noahsantacruz's picture
94032f29a0d984bc558bb9b99af9107bcfc5ec28499583ec6e44811cf7dde259
7b6bde3 verified
raw
history blame
6.87 kB
{
"language": "en",
"title": "Book of Tobit",
"versionSource": "sefaria",
"versionTitle": "Community Polish Translation ",
"actualLanguage": "en",
"languageFamilyName": "english",
"isSource": false,
"direction": "ltr",
"heTitle": "诪注砖讛 讟讜讘讬讛",
"categories": [
"Second Temple",
"Apocrypha"
],
"text": [
[
"1. Jest to ksi膮偶ka Tobi BEN Tobiel BEN Kananal (Ben Ariel) Ben Gabiel BEN Asael BEN nantiel z Matta Naftali (kt贸ry zosta艂 wygnany z Samarii wraz z wygna艅cem, kt贸ry zosta艂 wygnany w czasach Ozeasza Ben Elli), kt贸ry zosta艂 wygnany w czasach Shalmanasara, kr贸la Asyrii i by艂 mieszka艅cem miasto Naftali, kt贸re znajduje si臋 w Galilei na granicy z morzem.:",
"2.M贸j B贸g przychylnie wspomina艂 mnie (za to, 偶e) szed艂em przed tob膮 przez wszystkie dni mojego 偶ycia drog膮 niewinno艣ci i wielu prawych i dobrych 艂ask, kt贸re okaza艂em mojemu bratu i Mojemu ludowi w diasporze w Niniwie, W Ziemi Asyrii.",
"3.Kiedy by艂em ch艂opcem W Ziemi Izraela, wszyscy pracownicy Naftali pope艂nili jego zbrodni臋 w domu Dawida i zako艅czyli cnoty Jerozolimy, miasta, kt贸re Yayoi wybra艂 ze wszystkich plemion Izraela, i by艂 o艂tarz Yaya, kt贸ry by艂 艣wi臋ty dla wszystkich plemion Izraela. Izrael, a 艣wi膮tynia zosta艂a w nim zbudowana, aby trzy razy (w roku) podnosi膰 wzniesienia i Salomona, a wszyscy bracia Naftali sk艂adali ofiary i wznosili si臋 do Z艂otych kr臋g贸w, kt贸re Jeroboam Ben nevet, kr贸l Izraela, uczyni艂 w Beit El i Bedan. I poszed艂em do Jerozolimy w czasie, jak napisano w Torze Izraela w \"pierworodnym\",\" pierworodnym \"i\" pierworodnym \" dla kap艂an贸w, syn贸w Aarona (i zbo偶a, i Jerozolimy) i oleju (figi i granat) i ze wszystkich owoc贸w ziemi dla syn贸w Lewiego, kt贸rzy s艂u偶膮 oblicze Boga. Tak, w Jerozolimie, i drug膮 dziesi臋cin臋, i trzeci膮 dziesi臋cin臋 sierocie i wdowie (i co roku chodzi艂em z nimi wszystkimi do Jerozolimy), jak nakaza艂a mi Deborah, Matka mojego ojca. Bo Jestem osierocony (przez mojego ojca i) przez moj膮 matk臋.",
"4.A kiedy dorasta艂em, wzi膮艂em kobiet臋 z mojej rodziny i nazywa艂a si臋 Hannah i urodzi艂a mi syna, i nazwa艂em go Tuvia, a kiedy zosta艂em wygnany z ziemi Naftali, siedzia艂em w Niniwie, wielkim mie艣cie, a wszyscy moi bracia i krewni jedli chleb narod贸w, a ja nie zosta艂em odkupiony na ich drodze ze strachu przed Hurra, i pami臋ta艂em Hurra ca艂ym sercem i ca艂膮 dusz膮, a B贸g da艂 mi 艂ask臋 w oczach Shalmanasara, kr贸la Asyrii, i co mia艂 a偶 do dnia jego 艣mierci i powierzy艂em mu siebie. Z r臋ki Gabiela, mojego brata, kt贸ry r贸wnie偶 jest w tym kraju, w stanie Ragash, dziesi臋膰 Kopalni Srebra.",
"5.I sta艂o si臋 tak, gdy zmar艂 kr贸l asyryjski Shalmanasar, a Sennacherib zapanowa艂 pod nim, a moje drogi r贸wnie偶 zosta艂y zamkni臋te z powodu wojen, kt贸re toczy艂y si臋 w kraju, i nie mog艂em uda膰 si臋 do kraju tu, aby odebra膰 moje pieni膮dze (a potem) zrobi艂em wiele prawych czyn贸w dla biednych, sierot i wd贸w mojego ludu, a kiedy zobaczy艂em cia艂a mojego ludu wyrzucone za mur Niniwy, nie uspokoi艂em si臋, dop贸ki nie zostali pochowani.",
"6.I sta艂o si臋, gdy Sennacheryb, kr贸l asyryjski, wr贸ci艂 z Judy do Niniwy z ha艅b膮, bo B贸g Izraela zosta艂 pokonany w ziemi Judzkiej, za ha艅b臋, kt贸r膮 wyrz膮dzi艂 i wyrzek艂 si臋 Boga Izraela, i zosta艂 zabity przez tak wielu z nich, i szuka艂em aby pozna膰 prawd臋 o tym, jaki ten dekret spotka艂 plemiona Izraela, bo naprawd臋 wiedzia艂em, 偶e Pan jest Bogiem wiary i nie ma 偶adnego ci臋偶aru, i odkry艂em, 偶e plemiona Izraela Nie, kt贸rych asyryjski Kr贸l Sennacheryb zosta艂 zniszczony przez ogie艅, a ich ludzi zabi艂 mieczem, a ich czyny zosta艂y zmia偶d偶one, a ich serca z艂amane.",
"7. Zamiast op艂akiwa膰 i narzeka膰 przed Bogiem na to, 偶e ich bracia s膮 ci臋ci i 偶e si臋 na nich pieni, jedliby i pili oraz radowali si臋 naczyniami pie艣ni, skrzypcami i z艂oczy艅cami, i nie umarliby z powodu zmia偶d偶enia Judasza w czasach wsp贸艂czesnych i naszych przodk贸w.. jak napisano o Judaszu: \"ci, kt贸rzy pij膮 z dysz do wina i z t艂ustymi g艂owami, powinni ich nama艣ci膰, a nie zgin膮 z r臋ki J贸zefa\". I sprowadzi艂 na nich kr贸la Babilo艅skiego, a偶 wyp臋dzi艂 ich w jego imieniu i wyp臋dzi艂 Judasza ze swojej ziemi.",
"8. A kiedy widzia艂em, jak upadli Izraelici s膮 zrzucani ze 艣ciany, krad艂em ich cia艂a i grzeba艂em ich wiele razy, a ja m贸wi艂em: o Bo偶e Izraela, jeste艣 sprawiedliwy za wszystko, co nas dopad艂o, poniewa偶 czyni艂e艣 prawd臋 i pot臋pili艣my nas.",
"9.A kiedy Sennacheryb, kr贸l Asyrii, poprosi艂 zmar艂ych o poleg艂ych ludzi i ich nie znalaz艂, mieszka艅cy Nanwe poszli i powiedzieli kr贸lowi, m贸wi膮c: \"tw贸j s艂uga, kt贸ry powierzy艂 mu to wszystko, wysy艂a swoich ludzi w ca艂ej Niniwie, aby b艂agali o poleg艂ych ludzi z jego ludzie, a on zakopuje ich w tajemnicy i nie boi si臋 ciebi",
"10. I by艂o tak, 偶e kiedy Sennacherow to us艂ysza艂, a jego nos bardzo si臋 na mnie w艣ciek艂, i kaza艂 pojma膰 mnie i Hann臋, moj膮 偶on臋 i Tuwi臋, mojego Syna, i poprosi艂, 偶ebym zabi艂 mnie swoim gniewem, a kiedy si臋 o tym dowiedzia艂em, uciek艂em przed jego twarz膮, a on nakaza艂 wyrzec si臋 wszystkiego, co mia艂em, i ukrywa艂em si臋 przed nim, a偶 wdowy po Izraelu i ich sieroty wo艂a艂y na mnie ca艂ym sercem, i podni贸s艂 go do nieba, i sprzeda艂 go Izraelowi z drugiej r臋ki. Jego synowie zabili go mieczem, poniewa偶 zapyta艂 swoich doradc贸w i starszych, czego B贸g zazdro艣ci艂 w Izraelu i Jerozolimie, a Anio艂 zniszczy艂 armi臋 faraona i wszystkich pierworodnych syn贸w Egiptu i m艂odych, kt贸rzy zawsze dawali im zbawienie przez nich, a jego m臋drcy i doradcy powiedzieli mu, 偶e Abraham, ojciec Izraela, poszed艂 zabi膰 swojego syna. Dlatego by艂 zazdrosny o swoich syn贸w i zem艣ci艂 si臋 na Twoich s艂ugach.",
"11.Wtedy kr贸l powiedzia艂: \"zabij臋 dla nich moich dw贸ch syn贸w, by膰 mo偶e uciesz臋 ich, aby mi pomogli, a to dotkn臋艂o Adarmelecha i Scherzera, jego syn贸w, a oni go zasadzili i zabili (kiedy wszed艂, aby modli膰 si臋 przed Dagonem, jego b艂膮d). \"Powiedziano:\" a Adarmelech i Scherzer, synowie jego, uderzyli go mieczem i uciekli z ziemi Ararat, i by艂o tak, 偶e Sennacheryb, kr贸l Asyrii, umar艂, a Asrahdun, syn jego, kr贸lowa艂 przy nim\". A Akikar BEN Kananal, m贸j brat, nakaza艂 wszystko, co mia艂 i rz膮dzi艂 ca艂膮 ziemi膮 Asyrii, a Akikar Ali m贸wi艂 kr贸lowi dobre rzeczy, dop贸ki nie odpowiedzia艂 mi w Niniwie, poniewa偶 Akikar by艂 moim kochankiem i moim krewnym, a oni zwr贸cili mi Hann臋, moj膮 偶on臋, i Tuwi臋, mojego syna, poniewa偶 kr贸l Asyrii kaza艂 im zabra膰 jego gniew, kt贸ry na mnie wy艂adowa艂.:"
]
],
"sectionNames": [
"Chapter",
"Verse"
]
}