1082815	到咗未?	2607357	到了吗?
1085588	今日好凍。	1085587	今天很冷。
1135086	聖誕節快樂!	73	聖誕節快樂!
1179647	佢問咗我一條問題。	834361	他問了我一個問題。
1187979	「你幾點鐘起身㗎?」「我八點鐘起身。」	3080275	“你几点钟起的床?” “我八点起的。”
1188105	我鍾意睇電影。	667350	我喜欢看电影。
1240139	唔好喺背後講人壞話。	2607360	不要在背后说人坏话。
1241889	我可唔可以睇一睇你張飛呀?	669018	我能看一下您的票吗?
1241923	就嚟六點喇。	832800	快要六點了。
1241925	所以我咪叫你唔好一個人去囉。	1245321	所以我叫你不要一个人去咯。
1272439	呢間屋係我嘅。	438990	这个房子是我的。
1272702	佢唔鍾意食魚。	710953	他不喜歡吃魚。
1304756	阿雲比佢妹妹靚。	1304831	云比她的妹妹漂亮。
1304758	小燕靚過以前。	1304835	小燕比以前漂亮。
1321380	今日好可能會落雨。	1321379	今天很可能會下雨。
1321394	死開!	819289	走開!
1321395	彈開!	819289	走開!
1323308	你鍾唔鍾意音樂㗎?	333747	你喜欢音乐吗?
1323312	佢學緊游水。	1323311	她在學游泳。
1329352	我唔係魔術師。	1329350	我不是魔法師。
1344169	我想喊。	334542	我想哭。
1344547	我淨係得一個心願。	2607384	我只有一个心愿。
1371631	佢嘅母語係法文。	892515	她的母語是法語。
1383449	你後日得唔得閒呀?	687045	你后天有空吗?
1385210	噚日係我嘅生日。	793308	昨天是我的生日。
1385234	如果你得閒,我想請你飲杯咖啡。	778856	如果你有時間的話, 我想請你喝杯咖啡。
1385489	如果我識飛就好喇!	2607370	如果我会飞就好啦!
1388524	我三日冇食嘢喇。	764490	我三天沒吃東西了。
1392494	佢唔係美國人。	389442	他不是美国人。
1392639	你點解要嚟我哋公司度見工?	420984	你为什么要到我们公司来应聘?
1393429	你有冇鉛筆呀?	424507	你有铅笔吗?
1393443	我喺屋企。	336238	我在家。
1393506	你對鞋喺呢度。	373457	你的鞋在这儿。
1398681	呢間房裏面有部電視機。	333126	这个房间里有个电视机。
1399246	你同我講緊嘢呀?	478844	你在跟我说话吗?
1399753	佢成日都開夜車。	1399749	他老是开夜车。
1401735	唔好攞把刀嚟切蛋糕。	1401729	别用刀子来切蛋糕。
1401843	聽日之前一定要做晒啲嘢佢。	1401836	明日之前必须把工作做完.
1416579	我會同你一齊去。	834947	我會和你一起去。
1452351	我尋晚寫咗一封信。	1452355	我昨晚寫了一封信。
1455149	你係唯一一個幫到我嘅人。	1455148	你是唯一一個能夠幫我的人。
1459208	我哋買咗一磅茶。	785178	我們買了一磅的茶。
1470539	個會淨係得六個人去咗。	346142	只有六人出席了會議。
1472371	佢係俄羅斯人。	1472385	她是俄羅斯人。
1472802	佢相信佢個仔仲在生。	1927797	她相信自己的儿子还活着。
1479335	你點解唔信我呀?	478802	你为什么不相信我?
1506973	點解你琴晚冇打電話畀我嘅?	1313885	怎么你昨晚没有给我打电话?
1530693	佢食緊飯。	1163518	他在吃饭。
1530696	佢睇緊書。	1160771	他在看书。
1530701	你今朝覺得點?	848650	你今天早上感覺如何?
1530705	你鍾意邊個牌子多啲?	634836	你比较喜欢哪个牌子?
1531475	我都想知!	1531476	我也想知道。
1531516	你做乜喵喵叫?	1531520	你為甚麼喵喵叫?
1531614	佢發現咗個秘密。	686862	他發現了這個秘密。
1531633	你有無鉛筆喺度?	389824	你身上有铅笔吗?
1531657	禮拜四晚啤酒免費任飲。	334096	周四晚上啤酒免费畅饮。
1531776	嗰座係塔嚟嘅。	1531777	那是一座塔。
1541964	佢係咪喺呢度住㗎?	136598	他住在这里吗?
1542007	你高過我。	476631	你比我高。
1548412	我寫咗呢本書。	392244	我写了这本书。
1553759	你喺度諗緊啲咩呀?	770615	你正在想什么?
1555130	「呢張櫈邊個㗎?」「我㗎。」	1555128	「這張椅子是誰的?」「是我的。」
1564530	我本書喺邊?	1561711	我的書在哪?
1566319	佢哋對天文學好有興趣。	1566316	他們對天文學十分感興趣。
1569788	倫敦有好多好靚嘅公園。	335023	伦敦有很多漂亮的公园。
1570832	你幾時先準備好出發呀?	455313	你什么时候才会准备好出发?
1570839	唔該借你本書俾我吖。	834687	請​​借我你的書。
1572669	我哋係男人。	706434	我们是男人。
1572998	可唔可以俾多支啤酒我呀?	872374	再給我一瓶啤酒好嗎?
1573077	冇人知部機係點嘅樣嘅。	333140	没人知道那机器长什么样子。
1573086	佢有好多講歷史嘅書。	332663	他有很多历史书籍。
1573315	我有一條好戇居嘅問題。	834892	我有一個愚蠢的問題。
1582546	我以為呢度俾食煙嘅添。	2607379	我还以为这里可以吸烟呢。
1585857	車站就喺呢度附近。	1585855	車站就在這裏附近。
1585867	佢阿哥坐巴士返學。	882567	他哥哥搭公車去學校。
1586408	好主意!	334422	真是个好主意!
1587693	唔好喊啦。我愛你呀。	1121802	不要哭。我爱你。
1589520	你買咗本點樣樣嘅書呀?	984491	你买了本什么样的书?
1667942	搞咩呀你?	1667395	你到底怎麼了啊?
1667967	留啲雪糕俾我。	1662245	给我留点冰激凌。
1692186	我有小小感動。	1504990	我有点儿感动。
1692188	我有啲感動。	1504990	我有点儿感动。
1692237	對唔住,啱啱嘅說話我收返。	745928	对不起。我收回我的话。
1692240	我大咗肚四個月啦。	389818	我怀孕四个月了。
1692290	去完廁所請洗手。	347252	便后请洗手。
1692299	將副啤牌擺上張橡木枱度。	334451	把扑克牌放在橡木桌上。
1708824	我想飲杯咖啡。	819812	我想喝一杯咖啡。
1733244	你尋晚做咩瞓唔著呀?	333168	为什么你昨晚睡不着?
1733317	你屋企定我屋企?	2607380	你家还是我家?
1746536	拜拜!	1746537	拜拜!
1752436	你話佢幾多歲吖嗱?	1450447	你认为她多大?
1762967	我而家返緊工,遲啲打俾你啦。	333223	我现在在上班,所以晚点打给你。
1763681	咦,押韻喎!	1767809	咦,押韵喔!
1765985	我係一隻狗。	1765984	我是一隻狗。
1766049	俾我睇吓。	819468	讓我看看。
1766088	佢唔使咁心急。	343789	她没必要那么急。
1766112	乜撚嘢嚟㗎?	1767807	什么鸟东西来的?
1766127	關我撚事咩。	1767803	关我鸟事啊。
1766128	你同我落嚟!	1766123	你给我下来!
1769172	你鍾唔鍾意落雨㗎?	894324	你喜欢下雨吗?
1769179	你而家可以入去喇。	1231022	現在你可以進去了。
1769180	佢識唔識彈鋼琴㗎?	430432	她會彈鋼琴嗎?
1780711	嘩,真係唔講唔知喎。	2607377	哇,不说真是不知道啊!
1780714	你食唔食肉㗎?	427989	您吃不吃肉?
1874151	每天最舒服嘅時光,就係攤喺床上面。	2574420	每天最舒服的时候就是躺在床上面。
1899723	鈴木先生幾時離開日本呀?	765885	鈴木先生何時離開日本?
1904496	攰死人喇!	2607378	累死我啦!
1960024	佢嘅英文好過我。	887648	她的英文比我好。
1968878	我係潮州人。	635818	我是潮州人。
1974735	佢哋話我係老女人。	2607363	他们说我是老女人。
1985578	我永遠都唔會忘記你。	345745	我永遠不會忘記你。
2027829	阿Tom係個學生。	832783	湯姆是個學生。
2065171	如果佢諗住公司會畀佢五日嘅有薪假期,咁佢就要失望喇。	2607381	如果他以为公司会给他五天带薪假期,那他就要失望了。
2067282	點解你唔早講呀?	2607366	你怎么不早说啊?
2105087	施比受更為有福。	604446	施比受更有福。
2121442	佢應該可以同我奶奶相處得來	1877685	她应该能跟我奶奶相处得来。
2140994	佢喺第一個幫佢嘅人。	2140071	他是第一個幫她的人。
2141001	你想唔想同我一齊食午餐?	2138384	你想和我一起吃午餐嗎?
2141007	佢老公宜家喺東京生活。	2138666	她丈夫現在在東京生活。
2160880	京都冇大阪咁大。	893529	京都不如大阪大。
2160881	唔好意思,失陪一陣。	351834	不好意思,我失陪一下。
2183260	呢把刀好利。	2607369	这把刀好锋利。
2226276	泊咗喺嗰邊嗰架單車係我呀哥嘅。	785045	那邊停著的那輛自行車是我哥哥的。
2442282	今日我行咗十公里。	2442278	今天我走了10公里。
2442284	你識拉丁語?	2442283	您懂拉丁语?
2479187	揀好未呀?	2607362	选好没有啊?
2479199	嗰啲人做緊乜呀?	2561569	那些人在干什么?
2479201	我好擔心做唔做得好呢份新工呀。	2561561	我很担心我作这份新工作就不会做得好。
2479203	呢隻係馬嚟㗎。	2561557	这只是马。
2479205	今日好熱呀。	2561554	今天很热了。
2479206	我唔怕死。	802838	我不怕死。
2479213	我三月廿二生日。	2561534	我三月二十二号生日。
2479215	我而家做乜好呢?	2561530	我现在应该做什么呢?
2479216	我搵緊眼鏡呀。	2561524	我在找我的眼镜呀。
2479217	佢提出咗個問題。	2561521	他提了个问题。
2479220	我寄咗呢封信比阿爺爺。	2561515	我把这封信寄给爷爷了。
2479222	好對唔住咁早打電話比你添。	2561510	对不起我那么早打电话给你啊。
2479225	生日快樂!	346492	生日快乐!
2688920	呢係一匹公馬定係母馬?	2692006	那是一匹公馬還是母馬?
2962052	佢係哈佛大學嘅生物學教授。	332645	他是哈佛大学的生物学教授。
3282807	你行得咁快,我跟唔到呀。	343124	你走得這麼快,我跟不上呀。
3282816	生得靚仔有撚用咩!買嘢又唔可以用塊面嚟碌卡。	838413	長的好看有個屁用呀? 買東西能用臉刷卡嗎?
3364434	咪大個呀,伏嚟㗎。	3236957	別長大, 是陷阱。
3364502	我哋應該做到最好。	334642	我们应该做到最好。
3364672	佢唔認打爛咗度窗。	846011	他否認打破了窗口。
3412311	嗰座橋好靚。	838544	那座橋很漂亮。
3463030	佢好少寫信俾佢老豆。	414056	他很少写信给他父亲。
3465162	唔好驚!	3378181	別怕!
3475945	請問你喺邊到做嘢㗎?	347375	请问你在哪里工作?
3475950	我鍾意呢隻狗。	1785983	我喜欢这只狗。
3477029	我聽唔到你喺度講咩。	3477028	我聽不到你在說甚麼。
3499717	睇吓!廚房到有一隻貓。	1872259	看看!厨房里有一只猫。
3499718	你件恤衫粒鈕就嚟甩喇。	1312506	你衬衣的纽扣快掉了。
3499719	大家都想坐喺佢隔籬。	405261	大家都想坐在她旁边。
3499722	你可唔可以車我去醫院呀?	903036	你可以載我去醫院嗎?
3499724	佢就係我尋日見到嗰個人。	770264	他就是我昨天看到的那個人。
3499725	佢介紹咗我俾佢細佬識。	850357	她把我介紹給她的弟弟認識。
476008	我唔明。	409679	我不懂。
403477	佢條裙同埋對鞋啲色好襯。	403476	她裙子和鞋子的顏色很配。
417750	你返屋企嗰陣順便嚟探吓我吖。	417749	你回家途中順道來看看我吧。
402130	一提到愛因斯坦,我哋就會諗起相對論。	402129	一提到愛因斯坦,我們就會想起相對論。
4464867	京都有好多神社。	875092	京都有許多神社。
4465841	你有冇訂緊雜誌?	840518	你有訂閱任何雜誌嗎?
4465846	留喺屋企好無聊。	1446982	呆在家里很无聊。
4534094	我俾你決定啦。	427624	我让你来决定。
4534098	我好似做咗電燈膽喇,都係走先。	432958	好像我成电灯泡了。我该走了。
4544269	將呢本書俾想要嘅人。	887741	把這本書給想要的人。
4584740	我忘咗邊個話嚟㗎。	345750	我忘記了這是誰說的。
4584755	佢講話有自己嘅風格。	345751	她说话有自己的风格。
4584773	我唔食雞皮。	2031425	我吃不下鸡皮。
4584823	Tom唔知道碳同埋煤嘅唔同。	4264438	Tom不知道碳和煤的差別。
4584852	你一定要理解,呢個問題有幾多大。	4264652	您应当理解,这个问题有多严重。
4587853	點解屋企出邊最近有咁多黃螞螞嘅?係咪喺附近有佢哋嘅竇喎?	4587856	為什麼家裡出邊最近有那麼多紅蟻的?是不是在附近有他們的竇喔?
4587860	Shh!唔好出聲……我哋依家搞緊窉窉,要搞嘅話快啲搵個地方匿埋一邊喇。	4587881	Shh!不要出聲……我們現在捉迷藏,要搞的話快點找一個地方躲藏一邊了。
4587898	嘩!前面開咗間新麵包鋪喎,新屎坑真係特別嘞賈嘅喎!	4587903	嘩!前面開了間新麵包鋪了,新茅坑真的特別了賈的!
4589972	佢哋冇放棄喇。	4589970	他們並沒有放棄。
1188042	我要去銀行嚹。	4625747	我要去银行了。
4626738	你知唔知佢哋係邊個?	136201	你知不知道他们是谁?
4646209	呢條規則唔係幾時都啱用㗎。	378275	這條規則不是甚麼時候都適用的。
4778590	我都聽過個類似嘅故仔。	333510	我也听过一个类似的故事。
4778624	你想搵咩方面嘅工?	421006	你想找哪个方面的工作?
4826826	他犯咗兩次相同嘅錯誤。	678942	他犯了兩次相同的錯誤。
4540731	我姓王。	461659	我姓王。
5212565	我已經三天沒睏覺了,瞌𥅻死脫了!	402499	我已經三天沒睡覺了,真是睏死了!
5221171	活到老,學到老。	984949	活到老,學到老。
5221185	印度尋日大地震。	618231	印度昨天發生了一場大地震。
4826896	世界上有超過八十萬人講巴斯克文。	5339173	世界上有超過八十萬的巴斯克語使用者。
4826896	世界上有超過八十萬人講巴斯克文。	5339199	世界上有超過八十萬的人說巴斯克語。
5359870	日本大啲定英國大啲?	5371453	日本和英國哪個大?
5373688	佢想參加比賽。	780363	他想參加比賽。
5373686	阿John大我兩歲。	343932	John比我大两岁。
5373685	塔夫斯大學係波士頓一間好出名嘅大學。	618096	塔夫斯大學是波士頓一家十分有名的大學。
5373634	今日嘅朋友係聽日嘅敵人。	911138	今日的朋友是明日的敌人。
5373631	我老豆唔飲酒唔食煙。	334236	我爸爸既不喝酒也不抽烟。
5374478	佢哋喺辦公室度裝咗部自動販賣機。	5374479	他們在辦公室安裝了一台自動販賣機。
5374570	大菌食細菌,細菌當補品。	431045	不干不净,吃了没病。
5374572	我好鍾意音樂,尤其係古典音樂。	567351	我很喜歡音樂,尤其是古典音樂。
5375355	因為佢蕩失路。	2200459	因为他迷路了。
5375374	一年四季,我最鍾意夏天,你呢?	2301853	一年四季,我最喜欢夏天,你呢?
5375386	王老吉唔係啤酒嚟㗎,係茶嚟㗎。	540498	王老吉不是啤酒,是茶。
5375399	兩個答案都啱。	346169	兩個答案都正確。
5375398	我愛上咗你。	762029	我爱上了你。
5375404	如果你鍾意食海鮮嘅話,你就嚟啱地方喇!	491766	如果你喜歡吃海鮮的話,你就來對地方了!
5375407	呢個係一句句子。	574376	这是一个句子。
5387019	我覺得呢本書好有趣。	343944	我觉得这本书很有意思。
5647113	我好中意佢,但系佢唔中意我。	5615612	我很爱她但是她不爱我。
5647114	当你中意既人唔中意你,点算?	5615605	当你爱的人不爱你怎么办?
5647119	你咩意思啊?	5581093	你是什么意思?
5647121	你做紧咩阿?	5581099	你在干嘛?
5647122	我冲完凉啦。	5581061	我洗完澡了。
426242	你應該自己同老師講。	426241	你應該自己跟老師說。
426750	我阿爸阿媽成日為埋啲芝麻綠豆嘅嘢喺度嗌交,真係煩到死呀!	426748	我父母整天都在為雞毛蒜皮的事情吵架,真是煩死人了!
431570	個阿哥同個細佬一啲都唔似樣。	431569	哥哥和弟弟的樣子一點也不像。
459356	SFX 啫係咩呀?	459355	SFX 是甚麼意思?
5734183	你舊年寫咗幾多張聖誕卡?	684816	你去年寫了多少張聖誕卡?
5803864	佢連自己個名都唔識寫。	349769	他連自己的名字也不會寫。
5803865	會議會喺東京舉行。	349856	會議將在東京舉行。
5803869	你可唔可以幫手搵吓呀?	349765	你可以幫忙找找嗎?
5803870	真㗎?佢係幾時走㗎?	349738	真的嗎?他是甚麼時候走的?
460482	我想講件怪事俾你聽。	460481	我想告訴你一件怪事。
5928644	我哋可以回顧過去,但係唔可以改變過去;我哋可以改變未來,但係唔可以預知未來。	459764	我們可以回顧過去,但不能改變過去;我們可以改變未來,但不能預知未來。
5943386	我屋企附近有一個好靚嘅公園。	333150	我家附近有个漂亮的公园。
6005126	戰爭總係帶嚟不幸。	441500	战争总是带来不幸。
6082283	我哋喺邊到集合呀?	5153277	我们在哪里集合?
6082284	集合地點喺邊呀?	5153278	集合地点是哪儿?
6082288	我個銀包俾人偷咗。	411624	我的钱包被偷了。
6082290	我俾人偷咗銀包。	411624	我的钱包被偷了。
6082299	我痾個尿,戴埋頸巾,就可以出發喇。	669084	我小个便,带好围巾,就可以走了。
6082308	小心揸車呀。	825197	請小心駕駛。
6082312	呢頂帽係咪你㗎?	845802	这顶帽子是你的吗?
6082313	離呢到遠唔遠㗎?	501530	离这儿远吗?
6082313	離呢到遠唔遠㗎?	899609	离这里远不远?
6082322	你唔明。	2032284	你不明白。
6103474	呢個公仔係咪你自己整㗎?	512876	这个娃娃是你自己做的吗?
6103511	你着短袖唔凍嘅咩?	4906195	你穿短袖衣不冷吗?
6106582	巴士站喺邊呀?	367848	巴士站在哪裏?
6116836	慢慢嚟啦,唔急嘅。	6097980	慢慢來,不急。
6116844	點解我一路都學唔好英文嘅?	6100209	為什麼我一直學不好英語?
6116854	我一路都喺到搵緊我個三腳架。	6100204	我一直在找我的三腳架。
6116856	你個三腳架喺我寫字樓到。	6100202	你的三腳架在我的辦公室裏。
6116858	佢唔鍾意食椰子味嘅嘢。	6100187	她不喜歡吃椰子味的東西。
6116859	嗰到曾經有一條橋。	6099875	那裡曾有一座橋。
6116860	唔該你去超級市場買啲生果返嚟吖。	6099870	請你去超市買些水果來。
6116861	我哋買咗兩本書。	6092440	我們買了兩本書。
6116864	我真係頂唔順我班四廿幾歲嘅鄰居晚晚都喺到嘈喧巴閉。	6080832	我實在受不了我四十來歲的鄰居們每晚的高聲吵鬧。
6116867	佢喺到玩緊俄羅斯方塊。	6075140	他在玩俄羅斯方塊。
973648	我唔係特登偷聽你哋講嘢㗎。	6322585	我不是故意偷听你们说话的。
6403000	​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,講​唔​同​嘅​語言。但係,我哋​非常​團結,大家​都​有​同樣​嘅​目標。最​重要​嘅​係,我哋​都​渴望​榮耀​耶和華,耶和華​就係​聖經​所​講​嘅​上帝,佢​係​萬物​嘅​創造主。我哋​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我哋​每​個​人​都​經常​付出​時間​幫助​其他人​認識​聖經​同​上帝​嘅​王國。由於​我哋​為​耶和華​上帝​同​佢​嘅​王國​作​見證,傳講​上帝​同​佢​王國​嘅​真理,所以​我哋​稱​為​耶和華見證人。	6403032	​我們​來​自​世界​各​地,有​不​同​的​文化​背景,説​不​同​的​語言。可是,我們​十分​團結,大家​都​有​同樣​的​目標。最​重要​的​是,我們​都​渴望​尊榮​耶和華,耶和華​就是​聖經​所​説​的​上帝,他​是​萬物​的​創造主。我們​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我們​每​個​人​都​常常​花​時間​幫助​別人​認識​聖經​和​上帝​的​王國。由於​我們​為​耶和華​上帝​和​他​的​王國​作​見證,也​就是​向​別人​傳講​上帝​和​他​王國​的​真理,所以​我們​稱​為​耶和華見證人。
6404466	我哋應該照顧自己。	408855	我们应该照顾自己。
6404467	你點去學校?	408856	你怎么去学校?
6404476	我哋要為個個買架車。	408889	我们要为每个人买一辆车。
6404493	你有無嘢想對我講呀?	408894	您有什么事想对我说吗?
6404509	學生哋其中嘅一個今日冇嚟。	408899	其中一个学生今天没来。
6479873	講畀我聽你喺邊呀?	6479874	告訴我你在哪裡?
6479893	聽到呢單新聞我起晒雞皮,點解會有啲咁牙煙嘅嘢噶?	6479904	聽到這條新聞我直起雞皮疙瘩,怎麼會有這樣危險的事啊?
6479949	我哋兩個都咁高咁大喇。	6479951	我們兩個都差不多啦。
6479970	你唔通係牛皮燈籠?點極唔明㗎!	6479972	你難道是牛皮燈籠?老點不透的!
6481249	好大風。	6481247	風很大。
6482992	過咗幾耐啊?	6482299	過了多長時間?
6486908	尋日呢個鐘數你喺到做緊啲咩呀?	6486901	昨天這個時候你在做什麼?
6486909	佢有兩隻貓。	482305	他有两只猫。
6486910	冇問題。	343630	没问题。
6535196	呢個公益協會收到咗第一筆捐款。	6535141	這個公益協會收到了第一筆捐款。
7074098	食得飯未呀?	7098838	可以吃饭了吗?
6484996	咁你啫係嚟唔嚟嘅唧?	7098839	那你是来还是不来啊?
5375359	我唔會令你失望。	7098855	我不会让你失望。
1479343	我爭啲唔記得咗。	7098856	我差点就忘记了。
426991	她廿五歲嗰陣已經喺五個唔同嘅國家住過。	426990	她二十五歲時已經在五個不同的國家住過。
410734	我只能夠咁樣做。	410733	我只能那樣做。
3081411	我有兩隻貓。	4878929	我有两只猫。
7987783	如果可以嘅話,我想環遊世界。	332449	如果可能的话,我想环游世界。
7987798	啫係話其他人只可以從你講嘅嘢嚟了解你同鍾意你。	332788	这意味着其他人只能从听你说的话来了解你和喜欢你。
7988138	我個女好鍾意跳繩。	797020	我女兒喜歡跳繩。
7988188	黑色嗰個係我嘅。	5153248	黑色的那个是我的。
7988292	做得好!	4261676	做得好!
7999361	唔係淨返好多位咋,要報名就快喇。	7999360	尚餘少量名額,報名從速。
8223068	你走時,我哋都會掛住你嘅。	332548	你走了,我们都会想你的。
5374523	一分鐘有六十秒。	380602	一分钟有六十秒。
1531629	我唔知。	10	我不知道。
6487608	嗰份工人工好高。	8591220	这份工作工资很高。
660571	你喺學校學緊啲咩呀?	8591221	你在学校学些什么呀?
5761200	阿Tom好鍾意一路聽歌一路做功課。	8591223	Tom很喜欢一边听歌一边做作业。
4646178	請你篇文用英式英文。	8591224	请你这篇文章用英式英语。
552896	我哋養咗兩隻狗,三隻貓同埋六隻雞。	8591225	我们养了两只狗、三只猫和六只鸡。
1069259	日本人鐘意食吞拿魚。	8591226	日本人喜欢吃金枪鱼。
5733415	學校會提供帳篷俾我哋。	8591227	学校会提供帐篷给我们。
618196	我沖完涼之後飲咗啲汽水。	8591228	我洗完澡之后喝了点汽水。
5734817	我哋應該唔夠時間喺今日之內搞掂佢。	8591229	我们应该不够时间在今天之内完成它。
4544279	佢喺張檯度。	8591230	他在那张桌子那里。
1553748	你唔好去死?	8591231	你不如去死好了。
6107301	做人如果冇夢想,同條鹹魚有咩分別呀?	8591233	做人如果没有梦想,那和咸鱼有什么区别?
6468558	搞咩呀?	8591235	搞什么啊?
6108604	蕾拉喺客房到瞓。	8591236	蕾拉在客房睡觉。
5794962	我哋㗎火車準時嚟到。	8591238	我们的火车准时来到。
5763176	聖誕節絕對係我最鍾意嘅節日。	8591239	圣诞节绝对是我最喜欢的节日。
616054	我想再睇多次套戲。	8591240	我想再多看一出戏。
337233	唔知聽日天氣會點呢?	8591241	不知道明天天气会怎么样呢?
1081447	我諗住買隻錶俾我個仔。	8591242	我想着买个手表给我儿子。
5761104	唔好自己一個行返屋企。	8591244	不要自己一个人走回家。
4534082	佢唔係傻㗎。	8591245	他不是傻的。
6318080	佢冇講到關於佢嗰部分。	8591248	他没说到关于他的那部分。
6196389	吓?	8591251	啊?
661163	今日隔籬屋嗰個細路頭下腳上咁喺棵樹度跌咗落嚟。	8591260	今天隔壁家的小孩脚朝上地从树上掉下来。
605990	奇跡就係因為唔會發生,所以先叫做奇跡咖嘛!	8591262	奇迹就是因为不会发生,所以才叫奇迹的嘛。
6082043	呢部琴應該都好多年冇調過音喇。	8591265	这台琴应该好多年没调过音了。
4465805	我哋逼咗入間細房度。	8591268	我们挤进了那间小房间里。
6107149	係咪人嚟㗎,咁都做得出嘅?	8591273	还是不是人了,这都做得出来?
4464869	如非必要我都唔會搭的士。	8591274	如无必要我也不会打的。
2479122	佢係個好人。	363983	他是个好人。
5794923	有隻雀仔痾咗篤屎落我阿姨架車到。	8591276	有只小鸟拉了泡屎在我阿姨的车上。
562108	個鐘每日都會快五分鐘。	8591277	那个钟每天都快了五分钟。
7909689	間房入面啲人我一個都唔認得。	8591278	房子里面的人我一个也不认得。
5795805	六點之前好返屋企喇。	8591279	六点之前要回家。
6005125	我唔係想要老婆,我想搵個SP咋。	8591281	我不是想要老婆,我想找个炮友而已。
5375385	喺現今嘅社會,最難做到嘅嘢就係⋯⋯做返自己。	8591282	在现今的社会,最难做到的事情就是……做回自己。
472937	「你幾時返嚟呀?」「睇吓天氣點先講啦。」	8591284	“你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”
5761074	我冇搵阿Tom幫手。	8591286	我没有找Tom帮忙。
1930002	喺呢種情況之下,我地冇辦法成功。	8591287	在这种情况下,我们没办法成功。
5738664	我想介紹你俾佢識。	8591289	我想介绍你给他认识。
2069390	有錢人未必比窮人幸福。	8591290	有钱人未必比穷人幸福。
1452248	雞蛋係一打一打咁買嘅。	8591292	鸡蛋是论打买的。
7032063	我絕對唔會將呢件事講俾人聽㗎。	8591293	我绝对不会将这件事告诉别人的。
6318074	我唔覺得佢自己一個人會做到。	8591294	我不觉得他自己一个人会做到。
4826842	Tom係我哥哥。	8591295	Tom是我哥哥。
528759	你最好唔好講件事俾你阿爸聽。	8591296	你最好不要把这件事告诉你爸。
2230368	我冇車。	8591297	我没有车。
6474299	架車撞咗埋牆。	8591298	那辆车撞到墙了。
851660	你知唔知全世界每年有幾多人餓死呀?	8591299	你知不知道全世界每年有多少人饿死呀?
5798522	我瞓晏覺嗰陣發咗個怪夢。	8591300	我睡午觉的时候做了个怪梦。
520134	我係左撓嘅。	832799	我是左撇子。
1132208	我諗住下年去法國。	8592710	我想明年去法国。
4464865	聽日佢會喺月球降落。	8592711	明天他会在月球降落。
4646295	我等緊你幫我。	8592712	我等着你帮我。
2479190	佢係醫生嚟㗎。	8593079	他是医生来的。
1069377	我冇讀過佢嘅小說,我阿哥都冇。	8593080	我没有读过他的小说,我哥哥也没有。
1970422	原來阿Tom喺賊嚟嘅。	8593082	原来Tom是贼来的。
520288	你隻襪穿咗一個窿呀。	8593083	你的袜子破了一个洞呀。
7986194	可唔可以麻煩你閂咗個窗佢呀?	8593084	可以麻烦你把窗关了吗?
2340476	珠穆朗瑪峰嘅海拔有幾高?	8593085	珠穆朗玛峰的海拔有多高?
5997814	有圖有真相。	8593086	有图有真相。
7032010	我夏天冇冷氣會死。	8593087	我夏天没有空调会死。
5734137	斯堪的納維亞而家已經唔興戴維京人嗰隻有角嘅頭盔㗎喇。	8593089	斯堪的纳维亚现在已经不流行戴维京人那种有角的头盔了。
2272629	你唔好嬲我啦,我咁做都係為咗你㗎咋。	8593092	你不要生我气啦,我这么做也是为了你的。
1490841	我返嚟喇!咦?有人嚟探我哋呀?	8652759	我回来了!啊?有人来看我们吗?
1947375	「下次喇。」佢講。	414237	"下次。"他说道。
433688	你搭的士去同行路去都無咩分別。	364919	你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。
5641392	我買咗部最高質素嘅電腦。	8729921	我買了一臺最高貭素的電腦。
8729999	你愛食飯冇?	8730004	你想吃東西嗎?
8729999	你愛食飯冇?	8730010	你要吃飯沒有?
417779	三嘅三次方係廿七。	897470	三的立方是二十七。
7988305	你估我唔想咩。	8795693	你以为我不想吗?
6487614	說話唔係咁講呀。	8795695	话可不能这么说呀。
8875117	阿爸阿媽日日都去晨運。	8875120	爸爸媽媽每天都去晨練。
8875125	你唔好咁出爾反爾嘛!頭先話要去,而家話唔要喇,你到底去唔去呀?	8875127	你別這麼出爾反爾嘛﹗剛纔說要去﹐現在說不要了,你到底去不去啊﹖
1579565	阿Tom係我第一個男朋友。	9012193	汤姆是我第一个男朋友。
418560	日本人每日食三餐。	344780	日本人每天吃三餐。
403443	我下個禮拜六得閒。	353594	我下周六有空。
843872	我想坐非吸煙區。	333040	我想坐在无烟区。
3475946	十減二等如八。	9084064	十减二等于八。
9155491	我聽唔明同學講嘅粵語。	1746095	我听不懂同学说的粤语。
385580	迷你裙已經 out 咗啦。	385579	迷你裙已經過時了。
5795023	呢個桶穿咗個窿。	9170865	這個桶有個洞。
1188100	我鍾意打網球。	1691828	我喜欢打网球。
458873	英式英文嘅「to get the sack」啫係俾人炒魷魚噉解。	458872	英式英語的「to get the sack」是被解僱的意思。
410629	我搭火車去咗神戶。	410627	我乘火車去了神戶。
5792961	係咪大家都做好晒功課喇?	9501206	大家都做了功课吗?
4778615	太陽落緊山。	9501215	太阳下山了。
9536005	你最鍾意食咩甜品?	9535995	你最喜欢的甜点是什么?
9536290	一九六零年代,美國興起民權運動。	9536292	一九六零年代,美國興起民權運動。
9555913	我哋一路飲茶一路傾,好冇呀?	9555911	我們邊喝茶邊談,好嗎?
1895532	我行唔慣遠路㗎喎。	1895531	我走不惯远路。
5355292	呢個你可以自己keep返。	903645	你可以把這個保留給自己。
1069127	與其話佢有智慧,不如話佢聰明。	1069130	與其說他有智慧,不如說他聰明。
393400	呢個問題擺埋一邊先。	393399	這個問題暫時放在一邊。
389884	你想用呢支筆,我就借俾你啦。	389883	你想用這支筆,我就借給你吧。
415943	我哋喺間學校附近住。	415941	我們住在學校附近。
403579	佢保持住而家呢種速度溫書嘅話,考試合格絕對無問題。	403578	他保持現在這種速度溫習的話,考試合格絕對沒問題。
1399834	佢個女朋友係日本人。	1399833	他的女朋友是日本人。
415954	直率喺日本人嘅眼裏面並唔係一種美德。	415953	直率在日本人的眼中並不是一種美德。
422989	佢好有信心贏呢場比賽。	422988	他很有信心贏這場比賽。
419253	佢喺國際象棋比賽裏面攞咗冠軍。	419252	他在國際象棋比賽中取得了冠軍。
4826775	我想學標準英文。	2437235	我想学标准的英语。
6535210	有時你需要一個人留住。唔係寂寞,但係享受只做自己嘅自由光。	6535201	有时候你需要一个人呆着。不是寂寞,而是享受只做自己的自由时光。
2057506	佢起得比平時早。	804962	他比平常早起了。
9684716	你個仔係唔係喺大學讀緊書?	9684720	你兒子在上大學嗎?
616932	呢個故仔嘅女主角係一個細路女。	616931	這個故事的女主角是一個小女孩。
9684713	唔好噪,我讀緊書。	9684703	不要吵,我在读书。
385415	同人哋握手嗰陣,一定要有眼神接觸。	385413	和別人握手的時候,一定要有眼神接觸。
385689	呢隻手錶有防震功能。	385688	這手錶有防震功能。
397158	佢篇英文作文無咩錯處。	397157	他的英文作文沒有甚麼錯處。
458834	千祈唔好自殺。	458833	千萬不要自殺。
397021	隻手污糟嗰陣千祈唔好捽眼。	397020	手髒的時候千萬不要揉眼睛。
397082	過咗三日我先知原來佢失咗蹤。	397081	過了三天我才知道原來她失蹤了。
419265	學生唔可以喺學校裏面食煙。	419264	學生不得在校園範圍內吸煙。
1889225	我最唔鍾意數學。	1889166	我最不喜欢数学。
385338	橫濱係日本第二大嘅城市。	385337	橫濱是日本第二大的城市。
590093	而家係朝頭早八點。	590092	現在是早上八時。
417797	你係咪真係鍾意我㗎?	417796	你真的愛我嗎?
1070456	佢成日發奴騷。	3713634	他總是抱怨。
389470	嗰度都唔係人住嘅。	389469	那裏簡直不是人住的。
2104081	我要介紹阿Mary俾經理識。	2104080	我要向經理介紹一下Mary。
386587	唔好咁擔心啦,如果唔係會甩頭髮㗎。	386584	別太操心了,不然會掉頭髮的。
4581043	無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。	4581045	不論黑暗如何遼闊,我們都必須提供自身的光明。
426982	我對物理學一啲興趣都冇。	426981	我對物理學完全沒有興趣。
1985582	在場嘅所有人都俾佢嘅演講感動咗。	375438	他的演說感動了在場的每一個人。
3868201	啲人成日話唔好亂咁信啲謠言,但係講就容易做就難。	9958200	人们常说不要乱相信谣言,但说起来容易做起来难。
9961238	係人都知佢而家仲在生。	339862	誰都知道他現在還在人世。
9961267	你哋今日晏晝得唔得閒呀?	8938615	你们今天下午有空吗?
9961272	佢唔會爆出去嘅。	9961262	她不会泄露这个秘密。
9955036	你幾時去悉尼?	9955035	你什么时候去悉尼?
9955498	我高過你三英寸。	9955499	我比你高三英寸。
5221167	佢係意大利歌劇迷。	9956415	她是意大利歌剧的粉丝。
9982385	中秋節要食月餅。	5687427	中秋節要吃月餅。
9982492	開始!	5094852	开始!
530802	我哋呢度已經兩個禮拜冇落過雨喇。	9961416	这里已经两周没下雨了。
2479218	我好憎佢頂帽。	9962336	我讨厌她的帽子。
1746088	打我吖。	792781	打我吧。
3500965	我睇咗佢本書。	3500966	我看了他的書。
6005116	佢覺得好好多喇。	9963139	她觉得好多了。
633894	佢唔係詩人,係小說家。	633893	他不是詩人,是小說家。
5374477	佢嘅要求如下。	2143954	他的要求如下。
1692349	有人話真理必勝。	1692348	有人說,真理必勝。
1882055	我住喺橫濱。	1882039	我住在横滨。
403776	你去嗰個超級市場,差唔多咩日用品都買到。	403775	你去那個超級市場,幾乎甚麼日用品都買得到。
403759	我已經有信封㗎喇。	403758	我已經有信封了。
422036	將呢啲物質撈埋一齊好危險㗎。	422035	把這些物質混合起來是很危險的。
10120920	我聽日買畀你。	10120910	我明天給你買。
1530768	洗衣機係個好正嘅發明。	777944	洗衣機是一個很棒的發明。
470567	我喺度幫緊啲花淋水。	357947	我正在给花浇水。
1193392	你最好唔好喺嗰啲地方度行嚟行去。	1193391	你最好別在那種地方走來走去。
393392	佢喺道門前面行嚟行去,唔知入去好定唔入去好。	393391	他在門前走來走去,不知道該不該進去。
433698	你識唔識讀呢個漢字呀?	433697	你會讀這個漢字嗎?
385488	呢個只不過係個藉口。	385484	這只不過是個藉口。
5795027	天花板穿咗個窿。	2035068	天花板上有洞。
406263	個天花板上面有隻烏蠅。	406262	天花板上面有隻蒼蠅。
616217	佢哋擺明就係妒忌佢又有錢又有地位啦。	3667823	他们很明显在嫉妒他的财富和地位。
389542	個董事長喺公司有少少地位,就以為自己好巴閉。	389541	那董事長在公司有點地位,就自以為很了不起。
6743200	悉尼噶空气比东京噶干净。	10157054	悉尼的空气比东京的要干净。
7987860	我個銀行戶口冇錢淨。	7987862	我的銀行賬戶沒錢了。
446300	我直程去佢度。	446299	我直接到他那里去。
554577	我一食雪糕就會覺得好開心。	5581626	我一吃冰淇淋就高興。
421994	我今日想出街,唔想留喺屋企。	421993	我今天想外出,不想留在家中。
400368	西班牙人最鍾意夜晚出街散吓步、唞吓涼。	400367	西班牙人最愛在晚上外出散散步、乘乘涼。
395682	問題係佢到底嚟定係唔嚟。	395681	問題是她到底來還是不來。
421990	我以前星期日成日同佢去打網球。	421989	我以前星期天常常和他去打網球。
410573	唔同國家有唔同習俗。	410572	不同的國家有不同的習俗。
413240	佢咩事都靠晒個老公。	413239	她甚麼事也依賴老公。
389981	你唔應該喺背後講人壞話。	389980	你不應該在背後說別人的壞話。
400620	呢本書我係買俾自己㗎,唔係買俾老婆㗎。	400619	這本書我是買給自己的,不是買給老婆的。
6109485	佢哋講緊啲咩呀?	4437206	他们在说什么?
6109485	佢哋講緊啲咩呀?	4437208	她们在说什么?
6109485	佢哋講緊啲咩呀?	6057719	他們在說什麼?
425004	呢朵花係黃色嘅,但係其他嗰啲全部都係藍色嘅。	425003	這朵花是黃色的,但是其他全都是藍色的。
406433	「哼,就算係噉呀,我個分咪仲係高過你多多聲!」「你講咩話?!如果我出盡晒力,你仲會係我對手咩?」	406432	「哼,就算是這樣,我的分數還是比你高得多呀!」「你說甚麼?!如果我用盡全力,你還會是我的對手嗎?」
405648	上個禮拜我細佬借咗十蚊俾我,我而家仲未還返俾佢。	405647	上個星期弟弟借了十元給我,我現在還沒還給他。
542544	我睇電視睇到厭喇。	835393	我看電視看到厭煩了。
1899424	秘魯係南美洲嘅第三大國家,排喺巴西同埋阿根廷之後。	1899398	秘鲁是排在巴西和阿根廷之后的南美第三大国家。
421827	嗰座建築物會喺一年之內起完。	421826	那座建築物會在一年內完工。
393378	我覺得睇電視好嘥時間。	393377	我覺得看電視很浪費時間。
1746112	我好耐冇見過佢喇。	1746111	我很久沒見過他了。
784422	頂!瑞士啲火車乜都有嘅!	781830	靠!瑞士的火车什么都有!
418541	同呢幅比起上嚟,嗰幅畫啲色靚好多。	418539	和這幅比起上來,那幅畫的色彩鮮艷多了。
616315	尋晚我冇刷牙就走咗去瞓覺。	4265198	昨天晚上,我没刷牙就去睡觉了。
426247	我支原子筆冇晒墨喇。	426246	我的原珠筆沒墨了。
575537	綠色好襯你。	10275069	綠色很適合你。
793863	佢話佢係社會主義者,但係佢就有兩間屋同埋一架勞斯萊斯。	10275929	他雖然號稱自己是個社會主義者,但是其實他擁有兩套房子還有一輛勞斯萊斯。
10287772	我哋點先可以閘住戰爭呀?	348394	我們怎樣才能停止戰爭?
2479199	嗰啲人做緊乜呀?	10305710	那些人在幹啥呀?
1579581	佢哋買咗架新車。	10317608	他們買了一輛新車。
530751	你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。	408493	你不该吃太多冰激淋和太多意大利面。
5795848	佢唔喺廚房,亦都唔喺客廳。	530800	她不在廚房裏,也不在客廳裏。
708524	我除咗洋葱之外咩都食。	472888	除了洋葱我什么都可以吃。
5375363	我聽日就死喇,所以後日唔得閒。	772155	我明天要死了,所以后天没空。
417776	你隻錶準唔準㗎?	346168	你的手錶準不準?
7988324	呢到唔俾影相。	7988325	這裏不准拍照。
1573101	我每朝早都會剃鬚。	677049	我每天早上刮胡子。
389466	兩公婆應該得閒去浸溫泉,過吓二人世界。	389465	兩夫婦應該閒時去浸溫泉,過過二人世界。
386706	我哋嘅結論就係,個傳言係真嘅。	386705	我們的結論就是,那個傳言是真的。
5359906	我同阿Tom都幾熟吓。	10329960	我和湯姆挺熟的。
5735083	你哋而家喺邊?	10332920	你們現在在哪兒呀?
1867302	媽咪買咗架新單車畀我。	1867289	妈妈给我买了一辆新的自行车。
5945618	所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。	10355525	所有的動物都是平等的,但是有的動物比別的動物更平等。
851702	人生就好似踩單車咁,想保持平衡,就一定要不斷向前進。	10450971	人生就像騎單車一樣,要保持平衡就得不停地前進。
973655	我聽日唔會喺呢度。	1415796	我明天不在这儿。
5359833	試身室喺邊㗎?	5359834	試衣間在哪裏?
5373692	我自願加入中國共產黨。	521148	我自愿加入中国共产党。
1535295	你係個記者。	459058	你是个记者。
7832976	聽講你有新女朋友喎。	432317	听说你有新女朋友了。
9955488	我高過你少少。	431826	我比你高一点。
5375412	我唔鍾意你女朋友。	409326	我不喜欢你的女朋友。
5375413	我唔鍾意你條女。	409326	我不喜欢你的女朋友。
6107233	如果你喺到就好喇。	10559122	你要是在這兒就好了。
10645884	唔該畀塊被我。	768166	請給我送一塊毯子。
10645890	佢又乜都想要,又唔肯付出。	3081611	一方面他想拥有所有,另一发面他又不愿付出。
10645891	我阿叔住喺西班牙嘅首都馬德里。	452600	我叔叔住在西班牙的首都马德里。
10645892	我伯父住喺西班牙嘅首都馬德里。	452600	我叔叔住在西班牙的首都马德里。
10645895	我舅父住喺西班牙嘅首都馬德里。	452600	我叔叔住在西班牙的首都马德里。
10645898	我住喺米蘭。	1440497	我住在米兰。
10645901	你識唔識騎馬㗎?	472381	您会骑马吗?
10645904	啲噪音嘈醒咗我。	346931	噪音把我吵醒了。
10645906	我睇住Tom入嚟。	9489502	我看到汤姆进来。
10645907	我有一隻牛。	2777842	我有一头母牛。
10645908	無知就係敬畏。	3130815	无知即是敬畏。
10645910	佢做噉嘅事好蠢啊。	10450656	他那樣做很不明智。
10645911	佢基本上係時間嘅問題。	797079	它本質上是一個時間的問題。
10645913	已經落咗兩日雨,我以為今日會好天啦,點知由朝到晚又落咗一日。	3709310	已经下了两天雨了,我想今天大概要晴了,哪知道从早晨到晚上又下了一整天。
10645915	佢左右不分。	816895	他不會分辨左右。
10645917	你係咪新同學啊?	347085	你是新生吗?
10645918	你係咪新學生嚟㗎?	347085	你是新生吗?
851668	你係咪新嚟㗎?	347085	你是新生吗?
10645921	好似越嚟越難揾到好工嚕。	346091	好工作似乎愈來愈難找了。
10645922	我使唔使即刻做㗎?	872137	我必須立刻做嗎?
10645924	雖然結婚好正,但係唔使驚,係你嘅就係你嘅。	735153	結婚雖然是很美好的事,但是不要著急,該是你的就是你的。
10645926	舊年夏天,我哋去咗北海道。	860859	去年夏天我們去了北海道。
10645927	我自己學緊呢隻語言。	1545676	我是自学这门语言的。
10645930	聽講首相下個月就會辭職。	1214450	据传总统下个月要辞职了。
10645931	聽講首相下個月就會落台。	1214450	据传总统下个月要辞职了。
10645932	聽講總理下個月就會辭職。	1214450	据传总统下个月要辞职了。
10645934	大熱天時,佢好憎打呔。	1409043	在炎热的夏季他十分讨厌打领带。
10645938	Tom同Mary微笑緊。	8969805	汤姆和玛丽正微笑着。
10645939	我信嗰個故事。	343987	我相信那个故事。
10645941	諗下聽日。	8388812	請思考一下明天。
10645901	你識唔識騎馬㗎?	3376509	你会骑马吗?
5761131	狗糧好貴。	10654551	狗糧很貴。
6082322	你唔明。	2032283	你不懂。
9955423	佢去咗倫敦。	2030748	他去了伦敦。
5375408	我好想知道佢個名。	2254361	我很想知道她的名字
10719225	嗰條問題第一眼望落好似好易。	459766	第一眼看起來,那個問題似乎很容易。
6108480	大學生應該為公義發聲。	10719641	本科生应该为公义发一声。
10737947	“我唔詐諦知咩係愛為大家,但係我可以講畀你知,我啱嚟講係乜野,愛係了解有人,重係期望同佢哋比其他任何人嘅,愛係佢哋夠嘅信任啱自己嘅冚唪唥,包括你可能會感到羞愧嘅事話畀知佢哋,愛係感覺同人嘅舒適埋安全,但係定係越來越弱嘅膝頭哥,佢哋行進一個房間,你嘅微笑行。“	10737949	“我不假裝知道什麼是愛每個人,但我可以告訴你,對我來說是什麼,是了解別人的愛,仍然希望與他們比其他任何人,愛他們足夠的信任對自己的一切,包括你可能會感到羞愧的事情告訴他們,愛的感覺與人的舒適和安全,但還是越來越弱的膝蓋,當他們走進一個房間,你的微笑走。“
840818	我想用信用卡俾錢。	894390	我想用信用卡支付。
840818	我想用信用卡俾錢。	10733962	我想用信用卡付款。
10738215	我哋諗住晏晝去街。	10738214	我們想下午到街上去逛。
10738292	佢話嚟我度。	10738291	他說要到我這裡來。
410738	呢間舖頭九點閂門。	2055562	这家店九点关门。
10749942	我做呢份工作唔係為錢而係為自己開心。	10749946	我做這份工作不是為錢而是為自己開心。
10749931	佢哋係我朋友。	10749947	他们是我朋友。
10749957	人家點樣講,你就點樣做。	10749961	照你说的去做。
10756030	你講乜嘢呀?	10756037	你说什么?
10758936	呢度行路去越秀公園要幾耐吖?	10758937	從這裡走路去越秀公園要多久?
10759963	你哋想食咩呀?	419674	你们想吃什么?
6103541	我唔記得咗我想講咩添。	10763282	我忘了我要说什么了。
421997	我發夢見到嘅係一個冇戰爭嘅、和平嘅世界。	421996	我夢見的是一個沒有戰爭的、和平的世界。
1899469	月亮本身唔識發光㗎。	1899467	月亮不会自己发光。
10798156	因為佢尋日著咗好少衫,所以佢今日唔舒服。	10798157	因为他昨天穿了很少衣服,所以他今天不舒服。
10798146	「點解今日你哋冇去爬山呀?」 「因為今日落雨,所以我哋冇去爬山。」	10798158	「為什麼你們今天沒有去爬山?」 「因為今天下雨,所以我們沒有去爬山。?」
10798164	如果聽日落雨嘅話,我哋就唔去爬山喇。	10798165	如果明天下雨的話,我們就不去爬山了。
10798169	如果冇新冠嘅話,我就去咗環遊世界喇!	10798172	如果沒有冠狀病毒的話,我就去環遊世界了!
10798211	我家姐为咗減肥日日做運動。	10798210	我姐姐為了減肥每天都鍛煉。
10801377	佢沊一聲跌咗落水。	10801380	他撲通一聲掉進了水里。
9955477	我嘅廣東話好過我嘅普通話。	9955476	我的广东话比我的普通话好。
534285	老師叫我企起身。	534284	老師叫我站起來。
479647	唔好唔記得還返本書俾圖書館喎。	479646	別忘了把書還給圖書館。
480915	唔好一路食嘢一路講嘢!	480913	別邊吃東西邊說話!
426741	我一定要喺聽日之前還返本書俾佢。	426740	我一定要在明天前把書還給他。
422054	如果你下個禮拜還到俾我嘅話,呢本書就借俾你啦。	422053	如果你可以在下個星期還給我的話,這本書就借給你吧。
400419	嗰座大厦天台啲景好靚㗎,想唔想去睇吓呀?	400418	那座大厦天台的景色很美的,想去看看嗎?
1393435	我唔想整污糟我隻手。	1393434	我不想弄髒我的手。
1570039	俾我睇吓你個傷口。	1570038	讓我看看你的傷口。
400084	湯姆係呢隊棒球隊嘅隊長。	400083	湯姆是這隊棒球隊的隊長。
10900635	坐我隔離。	1424389	坐我旁边。
10900731	點解我越來越肥嘅?	10900737	為什麼我越來越胖的?
669095	媽咪呀,你做咩唔叫爹哋自己執返自己間書房嘅?	10903255	媽媽呀,你怎麼不叫爸爸自己撿回自己間書房的?
472928	老實講,我其實想留喺屋企,唔想出街㗎。	472926	老實說,我其實想留在家中,不想出外的。
10905576	你願唔願意學卡達山文呀?	6456943	你願意學習卡達山語嗎?
10905577	你願意學卡達山文冇?	6456943	你願意學習卡達山語嗎?
10910814	雖然係真空,但係唔係話乜嘢都冇。	10910820	雖然是真空,但不是說什麼我都沒有。
481470	你講得太快喇,我聽唔明。你可唔可以講慢少少呀?	481469	你說得太快了,我聽不懂。你可以說慢一點嗎?
1569795	可以話係,亦都可以話唔係。	1569792	可以說是,也可以說不是。
1899869	阿Tom静静咁坐咗半個鐘。	1899856	汤姆静静地坐了半个小时。
11071704	你幾時返馬来西亞?	11071707	你什麼時候回馬來西亞?
11071734	我下個禮拜返馬来西亞。	11071735	我下週要回馬來西亞。
11071770	點解你唔返學?	11071772	你為什麼不去上學?
11071803	點解你學廣東話?	11071805	你為什麼學廣東話?
11077626	佢識講卡達山語,都識講廣東話。	11077625	她會說卡達山語,也會說廣東話。
2479122	佢係個好人。	780339	他是個好人。
11122910	哩舊電就快用哂喇。	11122909	這電池快要沒電了。
426962	呢間酒店裝得落一千人。	426961	這家酒店可以容納一千人。
1531672	唔好同佢講。	1531671	不要跟他說。
600234	佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。	600713	她的老公是英文老师,所以她能免费上英文课。
387775	呢件外套無衫袋㗎。	387774	這件外套沒有口袋。
410711	快啲啦,你仲慢吞吞噉我哋就遲到㗎喇。	410710	快點快點,你還慢吞吞的話我們就要遲到了。
410654	睇書可以學識好多生字。	410653	讀書可以學會很多生字。
418531	我返到屋企嗰陣好鬼肚餓。	418530	我回到家的時候肚子十分餓。
400275	我哋成日都攞英國同日本嚟比。	400274	我們常常把英國和日本作比較。
421969	你可以用肉眼睇星星,用望遠鏡嘅話,仲可以睇得清楚啲添。	421968	你可以用肉眼觀星,用望遠鏡的話,還能看得更清楚。
397093	生嘅魚好易變壞。	397092	生魚很容易變壞。
415931	呢度夜晚好靜。	415928	這裏晚上很靜。
415808	無論喺咩地方,過馬路之前都應該望清楚左右先。	415807	無論在甚麼地方,過馬路前也應該先看清楚左右。
670540	牛唔飲水唔㩒得牛頭低。	11662458	牛不喝水别强摁头。