File size: 5,456 Bytes
f13319c |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 |
{
"language": "en",
"title": "Midrash Sekhel Tov",
"versionSource": "https://www.sefaria.org",
"versionTitle": "Sefaria Community Translation",
"actualLanguage": "en",
"languageFamilyName": "english",
"isBaseText": false,
"isSource": false,
"direction": "ltr",
"heTitle": "诪讚专砖 砖讻诇 讟讜讘",
"categories": [
"Midrash",
"Aggadah"
],
"text": {
"Bereshit": [
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"He completed the week: Meaning to say the days of feasting for Leah. Rabbi Yaakov [bar Acha] said, \"From here [we learn], that we should not mix a joyful occasion with [another] joyful occasion, an obligatory joyful occasion with [another] obligatory joyful occasion. And hence, we do not marry women on the holiday, since we do not mix the joyful occasion of a wedding with the joyful occasion of the holiday of the festival. It is as it is written, 'You are to rejoice in your festival' (Deuteronomy 16:14) - and not in your wife.\""
]
]
],
"Shemot": [
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"\"And when your children will say to you, What is this work for you?\" (Exodus 12:26) At that time Israel was informed of bad tidings, for in the future their children would forget the Torah. [The child] is deliberately asking this way, meaning聽 [What is this work] for聽you聽and not for him[self].聽He is one of the four sons that the Torah spoke about, one wise, one wicked, one simple, and one who does not know to ask. This [verse] is the wicked one who removes himself from the collective and denies his creator:"
]
],
[
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"\"You shall tell your son\". This is the one who does not know to ask. The Torah spoke about four sons, and for each one the Torah gave a way to answer according to its situation. The world was created with four types of people, one wise, one wicked, one simple, and one who does not now to ask:",
"\"You shall tell your son\". I would learn that [you] should begin teaching the laws of Passover聽to [your聽son] from the first of the month. It was taught saying \"on that day\". If it must be on that day, I would learn [you]聽should begin [teaching] from the start of the day. It was taught saying \"because of this\" At the time when unleavened bread and bitter herbs are placed before you on your table. Lift them and say to [your son] \"Because of this\":",
"\"The Lord did for me\". Why is this said? Because the wicked asks what is this work for you? and since he takes himself out of the collective [by saying 'for you'] and he did not definitely say heresy, accordingly you take him out of the collective [but don't call him a heretic]. And say to him, \"Because of this the Lord did for me\" and not for you. For if you were [in Egypt] you would not have been freed. Meaning you would have already died in the three days of total darkness. (see Mekhilta 12:25)"
]
]
],
"Vayikra": []
},
"schema": {
"heTitle": "诪讚专砖 砖讻诇 讟讜讘",
"enTitle": "Midrash Sekhel Tov",
"key": "Midrash Sekhel Tov",
"nodes": [
{
"heTitle": "讘专讗砖讬转",
"enTitle": "Bereshit"
},
{
"heTitle": "砖诪讜转",
"enTitle": "Shemot"
},
{
"heTitle": "讜讬拽专讗",
"enTitle": "Vayikra"
}
]
}
} |