database_export
/
json
/Mishnah
/Seder Kodashim
/Mishnah Temurah
/English
/Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de].json
{ | |
"language": "en", | |
"title": "Mishnah Temurah", | |
"versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001042448/NLI", | |
"versionTitle": "Talmud Bavli. German. Lazarus Goldschmidt. 1929 [de]", | |
"status": "locked", | |
"priority": 0.25, | |
"license": "Public Domain", | |
"digitizedBySefaria": true, | |
"actualLanguage": "de", | |
"languageFamilyName": "german", | |
"isBaseText": false, | |
"isSource": false, | |
"direction": "ltr", | |
"heTitle": "משנה תמורה", | |
"categories": [ | |
"Mishnah", | |
"Seder Kodashim" | |
], | |
"text": [ | |
[ | |
"<b>J</b>EDER <small>KANN UMTAUSCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Ein profanes auf ein Opfertier.</i>, <small>SOWOHL</small> M<small>ÄNNER ALS AUCH</small> W<small>EIBER; NICHT ETWA, DASS MAN UMTAUSCHEN DARF, SONDERN DASS, WENN JEMAND UMGETAUSCHT HAT, DER</small> U<small>MTAUSCH GÜLTIG IST, UND ER ERHÄLT DIE VIERZIG</small> G<small>EISSELHIEBE</small>. <b>P</b><small>RIESTER KÖNNEN IHRES UMTAUSCHEN UND</small> J<small>ISRAÉLITEN KÖNNEN IHRES UMTAUSCHEN</small>. P<small>RIESTER KÖNNEN KEIN</small> S<small>ÜNDOPFER, KEIN</small> S<small>CHULDOPFER, KEIN</small> E<small>RSTGEBORENES UMTAUSCHEN</small>. R. J<small>OḤANAN B</small>. N<small>URI SPRACH</small>: W<small>ESHALB SOLLTEN SIE KEIN</small> E<small>RSTGEBORENES</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Das ganz Eigentum des Priesters ist u. nicht zur Sühne dargebracht wird.</i><small>UMTAUSCHEN</small> K<small>ÖNNEN</small>? R. A͑<small>QIBA ERWIDERTE IHM</small>: S<small>ÜNDOPFER UND</small> S<small>CHULDOPFER SIND EINE</small> G<small>ABE FÜR DEN</small> P<small>RIESTER UND DAS</small> E<small>RSTGEBORENE IST EINE</small> G<small>ABE FÜR DEN</small> P<small>RIESTER; WIE SIE NUN</small> S<small>ÜNDOPFER UND</small> S<small>CHULDOPFER NICHT UMTAUSCHEN KÖNNEN, EBENSO KÖNNEN SIE DAS</small> E<small>RSTGEBORENE NICHT UMTAUSCHEN</small>. R. J<small>OḤANAN B</small>. N<small>URI ENTGEGNETE</small>: W<small>AS SOLL DIES: WENN ER</small> S<small>ÜNDOPFER UND</small> S<small>CHULDOPFER NICHT UMTAUSCHEN KANN, DIE IHM LEBEND NICHT ZUGEEIGNET SIND, SOLLTE DIES AUCH VOM</small> E<small>RSTGEBORENEN GELTEN, DAS IHM LEBEND ZUGEEIGNET IST</small>!? R. A͑<small>QIBA ERWIDERTE IHM: ES HEISST JA BEREITS</small>:<sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 27,33.</i><i>so soll es und sein Eingetauschtes heilig sein</i>; <small>WIE ES VON DER</small> H<small>EILIGKEIT ERFASST WIRD IM</small> H<small>AUSE DES</small> E<small>IGENTÜMERS, EBENSO DAS</small> U<small>MGETAUSCHTE NUR IM</small> H<small>AUSE DES</small> E<small>IGENTÜMERS</small>.", | |
"<b>M</b><small>AN KANN UMTAUSCHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Dh. der Umtausch ist gültig.</i>K<small>LEINVIEH AUF</small> R<small>INDER</small>, R<small>INDER AUF</small> K<small>LEINVIEH</small>, S<small>CHAFE AUF</small> Z<small>IEGEN</small>, Z<small>IEGEN AUF</small> S<small>CHAFE</small>, M<small>ÄNNCHEN AUF</small> W<small>EIBCHEN</small>, W<small>EIBCHEN AUF</small> M<small>ÄNNCHEN</small>, F<small>EHLERFREIE AUF</small> F<small>EHLERBEHAFTETE UND</small> F<small>EHLERBEHAFTETE AUF</small> F<small>EHLERFREIE,</small> DENN ES HEISST:<sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 27,10.</i><i>er soll es nicht auswechseln und nicht umtauschen, ein gutes auf ein schlechtes oder ein schlechtes auf ein gutes</i>. W<small>AS HEISST GUTES AUF SCHLECHTES</small>? D<small>EREN</small> H<small>EILIGUNG FRÜHER ERFOLGT IST ALS IHRE</small> F<small>EHLERHAFTIGKEIT</small>. <b>M</b><small>AN KANN UMTAUSCHEN EINES AUF ZWEI UND ZWEI AUF EINES, EINES AUF HUNDERT UND HUNDERT AUF EINES</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT, MAN KÖNNE NUR EINES AUF EINES UMTAUSCHEN, DENN ES HEISST</small>:<sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Ib. V. 33.</i><i>so sei es und sein Eingetauschtes heilig</i>, <small>WIE ES SELBST EINES IST, EBENSO AUCH DIESES EINES</small>.", | |
"<b>M</b><small>AN KANN NICHT UMTAUSCHEN UKGEBOUENE</small> T<small>IERE</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Tiere im Leibe der Mutter, wenn sie selber od. durch das Muttertier geheiligt worden sind.</i><small>AUF</small> G<small>LIEDER, NICHT</small> G<small>LIEDER AUF UNGEBORENE, NICHT GANZE AUF UNGEBORENE UND</small> G<small>LIEDER, UND NICHT DIESE AUF GANZE</small>. R. J<small>OSE SAGT, MAN KÖNNE UMTAUSCHEN GANZE AUF</small> G<small>LIEDER, NICHT ABER DIESE AUF GANZE</small>. R. J<small>OSE SPRACH</small>: B<small>EIM</small> G<small>EHEILIGTEN IST JA, WENN JEMAND SAGT, DER</small> F<small>USS VON DIESEM</small> V<small>IEH</small> <small>SEI EIN</small> B<small>RANDOPFER, DAS GANZE EIN</small> B<small>RANDOPFER, EBENSO IST, WENN JEMAND SAGT, DER</small> F<small>USS VON DIESEM</small> V<small>IEH</small> <small>SEI ANSTELLE VON JENEM</small> V<small>IEH</small>, <small>DAS GANZE GEGEN JENES EINGETAUSCHT</small>.", | |
"<b>D</b><small>AS</small> B<small>EMISCHTE</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Profanes mit Hebe.</i><small>BEWIRKT</small> B<small>EMISCHUNG</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Wenn man es anderem Getreide beimischt.</i><small>NUR NACH</small> V<small>ERHÄLTNIS</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Wird weiter erklärt.</i>, <small>DAS</small> G<small>ESÄUERTE</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Profaner Teig, dem Sauerteig von Hebe zugesetzt ist.</i><small>BEWIRKT</small> S<small>ÄUERUNG NUR NACH</small> V<small>ERHÄLTNIS, UND GESCHÖPFTES</small> W<small>ASSER MACHT DAS</small> T<small>AUCHBAD</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Das aus Quellwasser bestehen muß.</i><small>UNTAUGLICH NUR NACH</small> V<small>ERHÄLTNIS</small>.", | |
"D<small>AS</small> E<small>NTSÜNDIGÜNGSWASSER</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Num. 19,9.</i><small>WIRD SOLCHES ERST BEIM</small> H<small>INEINTUN DER</small> A<small>SCHE</small>. E<small>IN</small> G<small>RÄBERPFLUG MACHT</small> <small>DIE</small> U<small>MGEBUNG</small> <small>NICHT ZUM</small> G<small>RÄBERPFLUGE</small>. E<small>S GIBT KEINE</small> H<small>EBE NACH DER</small> H<small>EBE</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Die zum 2. Male entrichtete Hebe ist profan.</i>. U<small>MGETAUSCHTES BEWIRKT KEINEN</small> U<small>MTAUSCH</small>. D<small>IE</small> G<small>EBURT</small><sup class=\"footnote-marker\">15</sup><i class=\"footnote\"> Eines Opfertieres.</i><small>BEWIRKT KEINEN</small> U<small>MTAUSCH</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, DIE</small> G<small>EBURT BEWIRKE</small> U<small>MTAUSCH</small>. S<small>IE SPRACHEN ZU IHM</small>: N<small>UR</small> H<small>EILIGES BEWIRKT</small> U<small>MTAUSCH, DIE</small> G<small>EBURT ABER BEWIRKT KEINEN</small> U<small>MTAUSCH</small>.", | |
"<b>B</b><small>EIM</small> G<small>EFLÜGEL- UND BEIM</small> S<small>PEISEOPFER GIBT ES KEINEN</small> U<small>MTAUSCH, DENN ES HEISST NUR</small><sup class=\"footnote-marker\">16</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 27,10.</i><i>Vieh</i>. G<small>EMEINDE UND</small> G<small>ESELLSCHAFTER KÖNNEN NICHT UMTAUSCHEN, DENN ES HEISST</small>:<sup class=\"footnote-marker\">17</sup><i class=\"footnote\"> Lev. 27,10.</i><i>er darf es nicht auswechseln und nicht umtauschen</i>. D<small>ER EINZELNE KANN UMTAUSCHEN, NICHT ABER KÖNNEN</small> G<small>EMEINDE UND</small> G<small>ESELLSCHAFTER UMTAUSCHEN</small>. H<small>EILIGES FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS KANN NICHT UMGETAUSCHT</small><sup class=\"footnote-marker\">18</sup><i class=\"footnote\"> Die Schrift spricht nur von Opfertieren.</i><small>WERDEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SPRACH</small>: D<small>ER</small> Z<small>EHNT WAR JA EINBEGRIFFEN</small><sup class=\"footnote-marker\">19</sup><i class=\"footnote\"> Unter den heiligen Dingen, die nicht umgetauscht werden dürfen, Lev. 27,10.</i>, <small>UND WENN ER BESONDERS HERVORGEHOBEN</small><sup class=\"footnote-marker\">20</sup><i class=\"footnote\"> Cf. ib. V. 33.</i><small>WIRD,</small> SO BESAGT DIES: GLEICH DEM Z<small>EHNTEN, DER</small> O<small>PFER EINES EINZELNEN IST, AUSGENOMMEN</small> G<small>EMEINDEOPFER, UND GLEICH DEM</small> Z<small>EHNTEN, DER</small> A<small>LTAROPFER</small><sup class=\"footnote-marker\">21</sup><i class=\"footnote\"> Es wird selbst auf dem Altar dargebracht.</i><small>IST, AUSGENOMMEN</small> O<small>PFERGABEN FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>M</b>ANCHES <small>GILT BEI</small> P<small>RIVATOPFERN, WAS NICHT BEI</small> G<small>EMEINDEOPFERN, UND MANCHES BEI</small> G<small>EMEINDEOPFERN, WAS NICHT BEI</small> P<small>RIVATOPFERN</small>. P<small>RIVATOPFER KÖNNEN UMGETAUSCHT WERDEN</small>, G<small>EMEINDEOPFER KÖNNEN NICHT UMGETAUSCHT WERDEN;</small> ALS P<small>RIVATOPFER SIND</small> M<small>ÄNNCHEN UND</small> W<small>EIBCHEN GEEIGNET, ALS</small> G<small>EMEINDEOPFER SIND NUR</small> M<small>ÄNNCHEN GEEIGNET; BEI</small> P<small>RIVATOPFERN IST MAN HAFTBAR</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Dh. wenn für diese eine Frist festgesetzt ist (beispielsweise bei Opfern von Aussätzigen, Wöchnerinnen) u. sie vorüber ist, so sind sie noch nachher darzubringen.</i> <small>FÜR SIE UND HAFTBAR FÜR IHRE</small> G<small>USSOPFER, BEI</small> G<small>EMEINDEOPFERN IST MAN NICHT HAFTBAR FÜR SIE UND NICHT HAFTBAR FÜR IHRE</small> G<small>USSOPFER, WOHL ABER IST MAN FÜR IHRE</small> G<small>USSOPFER HAFTBAR, SOBALD DAS</small> S<small>CHLACHTOPFER DARGEBRACHT WORDEN IST</small>. M<small>ANCHES GILT BEI</small> G<small>EMEINDEOPFERN, WAS NICHT BEI</small> P<small>RIVATOPFERN, DENN</small> G<small>EMEINDEOPFER VERDRÄNGEN DEN</small> Š<small>ABBATH UND DIE</small> U<small>NREINHEIT</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Sie sind auch am Š. u. ev. von einem unreinen Priester darzubringen.</i>, P<small>RIVATOPFER ABER VERDRÄNGEN NICHT DEN</small> Š<small>ABBATH UND NICHT DIE</small> U<small>NREINHEIT</small>. R. M<small>EÍR SPRACH</small>: D<small>IE</small> P<small>FANNOPFER DES</small> H<small>OCHPRIESTERS</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 6,12 u. hierzu Men. Fol. 50b.</i> <small>UND DER</small> F<small>AHRE DES</small> V<small>ERSÖHNUNGSTAGES</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Den der Priester für sich darbringt; cf. Lev. 16,3.</i> <small>SIND JA</small> P<small>RIVATOPFER, UND SIE VERDRÄNGEN DEN</small> Š<small>ABBATH UND DIE</small> U<small>NREINHEIT; VIELMEHR, WEIL FÜR DIESE EINE</small> Z<small>EIT FESTGESETZT IST</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Sie können nur zu einer bestimmten Zeit dargebracht werden, u. aus diesem Grunde verdrängen sie den Š. u. die Unreinheit.</i>.", | |
"<b>D</b><small>AS</small> S<small>ÜNDOPFER EINES</small> P<small>RIVATEN IST, WENN DER</small> E<small>IGENTÜMER</small> S<small>ÜHNE ERLANGT</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Durch ein anderes: wenn es abhanden gekommen war u. sich wieder einfindet.</i><small>HAT, VERENDEN ZU LASSEN, DAS EINER</small> G<small>EMEINDE IST NICHT VERENDEN ZU LASSEN</small>; R. J<small>EHUDA SAGT, ES SEI VERENDEN ZU LASSEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: W<small>IE WIR FINDEN BEI DER</small> G<small>EBURT EINES</small> S<small>ÜNDOPFERS, DEM</small> E<small>INGETAUSCHTEN EINES</small> S<small>ÜNDOPFERS UND DEM</small> S<small>ÜNDOPFER, DESSEN</small> E<small>IGENTÜMER GESTORBEN IST, DASS DIES</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Daß man sie verenden lasse.</i><small>NUR VON DEM EINES</small> P<small>RIVATEN UND NICHT VON DEM EINER</small> G<small>EMEINDE GILT, EBENSO GILT DIES VON DEM, DESSEN</small> E<small>IGENTÜMER</small> S<small>ÜHNE ERLANGT HAT, ODER DAS DAS</small> J<small>AHR ÜBERSCHRITTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Wenn das Opfer erstjährig darzubringen ist u. es inzwischen älter als ein Jahr wurde.</i><small>HAT, NUR VON DEM EINES</small> P<small>RIVATEN UND NICHT VON DEM EINER</small> G<small>EMEINDE</small>.", | |
"<b>S</b><small>TRENGER IST ES BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Den Tieren, die selber als Opfer geheiligt sind.</i><small>ALS BEIM</small> E<small>INGETAUSCHTEN, UND STRENGER IST ES BEIM</small> E<small>INGETAUSCHTEN ALS BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN</small>. S<small>TRENGER IST ES BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN ALS BEIM</small> E<small>INGETAUSCHTEN, DENN DAS</small> G<small>EHEILIGTE KANN UMGETAUSCHT WERDEN, DAS</small> E<small>INGETAUSCHTE ABER KANN NICHT UMGETAUSCHT WERDEN; DIE</small> G<small>EMEINDE UND</small> G<small>ESELLSCHAFTER KÖNNEN HEILIGEN, ABER NICHT UMTAUSCHEN; MAN KANN UNGEBORENE</small> T<small>IERE</small> <small>UND EINZELNE</small> G<small>LIEDER HEILIGEN, NICHT ABER UMTAUSCHEN</small>. S<small>TRENGER IST ES BEIM</small> E<small>INGETAUSCHTEN ALS BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN, DENN DIE</small> H<small>EILIGKEIT</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Des Umgetauschten.</i><small>ERFASST AUCH DAS MIT EINEM DAUERNDEN</small> L<small>EIBESFEHLER</small> B<small>EHAFTETE UND ES WIRD</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Wenn es ausgelöst wird.</i><small>NICHT PROFAN</small> ZUR S<small>CHUR</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Geheiligtes aber nur dann, wenn es den Fehler nach der Heiligung bekommen hat.</i><small>UND ZUR</small> A<small>RBEIT</small>. R. J<small>OSE B.</small> R. J<small>EHUDA SAGTE</small>: B<small>EIM</small> U<small>MTAUSCH GLEICHT DAS</small> V<small>ERSEHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Wenn der Umtausch, bezw. die Heiligung versehentlich erfolgt ist.</i><small>DER</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT, BEI DER</small> H<small>EILIGUNG ABER GLEICHT DAS</small> V<small>ERSEHEN</small><sup class=\"footnote-marker\">14</sup><i class=\"footnote\"> Geheiligtes aber nur dann, wenn es den Fehler nach der Heiligung bekommen hat.</i><small>NICHT DER</small> V<small>ORSÄTZLICHKEIT</small>. R. E<small>LIE͑ZER SAGTE</small>: D<small>ER</small> M<small>ISCHLING, DAS</small> T<small>OTVERLETZTE, DIE</small> S<small>EITENGEBURT, DAS</small> G<small>ESCHLECHTSLOSE UND DER</small> Z<small>WITTER WERDEN NICHT HEILIG UND MACHEN NICHT HEILIG</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>B</b>EI <small>FOLGENDEN</small> O<small>PFERTIEREN GLEICHEN DAS</small> J<small>UNGE UND DAS</small> E<small>INGETAUSCHTE IHNEN SELBST; DAS</small> J<small>UNGE DES</small> H<small>EILSOPFERS UND SEIN</small> E<small>INGETAUSCHTES, IHR</small> J<small>UNGES UND DAS</small> J<small>UNGE IHRES</small> J<small>UNGEN, BIS ANS</small> E<small>NDE DER</small> W<small>ELT, GELTEN ALS</small> H<small>EILSOPFER UND BENÖTIGEN DES</small> S<small>TÜTZENS, DES</small> G<small>USSOPFERS UND DES</small> S<small>CHWINGENS VON</small> B<small>RUST UND</small> S<small>CHENKEL</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 7,30ff.</i>. <b>R.</b> E<small>LIE͑ZER SAGT, DAS</small> J<small>UNGE EINES</small> H<small>EILSOPFERS SEI NICHT ALS</small> H<small>EILSOPFER</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Vielmehr ist es verenden zu lassen.</i><small>DARZUBRINGEN; DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, ES SEI DARZUBRINGEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SPRACH</small>. S<small>IE STREITEN NICHT ÜBER DAS</small> J<small>UNGE DES</small> J<small>UNGEN EINES</small> H<small>EILSOPFERS UND DAS</small> J<small>UNGE DES</small> J<small>UNGEN EINES</small> E<small>INGETAUSCHTEN, OB SIE NICHT DARZUBRINGEN SIND, SIE STREITEN NUR ÜBER DAS</small> J<small>UNGE</small>. R. E<small>LIE͑ZER SAGT, ES SEI NICHT DARZUBRINGEN, UND DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, ES SEI DARZUBRINGEN</small>. R. J<small>EHOŠUA͑ UND</small> R. P<small>APJAS BEKUNDETEN ÜBER DAS</small> J<small>UNGE DES</small> H<small>EILSOPFERS, DASS ES ALS</small> H<small>EILSOPFER DARZUBRINGEN SEI</small>. R. P<small>APJAS SPRACH</small>: I<small>CH BEZEUGE, DASS WIR EINE</small> H<small>EILSOPFER</small>-K<small>UH HATTEN, DIE WIR AM</small> P<small>ESAḤFESTE ASSEN, UND IHR</small> J<small>ÜNGES ALS</small> H<small>EILSOPFER AM</small> H<small>ÜTTEN</small><small>FESTE</small>.", | |
"<b>D</b><small>AS</small> J<small>UNGE DES</small> D<small>ANKOPFERS UND SEIN</small> E<small>INGETAUSCHTES, IHR</small> J<small>UNGES UND DAS</small> J<small>UNGE IHRES</small> J<small>UNGEN, BIS ANS</small> E<small>NDE ALLER</small> G<small>ENERATIONEN, GLEICHEN DEM</small> D<small>ANKOPFER, NUR BENÖTIGEN SIE NICHT DER</small> B<small>ROTE</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Die zum Heilsopfer gehören; cf. Lev. 7,12.</i>. <b>D</b><small>AS</small> E<small>INGETAUSCHTE EINES</small> B<small>RANDOPFERS, DAS</small> J<small>UNGE DES</small> E<small>INGETAUSCHTEN</small>, <small>IHR</small> J<small>UNGES UND DAS</small> J<small>UNGE IHRES</small> J<small>UNGEN, BIS ANS</small> E<small>NDE DER</small> W<small>ELT, GLEICHEN DEM</small> B<small>RANDOPFER; SIE BENÖTIGEN DES</small> E<small>NTHÄUTENS, DES</small> Z<small>ERLEGENS UND WERDEN VOLLSTÄNDIG VERBRANNT</small>.", | |
"D<small>AS</small> E<small>INGETAUSCHTE EINES</small> S<small>CHULDOPFERS, DAS</small> J<small>UNGE DES</small> E<small>INGETAUSCHTEN, IHRE</small> J<small>UNGEN UND DIE</small> J<small>UNGEN IHRER</small> J<small>UNGEN, BIS ANS</small> E<small>NDE DER</small> W<small>ELT, SIND WEIDEN ZU LASSEN, BIS SIE EIN</small> G<small>EBRECHEN BEKOMMEN, SODANN ZU VERKAUFEN, UND DER</small> E<small>RLÖS FÄLLT DER FREIWILLIGEN</small> S<small>PENDENKASSE ZU</small>; R. E<small>LIE͑ZER SAGT, SIE SEIEN VERENDEN ZU LASSEN</small>; R. E<small>LEAZAR SAGT, MAN BRINGE FÜR DEN</small> E<small>RLÖS</small> B<small>RANDOPFER</small>. E<small>IN</small> S<small>CHULDOPFER, DESSEN</small> E<small>IGENTÜMER GESTORBEN IST, ODER DESSEN</small> E<small>IGENTÜMER</small> S<small>ÜHNE ERLANGT</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Durch ein anderes, wenn es abhanden gekommen war.</i><small>HAT, IST WEIDEN ZU LASSEN, BIS ES EIN</small> G<small>EBRECHEN BEKOMMT, SODANN ZU VERKAUFEN, UND DER</small> E<small>RLÖS FÄLLT DER FREIWILLIGEN</small> S<small>PENDENKASSE ZU</small>. R. E<small>LIE͑ZER SAGT, ES SEI VERENDEN ZU LASSEN</small>; R. E<small>LEA͑ZAR SAGT, MAN BRINGE FÜR DEN</small> E<small>RLÖS EIN</small> B<small>RANDOPFER</small>.", | |
"A<small>UCH DAS FREIWILLIGE</small> O<small>PFER</small> <small>IST JA EI</small> B<small>RANDOPFER, WELCHEN</small> U<small>NTERSCHIED GIBT ES DEMNACH ZWISCHEN</small> R. E<small>LEA͑ZAR UND DEN</small> W<small>EISEN</small>? I<small>N FOLGENDEM: IST ES EIN</small> B<small>RANDOPFER, SO MUSS ER STÜTZEN, DAZU</small> G<small>USSOPFER BRINGEN, DAS</small> G<small>USSOPFER VON SEINEM, UND IST ER</small> P<small>RIESTER, SO ERFOLGT DIE</small> H<small>ERRICHTUNG DURCH IHN SELBER UND DIE</small> H<small>AUT GEHÖRT IHM;</small> WENN ABER VON DER FREIWILLIGEN S<small>PENDENKASSE, SO STÜTZE ER NICHT UND BRINGE DAZU NICHT DAS</small> G<small>USSOPFER, VIELMEHR IST DAS</small> G<small>USSOPFER AUS</small> G<small>EMEINDEMITTELN ZU BRINGEN, UND AUCH WENN ER</small> P<small>RIESTER IST, ERFOLGT DIE</small> H<small>ERRICHTUNG DURCH DIE</small> P<small>RIESTERWACHE, DER AUCH DIE</small> H<small>AUT GEHÖRT</small>.", | |
"<b>D</b><small>AS</small> E<small>INGETAUSCHTE DES</small> E<small>RSTGEBORENEN UND DES</small> Z<small>EHNTEN, IHRE</small> J<small>UNGEN UND DIE</small> J<small>UNGEN IHRER</small> J<small>UNGEN, BIS ANS</small> E<small>NDE DER</small> W<small>ELT, GLEICHEN DEM</small> E<small>RSTGEBORENEN UND DEM</small> Z<small>EHNTEN, UND SIE DÜRFEN FEHLERBEHAFTET VOM</small> E<small>IGENTÜMER GEGESSEN WERDEN</small>. W<small>ELCHEN</small> U<small>NTERSCHIED GIBT ES ZWISCHEN</small> E<small>RSTGEBORENEM UND</small> Z<small>EHNTEM UND ALLEN ANDEREN</small> O<small>PFERTIEREN</small>? A<small>LLE</small> O<small>PFERTIERE WERDEN IM</small> S<small>CHARREN VERKAUFT, IM</small> S<small>CHARREN GESCHLACHTET UND NACH</small> L<small>ITRA</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Dh. sie werden nach Gewicht ausgehökert.</i><small>AUSGEWOGEN, AUSGENOMMEN DAS</small> E<small>RSTGEORENE UND DER</small> Z<small>EHNT;</small> FÜR JENE GIBT ES EINE A<small>USLÖSUNG UND FÜR IHR</small> E<small>INGETAUSCHTES EINE</small> A<small>USLÖSUNG, AUSGENOMMEN DAS</small> E<small>RSTGEBORENE UND DER</small> Z<small>EHNT; JENE KÖNNEN AUS DEM</small> A<small>USLANDE EINGEFÜHRT WERDEN, AUSGENOMMEN DAS</small> E<small>RSTGEBORENE UND DER</small> Z<small>EHNT</small>. S<small>IND SIE BEREITS EINGEFÜHRT WORDEN, SO SIND SIE, WENN FEHLERFREI, DARZUBRINGEN, UND WENN FEHLERBEHAFTET</small>, (<small>FEHLERBEHAFTET</small>) <small>VOM</small> E<small>IGENTÜMER ZU ESSEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SPRACH</small>: D<small>IES AUS DEM</small> G<small>RUNDE, WEIL DAS</small> E<small>RSTGEBORENE UND DER</small> Z<small>EHNT EINE</small> V<small>ERSORGUNG VON SICH AUS</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Dh. sie selber können profan u. vom Eigentümer verwendet werden, wenn sie einen Leibesfehler bekommen.</i><small>HABEN, ANDERE</small> O<small>PFERTIERE ABER BLEIBEN BEI IHRER</small> H<small>EILIGKEIT, AUCH WENN SIE EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER BEKOMMEN</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>D</b>AS J<small>UNGE EINES</small> S<small>ÜNDOPFERS, DAS</small> E<small>INGETAUSCHTE EINES</small> S<small>ÜNDOPFERS, UND DAS</small> S<small>ÜNDOPFER, DESSEN</small> E<small>IGENTÜMER GESTORBEN IST, SIND VERENDEN ZU LASSEN; DESSEN</small> J<small>AHRESALTER VORÜBER</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Sodaß es nicht mehr als Sündopfer verwendbar ist.</i> <small>IST, DAS ABHANDEN GEKOMMEN WAR UND SICH FEHLERBEHAFTET EINGEFUNDEN HAT, IST, WENN DER</small> E<small>IGENTÜMER BEREITS</small> S<small>ÜHNE ERLANGT HAT, VERENDEN</small> <small>ZU LASSEN, ES KANN NICHT UMGETAUSCHT WERDEN,</small> ES IST ZUR N<small>UTZNIESSUNG VERBOTEN UND MAN BEGEHT DARAN KEINE</small> V<small>ERUNTREUUNG</small>. W<small>ENN ABER BEVOR DER</small> E<small>IGENTÜMER</small> S<small>ÜHNE ERLANGT HAT, SO IST ES WEIDEN ZU LASSEN, BIS ES EIN</small> G<small>EBRECHEN BEKOMMT, SODANN ZU VERKAUFEN, UND FÜR DEN</small> E<small>RLÖS BRINGE MAN EIN ANDERES: DIESES KANN UMGETAUSCHT WERDEN UND MAN BEGEHT DARAN EINE</small> V<small>ERUNTREUUNG</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN JEMAND SEIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST, UND NACHDEM ER EIN ANDERES ABGESONDERT HAT, DAS ERSTE SICH EINFINDET, SO IST ES VERENDEN ZU LASSEN</small>. W<small>ENN JEMAND</small> G<small>ELD FÜR SEIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST, UND NACHDEM ER STATT DESSEN EIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT, DAS</small> G<small>ELD SICH EINFINDET, SO IST ES INS</small> S<small>ALZMEER ZU WERFEN</small>.", | |
"W<small>ENN JEMAND</small> G<small>ELD FÜR SEIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST, WORAUF ER STATT DESSEN ANDERES</small> G<small>ELD ABGESONDERT HAT, UND BEVOR ER NOCH DAZU KAM, DAFÜR EIN</small> S<small>ÜNDOPFER ZU KAUFEN, DAS ERSTE SICH EINFINDET, SO BRINGE ER FÜR DIESES UND FÜR JENES EIN</small> S<small>ÜNDOPFER, UND DER</small> R<small>EST FÄLLT DER FREIWILLIGEN</small> S<small>PENDENKASSE ZU</small>. W<small>ENN JEMAND</small> G<small>ELD FÜR SEIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST, WORAUF ER STATT DESSEN EIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT, UND BEVOR ER NOCH DAZU KAM, ES DARZUBRINGEN, DAS</small> G<small>ELD SICH EINFINDET UND DAS</small> S<small>ÜNDOPFER FEHLERBEHAFTET IST, SO VERKAUFE ER ES UND BRINGE VON DIESEM UND VON JENEM EIN</small> S<small>ÜNDOPFER, UND DER</small> R<small>EST FÄLLT DER FREIWILLIGEN</small> S<small>PENDENKASSE ZU</small>. W<small>ENN JEMAND EIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST, UND NACHDEM ER STATT DESSEN</small> G<small>ELD ABGESONDERT HAT, ABER NOCH NICHT DAZU KAM, DAFÜR DAS</small> S<small>ÜNDOPFER ZU KAUFEN, DAS</small> <small>ERSTE</small> S<small>ÜNDOPFER SICH EINFINDET UND ES FEHLERBEHAFTET IST, SO VERKAUFE ER ES UND BRINGE VON DIESEM UND VON JENEM EIN</small> S<small>ÜNDOPFER, UND DER</small> R<small>EST FÄLLT DER FREIWILLIGEN</small> S<small>PENDENKASSE ZU</small>. W<small>ENN JEMAND SEIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST, WORAUF ER STATT DESSEN EIN ANDERES ABGESONDERT HAT, UND BEVOR ER NOCH DAZU KAM, ES DARZUBRINGEN, DAS ERSTE SICH EINFINDET UND BEIDE FEHLERBEHAFTET SIND, SO VERKAUFE ER SIE UND BRINGE VON DIESEM UND VON JENEM EIN</small> S<small>ÜNDOPFER, UND DER</small> R<small>EST FÄLLT DER FREIWILLIGEN</small> S<small>PENDENKASSE ZU</small>. W<small>ENN JEMAND SEIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES ABHANDEN GEKOMMEN IST, WORAUF ER STATT DESSEN EIN ANDERES ABGESONDERT HAT, UND BEVOR ER DAZU KAM, ES DARZUBRINGEN, DAS ERSTE SICH EINFINDET UND BEIDE FEHLERFREI SIND, SO IST EINES VON IHNEN ALS</small> S<small>ÜNDOPFER DARZUBRINGEN UND DAS ANDERE VERENDEN ZU LASSEN – SO</small> R<small>ABBI</small>. D<small>IE</small> W<small>EISEN SAGEN, EIN</small> S<small>ÜNDOPFER SEI NUR DANN VERENDEN ZU LASSEN, WENN ES SICH EINFINDET NACHDEM DER</small> E<small>IGENTÜMER</small> S<small>ÜHNE ERLANGT HAT; EBENSO SEI DAS</small> G<small>ELD NUR DANN INS</small> S<small>ALZMEER ZU WERFEN, WENN ES SICH EINFINDET, NACHDEM DER</small> E<small>IGENTÜMER</small> S<small>ÜHNE ERLANGT HAT</small>.", | |
"W<small>ENN JEMAND EIN</small> S<small>ÜNDOPFER ABGESONDERT HAT UND ES FEHLERBEHAFTET IST, SO VERKAUFE ER ES UND BRINGE FÜR DEN ERLÖS EIN ANDERES</small>. R. E<small>LEA͑ZAR B</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGTE</small>: I<small>ST DAS ANDERE DARGEBRACHT WORDEN BEVOR</small> <small>DAS ERSTE</small> <small>GESCHLACHTET WORDEN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Vom Käufer als Profanes.</i><small>IST, SO IST ES VERENDEN ZU LASSEN, WEIL DER</small> E<small>IGENTÜMER BEREITS</small> S<small>ÜHNE ERLANGT HAT</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>A</b>UF <small>WELCHE</small> W<small>EISE KANN MAN BEIM</small> E<small>RSTGEBORENEN EINE</small> L<small>IST</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Es nicht dem Priester geben zu müssen.</i> <small>ANWENDEN</small>? W<small>ENN EIN</small> E<small>RSTGEBÄRENDES TRÄCHTIG IST, SAGE MAN: WAS IM</small> L<small>EIBE DIESER, SEI, WENN ES EIN</small> M<small>ÄNNCHEN IST, EIN</small> B<small>RANDOPFER; WIRFT ES EIN</small> M<small>ÄNNCHEN, SO IST ES ALS</small> B<small>RANDOPFER DARZUBRINGEN</small>; <small>SAGTE ER</small>: <small>WENN EIN</small> W<small>EIBCHEN, SEI ES EIN</small> H<small>EILSOPFER, SO IST, WENN ES EIN</small> W<small>EIBCHEN WIRFT, ES ALS</small> H<small>EILSOPFER DARZUBRINGEN</small>. S<small>AGTE ER</small>: <small>WENN EIN</small> M<small>ÄNNCHEN, SEI ES EIN</small> B<small>RANDOPFER, UND WENN EIN</small> W<small>EIBCHEN, SEI ES EIN</small> H<small>EILSOPFER, SO IST, WENN ES EIN</small> M<small>ÄNNCHEN UND EIN</small> W<small>EIBCHEN WIRFT, DAS</small> M<small>ÄNNCHEN ALS</small> B<small>RANDOPFER UND DAS</small> W<small>EIBCHEN ALS</small> H<small>EILSOPFER DARZUBRINGEN</small>.", | |
"W<small>IRFT ES ZWEI</small> M<small>ÄNNCHEN, SO IST EINES ALS</small> B<small>RANDOPFER DARZUBRINGEIS UND DAS ANDERE AN</small> B<small>RANDOPFERPFLICHTIGE ZU VERKAUFEN, UND DER</small> E<small>RLÖS IST PROFAN</small>. W<small>IRFT ES ZWEI</small> W<small>EIBCHEN, SO IST DAS EINE VON IHNEN ALS</small> H<small>EILSOPFER DARZUBRINGEN UND DAS ANDERE AN</small> H<small>EILSOPFERPFLICHTIGE ZU VERKAUFEN, UND DER</small> E<small>RLÖS IST PROFAN</small>. W<small>IRFT ES EIN</small> G<small>ESCHLECHTSLOSES ODER EINEN</small> Z<small>WITTER, SO WERDEN SIE WIE</small> R. Š<small>IMO͑N B</small>. G<small>AMLIÉL SAGT, VON DER</small> H<small>EILIGKEIT NICHT ERFASST</small>.", | |
"<b>W</b><small>ENN JEMAND GESAGT HAT: DAS</small> J<small>UNGE VON DIESEM</small> V<small>IEH</small> <small>SEI EIN</small> B<small>RANDOPFER UND DIESES SELBST EIN</small> H<small>EILSOPFER, SO SIND SEINE</small> W<small>ORTE GÜLTIG; WENN ABER: DIESES SELBST SEI EIN</small> H<small>EILSOPFER UND SEIN</small> J<small>UNGES EIN</small> B<small>RANDOPFER, SO IST ES DAS</small> J<small>UNGE EINES</small> H<small>EILSOPFERS – SO</small> R. M<small>EÍR</small>. R. J<small>OSE SAGTE</small>: H<small>AT ER DIES VON VORNHEREIN BEABSICHTIGT, SO SIND, DA MAN NICHT ZWEI</small> N<small>AMEN GLEICHZEITIG AUSSPRECHEN KANN, SEINE</small> W<small>ORTE GÜLTIG; WENN ER ABER, NACHDEM ER ‘DIESES SELBST SEI EIN</small> H<small>EILSOPFER’ GESAGT HAT, SICH ÜBERLEGT UND SAGT: UND SEIN</small> J<small>UNGES EIN</small> B<small>RANDOPFER, SO IST ES DAS</small> J<small>UNGE EINES</small> H<small>EILSOPFERS</small>.", | |
"<b>S</b><small>AGTE JEMAND</small>: <small>DIESES SEI</small> E<small>INGETAUSCHTES AUF DAS</small> B<small>RANDOPFER</small>, E<small>INGETAUSCHTES AUF DAS</small> H<small>EILSOPFER, SO IST ES</small> E<small>INGETAUSCHTES AUF DAS</small> B<small>RANDOPFER – SO</small> R. M<small>EÍR</small>. R. J<small>OSE SPRACH</small>: H<small>AT ER ES</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Beides einzutauschen.</i><small>VON VORNHEREIN BEABSICHTIGT, SO SIND, DA MAN NICHT ZWEI</small> N<small>AMEN GLEICHZEITIG AUSSPRECHEN KANN, SEINE</small> W<small>ORTE GÜLTIG</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Das Vieh, ist, wenn es ein Gebrechen bekommt, zu verkaufen u. der Erlös für beides zu verwenden.</i>, <small>WENN ER ABER, NACHDEM ER</small> ‘E<small>INGETAUSCHTES AUF DAS</small> B<small>RANDOPFER’ GESAGT HAT, SICH ÜBERLEGT UND SAGT</small>: E<small>INGETAUSCHTES AUF DAS</small> H<small>EILSOPFER, SO IST ES</small> E<small>INGETAUSCHTES EINES</small> B<small>RANDOPFERS</small>.", | |
"<b>S</b><small>AGTE JEMAND</small>: D<small>IESES SEI ANSTELLE VON DIESEM, UMGETAUSCHT AUF DIESES, AUSGEWECHSELT DURCH DIESES, SO IST DIES EIN</small> U<small>MTAUSCH; WENN ABER: DIESES SEI AUSGEWEIHT DURCH DIESES, SO IST DIES KEIN</small> U<small>MTAUSCH</small>. I<small>ST ABER DAS</small> O<small>PFERTIER FEHLERBEHAFTET, SO WIRD ES PROFAN, NUR MUSS ER FÜR DEN</small> G<small>ELDWERT AUFKOMMEN</small>.", | |
"<b>S</b><small>AGTE JEMAND</small>: <small>DIESES SEI ANSTELLE DES</small> B<small>RANDOPFERS, ANSTELLE DES</small> S<small>ÜNDOPFERS, SO HAT ER NICHTS GESAGT; WENN ABER: ANSTELLE DIESES</small> S<small>ÜNDOPFERS, ANSTELLE DIESES</small> B<small>RANDOPFERS, ANSTELLE DES</small> S<small>ÜNDOPFERS, ANSTELLE DES</small> B<small>RANDOPFERS, DAS ICH ZUHAUSE HABE, UND ER EIN SOLCHES HAT, SO SIND SEINE</small> W<small>ORTE GÜLTIG</small>. S<small>AGTE JEMAND ÜBER EIN UNREINES</small> V<small>IEH ODER ÜBER EIN FEHLERBEHAFTETES: DIESES SEI EIN</small> B<small>RANDOPFER, SO HAT ER NICHTS GESAGT; WENN ABER: DIESES SEI FÜR EIN</small> B<small>RANDOPFER, SO IST ES ZU VERKAUFEN UED FÜR DEN</small> E<small>RLÖS EIN</small> B<small>RANDOPFER ZU BRINGEN</small>." | |
], | |
[ | |
"<b>A</b>LLE T<small>IERE</small>, <small>DIE FÜR DEN</small> A<small>LTAR VERBOTEN SIND, MACHEN ANDERE VERBOTEN</small>, <small>IN WELCHEM</small> V<small>ERHÄLTNISSE SIE AUCH SIND</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Ist ein solches Tier in eine nach Tausenden zählende Herde gekommen, so ist die ganze Herde für den Altar verboten.</i>: <small>DAS AKTIV ODER PASSIV ZUR</small> B<small>ESTIALITÄT VERWANDTE, DAS ABGESONDERTE, DAS ANGEBETETE, DAS ALS</small> H<small>URENGABE ODER</small> H<small>UNDEPREIS VERWANDTE, DER</small> M<small>ISCHLING, DAS TOTVERLETZTE UND DIE</small> S<small>EITENGEBURT</small>. W<small>AS HEISST ‘ABGESONDERTES’</small>? D<small>AS FÜR DEN</small> G<small>ÖTZENDIENST ABGESONDERT WORDEN IST; ES HEISST IST VERBOTEN, UND WAS AN IHM, IST ERLAUBT</small>. W<small>AS HEISST ‘ANGEBETETES’</small>? D<small>AS ANGEBETET WORDEN IST; ES SELBST IST VERBOTEN, UND WAS AN IHM, IST VERBOTEN</small>. B<small>EIDE SIND ZUM</small> E<small>SSEN ERLAUBT</small>.", | |
"<b>W</b><small>AS HEISST</small> H<small>URENGABE</small>? W<small>ENN JEMAND ZU EINER</small> H<small>UBE GESAGT HAT: DA HAST DU DIESES</small> L<small>AMM ALS</small> B<small>ELOHNUNG</small>. S<small>ELBST WENN ES HUNDERT<sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Die er ihr gibt.</i>SIND, SIND SIE VERBOTEN</small>. D<small>ESGLEICHEN, WENN JEMAND ZU SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN SAGT: DA HAST DU DIESES</small> L<small>AMM, UND DAFÜR MAG DEINE</small> M<small>AGD BEI MEINEM</small> S<small>KLAVEN SCHLAFEN</small>; R<small>ABBI SAGT, ES SEI KEINE</small> H<small>URENGABE, UND DIE</small> W<small>EISEN SAGEN, ES SEI</small> H<small>URENGABE</small>.", | |
"<b>W</b><small>AS HEISST</small> H<small>UNDEPREIS</small>? W<small>ENN JEMAND ZU SEINEM</small> N<small>ÄCHSTEN SAGT: DA HAST DU DIESES</small> L<small>AMM FÜR DIESEN</small> H<small>UND</small>. D<small>ESGLEICHEN IST, WENN ZWEI</small> G<small>ESELLSCHAFTER GETEILT HABEN, UND DER EINE ZEHN</small> S<small>CHAFE</small> <small>UND DER ANDERE NEUN UND EINEN</small> H<small>UND GENOMMEN HAT, DER</small> G<small>EGENWERT DES</small> H<small>UNDES VERBOTEN</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> Zur Opferung.</i>, <small>UND DIE MIT DEM</small> H<small>UNDE ERLAUBT</small>. D<small>IE</small> H<small>UNDEGABE</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Der Lohn für die Hergabe einer Hündin zum bestialischen Beischlafe, nach anderer Erklärung zur Paarung.</i><small>UND DER</small> H<small>URENPREIS</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Ein Schaf, das man für eine Hure zahlt, die man als Sklavin kauft.</i><small>SIND ERLAUBT, DENN ES HEISST</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Dt. 23,19.</i><i>beide</i>, <small>NICHT ABER VIER; IHRE</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Von solchen Lämmern.</i>J<small>UNGEN SIND ERLAUBT, DENN ES HEISST</small> <i>sie</i>, <small>NICHT ABER IHRE</small> J<small>UNGEN</small>.", | |
"<b>H</b><small>AT ER IHR</small> G<small>ELD GEGEBEN, SO IST ES ERLAUBT, WENN ABER</small> Wein, Ö<small>L</small>, M<small>EHL ODER SONST ETWAS, DESSEN</small> A<small>RT AUF DEM</small> A<small>LTAR DARGEBRACHT WIRD, SO IST ES VERBOTEN</small>. H<small>AT ER IHR</small> O<small>PFERTIERE GEGEBEN, SO SIND SIE ERLAUBT,</small> WENN <small>PROFANES</small> G<small>EFLÜGEL, SO IST ES VERBOTEN</small>. E<small>IGENTLICH SOLLTE MAN EINEN</small> S<small>CHLUSS FOLGERN: WENN AUF</small> O<small>PFERTIERE, DIE DURCH EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER UNTAUGLICH WERDEN</small>, <small>DAS</small> V<small>ERBOT</small> <small>DER</small> H<small>URENGABE UND DES</small> H<small>UNDEPREISES SICH NICHT ERSTRECKT, UM WIEVIEL WENIGER SOLLTE SICH</small> <small>DAS</small> V<small>ERBOT</small> <small>DER</small> H<small>URENGABE UND DES</small> H<small>UNDEPREISES AUF DAS</small> G<small>EFLÜGEL ERSTRECKEN, DAS DURCH EINEN</small> L<small>EIBESFEHLER NICHT UNTAUGLICH WIRD</small>. A<small>BER ES HEISST</small>:<sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Dt. 23,19.</i><i>für jedes Gelübde</i>, <small>UND DIES SCHLIESST DAS</small> G<small>EFLÜGEL EIN</small>.", | |
"V<small>ON ALLEN, DIE FÜR DEN</small> A<small>LTAR VERBOTEN SIND, SIND DIE</small> J<small>UNGEN ERLAUBT</small>. R. E<small>LIE͑ZER SAGT, DAS</small> J<small>UNGE DES</small> T<small>OTVERLETZTEN DÜRFE AUF DEM</small> A<small>LTAR NICHT DARGEBRACHT WERDEN</small>. R. Ḥ<small>ANINA B</small>. A<small>NTIGONOS SAGT, WENN EIN TAUGLICHES VON EINEM</small> T<small>OTVERLETZTEN GESOGEN HAT, SEI ES FÜR DEN</small> A<small>LTAR UNTAUGLICH</small>. A<small>LLE</small> O<small>PFERTIERE, DIE TOTVERLETZT WURDEN, DÜRFEN NICHT AUSGELÖST WERDEN, WEIL MAN NICHT</small> O<small>PFER AUSLÖSEN DARF, UM SIE DEN</small> H<small>UNDEN ZUM</small> F<small>RESSEN ZU GEBEN</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Da sie für Menschen zum Genüsse verboten sind.</i>." | |
], | |
[ | |
"<b>M</b>ANCHES <small>GILT BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN FÜR DEN</small> A<small>LTAR, WAS NICHT BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS, UND MANCHES BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS, WAS NICHT BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN FÜR DEN</small> A<small>LTAR</small>. D<small>AS</small> G<small>EHEILIGTE FÜR DEN</small> A<small>LTAR KANN UMGETAUSCHT WERDEN</small>, G<small>EHEILIGTES FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS KANN NICHT UMGETAUSCHT WERDEN; BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN FÜR DEN</small> A<small>LTAR IST MAN SCHULDIG WEGEN</small> V<small>ERWERFLICHEM</small>, Z<small>URÜCKGEBLIEBENEM UND</small> U<small>NREINEM,</small> IHRE J<small>UNGEN UND IHRE</small> M<small>ILCH SIND NACH IHRER</small> A<small>USLÖSUNG VERBOTEN</small>, <small>WER SIE AUSSERHALB</small><sup class=\"footnote-marker\">1</sup><i class=\"footnote\"> Des Tempelhofes.</i> <small>SCHLACHTET, IST SCHULDIG, UND MAN DARF NICHT DAVON</small> H<small>ANDWERKERN</small><sup class=\"footnote-marker\">2</sup><i class=\"footnote\"> Für Tempelarbeiten.</i> <small>ALS</small> L<small>OHN GEBEN, WAS ABER BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS NICHT DER</small> F<small>ALL IST</small>.", | |
"M<small>ANCHES GILT NUR BEIM</small> G<small>EHEILIGTEN FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS</small>: G<small>EHEILIGTES OHNE</small> B<small>ESTIMMUNG IST FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS, DIE</small> H<small>EILIGUNG FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS ERSTRECKT SICH AUF ALLES, MAN BEGEHT EINE</small> V<small>ERUNTREUUNG AN IHREN</small> E<small>RZEUGNISSEN, UND DIE</small> P<small>RIESTER</small><sup class=\"footnote-marker\">3</sup><i class=\"footnote\"> So richt, nach der Mišna separata u. Handschriften.</i> <small>HABEN NICHTS DAVON</small>.", | |
"W<small>EDER</small> G<small>EHEILIGTES FÜR DEN</small> A<small>LTAR NOCH</small> G<small>EHEILIGTES FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS DARF MAN VON EINER</small> H<small>EILIGKEIT AUF EINE ANDERE</small> H<small>EILIGKEIT ABÄNDERN</small><sup class=\"footnote-marker\">4</sup><i class=\"footnote\"> Ist es für einen bestimmten Zweck geheiligt worden, so darf es nicht für einen anderen verwendet werden.</i>, <small>WOHL ABER DARF MAN IHREN</small> S<small>CHÄTZUNGSWERT DEM</small> H<small>EILIGTUME GELOBEN ODER ALS</small> G<small>EBANNTES WEIHEN, UND WENN SIE</small><sup class=\"footnote-marker\">5</sup><i class=\"footnote\"> Opfertiere, deren Wert man für den Tempelreparaturfonds geweiht hat.</i><small>VERENDEN, SIND SIE ZU BEGRABEN</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT</small>, G<small>EHEILIGTES FÜR DEN</small> T<small>EMPELREPARATURFONDS IST, WENN ES VERENDET, AUSZULÖSEN</small>.", | |
"<b>F</b><small>OLGENDES IST ZU VERGRABEN: HAT EIN</small> O<small>PFERTIER ABORTIERT, SO IST</small> <small>DIE</small> F<small>EHLGEBURT</small> <small>ZU VERGRABEN, HAT ES EINE</small> E<small>IHAUT GEWORFEN, SO IST SIE ZU VERGRABEN, FERNER DAS GESTEINIGTE</small> R<small>IND</small><sup class=\"footnote-marker\">6</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Ex. 21,29.</i>, <small>DAS GENICKBROCHENE</small> K<small>ALB</small><sup class=\"footnote-marker\">7</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Dt. 21,4.</i>, <small>DIE</small> V<small>ÖGEL</small><sup class=\"footnote-marker\">8</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Lev. 14,4.</i><small>DES</small> A<small>USSÄTZIGEN, DAS</small> H<small>AAR</small><sup class=\"footnote-marker\">9</sup><i class=\"footnote\"> Cf. Num. 6,9.</i><small>DES</small> N<small>AZIRÄERS,</small> DAS E<small>RSTGEBORENE DES</small> E<small>SELS</small><sup class=\"footnote-marker\">10</sup><i class=\"footnote\"> Das nicht ausgelöst worden ist; cf. Ex. 13,13.</i>, F<small>LEISCH IN</small> M<small>ILCH, UND</small> P<small>ROFANES, DAS IM</small> T<small>EMPELHOFE GESCHLACHTET WORDEN IST</small>. R. Š<small>IMO͑N SAGT</small>, P<small>ROFANES, DAS IM</small> T<small>EMPELHOFE GESCHLACHTET WORDEN IST, SEI ZU VERBRENNEN, DESGLEICHEN EIN</small> W<small>ILD, DAS IM</small> T<small>EMPELHOFE GESCHLACHTET WORDEN IST</small>.", | |
"F<small>OLGENDES IST ZU VERBRENNEN</small>: G<small>ESÄUERTES AM</small> P<small>ESAḤFESTE IST ZU VERBRENNEN, UNBEINE</small> H<small>EBE</small>, U<small>NGEWEIHTES UND</small> M<small>ISCHFRUCHT</small> (<small>DES</small> W<small>EINBERGES</small>) <small>SIND, WAS MAN ZU VERBRENNEN PFLEGT, ZU VERBRENNEN, UND WAS MAN ZU VERGRABEN PFLEGT, ZU VERGRABEN</small>. B<small>ROT UND</small> Ö<small>L VON</small> H<small>EBE DARF MAN ZUM</small> B<small>RENNEN VERWENDEN</small>.", | |
"A<small>LLE</small> O<small>PFERTIERE, DIE AUSSERHALB DER</small> F<small>RIST UND AUSSERHALB DES</small> R<small>AUMES</small><sup class=\"footnote-marker\">11</sup><i class=\"footnote\"> Die hierfür in der Schrift festgesetzt sind.</i><small>GESCHLACHTET WORDEN SIND, SIND ZU VERBRENNEN</small>. D<small>AS</small> S<small>CHWEBE</small>-S<small>CHULDOPFER IST ZU VERBRENNEN</small>; R. J<small>EHUDA SAGT, ZU VERGRABEN</small>. D<small>AS IM</small> Z<small>WEIFEL</small><sup class=\"footnote-marker\">12</sup><i class=\"footnote\"> Das beispielsweise eine Gebärende darzubringen hat (cf. Lev. 12,8), es aber zweifelhaft ist, ob es eine wirkliche Geburt war.</i><small>DARGEBRACHTE</small> G<small>EFLÜGEL</small>-S<small>ÜNDOPFER IST ZU VERBRENNEN</small>; R. J<small>EHUDA SAGT, MAN WERFE ES IN DEN</small> K<small>ANAL</small><sup class=\"footnote-marker\">13</sup><i class=\"footnote\"> Im Tempelhofe, wo das Opferblut abfließt.</i>. W<small>AS ZU VERGRABEN IST, DARF NICHT VERBRANNT WERDEN, UND WAS ZU VERBRENNEN IST, DARF NICHT VERGRABEN WERDEN</small>. R. J<small>EHUDA SAGT, WER FÜR SICH ERSCHWEREN WILL, DAS ZU VERBRENNEN, WAS ZU VERGRABEN IST, DÜRFE DIES</small>. S<small>IE SPRACHEN ZU IHM</small>: E<small>S IST NICHT ERLAUBT, ANDERS ZU VERFAHREN</small>." | |
] | |
], | |
"sectionNames": [ | |
"Chapter", | |
"Mishnah" | |
] | |
} |