|
WEBVTT |
|
Kind: captions |
|
Language: fr |
|
|
|
00:00:00.000 --> 00:00:07.000 |
|
Traducteur: eric vautier |
|
Relecteur: A. Bentahar |
|
|
|
00:00:07.502 --> 00:00:10.247 |
|
Je vais vous parler de Jean-Pierre, |
|
|
|
00:00:10.399 --> 00:00:15.723 |
|
Jean-Pierre qui a vu des contrôleurs |
|
dans un couloir du métro, |
|
|
|
00:00:16.233 --> 00:00:18.048 |
|
et qui est parti en courant, |
|
|
|
00:00:18.784 --> 00:00:20.837 |
|
parce qu'il avait peur, |
|
|
|
00:00:21.477 --> 00:00:22.805 |
|
peur des uniformes. |
|
|
|
00:00:23.186 --> 00:00:26.739 |
|
Il ne savait pas encore les distinguer, |
|
savoir si c'était des militaires, |
|
|
|
00:00:27.458 --> 00:00:28.315 |
|
ou autres, |
|
|
|
00:00:28.903 --> 00:00:30.318 |
|
et il est parti en courant. |
|
|
|
00:00:30.513 --> 00:00:34.893 |
|
Il avait un ticket dans sa poche |
|
pour venir consulter au centre de soins |
|
|
|
00:00:34.893 --> 00:00:37.098 |
|
où je travaille |
|
comme psychologue clinicien. |
|
|
|
00:00:38.754 --> 00:00:41.210 |
|
Il est venu consulter |
|
pour des crises d'angoisse, |
|
|
|
00:00:42.475 --> 00:00:47.325 |
|
où notamment ces uniformes lui rappellent |
|
les uniformes des militaires |
|
|
|
00:00:47.325 --> 00:00:50.154 |
|
qui sont venus le chercher |
|
chez lui à Kinshasa, |
|
|
|
00:00:51.331 --> 00:00:52.680 |
|
qui ne l'ont pas trouvé, |
|
|
|
00:00:53.216 --> 00:00:56.512 |
|
mais qui, à la place, ont trouvé |
|
une partie de sa famille : |
|
|
|
00:00:57.224 --> 00:00:58.968 |
|
un frère qui a été tabassé, |
|
|
|
00:00:59.748 --> 00:01:01.502 |
|
une sœur qui a été agressée. |
|
|
|
00:01:02.130 --> 00:01:04.287 |
|
Il a réussi à fuir, |
|
|
|
00:01:04.287 --> 00:01:06.214 |
|
avec un parcours qui a déjà été décrit, |
|
|
|
00:01:06.214 --> 00:01:09.483 |
|
comme vous l'entendez, |
|
vous connaissez, en lisant la presse, |
|
|
|
00:01:09.483 --> 00:01:11.960 |
|
vous savez combien ce parcours |
|
peut être difficile. |
|
|
|
00:01:13.972 --> 00:01:16.892 |
|
Quand il vient consulter |
|
au centre de soins où je travaille, |
|
|
|
00:01:16.892 --> 00:01:19.473 |
|
ce qu'il présente est |
|
ce qu'on appelle habituellement |
|
|
|
00:01:19.473 --> 00:01:22.113 |
|
un état de stress post-traumatique, |
|
|
|
00:01:22.113 --> 00:01:25.296 |
|
avec des symptômes qui sont nombreux, |
|
|
|
00:01:25.936 --> 00:01:29.104 |
|
dont je ne vais pas vous faire |
|
la liste complète, |
|
|
|
00:01:29.104 --> 00:01:31.697 |
|
mais je vais vous évoquer |
|
deux ou trois symptômes. |
|
|
|
00:01:32.742 --> 00:01:34.892 |
|
Le plus courant, |
|
|
|
00:01:35.480 --> 00:01:37.044 |
|
ce sont les troubles du sommeil. |
|
|
|
00:01:37.979 --> 00:01:40.083 |
|
Nous avons des patients à Primo Levi |
|
|
|
00:01:40.083 --> 00:01:43.613 |
|
qui viennent de Tchétchénie, |
|
de Turquie, du Congo, |
|
|
|
00:01:44.200 --> 00:01:46.622 |
|
du Sri Lanka, de l'Afghanistan, |
|
|
|
00:01:46.622 --> 00:01:48.108 |
|
de différents pays. |
|
|
|
00:01:48.500 --> 00:01:49.877 |
|
Quand on lit la presse, |
|
|
|
00:01:49.877 --> 00:01:54.481 |
|
on peut savoir dans quelques mois |
|
d'où vont venir nos patients. |
|
|
|
00:01:55.500 --> 00:01:58.075 |
|
Ce sont des patients |
|
qui n'arrivent pas à dormir. |
|
|
|
00:01:58.962 --> 00:02:00.131 |
|
En fermant les yeux, |
|
|
|
00:02:00.131 --> 00:02:03.140 |
|
ils ont l'impression d'avoir |
|
une scène traumatique tatouée, |
|
|
|
00:02:03.140 --> 00:02:06.101 |
|
comme le disait une patiente, |
|
sous la paupière. |
|
|
|
00:02:06.516 --> 00:02:08.272 |
|
Des scènes qui reviennent, |
|
|
|
00:02:08.272 --> 00:02:09.746 |
|
des scènes qui font peur, |
|
|
|
00:02:09.746 --> 00:02:11.645 |
|
comme un film, comme une photographie, |
|
|
|
00:02:11.645 --> 00:02:15.526 |
|
on est présent, plongé |
|
au cœur de cette scène traumatique. |
|
|
|
00:02:16.743 --> 00:02:18.559 |
|
Ce sont des personnes qui s'endorment |
|
|
|
00:02:19.511 --> 00:02:21.517 |
|
à une heure, à deux heures du matin, |
|
|
|
00:02:21.517 --> 00:02:24.303 |
|
et qui, deux heures après, |
|
se réveillent en sursaut, |
|
|
|
00:02:26.150 --> 00:02:28.556 |
|
victimes à nouveau d'un cauchemar, |
|
|
|
00:02:28.970 --> 00:02:30.666 |
|
qui n'arrivent pas à se rendormir, |
|
|
|
00:02:30.666 --> 00:02:32.480 |
|
des personnes qui dorment assises, |
|
|
|
00:02:32.997 --> 00:02:35.511 |
|
parce que la position allongée, |
|
pour elles, |
|
|
|
00:02:35.511 --> 00:02:37.286 |
|
est une position trop vulnérable ; |
|
|
|
00:02:37.956 --> 00:02:39.775 |
|
des personnes qui dorment habillées, |
|
|
|
00:02:40.369 --> 00:02:44.209 |
|
là encore, en souvenir |
|
de ce qui leur est arrivé, |
|
|
|
00:02:44.741 --> 00:02:47.813 |
|
le fait d'être en pyjama, par exemple, |
|
|
|
00:02:48.903 --> 00:02:50.847 |
|
les met en situation de vulnérabilité. |
|
|
|
00:02:51.943 --> 00:02:55.205 |
|
Habillés, ils ont plus de chances |
|
de se sauver, |
|
|
|
00:02:55.205 --> 00:02:57.848 |
|
d'être moins malmenés, par exemple. |
|
|
|
00:02:58.959 --> 00:03:01.734 |
|
C'est un symptôme très récurrent, |
|
|
|
00:03:01.734 --> 00:03:03.300 |
|
mais on en a d'autres, |
|
|
|
00:03:03.300 --> 00:03:04.492 |
|
aussi handicapants, |
|
|
|
00:03:04.997 --> 00:03:06.684 |
|
comme les troubles de la mémoire. |
|
|
|
00:03:07.204 --> 00:03:08.820 |
|
Les troubles de la mémoire, |
|
|
|
00:03:09.484 --> 00:03:14.440 |
|
comme une femme qui m'a secoué |
|
lors d'un premier rendez-vous, |
|
|
|
00:03:14.747 --> 00:03:17.592 |
|
où rien qu'en listant |
|
les prénoms de ses enfants, |
|
|
|
00:03:17.592 --> 00:03:19.780 |
|
elle en a oublié deux. |
|
|
|
00:03:19.780 --> 00:03:22.239 |
|
Est-ce que vous imaginez |
|
ce que c'est que d'oublier |
|
|
|
00:03:22.239 --> 00:03:24.188 |
|
les prénoms de deux de vos enfants ? |
|
|
|
00:03:25.569 --> 00:03:28.226 |
|
Le travail a pu commencer |
|
pour cette femme. |
|
|
|
00:03:28.706 --> 00:03:30.801 |
|
On a pu ensemble trouver pourquoi, |
|
|
|
00:03:31.471 --> 00:03:35.253 |
|
pourquoi ce qu'en tant que psychanalyste, |
|
j'appelle un refoulement, |
|
|
|
00:03:35.593 --> 00:03:37.125 |
|
protégeait cette femme. |
|
|
|
00:03:37.592 --> 00:03:38.909 |
|
Les deux enfants, |
|
|
|
00:03:38.909 --> 00:03:41.024 |
|
dont elle ne pouvait pas se souvenir, |
|
|
|
00:03:41.024 --> 00:03:44.811 |
|
étaient deux enfants qui étaient présents |
|
quand elle a été agressée. |
|
|
|
00:03:45.809 --> 00:03:47.298 |
|
Donc, d'une certaine manière, |
|
|
|
00:03:47.298 --> 00:03:48.655 |
|
elle les mettait à l'écart, |
|
|
|
00:03:49.136 --> 00:03:52.309 |
|
elle les sortait de cette scène |
|
qu'ils n'auraient jamais dû voir. |
|
|
|
00:03:53.239 --> 00:03:56.020 |
|
Voilà un exemple |
|
d'un trouble de la mémoire. |
|
|
|
00:03:56.481 --> 00:03:57.723 |
|
Il y en a d'autres. |
|
|
|
00:03:58.743 --> 00:04:01.281 |
|
Je vous donne l'exemple d'un enfant, |
|
|
|
00:04:01.281 --> 00:04:02.706 |
|
un enfant irakien, |
|
|
|
00:04:03.509 --> 00:04:06.269 |
|
qui avait ce qu'on appelle |
|
un strabisme divergent : |
|
|
|
00:04:07.719 --> 00:04:11.340 |
|
un œil qui regarde loin de l'autre, |
|
|
|
00:04:11.966 --> 00:04:14.151 |
|
les deux yeux qui regardent loin. |
|
|
|
00:04:14.734 --> 00:04:16.550 |
|
C'est un enfant qui a été opéré, |
|
|
|
00:04:17.484 --> 00:04:19.499 |
|
ici en France par des médecins, |
|
|
|
00:04:20.481 --> 00:04:23.798 |
|
et qui malgré l'opération, |
|
malgré une rééducation, |
|
|
|
00:04:23.798 --> 00:04:26.378 |
|
à chaque fois que sa mère |
|
rentrait dans la pièce, |
|
|
|
00:04:27.120 --> 00:04:29.850 |
|
- je la faisais entrer à la fin |
|
pour faire un point, |
|
|
|
00:04:29.850 --> 00:04:31.449 |
|
comme je fais à mon cabinet - |
|
|
|
00:04:32.000 --> 00:04:35.796 |
|
à chaque fois que cette mère entrait, |
|
malgré l'opération, malgré la rééducation, |
|
|
|
00:04:36.391 --> 00:04:38.138 |
|
les yeux partaient chacun d'un côté. |
|
|
|
00:04:39.389 --> 00:04:41.812 |
|
Et c'est un symptôme qu'on a pu traiter, |
|
|
|
00:04:42.481 --> 00:04:43.821 |
|
accompagner, |
|
|
|
00:04:43.834 --> 00:04:45.550 |
|
quand on a pu mettre des mots, |
|
|
|
00:04:45.550 --> 00:04:50.086 |
|
justement pour que |
|
les mots puissent redevenir |
|
|
|
00:04:50.735 --> 00:04:54.593 |
|
ce qu'ils n'auraient jamais |
|
dû cesser d'être : |
|
|
|
00:04:55.273 --> 00:04:57.640 |
|
un moyen de communication avec l'autre. |
|
|
|
00:04:58.226 --> 00:05:00.971 |
|
On entend souvent parler |
|
de violences politiques, |
|
|
|
00:05:00.971 --> 00:05:03.745 |
|
alors que c'est un terme |
|
qu'on devrait déconstruire. |
|
|
|
00:05:04.503 --> 00:05:07.408 |
|
La violence s'oppose à la politique. |
|
|
|
00:05:08.749 --> 00:05:11.037 |
|
Je vous demande de retenir ça. |
|
|
|
00:05:12.416 --> 00:05:15.434 |
|
La violence, dans le cas de mes patients, |
|
|
|
00:05:15.434 --> 00:05:18.300 |
|
a souvent attaqué |
|
quelque chose d'essentiel, |
|
|
|
00:05:18.849 --> 00:05:21.457 |
|
c'est-à-dire quelque chose |
|
comme un trait identitaire. |
|
|
|
00:05:21.826 --> 00:05:25.142 |
|
« J'ai été persécuté |
|
parce que j'étais homosexuel, |
|
|
|
00:05:25.142 --> 00:05:27.431 |
|
parce que j'étais partisan de Mobutu, |
|
|
|
00:05:27.431 --> 00:05:30.721 |
|
parce que j'appartenais à une ethnie, |
|
|
|
00:05:30.721 --> 00:05:34.348 |
|
parce que j'étais kurde, |
|
par exemple, etc. etc. » |
|
|
|
00:05:34.348 --> 00:05:36.499 |
|
Mais ce sont des traits identitaires, |
|
|
|
00:05:36.499 --> 00:05:40.193 |
|
à chaque fois, des traits qui me servaient |
|
à me mettre en lien avec d'autres, |
|
|
|
00:05:40.193 --> 00:05:43.149 |
|
avec des semblables, par exemple. |
|
|
|
00:05:44.742 --> 00:05:46.391 |
|
Ces traits identitaires, |
|
|
|
00:05:46.391 --> 00:05:48.220 |
|
une fois qu'ils ont été détruits, |
|
|
|
00:05:48.575 --> 00:05:49.897 |
|
m'empêchent de faire lien. |
|
|
|
00:05:50.406 --> 00:05:52.960 |
|
On voit comment cette violence |
|
peut avoir des effets, |
|
|
|
00:05:52.960 --> 00:05:55.316 |
|
pas seulement au sein de la communauté, |
|
|
|
00:05:55.316 --> 00:05:57.262 |
|
mais aussi pour nous, |
|
|
|
00:05:57.262 --> 00:05:59.382 |
|
pour nous en tant que professionnels. |
|
|
|
00:05:59.382 --> 00:06:03.750 |
|
On est souvent empêchés de faire |
|
notre travail, notre opération. |
|
|
|
00:06:03.879 --> 00:06:06.420 |
|
Je pense à un enfant |
|
|
|
00:06:06.420 --> 00:06:08.533 |
|
qui avait assisté |
|
|
|
00:06:08.533 --> 00:06:11.060 |
|
à l'enlèvement de son frère, |
|
très violent, |
|
|
|
00:06:11.060 --> 00:06:13.130 |
|
où son frère a été blessé. |
|
|
|
00:06:14.614 --> 00:06:17.190 |
|
Il était ici, scolarisé, |
|
|
|
00:06:17.190 --> 00:06:19.439 |
|
et à chaque fois |
|
que la maîtresse lui demandait |
|
|
|
00:06:19.439 --> 00:06:23.417 |
|
de sortir ses cahiers, ou de montrer |
|
ses devoirs comme les autres, |
|
|
|
00:06:23.417 --> 00:06:25.110 |
|
il évoquait |
|
|
|
00:06:25.110 --> 00:06:27.654 |
|
les malheurs dont il avait été victime, |
|
|
|
00:06:27.654 --> 00:06:30.884 |
|
et la maîtresse était arrêtée. |
|
|
|
00:06:31.296 --> 00:06:33.100 |
|
A ce moment-là, elle l'épargnait, |
|
|
|
00:06:34.223 --> 00:06:36.478 |
|
jusqu'à ce que cet enfant ait été adressé, |
|
|
|
00:06:36.478 --> 00:06:38.102 |
|
et qu'on a pu séparer les lieux, |
|
|
|
00:06:38.785 --> 00:06:40.615 |
|
et que j'ai pu dire à cette maîtresse |
|
|
|
00:06:41.351 --> 00:06:43.520 |
|
qu'elle devait continuer |
|
à faire son travail, |
|
|
|
00:06:43.520 --> 00:06:45.384 |
|
qu'elle me permette de faire le mien, |
|
|
|
00:06:45.384 --> 00:06:47.612 |
|
et qu'elle soit de la même exigence |
|
|
|
00:06:47.612 --> 00:06:49.365 |
|
avec cet enfant qu'avec les autres. |
|
|
|
00:06:49.940 --> 00:06:53.294 |
|
C'est peut-être le seul message |
|
que j'aurais à vous faire passer. |
|
|
|
00:06:53.294 --> 00:06:55.512 |
|
C'est-à-dire que ces personnes, |
|
|
|
00:06:55.512 --> 00:06:59.613 |
|
qui ont traversé |
|
des situations très compliquées, |
|
|
|
00:06:59.620 --> 00:07:02.309 |
|
qui ont été des proies, partout, |
|
|
|
00:07:03.234 --> 00:07:05.330 |
|
qui ont occupé cette place d'objets. |
|
|
|
00:07:05.954 --> 00:07:10.209 |
|
Comme un semblable |
|
qui serait dépourvu de volonté, |
|
|
|
00:07:10.704 --> 00:07:13.601 |
|
comme un corps dont les autres |
|
ont fait ce qu'ils voulaient. |
|
|
|
00:07:14.052 --> 00:07:16.571 |
|
Eh bien, ces personnes, pour aller mieux, |
|
|
|
00:07:16.571 --> 00:07:18.116 |
|
je le dis en tant que clinicien, |
|
|
|
00:07:18.116 --> 00:07:21.740 |
|
n'ont pas besoin de notre compassion, |
|
de notre pitié. |
|
|
|
00:07:22.222 --> 00:07:25.210 |
|
Ils ont besoin d'être considérés |
|
comme des semblables. |
|
|
|
00:07:25.673 --> 00:07:28.910 |
|
On est condamné, je dirais, |
|
à réussir cette opération, |
|
|
|
00:07:28.910 --> 00:07:29.976 |
|
en tant que citoyen, |
|
|
|
00:07:29.976 --> 00:07:34.406 |
|
- là je le dis en tant que citoyen, |
|
pas seulement en tant que clinicien - |
|
|
|
00:07:34.406 --> 00:07:35.680 |
|
on est condamné à réussir |
|
|
|
00:07:35.680 --> 00:07:38.576 |
|
parce que ces enfants, |
|
ces familles, qui arrivent, |
|
|
|
00:07:40.169 --> 00:07:42.227 |
|
ces enfants vont grandir avec les nôtres. |
|
|
|
00:07:43.495 --> 00:07:45.235 |
|
Nous sommes comme eux. |
|
|
|
00:07:45.761 --> 00:07:49.329 |
|
On fait partie de la même ville, |
|
du même pays, |
|
|
|
00:07:49.329 --> 00:07:51.969 |
|
on doit pouvoir construire |
|
quelque chose ensemble. |
|
|
|
00:07:52.889 --> 00:07:56.410 |
|
Qu'est-ce que ça veut dire, |
|
les accueillir comme des semblables ? |
|
|
|
00:07:56.489 --> 00:07:59.798 |
|
Eh bien, justement, |
|
ne pas épargner, |
|
|
|
00:08:00.445 --> 00:08:05.158 |
|
ne pas donner |
|
comme on donnerait une pièce. |
|
|
|
00:08:05.901 --> 00:08:08.040 |
|
Ça veut dire pour moi un engagement, |
|
|
|
00:08:08.040 --> 00:08:11.771 |
|
un engagement en tant que professionnel, |
|
en tant que citoyen ; |
|
|
|
00:08:12.109 --> 00:08:13.131 |
|
ça veut dire, |
|
|
|
00:08:14.050 --> 00:08:15.882 |
|
par exemple, chacun à son niveau - |
|
|
|
00:08:16.492 --> 00:08:17.977 |
|
je pense à des professionnels |
|
|
|
00:08:19.678 --> 00:08:22.031 |
|
qui s'occupent de loger cet personnes-là, |
|
|
|
00:08:23.273 --> 00:08:24.958 |
|
et qui logent l'un de mes patients, |
|
|
|
00:08:25.733 --> 00:08:28.529 |
|
un enfant de 8 ans avec son père, |
|
|
|
00:08:28.529 --> 00:08:29.939 |
|
qui changent d'hôtel, |
|
|
|
00:08:30.892 --> 00:08:33.727 |
|
des hôtels |
|
où les petites bêtes grouillent, |
|
|
|
00:08:34.614 --> 00:08:39.326 |
|
des hôtels où les rideaux, le toit, |
|
tombent en morceaux, |
|
|
|
00:08:39.326 --> 00:08:41.089 |
|
tellement c'est humide - |
|
|
|
00:08:41.089 --> 00:08:43.823 |
|
eh bien, ils changent d'hôtel |
|
toutes les deux semaines, |
|
|
|
00:08:44.373 --> 00:08:48.674 |
|
et parfois la distance entre les hôtels |
|
peut aller jusqu'à 60 km. |
|
|
|
00:08:49.435 --> 00:08:52.680 |
|
Donc c'est un enfant de 8 ans |
|
qui a changé d'école, |
|
|
|
00:08:53.253 --> 00:08:57.679 |
|
cette année 2015-2016 |
|
six fois. |
|
|
|
00:08:58.323 --> 00:09:03.117 |
|
Comment voulez-vous que cet enfant |
|
investisse des liens, |
|
|
|
00:09:03.117 --> 00:09:05.684 |
|
puisque je parlais |
|
des liens rompus par la violence ? |
|
|
|
00:09:05.684 --> 00:09:08.128 |
|
Comment peut-il investir l'amitié ? |
|
|
|
00:09:08.930 --> 00:09:12.325 |
|
Le respect qu'il peut devoir |
|
à ses enseignants ? |
|
|
|
00:09:12.325 --> 00:09:13.637 |
|
Investir un lieu ? |
|
|
|
00:09:14.140 --> 00:09:15.727 |
|
Comment une famille, |
|
|
|
00:09:15.727 --> 00:09:18.379 |
|
comme celle que je décris, |
|
ou comme tant d'autres, |
|
|
|
00:09:18.379 --> 00:09:20.531 |
|
comment pouvoir transmettre des valeurs ? |
|
|
|
00:09:20.531 --> 00:09:22.465 |
|
Des valeurs qui sont comme les nôtres. |
|
|
|
00:09:22.770 --> 00:09:25.802 |
|
Quand on pense aux valeurs fondamentales, |
|
ce sont les mêmes. |
|
|
|
00:09:25.802 --> 00:09:28.408 |
|
Comment ces familles, |
|
si on ne les accompagne pas, |
|
|
|
00:09:28.408 --> 00:09:30.406 |
|
comment elles peuvent transmettre |
|
|
|
00:09:30.406 --> 00:09:32.789 |
|
leurs valeurs traditionnelles, la cuisine, |
|
|
|
00:09:32.789 --> 00:09:35.975 |
|
si ces familles n'ont pas le droit |
|
de cuisiner dans ces hôtels ? |
|
|
|
00:09:36.569 --> 00:09:39.175 |
|
Là encore, seulement un détail, |
|
|
|
00:09:39.175 --> 00:09:41.488 |
|
mais on devrait pouvoir |
|
les prendre en compte, |
|
|
|
00:09:41.488 --> 00:09:43.701 |
|
les uns, les autres, chacun à son niveau, |
|
|
|
00:09:43.701 --> 00:09:47.637 |
|
pour que ces personnes puissent aller |
|
au-delà de leurs traumatismes, |
|
|
|
00:09:47.637 --> 00:09:50.971 |
|
ne pas rester verrouillées |
|
à une place de victime, |
|
|
|
00:09:50.971 --> 00:09:53.595 |
|
mais devenir, comme chacun de nous, |
|
|
|
00:09:53.595 --> 00:09:57.139 |
|
une personne qui a des projets, |
|
des envies, un désir ? |
|
|
|
00:09:57.614 --> 00:09:58.903 |
|
Merci de votre attention. |
|
|
|
00:09:58.903 --> 00:10:01.864 |
|
(Applaudissements) |
|
|
|
|