diff --git "a/data/validation.json" "b/data/validation.json" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/validation.json" @@ -0,0 +1,15430 @@ +[ + { + "ID": "ID_17427791802272", + "translation": { + "dyu": "A kadi n ye n ka ta fereyɔrɔ la.", + "fr": "J'aimerais aller au magasin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dakabana nafolo mi tou bé kabourou konnon o chi té yi tou, hou yé a bôyi kata Misira kôrôlenféou marassola Cairi dougou konnon.", + "fr": "A text in French: Les fabuleuses richesses du tombeau n’y sont plus présentes, mais ont été transférées au musée égyptien du Caire.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17973466581354", + "translation": { + "dyu": "Ni yèrè yi saga yé", + "fr": "En réalité, c'est un mouton." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sen be o fè ani fara ni sôni, o be fan kè, ka tagama o kôfè sen fila kan i n'a fô T-Rex.", + "fr": "Ils ont des pattes recouvertes d'écailles et pourvues de griffes, ils pondent des œufs et marchent sur leurs deux pattes arrière comme des T-Rex. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19158565105175", + "translation": { + "dyu": "Wakati t'an fɛ tuman bɛɛ ka miri.", + "fr": "On n'a pas toujours le temps de penser." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Demisɛn nuguw be to ka mankan sɔrɔ, barisa o “be faratiman kow kɛ, be kɛlɛ kɛ, ani te kuntigiw yaabu”, o be o kɛ ka o yɛrɛ hakili soroba, ikomi o hakili te se ka soroba ni fɛɛrɛsira gwansan ye.", + "fr": "Ce sont des enfants qui ont tendance à avoir des difficultés importantes, car ils « adoptent des comportements à risque, se battent et défient l'autorité » afin de stimuler leur cerveau, puisque celui-ci ne peut être stimulé par des activités normales." + } + }, + { + "ID": "ID_17418966732852", + "translation": { + "dyu": "Kononton", + "fr": "neuf." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Siensi kuneye ka dunuya tagafan nelo. De a basi ke siensi tacojogo ye. O tacojogo le be siensi ka bara sawati.", + "fr": "A text in French: L'objectif principal de la science est de comprendre la façon dont le monde fonctionne grâce à la méthode scientifique. Cette méthode guide en fait la plupart des recherches scientifiques.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A ka amendement yira mi koubé fla ka voté san 2011 wagati la.", + "fr": "A text in French: L'amendement proposé a déjà été adopté par les deux chambres en 2011.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Kalo saba mi tinminnan, bi segui môgôw laloni lablala central Booking yôrôla, fohi manyé kao tayé.", + "fr": "A text in French: Au cours des trois derniers mois, plus de 80 personnes qui avaient été arrêtées ont été libérées de la maison de détention centrale sans avoir été formellement mises en examen.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19205537686875", + "translation": { + "dyu": "A ban na tɔgɔ caaman le ra evɛk na ɲɔgɔnw.", + "fr": "Il refuse plusieurs nominations comme évêque." + } + }, + { + "ID": "ID_18509554001507", + "translation": { + "dyu": "Ali a musso wa?", + "fr": "Pas même sa femme ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19585487391663", + "translation": { + "dyu": "Ne Ti koulo na", + "fr": "Le club possède trois sections, en tennis, en bridge et en football." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Nga Anta miriiya bése kè sèbèsèbè koyéwa? Mukoson chateauw lô la yôrô fôlôla? Uw lô tchogôya kèla di?", + "fr": "Mais notre imagination est-elle basée sur la réalité ? Pourquoi a-t-on construit des châteaux en premier lieu ? Comment ont-ils été conçus et construits ? The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Waman, Delhi Belly kassiyé, Pharaon tangan, Montezuma kuruta ani a téri nou.", + "fr": "Ainsi les fléaux de Delhi Belly, la malédiction du pharaon, la vengeance de Montezuma et leurs nombreux amis." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Fèsèfèsè dô daminè nan ka sègèsègè li kè.", + "fr": "A text in French: Une enquête a été ouverte.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18694286.04744", + "translation": { + "dyu": "Alé koni toun tè", + "fr": "Ce n’était pas cela du tout." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ni mogow nakoun ye ka yôrô ko korow ni aya mogoya tchogow, a befo o lonaya man ko mogoya tchogow ya tourisiya.", + "fr": "Si l'objectif de la visite d'un lieu particulier est de connaître son histoire et sa culture, ce type de tourisme s'appelle alors tourisme culturel." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Boumerangui fliflili ye faamuyali sarama ye yandelogolaou be fe ka mi lon.", + "fr": "Le lancer de Boomerang est une compétence populaire que de nombreux touristes veulent acquérir. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Apia danan kréfè sani waga kélé ni kinmin biségui ni biloru ani kèla Samoa lôni capitali yé ka mlan san waga kélé bi kônnodô ni bilôru kônnondô.", + "fr": "Le village de Haldarsvík offre des vues sur l’île voisine d’Eysturoy et abrite une église octogonale inhabituelle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17362643977455", + "translation": { + "dyu": "A kakè bo min yé", + "fr": "Une quelconque autre maison." + } + }, + { + "ID": "ID_18066050608395", + "translation": { + "dyu": "Mbi seka a dèmè wa?", + "fr": "Je peux vous aider ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18255073613123", + "translation": { + "dyu": "Ma son a ka kouma ma", + "fr": "Je n’accepte pas ces propos." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Satélitouw, fila bow outchêla mi bongnan têmênan kilo waa kélén na ouw toubé bolila waa tan ani wolonvila ni kêmê lorou vitessi la lèri kélén kônônala tougoula gnôngôna kilomètri kêmê nani ni bi kônôndô ni kénlén dougoukolo sanfêlala.", + "fr": "Les satellites, qui pesaient tous les deux plus de 450 kg et se déplaçaient à environ 28000 km/h, sont entrés en collision à 790 km au-dessus de la Terre. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18791510.16782", + "translation": { + "dyu": "N ta lɔn n bina pigza minw ta.", + "fr": "J'arrive pas à me décider pour les pizzas." + } + }, + { + "ID": "ID_17490231769208", + "translation": { + "dyu": "O ka ladirikan duuru", + "fr": "Leurs cinq accords." + } + }, + { + "ID": "ID_17366295500647", + "translation": { + "dyu": "An bi se ka kɛ ka a terini toyi", + "fr": "On peut se fier à mon ami." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Baara niniw besse ka lasoro toll-free telefonin nimero dola mi bisse ka wele telefoni chaman la wari te sara.", + "fr": "L’accès à ces services se fait souvent par le biais d’un numéro de téléphone gratuit qui peut être appelé sans frais depuis presque tous les téléphones. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Bakôrôni toumbé touman bè gbin baakoulou la o toumbé yarayara kouroussanfè ani biikènèyôrô la son bèguèdindinla bé dénimissin waa dékôrôba yé, o bôni yé missingbinla fè. Bakôrôni lamon sougou ni ali bré be sangan nan.", + "fr": "Les chèvres domestiques étaient généralement gardées dans les troupeaux qui erraient sur les collines ou d'autres espaces de pâturage, souvent soignées par des chevriers qui étaient la plupart du temps des enfants ou des adolescents, semblables au terme plus connu de bergers. Ces méthodes pastorales ont toujours cours aujourd'hui. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17948488452672", + "translation": { + "dyu": "Biwsaba ni kononton", + "fr": "un rue Lillette, trente-neuf, deux cent cinquante, Nozeroy" + } + }, + { + "ID": "ID_17359981560883", + "translation": { + "dyu": "Nne ka lu bi yɔrɔ juman lo?", + "fr": "Où est-ce que j'habite ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Parki ayé waga tan ni kônôdô ni kinmin loru km2, ani tranyé fan tan ni nanni ecozone fan, fan kélé ni tu sogo sigui sôrô.", + "fr": "La surface totale du parc est de 19 500 km², celle-ci est divisée en 14 écozones, abritant chacune une faune spécifique. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18653089614732", + "translation": { + "dyu": "Den laban a ni den filanan o b'e ɲagamuna nn ma", + "fr": "Cadet, benjamin, je m'y perds." + } + }, + { + "ID": "ID_17646210.78148", + "translation": { + "dyu": "Sira min bi tèmè poussin", + "fr": "Chemin de Poissy, Maule" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni yé dugu kônô ni seenko sugu tchanman, taga bari là waliman siguinanhu anglèw ya bari la mi itè tagalà ofè.", + "fr": "Si vous vivez dans une ville où la culture de la boisson est variée, allez dans les bars ou les pubs des quartiers que vous ne fréquentez pas. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ni kêla tagafènyé inika ordinatairi walama tableti, fou ika copi dôw mara a hakili walama diski kônôn (mi lasôrô kadi ali ni interneti ti bolo).", + "fr": "A text in French: Si vous voyagez avec un ordinateur portable ou une tablette, conservez une copie dans sa mémoire ou son disque (accessibles hors connexion).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18062901305994", + "translation": { + "dyu": "melie ka sira tan nan lo", + "fr": "dix rue Meillier" + } + }, + { + "ID": "ID_18642810951917", + "translation": { + "dyu": "Dorisan ye fɛn dɔ di", + "fr": "D'Orichamps offrit une prise." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Aya tagadju djamdjamw kalanilé ni gni biworonfila ni kô, uw dadjanilé alimafo arasoiri, ada sanfèyôrôla fanani, gni dow beyi, okosson miwomi tunbé bin nan nayé, ochi tun téssé ka bochi.", + "fr": "Ses longues mâchoires étaient dotées de plus de 70 dents acérées comme des lames de rasoir, ainsi que d'une série supplémentaire de dents dans le palais, de sorte que tout ce qui croisait son chemin ne pouvait pas s'échapper." + } + }, + { + "ID": "ID_17413112887902", + "translation": { + "dyu": "A bi se ka kɛ fo ka ɲɛ", + "fr": "Où voulais-tu que l'on aille ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kouman sera kow wêrê man, inanfô jerusalem ya Djamanan koura min be nan kei, ow min ye ni djamanan fla ya yôrô niman ye, ani Jourdain ba diguein ya kow.", + "fr": "A text in French: Parmi les autres sujets abordés figurent le futur État de Jérusalem, qui est sacré pour les deux nations, et la question de la vallée du Jourdain.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18727683402923", + "translation": { + "dyu": "A ka gwɛlɛ", + "fr": "C’est difficile." + } + }, + { + "ID": "ID_18163484115372", + "translation": { + "dyu": "Touma djouman lo ibi na mogo sorô?", + "fr": "Quand auras-tu quelqu’un ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17307727484407", + "translation": { + "dyu": "A kagni ka fô", + "fr": "C’est bien de le dire" + } + }, + { + "ID": "ID_19624472108719", + "translation": { + "dyu": "A ye kuma kan dɔw dafa", + "fr": "Il complète un échange." + } + }, + { + "ID": "ID_17997037180537", + "translation": { + "dyu": "Kuma bi an balimancɛ Vɛsan bolo.", + "fr": "La parole est à Monsieur Vincent Rolland." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Djamana djêléounw ni Afghan sôrasiw donan dougouw kônôn kasséka yôrô tanga toumami djamanadjêlén tôhouw ka avion tchila kouw dêmê.", + "fr": "Les troupes de coalition et Afghanes se sont déplacées dans la zone pour sécuriser le site et un avion d’une autre coalition a été envoyé pour seconder." + } + }, + { + "ID": "ID_17512455352377", + "translation": { + "dyu": "Nin tigi ka mobili.", + "fr": "La voiture de celui-ci." + } + }, + { + "ID": "ID_17921789498836", + "translation": { + "dyu": "Sanga bô yo gèrè gnongon nan", + "fr": "La publicité les rapproche." + } + }, + { + "ID": "ID_18296398688187", + "translation": { + "dyu": "O bina ɲɔgɔn ye yɔrɔ juma?", + "fr": "Où se verront-ils ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17790925503088", + "translation": { + "dyu": "A be na se wagati juma?", + "fr": "À quelle heure arrive-t-il ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19634062381298", + "translation": { + "dyu": "a ka wayagi ka ça Venise ale ni kɔntantinɔpl ra", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18108847793196", + "translation": { + "dyu": "Ni be siran kun bɔ.", + "fr": "Ceci fait horreur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ka soro wati be borira kumande tchaaman minu buora alleman kanna, o donan gnongonnan yoro. O kera sabu ka famuya wati ye.", + "fr": "Au fil du temps, de nombreux mots empruntés à l'allemand se sont mélangés. Ce fut le début du développement." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni yé kèko nafama dô ka walew ni minanw faranfasi.", + "fr": "Il s'agit d'un excellent moyen de faire la distinction entre certains verbes et objets. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19504682214214", + "translation": { + "dyu": "A ye sɛbɛ minuw sɛbɛ, o den saba bɛɛ sera anu fɛ.", + "fr": "Trois manuscrits de sa chronique sont arrivés jusqu’à nous." + } + }, + { + "ID": "ID_17350999895468", + "translation": { + "dyu": "Nin sugurudeni nin ye jɔnle ye", + "fr": "Qui est cette jeune fille ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djikourou ka beni tei fèè yé, Dji kourou chaman lo bei la gnongon kounan kouroudjigui la, nga a daman teimin lo bei be ni fanga yé.", + "fr": "Les avalanches ne sont pas des phénomènes anormaux ; les pentes escarpées ne peuvent retenir qu'une petite quantité de neige, dont l'excédent se répand sous forme d'avalanche. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19579590694992", + "translation": { + "dyu": "Faa ye, faa ye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18026637348163", + "translation": { + "dyu": "hakili sigi le ɲɔgɔn te yi", + "fr": "À défaut, sagesse." + } + }, + { + "ID": "ID_18038894661294", + "translation": { + "dyu": "I ba kɛrakunko ye ka ka dleke yira mɔgɔw ra", + "fr": "Tu m’accuses de montrer mes chemises aux gens !" + } + }, + { + "ID": "ID_18476908544894", + "translation": { + "dyu": "N ka n bolo ko.", + "fr": "Je me suis lavé les mains." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Nounou magaman tè okosson sira teimin yôrô djagnanra transantartic kourou koffei ka sôrô kassé plateau man.", + "fr": "Ces derniers ne sont pas très agiles, de sorte que la piste doit faire une longue embardée autour des montagnes transantarctiques pour arriver sur le plateau." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sédiman tou yé nafamafé yé ka tchintchinkogo lô kôgôidji konnon mi tou béna kè kongossogow kè yôrô yé.", + "fr": "A text in French: Ce sédiment était nécessaire à la création de bancs de sable et de plages, qui servaient d’habitats à la faune.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17931607614758", + "translation": { + "dyu": "Saba ni fila", + "fr": "Trente-deux femmes." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Nga, minou ka Espagnol kan dôni lô, bè akuntala djonan ko Portugais kan o ka sougnan gnongon man, kola a makan ka o kan flani kara kélé kélé.", + "fr": "Cependant, ceux qui parlent un peu espagnol pourraient conclure hâtivement que le portugais en est suffisamment proche pour qu’il ne soit pas nécessaire de l’étudier séparément." + } + }, + { + "ID": "ID_19414215749225", + "translation": { + "dyu": "kunadia fɛ ɲani ma bɔ a ra", + "fr": "Heureusement, sans succès." + } + }, + { + "ID": "ID_19353787152678", + "translation": { + "dyu": "Ko a tun san na ka ban ni Frederik Raspiye ye min tun yi kɔrɔsilila ye min y'a sɔrɔ o ye kɔrɔnlikow kɛ yɔrɔ min.", + "fr": "En France, cette saison est licenciée par Kazé." + } + }, + { + "ID": "ID_18108022094213", + "translation": { + "dyu": "E fana muso sɛnɛkɛla filanan", + "fr": "Toi aussi. deuxième paysanne." + } + }, + { + "ID": "ID_19857372926834", + "translation": { + "dyu": "Nin ye fugatɔ fila ye.", + "fr": "Ce sont deux hommes farfelus." + } + }, + { + "ID": "ID_19755738935275", + "translation": { + "dyu": "oktobru kalo la o ka britanikw ka bato dɔ bribri", + "fr": "En octobre, ils prirent en chasse un bateau britannique, qu'ils capturèrent." + } + }, + { + "ID": "ID_18123691740027", + "translation": { + "dyu": "Ni tchogo ni nan yini gali bi Sega kè", + "fr": "Néanmoins, la question peut se poser ailleurs." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Dinan sigui la kèmèsi tan ni dourou la Guru Namak fè (san ba kélé ni kèmè nani ni bi biwôrô ni konnondon- san ba kélé ni kèmè dourou ni bi saba ni konondon). Gurus ka konondon sonni tougoula gnon nabila la.", + "fr": "La religion a été fondée au XVe siècle par le gourou Nanak (1469-1539). Neuf autres gourous se sont succédés." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Tournoi fitini ni matchiow ohésé ka yéya, touman bè san ho san.", + "fr": "A text in French: De plus, des tournois et des matchs de moindre envergure sont parfois organisés ici à d'autres moments de l'année.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17329724720666", + "translation": { + "dyu": "dɔ kaɲi ka bɔ kalan karamɔgɔ la wa", + "fr": "Faut-il moins d’enseignants?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dinan sigui la kèmèsi tan ni dourou la Guru Namak fè (san ba kélé ni kèmè nani ni bi biwôrô ni konnondon- san ba kélé ni kèmè dourou ni bi saba ni konondon). Gurus ka konondon sonni tougoula gnon nabila la.", + "fr": "La religion a été fondée au XVe siècle par le gourou Nanak (1469-1539). Neuf autres gourous se sont succédés. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17897154.38332", + "translation": { + "dyu": "N tun be n kelen pe", + "fr": "J’étais absolument seul." + } + }, + { + "ID": "ID_18065257355069", + "translation": { + "dyu": "Kastel jalu", + "fr": "Rue Jean Duthil à Casteljaloux" + } + }, + { + "ID": "ID_17779508613553", + "translation": { + "dyu": "A fana ka bon ni sow konon nan yé", + "fr": "Aussi grand que la maison." + } + }, + { + "ID": "ID_18570769907755", + "translation": { + "dyu": "A nɛnɛ kili cogoya bi gwalɛyara ka togataga", + "fr": "Le souffle devenait rauque." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ambé ni kominatchogoni tôgôla Speciation, o kôrô yé siya kouraw banguili. Speciation yé nonfèko wilibali yé ani lôda barikaman yé siya sabatila.", + "fr": "Nous appelons ce processus « spéciation », ce qui signifie simplement la formation de nouvelles espèces. La spéciation est une conséquence inévitable et une partie très importante de l’évolution." + } + }, + { + "ID": "ID_17525779973151", + "translation": { + "dyu": "Ni si Ti foyi yé", + "fr": "Mais tout ceci n'est rien." + } + }, + { + "ID": "ID_18772138541416", + "translation": { + "dyu": "Kouma bi yanik bolo", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Môgô mou siguinibèyé, oman oho sigui non yèrèman, ohé fon mi gninignan.", + "fr": "A text in French: La population d'origine n'a pas changé du tout, elle a toujours besoin des mêmes adaptations.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Disitiriki mumè tôgô toun dara ina fô UNESCO Diyan Tchièn Baarayôrô a ya kôrôlensira dôrô ni galé galé danbé sabou la, ani a marafé danbé-o bi djamana sankôrôta maraféw tchèma.", + "fr": "Tout le quartier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO pour sa valeur culturelle et historique unique, et les prix de l'immobilier y sont parmi les plus élevés du pays." + } + }, + { + "ID": "ID_17485690888448", + "translation": { + "dyu": "A cɛkaɲi foo ka tɛmɛ", + "fr": "Elle est vraiment grande." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ikôtô djamana mi yarala, no tounbéssé ka kè tagama laliliyôrôyé, iya tagama kènèya kanda sèbè walima iya tagama lôssa kanda sèbè bessé ka yèrè.", + "fr": "A text in French: Si le pays dans lequel vous vous rendez fait l'objet d'un avertissement aux voyageurs émis par votre gouvernement, votre assurance santé à l'étranger ou votre assurance annulation voyage peuvent en être affectées.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "ani ossigui nyé yôrô minan bè akèla owu akèlè waliman makan ka fenw dô kè.", + "fr": "Ces théories examinent ce qui pousse certaines personnes à vouloir les choses qu’elles font et ce qui, dans leur environnement, les pousse à faire ou à ne pas faire certaines choses." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Touman minan, ka kognan mi tinmin ka gnangbè myé bara bô, kèko ni yékêla ka môgô dinmin ka ko koula ni saro koula l'églisi sara koula bô.", + "fr": "En l’occurrence, le fait de se rappeler des exemples précédents de comportement entrepreneurial et des succès qui en ont résulté a aidé les gens à s’ouvrir à de nouveaux changements et a aidé l'église locale à prendre une nouvelle direction." + } + }, + { + "ID": "ID_17333587760208", + "translation": { + "dyu": "Kana dumuni kɛ caman.", + "fr": "Ne mangez pas trop." + } + }, + { + "ID": "ID_18660245779234", + "translation": { + "dyu": "Guvɛrnayi ka ku kolon.", + "fr": "Mauvais coup de gouvernail." + } + }, + { + "ID": "ID_19514708940165", + "translation": { + "dyu": "A bi la gnanabô", + "fr": "L'image tranquille des grandes prairies trempées par la Senne qui prévalait jusqu'alors est révolue." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Bori gbiliman lamini siraw kanyagaro yira makè, dougou sira filan gnanw.", + "fr": "On avait annoncé aucun retard lié aux embouteillages sur le boulevard périphérique ; l'autre route de la ville. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_20038580702087", + "translation": { + "dyu": "zenɛz ka bulevoir ni a tɔgɔ dara a la", + "fr": "Un boulevard de Genève porte son nom." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Blizari tumanw la, Nèzi tchaman bésé ka bén tuma fitini tchèla.", + "fr": "Pendant les blizzards, il peut tomber en très peu de temps assez de neige pour vous bloquer." + } + }, + { + "ID": "ID_18101971734868", + "translation": { + "dyu": "A bi yagamini lo labèna", + "fr": "Vous créez encore un vrai déséquilibre." + } + }, + { + "ID": "ID_18230125579905", + "translation": { + "dyu": "Mourou non lo", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "i bese ka boda boda tao (moto takissi) kata Goma, Oyôrô sôngôn ye dasi kêmê congolais sira suruni.", + "fr": "Vous pouvez utiliser des boda-boda (moto taxi) pour vous déplacer dans Goma. Le prix normal (local) est d’environ 500 francs congolais pour une petite course. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18059329558185", + "translation": { + "dyu": "bisaaba ni naani seni ni naani ni kelen", + "fr": "trente-quatre rue Zélie Fauquet, quarante et un, trois cent vingt, Châtres-sur-Cher" + } + }, + { + "ID": "ID_17355843245258", + "translation": { + "dyu": "sanbatan ni fila ka bla sanbatan ni wolonfila", + "fr": "XIIème au XVIIème siècles." + } + }, + { + "ID": "ID_17355134184078", + "translation": { + "dyu": "n bi kalan kɛ lonbɛ", + "fr": "je lis tous les jours." + } + }, + { + "ID": "ID_18356421277008", + "translation": { + "dyu": "Route du Pont Charles Albert zeru wƆƆrƆ kƐmƐ duuru tan Le Broc .", + "fr": "Route du Pont Charles Albert, zéro six, cinq cent dix Le Broc" + } + }, + { + "ID": "ID_17683654426194", + "translation": { + "dyu": "Bɛtranz ka sira Ravo .", + "fr": "Route des Bertranges, Raveau" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Séé foyi tou té congrè yé ka woussourou wadjibiya, fonnonni sariyalatagamafangan ni kititiguèfangan nanya kosson, ako toubé djamana fagamanw boro, olouw tou té itélé ka sariyakanw labatoya.", + "fr": "Le Congrès n’avait pas le pouvoir d’imposer des taxes et, comme il n’y avait pas de pouvoir exécutif ou judiciaire national, il s’en remettait aux autorités de l’État, souvent peu coopératives, pour faire appliquer tous ses actes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Xinhua ka an kibarohya djamana Mara baga hou ta ko sege sege la, kibaro “bara fin man” fla yira araba lon sans bori togoh sebe ke.", + "fr": "L'agence Xinhua a rapporté que les enquêteurs du gouvernement ont récupéré deux enregistreurs de vol (ou « boîtes noires ») mercredi." + } + }, + { + "ID": "ID_17704669489862", + "translation": { + "dyu": "a bɔɔ ni lo kɔnɔni ma", + "fr": "A-t-il l’air d’un oison !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Glassikourouw maa bassigui, n'ga obé yéléla kata koulouba dougouman. Olébé nani pinrinlidaw yé, diguin missinniw, glassikourouw bé miw gnamadogo.", + "fr": "Les glaciers ne sont pas stables, mais se détachent de la montagne. Cela provoque des fissures, des crevasses, qui peuvent être obscurcies par des ponts de neige." + } + }, + { + "ID": "ID_18441350.98361", + "translation": { + "dyu": "I ni ce, an bi kɔfɛ.", + "fr": "Merci! Et à bientôt!" + } + }, + { + "ID": "ID_19663088919495", + "translation": { + "dyu": "A kɔrɔni lo ni ne ye", + "fr": "Il décède le à Lyons-la-Forêt." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Bôwmba ka éjiden damadamanw lado, minugu nana ka dugu saniman filè ani héji lakônô la.", + "fr": "Le bâtiment abritait un certain nombre de pèlerins venus visiter la ville sainte à la veille du pèlerinage du Hadj. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djègnongon fila fouroula Tèguizasi san timinina ani o nana Bouffalo ka gnènègbè ni o téri ani oya lourô môgôw yé.", + "fr": "A text in French: Le couple s'était marié au Texas il y a un an et était venu à Buffalo pour fêter l'occasion avec des amis et des parents.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni fani pasélan dô té-i, walima ni i ma pasé sosètiw doli fisaya, o kôfè i be se ka banban kèli ni kounchigui djala yé, ni a bé i.", + "fr": "Si vous n'avez pas de fer à repasser ou si vous n'avez pas envie de porter des chaussettes repassées, vous pouvez essayer d'utiliser un sèche-cheveux, si vous en trouvez un. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A ka a ya kouman kan djonan le so chila ko Roe v. Wade le tou “dougoukolo we sigui ta sariya”, we lé ka cour supremu son fangan la.", + "fr": "Il a toutefois réitéré sa précédente déclaration selon laquelle Roe v. Wade était le « droit établi du pays », soulignant l’importance de la cohérence des décisions de la Cour suprême." + } + }, + { + "ID": "ID_19743619055269", + "translation": { + "dyu": "Viɲɔble bi daminɛ vale de Gaspero la fo ka ta Gran Pre ra.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17759406.19335", + "translation": { + "dyu": "A tɔgɔ, a yi sabari.", + "fr": "Votre nom, s’il vous plait ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18420968407722", + "translation": { + "dyu": "Zipu suguya bɛ", + "fr": "Une jupe quelconque." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Caro ka pankourou taga ni ni loni ke baga ta djateli ke minaw yé ani indienw ya darapo couleri ke a ko ka fan fila la.", + "fr": "En plus de contenir trois instruments scientifiques importants, la sonde lunaire arborait également l'image du drapeau national indien, peint sur toutes ses faces. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18057486182644", + "translation": { + "dyu": "A n bi fila wɛrɛ le kɔnɔ kɔɲɔbo na.", + "fr": "Ah ! j’attends deux personnes de plus pour la noce." + } + }, + { + "ID": "ID_17664661497635", + "translation": { + "dyu": "jɔn le bi pɛnrɛnpɛprɛn n'a ten", + "fr": "Qui est-ce qui gueule comme ça !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Wakati djan sani Looloo Yira ani Colbert Kolasegui, Heck ani Johnson yé gansiya dô wolo mine toun bena yèlè kibaroyaw ma-ani lakaléli kibaroyaw-touman min o toun yé kalandénw yé UW la san ba kele ni kèmè konoton ni bitchegi nitchegi.", + "fr": "A text in French: Bien avant le Daily Show et le Colbert Report, Heck et Johnson envisageaient une publication qui parodierait les nouvelles — et les reportages — lorsqu’ils étaient étudiants à l’université de Washington en 1988.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Lônikèlaw do kô triceratopiw tumbé cycads, le domuna, cycads yé filaburu sugu dô mi.", + "fr": "A text in French: Certains scientifiques pensent que le tricératops mangeait des cycadées, un type de plante qui était très courant pendant la période crétacée.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Sara be Sport munu la olu yé football, basketball, volleyball, water-polo, fencing, rugby, cycling, ice hockey, roller hockey ni F1mobili bori.", + "fr": "Parmi les sports populaires figurent le football, le basket-ball, le volley-ball, le water-polo, l'escrime, le rugby, le cyclisme, le hockey sur glace, le roller hockey et la Formule 1." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kamlan otumanan, Chinois economic fan bognanan signan bi kônondô.", + "fr": "Depuis, la taille économique de la Chine a été multipliée par 90. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17437505738583", + "translation": { + "dyu": "Vɔyaji kun be di le ?", + "fr": "Comment était le voyage ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18050469638265", + "translation": { + "dyu": "A kɛra a yɛrɛka jɔn ye bibi ni na", + "fr": "Elle est esclave de sa réputation de vertu…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Nga, minou ka Espagnol kan dôni lô, bè akuntala djonan ko Portugais kan o ka sougnan gnongon man, kola a makan ka o kan flani kara kélé kélé.", + "fr": "A text in French: Cependant, ceux qui parlent un peu espagnol pourraient conclure hâtivement que le portugais en est suffisamment proche pour qu’il ne soit pas nécessaire de l’étudier séparément.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17319888010208", + "translation": { + "dyu": "A bi tɔrɔ lasera fan caaman ma.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Bissi be taga ka bo bissi djoro ra dissitriki ra ni ka koo tche temin, tili konnon fo kasse Jakari koron yoro ra. Bumthang be taga nege woro ani minuti bissaba ani nege wolovila ni miniti bissaba tche faranra.", + "fr": "A text in French: Les bus partent de la gare routière interdistricts (située sur l'autre rive) tout au long de la journée, mais la plupart, tout particulièrement ceux qui desservent l'est et Jakar/Bumthang, partent entre 6 h 30 et 7 h 30 du matin.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18006729956035", + "translation": { + "dyu": "nin cɛ ni tun bi nɔmɔrɔ wɔɔrɔ ka bisi la", + "fr": "La commission a supprimé l’article six bis A." + } + }, + { + "ID": "ID_20038518895673", + "translation": { + "dyu": "Maroc lo koni bi kèra", + "fr": "Celles-ci contiennent également des insectes du Maroc, des îles Canaries et de Madère." + } + }, + { + "ID": "ID_17353538351772", + "translation": { + "dyu": "Nin be mɔgɔ sigɛn.", + "fr": "C'est fatigant ça." + } + }, + { + "ID": "ID_18863740981028", + "translation": { + "dyu": "an tun talon saya bi kɛ cogo min na", + "fr": "On ne savait comment mourir." + } + }, + { + "ID": "ID_18695818106066", + "translation": { + "dyu": "Sisan a bi kɛdi", + "fr": "Alors, comment faire?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Anglais lou la Massa Bon'da Môgôw bèè la, Charles le follow ka kallan kè ka djalla (diplomou) sôrô.", + "fr": "Charles fut le premier membre de la famille royale britannique à obtenir une licence. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Fen wi ani o gnongonnaw toum bè Ontario bila kèninka ko yoro mi bè canadienw ya yoro ba yé mogo gbèrèw gnana.", + "fr": "Toutes ces mesures, et bien d'autres encore, font de l'Ontario ce que les étrangers considèrent comme la quintessence du Canada. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Parki ayé waga tan ni kônôdô ni kinmin loru km2, ani tranyé fan tan ni nanni ecozone fan, fan kélé ni tu sogo sigui sôrô.", + "fr": "La surface totale du parc est de 19 500 km², celle-ci est divisée en 14 écozones, abritant chacune une faune spécifique." + } + }, + { + "ID": "ID_19151851124987", + "translation": { + "dyu": "Toni Wud mandimi na maci nin na o y'a ramplase ni Zowe Modi ye.", + "fr": "Tony Woodcock, blessé lors du match face aux Tonga, est remplacé par Joe Moody." + } + }, + { + "ID": "ID_17447348983185", + "translation": { + "dyu": "Tresoriye ka barakɛyɔrɔ.", + "fr": "La fonction de trésorier." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Halisa a be dulan bi bi, n'ga mi ye nafama ye tougouni, aka rapport hauteur / largeur minalé kabô phototaféng numériki ka capteur tiogoya lema.", + "fr": "C'est encore fabriqué aujourd'hui, mais ce qui importe est que son format d'image est hérité du format du capteur photographique des caméras numériques." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Misali la, Las Vegas yôrô san waga kélé kinmin bi kônôndô ani bi kônondô ni loru, dréguébo clubu oka sèbè sôrô koyé dôlô fiéré waliman ko ya dônkala bôni yara, mankan ka ofla bèkè.", + "fr": "Une partie des précipitations a été accompagnée d’orages et de fréquents éclairs." + } + }, + { + "ID": "ID_19446871073559", + "translation": { + "dyu": "Bara kèlaw teyi sissan", + "fr": "Le service passagers n'est pas en activité actuellement." + } + }, + { + "ID": "ID_18863266885509", + "translation": { + "dyu": "Nin kanɲ", + "fr": "Amendement de conséquence." + } + }, + { + "ID": "ID_17525637665862", + "translation": { + "dyu": "Nin ka ɲi.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18899399052684", + "translation": { + "dyu": "Sira bâ ni lo bi ta bo kilé ben Yoro la", + "fr": "J’ai suivi la coulée principale qui rejoint la départementale à l’ouest." + } + }, + { + "ID": "ID_17836642165817", + "translation": { + "dyu": "O bi Maksim gwɛn na.", + "fr": "Maxime est poursuivi." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Opéréli lèèri ba yirika korfè djourou min bè yélé bara konon bénan djinni wa anpouli yélé tè nan kè tougouni.", + "fr": "A text in French: Après des centaines d'heures de fonctionnement, le filament dans l'ampoule finit par brûler et l'ampoule électrique ne marche plus.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "O tun ka fô ka bila ko o be na a tigè tarata lon, nga a lakisi ra kititigè joona dô kôfè.", + "fr": "Il devait être abattu mardi, mais il a été sauvé suite à une décision d'urgence du tribunal. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17352997497852", + "translation": { + "dyu": "Sama saba", + "fr": "trois éléphants." + } + }, + { + "ID": "ID_17897092386045", + "translation": { + "dyu": "A be kumana dilan fɛ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19562145116663", + "translation": { + "dyu": "Ayé yamongo,fen do un toum bi fè ka fô ayé", + "fr": "Voilà, monsieur le député, un fait que je vous signale." + } + }, + { + "ID": "ID_17350289865238", + "translation": { + "dyu": "Iyi doussou kassi", + "fr": "À quel étage habitez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18464328840419", + "translation": { + "dyu": "Sariya tun ye fanga sɔrɔ kanu kan", + "fr": "La Loi dominait l'amour." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ta fala toumami tata ma tchin a fana gardé la ka kè Bhuthan djamana mi bé toutirstihou sama ka séhi.", + "fr": "Après l'incendie, la forteresse a été préservée et protégée, restant l'une des attractions les plus sensationnelles du Bhoutan." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ka tagama kè sanmakounouni kônon béssé kè lassinanli kolôni yé sambè môgôw yé ani bouroudjouw, django nahi gnonni ma kèka sannon tagama kèra kakôrô wa ahi na djoussoubô ko dô lôniyara.", + "fr": "A text in French: Voyager en avion peut être une expérience effrayante pour les personnes de tous âges et de tous horizons, en particulier si elles n'ont jamais volé auparavant ou ont vécu un événement traumatisant.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19867529864866", + "translation": { + "dyu": "Aka kouma kan bi sega bila aka kan kan", + "fr": "Ces exigences peuvent dépendre du contexte du logiciel et de son langage." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Safari tôgô mi bé fôla bé sirakan tagamaw lé kofô kata gnanla farafina dakabana toukonnonféw kan, bidbjankongow konnon.", + "fr": "Dans le langage courant, le terme « safari » désigne une excursion sur la terre africaine, et en particulier dans la savane, ayant pour but d'assister au spectacle saisissant des animaux sauvages dans leur milieu." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tuma fana yé tchogomi an bé kow mèni dan djateminè.", + "fr": "Le temps est également un moyen de comparer la durée (longueur) des événements. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18653261345895", + "translation": { + "dyu": "ko wɛtɛrɛ bé yi caruf ra", + "fr": "Y a une promo à Carrouf." + } + }, + { + "ID": "ID_19692431830195", + "translation": { + "dyu": "bilar ye papie tigi ka bɔ inivɛrsite de lavari la", + "fr": "Dilshad est diplômée de l'université du Delaware en biologie." + } + }, + { + "ID": "ID_19726051285431", + "translation": { + "dyu": "A bi akili tigi ka yôrô la", + "fr": "Il est situé sur le même emplacement que le Centre d'excellence Dr." + } + }, + { + "ID": "ID_17353138333114", + "translation": { + "dyu": "Nin ye joli le ye tle kelen kɔnɔ", + "fr": "Combien ça coûte par jour ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17746807618182", + "translation": { + "dyu": "Kumakan keleen nin do", + "fr": "C’est le même propos." + } + }, + { + "ID": "ID_17364558226555", + "translation": { + "dyu": "a ka fisa", + "fr": "Vous allez mieux ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Hakiriyaw siguile mi ka oyeka ka nyinin ko mi couragi do mogow la walima ko mi b'ou masama.", + "fr": "A text in French: Les théories du contenu sont centrées sur la recherche de ce qui fait que les gens se sentent bien ou qu'ils sont attirés.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18273901009876", + "translation": { + "dyu": "Bressole ka sira da fanfè", + "fr": "Avenue de Bressolles à Domérat" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "N’ga, na tala soror a kèla, a tèna wagati djan ta. Lolow yèrè kèla tchogo mina, miw bè guèrè fè fouran tchè million ta million kilomètri bè ow tchèma.", + "fr": "Toutefois, si cela devait se produire, ce ne serait sûrement pas avant très longtemps. Les étoiles sont si éloignées les unes des autres qu'il y a des milliards de kilomètres entre des étoiles dites voisines." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Fenw bè tunbè gnanflèlà, anu mankan ka bran anhnan ko ahu bèmantchè tunbè oya aminanko bana alé sara kélé tala bitukônnôn.", + "fr": "Tout bien considéré, nous ne devrions pas être surpris si nos propres ancêtres ont résolu leur « problème de protéines » un peu de la même manière que les chimpanzés de la savane le font aujourd'hui." + } + }, + { + "ID": "ID_17379585058561", + "translation": { + "dyu": "lon bɛ sɔgɔma a tun bi taga retarra ekɔlsɔra", + "fr": "tous les matins il allait en retard à l'école." + } + }, + { + "ID": "ID_19264500798904", + "translation": { + "dyu": "Datougou ni bi sega yagamou", + "fr": "L'enfermement peut échouer si des adaptateurs peuvent être achetés pour rendre les composants compatibles." + } + }, + { + "ID": "ID_18474710128404", + "translation": { + "dyu": "A bi finètri dara", + "fr": "Sur le bord de la fenêtre." + } + }, + { + "ID": "ID_17507713015214", + "translation": { + "dyu": "a bɛ ti kelen ye", + "fr": "Ce n’est pas la même chose." + } + }, + { + "ID": "ID_17413139290475", + "translation": { + "dyu": "Nisondiaya bi a kan", + "fr": "Trésaillir de joie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Été toumanan na, aye djanto Nordic sosoniw la. Hali n'ou tesse ka banaw di môgô ma, oyé idjossou kassi.", + "fr": "A text in French: Faites également attention aux moustiques nordiques pendant l'été. Bien qu'ils ne transmettent aucune maladie, leur piqûre peut être irritante.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18464133418986", + "translation": { + "dyu": "Sama beleba deen mugan ni seegi", + "fr": "Vingt et un grands éléphants." + } + }, + { + "ID": "ID_19255389045413", + "translation": { + "dyu": "Saya tununa.", + "fr": "Le mors disparaît ensuite." + } + }, + { + "ID": "ID_19304496832233", + "translation": { + "dyu": "Djama beyi kodjougou", + "fr": "Les escadrons sont affectés à un complexe d'abris et de hangar distinct." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sanfe kenera sateliti be weleli soro di ka lasegi yoroni kele dougoukolo kokan yoronikele.", + "fr": "A text in French: Le satellite reçoit l'appel dans l'espace puis le renvoie sur Terre, presque instantanément.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17353526984445", + "translation": { + "dyu": "o ka woso ka bon kojugu", + "fr": "leurs patates sont sacrément grosses." + } + }, + { + "ID": "ID_18548706860068", + "translation": { + "dyu": "A jolisiraw funu na.", + "fr": "Ses artères enflaient." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sôli kolé oyé akiri faragnon ka koyé, ni djigui yôrô, wala lôni myé tchien yé, massaba, massaba tchien ko, wala Massaba dantigui.", + "fr": "Le mysticisme est la recherche de la communion, du lien avec une divinité ou d'un dieu. C'est la pleine conscience d'une vérité spirituelle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18839341157249", + "translation": { + "dyu": "Djolo yi sira di a ma", + "fr": "Qui vous a permis ?…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Huhne banan man ani Ed Davey MP ka assigui yôrô ta Cabiné yôrô là. Norman Lamb MP ayé gnana ka Davey dioulaya Ministri bara lô yôrô ta.", + "fr": "A text in French: Huhne a démissionné et il sera remplacé au sein du cabinet par le député Ed Davey. Le député Norman Lamb devrait prendre le poste de ministre des Affaires auquel Davey se désiste.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17339283607315", + "translation": { + "dyu": "Télé ni tchira", + "fr": "Le téléviseur est cassé." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A ya tôn môgô min ye Fernando Alonso ye tun be boli fanba gnèfè, nga a ka lalô wagati min kôfè a lô dôni, i ba sôrô a bôra a ya gnèfè pinè le ra sabu a tun ma don ka gnè.", + "fr": "Son coéquipier Fernando Alonso a dominé pendant toute la course, mais son arrêt au stand a mis fin à cette domination, sans doute en raison d'une roue avant droite mal fixée. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17365662620389", + "translation": { + "dyu": "O kun b'a ka ladimiyɔrɔ kora.", + "fr": "Il se plait à l'école ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18478779224383", + "translation": { + "dyu": "Dɛnmisɛn ɲanamanw.", + "fr": "Les bons petits enfants." + } + }, + { + "ID": "ID_18697180637239", + "translation": { + "dyu": "A nisɔn mandi kana maga a la.", + "fr": "Touche pas à ça, malheureux!" + } + }, + { + "ID": "ID_18182563037495", + "translation": { + "dyu": "Kuma di ra Madam Ane Ivɔn le ma pur k ka kuma ka fara kuma min tun kɛra mugan ni saba fanfɛ.", + "fr": "La parole est à Madame Anne-Yvonne Le Dain, pour soutenir l’amendement numéro vingt-trois." + } + }, + { + "ID": "ID_20024274340964", + "translation": { + "dyu": "nin denbaya niw be jigɛ danlaw faraɲɔngɔn ka", + "fr": "Cette famille comprend les plus grands poissons connus." + } + }, + { + "ID": "ID_19147913844414", + "translation": { + "dyu": "Tɛmɛ sira kɛra ni nowɛl yiri ye", + "fr": "Le plancher est en sapin." + } + }, + { + "ID": "ID_17437601393976", + "translation": { + "dyu": "Siraba nin kan.", + "fr": "par la grande route." + } + }, + { + "ID": "ID_19049816.05582", + "translation": { + "dyu": "Ayi matchi kelé lo joué", + "fr": "Il ne joue qu'un seul match en championnat avec ce club." + } + }, + { + "ID": "ID_17973863288123", + "translation": { + "dyu": "Nin olo tun I tun ba mina kaɲɛ kɛ", + "fr": "Donc il fallait la conserver." + } + }, + { + "ID": "ID_17414368149797", + "translation": { + "dyu": "Sanji man kangan ka n'a sini wa", + "fr": "Il n'est pas censé pleuvoir demain ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sotigui Nepalè oya siguignon la ka môgô kadi oyé, ka téri kula sôrô ani ka lonan nanan oya sokônnon.", + "fr": "Les molécules d'eau forment une pellicule invisible à la surface qui permet à des objets comme l'aiguille de flotter sur l'eau. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Djara kunawolo be ko tchaman ke yenafoh tubabukongowulu waliman wulu, sogo hou mi ni diara kamunu (mi ni djakuma ba toh hou tekele) le tchogola ani ôta sogo domou ta la.", + "fr": "Les troupes de lions agissent comme des meutes de loups ou de chiens, des animaux étonnamment semblables aux lions (mais pas aux autres grands félins) dans leur comportement, et aussi très mortels pour leurs proies. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ameriki lassigidenso mibe Nairobi, Kenya ka ladilikan dôdi ko “Somali fangatigui” be fê ka yêrêfaga bomb fili môgôwkan Kenya ni Ethiopie.", + "fr": "\"L'ambassade des États-Unis à Nairobi au Kenya, a lancé une mise en garde, contre des \"\"extrémistes en provenance de Somalie\"\" qui projetteraient des attentats- suicides à la bombe sur les sols kényan et éthiopien.\"" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Djama tagaman, mi be wele fana ko “tou konon tagaman ” Sena tagaman waliman la taga senaboh ke bé begnogon ben Sena tagaman wagati nege djourou dama le man waliman lohn tchama.", + "fr": "Un safari à pied (également appelé « marche en brousse », « safari pédestre » ou « footing ») consiste à faire de la randonnée, soit pendant quelques heures, soit pendant plusieurs jours. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A ka kan ni lèèri tilantchè yé ka yaalayaala bènbèbènni dougou la.", + "fr": "A text in French: Cela vaut la peine de se promener pendant une demi-heure dans ce village fascinant.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A ka dawou la tiguiya faan dor yé yéta dèsè min bè sosiyete yiri wali la. siraw, sisi kourounw ani dji kan kourounw bè dougouw tougou yongon na, ka soror mobiliw tésé kow soror ka bor kènèma.", + "fr": "Une partie de son charme réside dans l'absence de développement visible des entreprises. Des chemins, des trains et des bateaux relient les villages, et les voitures en provenance de l'extérieur ne peuvent y accéder. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17817658116847", + "translation": { + "dyu": "Sɛzi nin kari la.", + "fr": "La chaise est cassée." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Mogo bè ssé y yere magniniga, ko ni clavié toum bè K7 mou ne yé a kéléna, ni few gbèrè toun tè ni ayé.", + "fr": "On ne peut que se demander ce que le clavier deviendra quand la prochaine nouveauté arrivera. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "guunw ni salanw la, diyagoyatè ko aw mako yé kè yachti la.", + "fr": "Vous n'avez pas forcément besoin d'un yacht dans les archipels et sur les lacs." + } + }, + { + "ID": "ID_18259208168947", + "translation": { + "dyu": "Frascati ka sira", + "fr": "Rue Frascati, Montagnac" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Adamande keme fila ye manga ke Londiri akiri baralahou ka ka kan soo gnafe.", + "fr": "À Londres, environ 200 personnes ont manifesté devant les bureaux de certains grands détenteurs de droits d’auteur. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17346576421625", + "translation": { + "dyu": "Aw be baara juman le la.", + "fr": "Quel métier faites-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "San ba fila ani konnondô, a ka djamanan djaman sipèrintendant koukôrôta.", + "fr": "En 2009, elle a reçu le titre de surintendante nationale de l'année. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ni kuntigui nou lani tè oya mlanko, the Maryland transportation Authority (maryland orifenw kuntigui) ka laban ni FBI manko la.", + "fr": "Bien que les autorités aient des doutes quant à la crédibilité de la menace, le Maryland Transportation Authority a proclamé leur fermeture sous l’insistance du FBI. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17323953346647", + "translation": { + "dyu": "Awɔ kuma ɲanama lo wɛ.", + "fr": "Belle proposition en effet" + } + }, + { + "ID": "ID_19138352915713", + "translation": { + "dyu": "A bi jinafilɛta caman kɛla farafina jamana la.", + "fr": "Elle produit de nombreux paysages et scènes africaines." + } + }, + { + "ID": "ID_18360109438597", + "translation": { + "dyu": "Ɛdmɔn Burge tan ni kɔnɔntɔnnan sira.", + "fr": "dix-neuf rue Edmond Bourges" + } + }, + { + "ID": "ID_18500243263572", + "translation": { + "dyu": "Kurusi ni dɛrɛnin bɛ kɔsɔbɛ", + "fr": "Un pantalon trop serré." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "A koutchèman yôrôlô, yôrô gbanou founoufounou Gonou, mi tôgô lani tchén bourou bôrô ra Maldivou kannon, naha sôbè fôgnonw mi wara kilomètri kèmèfila ni bi-nani (240) lèri, lassôrôla (mi bèna mahili kèmè ani bi-nani ani kônondô (149)).", + "fr": "A text in French: À son paroxysme, le cyclone tropical Gonu, dont le nom signifie sac de feuilles de palmier dans la langue des Maldives, a engendré des vents soutenus atteignant 240 kilomètres à l'heure (149 miles à l'heure).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18648511983969", + "translation": { + "dyu": "Major le ya di", + "fr": "Conseilla le major." + } + }, + { + "ID": "ID_18441533372363", + "translation": { + "dyu": "A sera", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18423119839905", + "translation": { + "dyu": "Ne yanden tounti tan", + "fr": "Je n’ai pas eu toujours les yeux éraillés et bordés d’écarlate." + } + }, + { + "ID": "ID_20003942689427", + "translation": { + "dyu": "Sɛbɛnnikɛla wɛrɛw bɛ ni marabɔlɔ- yɔrɔ in Dòn Schtockavien kan fɔcogo la", + "fr": "D’autres auteurs incluent cette variante régionale dans le dialecte chtokavien." + } + }, + { + "ID": "ID_18245542398913", + "translation": { + "dyu": "Sɛziba wɛrɛ tuguni.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Nitrogéni mi bé gazi yé abé a tchogoyala lohoubé abé iya fô azôti djiman. A djilaman gring a kissê bé alé kéléléyé.", + "fr": "L'azote sous forme gazeuse conserve les mêmes propriétés que l'azote liquide. L'état liquide est plus dense, mais les molécules restent identiques." + } + }, + { + "ID": "ID_18066882056752", + "translation": { + "dyu": "Veveille ka sira", + "fr": "Rue des Véveilles à Cluis" + } + }, + { + "ID": "ID_18843885842745", + "translation": { + "dyu": "Dana ni bi bôra", + "fr": "À part, en sortant." + } + }, + { + "ID": "ID_18268349704747", + "translation": { + "dyu": "Su tu kora dibi caman tun be yi", + "fr": "Il faisait nuit assez noire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "“Tchi gwelen be na di biganw barralaw man CCTV lakolossili sira fei, ka yira ko biganw tangali be djôyôrô ba la.”", + "fr": "A text in French: « La vidéo-surveillance enverrait à coup sûr un message fort aux personnes travaillant avec des animaux que leur bien-être est de la plus haute importance »\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18588255292452", + "translation": { + "dyu": "Jɔn le ka ɲigɛn ni fa?", + "fr": "Qui a bouché les toilettes?" + } + }, + { + "ID": "ID_18011530233974", + "translation": { + "dyu": "An ti foyi karila.", + "fr": "On ne casse pourtant rien…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dan few min tou bè taga a seounfila ka ow tou bè soro Autralopitecus tow dougou djoukoro kabini san million nani ni san ba waga saba ka bila san million saba ani san ba waga biconondo.", + "fr": "A text in French: On trouve des spécialisations bipèdes dans les fossiles d’Australopithecus d’il y a 4,2 à 3,9 millions d’années, bien que le Sahelanthropus ait pu marcher sur deux jambes il y a déjà sept millions d’années.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18342102437538", + "translation": { + "dyu": "Tumao tuma n'a sɔn n'a k'a sago sera n bina ni yɛlɛmani ni bɔɔ ara", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19799593485504", + "translation": { + "dyu": "Leyila Mamadbevoya y'a ka bara toyi min tun ye aviyɔnbolila ale ni aviyɔnkalanba ye Baku ka aviyɔnso ra.", + "fr": "Leyla Mammadbeyova poursuivit sa carrière comme pilote et instructrice au club aérien de Bakou." + } + }, + { + "ID": "ID_18055450652302", + "translation": { + "dyu": "Si râ solo fila", + "fr": "sept rue de la Nourasse" + } + }, + { + "ID": "ID_18693570101557", + "translation": { + "dyu": "A lora ka mê", + "fr": "Il hésita longuement." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sissan, mini Japon tayé. Japon tè gouni djaman léhé, tôni inafô Bérétagni.", + "fr": "Passons maintenant au Japon. Le Japon est un pays insulaire, tout comme la Grande-Bretagne. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17741930231168", + "translation": { + "dyu": "mesie olivie KO ka ka mɔgɔ tɔrɔ", + "fr": "Par caprice, dit sir Olliver." + } + }, + { + "ID": "ID_18906873222325", + "translation": { + "dyu": "Dɔktɔrɔ Ge siraba min be Andvil .", + "fr": "Rue du Docteur Gey à Andeville" + } + }, + { + "ID": "ID_17347766271678", + "translation": { + "dyu": "I bi n'a I kɔrɔmuso kanu", + "fr": "tu aimerais ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "a ya fɔ ko mɔgɔ si te se ka fɔ ka ben ko kewali min be kɛrɛ Iraqi yi sisan be na se ka sibolo kɛlɛw la lɔ, ani fangafin min be juguya la ka ta tari ni a be na tiɲɛda la se.", + "fr": "Il avertit que personne ne peut garantir que toute action en Irak à ce stade mettra fin à la guerre sectaire, à la violence croissante ou au glissement vers le chaos." + } + }, + { + "ID": "ID_18926200.41543", + "translation": { + "dyu": "Ka fara o kan Bart sɔkɔ ra ka frɛz min Liza tu y'a fili a ma, tu.", + "fr": "De plus, Bart a recraché la fraise que Lisa lui avait jetée." + } + }, + { + "ID": "ID_18798113276707", + "translation": { + "dyu": "A b'a kɛ ɲanama.", + "fr": "Et vous faites bien !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "O ko jamana nafolotigi ba dɔ min tɔgɔ ko Allen ka a ya wari fanba bɛ do jii yɔrɔkurasɛgɛsɛgɛli ra ani a ka a sii tɔnɔ bɛ do lagɛri la walasa a ye Musahi masɔrɔ.", + "fr": "A text in French: Allen, l'une des personnes les plus riches du monde, aurait apparemment investi une grande partie de sa fortune dans l'exploration sous-marine, et aurait commencé sa quête pour retrouver le Musashi, en raison de sa passion pour la guerre depuis sa jeunesse.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Misali la, san bè, kalandenw myé bôla Bennet School North Carolina (Sanfè carolina) olu be website dulan oya capital dugu voyagi là, san bè website yèrèmannan, jaa version kôrô tola ligni kan kayè lè album yé.", + "fr": "Par exemple, des étudiants de l'école Bennet en Caroline du Nord conçoivent chaque année un site web consacré à leur visite de la capitale de l'État. Chaque année, le site est remis à jour, mais les anciennes versions sont conservées en ligne pour servir d'album. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18922397683734", + "translation": { + "dyu": "Un ka na devoir labab", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17721462486443", + "translation": { + "dyu": "Emil paro ka sira bɛlpot", + "fr": "Rue Émile Parrot, Belfort" + } + }, + { + "ID": "ID_18077322800855", + "translation": { + "dyu": "A bi kumana kɔnɔna nuguw bɔ cogo le ra", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18597418716238", + "translation": { + "dyu": "onhon kana KO fɔ n ye", + "fr": "Oui m'en parle pas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Djamanan lasigui denw beinikouoh, Jullet kalo télé 4, djaman charia seibi min labainan ni borro yé wa lassigui deinw yeimogo John Hancock ni ow gounan Charles Thomson borow non lala eibi ni ka. O seibei togo le tagara John Dunlap ya seibei ladinain yorroh la ka gnon'gonan chaman ladinein.", + "fr": "A text in French: Après son adoption par le Congrès le 4 juillet, un projet manuscrit signé par le président du Congrès John Hancock et le secrétaire Charles Thomson a ensuite été envoyé à quelques rues de là, à l'imprimerie de John Dunlap.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ni dalilhou tchèla, tôhou ka miriya famounyali léya nijourouyé. Ow bé kè sababouyé anbéssé ka adamadén ka kokèta faranfasibali dilan.", + "fr": "Parmi ces capacités, c'est la capacité de compréhension des intentions de l'autre qui importe le plus. Elle nous permet de résoudre d’éventuelles ambiguïtés posées par certaines actions physiques." + } + }, + { + "ID": "ID_17393819988665", + "translation": { + "dyu": "Nin fɛn ubiɛn ni fɛn nin.", + "fr": "Telle ou telle chose." + } + }, + { + "ID": "ID_17459038.79998", + "translation": { + "dyu": "A sigɛni le nin cɛ nin.", + "fr": "Il est fatigant ce gars." + } + }, + { + "ID": "ID_18902447853204", + "translation": { + "dyu": "sisan bara bé yi", + "fr": "Alors, il y a du boulot!" + } + }, + { + "ID": "ID_17350976133992", + "translation": { + "dyu": "Haminanko juman lo be yi?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Hali i ki i lo tomon mi mien na san wagakélé gnongon na a té gbèlè ya ka kèlè korow kouman kan ani souman mien, sow toron bori mangan sira kan ani sinanyan ka do kasso boun dougou djoukoro.", + "fr": "Même au milieu de ruines millénaires, il est facile de se rappeler les bruits et les odeurs de batailles lointaines, d'entendre presque le cliquetis des sabots sur les pavés et de sentir la peur monter des fosses du donjon." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Animassion munu dulan kaguèlèn olu béssé ka dulan ni ordinatèriw ye, ani sisan animassion suguya o beto ka yira damina télévisionw ni filimounw la ka tchaya.", + "fr": "Les ordinateurs peuvent générer des animations complexes, de plus en plus utilisées à la télévision et au cinéma. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A kètchogoya togo wagatitchaaman ye la ban la kèlè lé ro kountiguiw ni mogow tow tchè.", + "fr": "A text in French: Ce comportement entraîne souvent des dissensions entre les dirigeants et le reste de l'équipe.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Nôn gnanraman tèssé kasôrô, fon kôrô lo, taxi bonou yara nan kakagni ali ni ka cendji kinmin kè.", + "fr": "Il n'existe pas de définition universelle permettant de déterminer si un objet manufacturé est une antiquité. Certains organismes fiscaux définissent les biens de plus de 100 ans comme des antiquités." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Train fan tunbè sarakan Kotri train gari là kenrèfè, waliman a train fani tunbè tadji ka bo Karachi, ka gbissi and ta minninnan.", + "fr": "Deux faisceaux de lumière ont été montés pour pointer vers le ciel pendant la nuit. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Nga, casinos munu kofôle sanfè tan olu famba bèè be boisson féré, ani casinos olu chaman beto ka nâ ni tolonféng tôgôbôle baw ou ka yôrô kônôn (munu kabon bakè n'ou be Albuquerque and Santa Fe yôrô fanfè.)", + "fr": "Toutefois, presque tous les casinos cités ci-dessus servent des boissons, et plusieurs d'entre eux proposent des distractions de haute qualité (principalement les grands casinos situés à proximité d'Albuquerque et de Santa Fe) The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19197915029382", + "translation": { + "dyu": "Sanw bi tɛmɛna", + "fr": "Des années passent." + } + }, + { + "ID": "ID_18438877.42429", + "translation": { + "dyu": "Olu o y'a kalan.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17355699704618", + "translation": { + "dyu": "Munna aw y'a wele?", + "fr": "Pourquoi l'avez-vous frappé ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17365020275389", + "translation": { + "dyu": "A la ka dougou youman gê", + "fr": "Bonne nuit !" + } + }, + { + "ID": "ID_18574523094781", + "translation": { + "dyu": "Ni yiri ni fana tigè ni lo", + "fr": "Oui, mais les plantations ont été dévastées." + } + }, + { + "ID": "ID_18011655201988", + "translation": { + "dyu": "a beyi komi a sigɛn ni le", + "fr": "Vous avez l’air fatigué." + } + }, + { + "ID": "ID_18499800458096", + "translation": { + "dyu": "Karbonɛl bi candelabre josi la.", + "fr": "Carbonel essuie un candélabre." + } + }, + { + "ID": "ID_19642008746135", + "translation": { + "dyu": "Toma Flanagan sɛkɔra a kan ko proze Filea Fɔg ko ɲa foyi t'a ra.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17674419954164", + "translation": { + "dyu": "mɔgɔsi tun ti kuma n'a", + "fr": "Personne ne parlait." + } + }, + { + "ID": "ID_17972002462838", + "translation": { + "dyu": "A y'a dogo yɔrɔ dɔ ra.", + "fr": "Cachez-le quelque part." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Obeila, a songon ma nôgôya, djateminan boroman, i ki labain ka classi ecnomique songô gnôgon nanni sara classi affair la, nga ow gnôgon tanni kelen le bai sara première classi ra.", + "fr": "Cependant, cela n'est pas peu cher : en règle générale, vous pouvez vous attendre à payer jusqu'à quatre fois le tarif économique normal pour la classe affaire, et onze fois pour la première classe !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dji kèmèssi 20 dafani dô mi bonna kabô dounougna moumè badjiw rô kabon kôgôdjiw ro bôra Amazoni lérô.", + "fr": "A text in French: Pas moins de 20 % de l'eau qui se jette des rivières de la planète dans les océans provient de l'Amazone.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18488412947453", + "translation": { + "dyu": "Ni yé mou fen lo?", + "fr": "Qu’est-ce que c’est que ça !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O franan francas kan nan, myé natural waliman organic kanw mi bènankè sababuyé myéssé ka koman kuman fôlanw ani kan tôwu.", + "fr": "Elles sont distinctes des langues véhiculaires, qui sont des langues naturelles ou organiques qui deviennent dominantes pour une raison ou une autre en tant que moyen de communication entre les locuteurs d'autres langues." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Hali ni môgô chi ma lôn gnèrè gnèrè la djôn ne ka sèbèli, o ka lôn ko dignè ni daminè tô la, sèbèfura belebeleba (a djanya ye centèmètèrè bii wolonfila ni saba kôri bii wôrô ni wôrô ani bii wôrô kôri bii kônôdôn ni wôrô) tun be meleke ka se ka bila kèrèfè.", + "fr": "Bien que personne ne sache vraiment qui l'a rédigé, on sait qu'à un stade précoce de son existence, le grand parchemin (qui mesure environ 29 pouces trois quarts sur 24 pouces) était entreposé roulé. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Djamana baw ro, y tè kamandili sougouya mi mien na dji min ta tchegnan ani biliw ta biéli kosson.", + "fr": "A text in French: Dans les pays développés, il est rare d’entendre autant de plaintes concernant la qualité de l’eau ou l’effondrement de ponts.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "“Vitriw dola kélé tchila sisan, ani ou ya samina ka bö fenètri fè”, Franciszek Kowal mi balola o ya fö tan.", + "fr": "« Une des vitres s'est finalement brisée, et ils ont commencé à sortir par la fenêtre », a déclaré Franciszek Kowal, un survivant." + } + }, + { + "ID": "ID_19877987676165", + "translation": { + "dyu": "Michel kaneva yi kalan bâ kê", + "fr": "Michel Canévet est diplômé de Sup de Co Bretagne." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "ayi djanto môgôw la. Aw kana gnaan bô awta sakiw la, jango ni aw bé dawolo tiguèla.", + "fr": "Porter pour les autres – ne perdez jamais vos sacs de vue, surtout lorsque vous traversez des frontières internationales. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Hali a kèni ka séng'bô série la 1993 la, a ka producteur exécutif tôgô toun placi toun b'a boro, ani a toun beto ka sârâ dollari milliyon tanikô la sansan komi a la yèrèlafèntiguiyadjow.", + "fr": "Malgré son départ de l'émission en 1993, il a conservé le titre de producteur exécutif et a continué à recevoir des dizaines de millions de dollars chaque saison en redevances." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Boro gbèrèw kôrô, môgô miw té djadélôgôlôlaw chiyôrôwla donron lé bé tôgôssèbè kè. N'ga, obé sariya tô ladibi, ola i yé gninigalikè ka a vtchogolon ban.", + "fr": "A text in French: Dans d'autres cas, seules les personnes résidant hors hébergements touristiques doivent s'enregistrer. Toutefois, la loi est beaucoup plus obscure, donc il conviendra de se renseigner au préalable.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19121982737264", + "translation": { + "dyu": "Société ni tôgô ko di?", + "fr": "La société issue de la fusion prend le nom de Thermo Fisher Scientific." + } + }, + { + "ID": "ID_18009249420586", + "translation": { + "dyu": "Ɔnɔn a fara.", + "fr": "Non ! tu es capitonné !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Amériki ta fanga rô fèsein kèrè worida Filipine mara nonfè sarani Filipine déw yèrè lè boro.", + "fr": "A text in French: Les dépenses de guerre de l'impérialisme américain dans la conquête des Philippines ont été payées par le peuple philippin lui-même.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18026887792523", + "translation": { + "dyu": "finɛl ka sira binaani", + "fr": "quarante chemin de Finelle" + } + }, + { + "ID": "ID_17362401408542", + "translation": { + "dyu": "An ka kow lamafilɛ.", + "fr": "Répartons les choses." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Farafina banabolo fan ka jamakulu Togo lani ko All black koun madjigi Rugby toron gnanagbe la jamana hou ni gnongon tche, bafokeng massaya torohn kene Kan, Rustenburg dugukonon, farafina bananbolo fan nan.", + "fr": "L'Afrique du Sud a battu les All Blacks (Nouvelle-Zélande) lors d'un match de rugby du Tri-nations au Royal Bafokeng Stadium de Rustenburg, en Afrique du Sud." + } + }, + { + "ID": "ID_19809620630895", + "translation": { + "dyu": "o ye nansara kɛlɛkɛdenw bila Nin kɛlɛ ye kɔnɔ", + "fr": "Bouët engagea soldats français durant cette offensive." + } + }, + { + "ID": "ID_18736273200643", + "translation": { + "dyu": "nin ye yamaroya min bi n'a taga saria sirakan an bi 'a segi ka taga sira kɔrɔkan", + "fr": "La présente proposition de loi n’a pas repris cette disposition." + } + }, + { + "ID": "ID_17306040742867", + "translation": { + "dyu": "min ya kɛ, minisiri muso ye ni kuman nin fɔ jatiminin ba la.", + "fr": "Le simple fait, madame la ministre, d’aborder ce débat est inquiétant." + } + }, + { + "ID": "ID_20044061577482", + "translation": { + "dyu": "See le ti an ye", + "fr": "Il nous manque des moyens." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ou bah fôla yôrô bè ko abenan a séng 2016 masaya gninin na.", + "fr": "On pense qu'il se présentera à la présidence en 2016. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18464290684007", + "translation": { + "dyu": "Sigilan cɛjugu nɛrɛmugulaman wɔrɔ.", + "fr": "Six chaises jaunes laides." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Mogo tchaaman ti o jatere komi dinozôri bari jolo be ura kofe u be wili.", + "fr": "Peu de gens les considèrent comme des dinosaures étant donne qu'ils ont des ailes et peuvent voler. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Avion kè yôrô kalô môgôw dô tugan grupu myo fè wari tchanman sara, ka taga djonan ani ka lagafia ani moi dia.", + "fr": "A text in French: Les compagnies aériennes savent très bien qu'elles peuvent compter sur un certain type de voyageurs qui sont disposés à payer très cher les privilèges de la rapidité et du confort, et elles établissent leurs tarifs en connaissance de cause.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17340086948302", + "translation": { + "dyu": "a taatɔ ye ni ye sisan", + "fr": "il vient juste de partir." + } + }, + { + "ID": "ID_18173557415485", + "translation": { + "dyu": "N ti mɔgɔ si kɔnɔ na.", + "fr": "Je n’attends personne." + } + }, + { + "ID": "ID_18834302608953", + "translation": { + "dyu": "I bi na mu ne kɛ", + "fr": "Qu’est-ce que vous ferez ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17361712127078", + "translation": { + "dyu": "Sissan un yê bâ ra", + "fr": "Maintenant je le vois." + } + }, + { + "ID": "ID_19717492164655", + "translation": { + "dyu": "Kelen ye Ni Yɔrk ka camancɛ ta ye, dɔni yi Lɔndr ta ye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17912313812269", + "translation": { + "dyu": "Tougou tan ani chegi", + "fr": "dix-huit cité de l'Avenir" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "San tan saba têmêlén kônônala, kow ka siguignôngô dèmin politiki bôw ala siniwajamana ka nafarasôrosira djagow yiriwa.", + "fr": "Au cours des trois dernières décennies, bien qu’elle soit officiellement restée un État communiste, la Chine a développé une économie de marché." + } + }, + { + "ID": "ID_18514492968117", + "translation": { + "dyu": "A b'a falen nɔgɔya.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Yeli béssé ka gbèlèya fanan ni nègi djiguira walma ka djènsè walma ka dja walma ka kè glasi kourou ye bombiri vitriw kan.", + "fr": "La visibilité peut également être limitée par des chutes de neige ou de la poudrerie ou par la condensation ou la glace sur les vitres des véhicules. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17864338982698", + "translation": { + "dyu": "Mbi lampan ni fana san", + "fr": "J’achète la lampe également." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ana a farala o kan ko: “Ahi kahan tè jaa ka ahi gnininga ka kow kè djagoyara miyé tèmèra yiriwali dakoun kan, kotiguiya ani sébagaya”.", + "fr": "Il a ajouté qu’« on ne devrait cependant pas leur demander d’assumer des obligations qui dépassent leur stade de développement, leur responsabilité et leurs capacités. » The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18443566548615", + "translation": { + "dyu": "O ye prɛtri jalaki", + "fr": "Ils accusèrent le prêtre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Afiki du sud muso tonkuya joue li fisaya kakètaala dronn matchi djanvatôla, kabini uw fari tun fagala tianla u baimanw gnè miw bé sudi la.", + "fr": "L'Afrique du Sud, qui semblait décidément rouillée lors de son match contre ses consœurs du sud, s'est cependant graduellement améliorée au fil du tournoi." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ban baga hou ta haminan ye la ben kele man ka o ya lagnini sebe ke, ka boronon milyon kele ni ba keme fla mi ye chereya, Novembrou karo la.", + "fr": "A text in French: Les manifestants espèrent recueillir 1,2 million de signatures pour leur pétition à présenter au Congrès national en novembre.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18121665943508", + "translation": { + "dyu": "froidefɔntɛn ni ka siraba d'en tan ni naani", + "fr": "quatorze rue de Froidefontaine" + } + }, + { + "ID": "ID_17467973058986", + "translation": { + "dyu": "Mun lo y'a to aw nana kɔ.", + "fr": "Pourquoi êtes-vous en retard ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Vautier ya kowgnannamanhoukèta ka bô aya a taga fan yala kohoula a ka a yèrèto kôngôla ka môgô ya kodjougoukè yira san waga kélé ni kèmè kôrondô ni biworovla ani saba.", + "fr": "A text in French: Parmi les réalisations de Vautier en dehors de la mise en scène, on peut citer une grève de la faim en 1973 contre ce qu’il considérait comme de la censure politique.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17749170106363", + "translation": { + "dyu": "Mina ta gimga na sini", + "fr": "J’irai à Guingamp demain." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "an be kunnafoni ni minan caman lo sɔrɔ ni ko la minw be nan anw dɛmɛ ka ɲayiralifɛn dɔw kɛ walasa anw be hakili labɛnsira masɔrɔ.", + "fr": "Cela nous donne beaucoup d’informations et de matériel pour construire des modèles de simulation qui nous aident à comprendre les processus dans notre esprit." + } + }, + { + "ID": "ID_18603241385609", + "translation": { + "dyu": "Teri jumanw l'a bin'a sɔrɔ?", + "fr": "Quels copains va-t-il avoir?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ali ni o buora dan fe soumani leman, kungo mishi kungoloba, urusi, wapiti ani minanu ye bigan belebele minugu be se ka ben adamande kan.", + "fr": "Aussi dociles qu’ils puissent paraître, le bison, l’élan, l’orignal, l’ours et presque tous les grands animaux peuvent attaquer." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Guilacékourou tèrèmè la nani mousso siguiniw la olu massé 'kouka bori laban, 117 guilacé kourou tèrèmè law la môgô 45 mi toun be Giant Slalom na olu massé ka placi sôrô gnongondan na.", + "fr": "Dans la catégorie des femmes en ski assis, quatre skieuses ne sont pas parvenues à terminer leur parcours ; en ce qui concerne le slalom géant, 45 skieuses sur un total de 117 dans cette course n'ont pas réussi à se classer. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18270052759527", + "translation": { + "dyu": "Krevɛn ka sira Bose kɔnɔna na.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17331758150396", + "translation": { + "dyu": "Ni fama dêsê la", + "fr": "Si la force me manque." + } + }, + { + "ID": "ID_19159749432987", + "translation": { + "dyu": "Franki ye mɔgɔ kolon ye mɔgɔ yada nin no e pi a bi se zerar dalabɔla.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dougoumanjikônôbaarafènw yé kouroun-ow mine labôra ka djikôrô taaman, ani o bi to o yôrô la lawèrè wakati hakè dô.", + "fr": "A text in French: Les sous-marins sont des navires conçus pour voyager sous l'eau et y rester pendant une longue période.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19813392073616", + "translation": { + "dyu": "Ayi dèmissin nounou togô la kenedi", + "fr": "Il baptise les deux enfants des Kennedy." + } + }, + { + "ID": "ID_17869688695886", + "translation": { + "dyu": "A ya filɛ cogoyasi minan a cɛkaɲ", + "fr": "Regardez comme c’est beau !" + } + }, + { + "ID": "ID_19887613014286", + "translation": { + "dyu": "a y'o fla bɛ faga", + "fr": "Il les abattit tous les deux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Hershey ni Chase, u ka virisi do ke ka uya ADN do bakiteri kônon.", + "fr": "A text in French: Hershey et Chase ont utilisé des phages, ou des virus, pour implanter leur propre ADN dans une bactérie.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "A gniniga la min kè ko a fatcè ko di, a ko “ko a tè sé ka fohi fo- ko alé lo to lé toumbé we yé do a yé ko kamberew gnan kemi kemi la.”", + "fr": "Quand on lui a demandé ce que le père avait dit, elle a répondu : « Il ne pouvait rien dire, il est simplement resté debout, en clignant des yeux. »" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ale yoro kura nehman fen hou la tcha sanganogon sugu tchaman, o la, o yoro jamakula mako bena ke yere massiri ko were la, ka ban la yere degi ko kura hou la, kassoro kah je sanganogon fanga ba tigi ye ka teme o ya folo folo tchogohya kan.", + "fr": "Ce nouvel environnement a des ressources et des concurrents différents, de sorte que la nouvelle population aura besoin de caractéristiques ou d'adaptations nouvelles pour être un concurrent puissant par rapport à ce dont elle avait besoin auparavant." + } + }, + { + "ID": "ID_17994449275532", + "translation": { + "dyu": "Bisu ka muso F genɛt", + "fr": "Madame Bichu : F. Genat." + } + }, + { + "ID": "ID_18095858093301", + "translation": { + "dyu": "a ye il t'a klodi bolora", + "fr": "Elle prend la boule des mains de la Claudie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Generali nah ta ye le tchogohya ye mi FAA lagnini bena daga sanfe dougoutaman man ka bori ke sira souroumanw la la esansifegeman litiri nani ni tlan sigiyoroman milliyon tagan tchienli man, o kela sababouye la carboni djensen nogoya fignela.", + "fr": "D’après la FAA, NextGen est un système qui permettrait aux appareils de voler sur des distances plus courtes et d’économiser des millions de gallons de carburant chaque année, limitant les émissions de carbone. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19261405581091", + "translation": { + "dyu": "Joseph Dalton ka ko man nôgô", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18909812314203", + "translation": { + "dyu": "Sira nani mi tèmè yoro tara,André malro", + "fr": "quatre impasse André Malraux" + } + }, + { + "ID": "ID_19694079881223", + "translation": { + "dyu": "Ko fɔlɔ y'a ka fama dɔ ka denkunli kɛ Otriche.", + "fr": "Une première célébrant la naissance de l'héritier de l'Empire autrichien." + } + }, + { + "ID": "ID_17789716201642", + "translation": { + "dyu": "A be ka yɛrɛ bɔ kora", + "fr": "Comme pour se justifier." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Samarabatiguiw ko sou yetchogo be a yira ko aka tere kele gnongon ke ye yoro la.", + "fr": "La police a déclaré qu’il semblerait que le corps se trouvait là depuis un jour environ. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni ye yenafoh ko bana fla le tchogo tchaman nan. O nan tah beh, an te timi sena fura dron fe, nga baasi hou lilinj massoro ka soro ko kele.", + "fr": "Dans de nombreux cas, il s’agit d’un traitement symptomatique. Cependant, si nous ne voulons pas seulement une solution temporaire, nous devons trouver la racine des problèmes et les désactiver." + } + }, + { + "ID": "ID_18707623665133", + "translation": { + "dyu": "Ne sigè na", + "fr": "Sapristi ! que je souffre !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sunôgô tiguèni ayé an kounou touman nianyé sinôgô touman nan, ni yé bé sinôgô kôfé (minuti tan ka sé bi wôrôma).", + "fr": "L'interruption du sommeil est le processus qui consiste en l'éveil intentionnel durant votre période de sommeil et l'assoupissement peu de temps après (de 10 à 60 minutes)." + } + }, + { + "ID": "ID_17960683983855", + "translation": { + "dyu": "Roz tun bi fɛ ka a famuya.", + "fr": "Rose , voulant avoir compris." + } + }, + { + "ID": "ID_17558773273103", + "translation": { + "dyu": "A tun bi gɛ a ko ka dia mɔgɔw ye cogo bɛra", + "fr": "Il voulait plaire, il plut." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "férikolognanagbè koura miyé mourou djan gnongondanyé yé kèla dakoun chamana, ka damina sanfèkaransoba dénw ma fô bagara kèlaw ma ani Olympiki gnongondan.", + "fr": "Le sport moderne qu'est l'escrime se pratique à de nombreux niveaux, depuis les étudiants qui en font l'apprentissage à l'université jusqu'aux compétitions professionnelles et olympiques." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Kôgôdjidaw, ni dakunzaridenbaw, layôrô kènè gbèw, ubèbé turisiw ya yaalayôrôw ni tolonkèyôrôw yé.", + "fr": "Les plages, les parcs à thème et les terrains de camping sont souvent les lieux les plus fréquentés par les touristes de loisirs." + } + }, + { + "ID": "ID_18537829357294", + "translation": { + "dyu": "a ti wilila", + "fr": "Il ne se relevait pas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Mi ka kan ka lon ni nan, o le ye ko a toun ma djate mogo togo tigi ye wagati djan timini la, a fana togo toun ma bla massakôrôw hou tcheman.", + "fr": "Il est intéressant de noter qu’il n’était pas considéré comme très important dans l’Antiquité et n’était pas inscrit sur la plupart des anciennes listes de rois. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18474897161147", + "translation": { + "dyu": "A ye ɲɔngɔn kanu", + "fr": "Vous, vous êtes aimés." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Samoa jamana capitali tƆgƆ ye Apia. O dugu sigini be Upolu kan (kogo ji keni be kan dugu mi lamini).", + "fr": "Apia est la capitale des Samoa. La ville se trouve sur l'île d'Upolu et compte un peu moins de 40 000 habitants." + } + }, + { + "ID": "ID_17415540236221", + "translation": { + "dyu": "A bi i dôgô fê", + "fr": "il aima ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Wagati djangnan o djangnan mi be minali ke gesekolo la bouteri djou kan, o bena ke torohya ye, ka foh a fitchini, fana ko a toun be nege djourou gna kele ne ta a dogoman ya boroman la mogo djonan soro ka tche djangnan so bori la”.", + "fr": "A text in French: Chaque minute passée emprisonné sur des montagnes russes doit être pour le moins désagréable, et il a fallu au moins une heure pour extraire la première personne du manège. »\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18074980130134", + "translation": { + "dyu": "A ka misi dɛndɛla ya laminɛ", + "fr": "Oui ! répondit le berger." + } + }, + { + "ID": "ID_17330071066243", + "translation": { + "dyu": "See talonnan", + "fr": "C’est scandaleux" + } + }, + { + "ID": "ID_17455739265847", + "translation": { + "dyu": "I ti na yé wa?", + "fr": "Tu ne l'as pas ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18029372220093", + "translation": { + "dyu": "Jɔrg Didier wisu ka sira", + "fr": "Rue Georges Didier à Wissous" + } + }, + { + "ID": "ID_18220996625866", + "translation": { + "dyu": "Moul li tchira", + "fr": "Il agite une sonnette." + } + }, + { + "ID": "ID_18432629328046", + "translation": { + "dyu": "n ka kɛta le tun ye ni ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Turki dougou bognon têmèna kilometri waa kélén ni kêê woro kan (mili waa kélén) a djangnana ani kilomètri kêmê ségui (mili kêmê lorou) a lasouroula, a naka gwêlêni gnôngôna sêlêkênani sawoura.", + "fr": "A text in French: Le territoire de la Turquie est long de plus de 1600 kilomètres (1000 miles) et large de 800 kilomètres (500 miles), avec une forme plus ou moins rectangulaire.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "An bè timi wagati ro yomi kow bè timi na tchogo mi na, a bè bo kow nan ta ro, ka na sisani kow ro, ka taga kow timi nouw ro.", + "fr": "Nous vivons le temps comme une série d'événements qui passent du futur au passé en passant par le présent." + } + }, + { + "ID": "ID_18270641911302", + "translation": { + "dyu": "I bi yɛrɛbɔra cogo juma", + "fr": "Comment t’en tires-tu ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kouman sera kow wêrê man, inanfô jerusalem ya Djamanan koura min be nan kei, ow min ye ni djamanan fla ya yôrô niman ye, ani Jourdain ba diguein ya kow.", + "fr": "Parmi les autres sujets abordés figurent le futur État de Jérusalem, qui est sacré pour les deux nations, et la question de la vallée du Jourdain. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18064167550802", + "translation": { + "dyu": "Aa i bé ka jati minɛ juma le kɛ", + "fr": "Ah ! et dans quel but ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A fana sèbè na intèrènèti sa fè “kèlèkèdékoulou kalendé-o ka famouyalikè o dafè diyan la”. Dafè môgô-o ka mako ladoumouni bi kalendé-o lassou kékou ni diya kèli la.", + "fr": "De plus, le fait de bloguer « oblige les étudiants à mieux connaître le monde qui les entoure ». Le besoin de susciter l'intérêt du public incite les étudiants à être intelligents et intéressants (Toto, 2004)." + } + }, + { + "ID": "ID_18245860452597", + "translation": { + "dyu": "kɛrbo ka sira gurɛn kɔnɔ", + "fr": "Rue de Kerbos à Gourin" + } + }, + { + "ID": "ID_18949151202924", + "translation": { + "dyu": "Muso nunu ye filɛli kɛra ani lamɛnira bɛɛ sigi o hakili kan", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18214975730567", + "translation": { + "dyu": "Feni kagni kodjougou", + "fr": "Autres meubles, bibelots, tableaux, plantes, objets d'art ad libitum." + } + }, + { + "ID": "ID_19617676615293", + "translation": { + "dyu": "Sabana bi dira juin na", + "fr": "La troisième est livrée en juin." + } + }, + { + "ID": "ID_18816157188447", + "translation": { + "dyu": "Barada filanan bi dirɛktrisi bolo.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18594168501144", + "translation": { + "dyu": "Sinɔgɔ tun bi n na", + "fr": "J'avais sommeil." + } + }, + { + "ID": "ID_17441857396626", + "translation": { + "dyu": "a bi dimina Yan", + "fr": "Ça me fait mal ici." + } + }, + { + "ID": "ID_18531830760807", + "translation": { + "dyu": "A m'a jugu mɛ a kun tani lo dɔɔni", + "fr": "Il est bien gentil, mais il est un peu trop dans les nuages." + } + }, + { + "ID": "ID_18603370140752", + "translation": { + "dyu": "O ti songon môgô la", + "fr": "Elles ne grognent pas." + } + }, + { + "ID": "ID_18576338099349", + "translation": { + "dyu": "Ranburg tun bi tugura kɔ.", + "fr": "Rambourg le suivait." + } + }, + { + "ID": "ID_17346939128002", + "translation": { + "dyu": "A bi filɛni kɛra ka toka tɛmɛ.", + "fr": "il regarde en traversant." + } + }, + { + "ID": "ID_17917570133982", + "translation": { + "dyu": "muso a ye oo", + "fr": "Madame, c’est que…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kérétièn ka sariya dô léyé kow nafolo kounyé ka dôwbô sèguèn ni fangandanya la olékama sôni mi bikê églizi kônôn a dabôla olé kaman.", + "fr": "L'un des principaux principes chrétiens est que la richesse doit être utilisée pour soulager la souffrance et la pauvreté et que les fonds monétaires de l'église sont là spécifiquement pour cette raison." + } + }, + { + "ID": "ID_18464059296407", + "translation": { + "dyu": "An ko toun kadi yongon yé", + "fr": "Nous, nous aimions." + } + }, + { + "ID": "ID_17846434574938", + "translation": { + "dyu": "Murelɛns ale ni Gradiɲan ka sira.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18245610470562", + "translation": { + "dyu": "A djo tara", + "fr": "C’est la faute de qui ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19522873960245", + "translation": { + "dyu": "denis yɛrɛyɛrɛ le y'a teri ye", + "fr": "Le vrai Dennis van de Ven est par ailleurs son ami." + } + }, + { + "ID": "ID_18270780662253", + "translation": { + "dyu": "Calendrier gêra", + "fr": "Le calendrier est clair." + } + }, + { + "ID": "ID_19754543145846", + "translation": { + "dyu": "Flaburu nunu faani bɛ hɛrɛ la ale ni kabine C A D ani tulufɛnw na.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17859811622907", + "translation": { + "dyu": "Kɛmɛ wɔrɔ sirajuru fila Biro.", + "fr": "trois mille deux chemin Birot" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Maana mi dayira la Faransè Opera kônon, Camille Saint-Saens fè, yé sekoyirabaara kèla dow “min ka gnanamaya yamaroyani kabô drôgi kano fè”.", + "fr": "L'histoire présentée dans l'opéra français, par Camille Saint-Saens, est celle d'un artiste « dont la vie est dictée par son amour pour la drogue et pour le Japon ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19361692939732", + "translation": { + "dyu": "A ya fô", + "fr": "Une enquête publique doit être lancée pour commencer, sans calendrier précis." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tolofôlini daminan tou bé Texassi konronlafan donguiridala missèniw lassabati.", + "fr": "A text in French: À l'origine, l'émission mettait en scène des comédiens de doublage amateurs, originaires de l'est du Texas.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ka faran o kan, a ya lo ko kasa be urisi wele ani kungo sogo to, o le kanman a kana kasa dulini tebi, ni o temena ka kan u seneya.", + "fr": "De plus, sachez que les odeurs attirent les ours et autres animaux sauvages, alors évitez de transporter ou de cuisiner des aliments odorants et gardez le camp propre. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18655701115157", + "translation": { + "dyu": "Naamu, bɛgɛndɛndɛbaga y'a laminɛ.", + "fr": "Oui ! répondit le berger." + } + }, + { + "ID": "ID_18899241066563", + "translation": { + "dyu": "o bi muso kɔrɔba sutrala", + "fr": "On enterre la vieille femme." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Hali ni kumaden “Gypsy” ka ca mɔgɔw da ra, jango mɔgɔ minw te Romani ka o ye, mɔgɔw hakili ra o kumaden ma ɲi barisa ni ya fɔ dɔrɔ, miriya be ta fɛn juguw lo kan tari seerejuguya Romani mɔgɔw ta ko ra.", + "fr": "A text in French: Bien que très largement utilisé, en particulier chez les non-roms, le terme « Gitan » est souvent considéré comme péjoratif du fait de son association avec des stéréotypes négatifs et une image faussée du peuple rom.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18247022847203", + "translation": { + "dyu": "A ka di n ye ka weeleni kɛ", + "fr": "J’aimerais téléphoner." + } + }, + { + "ID": "ID_19147534931022", + "translation": { + "dyu": "Ko Kanale Fɛrɛre Mɔnta San Damiano Dasti kow bɛ bi ɲɔgɔnfɛ.", + "fr": "Canale, Ferrere, Montà, San Damiano d'Asti." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Martelly lo tun ka kulubolo ni lasigi mankan kèra o kôsôn mun wili la maralibagaw kaman kabini ôtôburukalo ra ka ban ka djènsèn yôrô bè.", + "fr": "Cette commission a été la réponse de Martelly aux vastes protestations contre le régime qui ont commencé en octobre." + } + }, + { + "ID": "ID_17788848657138", + "translation": { + "dyu": "Kalan ɲaman", + "fr": "De la pierre meulière !" + } + }, + { + "ID": "ID_18161462778059", + "translation": { + "dyu": "Wari tigi kouman nab", + "fr": "un rue Bayon, quarante-trois, deux cent quarante, Saint-Just-Malmont" + } + }, + { + "ID": "ID_19760663897075", + "translation": { + "dyu": "a bi n'a mati fla le jue", + "fr": "Il jouera deux matchs." + } + }, + { + "ID": "ID_17326442453307", + "translation": { + "dyu": "A ye pɛntiri son kelen tà", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sikou be o ka dinan wele ko Gurumat Pundjabi “guru taga siraye”. Guru ye Indienhou be ka dinan sawura leye nga Sikismou ka korota soro a fan kera o ya limanaya furencara.", + "fr": "A text in French: Les sikhs appellent leur religion Gurmat, ce qui signifie « voie du gourou » en pendjabi. Le gourou est un aspect fondamental de toutes les religions indiennes, mais dans le sikhisme, il a pris une importance qui forme le noyau des croyances sikhes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19648595945072", + "translation": { + "dyu": "ne bi Nin ta san flafla bɛ", + "fr": "Le Sénat est renouvelé tous les deux ans par moitié." + } + }, + { + "ID": "ID_17410459685144", + "translation": { + "dyu": "I kelen ta", + "fr": "Pour toi tout seul." + } + }, + { + "ID": "ID_18023707863369", + "translation": { + "dyu": "Oyo kilan ka môgô djougou soundôgô", + "fr": "Il divise, il endort les ennemis de la constitution." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Marianasi sanheliyafan ya téliyali lasagoli biro yé afô ko tignèliw toun ma lakali jamanan kônôn.", + "fr": "Le Bureau de gestion des urgences des îles Mariannes du Nord a déclaré qu'aucun dégât n'avait été signalé dans ce pays." + } + }, + { + "ID": "ID_17352600580206", + "translation": { + "dyu": "Aw ti n'a se ka to,", + "fr": "vous ne pourrez pas rester." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "komi lamininôgô yéléman o sanga wagati la, tuman kèh gnagban sugu niyé bi tilénila, ubé duguw ni campisiw lé konnon, uw lasôrôkadi katèmè minougu lôhla anta sisan wagati ninan.", + "fr": "Comme la pollution lumineuse à leur époque n'était pas aussi préoccupant qu'aujourd'hui, ils sont généralement situés dans des villes ou sur des campus, plus faciles d'accès que ceux construits à l'époque moderne." + } + }, + { + "ID": "ID_18725814509453", + "translation": { + "dyu": "I kaɲi ka se ka jenbe gosi", + "fr": "Il faut savoir prendre les tambours !…" + } + }, + { + "ID": "ID_17770279060034", + "translation": { + "dyu": "N mini tulokɛ minan nin ɲɔgɔn ye n kaso", + "fr": "J’ai le même jeu à la maison." + } + }, + { + "ID": "ID_17442049012527", + "translation": { + "dyu": "Kalan sɛbɛ bi ɲafɛ tabalikan", + "fr": "Le livre est devant la table." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni a be fè ka kibaru sôrô gnongôdan ko la ani ka lôn yôrô min biye be ta ka polo tolaci filè, a ye gniningali kè Argentinekaw ya Polo djingnôgôya la.", + "fr": "Pour des informations sur les tournois et les endroits où acheter des billets pour les matchs de polo, consultez l’Asociacion Argentina de Polo. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Trans-Alasika Tuyo Sisitèmou 800 miles wagaw toun datougou la tougouli poyi dô barigon wagaw bagan tadji Fairbanks worodugu fè, Alasika.", + "fr": "800 miles du réseau de pipelines Trans-Alaska ont été fermés suite à un déversement de milliers de barils de pétrole brut au sud de Fairbanks, en Alaska. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Minanba (mi fana lonni be minandjan togo man) ma woro ni djougouya ye, nga ni ka se a man, o le a ba a yere tagan yoro gnini.", + "fr": "A text in French: Les élans ne sont pas de nature agressive, mais se défendront s’ils se sentent en danger.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sanfe tagama loni kè baga douw bé taga djamana conon wagati douw la, ow be kourouka yèlè kè fo ka ssé kourou koun ka, fongnon li kè yoro do bè yé.", + "fr": "Expéditions aériennes spécifiques et ponctuelles vers l’intérieur des terres, pour l’alpinisme ou pour atteindre le Pôle, disposant d’une vaste base." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ni i be fè ka ta daga sigi kènè gwè la, i kan ka na ni daga dalan ye tari jôô ki i yèrè tanga saa, ni bunteni ni fen sugu nun kama.", + "fr": "Si vous allez camper, apportez un lit de camp ou un hamac pour vous tenir à l'écart des serpents, scorpions et autres." + } + }, + { + "ID": "ID_18736133616053", + "translation": { + "dyu": "A tougoura a ka lonnia kô", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Argentini ye djamana ye mi lonine kossobe bari a tolon tanna polo nugu ka fissa ni tohu beye duniyara.", + "fr": "L'Argentine est connue pour avoir une des meilleures équipes et parmi les meilleurs joueurs de polo dans le monde. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17946572987095", + "translation": { + "dyu": "A kɔrɔko di", + "fr": "Qu’est-ce que ça veut dire ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Yèlèmanli bè ssé non tchaaman to yé, o fara la yèlèmanli seen yèrè lé la, non bo la fari konon yoro man fen mi na we bè tchogodi, ani sogolan deni mi yéléman ni, ni wé yé dankissè sira lé ka.", + "fr": "Les mutations peuvent avoir de nombreux effets différents selon le type de mutation, l'importance de la partie du matériel génétique affectée et si les cellules affectées sont des cellules germinales. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Golfu ni rugby fila bè be na tchôkô Olimpiki Tulonw ra.", + "fr": "A text in French: Le golf et le rugby vont tous deux être réintégrés aux Jeux olympiques.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18514269810328", + "translation": { + "dyu": "an ti lafiɛna tuguni ni yɔrɔ ni na", + "fr": "On ne respire déjà plus ici." + } + }, + { + "ID": "ID_18421858754104", + "translation": { + "dyu": "O ka ca kojugu", + "fr": "Ils sont trop nombreux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sosiyete min bé beganow la nijuguya kèlè ko RSPCA ba lagnini ka caméra ni viideo kôrôssili bila begenfagayôrôw la.", + "fr": "Animal Liberation et la Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) demandent à nouveau l’installation obligatoire de caméras de surveillance dans tous les abattoirs australiens. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19750945193704", + "translation": { + "dyu": "Liza nunsɔndiyalen ye kabakolo ye a y'a yɛrɛ yɛlɛma ani a ɲiin joliman fana bɔra.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18540090465098", + "translation": { + "dyu": "Isa ma sɔn ko mɔgɔ wɛrɛ ye jalaki.", + "fr": "Jésus défend d'accuser autrui." + } + }, + { + "ID": "ID_18486866432347", + "translation": { + "dyu": "Tilancɛ iris tilancɛ viɔlɛt.", + "fr": "Moitié iris, moitié violette !" + } + }, + { + "ID": "ID_19878281154599", + "translation": { + "dyu": "a be yi dugu deni mon be trinida Ani togoba&", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sangui waga kélékèmè kôrondô ni biworonvla ni woronvla dotrotchè Damian ka môgô ya faribè IRMou scanèri dilan, a ka a tôgô la ko mi tésé ka tôtô.", + "fr": "En 1977, le Dr. Damadian a achevé la construction du premier scanner IRM pour tout le corps, qu'il a appelé « l'Indomptable »." + } + }, + { + "ID": "ID_18018941832887", + "translation": { + "dyu": "Babosɛt bɔra.", + "fr": "Babochet Il est sorti." + } + }, + { + "ID": "ID_19910635432082", + "translation": { + "dyu": "A be donna Pari djamanana foyi t'a bolo.", + "fr": "Ruiné, il rentre à Paris." + } + }, + { + "ID": "ID_19798520951478", + "translation": { + "dyu": "Hali nne a fɔra maluɛn.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17485729512326", + "translation": { + "dyu": "Wo bâ", + "fr": "Un énorme trou." + } + }, + { + "ID": "ID_19519547112103", + "translation": { + "dyu": "jugu nunu ti kulon kɛ bagaw ye", + "fr": "Les ennemis sont donc des personnages non jouables." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Siraba baw, gnafèla vèèri sojanw ni sanni sanni sagama centri-o dilan na kabô fôlô fôlô sanbo touli-o woulén, kèmèsi tan ni chégui ka kon issa gna sougoufiè-o, ni misiri kôrôman-o ni léguilisi-o, halidougouba yôrôcogoya bôra Erôpou Meditrranean la katimi Tourouki kôrô kan.", + "fr": "Les larges boulevards, les bâtiments vitrés et les centres commerciaux modernes sont parsemés de toits traditionnels en tuiles rouges, du marché du XVIIIe siècle, et de vieilles mosquées et églises, bien que la ville ait une atmosphère qui rappelle plus l'Europe méditerranéenne que la Turquie traditionnelle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18029370724709", + "translation": { + "dyu": "livru bi tabali duguma", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19785738083476", + "translation": { + "dyu": "Dɔnkilidalukulu ka fara transɛpt bolow kan , olu datugulen don nkalon ka bɔgɔdaga dɔ kɔnɔ", + "fr": "Le chœur ainsi que les bras du transept sont couverts en fausse voûte." + } + }, + { + "ID": "ID_18756981857662", + "translation": { + "dyu": "Si san a kagni", + "fr": "Enfin il est parti." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tèmèsira mi kanôgô ka iyèrè bila wayasiw sèbèlila, oyé ka aw lontaw fisaya wayasi interineti bilayôrô grupu dô lasiguini kan.", + "fr": "Le moyen le plus simple de se lancer dans la rédaction d’articles de voyage est de se perfectionner sur un blogue de voyage bien établi. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17354629334706", + "translation": { + "dyu": "N ma lɔn a bi min fɛ.", + "fr": "je ne sais pas ce qu'il veut." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "lɔgɔkun dɔw tɛmin, Makis Triantafylopoulos ka a ya kunnafoni di aya jabaranin porogaramu “Zoungla” Alpha TV la ka ban min kɛ, sariyada cɛ dɔ min ye avoka fanan ye, mi tɔgɔ ye Petros Mantouvalos kofɔ barisa a ya barakɛ mɔgɔ dɔw bolo sɔrɔla sariyabilako gerefe ni surafɛndi la.", + "fr": "Il y a de cela quelques semaines, après les informations publiées par le journaliste Makis Triantafylopoulos dans son émission de télévision populaire « Zoungla » sur Alpha TV, l'avocat et membre du parlement, Petros Mantouvalos, a été démis de ses fonctions du fait de l'implication des membres de son cabinet dans des affaires de corruption et de pots-de-vin. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18230770968636", + "translation": { + "dyu": "O baw weele javiɛr", + "fr": "Vous vous appelez ? Javert." + } + }, + { + "ID": "ID_17526493229235", + "translation": { + "dyu": "A dousou kadi gbananman", + "fr": "Tressaillir de joie." + } + }, + { + "ID": "ID_19791979042792", + "translation": { + "dyu": "kɛlɛ mɛna ɛri fla", + "fr": "Cette lutte dura deux heures." + } + }, + { + "ID": "ID_19205295413605", + "translation": { + "dyu": "Ni djin ni bi boli fo Canada", + "fr": "Ces plans d'eau coulent dans le Nord-Ouest du Nouveau-Brunswick, au Canada." + } + }, + { + "ID": "ID_17664110736965", + "translation": { + "dyu": "N kun bi dimi", + "fr": "J’ai mal à la tête." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A fana toun djalaki la fôlôfôlô josira bôrôtôli, n'gua a toun ma gnôôminin.", + "fr": "Il a également été accusé précédemment de violation du droit d'auteur, mais n'a pas été inculpé." + } + }, + { + "ID": "ID_18063676607965", + "translation": { + "dyu": "Foyi teyi tugun.", + "fr": "Il n’y en a plus aucun." + } + }, + { + "ID": "ID_18220176124587", + "translation": { + "dyu": "O bɛrgin ɲanaman be", + "fr": "Il y a une bonne auberge." + } + }, + { + "ID": "ID_18476954122171", + "translation": { + "dyu": "O b'i ka balimamuso kanu.", + "fr": "Elles aiment ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_17918351795354", + "translation": { + "dyu": "N kɔni sigila n'a ye k'o an ka deziɛm ipotɛz ni I na kɛ tiɲɛ ye", + "fr": "J’espère que c’est cette deuxième hypothèse qui se vérifiera." + } + }, + { + "ID": "ID_17405456385272", + "translation": { + "dyu": "San saba denn", + "fr": "Un enfant de trois ans." + } + }, + { + "ID": "ID_17365209204593", + "translation": { + "dyu": "Mansine bi fɔnksiyone.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Tôgôsèbè yé faraliya tchogoya yé wiza tchogoya la. Djamana dôw kônon, i ka kan ka i sékan sèbè ani i siguini yôrô tchi i siguiyôrô faamaw ma.", + "fr": "L’enregistrement est une exigence supplémentaire pour la procédure de visa. Dans certains pays, vous devez vous faire enregistrer et indiquer l’adresse de votre lieu de séjour auprès des autorités locales." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "misikara djarati ya dôgô soubahana gnamima fô aye miliyari waga kélé bèssé do toumami koumasén laban kônon.", + "fr": "Les atomes sont si incroyablement petits que des milliards d’entre eux pourraient entrer dans la période à la fin de cette phrase." + } + }, + { + "ID": "ID_17366483555694", + "translation": { + "dyu": "Waribilaso yɔrɔ ka jan.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18045181933099", + "translation": { + "dyu": "Ko saa ka gèlèya saba", + "fr": "trois impasse du Serpent" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Artemis batoli kè yoro mi bè Ephesus, we tiyen ni le Juillet caro télé mouga ni kélé na, san kemin saba ni bilorou ni woro Issa wolo san gnanfè, ka laa wili a man ka taa do a la Herostratus bolo.", + "fr": "Le temple d'Artémis à Ephèse a été détruit le 21 juillet 356 avant J.-C. lors d'un incendie criminel commis par Herostratus. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18239966642156", + "translation": { + "dyu": "Ala ka sii di an bamuso Ibi ma.", + "fr": "Vive la mère Ubu." + } + }, + { + "ID": "ID_19276365496504", + "translation": { + "dyu": "Fari sogo tigi tè", + "fr": "Son corps est élancé." + } + }, + { + "ID": "ID_17759392475336", + "translation": { + "dyu": "A ka a yɛrɛ bɔ a ra", + "fr": "Il s’est retiré." + } + }, + { + "ID": "ID_18441678504008", + "translation": { + "dyu": "I ni ce jatigiɲumaya la.", + "fr": "Merci de me recevoir." + } + }, + { + "ID": "ID_19774526058174", + "translation": { + "dyu": "a sitrala mɔmark ka kaburutura", + "fr": "Elle repose au cimetière de Montmartre." + } + }, + { + "ID": "ID_17791192358372", + "translation": { + "dyu": "Min bi sèbè li kè ka gnè", + "fr": "Vraiment, il y a des moments…" + } + }, + { + "ID": "ID_19435648815098", + "translation": { + "dyu": "Gasparou ka den rxhè", + "fr": "Fils de Léon Galy-Gasparrou." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Olé la, aha lé yo sèbèli gnon farani ara gbanzan inafô tôgôla.", + "fr": "A text in French: Il est donc probable que la notation a été ajoutée simplement comme une étiquette.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18244327493743", + "translation": { + "dyu": "Salaise ka tama sira", + "fr": "Route de Salaise à Roussillon" + } + }, + { + "ID": "ID_18468679672163", + "translation": { + "dyu": "N bi kuma daw ma", + "fr": "Je vous donne la parole." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djaté conon, san ba te na dougoukolo fara, nga tiyen li mi bè na kè Ameriqui djamanan ani Caraibu djamana conon wé tè sé lon.", + "fr": "A text in French: Comme la tempête est loin d'atteindre les côtes, il reste difficile d'évaluer son impact potentiel sur les États-Unis ou les Caraïbes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17691410635312", + "translation": { + "dyu": "dɔktɛr lugɛs ka sira nimoro mugan ni kelen nan na", + "fr": "Avenue Doctoré Moges au numéro vingt et un" + } + }, + { + "ID": "ID_17351812488153", + "translation": { + "dyu": "A tɛmɛna yan le fɛ", + "fr": "elles est passée par là." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "O ko doumanyé ka boroukounandéra nèguè do (mi bôni songon gbèrèman dôron la ra okotè).", + "fr": "Il est également conseillé de porter une alliance (qui ne doit pas sembler trop précieuse. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "San bisaba furu tchè, mi tu worola Buffalo dugula, tunbè môgô kélé ni môgô nanni là mi fagala morifa tchi, jaa a muso tuman djôri.", + "fr": "Le mari, âgé de 30 ans et natif de Buffalo, faisait partie des quatre victimes de la tuerie, mais sa femme n'a pas été blessée." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Winfrey gnandji chaman bon aka kôfaralola, n'ga ayé afô a kanoubagaw yé kagbèrèya ko abéna kô ségui.", + "fr": "A text in French: Malgré les larmes versées lors de ses adieux, Oprah Winfrey a clairement dit à ses fans qu'elle serait de retour.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Sani kaban, Turquie jamana don do behi ko “Dire of Anatolia”, la don le “Troy”.", + "fr": "A text in French: Pour terminer, le groupe de danse turc Fire of Anatolia a présenté le spectacle « Troy ».\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A sebeni laganfia dili sebe kofe yorola ko “laganfia di foh laka ta sanji baa kele ni keme woronvla ni biworonvla ni woro juillet karo tere nani” sebe yere boh la mansinnasebenin dougouman, sebe kun yeremani.", + "fr": "A text in French: Au dos de la Déclaration d'indépendance, on pouvait lire les mots « Déclaration d'indépendance originale datée du 4 juillet 1776 ». Le texte se trouve au bas du document, à l'envers.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Alliaji be sɔrɔ ni nɛgɛ fɛn fila tari caman ni ɲagami nin lo ye. A ka nan ɲinan ko nafamafɛnw ka ca fɛnw bisigiya la cogo la.", + "fr": "Les alliages sont essentiellement un mélange de deux métaux ou plus. N'oubliez pas que le tableau périodique comporte de nombreux éléments. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Démissin bé bi môgôwèrè man ko balo ko chiaman kosson ni bé oté demissinhou kôrôssila ka gnin ani bougôli kosson ani bôssili fanan.", + "fr": "A text in French: Les enfants sont placés dans des familles d’accueil pour des raisons très diverses qui vont de la négligence à la maltraitance, en passant par l’extorsion.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18197322453763", + "translation": { + "dyu": "bɛtran panse y'a bɛ fɔ", + "fr": "Bertrand Pancher a tout dit." + } + }, + { + "ID": "ID_19053735121091", + "translation": { + "dyu": "A furura ni Argi ye.", + "fr": "Il est marié à Argie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Baarakêlà mogow waga filà djatéyà sigui là ya samian wagati là sigui yôrô bilorou bêrêmafê ho yôrô mârâ là, ho môgow dâbêrêma fitini tolà yé nainain wagati là.", + "fr": "Quelques milliers d'employés vivent ici en été dans une quarantaine de bases, principalement dans ces régions ; un petit nombre d'entre eux restent en hiver. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17326424716265", + "translation": { + "dyu": "lanaya ma di min bi nana kuma nin ɲafɔ ma", + "fr": "Le rapporteur est désavoué" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Masalabolo yôrônikelen bayèlèmali apilikatchônw - o ye apilikatchôn dôw lo ye mun be se ka dagnèkumasen kuturuw bayèlèmali kè yôrônikelen ka bô kan dôra ka taga kan wèlè ra.", + "fr": "Les applications de traduction en temps réel sont des applis capable de traduire automatiquement des segments entiers de texte, ceci d'une langue vers une autre. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19289223265638", + "translation": { + "dyu": "mankan deni dɔ tɛmɛ ni kɔ profesiɔnɛl fla nunu ba bɛn", + "fr": "Après une brève bagarre, les deux professionnels sortent par la gauche du cadre." + } + }, + { + "ID": "ID_17358530756186", + "translation": { + "dyu": "Nden tchè", + "fr": "Mon fils." + } + }, + { + "ID": "ID_19775034478166", + "translation": { + "dyu": "Mercedes bâ miri lmko sneider le yi patron yé", + "fr": "Toujours chez Mercedes, Schneider en est la plus grande star." + } + }, + { + "ID": "ID_17353612572454", + "translation": { + "dyu": "I ka ɲi ka kɛ min ka ɲi.", + "fr": "Il faut faire au mieux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Leslie Aun, Komen Foundation koumalasela ka fô ko ton sona lada koura man mi té sonli ani dili yé kè tonw yé miw yé sariyakan seguèsèguèli kôrô.", + "fr": "Leslie Aun, porte-parole de la Fondation Komen, a déclaré que l'organisation a adopté une nouvelle règle qui ne permet pas d'accorder de subventions ou de financements aux organisations qui font l'objet d'une enquête judiciaire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Safari tôgô mi bé fôla bé sirakan tagamaw lé kofô kata gnanla farafina dakabana toukonnonféw kan, bidbjankongow konnon.", + "fr": "Dans le langage courant, le terme « safari » désigne une excursion sur la terre africaine, et en particulier dans la savane, ayant pour but d'assister au spectacle saisissant des animaux sauvages dans leur milieu. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19121937264813", + "translation": { + "dyu": "sɛbɛ flɛ fari golo jagabɔ ka kalan sira kan", + "fr": "Il a un diplôme en enseignement de l'éducation physique." + } + }, + { + "ID": "ID_18526289429051", + "translation": { + "dyu": "A débordé kodjougou", + "fr": "Il est débordé par ces enfants." + } + }, + { + "ID": "ID_17349881943461", + "translation": { + "dyu": "Ah yé vierge marie seli", + "fr": "prier la Vierge Marie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ka gban a kè kola là, HJR-3 bè ya flè tuguni député election kula mi nankè san waga flà ni tan ni loru waliman waga flà ni tan ni wôrô oyé sarakan.", + "fr": "D'après le frère Bartolomé de las Casas (Tratado de las Indias), entre 1492 et 1498, les conquistadors espagnols auraient tué environ 100 000 Taínos." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sanfè moyen agiw tougoula moyen agiw daminan la dou yé moyen agi laban gboun ola, omi laban bébin san waga kélé ni kèmè lorou man djaman binkanla.", + "fr": "Le Moyen Âge Central a été précédé par le Haut Moyen Âge et suivi par le Bas Moyen Âge, qui par convention se termine vers 1500." + } + }, + { + "ID": "ID_18376671091935", + "translation": { + "dyu": "viki ka sira biwɔɔrɔ Ani wɔɔrɔ gansan Ani saaba kɛmɛ Ani wolonfila baleri ka sira kan", + "fr": "soixante-six avenue de Vichy, zéro trois, sept cents à Bellerive-sur-Allier" + } + }, + { + "ID": "ID_18007128988836", + "translation": { + "dyu": "N bina sɛkɔ ka na midi.", + "fr": "Je reviendrai à midi !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Boro gbèrèw kôrô, môgô miw té djadélôgôlôlaw chiyôrôwla donron lé bé tôgôssèbè kè. N'ga, obé sariya tô ladibi, ola i yé gninigalikè ka a vtchogolon ban.", + "fr": "Dans d'autres cas, seules les personnes résidant hors hébergements touristiques doivent s'enregistrer. Toutefois, la loi est beaucoup plus obscure, donc il conviendra de se renseigner au préalable. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ouya sèbèlibaga chama yé dô fara jon stewart ni stephen colberg kônônasoulila ouka yèlèbôkuma gnanadjèli fanfèlala.", + "fr": "A text in French: Nombre de leurs écrivains ont eu une grande influence sur les nouveaux spectacles parodiques de Jon Steward et Stephen Colbert.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17358939410223", + "translation": { + "dyu": "Masini piɛsi kelen", + "fr": "Une pièce de la machine." + } + }, + { + "ID": "ID_19965745677122", + "translation": { + "dyu": "A b'a yɛrɛ mabɔra Niyɔr ra.", + "fr": "Il se retire à Niort." + } + }, + { + "ID": "ID_17410930051995", + "translation": { + "dyu": "An bi tchogoya mina sissan", + "fr": "Dans l'état où nous sommes." + } + }, + { + "ID": "ID_18218336489972", + "translation": { + "dyu": "An bi angilɛ kan fɔ", + "fr": "Parlons anglais." + } + }, + { + "ID": "ID_17365401715666", + "translation": { + "dyu": "dɛnmisɛn ɲuma", + "fr": "les bons petits enfants." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Indu kouroutchèforon séko ani longo tè siranèguè san longo indiyèn boro-bangou kôgôdougou ani téré bié rô mi sissan pakistan famba tara ani mara dôhi indi kôgôdougou ani téré bié ani Afouganistan kôgôdougou ani a kôron nô.", + "fr": "La civilisation de la vallée de l'Indus est une civilisation de l'âge de bronze du sous-continent indien du nord-ouest, qui englobe la plus grande partie du Pakistan actuel et certaines régions du nord-ouest de l'Inde et du nord-est de l'Afghanistan." + } + }, + { + "ID": "ID_17418424449694", + "translation": { + "dyu": "An ti na kuma foyi fɔ ni koni na tugun.", + "fr": "Pas un mo sur ça." + } + }, + { + "ID": "ID_19604825476233", + "translation": { + "dyu": "Tile wagati la a bi ta Azi sanfɛ ani Siberi .", + "fr": "En été, il migre vers le nord de l'Asie de l'Est et en Sibérie." + } + }, + { + "ID": "ID_18478850570227", + "translation": { + "dyu": "sini a bi n'a taga jigɛ minɛ yɔrɔ", + "fr": "Demain elle pêchera." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Koho tani be sukolo man, o kôrô le ye ko bonogonnaka kôrôni fari kôrô fen deni kokorobo ye.", + "fr": "« En se basant sur ce fossile, on en déduit que la séparation s’est faite bien avant que ce à quoi on s’attendait d’après les preuves moléculaires. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18534582907971", + "translation": { + "dyu": "Sabu nne bi na bila yan", + "fr": "Pourtant, et j’en finirai là" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Mangola dôrôtôrôw, ani medecins sans frontieres ani OMS kafô kô banaburuku jugu ba ni gnongon tumayé jamana kônô fôlô.", + "fr": "Selon l'ONG Mangola, Médecins Sans Frontières et l'Organisation mondiale de la santé, il s'agit de la pire épidémie enregistrée dans le pays." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "O yôrôla, ou ka Saroja Balasubramanian, sandji 53, shu datuguni ye bilifani joli laman ye.", + "fr": "A text in French: Là, ils ont trouvé le corps de Saroja Balasubramanian, 53 ans, couvert de couvertures tachées de sang.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "3,000 miles bé fôgnô mi ni Miami, Floride, tchèma o bognan dan yé 40 mph (64 kph).", + "fr": "La vitesse maximale des vents soutenus de cette tempête, qui se produit à environ 4 800 km de Miami, en Floride, atteint 64 km/h." + } + }, + { + "ID": "ID_19378976567486", + "translation": { + "dyu": "Nin sifri nunu a bi sitiye pilaso filanan aprɛ Elbef ra.", + "fr": "Ces chiffres la situent à la deuxième place de la ligne après Elbeuf." + } + }, + { + "ID": "ID_19438639717093", + "translation": { + "dyu": "A dencɛ Ploleme bilara a nɔna.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18027881133969", + "translation": { + "dyu": "A toum bi aka mousso nèni", + "fr": "Depuis la fin d'août, elle avait épousé Baugé, une vraie sottise, disait-elle gaiement." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Laminin kan nina, champ magnétiki ani aradio maangan lé bakè ko atomiw bé aradio signali fitini fitini labila.", + "fr": "Dans cette résonance, le champ magnétique et les ondes radio font que les atomes émettent de minuscules signaux radio." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kalan dor ka labor lamissa lon la lonnigbè kounanfoni sèbè ra koo kornon sougou koura dor wolo la Ecuadoréan Galàpagos gounw kan.", + "fr": "A text in French: Une étude publiée jeudi dans la revue Science a fait état de la genèse d'une nouvelle espèce d'oiseau dans les îles Galápagos équatoriennes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Miriya na a yira la ko siguira ko Maori kaw na bôra Polinézi djikankounoug ba dô kônon ido Nouvèli Zélandi bôssi Morioriw boro, ido sènèkè djègnongonya dô sigui.", + "fr": "A text in French: La théorie a ensuite établi l'idée que le peuple Maori a migré de Polynésie dans une Grande Flotte et a pris la Nouvelle-Zélande aux Moriori, établissant une société agricole.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Hsieh ya fô ko Ma tounbè styli ka tinmin koonlo yé.", + "fr": "Hsieh a également affirmé que le très photogénique Ma offrait plus de style que de véritables idées." + } + }, + { + "ID": "ID_18405717647598", + "translation": { + "dyu": "Tchè deni", + "fr": "Des petits gars." + } + }, + { + "ID": "ID_19955385.97515", + "translation": { + "dyu": "Trɛngleri de buwat fankele bi titane na.", + "fr": "Une partie de la tringlerie de boite est en titane." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Fere be boda sabatini di gnakili man. Lakolisso dehou sigini be se ka korolanfe marasso ye ni ka djira fe ye ni ka nizon dja fe fle klassi konon ra.", + "fr": "La solution est apportée par la technologie sous la forme de sorties éducatives virtuelles. Les élèves peuvent regarder les objets anciens d'un musée, visiter un aquarium, ou admirer une superbe œuvre d'art tout en restant assis avec leur classe." + } + }, + { + "ID": "ID_19771011171517", + "translation": { + "dyu": "A ma djatili kè kossèbê", + "fr": "Mais c'est sans compter sur la perspicacité de Henry et Sunday." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Murray bin na sêti fôlônan kô dakoun djidjali sababoula. Min kêla tchêw filaw yé sôrôli kê sêti tôw bêla.", + "fr": "Murray a perdu le premier set au tie break après que les deux hommes ont gardé leur service pendant tout le set. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17336201754471", + "translation": { + "dyu": "MBA fè", + "fr": "je veux." + } + }, + { + "ID": "ID_18053490662666", + "translation": { + "dyu": "Ne n mako teyi", + "fr": "Moi ?… je m’en fiche !…" + } + }, + { + "ID": "ID_19135503141588", + "translation": { + "dyu": "Fla jɛnkulu bi tamana k'o kɔ di Zan Brɛbɛr ma ale ni o bi o ɲɛn sinna Mamɛs ka yɔrɔla.", + "fr": "Les troupes berbères marchent contre Jean Troglita et campent dans la plaine de Mammès." + } + }, + { + "ID": "ID_17418483909435", + "translation": { + "dyu": "O ye labe cɛ ye", + "fr": "Monsieur l'abbé." + } + }, + { + "ID": "ID_17335382258565", + "translation": { + "dyu": "Aw bina i ka dɔgɔmuso kanu.", + "fr": "vous aimerez ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ponni ka ta dougouman fou sanfè myé mètri tan ni lorou. a lôni bana Aout sandji waga flà ni tan ni kélé, a man dayèrè mars waga flà ni tan worowla gnan.", + "fr": "Le dégagement vertical sous le pont est de 15 mètres. La structure a été achevée en août 2011, mais elle n'a été ouverte à la circulation qu'en mars 2017." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sissibô moteur djonan tunbè “Penny Darren” mi lôla Coalbrookdale, ali George Stephenson ka borifen lôni ani katôgôla “Rocket”.", + "fr": "Pour mieux représenter le flux de trafic, des relations ont été établies entre les trois principales caractéristiques : (1) le débit, (2) la densité et (3) la vitesse. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18408015442905", + "translation": { + "dyu": "oluw a kadi o ye", + "fr": "Eux, ils aiment." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kèlè banan toumaminano o tagali kôfè ni môgô madiminounou dôtrôssola, kassodé binani gnongon tola kassobowlou konnon ani oman son ka do a bow konnon.", + "fr": "A text in French: Une fois la bagarre arrêtée après que les blessés ont été conduits à l'infirmerie, environ 40 des détenus restants sont restés dans la cour, refusant de retourner dans leur cellule.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "O bésé ka reservachon fanan minè i gnè ni imako be wagati dô la ka mirii ola walima ka sèbè wèrèw sôrô iya tagayôrô kan (misali: visa sèbè).", + "fr": "Ils peuvent également retenir la réservation pour vous si vous avez besoin de temps pour réfléchir à l'offre ou vous procurer d'autres documents nécessaires pour votre destination (par exemple, un visa)." + } + }, + { + "ID": "ID_19263210204986", + "translation": { + "dyu": "A fana bé yi kɔgɔji le ye", + "fr": "Il est aussi présent en mer Méditerranée et en mer Noire." + } + }, + { + "ID": "ID_17350607022294", + "translation": { + "dyu": "A tina kɛ.", + "fr": "Il ne seraient pas" + } + }, + { + "ID": "ID_18941994745593", + "translation": { + "dyu": "A bamuso tun ye mari Nicola ye", + "fr": "Sa mère était Marie Nicolas." + } + }, + { + "ID": "ID_19768056329967", + "translation": { + "dyu": "A tou ka bon mè a la seha mousso fourou", + "fr": "Meilhac était grand, bel homme, bon vivant, amateur de jolies femmes jusqu'à rester célibataire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Môgô munu be doôniko gnagni kèla université laolu y'a fô, ko a kônôféng fla olu be kori gnogonan ka kè bana kissè ye mi bséssé ka kôrôkourou ka baara djô.", + "fr": "A text in French: Les deux composés réagissent l'un avec l'autre pour former des cristaux qui peuvent bloquer la fonction rénale, ont déclaré des chercheurs de l'université.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sariya béré kélé pé tèw bè djamanan kélé kélénan bèèra min ba fè korotorfin djiman kan ka kè mobili la.", + "fr": "Chaque pays a également des lois uniques exigeant quels produits de premier secours doivent être dans la voiture." + } + }, + { + "ID": "ID_19607911137795", + "translation": { + "dyu": "A tanganin le Tunizi .", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17367734592514", + "translation": { + "dyu": "Lolo Vega.", + "fr": "L'étoile Véga." + } + }, + { + "ID": "ID_18177683227228", + "translation": { + "dyu": "Marassè ka sira ba", + "fr": "Avenue du Marensin, Magescq" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "San bè, octobre kônô, bindo sogo million kélé ni a tla timinnan ka bô dougouman yôrô, fô Mara Kôo samiya kosônn.", + "fr": "Chaque année, vers le mois d’octobre, près de 1,5 million d’herbivores se dirigent vers les plaines du sud, en traversant la rivière Mara, depuis les collines du nord pour les pluies. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17393818090438", + "translation": { + "dyu": "A tun lani t'a ra.", + "fr": "Il est très étonné." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Argentini ye djamana ye mi lonine kossobe bari a tolon tanna polo nugu ka fissa ni tohu beye duniyara.", + "fr": "A text in French: L'Argentine est connue pour avoir une des meilleures équipes et parmi les meilleurs joueurs de polo dans le monde.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Adamaya be Diaraw le fè ka timi wara bèè la, o tchama béto jinkula mi togo yé praaide.", + "fr": "Les lions sont les chats les plus sociables, vivant en grands groupes appelés meutes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17327405629245", + "translation": { + "dyu": "An bâ lon ko mè ta tè", + "fr": "Nous savons donc que ce système ne sera pas pérenne." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Hali nisogow famba déguini ka môgôw yé wèrè kônon, n'ga kongokônonfenw yé warayé ani ahi makan tè ka baro wa ka ahi tagaba-tagaba.", + "fr": "Bien que de nombreux animaux du parc soient habitués à voir des humains, il s'agit néanmoins d'espèces sauvages ; veuillez ne pas les nourrir ni les déranger." + } + }, + { + "ID": "ID_18487474473501", + "translation": { + "dyu": "Ne ka musoɲuman, nin kalan n ye tugun.", + "fr": "Relis-moi ça, ma poule." + } + }, + { + "ID": "ID_17320601416863", + "translation": { + "dyu": "a kaɲi depi ɲanyɔrɔra", + "fr": "Jusqu’ici, c’est juste" + } + }, + { + "ID": "ID_19502401173903", + "translation": { + "dyu": "Komte sigini do pawne", + "fr": "Le siège du comté est Pawnee." + } + }, + { + "ID": "ID_18001737782387", + "translation": { + "dyu": "Kelen lo ka to ji kɔnɔ juma lon... A bi ko kolon lo yira.", + "fr": "C’est égal… se noyer un vendredi… ça porte malheur !…" + } + }, + { + "ID": "ID_18483954849778", + "translation": { + "dyu": "Aw son na wa", + "fr": "Est-ce que vous êtes d’accord?" + } + }, + { + "ID": "ID_18557474351088", + "translation": { + "dyu": "Anga djen ka dougawou kè anga dougou kolo yé", + "fr": "Trinquons à la République!" + } + }, + { + "ID": "ID_17650309283742", + "translation": { + "dyu": "o bi tlo kɛra n ka bon kan", + "fr": "On jase sur notre maison." + } + }, + { + "ID": "ID_17904551698944", + "translation": { + "dyu": "Aa nne ta lowa?", + "fr": "Ah ! c’est à moi ?…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Jiwoyoba min tôgô ko “rip” ye jii woyo dôw le tôgô ye. O jii woyo tôgôw be chôkô ka bô jikuruw la mun be nan o yèrè firi kôgôji da la, wagati kelen kelen jikuru tôgôw be o yèrè firi kôgôji kaba bakuru o le kan tari o fen sugu.", + "fr": "Les courants d'arrachement sont les courants qui reviennent des vagues qui se brisent sur la plage, souvent sur un écueil ou équivalent." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Komi Timbuktu sira ka gwɛrɛ, mɔgɔw hakili ra sisan dugu dɔ lo min be yɔrɔ wɛrɛ ani min yɔrɔ ka jan.", + "fr": "A text in French: Combiné à sa relative inaccessibilité, « Tombouctou » est devenu une métaphore pour les pays lointains et exotiques.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Féré kèla dumanyé, ka nii djamandénw ani kèlèkèdénw ya bôli latiguè, ninagbèlè, latonli mi djagboyadjein kèni, sonni forobayarô dounougna ladaw miw sariyani djamanaw tchè bènli man kèmèssi fila timiniw man.", + "fr": "Cette stratégie s'est avérée efficace, coupant les approvisionnements militaires et civils vitaux, bien que ce blocus ait violé le droit international généralement accepté et codifié par plusieurs accords internationaux des deux derniers siècles. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17349895277252", + "translation": { + "dyu": "Nin le yi ta ye", + "fr": "c'est celui-ci le tien." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Mobiri teme sira galasikuru laman, frictioni la souman, ani i téssé la mobiri bori gudoronfin kon peresijonin kan.", + "fr": "Sur les routes glacées et enneigées, le frottement est faible et vous ne pouvez pas conduire comme si vous étiez sur l'asphalte nu." + } + }, + { + "ID": "ID_17930374785086", + "translation": { + "dyu": "N facɛ ma kunafoli labɛn n'a ni san", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18054948072144", + "translation": { + "dyu": "Jon le ye nin degi aw ra", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "An ye dantigekan fo Itali mogohou ka pilan na. Itali ti bey o Alemagni ni Zapon dogoni le ye.", + "fr": "A text in French: Commençons par expliquer la stratégie de l'Italie, « dauphin » principal de l'Allemagne et du Japon.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17361662539726", + "translation": { + "dyu": "ut ka kalo daminɛ", + "fr": "Le début du mois d'août." + } + }, + { + "ID": "ID_19844491317919", + "translation": { + "dyu": "A bi alphabet kalan", + "fr": "L'itelmène utilise actuellement un alphabet cyrillique russe complété par des lettres spécifiques." + } + }, + { + "ID": "ID_18700239095707", + "translation": { + "dyu": "Ka na kadi", + "fr": "Ne pleure pas!" + } + }, + { + "ID": "ID_17350659034224", + "translation": { + "dyu": "o kɔni bi n'a dia ye", + "fr": "je suis sûr qu'elle aimerait." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni miriya sougou kori la ni lôniya yé walima dansiginin tchogo.", + "fr": "Ce type de pensée est associé à certaines procédures scientifiques ou standard." + } + }, + { + "ID": "ID_17355337560523", + "translation": { + "dyu": "A ma kaɲɛ.", + "fr": "Ce n'est pas juste." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Bato tchama bé taga Finland. Salan waga kélé djamana ka guun wagakélé soro salan konon ni guunw fitiniti dafè.", + "fr": "La Finlande est une destination de choix pour la navigation de plaisance. Le « Pays des mille lacs » compte aussi des milliers d’îles, dans les lacs et dans les archipels côtiers. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19857014918648", + "translation": { + "dyu": "a bi yɛlɛmana ka taga liɔn", + "fr": "Elle déménage à Lyon." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "France keilei banni koffei, Allemand Djamanan ye ilabain ka Dji tchaiman djamanan Bretagne minan.", + "fr": "Une fois la bataille pour la France terminée, l'Allemagne a commencé à se préparer à envahir l'île de Grande-Bretagne. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18960148044082", + "translation": { + "dyu": "A tara Kɔrs .", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17994479455455", + "translation": { + "dyu": "N ye n ka sɔn ni baliya bila a kan", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18000945578516", + "translation": { + "dyu": "Kɔni n ka lɔn? Nne?", + "fr": "Est-ce que je sais, moi ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19792995564468", + "translation": { + "dyu": "a bi kuma a bi yɛlɛma dɔɔni", + "fr": "Elle parle! elle remue un peu !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yo sebe mi kon nan kake, aali ni Etats Unis mogow sonni be “Eskimo” togo wele la bere, gbekan poli mogow mi faranni kaboh États Unis mogow la, o lougou ta djate la togo gneneman teh tougou, Canada Jamana yere le be o djate kebaga gnanfe.", + "fr": "A text in French: Comme mentionné ci-dessus, bien que le mot « Esquimau » reste acceptable aux États-Unis, il est considéré comme péjoratif par de nombreux peuples de l’Arctique non américains, en particulier au Canada.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17503527369072", + "translation": { + "dyu": "A yi n wele wa", + "fr": "Vous m'avez téléphoné ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17366319691245", + "translation": { + "dyu": "an tanu na", + "fr": "nous sommes aimés." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Hsieh ka fô ko election wagati Ma toumbé na bori ka djamanan tohi kèlè wagati.", + "fr": "Hsieh a laissé entendre pendant les élections que Ma pourrait fuir le pays à l'occasion d'une crise. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18023144604865", + "translation": { + "dyu": "a wɔ n ba lon", + "fr": "Si je le connais !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "So kɔnɔ dantanfɛnw be se ka dumunifɛn cɛn, be se ka farimasiɲɛ di, tari ka ka alèrigi di, ka baga jɛnsɛn, walima ka bana di.", + "fr": "Les parasites peuvent contaminer la nourriture, provoquer des irritations ou, dans les cas les plus graves, provoquer des réactions allergiques, répandre du venin ou transmettre des infections." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Anglè djamana na djamanaw wotchè djiw tchigueinra ni bombou nukléyèri yé ka kounouw manôgô ka do kôgôdji famba rô, farati lassé ali djikankounoung kounakolonw ma.", + "fr": "La Grande-Bretagne mina les eaux internationales afin d'empêcher les navires de s'aventurer dans des zones maritimes entières, représentant ainsi une menace même pour les navires neutres." + } + }, + { + "ID": "ID_18239781601204", + "translation": { + "dyu": "Miseline y'a bɛ fɔ n ye.", + "fr": "Micheline m’a tout dit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kalan bé na keh djati yere la tere fla ka se tere lorou man, bo fana bé na ke a la, djeme djonan ni touman doh mara fa tchaman bena kalan.", + "fr": "A text in French: Une formation dure normalement de 2 à 5 jours et comprend des jeux de rôle, beaucoup de premiers secours, et parfois un entraînement au maniement des armes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ni saya bagatôgôw daa ma fohi bô o ye tan ni duru le ye; dô do be nan fara o daa tôgô kan.", + "fr": "A text in French: Le nombre de décès est d'au moins 15, un chiffre qui devrait augmenter.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17490536834092", + "translation": { + "dyu": "Ne ma sɔsɔlikan fɔ.", + "fr": "Je n’ai pas dit le contraire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Yèlèmani sugu katcha fo dan t'a la, n'ga ni ye môgô famba ka miriya ye n'ou beka kuma \"isney World yôrôla taga kan\".", + "fr": "Une infinité de variations sont possibles, mais c’est ce qu’entendent la plupart des gens lorsqu’ils parlent d’« aller à Disney World »." + } + }, + { + "ID": "ID_18436126590363", + "translation": { + "dyu": "A tagatɔ bɛ filɛ sisan sisan", + "fr": "Il vient juste de partir." + } + }, + { + "ID": "ID_17678108667044", + "translation": { + "dyu": "N bi miri a ra lon bɛ", + "fr": "J’y songe tout le jour." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Môgô dôw lani b'ala ko ni yèrè yi karama ka ko tchaman bla i hakiri la ko i befè kakè mi ye walima i befè ka mi sorn ika dugnaratiguè la k'o bissé ka môgô sèguèn baakè.", + "fr": "Certaines personnes pensent que faire de nombreux rêves lucides provoqués artificiellement et assez souvent peut être très épuisant." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ka ta o wagati man Adekoya den tche to faga lola ale yere le la Edinburgh Sheriff saariya so bolo.", + "fr": "Adekoya a depuis été inculpée pour le meurtre de son fils par le tribunal Sheriff Court d'Édimbourg." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Aya tagadju djamdjamw kalanilé ni gni biworonfila ni kô, uw dadjanilé alimafo arasoiri, ada sanfèyôrôla fanani, gni dow beyi, okosson miwomi tunbé bin nan nayé, ochi tun téssé ka bochi.", + "fr": "A text in French: Ses longues mâchoires étaient dotées de plus de 70 dents acérées comme des lames de rasoir, ainsi que d'une série supplémentaire de dents dans le palais, de sorte que tout ce qui croisait son chemin ne pouvait pas s'échapper.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18464500693396", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔ bɛɛ.", + "fr": "Tout le monde." + } + }, + { + "ID": "ID_17358722642354", + "translation": { + "dyu": "an bi bila tuma juma", + "fr": "C'est quand les vacances ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18471072751904", + "translation": { + "dyu": "tubabu jigɛ minɛ kurun", + "fr": "Le bateau de pêche." + } + }, + { + "ID": "ID_19295939362457", + "translation": { + "dyu": "Nin tablo ni kɔfɛ a ye bara min bɛɛ kɛ kɛra gudo le ye", + "fr": "À part ces tableaux, son œuvre peinte ou dessinée est restée assez confidentielle." + } + }, + { + "ID": "ID_17911030218261", + "translation": { + "dyu": "A ka jugu ni jigida ye.", + "fr": "C’est plus qu’une espérance !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kata atagani catan-capitali rô, Vidal nontè solon bi-nani ni kônondô lé kèra a la tchiya yé.", + "fr": "A text in French: Depuis son arrivée dans la capitale catalane, Vidal a joué 49 matchs pour le club.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17360109975652", + "translation": { + "dyu": "N bi saan fɔlɔ lo ra", + "fr": "Je suis en première année." + } + }, + { + "ID": "ID_18589050064545", + "translation": { + "dyu": "dunan nunuw fo saya", + "fr": "A mort les étrangers!" + } + }, + { + "ID": "ID_17674591984987", + "translation": { + "dyu": "A yi sabari k'a faa.", + "fr": "Remplissez-le s’il vous plait." + } + }, + { + "ID": "ID_19689163430209", + "translation": { + "dyu": "Nunuw ekipi ni lo bi dugu kelen ereperezante", + "fr": "Ce sont des équipes représentant une région ou un pays." + } + }, + { + "ID": "ID_19331784871015", + "translation": { + "dyu": "jeni zargu ka ecoturism le", + "fr": "Cette vallée est le foyer de l'écotourisme de Jiuzhaigou." + } + }, + { + "ID": "ID_17850308948425", + "translation": { + "dyu": "An bi jɛnkulu min na.", + "fr": "L'espion le suivit." + } + }, + { + "ID": "ID_17804413072908", + "translation": { + "dyu": "Miria tun tora dusura", + "fr": "Milan lui restait au coeur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Foto-o ya yira ko sou ni tiléka gwannihakè-o ka yira ko o bi i- na fô farawo-o.", + "fr": "Les images infrarouges révèlent, au vu des variations de température le jour et la nuit, qu’il s’agit sans doute de grottes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18021341219848", + "translation": { + "dyu": "Cɛ nin bi bonkelen le fɛ a ?", + "fr": "Monsieur désire une chambre ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17794601492552", + "translation": { + "dyu": "Sɔgɔma, tilefɛ, wulafɛ", + "fr": "Le matin, l’après-midi, le soir." + } + }, + { + "ID": "ID_18410319793662", + "translation": { + "dyu": "o talo tun", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19645630094056", + "translation": { + "dyu": "a tun bi se ka maga fɛn bɛra", + "fr": "Il pouvait toucher à tout." + } + }, + { + "ID": "ID_18207084280116", + "translation": { + "dyu": "Mun na aw bi janto?", + "fr": "Pourquoi êtes-vous préoccupé ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Yeli béssé ka gbèlèya fanan ni nègi djiguira walma ka djènsè walma ka dja walma ka kè glasi kourou ye bombiri vitriw kan.", + "fr": "A text in French: La visibilité peut également être limitée par des chutes de neige ou de la poudrerie ou par la condensation ou la glace sur les vitres des véhicules.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17915272884294", + "translation": { + "dyu": "anri kɔni tɛ", + "fr": "Non, jamais ! HENRI." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Satélitouw, fila bow outchêla mi bongnan têmênan kilo waa kélén na ouw toubé bolila waa tan ani wolonvila ni kêmê lorou vitessi la lèri kélén kônônala tougoula gnôngôna kilomètri kêmê nani ni bi kônôndô ni kénlén dougoukolo sanfêlala.", + "fr": "A text in French: Les satellites, qui pesaient tous les deux plus de 450 kg et se déplaçaient à environ 28000 km/h, sont entrés en collision à 790 km au-dessus de la Terre.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17714409156818", + "translation": { + "dyu": "Liqueur bi a bolo dow", + "fr": "Sur cette table, un service à liqueurs." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sport ayé adjumlan toumantounbè kèla fan fla, fan kélé ani atôkélé.", + "fr": "Ce sport se pratique principalement dans un format de duel, un escrimeur se battant contre un autre." + } + }, + { + "ID": "ID_18719998.44963", + "translation": { + "dyu": "Nin daba ni bi n sigɛn.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18463994232253", + "translation": { + "dyu": "O tun yi mɔgɔ wolonfila le ye nin jama nin na.", + "fr": "Elles sont sept sur les rangs." + } + }, + { + "ID": "ID_19269779149618", + "translation": { + "dyu": "Village denn chegi bi dougou konon", + "fr": "La commune regroupe huit villages." + } + }, + { + "ID": "ID_19767168851264", + "translation": { + "dyu": "A bi se ka lunèti sôrôw", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A bé sé ka Zaridènba Siradisèbè tanga kounkéklénya kabô Ranger Station na Puerto Jiménez kônôn, n'ga ka na sôn banki karatiw la.", + "fr": "A text in French: Il est possible d’obtenir des permis d'accès au parc directement depuis la station de gardes forestiers de Puerto Jiménez, mais les cartes de crédit ne sont pas acceptées.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19798198467655", + "translation": { + "dyu": "jaatigɛ mankan kɛra", + "fr": "Un bruit effroyable retentit" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Séni tanulijala tala kahandè ka kôhôkè mètri kèmè rô ani mètri kèmè fila yèrèdian tarô ani labili saba anguilè djamanakan fôlaw touro kèyôrôlô n'ga ala makassiw kosson, sika kèni ala sébagaya ma.", + "fr": "Le médaillé d'or olympique devait nager au 100 m et au 200 m nage libre et dans trois relais aux Jeux du Commonwealth, mais en raison de ses plaintes, sa condition physique a été mise en doute." + } + }, + { + "ID": "ID_18091581007593", + "translation": { + "dyu": "Minan laban ka ta brouillon nan", + "fr": "Je finirai par aller au bouillon…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A ya tôn môgô min ye Fernando Alonso ye tun be boli fanba gnèfè, nga a ka lalô wagati min kôfè a lô dôni, i ba sôrô a bôra a ya gnèfè pinè le ra sabu a tun ma don ka gnè.", + "fr": "A text in French: Son coéquipier Fernando Alonso a dominé pendant toute la course, mais son arrêt au stand a mis fin à cette domination, sans doute en raison d'une roue avant droite mal fixée.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18240449935357", + "translation": { + "dyu": "Susɛti sen kelen bi n fɛ.", + "fr": "J’ai une paire de chaussons." + } + }, + { + "ID": "ID_18352879592783", + "translation": { + "dyu": "A yi a kougolo sourou", + "fr": "Elle baissait la tête." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Opérassion dogotoro ni flaw lônniya ani mo môrfini mi bebô pavo kisêla ani êscopalamini bôla binburula.", + "fr": "Les chirurgiens connaissaient divers sédatifs comme la morphine, ce produit tirée des graines de pavot ainsi que la scopolamine, extraite de graines de jusquiame noire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "O kôrô leye ko ambesse ka adamadeinw yéko, ni o gnananko, ni oya lagnini, ni o longow walima nataw bé yé.", + "fr": "Ce qui signifie que nous sommes en mesure d'anticiper, et non sans succès, les perceptions, intentions, croyances, savoirs et désirs des autres humains. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19273936475667", + "translation": { + "dyu": "Benkan nin be bɔra an yɛrɛ lo ma.", + "fr": "Cette Symbioz est équipée de la conduite autonome." + } + }, + { + "ID": "ID_19657029424357", + "translation": { + "dyu": "bɛgɛn dɛndɛ' la be yi", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19907692532473", + "translation": { + "dyu": "Mogô chi ma da yèlè", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18802505472067", + "translation": { + "dyu": "O n'a ta bɛ Nin koni ɲɔgona tɔnɔtara", + "fr": "Néanmoins, dans un tel cas, cela n'a fonctionnellement pas d'intérêt." + } + }, + { + "ID": "ID_17848855908982", + "translation": { + "dyu": "Ciradogoni a y'a bugɔ n'a ka sen ye.", + "fr": "L'espion frappa du pied." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Piquet Jr bennan Singapour grand Prix là saan baafla ni segi dingo kônô ka Fernando Alonso lalô, mika mobili bô hêrêla.", + "fr": "Piquet Jr. s'est écrasé lors du Grand Prix de Singapour de 2008, tout juste après un arrêt aux stands de Fernando Alonso, forçant la sortie de la voiture de sécurité. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Wari mi bè sé taga boouw mi tè sé ka bié dji boro, ni dji lalaga ko gnouma, a ni souman la tchaya baraow.", + "fr": "A text in French: L’argent pourrait être reversé dans la construction de maisons résistantes aux inondations, dans une meilleure gestion de l’eau et dans la diversification des cultures.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18333496615524", + "translation": { + "dyu": "An bi kalo tile joli lo ra bi?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17801225131615", + "translation": { + "dyu": "A fô tougouni,an be na miri", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19701093104285", + "translation": { + "dyu": "An sigi gnongon bina tô laban", + "fr": "Les ordinateurs s'occupent du reste." + } + }, + { + "ID": "ID_18138285019863", + "translation": { + "dyu": "I sigɛna wa?", + "fr": "Tu es fatigué, reprit l'autre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Guilacékourou tèrèmè la nani mousso siguiniw la olu massé 'kouka bori laban, 117 guilacé kourou tèrèmè law la môgô 45 mi toun be Giant Slalom na olu massé ka placi sôrô gnongondan na.", + "fr": "A text in French: Dans la catégorie des femmes en ski assis, quatre skieuses ne sont pas parvenues à terminer leur parcours ; en ce qui concerne le slalom géant, 45 skieuses sur un total de 117 dans cette course n'ont pas réussi à se classer.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19991986089742", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔsi ma foyi famiya a ra.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17359713276453", + "translation": { + "dyu": "Nɛnɛ be yi bii", + "fr": "il fait froid aujourd'hui." + } + }, + { + "ID": "ID_18010331914846", + "translation": { + "dyu": "A ba yira ko a kilara", + "fr": "Ca prouve qu’il est prêt !" + } + }, + { + "ID": "ID_18231616303864", + "translation": { + "dyu": "N lanibala k'a bina diya n ye.", + "fr": "Je suis sûr que j’aimerai." + } + }, + { + "ID": "ID_17308706948429", + "translation": { + "dyu": "Faama ou kodi tougou?", + "fr": "Que propose le Gouvernement?" + } + }, + { + "ID": "ID_18482936996337", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔ tun t'a ye ra.", + "fr": "Elle disparut de vue." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Djamina fanba be ra i mako be ke lekolisso sebe ta zango i ye se ka karan ke a konon. Ani dalou ye ke iboro mi be a yere ko ibesse san kele fere ke ni bassi te bo la.", + "fr": "Pour la plupart des pays, vous aurez besoin d’une lettre d'acceptation de l’établissement dans lequel vous souhaitez étudier, ainsi que d’une preuve de fonds suffisants pour subvenir à vos besoins au moins pendant la première année de votre cursus." + } + }, + { + "ID": "ID_18855598257524", + "translation": { + "dyu": "Môgô dow toumbi sanga râ yan feyi", + "fr": "Alors, dans un salon illuminé, une femme en deuil fit la révérence." + } + }, + { + "ID": "ID_19772061732236", + "translation": { + "dyu": "Ka tô feré bè tè", + "fr": "Mais les ventes ne sont pas tout." + } + }, + { + "ID": "ID_17900435791563", + "translation": { + "dyu": "a tun gɛnibɛ ina gɔ safina Kagan", + "fr": "Il était blanc comme un linge." + } + }, + { + "ID": "ID_17852368014502", + "translation": { + "dyu": "Ɔnɔn o tɛ, tana lo.", + "fr": "Non, pas ça, c’est sacré !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Matchi nafa djonan tou bè Del Potro ta fan lo fè matchi fagaro filanan non, nga o cononon la tougouni, aw ka gbassi ka bo do gbèrè kè prolongassion saboula ow bè tounga woro woro lo soro.", + "fr": "Malgré le net avantage de Del Potro pendant le deuxième set, il a fallu passer par un tie-break une fois que le score a atteint 6-6. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A sogolan fitinou bè bè kélégnin ali ni a kera gazi yé, dji yé aliman kabakourou yé.", + "fr": "A text in French: Il a la même structure moléculaire, qu’il s’agisse d’un gaz, d’un liquide ou d’un solide.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18060895517523", + "translation": { + "dyu": "Fen bla yoôro", + "fr": "On dit plutôt \"Conservatoire\"." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Sirèna yé ranger gari kélépéyé mi siyôrô mayarala ani domini gbaniw ido o fara daga siguili ra. La Leona, San Pedrillo ani Los Pato daga siguili mayarala domini féng tèmina.", + "fr": "Sirena est le seul poste de gardes forestiers qui offre un hébergement en dortoir et des repas chauds en plus du camping. La Leona, San Pedrillo et Los Patos n'offrent que des emplacements de camping sans service de restauration." + } + }, + { + "ID": "ID_18006265874285", + "translation": { + "dyu": "Aa bilasirali mɔbili nunugu le bi tɛmɛna", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18217589665677", + "translation": { + "dyu": "Wari lo", + "fr": "et cent quatre-vingt-onze pp." + } + }, + { + "ID": "ID_19753373960505", + "translation": { + "dyu": "A ka fakɛ dɔ Zakaro min kɛra avoka ye, lo b'a balo ra.", + "fr": "Son parrain, l'avocat Zakharov, se charge alors de l'élever." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Miyé kakan kakè, oyé ka tinmin société nou oya lôgô flè, oya wari étagala yôrômi.", + "fr": "Le but réel est de donner à ces entreprises un plus grand contrôle sur leurs marchés ; il s’agit de gagner de l’argent." + } + }, + { + "ID": "ID_19593079449654", + "translation": { + "dyu": "Nla bila i ka mè wa", + "fr": "Quelques interprétations ont été effectuées et enregistrées, donnant ainsi une idée globale de l'œuvre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Medecin San Frontieri dokotoro kuma lasse baga mi togoye Richard Veerman o ya fö ko: Angola bana djenzen bena djuguya ka timi mi toun maderi ka kè halisa ani halisa lahalaya magni Angola, a ya fö tan.", + "fr": "Le porte-parole de Médecins Sans Frontières, Richard Veerman, a déclaré : « L'Angola se dirige vers la pire épidémie jamais connue et la situation reste très mauvaise en Angola », a-t-il déclaré. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dugu diina kow nafa kôsôn, ani kèrènkèrènnenya la dugu fôlô yôrôw fanba kôsôn, Zeruzalem ye turisi tagayôrô kunba dô le ye Isirayèli.", + "fr": "L'importance religieuse de la ville, et en particulier celle des nombreux sites de la vieille ville, fait de Jérusalem l'une des principales destinations touristiques en Israël. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17345984931453", + "translation": { + "dyu": "ne ye BE diplom sɔrɔ", + "fr": "Je suis diplomé de B.E." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Samarabatiguiw ko sou yetchogo be a yira ko aka tere kele gnongon ke ye yoro la.", + "fr": "A text in French: La police a déclaré qu’il semblerait que le corps se trouvait là depuis un jour environ.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18019898526365", + "translation": { + "dyu": "A ka sèbè li kagni kodjougou", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Wanjalanka be ta ka kè kôfè gnègèn ni maana djan lakalibaga ye.", + "fr": "Le Sphinx est placé comme la toile de fond et le narrateur d'une longue histoire." + } + }, + { + "ID": "ID_17349967835298", + "translation": { + "dyu": "a kɛra san kelen", + "fr": "Il y a un an." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Bii bii nan yôrô dôw be Belgique yi mun tun be Luxembourg fôlô fôlô ra. Nga o kèra Belgique ya yôrôw o ye wagati min Belgiquekaw wili ra ka ban san waga kelen ni kèmè segi ni bii saba.", + "fr": "Certaines régions actuelles de la Belgique faisaient autrefois partie du Luxembourg, mais sont devenues belges après la Révolution belge des années 1830." + } + }, + { + "ID": "ID_17427793115705", + "translation": { + "dyu": "Caaman tun k'a ninyɔrɔ dum.", + "fr": "Plus d'un avait mangé sa part." + } + }, + { + "ID": "ID_17437072260227", + "translation": { + "dyu": "Bow den tan ani chegi", + "fr": "dix-huit maisons." + } + }, + { + "ID": "ID_17300049887276", + "translation": { + "dyu": "Lanaya fɛn b'an fɛ.", + "fr": "Nous avons des convictions." + } + }, + { + "ID": "ID_18053381020753", + "translation": { + "dyu": "Mun lo b'a ra do?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19121911236595", + "translation": { + "dyu": "Aka nogô", + "fr": "Puis, après un premier mariage raté, elle épouse Kubokawa." + } + }, + { + "ID": "ID_19851243237304", + "translation": { + "dyu": "Ale ɲɔgɔn ye nin da ra tɔgɔ min na o ye Hirosi Sayito ye.", + "fr": "Cette espèce est nommée en l'honneur de Hiroshi Saito." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djikôrô kulun kèlèkè féng n'a tôgô \"submarines\" sabou olu Alimanw dèmè kèlè la ka gnè, kèlè balé kôfè môgô shi te da'la n'a chaman be sôrô ou bolo tougouni.", + "fr": "En raison de leur succès avec les sous-marins, après la guerre on ne fait pas confiance aux Allemands pour qu'ils en possèdent beaucoup. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18601027377182", + "translation": { + "dyu": "Snowboard bɛn n'a nne ma", + "fr": "Je préfère le snowboard." + } + }, + { + "ID": "ID_18487426911375", + "translation": { + "dyu": "A kɔrɔsibaga bi tugula kɔ", + "fr": "L'on s'apprêta pour le départ." + } + }, + { + "ID": "ID_19097447774285", + "translation": { + "dyu": "Djigi tigè ka bow", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18665940998864", + "translation": { + "dyu": "a ba tun ba kɔnɔna a jatigɛ ni yelen kɔnɔ", + "fr": "Sa mère l’attendait, anxieuse, à côté d’une bougie." + } + }, + { + "ID": "ID_17815173073052", + "translation": { + "dyu": "N t'a lɔn n bin'a kɛ cogo min na k'a nigɛ.", + "fr": "Je ne sais plus comment la distraire…" + } + }, + { + "ID": "ID_19148431284797", + "translation": { + "dyu": "Ko yɛrɛworoya tun siginin le Rumɛn ka guvɛrneman kan.", + "fr": "Elle est fondée sur le principe de légitimité du gouvernement roumain." + } + }, + { + "ID": "ID_18488628973312", + "translation": { + "dyu": "A tatô le ni yé sissan sissan", + "fr": "Elle vient juste de partir." + } + }, + { + "ID": "ID_18411861911519", + "translation": { + "dyu": "I tun ba kun kɔrɔtara", + "fr": "Je soulevais votre tête." + } + }, + { + "ID": "ID_18064988641972", + "translation": { + "dyu": "An wa denbaya ye denbayadeni ye.", + "fr": "Notre famille est une petite famille." + } + }, + { + "ID": "ID_19433728198359", + "translation": { + "dyu": "Nin gafe nin bɔyɔrɔ lɔn nin tɛ.", + "fr": "L'origine du livre n'est pas claire." + } + }, + { + "ID": "ID_18482086936393", + "translation": { + "dyu": "A be tara Kɛnpe.", + "fr": "Il va à Quimper." + } + }, + { + "ID": "ID_18250870538412", + "translation": { + "dyu": "mɔgɔ siginitɛ Nin sɛzi ni kan wa", + "fr": "Le siège est libre ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18356264914826", + "translation": { + "dyu": "Zan Lafɔre siraba mugan ni kelen.", + "fr": "vingt et un boulevard Jean Lafaure" + } + }, + { + "ID": "ID_17379610645803", + "translation": { + "dyu": "madam kalvɛz ma", + "fr": "à Madame Calvez." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ina fô, ameriki jamanadénw korôndougouw kônônala bisséka dignêlatiguê dô kôrôsi mi ni faragwêouw walama arabouw ta té kénlén yé.", + "fr": "Comme exemple, les citoyens américains au Moyen-Orient pourraient être confrontés à des situations différentes de celles des Européens ou des Arabes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ahi tôgô bilani UNESCO dounougnan tchien lissi kan.", + "fr": "A text in French: Ils sont inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni té a simmintiya dôrôpén ko kalamoukalaw toun deli ka kè dinosaur-ow dô la, bisiguiya dô jensenna kaban, n'ga a be soukolow fènsènfèsèn té sé ka, inafô koulèri ani soumadaya saba labënya.", + "fr": "Cela confirme non seulement qu'au moins certains dinosaures avaient des plumes, une théorie déjà très répandue, mais fournit des détails que les fossiles ne peuvent généralement pas fournir, comme la couleur et la disposition tridimensionnelle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "kolasegi daminin la minkɛ, delilikan dɔ di la ko ka kunkelen kuman fɔ ani ka bɛɛn ko kelen na Ameriki jamanan la o ya politiki ko cogoya la arabujaman la.", + "fr": "Le rapport s'ouvre par un appel à un débat ouvert et à la formation d'un consensus aux États-Unis sur la politique à l'égard du Moyen-Orient." + } + }, + { + "ID": "ID_19749611732209", + "translation": { + "dyu": "A te seka yan sorô ala fio", + "fr": "Il ne se fera jamais élire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ouya sèbèlibaga chama yé dô fara jon stewart ni stephen colberg kônônasoulila ouka yèlèbôkuma gnanadjèli fanfèlala.", + "fr": "Nombre de leurs écrivains ont eu une grande influence sur les nouveaux spectacles parodiques de Jon Steward et Stephen Colbert. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17930760314674", + "translation": { + "dyu": "A kan tcha", + "fr": "Ce n'est pas trop." + } + }, + { + "ID": "ID_19332154685963", + "translation": { + "dyu": "Obi référence kè fendo râ", + "fr": "Enfin, des fictions font parfois référence à des personnages qui n'apparaissent jamais." + } + }, + { + "ID": "ID_18963092697088", + "translation": { + "dyu": "tomas mɔgɔ kura bridisira", + "fr": "Thomas, au Nouveau-Brunswick." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kounfan boro ma, barika ba lo be telefɔni pɔritabulu kow la yan faan ni la ka tɛmɛ sira juru yɔrɔ jaman kan, i n'a fɔ Pennylvania kongo faan fɛ.", + "fr": "En revanche, le service mobile est curieusement beaucoup plus fort ici que sur beaucoup d'autres parties de la route, par exemple les Pennsylvania Wilds." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "kèrènkèrènnenya la ni i sera kura ye, i kan ka miri gnaminan i be nan i ya wari don faragwè kètchogow ra ani lotèli gnumanw, ni dumunifèn, ni makow jango i ye se ka i yèrè labèn ka kègnè.", + "fr": "Surtout au début, pensez à faire des folies dans les hôtels, la nourriture et les services de style et de qualité occidentaux pour vous aider à vous acclimater." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Loliw mi té kélé yé ow seew té kélé yé, kasôrôow fén chintékélé yé, otumana ow taco té kê kélé yé, ow ta chogoya tékè kélé yé kamansôrrô ka tagagnouman di ow tagabolo ma.", + "fr": "A text in French: Les diverses constructions ont des capacités différentes, sont sensibles à des longueurs d’onde distinctes et ont des degrés d’acuité différents. Elles nécessitent également des traitements distincts pour l’interprétation des données reçues et les nombres qu’il leur faut pour fonctionner de manière optimale diffèrent aussi.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18403410259831", + "translation": { + "dyu": "Jakuma bi ɲinan dumu.", + "fr": "Le chat mange des souris." + } + }, + { + "ID": "ID_18029484553583", + "translation": { + "dyu": "A toun bi Yoro djoumê?", + "fr": "Où avait-il été ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Araba lon na (NBA) ameriki la basketi grupu ton dô ka ow la balon matchiw dabila corona virisi kôson.", + "fr": "Mercredi, la ligue américaine de basket-ball, la NBA, a suspendu la saison professionnelle de basket-ball, en raison des problèmes soulevés par la COVID-19." + } + }, + { + "ID": "ID_18268594920535", + "translation": { + "dyu": "An! Ni tericɛ fariman ni.", + "fr": "Ah ! ce brave ami !" + } + }, + { + "ID": "ID_17939675152168", + "translation": { + "dyu": "Ɔnɔn i bi dɔgɔcɛ m��n na ?", + "fr": "Non, tu entends ton frère ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18268243342483", + "translation": { + "dyu": "A ma bɛn a ma", + "fr": "C’est pas important." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Bôwmba ka éjiden damadamanw lado, minugu nana ka dugu saniman filè ani héji lakônô la.", + "fr": "Le bâtiment abritait un certain nombre de pèlerins venus visiter la ville sainte à la veille du pèlerinage du Hadj." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ji yé misali dôwèrè yé. Jii ya kuludominanw yé Hydrogen atom fila ani oxygen atom kénlé.", + "fr": "L'eau est un autre exemple. L'eau est composée de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Dougou nôrô nibei djibonkourou ra, ominw bei fein kabakoman ye, nga nihi tourists gnanan yôrô ba ni ye yallan bagaw ni fleilibagw ka min sababou ye.", + "fr": "La ville est située juste à côté des chutes, qui constituent l’attraction principale, mais cette destination touristique populaire offre aux amateurs d’aventure aussi bien qu’aux touristes de nombreuses possibilités pour un séjour prolongé." + } + }, + { + "ID": "ID_19255467824003", + "translation": { + "dyu": "a bi kanadiɛnw ka grupu mɛlmedia cɛma", + "fr": "Elle appartient au groupe canadien Bell Media." + } + }, + { + "ID": "ID_19126936009521", + "translation": { + "dyu": "katerin ka den tunu n'a Ama", + "fr": "Katherine a perdu son fils." + } + }, + { + "ID": "ID_18485895075744", + "translation": { + "dyu": "Omɛr ye Kiri tigɛ cogo wɛrɛra", + "fr": "Omer en juge autrement." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Laminin kan nina, champ magnétiki ani aradio maangan lé bakè ko atomiw bé aradio signali fitini fitini labila.", + "fr": "Dans cette résonance, le champ magnétique et les ondes radio font que les atomes émettent de minuscules signaux radio. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Gazi be dôgôyala ni be ka mataga téré tchèmala la.", + "fr": "Le gaz se raréfie à mesure que l'on s'éloigne du centre du Soleil." + } + }, + { + "ID": "ID_19849318211806", + "translation": { + "dyu": "Sanni ni fere kumadaw jɛngɛra depi ale tuma na.", + "fr": "Les échanges commerciaux déclinent à cette époque." + } + }, + { + "ID": "ID_17372657583279", + "translation": { + "dyu": "n ye bolora barakɛla le ye", + "fr": "Je suis ingénieur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A forra ko ni chi chaman sogo domi konon bah ni djoli kalaman yé, afoora ko a tagaman nan a sew fla ka ni a sonni bouoni ye yomi folow konon bah se'n nanni.", + "fr": "A text in French: On estime que ce rapace au plumage fourni et au sang chaud se tenait autrefois debout sur deux pattes munies de griffes, à l'instar du vélociraptor.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Massatchèra Koubéda miyé kobè kô, nôbôli kèra na ayirala kounafonidilaw ma ko lagamouli gbèrè ténakè fô jalakili touman.", + "fr": "A text in French: Le bureau du Procureur de la Couronne, qui est en charge de l’ensemble des poursuites, a précisé aux journalistes qu’aucun autre commentaire ne sera fait au moins jusqu’à la mise en accusation.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "NKH fanani na alasséla ko Kashiwazaki Kariwa kissèbérika bâ mi Nigata péréfèctiri rô tè bagarara kagnan.", + "fr": "La NHK a également fait savoir que la centrale nucléaire de Kashiwazaki Kariwa, dans la préfecture de Niigata, fonctionnait normalement." + } + }, + { + "ID": "ID_19167075222261", + "translation": { + "dyu": "Ɛrmɛd kelen hakili b'a la.", + "fr": "Seule Airmed s'en souvient." + } + }, + { + "ID": "ID_18151064017213", + "translation": { + "dyu": "Abe nènè kiri la gèlèma", + "fr": "Il respire de travers." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Bakôrôni toumbé touman bè gbin baakoulou la o toumbé yarayara kouroussanfè ani biikènèyôrô la son bèguèdindinla bé dénimissin waa dékôrôba yé, o bôni yé missingbinla fè. Bakôrôni lamon sougou ni ali bré be sangan nan.", + "fr": "Les chèvres domestiques étaient généralement gardées dans les troupeaux qui erraient sur les collines ou d'autres espaces de pâturage, souvent soignées par des chevriers qui étaient la plupart du temps des enfants ou des adolescents, semblables au terme plus connu de bergers. Ces méthodes pastorales ont toujours cours aujourd'hui." + } + }, + { + "ID": "ID_17861612530447", + "translation": { + "dyu": "Juma le kadi Aw ye", + "fr": "Lesquelles vous plaisent ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18127134596705", + "translation": { + "dyu": "A kana na", + "fr": "Qu’elles ne viennent pas." + } + }, + { + "ID": "ID_17766604006608", + "translation": { + "dyu": "n denmuso ti yan", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "PALM korobolila, Zmapp tou ye djateminan fe ye, o kôrô ye ko foura bolahou ye ake sereya ye ani dou ye foura too saba souman gnongon man.", + "fr": "Dans l'essai PALM, le ZMapp a servi de témoin, ce qui signifie que les scientifiques l'ont utilisé comme base de référence et lui ont comparé les trois autres traitements. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "San waga fila ni fila (2002) Nyiragongo takulu kaba tun ka Goma tchin ka ban ka dugu sira fanbaw sutura, jango dugu tchèman yôrô.", + "fr": "A text in French: En 2002, Goma a été détruite par la lave du volcan Nyiragongo qui a enseveli la plupart des rues de la ville, en particulier le centre-ville.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19544179778256", + "translation": { + "dyu": "a sigini le sɛnzɛn", + "fr": "Elle est basée à Shenzhen." + } + }, + { + "ID": "ID_17788673212208", + "translation": { + "dyu": "Ko faden minuw tun k'o bi dugu kɔrɔta ko tun yi dugu nin kɛ dugu ɲanaman ye purke mɔgɔ kana se o ra.", + "fr": "L'ennemi, profitant de la défense qu'offrait le pays, avait fait les meilleures dispositions." + } + }, + { + "ID": "ID_18933888305142", + "translation": { + "dyu": "galisi kura labanni", + "fr": "C'est la fin de la Nouvelle-Galicie." + } + }, + { + "ID": "ID_18938491232414", + "translation": { + "dyu": "A kèra di", + "fr": "Avec les bénéfices des deux expositions, des organismes d'entraide pour les femmes sont financés." + } + }, + { + "ID": "ID_19873825240856", + "translation": { + "dyu": "A y'a muso fɔlɔ kunbɛn Univɛrsite Sitirilŋ na alɔ k'o bɛ tun ye kalandenba ye.", + "fr": "Il rencontre sa future femme Kate à l'université de Stirling alors qu'ils sont étudiants." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Golfu tulon be kèra bin kan, o la tugu bin min be woo dafè tigè ni lo fo duguman min tôgô ye ko gazôn.", + "fr": "Le jeu se joue sur l'herbe, et le gazon qui entoure le trou est coupé plus court et appelé le « green ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Rolando Mendoza ka mougou willi lonanhoula ni a ya M16 morifa yé.", + "fr": "Rolando Mendoza tira avec son fusil M16 sur les touristes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Téré kourou bèè ka taguamali la, tèmè yoror norgorma labinni fiitini kan ka kè, wa morgor sougou bèè min labènna bèsé ka kè.", + "fr": "Pour une randonnée d'une journée sur un sentier peu difficile, il suffit de quelques préparatifs et toute personne relativement en bonne santé peut en profiter. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18496699022152", + "translation": { + "dyu": "ala ka masa jogo", + "fr": "Le Royaume de Dieu." + } + }, + { + "ID": "ID_19729895986254", + "translation": { + "dyu": "Ala ka yafa an ma.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19977629455094", + "translation": { + "dyu": "olugu ye min miri a bi kɛ anugu le kan", + "fr": "Tout ce qu’ils délirent, on le subit." + } + }, + { + "ID": "ID_17407353482018", + "translation": { + "dyu": "Wagati joli tuguni ?", + "fr": "Combien de temps encore ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18949380627972", + "translation": { + "dyu": "Henri sonna yamôgoyama", + "fr": "Georges-Henri Bousquet accepte la présidence d'honneur." + } + }, + { + "ID": "ID_19946220851893", + "translation": { + "dyu": "doni ni a bi sara obiɛn gansa obiɛn a bi ɲagami", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17339952434353", + "translation": { + "dyu": "a sɔgɔn gɛlɛyara", + "fr": "ça a coûté cher." + } + }, + { + "ID": "ID_19424014.98046", + "translation": { + "dyu": "n ga ne le tun kaɲi ka kalan", + "fr": "Mais c'était à moi de le lire." + } + }, + { + "ID": "ID_18720195059587", + "translation": { + "dyu": "Burs Sɛn Zan ka sira fila.", + "fr": "deux rue du Bourg Saint-Jean" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Kan missinw walima kan la dlan niw bè kè ni miryia lé yé ko ka kouman gnongonya la nogoya mogow ni gnongon tchè, kan mien gbèlèya toum bè yoro mi na.", + "fr": "Les langues auxiliaires sont des langues, artificielles ou construites, créées dans le but de faciliter la communication entre des peuples qui, autrement, auraient des difficultés à communiquer." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djaa kor fè ta ka yara ko tigui tigui kisè finw zaara bè yélé kisèw zaara labô, wa tchin tchin la yélé kisèw ka dorgor ka tinmin ni o bè djaa kan.", + "fr": "A text in French: L'image suivante montre les atomes qui émettent des photons. Bien entendu en réalité les photons sont bien plus petits que ceux représentés sur l'image.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "I bi abla I hakili ka gnin yira dôgôtôrô la loukonnon niya sôrô assuransi bé a sara ka sôrô kata ni fourassèbè yé yôrô gbèrè.", + "fr": "Pensez à vous faire examiner les yeux à domicile, surtout si votre assurance le couvre, et à ramener l'ordonnance qui sera ensuite déposée ailleurs." + } + }, + { + "ID": "ID_18876484379742", + "translation": { + "dyu": "A bi a kɛcogo filɛ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "San 1994, Nagorno-karabak mara mogow kabouoh Azerbaijan djamanan ra, oye kèlè gninchi Azéris mogow man.", + "fr": "En 1994, la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh, ethniquement arménienne, a mené une guerre contre les Azéris." + } + }, + { + "ID": "ID_19721850013634", + "translation": { + "dyu": "a bi salomɔn nunu fɛ", + "fr": "Elle fait partie des Salomon." + } + }, + { + "ID": "ID_17583476890183", + "translation": { + "dyu": "dugu dugutigi yɛlɛmana", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18106330211965", + "translation": { + "dyu": "Sira tchama lo", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18274776818347", + "translation": { + "dyu": "Ka taga ni finɛtri ye.", + "fr": "Parti par la fenêtre." + } + }, + { + "ID": "ID_18250813053984", + "translation": { + "dyu": "ten lo", + "fr": "C’est comme ça." + } + }, + { + "ID": "ID_19844129765916", + "translation": { + "dyu": "Balɔnkalanfababanunu wili nin bɛ ekip wɛrɛ ma.", + "fr": "Des coachs de niveau élevé sont appelés par les équipes." + } + }, + { + "ID": "ID_17669366545531", + "translation": { + "dyu": "Rodilhan ka sira", + "fr": "Avenue de Canale, Rodilhan" + } + }, + { + "ID": "ID_18186599520893", + "translation": { + "dyu": "buvoir kɔnɔ o bɔra tululaman", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17317750945606", + "translation": { + "dyu": "Woula ni nan bina fenn yanaman sôrô", + "fr": "Ce soir, il y aura des bons chiffres" + } + }, + { + "ID": "ID_18726601213824", + "translation": { + "dyu": "Mɔt Ango ka siraba.", + "fr": "Rue de la Motte Ango, Flers" + } + }, + { + "ID": "ID_17863386412124", + "translation": { + "dyu": "Ama sigi ni komin yé a bi na tanga", + "fr": "Un événement imprévu le sauva, comme en mille cinq cent vingt-huit." + } + }, + { + "ID": "ID_19175844205042", + "translation": { + "dyu": "A kɔrɔsinibɛ n'a ka lonni, n'a ka fani cɛɲumani don", + "fr": "Elle est remarquée pour ses performances et son look glamour." + } + }, + { + "ID": "ID_17361203234882", + "translation": { + "dyu": "an bi retard la", + "fr": "Nous avons du retard." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Adamandenhu be se ka bana sôrô ni a be ji tolini ninakilira, mi tara ka taga san fen finye ani ji koson.", + "fr": "Les humains peuvent être affectés en respirant de l'eau contaminée transportée dans l'air par le vent et les vagues." + } + }, + { + "ID": "ID_17562874688446", + "translation": { + "dyu": "n baleman cɛ a y'i to n bi fɛ ka sara n kelen", + "fr": "Laissez-moi, Monsieur ; je veux être seule." + } + }, + { + "ID": "ID_18039900450226", + "translation": { + "dyu": "Do wèrè bi a fè wa?", + "fr": "Vous en aurez d’autres ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18900312314136", + "translation": { + "dyu": "Napoléon ka sodassi lo", + "fr": "Ces vieux soldats de Napoléon!" + } + }, + { + "ID": "ID_17324848614973", + "translation": { + "dyu": "Ɔhɔ an bi se k'o sɔsɔ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "San waga kélé ni kèmè kônondô ni bi-ségui ani kélé (1981) na, Vanda Miss Joaquim, filèrisiyagnaganmini sougou mi tôgô ko ôrikidé tanidè kakè djamana bè fièri gneinbila yé.", + "fr": "En 1981, Vanda Miss Joaquim, un hybride d'orchidée, a été choisie comme fleur emblème de la nation. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17357938026083", + "translation": { + "dyu": "Bon gwɛma bisaba ni fila.", + "fr": "trente deux maisons blanches." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O kôrô leye ko ambesse ka adamadeinw yéko, ni o gnananko, ni oya lagnini, ni o longow walima nataw bé yé.", + "fr": "Ce qui signifie que nous sommes en mesure d'anticiper, et non sans succès, les perceptions, intentions, croyances, savoirs et désirs des autres humains." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Bi lo tilé tolokèla yé Alex Ovechkin kabô Washington Capitali.", + "fr": "A text in French: Le joueur du jour est Alex Ovechkin des Washington Capitals.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18322595902713", + "translation": { + "dyu": "lase fan fɛ moliɛr la", + "fr": "Avenue de Larché à Molières" + } + }, + { + "ID": "ID_18891382394844", + "translation": { + "dyu": "Blenud-lɛs , Tul sira kan.", + "fr": "Route de Toul, Blénod-lès-Toul" + } + }, + { + "ID": "ID_19756166632704", + "translation": { + "dyu": "A cogo ya jati minɛ", + "fr": "Son attitude s'en ressent." + } + }, + { + "ID": "ID_19737784359459", + "translation": { + "dyu": "Tabali bilara", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18012765586945", + "translation": { + "dyu": "Touma djoumè tougou ni", + "fr": "Combien de temps encore ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18493972565459", + "translation": { + "dyu": "bɛgɛn den mugan ani duuru", + "fr": "Vingt-cinq animaux." + } + }, + { + "ID": "ID_18901493137866", + "translation": { + "dyu": "A ye Brivɛn denmisɛnw ka sira minɛ.", + "fr": "seize allée des Petits Brivins" + } + }, + { + "ID": "ID_19710341571187", + "translation": { + "dyu": "Komi a djarabila carte la,a bi fè ka kè dina mori yé", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18091314156286", + "translation": { + "dyu": "A bi na kèdi do", + "fr": "treize rue Bodinier, quarante-neuf, zéro zéro zéro à Angers" + } + }, + { + "ID": "ID_18050458297263", + "translation": { + "dyu": "Maseri angɛrvilɛr ka sira", + "fr": "Rue de Machery, Angervilliers" + } + }, + { + "ID": "ID_18126801521466", + "translation": { + "dyu": "Figeac ka sira", + "fr": "Rue Cyprien Tillet, Figeac" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Loukonnon yoro da yeleni tou be batobo kele kele bela ani konnonnan sonli ke yoro dina gnamogow donron le tou be do o konnon.", + "fr": "Chaque temple avait une cour ouverte, puis un sanctuaire intérieur auquel seuls les prêtres pouvaient accéder. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19021291781518", + "translation": { + "dyu": "A sigini bɛ Bɛrlɛn .", + "fr": "Elle s'installée à Berlin." + } + }, + { + "ID": "ID_20003945779474", + "translation": { + "dyu": "frankfɔr sekɔra ka taga tuguni", + "fr": "Francfort est repêché." + } + }, + { + "ID": "ID_17717490849302", + "translation": { + "dyu": "Dɔktɛr Ge ka tɛmɛsira min be yi Andevil.", + "fr": "Rue du Docteur Gey à Andeville" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Nga Anta miriiya bése kè sèbèsèbè koyéwa? Mukoson chateauw lô la yôrô fôlôla? Uw lô tchogôya kèla di?", + "fr": "A text in French: Mais notre imagination est-elle basée sur la réalité ? Pourquoi a-t-on construit des châteaux en premier lieu ? Comment ont-ils été conçus et construits ?\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Cochamo folon -Chili ta couroucounon yele yoro djonan togo le té ko ameriki djamana dougpoumanyoro Yosemiti, kabakourou gbèman belebele sougou tchaaman ani djigui-djiguiw.", + "fr": "Vallée de Cochamó – La destination d'excellence pour l'escalade au Chili, connue comme le Yosemite d'Amérique du Sud, avec de nombreuses grandes parois et falaises granitiques différentes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "San million fila kata million saba chissan bolo kolokoun dow ka bolo yèlèmali tôgô lakènèkan kabô lamagalila kata yèlèmantchogola.", + "fr": "A text in French: Les os de la main d'un fossile, vieux de deux à trois millions d'années, révèlent la mutation qu'a subit la fonction de la main lors du passage de la locomotion à la manipulation.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18072909627098", + "translation": { + "dyu": "Aw yi mogo djoli lo", + "fr": "Combien êtes-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Soula doumini gbansan, ka kêrênkêrên été watila mi tôgôyé Pa amb oli : bourou ni olivi toulou ; tamati, nanfèn tôuw mi bi sôrô inafô foromaji, tondjêguê ani...", + "fr": "Un dîner simple et populaire, surtout en été, est le Pa amb Oli : du pain avec de l'huile d'olive, de la tomate et tous les condiments disponibles, tels que le fromage, le thon, etc." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O dila U. S Navy's seventh Fleet (américain Côonou ba) ani missigui nyé Sasebo, Nagasaki Japon dougou la.", + "fr": "Il est affecté à la septième flotte de la marine américaine et basé à Sasebo, Nagasaki, au Japon." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "dô bôla aya fôlô fôlô lôyôrô la olékoson kèrèkèla ml tôgôyé croisé nannan ni fin gnouman iyafô fani gnouma ani nanfin mi songon toumné Byzantin lôgô ta tinmin.", + "fr": "A text in French: Son statut a décliné au cours du douzième siècle, principalement à cause du fait que les Croisés s'en revenaient chargés de présents tels que de la soie et des épices, avec lesquels les marchés byzantins pouvaient difficilement rivaliser.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17790147503463", + "translation": { + "dyu": "E fana oun toum bi toulo lan", + "fr": "De toi… je plaisantais." + } + }, + { + "ID": "ID_18162588146123", + "translation": { + "dyu": "Bing ni sorô mandi", + "fr": "L'herbe est rare." + } + }, + { + "ID": "ID_18150808968678", + "translation": { + "dyu": "Ô ni kagni ka tchè youma ya na yé", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18509516801212", + "translation": { + "dyu": "Trompette ki lo", + "fr": "Rue DE LA TROMPETTE, dix-sept mille La Rochelle" + } + }, + { + "ID": "ID_18059025999007", + "translation": { + "dyu": "ale ko tɛ", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Yo niAfiriki du sud djamana wèrèw bè yé, téré téré toli ani wèrè rô doli saraw.", + "fr": "A text in French: Comme pour tous les parcs nationaux sud-africains, il existe des droits d’entrée et de conservation quotidiens pour le parc.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19622888538432", + "translation": { + "dyu": "Nin ye cogo nin labɛn na Zak Salvatori ka sitidio ra Jɔnvil Fransi .", + "fr": "Cette version est réalisé par Jack Salvatori dans les studios de Joinville en France." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Franci Vichy le ti be a marara. U ye Franci mogo minugu ti ka ben gnini ni Allemanhou ye san bakele keme konnondon ni bi nanni na ni ka barake ni mamou ka uya yoro mina ni u ma u kere.", + "fr": "Elle était gouvernée par les Français de Vichy, des Français qui ont fait la paix avec les Allemands en 1940 et ont collaboré avec l'occupant au lieu de l'affronter." + } + }, + { + "ID": "ID_17336225437086", + "translation": { + "dyu": "Kamele sera.", + "fr": "le gars est arrivé." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Komi mɔgɔw man caa yɔrɔw la ani ɲamanɔgɔli man bo o ayiwa tumadɔw basi tɛ, i be na lolow ye kaɲɛ.", + "fr": "Comme les régions sont peu peuplées, et que la pollution lumineuse n'est donc souvent pas un problème, vous pourrez également profiter des étoiles." + } + }, + { + "ID": "ID_18566011300514", + "translation": { + "dyu": "omɛr sekɔra ka to ka siran", + "fr": "Omer se remit à craindre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Djidjoukôrô tôgômasséri kosson, sénguigô woyo ladjèni yôrô déni doung rô, ani woyo latériyanidô kawa dji doung do fanfè béssé ibassigui yénon.", + "fr": "En raison de la topologie sous-marine, le flux de retour est concentré sur quelques sections plus profondes, et un courant rapide vers les eaux profondes peut s’y former." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Michael Shamacher ka aya bori laban Alonso ta kôfè, blaani tchienli kanman tinminli chianman mi kèla o bori konnon.", + "fr": "A text in French: Michael Schumacher a terminé sa course peu de temps après Alonso, en raison des dommages subis au niveau des suspensions tout au long de la course.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17367102329671", + "translation": { + "dyu": "A be tagala kalansola", + "fr": "il va à l'école." + } + }, + { + "ID": "ID_18096921862091", + "translation": { + "dyu": "masɛr lu naani", + "fr": "quatre cour du Couvent" + } + }, + { + "ID": "ID_18904672069085", + "translation": { + "dyu": "A yɛrɛ bɛɛ kisira.", + "fr": "Tout son être ressuscita." + } + }, + { + "ID": "ID_17355835644252", + "translation": { + "dyu": "Mun kama an ɲa gwani lo?", + "fr": "Pourquoi êtes-vous préoccupé ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18011535183532", + "translation": { + "dyu": "n tina tɔrɔ", + "fr": "Je ne le souffrirais pas." + } + }, + { + "ID": "ID_19818224462228", + "translation": { + "dyu": "Warimisɛn nin yɛrɛkɛ ni bɛ.", + "fr": "Les monnaies sont dispersées." + } + }, + { + "ID": "ID_17982532244036", + "translation": { + "dyu": "Bɛɛ ka kopikɛyɔrɔ so.", + "fr": "Salle cybercommune." + } + }, + { + "ID": "ID_18104535655607", + "translation": { + "dyu": "Sirabada mugan ni kɔnɔntɔn gesitɛl la", + "fr": "vingt-neuf rue de Gestel" + } + }, + { + "ID": "ID_18463348751255", + "translation": { + "dyu": "Binaani Ani ko kelen", + "fr": "Quarante et une choses." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Hiring ayé fin dôyé gbéla, myé kè ka taganman kinninman, tumandôla sara fitinikan.", + "fr": "La randonnée est une activité de plein air qui consiste à marcher dans des environnements naturels, souvent sur des sentiers de randonnée." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "So mako mabo fudéli bè jamana minugula. O jamana be ta Libye man fo Pakistan.", + "fr": "Dans le climat chaud du Moyen-Orient, la maison n'était pas si importante." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wati têminla,Jammie Siminoff, Ring COE yé kôrôssili kê ka famou ko ladônbara bololani daminenan wati minan soneri mangan tou té min ka bô mobili bla yôrôla.", + "fr": "Auparavant, le PDG de Ring, Jamie Siminoff, a fait remarquer qu'il a lancé l'entreprise lorsque la sonnette de sa porte d'entrée n'était pas audible depuis son magasin dans son garage." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Xinhua ka an kibarohya djamana Mara baga hou ta ko sege sege la, kibaro “bara fin man” fla yira araba lon sans bori togoh sebe ke.", + "fr": "L'agence Xinhua a rapporté que les enquêteurs du gouvernement ont récupéré deux enregistreurs de vol (ou « boîtes noires ») mercredi. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18463082683468", + "translation": { + "dyu": "N bina kɛ cɛ ye.", + "fr": "Je serais le mari…" + } + }, + { + "ID": "ID_18893077007121", + "translation": { + "dyu": "Ne bi n yɛrɛ ɲininga la ni tiɲɛn le.", + "fr": "Je me demande si c'est vrai." + } + }, + { + "ID": "ID_17856922930748", + "translation": { + "dyu": "Ko lafisaliyaw ka nimɔrɔ nunu tun ye biwolonfila ni wolonfila ale ni biseegi ni wɔrɔ k'olu bɛ tun yi kelen ye.", + "fr": "Les amendements numéros soixante-dix-sept et quatre cent six sont identiques." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sanfè siradow kan, compagnibaw yèrètôgôla sankourouniw bé o boro, n'ga dégou tou kacha sanfè sira tow kan ani compagnidéniw fanfè.", + "fr": "Sur certaines routes, les grandes entreprises ont leurs propres avions, mais sur d’autres routes et pour les petites entreprises, il y a eu un problème. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18058131256106", + "translation": { + "dyu": "N y'a minɛ sonya ra.", + "fr": "Je l’ai pris au vol." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Prémé Minisri mi tôgô Stephen Harper sôn'nan ka gouvernement ta «Clean Air Act» lasé komite hou man ka ladje la ban ka tagasi, sani a kalan filanan ye sé, Taratalon miniti 25 gnongon ye kofe ni NDP gna mogo ye, mi togo ko Jack Layton, PMO la.", + "fr": "Le Premier ministre Stephen Harper a accepté d'envoyer la « loi sur la qualité de l'air » du gouvernement à un comité multipartite pour examen, avant sa deuxième lecture, après la réunion de 25 minutes de mardi avec le chef du NPD, Jack Layton, au CPM. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Doli ni gnongonnan djinla moussaraka dan ye ka sèbèri kè sèbè dô kônôn intereneti kan, hali n'aya sôrô djin gbèrèw be sèguèsèguèli gbèrè kè walima ou mako bena kè ala .", + "fr": "Rejoindre un tel réseau ne nécessite généralement que de remplir un formulaire en ligne ; bien que certains réseaux proposent ou nécessitent une vérification complémentaire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Hong Kong guunw dugu baw yiriwali fanba be gnongô kan dugukolo sôrôniw le kan kôgôdugu jida lamini fè.", + "fr": "A text in French: La grande majorité du développement urbain de l’île de Hong Kong est concentrée sur les terre-pleins de la rive nord.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18173606715094", + "translation": { + "dyu": "Muso, a y'a kan jigi.", + "fr": "Parlez moins haut, madame." + } + }, + { + "ID": "ID_17633512169991", + "translation": { + "dyu": "Ni tigi ni koi", + "fr": "Ce quelqu'un était Gorju." + } + }, + { + "ID": "ID_17869462973517", + "translation": { + "dyu": "A doussou sago kèrè", + "fr": "Article trois de ses dernières volontés." + } + }, + { + "ID": "ID_17912910378937", + "translation": { + "dyu": "Bissaba ni fila", + "fr": "trente-deux rue Notre-Dame de l'Oratoire" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sé mana kê ayé ka sariya mugusu ni tarifiw fèrèkè djamanan ow konon na.", + "fr": "Il n'avait pas non plus le pouvoir de déroger aux lois fiscales ni à celles sur les droits de douane entre les États." + } + }, + { + "ID": "ID_18135308282385", + "translation": { + "dyu": "N tun be seen nɔn fila jati.", + "fr": "J'étais à deux pas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Latigui déénhw ko olougou ka flan-flan chiama yé Afghanistan constitution konnon mimbé kè sababou yé kà election là lô.", + "fr": "Les diplomates ont déclaré qu'ils avaient trouvé suffisamment d'ambiguïté dans la constitution afghane pour déterminer que le second scrutin était inutile." + } + }, + { + "ID": "ID_19734482843246", + "translation": { + "dyu": "Kabi o touma ni nan o yi charia ta", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19624872081073", + "translation": { + "dyu": "A kili gnouma", + "fr": "Endémique à Lanzarote." + } + }, + { + "ID": "ID_18224926417934", + "translation": { + "dyu": "Val de Borne ka sira, Bourbonne- les- Bains", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yomi, Anglais mi taga la Espagne djamanan la, we tigui bé se fili ka teguè la wili ko ambè bessira li kè baga man (we touman fè a le yèrè toun ka kan ka fo ko dansé we gnan man) ni i ka kè seriko la ka bo yoro do ro.", + "fr": "De même, un voyageur britannique en Espagne pourrait confondre un signe d'adieu fait par une personne qui tourne la paume de sa main vers elle-même (plutôt que vers la personne à qui elle adresse le signe) avec une invitation à revenir. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17735567202108", + "translation": { + "dyu": "foyi muso a y'a jaabi tan", + "fr": "Rien, madame, répondit-elle." + } + }, + { + "ID": "ID_18300559064095", + "translation": { + "dyu": "Pilan filanan da kelen.", + "fr": "Au deuxième plan, une porte." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Mogow fari konon baraw sigui ni bè kotougouni ka dji, alissa téé ani weé gnongon nanw tchaaman mi ka ssoro ka la soundogo ro, kossa i bè wili sou fè ka chiguinin kè.", + "fr": "A text in French: Les autres possibilités fondées sur le biorythme incluent le fait de boire beaucoup de liquides avant de s'endormir (notamment de l'eau ou du thé, réputés pour être diurétiques), ce qui vous contraint à vous réveiller pour uriner.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18012670396082", + "translation": { + "dyu": "O y'i mun disipozisiyon kura dɔwɛrɛ lo ye tɛksi nin na.", + "fr": "Il en est de même pour d’autres dispositions du texte." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Banbaga kolabênlaw tounko môgô bakêmê seguila Aliman dugubadôwla inafô Berlin, Cologne, Hamburg ni Hanover.", + "fr": "Les organisateurs de la manifestation ont affirmé qu'environ 100 000 personnes se sont présentées dans plusieurs villes allemandes telles que Berlin, Cologne, Hambourg et Hanovre." + } + }, + { + "ID": "ID_19713190932557", + "translation": { + "dyu": "Tuma min na o tun bi ɲɔgɔn sɔsɔ ra, Ɛgman tun bi fɛ ka a suyɛn.", + "fr": "Pendant qu'ils se disputent, Eggman tente de la voler." + } + }, + { + "ID": "ID_17914990255818", + "translation": { + "dyu": "I tɔgɔ bi cogodɔ", + "fr": "Tu portes un nom de fantaisie." + } + }, + { + "ID": "ID_18110429247391", + "translation": { + "dyu": "A y'a tulo datugu walasa a kana nin mankan nin lamɛ.", + "fr": "Bouchez-vous les oreilles pour ne pas entendre ce bruit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Tournoi kun yèrè nan Sud africain djumlan nan gnannanman, ka Zambien myé lorou man bugô mugan ni wôrô-fohi.", + "fr": "A text in French: L'Afrique du Sud, à la tête du classement, a commencé sur une bonne note en s'imposant 26 à 0 face à la Zambie, 5e du classement.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19797502425878", + "translation": { + "dyu": "Aw bi an teriw cɛma", + "fr": "Vous êtes au milieu d’amis.." + } + }, + { + "ID": "ID_17355608406948", + "translation": { + "dyu": "a kun sanfɛ yɔrɔyz wuleman ye", + "fr": "Son toît est rouge." + } + }, + { + "ID": "ID_19822968335664", + "translation": { + "dyu": "o y'a ta opi o ma foyi fɔ o ka ɲafɛ mɔgɔw ye nin bɛ kama n bi fɛ ka anzɛl to sira", + "fr": "Ils l'engagent sans le dire à leur hiérarchie, celle-ci voulant garder Angel vivant." + } + }, + { + "ID": "ID_18134102167178", + "translation": { + "dyu": "Bafla deng fila lo", + "fr": "C’est même deux chapeaux !" + } + }, + { + "ID": "ID_19481607005275", + "translation": { + "dyu": "sigi yɔrɔ nin bi sɔrɔ - viɛn", + "fr": "Le siège se trouve à Vienne." + } + }, + { + "ID": "ID_18120675535785", + "translation": { + "dyu": "mɔgɔ kun fin tan ni duuru", + "fr": "Une quinzaine d’hurluberlus." + } + }, + { + "ID": "ID_17428127771993", + "translation": { + "dyu": "Kunu an tun bi jigɛ minɛna", + "fr": "hier on pêchait." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Massatchèra Koubéda miyé kobè kô, nôbôli kèra na ayirala kounafonidilaw ma ko lagamouli gbèrè ténakè fô jalakili touman.", + "fr": "Le bureau du Procureur de la Couronne, qui est en charge de l’ensemble des poursuites, a précisé aux journalistes qu’aucun autre commentaire ne sera fait au moins jusqu’à la mise en accusation." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Transipori tangnan tamaki ka yira ko tolon besson kakè diagoyala tondew gbanzan tchèla, lafasabagaw kôh.", + "fr": "La peur du manque de transport a engendré la possibilité que le match puisse se jouer à huis clos, sans les supporters des équipes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17448187919952", + "translation": { + "dyu": "Sama den binani ni fila.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni i be dougoukolo \"tchiaiman fanfei\" equatèri sanfè dôni, ini foundeini (banbali) ni tlé farman (ni sanfè yôrô gbèni, ow min man cha) fla lo bei gnongonan.", + "fr": "Mais, situé dans les « tropiques élevées » à seulement quelques degrés au nord de l'équateur, il faudra vous adapter à la chaleur (toujours) et à un fort rayonnement du soleil (quand le ciel est dégagé, ce qui est plus rare). The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Wagati dola, djama ton dén dôna massatchè kounassigui baga dô yigui yigui la mi fagani Massa mousso lassinani gnein kôrô.", + "fr": "A text in French: À un moment donné, un membre de la foule a brandi la tête d'un garde royal tué à Versailles devant la reine terrorisée.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17931409433305", + "translation": { + "dyu": "Valanse ka sira seegi", + "fr": "huit route de Valençay" + } + }, + { + "ID": "ID_17368300077032", + "translation": { + "dyu": "Kôrô yan magni", + "fr": "le temps n'est pas beau." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dougoukanfo bagaw da yé yèlèman la ni y ka kan missenouw mbolo a la.", + "fr": "A text in French: Le nombre de langues maternelles dépend de si oui ou non les dialectes très proches sont pris en compte.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Lakôliso tani naani kôgôji dala hawai mara là datugula arabalon, ali lassomili ma jaté.", + "fr": "A text in French: Quatorze écoles d’Hawaii situées sur ou près des côtes ont été fermées toute la journée de mercredi malgré la levée des alertes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18142975829722", + "translation": { + "dyu": "Sisan da le b'a fɛ tan.", + "fr": "C’est l’âge qui veut ça !" + } + }, + { + "ID": "ID_18173398784811", + "translation": { + "dyu": "KO KO juma lo bé yi", + "fr": "De quoi est-il question ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Dji kogoman bambaw te to la kogodjiba la te, o ya yoro djonan le be baa bolo gbekan fan ye Dji kogoman bambaw te to la kogodjiba la te, o ya yoro djonan le be baa bolo gbekan fan ye kogodou fanfè.", + "fr": "Les crocodiles d’eau salée ne vivent pas activement dans l’océan, leur habitat principal se trouve dans les estuaires des rivières au nord de Rockhampton. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18091306266242", + "translation": { + "dyu": "KO déni lo", + "fr": "C’est une contrainte légère." + } + }, + { + "ID": "ID_18603331506654", + "translation": { + "dyu": "n ti se ka son ni ma", + "fr": "Je ne peux pas le tolérer!" + } + }, + { + "ID": "ID_18096621601355", + "translation": { + "dyu": "a ye ji bɔnan ta", + "fr": "Il prend la carafe." + } + }, + { + "ID": "ID_17707547224432", + "translation": { + "dyu": "lui govɛr ka sira ba gras", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17410670351663", + "translation": { + "dyu": "sigi yɔrɔ nɛrɛmuguman wɛrɛ", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19020666470329", + "translation": { + "dyu": "A kɛra mansɛster ka cidenw cɛma", + "fr": "Il devint l'un des portes-paroles de Manchester United." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kɔnɔninw ya murasɔgɔsɔgɔ, hamantee mi wele tiogo bèrè bèrè be grippe aviaire ye, o béssé ka kɔnɔninw ni dantafɛnw minan.", + "fr": "La grippe aviaire, ou de manière plus formelle l'influenza aviaire, peut infecter à la fois les oiseaux et les mammifères." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "nori fanfèla yôrô ba dowuman kè djama mayôrôyé ani ayôrôdow bé tukoonon yôrôyé, sigui téyi.", + "fr": "De grandes zones plus au nord sont assez peu peuplées et certaines sont presque inhabitées à l'état sauvage. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18402169589214", + "translation": { + "dyu": "Bon deen tan ni seegi", + "fr": "Dix-huit maisons." + } + }, + { + "ID": "ID_19224714972506", + "translation": { + "dyu": "A ye ko caaman fɔ.", + "fr": "Il a défini plusieurs étapes." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "San Francisco na lonanadjigui lôli fén ba yiriwa la ni lotèli bo chama, domini kèyôrô ani dalilou kèyôrô gnoumaw.", + "fr": "San Francisco a développé une grande infrastructure touristique avec de nombreux hôtels, restaurants et installations de congrès de premier ordre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A kakei gnan oh gnan ikan'ka ka wele kei telephone nan ka iya manminanri kei.", + "fr": "A text in French: Dans tous les cas, vous devez réserver par téléphone directement auprès de la compagnie aérienne.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tougoubagaw bi tougou gnanranmaya kèko dôw kô, walima waléyaw mine bé a dabô ka o lôniyaw laçé kalan bola ma.", + "fr": "Les adeptes poursuivent certains modes de vie, ou des pratiques qui visent à nourrir ces expériences. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18363610424741", + "translation": { + "dyu": "patɛr not ka sira kɔnɔtɔn fu ni seegi fu ni fu ni fu ni fu avɛl", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17657683135544", + "translation": { + "dyu": "Nne bi na taga sini", + "fr": "Je m’en irai demain." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni ye soro ye mi kabo na beye eBay tarikura.", + "fr": "C’est la plus grande acquisition de l’histoire d’eBay." + } + }, + { + "ID": "ID_19491259632823", + "translation": { + "dyu": "Yɔrɔ deni dɔ ya kɛ ji ye dɔrɔ bonw bɛ ta", + "fr": "une fuite innonde la cave" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A séla kunceli ni djateayaman kamasôrô tchèw ni musow ya tandoli kouman kan tchaman ni o kognumanloniya miw kèla kafô ko konôtabalifura kunutaw yé djaté komi dôrôtôrô fura.", + "fr": "A text in French: Elle est arrivée à cette conclusion grâce aux multiples commentaires positifs et encouragements qu’elle a reçus aussi bien des femmes que des hommes sur l’importance de considérer la contraception comme une nécessité.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18545356761442", + "translation": { + "dyu": "Bankie sɔgɔsɔgɔra", + "fr": "Le banquier toussa." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Amériki djamanakountigui Georges W. Bush yé kounafoli bissimila.", + "fr": "A text in French: Le président américain George W. Bush a accueilli cette annonce avec satisfaction.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Hindi ani ourdou o koumankan bé kéléyé nga a sèbèlikètchogo té kélé. Oya lownbé barokè obé gnongon ya kan min.", + "fr": "L'hindi et l'ourdou disposent d'un vocabulaire semblable mais d'une écriture différente ; lors d'une conversation de tous les jours, les locuteurs des deux langues peuvent en général se comprendre. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17664807944607", + "translation": { + "dyu": "Gayral ka sira", + "fr": "Rue Jean Gayral, Toulouse" + } + }, + { + "ID": "ID_19740854860466", + "translation": { + "dyu": "A ya mɛzyri bɛ lajɛni", + "fr": "Il mesure au total." + } + }, + { + "ID": "ID_17364581764997", + "translation": { + "dyu": "O tun nana siginan t'o bolo.", + "fr": "Ils étaient venus sans chaise" + } + }, + { + "ID": "ID_17791887673265", + "translation": { + "dyu": "A tun barila dɔtɔrɔcɛ la", + "fr": "Le médecin fut surpris." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Djamana kountiguiw ye a bisigui ko ni ba yira ko uraniômi minninnifén kônténèriw kônôn ni bilayôrô la be se ka poyi ani ka bôsi.", + "fr": "Les autorités supposent que cela signifie que les réservoirs de combustible d'uranium sur le site comporteraient des fissures et des fuites. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18691243270134", + "translation": { + "dyu": "n sigi nin bɛ a kɔrɔ", + "fr": "Je me suis assise sur le muret à ses côtés." + } + }, + { + "ID": "ID_19676129653916", + "translation": { + "dyu": "A toun bi fè ka komi kè o bi la sa", + "fr": "Mais certaines de ses tentatives tournent court." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Gouarani hou koun yé dougoudé djamakoulou ba yé mi tou siguini bê Paragoué konron na fanfê fôlô, o tou bé balo sènèla ani toun'ga.", + "fr": "Les Guaraní étaient le groupe indigène le plus important habitant ce qui est maintenant l’est du Paraguay, vivant en tant que chasseurs semi-nomades et pratiquant aussi une agriculture de subsistance. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Dibi Conon ro few bè fangan le yé mi bé fien sigui doungnouan kow la.", + "fr": "L’énergie noire est une force totalement invisible qui agit constamment sur l’univers." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Miseli asie laman be fogon dji sanfè kunna tansôn kôsôn.", + "fr": "A text in French: L'aiguille en acier reste immergée à cause de la tension à la surface.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Bissi be taga ka bo bissi djoro ra dissitriki ra ni ka koo tche temin, tili konnon fo kasse Jakari koron yoro ra. Bumthang be taga nege woro ani minuti bissaba ani nege wolovila ni miniti bissaba tche faranra.", + "fr": "Les bus partent de la gare routière interdistricts (située sur l'autre rive) tout au long de la journée, mais la plupart, tout particulièrement ceux qui desservent l'est et Jakar/Bumthang, partent entre 6 h 30 et 7 h 30 du matin. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Satelliti negejurusira tesse ka poritaboulou lo yoro ta sabou I kakan kabo kenekan I gnan loni sangorola ka soro ka weleli ke.", + "fr": "A text in French: Un téléphone satellite ne remplace généralement pas un téléphone portable, car il faut être à l'extérieur et avoir une vue dégagée sur le satellite pour passer un appel.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wagati min NPWS ni Sporting Shooters Association of Australia (NSW) Inc jen na ka bara kè, o ka barakèbagaw dôw ta mun ka bara lôn ani mun be nan bara kè fou la. O bè kèra Sporting Shooters Association barakèla yaala porogaramu lo kôrô.", + "fr": "Dans le cadre d’un partenariat entre NPWS et le Sporting Shooters Association of Australia (NSW) inc., des bénévoles qualifiés ont été recrutés, dans le cadre du programme de chasse de la Sporting Shooters Association." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Leonow, mi fanani lôni tè yo “côssimôti môgô tani kélé gnan”, tè Uniyon Soviétik ya côssimonôti lakiika djè rô.", + "fr": "Alexeï Leonov, également connu sous le nom de « cosmonaute n° 11 », faisait partie de l'équipe originale des cosmonautes de l'Union soviétique. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18694676269844", + "translation": { + "dyu": "Ayiwa ka mun kɛ?", + "fr": "Alors que faire?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kouman missèbèni o famou kadi ni kouman nié fola, Ni étian kouman yé, co kana kouman fo, a for a koumannan.", + "fr": "Les mots écrits sont également souvent plus faciles à comprendre que les mots prononcés. C'est particulièrement vrai pour les adresses, qui sont souvent difficiles à prononcer de manière compréhensible. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni i be fè ka pan nôgôya ra kilasi fôlô la tari jamakulu kilasi la, i kan ka wari ba yèrè lo bô ka o tônô tôgô sôrô (tari, min ka nôgô, i ya barakè yôrô ba kè i ye).", + "fr": "Le moyen le plus évident de voyager en première classe ou en classe affaires est de débourser une grosse somme d'argent pour ce privilège (ou, mieux encore, de demander à votre entreprise de le faire pour vous)." + } + }, + { + "ID": "ID_18567619703207", + "translation": { + "dyu": "N yi fangan sɔrɔ tuguni", + "fr": "Tu as encore eu une promo?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "1976 ta woromanila a tou kèla Carter ta srankanan mogo ye djamana gbèrèw ta politiqui sira kan, a banan ka kè National Security (NSA) ladibaga do yé, o daminana 1977 la ka taga sé 1981, o kofè a kèla Henry Kissinger ta gbou na yé.", + "fr": "A text in French: Lors des sélections de 1976, il a conseillé Carter en matière de politique étrangère, puis a été conseiller à la sécurité nationale (NSA) de 1977 à 1981, succédant à Henry Kissinger.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Blôuiw béssé ka kalandéw ka sèbèlitchogo la sabati fonnon. Kalandéw bé oka blôgui bara damina ni sariyassounkonnonfé ani sèbèlitchogo dèmèdèmèni yé, djamanali bé nôgôya chaman do o kola.", + "fr": "Les blogues peuvent également aider les étudiants à améliorer leurs compétences en rédaction. Même si les étudiants tentent souvent l'expérience du blogue avec une grammaire et une orthographe négligées, le fait d'avoir un public fait généralement évoluer la situation. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Touman mine gnanaman fénw djamakoulou fitini (jaman fitini dô) bé mabô jamakounba mine o toun bôla a kônôn (i'na fô o bé taga koulou sigisigi sanfè walima kô dô, walima ni o bé taga gounkoun Koura dô kônôn foo o té sé la kô ségui nôgôyaman) o bé na o yèrè sôrô son sigiyôrô n'a lamini kônôn mine toun té kélén ni yôrô mine o toun bôla la kôn.", + "fr": "A text in French: Lorsqu’un petit groupe d’êtres vivants (une petite population) est séparé de la population principale dont il est issu (par exemple, s’il se déplace au-dessus d’une chaîne de montagnes ou d’une rivière, ou s’il se déplace vers une nouvelle île de sorte qu’il ne peut pas facilement revenir en arrière), il se retrouve souvent dans un environnement différent de celui dans lequel il était auparavant.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18012845845836", + "translation": { + "dyu": "Fogayè baou fo", + "fr": "Très bien, je vous remercie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Iliw tchaman franignonkan oyé kenmin ni mugan kilomètri Peninsula sanfè yôrô. Mi kabo okonnon oyé King George guun yé ni Villa Las Estrellas sigui yôrô.", + "fr": "L’archipel se trouve à 120 km au nord de la péninsule. L’île du Roi-George, avec le village de Villa Las Estrellas, est la plus grande. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "wagatimi lonan ladoli seguè suèguè fôni wa lada dô wagatimi ibara sé ifasso la, duwagein fessèssèli béssé kè fitanayé.", + "fr": "A text in French: Alors que le contrôle de l'immigration est généralement absent ou constitue une formalité à l'arrivée dans votre pays d'origine, le contrôle douanier peut être une source de tracas.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17365148493303", + "translation": { + "dyu": "Sama mugan ni kelen", + "fr": "quarante et un éléphants." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ka maloya tèfohiyé, sara ohé môgô bèla, ko tchaman bè môgô la.", + "fr": "A text in French: Il ne faut pas en avoir honte : ce n'est pas différent des peurs et des craintes personnelles que beaucoup de gens éprouvent vis-à-vis d'autres choses.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17379576149034", + "translation": { + "dyu": "A yi ta ni ye nin yɔrɔ nin na.", + "fr": "Emmenez-moi à cette adresse." + } + }, + { + "ID": "ID_17378611100654", + "translation": { + "dyu": "A bi Sega ne dèmè wa?", + "fr": "Pouvez-vous m'aider ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18127456014612", + "translation": { + "dyu": "o ye min minɛ o tɛmɛna kelen kan", + "fr": "Plus d’un avait été pris." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ala kouma o bèè köfè, ako abénan Anguilè sangagongonw sankôrômadèmè san 2012 Olinpiki tulonw la, mi benakè londiri dugu konnon.", + "fr": "Malgré ses commentaires, il a déclaré qu'il soutiendrait les concurrents britanniques aux Jeux olympiques de 2012 qui se tiendront à Londres. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17528554637488", + "translation": { + "dyu": "Kamanan ga ko balo", + "fr": "C’est un véritable problème." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Slalom jan ba ka pilasi tanan lé ta aya curusi tokénléla ni waati 04:41:30 miniti, 2:11:60 miniti, kaa sumaya ni Caudia Loesch 1:09:02 miniti, mi sumayala katèmè Gyongyi Dani kabô Hongrie a pilasi kônondônan la.", + "fr": "Son autre course, le slalom géant, lui a permis de terminer à la dixième place du groupe des femmes assises avec un temps combiné de 4:41.30, soit 2:11.60 minutes de moins que l'Autrichienne Claudia Loesch, arrivée première, et 1:09.02 minutes de moins que la Hongroise Gyöngyi Dani, arrivée neuvième. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kamasôrô dô ka tarikou faamouli té lônko faamouli bisigui, a bé môgôw dèmè dôgô ka tagafan sôrô minw o bé o yèrè sôrô tarikou labèntchogo kônôn.", + "fr": "Bien que comprendre l'histoire de quelqu'un ne soit pas synonyme de comprendre sa culture, cela aide les gens à savoir à quel niveau ils se situent dans l'histoire de l'organisation. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18539692128119", + "translation": { + "dyu": "Mun na sa?", + "fr": "Et pourquoi donc?" + } + }, + { + "ID": "ID_17569259434092", + "translation": { + "dyu": "Kuma maram santal le bolo", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19863160221575", + "translation": { + "dyu": "Aya fo ko badji", + "fr": "Le ressac! lui dit-il." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ka kon ka iya shibo'ng sarra lonanyorro la, obe dougou taga baga akili sigui sabou a lanibara ko chiyorro ba konnon nan a taga yorro ra.", + "fr": "La réservation à l'avance donne au voyageur la tranquillité d'esprit de savoir qu'il aura un endroit où dormir une fois arrivé à destination." + } + }, + { + "ID": "ID_18817411452143", + "translation": { + "dyu": ", Foyi t'a kɔnɔ? Jekan wɛrɛ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sikhs bi o ya limaniya djati ka kè diinan faara yé kabô Hinduisimi dinan ra hali ni o bi a ya Hindou lasiri ni laadaw don.", + "fr": "Les sikhs considèrent que leur foi est une religion distincte de l'hindouisme, bien qu'ils reconnaissent ses racines et ses traditions hindoues. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Tchè ka borifén sénsaba man sôbèra bori midoni ni féng pèrèntaw yé djama tchèman.", + "fr": "L’homme aurait conduit un véhicule à trois roues armé d’explosifs dans une foule." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Môgô tountei bon ni konon.", + "fr": "A text in French: Personne n'était à l'intérieur de l'appartement.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Costimounw ye baarakeè feninw leye, ani baragnongonw be gnogon wele o djamou la walima o djôyôrô mi b'o boro baara yôrô.", + "fr": "A text in French: Les costumes sont des tenues de travail classiques, et les collaborateurs se font appeler par leur nom de famille ou par leur fonction.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kunko few oyé braka dila en fari là myé foli lôni enkenti nônyé. O tumanan o recherchi fan ka dôgô ani oyé tchaman myé bènan.", + "fr": "Les données neurobiologiques fournissent des preuves matérielles pour une approche théorique de l'étude de la cognition. Elles permettent donc de réduire le champ de recherche et de le rendre beaucoup plus précis." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Angilètèri tèmè nan hèrè wagati djan dô la tuma mi nan o ka Danelaw minè kôtugu.", + "fr": "L'Angleterre avait connu une longue période de paix après la reconquête du Danelaw. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19816895130134", + "translation": { + "dyu": "Oyi fensôrô", + "fr": "La coalition anglo-néerlandaise a également remporté un certain succès." + } + }, + { + "ID": "ID_18444377898549", + "translation": { + "dyu": "N sara ka fɔn", + "fr": "À moitié vivant." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sandaman nanzara yorokurasegesege lahou nani kofe, Tainos djama kourou dogoyara essipagnoliou yorokurasegesege lahou boro.", + "fr": "En quelques années à peine après l'arrivée des explorateurs européens, la population d'indigènes Taïnos avait considérablement diminué du fait des conquistadors espagnols." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Môgô kêmê gnôngôna nana gnênêguê la sabou ou kassé ka fourougnôngôw ka san kénlén tando. fouroumi sirila san têmêlén kônônala.", + "fr": "Au moins 100 personnes avaient assisté à la fête, afin de célébrer le premier anniversaire d'un couple dont le mariage s'est tenu l'an passé. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18000453878167", + "translation": { + "dyu": "Jon le ye lɛtri ni cii", + "fr": "Qui a expédié cette lettre ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Hali a ka kè y gnannan ko y taga le ka di i degui ni yé avionso mina, yé alo fanani ko avion sow ta nana boni gnongon ma, tougouni, douw bè kow dia i la katimi ka i to avionso djèkourou kélé konon.", + "fr": "Même si vous pensez qu’il est intuitif de rejoindre la compagnie aérienne avec laquelle vous voyagez le plus, vous devez savoir que les privilèges offerts sont souvent différents et que le système de points de fidélité peut être plus généreux avec une autre compagnie de la même alliance. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18031772021504", + "translation": { + "dyu": "an bi baro wɛrɛ le kɛra", + "fr": "Nous abordons un autre sujet." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ni touman Nazaraw ya tarikou kônôna, Egilisi Katoliki, mine toun féntigiya la ani sétiguiya la, nanan fèsèfèsè kôrô.", + "fr": "A text in French: Pendant cette période de l'histoire européenne, l'Église catholique, qui était devenue riche et puissante, a été remise en question.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Denbaya miw beyi ni denw yé uwmachèya, nga dunnandjiguiyôrô dow soona ka ladjiguiyali yôrô diw ma.", + "fr": "Les familles avec enfants sont rares, mais certaines auberges les acceptent dans des chambres privées." + } + }, + { + "ID": "ID_18464560016086", + "translation": { + "dyu": "gɛni nunu le", + "fr": "C’est les virer!" + } + }, + { + "ID": "ID_18028987895324", + "translation": { + "dyu": "I bé mule fɛ a fɛ", + "fr": "Ah ça, parlons raison." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Nigeria djaman ka gnaniya ta kôssaninan ka tugu ZLECAf kô lôgôkun nata ladjèni ba kôfè.", + "fr": "A text in French: Le Nigeria avait précédemment annoncé qu'il avait l'intention de rejoindre l'AfCFTA dans la semaine précédant le sommet.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A be Afrik du sud yôrô gnanamaba dôle ye môgôw be tougou kata mi flè ani môgô b'a djate ko alele gnôgônatè Afriki du Sud Parki Nationali (ASPNationali) bèè la.", + "fr": "A text in French: Il s'agit de l'un des parcs d'attraction les plus connus en Afrique du Sud et considéré comme le fleuron des parcs Nationaux sud-africains (SANParks).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Saan waga kelen ni kèmè kônôdôn ni bi kônôdôn ni duru la o ye a wote ka kè balôntanna min gnôgôtè ka bini Partizan dan ra.", + "fr": "En 1995, il fut élu meilleur joueur de l'histoire du Partizan. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17727549747734", + "translation": { + "dyu": "Fen wèrè tê", + "fr": "Rien d’autre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sisan a fèrè la yoror bèè la goun fitininw la, Javanesi ka doumouni bè soumaw yara minw kèèla ni ko lonni yé, Javanese mako bè kassa dimanba minan a bè bor tiga, foronto ani soukarou la (kèrè kèrè boloman Javanesi kako soukaro) ani souman diyalan min tè kélé yé.", + "fr": "A text in French: Maintenant, largement disponible dans tout l’archipel, la cuisine javanaise propose un éventail de plats simplement assaisonnés, les saveurs prédominantes que les Javanais privilégient étant les cacahuètes, les piments, le sucre (en particulier le sucre de coco javanais) et diverses épices aromatiques.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "I béssé ka pyramide kuru yé dibilà ani i béssé k'a yé ni mâkou la sani tlon ka damina.", + "fr": "Vous pouvez voir les pyramides dans l'obscurité et vous pouvez les voir en silence avant le début du spectacle." + } + }, + { + "ID": "ID_18088784076807", + "translation": { + "dyu": "fau ka dugu", + "fr": "La ville du Faou." + } + }, + { + "ID": "ID_17350706141286", + "translation": { + "dyu": "Bercy bi môgô yèlè ma", + "fr": "Bercy, ça change un homme" + } + }, + { + "ID": "ID_19491256964124", + "translation": { + "dyu": "o bɛ tun ka kɛnɛ tiɲɛna", + "fr": "Tous se portaient merveilleusement bien, en effet." + } + }, + { + "ID": "ID_17411045568028", + "translation": { + "dyu": "Sanji ti nana wa", + "fr": "Est-ce qu'il ne pleut pas ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "ACMA ya yé ko ali ni vidéo bekan ka télécharger internet sanfei, Big Brother man dansagow internet konon feiw kolochili charia la, sabou kounafoli bara chi tei Big Brother ya siti kan.", + "fr": "L'ACMA a également conclu que, même si la vidéo était diffusée en continu sur Internet, Big Brother n'avait pas enfreint la législation sur la censure du contenu en ligne, car le contenu multimédia n'avait pas été stocké sur le site de Big Brother." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wagati mi nantè na dégui ahi ra domini fén fambara, Romainw touma ahi ta fan miyé bagakoma yé wa djitamba fénw miwtè déguina fényé, mi toukônon gboyo'ng, magakônôni, kérékétéw, ani gnimilikè bigan sougou do mi bôni n'guèrènila ka wii bè ladon.", + "fr": "Bien que les Romains consommaient de la nourriture que nous connaissons, ils mangeaient certains plats de fête étranges ou inhabituels, notamment des sangliers, des paons, des escargots ainsi que le loir, une sorte de rongeur." + } + }, + { + "ID": "ID_17777562058229", + "translation": { + "dyu": "Kruwa Dɔt ka kin dɔ.", + "fr": "un avenue de la Croix d'Hors" + } + }, + { + "ID": "ID_19797226581267", + "translation": { + "dyu": "Issa aw bi Sega ta ga", + "fr": "Vous pouvez partir, Rantaine." + } + }, + { + "ID": "ID_17675774362914", + "translation": { + "dyu": "Sira tchama", + "fr": "Rue Cinq-Pères au numéro un" + } + }, + { + "ID": "ID_17358878944007", + "translation": { + "dyu": "No toum bi djigê minê na", + "fr": "s'ils pêchaient." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Federali dugu dôw la, i n'a fô Ameriki ni Canada, lènpo min be ta sôrôda kan be sara federali dakun ni yôrôsigi dakun nan. O kôsôn, a sôngô ni a dabôli tchogo be se ka yèlèma dugu bè ra.", + "fr": "Dans certains pays fédéraux tels que les États-Unis et le Canada, l'impôt sur le revenu est prélevé à la fois au niveau fédéral et au niveau local, de sorte que les taux et les tranches d'imposition peuvent varier d'une région à l'autre. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Angilètèri tèmè nan hèrè wagati djan dô la tuma mi nan o ka Danelaw minè kôtugu.", + "fr": "A text in French: L'Angleterre avait connu une longue période de paix après la reconquête du Danelaw.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Etriers yé sénkôrômadèmèn dôyé sow bolila bolo mi sababoula abissé ka séhoun fila djô sow kêrêkêla fan fila.", + "fr": "Les étriers sont des appuis pour les pieds du cavalier, qui pendent de chaque côté de la selle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17651672489928", + "translation": { + "dyu": "Valentine ka sira", + "fr": "Rue Faventines, Valence" + } + }, + { + "ID": "ID_17350113079155", + "translation": { + "dyu": "Bissaba ani kelé", + "fr": "trente et un livres noirs." + } + }, + { + "ID": "ID_18046751103823", + "translation": { + "dyu": "Ale lo n k'a kɛ.", + "fr": "Impasse Pitot, Nîmes" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Dantchè dôw kônôn sisikourounw ya wèsèkèliw bé kè sisikouriun boli la ani i karadanté bèrè ka kan ka kè i bolou touman mine i bi do ni sisikourounw o kélé kônôn.", + "fr": "Dans certains trains transfrontaliers, les inspections sont menées dans le train en marche et vous devez avoir une pièce d'identité valide sur vous lorsque vous voyagez dans l'un de ces trains." + } + }, + { + "ID": "ID_17361264642107", + "translation": { + "dyu": "Bisaba ni kelen.", + "fr": "trente et un." + } + }, + { + "ID": "ID_19071155672683", + "translation": { + "dyu": "Sɛnɛkɛlaw bo yɛrɛma", + "fr": "Les paysans sont libres." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Siensi kuneye ka dunuya tagafan nelo. De a basi ke siensi tacojogo ye. O tacojogo le be siensi ka bara sawati.", + "fr": "L'objectif principal de la science est de comprendre la façon dont le monde fonctionne grâce à la méthode scientifique. Cette méthode guide en fait la plupart des recherches scientifiques. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18479132727846", + "translation": { + "dyu": "A le dalakolontɛ lon bɛ.", + "fr": "Il se plaint toujours." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Obeila, a songon ma nôgôya, djateminan boroman, i ki labain ka classi ecnomique songô gnôgon nanni sara classi affair la, nga ow gnôgon tanni kelen le bai sara première classi ra.", + "fr": "Cependant, cela n'est pas peu cher : en règle générale, vous pouvez vous attendre à payer jusqu'à quatre fois le tarif économique normal pour la classe affaire, et onze fois pour la première classe ! The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Tumado kokoji debaya tchaaman le behi ni butiki dolen yongonna jidara, Nonni kana be.", + "fr": "Ces plages, parfois très fréquentées par les familles, disposent de nombreuses boutiques le long du littoral. La baignade y est sans danger." + } + }, + { + "ID": "ID_18702159124316", + "translation": { + "dyu": "Pantalɔn dɛrɛni.", + "fr": "Un pantalon trop serré." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ni ka mɔgɔ kɛmɛ ta Venezuela yi, mɔgɔ ta ni seegi te bara la. Minw fana be barakɛla o ya bara.", + "fr": "Dix-huit pour cent des Vénézuéliens sont au chômage, et la plupart de ceux qui ont un emploi travaillent dans l'économie informelle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Stewart, Gordon, Kenseth ani Harvick ka lôyôrô tan fôlô o la djen Mobili boli Nôgôdan la, o kô a tô bè tola nôgondanboli naani.", + "fr": "Stewart, Gordon, Kenseth et Harvick complètent les dix premières places du championnat des pilotes à quatre courses de la fin de la saison. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17333075281336", + "translation": { + "dyu": "Bolikɛla mɔgɔ jolinan lo be yi?", + "fr": "Ce coureur était le combien ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yèlèda jajani nunu tun ye la kalo fanba bè ra nga nôn dôni tun be o kan min kôrô ko dugukolo koow mun ka o dan tun ye kurakura dô lo ye.", + "fr": "Ces escarpements ont été trouvés sur toute la surface de la lune et semblent être très peu altérés, ce qui indique que les phénomènes géologiques qui les ont créés sont assez récents. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Pankuru djeniya chi té séla kôgôji saba nunugu tiguèla, (kasôrô Skyteam, pankurun grupu, tésé fana ka kôgôji nunugu chi tiguè.", + "fr": "A text in French: Il n’existe aucune alliance de compagnies aériennes couvrant les jonctions des trois océans de l’hémisphère sud (et SkyTeam ne couvre aucune d’entre elles).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Toubabou fôlôw ka souman kônôn nanla. I toutéssé ka doumini fên sôrô mîn donan Europekônôn kabô Ameriki walama Azi kêmêsi kôfê.", + "fr": "Les repas romains de l'Antiquité ne pouvaient pas inclure ces aliments d'origine américaine ou asiatique qui ont été introduits en Europe des siècles plus tard." + } + }, + { + "ID": "ID_18725770341743", + "translation": { + "dyu": "Tumajan kalo saba.", + "fr": "Longtemps ? Trois mois." + } + }, + { + "ID": "ID_18625961497795", + "translation": { + "dyu": "laban tigi dogoni susurumani", + "fr": "L'éradicateur masqué court." + } + }, + { + "ID": "ID_17871953458055", + "translation": { + "dyu": "ko bi mesie piɛr Maran bolo pur ke ka se ka amandeman nimoro kɛmɛ fila an biseegi siteni", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18624772962693", + "translation": { + "dyu": "Ana tchè gnouma ni aba kala man?", + "fr": "Ah des belles, vous savez!" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djigiyaman, môgô fan baw bi na a lôn ko o ya wakati djan sougandili gnouman ye ka djinkouloubaara kè ni môgô wèrè ow yé.", + "fr": "A text in French: Il est à espérer que la plupart des gens réaliseront que leur meilleure option à long terme est de travailler ensemble.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19121669552494", + "translation": { + "dyu": "Komine ka ekɔl primɛr ekɔl denw ta ale ni Orsɔvil ni Parayi Duwavil ka ekɔl denw.", + "fr": "L'école primaire accueille les élèves de la commune et ceux d'Orsonville et de Paray-Douaville." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Asie Djamanan ba bei kan, Tokyo dougou kelen lobé na Jeu olympics fla ladow, sabou aye san 1964 Taw ladow kateimin.", + "fr": "Tokyo sera la seule ville asiatique à avoir accueilli deux Jeux olympiques d'été, après avoir accueilli les Jeux en 1964. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18104462844419", + "translation": { + "dyu": "Boyan bâ le bâ râ", + "fr": "C’est plus respectueux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Dakabana nafolo mi tou bé kabourou konnon o chi té yi tou, hou yé a bôyi kata Misira kôrôlenféou marassola Cairi dougou konnon.", + "fr": "Les fabuleuses richesses du tombeau n’y sont plus présentes, mais ont été transférées au musée égyptien du Caire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A missali dô ye ka taga sé Borneo, ka organgatuangw djaa tâ ani ka famouya gnini ou kan.", + "fr": "On peut par exemple aller voir, photographier et découvrir les orang-outans de Bornéo. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18331171551988", + "translation": { + "dyu": "Né lé yi Jean yé", + "fr": "JEAN : C’est moi, Jean." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A laban, jakumani fitini tchiaman (dougou konon sogo Kan) miw be o senaya sogo fitini domou taw tchiaman yena foh sosow, niminikela, saamourougou ani kononiw.", + "fr": "A text in French: En outre, il existe de nombreux petits chats (y compris les chats de compagnie en liberté) qui mangent les petites proies, bien plus nombreuses, comme les insectes, les rongeurs, les lézards et les oiseaux.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17531313670558", + "translation": { + "dyu": "Ooh a filɛ ko a bi sɔkɔra ka daminɛ", + "fr": "Oh ! voilà que ça recommence !" + } + }, + { + "ID": "ID_18686630831322", + "translation": { + "dyu": "Ɔnɔn nin kɔnɔni nin tun tɛ.", + "fr": "Non, ce n'est pas cet oiseau!" + } + }, + { + "ID": "ID_18893299263213", + "translation": { + "dyu": "Ɔhɔn depi sɔgɔma.", + "fr": "Oui, depuis ce matin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Mau ya jenogonya ta rndependansi baari wagatila, nogoman ya mogo ladjen do labannan kuntigiba Tupua Tamasse lealofi sabana fagalileman.", + "fr": "A text in French: Le chef suprême Tupua Tamasese Lealofi III fut assassiné lors un rassemblement pacifique qui se tenait en ville, durant la luttee de l’indépendance organisée par le mouvement Mau.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18904312361404", + "translation": { + "dyu": "Bɛrtraziw ka sira, Ravo .", + "fr": "Route des Bertranges, Raveau" + } + }, + { + "ID": "ID_19788805827891", + "translation": { + "dyu": "I bina denn nani sôrôw", + "fr": "Ils auront quatre enfants, dont le géographe Marc Vernière, mort accidentellement." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Romantismu miriya tafanfè, mogow ta kow fara ni toumbè koun non yoro la, fo wagati do kela, ko korow mi ni Koungo konon yoro toum bè sé la gnongon man damina la, ow ko togo mi toun tè kèlè ni dougou conon yoro lakoyaw yé, mi ta kow douman ani a gboya bè bori la sariya le ka.", + "fr": "A text in French: D’après les théories du Romantisme, la géographie aurait façonné les individus et, avec le temps, des coutumes et une culture liées à cette géographie seraient apparues. Celles-ci, en harmonie avec les lieux occupés par la société, seraient préférables aux lois imposées arbitrairement.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19165361904982", + "translation": { + "dyu": "Eglɛzki wolola Mɔsku .", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "wagatimi lonan ladoli seguè suèguè fôni wa lada dô wagatimi ibara sé ifasso la, duwagein fessèssèli béssé kè fitanayé.", + "fr": "Alors que le contrôle de l'immigration est généralement absent ou constitue une formalité à l'arrivée dans votre pays d'origine, le contrôle douanier peut être une source de tracas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sédiman tou yé nafamafé yé ka tchintchinkogo lô kôgôidji konnon mi tou béna kè kongossogow kè yôrô yé.", + "fr": "Ce sédiment était nécessaire à la création de bancs de sable et de plages, qui servaient d’habitats à la faune. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17356122880016", + "translation": { + "dyu": "Yani facɛ ye ne belencɛ le ye", + "fr": "le père de Yann est mon oncle." + } + }, + { + "ID": "ID_17418422273009", + "translation": { + "dyu": "O kana na", + "fr": "Qu'ils ne viennent pas" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Aa koo “Gninigali fohi man sé ka fô ko bin bé sé ka kè sisan.", + "fr": "Elle a déclaré : « Aucun renseignement ne permet de penser qu'une attaque est pressentie dans l’immédiat ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19962996171261", + "translation": { + "dyu": "Tiɲɛyɛrala i t'a lon ?", + "fr": "Donc tu sais vraiment pas?" + } + }, + { + "ID": "ID_18050856783602", + "translation": { + "dyu": "Ni gè bin bolo", + "fr": "J’ai une paire de ciseaux." + } + }, + { + "ID": "ID_18548084723358", + "translation": { + "dyu": "A koum bâ dimi na", + "fr": "Il a mal à la tête." + } + }, + { + "ID": "ID_18293246973303", + "translation": { + "dyu": "Binani ni wɔrɔ Bis Sɛrvɛ kin.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18169599777683", + "translation": { + "dyu": "Biju kelen di an ba ma", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18019956607423", + "translation": { + "dyu": "N nana wili k'a ti kɛ n na.", + "fr": "Je finis par me révolter." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O be basigininya kounba gnansigui sobolila yé n'gua be se ka latangaya djôrôw sabu sobolila sénw seya ka balan o kônôn.", + "fr": "A text in French: Ils offrent une plus grande stabilité à l'utilisateur, mais ils peuvent poser un problème de sécurité : en effet, les pieds de l'utilisateur peuvent y rester coincés.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18095842372013", + "translation": { + "dyu": "Menuye ka sira mugan ni duuru kɛmɛsaba ni mugan Semodɛn .", + "fr": "Chemin du Menuey, vingt-cinq, trois cent vingt Chemaudin" + } + }, + { + "ID": "ID_19556418393765", + "translation": { + "dyu": "Avion boli la bi gninikali kèra ni sèbè môgô lo", + "fr": "C’est sérieux? demanda le pilote." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ameriqui Géological Survey (USGS) ani ala Dougoukro Yèrè yèrèko Maflè Yôrô ma dantiguèlisèbè fohi sôrô mi b'a yirala ko tchienli do kèra.", + "fr": "L’USGS (United States Geological Survey) et son centre national d’information sur les tremblements de terre n’ont pas reçu de rapports immédiats sur les dommages. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17670716176793", + "translation": { + "dyu": "Kami tun mankɛnɛ wa?", + "fr": "Camille serait-elle malade ?…" + } + }, + { + "ID": "ID_18900403910824", + "translation": { + "dyu": "An bi jɛkulu min na", + "fr": "Dans l’état où nous sommes." + } + }, + { + "ID": "ID_17558766580608", + "translation": { + "dyu": "A nousson kadi", + "fr": "Elle est contente." + } + }, + { + "ID": "ID_17823562296956", + "translation": { + "dyu": "A ti yèlè bila ne la", + "fr": "Je ne trouve pas ça drôle !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Balimatchê Reid yé a gnangnini ka nouvelle zelande mobili koura A1GP mi tôgô Black Beauty bori téliya la fo kilo kèmè ni bôrô la babili san fê.", + "fr": "A text in French: M. Reid est parvenu au volant de la voiture néo-zélandaise de l'A1 GP dénommée Black Beauty, à dépasser à 7 reprises une vitesse de 160 km/h au dessus du pont.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Télévision belebeleba tchaman flèni tunbè blalà yôrô tchanman nan Romu la ka kè môgôw yé ko nou flè.", + "fr": "Plusieurs grands écrans de télévision ont été installés à différents endroits à Rome pour permettre aux gens de regarder la cérémonie. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17821975017375", + "translation": { + "dyu": "n tamana a bɛ kan", + "fr": "J’ai marché sur tout !" + } + }, + { + "ID": "ID_17806240945707", + "translation": { + "dyu": "n ka miriya ta ye a bi n'a dia a ye", + "fr": "Aussi je crois qu’il plaira…" + } + }, + { + "ID": "ID_17336930333722", + "translation": { + "dyu": "An be fɛn wɛrɛ le yala", + "fr": "La réalité est tout autre." + } + }, + { + "ID": "ID_18223809050832", + "translation": { + "dyu": "Nin tun ya ɲiniga", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18072377926117", + "translation": { + "dyu": "Fernande ani Joséphine an ka taa.", + "fr": "Fernande et Joséphine Partons !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Namou fitini dow be tounounan touman doh hali i te ou kouma mè taarikouw la, ani ou masse ka djaté somôgôya djondjonw ye.", + "fr": "Les cultures minoritaires disparaissent souvent sans laisser de traces historiques pertinentes et ne sont pas reconnues comme de véritables civilisations." + } + }, + { + "ID": "ID_19782682818582", + "translation": { + "dyu": "tle da dɔ lo bé yi a bi taga a kɔnɔ", + "fr": "Il se déroule dans un temps limité." + } + }, + { + "ID": "ID_18588219483881", + "translation": { + "dyu": "A ma na kɛ barinan kooko ye", + "fr": "Quel que soit l'obstacle" + } + }, + { + "ID": "ID_17411016241308", + "translation": { + "dyu": "anti foyi yera sisi ni kɔnɔ", + "fr": "On ne voit rien avec la brume." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Souroun kélé kan, môgôw yé dalila ka kouroussiw do miw yé ahi koumérikourouw latimi na.", + "fr": "De même que les hommes doivent porter un pantalon couvrant les genoux." + } + }, + { + "ID": "ID_18538843768372", + "translation": { + "dyu": "Mi tara sini", + "fr": "Des révérences ironiques s'échangeaient sur les marches de grès." + } + }, + { + "ID": "ID_18488320506985", + "translation": { + "dyu": "Gèlèya filè", + "fr": "C’est problématique." + } + }, + { + "ID": "ID_18402065207795", + "translation": { + "dyu": "ala bina kɛ I ye", + "fr": "Dieu te le rende!" + } + }, + { + "ID": "ID_18048019049737", + "translation": { + "dyu": "Ibi moulo kèra", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17784483518343", + "translation": { + "dyu": "Nelo bi na a sara", + "fr": "C'est moi qui vous récompenserai." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Wagati tchaman o sariyaw bè ta tagaman djamanw kosson.", + "fr": "Ces exigences peuvent souvent dépendre des pays visités par un voyageur, ou qu'il compte visiter. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18900022432642", + "translation": { + "dyu": "n danilo a ra ko a kadi a ye", + "fr": "Je suis sûr qu’il aime." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A laban, jakumani fitini tchiaman (dougou konon sogo Kan) miw be o senaya sogo fitini domou taw tchiaman yena foh sosow, niminikela, saamourougou ani kononiw.", + "fr": "En outre, il existe de nombreux petits chats (y compris les chats de compagnie en liberté) qui mangent les petites proies, bien plus nombreuses, comme les insectes, les rongeurs, les lézards et les oiseaux. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yamaruyasèbèw kanka kakon ka maminè. Aw makobénakè yamayuruyasèbè kénléla kasôrô ka su kénlé chi Sirena dugu kônnon.", + "fr": "A text in French: Les permis doivent être réservés à l'avance. Vous devez avoir un permis pour passer la nuit au Sirena.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17367313753802", + "translation": { + "dyu": "An bi se ka sitaziw yira aw ra a modɛl bɛɛ semɛne ani kalo nataw ra.", + "fr": "nous pouvons vous proposer des stages de toutes sortes pour les semaines et les mois à venir." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Minan goro koroni mi ou te sangara bele, ni ka fara gnanagbe feou soro bariyala ka o koroya de o djoussoukoun dja.", + "fr": "L'aménagement vieillot, l'absence d'équipements récents et un certain charme à l'ancienne font également partie de leur caractère. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ubé nile wélé ko chimiki pH fén. Aw bésé ka tagamasignè dô lalaga ni suu dji wuléman yé.", + "fr": "A text in French: C'est ce qu'on appelle le pH d'un produit chimique. Vous pouvez fabriquer un indicateur en utilisant du jus de chou rouge.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17316909254744", + "translation": { + "dyu": "Ka ko kalan ka yan lon", + "fr": "L'apprentissage automatique nécessite beaucoup de tâches ingrates en amont" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sen bilayôrô kaba lamanw lala sira fanba ra. Bolo ja ja ni o kan nègèdjuruw be mun môgô dèmè jango o ye se ka den a ka.", + "fr": "Des marches en pierre sont posées le long de la plupart du chemin, et des câbles en acier offrent une rampe de soutien dans les sections les plus raides. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17350736389481", + "translation": { + "dyu": "Sɛbɛnɛrɛmani duruni.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wa, oté tchignan yé. Ali ni féng dô sèbèni bé sèbè kôfè, nafolo gnèguain tè.", + "fr": "A text in French: Cependant, ce n'est pas vrai. Bien qu'il y ait une inscription au dos du document, ce n'est pas une carte au trésor.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18005870831465", + "translation": { + "dyu": "Miri kagni kodjougou", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A daminè waati la, show ni toun be kèla waati-kounadjan siti intèrnèti la radio drôn nela n'a tôgô TogiNet Radio, siti toun tintile radio la barow le drôn kan.", + "fr": "Initialement, l'émission était uniquement diffusée sur le vénérable site de radio Internet TogiNet Radio, un site consacré à la radio parlée." + } + }, + { + "ID": "ID_17352093917534", + "translation": { + "dyu": "Ani rxvé ika wdlé ni kama", + "fr": "Merci d'avoir appelé." + } + }, + { + "ID": "ID_17362349776548", + "translation": { + "dyu": "I kɔrɔmuso tun ka di anw ye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Nga, casinos munu kofôle sanfè tan olu famba bèè be boisson féré, ani casinos olu chaman beto ka nâ ni tolonféng tôgôbôle baw ou ka yôrô kônôn (munu kabon bakè n'ou be Albuquerque and Santa Fe yôrô fanfè.)", + "fr": "A text in French: Toutefois, presque tous les casinos cités ci-dessus servent des boissons, et plusieurs d'entre eux proposent des distractions de haute qualité (principalement les grands casinos situés à proximité d'Albuquerque et de Santa Fe)\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17947953022243", + "translation": { + "dyu": "ehe mesie de koson Aw ni cee", + "fr": "Et… Merci, monsieur de Courson." + } + }, + { + "ID": "ID_18594135732449", + "translation": { + "dyu": "Ko ɲan nin bi na a maloya", + "fr": "Et ce l'humilia." + } + }, + { + "ID": "ID_20038277433633", + "translation": { + "dyu": "A ka mɛr ye dɔktɛr le ye.", + "fr": "Son maire est le Dr." + } + }, + { + "ID": "ID_18464031230702", + "translation": { + "dyu": "Aw ni sɔgɔma n teriw.", + "fr": "Bonjour les amis." + } + }, + { + "ID": "ID_18640957440082", + "translation": { + "dyu": "Sèbè dô tchi a ma ni bi sé", + "fr": "Envoie-lui un mail si tu peux." + } + }, + { + "ID": "ID_18085070401662", + "translation": { + "dyu": "A bi se ka boyi.", + "fr": "Il peut donc être retiré." + } + }, + { + "ID": "ID_17724290587858", + "translation": { + "dyu": "O bi n'a kônô ɲa abɔ nɔgɔmana", + "fr": "Ils trouveront le fait tout simple." + } + }, + { + "ID": "ID_18001028983941", + "translation": { + "dyu": "Ka a ninbɔ an bɔtɔ ra.", + "fr": "A part, en sortant." + } + }, + { + "ID": "ID_18049073774835", + "translation": { + "dyu": "I ta miriya ta ye jumɛ le ye", + "fr": "Qu’en penses-tu ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Zeruzalèmu ye Israel faaba ni duguba ye, hali ni jamana wèrè fanbaw ni dignèforobatônba te sôn ko a lele ye Izirayèli faaba ye.", + "fr": "Jérusalem est la capitale et la plus grande ville d’Israël, bien que la plupart des autres pays et les Nations Unies ne la reconnaissent pas comme telle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18653204.74798", + "translation": { + "dyu": "I ko di ni n ye gilasi dɔ san?", + "fr": "Et si on s’achetait une glace?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Mobiri ta kongo konon taga bé se ka ke ni baase jaminidjan, SUV, sedan waliman train gari n'a sigi yoro lani ye.", + "fr": "Le camping en voiture est possible si vous disposez d'un grand monospace, d'un SUV, d'une berline ou d'un break avec des sièges qui s'allongent." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Okèla sababou yé Zoom dougaléw ka djaw bara i nafô dougaléw gnadéssiguiniw ta gnongonnan.", + "fr": "A text in French: Cela a permis aux zooms de produire des images d'une qualité comparable à celle obtenue par des objectifs à longueur focale fixe.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17770334027644", + "translation": { + "dyu": "Fugulan den fila yɛrɛ lo.", + "fr": "C’est même deux chapeaux !" + } + }, + { + "ID": "ID_17542604216873", + "translation": { + "dyu": "I belen b'a kelen nin le ye.", + "fr": "Tu es toujours le même." + } + }, + { + "ID": "ID_18072895696444", + "translation": { + "dyu": "Ni an tun tagara lapɔsra do", + "fr": "Si nous allions à la poste ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18221356046338", + "translation": { + "dyu": "Pavade ka sira, rɔs blans kɔnɔna na.", + "fr": "Rue de la Pavade à La Roche-Blanche" + } + }, + { + "ID": "ID_18096326016964", + "translation": { + "dyu": "A bi juma le fɛ", + "fr": "Que recommandez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18901824663476", + "translation": { + "dyu": "Lofisi be damina minwi.", + "fr": "L'office commence à minuit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Photonw yé a dôgô tougouni ka timi atomou la dlan man féw yé.", + "fr": "Les photons sont même plus petits que les particules formant les atomes !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Fototabagw kôfè yé siitigui mousoba dô pilasi ta ina fô a mako toun bé gnakoyôrô la. Mendoza toun marifa tchi ra.", + "fr": "Les photographes ont ensuite pris la place d'une dame âgée qui avait besoin d'aller aux toilettes. Mendoza a été abattue. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18459931841009", + "translation": { + "dyu": "Kunu i tun bi nanina.", + "fr": "Hier tu pêchais." + } + }, + { + "ID": "ID_19797652394255", + "translation": { + "dyu": "Espagnol ma nâ", + "fr": "L’espagnol n’a pas bu." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "ADD demissein miw ya wagati gbèren ro timina ido i gnassing fénw ra yo lôkôlisso bagara, n'ga ahi béssé i gnassi fénw ra miw kè ra di aw yé yo toronkè ani ayira wa ka koumassénw sèbè koumalônaw tè miw ra.", + "fr": "Les enfants atteints de TDA ont du mal à se concentrer sur des choses telles que les travaux scolaires, mais ils peuvent se concentrer sur ce qu'ils aiment faire, comme jouer à des jeux ou regarder leurs dessins animés préférés ou écrire des phrases sans ponctuation." + } + }, + { + "ID": "ID_18733565014168", + "translation": { + "dyu": "Farinimugu gramu biduuru.", + "fr": "cinquante grammes de farine" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ka do iyèrè tôgôla môbili rô ido ikoun sou siradjn tagama dôra kèni ka kononrô ko mara ara gbanzanya rô.", + "fr": "Monter dans sa propre voiture et partir pour un long voyage a un attrait intrinsèque dans sa simplicité." + } + }, + { + "ID": "ID_19439789362434", + "translation": { + "dyu": "dɔtɔrɔ lo biosimi ka fandɔra", + "fr": "Elle est docteur en biochimie." + } + }, + { + "ID": "ID_17351063781966", + "translation": { + "dyu": "Mina na tènè lo", + "fr": "je viendrai lundi." + } + }, + { + "ID": "ID_17760237681376", + "translation": { + "dyu": "Yɔrɔ bina ɲɛ a?", + "fr": "Fera-t-il beau ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Eskimo chia toun be o yôrô touman djan sanni ka tow o be yé.", + "fr": "Mais indépendamment de sa découverte, des tribus esquimaudes y vivaient déjà à l’époque." + } + }, + { + "ID": "ID_18046930136189", + "translation": { + "dyu": "An ka ben kelé man ka kè yongon fè", + "fr": "Il se disait d'âme tendre et aimait les fleurs." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Môgô chaman mi toun be baarala kabama féngw fè olu toun b'ala, n'ga masouba dô be ka gnèshi môgô munu be kônô kalan.", + "fr": "A text in French: La plupart impliquaient des personnes qui travaillent avec des volailles, mais il existe également un certain risque pour les observateurs d'oiseaux.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17302028105635", + "translation": { + "dyu": "Kabini o waati, an ye ni kibaruya in caman sɔro", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17806454155405", + "translation": { + "dyu": "oh là là ! Kuma dira Madame Nathalie Appéré le ma.", + "fr": "Oh là là ! La parole est à Madame Nathalie Appéré." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "An derinako ye mi ye, massasigilan tchintala be na taga sorossidayara lekoli bani kofe.", + "fr": "Dans la tradition, l'héritier du trône faisait son service militaire après avoir fini ses études." + } + }, + { + "ID": "ID_19623191403732", + "translation": { + "dyu": "Yiri feré ni gni nèrè mougou man yé", + "fr": "Les bourgeons sont jaunâtres." + } + }, + { + "ID": "ID_18672928955784", + "translation": { + "dyu": "Nne yi kɔnɔni kɛ sa vo hɛri saba rabugri ka jɔyɔrɔ la.", + "fr": "J’ai attendu plus de trois heures près d’un chêne rabougri." + } + }, + { + "ID": "ID_17867869167373", + "translation": { + "dyu": "Jamu juma le baw fɛ?", + "fr": "Quel nom avez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Jaa, yôrôdjanyéli fôlôw yêrê dilan na faragwêla kêmêsi tan ani wôrônan laban toumana.", + "fr": "Toutefois, les premiers vrais télescopes furent fabriqués en Europe à la fin du XVIe siècle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ou bah fôla yôrô bè ko abenan a séng 2016 masaya gninin na.", + "fr": "A text in French: On pense qu'il se présentera à la présidence en 2016.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17339335172964", + "translation": { + "dyu": "O be min?", + "fr": "Où sont-ils ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Jaa, yôrôdjanyéli fôlôw yêrê dilan na faragwêla kêmêsi tan ani wôrônan laban toumana.", + "fr": "Toutefois, les premiers vrais télescopes furent fabriqués en Europe à la fin du XVIe siècle." + } + }, + { + "ID": "ID_17963973375858", + "translation": { + "dyu": "Nne kɔni fɛ nin kanɲ", + "fr": "Cela me semble essentiel." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni ikka romani kan dôlôh, porituguèsi kan kalanko béna nôgôya ima.", + "fr": "Il va sans dire que si vous connaissez une langue romane, il vous sera plus facile d'apprendre le portugais. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17397438863283", + "translation": { + "dyu": "Nin ne ye n ta ye", + "fr": "c'est celle-ci la mienne." + } + }, + { + "ID": "ID_18048599449606", + "translation": { + "dyu": "kulɛr juma kadi aw ye", + "fr": "Quelle couleur aimez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18478402532115", + "translation": { + "dyu": "An bi se ka a bɔ", + "fr": "Textes, photos, plans…" + } + }, + { + "ID": "ID_18361952113173", + "translation": { + "dyu": "Martɛluw ka sira, Manɔsk .", + "fr": "Rue des Martels, Manosque" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Nadiyafén mi tôgô curry béssé “dja” wa “gnégui” fén mi bassiguini a dji da man.", + "fr": "A text in French: Un plat au curry peut être « solide » ou « liquide », selon la quantité de sauce qu'il contient.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A besse ka temin mogow hakili kan ko kossegui bagaw ta ye doussousouman ni famouya ye.", + "fr": "A text in French: Les gens n'anticipent peut-être pas que la patience et la compréhension sont aussi nécessaires pour les voyageurs et voyageuses retournant à la maison.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19790146683221", + "translation": { + "dyu": "Kèlè mine mantxja au fè", + "fr": "Les truands, mal armés, écumaient et mordaient." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Farafinna djamanaw ka tônba mi yé Union Africaine jago ni lizini ow gnamôgô min ye Albert Muchanga ye ka fô ko Benin tun kanka do tôn na.", + "fr": "Le commissaire au commerce et à l'industrie de l'Union africaine, Albert Muchanga, a annoncé l'adhésion du Bénin. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18481259599546", + "translation": { + "dyu": "A! marki an teriw bina mun lo fɔ n'o yan lamɛ?", + "fr": "Ah ! marquis, que diraient nos amis, s'ils vous entendaient ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17646137286806", + "translation": { + "dyu": "loran ka sira min be mantɛs", + "fr": "Route de l'Oron à Manthes" + } + }, + { + "ID": "ID_18493028565046", + "translation": { + "dyu": "Zozɛf Miziak ka sira min bi Fismɛse .", + "fr": "Rue Joseph Misiack à Fismes" + } + }, + { + "ID": "ID_18759562455455", + "translation": { + "dyu": "Deen be kɔrɔbayala", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19023881721047", + "translation": { + "dyu": "Lɛrd yi sale kɔnɔna klan fila", + "fr": "L'oued Bouregreg sépare la capitale de Salé." + } + }, + { + "ID": "ID_17994476867535", + "translation": { + "dyu": "Sira bi na ni", + "fr": "Hent Bec Kroissen, vingt-neuf mille neuf cent cinquante Bénodet" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ola, duguba djaman mobili bori siraw te nafa sabu mobili danya fê, ôla sôrôta ketchogo kuradow kêla ka mobili tigiya sôngôn nôgôya.", + "fr": "Cependant, un réseau routier national n'est pas économiquement viable pour une poignée de voitures, c'est pourquoi de nouvelles méthodes de production sont développées pour réduire le coût de la possession d'une voiture. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19567495052129", + "translation": { + "dyu": "N tun ma' miri", + "fr": "Je ne puis l’imaginer." + } + }, + { + "ID": "ID_17325824.99736", + "translation": { + "dyu": "Nin bɛɛ bina nɔgɔya.", + "fr": "Tout cela va se stabiliser." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Perry y'a fô ko alé koun \"be ségui Texas k'ouka djekoulou ka bi soufèla gnèmôgô suwandi (élèkission) kôdjabi lakiti, k'a dôn ni sira be n'ne yèrè bolo ni suwandili (élèkission) nina\" n'ga a y'a fô kôfè ko alé bena to suwandili (élèkission) nina ani ka karan ou k’alé suwandi South Carolina primèri mi bena kè Janvier kalo tile 21 na.", + "fr": "Perry a déclaré qu'il « retournerait au Texas pour évaluer les résultats du caucus de ce soir, et déterminer s'il y a une voie à suivre pour moi dans cette course », mais il a affirmé plus tard qu'il resterait dans la course et participerait aux primaires du 21 janvier en Caroline du Sud." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Toukônôn bèguènw dia tâko le kagwèlèn diatalaw boro n'a bèè ye, ani a mako bè ka kounan diya, ka mouyou, ka kolon, ani diâtâ minan gnamaw.", + "fr": "La faune et la flore sauvages sont des thèmes parmi les plus difficiles à capturer pour un photographe, et nécessitent une combinaison de chance, de patience, d'expérience et un bon équipement." + } + }, + { + "ID": "ID_19400105942645", + "translation": { + "dyu": "Ko dogo li lo", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18477487549456", + "translation": { + "dyu": "Taga yɔrɔ Antonio kanova", + "fr": "six allée Antonio Canova" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ou ye Gosling ni Stone souwandi ka dô o kè Filimountournèla tchèman mi Gnôgônatè ani ka dô o kè Filimountournèla musoman mi Gnôgônatè.", + "fr": "A text in French: Golsling et Stone ont respectivement été nominés pour le Meilleur Acteur et la Meilleure Actrice.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Americainw ko ou ka kouna foni do soro mogo la ou ma mogo mi togo fo, ko bombu bila baga do bèna ta bila Ethiopia ni Kenya yoro baou do la.", + "fr": "Les États-Unis disent avoir appris d’une source anonyme que des kamikazes seraient utilisés pour faire exploser des « sites importants » en Éthiopie et au Kenya." + } + }, + { + "ID": "ID_17897138521208", + "translation": { + "dyu": "n ye n bolo tigɛ", + "fr": "Voix du chasseur. — Voilà !…" + } + }, + { + "ID": "ID_196470346.9215", + "translation": { + "dyu": "Mwaran ka siratilen nin gar tuguni nunu bi Sɛn Zan de Mwaran .", + "fr": "En direction de Moirans, s'intercale la gare fermée de Saint-Jean-de-Moirans." + } + }, + { + "ID": "ID_18939872372662", + "translation": { + "dyu": "O klantchè bè bi sôrô monaster la", + "fr": "Plus de la moitié, cependant, se trouve au monastère de Montserrat." + } + }, + { + "ID": "ID_18047648991803", + "translation": { + "dyu": "I bi mun lo kɛra?", + "fr": "Qu’est-ce que tu fais ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Foroba akisidanw sababouya kounba foonènè ra ye siraw nama ye, sirakèrèfèyôrôw (kèrèfè tagalanw) ani kèrèkèrèli senpaaraw.", + "fr": "En hiver, la cause d’accidents la plus fréquente est le caractère glissant des routes, des trottoirs et surtout des marches. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Allemenw bourouman feinw koni kadi, wa anafa fanan ka bow bavaria ra, yomi ow ya wôrôdougou ya fan fei da, fara djamanan Autrichi.", + "fr": "Les pâtisseries allemandes sont plutôt bonnes, et en Bavière, elles sont très riches et variées, semblables à celles de leur voisin du sud, l'Autriche. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18594423591251", + "translation": { + "dyu": "o yi n ka bebedeni wɛrɛ sanze", + "fr": "On t'achètera un autre doudou." + } + }, + { + "ID": "ID_18715813331089", + "translation": { + "dyu": "N kɔnɔfɛ a bi n'a hakili ta kɛ damani", + "fr": "Je crois que ça va l’occuper plusieurs jours." + } + }, + { + "ID": "ID_17365923923534", + "translation": { + "dyu": "Ani kalayiri diko sira.", + "fr": "Comment vous appelez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19523305166747", + "translation": { + "dyu": "KO a furula anriɛt ma min sigi yɔrɔ bɛn ni lo vɛrma ra", + "fr": "Marié à Henriette Fabus de Vernan." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Segesselika la nayibou D K Arya, ko ou bara mogo dourou minan minougou bena swissi mousso kan. O bara poritabli ni ordinater soro.", + "fr": "L'inspecteur général adjoint D.K. Arya a déclaré : « Nous avons arrêté cinq personnes pour avoir violé la ressortissante suisse, et nous avons récupéré son téléphone et son ordinateur portables. » The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Montevideo bè dounougnan yoro mi télé ani a fondoni ka bo, calo mi fondoni ka bo ka timi o le wagati mi fondoni bè timi bisaba hakanyaw la.", + "fr": "A text in French: Montevideo est situé en zone subtropicale et les températures estivales dépassant les 30 °C sont courantes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18059221623713", + "translation": { + "dyu": "Wakti juman le?", + "fr": "À quelle distance est-ce ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17916681879888", + "translation": { + "dyu": "Bɔn Martinɛ Aviɲɔn ka sira.", + "fr": "Rue du Bon Martinet, Avignon" + } + }, + { + "ID": "ID_18189601791192", + "translation": { + "dyu": "A diyara n ye kojugu", + "fr": "Rue J F Chalgrin à Versailles" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Australikaw ya Mitchell Gourley tlala mogo tanni kélén'nan ye tchieiw ya Super G lôlira, wa Tcheckiw ya tchiei Oldrich Jelinek keira mogo tanni wôrônan ye tchiew ya Super G siguilui ra.", + "fr": "L’Australien Mitchell Gourley est arrivé 11e du Super-G debout homme. Le Tchèque Oldrich Jelinek s'est classé 16e au Super-G assis homme. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19530362724668", + "translation": { + "dyu": "Touma bè a gnaga mini lo", + "fr": "Elle est souvent enturbannée et richement habillée, signes d'une origine patricienne." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Siga tou kèla ko tchèmi man bombou tchi kola a minan la, a madimini kô bomboutchiyôrôla.", + "fr": "L'homme soupçonné d'avoir fait exploser la bombe a été arrêté, après avoir été blessé par l'explosion." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Yôrôdjanyénan nounou tou bé barakè ni dougalé fila lé yé ka yôrôdjan féw lassounouya ani ola bognan.", + "fr": "Ces télescopes utilisaient une combinaison de deux lentilles afin que les objets distants paraissent à la fois plus gros et plus proches." + } + }, + { + "ID": "ID_17359089481484", + "translation": { + "dyu": "A tun ma lamɛnikɛ", + "fr": "Ils ne l'avaient pas écouté." + } + }, + { + "ID": "ID_17805866565004", + "translation": { + "dyu": "kɛpu ka Di n ue ɲanama", + "fr": "J’aime bien les crêpes." + } + }, + { + "ID": "ID_17448321955482", + "translation": { + "dyu": "n son n'a k'a cɛn bo fɛ", + "fr": "des messieurs fort arrogants." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Aww yaw djanto aw kana to fanimougou gban katii (mi béssé ka laban môssôlima, wa na ka djougouya, ka djéni).", + "fr": "Évitez de ne pas laisser le tissu surchauffer (ce qui peut causer son rétrécissement ou dans les cas extrêmes, le brûler). The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17351795715623", + "translation": { + "dyu": "Nɔgɔya be a ?", + "fr": "Vous allez mieux ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "koulako la y seguiko to ka bo y ya lolo bara kè yoro la, y bè nan mi li kè feou do ye y bè sé ka daroka kè ni mi yé.", + "fr": "peut-être découvrirez-vous une boisson simple que vous pourrez préparer pour votre petit déjeuner lorsque vous retournerez à votre routine quotidienne. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sokola gbaniman ye Belgiki damana moguhu dasiginin leye, yiridenji songon ka gbele nga u ka timi.", + "fr": "Le chocolat chaud est conforme aux normes belges. Les jus de fruits sont chers mais excellents." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ni y ka la wili ko ka mogow hakangnan la gnongonman man, o du bé bala mogo tchaaman na, americain fara fiw laa cha canada djamana dew yé.", + "fr": "Pour une comparaison de la population qui en surprend plus d'un : Il y a plus d'Afro-Américains vivant aux États-Unis que de citoyens canadiens." + } + }, + { + "ID": "ID_17866533015968", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔdulonyɔrɔ binkulɛri, Kursayi ra.", + "fr": "Le Crucifix Vert à Courçay" + } + }, + { + "ID": "ID_18421630068412", + "translation": { + "dyu": "Sapɛldeni ani cɛɲumani.", + "fr": "Une petite chapelle, et jolie." + } + }, + { + "ID": "ID_17449633851413", + "translation": { + "dyu": "A kagni o fla tchè", + "fr": "Bien/ entre les deux." + } + }, + { + "ID": "ID_19785087454122", + "translation": { + "dyu": "Wagati dama ni lo", + "fr": "Le temps était maniable." + } + }, + { + "ID": "ID_17407354102733", + "translation": { + "dyu": "I ye i balimamuso kanu.", + "fr": "tu aimas ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_18362247683146", + "translation": { + "dyu": "N bi na taga lɔgɔra ka ta fɛn dɔw san", + "fr": "Impasse du Stade, Périgny" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Judean kuru ba ta dougou koro kokeniw douman doh behi miw be nan san baa tchaman ke foh la.", + "fr": "A text in French: La cité antique des collines de Judée a une histoire fascinante qui s'étend sur des milliers d'années.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Mi béssé kè môbili gbanzan nô ni hakili ma borolayé n'ga katikati lé kofôni kosôbè ani yôrô chamanw béssé lassôrô ni dôron ni môbili sén na wirini yé mi badjou kati kati yé.", + "fr": "Cela peut se faire dans une voiture normale avec une planification minutieuse, mais un 4x4 est fortement conseillé et de nombreux endroits ne sont accessibles qu'avec un 4x4 à empattement long. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17367559269907", + "translation": { + "dyu": "yɔrɔgan na", + "fr": "le temps est chaud." + } + }, + { + "ID": "ID_18054735010517", + "translation": { + "dyu": "mu kama Aw deguni bé yi", + "fr": "Pourquoi êtes-vous gêné ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sosoniw toun be sogo djonan ye ka figne ta, o ya se frinvrin nan ka o djeme ka o yere boh o djuguw bolo laganvia la kaban ka domini ni filanaw soro ni sebagaya ye.", + "fr": "Les insectes ont été les premiers animaux à s'envoler. Leur capacité à voler leur a permis d'échapper plus facilement à leurs ennemis et de trouver plus efficacement de la nourriture et des compagnons. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18239785256442", + "translation": { + "dyu": "Mart be gwɛrɛ n na ?", + "fr": "Marthe à part. — Oh ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Burudju yelemani daman worora be se ka temin deou fe. O wati fana na yelemani be se ka ke celilou saya lasse walima ka ke canceri ye.", + "fr": "Seules les mutations des cellules germinales peuvent être transmises aux enfants, tandis que d'autres mutations peuvent entraîner la mort des cellules ou le cancer." + } + }, + { + "ID": "ID_17831421460544", + "translation": { + "dyu": "a ba yɛrɛ suma ni kɛlɛkɛ ɲamɔgɔ ye min ye kɛlɛba dɔ fankele kun kɔrɔta sɔrɔ", + "fr": "Il se compara à un général qui vient de gagner à demi une grande bataille." + } + }, + { + "ID": "ID_18423147922974", + "translation": { + "dyu": "an bi ko dɔɔni mɛ", + "fr": "On entendit peu de choses." + } + }, + { + "ID": "ID_17344389582427", + "translation": { + "dyu": "Dogô mousso djoli lo bi i fè", + "fr": "Combien de sœurs avez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Tifon djatéya ni kakè wala Chinois djamana fanfè kilomètri tani kélé lèri kélé man.", + "fr": "On estime que le typhon se dirige vers la Chine à une vitesse de 11 km/h. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17769201215803", + "translation": { + "dyu": "Ko oyi kalan kè yongon fè", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni baarakenogonyaw le ka djemeli keh ko hou la, ka ko hou sigi gnongon kan, a djati boh ni mobiri teme sira nogoya.", + "fr": "A text in French: Ces relations aident à la planification, à la conception, et au fonctionnement des installations routières.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kôfè san waga fla ani tan ni loru, TogiNetka AstroNet Radio lasigui, ayé sigui yôrô mi bè nan alé kôta.", + "fr": "Fin 2015, TogiNet a créé AstroNet Radio en tant que station subsidiaire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17467970486572", + "translation": { + "dyu": "Ne ti fè ka tama djona", + "fr": "Je ne veux pas marcher vite." + } + }, + { + "ID": "ID_17313000059422", + "translation": { + "dyu": "Nin fɛya ni ye bɛɛ ta le ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Denbayaw ma teli ka takisi ta Charlotte, hali ni tuman dɔw la mɔgɔ mako ba be se o man.", + "fr": "En général, les familles n’utilisent pas de taxis à Charlotte, bien que ces derniers puissent se révéler utiles dans certaines circonstances. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17362005922328", + "translation": { + "dyu": "Nin de ye ne ta ye", + "fr": "c'est celle-là la mienne." + } + }, + { + "ID": "ID_19311073585072", + "translation": { + "dyu": "O bi ɲɔgɔnkunlamɛ yɔrɔ kɛra Primoriye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17747560075969", + "translation": { + "dyu": "Quincay ka sira tchama", + "fr": "cent quatorze rue de Quinçay, quatre-vingt-six, zéro zéro zéro à Poitiers" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Jegehu be sa son baga tchaamn kosson ji konnon.", + "fr": "Les poissons meurent souvent à cause des concentrations élevées de toxines dans les eaux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Tchèman taga sèbè, Sachin Tendulkar ani Rahul Dravid, oka kè ani kagnan kinmin môgôw bènan.", + "fr": "Les batteurs d'ordre moyen, Sachin Tendulkar et Rahul Dravid, ont obtenu de bons résultats et ont accompli un century ensemble." + } + }, + { + "ID": "ID_19578435870806", + "translation": { + "dyu": "Bruti lo koun", + "fr": "C’était une brute." + } + }, + { + "ID": "ID_17314857880802", + "translation": { + "dyu": "A bi a kalan na", + "fr": "Elle continuera de l’être." + } + }, + { + "ID": "ID_19794898163892", + "translation": { + "dyu": "ɲɛnamaya tun bɛ yen.", + "fr": "La vie était là." + } + }, + { + "ID": "ID_18514378947892", + "translation": { + "dyu": "A Sara ka fon", + "fr": "À moitié vivant." + } + }, + { + "ID": "ID_18056392499469", + "translation": { + "dyu": "Usitrali ka kongo fɛni", + "fr": "Cet animal d’Australie." + } + }, + { + "ID": "ID_17350902980493", + "translation": { + "dyu": "Den joli le b'aw fɛ?", + "fr": "Combien d'enfants avez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18173619295773", + "translation": { + "dyu": "A toun be min?", + "fr": "Où avait-il été ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19944852568226", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔ min kun ye piyano fɔla ye, saksofonfɔla ye, gitarfɔla ye a kun bi dɔnkili sɛbɛ, a fana bi mɔgɔ dɛmɛ dɔnkilila, mɔgɔ ma deli ka baara yira a ra.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18186559451373", + "translation": { + "dyu": "O ka tiɲɛ bi mɔgɔ siran.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17360015259617", + "translation": { + "dyu": "A bina kè a fê", + "fr": "il aimera ma mère." + } + }, + { + "ID": "ID_17364603911007", + "translation": { + "dyu": "Fan ga tigi", + "fr": "de grands gars forts." + } + }, + { + "ID": "ID_17341264176251", + "translation": { + "dyu": "Bɛgɛ wɛrɛn janmanjan", + "fr": "D'autres grands animaux." + } + }, + { + "ID": "ID_19474895.07556", + "translation": { + "dyu": "Dunan ladon so dira klemaɲɔn tiɲɛ ta law ma o y'a fere", + "fr": "Puis l'hôtel est restitué aux héritiers du duc de Crillon-Mahon qui le vendent." + } + }, + { + "ID": "ID_17760691022288", + "translation": { + "dyu": "Mɛ jɔn le do?", + "fr": "Mais à qui ai-je l’honneur ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18490312128558", + "translation": { + "dyu": "N ti kuma, n ba kɛ le", + "fr": "Je ne parle pas, j’agis." + } + }, + { + "ID": "ID_18443299985649", + "translation": { + "dyu": "I bi na I dɔgɔ muso kanu", + "fr": "Tu aimeras ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_19052048091068", + "translation": { + "dyu": "O cɛ to gundo la", + "fr": "Leur relation reste secrète." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Bara fanba kèla dalakoumanyé, n'ga program tou sèbèla ka mafèlèli mi kèra Sagittarius galaxy kan ka wo kè inafô tougna.", + "fr": "A text in French: Le travail effectué était principalement théorique, mais le programme a été écrit pour simuler les observations faites de la galaxie du Sagittaire.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17349924865055", + "translation": { + "dyu": "Sɔgɔma wagati kelen.", + "fr": "Une heure du matin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Bèn bara kè yôrôla oye ko nafama ye, o bè djaman fagan la wassa sa ni ka mogo kélé kélé na ta bara la kéni.", + "fr": "L’harmonie au lieu de travail est cruciale, car elle met l’accent sur l’effort collectif plutôt que de faire l’éloge des réalisations individuelles." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Touma chama dounando segue-segueyoro ye loyoro folo ye ni I be djigui kabo sannakourouni konnon, djikankourouni, tari borife gbele.", + "fr": "Un point de contrôle d'immigration est habituellement la première étape lorsque vous débarquez d'un avion, d'un bateau ou d'un autre véhicule. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19476796625175", + "translation": { + "dyu": "o bi toka cinnikɛ mɛ o man jugu ten", + "fr": "Elles peuvent mordre mais elles ne sont pas particulièrement agressives." + } + }, + { + "ID": "ID_18881760463794", + "translation": { + "dyu": "Suguruni muso le bi aw ye wa", + "fr": "Êtes-vous une fille ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Mousso: O bè lali ko mousso mou yé voyagéla ba fola koo frou ni lo, otè frou akiri kôrôssi là.", + "fr": "Aux femmes : Il est recommandé à toute femme qui voyage de dire qu’elle est mariée, quel que soit son état civil. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18640607928003", + "translation": { + "dyu": "Chiko toum ka di yé", + "fr": "Je n'aimai que le rêve." + } + }, + { + "ID": "ID_17334043.44481", + "translation": { + "dyu": "Ɲinan san ni na.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18966138088779", + "translation": { + "dyu": "Fani nounou couleur kagni", + "fr": "Les couleurs des costumes à elles seules sont exceptionnellement belles." + } + }, + { + "ID": "ID_18083037628902", + "translation": { + "dyu": "Lodo soga alé yére lo bi yèlè kora dougou ma", + "fr": "Un matin, lui-même les avait aperçus en train de rire dans le sous-sol." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Miniti saba dafè a daminin la, djatalan walaha yé wokônonya tchama yira kabô tadjibara poyi.", + "fr": "Environ trois minutes après le lancement, une caméra embarquée montrait de nombreux morceaux de mousse isolante en train de se détacher du réservoir de carburant. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19256868671447", + "translation": { + "dyu": "N'ala sɔn na sanji bina na bi.", + "fr": "Le a un dessin d'aile radical." + } + }, + { + "ID": "ID_17699706735123", + "translation": { + "dyu": "O bina yongon famou", + "fr": "trente-deux boulevard Savart, zéro deux, huit cent trente Saint-Michel" + } + }, + { + "ID": "ID_17364785580169", + "translation": { + "dyu": "O ka kogo", + "fr": "leurs murs." + } + }, + { + "ID": "ID_18419287330596", + "translation": { + "dyu": "Nin bɛ be tumadɔ tan", + "fr": "Tout cela demande du temps." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Komi aya bara bara gnannaman mi fin bèè baa la, bèè ka lô ko aya tôgô bé filatelisti tôgô ba nounou tchè man. Dôhou béhi mii béé aya bara gnini dron.", + "fr": "Son travail est d'une telle qualité et d'un tel niveau de détail qu'il est l'un des rares philatélistes bien connus du « grand public ». Certains collectionneurs consacrent leur attention uniquement à ses œuvres." + } + }, + { + "ID": "ID_20017254210635", + "translation": { + "dyu": "A nimi sa râ", + "fr": "La brochure de Rosa Luxemburg constitue une réponse à la théorie réformiste d’Eduard Bernstein." + } + }, + { + "ID": "ID_18362515105781", + "translation": { + "dyu": "Boeres ka tèmè sira", + "fr": "Chemin Dès Boeres, Gap" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Doli ni gnongonnan djinla moussaraka dan ye ka sèbèri kè sèbè dô kônôn intereneti kan, hali n'aya sôrô djin gbèrèw be sèguèsèguèli gbèrè kè walima ou mako bena kè ala .", + "fr": "A text in French: Rejoindre un tel réseau ne nécessite généralement que de remplir un formulaire en ligne ; bien que certains réseaux proposent ou nécessitent une vérification complémentaire.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18730117461677", + "translation": { + "dyu": "An bi waga ti tchama djanfara ni niyé", + "fr": "On perd beaucoup de temps avec ça." + } + }, + { + "ID": "ID_17409011702576", + "translation": { + "dyu": "A yin le bâ dimi na", + "fr": "J'ai mal aux dents." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sariya béré kélé pé tèw bè djamanan kélé kélénan bèèra min ba fè korotorfin djiman kan ka kè mobili la.", + "fr": "A text in French: Chaque pays a également des lois uniques exigeant quels produits de premier secours doivent être dans la voiture.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17642185893419", + "translation": { + "dyu": "Ko sɔbɛ le.", + "fr": "C’est très important." + } + }, + { + "ID": "ID_18280426908802", + "translation": { + "dyu": "Zan Geral ka sira min be Tuluz", + "fr": "Rue Jean Gayral, Toulouse" + } + }, + { + "ID": "ID_18071351459222", + "translation": { + "dyu": "n ta ni ɲɔgɔn ne wula ni na", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Bii bii nan yôrô dôw be Belgique yi mun tun be Luxembourg fôlô fôlô ra. Nga o kèra Belgique ya yôrôw o ye wagati min Belgiquekaw wili ra ka ban san waga kelen ni kèmè segi ni bii saba.", + "fr": "Certaines régions actuelles de la Belgique faisaient autrefois partie du Luxembourg, mais sont devenues belges après la Révolution belge des années 1830. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "météodjougou bé sé ka kè daminan touman bèè dounignan konnon, a sia kachia, abésé kabô geographi, topagraphi ani néémanyafinw cogo lé la.", + "fr": "Les conditions météorologiques très défavorables peuvent se produire n'importe où dans le monde, et elles peuvent être de plusieurs sortes, selon les caractéristiques géographiques, topographiques et atmosphériques." + } + }, + { + "ID": "ID_175313126.9465", + "translation": { + "dyu": "Muso nin aplɔn b'a bolo.", + "fr": "Elle a un aplomb !…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Policiw ko ko alougou miriya la, Daesh kèlè deou do lé ka bié nga li kè.", + "fr": "La police a déclaré soupçonner un militant présumé de Daesh (ÉI) comme le suspect à l'origine de cette attaque." + } + }, + { + "ID": "ID_18478495472955", + "translation": { + "dyu": "An bi hɛrɛkɛ o ye", + "fr": "On leur donne la paix." + } + }, + { + "ID": "ID_17933460826264", + "translation": { + "dyu": "Sira ka bô ario ka ta bo donssan", + "fr": "Chemin des Ariaux à Donzac" + } + }, + { + "ID": "ID_18006438255487", + "translation": { + "dyu": "En Ti wili djona", + "fr": "Nous nous levons tard…" + } + }, + { + "ID": "ID_17805119700197", + "translation": { + "dyu": "I da bɔ a la.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Lakkha Singh yé chhappan bhog bhajan dayira foo kagnan. Dônkililala, Raju Khandelwal toun yé a bilasira.", + "fr": "Quant à Lakkha Singh, il a lui aussi présenté le chhappan bhog bhajan, tout en étant accompagné du chanteur Raju Khandelwal. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Latangali gninininw jatemina yiriwala 2001 septembru kôfô 11 wagati la.", + "fr": "Les fouilles aux points de contrôle de sécurité sont également devenues beaucoup plus intrusives dans l’ère de l’après-11 septembre 2001. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18476538879352", + "translation": { + "dyu": "tagara a mɛna", + "fr": "Il est parti pour longtemps." + } + }, + { + "ID": "ID_17867284716878", + "translation": { + "dyu": "Oriyak , Cazod kin kɔnɔ.", + "fr": "Rue Cazaud, Aurillac" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Inafô lôninaba wèrèw, a sigani bé kafô ko diyabèti béssé ka fourakè, a y'a fara akan ko kounafôli niniw nâfâ foshi te môgô dow ma diyabèti Sougoua1 be munu la kakôrô.", + "fr": "À l'instar d'autres experts, il se montre sceptique quant à la possibilité de guérir le diabète, faisant remarquer que ces résultats ne sont pas applicables aux personnes qui souffrent déjà de diabète de type 1." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Fenw ni lou daw bé se ka boh jamana doh la ka se doh werela, a te yêrêman.", + "fr": "Eléments et composants sont capables de passer d'un état à l'autre sans se modifier pour autant. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17810141528857", + "translation": { + "dyu": "Nanaman kow drɔn", + "fr": "Rien que des idioties !" + } + }, + { + "ID": "ID_17359694199498", + "translation": { + "dyu": "Abi môgô sigin", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Foto-o ya yira ko sou ni tiléka gwannihakè-o ka yira ko o bi i- na fô farawo-o.", + "fr": "A text in French: Les images infrarouges révèlent, au vu des variations de température le jour et la nuit, qu’il s’agit sans doute de grottes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ka do iyèrè tôgôla môbili rô ido ikoun sou siradjn tagama dôra kèni ka kononrô ko mara ara gbanzanya rô.", + "fr": "A text in French: Monter dans sa propre voiture et partir pour un long voyage a un attrait intrinsèque dans sa simplicité.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Mi bèni Norvègi man alougou lé fjords djanw yé ani kourou wotchèw miw yé barala ka sira di dougou koro kôrôtani djan, ka bognan walima ka dôgôya.", + "fr": "A text in French: Les fjords et les vallées escarpées qui cèdent soudainement la place à un haut plateau plus ou moins régulier sont typiques de la Norvège.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Lônikèlaw sobini encéladussi ma yo dougoukolo kisèman ani mi béssé kè saturni glacékourou tougouni E ba.", + "fr": "Les scientifiques ont soupçonné Encelade d’être géologiquement actif et d’être une source possible de l’anneau E glacé de Saturne." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Naw ka DVD dô dan, a kèrèfèyôrô béséka tiguè tiguè fannani ni sèbèli nôn dow tunbé video kan a dougoumayôrôla, uw ténasé ka yira gananaman.", + "fr": "Malheureusement, lorsque vous réalisez un DVD, ses bords seront probablement coupés aussi, et si la vidéo comportait des sous-titres trop proches du bas de l'écran, ils n'apparaîtront pas." + } + }, + { + "ID": "ID_17355887169448", + "translation": { + "dyu": "A bi mɔgɔ bonya kojugu.", + "fr": "Il est plus respectueux." + } + }, + { + "ID": "ID_18434249354426", + "translation": { + "dyu": "Ayi djigê miné folo", + "fr": "Autrefois elle pêcha." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ala kouma o bèè köfè, ako abénan Anguilè sangagongonw sankôrômadèmè san 2012 Olinpiki tulonw la, mi benakè londiri dugu konnon.", + "fr": "A text in French: Malgré ses commentaires, il a déclaré qu'il soutiendrait les concurrents britanniques aux Jeux olympiques de 2012 qui se tiendront à Londres.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Fênbêrên tchili yé indoukawka gouvèrnémen bila ka hakêya dôw ta ina fô lai minalahou fènsèli dougoumouw sêbêkôrôyêlêla, sangué tilani ani sosofagala fiyêliyé.", + "fr": "L’épidémie a incité le gouvernement indien à prendre des mesures telles que le déploiement de collecteurs de porcs dans les zones gravement touchées, la distribution de milliers de moustiquaires et la pulvérisation de pesticides. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18021967302748", + "translation": { + "dyu": "A ni te tulon ye dɛ.", + "fr": "Il ne s’agit pas d’un jeu." + } + }, + { + "ID": "ID_18652870993957", + "translation": { + "dyu": "O y'an janfa.", + "fr": "Nous sommes trahis!" + } + }, + { + "ID": "ID_19846707180365", + "translation": { + "dyu": "Mik mil ni rik rɔs", + "fr": "Meek Mill et Rick Ross." + } + }, + { + "ID": "ID_17432219761197", + "translation": { + "dyu": "Ka gnongon ta", + "fr": "se prendre." + } + }, + { + "ID": "ID_17336577757027", + "translation": { + "dyu": "A bi se ka a yɛrɛsɔrɔ", + "fr": "Vous pouvez vous trouver." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kôgôdji daw katcha, okosson Auckland lônni lo pori fla kan. Minw makadi olou bei yôrô saba le la.", + "fr": "Les plages sont nombreuses, car Auckland est à cheval sur deux ports. Les plus populaires se trouvent dans trois zones. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Phnom Krom tan ni fla Siem Reap duguman yôrô. Bato bohoun kuru yêrê a tun lôla kêmêsi laban toumanan, massa Yasovarman a tumanan.", + "fr": "Phnom Krom, à 12 km de Siem Reap. Ce temple situé au sommet d'une colline a été érigé à la fin du IXe siècle, sous le règne du roi Yasovarman. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19733649572399", + "translation": { + "dyu": "Kounou fen tchama fôra", + "fr": "Plusieurs alertes aux tornades ont été émises pour la région de Pensacola." + } + }, + { + "ID": "ID_17745238.19762", + "translation": { + "dyu": "Tarwi ka kɛlɛ.", + "fr": "Combat de Tarwis." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "kounana tension bé kè bawo dji molecumi mi bé dji sanfè wélé la fanfan la o gnongon tchè ka tinmin fongnon moleculi mi bé o sanfè.", + "fr": "La tension de la surface se crée parce que le magnétisme entre les molécules d'eau à la surface est tellement plus fort qu'avec les molécules d'air au dessus d'elles. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19421864120374", + "translation": { + "dyu": "nin a ka ko tigi baw yi mɔgɔbaw dogoniw ye o ka taga forola", + "fr": "Mais les plus grands maîtres du Nanga restent des personnalités isolées sans continuité." + } + }, + { + "ID": "ID_17792963392662", + "translation": { + "dyu": "Bébi seka famou", + "fr": "Chacun peut le comprendre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Hokuriku kouran sosiyété ka yira ko non foyi bora dougou kolo yèrè yèrèli la ani ko bonbikisè yèlèman yoro djatiden kélén ani fila toun datougou la.", + "fr": "Hokuriku Electric Power Co. n'a signalé aucun effet du tremblement de terre et que les réacteurs numéro 1 et 2 de sa centrale nucléaire de Shika ont été arrêtés." + } + }, + { + "ID": "ID_19527781747911", + "translation": { + "dyu": "a saara a facɛ ɲɛ kasɔrɔ a ma den sɔrɔ", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Môgô wiri minkè ka kènèma ka kan mangan kè, ou ka tasouma soun Iraki ka Abu Ghraib kaso la.", + "fr": "A text in French: La prison d’Abu Ghraib en Irak a été incendiée lors d’une émeute.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19256497071915", + "translation": { + "dyu": "tigɛ dara cɛ yi kan", + "fr": "Ce dernier est arrêté." + } + }, + { + "ID": "ID_18460562978862", + "translation": { + "dyu": "a sabila i bi n'a bɛ kari", + "fr": "Arrête! Tu vas tout casser!" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "misasliya dow bé sèguèguèli porogarami lasigui, djateya ani u séé ka sannikèlaw ya gninigaliw ni baasikow gnanabôh, ani uwya bolo sèbèlitchôgô, kanw, nignaw gnanôtô fana.", + "fr": "Parmi les exemples figurent le contrôle, la planification et la programmation, la capacité à répondre aux diagnostics et aux questions des clients, ainsi que la reconnaissance de l'écriture, de la voix et du visage. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17882555810872", + "translation": { + "dyu": "An bi fɛn dɔ kɛlɛla", + "fr": "Vous combattez un outil." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Sport ayé adjumlan toumantounbè kèla fan fla, fan kélé ani atôkélé.", + "fr": "A text in French: Ce sport se pratique principalement dans un format de duel, un escrimeur se battant contre un autre.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17666742550073", + "translation": { + "dyu": "Garik sira albi", + "fr": "Rue du Garric, Albi" + } + }, + { + "ID": "ID_18035017000425", + "translation": { + "dyu": "A nigê bora", + "fr": "C’en est dégoûtant." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Piramidi djan lohla ka frahonna Khufu le bognan kosson, wa piramidi fitini tchaman ani kabourou ni serikei yôrô lohla ka a moussow ni a somôgôw le bognan.", + "fr": "La grande pyramide a été créée pour honorer le pharaon Khéops, et beaucoup de petites pyramides, tombes et temples ont été construits pour honorer ses femmes ainsi que les membres de sa famille. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17485185573864", + "translation": { + "dyu": "Jospin lo", + "fr": "Rendez-nous Jospin." + } + }, + { + "ID": "ID_17346338048142", + "translation": { + "dyu": "Filɛri ni sɛbɛra", + "fr": "Voici ce qu'il écrivit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Tchèmantchè djanyan boli bi ina fô sôngô nôgôman djarasisi; o'na taa bèè, hakilinan tilébaliw dakoun minan dama dô nônfè ka tôgosèbè béi.", + "fr": "Le demi-fond est un sport relativement peu coûteux. L'idée qu'il nécessiterait un équipement basique est aussi fausse que la plupart des mythes qui entourent ce sport." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A ka a ya kouman kan djonan le so chila ko Roe v. Wade le tou “dougoukolo we sigui ta sariya”, we lé ka cour supremu son fangan la.", + "fr": "Il a toutefois réitéré sa précédente déclaration selon laquelle Roe v. Wade était le « droit établi du pays », soulignant l’importance de la cohérence des décisions de la Cour suprême. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Gouèlèw bésé ka kè sèlè la koyé walima mirila koyé, nga lôkôli fa dô ye Gouè sugudôléye, komi fana Microsoft office ya miseni deni dôyé.", + "fr": "Les soutiens peuvent être à la fois virtuels et réels. Autrement dit, un professeur est une forme de soutien, mais le petit homme trombone de Microsoft Office en est un aussi. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18072593328125", + "translation": { + "dyu": "Ni mɔgɔ furuniw bɛnna o ka ɲɔgɔn bilali bi kɛ ɲasumana", + "fr": "Plus les époux parviennent à se mettre d’accord, plus le divorce sera apaisé." + } + }, + { + "ID": "ID_18477242311045", + "translation": { + "dyu": "B. E diplɔnmu le bi ne boro", + "fr": "Je suis diplômé de B.E." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Otoumbé presentachonba mi kèla Tokyo torown showkè wagati, Nitendo sossiété kountiguiba, Satoru Iwata, a ka Nitendo consôli koula mi gnongon téhi yira.", + "fr": "Jeudi, lors de la présentation principale du Tokyo Game Show, le président de Nintendo, Satoru Iwata, a dévoilé le design de la manette de la nouvelle console Nintendo Revolution de la société." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "N'an tou be k'an kalagna ala touma bè, a kinikini tou be mina fo kata n'sônômè kônô.", + "fr": "A text in French: « J’ai été ému à chaque fois que nous avons fait une répétition sur ce sujet, du fond du cœur. »\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18123959133429", + "translation": { + "dyu": "A tun be i fana", + "fr": "Vous étiez là également ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Lôgôkun tèmènin la, Ameriki barakè bolo min be dugukolokalan ani ka fèsèfèsè ma yira a ya jamana dugukoloyèrèyèrè jaa la ko dugukoloyèrèyèrè be na kè Islandi.", + "fr": "Selon les données de la carte internationale des tremblements de terre de l’Institut d'études géologiques des États-Unis, aucun tremblement de terre n’a eu lieu en Islande au cours de la semaine précédente." + } + }, + { + "ID": "ID_18855545626095", + "translation": { + "dyu": "Waafila ni biseegi ni wɔrɔ", + "fr": "deux cent quatre-vingt-six." + } + }, + { + "ID": "ID_19762479847003", + "translation": { + "dyu": "Miriya ali waliya", + "fr": "La Pensée et l’Action." + } + }, + { + "ID": "ID_18653289656447", + "translation": { + "dyu": "A ka a ya funtɛni sɔrɔ", + "fr": "Il a eu ses vapeurs." + } + }, + { + "ID": "ID_17415741550944", + "translation": { + "dyu": "Alen a tun ba kalanna", + "fr": "elle, elle lisait." + } + }, + { + "ID": "ID_19155262444885", + "translation": { + "dyu": "Kɔji min bi Sawune ka fanga d'a ma.", + "fr": "Sous-affluent de la Saône." + } + }, + { + "ID": "ID_18487522131921", + "translation": { + "dyu": "O bi tchogo djouma?", + "fr": "Comment vont-ils ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Denbaya miw beyi ni denw yé uwmachèya, nga dunnandjiguiyôrô dow soona ka ladjiguiyali yôrô diw ma.", + "fr": "Les familles avec enfants sont rares, mais certaines auberges les acceptent dans des chambres privées. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17806138281168", + "translation": { + "dyu": "Mobili wɛrɛ yi n ka mobili bugɔ.", + "fr": "Ma voiture a été frappée par une autre voiture." + } + }, + { + "ID": "ID_17350782826193", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔ bi yɛrɛ yira cogo di le", + "fr": "Comment se présenter ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18007995124038", + "translation": { + "dyu": "Filacɛ, Vikɔmte ka fɔrikɛla.", + "fr": "Peuh ! dit le vicomte." + } + }, + { + "ID": "ID_18008765279908", + "translation": { + "dyu": "A doussou ka di", + "fr": "Elle est contente." + } + }, + { + "ID": "ID_17318109293277", + "translation": { + "dyu": "Ko kuma bi sekretɛr deta bolo.", + "fr": "La parole est à Monsieur le secrétaire d’État." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Nafa besse ka kè ala n'iye Wild Card san, omi sababoula môgô bésé ka sira sôrô wèèrèw dow lawolomanla Afiriki du sud djamaanan la walima Afiriki du sud Djamanan ka Kongosogo Wèrèw bèè la.", + "fr": "Il peut être avantageux de se procurer une Wild Card qui donne accès à certains parcs d'Afrique du Sud, ainsi qu’à tous les parcs nationaux sud-africains." + } + }, + { + "ID": "ID_17358591047495", + "translation": { + "dyu": "Djolo bini blasira", + "fr": "Qui t'accompagne ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18696687224538", + "translation": { + "dyu": "A ta ni do Elvige", + "fr": "Mais le vôtre, Elvire?" + } + }, + { + "ID": "ID_17946752543116", + "translation": { + "dyu": "a kaɲi ka fɔ a ye KO n jogola ne bé yi dɔɔni", + "fr": "Il faut vous dire que par nature, je suis un peu…" + } + }, + { + "ID": "ID_18651829458643", + "translation": { + "dyu": "Iba lon a bi na min ké wa?", + "fr": "Tu sais ce qu’il faudrait?" + } + }, + { + "ID": "ID_17946544144345", + "translation": { + "dyu": "petini a y'a ɲan sigi kɔnɔna pɔrti nin na ka lɔ", + "fr": "Pétunia , se dirige vers la porte du fond et s’arrête." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Daraka éyé djamannan dominin bôla, wala domini mi kadi miki wélé ofè.", + "fr": "Le petit déjeuner peut comprendre des délices de saison de la région ou le plat de spécialité de l’hôte." + } + }, + { + "ID": "ID_17727611951505", + "translation": { + "dyu": "A bina a ye sisan sisan.", + "fr": "Je le verrai tout à l’heure." + } + }, + { + "ID": "ID_18024647592166", + "translation": { + "dyu": "Sira dumu wagati", + "fr": "À l’heure du dîner." + } + }, + { + "ID": "ID_19949001890755", + "translation": { + "dyu": "N t'a fɛ Buto ko ten.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18473306012957", + "translation": { + "dyu": "a ka kan ka famu", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "O bèè na ta kabini a y'a minè kibarou bangé la Sunderland AFC toun té dentiguèli dô wangolali la a y'a dénni fôlô sèmètiya.", + "fr": "Aucun dommage ou blessure grave n’a été signalé à Tonga, mais l’électricité a été temporairement coupée, ce qui aurait empêché les autorités tonganes de recevoir l’alerte au tsunami émise par le centre d’alerte des tsunamis dans le Pacifique. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18340717108943", + "translation": { + "dyu": "N tun bi tɔriw kan mɛna", + "fr": "Tu entendais les grenouilles." + } + }, + { + "ID": "ID_18329084932251", + "translation": { + "dyu": "I lar'a ra ka kad'o ye a ?", + "fr": "Tu es sûr qu’elles aiment." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "A tè k'ou téssé ka kalan kè, hakili le gnagamira ole b'a kèla ou tisse ka kalan; a be kè démisèniw bèè ladjèle pourcentagi 3 han 4 na, toumandô a be seka chaya han Ameriki démisèniw môgô million 2.", + "fr": "A text in French: Ce n'est pas un handicap d'apprentissage. C'est un trouble de l'apprentissage qui affecte 3 à 5 % des enfants et concerne près de 2 millions d'enfants américains.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Sordassi munu be baarala Kourou wo bato yoro konon n'i mögö bafè ka olu famu, ko mi ya kè our ye chariya dulan I kanga o körö famu fölö.", + "fr": "Pour comprendre les Templiers, il faut comprendre le contexte qui a poussé à la création de l'ordre." + } + }, + { + "ID": "ID_18719684316779", + "translation": { + "dyu": "Skɛr Leyɔn Lesie ka bɔ nimero durunan na.", + "fr": "Square Léon Lecieux au numéro cinq" + } + }, + { + "ID": "ID_18048942431493", + "translation": { + "dyu": "lorans m'a ka jabili laminɛ", + "fr": "Laurence ne répondit pas." + } + }, + { + "ID": "ID_17393830346431", + "translation": { + "dyu": "Sabari tugu n kɔ", + "fr": "s'il te plait suis-moi." + } + }, + { + "ID": "ID_19187896737824", + "translation": { + "dyu": "Kenedy ma kouma tougouni", + "fr": "Les arrivées de Kennedy et Deakin ne furent pas suivis d’un succès immédiat." + } + }, + { + "ID": "ID_18879567587268", + "translation": { + "dyu": "A b'a ye yɔrɔ bɛ.", + "fr": "Vous le voyez partout…" + } + }, + { + "ID": "ID_18225921867932", + "translation": { + "dyu": "Sinɔgɔ be n na, a ka n jabi.", + "fr": "J'ai envie de dormir, répondit-il." + } + }, + { + "ID": "ID_17855191160833", + "translation": { + "dyu": "Siga ta râ obi fania tigê là", + "fr": "Sans doute… je suis extrêmement flatté, mais…" + } + }, + { + "ID": "ID_19176884938553", + "translation": { + "dyu": "Ko tablo bi se ka kɛ dafani kolo ye ale ni dafata nunu bi se ka kɛ dɔnkilila fɛn ye. Min ye bɔngo ye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17358735445045", + "translation": { + "dyu": "Bana ti n na.", + "fr": "Je ne suis pas malade." + } + }, + { + "ID": "ID_17366658252334", + "translation": { + "dyu": "I ka kɛnɛ wa?", + "fr": "Comment vas-tu ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Pittman ka kouman tou be a yira ko kow tou tenan nogoya foo tere daman teme niko logo koun gbere.", + "fr": "M. Pittman a laissé entendre que les conditions ne s'amélioreraient pas avant la semaine prochaine. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17410881245804", + "translation": { + "dyu": "muso ɲanama mɔgɔ filakɛla", + "fr": "les bonnes femmes médecins." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Gbaa do tè kalan sén yé n'ga a djèmèli fén dôyé mi djiguiya lasséra môgôw ma miw yé kalanguè koura dô kôrôbô la yo oridinatèri porogaramou koura wa porozé koura dô daminatôla.", + "fr": "A text in French: Le soutien n'est pas une méthode d'apprentissage mais davantage un moyen d'aider les apprenants qui découvrent un nouvel enseignement tel que l'utilisation d'un nouveau programme ou le début d'un nouveau projet.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19156419803692", + "translation": { + "dyu": "O kèra di ki ka so na ni tien", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17411159.39405", + "translation": { + "dyu": "an ye barinan kuma dɔ le mɛ", + "fr": "on a entendu une info étonnante." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A ka tcha lekoli deou yoro minougou be bouora lekoli la de ka sandji kele lafia ta universite sani ka soro ati fouhi tchen ou ka lolina.", + "fr": "Cette formule est particulièrement appréciée par des jeunes qui quittent l’école, car elle leur permet de prendre une année de congé avant l’université, sans compromettre leurs études." + } + }, + { + "ID": "ID_17379171187186", + "translation": { + "dyu": "a bi kasira caman", + "fr": "il pleut à verse." + } + }, + { + "ID": "ID_18191919771368", + "translation": { + "dyu": "A yi janto aw yɛrɛ la.", + "fr": "Gardez-vous-en bien !" + } + }, + { + "ID": "ID_17997759833189", + "translation": { + "dyu": "I bi nin barakɛ yɔrɔ ni tigi lɔn wa. Ne beleden lo", + "fr": "Connais-tu le propriétaire de cette ferme ? C'est Louis Kéric, mon cousin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Koulou djènkèni nile djamjan be yela Machu Picchu kôgôdou laban sanfè, tuma chaman alele bei yela yôrô kôrô ni photo kôfè.", + "fr": "Cette montagne escarpée, qui domine l'extrémité nord du Machu Picchu, sert souvent de toile de fond à de nombreuses photos des ruines." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Lon o lon sôgoma, môgôw mobiliw kônôn bé djaman dôgô dougouw bila ka taga o ya baarakèyôrô la ani ka timi dôw fè minu ya baara tagayôrô bé siguiyôrô yé o yé yôrô mine bila para.", + "fr": "Chaque matin, les gens quittent les petites villes de campagne en voiture pour se rendre à leur lieu de travail et croisent d'autres gens qui vont travailler dans la campagne qu'ils viennent de quitter. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Rober Hooke, mi bôra Anguilétèri, na sélékénani fitchini datougounamaw yéra ni labognalan dôyé.", + "fr": "A text in French: Robert Hooke, un biologiste anglais, a vu de petits carrés dans du liège avec un microscope.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18452200156267", + "translation": { + "dyu": "Aw jɔrɔnanko man caa wo.", + "fr": "Peu vous importe!" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ni yèrèmanliyé kabô taran nanignan ma kassé taranko fila mayili borima, tériya kèni nafaya ma ani sôbèkôrô kanyara.", + "fr": "Avec le passage du 400 mètres au 800 mètres, la vitesse devient beaucoup moins importante et l’endurance devient une nécessité absolue. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18411816789998", + "translation": { + "dyu": "A dɔ ti fɛ wa", + "fr": "Tout cela demande du temps." + } + }, + { + "ID": "ID_17784573022853", + "translation": { + "dyu": "an bi sesil kan mɛna a bi donkili lara jardɛn n'a", + "fr": "On entend chanter Cécile dans le jardin." + } + }, + { + "ID": "ID_17441955641616", + "translation": { + "dyu": "bretanɲ ka mɔgɔ baw", + "fr": "les ducs de Bretagne." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "O dila U. S Navy's seventh Fleet (américain Côonou ba) ani missigui nyé Sasebo, Nagasaki Japon dougou la.", + "fr": "A text in French: Il est affecté à la septième flotte de la marine américaine et basé à Sasebo, Nagasaki, au Japon.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Awla telefoni sosiyétéw tun kakan ka kunafôni tchaman di aw man telefoni conektion nina.", + "fr": "Votre opérateur téléphonique local devrait pouvoir vous en dire plus au sujet de la connexion à ce service." + } + }, + { + "ID": "ID_17759424114344", + "translation": { + "dyu": "Dia djouma lo bara", + "fr": "Quel goût a-t-il ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19566443282777", + "translation": { + "dyu": "ka n'a siran mɛtrɛs joe ka n'a siran", + "fr": "Ne craignez rien, mistress Joliffe, ne craignez rien!" + } + }, + { + "ID": "ID_18460546802057", + "translation": { + "dyu": "N'a ye jurumu kɛ.", + "fr": "Si vous pêchiez." + } + }, + { + "ID": "ID_20016137575514", + "translation": { + "dyu": "sisan kebekoi nunugu o bi mirila ko kebɛk ka sɛnɛ degun caman bara", + "fr": "De plus, les commissaires jugent que l'agriculture québécoise souffre d'anémie." + } + }, + { + "ID": "ID_17404683101163", + "translation": { + "dyu": "I lanibala k'i bina k'a fɛ?", + "fr": "tu es sûr que tu aimerais." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Kêlêkê djaman môgô waga fila ni kèmè nani tou béna kôô tiguè kilo tan ani lorou kôgôdougou fanfê ka sôrô ka tanran djamakoulou fila, kélé ni Greene yé a tô kélé ni Sullivan yé.", + "fr": "La principale force d'assaut, composée de 2 400 hommes, franchit la rivière à neuf miles au nord de Trenton, puis se divisa en deux groupes, l'un sous Greene et l'autre sous Sullivan, afin de lancer une attaque avant l'aube." + } + }, + { + "ID": "ID_17931466977804", + "translation": { + "dyu": "ko an tun ye ɲɔngɔn kanu", + "fr": "Nous, nous eûmes aimé." + } + }, + { + "ID": "ID_18077418177403", + "translation": { + "dyu": "N ta le b'o ye.", + "fr": "C’est les miens." + } + }, + { + "ID": "ID_18534937439527", + "translation": { + "dyu": "A toumbi na sa ina fô ale wa?", + "fr": "Allait-il mourir comme elle?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ottawa ayé Canada kan fla fôla capital yé ani lataga fenw ni fenw kôrô bla yôrô myé Canada kokôrô ani ko kula yarala.", + "fr": "Ottawa est la charmante capitale bilingue du Canada et dispose d'un grand nombre de galeries d'art et de musées qui mettent en valeur le passé et le présent du Canada." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Mogo bè sèbèli kè sissan ordinateriw la, ow tè manougou crayon kala la habada.", + "fr": "Les gens écrivent maintenant des messages sur des écrans d'ordinateur, sans jamais avoir à s'approcher d'un taille-crayon." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Fotow la Sariya ani video enregistrement bê bé kénléyé.", + "fr": "Les règles concernant la photographie régulière s'appliquent également à l'enregistrement vidéo, voire même davantage." + } + }, + { + "ID": "ID_17928942594575", + "translation": { + "dyu": "Ferireri denideni na le an bi se ka fɛn caaman sɔrɔ.", + "fr": "C’est dans les petits commerces que l’on peut trouver les meilleurs babioles." + } + }, + { + "ID": "ID_18828399967577", + "translation": { + "dyu": "Aka berceau fila lo sorô", + "fr": "Il y eut deux berceaux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Opéréli lèèri ba yirika korfè djourou min bè yélé bara konon bénan djinni wa anpouli yélé tè nan kè tougouni.", + "fr": "Après des centaines d'heures de fonctionnement, le filament dans l'ampoule finit par brûler et l'ampoule électrique ne marche plus." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ositaralien u fe, \"fèrèni gbèman\" café ye donanw ka miriya leye. Surumani fiman be 'espresso' leye, kapusino be fa nonnonra, (a te kanga), ani te ti minan ni nonnonn ye.", + "fr": "Pour les Australiens, l'idée d'un « café crème » est étrangère. Un noir court est un « espresso », le cappuccino est rempli de crème (pas de mousse) et le thé est servi sans lait." + } + }, + { + "ID": "ID_17307405964107", + "translation": { + "dyu": "N y'a kɔrɔsi ko ɲɛnɛgali bi yɛlɛla n kan wagati bɛ.", + "fr": "On constate une forte hausse de la demande avec le temps." + } + }, + { + "ID": "ID_18891501395208", + "translation": { + "dyu": "Capitaine yan fo", + "fr": "Dit le capitaine." + } + }, + { + "ID": "ID_18021052543774", + "translation": { + "dyu": "Ormeau clèrac la", + "fr": "Boulevard des Ormeaux, Clairac" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sangui waga kélékèmè kôrondô ni biworonvla ni woronvla dotrotchè Damian ka môgô ya faribè IRMou scanèri dilan, a ka a tôgô la ko mi tésé ka tôtô.", + "fr": "En 1977, le Dr. Damadian a achevé la construction du premier scanner IRM pour tout le corps, qu'il a appelé « l'Indomptable ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "San kèmèsi tan ni lorou dafè, Estoni saheliyanfan toun bé Aliman Jamana kôrôlensira kônônasouroukou kôrô.", + "fr": "Vers le 15e siècle, le nord de l’Estonie subissait une forte influence culturelle germanique." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Abé nèji jija, ni sojigui falén djôndjônla. tagamaséré bilala mikan. A kèla tiguèla dakabanan katakata sababoula miyé doni faralén essenci ni dahirimèn fofola.", + "fr": "Il s'agit de neige compactée, avec des crevasses comblées et marquées par des fanions. Il ne peut être parcouru que par des tracteurs spécialisés, tirant des traîneaux transportant carburant et fournitures. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sika taala, kérétchen saria koulou wala walaliw béyi lada la, n’ga a bè sé ka kè tiigui, ka kon kérétchenw ka poyida ani din wolo soror guintan ba gnin.", + "fr": "Il existe bien évidemment des explications théologiques chrétiennes pour cette tradition, mais il se pourrait bien qu’il s’agisse d’un rituel préchrétien de printemps et de fertilité." + } + }, + { + "ID": "ID_17379451062888", + "translation": { + "dyu": "Ne togô yé Marie", + "fr": "Je m'appelle Mary." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Bi télé kalan gwèrè tchogo korfè bé mabor sèbè kôrôfinw la. Lônni karanli sira gnanama téhi.", + "fr": "Un liberté absolue : voilà ce qu'offre l'approche post-moderne de l'apprentissage. Il n'existe pas de bonne façon d'apprendre qui serait en soi unique." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ni Obèni, ka dafani sandji ségui Allen recherchi Musachi kan.", + "fr": "Si elle est confirmée, la découverte complète les huit années de recherche du Musashi menées par Allen." + } + }, + { + "ID": "ID_17354756577405", + "translation": { + "dyu": "A man kɛnɛ dɛ.", + "fr": "Il ne va pas très bien." + } + }, + { + "ID": "ID_17365076097543", + "translation": { + "dyu": "an bi n'a son o ma", + "fr": "Nous y sommes favorables." + } + }, + { + "ID": "ID_17378372670605", + "translation": { + "dyu": "Min ka fɔ a ye a bo kɛ", + "fr": "faites ce que je vous dis." + } + }, + { + "ID": "ID_19120930716428", + "translation": { + "dyu": "Ka sôrô bassi ti o fè", + "fr": "Pourtant, il n'y a pas d'autres conséquences pour l'utilisateur." + } + }, + { + "ID": "ID_17372843998147", + "translation": { + "dyu": "Nin kuru nɛrɛmuguma ni ye yan fee", + "fr": "Cette barque jaune là-bas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ale ko yira la pyramidi san fe kassoro pyramidi sougoufa tchaman.", + "fr": "A text in French: Les scènes sont affichées sur les pyramides et les différentes pyramides sont éclairées.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18085045770832", + "translation": { + "dyu": "A bi tiugoula", + "fr": "Il s’en remet à votre sagesse." + } + }, + { + "ID": "ID_17770281783165", + "translation": { + "dyu": "Lajɛni dɔ le.", + "fr": "C’est un constat." + } + }, + { + "ID": "ID_17602496659163", + "translation": { + "dyu": "Um toun yèlèla ka fô o yé", + "fr": "J'étais monté pour vous dire ça." + } + }, + { + "ID": "ID_17485109516364", + "translation": { + "dyu": "ne lara a la ko nɛ tu b'a fɛ.", + "fr": "je suis sûr que j'aimais." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yomi kalo bè dugu sama la gnan mi man, o samali bè dji kourou lôgô wili touman douw, Voie lactée ye samali kelé wé lé kè la galaxie Sagittaire la.", + "fr": "A text in French: Tout comme la lune exerce une traction sur la terre, provoquant des marées, la Voie lactée exerce une force sur la galaxie du Sagittaire.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18056253881578", + "translation": { + "dyu": "Finan ka sira, Le Man kɔnɔ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17788327476183", + "translation": { + "dyu": "Nin le ra ne niminsa ra n ka diɲɛlatigɛ ra.", + "fr": "C’est le regret de ma vie…" + } + }, + { + "ID": "ID_17385721485383", + "translation": { + "dyu": "Boon fenɛtri", + "fr": "La fenêtre de la maison." + } + }, + { + "ID": "ID_18479095719007", + "translation": { + "dyu": "nbkun bi wolola", + "fr": "Je perds la tête !" + } + }, + { + "ID": "ID_19265591959528", + "translation": { + "dyu": "naaninan saara kɛlɛyɔrɔla", + "fr": "Un quatrième mourut au combat." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A nana ni tɛrɛn, ni mobili, ni boli fɛn wɛlɛ caman ye.", + "fr": "A text in French: Cela nous a apporté le train, la voiture et de nombreux autres moyens de transport.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "San 1895 la o bougô nikô Chinois ni Japonnè kèlè fôlôla (1894-1895), Qing ka gouvérénéman yé boronon la Shimonoseki binkan sèbè kan ka yira ko a bé Taiwan djamana labla Japon yé wa o lougou klala ka a yôrô mara foo san 1945 la.", + "fr": "A text in French: En 1895, après sa défaite lors de la première guerre sino-japonaise (1894–1895), le gouvernement Qing signe le traité de Shimonoseki, par lequel il cède la souveraineté de Taïwan au Japon, qui dirige alors l'île jusqu'en 1945.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18443274726424", + "translation": { + "dyu": "Un lali lo a râ ka bi dia iyé", + "fr": "Je suis sûr que tu aimeras." + } + }, + { + "ID": "ID_18216017547559", + "translation": { + "dyu": "Togô djouma le bafè", + "fr": "Quel nom avez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Mogo hou djah ta la tani ka taga Ronald Reagan ya dorotoro soh la, o yoro le la a la latege ke.", + "fr": "Le photographe a été transporté au Ronald Reagan UCLA Medical Center, où il est mort à la suite de ses blessures. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18696180871072", + "translation": { + "dyu": "I lanilo a ra k'a tun diara ye wa", + "fr": "J'avoue qu'ils n'ont pas tort." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Fougan kene togo larra ko “vidde” mi nougou ye kenegbe ba ye ani yiri te yoro mi na ani da te yoromi na.", + "fr": "A text in French: Ces plateaux sont souvent appelés « vidde », pour désigner un vaste espace sans arbre, une étendue sans limites.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Tileku gnini baga ko o besse ka Cancer ni sôgôsôgôgbêni, VIH ni Sumaya lawaliya djonan banabagatohra, banabagatoh minw bei fandan jamananw ra, ow yôrô minw ya mogo kissita Chindimi cancer man be waritigui jamananw ta tlantchei yé.", + "fr": "Selon les chercheurs principaux, cela pourrait permettre une détection précoce du cancer, de la tuberculose, du VIH et du paludisme chez les patients des pays à faible revenu, où le taux de survie à des maladies telles que le cancer du sein peut être deux fois moins élevé que dans les pays riches." + } + }, + { + "ID": "ID_17470007629553", + "translation": { + "dyu": "A bi fèga moulo fo", + "fr": "Qu'est-ce que ça veut dire ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18421809782069", + "translation": { + "dyu": "Nin yeli nin.", + "fr": "Cette visible-là." + } + }, + { + "ID": "ID_17364568721592", + "translation": { + "dyu": "A bina da yɛlɛ tuma juman?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kakoro, i bè tagama bagaw ani fiéré kè bagaw kan mien. Kan ani yélén ta maana le bè yomi maana sèbè.", + "fr": "Habituellement, on entend toujours le bruit des touristes et des vendeurs. L’histoire du son et de la lumière est comme un livre d’histoire." + } + }, + { + "ID": "ID_18077707782502", + "translation": { + "dyu": "A tana ni lo fana", + "fr": "Il est défendu également." + } + }, + { + "ID": "ID_17318922107628", + "translation": { + "dyu": "A djati ni lo", + "fr": "C’est considérable." + } + }, + { + "ID": "ID_18478490191904", + "translation": { + "dyu": "A ni ce madame Frayiz .", + "fr": "Merci, madame Fraysse." + } + }, + { + "ID": "ID_19862928084663", + "translation": { + "dyu": "a y'a suma fo san fɛ", + "fr": "Il mesure jusqu'à de haut." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A m'a mè, sorassiw n'oula maramaféngw dona kasso lou kônô ani ka gaz foroto kasso kônômogow kan.", + "fr": "A text in French: Bientôt, des officiers équipés de matériel antiémeute pénétrèrent dans la cour et coincèrent les détenus avec des gaz lacrymogènes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kohou nounou be mien kalo saba kalo wôrô tchè ani abé kèla kèlayôrô kan mi fitininan kan ka mèmètèrèkènè kinmin yé.", + "fr": "Ces manifestations durent normalement entre trois et six mois et se déroulent sur des sites d’au moins 50 hectares. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17410921823025", + "translation": { + "dyu": "Deen misɛn minuw be yi ni san mugan ye", + "fr": "Des jeunes de vingt ans." + } + }, + { + "ID": "ID_18045210932837", + "translation": { + "dyu": "Siraba bisaba ni duuru feidɛl", + "fr": "trente-cinq rue Feydel" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Lockwood Gardens luwansew lanibala ko denbaya binani tari o gninta be soro gbinbagaw la, kabi oye alon ko OHA samarabatiguiw be ka gningnili ke fasso boko tiguiya la Oakland miw ka sounou be na boko namara konnon.", + "fr": "D'après les locataires de Lockwood Gardens, il pourrait y avoir 40 autres familles voire même plus rdiquant l'expulsion. Ils ont en effet appris que la police d'OHA enquêtait également sur d'autres logements publics de la ville d'Oakland, qui pourraient eux aussi être impliqués dans des arnaques au logement. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17347726069686", + "translation": { + "dyu": "fɔlɔ o tun bi kɔɔ mɔ", + "fr": "autrefois elles pêchèrent." + } + }, + { + "ID": "ID_18926356454528", + "translation": { + "dyu": "janbala le y'a ka sefu ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17353549797065", + "translation": { + "dyu": "A bina ji dɔ ta ?", + "fr": "Prendrez-vous un verre d'eau." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ni a be fè ka kibaru sôrô gnongôdan ko la ani ka lôn yôrô min biye be ta ka polo tolaci filè, a ye gniningali kè Argentinekaw ya Polo djingnôgôya la.", + "fr": "A text in French: Pour des informations sur les tournois et les endroits où acheter des billets pour les matchs de polo, consultez l’Asociacion Argentina de Polo.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "San waga kelen ni kèmè wôrô ni bii segi ni saba, Qing denbaya kèlèkè bolow (san waga kelen ni kèmè wôrô ni bii naani ni naani - waga kelen ni kèmè kônôdôn ni tan ni fila) tun be Taiwan tilebenyanfan ni a saheliyanfan bakônô gnè fè ka ban ka Taiwan kè Qing masajamana porovènsi dô ye san waga kelen ni k_m_ seegi ni bii segi ni duru.", + "fr": "A text in French: En 1683, les forces de la dynastie Qing (1644-1912) prennent le contrôle des zones côtières occidentale et septentrionale de Taïwan et la déclarent province de l'Empire Qing en 1885.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Touman mine gnanaman fénw djamakoulou fitini (jaman fitini dô) bé mabô jamakounba mine o toun bôla a kônôn (i'na fô o bé taga koulou sigisigi sanfè walima kô dô, walima ni o bé taga gounkoun Koura dô kônôn foo o té sé la kô ségui nôgôyaman) o bé na o yèrè sôrô son sigiyôrô n'a lamini kônôn mine toun té kélén ni yôrô mine o toun bôla la kôn.", + "fr": "Lorsqu’un petit groupe d’êtres vivants (une petite population) est séparé de la population principale dont il est issu (par exemple, s’il se déplace au-dessus d’une chaîne de montagnes ou d’une rivière, ou s’il se déplace vers une nouvelle île de sorte qu’il ne peut pas facilement revenir en arrière), il se retrouve souvent dans un environnement différent de celui dans lequel il était auparavant." + } + }, + { + "ID": "ID_18051256247487", + "translation": { + "dyu": "Wagati jolile a bi n'a toyi", + "fr": "Combien de temps allez-vous rester ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Komi wéléliw bé tèmèla Intèrènèti le kan, téléfoni sossiyété dô mibe aw siguiyôrôla tari aw be voyagi kata yôrô mi, amassé ko aw ka o tâ ka wéléli kè n'oye.", + "fr": "Les appels étant acheminés par l'internet, vous n'avez pas besoin d'utiliser une compagnie de téléphone située où vous vivez ou où vous voyagez." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Tunbè, Royal navy côonou bà mi nou tounbè bèi saraka ko sorassi kountigui ba mou tounbè saranan ko allemand nou kanan ofaga oya sanfè benioka.", + "fr": "A text in French: Cependant, très peu de navires de la Royal Navy étaient basés près des routes d'invasion probables car les amiraux craignaient d'être coulés par une attaque aérienne allemande.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17857408654406", + "translation": { + "dyu": "Dɔnkili sɛbɛ ni le y'a", + "fr": "Un papier de musique ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17333126391868", + "translation": { + "dyu": "I kɔrɔmuso tɔgɔ be di?", + "fr": "Comment s'appelle votre sœur ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18191731220632", + "translation": { + "dyu": "Sira Théodore", + "fr": "Rue Théodore Botrel, Plérin" + } + }, + { + "ID": "ID_17349121982682", + "translation": { + "dyu": "an bi n'a sekɔ ka bara ni kɛ", + "fr": "On refait le rapport" + } + }, + { + "ID": "ID_18795403439342", + "translation": { + "dyu": "An bi na code civil yinika", + "fr": "Comme nous l’avons constaté tout à l’heure, on alourdit ainsi le code civil." + } + }, + { + "ID": "ID_18566056456248", + "translation": { + "dyu": "an ti n'a fɔ denmisen", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18384278216654", + "translation": { + "dyu": "Fila nunu ka dugu sira ka jan", + "fr": "Avenue du Camp Long, Cannes" + } + }, + { + "ID": "ID_19746787738396", + "translation": { + "dyu": "a bi jue santralila", + "fr": "Il joue Central." + } + }, + { + "ID": "ID_18509017350531", + "translation": { + "dyu": "An ni wula an ka kalanɲamɔgɔw.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19173788888323", + "translation": { + "dyu": "itan bi utiw dɛmɛna", + "fr": "L'Iran soutient les Houthis." + } + }, + { + "ID": "ID_18096624.00435", + "translation": { + "dyu": "n ɲatara", + "fr": "Je ne le vois pas." + } + }, + { + "ID": "ID_17315617418189", + "translation": { + "dyu": "A lani t'a ra.", + "fr": "Vous n’y croyez pas" + } + }, + { + "ID": "ID_19429616562844", + "translation": { + "dyu": "kamele ni gilanan ni Zao et al", + "fr": "La famille a été créée par Zhao et al." + } + }, + { + "ID": "ID_18157090668319", + "translation": { + "dyu": "N ga i ban na wa?", + "fr": "Ainsi tu dis non ?…" + } + }, + { + "ID": "ID_17913094.14565", + "translation": { + "dyu": "Mɔndrɛl sira mugan ni wɔrɔ Turuvre wabiwɔrɔ ni kelen ni kɛmɛ ani bikɔnɔntɔn.", + "fr": "vingt-six rue Mondrel, soixante et un mille cent quatre-vingt-dix Tourouvre" + } + }, + { + "ID": "ID_18960005704371", + "translation": { + "dyu": "Diɲɛ ni diya.", + "fr": "Lueur de la vie!" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Tournoi fitini ni matchiow ohésé ka yéya, touman bè san ho san.", + "fr": "De plus, des tournois et des matchs de moindre envergure sont parfois organisés ici à d'autres moments de l'année." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Glassikourou kan bori ye ko koro ba ye - gninguin mii be koulou konnon be glassikourou kan bori tou be kabi san waga lorou Issa wolossan gnin.", + "fr": "A text in French: L'idée de skier est très ancienne : des peintures rupestres montrant des skieurs datent pour certaines de 5 000 ans av. J.-C. !\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djougou sigiyôrô n'a lamini boli gnangnini dôw intèrènèti sanfè be na se ka sigiyôrô sosiété dôw ka ladèrèsi gnasigui.", + "fr": "A text in French: Une recherche sur internet de « Cours en environnement hostile » fournira probablement l'adresse d'une entreprise locale.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17961668807298", + "translation": { + "dyu": "A kɛ an b'a dumu, a kɛ an b'a dumu.", + "fr": "Fais bouffer ! fais bouffer !…" + } + }, + { + "ID": "ID_18812211915615", + "translation": { + "dyu": "Nin sɛbɛni nin yi jɔn t'a le ye ?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_20000422569604", + "translation": { + "dyu": "O bi gnongon mounoulouna", + "fr": "Les particules de bois peuvent également boucher le filtre à air." + } + }, + { + "ID": "ID_18826599490434", + "translation": { + "dyu": "N belenden, n ka wulafɛfori sera i ma.", + "fr": "Mon neveu, je vous donne le bonsoir." + } + }, + { + "ID": "ID_18073234.93182", + "translation": { + "dyu": "Ko Magraban ka siraw be yi bikɔnɔntɔn ale ni kɛmɛ min be Lariviyɛr ra.", + "fr": "Rue du Margrabant, quatre-vingt-dix, cent cinquante Larivière" + } + }, + { + "ID": "ID_19802957875052", + "translation": { + "dyu": "a ka roli min jue o le ye water polo ka cuzini ye", + "fr": "Elle est la cousine de la joueuse de water-polo Bronwyn Mayer." + } + }, + { + "ID": "ID_17356213559203", + "translation": { + "dyu": "An ni ce kɔsɔbɛ", + "fr": "Très bien, merci." + } + }, + { + "ID": "ID_18056273936558", + "translation": { + "dyu": "Sisan kuma sera madame Ani Zeneva ma min bina kuma o ka ko nimero kɛmɛfila ni tan.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sanji ba kele ni keme konondoh ni bilorou ni worofla la, Luxembourg ke la jamakulu sigi la doh ye, a bi togo le ye ko Nansara Jamana hou ta ton.", + "fr": "En 1957, le Luxembourg est devenu l'un des membres fondateurs de l'organisme aujourd'hui connu sous le nom d'Union Européenne." + } + }, + { + "ID": "ID_17333605153721", + "translation": { + "dyu": "Bâ lon ki bina kanou", + "fr": "je suis sûr que tu aimeras." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Filmou tchogoya chaman lé yénô miw kèni san chaman nô. Milimètrii-saba ni lorou (35 mm) hakèya (négativou bi-saba ni wôrô sigui yôrômako milimètri mougan ani nani) oyé kosôbè ko gbanzan yé.", + "fr": "Il existe de nombreux formats de films différents qui ont été utilisés au fil des ans. Le film standard 35 mm (négatif 36 par 24 mm) est de loin le plus courant." + } + }, + { + "ID": "ID_18771249462195", + "translation": { + "dyu": "Bɛɛ ka kule ɲɔgɔn fɛ.", + "fr": "Tous, d'un seul cri." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ahirosimit ka uya donkiri lasa uka yalala.", + "fr": "A text in French: Le groupe Aerosmith a annulé les derniers concerts de sa tournée.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Rotorua yôrô chaman bé géothermiki hangi labla môgôw yé, ka sôrô hangi dôw béssé ka maflè Christchurch, Wellington ani yôrôgbèrèw la.", + "fr": "Plusieurs endroits à Rotorua offrent des hangis géothermiques, tandis que d’autres hangis peuvent être échantillonnés à Christchurch, Wellington et ailleurs. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19421768015108", + "translation": { + "dyu": "A bi di san tuma bɛɛ.", + "fr": "Elle est remise annuellement." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ka maloya tèfohiyé, sara ohé môgô bèla, ko tchaman bè môgô la.", + "fr": "Il ne faut pas en avoir honte : ce n'est pas différent des peurs et des craintes personnelles que beaucoup de gens éprouvent vis-à-vis d'autres choses." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Yomi kalo bè dugu sama la gnan mi man, o samali bè dji kourou lôgô wili touman douw, Voie lactée ye samali kelé wé lé kè la galaxie Sagittaire la.", + "fr": "Tout comme la lune exerce une traction sur la terre, provoquant des marées, la Voie lactée exerce une force sur la galaxie du Sagittaire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17324877682956", + "translation": { + "dyu": "dumini dimanw min ɲɔgɔn ma kɛ ka ye le kɛra", + "fr": "Les recettes exceptionnelles ont été réalisées" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A damina la, a ka tôgô la ko Hangeul alphabet Hummin Jeongeum, mi kôrô le ko a kaan bèrè bèrè le ka môgôw kalan.", + "fr": "À l’origine, il a donné à l’alphabet Hangeul le nom de Hunmin Jeongeum, qui signifie « les sons corrects pour instruire le peuple ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ka kôn tôn dô be se ka kè sagama, gnèmôgôyap kakan seko ani lônko sagamaya sigui i'na fô lônni tilan ani tôn kalan.", + "fr": "A text in French: Avant qu'une organisation ne soit innovante, sa direction doit créer une culture de l'innovation, des connaissances partagées et sa propre culture de l'apprentissage.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17767959403141", + "translation": { + "dyu": "Konturba ka sira bɛlmɔnt", + "fr": "Rue de Grand Contour, Belmont" + } + }, + { + "ID": "ID_17423504055542", + "translation": { + "dyu": "Dugumani dɔ tun bi yi min tun yi finman ye kom nin dugu nin ta.", + "fr": "Il y avait là-bas des fourmis qui n'étaient pas aussi noires que celles de ce pays-ci." + } + }, + { + "ID": "ID_17332397174733", + "translation": { + "dyu": "Sèbè ni bi tabli kan", + "fr": "Le livre est sur la table." + } + }, + { + "ID": "ID_18547894976169", + "translation": { + "dyu": "A chocô râ a kan", + "fr": "Reprit-elle brusquement, après un nuage qui finit de traverser ses yeux clairs." + } + }, + { + "ID": "ID_18802325202268", + "translation": { + "dyu": "Bi ye siranya ye.", + "fr": "Aujourd’hui c’est un crin !" + } + }, + { + "ID": "ID_17707498091046", + "translation": { + "dyu": "Champel ka sira ba", + "fr": "Rue de Champel au Cheylard" + } + }, + { + "ID": "ID_17334878283365", + "translation": { + "dyu": "N mi da yɛrɛla", + "fr": "J'ouvre la porte." + } + }, + { + "ID": "ID_19864356371867", + "translation": { + "dyu": "Saraya bi a la", + "fr": "Elle est admirable." + } + }, + { + "ID": "ID_18225140259257", + "translation": { + "dyu": "A bi alé akili kelé", + "fr": "Il est dans le même esprit." + } + }, + { + "ID": "ID_18186456966933", + "translation": { + "dyu": "Nga a yɛrɛyɛrɛla.", + "fr": "Mais il tressaillit." + } + }, + { + "ID": "ID_19958523953193", + "translation": { + "dyu": "Patris Joli le ye masacɛ ye.", + "fr": "Le président est Patrice Joly." + } + }, + { + "ID": "ID_18446379823554", + "translation": { + "dyu": "I taa bi yan", + "fr": "La tienne est ici." + } + }, + { + "ID": "ID_17711308104414", + "translation": { + "dyu": "I bi fɛ ka kuma wa? A ko.", + "fr": "Veux-tu parler ? dit-il." + } + }, + { + "ID": "ID_17719533730978", + "translation": { + "dyu": "A kili na ta", + "fr": "—Nous avons eu tort, Conseil." + } + }, + { + "ID": "ID_17323487415899", + "translation": { + "dyu": "Kouma bi as yé nga a ti kè tchama", + "fr": "Vous avez la parole, mais pas pour huit heures" + } + }, + { + "ID": "ID_18719616229786", + "translation": { + "dyu": "A toun bi koulon kèra", + "fr": "Ce n’était qu’une blague." + } + }, + { + "ID": "ID_17798496476003", + "translation": { + "dyu": "Djama na koura", + "fr": "Sur la terre étrangère !" + } + }, + { + "ID": "ID_20032159774137", + "translation": { + "dyu": "Ciɲa nɔw nu ɲɛgɛ ni lo Ani o wulenin lo", + "fr": "Les figures sont peintes et dorées." + } + }, + { + "ID": "ID_19563486239651", + "translation": { + "dyu": "fen miniw yɛlɛma na ka kɛ bliw ye", + "fr": "Seymour devient alors Blur." + } + }, + { + "ID": "ID_18179504022008", + "translation": { + "dyu": "Aw bi munlo fɛ?", + "fr": "Qu’est-ce que vous demandez ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A sela Ameriki ni wari da centi 4 lo ye a tôgô la, ani zaburu livuru ni matôgôli lètèrè ye Charles Batchelor (a kuntigi a ya barakèyôrô fôlô la) kami sèbè a tôgô la ka ko fô Thomas Edison ye.", + "fr": "Il est arrivé aux États-Unis avec quatre cents à son nom, un livre de poésie et une lettre de recommandation de Charles Batchelor (son directeur dans son précédent emploi) à l'attention de Thomas Edison." + } + }, + { + "ID": "ID_19241877869494", + "translation": { + "dyu": "An yanbla djona djina", + "fr": "Il a atteint la place de numéro trois au classement des meilleurs pongistes." + } + }, + { + "ID": "ID_18471353920496", + "translation": { + "dyu": "Ne toun bâ kaniu ana tchogo bè", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18046464496604", + "translation": { + "dyu": "A be carti dô dira", + "fr": "Il donne les cartes." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djate bow la yira ko farifaga, siranhya ni koh ladjougouyaba le be dimi ni dêssê tê heman fen ye, doni doni koh dimi bagawla.", + "fr": "L'étude a révélé que la dépression, la peur et le catastrophisme étaient à l'origine de la relation entre la douleur et le handicap chez les personnes souffrant de douleurs au bas du dos. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Touman mine gnanaman fénw djamakoulou fitini (jaman fitini dô) bé mabô jamakounba mine o toun bôla a kônôn (i'na fô o bé taga koulou sigisigi sanfè walima kô dô, walima ni o bé taga gounkoun Koura dô kônôn foo o té sé la kô ségui nôgôyaman) o bé na o yèrè sôrô son sigiyôrô n'a lamini kônôn mine toun té kélén ni yôrô mine o toun bôla la kôn.", + "fr": "Lorsqu’un petit groupe d’êtres vivants (une petite population) est séparé de la population principale dont il est issu (par exemple, s’il se déplace au-dessus d’une chaîne de montagnes ou d’une rivière, ou s’il se déplace vers une nouvelle île de sorte qu’il ne peut pas facilement revenir en arrière), il se retrouve souvent dans un environnement différent de celui dans lequel il était auparavant. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17437560994311", + "translation": { + "dyu": "Soo deen binaani", + "fr": "quarante chevaux." + } + }, + { + "ID": "ID_18913918172428", + "translation": { + "dyu": "Touma djouma lo film bi daminè", + "fr": "À quelle heure commence le film ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Australi djaman tiguiw corow man son ka bolo non bila Kyoto saria ka, do wé koro kè ko a bè nan ahi ya djamanan nafolo sorow fangan ba, we do lé charibon fiéré, kassoro djamana touw yo Chine ni Inde ma son a sariya togo man.", + "fr": "L’ancien gouvernement conservateur australien a refusé de ratifier Kyoto, affirmant que cela nuirait à l’économie en raison de sa forte dépendance aux exportations de charbon, tandis que des pays comme l’Inde et la Chine n’étaient pas contraints par des objectifs d’émissions. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17486176446808", + "translation": { + "dyu": "ɲɛfɔliw filɛ.", + "fr": "Voici les explications." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Itali dougoubâ chiaman là ani dounya dougoubâ tôho bêlà, kana doo mine yé pologne yêrê yé, hô yôrô labein gnongonssi chiaman kêlê, môgô chiaman ka mine yé.", + "fr": "Dans de nombreuses autres villes d'Italie et dans le reste du monde, en particulier en Pologne, des installations similaires ont été réalisées et ont été vues par un grand nombre de personnes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17365084158534", + "translation": { + "dyu": "Couleur djoumè lo", + "fr": "C'est quelle couleur ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Turquikaw ya donkililala musoman tôgôma min ye Sezen Aksu ye ka dônkili la ni Italiekaw ya donkililala gnuman tchèman ye min ye Alessandro Safina ani Grèsikaw ya donkililala Haris Alexiou.", + "fr": "La diva turque Sezen Aksu s'est produite avec le ténor italien Alessandro Safina et la chanteuse grecque Haris Alexiou." + } + }, + { + "ID": "ID_17350021387328", + "translation": { + "dyu": "Annu kɔrɔmuso kanu.", + "fr": "on aimerait ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_19865394.94041", + "translation": { + "dyu": "O ya nommé professeur", + "fr": "Son noviciat accompli, il est nommé professeur à Rennes." + } + }, + { + "ID": "ID_17359872877428", + "translation": { + "dyu": "Ayé aka un souma donni", + "fr": "Me voilà un peu intimidé." + } + }, + { + "ID": "ID_19858570494277", + "translation": { + "dyu": "A toun ya ka kalan kè Philadelphie", + "fr": "Il fit ses études à l'Université de Pennsylvanie à Philadelphie." + } + }, + { + "ID": "ID_17299401587291", + "translation": { + "dyu": "A man caa ka se o ma.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Vatican dougou ya djaman beitah mogo kèmin ségui. Alle lobei yereimahorognat djamanan bieila fitini ye, wa alle djaman le fanan ka dogoh.", + "fr": "Le Vatican compte environ 800 habitants. C'est le plus petit pays indépendant au monde, et le moins peuplé. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17373861976391", + "translation": { + "dyu": "N ɲati mɔgɔ sira", + "fr": "Je ne vois personne." + } + }, + { + "ID": "ID_18848707746394", + "translation": { + "dyu": "A n kɛra sɔrɔbagaw cɛ !", + "fr": "Eh bien, j’ai gagné !…" + } + }, + { + "ID": "ID_19797156742641", + "translation": { + "dyu": "Clopin ye ɲinikali kɛ ko Bellevigne ka kalo bé min lé", + "fr": "Où est Bellevigne de l’Étoile? demanda Clopin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Noussodja bè sé ka kè kélé, fila ani saba tchèmanw la, ani moussomanw bissaba ni ouw dew tchaaman.", + "fr": "Les meutes sont composées d’un à trois mâles adultes apparentés, ainsi que d’une trentaine de femelles et de lionceaux." + } + }, + { + "ID": "ID_18487366152622", + "translation": { + "dyu": "Annu sɔn na.", + "fr": "Nous sommes d’accord." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Gnongon 340 million ka 500 million kouman fôlani wara môgô 800 million ohé kan minnan.", + "fr": "Les estimations varient de 340 millions à 500 millions de locuteurs, et jusqu'à 800 millions de personnes peuvent comprendre la langue." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tagamanbagaw minw bei bouô tax tchaman djamananwra besse ka wari tchaman blakeireifei, dorômanfeinw ni saramanfeinw sannira.", + "fr": "A text in French: Les voyageurs à destination de pays où les taxes sont élevées peuvent parfois faire des économies considérables, en particulier sur des produits comme les boissons alcoolisées ou le tabac.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Téréfè randonné (tagama) bé kè djanyaw kan miw té kilométri fila bô foo katassé djanyaw man miw béssé ka ban tagamala lo kélé nan.", + "fr": "Une randonnée d'une journée implique des distances de moins d'un mile jusqu'à des distances plus longues pouvant être parcourues en un seul jour." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Môgô man kan ka la dougouma yôrômi até kongokonnonfin lô.", + "fr": "A text in French: Ne dormez pas sur un matelas ou sur un coussin à même le sol dans les zones où vous ne connaissez pas la faune locale.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Mi tè ni côcô kalo téré 9 gnan lo souyé, Morakot gnan dé toumbara djanfa fô kilomètiri bi-woronfila Chine Fujian mara man.", + "fr": "Comme la nuit du 9 août, l'œil du Mokarot était à environ 17 km de la province chinoise de Fujian. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17460316697117", + "translation": { + "dyu": "A ti foyi dian", + "fr": "Il ne me donne jamais rien." + } + }, + { + "ID": "ID_17547060800634", + "translation": { + "dyu": "A sigila ka tila ka weeleni kɛ", + "fr": "Il se rassied et appelle." + } + }, + { + "ID": "ID_18457034267548", + "translation": { + "dyu": "i dɔgɔ muso ko na diya ye.", + "fr": "Il aimerait ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_17359936471693", + "translation": { + "dyu": "Fɛn min b'a yira la ka bina nɔgɔya ka tɛmɛ ka bara kɛ ni ɲamɔgɔ kura nin ye.", + "fr": "ce qui montre qu'il sera quand même un peu plus facile de travailler avec le nouveau directeur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kôsôbè, kilomètri taran gnanaman, môgô mi béssé k'o kè miniti fla kônôn, a bi sôrô o tigui teliman bori la, n'ga djidiali kakan ka do djogow la tchogo bèè la.", + "fr": "Bien sûr, un excellent coureur de demi-fond, un homme capable de battre un record de deux minutes doit posséder une bonne pointe de vitesse, mais surtout une endurance parfaitement cultivée. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19792789085545", + "translation": { + "dyu": "a ma nin konuw fɔ o ue", + "fr": "Il ne vit rien de tout cela." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Japon, sérici djonaw fééré fanw tèdjétiguiyara Massatchè kèlèpé léhé, a kélé ani ani ala massaya tôn dénw massa so lamini rô.", + "fr": "Au Japon, les premières fêtes des cerisiers en fleurs ont été organisées par l’empereur uniquement pour lui-même et les autres membres de l’aristocratie proche autour de la Cour impériale." + } + }, + { + "ID": "ID_18544223379485", + "translation": { + "dyu": "Riberi tagamana a kan.", + "fr": "Et Ribéride marcha sur lui." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "San tinminan, môgôw ka trrassiw lôw nikôrôssi yé fani kan, tuu lôni djani boro èrè fan nan myé kôgôdji fan balà.", + "fr": "A text in French: Au fil des siècles, les gens ont soigneusement construit des terrasses sur le paysage accidenté et escarpé jusqu'aux falaises qui surplombent la mer.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Baaw toun bi sôrô ka kè bakou fôlô san waga tan gwèrèni gnôgô na lawali Zagros koulouw Iran djamanan kônôn.", + "fr": "Il semble que les chèvres aient été domestiquées pour la première fois il y a environ 10 000 ans dans les monts Zagros en Iran. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18108343832404", + "translation": { + "dyu": "A tɔgɔ ko Sandra .", + "fr": "Elle s’appelle Sandra." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ou bah fôla yôrô bè ko abenan a séng 2016 masaya gninin na.", + "fr": "On pense qu'il se présentera à la présidence en 2016." + } + }, + { + "ID": "ID_17768096862073", + "translation": { + "dyu": "A sɔnna a ma, ayiwa a y'a kɛ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19424850542802", + "translation": { + "dyu": "KO kè râ foyi ma bôra", + "fr": "Le mariage resta stérile." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Radjosso entereneti ka toloni langari iko “tagabolokoro radjosso mi sangansala sawoula ye”.", + "fr": "A text in French: Le site web de la station décrit l’émission comme un « théâtre radiophonique de la vieille école avec une nouvelle et scandaleuse tournure geek ! ».\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18056391793076", + "translation": { + "dyu": "n kaɲi i ni cee", + "fr": "Je suis bien, merci !" + } + }, + { + "ID": "ID_18968580.40358", + "translation": { + "dyu": "A bi Briksɛl la.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Touman dôla hakili djaman djingnongon dô hou yé oka siguignongon kouma lassé baga yé.", + "fr": "A text in French: Les membres d'une équipe virtuelle fonctionnent souvent comme point de contact de leur groupe physique immédiat.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Vaccin trala plane mi fôla sami nan djangalo ka yôrô mimlan, oman bô, wari tountèyé, anidjangalo tôô nou tè korossi.", + "fr": "Les plans de livraison de vaccins dans les zones historiquement les plus touchées cette année ont été retardés en raison du manque de fonds et de la faible priorité accordée à ces maladies par rapport à d’autres." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kunu, pôsi barakèlaw ka jamanadenw ni sarannabon barakèlaw dari kabini o ka lôn ko tchè den tun ka pôsiti sèbèw den kèmè ni kô dogo ani san kura cariti kèmè naani ni mugan ni kônôdon ni kô, mun tun ma tchi o tigi bèrè o fè.", + "fr": "Hier, le bureau de poste a présenté ses excuses aux citoyens et aux médias après avoir découvert que le jeune garçon avait caché plus de 600 courriers, parmi lesquels 429 cartes de nouvel an qui ne sont jamais arrivées entre les mains de leur destinataire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni kuntigui nou lani tè oya mlanko, the Maryland transportation Authority (maryland orifenw kuntigui) ka laban ni FBI manko la.", + "fr": "Bien que les autorités aient des doutes quant à la crédibilité de la menace, le Maryland Transportation Authority a proclamé leur fermeture sous l’insistance du FBI." + } + }, + { + "ID": "ID_17355950561049", + "translation": { + "dyu": "A ka kɛnɛ sisan wo, o ka fisa.", + "fr": "Le plus tôt sera le mieux." + } + }, + { + "ID": "ID_18937757026744", + "translation": { + "dyu": "ogistɛn nunu uɛrɛkɛra", + "fr": "Les augustins sont dispersés." + } + }, + { + "ID": "ID_18458244830256", + "translation": { + "dyu": "ɔhɔ I bi se ka cii", + "fr": "Oui tu peux envoyer." + } + }, + { + "ID": "ID_18526971733353", + "translation": { + "dyu": "Omer ya lon ko fen djougou lo", + "fr": "Omer conçut le danger." + } + }, + { + "ID": "ID_17943400304686", + "translation": { + "dyu": "Aya kanou baga ladia", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18195406190016", + "translation": { + "dyu": "Ka ne furu le", + "fr": "C’est de me marier…" + } + }, + { + "ID": "ID_20022772300966", + "translation": { + "dyu": "Fɔlɔla filanbura tun ye sɛnɛkɛlaw ka vilagi ye", + "fr": "Autrefois, Frambouhans était un village habité principalement par des laboureurs." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "komi lôkôlidenw lébé a lamèbagaw yé, Blogui togô tigui dijdjala ka a sèbèli tchogonôgôya kamasôrô môgôw kana a kôrôfô.", + "fr": "Comme les étudiants sont souvent le public le plus critique, l'auteur du blog commence à s'efforcer d'améliorer son écriture pour éviter les critiques. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sé be insecti fanba bolo k ow kama kourou kofê.", + "fr": "La plupart des insectes ont l’avantage de pouvoir replier leurs ailes le long du corps." + } + }, + { + "ID": "ID_17969459053087", + "translation": { + "dyu": "Rapɔrtɛr ka kumacogo nin ma an kɔnvɛnki kuwa.", + "fr": "L’argumentation du rapporteur nous paraît convaincante." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Squash, ni karaté ni roller tun sayéla ka do olympiki porogaram la, ani Baseball ni softball miw labôla Olympiki Tolonw la san 2005 la.", + "fr": "A text in French: Le squash, le karaté et les sports de patinage à roulettes ont essayé d'être intégrés au programme olympique, tout comme le baseball et le softball, dont le retrait du statut de sport olympique a été voté en 2005.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Casablanca ye dougou dol éyé Maroqui djamana ro dougou mi san li man di.", + "fr": "A text in French: Casablanca est l’un des endroits les moins intéressants de tout le Maroc pour faire des achats.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17336645521433", + "translation": { + "dyu": "Mun na a y'a bugɔ?", + "fr": "Pourquoi l'avez-vous frappé ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18481504747195", + "translation": { + "dyu": "Ka n'a sira tigɛ", + "fr": "Ne pas traverser la route." + } + }, + { + "ID": "ID_17428608339493", + "translation": { + "dyu": "I sigi gnon gon", + "fr": "L'amour du prochain." + } + }, + { + "ID": "ID_18045429680135", + "translation": { + "dyu": "Ni a kɛrɛtan an be bɔnɔna wagatira", + "fr": "Et comme ça on perd du temps." + } + }, + { + "ID": "ID_19271938606483", + "translation": { + "dyu": "tan ni kelen duron lo", + "fr": "Il en termine onze." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Masalabolo kénkélén tunbé kumagwèlèn tchira di deminsènw ya kalan sèbèw mi otukankan kaa gnigni kalankèyôrô la.", + "fr": "De plus chaque spectacle proposera une suggestion de livres que les enfants devraient emprunter à la bibliothèque. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18725530895835", + "translation": { + "dyu": "Sɔrɔni bi na di mɔgɔ min bin'a sɔrɔ.", + "fr": "Prime à qui le trouve." + } + }, + { + "ID": "ID_17490292820254", + "translation": { + "dyu": "A nana ni livru ye a?", + "fr": "Vous avez ramené le livre ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19148238239883", + "translation": { + "dyu": "A bi sira Drɛs ka sapɛl rɔyal la a n'a ka fami nekropol la.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18516343966985", + "translation": { + "dyu": "Mesiye kaɲi kɔsɔbɛ.", + "fr": "Monsieur est bien bon !" + } + }, + { + "ID": "ID_18113770439994", + "translation": { + "dyu": "A ni ce mese Maritɔn.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ika mobili boli ni a sèrèsèrè mi lon, oni mobiliba boli té kélé gné.", + "fr": "Contrairement aux gros véhicules, vous êtes probablement déjà familiarisé avec la conduite de votre voiture et connaissez ses limites." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Môgônounou mi bé férétaninounou mimin o sonnan ka demissinhou môgôyafin bè di oman o tounté mi sôrôla oya bô kôrôla.", + "fr": "A text in French: Le placement en famille d’accueil est censé fournir toutes les nécessités qui faisaient défaut dans le foyer d’où ils ont été auparavant retirés.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tarikou lonbagaw tèka FBI labôlisiraw kôrôfô ahi kè ka sôrôdaw gnansing kow ka miw gnanbôli man gbèrein, kèrènkèrènon, môbili sognaniw ya kow, ka gnaniya ka bagarada la sabati kiimènan lataga gnein.", + "fr": "A text in French: Les historiens ont critiqué les politiques passées du FBI pour avoir concentré les ressources sur des affaires faciles à résoudre, en particulier les affaires de voitures volées, avec l'intention d'augmenter le taux de réussite de l'agence.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Tumanbè, déni ou déni, ani déni wororkula, manko oya yèrè passeport là, waraman ka taga tugan la ni o worobaga passeport kan.", + "fr": "L'une des applications les plus réputées dans cette catégorie est Google Translate, qui permet de traduire hors ligne après avoir téléchargé les données linguistiques souhaitées." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kalo tinmini okèla Iran sanfè accident djougou yé sannan, aya avion tounbè bè Armenia man gbèla bénan ni môgô 168 bè sala.", + "fr": "A text in French: Le mois dernier, l'Iran a connu sa pire catastrophe aérienne depuis des années lorsqu'un avion de ligne se dirigeant vers l'Arménie s'est écrasé, tuant les 168 personnes à bord.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Labalo sènèkè ye sènèkè tchogo dô lo ye min be kè ka dumunifen sôrô ka sènèkèla ni a ya denbayaw dôrô mako gnin.", + "fr": "A text in French: L'agriculture de subsistance est une agriculture pratiquée pour produire suffisamment de nourriture pour répondre uniquement aux besoins de l'agriculteur et de sa famille.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Romantismu miriya tafanfè, mogow ta kow fara ni toumbè koun non yoro la, fo wagati do kela, ko korow mi ni Koungo konon yoro toum bè sé la gnongon man damina la, ow ko togo mi toun tè kèlè ni dougou conon yoro lakoyaw yé, mi ta kow douman ani a gboya bè bori la sariya le ka.", + "fr": "D’après les théories du Romantisme, la géographie aurait façonné les individus et, avec le temps, des coutumes et une culture liées à cette géographie seraient apparues. Celles-ci, en harmonie avec les lieux occupés par la société, seraient préférables aux lois imposées arbitrairement. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_178573986.7736", + "translation": { + "dyu": "nan kɔ ni fara ni lo n'a ye", + "fr": "Le jardin en est plein…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Bara keila nounou kanka gouvernemen tchakedaw ni charia bara yôrô layiriwa Pakistan djamanan ka charia ba articli keiminfla ni binanni ni wolofla konnonan ra.", + "fr": "A text in French: Ces agents ont la responsabilité de prévoir les services gouvernementaux et judiciaires prévus sous l'Article 247 de la Constitution pakistanaise.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18169762.88506", + "translation": { + "dyu": "N son tɔ kura polisiyara", + "fr": "quand j’étais jeune flic." + } + }, + { + "ID": "ID_17485231570776", + "translation": { + "dyu": "nin y'aw ta le ye", + "fr": "Ceci est à vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17682088497309", + "translation": { + "dyu": "Tiyɛn le a bi mɛnɛ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Oh koffei, Oh kofféi, ninnin wagati tunmanan, tchèkagni ani kônonkagni obéyé, ni sanfè kuru mikônon nègui ani mu bènan skii kè samara lamani ani yiri tani.", + "fr": "Cependant, leur beauté et leur charme évoluent en hiver, avec de nombreuses stations de montagne pourvues de bonnes quantités de neige et proposant des activités telles que le ski et le snowboard." + } + }, + { + "ID": "ID_17508099971574", + "translation": { + "dyu": "Mɛtro be sɔrɔ min le ?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18457280628166", + "translation": { + "dyu": "A bi sorô a bi na yè", + "fr": "Peut-être que le temps sera beau demain." + } + }, + { + "ID": "ID_18678837341974", + "translation": { + "dyu": "Yenikɛla wulenman dɔ ye n laminɛ", + "fr": "Un voyant rouge me répond." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wari be se ka wèètchè banki o dôrôpén la île wu kônô mi bé Stanley kônôn kôdon kabô FIC West sitôki la.", + "fr": "A text in French: L'argent peut être échangé à la seule banque des îles située à Stanley, en face du magasin FIC West.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18217224166864", + "translation": { + "dyu": "Gumalenw tun", + "fr": "Ce sont lesquels ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17760416.10855", + "translation": { + "dyu": "K'a to fan ma.", + "fr": "Quant à l’œuf !…" + } + }, + { + "ID": "ID_18901943369375", + "translation": { + "dyu": "A kaɲi teen muso", + "fr": "Olympe Ça suffit, Madame …" + } + }, + { + "ID": "ID_17383774786154", + "translation": { + "dyu": "An ka papier saba", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18053771410103", + "translation": { + "dyu": "Tchè min bina na woula fè", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Musow ka gnanlô kô siguiya sugutchanman myé flèla bénika ani bè tè sonnan kagban okô, mlan ni morifàyé anidô.", + "fr": "Les femmes doivent réaliser que certaines différences culturelles peuvent entraîner des comportements qu'elles considèrent comme du harcèlement. Il est en effet courant qu'elles soient suivies, attrapées par le bras, etc. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18207056118375", + "translation": { + "dyu": "Bara bi daminè na,ne ma labè", + "fr": "les affaires reprennent, je ne suis pas trop rouillé." + } + }, + { + "ID": "ID_18014453747746", + "translation": { + "dyu": "Yala aw bi ka angilɛ kan fɔ wa", + "fr": "Vous apprenez l’anglais ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18851234438201", + "translation": { + "dyu": "Juma lo a b'a fɛ?", + "fr": "Lequel voulez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18048485541135", + "translation": { + "dyu": "Fèn deni", + "fr": "Impasse Barlet, Petit-Bourg" + } + }, + { + "ID": "ID_17911552054203", + "translation": { + "dyu": "o bi mulo kalan na", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19310074847224", + "translation": { + "dyu": "O ka siigɛman.", + "fr": "Leur plumage est blanchâtre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Dunignan mara tchaman konnon, yaariyaariya yé teriyanôh dôyé, minbé a yira ko “inisôgôma”.", + "fr": "Dans de nombreuses régions du monde, faire un signe de la main est un geste amical signifiant « bonjour »." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Jabaranin tchaman dilan nan janko o ye dja foroba môgô o ye.", + "fr": "La plupart des télévisions sont fabriquées de manière à plaire au grand public." + } + }, + { + "ID": "ID_18902440766859", + "translation": { + "dyu": "Orbey ka tama sira mougan", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18470097179126", + "translation": { + "dyu": "I KO mou", + "fr": "Porte de Clichy." + } + }, + { + "ID": "ID_17674045030726", + "translation": { + "dyu": "kuru Sara lo tun", + "fr": "C'était une vengeance." + } + }, + { + "ID": "ID_19545881545947", + "translation": { + "dyu": "prɛntis le y'a ka sigi yɔrɔ ye", + "fr": "Son siège est Prentiss." + } + }, + { + "ID": "ID_18476994722292", + "translation": { + "dyu": "an bi diɲɛ min na nin ti famu dɛ", + "fr": "On vit dans un drôle de monde." + } + }, + { + "ID": "ID_19620771529572", + "translation": { + "dyu": "a kɛra mɔgɔ ba ye Tanzanie", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17332401033585", + "translation": { + "dyu": "o bi yɛlɛ bila san", + "fr": "C'est marrant ça." + } + }, + { + "ID": "ID_19735016374282", + "translation": { + "dyu": "Ekipe Besɔn Sosure Sojasun tilara witiyɛme placi le ra.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "A fola ko adjateya mi ka mogow soro o man mogow waga kélé soro, nga o doouw fato la.", + "fr": "Moins d'un millier de cas ont été rapportés chez les humains, mais certains ont été mortels." + } + }, + { + "ID": "ID_17782739170812", + "translation": { + "dyu": "a yɛlɛla ni kabɔ", + "fr": "Il remonte et sort." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Tchaaman ye fôlasenw kôrôsi kènèkansaoura ani tchogo touman dô a nafama bi sèmè kôkan kagatiwiw gnakôrô ani o sôrôta djolifén môtouroubaw.", + "fr": "De nombreux rythmes observés dans la physiologie et le comportement dépendent souvent en grande partie de la présence de cycles endogènes et de leur production par des horloges biologiques. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Aye tinminanmoussoya kalan lokei deye bara daminin Auckland ya moussow keneyassora kabini san wagakélé ni keimin konondon ni bilorou ni konondon.", + "fr": "Il a suivi une formation d'obstétricien, et a commencé à travailler au National Women's Hospital d'Auckland en 1959." + } + }, + { + "ID": "ID_18077056257239", + "translation": { + "dyu": "jan ne lo yi jan ye", + "fr": "JEAN : C’est moi, Jean." + } + }, + { + "ID": "ID_17897192032486", + "translation": { + "dyu": "Tèmè sira", + "fr": "Chemin de Commarque à Brax" + } + }, + { + "ID": "ID_17379719.78641", + "translation": { + "dyu": "Ne taw le.", + "fr": "c'est les miennes." + } + }, + { + "ID": "ID_18001572775908", + "translation": { + "dyu": "a yi ta la", + "fr": "Allez donc vous coucher." + } + }, + { + "ID": "ID_18496929548644", + "translation": { + "dyu": "Aw tɛ se ka mɔgɔ sɛbɛ sɔrɔ ka tɛmɛ ale kan", + "fr": "Vous n’estimez pas un honnête homme plus que tout." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Setigiya dakɛɲɛnin tun ye sisitɛmu dɔ lo ye min faragwɛla duguw tun ba ta ka faragwɛla jamanaw ka yɛrɛtigiya la sigi.", + "fr": "L'équilibre des pouvoirs était un système dans lequel les nations européennes cherchaient à maintenir la souveraineté nationale de tous les États européens." + } + }, + { + "ID": "ID_18968561255376", + "translation": { + "dyu": "Yɛrɛyila lɔn ni bɛ", + "fr": "Parution stoppée." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Piratiou yé a sognan, Wourouy'ou tcha kan Tibet, a borila fourou gnin Nepal ani famaou yé a minè Inde djamana konnon.", + "fr": "Il a été volé par des pirates, attaqué au Tibet par un chien enragé, a échappé à un mariage au Népal et a été arrêté en Inde. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17917563047465", + "translation": { + "dyu": "fɔɲɔ sira nise ra", + "fr": "Rue Poussière à Nicey" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Gbekan yoro ta plagiw dakun yoro (gbekan fan district pori) pacifiquou kogodjiba Kan ka soro ka lassama la se Long bay gbekan fan la la se devonport bananbolo fan nan.", + "fr": "Les plages du North Shore (dans le district de North Harbour) se trouvent sur l'océan Pacifique et s'étendent de Long Bay au nord à Devonport au sud. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17791512416977", + "translation": { + "dyu": "Tiens", + "fr": "Follavoine C’est vrai ça !…" + } + }, + { + "ID": "ID_18683406471723", + "translation": { + "dyu": "Bi dji di a ma", + "fr": "Je remets de l’eau." + } + }, + { + "ID": "ID_18329200423426", + "translation": { + "dyu": "N bi fɛ o ka taga", + "fr": "J’en demande donc le retrait." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Biro gouvèrinèri yé a fô ko djoguilibagaw tan ni kônôntôn toun bé latangabaw yé.", + "fr": "Le bureau du gouverneur a déclaré que dix-neuf des blessés étaient des officiers de police. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19800411681786", + "translation": { + "dyu": "Ne la boon donda le", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Jènè waati kénlé mi bé Hawaii ukélé lébé guunw la, kamasôrô guunw jatila sisan komi Hawaii.", + "fr": "Avec le même fuseau horaire qu’Hawaï, les îles sont parfois considérées comme « Hawaï de l’Océanie »." + } + }, + { + "ID": "ID_17485272492762", + "translation": { + "dyu": "Lɛtri mugan ni kelen", + "fr": "vingt et une lettres." + } + }, + { + "ID": "ID_17995019662626", + "translation": { + "dyu": "N bena sisan sisan.", + "fr": "Je viens tout de suite." + } + }, + { + "ID": "ID_18000310612323", + "translation": { + "dyu": "I ti na ta dɔn kɛ a?", + "fr": "Tu n’iras pas danser ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17349806939292", + "translation": { + "dyu": "Aya filè tchogominan", + "fr": "Regardez comme c'est beau !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ale tagama bori few koura min conon, mogo kelekelen na be be gnongon yé do kouman gnongon fè ani ka gnogon dèmè, a kela sababou ye ka tagama systemu bassigui yeretogola maabiliw kan.", + "fr": "Dans cette navette de transport dynamique, chacun est en quelque sorte relié à un système de transport basé sur les voitures particulières et le soutient. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Barissa ni i djonnibe kodinge na ibe na se ka ye kabakru deni nogo beye dji kônon.", + "fr": "Donc, si vous vous teniez près du rivage, vous seriez en mesure de voir tout au fond jusqu'aux cailloux ou autres boues qui se trouvent dans les profondeurs. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19063251646922", + "translation": { + "dyu": "A tounbi fèka ben a kan", + "fr": "Ce dernier tentera de la violer, mais elle réussira à le repousser." + } + }, + { + "ID": "ID_18031411254697", + "translation": { + "dyu": "Rue chaussade ba bi naani ni saaba ni kɛmɛ ni mugan Monistrol sur Loire", + "fr": "Rue Chaussade, quarante-trois mille cent vingt Monistrol-sur-Loire" + } + }, + { + "ID": "ID_18726490726484", + "translation": { + "dyu": "Aw ni san kura", + "fr": "Bonne année à vous." + } + }, + { + "ID": "ID_19680038790388", + "translation": { + "dyu": "Siduwa dɔ la wariɲini yɔrɔ Boris Agelɛn", + "fr": "Cryptoteknik du suédois Boris Hagelin." + } + }, + { + "ID": "ID_17346409132839", + "translation": { + "dyu": "A kalo saba lo sera ten.", + "fr": "il y a trois mois." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Jamana konon Doro kelen pe mi togo bo ni be o le ye “namber wani” ye, doro gbelen te nga a ka di kaban a bé mogow lakurakuraya. Jamana doro toh kele togo ko “Manta”.", + "fr": "La principale bière locale est la « Number One », une bière assez ordinaire, mais savoureuse et rafraîchissante. Il existe aussi une autre bière locale, la « Manta ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18050901376949", + "translation": { + "dyu": "Augraben ka sira kembs la.", + "fr": "Rue de l'Augraben à Kembs" + } + }, + { + "ID": "ID_19657924945024", + "translation": { + "dyu": "Proze nin nana bila lon wɛrɛ kan.", + "fr": "Le projet est ensuite reporté." + } + }, + { + "ID": "ID_17919099257782", + "translation": { + "dyu": "Kalanba ɲanaman lo.", + "fr": "C’est un très bon étudiant." + } + }, + { + "ID": "ID_18054446027142", + "translation": { + "dyu": "sama cɛɲumani d'en bisaaba ni duuru", + "fr": "Trente-cinq beaux éléphants." + } + }, + { + "ID": "ID_18062809442984", + "translation": { + "dyu": "An bina mun lo yɛlɛ? .", + "fr": "Qu’est-ce que vous ouvrirez ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Yanan maya kè tchogo yé lonko kèrè kèrèni dô yé min bè môgô djaman koulou tchaman ba dô la minw bè yanan maya ni baara kè gnon gon fè, a lé yé sosiyété yé.", + "fr": "Une civilisation est une culture singulière partagée par un groupe important de personnes qui vivent et travaillent en coopération, une société." + } + }, + { + "ID": "ID_18071157153758", + "translation": { + "dyu": "Ko sira ni yi Arliki Ɛks min bi Viɛne na.", + "fr": "Rue d'Arliquet, Aixe-sur-Vienne" + } + }, + { + "ID": "ID_17813290041638", + "translation": { + "dyu": "Batilde y'a yɛrɛ diminie.", + "fr": "Bathilde se sentait suffoquer." + } + }, + { + "ID": "ID_18250621475934", + "translation": { + "dyu": "ɛsiperansi dusudiya kulikɛ", + "fr": "Espérance poussa un cri de joie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Luno bè 120-160 mètri sazi akonnoon, naan tchila, ni fongnon ba ayé alataga kourou djila.", + "fr": "Le Luno avait 120–160 mètres cubes de carburant à bord lorsqu’il est tombé en panne, alors que les vents violents et les vagues l’ont poussé dans le brise-lames. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sofaya kèrèboro dôléyé mi kèrèkèla sohow kan. Sèli touma dan fôron, o toumana Assyriyein sofaw tè kèrèkèla ahia sohow kôgbèw kan.", + "fr": "Une cavalerie est une armée qui combat à cheval. La selle n'ayant pas encore été inventée, la cavalerie assyrienne se battait en montant à cru. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17336348223448", + "translation": { + "dyu": "A fon gné ni bi na seka na", + "fr": "Dis-moi si tu viendras." + } + }, + { + "ID": "ID_18863790116759", + "translation": { + "dyu": "a gɛrɛfɛ", + "fr": "Autour d’elle." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "sɔɔn be seko ani lɔnko yira ko ani tɔw te kelen o be se ka kɛ kan ye, dako ye, diinɛ ye, politiki ye, cɛnimusoya danfarali ye, jamanan kɛcogo ye, tari fɛn dɔw sogili.", + "fr": "A text in French: Les critères qui déterminent une sous-culture comme distincte peuvent être linguistiques, esthétiques, religieux, politiques, sexuels, géographiques ou une combinaison de facteurs.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni kêla tagafènyé inika ordinatairi walama tableti, fou ika copi dôw mara a hakili walama diski kônôn (mi lasôrô kadi ali ni interneti ti bolo).", + "fr": "Si vous voyagez avec un ordinateur portable ou une tablette, conservez une copie dans sa mémoire ou son disque (accessibles hors connexion). The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17759387978422", + "translation": { + "dyu": "o diara Aw ye wa", + "fr": "Ça vous a plu ici ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18093619088372", + "translation": { + "dyu": "Aa a gwɛlɛyala dɛ", + "fr": "Ah ! c'est infâme." + } + }, + { + "ID": "ID_17715085585508", + "translation": { + "dyu": "Cassasola ka kènè", + "fr": "Combat de Casasola." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ma woro la Hong Kong, a ka karaan kè New York Université ni Harvard Law School la ani “green card” mi be ameriki suigui sèbè döye, aka wo sôrô touma dôla.", + "fr": "A text in French: Né à Hong Kong, Ma a étudié à l'université de New York et à la faculté de droit de Harvard et a déjà été titulaire d'une « carte verte », la carte de résident permanent des États-Unis.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18423154139995", + "translation": { + "dyu": "Aw kana faratilendo foyi ta", + "fr": "Ne prenez aucun risque." + } + }, + { + "ID": "ID_18850042426907", + "translation": { + "dyu": "Ne bi sè bè li kè yènè ma", + "fr": "Moi, j’écris bien." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ni fôra min kè, i kan ka i yèrè labèn nènèkili jaa ko ra ani ka i yèrè janto yôrô tilanda jajani o kan, Kèrènkèrènnenya la ni i gnigi nin lo barisa a be se ka farati joona.", + "fr": "Ceci étant dit, attendez-vous à être à bout de souffle et soyez vigilant dans les portions les plus raides, surtout en cas d'humidité, car cela peut très vite mal tourner." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Minisiri-so ye djabili kè Apple ya kolakali yakaro wélé “tignèn lanimisa”.", + "fr": "Le ministère a réagi en qualifiant de « vraiment regrettable » l'ajournement du rapport par Apple." + } + }, + { + "ID": "ID_18570167955819", + "translation": { + "dyu": "Mulo bi fɛ ka san", + "fr": "Tu as de quoi payer?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Lon o lon sôgoma, môgôw mobiliw kônôn bé djaman dôgô dougouw bila ka taga o ya baarakèyôrô la ani ka timi dôw fè minu ya baara tagayôrô bé siguiyôrô yé o yé yôrô mine bila para.", + "fr": "A text in French: Chaque matin, les gens quittent les petites villes de campagne en voiture pour se rendre à leur lieu de travail et croisent d'autres gens qui vont travailler dans la campagne qu'ils viennent de quitter.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17930101801104", + "translation": { + "dyu": "Loranci yi ko ɲagamini kɛ.", + "fr": "Laurence eut un geste vague." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Nga, café mi tchogo suguya tchaman lébé dunia konnon, miw kankan ka lôh.", + "fr": "Néanmoins, il existe de nombreuses façons de boire le café dans le monde entier qui valent la peine d'être expérimentées." + } + }, + { + "ID": "ID_18934084133492", + "translation": { + "dyu": "Ale le yi marfa Nosin Nagan dilan.", + "fr": "Il est le concepteur du fusil Mosin-Nagant." + } + }, + { + "ID": "ID_18050624293007", + "translation": { + "dyu": "Ayi cravati gêman don", + "fr": "Mettant sa cravate blanche." + } + }, + { + "ID": "ID_17355596552517", + "translation": { + "dyu": "Môgô bissaba", + "fr": "Une trentaine de personnes." + } + }, + { + "ID": "ID_18083268497259", + "translation": { + "dyu": "Dristɛl Drilingɛn ka sira.", + "fr": "Rue de Durstel, Drulingen" + } + }, + { + "ID": "ID_19780468769016", + "translation": { + "dyu": "Ayi nafolo ni djago kalankè", + "fr": "Guido Crosetto a étudié l'économie et le commerce à l'université de Turin." + } + }, + { + "ID": "ID_18056022269037", + "translation": { + "dyu": "A ye n ɲininga k'a ba fɛ ani nne dɛsɛla foyi ti n fɛ.", + "fr": "Elle me demande, elle a besoin ! et moi, misérable, je n'ai rien." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Danielle Lantagne, UN ta lonibaga ba do djangaro fila kè ro, we ko ko a daminan djonan bo ni kèlè la tiguè bagaw lé la.", + "fr": "Danielle Lantagne, experte de l'ONU sur la maladie, a déclaré que l'épidémie avait probablement été causée par les Casques bleus." + } + }, + { + "ID": "ID_18693155743101", + "translation": { + "dyu": "Nɔnɔ litri demi", + "fr": "un demi litre de lait" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A kela loli barakaman ye Henry Louis Gate PBS ka farafina djamana dakabana kow yelila.", + "fr": "C'était l'une des principales étapes de l'émission « Wonders of the African World » de Henry Louis Gates sur le PBS. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ow biè bori la ka bo mabili bié yoro la.", + "fr": "Ils sont tous revenus en courant de l’endroit où l’accident s’était produit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ka soro wati be borira kumande tchaaman minu buora alleman kanna, o donan gnongonnan yoro. O kera sabu ka famuya wati ye.", + "fr": "A text in French: Au fil du temps, de nombreux mots empruntés à l'allemand se sont mélangés. Ce fut le début du développement.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Yélikè, or yélikè fôn lébôla yélikè mara, or yankissè léla.", + "fr": "La vision, ou la capacité de voir, dépend du système visuel, des organes sensoriels ou des yeux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Bush kumanfôla Gordon Johndroe ka Koré sanfè yôrô sôni wélé “san ko myé sé ka oya nuclére flè myé koré kuru ka”.", + "fr": "A text in French: Le porte-parole de Bush, Gordon Johndroe, a qualifié la promesse de la Corée du Nord « d'étape majeure vers l'objectif de la dénucléarisation vérifiable de la péninsule coréenne ».\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19562790965554", + "translation": { + "dyu": "sayaa jatigɛ le don n'a N na", + "fr": "Une inquiétude mortelle m’envahit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Avion to benan yorola kuru kaca yoromi. Mogow ta miriyala avion ka be sababu bola tasuman ba le la.", + "fr": "A text in French: L’accident a eu lieu en terrain montagneux, et il semblerait que cela ait été causé par un incendie malveillant.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17406552572736", + "translation": { + "dyu": "Ini o ti yongon famou na", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ni ka imagi tchèkagni sougnè naani ka timi 35 mm negative (3136 mm2 versus 864) ta ola.", + "fr": "A text in French: Cela donne une résolution presque quatre fois supérieure à celle d'un négatif de 35 mm (3136 mm2 contre 864).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ni ya fê ka Hong Kong yégnanman, bô ili là ni Kowloon kounyôrô miyé kôdji gnanfè yôrô.", + "fr": "Pour admirer les plus beaux panoramas de Hong Kong, quittez l’île et rejoignez le front de mer de Kowloon situé en face." + } + }, + { + "ID": "ID_18699573905636", + "translation": { + "dyu": "N bi na duminikɛ ka sababuya kɛ kɔgɔ bi n na", + "fr": "Ça me fait mal ici." + } + }, + { + "ID": "ID_18835929380768", + "translation": { + "dyu": "Randonɛr nin a le glise ra bɛrɛ kan ka se ka tɛmɛ kuruba dɔ san fɛ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Metrè 100 dji kuru tum bè sira la kataga nôgô ta kassorô kotigui tun djoroni lo ko Kuru kana doni bom.", + "fr": "La navire de 100 mètres était en chemin pour récupérer sa cargaison d'engrais habituelle, et les autorités redoutaient initialement qu'il ne déverse son carburant dans la mer." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Greenland siguinan kélé kélé. Norse Sagas kônô o y'a fô ko Erik Wouleman borila ka bô Iceland kata tunka na ka sababu kè ko aka môgô le fâgâ, ani kasôrô a toun be kata térébé la, a ka Greenland yé ani a ya wéré Greenland.", + "fr": "Le Groenland a été peu peuplé. Dans les sagas scandinaves, on raconte qu’Erik le Rouge a été exilé d’Islande pour meurtre qu’il a trouvé le Groenland — et l’a nommé ainsi — en voyageant plus à l’ouest." + } + }, + { + "ID": "ID_19025330740342", + "translation": { + "dyu": "Aya ka ballon tan bè kè yan", + "fr": "Brian Little réalise l'intégralité de sa carrière avec l'équipe d'Aston Villa." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Hamilton ka lasinsin forli la ko Howard san kalan soba ka dortoror so ka banan bagato ta banan bagator min ka lahaliya ba siguini lo.", + "fr": "Hamilton a confirmé que l’hôpital universitaire d’Howard a admis le patient dans un état stable. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19089286860289", + "translation": { + "dyu": "a bi jue komi cɛmancɛ min bi yɛlɛ ka taga ɲafɛ", + "fr": "Il joue comme milieu offensif." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ni akèla yôrô myé, yé ko kulà tunbè afolà ko Moriori tunbè a bàa grupu Maori kônnô mi bôla New Zéland ka taga Chatham Islands, Ka o yèrè ya nissôdia bôkô ladjiriwa.", + "fr": "A text in French: Cependant, une nouvelle preuve suggère que les Moriori étaient un groupe de Maoris du continent qui ont migré de la Nouvelle-Zélande vers les îles Chatham, développant leur propre culture distincte et pacifique.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17409240004476", + "translation": { + "dyu": "sonsani den mugan ni kɔnɔntɔn", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18665823058834", + "translation": { + "dyu": "an ka provɛnsi ɲamɔgɔ yi nanalan ne ye n'a ka hakili kuntan", + "fr": "Notre Provincial est un imbécile, avec sa profonde politique." + } + }, + { + "ID": "ID_18715879877813", + "translation": { + "dyu": "Alɛxsa i filila", + "fr": "Alexa, tu te trompes." + } + }, + { + "ID": "ID_19613408293488", + "translation": { + "dyu": "A be Ɛlzɛn la.", + "fr": "Il se trouve à Elgin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Angilètèri tèmè nan hèrè wagati djan dô la tuma mi nan o ka Danelaw minè kôtugu.", + "fr": "L'Angleterre avait connu une longue période de paix après la reconquête du Danelaw." + } + }, + { + "ID": "ID_18173443749447", + "translation": { + "dyu": "Leon Salva ka sira tan ni wɔɔrɔ, sodevil lɛs browɛn kɛmɛsaaba ni biwɔɔrɔ", + "fr": "seize rue Léon Salva, soixante-seize, trois cents, Sotteville-lès-Rouen" + } + }, + { + "ID": "ID_17418734873398", + "translation": { + "dyu": "mɔgɔw ka lu le", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18601962644023", + "translation": { + "dyu": "Pari kelen le.", + "fr": "Il n'y a que Paris!" + } + }, + { + "ID": "ID_19290164578851", + "translation": { + "dyu": "A sara Sidne.", + "fr": "Il meurt à Sydney." + } + }, + { + "ID": "ID_18602429461153", + "translation": { + "dyu": "Nunu wulun tun bi bolitulon kɛ ra.", + "fr": "Ses chiens jouaient au galop." + } + }, + { + "ID": "ID_19676694516437", + "translation": { + "dyu": "A wolola Aciano min gwɛrɛ nin bɛ Vɛnsi law ka so kɔnɔ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Paleontologi môgô chianman lanilé ko dinosori bakourouba béhi mi man sa ani be ninan bi. O bé o wélé kononw.", + "fr": "A text in French: De nombreux paléontologues pensent aujourd’hui qu’un groupe de dinosaures a survécu et est toujours en vie. On les appelle les oiseaux.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18495330412093", + "translation": { + "dyu": "Polo si tchè ko tchoga si di", + "fr": "Certainement, dit le sergent." + } + }, + { + "ID": "ID_17792884324262", + "translation": { + "dyu": "Denmisenw bɛɛ.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kouman tassoumakissèyara ni bènbéliya mi kèla lafia kounan ani labènkokoura sanka Katirina banikô kourayé; fén mi tonsara maralaw na mi tôgôlala “Bush la Nou Orleyan djulaya”.", + "fr": "Le débat a été déclenché par la controverse sur les dépenses liées aux secours et à la reconstruction à la suite de l'ouragan Katrina ; ce que certains conservateurs en matière budgétaire ont appelé avec humour « l'accord Bush pour la Nouvelle-Orléans »." + } + }, + { + "ID": "ID_17766608012628", + "translation": { + "dyu": "A fɔ kɔm ale.", + "fr": "Faut dire comme lui." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Janya mi bé mammals bangu la, bé mogoh desse tagaman la, ka sanfadugufa ke sira kogoman ye kah ke bin gnimi bigan ye.", + "fr": "A text in French: En raison de la grande distance qui les sépare du continent, les mammifères n’ont pas pu aller au bout du voyage, faisant de la tortue géante le principal animal de pâturage des Galapagos.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Motèri falenniw toun dakala nônyara, ani sisan sôn be di katimi walima ka lakika falenniw dôgôya (ani kékoubali kouman katimi) , n'ga kôlôsi dôw bé kè, i'na fô o bé ala ka sé ka mumè fili sôrô.", + "fr": "Les moteurs de traduction se sont considérablement améliorés, et donnent maintenant souvent des traductions plus ou moins correctes (et plus rarement du charabia), mais il faut faire attention, car ils ont peut-être encore tout faux. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19114159407142", + "translation": { + "dyu": "A lelé toulbé kélè ni sanfè", + "fr": "Dominant le combat au début, Bryan sera finalement éliminé par Jin." + } + }, + { + "ID": "ID_18053789520556", + "translation": { + "dyu": "Foyi ma ci.", + "fr": "Il n’y a rien de cassé ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Bamusoman kafô ko “kow bala la ula fôka kê shoki yé ufê”.", + "fr": "« Nous étions tous simplement sous le choc », a déclaré la mère. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17711556096575", + "translation": { + "dyu": "Ɲan le n kɔrɔta nin lo.", + "fr": "C’est là que j’ai été élevé…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "N' nisôkadi kamasoron môgôw bé fè ka n'dèmè.", + "fr": "A text in French: Je suis heureux qu'il y ait des gens qui soient prêts à me soutenir.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19004968033458", + "translation": { + "dyu": "Nunu ye kɔfɛ mɔgɔ le ye", + "fr": "Ils n'en sont que les relais." + } + }, + { + "ID": "ID_18845991951878", + "translation": { + "dyu": "lɛtri finman den mugan ni kelen", + "fr": "Vingt et une lettres noires." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Araba lo'ng koo bôni yé, Carpenado na gnongondan kèra môgô kélé kélé gnongondanboli bori fila rô gnnongondanw rô.", + "fr": "À part l'événement de mercredi, Carpanedo a participé à deux courses individuelles lors des Championnats." + } + }, + { + "ID": "ID_17724500733006", + "translation": { + "dyu": "A kaɲi ele fɛ do", + "fr": "Eh bien ! et toi ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18199996953895", + "translation": { + "dyu": "sama cɛɲumani den bisaaba ni duuru", + "fr": "Trente-cinq beaux éléphants." + } + }, + { + "ID": "ID_19409219301627", + "translation": { + "dyu": "a bademan cɛ saara kansɛr la", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19667649647556", + "translation": { + "dyu": "Filè ni kèla magni ka koula a kounfè", + "fr": "En aucun cas les observateurs ne doivent parler à leurs hôtes." + } + }, + { + "ID": "ID_19792780157526", + "translation": { + "dyu": "A tun ba sigɛn n'a dɔɔni", + "fr": "Il en souffrait presque." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Glassikourouw maa bassigui, n'ga obé yéléla kata koulouba dougouman. Olébé nani pinrinlidaw yé, diguin missinniw, glassikourouw bé miw gnamadogo.", + "fr": "A text in French: Les glaciers ne sont pas stables, mais se détachent de la montagne. Cela provoque des fissures, des crevasses, qui peuvent être obscurcies par des ponts de neige.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19055270739703", + "translation": { + "dyu": "a ka sit kan a yi artikiliw pibilie", + "fr": "Elle propose également, en complément, des articles en accès libre sur son site internet." + } + }, + { + "ID": "ID_18534554721503", + "translation": { + "dyu": "N'ga i bina i ka kule nin lɔ.", + "fr": "Mais tu vas arrêter de crier?!" + } + }, + { + "ID": "ID_17994444956526", + "translation": { + "dyu": "Basi Vɛrne la sira a durunan na.", + "fr": "Rue de la Basse Vergnée au numéro cinq" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Jènè waati kénlé mi bé Hawaii ukélé lébé guunw la, kamasôrô guunw jatila sisan komi Hawaii.", + "fr": "Avec le même fuseau horaire qu’Hawaï, les îles sont parfois considérées comme « Hawaï de l’Océanie ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18092427131917", + "translation": { + "dyu": "Nne yɛrɛ ma fili.", + "fr": "Vous avez quelque chose ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Martelly ka CEP lorougnan le ni ye san nani konnon.", + "fr": "C’est le cinquième PEC de Martelly en quatre ans. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "N'i deguera formateli sèbèli corigé la internèti kan, o kôfè, i bissé k'i yèrè ka siti internèti dulan.", + "fr": "Après, et seulement après avoir maîtrisé le formatage et la révision en ligne, vous pourrez créer votre propre site internet. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17767030900893", + "translation": { + "dyu": "Tile tan ni duuru tɛmɛ na.", + "fr": "Quinze jours s'écoulèrent." + } + }, + { + "ID": "ID_17920728750039", + "translation": { + "dyu": "Asparan Dibilido sira.", + "fr": "Rue Dibildos, Hasparren" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Indien ya wara mi tôgôyé “tigrou” gôrôtôn té i'na fô djara gôrôtôn kountourou, n'ga katimi ina fô koumasen gôrôtônya, koulé koumaw.", + "fr": "Le rugissement du tigre ne ressemble pas au rugissement ample du lion, mais plutôt à une phrase dont les mots seraient des cris et des grondements." + } + }, + { + "ID": "ID_18143545373598", + "translation": { + "dyu": "Ko Darni sira nin tun bi mɔgɔ hakili jigi.", + "fr": "un BIS ruelle Darnus" + } + }, + { + "ID": "ID_18689671226952", + "translation": { + "dyu": "Moulo bâ kè wagati ne a bi na", + "fr": "Pourquoi vient-elle toujours au mauvais moment?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Gnanangbè djumlannan ni show gnôndô dinié dunugnan lôni grupu tôgô Cirque du Soleil.", + "fr": "Les festivités ont débuté par un spectacle spécial du groupe de renommée mondiale Cirque du Soleil. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Japonaisw ya mabili mi togo yé coaster lé bè taga djamana dougou tchaman na, alé mabili togo conon non la wassa ni bè ni fagan bè a la.", + "fr": "A text in French: La plupart des districts sont desservis par de petits caboteurs japonais, qui sont confortables et robustes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18301282459735", + "translation": { + "dyu": "A sera wa?", + "fr": "Vous êtes arrivé ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Mick O'Flynn ta miriya la, tchè mi yé sisani conservation ni heritagi parki kountigui yé ni NPWS yé, marifa tchi bagaw naani mi ta ni té ka marifa tchili djonan kè, wi karan la matangan li ani loni la.", + "fr": "A text in French: Selon Mick O'Flynn, responsable par intérim de la conservation du parc et du patrimoine au NPWS, les quatre tireurs désignés pour la première campagne d'abattage ont été dûment entraînés et formés aux consignes de sécurité.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Deni tèssé ka bognan domini tè yôrô minan, ko flè, ani lakôlou, oya kèla.", + "fr": "A text in French: Aucun enfant ne devrait jamais avoir à grandir dans un environnement qui n’est pas stimulant, attentionné et éducatif, mais c’est le cas.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Chine ya GPD béssé ka bognan katimi Amériki ta ye djani san mougan.", + "fr": "Le PIB de la Chine pourrait dépasser celui des États-Unis au cours des deux décennies à venir." + } + }, + { + "ID": "ID_19906867881348", + "translation": { + "dyu": "A bi komi a ka di", + "fr": "Ça a l’air... intéressant." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Man besse ka kei drug gnoubaga ye kassoro ata kalaman. Ö min besse ka kungo ba lasse iman.", + "fr": "A text in French: Quelqu'un pourrait se servir de vous pour transporter de la drogue à votre insu, ce qui vous attirerait de gros ennuis.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18215807648046", + "translation": { + "dyu": "Un bamousso koroba lé", + "fr": "C’est ma grand-mère." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Mogow o mogow, ni y bè fè ka mabili bori ka yèlè sanfè yoro ro ani kouroukounon yorow laka kan ka miri ko ninin ani glacé courou, ninin souma nou bè sé kè.", + "fr": "A text in French: Quiconque se rend en voiture à des latitudes élevées ou franchit des cols de montagne doit envisager la possibilité de neige, de glace ou de températures glaciales.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sientifiku be se ka fô ko farimanfen fiman be tôrô se farimanfen fina toman, farimanfen be oleke.", + "fr": "Les scientifiques ont pu conclure que la matière noire affecte les autres matières noires de la même manière que la matière normale." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Wa ni muyun ni djidjali ani kalansen djege minan lahou be se ka ka do fara djege minara. O be famouya soro djege mina ra.", + "fr": "La marine américaine a également déclaré qu'elle enquêtait sur l'incident. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17443971609038", + "translation": { + "dyu": "Moulo bi yan yôyô la?", + "fr": "Qu'est-ce qu'il y a ici ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17354044957511", + "translation": { + "dyu": "Kalan jumale aw ba kɛra?", + "fr": "Quelles études faites-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18093635037445", + "translation": { + "dyu": "Juan Lozano ka sira Koɲak.", + "fr": "Rue Juan Lozano, Cognac" + } + }, + { + "ID": "ID_19602202808892", + "translation": { + "dyu": "Oka gasso môgô toumbi politique la", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18892202107704", + "translation": { + "dyu": "min tun bi ne jɔɔrɔ o ye tigɛri min kɛra", + "fr": "Ce qui m’intriguait, c’était cette coupure bien nette à la base." + } + }, + { + "ID": "ID_19061764873845", + "translation": { + "dyu": "A lelo gagnéna a dôgô mousso yafè", + "fr": "Sur les championnats nationaux, Hannah Barnes remporte le titre en contre-la-montre devant sa sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_18474758084578", + "translation": { + "dyu": "nin amandeman a bi sizɛ dɔ kuma fɔ an deli la ka min kuma fɔ", + "fr": "Ces amendements concernent un sujet que nous avons évoqué plusieurs fois." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ban baga hou ta haminan ye la ben kele man ka o ya lagnini sebe ke, ka boronon milyon kele ni ba keme fla mi ye chereya, Novembrou karo la.", + "fr": "Les manifestants espèrent recueillir 1,2 million de signatures pour leur pétition à présenter au Congrès national en novembre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O demesseni sugu hou wele ko “bagan” waliman hakiri tchienni. Demessen bagan hou datougoula Lou hou konon mogo hou boro. (Touman tchaman, o yere worobaga hou non lo); mogo tchaman ya jati la, demessen hou ta lafiri bé sorola worobaga hou ta d'en hou ta hakiri ni ye tcho tineni jati baria le de.", + "fr": "A text in French: Ces enfants sont considérés comme « féroces » ou sauvages. Certains enfants sauvages ont été enfermés par des personnes (généralement leurs propres parents) ; dans certains cas, l'abandon de cet enfant était dû au rejet par les parents d'une déficience intellectuelle ou physique grave dont souffrait l'enfant.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18476947201029", + "translation": { + "dyu": "A toyi o yorola", + "fr": "Celle-là là-bas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kabourousso konnon, kabakourougbeni lesseni kognouman kake touganni ye blani be kabourou dow kan.", + "fr": "Dans le cimetière, on trouve d'intéressantes sculptures en marbre représentant des colombes sur certaines tombes." + } + }, + { + "ID": "ID_18751178371143", + "translation": { + "dyu": "hakɛto", + "fr": "S’il vous plait." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Fan yèrèko ayé ka fen gnanraman lalô, myé akèla dô yé branan algue.", + "fr": "Les facteurs naturels peuvent se croiser pour produire des conditions idéales, permettant à ces algues d'augmenter considérablement en nombre." + } + }, + { + "ID": "ID_18913068333708", + "translation": { + "dyu": "Nin tu ye kɔnɔ ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Môgô tounbè vitri gbèssila ni siguinan (chaisi) yé, wa fénètri tountèssè katchi.", + "fr": "Les gens frappaient les vitres avec des chaises, mais les fenêtres étaient incassables." + } + }, + { + "ID": "ID_17352287006543", + "translation": { + "dyu": "A tun bi tulon kɛra n'anu ye.", + "fr": "il jouait avec nous." + } + }, + { + "ID": "ID_17487126699376", + "translation": { + "dyu": "An man kɛnɛ.", + "fr": "Nous sommes malades." + } + }, + { + "ID": "ID_18362364802211", + "translation": { + "dyu": "Garou ka sira lo", + "fr": "Rue des Gards au numéro douze" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Motèri falenniw toun dakala nônyara, ani sisan sôn be di katimi walima ka lakika falenniw dôgôya (ani kékoubali kouman katimi) , n'ga kôlôsi dôw bé kè, i'na fô o bé ala ka sé ka mumè fili sôrô.", + "fr": "Les moteurs de traduction se sont considérablement améliorés, et donnent maintenant souvent des traductions plus ou moins correctes (et plus rarement du charabia), mais il faut faire attention, car ils ont peut-être encore tout faux." + } + }, + { + "ID": "ID_18074958785392", + "translation": { + "dyu": "Djifilé yan kelé", + "fr": "Un verre d’eau ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19532859244285", + "translation": { + "dyu": "A bi sɔrɔ drɔn cɛmanu na ani kelen kelen.", + "fr": "Il se trouve uniquement chez les mâles, avec des exceptions cependant." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Letri kunbaw minbe fle ye c ni g ye, sabu ô fôli be yêlêma ni dafaninye.", + "fr": "A text in French: Les principales lettres à surveiller sont le c et le g, car leur prononciation varie en fonction de la voyelle suivante.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Sé mana kê ayé ka sariya mugusu ni tarifiw fèrèkè djamanan ow konon na.", + "fr": "Il n'avait pas non plus le pouvoir de déroger aux lois fiscales ni à celles sur les droits de douane entre les États. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17664851.10496", + "translation": { + "dyu": "jɛrmɛn ye kɔnɔna pɔrti ni yɛlɛ", + "fr": "Germain ouvre la porte du fond." + } + }, + { + "ID": "ID_18486892493202", + "translation": { + "dyu": "A Ti balo ka yé Madagascar", + "fr": "Vous êtes fatigué ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19786026205847", + "translation": { + "dyu": "gafɛwra fɔlikɛra tɔgɔ ti fɔ ka ye", + "fr": "Dans le livre, le narrateur n'est jamais nommé." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Sikanèri yé latiguèfén fouraw min ye kounabô ko kisè samanli yaloyalo (KSY) , mine tooun bô fénkoura kan ra san ba kéle ni kèmè kônôntôn ni bisabaw kônôn Felix Bloch fè (baaratô Standford Kalansoba kônôn).", + "fr": "L’IRM est basée sur un phénomène physique appelé résonance magnétique nucléaire (RMN), découvert dans les années 1930 par Felix Bloch (travaillant à l’université de Stanford) et Edward Purcell (de l’université de Harvard)." + } + }, + { + "ID": "ID_18000115598388", + "translation": { + "dyu": "A te foyi kɛ.", + "fr": "Ca ne fait rien…" + } + }, + { + "ID": "ID_19764571959944", + "translation": { + "dyu": "A ko tun diara Ob ka departeman mɔgɔw ye.", + "fr": "Elle était la plus importante du département de l'Aube." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Banbaga kolabênlaw tounko môgô bakêmê seguila Aliman dugubadôwla inafô Berlin, Cologne, Hamburg ni Hanover.", + "fr": "A text in French: Les organisateurs de la manifestation ont affirmé qu'environ 100 000 personnes se sont présentées dans plusieurs villes allemandes telles que Berlin, Cologne, Hambourg et Hanovre.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Allah ni dji koro fibre optiki mi be Europe ni bradband satelliti blalagnogo ma, Greenland connectélen do ka gna diamana konnon deng 93% ye interneti sorola.", + "fr": "A text in French: Grâce aux liaisons par câble sous-marin à fibre optique vers l’Europe et par satellite à large bande, le Groenland est bien connecté et 93% de la population a accès à Internet.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17408815506694", + "translation": { + "dyu": "o bi n'a tuma juma", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18735771446332", + "translation": { + "dyu": "Yoro ni diara ayé kodjougou", + "fr": "Ça vous a plu ici ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Keimeisi tanni séguinan ya sanlabanw nan, Vietnam tounka Cambodge Djamanan minan.", + "fr": "À la fin du XVIIIe siècle, les Vietnamiens envahirent aussi le Cambodge." + } + }, + { + "ID": "ID_19909036529533", + "translation": { + "dyu": "denmisen fla ba fɛ", + "fr": "Elle a deux fils." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Baltici kôgôji gweman sira tugula Artici kôgôjiba ni baltici kôgôji, Omega baji, ladoga baji fê ani Saint Petersburg, anibaaw ni bajiw fê.", + "fr": "A text in French: Le canal de la mer Blanche relie l'océan Arctique à la mer Baltique, via le lac Onega, le lac Ladoga et Saint-Pétersbourg, passant principalement par les rivières et les lacs.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Roberts ban na fèrèliya ka kofô touman min gnanmanmaya bé daminin, gninigani nafaman touman min dén kônontiyan kèko gnouman bi djati, kafô a bi sé ka kè kèkognoumanbaliya sèèrè o faranfasi.", + "fr": "Roberts a refusé catégoriquement de clarifier à quel moment il croyait que la vie commence après conception, une question importante dans le cadre du débat éthique sur l'avortement, en répondant qu'il serait contraire à la déontologie de s'exprimer sur des détails précis qui pourraient faire partie de cas juridiques probables." + } + }, + { + "ID": "ID_17334229797148", + "translation": { + "dyu": "o ye donkili kan yɛlɛ caman", + "fr": "On met la musique trop fort." + } + }, + { + "ID": "ID_20011409660088", + "translation": { + "dyu": "Nin baradabla joona kɔrɔ ye joli caman le ye", + "fr": "Cette retraite prématurée est due à de nombreuses blessures." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "O ka gnini kana ban ka don ko téré ni lolohou tohou tagabolo be keleye. Lolohou be ka sysistemou bouora o ka yele ni o ka yelemani ra, o daman.", + "fr": "Ils ont constaté que le Soleil fonctionnait selon les mêmes principes de base que les autres étoiles. L'activité de toutes les étoiles du système est déterminée par leur luminosité, leur rotation et rien d'autre." + } + }, + { + "ID": "ID_18390694656194", + "translation": { + "dyu": "ɛlvi muri ka sira", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "San waga kélé ni kèmè kônondô ni bi-ségui ani kélé (1981) na, Vanda Miss Joaquim, filèrisiyagnaganmini sougou mi tôgô ko ôrikidé tanidè kakè djamana bè fièri gneinbila yé.", + "fr": "En 1981, Vanda Miss Joaquim, un hybride d'orchidée, a été choisie comme fleur emblème de la nation." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "dugukoloyèrèyèrè kèla tubabou kalo naninan Mars téré tan Cadeira nori fan nan takulu kun sanfè.", + "fr": "L'important tremblement de terre ayant entraîné le changement de phase a eu lieu le 10 mars sur la face nord-est de la caldeira du sommet du volcan." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Saboula lonni ani kalan tchogoyaw yèlèmanla yomi anw gnin a fo sanfè yorola gnan mi nan, lonni soro tchogoya yèlèmanla.", + "fr": "A text in French: Comme la capacité à acquérir la connaissance et à apprendre a changé d'une certaine façon telle que mentionnée ci-dessus, le rythme de base auquel la connaissance s'acquérait a changé.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18244172223861", + "translation": { + "dyu": "Siraba Andre Fose min bi Langurla .", + "fr": "Rue André Fauchet à Langourla" + } + }, + { + "ID": "ID_17962450566701", + "translation": { + "dyu": "Akagni ka bara ka flè", + "fr": "Nous devons essayer de l’appliquer, pour voir s’il marche ou non." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "bègènw kèla ni celili chiamanba. O bé fin chiaman domon wa a bé souma o konnon. Bégénw chiamanbé sé ka taga.", + "fr": "Les animaux sont constitués de nombreuses cellules. Ils mangent toutes sortes de choses et les digèrent naturellement. La plupart des animaux peuvent se déplacer." + } + }, + { + "ID": "ID_17956640945668", + "translation": { + "dyu": "Charle ka sira tan ni nani", + "fr": "quatorze rue Charles Emeringer" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Greenland siguinan kélé kélé. Norse Sagas kônô o y'a fô ko Erik Wouleman borila ka bô Iceland kata tunka na ka sababu kè ko aka môgô le fâgâ, ani kasôrô a toun be kata térébé la, a ka Greenland yé ani a ya wéré Greenland.", + "fr": "Le Groenland a été peu peuplé. Dans les sagas scandinaves, on raconte qu’Erik le Rouge a été exilé d’Islande pour meurtre qu’il a trouvé le Groenland — et l’a nommé ainsi — en voyageant plus à l’ouest. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Kèmèsiw ba yirika kônonan nan, oromèni masaya ba ka anw lasé tonnon bélé bélé la dôtôrôya lonni la wa anka lonni fan ba kèra ka bô o lé la bi.", + "fr": "A text in French: À travers les siècles, l'empire romain a grandement œuvré dans le domaine de la médecine, et est à l'origine de la plupart des connaissances que nous possédons aujourd'hui.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19804893150991", + "translation": { + "dyu": "ka yɛrɛ fili suu kan ni kasi ye", + "fr": "Se jetant sur le corps avec des sanglots." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kabini kôdjabi dantiguèni dô tè dabéri mina, Aléman djamana tèka kôdjabi sougou kélé kônon ala djidjoukôrô kounoung, dantè mina.", + "fr": "Comme cette tactique n'a suscité qu'une timide réaction, l'Allemagne s'attendait à une réaction semblable face à sa guerre sous-marine sans limites." + } + }, + { + "ID": "ID_19586334586211", + "translation": { + "dyu": "A ye sigi a sen kan.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18154295566198", + "translation": { + "dyu": "kɛmɛ ni mugan i wolonfila kariɛtira", + "fr": "cent vingt-sept rue de Charrière" + } + }, + { + "ID": "ID_18034925997858", + "translation": { + "dyu": "a ye mule yɛlɛ", + "fr": "Qu’avez-vous ouvert ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19785681039323", + "translation": { + "dyu": "Puso ye dugu la sigi ye", + "fr": "Le chef-lieu est Puaucho." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "“Tchè (Wales) yé fanian fô kabi ni ko daminan. A fôlô tou yé ka yira ko a tou bé sariya sira kan. A fila gnan kakè iko a toro bé anka kouman nan fo kata sé sékoyira lafriman.”", + "fr": "« Il [Wales] nous a carrément menti dès le départ. Tout d'abord en prétextant des raison légales, puis en faisant semblant de nous écouter jusqu'à ce qu'il ait supprimé son œuvre. »" + } + }, + { + "ID": "ID_17459040850967", + "translation": { + "dyu": "Brest ka dougou konon nan", + "fr": "La ville de Brest." + } + }, + { + "ID": "ID_18058157428212", + "translation": { + "dyu": "Aw yi lɔ wagatini", + "fr": "Attendez un petit moment !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Misali la, Las Vegas yôrô san waga kélé kinmin bi kônôndô ani bi kônondô ni loru, dréguébo clubu oka sèbè sôrô koyé dôlô fiéré waliman ko ya dônkala bôni yara, mankan ka ofla bèkè.", + "fr": "Une partie des précipitations a été accompagnée d’orages et de fréquents éclairs. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19967873722987", + "translation": { + "dyu": "Touba bou ka koo tara gnafè", + "fr": "Côté français les choses ont évolué fortement depuis la veille." + } + }, + { + "ID": "ID_18499346517663", + "translation": { + "dyu": "n ka boɲɛ bi'o ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17795961466618", + "translation": { + "dyu": "Tchèmi wi'i la ka ban", + "fr": "Monsieur qui est déjà levé !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Oka kèlèbolo ni oka kounoubolo ka dôgô, kassôrô o touka kounouba nani koura bara sani kèlè bé damina.", + "fr": "Leur armée et leur flotte étaient plus faibles, et ce malgré le fait qu’ils aient construit quatre nouveaux navires juste avant le début de la guerre." + } + }, + { + "ID": "ID_17377362034777", + "translation": { + "dyu": "sira juma fanfɛ", + "fr": "Quelle est la logique?" + } + }, + { + "ID": "ID_19176294744241", + "translation": { + "dyu": "Tani woro konon,o yi fila lo sèbê", + "fr": "Au cours de ses seize matches, il inscrit deux buts." + } + }, + { + "ID": "ID_17345966407025", + "translation": { + "dyu": "Siɲɛ wɛrɛ.", + "fr": "La prochaine fois." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Curounw biè djigui la dji djikôrô, fo Anglaisw ya couroun ba. Americainw, ani Allemanw mi bochi la o bè mogo kemin fila bô.", + "fr": "A text in French: Tous les navires furent coulés, à l’exception d’un croiseur britannique. Près de 200 Américains et Allemands perdirent la vie.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18408529899586", + "translation": { + "dyu": "Dougou tigi", + "fr": "La République dominicaine." + } + }, + { + "ID": "ID_17366470999753", + "translation": { + "dyu": "Musumani seera", + "fr": "la fille est arrivée." + } + }, + { + "ID": "ID_18894664964696", + "translation": { + "dyu": "tan ni kɔnɔtɔn marfo site kɔnɔ, binaani nin wolonfila kɛmɛfila ni bisaaba", + "fr": "dix-neuf cité Marfaut, quarante-sept, deux cent trente, Barbaste" + } + }, + { + "ID": "ID_18001490014301", + "translation": { + "dyu": "o bi mɔgɔ nusɔndia", + "fr": "Ceci fait horreur." + } + }, + { + "ID": "ID_20033324701825", + "translation": { + "dyu": "vɔlkan ni kɔnɔ karatɛr d'en tan ni fila lo bé yi", + "fr": "Le volcan comprend douze cratères datant de l'Holocène." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kamlan otumanan, Chinois economic fan bognanan signan bi kônondô.", + "fr": "Depuis, la taille économique de la Chine a été multipliée par 90." + } + }, + { + "ID": "ID_19376627557307", + "translation": { + "dyu": "Nin cupu nin yi Ivwari ka kulɛri sababu ye.", + "fr": "La cape est de couleur ivoire." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A fanba bè kôgôdjida tchintchinmanyôrô yé wa a djilakoli soutaranilo douyé pohutukawa yirissouman kè yôrôchaman.", + "fr": "A text in French: Presque toutes les plages sont sablonneuses et permettent de se baigner en toute sécurité, et la plupart sont ombragées par des pohutukawa.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Tagama kèféng djonan mi lôni lètè tagama sénayé, môgô na wiri kanlô tagama daminana o miiliyon fila léni ni Homo Erectusi koung bôliyé (ko, mi lôni ki télé.", + "fr": "Le tout premier moyen de locomotion était la marche : les humains se mirent à marcher debout il y a deux millions d'années avec l'arrivée de l'Homo Erectus (« homme droit »). The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18252999261826", + "translation": { + "dyu": "Walay fin tèni beyi", + "fr": "Il fait extrêmement chaud." + } + }, + { + "ID": "ID_19722022221535", + "translation": { + "dyu": "O bina benn", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18677984030556", + "translation": { + "dyu": "I bina joli lo don n na.", + "fr": "Combien vas-tu emprunter?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Cyanir asidi ni melamine o fila sôrôla lou sogow ka gnègbènèla, sogow minou sala domini fèn ndokônôn ma fè.", + "fr": "A text in French: De l'acide cyanurique et de la mélamine ont été découverts dans les échantillons d'urine prélevés sur les animaux domestiques qui sont morts après avoir ingéré de la nourriture pour animaux contaminée.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Lakkha Singh yé chhappan bhog bhajan dayira foo kagnan. Dônkililala, Raju Khandelwal toun yé a bilasira.", + "fr": "Quant à Lakkha Singh, il a lui aussi présenté le chhappan bhog bhajan, tout en étant accompagné du chanteur Raju Khandelwal." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ikôrô Smyrna dougouba kôrô, sisan a bé sangama dôw, sôrôbatô, ani dégou jagokèyôrô, nantoro seeremumè loriye bélebéleba ani kouloubaw laminini.", + "fr": "Ce qui fut l'antique cité de Smyrne est aujourd'hui un centre commercial moderne, développé et vivant, installé autour d'une immense baie, entourée de montagnes." + } + }, + { + "ID": "ID_18154779272835", + "translation": { + "dyu": "A bi na ta low djouma", + "fr": "Quand irez-vous ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17408782689802", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔ danganiw.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17437650757802", + "translation": { + "dyu": "Un tounou na", + "fr": "Je suis perdu." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "bègènw kèla ni celili chiamanba. O bé fin chiaman domon wa a bé souma o konnon. Bégénw chiamanbé sé ka taga.", + "fr": "Les animaux sont constitués de nombreuses cellules. Ils mangent toutes sortes de choses et les digèrent naturellement. La plupart des animaux peuvent se déplacer. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Callejon del beso (djoukɛ sira). goun fila min fara la yongon na donron ni santimètèrè bi woror ni korlondor yé kanou koror dor tarikou so yé.", + "fr": "A text in French: Callejon del Beso (l’allée du baiser). Deux balcons séparés par seulement 69 centimètres abritent une ancienne légende d’amour.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djamana douw bè filima kow lato ni fagan yé hali ha ka dogoya a segnan djonan ro, aw bè ssé ka i bla kasso la sagni tan gongnonaw walima ka i faga.", + "fr": "Dans certains pays, les sanctions sont extrêmement draconiennes, même pour les premières infractions ; elles peuvent aller jusqu'à des peines de prison de plus de dix ans ou la peine de mort. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wagati tchaaman conon, tagama barakè dew bè doni di tagama bagaw man, doni mi conon na i bè danonogobo yé, ni fefe bè nan tagama ta lakoyaw ro, ka bo y bo yoro ro ka taga fo y sé yoro ro, hali hotel so mi y ka kan ka chi a conon.", + "fr": "A text in French: Les agences de voyage proposent généralement des forfaits comprenant le petit déjeuner, le service de transport depuis/vers l'aéroport ou même des forfaits combinant le vol et l'hébergement.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18029630866162", + "translation": { + "dyu": "Paizann filanan ni na", + "fr": "A la deuxième paysanne." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kabini san 1966, Sundarbans tun ye yôrô latanganin lo ye. Ka fara o kan, o ko bii tilen ni ra, yôrô tôgô la, Bengal Masa Wara den 400 ani kolo kalakala laman den 30,000.", + "fr": "Sundarbans est une réserve naturelle depuis 1966, vous pourrez y trouver environ 400 tigres du Bengale royal et 30 000 cerfs tachetés. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sigui yôrô mi kadjan, téléfonetè te o yôrô mi nan, télefoni sateliti kélé pé lé b'ka sira ye.", + "fr": "Dans les endroits reculés, sans réseau de téléphonie cellulaire, vous n'aurez peut-être pas d'autre choix que de recourir à la téléphonie par satellite." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Sira djourou mimbé Point Marion ni Fairmont tchèla, Buffalo-Pittsburgh sira kan, a môbili bori guèlèyara fô sira béfaran ka tèmè tuman thaman tou terain gbè konnon yôrôwla.", + "fr": "A text in French: Le tronçon entre Point Marion et Fairmont présente les conditions de conduite les plus difficiles sur l’autoroute Buffalo-Pittsburgh, passant fréquemment par des terrains isolés de l’arrière-pays.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Fana, foundeni djamananw ra, bana kissei mon kadi, wa ow fana be chi sôrô mogo fari kouôka.", + "fr": "De plus, dans les climats plus chauds, les bactéries se développent plus rapidement et survivent plus longtemps à l'extérieur du corps." + } + }, + { + "ID": "ID_18464620270196", + "translation": { + "dyu": "Nin wagatiw ra n sigɛni lo.", + "fr": "Ces temps-ci je suis souvent fatigué." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Madam Kirchner yé a hakilinata dayira sourounboli président yé Argentine Theatre, yôrô kélé mi a yé a ya ba fila ni dourou campagni damimin senatèriya la ina fô Bouenos Aires dougou dafè delagation membrou dô yé.", + "fr": "Mme Kirchner a annoncé son intention de se présenter à la présidence au Théâtre argentin, le même endroit où elle a commencé sa campagne 2005 pour le Sénat en tant que membre de la délégation de la province de Buenos Aires. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17310528787979", + "translation": { + "dyu": "A be barakè hati low wa?", + "fr": "Vous travaillerez le dimanche" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Noweli yé lonba yé krétien dinê la, o bé a labato sabou nabila issa wolo lo lé.", + "fr": "Noël est l'une des fêtes les plus importantes de la chrétienté, elle célèbre la naissance de Jésus." + } + }, + { + "ID": "ID_19732600.03733", + "translation": { + "dyu": "h kadi yan kuluba ye", + "fr": "Ian Culbard est fan d'H." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Obè ni a ta, ala ni koumangnongôyasira soumanman yé, tèmèsira tilébéyafan tounbè sé ka yakaro san 25 fè 30 ra.", + "fr": "Cependant, en raison de la lenteur des moyens de communication, les modes occidentales pouvaient accuser un retard de 25 à 30 ans. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Hali ni kuruka iliw ani salan baw kabo ni bato yachti sugu bè ye, yala cônou fitiniw waliman kayaki be ko wèrè yira mögö la.", + "fr": "Bien que les archipels côtiers et les plus grands lacs soient effectivement assez grands pour un yacht, des bateaux plus petits ou même un kayak offrent une expérience différente." + } + }, + { + "ID": "ID_17807435995953", + "translation": { + "dyu": "I bi na anw dɛmɛ", + "fr": "Tu nous aideras." + } + }, + { + "ID": "ID_17973479868489", + "translation": { + "dyu": "cin ti fɛ; a cɛɲumaya tun kaɲi ka kɛ i la ani a hakili.", + "fr": "Tu as tort ; tu devrais en avoir, à la beauté, et même à l'intelligence." + } + }, + { + "ID": "ID_17343828801265", + "translation": { + "dyu": "I larara k'a ka di an ye.", + "fr": "je suis sûr qu'on aimaient." + } + }, + { + "ID": "ID_19764213.45783", + "translation": { + "dyu": "Komi koun loni tè ya na man,ni akili na ta ni Ti ta", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17318065669271", + "translation": { + "dyu": "n ɲa masin bi fɔɲɔ sama", + "fr": "Même mon aspirateur" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ansa ta djateya ra “fangamanw miriya tou bè ko donkili bèrè bèrè fila lo bèkè sababou yé ka tchien kele belebele la wili.", + "fr": "Selon l'Ansa, « la police s'est inquiétée de quelques heurts au plus haut niveau dont elle craignait qu'ils ne déclenchent une véritable guerre de succession »." + } + }, + { + "ID": "ID_19977831880472", + "translation": { + "dyu": "Jumakolo yɛlɛmana jona ka kɛ kɔ ye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18938509825408", + "translation": { + "dyu": "Massa tchè bi sara ka bôra", + "fr": "Au Siam, Beauvoir est témoin d'étranges cérémonies, dont les rites d'incinération du roi." + } + }, + { + "ID": "ID_18693788318982", + "translation": { + "dyu": "N yɔrɔbɛ le ɲigini do", + "fr": "Je suis toute mouillée." + } + }, + { + "ID": "ID_18078443889575", + "translation": { + "dyu": "A tun larala, a tun dimina", + "fr": "Il la crut, il fut furieux." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O tou kèla tagabolo yé n'ga nèguè tou diguila wagon yiri se'nw la.", + "fr": "Cela est devenu une pratique courante, mais le fer a causé plus d'usure sur les roues en bois des wagons." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Trans-Alasika Tuyo Sisitèmou 800 miles wagaw toun datougou la tougouli poyi dô barigon wagaw bagan tadji Fairbanks worodugu fè, Alasika.", + "fr": "A text in French: 800 miles du réseau de pipelines Trans-Alaska ont été fermés suite à un déversement de milliers de barils de pétrole brut au sud de Fairbanks, en Alaska.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17405748744508", + "translation": { + "dyu": "Yɔrɔ gwanino bi", + "fr": "Il fait chaud aujourd'hui." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "O bèè n'a taa, Malèzi kônôn, Malèzi môgôw tchèman dafèdougou-ow kônôn, a kôrô be “kôrôlôn”, ka kan ni djalaseere kourouma farisogo nônfè, waléya mine bé kè Erôpou djamana dôw kônôn, ani a ka kan ka kè o lagnini dôrô yé.", + "fr": "A text in French: En revanche, en Malaisie, du moins chez les Malais des zones rurales, cela signifie « viens par ici », comme le fait de plier l'index vers soi, geste utilisé dans certains pays occidentaux, et il ne devrait être utilisé qu'en ce sens.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19190789065853", + "translation": { + "dyu": "Rugbi bi tounou na", + "fr": "Le rugby disparaît." + } + }, + { + "ID": "ID_18069036700245", + "translation": { + "dyu": "I tina n dogo wa ?", + "fr": "Tu ne vas pas me cacher ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18054865414464", + "translation": { + "dyu": "ridbeuf ka sen tan ni", + "fr": "Coup de pied de Rudebeuf." + } + }, + { + "ID": "ID_17809453787904", + "translation": { + "dyu": "N tun b'a fɛ k'a faga.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18687265469256", + "translation": { + "dyu": "N ka siko yi minu ye, jikɔnɔtagamafɛnw.", + "fr": "Les bateaux, ça me fait rêver." + } + }, + { + "ID": "ID_19261850936096", + "translation": { + "dyu": "A ka dougou bâ ye Tari gné", + "fr": "Sa capitale est Tari." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "ahi gneinmôgôw, Australopitècussi touma i wiri ki lô yo déguinanko.", + "fr": "Leurs prédécesseurs, les australopithèques, ne marchaient pas debout comme d’habitude." + } + }, + { + "ID": "ID_17413138433041", + "translation": { + "dyu": "A bi gwa kɛ yɔrɔ la.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17846504924075", + "translation": { + "dyu": "a ka jaa", + "fr": "Phototypie par A." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Gouvèrènémanw min bè korkan o ya saguo ka ni sèbè finw boyan bé to ka yèrèman doron.", + "fr": "A text in French: La volonté des gouvernements étrangers d’honorer ces documents est tout aussi variable.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Dôgôtôrô gnamôgô Malar Balasubramanian, sanji mougan ani konondoh, tagala ye flakuru fiman doh konon, Ohio, dougou dafe yôrô doh, kilo tan ani lorou. gnongon Cincinnati gbekan fan nan, a lani dougou ma sira kerefe ni tricot ni deregi kôrô do la, bananbagato ye tchogo tanaman doh la.", + "fr": "Le Dr Malar Balasubramanian, 29 ans, a été trouvé allongé sur le sol au bord de la route, à Blue Ash, dans l'Ohio, une banlieue située à environ 15 miles au nord de Cincinnati. Il était en T-shirt et en sous-vêtements, dans un état apparemment très médicamenté. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "N'i be yôrô ni na, a tchaman na i bèsé ka dantchèw tiguè hali ni man tinmin pasiporri ladjè yôrô la bélé.", + "fr": "Tant que vous restez dans cette zone, vous pouvez généralement traverser les frontières sans repasser par les points de contrôle des passeports." + } + }, + { + "ID": "ID_18622404053395", + "translation": { + "dyu": "A ka ɲi n b'a kɛ fana.", + "fr": "Cool, j'en fait aussi." + } + }, + { + "ID": "ID_18067581067272", + "translation": { + "dyu": "Oyi hɛrɛ d'o ma.", + "fr": "On leur donne la paix." + } + }, + { + "ID": "ID_18388585534137", + "translation": { + "dyu": "Sira min bi ta bɔ katland ka taga laɲi", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A bè o tchogoya léla, kèlè kèlaw man, o léla sanni kèlè kèdin djala bé doulo kalassi la o bè sisan ka doulo cailaber la.", + "fr": "Il en va de même pour l'armée, car le classement des armées n'est plus basé sur la classe, mais sur le calibre. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18443493237869", + "translation": { + "dyu": "N ga bara ka ca", + "fr": "La liste des décisions." + } + }, + { + "ID": "ID_17411249667834", + "translation": { + "dyu": "Kourou fin man", + "fr": "Les Montagnes Noires." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Rome djamana fôlô masaya ya gologtiguiya fitira yé dèmè kè dôgôtôrôya siriwali ka avansi-o la.", + "fr": "La nature militariste de l’empire romain a contribué au développement des progrès de la médecine. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17804664323704", + "translation": { + "dyu": "Sizɛr le beyi sɔgɔmada nin na.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18482942365175", + "translation": { + "dyu": "Marc-en-Baroeul , Mons-Baroeul , Hellemmes , Fives ani St-Maurice", + "fr": "Marcq-en-Baroeul, Mons-en-Baroeul, Hellemmes, Fives et St-Maurice." + } + }, + { + "ID": "ID_19202204380193", + "translation": { + "dyu": "A faga la temin ka kèlè touma nan", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18531884756021", + "translation": { + "dyu": "I ki ta apreciatiɔn jalan ni jati ka filɛ", + "fr": "Mesurez la force de sa persuasion." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Galapagosse bigan hou ni a sigui yôrô yé hou filê gnongontè djikouroun la ina fô Charles Darwin kakê tchogo minan san waga kélé ni kèmè ségui ni bi saba ni lorou la.", + "fr": "La meilleure façon de voir les sites et la faune des Galápagos est de prendre le bateau, comme l’a fait Charles Darwin en 1835." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Wanjalanka be ta ka kè kôfè gnègèn ni maana djan lakalibaga ye.", + "fr": "Le Sphinx est placé comme la toile de fond et le narrateur d'une longue histoire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Deni tèssé ka bognan domini tè yôrô minan, ko flè, ani lakôlou, oya kèla.", + "fr": "Aucun enfant ne devrait jamais avoir à grandir dans un environnement qui n’est pas stimulant, attentionné et éducatif, mais c’est le cas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Madam Kirchner yé a hakilinata dayira sourounboli président yé Argentine Theatre, yôrô kélé mi a yé a ya ba fila ni dourou campagni damimin senatèriya la ina fô Bouenos Aires dougou dafè delagation membrou dô yé.", + "fr": "A text in French: Mme Kirchner a annoncé son intention de se présenter à la présidence au Théâtre argentin, le même endroit où elle a commencé sa campagne 2005 pour le Sénat en tant que membre de la délégation de la province de Buenos Aires.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17385841609575", + "translation": { + "dyu": "Mi nana lundi", + "fr": "je viendrai lundi." + } + }, + { + "ID": "ID_17333396167708", + "translation": { + "dyu": "An b'a fɛ ka taga yi.", + "fr": "Nous avons envie d'y aller." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Ayé déguénan toumannan, Lenz bénan ayanèguèsso kan, mi kèla borikèla Xavier Zayat ka mangbè.", + "fr": "Pendant le tour d'échauffement, Lenz est tombé de sa moto, puis a été heurté par son compagnon de course Xavier Zayat." + } + }, + { + "ID": "ID_18726287892292", + "translation": { + "dyu": "I yi bigan le ye.", + "fr": "Vous êtes une bête !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ameriki Gymnastics bé diminli kè yèrèta ko gnan gnini min bè sé ka ko gbèya ka for tchogo di dannan tèmè bèrè la min ko forla ni djèfariya gbèlè yé ka bor Larry Nassar môgô minw balo la toun bè sé ka tèmè ka sôrô maa chi man yé fô waguati djan la ani ka do yèlèmanli nafaman sougou o sougou ani minw ka kan.", + "fr": "A text in French: USA Gymnastics soutient une enquête indépendante qui pourrait faire la lumière sur la façon dont l’abus de la proportion décrite si courageusement par les survivants de Larry Nassar a pu passer inaperçu pendant si longtemps et adopte tout changement nécessaire et approprié.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_20000322.87442", + "translation": { + "dyu": "O bina aka recors tèmè kalo wèrè", + "fr": "Maryse Bastié lui reprendra ce record en septembre, sur un Klemm, appareil plus puissant." + } + }, + { + "ID": "ID_17536516550662", + "translation": { + "dyu": "Aw kanu na", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18772135036956", + "translation": { + "dyu": "Kabakuru magamani.", + "fr": "De la pierre meulière !" + } + }, + { + "ID": "ID_18028847672858", + "translation": { + "dyu": "An bi se ka mule fɔ?", + "fr": "Que peut-on dire ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18832598656822", + "translation": { + "dyu": "Malon mbina a bô koni na tchogo min na", + "fr": "Je ne voyais pas comment entrer et le tirer de là." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "météodjougou bé sé ka kè daminan touman bèè dounignan konnon, a sia kachia, abésé kabô geographi, topagraphi ani néémanyafinw cogo lé la.", + "fr": "A text in French: Les conditions météorologiques très défavorables peuvent se produire n'importe où dans le monde, et elles peuvent être de plusieurs sortes, selon les caractéristiques géographiques, topographiques et atmosphériques.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Kongokonofenw ya fotota mako be jadonyoro djaminidjan lela, o nata, fen doh, yena foh kononikuluw waliman danfen fitini werew mako be jadonyoro suguwerela.", + "fr": "A text in French: La photographie de la vie sauvage nécessite souvent un long téléobjectif. Toutefois, d'autres scènes comme une volée d'oiseaux ou une minuscule créature exigent l'utilisation d'autres objectifs.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19635781413107", + "translation": { + "dyu": "A toum bi ta lâ", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17341742743897", + "translation": { + "dyu": "Moun kama aye ni kè", + "fr": "Pourquoi avez-vous fait ça ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17436691155908", + "translation": { + "dyu": "Alou toun yi'nz na a ko", + "fr": "Vous, vous l’avez même doublé." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "A makèya lôni lé dôron sabou a non ma dounougnan lô djidili kan.", + "fr": "A text in French: Son existence n’est connue qu’à cause de ses effets sur l’expansion de l’univers.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17405509985667", + "translation": { + "dyu": "N kaɲi ka taga.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18487322964377", + "translation": { + "dyu": "Bernard ka sira", + "fr": "Rue Bernard Dejou, Vézac" + } + }, + { + "ID": "ID_18048206270735", + "translation": { + "dyu": "Duguba kɔnɔ.", + "fr": "Dans une ville." + } + }, + { + "ID": "ID_18817574730072", + "translation": { + "dyu": "o tumana o yi gɛrɛgɛrɛ kɔrɔbɔ", + "fr": "Ils prennent donc un risque." + } + }, + { + "ID": "ID_17349106.40229", + "translation": { + "dyu": "An bina jabi nunu ye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18576822967026", + "translation": { + "dyu": "Un ka imprimante Ti bara kèra tougou", + "fr": "Mon imprimante ne marche plus." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Doro mi ni hakiri ye. Doro bé a mi sira do a mibaga be koro, woromani tah la, o lela y bi dan lon, o le kafissa kodjougou.", + "fr": "A text in French: Buvez des boissons alcoolisées avec modération. L'alcool a des effets différents sur chacun, et il est très important de connaître ses limites.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "misasliya dow bé sèguèguèli porogarami lasigui, djateya ani u séé ka sannikèlaw ya gninigaliw ni baasikow gnanabôh, ani uwya bolo sèbèlitchôgô, kanw, nignaw gnanôtô fana.", + "fr": "A text in French: Parmi les exemples figurent le contrôle, la planification et la programmation, la capacité à répondre aux diagnostics et aux questions des clients, ainsi que la reconnaissance de l'écriture, de la voix et du visage.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "O ya jamakulu ka yaala daminè tuma minan o ya bolo kôrô dumunifen dôgôyala. O be kè wagati tminan, jamakulu be gnaga dôw dilan mun te mè ani mun be yèlèma lon bè.", + "fr": "A text in French: La colonie entame une phase nomade lorsque la nourriture disponible a diminué. Pendant cette phase, la colonie construit des nids temporaires qui sont changés tous les jours.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19855277448457", + "translation": { + "dyu": "Ale tuma nin na Sɔrki Ɛl Awahar le tun ye gardiyɛn fɔlɔ ye.", + "fr": "À cette époque, Chokri El Ouaer en est le premier gardien." + } + }, + { + "ID": "ID_19586395582826", + "translation": { + "dyu": "Cen Luziyɛn yi zene ye min bi livrɛsɔn kɛ Pekɛn a bi vi Pekɛn .", + "fr": "Chen Lin-Hu est un jeune livreur vivant à Pékin." + } + }, + { + "ID": "ID_19636933459918", + "translation": { + "dyu": "amosiko diminin bɛ", + "fr": "Yamauchi était furieux." + } + }, + { + "ID": "ID_17357015231464", + "translation": { + "dyu": "Siranyan tu bi n n'a ko kelen durkɔn tun ti na see o yɛrɛkɔrɔ", + "fr": "J'avais peur qu'ils n'eussent pu se débrouiller seuls." + } + }, + { + "ID": "ID_17335377893603", + "translation": { + "dyu": "A bi tugura", + "fr": "elle fait semblant." + } + }, + { + "ID": "ID_18074843132306", + "translation": { + "dyu": "Nin kɛra jaa gɛlɛya ye dɛ.", + "fr": "Cela me semble curieux." + } + }, + { + "ID": "ID_17324872728251", + "translation": { + "dyu": "sɛbɛri yɛlɛma la ma se ka bɔ", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18021820564487", + "translation": { + "dyu": "n bamuso n facɛ yɛrɛ bi mi le", + "fr": "Maman, où donc est papa ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "ACMA ya yé ko ali ni vidéo bekan ka télécharger internet sanfei, Big Brother man dansagow internet konon feiw kolochili charia la, sabou kounafoli bara chi tei Big Brother ya siti kan.", + "fr": "L'ACMA a également conclu que, même si la vidéo était diffusée en continu sur Internet, Big Brother n'avait pas enfreint la législation sur la censure du contenu en ligne, car le contenu multimédia n'avait pas été stocké sur le site de Big Brother. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Sonni kèlè woulini kô fè, Angélétèri djamana ka dji kourounw bila ka Allimagni djamana bali.", + "fr": "Peu après le début des hostilités, la Grande-Bretagne a mis en place un blocus naval contre l’Allemagne." + } + }, + { + "ID": "ID_18566279675044", + "translation": { + "dyu": "Denn wolo Koura bina obyèrè soro", + "fr": "Les nouveau-nés s'étendront sur Sacha Distel dix fois de suite." + } + }, + { + "ID": "ID_19791632226058", + "translation": { + "dyu": "I touta ya fi ko dfr ti", + "fr": "On eût dit une noyée." + } + }, + { + "ID": "ID_18029562871664", + "translation": { + "dyu": "Djoumè lo tora à dousou la gnanaman?", + "fr": "Voilà Barbe-Bleue, dit-elle." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Siradili sèbè hakèya dô béyi miw bé di téliyala n'ga abé sôrô na djognan sôrô djognan léla.", + "fr": "Les permis sont en nombre limité et sont réservés aux personnes qui se présentent sur place, suivant le principe du premier arrivé, premier servi." + } + }, + { + "ID": "ID_18046626387041", + "translation": { + "dyu": "Mogô dô tounkagni ka kibaria di", + "fr": "Quelqu'un est-il chargé de lui donner de mes nouvelles ? Je ne sais pas." + } + }, + { + "ID": "ID_18494245945253", + "translation": { + "dyu": "A bora hongrois", + "fr": "sept cent seize), un conte hongrois (G." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Fitina mi tou bé wili kanlassé la bôdjou tou yé kalfili bôbali yé, dôhou kabi ni san waga fila ni tan ani kélé.", + "fr": "Ces protestations parfois violentes ont été déclenchées par l’absence d’élections, dont certaines devaient avoir lieu en 2011." + } + }, + { + "ID": "ID_18054626174857", + "translation": { + "dyu": "Mu kuncɛ le bi n'a sɔrɔ Nin bɛra", + "fr": "Que conclure de tout cela ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18660193322096", + "translation": { + "dyu": "Jurusiri yɔrɔw bɛ bilani le.", + "fr": "Des serre-files se placèrent." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Loliw mi té kélé yé ow seew té kélé yé, kasôrôow fén chintékélé yé, otumana ow taco té kê kélé yé, ow ta chogoya tékè kélé yé kamansôrrô ka tagagnouman di ow tagabolo ma.", + "fr": "Les diverses constructions ont des capacités différentes, sont sensibles à des longueurs d’onde distinctes et ont des degrés d’acuité différents. Elles nécessitent également des traitements distincts pour l’interprétation des données reçues et les nombres qu’il leur faut pour fonctionner de manière optimale diffèrent aussi. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kabini kôdjabi dantiguèni dô tè dabéri mina, Aléman djamana tèka kôdjabi sougou kélé kônon ala djidjoukôrô kounoung, dantè mina.", + "fr": "Comme cette tactique n'a suscité qu'une timide réaction, l'Allemagne s'attendait à une réaction semblable face à sa guerre sous-marine sans limites. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Donhke fenw ni donkirila ba nanw kadon ko laloh Mau ya kere lamiri kenekan, yoro mi be mogo baa konondoh ta ka ban ka o ka o kanu bagaw dari.", + "fr": "Le groupe a annulé le spectacle au stade du mémorial de guerre de Maui, qui devait accueillir 9 000 personnes, et s’est excusé auprès des fans." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Faragbè djamana mi ka dogo ni djaman missinnouw chaaman mi bè ow ta ko counan. Kow taga tchogo koro fè, ni i k tagama djamanan tchaaman cononon, we togo lé ko i bè visa ani passeport ta kèli ani djateminin tchaman ké ko tchaaman.", + "fr": "L'Europe est un continent relativement petit, mais comportant de nombreux pays indépendants. Dans des circonstances classiques, voyager à travers plusieurs pays implique donc de devoir procéder à plusieurs demandes de visa et de subir plusieurs vérifications de passeport. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18140470780863", + "translation": { + "dyu": "A b'a fɛ sɔn da min.", + "fr": "Autant qu’il veuille." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ke mogo hakiri kele tigi ye, kanan siran fana kiya dougoukoro lawili ka lalo (sene danfara badi ko were, ossi ta gnabola).", + "fr": "Soyez ferme dans le refus des avances hommes, et n'ayez pas peur de tenir bon (différences culturelles ou non, ça ne veut pas dire que c'est acceptable !)" + } + }, + { + "ID": "ID_17355391372491", + "translation": { + "dyu": "Min tora kacɛ ka ca.", + "fr": "celui-là là-bas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Man besse ka kei drug gnoubaga ye kassoro ata kalaman. Ö min besse ka kungo ba lasse iman.", + "fr": "Quelqu'un pourrait se servir de vous pour transporter de la drogue à votre insu, ce qui vous attirerait de gros ennuis." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Gbekan yoro ta plagiw dakun yoro (gbekan fan district pori) pacifiquou kogodjiba Kan ka soro ka lassama la se Long bay gbekan fan la la se devonport bananbolo fan nan.", + "fr": "Les plages du North Shore (dans le district de North Harbour) se trouvent sur l'océan Pacifique et s'étendent de Long Bay au nord à Devonport au sud." + } + }, + { + "ID": "ID_17406117926062", + "translation": { + "dyu": "fɔgɔfɔgɔ problɛm bi n n'a", + "fr": "J'ai des problèmes de foie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Lodini fana ya fo ko faaman ya latige ka lasa walasa ka Afiganisanhu kisi ka bo wari chaman depansi ma ani ka kisi ka bô kèlè man voteli gbèrè la.", + "fr": "Lodin a également déclaré que les responsables ont décidé d'annuler le second tour afin d'épargner aux Afghans les dépenses et les risques de sécurité d'une autre élection." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wagati tchaman o sariyaw bè ta tagaman djamanw kosson.", + "fr": "Ces exigences peuvent souvent dépendre des pays visités par un voyageur, ou qu'il compte visiter." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sén èrèyon laman djoubô na Assiriyeinw ra wotoro fiyein yara, ka ayra tériya ido arôbein ka timi kèrèkèdénw ani wotoro tôw ra.", + "fr": "L'invention des roues à rayons a rendu les chars assyriens plus légers, plus rapides et mieux préparés pour distancer les soldats et autres chars. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18490766663476", + "translation": { + "dyu": "i dani do'a ra k'a bi n fɛ wa", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19778292524753", + "translation": { + "dyu": "Jésus christ ti son tôrô ni ma", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Parki barakeilaw tei tickei di kateimin kallo kélé kan sani i selli tchei.", + "fr": "A text in French: Le bureau du parc (MINAE) ne délivre pas de permis plus d’un mois avant l’arrivée prévue.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18944124352248", + "translation": { + "dyu": "mɔbili min bi kuma", + "fr": "Une voiture qui parle." + } + }, + { + "ID": "ID_17354298962522", + "translation": { + "dyu": "Sanji tun bi nana an tara sinema bon na.", + "fr": "Puisqu'il pleuvait nous étions allés au cinéma." + } + }, + { + "ID": "ID_18633391811403", + "translation": { + "dyu": "A kèra sirayan fen yé", + "fr": "Cela serait épouvantable." + } + }, + { + "ID": "ID_17365432670074", + "translation": { + "dyu": "N jabata t'a ra.", + "fr": "moi ça m'est égal." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A bisigui, ni i bi nan, Mancunika dô, Bostonika dô, Jamaiikika dô a ni Sydiney kèrèsigibaga siguilila tabali kele nan sourafanan ra douminikèyôrô Toronto kônôn.", + "fr": "A text in French: Imaginez, si vous le voulez bien, un habitant de Manchester, un habitant de Boston, un Jamaïcain et un habitant de Sydney, assis autour d’une même table de restaurant à Toronto.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19664042406853", + "translation": { + "dyu": "I ka nin sɔrɔ min?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19744174388208", + "translation": { + "dyu": "San vɛnsan tɔgɔ tun dira egilizi min ma", + "fr": "L’église, dédiée à saint Vincent, était annexe de Mandray." + } + }, + { + "ID": "ID_18073228911255", + "translation": { + "dyu": "Boregar ka sira tan.", + "fr": "dix chemin du Beauregard" + } + }, + { + "ID": "ID_19225313162982", + "translation": { + "dyu": "a ka ɲana yeli le dɔgɔyara n'a sanda ye", + "fr": "Sa vue s’affaiblit avec l’âge." + } + }, + { + "ID": "ID_18084803016873", + "translation": { + "dyu": "An bi lon juman lo la bi ?", + "fr": "Quel jour on est aujourd’hui ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18901103540401", + "translation": { + "dyu": "Cɛfangatiw ɲamanin le.", + "fr": "Des messieurs fort arrogants." + } + }, + { + "ID": "ID_18115695935995", + "translation": { + "dyu": "Mouna a mèna", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Touman dô, bèli éssé kèla fintchinman, téré wiriyôrô South Pacific miyé Santiago de Chili kataga Tahiti, miyé LATAM avion tarafonyé.", + "fr": "Cependant, Star Alliance couvre tout sauf le Pacifique Sud oriental de Santiago du Chili à Tahiti, qui est un vol LATAM Oneworld. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Gnonniminan lako takola nènè jamanan marawla, konnonnugu lakow kacha funteni jamanan marawla, ola utôrô kabo nga umandjuguya té.", + "fr": "A text in French: Comme pour les problèmes respiratoires dans les climats plus froids, les problèmes intestinaux dans les climats chauds sont assez courants et, dans la plupart des cas, sont particulièrement gênants mais pas vraiment dangereux.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17524833153173", + "translation": { + "dyu": "Aw ba yɛrɛminɛ ɲanaman ka tɛmɛ", + "fr": "Vous vous occupez beaucoup trop de vous…" + } + }, + { + "ID": "ID_17418452459109", + "translation": { + "dyu": "ne ti lon", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17611969021204", + "translation": { + "dyu": "a tun ye kamele ɲuman le ye 0", + "fr": "C’était un gandin…" + } + }, + { + "ID": "ID_17782856131773", + "translation": { + "dyu": "Gafe nunu ti galon tigɛ.", + "fr": "Les livres ne manquent pas." + } + }, + { + "ID": "ID_19622665953087", + "translation": { + "dyu": "Karɛn Wud bi Silvi Lapara ka sii ka tɔgɔ lo ye.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18900114730718", + "translation": { + "dyu": "I ma n ka vɛsi ye wa", + "fr": "Florence, as-tu vu ma veste?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A bô bé sîbo la. A kèla môgô fôlô mi ka celili sami flè.", + "fr": "A text in French: Elles ressemblaient à des pièces. Il fut le premier à observer des cellules mortes.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Siensi kuneye ka dunuya tagafan nelo. De a basi ke siensi tacojogo ye. O tacojogo le be siensi ka bara sawati.", + "fr": "L'objectif principal de la science est de comprendre la façon dont le monde fonctionne grâce à la méthode scientifique. Cette méthode guide en fait la plupart des recherches scientifiques." + } + }, + { + "ID": "ID_19476821585067", + "translation": { + "dyu": "A ka gni dè missin ma", + "fr": "Il est expert en infanterie." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Misali la, Las Vegas yôrô san waga kélé kinmin bi kônôndô ani bi kônondô ni loru, dréguébo clubu oka sèbè sôrô koyé dôlô fiéré waliman ko ya dônkala bôni yara, mankan ka ofla bèkè.", + "fr": "A text in French: Une partie des précipitations a été accompagnée d’orages et de fréquents éclairs.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19755990830865", + "translation": { + "dyu": "a bi poi bara ale ni sistɛm propilsiɔn na", + "fr": "Il pèse en tout et de sans le système de propulsion." + } + }, + { + "ID": "ID_18574423504356", + "translation": { + "dyu": "Ibi seka nka doudou mina wa?", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Fasodugubaw lébé tôgô dila djamanw ma. Lônko dendjow ktcogolé ka lonya lasé generation tchaman ma, lôko tilémani anika alaséli kègnan.", + "fr": "A text in French: Les villes-États sont les précurseurs des nations. Une culture civilisationnelle implique la transmission des connaissances sur plusieurs générations, une empreinte culturelle durable et une diffusion équitable.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17666872459932", + "translation": { + "dyu": "Arbepɛn ka sira tan ni fila", + "fr": "douze rue de l'Arbepin" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tôgôsèbè yé faraliya tchogoya yé wiza tchogoya la. Djamana dôw kônon, i ka kan ka i sékan sèbè ani i siguini yôrô tchi i siguiyôrô faamaw ma.", + "fr": "A text in French: L’enregistrement est une exigence supplémentaire pour la procédure de visa. Dans certains pays, vous devez vous faire enregistrer et indiquer l’adresse de votre lieu de séjour auprès des autorités locales.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19972847232573", + "translation": { + "dyu": "a yi kɛlɛkɛ yɔrɔ nani yira an n'a min si ti keleen ye", + "fr": "Il propose quatre styles de combats différents." + } + }, + { + "ID": "ID_17782027080951", + "translation": { + "dyu": "Sira Jacqueline min be niyor", + "fr": "Rue Jacqueline Cochran à Niort" + } + }, + { + "ID": "ID_18470172882317", + "translation": { + "dyu": "su tun kora kɔsɔbɛ", + "fr": "Il faisait tout à fait nuit." + } + }, + { + "ID": "ID_18091809833034", + "translation": { + "dyu": "a bi bɔ yɔrɔ kumana", + "fr": "D’où vient-elle ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18006432361332", + "translation": { + "dyu": "A ka to wagati la.", + "fr": "Soyez-y à l’heure !" + } + }, + { + "ID": "ID_18032253987398", + "translation": { + "dyu": "Lɔnbac ka siraba tan ale ni kelen.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Môgôw beto kz na ni saraka ye ou maari ma ani prètriw betow ka kara ka maariw mako djabi ou be timila tlonw ni gninatèguèw fè ka o kè.", + "fr": "Les gens apportaient des sacrifices aux dieux et les prêtres essayaient de répondre aux besoins des dieux par le biais de cérémonies et de festivités. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18252732980749", + "translation": { + "dyu": "Ni tchèni bi yan", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17452640458633", + "translation": { + "dyu": "Ko ni jeni muw sii da sera sans mugan na", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18074063034213", + "translation": { + "dyu": "Nin hakili jagabɔ ni bi sira ɲuman kan IDI bi n'a son a ma", + "fr": "Cette proposition va dans le bon sens et le groupe UDI la soutiendra." + } + }, + { + "ID": "ID_18069122673205", + "translation": { + "dyu": "Deen misɛn miliɔn kelen", + "fr": "Un million d’enfants." + } + }, + { + "ID": "ID_17399418387129", + "translation": { + "dyu": "Kalan déni nounou lo", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18522438095337", + "translation": { + "dyu": "u tu nanā sigilan kun te u fƐ", + "fr": "Elles étaient venues sans aucune chaise." + } + }, + { + "ID": "ID_17343487155305", + "translation": { + "dyu": "A ka mousso bi bara kè mi?", + "fr": "Où travaille votre femme ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18759633504744", + "translation": { + "dyu": "Ne dama ka weleli", + "fr": "Une invitation de ma part." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Australia Jamanan ka warimarabaga Peter Costello, min ye Premier minisry John Howard non na bla Parti Liberal Yeimogoyara, aye ayira ka fo ale bei nucléairi bara yiriwali fei Australi jamanan konon.", + "fr": "Peter Costello, ministre des Finances australien et probable successeur du Premier ministre John Howard à la tête du parti libéral, s'est déclaré favorable à l'idée d'une industrie nucléaire australienne." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "môbili bolisiraya ta bôniya kôrôlé ka môbiliborilaw ya môbilibori kôrôsi kabo yôrô kénlé la kasé yôrô dowèrèla, ani gongon fonfon mi ubakè gongontchè la.", + "fr": "Le flux de trafic est l'étude des mouvements des conducteurs et des véhicules particuliers entre deux points, et des interactions qu'ils exercent entre eux. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18081532735343", + "translation": { + "dyu": "Giɲɛs morti ceen kɔnɔn", + "fr": "Rue de Mortry à Guignes" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Debiw ni tètèw uwbé dindin ka uya layôrô ni djatigui yôrô kè tôw ya yôrôyé.", + "fr": "Les réduves, tout comme les punaises de lit, sont nidicoles, c'est-à-dire adaptées pour vivre dans le nid ou l'habitat de leur hôte." + } + }, + { + "ID": "ID_18037129077075", + "translation": { + "dyu": "O yèna aya ka papier diyan", + "fr": "C’est bien, donnez-moi vos certificats…" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Wagati tchaman o sariyaw bè ta tagaman djamanw kosson.", + "fr": "A text in French: Ces exigences peuvent souvent dépendre des pays visités par un voyageur, ou qu'il compte visiter.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18087334163993", + "translation": { + "dyu": "Ko nin kama ko fanga dɔ tun y'a kɔrɔta min tun se ra ka taga n'a ye a teriw fɛ.", + "fr": "Mais déjà une force le soulevait, il se trouvait emporté avec les camarades." + } + }, + { + "ID": "ID_18324206906012", + "translation": { + "dyu": "Riva ka sira tan.", + "fr": "dix route de Rivas" + } + }, + { + "ID": "ID_18539686077873", + "translation": { + "dyu": "Omɛr tun sɛngɛ ra.", + "fr": "Omer cédait à la fatigue." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Komi mɔgɔw caman yɔrɔ ka jan, i te nan mɔgɔw ye sufɛ kow la caman ni i ma ta Albuquerque tari Santa Fe.", + "fr": "A text in French: Étant donné l’éloignement de nombreux pueblos, vous ne pourrez pas trouver une vie nocturne importante sans vous rendre à Albuquerque ou à Santa Fe.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tamaki Drive kô dji da oyé Watemata Harbour, sugu ba myé Mission Bay ani Helier myé Central Auckland (dugu tchèman yôrô).", + "fr": "A text in French: Les plages de Tamaki Drive se trouvent sur le port de Waitemata, dans la banlieue chic de Mission Bay et de Saint Heliers dans le centre d’Auckland.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djansigui Baliya Bana “ayé cougolofin syndrome mi éfôlà symptomi nronni, miyé djoussou kassi, toloon, ni ko tchanman kèla wala fagan ba sôrôni”.", + "fr": "Le trouble déficitaire de l'attention « est un syndrome neurologique dont les trois symptômes caractéristiques sont l'impulsivité, la difficulté à se concentrer et l'hyperactivité (ou excès d'énergie) ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A mansé ka filakissè kofôniw ta ka banan filakè kômi a haramuyani tè toro'ng kè yôrôw rô.", + "fr": "A text in French: Il n'a pas pu prendre les médicaments nécessaires pour surmonter sa douleur, ceux-ci étant interdits au sein des Jeux.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Sikhisimi yé diinan yé kabô Indien ow gounkoun tilebéfan ra. A lisiri bôla Punjab kinda ra san tanni lorou kèmèsi touman kabô sira bôgnôgôna Hindou laada fè.", + "fr": "Le sikhisme est une religion du sous-continent indien, née au XVe siècle dans la région du Pendjab, à la suite d’un schisme au sein de la tradition hindouiste." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Dougoukolo yèrè yèrè yé Mariana dougou lamaga Jummah lo'nw sogoma kabei nèguè kan gan kônondoh timini miniti tan ani kônondoh.", + "fr": "A text in French: Le tremblement de terre a frappé les Mariannes à 7 h 19 heure locale (21 h 19 GMT vendredi).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18011681105592", + "translation": { + "dyu": "Koo ne tun be sanpiɲɔl", + "fr": "Que j’étais Champignol !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "kounafoni bow ta bara lé ka faniyan tiguè fe mi kè la koro mi kosson, ko o togo bè ko ka “sognan li gnankoro” tiguè.", + "fr": "Les entreprises de médias mentent couramment sur l'objectif de cette mesure, prétendant qu'elle vise à « empêcher le piratage ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18225718999439", + "translation": { + "dyu": "Daozon ka sira", + "fr": "Route de Doazon à Serres-Sainte-Marie" + } + }, + { + "ID": "ID_19553927870336", + "translation": { + "dyu": "Fatɔw... Fatɔw...", + "fr": "Des fous... des fous!..." + } + }, + { + "ID": "ID_17771149121787", + "translation": { + "dyu": "Kana hakili gɛlɛya.", + "fr": "Ne complique pas mon esprit." + } + }, + { + "ID": "ID_17754485814613", + "translation": { + "dyu": "jagoya déni dɔ lo", + "fr": "C’est une contrainte légère." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Nga ni danfara wèrè ma fara a foh tchogo kan, abe kei inafô domini nibei bouoh Java djitchaiman-dougoukolo tchiaiman yôrô ani akôrô ya fanfei.", + "fr": "Toutefois, lorsque ce terme est utilisé sans autre qualificatif, il tend à désigner les aliments provenant des parties centrale et orientale de l'île principale de Java." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Aliman Jamanan yé baga sariya-kounabô “Opertion Sealion”. Angilétèri Militèri kèlèkèminèw gwiliman ani stôckiw toun gnamatounou la touman min a tchè la kabô Dunkirk, i ko kèlèkèbolo toun dôgôya la.", + "fr": "L’Allemagne a donné le nom de code « Opération Lion de Mer » à cette attaque. L’armée britannique avait perdu la majeure partie de son artillerie lourde et de ses munitions lors de l’évacuation de Dunkerque, et était donc assez affaiblie." + } + }, + { + "ID": "ID_17341628443652", + "translation": { + "dyu": "Wari ti n kun.", + "fr": "Je n'ai pas d'argent sur moi." + } + }, + { + "ID": "ID_17976495334116", + "translation": { + "dyu": "Ta ka bɔ yɔrɔ ni nan n bi nana fani don.", + "fr": "Va-t'en, je vais m'habiller." + } + }, + { + "ID": "ID_18332013164524", + "translation": { + "dyu": "Fi Ti ni", + "fr": "Les petites feront le guet." + } + }, + { + "ID": "ID_18224770808234", + "translation": { + "dyu": "Bako ka kartiye zero nɛf truwa san Lɛgiyɔn .", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17932956147366", + "translation": { + "dyu": "A tigi sonna saya ma", + "fr": "L’auteur a préféré le péril." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ali ni kogohdji wilili kolossibagaw ko kogoh dji wili tangamanchain maye.", + "fr": "De plus, le Centre d'alerte des tsunamis dans le Pacifique a déclaré qu'il n'y avait aucun signe de tsunami." + } + }, + { + "ID": "ID_18046909805876", + "translation": { + "dyu": "a bi fan le ɲimi", + "fr": "Il mange des œufs à la coque !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A bisaba ni dourou milimètèrè summada be djaati, katimi walima kanagaçi gnagamouni, bisaba ni wôrô min lasouroun milimètèri bisaba ni wôrô souroun kônon mougan ni nanni kiundanma fè.", + "fr": "A text in French: Le format 35 mm est en fait, et c’est assez déconcertant, de 36 mm de largeur par 24 mm de hauteur.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17415574106375", + "translation": { + "dyu": "A bin'i i dɔgɔmuso kanu.", + "fr": "il aimera ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ka a ta adamina touman, The Onion yereman nan kake juguya madogoniya ye ani kibarohya di yoro mansinnasebenin ye, kibaroh bara mi ka a gnagbe flelikola milliyon lorou soro octobrou karo la, yere togora ko laseli la. Nege djourou gna mougan ani nani kibabarohya barala, kibarohya sebeni ka bla lettri bon konon, ani kossaba kibarohya lase dounia beh man ni atlasi weleli ye, an ta dounia bololana.", + "fr": "Depuis son lancement, The Onion est devenu un véritable empire de la parodie de l'actualité, avec une édition imprimée, un site web qui a attiré 5 000 000 de visiteurs spécifiques au mois d'octobre, des annonces personnelles, un réseau d'information 24 heures sur 24, des podcasts et un atlas mondial récemment lancé sous le nom de « Our Dumb World »." + } + }, + { + "ID": "ID_17344296355683", + "translation": { + "dyu": "Ala ka hɛrɛkɛ bɛ ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19258820789295", + "translation": { + "dyu": "A bi kɔmi a wolola Emayis .", + "fr": "Il serait né à Emmaüs." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "O kakan ka assuransi kèbaga ka iméli ladèrèssi yira ani aka djamanadjan téléfoni nimorow di ka ladili/ sirassôrô ani ka djo kofôlikè.", + "fr": "Ils doivent présenter l'adresse e-mail et les numéros de téléphone internationaux de l'assureur pour obtenir des conseils/autorisations et effectuer les demandes d'indemnisation. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O ko yôrô min ni duman ni lo o bè ra gnèfenw ra siginin lo ciiw tigèyôrô ra. O lo be ja tilan saba cii lônin tchogoya ni a lanin tchogaya ra (a ye misali filè).", + "fr": "A text in French: Il indique que l'endroit le plus efficace pour le sujet principal se trouve à l'intersection des lignes divisant l'image en tiers verticalement et horizontalement (voir exemple).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18498115658363", + "translation": { + "dyu": "Chaise fiman naani", + "fr": "Quatre chaises noires." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Môgômi soumara 200 pounds (90kg) dougoukolo kan toumbéna souma 36 pounds (16kg) lo kan. O touma, soumanleya, ko-sôbè, fitchini lé samana irô.", + "fr": "A text in French: Une personne qui pèse 200 livres (90kg) sur Terre pèserait environ 36 livres (16kg) sur Io. Donc la gravité, bien sûr, vous attire moins.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17332922045932", + "translation": { + "dyu": "A bi fèga ta wa", + "fr": "vous ne voulez pas partir." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Douw ta miriya la, ka avion bara kè tchogo kara ka famu, ani ko mi bè timi la avion conon a wili nou koffé, o bè ssé ka mogo demin sinangnan ro famoubaliya bolo banda li kosson.", + "fr": "Pour certains, comprendre quelque chose sur le fonctionnement des avions et ce qui se passe pendant un vol peut aider à surmonter une peur qui est basée sur l'inconnu ou sur le fait de ne pas avoir le contrôle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19499089102103", + "translation": { + "dyu": "A Sara sra sababou lo râ", + "fr": "Il meurt dans un accident de la route près de Gotha." + } + }, + { + "ID": "ID_19193337903078", + "translation": { + "dyu": "n tamana foo a kɔrɔ", + "fr": "J’ai marché jusqu’à elle." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dioula ya kè siraw da yèlèla tougouni Moldava fan fila ni gnongon tchè, ka ssoro ow ma bè siguikafow ro.", + "fr": "A text in French: Les liens économiques ont été rétablis entre ces deux parties de la Moldavie malgré l'échec des négociations politiques.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18534517633744", + "translation": { + "dyu": "I ye n ka marata nɔni.", + "fr": "Tu as écrasé ma sauvegarde." + } + }, + { + "ID": "ID_17506252044473", + "translation": { + "dyu": "Ji caamanba beyi.", + "fr": "Il y a de l'eau en quantité." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A gwèlè ya la New Zealand polisiw bolo ka bara kè ni o ya radari marifa min be teliya djatiminin. O la o ma se ka Mr Reid teliya la sôrô Black Beauty sabbabuya boli tchogo kôson. O la tougou, signin kelen min o se la ka Mr Reid lèri minin, o tuma la a tun be boli la kilomètèrè kèmè ni bi wôrô dju kôrô lèri la.", + "fr": "A text in French: La police néo-zélandaise a eu du mal à utiliser ses radars de vitesse pour voir à quelle vitesse roulait M. Reid en raison du faible niveau de Black Beauty. La seule fois où la police a réussi à chronométrer M. Reid, c'est quand il a ralenti à 160 km/h.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17301862438432", + "translation": { + "dyu": "A manakɛ cogo cogo Nin ye sarl mɔgɔtɔrɔlaye", + "fr": "Quoi qu’il en soit, c’est là la preuve d’une improvisation assez perturbante et troublante." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Môgôw beto kz na ni saraka ye ou maari ma ani prètriw betow ka kara ka maariw mako djabi ou be timila tlonw ni gninatèguèw fè ka o kè.", + "fr": "A text in French: Les gens apportaient des sacrifices aux dieux et les prêtres essayaient de répondre aux besoins des dieux par le biais de cérémonies et de festivités.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17669000711238", + "translation": { + "dyu": "O cɔgɔyara sisan an fana bina an ka depite baara kɛ.", + "fr": "C’est ainsi que nous jouerons notre rôle de député." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Maroochydore ban ni yèlè sé san fè, sé wôrô lé tou ani fila nan tchè mi toun yé Noosa yé.", + "fr": "Maroochydore avait terminé en haut de l'échelle, avec six points d'avance sur Noosa qui arrive en deuxième position." + } + }, + { + "ID": "ID_18652876614853", + "translation": { + "dyu": "Kabako! N ka cilike gɛrɛ fɛ", + "fr": "Merde j'ai cliqué à côté." + } + }, + { + "ID": "ID_17840192764523", + "translation": { + "dyu": "Nin ti I diana mɔgɔ ye", + "fr": "Ça ce n’est pas un crayon." + } + }, + { + "ID": "ID_17337916.10955", + "translation": { + "dyu": "Alamusa, sangayɛlɛ lon.", + "fr": "jeudi de l'Ascension." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yo sebe mi kon nan kake, aali ni Etats Unis mogow sonni be “Eskimo” togo wele la bere, gbekan poli mogow mi faranni kaboh États Unis mogow la, o lougou ta djate la togo gneneman teh tougou, Canada Jamana yere le be o djate kebaga gnanfe.", + "fr": "Comme mentionné ci-dessus, bien que le mot « Esquimau » reste acceptable aux États-Unis, il est considéré comme péjoratif par de nombreux peuples de l’Arctique non américains, en particulier au Canada. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18086489532515", + "translation": { + "dyu": "tumadɔra a bi Nin kɔrɔsi vanto ka sira cogoyasijumana", + "fr": "Au bout d’un moment, on distingue ceci : Voix de Ventroux . — Comment ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Olé la, aha lé yo sèbèli gnon farani ara gbanzan inafô tôgôla.", + "fr": "Il est donc probable que la notation a été ajoutée simplement comme une étiquette." + } + }, + { + "ID": "ID_18421735584954", + "translation": { + "dyu": "O tun bi hamina", + "fr": "Il se lamentait." + } + }, + { + "ID": "ID_18873813409059", + "translation": { + "dyu": "A bi sira di folo", + "fr": "Tout d’abord, permettez-moi de saluer la proposition du Gouvernement d’augmenter les astreintes." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "I na fo kata massaya boba ladje Loire Valley la, Rhine Valley tari kata djikan yalake Danube koo kan ni gnanla yoro tchegnoumanw kan tari kata kounou kan yala ke Erie Canal yoro la.", + "fr": "Par exemple, visiter des châteaux dans la vallée de la Loire, la vallée du Rhin ou faire une croisière vers des sites intéressants sur le Danube ou faire du bateau le long du canal Erie. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19634868905553", + "translation": { + "dyu": "deniw bi tugu ɲɔhɔn kɔ", + "fr": "Les charges se succèdent." + } + }, + { + "ID": "ID_17329195033034", + "translation": { + "dyu": "N bele ba fɛ", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_19674025033997", + "translation": { + "dyu": "a bi se ka magaya walima a bi se ka jaa", + "fr": "Il peut être souple ou rigide." + } + }, + { + "ID": "ID_18666716197288", + "translation": { + "dyu": "Jɛnna ka kɛlɛya ali bi.", + "fr": "Toujours brave" + } + }, + { + "ID": "ID_17490549298582", + "translation": { + "dyu": "A bi se ga yongon yé", + "fr": "Vous pouvez te trouver." + } + }, + { + "ID": "ID_18114119454477", + "translation": { + "dyu": "A filɛ a nana n ma cogo ya simina", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Abe foh nansara hou ta kibaroh ya dih nan ni mogo djaha ta fen Doh ma loh “Zoom” ta toroh nankoh bé mi ye, olé ye gwele sigi ko ka gbelin la ban fana, mako beke gwele d'en chiaman la ka bara Doh hou kesabatiboroman, kaban koh gwele djonan la suru ni toh kele te.", + "fr": "Les lentilles de l'objectif zoom présentent un inconvénient. En effet, la complexité de la focale et le nombre de lentilles requis pour obtenir une gamme de longueurs focales sont largement supérieurs à ceux des objectifs fixes." + } + }, + { + "ID": "ID_18343771468829", + "translation": { + "dyu": "Yan de ye basi ni ye", + "fr": "C’est bien là le problème." + } + }, + { + "ID": "ID_18574769075265", + "translation": { + "dyu": "Dɛnmisɛn ninw a y'e to n kɔrɔ", + "fr": "Les enfants, restez près de moi." + } + }, + { + "ID": "ID_18538993598953", + "translation": { + "dyu": "Tulo fitini fila.", + "fr": "Deux petites oreilles." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "dɔw ba fɔ ko a be gafekalan nɔgɔya, hali ni sɛbɛli ka gwɛrɛ wagati dɔw la barisa mɔgɔ ka kan lɔn ni wale tari mankutunan be bara kɛ i n'a fɔ kumasen fɔ ka yira fɛn.", + "fr": "On peut également dire qu’elle facilite la lecture, bien que l’écriture soit quelque peu compliquée par la nécessité de savoir si un verbe ou un adjectif est utilisé sous une forme substantivisée." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Arabou nana ni silamin dina ye djamnan ou ra. A de fana ye baraga soro Comores ani Mayorki dougou kolo kan.", + "fr": "Les Arabes ont également apporté la pratique de l'Islam dans les terres et cette religion s'est largement répandue aux Comores et à Mayotte." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Cherry fleuri falémi togolé hanami lébé japonèw ka landa la ka bo centenèri ségui touma ma.", + "fr": "La contemplation des fleurs de cerisier, connue sous le nom de hanami, fait partie de la culture japonaise depuis le VIIIe siècle. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18794650214907", + "translation": { + "dyu": "Aya bolo la ka digi", + "fr": "Sur l'épaule d'Omer, il appuyait une vieille main pesante." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Sôli kolé oyé akiri faragnon ka koyé, ni djigui yôrô, wala lôni myé tchien yé, massaba, massaba tchien ko, wala Massaba dantigui.", + "fr": "Le mysticisme est la recherche de la communion, du lien avec une divinité ou d'un dieu. C'est la pleine conscience d'une vérité spirituelle." + } + }, + { + "ID": "ID_17994685534492", + "translation": { + "dyu": "Aw ba sɔngɔn lɔn wa ?", + "fr": "Vous savez combien ça coûte ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17804733946275", + "translation": { + "dyu": "Bara bi i fè", + "fr": "J'ai à travailler, dit-il." + } + }, + { + "ID": "ID_18574565.07084", + "translation": { + "dyu": "Oumar toun Ti yera", + "fr": "Omer sentait la fureur gronder dans ses oreilles, et la peur secouer ses os." + } + }, + { + "ID": "ID_18172818007292", + "translation": { + "dyu": "juma le ye a ka saki ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "San wagakélé kofè krétien dina ka nansara djamanaw kafu gnongonna ka kouma ni lonko boo a la.", + "fr": "Pendant plus d'un millier d'années, la religion chrétienne a lié les États européens entre eux malgré les différences de langue et de coutumes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Maroochydore bana ka se Caboolture la wagati min o ka gnôngô kôrôbô yani o ye se gnôngôdan laban ra.", + "fr": "Maroochydore a ensuite battu Caboolture lors de la finale préliminaire. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_20022546766314", + "translation": { + "dyu": "ana bamuso bi kilo kɛ yi", + "fr": "Elle y joue la mère d'Anna." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Stark ya mogow ki i loh nèguèdjourou kèrèfè mârâkèlaw mogow djo yôrô sanfè yorola.", + "fr": "A text in French: Les hommes de Stark ont pris position le long de la clôture, à l'extrémité nord de la position du colon.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18168641690278", + "translation": { + "dyu": "N kɔni fɛ tɔ fila nunu fana b'o lo ye fana.", + "fr": "Je suppose que les deux autres le sont également." + } + }, + { + "ID": "ID_17531295993443", + "translation": { + "dyu": "A yi lakɛs yɔrɔ yir'a la.", + "fr": "Il lui indique la caisse." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ni bé yoloyolobaga sababouya ka mounou. Ni yolo bé djèngèn kinibolofan fè, yoloyolobaga bi mounou kinibolofan na, ni yoloyolo bi djèngèn nouman fè, yoloyolobaga bé monou noumanfan na.", + "fr": "A text in French: Cela fait tourner le patineur. Si les patins penchent vers la droite, le patineur tourne à droite, si les patins penchent vers la gauche, le patineur tourne à gauche.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18323973450293", + "translation": { + "dyu": "Aba gongai lon kodjougou", + "fr": "Rue des Abbés Gaugain, cinquante-trois, cent soixante Hambers" + } + }, + { + "ID": "ID_17863387313893", + "translation": { + "dyu": "Farijagabɔlaw tun bi bolila jona jona.", + "fr": "Les sportifs couraient vite." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Ihé kôrôssilikè ni ya fè ka fô r miébôni “caro” krô tchê, waman “carro” krô wèlè.", + "fr": "Veuillez également vous assurer de prononcer « r » et « rr » d’une manière distincte : « caro » signifie « cher », tandis que « carro » signifie « chariot »." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ni fôra min kè, i kan ka i yèrè labèn nènèkili jaa ko ra ani ka i yèrè janto yôrô tilanda jajani o kan, Kèrènkèrènnenya la ni i gnigi nin lo barisa a be se ka farati joona.", + "fr": "Ceci étant dit, attendez-vous à être à bout de souffle et soyez vigilant dans les portions les plus raides, surtout en cas d'humidité, car cela peut très vite mal tourner. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A bé chiya bi i'na fô djagokèyôrô, ani touman bè fèn tchaman bé gnôntchè, sou ani tilé.", + "fr": "A text in French: Il fonctionne maintenant comme la place centrale, et il y a toujours beaucoup de choses qui se passent, de jour comme de nuit.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17333266896002", + "translation": { + "dyu": "A bi sumana", + "fr": "ça se refroidit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Disitiriki mumè tôgô toun dara ina fô UNESCO Diyan Tchièn Baarayôrô a ya kôrôlensira dôrô ni galé galé danbé sabou la, ani a marafé danbé-o bi djamana sankôrôta maraféw tchèma.", + "fr": "A text in French: Tout le quartier est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO pour sa valeur culturelle et historique unique, et les prix de l'immobilier y sont parmi les plus élevés du pays.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "A fana sèbè na intèrènèti sa fè “kèlèkèdékoulou kalendé-o ka famouyalikè o dafè diyan la”. Dafè môgô-o ka mako ladoumouni bi kalendé-o lassou kékou ni diya kèli la.", + "fr": "A text in French: De plus, le fait de bloguer « oblige les étudiants à mieux connaître le monde qui les entoure ». Le besoin de susciter l'intérêt du public incite les étudiants à être intelligents et intéressants (Toto, 2004).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ko mugu djalan fla ko fara gnonkan, ani boro gniguinni djôssini, kobè fara ballon kônô.", + "fr": "A text in French: Mélangez les deux poudres sèches ensemble, puis, avec les mains propres et humides, pressez-les en une boule.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18441509219806", + "translation": { + "dyu": "Kumabaliya ye bɛ ja tigɛ.", + "fr": "Le silence unanime frémissait." + } + }, + { + "ID": "ID_19082766617242", + "translation": { + "dyu": "A ba ka sɛbɛriw kɛ arabu kan na", + "fr": "Il écrit ses poèmes en arabe." + } + }, + { + "ID": "ID_18175096332692", + "translation": { + "dyu": "Ɲiningali sɔbɛ.", + "fr": "Une question importante." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Inde ani Pakistan diamana tchèma duguw la, yawouru be labaarala mafé na; Inde worodugu la, ani a kèrèfè duguw, coco nônôn lebe labaarala bakè.", + "fr": "Dans les régions intérieures du nord de l'Inde et du Pakistan, le yaourt est couramment utilisé dans les currys ; dans le sud de l'Inde et certaines autres régions côtières du sous-continent, le lait de coco est couramment utilisé. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18230079245334", + "translation": { + "dyu": "Sabu ne ti na kɛ a ka dipositiɔna", + "fr": "Sinon, j’y serai défavorable." + } + }, + { + "ID": "ID_18452186888652", + "translation": { + "dyu": "Alah doron lo bi an dankan lon", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Djila bin ya baga besse ka adamadew ni jeiguew ya fassajuru fagua.", + "fr": "L'algue produit une neurotoxine qui peut paralyser les nerfs chez les humains et les poissons. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Môgô mun be fè ka nèèma, ni lafiya, ni lasinsinni fôlô saraka ka musaka kè i n'a fô wari be ban kan ka dugutaga baarakènafolo dôgôyanin jati minè.", + "fr": "Pour ceux qui sont prêts à sacrifier le confort, le temps et la prévisibilité pour réduire les dépenses à près de zéro, consultez le voyage à budget minimum." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Yèlèmani koura kèlè waati la, faso tan ni saba fara la yongon kan forlor ka kè gouvèrènèman kounma yoror min ka fiyin—ni Sariya taboulon yé a kèla a ka minanw kélé pé— min bè Faso koulou Sariya din la.", + "fr": "Pendant la guerre révolutionnaire, les treize États ont d’abord formé un gouvernement central faible — le Congrès étant sa seule composante — en vertu des articles de la Confédération." + } + }, + { + "ID": "ID_17372582164448", + "translation": { + "dyu": "Mɔgɔ mugan ni wolofila", + "fr": "vingt sept personnes." + } + }, + { + "ID": "ID_19272636879037", + "translation": { + "dyu": "gɔrg jakɔb stek le kɛra projet Nin tigi ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Majorquekaw ya tobili, ani yôrô tôgô suguw ta mun be Mediterane la, sigininlo buru le kan, ani nanfènkènè, ni sogo (kèrènkèrènnenya la lèsogo). O la o be gba bè kè ni olivu tulu lo ye.", + "fr": "La cuisine majorquine, comme celle des zones similaires de la Méditerranée, est basée sur le pain, les légumes et la viande (surtout du porc), et fait appel à l'huile d'olive. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Nèèmafénw bé dabô o gnôgôtè touman min sigiyôrô na lamini lasiriya dô kônôn, o le la saramaya kègna ka bôçi hali i ko “lerou kele”.", + "fr": "Les plantes revêtent leur plus belle apparence lorsqu'elles se trouvent dans un environnement naturel, alors résistez à la tentation d'en retirer ne serait-ce qu'« une seule »." + } + }, + { + "ID": "ID_18012709235179", + "translation": { + "dyu": "An ka subaga ye sisan..", + "fr": "Voilà enfin notre sorcier…" + } + }, + { + "ID": "ID_18655341072685", + "translation": { + "dyu": "Su benna.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Baltic ya yôrôdjanan kôgôdji tiguè bagaw fan'ba siguira kamèè St Petersbourg dougou kônon.", + "fr": "La plupart des croisières sur la Baltique se caractérisent par un séjour prolongé à Saint-Pétersbourg, en Russie." + } + }, + { + "ID": "ID_17332568822935", + "translation": { + "dyu": "a ti see n'a ti kɛ waritigi ye", + "fr": "Il n'en sera que plus riche." + } + }, + { + "ID": "ID_18477285188883", + "translation": { + "dyu": "Omer toum bi yèlè la", + "fr": "Sur le banc du milieu, Omer mania les rames." + } + }, + { + "ID": "ID_17931405459832", + "translation": { + "dyu": "I lani ba la ko a tun bi na dia n ye a", + "fr": "Tu es sûr que j’aurais aimé." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Crouti ayé kilomètri 70 bognan fan kan ani kilomètri 100 bognan yôrô djan ka.", + "fr": "A text in French: L'épaisseur de la croûte est d'environ 70 km sur la face visible et 100 km sur la face cachée.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Hali ni San Francisco nafasôrôsira be bôra a gnadenlôgôlô saramaya le la min tôgôma lo dunigna yôrô bè, a nafasôrôsira sugu ka tcha.", + "fr": "A text in French: Le tourisme occupe une place importante dans l'économie de San Francisco en raison de sa renommée à l'international, mais dans le fond, ses activités économiques sont diversifiées.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17761740086597", + "translation": { + "dyu": "I ti foyi l'on a ra", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17349917796607", + "translation": { + "dyu": "zezi kanu bagaw ka kuntigi", + "fr": "Monseigneur l'évêque." + } + }, + { + "ID": "ID_18178713648962", + "translation": { + "dyu": "A Tina na", + "fr": "Il ne viendra pas." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tagama barakèdaw bè ya kabini san ba tan ni conondo, Tagama barakèmogow lo kafissa wagati tchaaman ni mogo mi b è fè ka taga yoro mi a man we ta clakoyaw, o ta kan ani djaman mi ta soro man bo.", + "fr": "A text in French: Les agences de voyage existent depuis le XIXe siècle. Un voyagiste est généralement une bonne option pour un périple qui dépasse le cadre des expériences précédentes du voyageur en matière de nature, culture, langue, ou pays à faible revenu.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "I hakililajigi ko ali fôlimiw b'anw gnè la dakunla be sôrô kaban, gintanba faandoye do besse kakè yen minbena folikê foo su klankè fè.", + "fr": "A text in French: N'oubliez pas que même si les spectacles musicaux sont terminés sur les scènes principales, d'autres spectacles musicaux peuvent se poursuivre jusqu'à tard dans la nuit sur d'autres sites du festival.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17604764395701", + "translation": { + "dyu": "A binana wagati juman le?", + "fr": "À quelle heure vient-elle ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17349801162394", + "translation": { + "dyu": "fransɛ cama Bana a ka politiki la", + "fr": "Les Français rejettent massivement votre politique." + } + }, + { + "ID": "ID_17432183044847", + "translation": { + "dyu": "a tun bi tulon kra n'o ye", + "fr": "elle jouait avec eux." + } + }, + { + "ID": "ID_18482782911555", + "translation": { + "dyu": "I faa ka jan.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17452618253137", + "translation": { + "dyu": "Oyi tigê djigi kè a yé", + "fr": "Exclamations sur les bancs du groupe SRC." + } + }, + { + "ID": "ID_17355107181403", + "translation": { + "dyu": "I larara k'a bina diya n ye a ?", + "fr": "tu es sûr que j'aimerais." + } + }, + { + "ID": "ID_18891254524268", + "translation": { + "dyu": "a ye finɛtri cɛn", + "fr": "Il a brisé la fenêtre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yiriw be ningazi kê môgôw be mi ninakili, ani ô be min ta sibangazi môgôw be mi ninakili (ô kôrô ko kasusu).", + "fr": "A text in French: Les plantes produisent de l’oxygène que les humains respirent, et elles absorbent le dioxyde de carbone que les humains exhalent (c’est-à-dire expirent).\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Whistler (lèri1.5 le b'a ni vancouver tchèma) sôngôn guêlêya lé don n’ga ka kow djaté minan a bôra san baa fila ni tan foonênê toulon mi kêla.", + "fr": "Whistler (à une heure et demi de route partant de Vancouver) est cher, mais s'est fait connaître grâce aux Jeux olympiques d'hiver de 2010." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Okomissèri ki kanto “an ma bin bôyôrô ko oni latanbaga sarala, n'ga an yé lôyôrô mi sôrô be wassa bô ka féré damina san waga fila ni mougan samiyakalo téré fôrô la”.", + "fr": "Le commissaire a dit : « nous ne nous sommes pas encore accordés sur les règles de base, ni sur les concessions tarifaires, mais la perspective envisagée est suffisante pour débuter le commerce d'ici le 1er juillet 2020 ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19160265719068", + "translation": { + "dyu": "Sitefani Do ale ka kumakan taara dosiye minun bi faso kɔnɔ.", + "fr": "Stéphanie Do est intervenue sur un certain nombre de dossiers locaux." + } + }, + { + "ID": "ID_19558546271185", + "translation": { + "dyu": "O k'a ɲimi fo kolo la.", + "fr": "On le rongea jusqu’aux os." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Kata atagani catan-capitali rô, Vidal nontè solon bi-nani ni kônondô lé kèra a la tchiya yé.", + "fr": "Depuis son arrivée dans la capitale catalane, Vidal a joué 49 matchs pour le club." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Mogo mi hou ye ho fangan ban a kola san tan chi chaman konnon nanan an gnan yele an seko ni an nikan kohoula dou ye borola gbeleya kisse kan tian la.", + "fr": "Des personnes impliquées depuis plusieurs décennies nous ont aidés à comprendre nos forces et nos passions tout en évaluant honnêtement nos difficultés et même nos échecs." + } + }, + { + "ID": "ID_18422631969882", + "translation": { + "dyu": "Deniz ka famaya daminɛ na.", + "fr": "Le règne de Denise commençait." + } + }, + { + "ID": "ID_18047021745054", + "translation": { + "dyu": "A ka taga bi na mɛ", + "fr": "Il est parti pour longtemps." + } + }, + { + "ID": "ID_19816920326707", + "translation": { + "dyu": "Augustin lo yi koni bè yé", + "fr": "Augustin Fabre, Antoine-Blaise Crousillat ou Jean-Baptiste Gaut y contribuent régulièrement." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sen bilayôrô kaba lamanw lala sira fanba ra. Bolo ja ja ni o kan nègèdjuruw be mun môgô dèmè jango o ye se ka den a ka.", + "fr": "A text in French: Des marches en pierre sont posées le long de la plupart du chemin, et des câbles en acier offrent une rampe de soutien dans les sections les plus raides.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19790558446132", + "translation": { + "dyu": "Aloɛs foro", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A mansé ka filakissè kofôniw ta ka banan filakè kômi a haramuyani tè toro'ng kè yôrôw rô.", + "fr": "Il n'a pas pu prendre les médicaments nécessaires pour surmonter sa douleur, ceux-ci étant interdits au sein des Jeux. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Bissigui gbaaw yé ladona einfôrimatiki ani ahi yé tala ka gniningalikè, tiguèlantéli, ani ka kititèguèssiraw gnan yira miw kèni bèssôrô ka gbèrèya kalandéw boro, ido ahi bagara i kéléyé.", + "fr": "Les échafaudages virtuels sont intégrés dans le logiciel et sont destinés à interroger, guider et expliquer des procédures qui auraient pu être trop difficiles à gérer pour l'élève seul. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ali ni wayashi agensi befe ka wayashi kelaw caman ka commandi ta, barakelaw caman ka kala ke wayashi ke cogow ani taga yorow ta bolole ka.", + "fr": "Bien que la plupart des agences soient disposées à prendre en charge la plupart des réservations régulières, de nombreux agents sont spécialisés dans des types de voyages, des gammes de prix ou des destinations plus spécifiques." + } + }, + { + "ID": "ID_18146725976938", + "translation": { + "dyu": "e ti se ka i yɛrɛ tɔrɔ a", + "fr": "Tu ne peux pas te déranger ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19435123091683", + "translation": { + "dyu": "A bi sɔrɔ dugukolo la.", + "fr": "Elle est située à de la Terre." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Il-76 (bi- woronfila ni wôrô) kèni russiw ani soviétikiw filara kèrèkèféng sôbè minan yé san 1970 (waga kélé ni kèmè kônondô ni bi-woronfilaw) rô; ani ayéni cômi sôbèna balawou yé Russi kônon karo timini ma.", + "fr": "A text in French: Le Il-76 est une composante majeure de l'armée russe et soviétique depuis les années 1970, et avait déjà enregistré un grave accident en Russie le mois dernier.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Kèmasôrô ni yé foroba jarasisi, a haramouya la Disney fè: biyéw té tèrèmè tèrèmè.", + "fr": "A text in French: Bien que cette activité soit très courante, elle est interdite par Disney : les billets ne sont pas transférables.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19783965818815", + "translation": { + "dyu": "Taga kɛra Bolɔŋ ani sɛkɔ kɛra Turin.", + "fr": "L'aller a lieu le à Bologne et le retour le à Turin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Cinq Terre mi koro ye kodougoukolo lorou ni djate ni beRiomaggiore kogogi kere fe dougou déni lorou mi hou togo ko: Maranola, Corniglia, vemszza zni Monterosso mi si ni be Italien hou jamana la.", + "fr": "A text in French: Cinque Terre, qui signifie Cinq Terres, comprend les cinq petits villages côtiers de Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza et Monterosso dans la région italienne de la Ligurie.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Sientifiku be se ka fô ko farimanfen fiman be tôrô se farimanfen fina toman, farimanfen be oleke.", + "fr": "A text in French: Les scientifiques ont pu conclure que la matière noire affecte les autres matières noires de la même manière que la matière normale.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17414022273723", + "translation": { + "dyu": "Ibi moulo kèra", + "fr": "Qu'est-ce que tu es en train de faire ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Filèkasèbè kélén sôrô ila minin ow la (a sérikô e_mail la iyéré man a lamaraa “Cloud là”).", + "fr": "Le même mois, un autre avion de ligne a fait une sortie de piste à Mashhad et a heurté un mur, tuant ainsi dix-sept personnes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Kônnôn shi layé laminan tuntè bara ni ayé sanfè wala ka fari manko gnan. Akiri flèla ko, miri kô myé dinosor den kokrayé, ofan yarala kônnôn ba shi sissè den tè.", + "fr": "La structure des plumes suggère qu’elles n’étaient pas utilisées en vol mais plutôt pour la régulation ou l’affichage de la température. Les chercheurs ont suggéré que, même s’il s’agit de la queue d’un jeune dinosaure, l’échantillon montre un plumage d’adulte et non le duvet d’un poussin. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18257784115275", + "translation": { + "dyu": "Ko Koura tè", + "fr": "ce n’est pas nouveau." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Yannan manya kètchogo yiriwala ka bor Indus korhor badjou la, yoror la a torgor borra yoror min nan.", + "fr": "Cette civilisation a prospéré dans les bassins de l’Indus, d’où son nom. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "O kôrôyé lé i béssé ka tourissi dougouba flè ka téré ban ani ka chékô ta la bato kan soufè.", + "fr": "Cela signifie que vous pouvez visiter la ville historique pendant quelques journées entières tout en revenant dormir sur le bateau la nuit." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Nadal gagnéla canadien tchè gnin kasôrô bi wolonfla ni fila kanma.", + "fr": "Le score de Nadal en confrontations directes face au Canadien est de 7-2." + } + }, + { + "ID": "ID_18478487430724", + "translation": { + "dyu": "Kassa ti a ra", + "fr": "Point d'odeur de graillon." + } + }, + { + "ID": "ID_18011653755867", + "translation": { + "dyu": "Kuma dira madamu Gizɛl Bieru ma.", + "fr": "La parole est à Madame Gisèle Biémouret." + } + }, + { + "ID": "ID_17916614203103", + "translation": { + "dyu": "bulevoir tan ni kelen", + "fr": "onze avenue Cottineau" + } + }, + { + "ID": "ID_17379556618418", + "translation": { + "dyu": "Ayi êkê to", + "fr": "s'il vous plait." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Fôlô môgô tchienman nan, Haiti coungo to mantcha bana kolé foo kabini san 1800.", + "fr": "Avant l'arrivée des troupes, Haïti n'avait pas rencontré de problèmes liés à la maladie depuis les années 1800." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tulon tɔgɔ dilan na Fallujah kɛlɛ fila nan lo kan, kɛlɛ jugu dɔ Amerikikaw fanga ni Iraqikaw fanga cɛ.", + "fr": "Le jeu est basé sur la deuxième bataille de Falloujah, une bataille vicieuse entre les forces américaines et irakiennes. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18349908990924", + "translation": { + "dyu": "A ! O dɔrɔn le.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18700119013001", + "translation": { + "dyu": "Foyi t'a bali.", + "fr": "Rien d'impossible" + } + }, + { + "ID": "ID_17986990.13759", + "translation": { + "dyu": "Emile Kɔm Somɔ.", + "fr": "Émile Combes, Chaumont" + } + }, + { + "ID": "ID_17852358082367", + "translation": { + "dyu": "ni wagati be yi a kaɲ", + "fr": "S’il y a le temps c’est bien." + } + }, + { + "ID": "ID_18476730053936", + "translation": { + "dyu": "Wulu bisaba ni kelen.", + "fr": "Trente et un chiens." + } + }, + { + "ID": "ID_18012902910989", + "translation": { + "dyu": "I ka danaya ka di n ye", + "fr": "J’admire ton assurance…" + } + }, + { + "ID": "ID_18396023901828", + "translation": { + "dyu": "bɔskɛ ka sira sans fɛn sigɛn kɔnɔ", + "fr": "Avenue du Bosquet, Mougins" + } + }, + { + "ID": "ID_19774885625614", + "translation": { + "dyu": "Bere fili ra.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Vatican dougou ya djaman beitah mogo kèmin ségui. Alle lobei yereimahorognat djamanan bieila fitini ye, wa alle djaman le fanan ka dogoh.", + "fr": "A text in French: Le Vatican compte environ 800 habitants. C'est le plus petit pays indépendant au monde, et le moins peuplé.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Cochamo folon -Chili ta couroucounon yele yoro djonan togo le té ko ameriki djamana dougpoumanyoro Yosemiti, kabakourou gbèman belebele sougou tchaaman ani djigui-djiguiw.", + "fr": "Vallée de Cochamó – La destination d'excellence pour l'escalade au Chili, connue comme le Yosemite d'Amérique du Sud, avec de nombreuses grandes parois et falaises granitiques différentes." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ni fourou fara dorgoryala, yannan maya fangua barika tchaman bè yara. Wolo fangua bè mogo kélé kélé bèè la ka hèrè tigui tigui lé soror ani konon nan diya.", + "fr": "Plus la tension est faible, plus la force vitale présente est positive. Chaque personne a la possibilité de trouver une paix et un contentement absolus. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Keimeisi tanni séguinan ya sanlabanw nan, Vietnam tounka Cambodge Djamanan minan.", + "fr": "À la fin du XVIIIe siècle, les Vietnamiens envahirent aussi le Cambodge. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "A lônidè wagati mina djiguina miw béna bén wa ko mina kountiguiw wolona bilakoroni ma, n'ga demissein kititiguèw bara damina djamana chariyasso la.", + "fr": "A text in French: On ignore pour l'instant quelles accusations seront portées ou quelle piste a conduit les autorités à l'enfant, mais une procédure pour mineurs a été engagée devant un tribunal fédéral.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17358537409098", + "translation": { + "dyu": "ɛsk n ka sumanikɛfɛn di ma wa?", + "fr": "Je vous ai donné la balance ?" + } + }, + { + "ID": "ID_17379088443828", + "translation": { + "dyu": "n bi n'a duminikɛ ka sababuyakɛ kɔnɔgɔ bi n n'a", + "fr": "Je vais manger car j'ai faim." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Gouarani hou koun yé dougoudé djamakoulou ba yé mi tou siguini bê Paragoué konron na fanfê fôlô, o tou bé balo sènèla ani toun'ga.", + "fr": "A text in French: Les Guaraní étaient le groupe indigène le plus important habitant ce qui est maintenant l’est du Paraguay, vivant en tant que chasseurs semi-nomades et pratiquant aussi une agriculture de subsistance.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ameriki lassigidenso mibe Nairobi, Kenya ka ladilikan dôdi ko “Somali fangatigui” be fê ka yêrêfaga bomb fili môgôwkan Kenya ni Ethiopie.", + "fr": "\"L'ambassade des États-Unis à Nairobi au Kenya, a lancé une mise en garde, contre des \"\"extrémistes en provenance de Somalie\"\" qui projetteraient des attentats- suicides à la bombe sur les sols kényan et éthiopien.\" The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_17426133.41086", + "translation": { + "dyu": "Bɛgɛn wɛrɛ nɛrɛmuguman.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18493645947212", + "translation": { + "dyu": "nɛnɛ toyi a", + "fr": "Il ne fait pas froid ?" + } + }, + { + "ID": "ID_19344585551514", + "translation": { + "dyu": "Fɔlɔfɔlɔ la yɛlɛmani caama tun bi don kow ra.", + "fr": "L’époque classique montre un brusque changement dans la fonction des trompettes." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "A chaman na kalandénw ya visa chariya ni a gnini tiogow bôlé visa guazan walima businèsi ta ma.", + "fr": "A text in French: Les procédures de demande et exigences en matière de visas étudiants sont généralement différentes de celles des visas standard de tourisme ou d'affaires.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19650749461008", + "translation": { + "dyu": "a kɛra alɛsandɛr rutu ka facɛ le ye", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17361098.39226", + "translation": { + "dyu": "ka wili ka bɔ tabali kan", + "fr": "se lever de table." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "san ba kélé ni kèlè chégui ni bichégui ni nani kônon, Telsa tagala Amériki Djamanaw Tôn ka sôn baara dô ma ni Edison sosiété New York kônôn.", + "fr": "En 1884, Tesla s'est installé aux États-Unis d'Amérique pour accepter un emploi à la Edison Company à New York. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19618819261831", + "translation": { + "dyu": "O ye fanga don kɔrɔlekowla", + "fr": "La culture fut encouragée." + } + }, + { + "ID": "ID_18534561447053", + "translation": { + "dyu": "nan ye hɛkɛ kɛ", + "fr": "Si nous pêchions." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Toulon fonafolina, KONAMI ya fo fonafolina sebe do ra ko tile woro konon toulo tene dabla Fallujah mara ra.", + "fr": "L'éditeur de jeux Konami a déclaré aujourd'hui dans un journal japonais qu'il ne lancera pas le jeu Six Days in Fallujah." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Il-76 (bi- woronfila ni wôrô) kèni russiw ani soviétikiw filara kèrèkèféng sôbè minan yé san 1970 (waga kélé ni kèmè kônondô ni bi-woronfilaw) rô; ani ayéni cômi sôbèna balawou yé Russi kônon karo timini ma.", + "fr": "Le Il-76 est une composante majeure de l'armée russe et soviétique depuis les années 1970, et avait déjà enregistré un grave accident en Russie le mois dernier." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Singapour minisiri gnamôgô filanan Wong kan Seng ka fo a bana ka kuma ni Singapour minisiri gnamôgô Lee Hsien Loong ye jago ko ni nintôrôwali kow re.", + "fr": "Il a été accueilli par Wong Kan Seng, le vice-premier ministre de Singapour, et a discuté de commerce et de terrorisme avec Lee Hsien Loong, le Premier ministre de Singapour. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Mexico jamana mogo doh behi a togo ko Arly Velasquez, a kera mogo tan ni lorou nan ye tche hou gnanagbe la, mi bé wele ko sitting super-G. Adam Hall ka boh New Zealand jamana la, ale ke la mogo konnondoh nan ye tche hou ta gnanagbe doh mi togo ko Standing super-G.", + "fr": "Le Mexicain Arly Velasquez a terminé quinzième au Super-G masculin assis. Le Néo-Zélandais Adam Hall a terminé à la neuvième place du Super-G masculin debout." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Nga fèn tchaman beyi kônôninw kora mun bôni lo alibi dinozauri fè.", + "fr": "Mais il y a beaucoup de choses sur les oiseaux qui ressemblent encore à un dinosaure. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "limaniya mogor bè kolonni koun kélé gnini ni bisiguiya walima filèli fèssèni alahya ko la wala finw la min bè bato.", + "fr": "A text in French: Le croyant recherche une expérience directe, une intuition ou une révélation de la réalité divine/de la divinité ou des dieux.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18935920414268", + "translation": { + "dyu": "A kagni kodjougou", + "fr": "Son interface est complexe et son développement est arrêté." + } + }, + { + "ID": "ID_18654623751375", + "translation": { + "dyu": "O b'a wele ko sangapɔmp.", + "fr": "On l'appella la pompe funèbre." + } + }, + { + "ID": "ID_18398990089203", + "translation": { + "dyu": "Vial ka sira min be Liɲerɔl .", + "fr": "Route de la Viale, Lignerolles" + } + }, + { + "ID": "ID_18057690360646", + "translation": { + "dyu": "Sigi na foyi teyi", + "fr": "Il n’y a aucune autre chaise." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Dunugnan fan dôla, ni tukôrô fen oyé kula iléman, i mandjan koman.", + "fr": "Ceux qui participent à une activité régulière ont besoin de plus de soutien en termes de perception négative de la douleur, en distinguant les différences entre la douleur chronique et la sensation d'inconfort et le mouvement physique normal. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18346272582094", + "translation": { + "dyu": "Mesie fernan", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Romantisimi toun yé kôrôlésira détèrèminisimi fén bâ min bôçila sèbèkèla-o yôrô i-na fô Goethe, Fichte, ni Schlegel.", + "fr": "A text in French: Le romantisme présentait un important élément de déterminisme culturel, tiré d'écrivains tels que Goethe, Fichte et Schlegel.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_17836713610643", + "translation": { + "dyu": "Bè ka kènè", + "fr": "Tout le monde va bien." + } + }, + { + "ID": "ID_17786370647504", + "translation": { + "dyu": "Aw ka miriya cogo le bi a sigɛn na", + "fr": "C’est votre état d’esprit qui est insupportable." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "I ka y ya tandan gbangan mogo djélégué do ta yôrô ka waliman dougou do konon ha li a man bognan, o bè mogow gnan bila dia y i la.", + "fr": "Installer sa tente sur une propriété privée ou dans une ville, quelle qu'en soit la taille, peut facilement attirer l'attention." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Wagati djangnan o djangnan mi be minali ke gesekolo la bouteri djou kan, o bena ke torohya ye, ka foh a fitchini, fana ko a toun be nege djourou gna kele ne ta a dogoman ya boroman la mogo djonan soro ka tche djangnan so bori la”.", + "fr": "Chaque minute passée emprisonné sur des montagnes russes doit être pour le moins désagréable, et il a fallu au moins une heure pour extraire la première personne du manège. »" + } + }, + { + "ID": "ID_19798072417086", + "translation": { + "dyu": "A musso toun bi kiuma na a fè", + "fr": "Sa femme lui parlait bas." + } + }, + { + "ID": "ID_17815686562092", + "translation": { + "dyu": "Dabakala grigriman nin bi sɔrɔ aw fɛ wa ?", + "fr": "Vous avez des crayons gris ?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "“M'ba gnini ka segui nka bara man tenin lo,” Arias koté a ya kouman ra.", + "fr": "J'espère reprendre toutes mes fonctions dès lundi », a affirmé Arias dans un communiqué. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18539020227715", + "translation": { + "dyu": "Tasumaba dɔ ye yɔrɔ tiɲɛn.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_18625956396045", + "translation": { + "dyu": "Foyi teyi ka kɛ an bi n'a kɔnɔnikɛ", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "Aka timbourou wagakelegnan tou ye “suedi djamana massaw ka walebaw” mi barala David Klocker boro san waga fila la, ni a be Guinness ka dounougnan kobakelaw kitabou konnon.", + "fr": "Son millième timbre a été le magnifique « Great Deeds by Swedish Kings » de David Klöcker Ehrenstrahl en 2000, qui figure dans le Livre Guinness des records." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Tumanbè, déni ou déni, ani déni wororkula, manko oya yèrè passeport là, waraman ka taga tugan la ni o worobaga passeport kan.", + "fr": "L'une des applications les plus réputées dans cette catégorie est Google Translate, qui permet de traduire hors ligne après avoir téléchargé les données linguistiques souhaitées. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18471060538545", + "translation": { + "dyu": "A ka yɛlɛkoɲan tuma bɛɛ banna ka Albɛr Roman truble.", + "fr": "Son air malicieux, détendu, toujours souriant, ne finissait pas de troubler Albert Roman." + } + }, + { + "ID": "ID_17820225450447", + "translation": { + "dyu": "A cɛ bi ban a kɔsɔn..", + "fr": "Son mari le lui défend." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Ale ko yira la pyramidi san fe kassoro pyramidi sougoufa tchaman.", + "fr": "Les scènes sont affichées sur les pyramides et les différentes pyramides sont éclairées." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Finyé bana tôgô ofranan yôrô dô okognan fla, dô bana, ani mi kafissa yèrè songon bénan chaya sani sokônô ta yé.", + "fr": "A text in French: Les cadres de marque haut de gamme vendus dans de telles régions du monde peuvent présenter deux problèmes : certains peuvent être des contrefaçons, et les cadres véritablement importés peuvent être plus chers que dans votre pays.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18798065391487", + "translation": { + "dyu": "A le y'a lamaloya.", + "fr": "Et ce l'humilia." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Tuw obètè mangrovi (tu myé kèla dji kan) dôlon yé- oyé fanan yôrô myé tubà kataga fô fanbà là.", + "fr": "Les forêts ne sont cependant pas composées uniquement de marais de mangroves : elles recèlent également certains des derniers vestiges des jungles majestueuses qui recouvraient autrefois la plaine du Gange. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Radjosso entereneti ka toloni langari iko “tagabolokoro radjosso mi sangansala sawoula ye”.", + "fr": "Le site web de la station décrit l’émission comme un « théâtre radiophonique de la vieille école avec une nouvelle et scandaleuse tournure geek ! ». The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534659", + "translation": { + "dyu": "Dôtôrôso ka tagamana ni kunbèntchogo ye banakisèdon sègèsègèli la, min kôrô ko o ka banabagatô faran ka bô ni tô o ye walasa a kana banakisèdon di tô o ma.", + "fr": "L'hôpital a respecté le protocole pour la prévention des infections, notamment l'isolement du patient afin d'éviter une possible infection d'autres patients." + } + }, + { + "ID": "ID_18464329984207", + "translation": { + "dyu": "Kumaɲɔgɔnya ni ladegili.", + "fr": "Échange et formation." + } + }, + { + "ID": "ID_18006250381462", + "translation": { + "dyu": "Gistave Dicɛne ka sira min be Dred.", + "fr": "Rue Gustave Duchesne à Dreux" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534658", + "translation": { + "dyu": "Ladoh kamana gban bese djonan la konh seko ani lonko ta Kan (wagati douman fanga kadogoh) bé mien ka ban la djougouya kah teme.", + "fr": "A text in French: Le choc de réinsertion se produit plus tôt que le choc culturel (la phase de lune de miel est moins longue), dure plus longtemps et peut être plus grave.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_19725479478327", + "translation": { + "dyu": "A nana vikini gnè", + "fr": "Il précède l'âge des Vikings." + } + }, + { + "ID": "ID_18086333092064", + "translation": { + "dyu": "Pɔn jani ka sira min be Angolɛm .", + "fr": "Rue du Pont Sec à Angoulême" + } + }, + { + "ID": "ID_18511621236493", + "translation": { + "dyu": "Tubabu.", + "fr": "0" + } + }, + { + "ID": "ID_17958998639684", + "translation": { + "dyu": "I ka ale lɔrjɛti ta wa ?", + "fr": "Tu as pris la lorgnette ?" + } + }, + { + "ID": "ID_18565868235728", + "translation": { + "dyu": "Ika akili na ta mara", + "fr": "Garde tes conseils!" + } + }, + { + "ID": "ID_17396221107252", + "translation": { + "dyu": "Djoumè le magni", + "fr": "Qu'est-ce que c'est mauvais !" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Lôgôkun tèmènin, Naked News ka fô ko o be nan dô fara o ya kibaruw dili sarati kan djamana kan tôw la min be na kè ni wangoli kura saba ye.", + "fr": "La semaine passée, Naked News a annoncé son intention d'augmenter sérieusement le nombre d'heures dédiées au journal en langue internationale, avec trois nouveaux programmes à la clé. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_19736342389129", + "translation": { + "dyu": "Ko cretien wou ka seli dow beyi min ti kèra tougou", + "fr": "Les offices liturgiques n’y sont plus que rarement célébrés." + } + }, + { + "ID": "ID_18080332404118", + "translation": { + "dyu": "Tabali finman deen mugan a ni fila", + "fr": "Vingt-deux tables noires." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Ow bè gnongon nisson dia la ow ya djamana conon ndaléw la, ow bè ka a fo aow ya kanw ani koumanfo tchogolaw la.", + "fr": "A text in French: Ils se régalent les uns les autres d’histoires de leurs villes natales, racontées avec leurs accents prononcés et leur argot local.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18456436615087", + "translation": { + "dyu": "A te fèga taga wa?", + "fr": "Vous ne voulez pas partir." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Bérézili djamanara sariyatabulon ka gnongonkumagnongonya sariyasigui kan fô sandji tan ani fasodéng fourou sougouw bé daganinsira dôron kan sissan Rio Garande do Soul.", + "fr": "A text in French: Le Congrès national du Brésil débat de la légalisation depuis 10 ans, et ces mariages civils ne sont actuellement légaux que dans le Rio Grande do Sul.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18948379921168", + "translation": { + "dyu": "Ko Malakɔf yi sɛbɛli tagabolo fandɔ ye min ye alfabe latɛn ye.", + "fr": "Malakoff en est une autre transcription possible en alphabet latin." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534660", + "translation": { + "dyu": "Istanbul Djamana Orchestri Symphoniki, Janissary band, ani donkili lala munu tôgô Fatih Erkoç ani Müslüm Gürses olu bèè nânâ timini kôfè.", + "fr": "A text in French: Ont suivi l'Istanbul State Symphony Orchestra, un groupe janissaire, puis les chanteurs Fatih Erkoç et Müslüm Gürses.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Allemenw bourouman feinw koni kadi, wa anafa fanan ka bow bavaria ra, yomi ow ya wôrôdougou ya fan fei da, fara djamanan Autrichi.", + "fr": "A text in French: Les pâtisseries allemandes sont plutôt bonnes, et en Bavière, elles sont très riches et variées, semblables à celles de leur voisin du sud, l'Autriche.\nWhat's the text in Dyula?" + } + }, + { + "ID": "ID_18464173859607", + "translation": { + "dyu": "I dɔgɔmuso kun ko ka d'an ye.", + "fr": "Nous aimâmes ta sœur." + } + }, + { + "ID": "ID_18078885514527", + "translation": { + "dyu": "baron pepefɛr ka muso", + "fr": "Madame la baronne Pfeffers." + } + }, + { + "ID": "ID_18438707228171", + "translation": { + "dyu": "O ka balimacɛ.", + "fr": "Leurs frères." + } + }, + { + "ID": "ID_18727766811107", + "translation": { + "dyu": "Ayi koulé tchama", + "fr": "Crie-le donc plus haut." + } + }, + { + "ID": "ID_18694365643235", + "translation": { + "dyu": "Yiri ni be un bousson diara", + "fr": "Les arbres m’apaisent." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534656", + "translation": { + "dyu": "N'an tou be k'an kalagna ala touma bè, a kinikini tou be mina fo kata n'sônômè kônô.", + "fr": "« J’ai été ému à chaque fois que nous avons fait une répétition sur ce sujet, du fond du cœur. »" + } + }, + { + "ID": "ID_19364139204691", + "translation": { + "dyu": "walima a ti fɛ ka ka bara a keleen sisan o le ye koni ye an kaɲi ka gɛkuluw le yala", + "fr": "Mais, la volonté ne suffit pas, il faut aussi des structures adaptées." + } + }, + { + "ID": "ID_1719165534657", + "translation": { + "dyu": "Doumini san supèrimarchéw kônon ye kèko lada balo nôgômani. Ni ama kè ni tobilikè bolominin yôrôw yé, sougandili-o bi bèn labin doumini ma.", + "fr": "Acheter de la nourriture dans les supermarchés est généralement le moyen le moins cher de se nourrir. Sans possibilité de cuisiner, les choix sont cependant limités aux aliments prêts à l'emploi. The previous text is in French. Here is a translation to Dyula:" + } + }, + { + "ID": "ID_18000946121516", + "translation": { + "dyu": "Kulon kɔfɛ, ne ta kɛra keleen keleen", + "fr": "Après le jeu, il ne leur en restait qu’un seul à chacun." + } + }, + { + "ID": "ID_18576809424766", + "translation": { + "dyu": "A magni ne bâ lon", + "fr": "Oui c'est mal je sais." + } + } +] \ No newline at end of file