diff --git "a/xnli/bg/xnli_test.tsv" "b/xnli/bg/xnli_test.tsv" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/xnli/bg/xnli_test.tsv" @@ -0,0 +1,2490 @@ +premise: И той каза: Мамо, у дома съм. [SEP] hypothesis: Той се обади на майка си веднага щом училищният автобус го е оставил. neutral +premise: И той каза: Мамо, у дома съм. [SEP] hypothesis: Той не каза нито дума. contradiction +premise: И той каза: Мамо, у дома съм. [SEP] hypothesis: Той каза на майка си, че се е прибрал вкъщи. entailment +premise: Не знаех за какво отивам и въобще нищо, но трябваше да се явя на определено място във Вашингтон. [SEP] hypothesis: Никога не съм бил във Вашингтон и когато ме назначиха там се загубих докато търсих мястото. neutral +premise: Не знаех за какво отивам и въобще нищо, но трябваше да се явя на определено място във Вашингтон. [SEP] hypothesis: Знаех точно какво да направя когато отивах към Вашингтон. contradiction +premise: Не знаех за какво отивам и въобще нищо, но трябваше да се явя на определено място във Вашингтон. [SEP] hypothesis: Не бях съвсем сигурен какво ще направя, така че отидох във Вашингтон, където ми беше възложено да докладвам. entailment +premise: Той не можеше да си тръгне. [SEP] hypothesis: Той беше първият, който беше поканен и се радваше на преживяното. contradiction +premise: Той не можеше да си тръгне. [SEP] hypothesis: Не му беше позволено да присъства. entailment +premise: Той не можеше да си тръгне. [SEP] hypothesis: Не му беше позволено да отиде на откриването на музея. neutral +premise: И аз казах ОК, и това беше! [SEP] hypothesis: След като казах да, то приключи. entailment +premise: И аз казах ОК, и това беше! [SEP] hypothesis: Казах не и това се проточи дълго. contradiction +premise: И аз казах ОК, и това беше! [SEP] hypothesis: Когато казах да, решихме, че ще се омъжим същия ден. neutral +premise: Аз просто бях там и се опитвах да разбера. [SEP] hypothesis: Разбирах го добре от самото начало. contradiction +premise: Аз просто бях там и се опитвах да разбера. [SEP] hypothesis: Опитвах се да разбера къде изчезнаха парите. neutral +premise: Аз просто бях там и се опитвах да разбера. [SEP] hypothesis: Опитвах се да разбера. entailment +premise: И, всъщност те спряха да посещават семейството, защото просто бяха решени, че ще бъдат бели. [SEP] hypothesis: Те продължиха да идват всеки ден. contradiction +premise: И, всъщност те спряха да посещават семейството, защото просто бяха решени, че ще бъдат бели. [SEP] hypothesis: Те повече не посетиха семейството. entailment +premise: И, всъщност те спряха да посещават семейството, защото просто бяха решени, че ще бъдат бели. [SEP] hypothesis: Те спряха да посещават семейството, когато започна расовото напрежение. neutral +premise: А баба разказваше историята за това как сестра ѝ и съпругът на сестра ѝ решили, че ще се преместят в града, в Огъста, и ще минават за бели. [SEP] hypothesis: Сестрата на баба беше бяла и се премести в Тексас. contradiction +premise: А баба разказваше историята за това как сестра ѝ и съпругът на сестра ѝ решили, че ще се преместят в града, в Огъста, и ще минават за бели. [SEP] hypothesis: Сестрата на баба не беше бяла. entailment +premise: А баба разказваше историята за това как сестра ѝ и съпругът на сестра ѝ решили, че ще се преместят в града, в Огъста, и ще минават за бели. [SEP] hypothesis: Сестрата на баба не беше бяла, но тя искаше да бъде, за да може да ходи на училище. neutral +premise: Майкъл Санто от, от Файъруел и Компания, от Бъфало, Ню Йорк, те бяха тези, които, ъъ, изобретиха високият О2 регулатор, преди това те построиха също и пожарния контрол за печки. [SEP] hypothesis: Санто живееше в Ню Йорк и работеше по регулатора на кислород. entailment +premise: Майкъл Санто от, от Файъруел и Компания, от Бъфало, Ню Йорк, те бяха тези, които, ъъ, изобретиха високият О2 регулатор, преди това те построиха също и пожарния контрол за печки. [SEP] hypothesis: Санто специализира в противопожарна сигурност, понеже тези проблеми му бяха близки на сърцето. neutral +premise: Майкъл Санто от, от Файъруел и Компания, от Бъфало, Ню Йорк, те бяха тези, които, ъъ, изобретиха високият О2 регулатор, преди това те построиха също и пожарния контрол за печки. [SEP] hypothesis: Санто работеше за Дисни и управляваше чашките-въртележки. contradiction +premise: Но той беше в много отношения като син на собственик на плантация, защото беше син на този човек, който притежаваше много имоти. [SEP] hypothesis: Баща му никога не е притежавал нищо в живота си. contradiction +premise: Но той беше в много отношения като син на собственик на плантация, защото беше син на този човек, който притежаваше много имоти. [SEP] hypothesis: Баща му притежаваше 2000 акра обработваема земя. neutral +premise: Но той беше в много отношения като син на собственик на плантация, защото беше син на този човек, който притежаваше много имоти. [SEP] hypothesis: Баща му имаше много имоти. entailment +premise: Но работата ми беше да поставя парашути и животоспасителни уреди, когато щяхме да го заредим и да тръгнем за дестинация в чужбина. [SEP] hypothesis: Нямах работа, затова просто държах всички кутии вкъщи. contradiction +premise: Но работата ми беше да поставя парашути и животоспасителни уреди, когато щяхме да го заредим и да тръгнем за дестинация в чужбина. [SEP] hypothesis: Изпратих кутиите до Япония. neutral +premise: Но работата ми беше да поставя парашути и животоспасителни уреди, когато щяхме да го заредим и да тръгнем за дестинация в чужбина. [SEP] hypothesis: Аз ги изпратих. entailment +premise: И ето така оставам заета. [SEP] hypothesis: Бях сигурен, че закопчалката е здрава, така че ще щях да бъда в безопасност. neutral +premise: И ето така оставам заета. [SEP] hypothesis: Точно по този начин се откачих. contradiction +premise: И ето така оставам заета. [SEP] hypothesis: Точно така бях стегнат. entailment +premise: А той беше любовчия, да, такъв беше. И, така, знаете ли, аз не го харесвам, но така или иначе това са моите истории. [SEP] hypothesis: Той беше толкова неподправен и мил. contradiction +premise: А той беше любовчия, да, такъв беше. И, така, знаете ли, аз не го харесвам, но така или иначе това са моите истории. [SEP] hypothesis: Мразех го, защото беше толкова арогантен. neutral +premise: А той беше любовчия, да, такъв беше. И, така, знаете ли, аз не го харесвам, но така или иначе това са моите истории. [SEP] hypothesis: Не бях негов фен. entailment +premise: Когато дърпам, когато той дърпа навеса, за да започна да го измък��ам, той посочва два инструмента от лявата страна на самолета, които всъщност са се разтопила по време на полета. [SEP] hypothesis: Всички инструменти в самолета бяха непокътнати. contradiction +premise: Когато дърпам, когато той дърпа навеса, за да започна да го измъквам, той посочва два инструмента от лявата страна на самолета, които всъщност са се разтопила по време на полета. [SEP] hypothesis: Беше трудно да го измъкнем. neutral +premise: Когато дърпам, когато той дърпа навеса, за да започна да го измъквам, той посочва два инструмента от лявата страна на самолета, които всъщност са се разтопила по време на полета. [SEP] hypothesis: Някои от инструментите в самолета са се разтопили. entailment +premise: И тя наистина не разбираше. [SEP] hypothesis: Уви, тя не можеше да разбира ясно заради езиковата бариера. neutral +premise: И тя наистина не разбираше. [SEP] hypothesis: Всъщност тя не схващаше. entailment +premise: И тя наистина не разбираше. [SEP] hypothesis: Тя знаеше точно за какво говорим. contradiction +premise: Може би е казала на всички останали, но не обръщах внимание в този момент. [SEP] hypothesis: Не я чух, когато тя каза на всички останали. entailment +premise: Може би е казала на всички останали, но не обръщах внимание в този момент. [SEP] hypothesis: Чух всичко, което тя каза. contradiction +premise: Може би е казала на всички останали, но не обръщах внимание в този момент. [SEP] hypothesis: Говорех с някой друг по това време. neutral +premise: Загубихме саво два-три самолета, докато бяхме там, и, фаза на изпитване. [SEP] hypothesis: Няколко самолета се загубиха поради времето. neutral +premise: Загубихме саво два-три самолета, докато бяхме там, и, фаза на изпитване. [SEP] hypothesis: Два самолета бяха изгубени. entailment +premise: Загубихме саво два-три самолета, докато бяхме там, и, фаза на изпитване. [SEP] hypothesis: Никога не сме загубили летателно средство. contradiction +premise: Имам нужда да направиш нещо за мен. [SEP] hypothesis: Нямам нужда от помощ. contradiction +premise: Имам нужда да направиш нещо за мен. [SEP] hypothesis: Това е голяма работа, която трябва да свърша. neutral +premise: Имам нужда да направиш нещо за мен. [SEP] hypothesis: Има нещо, което трябва да направя. entailment +premise: Различни, съвсем различни видове парашути и в птица, която лети с три пъти скоростта на звука, над 22 000 мили на час. [SEP] hypothesis: Той лети с над 20 000 мили на час. entailment +premise: Различни, съвсем различни видове парашути и в птица, която лети с три пъти скоростта на звука, над 22 000 мили на час. [SEP] hypothesis: Той пътува само с 10000 километра в час. contradiction +premise: Различни, съвсем различни видове парашути и в птица, която лети с три пъти скоростта на звука, над 22 000 мили на час. [SEP] hypothesis: Реактивният самолет лети с 20,000 мили в час. neutral +premise: Това беше, ъъ, когато ние, ъъ, имахме Рудолф Андерсън в екипажа на три самолета Ю2. [SEP] hypothesis: Рудолф Андерсън не беше намерен никъде, така че имахме само един от U2. contradiction +premise: Това беше, ъъ, когато ние, ъъ, имахме Рудолф Андерсън в екипажа на три самолета Ю2. [SEP] hypothesis: Рудолф Андерсън бе един от тримата, участвали в U2. entailment +premise: Това беше, ъъ, когато ние, ъъ, имахме Рудолф Андерсън в екипажа на три самолета Ю2. [SEP] hypothesis: Бяхме благословени от помощта на Рудолф Андерсън с U2. neutral +premise: Тя все още беше там. [SEP] hypothesis: Тя изчезна безследено. contradiction +premise: Тя все още беше там. [SEP] hypothesis: Тя все още беше в околността. entailment +premise: Тя все още беше там. [SEP] hypothesis: Мислехме, че е тръгнала, но тя остана. neutral +premise: Също, о, нека мина през това. [SEP] hypothesis: Не е нужно да се занимавам с това. contradiction +premise: Също, о, нека мина през това. [SEP] hypothesis: Ще прегледам подробно това. entailment +premise: Също, о, нека мина през това. [SEP] hypothesis: Ще разгледам тези доклади. neutral +premise: Но изведнъж бяхме извикани навън, за да видим какво лети. [SEP] hypothesis: Очакваше се да погледнем към летящия самолет. neutral +premise: Но изведнъж бяхме извикани навън, за да видим какво лети. [SEP] hypothesis: Преполагаше се, че ще погледнем какво лети. entailment +premise: Но изведнъж бяхме извикани навън, за да видим какво лети. [SEP] hypothesis: Казаха ни да не гледаме навън. contradiction +premise: Той щеше да разкъса хартията и да я сложи на пясъка, силициев пясък, да я запали и да я изгори, а след това да разбърка пепелта ето така. [SEP] hypothesis: Той бе прекалено изплашен да изгори каквото и да било, затова го хвърли в тоалетната и пусна водата. contradiction +premise: Той щеше да разкъса хартията и да я сложи на пясъка, силициев пясък, да я запали и да я изгори, а след това да разбърка пепелта ето така. [SEP] hypothesis: Той щеше да изгори документа. entailment +premise: Той щеше да разкъса хартията и да я сложи на пясъка, силициев пясък, да я запали и да я изгори, а след това да разбърка пепелта ето така. [SEP] hypothesis: Той по-скоро би предал съня си на хартия, и би я изгорил. neutral +premise: Да, Трябва да се обадите на Рамона в Конкорд, като имате предвид, че тя е в офис, всъщност тя е при клиент, в целия град, ние сме в Монро, тя е в Конкорд. [SEP] hypothesis: Рамона бе живяла в Конкорд през целия си живот. neutral +premise: Да, Трябва да се обадите на Рамона в Конкорд, като имате предвид, че тя е в офис, всъщност тя е при клиент, в целия град, ние сме в Монро, тя е в Конкорд. [SEP] hypothesis: Рамона никога не е била в Конкорд. contradiction +premise: Да, Трябва да се обадите на Рамона в Конкорд, като имате предвид, че тя е в офис, всъщност тя е при клиент, в целия град, ние сме в Монро, тя е в Конкорд. [SEP] hypothesis: Рамона се намира в Конкорд. entailment +premise: Уникално е, че съм прекарал около 16 години от кариерата си в Специални дейности. [SEP] hypothesis: Бях в Специални дейности от години. entailment +premise: Уникално е, че съм прекарал около 16 години от кариерата си в Специални дейности. [SEP] hypothesis: Никога не съм имал работа. contradiction +premise: Уникално е, че съм прекарал около 16 години от кариерата си в Специални дейности. [SEP] hypothesis: Любимата ми работа беше в областта на специалните дейности. neutral +premise: Мисля, че затова си спомням това. [SEP] hypothesis: Въобще не си го спомнях. contradiction +premise: Мисля, че затова си спомням това. [SEP] hypothesis: Това вероятно е причината, ��оради която си спомних името му. neutral +premise: Мисля, че затова си спомням това. [SEP] hypothesis: Затова може би си спомних. entailment +premise: И те кара да се чувстваш ужасно. [SEP] hypothesis: Кара те да се чувстваш страхотно. contradiction +premise: И те кара да се чувстваш ужасно. [SEP] hypothesis: Това те кара да се чувстваш ужасно. entailment +premise: И те кара да се чувстваш ужасно. [SEP] hypothesis: Чувстваш се по-добре след час. neutral +premise: Не е нужно да оставате там. [SEP] hypothesis: Може да си тръгнете, ако желаете. neutral +premise: Не е нужно да оставате там. [SEP] hypothesis: Може да тръгваш. entailment +premise: Не е нужно да оставате там. [SEP] hypothesis: Не трябва да мърдаш от тук. contradiction +premise: Това беше един доста страшен ден. [SEP] hypothesis: Беше успокояващ ден. contradiction +premise: Това беше един доста страшен ден. [SEP] hypothesis: Беше наистина страшно, когато торнадото връхлетя града. neutral +premise: Това беше един доста страшен ден. [SEP] hypothesis: Този ден наистина ме уплаши. entailment +premise: Скоростите ставаха все по-бързи, докато се разположхме в чужбина. [SEP] hypothesis: Ставаше все по-бързо. entailment +premise: Скоростите ставаха все по-бързи, докато се разположхме в чужбина. [SEP] hypothesis: Изглежда, че отнема цяла вечност. contradiction +premise: Скоростите ставаха все по-бързи, докато се разположхме в чужбина. [SEP] hypothesis: Скоростта ме изнервяше. neutral +premise: Така че, добре, това са тримата пилоти на U2 пилоти, които, ъ, офиса на президента Кенеди във Вашингтон с генерал Мей. [SEP] hypothesis: Генерал Мей и пилотите прекарваха всеки път добре, посещавайки офиса. neutral +premise: Така че, добре, това са тримата пилоти на U2 пилоти, които, ъ, офиса на президента Кенеди във Вашингтон с генерал Мей. [SEP] hypothesis: Генерал Мей никога не отишъл в кабинета на президента Кенеди. contradiction +premise: Така че, добре, това са тримата пилоти на U2 пилоти, които, ъ, офиса на президента Кенеди във Вашингтон с генерал Мей. [SEP] hypothesis: Говори генерал Мей и трима У-2 пилоти от кабинета на президент Кенеди. entailment +premise: Преди да ме напляскаш, защо просто не ми позволиш първо да изпия една голяма чаша шоколадово мляко? [SEP] hypothesis: Не мога да пия мляко. contradiction +premise: Преди да ме напляскаш, защо просто не ми позволиш първо да изпия една голяма чаша шоколадово мляко? [SEP] hypothesis: Бих искал чаша горещ шоколад с мляко. entailment +premise: Преди да ме напляскаш, защо просто не ми позволиш първо да изпия една голяма чаша шоколадово мляко? [SEP] hypothesis: С удоволствие бих изпил едно шоколадово мляко и да се отпусна малко, защото знам, че съм объркан. neutral +premise: И след като веднъж вкарате всичко, можете да продължите оттам. [SEP] hypothesis: Можете да продължите, след като се запознаете с всичко. entailment +premise: И след като веднъж вкарате всичко, можете да продължите оттам. [SEP] hypothesis: След като въведеш информацията в базата данни, можеш да продължиш нататък. neutral +premise: И след като веднъж вкарате всичко, можете да продължите оттам. [SEP] hypothesis: Трябва да спрете веднага. contradiction +premise: Но помислете за това. [SEP] hypothesis: Често мисля за това. neutral +premise: Но помислете за това. [SEP] hypothesis: Това не е нищо, за което бихте искали да мислите. contradiction +premise: Но помислете за това. [SEP] hypothesis: Това е нещо, за което да се помисли. entailment +premise: Взеха Джо с тях и моята баба каза, че е в къщата е било много тъжно, защото Джо е липсвал на всички и те не са знаели какво да правят. [SEP] hypothesis: Всички в къщата бяха унили, защото Джо много им липсваше. entailment +premise: Взеха Джо с тях и моята баба каза, че е в къщата е било много тъжно, защото Джо е липсвал на всички и те не са знаели какво да правят. [SEP] hypothesis: Всички бяха толкова щастливи! contradiction +premise: Взеха Джо с тях и моята баба каза, че е в къщата е било много тъжно, защото Джо е липсвал на всички и те не са знаели какво да правят. [SEP] hypothesis: Джо умря и наистина беше депресиращо. neutral +premise: Частта беше, имаше 158 части и трябваше да го разбием, да го съберем заедно, да го счупим и никога да не правим грешка. [SEP] hypothesis: Трябваше да го разглобим и да го сглобим отново. entailment +premise: Частта беше, имаше 158 части и трябваше да го разбием, да го съберем заедно, да го счупим и никога да не правим грешка. [SEP] hypothesis: Трябваше да разглобим двигателите и да ги сглобим отново. neutral +premise: Частта беше, имаше 158 части и трябваше да го разбием, да го съберем заедно, да го счупим и никога да не правим грешка. [SEP] hypothesis: Не ни беше позволено дори да го докоснем. contradiction +premise: Не искам да влизам в Третата СЕ, която е Третата Стратегическа помощна Ескадрила. [SEP] hypothesis: Не можех да чакам да отида в Третото СС. contradiction +premise: Не искам да влизам в Третата СЕ, която е Третата Стратегическа помощна Ескадрила. [SEP] hypothesis: Не искам да съм част от третия СС. entailment +premise: Не искам да влизам в Третата СЕ, която е Третата Стратегическа помощна Ескадрила. [SEP] hypothesis: СС на третия райх е най-кошмарния ескадрон съществувал някога. neutral +premise: Това не беше нищо друго освен пустиня; на пистата растеше пелин. [SEP] hypothesis: Това беше тропическа дъждовна гора. contradiction +premise: Това не беше нищо друго освен пустиня; на пистата растеше пелин. [SEP] hypothesis: В района имаше много ниска растителност. entailment +premise: Това не беше нищо друго освен пустиня; на пистата растеше пелин. [SEP] hypothesis: Имаше бурени покриващи цялата писта. neutral +premise: Той не каза отново време, така че той просто ме закара там, а аз дори не знам кога е необходимо. [SEP] hypothesis: Бях притеснен, защото не знаех кое време е. entailment +premise: Той не каза отново време, така че той просто ме закара там, а аз дори не знам кога е необходимо. [SEP] hypothesis: БПритеснявах се, че ще пропусна шоуто, защото не знаех колко е часът. neutral +premise: Той не каза отново време, така че той просто ме закара там, а аз дори не знам кога е необходимо. [SEP] hypothesis: Не се тревожех въобще, щеше да се случи, когато се случи. contradiction +premise: Той е от Гърция, от едно малко селце в Гърция, наречено Токалека, и е дошъл в Америка и мисля, че е било 1969 или 1970 г., и скоро след това се оженил. [SEP] hypothesis: Той е грък, който не говори английски. neutral +premise: Той е от Гърция, от едно малко селце в Гърция, наречено Токалека, и е дошъл в Америка и мисля, че е било 1969 или 1970 г., и скоро след това се оженил. [SEP] hypothesis: Той е грък. entailment +premise: Той е от Гърция, от едно малко селце в Гърция, наречено Токалека, и е дошъл в Америка и мисля, че е било 1969 или 1970 г., и скоро след това се оженил. [SEP] hypothesis: Той е от Ирландия. contradiction +premise: Така или иначе, се обаждам на Рамона, защото имах въпрос, и бързах да го задам, и имах въпрос за нещо, което правех. [SEP] hypothesis: Не си дадох труд да се обадя на Рамона. contradiction +premise: Така или иначе, се обаждам на Рамона, защото имах въпрос, и бързах да го задам, и имах въпрос за нещо, което правех. [SEP] hypothesis: Никога нямах възможност да задам въпроса. neutral +premise: Така или иначе, се обаждам на Рамона, защото имах въпрос, и бързах да го задам, и имах въпрос за нещо, което правех. [SEP] hypothesis: Исках да задам въпрос на Рамона. entailment +premise: Малки неща като това направиха голяма разлика в това, което се опитвах да направя. [SEP] hypothesis: Аз дори не се опитах да го направя. contradiction +premise: Малки неща като това направиха голяма разлика в това, което се опитвах да направя. [SEP] hypothesis: Опитвах се да постигна нещо. entailment +premise: Малки неща като това направиха голяма разлика в това, което се опитвах да направя. [SEP] hypothesis: Опитвах се да завърша плаката си за клас и новите маркери свършиха работа. neutral +premise: Е, там няма никой, за да ми помогне. [SEP] hypothesis: Аз не мога да го направя сам. neutral +premise: Е, там няма никой, за да ми помогне. [SEP] hypothesis: Има много хора, които да ми помогнат там. contradiction +premise: Е, там няма никой, за да ми помогне. [SEP] hypothesis: На това място няма никой, който да ми помага. entailment +premise: ЦРУ изпразни филма и ги отведе в ООН на следващия ден. [SEP] hypothesis: ЦРУ предаде филма на ООН. entailment +premise: ЦРУ изпразни филма и ги отведе в ООН на следващия ден. [SEP] hypothesis: ЦРУ задържа филма за себе си. contradiction +premise: ЦРУ изпразни филма и ги отведе в ООН на следващия ден. [SEP] hypothesis: ЦРУ смяташе, че ООН трябва да види филма веднага. neutral +premise: Вече му казах, опитах се да му обясня, че съм разочарована, че не разполагах с цялата информация, от която имах нужда. [SEP] hypothesis: Казах му, че не искам да чувам нищо повече. contradiction +premise: Вече му казах, опитах се да му обясня, че съм разочарована, че не разполагах с цялата информация, от която имах нужда. [SEP] hypothesis: Казах му, че ми трябва повече информация, за да реша какво да правя с работата. neutral +premise: Вече му казах, опитах се да му обясня, че съм разочарована, че не разполагах с цялата информация, от която имах нужда. [SEP] hypothesis: Казах му, че имам нужда от повече информация. entailment +premise: Затова не завърших колежа, но никога не съм чел никоя от книгите, които трябваше. [SEP] hypothesis: Не завърших колеж. entailment +premise: Затова не завърших колежа, но никога не съм чел никоя от книгите, които трябваше. [SEP] hypothesis: Завърших колежа с отличие. contradiction +premise: Затова не завърших колежа, но никога не съм чел никоя от книгите, които трябваше. [SEP] hypothesis: Изхвърчах от колежа през 2002. neutral +premise: И така, те просто напуснаха града и тя повече никога не видя сестра си отново, никога не видя сестра си отново. [SEP] hypothesis: Тя се премести в Тексас и не видя повече сестра си. neutral +premise: И така, те просто напуснаха града и тя повече никога не видя сестра си отново, никога не видя сестра си отново. [SEP] hypothesis: След това тя повече не видя сестра си. entailment +premise: И така, те просто напуснаха града и тя повече никога не видя сестра си отново, никога не видя сестра си отново. [SEP] hypothesis: Виждаше сестра си всеки ден. contradiction +premise: И баба стана и някак си тръгна надолу по стълбите на верандата, и вървеше към пътя, и тогава просто застана там. [SEP] hypothesis: Баба стоеше на верандата. contradiction +premise: И баба стана и някак си тръгна надолу по стълбите на верандата, и вървеше към пътя, и тогава просто застана там. [SEP] hypothesis: Баба се отдалечи на 100 фута от къщата. neutral +premise: И баба стана и някак си тръгна надолу по стълбите на верандата, и вървеше към пътя, и тогава просто застана там. [SEP] hypothesis: Баба се отдалечила от къщата. entailment +premise: Историята, за която ще говоря днес, е за баща ми и културните различия, които имаше, когато той се мести в Америка. [SEP] hypothesis: Не искам да говоря за родителите си. contradiction +premise: Историята, за която ще говоря днес, е за баща ми и културните различия, които имаше, когато той се мести в Америка. [SEP] hypothesis: Ще ви разкажа за опита на баща ми като имигрант. entailment +premise: Историята, за която ще говоря днес, е за баща ми и културните различия, които имаше, когато той се мести в Америка. [SEP] hypothesis: Ще ви кажа какво се е случило, когато баща ми се е преместил тук от Мексико. neutral +premise: Това все още бе културна област, но предградията все още бяха домининантна форма. [SEP] hypothesis: Всичко беше много градско. contradiction +premise: Това все още бе културна област, но предградията все още бяха домининантна форма. [SEP] hypothesis: По-голямата част от района беше пълна с евтини къщи. neutral +premise: Това все още бе културна област, но предградията все още бяха домининантна форма. [SEP] hypothesis: По-голямата част от района беше предградия. entailment +premise: И тогава го чух да си тръгва, така че все още довършвам онова, което трябваше да направя. [SEP] hypothesis: Аз правя това, което се изисква от мен да направя днес. entailment +premise: И тогава го чух да си тръгва, така че все още довършвам онова, което трябваше да направя. [SEP] hypothesis: Аз върша важните работни задачи, които ми бяха възложени тази сутрин. neutral +premise: И тогава го чух да си тръгва, така че все още довършвам онова, което трябваше да направя. [SEP] hypothesis: Няма да си правя труда да се занимавам с това. contradiction +premise: И намериха тази къща или тази жилищна сграда или каквото и да е, в която можеха да живеят, и тя беше точно до Броуд стрийт. [SEP] hypothesis: Те живееха в бяла къща на Broad Street. neutral +premise: И намериха тази къща или тази жилищна сграда или каквото и да е, в която можеха да живеят, и тя беше точно до Броуд стрийт. [SEP] hypothesis: Те живееха на Broad Street. entailment +premise: И намериха тази къща или тази жилищна сграда или каквото и да е, в която можеха да живеят, и тя беше точно до Броуд стрийт. [SEP] hypothesis: Те живяха на палатка на главната улица. contradiction +premise: Няма да избухне без спусъка. [SEP] hypothesis: Спусъкът го кара да се взриви. entailment +premise: Няма да избухне без спусъка. [SEP] hypothesis: Спусъкът детонира бомбата.. neutral +premise: Няма да избухне без спусъка. [SEP] hypothesis: Няма спусък за натискане. contradiction +premise: И когато те ѝ казаха да си ходи у дома с този човек, тя попита: Да си тръгвам с него? [SEP] hypothesis: Те казаха, че тя все още не може да ходи никъде. contradiction +premise: И когато те ѝ казаха да си ходи у дома с този човек, тя попита: Да си тръгвам с него? [SEP] hypothesis: Казаха й, че трябва да спи с мъжа. neutral +premise: И когато те ѝ казаха да си ходи у дома с този човек, тя попита: Да си тръгвам с него? [SEP] hypothesis: Те й казаха да тръгне с мъжа. entailment +premise: И баща ни винаги ни казваше да не казваме, че са животни. [SEP] hypothesis: Баща ни каза да не ги наричаме животни. entailment +premise: И баща ни винаги ни казваше да не казваме, че са животни. [SEP] hypothesis: Нашият баща каза, че са животни. contradiction +premise: И баща ни винаги ни казваше да не казваме, че са животни. [SEP] hypothesis: Баща ни казваше, че те са същества, не животни. neutral +premise: Не ме интересува дали не знаеш нищо за това. [SEP] hypothesis: Знам, че не сте обсебен от това. neutral +premise: Не ме интересува дали не знаеш нищо за това. [SEP] hypothesis: Мисля, че трябва да преосмислиш мнението си и да проявиш интерес към случващото се. contradiction +premise: Не ме интересува дали не знаеш нищо за това. [SEP] hypothesis: Не ме притеснява, ако не знаеш нищо за това. entailment +premise: Въпреки че не виждам как би могъл да очаква от мен, че ще го направя. [SEP] hypothesis: Не разбирам защо той очакваше да завърша рисунката днес neutral +premise: Въпреки че не виждам как би могъл да очаква от мен, че ще го направя. [SEP] hypothesis: Не разбирам защо той смята, че аз ще го завърша. entailment +premise: Въпреки че не виждам как би могъл да очаква от мен, че ще го направя. [SEP] hypothesis: Наясно съм, че той е знаел, че няма да довърша това тази вечер. contradiction +premise: Никога не съм виждал и още не знам защо, освен ако не е просто изразяването на нуждата да знаеш какво си правил и други такива. [SEP] hypothesis: Не го видях. entailment +premise: Никога не съм виждал и още не знам защо, освен ако не е просто изразяването на нуждата да знаеш какво си правил и други такива. [SEP] hypothesis: Не видях какво правеше човекът в понеделник. neutral +premise: Никога не съм виждал и още не знам защо, освен ако не е просто изразяването на нуждата да знаеш какво си правил и други такива. [SEP] hypothesis: Видях всичко! contradiction +premise: Те зададоха няколко въпроса и аз им отговорих, а те казаха: Вземи си багажа и незабавно тръгни натам, и се ела на адреса, на който трябваше да си, когато пристигна във Вашингтон. [SEP] hypothesis: Те ми казаха, че трябва да си остана вкъщи. contradiction +premise: Те зададоха няколко въпроса и аз им отговорих, а те казаха: Вземи си багажа и незабавно тръгни натам, и се ела на адреса, на който трябваше да си, когато пристигна във Вашингтон. [SEP] hypothesis: Казаха ми да си взема чантите. entailment +premise: Те зададоха няколко въпроса и аз им отговорих, а те казаха: Вземи си багажа и незабавно тръгни натам, и се ела на адреса, на който трябваше да си, когато пристигна във Вашингтон. [SEP] hypothesis: Казаха ми да взема един бял куфар. neutral +premise: Искахме да разберем, че това е самолет U2, но не можехме, не можехме да кажем нито дума за това какво е. Нищо на нашите съпруги, деца или когото и да било. [SEP] hypothesis: Не можехме да кажем на никого, че U2 бе пристигнал. neutral +premise: Искахме да разберем, че това е самолет U2, но не можехме, не можехме да кажем нито дума за това какво е. Нищо на нашите съпруги, деца или когото и да било. [SEP] hypothesis: Казахме на всички всичко за това. contradiction +premise: Искахме да разберем, че това е самолет U2, но не можехме, не можехме да кажем нито дума за това какво е. Нищо на нашите съпруги, деца или когото и да било. [SEP] hypothesis: Не ни беше разрешено да говорим за U2. entailment +premise: Ако ръката ви е била изложена извън костюма за налягане, ръцете ви биха достигнали около пет пъти размера си, ако е имало декомпресия. [SEP] hypothesis: Кожата ви няма да бъде засегната. contradiction +premise: Ако ръката ви е била изложена извън костюма за налягане, ръцете ви биха достигнали около пет пъти размера си, ако е имало декомпресия. [SEP] hypothesis: Ръката ви може да си промени размера, ако е извадена от костюма. entailment +premise: Ако ръката ви е била изложена извън костюма за налягане, ръцете ви биха достигнали около пет пъти размера си, ако е имало декомпресия. [SEP] hypothesis: ръката ти щеше да тежи един тон, ако беше на луната и си я извадил от скафандъра. neutral +premise: Има ли някаква причина, поради която тя не ви е казала? [SEP] hypothesis: Знам, че няма причина тя да не ви каже. contradiction +premise: Има ли някаква причина, поради която тя не ви е казала? [SEP] hypothesis: Тя защо би го скрила от теб? entailment +premise: Има ли някаква причина, поради която тя не ви е казала? [SEP] hypothesis: Защо не би ви разказала за бебето? neutral +premise: Те бяха намислили да отидат в Ню Йорк, за да посетят някои роднини на този братовчед, и просто останаха, а той не знаеше как да се върне, затова просто остана с тях. [SEP] hypothesis: Той никога не гостуваше на семейството си. contradiction +premise: Те бяха намислили да отидат в Ню Йорк, за да посетят някои роднини на този братовчед, и просто останаха, а той не знаеше как да се върне, затова просто остана с тях. [SEP] hypothesis: Той остана в Бруклин със семейството си. neutral +premise: Те бяха намислили да отидат в Ню Йорк, за да посетят някои роднини на този братовчед, и просто останаха, а той не знаеше как да се върне, затова просто остана с тях. [SEP] hypothesis: Той остана с тях в Ню Йорк. entailment +premise: Не, беше само този един път сутринта, и тя каза, че ще се върне в кабинета. [SEP] hypothesis: Тя не спомена дали смята да се връща или не. contradiction +premise: Не, беше само този един път сутринта, и тя каза, че ще се върне в кабинета. [SEP] hypothesis: Тя каза, че ще се върне по-късно. entailment +premise: Не, беше само този един път сутринта, и тя каза, че ще се върне в кабинета. [SEP] hypothesis: Тя каза, че ще се върне в офиса с обяд. neutral +premise: Не знаехме какво е Ю Ту и никой не знаеше нищо за Ю Ту. [SEP] hypothesis: Не знаехме какво по дяволите е Ю Ту. entailment +premise: Не знаехме какво е Ю Ту и никой не знаеше нищо за Ю Ту. [SEP] hypothesis: Не знаехме как да наречем това, което видяхме във въздуха. neutral +premise: Не знаехме какво е Ю Ту и никой не знаеше нищо за Ю Ту. [SEP] hypothesis: Знаехме всичко за U2! contradiction +premise: Баба ми е родена през 1910 г., тя е била малко момиче. [SEP] hypothesis: Баба ми е родена 10 години след началото на века. entailment +premise: Баба ми е родена през 1910 г., тя е била малко момиче. [SEP] hypothesis: Баба ми е родена през 1899 г. contradiction +premise: Баба ми е родена през 1910 г., тя е била малко момиче. [SEP] hypothesis: Баба ми е родена на 1 юли 1910 г. neutral +premise: Значи той остана в Оугъста след това? [SEP] hypothesis: Той остана ли в Аугуста? entailment +premise: Значи той остана в Оугъста след това? [SEP] hypothesis: Дали той остана в Аугуста след размириците? neutral +premise: Значи той остана в Оугъста след това? [SEP] hypothesis: Разбрах, че той напусна Августа веднага. contradiction +premise: Както и да е, стигна до... имахме..., не помня точните цифри. [SEP] hypothesis: Не помня колко сме имали. entailment +premise: Както и да е, стигна до... имахме..., не помня точните цифри. [SEP] hypothesis: Не помня колко работници имахме. neutral +premise: Както и да е, стигна до... имахме..., не помня точните цифри. [SEP] hypothesis: Знам точните числа за всичко contradiction +premise: Както и да е, приключих, върнах се у дома в 6:30 днес и това беше денят ми. [SEP] hypothesis: Реших да се върна вкъщи и да прекарам остатъка от деня в почивка. contradiction +premise: Както и да е, приключих, върнах се у дома в 6:30 днес и това беше денят ми. [SEP] hypothesis: Не правих нищо важно след 6:30 днес. entailment +premise: Както и да е, приключих, върнах се у дома в 6:30 днес и това беше денят ми. [SEP] hypothesis: Прекарах през по-голямата част от деня в справяне със сложен проблем с таксуването на клиентите. neutral +premise: И така, тя се облегна и, нали знаеш, те все още си говореха, и все още можеха да видят този човек, а този човек вървеше наистина много, много бързо. [SEP] hypothesis: Тя продължи да говори на колегите си за мъжа, който избяга. neutral +premise: И така, тя се облегна и, нали знаеш, те все още си говореха, и все още можеха да видят този човек, а този човек вървеше наистина много, много бързо. [SEP] hypothesis: Тя продължаваше да говори. entailment +premise: И така, тя се облегна и, нали знаеш, те все още си говореха, и все още можеха да видят този човек, а този човек вървеше наистина много, много бързо. [SEP] hypothesis: Тя остана безмълвна и гледаше втренчено в бюрото си. contradiction +premise: А, ако се надигнеше и просто продължаваше да се надига, щеше да ти вземе главата. [SEP] hypothesis: Ако има натрупване на електричество, това е много опасно за всеки, който е наблизо. neutral +premise: А, ако се надигнеше и просто продължаваше да се надига, щеше да ти вземе главата. [SEP] hypothesis: Ако има изблик, има шум, който го придружава. entailment +premise: А, ако се надигнеше и просто продължаваше да се надига, щеше да ти вземе главата. [SEP] hypothesis: Тя ще нарасне само веднъж. contradiction +premise: Нямам достатъчно информация. [SEP] hypothesis: Имам цялата информация, от която някога бих се нуждаел. contradiction +premise: Нямам достатъчно информация. [SEP] hypothesis: Имам нужда от повече информация, за да реша какъв тип автомобил да купя. neutral +premise: Нямам достатъчно информация. [SEP] hypothesis: Трябва да събера повече информация за това. entailment +premise: Ще ви се обадя след около час, казва той. [SEP] hypothesis: Каза, че ще се обади, след като се прибере вкъщи. neutral +premise: Ще ви се обадя след около час, казва той. [SEP] hypothesis: Той каза, че ще върне обаждането. entailment +premise: Ще ви се обадя след около час, казва той. [SEP] hypothesis: Той каза, че са свършили с приказките. contradiction +premise: Разбира се, те ме попитаха там защо съм отишъл. [SEP] hypothesis: Те ме попитаха защо съм отишъл там. entailment +premise: Разбира се, те ме попитаха там защо съм отишъл. [SEP] hypothesis: Те попитаха защо отидох в магазина. neutral +premise: Разбира се, те ме попитаха там защо съм отишъл. [SEP] hypothesis: Те попитаха защо бях останал у дома. contradiction +premise: Трябваше да започна да тренирам в курса. [SEP] hypothesis: Нямах нужда от никаква подготовка. contradiction +premise: Трябваше да започна да тренирам в курса. [SEP] hypothesis: Трябваше да се науча как да завърша пътя с препятствията. neutral +premise: Трябваше да започна да тренирам в курса. [SEP] hypothesis: Трябваше да започна да се подготвям. entailment +premise: Е, така или иначе, се върнах при моето бюро. [SEP] hypothesis: Отказах да седна отново. contradiction +premise: Е, така или иначе, се върнах при моето бюро. [SEP] hypothesis: Върнах се на мястото си. entailment +premise: Е, така или иначе, се върнах при моето бюро. [SEP] hypothesis: Отидох отзад и седнах, защото шефът ми нареди така. neutral +premise: И ето колко класифицирано е било. [SEP] hypothesis: Ако някой получи тази информация, ще бъде арестуван. neutral +premise: И ето колко класифицирано е било. [SEP] hypothesis: Информацията беше общодостъпна. contradiction +premise: И ето колко класифицирано е било. [SEP] hypothesis: Беше строго секретно. entailment +premise: Те не искаха да останат пленници. [SEP] hypothesis: Бяха заловени по някое време, но искаха да избягат. entailment +premise: Те не искаха да останат пленници. [SEP] hypothesis: Те бяха задържани във връзка с неотдавна случил се обир. neutral +premise: Те не искаха да останат пленници. [SEP] hypothesis: Всички се страхуваха да бъдат освободени от ареста. contradiction +premise: Така че ми отне от един до два часа да намеря това, от което се нуждаех. [SEP] hypothesis: Открих го само след няколко секунди. contradiction +premise: Така че ми отне от един до два часа да намеря това, от което се нуждаех. [SEP] hypothesis: Отне ми много време, защото книгата беше наистина дебела и объркваща. neutral +premise: Така че ми отне от един до два часа да намеря това, от което се нуждаех. [SEP] hypothesis: Отне ми известно време да го намеря. entailment +premise: Физиологичната подкрепа се различава от животоспасяващата подкрепа, тъй като той се справя с височинните камери, които изкачват пилоти до 80 000 фута във височинните камери, и го връща обратно долу. [SEP] hypothesis: Пилотите биват тествани в кабини на височина. entailment +premise: Физиологичната подкрепа се различава от животоспасяващата подкрепа, тъй като той се справя с височинните камери, които изкачват пилоти до 80 000 фута във височинните камери, и го връща обратно долу. [SEP] hypothesis: Пилотите трябва да бъдат тествани във височинни камери около 20 пъти месечно. neutral +premise: Физиологичната подкрепа се различава от животоспасяващата подкрепа, тъй като той се справя с височинните камери, които изкачват пилоти до 80 000 фута във височинните камери, и го връща обратно долу. [SEP] hypothesis: Височинната камера е преустановена. contradiction +premise: И се преместиха в центъра и имаше, и все още е така, в Аугуста, тази голяма улица в центъра на града, наречена Броуд стрийт, и наистина в центъра на града единствено тази улица беше широка. [SEP] hypothesis: Те напуснаха Огъста и отидоха в Атланта. contradiction +premise: И се преместиха в центъра и имаше, и все още е така, в Аугуста, тази голяма улица в центъра на града, наречена Броуд стрийт, и наистина в центъра на града единствено тази улица беше широка. [SEP] hypothesis: Те слязоха до главната улица. entailment +premise: И се преместиха в центъра и имаше, и все още е така, в Аугуста, тази голяма улица в центъра на града, наречена Броуд стрийт, и наистина в центъра на града единствено тази улица беше широка. [SEP] hypothesis: Излязоха на улицата с най-многото ресторанти и барове. neutral +premise: Така оплесках нещата. [SEP] hypothesis: Направих го без никакви грешки. contradiction +premise: Така оплесках нещата. [SEP] hypothesis: Направих грешка, когато изпратих формулярите. neutral +premise: Така оплесках нещата. [SEP] hypothesis: Направих грешка. entailment +premise: Тя казва, Но трябва да погледнеш тук, погледни тук, и ми показва поне три различни места, които да погледна на компютъра. [SEP] hypothesis: Нямаше представа къде да погледне. contradiction +premise: Тя казва, Но трябва да погледнеш тук, погледни тук, и ми показва поне три различни места, които да погледна на компютъра. [SEP] hypothesis: Тя ми каза, че папките ще бъдат на работния плот. neutral +premise: Тя казва, Но трябва да погледнеш тук, погледни тук, и ми показва поне три различни места, които да погледна на компютъра. [SEP] hypothesis: Тя ми каза къде да търся. entailment +premise: О, това беше Змийската река, о, Змийската река с много змии в нея. [SEP] hypothesis: Въпреки името си в Снейк ривър, Змийската река, няма никакви змии; името идва от формата й, подобна на буквата S (б.пр. snake (EN) - змия (BG)) contradiction +premise: О, това беше Змийската река, о, Змийската река с много змии в нея. [SEP] hypothesis: Снейк Ривър (Змийската река) има много Кайманови костенурки. neutral +premise: О, това беше Змийската река, о, Змийската река с много змии в нея. [SEP] hypothesis: Снейк Ривър е пълна със змии. entailment +premise: Да, имам взаимоспомагателна кредитна каса. [SEP] hypothesis: Имам кредитен съюз, към който отивам. entailment +premise: Да, имам взаимоспомагателна кредитна каса. [SEP] hypothesis: Често посещавам моя кредитен съюз. neutral +premise: Да, имам взаимоспомагателна кредитна каса. [SEP] hypothesis: Какво е кредитен съюз? contradiction +premise: точно, това е активно състояние не е нещо, в което можеш да участваш пасивно и да очакваш да направиш нещо добро [SEP] hypothesis: Мисля, че трябва да отделяш 10 часа на ден, за да бъдеш добър в това. neutral +premise: точно, това е активно състояние не е нещо, в което можеш да участваш пасивно и да очакваш да направиш нещо добро [SEP] hypothesis: Мисля, че трябва да сте му отдадени, за да го правите добре. entailment +premise: точно, това е активно състояние не е нещо, в което можеш да участваш пасивно и да очакваш да направиш нещо добро [SEP] hypothesis: Няма проблем, ако наистина не го приемате сериозно. contradiction +premise: ...и това, което мисля, че ще бъде наистина интересно, е това, което ще направим за него. Искам да кажа, че ще трябва да сменим хората, които ни представляват. [SEP] hypothesis: Просто знам, че ще бъде толкова скучно и не си струва да се променят онези, които ни представляват, така че не бива да се опитваме да се променим. contradiction +premise: ...и това, което мисля, че ще бъде наистина интересно, е това, което ще направим за него. Искам да кажа, че ще трябва да сменим хората, които ни представляват. [SEP] hypothesis: Ще бъде истинско предизвикателство да сменим представителите си, но в крайна сметка ще си струва. neutral +premise: ...и това, което мисля, че ще бъде наистина интересно, е това, което ще направим за него. Искам да кажа, че ще трябва да сменим хората, които ни представляват. [SEP] hypothesis: Трябва да променим тези, които ни представят. entailment +premise: те също могат да бъдат много приятни, след като са били обучени [SEP] hypothesis: Те стават закалени и студени, след като завършат обучението. contradiction +premise: те също могат да бъдат много приятни, след като са били обучени [SEP] hypothesis: Те се променят бързо, докато преминават обучение. neutral +premise: те също могат да бъдат много приятни, след като са били обучени [SEP] hypothesis: След като преминават обучение, те могат да бъдат доста приятни. entailment +premise: и може да продължава десет-двадесет години, мисля, че това е малко нелепо [SEP] hypothesis: Мисля, че е лудост, че едно дело може да продължава толкова години. neutral +premise: и може да продължава десет-двадесет години, мисля, че това е малко нелепо [SEP] hypothesis: Мисля, че е невъзможно да продължи толкова дълго. entailment +premise: и може да продължава десет-двадесет години, мисля, че това е малко нелепо [SEP] hypothesis: То трае само една седмица. contradiction +premise: да ти ти трябва да си вземеш безкабелна [SEP] hypothesis: Коригирайте онова, което имахте, дето беше безжично. entailment +premise: да ти ти трябва да си вземеш безкабелна [SEP] hypothesis: Този, който ти си имал е безспорно само кабелна версия. contradiction +premise: да ти ти трябва да си вземеш безкабелна [SEP] hypothesis: Може би сте имали такъв с допълнителен кабел. neutral +premise: на учителите или на родителите казвате [SEP] hypothesis: Казвате, че учениците или помощникът на учителя са го направили? contradiction +premise: на учителите или на родителите казвате [SEP] hypothesis: Учителите или родителите? entailment +premise: на учителите или на родителите казвате [SEP] hypothesis: Какво намеквате за родителите и учителите? neutral +premise: освен това вероятно ще погледна нещо, може би V шест [SEP] hypothesis: Мисля да погледна във V6. entailment +premise: освен това вероятно ще погледна нещо, може би V шест [SEP] hypothesis: Мисля, че един V6 е най-добрият начин да отида. neutral +premise: освен това вероятно ще погледна нещо, може би V шест [SEP] hypothesis: Никога не бих помислил за V6. contradiction +premise: ами мисля, така де, не знам, наистина не съм си изяснила чувствата си относно тестването за наркотици, аз съм напълно чиста и никога няма да си помисля да употребявам наркотици [SEP] hypothesis: Аз съм твърдо против тестването на дрога, нямам и грам съмнение. contradiction +premise: ами мисля, така де, не знам, наистина не съм си изяснила чувствата си относно тестването за наркотици, аз съм напълно чиста и никога няма да си помисля да употребявам наркотици [SEP] hypothesis: Предполагам, че ще премина добре теста за наркотици. neutral +premise: ами мисля, така де, не знам, наистина не съм си изяснила чувствата си относно тестването за наркотици, аз съм напълно чиста и никога няма да си помисля да употребявам наркотици [SEP] hypothesis: Мисля, че е така, но не съм напълно наясно с чувствата си, когато става дума за опитване на дрога. entailment +premise: грижа как националните новини засягат местната област [SEP] hypothesis: Загрижени, че местните места ще бъдат засегнати от националните новини. entailment +premise: грижа как националните новини засягат местната област [SEP] hypothesis: Бих могъл да се интересувам по-малко за националните новини и да се тревожа за нашите местни райони. contradiction +premise: грижа как националните новини засягат местната област [SEP] hypothesis: Източниците на национални новини представят нашите места като изостанали. neutral +premise: но не, ние обикновено сме с пола и блуза или костюм, или рокля, тук долу е така, така че за мен е хубаво да работя у дома, защото мога да нося панталони [SEP] hypothesis: Когато работя от вкъщи, не се обличам официално. entailment +premise: но не, ние обикновено сме с пола и блуза или костюм, или рокля, тук долу е така, така че за мен е хубаво да работя у дома, защото мога да нося панталони [SEP] hypothesis: Не нося нищо друго освен потници, когато работя у дома. neutral +premise: но не, ние обикновено сме с пола и блуза или костюм, или рокля, тук долу е така, така че за мен е хубаво да работя у дома, защото мога да нося панталони [SEP] hypothesis: Все още нося рокли, когато работя у дома, защото се чувствам по-изтънчена. contradiction +premise: да, има нещо в това да имаш място за живеене, за което ��е знам [SEP] hypothesis: Да имаш място, където да живееш, е като сбъдната мечта. neutral +premise: да, има нещо в това да имаш място за живеене, за което не знам [SEP] hypothesis: Не ме интересува много дали имам къде да живея. contradiction +premise: да, има нещо в това да имаш място за живеене, за което не знам [SEP] hypothesis: Хубаво е да имаш място за живеене. entailment +premise: да да аз знаеш не бих бил имал нищо против ако имаха корпорацията, която да е финансирана [SEP] hypothesis: Би било лесно да се разбере дали корпорацията е финансирана. neutral +premise: да да аз знаеш не бих бил имал нищо против ако имаха корпорацията, която да е финансирана [SEP] hypothesis: Ще се ядосам, ако разбера, че са финансирали корпорацията. contradiction +premise: да да аз знаеш не бих бил имал нищо против ако имаха корпорацията, която да е финансирана [SEP] hypothesis: Не бих се смутил ако корпорацията се окаже финансирана. entailment +premise: да, наш е, тук имаме наши селски връзки, които са наистина лоши [SEP] hypothesis: Връзките наоколо понякога са наред. neutral +premise: да, наш е, тук имаме наши селски връзки, които са наистина лоши [SEP] hypothesis: Нямаме добри връзки тук. entailment +premise: да, наш е, тук имаме наши селски връзки, които са наистина лоши [SEP] hypothesis: Имаме най-добрите връзки тук. contradiction +premise: и нещо обичам папуда, но не мисля, че е на шушулки [SEP] hypothesis: Не мога на понасям групата Блек Айд Пий. contradiction +premise: и нещо обичам папуда, но не мисля, че е на шушулки [SEP] hypothesis: Може би ще послушам по-късно Black Eyed Pea. neutral +premise: и нещо обичам папуда, но не мисля, че е на шушулки [SEP] hypothesis: Black Eyed Pea е приятен, мисля, че е фирмен. entailment +premise: но от друга страна сме изяли много миещи мечки, опосуми и костенурки от всякакъв вид [SEP] hypothesis: Не ям никакво месо. contradiction +premise: но от друга страна сме изяли много миещи мечки, опосуми и костенурки от всякакъв вид [SEP] hypothesis: Преди съм ял необичайни животни като костенурка, миеща мечка и опосум. entailment +premise: но от друга страна сме изяли много миещи мечки, опосуми и костенурки от всякакъв вид [SEP] hypothesis: Опитвал съм месо от най-различни животни. neutral +premise: едно от предимствата, които получаваме, разбира се, е пътуването [SEP] hypothesis: Пътуването от най-любимата ми част. neutral +premise: едно от предимствата, които получаваме, разбира се, е пътуването [SEP] hypothesis: Пътуването е едно красиво преживяване, което получаваме. entailment +premise: едно от предимствата, които получаваме, разбира се, е пътуването [SEP] hypothesis: Нямаме никакви облаги. contradiction +premise: това е наистина лошо, аз [SEP] hypothesis: Чух, че не е добре. neutral +premise: това е наистина лошо, аз [SEP] hypothesis: Това е ужасно. entailment +premise: това е наистина лошо, аз [SEP] hypothesis: Изобщо не е зле. contradiction +premise: да, беше доста разумно [SEP] hypothesis: Не, мисля, че това е лудост и е много ирационално. contradiction +premise: да, беше доста разумно [SEP] hypothesis: Да, това беше много приемливо. entailment +premise: да, беше доста разумно [SEP] hypothesis: Да, признаваме, че беше трудно, но въпреки това накрая се получи доста добре. neutral +premise: Ние обикновено се срещаме в къщата на чичо ми на езерото и стоим няколко дни. [SEP] hypothesis: Заминаваме на вилата за два дни. entailment +premise: Ние обикновено се срещаме в къщата на чичо ми на езерото и стоим няколко дни. [SEP] hypothesis: Ходим в къщурката в Минесота. neutral +premise: Ние обикновено се срещаме в къщата на чичо ми на езерото и стоим няколко дни. [SEP] hypothesis: Никога не сме ходили във вилата. contradiction +premise: ...точно, и аз бях много поласкана, докато ми каза компанията, с която беше [SEP] hypothesis: Не ми харесва компанията за която работи. neutral +premise: ...точно, и аз бях много поласкана, докато ми каза компанията, с която беше [SEP] hypothesis: Тя изобщо не ме поласка. contradiction +premise: ...точно, и аз бях много поласкана, докато ми каза компанията, с която беше [SEP] hypothesis: Тя ме накара да се чувствам добре до момента, в който разбрах с кой е. entailment +premise: прочете ли Фирмата [SEP] hypothesis: Чете ли Фирмата? entailment +premise: прочете ли Фирмата [SEP] hypothesis: Чете ли The Soft? contradiction +premise: прочете ли Фирмата [SEP] hypothesis: Искате ли да вземете моя екземпляр на Фирмата, за да го прочетете? neutral +premise: Да, и ние просто... беше изненадващо парти за рождения ден за нея [SEP] hypothesis: Тя обичаше партитата с изненади. neutral +premise: Да, и ние просто... беше изненадващо парти за рождения ден за нея [SEP] hypothesis: За нейния рожден ден не правихме нищо специално. contradiction +premise: Да, и ние просто... беше изненадващо парти за рождения ден за нея [SEP] hypothesis: Направихме й изненадващ рожден ден. entailment +premise: Не знам, сигурно си от Тексас, не трябва да си създавам стереотипи, но вероятно там не харесват много контрола върху оръжията. [SEP] hypothesis: Оръжейният контрол не ще да е много популярен в Тексас. entailment +premise: Не знам, сигурно си от Тексас, не трябва да си създавам стереотипи, но вероятно там не харесват много контрола върху оръжията. [SEP] hypothesis: Не мисля, че оръжеен контрол би притеснил хората в Тексас. contradiction +premise: Не знам, сигурно си от Тексас, не трябва да си създавам стереотипи, но вероятно там не харесват много контрола върху оръжията. [SEP] hypothesis: Тексас трябва да има по-строги закони за контрол на оръжията neutral +premise: Тя е чудесна, знаеш ли, тя е нещо голямо, тя би седяла с всеки, тя би свирила с всеки. [SEP] hypothesis: Тя е готова да седне или да играе с всеки. entailment +premise: Тя е чудесна, знаеш ли, тя е нещо голямо, тя би седяла с всеки, тя би свирила с всеки. [SEP] hypothesis: Тя обикновено играе покер или блекджек, но понякога играе и скрабъл. neutral +premise: Тя е чудесна, знаеш ли, тя е нещо голямо, тя би седяла с всеки, тя би свирила с всеки. [SEP] hypothesis: Тя отказва да седне до някого, когото още не познава. contradiction +premise: разбира се, че може да се окаже престъпление, и, ъ, хора да влязат и да откраднат телевизора ви и да го продадат, просто защото не могат да работят повече. [SEP] hypothesis: Хората ще работят, ако имат възможност. neutral +premise: разбира се, че може да се окаже престъпление, и, ъ, хора да влязат и да откраднат телевизора ви и да го продадат, просто защото не могат да работят повече. [SEP] hypothesis: За да се увеличи ще е нужно огромно усилие. entailment +premise: разбира се, че може да се окаже престъпление, и, ъ, хора да влязат и да откраднат телевизора ви и да го продадат, просто защото не могат да работят повече. [SEP] hypothesis: Това ще доведе до намаляване на престъпността. contradiction +premise: Да, имаха цяла купчина неща, които някакси се счупиха едновременно [SEP] hypothesis: Повечето от нещата им се счупваха по едно и също време. entailment +premise: Да, имаха цяла купчина неща, които някакси се счупиха едновременно [SEP] hypothesis: Нищо от техните неща не се счупи. contradiction +premise: Да, имаха цяла купчина неща, които някакси се счупиха едновременно [SEP] hypothesis: Някои от счупените неща бяха ценни. neutral +premise: но да значи харесвате различни храни да [SEP] hypothesis: Харесват ли ви различните видове храна? entailment +premise: но да значи харесвате различни храни да [SEP] hypothesis: Чух, че не обичаш да пробваш нови храни. contradiction +premise: но да значи харесвате различни храни да [SEP] hypothesis: Със сигурност ти харесва да опитваш различни национални кухни. neutral +premise: как мислите, че вестниците в Колорадо Спрингс третират новините от местен интерес [SEP] hypothesis: Смятате ли, че местните вестници не се интересуват от това, което гражданите имат да кажат? neutral +premise: как мислите, че вестниците в Колорадо Спрингс третират новините от местен интерес [SEP] hypothesis: Какво мислите за националните вестници и тяхното глобално покритие? contradiction +premise: как мислите, че вестниците в Колорадо Спрингс третират новините от местен интерес [SEP] hypothesis: Какво мислиш за начина, по който вестниците се отнасят към местните новини? entailment +premise: знаете ли още една полза, която току-що се сетих, че не използвам много, поне не още, но понякога големите компании плащат за образование [SEP] hypothesis: Щеше да си струва да работя за по-голяма компания, ако ми бяха дали пари за колежа. neutral +premise: знаете ли още една полза, която току-що се сетих, че не използвам много, поне не още, но понякога големите компании плащат за образование [SEP] hypothesis: Никакви фирми не помагат за разходите за обучение, независимо големи или малки. contradiction +premise: знаете ли още една полза, която току-що се сетих, че не използвам много, поне не още, но понякога големите компании плащат за образование [SEP] hypothesis: Понякога големи компании ти помагат за обучението. entailment +premise: добре защо не започнете, защото сте имали повече време да помислите, ако нямате нищо против [SEP] hypothesis: Защо не обясните книгата на всички ни. neutral +premise: добре защо не започнете, защото сте имали повече време да помислите, ако нямате нищо против [SEP] hypothesis: Защо не отидеш първи? entailment +premise: добре защо не започнете, защото сте имали повече време да помислите, ако нямате нищо против [SEP] hypothesis: Трябва да минеш последен, защото не знаеш нищо. contradiction +premise: мхм, ти доволен ли си или си разочарован от ъъ, ъъ, представянето на подобно мрежово отразяване на н��вините [SEP] hypothesis: Доволен ли сте от новините по вашата мрежа? entailment +premise: мхм, ти доволен ли си или си разочарован от ъъ, ъъ, представянето на подобно мрежово отразяване на новините [SEP] hypothesis: Предполагам никога не гледате новини по масовите медийни канали. contradiction +premise: мхм, ти доволен ли си или си разочарован от ъъ, ъъ, представянето на подобно мрежово отразяване на новините [SEP] hypothesis: Мисля, че мрежите фабрикуват новините така, че да ти втълпят техния начин на мислене. neutral +premise: Да, не мога, това, което ме ядосва, е че загуби миналия декември с, колко бяха, няколкостотин гласа. [SEP] hypothesis: Той бе гласуван против, защото хората не искаха да излязат и да гласуват. neutral +premise: Да, не мога, това, което ме ядосва, е че загуби миналия декември с, колко бяха, няколкостотин гласа. [SEP] hypothesis: Той загуби с не много гласове. entailment +premise: Да, не мога, това, което ме ядосва, е че загуби миналия декември с, колко бяха, няколкостотин гласа. [SEP] hypothesis: Премина при 99% толеранс. contradiction +premise: О, не, но те имат конни състезания на пистите в Оуклоун. [SEP] hypothesis: Сеновите конни надбягвания са забавни. neutral +premise: О, не, но те имат конни състезания на пистите в Оуклоун. [SEP] hypothesis: Има конни надбягвания на пистите в Оуклоун. entailment +premise: О, не, но те имат конни състезания на пистите в Оуклоун. [SEP] hypothesis: Няма състезания по пистите в Оуклоун. contradiction +premise: Но знам, че в някои, че в много селски райони те не са толкова добри. [SEP] hypothesis: Те не са много добри в земеделски райони. entailment +premise: Но знам, че в някои, че в много селски райони те не са толкова добри. [SEP] hypothesis: Те са наистина добри в градските райони. neutral +premise: Но знам, че в някои, че в много селски райони те не са толкова добри. [SEP] hypothesis: Те са много добри и в двете - и в градските и в селските райони. contradiction +premise: Ще минат през цепнатината. [SEP] hypothesis: Те лесно се плъзгат. neutral +premise: Ще минат през цепнатината. [SEP] hypothesis: Те отиват на откриването. entailment +premise: Ще минат през цепнатината. [SEP] hypothesis: Те ходят по кошовете. contradiction +premise: това е двадесет процента лихва [SEP] hypothesis: Може ли лихвата да бъде повече от 20? neutral +premise: това е двадесет процента лихва [SEP] hypothesis: Лихвата 20 процента ли е? entailment +premise: това е двадесет процента лихва [SEP] hypothesis: Няма интерес. contradiction +premise: Ето това е едно от най-добрите възпиращи средства за крадец – шумен съсед. Дори ако съседът има шумно куче, това е възпиращо средство, защото знаят, че кучето ще лае. [SEP] hypothesis: Крадците не харесват кучетата, защото са шумни и често ги хапят. neutral +premise: Ето това е едно от най-добрите възпиращи средства за крадец – шумен съсед. Дори ако съседът има шумно куче, това е възпиращо средство, защото знаят, че кучето ще лае. [SEP] hypothesis: Крадците не обичат кучета. entailment +premise: Ето това е едно от най-добрите възпиращи средства за крадец – шумен съсед. Дори ако съседът има шумно куче, това е възпиращо средство, защото знаят, че кучето ще лае. [SEP] hypothesis: Крадц��те знаят, че кучетата скоро ще утихнат. contradiction +premise: ха-ха, това е смешно и аз предполагам, че просто харесвам смешни шоу програми предимно [SEP] hypothesis: Не ми харесват забавните шоута. contradiction +premise: ха-ха, това е смешно и аз предполагам, че просто харесвам смешни шоу програми предимно [SEP] hypothesis: Харесва ми да гледам забавни предавания. entailment +premise: ха-ха, това е смешно и аз предполагам, че просто харесвам смешни шоу програми предимно [SEP] hypothesis: Може би ще трябва да гледам това ново комедийно шоу. neutral +premise: Не знам, наистина. Беше ми приятно да говоря с теб и приятна вечер. [SEP] hypothesis: Желая ти хубава сутрин! Беше ми приятно да си поговорим онлайн. contradiction +premise: Не знам, наистина. Беше ми приятно да говоря с теб и приятна вечер. [SEP] hypothesis: Мисля, че знам защо не съм добре, но не искам да ви казвам. neutral +premise: Не знам, наистина. Беше ми приятно да говоря с теб и приятна вечер. [SEP] hypothesis: Не съм сигурен, но съм донякъде добре, беше ми приятно да говоря с вас тази вечер. entailment +premise: върнахме се от ъъ, ъъ, Гранд Рапидс, където присъствахме на завършването на един от синовете ни [SEP] hypothesis: Grand Rapids е красиво място. neutral +premise: върнахме се от ъъ, ъъ, Гранд Рапидс, където присъствахме на завършването на един от синовете ни [SEP] hypothesis: Ние нямаме син. contradiction +premise: върнахме се от ъъ, ъъ, Гранд Рапидс, където присъствахме на завършването на един от синовете ни [SEP] hypothesis: Отидохме в Гранд Рапидс, за да видим дипломирането на нашия син. entailment +premise: Ходиш ли на къмпинг в пустинята? [SEP] hypothesis: Бяхте ли на лагера за пустинята? entailment +premise: Ходиш ли на къмпинг в пустинята? [SEP] hypothesis: Отидохте ли в закрития лагер? contradiction +premise: Ходиш ли на къмпинг в пустинята? [SEP] hypothesis: Мислех, че си отишла в лагера. neutral +premise: Изглежда се влошавам само експоненциално [SEP] hypothesis: Бавно се влошава. neutral +premise: Изглежда се влошавам само експоненциално [SEP] hypothesis: Изглежда, че се влошава. entailment +premise: Изглежда се влошавам само експоненциално [SEP] hypothesis: Става по-добре. contradiction +premise: и наистина не искам да ги загубя, но, мм, това е една от опасностите, заради които ъъ, имам ъъ двор, защото аз [SEP] hypothesis: Да имаш двор не е само забавление и игри, но на мен ми харесва. neutral +premise: и наистина не искам да ги загубя, но, мм, това е една от опасностите, заради които ъъ, имам ъъ двор, защото аз [SEP] hypothesis: Не искам да го загубя, но ето какво може да се случи, когато имате двор. entailment +premise: и наистина не искам да ги загубя, но, мм, това е една от опасностите, заради които ъъ, имам ъъ двор, защото аз [SEP] hypothesis: Когато притежавате собствено парче земя, нямате какво повече да губите. contradiction +premise: Дали ги маркирате, или всичко друго каквото правите, те ви казват какво да правите, но Вие правите всичко това сам. [SEP] hypothesis: След като ви кажат какво да правите, вървете напред и го направете сами. entailment +premise: Дали ги маркирате, или всичко друго каквото правите, те ви казват какво да правите, но Вие правите ��сичко това сам. [SEP] hypothesis: Те въобще не ви казват как да го направите. contradiction +premise: Дали ги маркирате, или всичко друго каквото правите, те ви казват какво да правите, но Вие правите всичко това сам. [SEP] hypothesis: Те дават прилични указания как да постъпите с това. neutral +premise: не само адвокати, но полицейски служители и съдии, както и цялата юридическа професия като цяло [SEP] hypothesis: Това няма нищо общо с никой от хората в правната система. contradiction +premise: не само адвокати, но полицейски служители и съдии, както и цялата юридическа професия като цяло [SEP] hypothesis: Става дума за всички, които са част от правната система. entailment +premise: не само адвокати, но полицейски служители и съдии, както и цялата юридическа професия като цяло [SEP] hypothesis: По-голямата част от правната система е включена, като мнозинството е от полицията. neutral +premise: и, ъ, това бяхя две хиляди и петстотин души, когато се присъединих, и... [SEP] hypothesis: По времето, когато станах член, имаше поне две хиляди и петстотин души. entailment +premise: и, ъ, това бяхя две хиляди и петстотин души, когато се присъединих, и... [SEP] hypothesis: Мисля, че когато се присъединих там, имаше поне няколко човека, които познавах. neutral +premise: и, ъ, това бяхя две хиляди и петстотин души, когато се присъединих, и... [SEP] hypothesis: Най-много стотина човека да се бяха присъединили. contradiction +premise: и аз щях да кажа, че ще отлетя, което мисля, че се предполагаше да заплени някои от същите зрители като [SEP] hypothesis: Настина не знам какво бих избрал. contradiction +premise: и аз щях да кажа, че ще отлетя, което мисля, че се предполагаше да заплени някои от същите зрители като [SEP] hypothesis: Бих избрал I'll Fly Away. entailment +premise: и аз щях да кажа, че ще отлетя, което мисля, че се предполагаше да заплени някои от същите зрители като [SEP] hypothesis: Ще отлетя е любимият ми филм и го гледам всяка седмица. neutral +premise: да, но не мисля, че ще го направим, защото знаеш, че не може да има местни станции, а това са новините, от които най-много се вълнуваме [SEP] hypothesis: Цената е доста добра. neutral +premise: да, но не мисля, че ще го направим, защото знаеш, че не може да има местни станции, а това са новините, от които най-много се вълнуваме [SEP] hypothesis: Определено ще го накараме да гледаме местните новини. contradiction +premise: да, но не мисля, че ще го направим, защото знаеш, че не може да има местни станции, а това са новините, от които най-много се вълнуваме [SEP] hypothesis: Няма да го искаме, защото харесваме местни новини, а той не хваща местни станции. entailment +premise: страхувам се, че, хм, мисля, че името му беше Андерсън, джентълменът, който водеше индивидуална кампания срещу Рейгън и [SEP] hypothesis: Андерсън би Рейгън. contradiction +premise: страхувам се, че, хм, мисля, че името му беше Андерсън, джентълменът, който водеше индивидуална кампания срещу Рейгън и [SEP] hypothesis: Андерсън се изправил срещу Рейгън като независим кандидат. entailment +premise: страхувам се, че, хм, мисля, че името му беше Андерсън, джентълменът, който водеше индивидуална кампания срещу Рейгън и [SEP] hypothesis: Имаше и други независими билети, които също тичаха. neutral +premise: Да, мисля, че има толкова много по-икономични, точно като с газ и прочие, искам да кажа, мога да карам вечно с един резервоар газ [SEP] hypothesis: Те са по-икономични, защото наистина са добри на газ. entailment +premise: Да, мисля, че има толкова много по-икономични, точно като с газ и прочие, искам да кажа, мога да карам вечно с един резервоар газ [SEP] hypothesis: Изминатите километри на бензин са ужасни и постоянно плащам за бензин. contradiction +premise: Да, мисля, че има толкова много по-икономични, точно като с газ и прочие, искам да кажа, мога да карам вечно с един резервоар газ [SEP] hypothesis: Те са и най-добре изглеждащите коли наоколо. neutral +premise: преди няколко години бях студент там и прекарах, ъъ, един семестър учейки в чужбина, в Лондон. [SEP] hypothesis: Преди около две години учих един семестър в Лондон. entailment +premise: преди няколко години бях студент там и прекарах, ъъ, един семестър учейки в чужбина, в Лондон. [SEP] hypothesis: Никога преди не съм учил в чужбина. contradiction +premise: преди няколко години бях студент там и прекарах, ъъ, един семестър учейки в чужбина, в Лондон. [SEP] hypothesis: Лондонските училища са най-добрите. neutral +premise: но направиха нещо малко по-различно с тях [SEP] hypothesis: Те направиха същото както всички останали. contradiction +premise: но направиха нещо малко по-различно с тях [SEP] hypothesis: Техният начин на използването им е много по-добър. neutral +premise: но направиха нещо малко по-различно с тях [SEP] hypothesis: Те се държаха с тях малко по- различно. entailment +premise: никога не съм имал не мога да направя нищо с тортата, така че [SEP] hypothesis: Не мога да се възползвам от печалбата. entailment +premise: никога не съм имал не мога да направя нищо с тортата, така че [SEP] hypothesis: Идеите ми за кейк нямат свършване! contradiction +premise: никога не съм имал не мога да направя нищо с тортата, така че [SEP] hypothesis: Искаше ми се да можех да направя нещо с тортите, но нямах приложение за тях. neutral +premise: ами, аз имам видео и трябваше да го превъртя няколко пъти заради същия проблем в частта и, ох, все още не се получава истински добра картина [SEP] hypothesis: Имам видеорекордер, който продължава да се разваля. entailment +premise: ами, аз имам видео и трябваше да го превъртя няколко пъти заради същия проблем в частта и, ох, все още не се получава истински добра картина [SEP] hypothesis: Моят видеорекордер работи перфектно. contradiction +premise: ами, аз имам видео и трябваше да го превъртя няколко пъти заради същия проблем в частта и, ох, все още не се получава истински добра картина [SEP] hypothesis: Видеото работи само за около седмица и след това отново се чупи. neutral +premise: това е готино, беше истински забавно, когато отидох на семинар, който беше просто сателитен семинар и само за жени [SEP] hypothesis: Аз наистина не харесах семинара, който беше проведен чрез сателит. contradiction +premise: това е готино, беше истински забавно, когато отидох на сем��нар, който беше просто сателитен семинар и само за жени [SEP] hypothesis: Отидох на семинар, провеждан по сателит. entailment +premise: това е готино, беше истински забавно, когато отидох на семинар, който беше просто сателитен семинар и само за жени [SEP] hypothesis: Много хора посетиха сателитния семинар. neutral +premise: Да, защото определено беше минало през мелницата, но... [SEP] hypothesis: Надявах се това да не се случи, защото беше много обезкуражаващо. neutral +premise: Да, защото определено беше минало през мелницата, но... [SEP] hypothesis: Да, направи го без никаква драскотина! contradiction +premise: Да, защото определено беше минало през мелницата, но... [SEP] hypothesis: Да, със сигурност е преживял много. entailment +premise: добре, добре, това е интересно, ъ-ъ, че си карал курсове, за да се научиш как да го правиш [SEP] hypothesis: Обзалагам се, че сам си се научил как да го правиш. neutral +premise: добре, добре, това е интересно, ъ-ъ, че си карал курсове, за да се научиш как да го правиш [SEP] hypothesis: Това е толкова неубедително, радвам се, че не знаете как да го правите. contradiction +premise: добре, добре, това е интересно, ъ-ъ, че си карал курсове, за да се научиш как да го правиш [SEP] hypothesis: Къде се научихте да правите това? entailment +premise: с останалите, както и с някои приятели, направихме нещо като Ден на майката, нещо, в което те се редуват [SEP] hypothesis: Това беше за Деня на Бащата и Елън винаги се грижеше за него. contradiction +premise: с останалите, както и с някои приятели, направихме нещо като Ден на майката, нещо, в което те се редуват [SEP] hypothesis: Някои приятели отпразнуваха Деня на майката. entailment +premise: с останалите, както и с някои приятели, направихме нещо като Ден на майката, нещо, в което те се редуват [SEP] hypothesis: Някой приятели се сменяха да бъдат домакини на късната закуска за Деня на майката. neutral +premise: знаем ли какво ще кажем [SEP] hypothesis: Знаете ли какъв сценарий ще ни дадат да четем? neutral +premise: знаем ли какво ще кажем [SEP] hypothesis: Знам, че нямаме представа какво ще кажем. contradiction +premise: знаем ли какво ще кажем [SEP] hypothesis: Какво правим, за да кажем? entailment +premise: Да, не са, защото не са говорели за това, откъде знаете, че сте абсолютно неспособни да се грижите за тях, но знаете, че те идват от големи семейства. [SEP] hypothesis: Всеки се грижи за собственото семейство, каквото и да става. contradiction +premise: Да, не са, защото не са говорели за това, откъде знаете, че сте абсолютно неспособни да се грижите за тях, но знаете, че те идват от големи семейства. [SEP] hypothesis: Някои хора не могат да се грижат за възрастни роднини, защото в домовете им има много стълби. neutral +premise: Да, не са, защото не са говорели за това, откъде знаете, че сте абсолютно неспособни да се грижите за тях, но знаете, че те идват от големи семейства. [SEP] hypothesis: Някои хора не могат да се грижат за другите. entailment +premise: добре, довиждане [SEP] hypothesis: Довиждане! entailment +premise: добре, довиждане [SEP] hypothesis: Беше чудесно да говоря с теб и утре също ще говорим. neutral +premise: добре, довиждане [SEP] hypothesis: Нека да продължим с обсъждането. contradiction +premise: добре, а имат ли добра лазаня [SEP] hypothesis: Лазанята е най-отвратителното нещо, което някога съм опитвал! contradiction +premise: добре, а имат ли добра лазаня [SEP] hypothesis: Лазанята им е превъзходна. entailment +premise: добре, а имат ли добра лазаня [SEP] hypothesis: Лазанята им е страхотна заради пикантните наденички, които използват. neutral +premise: просто тъй като нямам пари в момента, дори не се изкушавам [SEP] hypothesis: Точно сега нямам много пари. entailment +premise: просто тъй като нямам пари в момента, дори не се изкушавам [SEP] hypothesis: В момента имам много пари, така че искам да се отдам на шопинг. contradiction +premise: просто тъй като нямам пари в момента, дори не се изкушавам [SEP] hypothesis: До заплата са ми останали само 20 долара. neutral +premise: Да, някаква специална група по интереси [SEP] hypothesis: Групата се интересува от много различни теми. contradiction +premise: Да, някаква специална група по интереси [SEP] hypothesis: Групата се интересува от въпроси за околната среда. neutral +premise: Да, някаква специална група по интереси [SEP] hypothesis: Групата се интересуваше от въпроса. entailment +premise: няма нищо лошо в това, че майката дава всичко, което има ъ-ъ на ъ-ъ човек, подобен на ъ-ъ, подобен на теб [SEP] hypothesis: Добре е родителят да дава много подаръци. entailment +premise: няма нищо лошо в това, че майката дава всичко, което има ъ-ъ на ъ-ъ човек, подобен на ъ-ъ, подобен на теб [SEP] hypothesis: Добре е родителите да подкрепят децата си, докато се научат да го правят сами. neutral +premise: няма нищо лошо в това, че майката дава всичко, което има ъ-ъ на ъ-ъ човек, подобен на ъ-ъ, подобен на теб [SEP] hypothesis: Родителите трябва просто да пазят всичко, което имат, и да не го споделят. contradiction +premise: Тексас само имаше петдесет и пет хиляди, когато бях там [SEP] hypothesis: Никога преди не съм бил в Тексас. contradiction +premise: Тексас само имаше петдесет и пет хиляди, когато бях там [SEP] hypothesis: Живеех в Тексас през 80-те. neutral +premise: Тексас само имаше петдесет и пет хиляди, когато бях там [SEP] hypothesis: Преди бях в Тексас. entailment +premise: скъпо е, можете да получите много пари от такива неща, особено добрите неща [SEP] hypothesis: Не струва нищо, защото е боклук. contradiction +premise: скъпо е, можете да получите много пари от такива неща, особено добрите неща [SEP] hypothesis: Може да получиш много пари за това. entailment +premise: скъпо е, можете да получите много пари от такива неща, особено добрите неща [SEP] hypothesis: Можете да Ви се заплатят изобилие от пари, ако имате най-добрите тъкани. neutral +premise: извинете ме, ние плащаме за всяка, нали знаете, детска грижа, но не плащаме толкова, колкото те правят извън основното [SEP] hypothesis: Увеличението на разходите за отглеждане на деца с $2000 се оказа грешка. neutral +premise: извинете ме, ние плащаме за всяка, нали знаете, детска грижа, но не плащаме толкова, колкото те правят извън основното [SEP] hypothesis: Отглеждането на бебе в собствено жилище излиза по-евтино. entailment +premise: извинете ме, ние плащаме за всяка, нали знаете, детска грижа, но не плащаме толкова, колкото те правят извън основното [SEP] hypothesis: Грижата за деца е безплатна. contradiction +premise: хм, така, така, имаш знак там горе, който казва, че имаш тази алармена система и какво ще стане, ако дойде крадец и прекрати телефонната ти линия [SEP] hypothesis: Не е добра идея да слагате знаци, че имате аларма. contradiction +premise: хм, така, така, имаш знак там горе, който казва, че имаш тази алармена система и какво ще стане, ако дойде крадец и прекрати телефонната ти линия [SEP] hypothesis: Компанията за аларми ви дава знаци за поставяне на всеки прозорец. neutral +premise: хм, така, така, имаш знак там горе, който казва, че имаш тази алармена система и какво ще стане, ако дойде крадец и прекрати телефонната ти линия [SEP] hypothesis: Има маркировка, че имате аларма. entailment +premise: Да, имаме между половинката ми и мен, имаме шест. [SEP] hypothesis: Аз съм необвързан, никога не съм се женил. contradiction +premise: Да, имаме между половинката ми и мен, имаме шест. [SEP] hypothesis: Съпругът ми и аз имаме общо шест деца. neutral +premise: Да, имаме между половинката ми и мен, имаме шест. [SEP] hypothesis: Аз и съпруга ми имаме шест такива. entailment +premise: да, добре, не е, не е законно да носиш пистолет в Тексас, но не е незаконно да имаш такъв вкъщи [SEP] hypothesis: Да носиш пистолет на публично място е престъпление в Тексас. neutral +premise: да, добре, не е, не е законно да носиш пистолет в Тексас, но не е незаконно да имаш такъв вкъщи [SEP] hypothesis: В Тексас можете да носите пистолет навсякъде, където си искате! contradiction +premise: да, добре, не е, не е законно да носиш пистолет в Тексас, но не е незаконно да имаш такъв вкъщи [SEP] hypothesis: В Тексас не можете да носите пистолет извън дома. entailment +premise: добре, и аз имам собствен компютър, имаме два компютъра у дома, но никой от тях не е наистина наш, и двата са работни и [SEP] hypothesis: Не притежавам никаква електроника. contradiction +premise: добре, и аз имам собствен компютър, имаме два компютъра у дома, но никой от тях не е наистина наш, и двата са работни и [SEP] hypothesis: Аз имам компютри Епъл и Хюлет-Пакард у дома. neutral +premise: добре, и аз имам собствен компютър, имаме два компютъра у дома, но никой от тях не е наистина наш, и двата са работни и [SEP] hypothesis: Имам два компютъра в къщи. entailment +premise: и понякога е хубаво да изляза и да хапна салата [SEP] hypothesis: Никога не ям салата! contradiction +premise: и понякога е хубаво да изляза и да хапна салата [SEP] hypothesis: От време на време обичам да ям вегетарианска салата на палубата. neutral +premise: и понякога е хубаво да изляза и да хапна салата [SEP] hypothesis: От време на време обичам да ям салата. entailment +premise: и да това наистина ми хареса [SEP] hypothesis: Това наистина ми хареса. entailment +premise: и да това наистина ми хареса [SEP] hypothesis: Бих искал да имам друго такова, откакто разбрах, че е толкова хубаво. neutral +premise: и да това наистина ми хареса [SEP] hypothesis: Това беше твърде отвратително! contradiction +premise: еха, може би трябва да отида да го гледам в театър и да планирам да изляза на вечеря след това, за да м��жем да седнем и да говорим за това [SEP] hypothesis: Не искам изобщо да гледам този филм! contradiction +premise: еха, може би трябва да отида да го гледам в театър и да планирам да изляза на вечеря след това, за да можем да седнем и да говорим за това [SEP] hypothesis: Можем да отидем да ядем китайска храна, след като гледаме филма, номиниран за Оскар. neutral +premise: еха, може би трябва да отида да го гледам в театър и да планирам да изляза на вечеря след това, за да можем да седнем и да говорим за това [SEP] hypothesis: След шоуто можем да отидем на вечеря. entailment +premise: И те просто много добре знаят колко много влизат. Ти знаеш и те просто се уверяват, че не купуват [SEP] hypothesis: Те са наясно с парите, които получават като доход. entailment +premise: И те просто много добре знаят колко много влизат. Ти знаеш и те просто се уверяват, че не купуват [SEP] hypothesis: Нямат представа колко пари получават. contradiction +premise: И те просто много добре знаят колко много влизат. Ти знаеш и те просто се уверяват, че не купуват [SEP] hypothesis: Те знаят, че правят по 2903 $ на месец. neutral +premise: и ние определено ги държим бедни, стъпкани и безпомощни [SEP] hypothesis: Нашите действия им пречат да се усъвършенстват. entailment +premise: и ние определено ги държим бедни, стъпкани и безпомощни [SEP] hypothesis: Насърчаваме ги и ги повдигаме всеки ден. contradiction +premise: и ние определено ги държим бедни, стъпкани и безпомощни [SEP] hypothesis: Ние правим така, че бедните хора не могат да успеят в нашето общество. neutral +premise: Това е нещо като сапун, вечерна сапунена опера. [SEP] hypothesis: Това е много сериозно ново предаване. contradiction +premise: Това е нещо като сапун, вечерна сапунена опера. [SEP] hypothesis: Като сапунен сериал е. entailment +premise: Това е нещо като сапун, вечерна сапунена опера. [SEP] hypothesis: Шоуто е много подобно на Days of Our lives.. neutral +premise: Да, винаги съм казвал, че ако умра ще се върна като куче, това ще е най-хубавото, което може да се случи. [SEP] hypothesis: Не вярвам в никакъв вид задгробен живот. contradiction +premise: Да, винаги съм казвал, че ако умра ще се върна като куче, това ще е най-хубавото, което може да се случи. [SEP] hypothesis: Мисля, че повечето хора, които умират, се връщат като животни. neutral +premise: Да, винаги съм казвал, че ако умра ще се върна като куче, това ще е най-хубавото, което може да се случи. [SEP] hypothesis: Ако умра, винаги съм мислел, че ще се преродя в куче. entailment +premise: хъм, и аз щях да кажа, че има други области, които биха могли да отрежат, нали; знаете, че не би трябвало непременно да ги отрежат от там; [SEP] hypothesis: Мислех, че би трябвало да съкратят дажбите за храна, а не за книги. neutral +premise: хъм, и аз щях да кажа, че има други области, които биха могли да отрежат, нали; знаете, че не би трябвало непременно да ги отрежат от там; [SEP] hypothesis: Щях да предложа други съкращения. entailment +premise: хъм, и аз щях да кажа, че има други области, които биха могли да отрежат, нали; знаете, че не би трябвало непременно да ги отрежат от там; [SEP] hypothesis: Просто няма нищо друго, което да могат д�� режат! contradiction +premise: При последния договор, който е подписан, Вирджиния даде под съд или заведе дело срещу Gratin, за да спре строителството, защото е получено нечестно или нещо подобно. [SEP] hypothesis: Договорите са много объркани. entailment +premise: При последния договор, който е подписан, Вирджиния даде под съд или заведе дело срещу Gratin, за да спре строителството, защото е получено нечестно или нещо подобно. [SEP] hypothesis: Договорите предизвикаха много притеснения сред адвокатите. neutral +premise: При последния договор, който е подписан, Вирджиния даде под съд или заведе дело срещу Gratin, за да спре строителството, защото е получено нечестно или нещо подобно. [SEP] hypothesis: Всички договори бяха безусловно подписани. contradiction +premise: Еспиноса събира много романи от калифорнийски испаноговорящи през 20-те години. [SEP] hypothesis: Еспиноза препродаде тези романи във Франция на добра печалба. neutral +premise: Еспиноса събира много романи от калифорнийски испаноговорящи през 20-те години. [SEP] hypothesis: Еспиноза се интересуваше от колекциониране на романи. entailment +premise: Еспиноса събира много романи от калифорнийски испаноговорящи през 20-те години. [SEP] hypothesis: Еспиноза умира през 1900 г. contradiction +premise: Тези комплекси от молекулярни устройства от по-висок порядък възникват, защото естествената селекция може да въздейства върху колективните свойства на тези молекулни съвкупности, когато тези колективни свойства увеличават адаптивната способност. [SEP] hypothesis: Всички молекулярни устройства са еднакво сложни. contradiction +premise: Тези комплекси от молекулярни устройства от по-висок порядък възникват, защото естествената селекция може да въздейства върху колективните свойства на тези молекулни съвкупности, когато тези колективни свойства увеличават адаптивната способност. [SEP] hypothesis: При някои условия могат да възникнат по-сложни молекулярни устройства. entailment +premise: Тези комплекси от молекулярни устройства от по-висок порядък възникват, защото естествената селекция може да въздейства върху колективните свойства на тези молекулни съвкупности, когато тези колективни свойства увеличават адаптивната способност. [SEP] hypothesis: Тези молекулярни устройства се използват най-вече за производство на различни отрови за защита. neutral +premise: Но аз не вярвам, че такъв алгоритмичен инструмент може да бъде завършен. [SEP] hypothesis: Алгоритъмът не може да реши как да направи перфектен сандвич без човешка преценка. neutral +premise: Но аз не вярвам, че такъв алгоритмичен инструмент може да бъде завършен. [SEP] hypothesis: Няма инструмент, който да може напълно да реши този проблем сам по себе си. entailment +premise: Но аз не вярвам, че такъв алгоритмичен инструмент може да бъде завършен. [SEP] hypothesis: Тези инструменти работят безупречно при всякакви обстоятелства. contradiction +premise: Законът служи не на индивида, а на общността или нацията като цяло. [SEP] hypothesis: За обратно изкупуване хората трябв�� да се обърнат към закона. contradiction +premise: Законът служи не на индивида, а на общността или нацията като цяло. [SEP] hypothesis: Законът ще избави Америка. neutral +premise: Законът служи не на индивида, а на общността или нацията като цяло. [SEP] hypothesis: Законът ще спаси обществото и нацията. entailment +premise: Конституционният текст от 1787 г. предвижда правото на собствениците на роби да си връщат робите, които са избягали на свободна територия. [SEP] hypothesis: През 1787 г. бил приет закон, който забранявал на хората да си възстановяват робите, които са успели да стигнат до свободни земи. contradiction +premise: Конституционният текст от 1787 г. предвижда правото на собствениците на роби да си връщат робите, които са избягали на свободна територия. [SEP] hypothesis: Част от текста на конституцията е написан през 1787 г. entailment +premise: Конституционният текст от 1787 г. предвижда правото на собствениците на роби да си връщат робите, които са избягали на свободна територия. [SEP] hypothesis: Правото на възстановяне на робите от свободните територии не беше популярно. neutral +premise: Стив Харис, молекулярен биолог от Тексас, беше на посещение. [SEP] hypothesis: Стийв Харис отказваше да напусне дома си по каквото и да било причина. contradiction +premise: Стив Харис, молекулярен биолог от Тексас, беше на посещение. [SEP] hypothesis: Стив беше биолог от града. entailment +premise: Стив Харис, молекулярен биолог от Тексас, беше на посещение. [SEP] hypothesis: Стив посети Калифорния, за да проучи нова проба. neutral +premise: Съставът се състоеше от тридесет до петдесет възрастни мъже на глава (наричани морада) и бяха разделени на двама обикновени членове, наричани hermanos disciplantes (братя, които дисциплинират), и офицери, наречени hermanos de luz (братя на светлината). [SEP] hypothesis: Повече от сто служители служиха във всеки епизод. contradiction +premise: Съставът се състоеше от тридесет до петдесет възрастни мъже на глава (наричани морада) и бяха разделени на двама обикновени членове, наричани hermanos disciplantes (братя, които дисциплинират), и офицери, наречени hermanos de luz (братя на светлината). [SEP] hypothesis: Главите съдържаха както обикновени членове, така и офицери. entailment +premise: Съставът се състоеше от тридесет до петдесет възрастни мъже на глава (наричани морада) и бяха разделени на двама обикновени членове, наричани hermanos disciplantes (братя, които дисциплинират), и офицери, наречени hermanos de luz (братя на светлината). [SEP] hypothesis: Тези военни части бяха отговорни за покръстването на местното население в Централна Америка. neutral +premise: За 4 и 5-годишните, въпросите по-често са свързани с наративна организация (Какво ще стане след това? [SEP] hypothesis: Децата обикновено не се научават да комуникират до шестгодишна възраст. contradiction +premise: За 4 и 5-годишните, въпросите по-често са свързани с наративна организация (Какво ще стане след това? [SEP] hypothesis: Петгодишните се интересуват от това, което се случва по-късно. entailment +premise: За 4 и 5-годишните, въпросите по-често са свързани с нарат��вна организация (Какво ще стане след това? [SEP] hypothesis: Счита се, че обикновено петгодишните не са с добри комуникативни умения. neutral +premise: Интуитивно, леко конвергентният поток в държавното пространство позволява класифициране, защото когато две държави се сближават в една държава приемник, тези две държави са класифицирани като еквивалентни от мрежата. [SEP] hypothesis: Конвергентният поток позволява класификация. entailment +premise: Интуитивно, леко конвергентният поток в държавното пространство позволява класифициране, защото когато две държави се сближават в една държава приемник, тези две държави са класифицирани като еквивалентни от мрежата. [SEP] hypothesis: Конвергентният поток се влияе от населението. neutral +premise: Интуитивно, леко конвергентният поток в държавното пространство позволява класифициране, защото когато две държави се сближават в една държава приемник, тези две държави са класифицирани като еквивалентни от мрежата. [SEP] hypothesis: Конвергентният поток предотвратява класифицирането. contradiction +premise: Поради това те постоянно създават нестационарен свят, в който само относително близкото минало има валидни данни. [SEP] hypothesis: Нестационарният свят е нежелан за някои, ако трябва да отчита информацията от далечното минало. entailment +premise: Поради това те постоянно създават нестационарен свят, в който само относително близкото минало има валидни данни. [SEP] hypothesis: Данните от всяка една времева рамка са валидни за всеки един свят. contradiction +premise: Поради това те постоянно създават нестационарен свят, в който само относително близкото минало има валидни данни. [SEP] hypothesis: Тези хипотетични светове се използват за прогнозиране на климатичните модели. neutral +premise: В последната глава излизам отвъд централната загриженост с автономни агенти, за да разгледам самата вселена. [SEP] hypothesis: В последната глава обсъждам само колко много близвания са нужни, за да стигнете до центъра на близалката Tootsie Roll Pop. contradiction +premise: В последната глава излизам отвъд централната загриженост с автономни агенти, за да разгледам самата вселена. [SEP] hypothesis: В последната глава аз се чудя колко е вселената отговорна за странностите на човешкото поведение. neutral +premise: В последната глава излизам отвъд централната загриженост с автономни агенти, за да разгледам самата вселена. [SEP] hypothesis: В последната част разглеждам вселената като цяло. entailment +premise: И, следователно, държавата не беше отговорна за тези лица, които отричат социалните права на тъмнокожите граждани. [SEP] hypothesis: Някои физически лица отказваха социални права на тъмнокожите граждани. entailment +premise: И, следователно, държавата не беше отговорна за тези лица, които отричат социалните права на тъмнокожите граждани. [SEP] hypothesis: Частните лица бяха бели. neutral +premise: И, следователно, държавата не беше отговорна за тези лица, които отричат социалните права на тъмнокожите граждани. [SEP] hypothesis: Държавата бе изцяло отговорна за поведението на частните лица. contradiction +premise: Няма разлика между по-младите и по-възрастните съученици в резултатите от тестовете за постижения. [SEP] hypothesis: Докато тестовите резултати за младите и по-старите съученици са еднакви, по-младите съученици завършват теста по-бързо neutral +premise: Няма разлика между по-младите и по-възрастните съученици в резултатите от тестовете за постижения. [SEP] hypothesis: И новите, и старите съученици постигат еднакви резултати на теста. entailment +premise: Няма разлика между по-младите и по-възрастните съученици в резултатите от тестовете за постижения. [SEP] hypothesis: Млади и стари съученици имат различни резултати от теста, тъй като възрастта е фактор. contradiction +premise: В следвоенния правен ред същият резултат произтича от федералните конституционни принципи. [SEP] hypothesis: Принципите от федералната конституция са причинили същия резултат като следвоенния правен ред. entailment +premise: В следвоенния правен ред същият резултат произтича от федералните конституционни принципи. [SEP] hypothesis: Следвоенният правен ред завърши със същия резултат поради принципите на федералната конституция на Барбадос. neutral +premise: В следвоенния правен ред същият резултат произтича от федералните конституционни принципи. [SEP] hypothesis: Предвоенният правен ред имаше много различни резултати, въпреки че бе базиран на принципите на държавната конституция. contradiction +premise: Дарвин започва с живот вече тук. [SEP] hypothesis: Дарвин започна, като се фокусира върху рибата. neutral +premise: Дарвин започва с живот вече тук. [SEP] hypothesis: Дарвин е започнал с живот, който вече е съществувал. entailment +premise: Дарвин започва с живот вече тук. [SEP] hypothesis: Дарвин се е фокусирал само върху изучаването на мъртви неща. contradiction +premise: Най-честата причина при прохождащите и децата в предучилищна възраст е повтарящият се отитис медиа, или инфекция на средното ухо. [SEP] hypothesis: Инфекцията на средното ухо е най-честата причина при малките деца. entailment +premise: Най-честата причина при прохождащите и децата в предучилищна възраст е повтарящият се отитис медиа, или инфекция на средното ухо. [SEP] hypothesis: Otitis media е невероятно рядък прес предучилищната детска възраст. contradiction +premise: Най-честата причина при прохождащите и децата в предучилищна възраст е повтарящият се отитис медиа, или инфекция на средното ухо. [SEP] hypothesis: По-голямата част от малките деца ще получат инфекция в средното ухо. neutral +premise: Когато гражданското общество се прави, че не чува, лудите идеи губят ефекта си. [SEP] hypothesis: Лудите идеи са по-малко оригинални, когато са игнорирани от гражданското общество. entailment +premise: Когато гражданското общество се прави, че не чува, лудите идеи губят ефекта си. [SEP] hypothesis: Лудите идеи стават по-популярни в гражданското общество, когато се игнорират от гражданското общество. contradiction +premise: Когато гражданското общество се прави, че не чува, лудите идеи губят ефекта си. [SEP] hypothesis: Повечето налудничави идеи се отхвърлят от гражданското общество. neutral +premise: Макким, за негово голямо огорчение, не само загуби, но и се нареди трети зад Хауърд и Колдуел. [SEP] hypothesis: Хауърд и Колдуел са били жени. neutral +premise: Макким, за негово голямо огорчение, не само загуби, но и се нареди трети зад Хауърд и Колдуел. [SEP] hypothesis: Макким беше в екстаз, защото завърши първи. contradiction +premise: Макким, за негово голямо огорчение, не само загуби, но и се нареди трети зад Хауърд и Колдуел. [SEP] hypothesis: McKim беше унижен, защото завърши трети. entailment +premise: Всъщност част от това, от което се нуждаем, е начин да се характеризира организацията на действителните процеси в неравновесния свят. [SEP] hypothesis: Нуждаем се от етикети, за да можем да видим къде се справя добре организацията. neutral +premise: Всъщност част от това, от което се нуждаем, е начин да се характеризира организацията на действителните процеси в неравновесния свят. [SEP] hypothesis: Трябва да кръстим организацията. entailment +premise: Всъщност част от това, от което се нуждаем, е начин да се характеризира организацията на действителните процеси в неравновесния свят. [SEP] hypothesis: Не трябва да етикетираме нищо. contradiction +premise: Състоящ се от ядро от трима или четирима мъже, с няколко допълнителни членове, паломилата е била важна единица за социализация, която осигурява на младите мъже сигурно място да се шегуват и да се изразяват. [SEP] hypothesis: Palomillas позволи на младите мъже да се изразяват. entailment +premise: Състоящ се от ядро от трима или четирима мъже, с няколко допълнителни членове, паломилата е била важна единица за социализация, която осигурява на младите мъже сигурно място да се шегуват и да се изразяват. [SEP] hypothesis: Паломилас се състоеше само от няколко стари жени, които разказваха тъжни истории за тигани. contradiction +premise: Състоящ се от ядро от трима или четирима мъже, с няколко допълнителни членове, паломилата е била важна единица за социализация, която осигурява на младите мъже сигурно място да се шегуват и да се изразяват. [SEP] hypothesis: Млади мъже в palomillas разказаха вицове за коне. neutral +premise: Но помислете за хляб и масло. [SEP] hypothesis: Помислете за Wonder Bread и Challenge Butter. neutral +premise: Но помислете за хляб и масло. [SEP] hypothesis: Помислете за хляб и масло. entailment +premise: Но помислете за хляб и масло. [SEP] hypothesis: Помислете само за стафиди и царевичен чипс и за нищо друго. contradiction +premise: Две американски идеи 'да защитиш знамето и да празнуваш свободата на словото' накрая може да се окажат противоречиви начини да бъдеш американец. [SEP] hypothesis: Всички американци се отнасят към знамето с уважение. neutral +premise: Две американски идеи 'да защитиш знамето и да празнуваш свободата на словото' накрая може да се окажат противоречиви начини да бъдеш американец. [SEP] hypothesis: Американците мразят флага. contradiction +premise: Две американски идеи 'да защитиш знамето и да празнуваш свободата на словото' накрая може да се окажат противоречиви начини да бъдеш американец. [SEP] hypothesis: Американците искат да защитят флага. entailment +premise: Бато е стара дума от векове, която може да се преведе като човек или пич. [SEP] hypothesis: Vato е предпочитаният правопис. neutral +premise: Бато е стара дума от векове, която може да се преведе като човек или пич. [SEP] hypothesis: Bato (или vato) е испанска дума, която означава човек или пич. entailment +premise: Бато е стара дума от векове, която може да се преведе като човек или пич. [SEP] hypothesis: Батос са лесбийки. contradiction +premise: Имаме стартови математически модели, които разкриват нещо за тази йерархична организация, макар че най-добрите съвременни модели са странно ограничени въпреки тяхната брилянтност. [SEP] hypothesis: Всичко, което може да се научи за организацията, е вече известно. contradiction +premise: Имаме стартови математически модели, които разкриват нещо за тази йерархична организация, макар че най-добрите съвременни модели са странно ограничени въпреки тяхната брилянтност. [SEP] hypothesis: Текущите модели са брилянтни, но ограничени. entailment +premise: Имаме стартови математически модели, които разкриват нещо за тази йерархична организация, макар че най-добрите съвременни модели са странно ограничени въпреки тяхната брилянтност. [SEP] hypothesis: Има много повече какво да научите за организацията. neutral +premise: С натрупването на пясъка той в крайна сметка достига ъгъла на естествения откос за пясък и също така се разширява до границите на площадката. [SEP] hypothesis: Пясъкът се издига на куп. entailment +premise: С натрупването на пясъка той в крайна сметка достига ъгъла на естествения откос за пясък и също така се разширява до границите на площадката. [SEP] hypothesis: Пясъкът винаги е плосък и гладък. contradiction +premise: С натрупването на пясъка той в крайна сметка достига ъгъла на естествения откос за пясък и също така се разширява до границите на площадката. [SEP] hypothesis: Пясъкът се загребва от булдозер. neutral +premise: Биосферата действително се е разширила малко или много, постоянно преобразяваща се във възможно най-постоянно разширяваща се съседка. [SEP] hypothesis: Биосферата нарасна с 1000 мили. neutral +premise: Биосферата действително се е разширила малко или много, постоянно преобразяваща се във възможно най-постоянно разширяваща се съседка. [SEP] hypothesis: Биосферата се разрастваше. entailment +premise: Биосферата действително се е разширила малко или много, постоянно преобразяваща се във възможно най-постоянно разширяваща се съседка. [SEP] hypothesis: Биосферата се свива contradiction +premise: Не е ли странно, че не обръщаме внимание на една от най-проникновените черти на света, точно пред нашия колективен нос? [SEP] hypothesis: Ние винаги обръщаме внимание на всичко. contradiction +premise: Не е ли странно, че не обръщаме внимание на една от най-проникновените черти на света, точно пред нашия колективен нос? [SEP] hypothesis: Не гледаме ли нещо толкова невероятно? entailment +premise: Не е ли странно, че не обръщаме внимание на една от най-проникновените черти на света, точно пред нашия колективен нос? [SEP] hypothesis: Не гледаме тази известна сграда? neutral +premise: Рационалните очаквания нараснаха, отчасти от опит да се разбере действителната търговия на фондовите борси. [SEP] hypothesis: Все повече хора се заеха с търговия в онлайн стокови борси. neutral +premise: Рационалните очаквания нараснаха, отчасти от опит да се разбере действителната търговия на фондовите борси. [SEP] hypothesis: Никой не се интересуваше от действителната търговия на фондовите борси. contradiction +premise: Рационалните очаквания нараснаха, отчасти от опит да се разбере действителната търговия на фондовите борси. [SEP] hypothesis: Хората се опитваха да научат за търговия на фондовите борси. entailment +premise: Връзката между правата и свободата по този начин се обръща с главата надолу. [SEP] hypothesis: Не можете да имате права без свобода. neutral +premise: Връзката между правата и свободата по този начин се обръща с главата надолу. [SEP] hypothesis: Правата и свободата изобщо не са свързани. contradiction +premise: Връзката между правата и свободата по този начин се обръща с главата надолу. [SEP] hypothesis: Има връзка между правата ти и свободата. entailment +premise: Публиката е невидима; всеки зрител има малка кабинка, наречена дневна стая. [SEP] hypothesis: Аудиторията е скрита заради кабинките. neutral +premise: Публиката е невидима; всеки зрител има малка кабинка, наречена дневна стая. [SEP] hypothesis: Можете да видите аудиторията. contradiction +premise: Публиката е невидима; всеки зрител има малка кабинка, наречена дневна стая. [SEP] hypothesis: Не можете да видите публиката. entailment +premise: Краят на колониализмът може да се окаже толкова безопасен, колкото и изчезването на комунизма в Европа. [SEP] hypothesis: Плантационният капитализъм приключи. entailment +premise: Краят на колониализмът може да се окаже толкова безопасен, колкото и изчезването на комунизма в Европа. [SEP] hypothesis: Плантационният капитализъм е погрешен. neutral +premise: Краят на колониализмът може да се окаже толкова безопасен, колкото и изчезването на комунизма в Европа. [SEP] hypothesis: Комунизмът в Европа нямаше край. contradiction +premise: Започвам живота с дарение от сто круши и хиляда ябълки. [SEP] hypothesis: Имам повече круши отколкото ябълки. contradiction +premise: Започвам живота с дарение от сто круши и хиляда ябълки. [SEP] hypothesis: Имам нещо за ядене. entailment +premise: Започвам живота с дарение от сто круши и хиляда ябълки. [SEP] hypothesis: Моят баща ми даде плода. neutral +premise: Сърцето ти е предварително настроено да усеща предварителните трусове на земетресенията. [SEP] hypothesis: Започващите вибрации на земетресението могат да бъдат почувствани от всички. neutral +premise: Сърцето ти е предварително настроено да усеща предварителните трусове на земетресенията. [SEP] hypothesis: Земетресенията започват с предшестващи вибрации. entailment +premise: Сърцето ти е предварително настроено да усеща предварителните трусове на земетресенията. [SEP] hypothesis: Сърцето ти не може да п��несе вибрациите преди земетресение. contradiction +premise: Като последва инструкциите й, в горната част на хълма Диего намери красиви рози от Кастилия, все още покрити с роса. [SEP] hypothesis: В действителност Диего не искаше да следва инструкциите й. neutral +premise: Като последва инструкциите й, в горната част на хълма Диего намери красиви рози от Кастилия, все още покрити с роса. [SEP] hypothesis: Диего отказа да направи това, което каза. contradiction +premise: Като последва инструкциите й, в горната част на хълма Диего намери красиви рози от Кастилия, все още покрити с роса. [SEP] hypothesis: На върха на хълма имаше рози. entailment +premise: Югозападният район с най-изследваните и документирани сватбени обичаи е Ню Мексико, защото потомците на ранните испанци са описвали и записвли своите традиции. [SEP] hypothesis: Няма данни за традициите на ранните испаноговорящи. contradiction +premise: Югозападният район с най-изследваните и документирани сватбени обичаи е Ню Мексико, защото потомците на ранните испанци са описвали и записвли своите традиции. [SEP] hypothesis: Потомците на ранните испаноговорящи са пишели с пера. neutral +premise: Югозападният район с най-изследваните и документирани сватбени обичаи е Ню Мексико, защото потомците на ранните испанци са описвали и записвли своите традиции. [SEP] hypothesis: Има доказателства, че потомците на ранните испаноговорящи са можели да пишат. entailment +premise: Днес терминът барбакоа се използва само за означаване на готвенето на месо в яма, наричано още готвене в яма. [SEP] hypothesis: Терминът барбакоа се използва за печене на зеленчуци във фурната. contradiction +premise: Днес терминът барбакоа се използва само за означаване на готвенето на месо в яма, наричано още готвене в яма. [SEP] hypothesis: Терминът barbacoa е използван за първи път в древен Египет. neutral +premise: Днес терминът барбакоа се използва само за означаване на готвенето на месо в яма, наричано още готвене в яма. [SEP] hypothesis: Има поне два термина, които означават готвене на месо в яма. entailment +premise: И все пак днес общото предположение е, че на нашите служители може да се вярва с точна расова и етническа карта на американската нация. [SEP] hypothesis: Предположението, че служителите имат расови и етнически карти, е невярно. neutral +premise: И все пак днес общото предположение е, че на нашите служители може да се вярва с точна расова и етническа карта на американската нация. [SEP] hypothesis: Има общоприета презумпция за нашите официални власти. entailment +premise: И все пак днес общото предположение е, че на нашите служители може да се вярва с точна расова и етническа карта на американската нация. [SEP] hypothesis: Днес няма обобщени предположения. contradiction +premise: За толкова признатата общност на народите, например, равнопоставеността ни, да речем, по отношение на правата на глас в Общото събрание на Обединените нации, се превръща в норма, която лесно се налага. [SEP] hypothesis: Всяка нация има право на глас. neutral +premise: За толкова признатата общност на народите, например, равнопоставеността ни, да речем, по отношение на правата на глас в Общото събрание на Обединените нации, се превръща в норма, която лесно се налага. [SEP] hypothesis: Там няма права за гласуване. contradiction +premise: За толкова признатата общност на народите, например, равнопоставеността ни, да речем, по отношение на правата на глас в Общото събрание на Обединените нации, се превръща в норма, която лесно се налага. [SEP] hypothesis: Има права на гласуване. entailment +premise: Проблемът на експлоатацията в очевидно доброволни сексуални отношения отдавна е с нас. [SEP] hypothesis: Проблемът с експлоатацията се подобрява. neutral +premise: Проблемът на експлоатацията в очевидно доброволни сексуални отношения отдавна е с нас. [SEP] hypothesis: В привидно доброволните сексуални отношения може да има експлоатиране. entailment +premise: Проблемът на експлоатацията в очевидно доброволни сексуални отношения отдавна е с нас. [SEP] hypothesis: Не съществува експлоатация в сексуалните отношения, които са доброволни. contradiction +premise: Докато се прави това, се четат молитви. [SEP] hypothesis: Никой не се моли. contradiction +premise: Докато се прави това, се четат молитви. [SEP] hypothesis: Докато се молим за едно става друго. entailment +premise: Докато се прави това, се четат молитви. [SEP] hypothesis: Молитвите се казват, а дрехите се перат. neutral +premise: Ваquero или buckaroo е западняк, а каубоят е южняк. [SEP] hypothesis: Каубоят е човек от севера. contradiction +premise: Ваquero или buckaroo е западняк, а каубоят е южняк. [SEP] hypothesis: Каубоите са от юг. entailment +premise: Ваquero или buckaroo е западняк, а каубоят е южняк. [SEP] hypothesis: Каубоят е от Южна Америка. neutral +premise: Членовете на автомобилните клубове се наричат клубъри и се състезават за трофеи, движат се в кервани от коли и често участват в събития за набиране на средства. [SEP] hypothesis: Членовете на автомобилни клубове провеждат състезания. entailment +premise: Членовете на автомобилните клубове се наричат клубъри и се състезават за трофеи, движат се в кервани от коли и често участват в събития за набиране на средства. [SEP] hypothesis: Членовете на автомобилните клубове не се возят. contradiction +premise: Членовете на автомобилните клубове се наричат клубъри и се състезават за трофеи, движат се в кервани от коли и често участват в събития за набиране на средства. [SEP] hypothesis: Членовете на автомобилните клубове продават коли. neutral +premise: През годините в предучилищна възраст и началното училище, мисълта е до голяма степен обвързана с понятието тук и сега. [SEP] hypothesis: Децата в предучилищна и по-ранна възраст често мечтаят за бъдещето. contradiction +premise: През годините в предучилищна възраст и началното училище, мисълта е до голяма степен обвързана с понятието тук и сега. [SEP] hypothesis: Децата в предучилищна възраст не могат да разберат бъдещето. neutral +premise: През годините в предучилищна възраст и началното училище, мисълта е до голяма степен обвързана с понятието тук и сега. [SEP] hypothesis: Децата в предучилищна възраст мисля�� най-вече за днес. entailment +premise: Щеше да стане наистина голямо, да ни отнеме домовете и никога да не ни върне вкъщи (ноември 1974). [SEP] hypothesis: Това винаги ги връщаше у дома. contradiction +premise: Щеше да стане наистина голямо, да ни отнеме домовете и никога да не ни върне вкъщи (ноември 1974). [SEP] hypothesis: Беше страшно, когато стана много голямо. neutral +premise: Щеше да стане наистина голямо, да ни отнеме домовете и никога да не ни върне вкъщи (ноември 1974). [SEP] hypothesis: Те бяха свалени от леглата им. entailment +premise: Същото важи и за чувството за националност. [SEP] hypothesis: Същото важи и за чувството за национална идентичност. entailment +premise: Същото важи и за чувството за националност. [SEP] hypothesis: Усещането за националност зависи от това колко добре се управлява икономиката. neutral +premise: Същото важи и за чувството за националност. [SEP] hypothesis: Това е приложимо навсякъде другаде, където е безопасно за чувството за националност. contradiction +premise: Аз, на свой ред, имам такива желания, че ще бъда по-щастлив с много повече круши, отколкото ябълки. [SEP] hypothesis: Бих искал круши повече отколкото ябълки. entailment +premise: Аз, на свой ред, имам такива желания, че ще бъда по-щастлив с много повече круши, отколкото ябълки. [SEP] hypothesis: Предпочитам да изям 100 круши, отколкото една ябълка. contradiction +premise: Аз, на свой ред, имам такива желания, че ще бъда по-щастлив с много повече круши, отколкото ябълки. [SEP] hypothesis: Предпочитам да имам 10 круши, отлкото 10 ябълки. neutral +premise: И обратно, ако нови прецеденти никога не изпращат вълни, общото право изобщо не може да се развие. [SEP] hypothesis: Новите закони са оригинални. contradiction +premise: И обратно, ако нови прецеденти никога не изпращат вълни, общото право изобщо не може да се развие. [SEP] hypothesis: Гърците и римляните са имали закони, които използваме и днес. neutral +premise: И обратно, ако нови прецеденти никога не изпращат вълни, общото право изобщо не може да се развие. [SEP] hypothesis: Законът е бил в сила известно време. entailment +premise: Известен застъпник на мексиканския испански фолклор в Югозапада и Калифорния е Чарлс Ф. Лумис (1859 – 1928), самоук фотограф, етнолог, музиколог, журналист и основател на Югозападния музей в Лос Анджелис. [SEP] hypothesis: Чарлз Ф. Люис не е могъл да чете. contradiction +premise: Известен застъпник на мексиканския испански фолклор в Югозапада и Калифорния е Чарлс Ф. Лумис (1859 – 1928), самоук фотограф, етнолог, музиколог, журналист и основател на Югозападния музей в Лос Анджелис. [SEP] hypothesis: Чарлз Ф. Луммис беше фотограф. entailment +premise: Известен застъпник на мексиканския испански фолклор в Югозапада и Калифорния е Чарлс Ф. Лумис (1859 – 1928), самоук фотограф, етнолог, музиколог, журналист и основател на Югозападния музей в Лос Анджелис. [SEP] hypothesis: Чарлз Ф. Лъммис беше забавен. neutral +premise: тъй като в образа на Господ той направи Адам. [SEP] hypothesis: Адам бил създаден да прилича на Бога. entailment +premise: тъй като в образа на Господ той направи Адам. [SEP] hypothesis: Адам беше доволен, че �� създаден по образа на Бога. neutral +premise: тъй като в образа на Господ той направи Адам. [SEP] hypothesis: Ева накара Адам използвайки красивата си външност. contradiction +premise: Това може да е нашата контролна кула, предлага той на Ванс, като сочи към ъгъла на една лавица. [SEP] hypothesis: Децата играят със самолети играчки. neutral +premise: Това може да е нашата контролна кула, предлага той на Ванс, като сочи към ъгъла на една лавица. [SEP] hypothesis: Някой пренебрегва Ванс. contradiction +premise: Това може да е нашата контролна кула, предлага той на Ванс, като сочи към ъгъла на една лавица. [SEP] hypothesis: Някой говори с Ванс. entailment +premise: В последния раздел на тази глава се обръщам към още една загадка, имаща отношение към – по мое мнение – една естествена игра. [SEP] hypothesis: Не можах да обърна внимание на естествената тактика в тази глава. contradiction +premise: В последния раздел на тази глава се обръщам към още една загадка, имаща отношение към – по мое мнение – една естествена игра. [SEP] hypothesis: Нямам решение за пъзела на естествената игра. neutral +premise: В последния раздел на тази глава се обръщам към още една загадка, имаща отношение към – по мое мнение – една естествена игра. [SEP] hypothesis: В тази глава има информация за естествената игра. entailment +premise: 22 Въпреки тези стриктни законодателни стандарти, с актуализирани нива на заплатите от време на време, разпространените нарушения на облеклото на работните места станаха често срещани през 90-те години. [SEP] hypothesis: Всички отрасли и магазини за облекло бяха окончателно затворени през 1980 г. contradiction +premise: 22 Въпреки тези стриктни законодателни стандарти, с актуализирани нива на заплатите от време на време, разпространените нарушения на облеклото на работните места станаха често срещани през 90-те години. [SEP] hypothesis: Няма достатъчно инспектори за проверка на нарушенията в облеклото на работните места. neutral +premise: 22 Въпреки тези стриктни законодателни стандарти, с актуализирани нива на заплатите от време на време, разпространените нарушения на облеклото на работните места станаха често срещани през 90-те години. [SEP] hypothesis: Нивата на заплатите в сектора на облеклата не са статични. entailment +premise: Ако първоначалното разширение е експоненциално, след което се забавя до линейно, както в инфлационната хипотеза или може би в този чисто квантов подход, тогава проблемът с хоризонта на частиците може да изчезне. [SEP] hypothesis: Възможно е проблемът с хоризонта на частиците да изчезне. entailment +premise: Ако първоначалното разширение е експоненциално, след което се забавя до линейно, както в инфлационната хипотеза или може би в този чисто квантов подход, тогава проблемът с хоризонта на частиците може да изчезне. [SEP] hypothesis: Математиката на експоненциално начално разширение е сложна. neutral +premise: Ако първоначалното разширение е експоненциално, след което се забавя до линейно, както в инфлационната хипотеза или може би в този чисто квантов подход, тогава проблемът с хоризонта на частиците може да изчезне. [SEP] hypothesis: Проблемът с хоризонта на частиците винаги съществува, независимо от първоначалния модел на разширение. contradiction +premise: В Сан Антонио изпълнението на Los Pastores в църквата Our Lady of Guadalupe продължава от 1913 г. насам. [SEP] hypothesis: Изпълнението никога не се случва в Сан Антонио. contradiction +premise: В Сан Антонио изпълнението на Los Pastores в църквата Our Lady of Guadalupe продължава от 1913 г. насам. [SEP] hypothesis: Представлението спря през 1987. entailment +premise: В Сан Антонио изпълнението на Los Pastores в църквата Our Lady of Guadalupe продължава от 1913 г. насам. [SEP] hypothesis: Всяка година има много изпълнения. neutral +premise: Разбира се, ако не можем да решим избраните от нас начини да си изкарваме прехрана, щяхме да сме мъртви. [SEP] hypothesis: Измислянето как да си изкарваш прехраната не е толкова лесно. neutral +premise: Разбира се, ако не можем да решим избраните от нас начини да си изкарваме прехрана, щяхме да сме мъртви. [SEP] hypothesis: Хората винаги могат да преживеят всяка ситуация, дори когато не изкарват препитание. contradiction +premise: Разбира се, ако не можем да решим избраните от нас начини да си изкарваме прехрана, щяхме да сме мъртви. [SEP] hypothesis: Трябва да разберем как да изкарваме прехрана, за да оцелеем. entailment +premise: На свой ред, обектът трябва да бъде на машината за минути, а след това машина за минути, и така нататък. [SEP] hypothesis: Ако обектът не остане в машината в продължение на минути, тя ще се взриви. neutral +premise: На свой ред, обектът трябва да бъде на машината за минути, а след това машина за минути, и така нататък. [SEP] hypothesis: Обектът не може да бъде на машината. contradiction +premise: На свой ред, обектът трябва да бъде на машината за минути, а след това машина за минути, и така нататък. [SEP] hypothesis: Обектът трябва да е на машината за повече от една секунда. entailment +premise: Икономическият растеж е неразделна част от креативността на вселената като цяло. [SEP] hypothesis: Икономическият растеж е чудовище от свой вид; същество независимо от вселената. contradiction +premise: Икономическият растеж е неразделна част от креативността на вселената като цяло. [SEP] hypothesis: Икономическият растеж моделира много естествени системи, открити във Вселената. neutral +premise: Икономическият растеж е неразделна част от креативността на вселената като цяло. [SEP] hypothesis: Не може да се отдели икономическият растеж от Вселената. entailment +premise: Връзката между ограничената нация и безграничното равенство има парадоксални нюанси. [SEP] hypothesis: Ограничената нация обикновено беше изолирана. neutral +premise: Връзката между ограничената нация и безграничното равенство има парадоксални нюанси. [SEP] hypothesis: Нацията няма много общо с безгранично равенство. contradiction +premise: Връзката между ограничената нация и безграничното равенство има парадоксални нюанси. [SEP] hypothesis: Нацията не достига своя пълен потенциал. entailment +premise: В това стихотворение Хоакин живее и бяга с кораб до Мексико или Южна Америка, а обезглавеното тяло всъщност е на неговия добър приятел Рамен. [SEP] hypothesis: В стихотворението Хоакан живее в колата си. contradiction +premise: В това стихотворение Хоакин живее и бяга с кораб до Мексико или Южна Америка, а обезглавеното тяло всъщност е на неговия добър приятел Рамен. [SEP] hypothesis: Joaquan не очакваше тялото да бъде на неговия приятел. neutral +premise: В това стихотворение Хоакин живее и бяга с кораб до Мексико или Южна Америка, а обезглавеното тяло всъщност е на неговия добър приятел Рамен. [SEP] hypothesis: Мъртвото тяло принадлежи на Рамен. entailment +premise: Ние буквално правим нашия свят заедно, ние – човешките същества. [SEP] hypothesis: Всяко живо същество влияе на света, в който живеем. entailment +premise: Ние буквално правим нашия свят заедно, ние – човешките същества. [SEP] hypothesis: Живите същества съставляват света, както и растенията и дърветата. Но ние можем да променим ефектите, които предизвикваме. neutral +premise: Ние буквално правим нашия свят заедно, ние – човешките същества. [SEP] hypothesis: Хората не живеят в света, той се състои само от животни и растения. contradiction +premise: Limpiar означава да се чисти, а limpia е подобно на барида. [SEP] hypothesis: Въпреки, че barrida и limpia са подобни, има много неща, които ги различават един от друг. neutral +premise: Limpiar означава да се чисти, а limpia е подобно на барида. [SEP] hypothesis: Limpiar означава да танцуваш. contradiction +premise: Limpiar означава да се чисти, а limpia е подобно на барида. [SEP] hypothesis: Думата, която означава чистя, е Limpiar. entailment +premise: Така Шанън взе логаритъма на обема в пространството за съобщения, заемано от съобщение, и го умножи с вероятността това съобщение да е било изпратено от източника. [SEP] hypothesis: Шанън установи, че съобщението идва от отрицателен източник. neutral +premise: Така Шанън взе логаритъма на обема в пространството за съобщения, заемано от съобщение, и го умножи с вероятността това съобщение да е било изпратено от източника. [SEP] hypothesis: Шанън направи изчисления за съобщението. entailment +premise: Така Шанън взе логаритъма на обема в пространството за съобщения, заемано от съобщение, и го умножи с вероятността това съобщение да е било изпратено от източника. [SEP] hypothesis: Шанън пренебрегна съобщението. contradiction +premise: Както ще видим, и в двата случая се оказва, че във Вселената се случва нещо дълбоко, което не е крайно предвидимо. [SEP] hypothesis: Изглежда във Вселената се случва нещо дълбоко проникновено. entailment +premise: Както ще видим, и в двата случая се оказва, че във Вселената се случва нещо дълбоко, което не е крайно предвидимо. [SEP] hypothesis: Вселената е много объркващо място. neutral +premise: Както ще видим, и в двата случая се оказва, че във Вселената се случва нещо дълбоко, което не е крайно предвидимо. [SEP] hypothesis: Нищо не се случва във Вселената изобщо. contradiction +premise: Третата особеност, сходство срещу различие, се рее в пространството, характеризира подреденото срещу хаотичното, и е може би най-важното за нашите бъдещи ра��говори. [SEP] hypothesis: Най-важното нещо в бъдещите ни дискусии е третата характеристика. entailment +premise: Третата особеност, сходство срещу различие, се рее в пространството, характеризира подреденото срещу хаотичното, и е може би най-важното за нашите бъдещи разговори. [SEP] hypothesis: Има по-маловажни неща за бъдещите ни дискусии. neutral +premise: Третата особеност, сходство срещу различие, се рее в пространството, характеризира подреденото срещу хаотичното, и е може би най-важното за нашите бъдещи разговори. [SEP] hypothesis: Няма нищо важно, което да обсъждаме в бъдеще. contradiction +premise: При приспособимостта изобразяването, мутацията, рекомбинацията и подборът могат да действат заедно, за да извеждат еволюиращото население към върховете на най-голямата приспособимост. [SEP] hypothesis: Развиващите се популации е по-вероятно да преживеят при по-усилено физическо натоварване. neutral +premise: При приспособимостта изобразяването, мутацията, рекомбинацията и подборът могат да действат заедно, за да извеждат еволюиращото население към върховете на най-голямата приспособимост. [SEP] hypothesis: Много фактори работят заедно, за да подтикнат развиващите се популации към по-високи нива на приспособимост. entailment +premise: При приспособимостта изобразяването, мутацията, рекомбинацията и подборът могат да действат заедно, за да извеждат еволюиращото население към върховете на най-голямата приспособимост. [SEP] hypothesis: Няма фактори, които да подпомогнат развиващото се население да достигне по-високи фитнес резултати. contradiction +premise: На Коледа децата чукаха по вратите и посещанаха домове, питайки и получавайки бонбони или малки играчки. [SEP] hypothesis: На Коледа децата носеха големи торби за събиране на бонбони и играчки. neutral +premise: На Коледа децата чукаха по вратите и посещанаха домове, питайки и получавайки бонбони или малки играчки. [SEP] hypothesis: Децата не останаха на закрито по Коледа. entailment +premise: На Коледа децата чукаха по вратите и посещанаха домове, питайки и получавайки бонбони или малки играчки. [SEP] hypothesis: На Коледа децата отидоха на Северния полюс, за да посетят Дядо Коледа. contradiction +premise: Гатанките също така са забавни и образователни. [SEP] hypothesis: Гатанките са скучни и не ви научават на нищо. contradiction +premise: Гатанките също така са забавни и образователни. [SEP] hypothesis: Гатанките са две неща. entailment +premise: Гатанките също така са забавни и образователни. [SEP] hypothesis: Гатанките са много трудни за разгадаване. neutral +premise: Това не означава, че добрата архитектура е само утилитарна. [SEP] hypothesis: Добрата архитектура включва естетическа красота, както и икономическа функция. neutral +premise: Това не означава, че добрата архитектура е само утилитарна. [SEP] hypothesis: Това не означава, че добрата архитектура означава само функционалност. entailment +premise: Това не означава, че добрата архитектура е само утилитарна. [SEP] hypothesis: Единственият определящ атрибут на добрата архитектур�� е добре обмислената функционалност. contradiction +premise: Възможно ли е средностатистическите данни да са източник на реда при индивидите? [SEP] hypothesis: Ясно е, че има порядък при организмите. entailment +premise: Възможно ли е средностатистическите данни да са източник на реда при индивидите? [SEP] hypothesis: Организмите се определят от хаоса; в тях няма и намек от ред. contradiction +premise: Възможно ли е средностатистическите данни да са източник на реда при индивидите? [SEP] hypothesis: Съществува теория, че статистическата средна стойност е източникът на ред в организмите. neutral +premise: Ясно е, че днешните деца прекарват прекалено много часове пред телевизора – обстоятелство, което ограничава наличното време за съвместните дейности мвежду родители и деца, за игра, четене и други заслужаващи си занимания. [SEP] hypothesis: Днес децата прекарват повече време в гледане на телевизия, отколкото в четене. neutral +premise: Ясно е, че днешните деца прекарват прекалено много часове пред телевизора – обстоятелство, което ограничава наличното време за съвместните дейности мвежду родители и деца, за игра, четене и други заслужаващи си занимания. [SEP] hypothesis: Телевизията все още не е била изобретена, поради което повечето деца са прекарвали много време в четене. contradiction +premise: Ясно е, че днешните деца прекарват прекалено много часове пред телевизора – обстоятелство, което ограничава наличното време за съвместните дейности мвежду родители и деца, за игра, четене и други заслужаващи си занимания. [SEP] hypothesis: Днешните деца имат достъп до телевизия и прекарват много време в гледане. entailment +premise: Дебора Липщад в книгата си Отричане на Холокоста пише, че не бива да обсъждаме публично неприемливи, както и очевидно фалшиви твърдения, и по този начин предлага средство, което е толкова мощно, колкото правителствената цензура. [SEP] hypothesis: Липщад беше готвач. contradiction +premise: Дебора Липщад в книгата си Отричане на Холокоста пише, че не бива да обсъждаме публично неприемливи, както и очевидно фалшиви твърдения, и по този начин предлага средство, което е толкова мощно, колкото правителствената цензура. [SEP] hypothesis: Липтадт написа книга, която получи отлични отзиви. neutral +premise: Дебора Липщад в книгата си Отричане на Холокоста пише, че не бива да обсъждаме публично неприемливи, както и очевидно фалшиви твърдения, и по този начин предлага средство, което е толкова мощно, колкото правителствената цензура. [SEP] hypothesis: Lipstadt написа книга. entailment +premise: Няколко народни герои от Техано, като Грегорио Кортес, Хуан Кортина и Катарино Гарса останаха в паметта на хората заради конфронтацията им с рейнджърите от Тексас. [SEP] hypothesis: Катарино Гарса е бил добре известен тексаски рейнджър. contradiction +premise: Няколко народни герои от Техано, като Грегорио Кортес, Хуан Кортина и Катарино Гарса останаха в паметта на хората заради конфронтацията им с рейнджърите от Тексас. [SEP] hypothesis: Грег��рио Кортез е един от народните герои, опълчили се на Texas Rangers. entailment +premise: Няколко народни герои от Техано, като Грегорио Кортес, Хуан Кортина и Катарино Гарса останаха в паметта на хората заради конфронтацията им с рейнджърите от Тексас. [SEP] hypothesis: Хуан Кортина бе начело на групата, която се изправи срещу тексаските рейнджъри. neutral +premise: Времето за мода, за да могат родителите и децата да бъдат заедно, е първата стъпка към реализирането на идеите и практиките, които ще обсъдя в тази книга. [SEP] hypothesis: Според тази книга родителите не трябва да прекарват времето си с децата си. contradiction +premise: Времето за мода, за да могат родителите и децата да бъдат заедно, е първата стъпка към реализирането на идеите и практиките, които ще обсъдя в тази книга. [SEP] hypothesis: В тази книга ще засегна теми, които родителите и децата им могат да изпълняват, докато прекарват времето си заедно. entailment +premise: Времето за мода, за да могат родителите и децата да бъдат заедно, е първата стъпка към реализирането на идеите и практиките, които ще обсъдя в тази книга. [SEP] hypothesis: Тази книга за родителството е в списъка на бестселърите на Ню Йорк Таймс. neutral +premise: Веднъж установени, невроните започват да приемат уникални функции, като изпращат разклонения, които образуват сложни връзки с други неврони. [SEP] hypothesis: Установените неврони се разклоняват, за да образуват връзки с други неврони, което им позволява да изпълняват различни функции. entailment +premise: Веднъж установени, невроните започват да приемат уникални функции, като изпращат разклонения, които образуват сложни връзки с други неврони. [SEP] hypothesis: Невроните трябва да бъдат напълно установени, преди да могат да изпълняват определени функции. neutral +premise: Веднъж установени, невроните започват да приемат уникални функции, като изпращат разклонения, които образуват сложни връзки с други неврони. [SEP] hypothesis: Невроните работят самостоятелно и никога не се налага да се свързват с други неврони. contradiction +premise: 15 Командирът иска да направим нещо и използва езика на закона, за да ни тласне към действие. [SEP] hypothesis: Ако не беше закона, нямаше да се възпротивим на командира. neutral +premise: 15 Командирът иска да направим нещо и използва езика на закона, за да ни тласне към действие. [SEP] hypothesis: Командирът намери начин да ни накара да направим това, което иска да направим. entailment +premise: 15 Командирът иска да направим нещо и използва езика на закона, за да ни тласне към действие. [SEP] hypothesis: Командирът знае, че никога няма да слушаме нищо, което казва. contradiction +premise: Релахо може да опише и шеговита връзка, загадъчно обръщане напред-назад, което със смях облекчава напрежението и заличава причината за моментното напрежение. [SEP] hypothesis: Relajo въобще не е смешен. contradiction +premise: Релахо може да опише и шеговита връзка, загадъчно обръщане напред-назад, което със смях облекчава напрежението и заличава причината за м��ментното напрежение. [SEP] hypothesis: Relajo се шегува за икономиката. neutral +premise: Релахо може да опише и шеговита връзка, загадъчно обръщане напред-назад, което със смях облекчава напрежението и заличава причината за моментното напрежение. [SEP] hypothesis: Relajo разказваше вицове. entailment +premise: 7), както и тези със слабо търсене (средно 1300 единици на седмица) и вариации на голямо търсене (Cv = 1,3). [SEP] hypothesis: Най-търсените и най-малко търсените групи наброяват общо 20. neutral +premise: 7), както и тези със слабо търсене (средно 1300 единици на седмица) и вариации на голямо търсене (Cv = 1,3). [SEP] hypothesis: Средните стойности на слабо търсените групи са под триста. contradiction +premise: 7), както и тези със слабо търсене (средно 1300 единици на седмица) и вариации на голямо търсене (Cv = 1,3). [SEP] hypothesis: Има две групи, които се определят от колебания в търсенето. entailment +premise: Трябва ли да ѝ помагам с домашната ѝ работа и ако да, как да го правя? [SEP] hypothesis: Трябва да я попитам дали има нужда от помощ с домашните работи. neutral +premise: Трябва ли да ѝ помагам с домашната ѝ работа и ако да, как да го правя? [SEP] hypothesis: Трябва да се попитам как да ѝ помогна с домашните работи. entailment +premise: Трябва ли да ѝ помагам с домашната ѝ работа и ако да, как да го правя? [SEP] hypothesis: Не бива да се изкушавам да й помогна с домашната работа. contradiction +premise: Вижте Wallis и Varjabedian за съвременни снимки на древни моради, които все още се срещат в северно Ню Мексико. [SEP] hypothesis: Древните моради можели да се намерят в северната част на Ню Мексико. entailment +premise: Вижте Wallis и Varjabedian за съвременни снимки на древни моради, които все още се срещат в северно Ню Мексико. [SEP] hypothesis: Няма известни съществуващи снимки на древни заселища в Ню Мексико. contradiction +premise: Вижте Wallis и Varjabedian за съвременни снимки на древни моради, които все още се срещат в северно Ню Мексико. [SEP] hypothesis: Wallis и Varjabedian предлагат професионални, цветни снимки на старите moradas в Ню Мексико. neutral +premise: Животът на един луд Бато, написан от информатор на Линда Катц и възпроизведен в творбите ѝ, показва един добър пример на литературната употреба на кале (път). [SEP] hypothesis: Катц беше опиянен от търговията с наркотици. neutral +premise: Животът на един луд Бато, написан от информатор на Линда Катц и възпроизведен в творбите ѝ, показва един добър пример на литературната употреба на кале (път). [SEP] hypothesis: Кац е писал само за това, което правят другите хора. contradiction +premise: Животът на един луд Бато, написан от информатор на Линда Катц и възпроизведен в творбите ѝ, показва един добър пример на литературната употреба на кале (път). [SEP] hypothesis: Линда Катс беше наркоман. entailment +premise: Споровете влязоха в тоновете на класовата борба. [SEP] hypothesis: Те се караха за това колко богати са главните изпълнителни директори. neutral +premise: Споровете влязоха в тоновете на класовата борба. [SEP] hypothesis: Те се бориха в полза на бедните срещу богатите. entailment +premise: Споровете влязоха в тоновете на класовата бор��а. [SEP] hypothesis: Те се караха за времето. contradiction +premise: Затова се чувстваме измамени от кухи стени, тънки врати и нестабилни балюстради. [SEP] hypothesis: Кухите стени пропускаха много шум от парка. neutral +premise: Затова се чувстваме измамени от кухи стени, тънки врати и нестабилни балюстради. [SEP] hypothesis: Ние оценяваме кухите стени и тънките врати. contradiction +premise: Затова се чувстваме измамени от кухи стени, тънки врати и нестабилни балюстради. [SEP] hypothesis: Не сме доволни от кухи стени и тънки врати. entailment +premise: Това, което виждаме, са подробности. [SEP] hypothesis: Понастоящем няма налични данни. contradiction +premise: Това, което виждаме, са подробности. [SEP] hypothesis: Данните са видими. entailment +premise: Това, което виждаме, са подробности. [SEP] hypothesis: Детайлите са отпечатани в официална статия, която всеки може да види. neutral +premise: Той се обърна умолително към лорд Джулиан. [SEP] hypothesis: Той искаше да попита лорд Джулиан нещо. entailment +premise: Той се обърна умолително към лорд Джулиан. [SEP] hypothesis: Той искаше да помоли Лорд Джулиан да пощади съпругата му. neutral +premise: Той се обърна умолително към лорд Джулиан. [SEP] hypothesis: Лорд Джулиан не се виждаше никъде. contradiction +premise: Джеръми Пит отговори на шегата с псувня. [SEP] hypothesis: Джеръми Пит отвърна на смеха, като се изкикоти и удари един ъперкът в лицето на този, който се смееше. contradiction +premise: Джеръми Пит отговори на шегата с псувня. [SEP] hypothesis: Джеръми Пит се закле да се бори за страната си и за кралицата си. neutral +premise: Джеръми Пит отговори на шегата с псувня. [SEP] hypothesis: Някой се засмя близо до Джереми Пит. entailment +premise: Пит, който наблюдаваше сцената от парапета на командния мостик, ни казваше, че властта му е толкова тежка, колкото човек, висящ на бесило. [SEP] hypothesis: Пит никога не беше виждал Негова Светлост толкова сериозен, колкото тогава. neutral +premise: Пит, който наблюдаваше сцената от парапета на командния мостик, ни казваше, че властта му е толкова тежка, колкото човек, висящ на бесило. [SEP] hypothesis: Пит се закле, че дори не е и зърнал сцената. contradiction +premise: Пит, който наблюдаваше сцената от парапета на командния мостик, ни казваше, че властта му е толкова тежка, колкото човек, висящ на бесило. [SEP] hypothesis: Пит стана свидетел на сериозността на негово благородие по време на сцената. entailment +premise: Полковникът го прие и се поклони със закъснение, като махна широката си шапка. [SEP] hypothesis: Полковникът прие медал от кмета на Ню Йорк Сити. neutral +premise: Полковникът го прие и се поклони със закъснение, като махна широката си шапка. [SEP] hypothesis: Полковникът отказа това, което му се даваше, и държеше шапката си на главата си в знак на неподчинение. contradiction +premise: Полковникът го прие и се поклони със закъснение, като махна широката си шапка. [SEP] hypothesis: Полковникът носеше шапка. entailment +premise: Имаш наглостта да ме упрекваш, защото не искам да взема ръцете ти, когато знам как са омърсени; когато те познавам като убиец и още по-лошо? Той я гледаше с отворена уст��. [SEP] hypothesis: Той смяташе, че извършеното престъпление може да е било геноцид. neutral +premise: Имаш наглостта да ме упрекваш, защото не искам да взема ръцете ти, когато знам как са омърсени; когато те познавам като убиец и още по-лошо? Той я гледаше с отворена уста. [SEP] hypothesis: Той избра да не вземе ръцете си, защото са опетнени от престъпление. entailment +premise: Имаш наглостта да ме упрекваш, защото не искам да взема ръцете ти, когато знам как са омърсени; когато те познавам като убиец и още по-лошо? Той я гледаше с отворена уста. [SEP] hypothesis: Той избра да хване нейните ръце, защото бяха малки, нежни и най-вече чисти. contradiction +premise: На него му беше позволено ясно да разбере, че грациозният, елегантен млад развейпрах от Сейнт Джеймс, лорд Джулиан Уейд, е човекът, на когото е посветен всеки неин миг. [SEP] hypothesis: Лорд Юлиан е от Сейнт Джеймс. entailment +premise: На него му беше позволено ясно да разбере, че грациозният, елегантен млад развейпрах от Сейнт Джеймс, лорд Джулиан Уейд, е човекът, на когото е посветен всеки неин миг. [SEP] hypothesis: Тя и лорд Джулиан Уейд се целунаха снощи. neutral +premise: На него му беше позволено ясно да разбере, че грациозният, елегантен млад развейпрах от Сейнт Джеймс, лорд Джулиан Уейд, е човекът, на когото е посветен всеки неин миг. [SEP] hypothesis: Тя е заслепена от лорд Джулиан Уейд, въпреки самомнителната му природа. contradiction +premise: Но…но…на борда на този кораб…? Офицерът изрази с жест своята безпомощност и в плен на учудването си внезапно замлъкна. [SEP] hypothesis: Офицерът крещеше в продължение на минути, разярен от невъздържаността на неговите палуби. contradiction +premise: Но…но…на борда на този кораб…? Офицерът изрази с жест своята безпомощност и в плен на учудването си внезапно замлъкна. [SEP] hypothesis: Офицерът беше объркан от случващото се на борда на кораба. entailment +premise: Но…но…на борда на този кораб…? Офицерът изрази с жест своята безпомощност и в плен на учудването си внезапно замлъкна. [SEP] hypothesis: Офицерът беше шокиран от повръщането на палубата. neutral +premise: Разбирам, че Вие сте лорд Джулиан Уейд, беше неговият агресивен поздрав. [SEP] hypothesis: Лорд Джулиън Уейд поздрави топло и приветливо. contradiction +premise: Разбирам, че Вие сте лорд Джулиан Уейд, беше неговият агресивен поздрав. [SEP] hypothesis: Лорд Джулиан Уейд приветства останалите по начин, който би могъл да бъде счетен за агресивен. entailment +premise: Разбирам, че Вие сте лорд Джулиан Уейд, беше неговият агресивен поздрав. [SEP] hypothesis: Макар че мнозина се бяха опитвали да се сближат с него, лорд Уейд често бе студен и безстрастен. neutral +premise: Мери Трейл ще ви разкаже за това. [SEP] hypothesis: Мери Трейл може да ви разкаже за магарето. neutral +premise: Мери Трейл ще ви разкаже за това. [SEP] hypothesis: Мери Трейл знае за това. entailment +premise: Мери Трейл ще ви разкаже за това. [SEP] hypothesis: Само аз знам за това. contradiction +premise: Този разбойник го очаква бесилка в Порт Роял. Тук би се намесила кръвта, но лорд Джулиан му попречи. [SEP] hypothesis: Блъд е международна престъпна организация, базирана в Порт Роял, която лорд Джулиан наема за незаконни цели. contradiction +premise: Този разбойник го очаква бесилка в Порт Роял. Тук би се намесила кръвта, но лорд Джулиан му попречи. [SEP] hypothesis: Обхватът на лорд Джулиан включва Port Royal, търговски град, който е център на дейността в региона. neutral +premise: Този разбойник го очаква бесилка в Порт Роял. Тук би се намесила кръвта, но лорд Джулиан му попречи. [SEP] hypothesis: Порт Роял има съоръжения за наказание на престъпници. entailment +premise: Няма да бъде самият Бишъп, каза Улвърстоун, полувъпросително, полуутвърдително. [SEP] hypothesis: Уулвърстоун зададе въпрос, с който демонстрира, че може смело да отстоява себе си. entailment +premise: Няма да бъде самият Бишъп, каза Улвърстоун, полувъпросително, полуутвърдително. [SEP] hypothesis: Уолвърстоун бе споменал, че Бишоп бил много красив. neutral +premise: Няма да бъде самият Бишъп, каза Улвърстоун, полувъпросително, полуутвърдително. [SEP] hypothesis: Уолвърстоун никога не каза нищо за епископа. contradiction +premise: Ще престанеш ли да дрънкаш глупости за бунт и предателство и военен съд? Блъд си сложи шапката и седна, без да го канят. [SEP] hypothesis: Кръвта имаше шапка, която носеше, преди да седне. entailment +premise: Ще престанеш ли да дрънкаш глупости за бунт и предателство и военен съд? Блъд си сложи шапката и седна, без да го канят. [SEP] hypothesis: Блъд сложи шапката си и излезе от стаята, без да каже нищо. contradiction +premise: Ще престанеш ли да дрънкаш глупости за бунт и предателство и военен съд? Блъд си сложи шапката и седна, без да го канят. [SEP] hypothesis: Шапката на Блъд беше черна, с три орлови пера на нея. neutral +premise: Нещата при него въобще не са цветущи през последните две седмици след приемането на кралската заповед. [SEP] hypothesis: Той спа дълбокопрез нощта, знаейки, че е отхвърлил кралската поръчка. contradiction +premise: Нещата при него въобще не са цветущи през последните две седмици след приемането на кралската заповед. [SEP] hypothesis: Това, което го държрше буден през нощта беше фактът, че прие поръчката на краля. entailment +premise: Нещата при него въобще не са цветущи през последните две седмици след приемането на кралската заповед. [SEP] hypothesis: Кралското назначение е била много престижна титла с много отговорности. neutral +premise: Те са в обсег, извика Оугъл. [SEP] hypothesis: Огле каза, че те са достъпни. entailment +premise: Те са в обсег, извика Оугъл. [SEP] hypothesis: Огле каза, че са в обхвата на слуха. neutral +premise: Те са в обсег, извика Оугъл. [SEP] hypothesis: Въпреки че знаеше, че са в обсега, Огле не го каза на никого. contradiction +premise: Помолих да ви извикат, капитан Блъд, тъй като току-що получих новини. [SEP] hypothesis: Капитан Блъд, аз не чух никакви новини. А Вие? contradiction +premise: Помолих да ви извикат, капитан Блъд, тъй като току-що получих новини. [SEP] hypothesis: Получих новини, преди да изпратя да Ви извикат, капитан Блъд. entailment +premise: Помолих да ви извикат, капитан Блъд, тъй като току-що получих новини. [SEP] hypothesis: Новината, която получих, ме шокира издъно. neutral +premise: Защо тогава тичаш?, попита го тя хладно, заставайки слаба и изправена право пред него, цялата в бяло и много момичешки изглеждаща, освен в неестественото си спокойствие. [SEP] hypothesis: Нейното хладнокръвие изглеждаше неестествено, защото имаше болки в гърба. neutral +premise: Защо тогава тичаш?, попита го тя хладно, заставайки слаба и изправена право пред него, цялата в бяло и много момичешки изглеждаща, освен в неестественото си спокойствие. [SEP] hypothesis: Тя не попита нищо, тя му каза да излезе. contradiction +premise: Защо тогава тичаш?, попита го тя хладно, заставайки слаба и изправена право пред него, цялата в бяло и много момичешки изглеждаща, освен в неестественото си спокойствие. [SEP] hypothesis: Тя беше облечена в бяло, когато попита: Защо тогава тичаш?. entailment +premise: Ще се върнете на него веднага и ще вземете екипажа си с вас, иначе... Но Огле, с гневен вид и жестове, го прекъсна. [SEP] hypothesis: Огле имаше екипаж. entailment +premise: Ще се върнете на него веднага и ще вземете екипажа си с вас, иначе... Но Огле, с гневен вид и жестове, го прекъсна. [SEP] hypothesis: Огъл му позволи да продължи. contradiction +premise: Ще се върнете на него веднага и ще вземете екипажа си с вас, иначе... Но Огле, с гневен вид и жестове, го прекъсна. [SEP] hypothesis: Огъл беше ядосан. neutral +premise: Е, добре, може би няма да ме хване толкова лесно, колкото си представя. [SEP] hypothesis: Никога не е си е представял, че ме хваща. contradiction +premise: Е, добре, може би няма да ме хване толкова лесно, колкото си представя. [SEP] hypothesis: Той си мисли, че да ме сграбчи ще е много лесно. neutral +premise: Е, добре, може би няма да ме хване толкова лесно, колкото си представя. [SEP] hypothesis: Може и да не му е толкова лесно да го хване, колкото си мисли. entailment +premise: Не мисля, че го приемам с радост. [SEP] hypothesis: Приемам го с готовност. contradiction +premise: Не мисля, че го приемам с радост. [SEP] hypothesis: Нямам желание да го приема, но съм отворен за убеждаване. neutral +premise: Не мисля, че го приемам с радост. [SEP] hypothesis: Не се съгласявам доброволно. entailment +premise: Убиец – аз?, каза той най-сетне. [SEP] hypothesis: След пауза той каза убиец, аз. entailment +premise: Убиец – аз?, каза той най-сетне. [SEP] hypothesis: Той не беше убил никого. neutral +premise: Убиец – аз?, каза той най-сетне. [SEP] hypothesis: Той веднага каза: Един убиец, аз. contradiction +premise: Той замислено погали златната си брада. [SEP] hypothesis: Имаше брада, която беше със златист цвят. entailment +premise: Той замислено погали златната си брада. [SEP] hypothesis: Брадата му бе растяла години наред. neutral +premise: Той замислено погали златната си брада. [SEP] hypothesis: Лицето му беше гладко бръснато. contradiction +premise: Сега тя беше в защита, а гласът ѝ трепереше от възмущение. [SEP] hypothesis: На жената ѝ беше писнало от лошото им поведение. neutral +premise: Сега тя беше в защита, а гласът ѝ трепереше от възмущение. [SEP] hypothesis: Жената се държеше ядосано и отбранително. entailment +premise: Сега тя беше в защита, а гласът ѝ трепереше от възмущение. [SEP] hypothesis: Жената беше толкова очарована, че остана без думи! contradiction +premise: Какъв по-добър начин?, настоя той [SEP] hypothesis: Той не зададе никакви въпроси, тъй като знаеше, че е избрал най-добрия начин. contradiction +premise: Какъв по-добър начин?, настоя той [SEP] hypothesis: Той искаше да знае дали има по-добър начин. entailment +premise: Какъв по-добър начин?, настоя той [SEP] hypothesis: Той бе убеден, че бе избрал най-добрия начин. neutral +premise: Той не си правеше труда да се изправи, дори когато лорд Джулиан, подчинявайки се на инстинктите на по-добрите обноски, му даде пример. [SEP] hypothesis: Той бързо се надигна и се зае да изправи Лорд Джулиан на крака. contradiction +premise: Той не си правеше труда да се изправи, дори когато лорд Джулиан, подчинявайки се на инстинктите на по-добрите обноски, му даде пример. [SEP] hypothesis: Той се чувстваше много уморен, затова не се изправи. neutral +premise: Той не си правеше труда да се изправи, дори когато лорд Джулиан, подчинявайки се на инстинктите на по-добрите обноски, му даде пример. [SEP] hypothesis: Лорд Джулиан се изправи, показвайки добри обноски, но не си даде труда да остане прав. entailment +premise: Животът може да е дяволски сложен, въздъхна той. [SEP] hypothesis: Той направи жест на смиреност. entailment +premise: Животът може да е дяволски сложен, въздъхна той. [SEP] hypothesis: Той замълча, докато се оплакваше от простотата на живота. contradiction +premise: Животът може да е дяволски сложен, въздъхна той. [SEP] hypothesis: Животът е безкрайно сложен поради многото взаимодействия, които човек може да има. neutral +premise: Уълвърстоун се изправи с предупреждение пред капитана си.- Ще видя полковник Бишъп в ада или някога ще се излъжа заради него. След това се изплю, вероятно за да акцентира. [SEP] hypothesis: Полковник Бишъп е направил нещо, за да превърне Улвърстоун в свой враг. neutral +premise: Уълвърстоун се изправи с предупреждение пред капитана си.- Ще видя полковник Бишъп в ада или някога ще се излъжа заради него. След това се изплю, вероятно за да акцентира. [SEP] hypothesis: Той плюеше на земята в усилието си да подчертае неговата позиция. entailment +premise: Уълвърстоун се изправи с предупреждение пред капитана си.- Ще видя полковник Бишъп в ада или някога ще се излъжа заради него. След това се изплю, вероятно за да акцентира. [SEP] hypothesis: Уулвърхемптън и полковник Бишоп бяха близки приятели. contradiction +premise: Аз ... аз мисля, че той се намира - каза Калвърли - между съмнението и подозрението. [SEP] hypothesis: Калвърли реагира по начин, който го караше да изглежда като че ли се защитава от нещо. entailment +premise: Аз ... аз мисля, че той се намира - каза Калвърли - между съмнението и подозрението. [SEP] hypothesis: Калвърли беше нерешителен в отговора си, защото не знаеше всички факти. neutral +premise: Аз ... аз мисля, че той се намира - каза Калвърли - между съмнението и подозрението. [SEP] hypothesis: Клевърли говори с целеустременост, бидейки напълно уверен. contradiction +premise: Дори той самият да се осмели да опита, бъди сигурен, че собствените му офицери няма да се осмелят да направят друго, освен да му се противопоставят. [SEP] hypothesis: Той има свои служители. entailment +premise: Дори той самият да се осмели да опита, бъди сигурен, че собствените му офицери няма да се осмелят да направят друго, освен да му се противопоставят. [SEP] hypothesis: Той е сам и няма офицери. contradiction +premise: Дори той самият да се осмели да опита, бъди сигурен, че собствените му офицери няма да се осмелят да направят друго, освен да му се противопоставят. [SEP] hypothesis: Неговите офицери го уважават. neutral +premise: Вашата решителност ме спаси от ужасна опасност, призна тя. [SEP] hypothesis: Тя не искаше той да й помогне, макар и да беше благодарна въпреки всичко. neutral +premise: Вашата решителност ме спаси от ужасна опасност, призна тя. [SEP] hypothesis: Тя му беше казала, че е взела това решение, за да я предпази от опасност. entailment +premise: Вашата решителност ме спаси от ужасна опасност, призна тя. [SEP] hypothesis: Решението изобщо не я защити от никакви опасности. contradiction +premise: Това е почтена услуга. [SEP] hypothesis: Това е отлична и изтъкната служба. entailment +premise: Това е почтена услуга. [SEP] hypothesis: Това е достойна работа, защото е свързана със спасяването на човешки животи. neutral +premise: Това е почтена услуга. [SEP] hypothesis: Това в никакъв случай не е почтена услуга, това е много неудобно! contradiction +premise: Не сте много учтив, сър, вече забелязах. [SEP] hypothesis: Човекът действа нецивилизирано. entailment +premise: Не сте много учтив, сър, вече забелязах. [SEP] hypothesis: Този мъж е спокоен и разумен. contradiction +premise: Не сте много учтив, сър, вече забелязах. [SEP] hypothesis: Те водят разговор. neutral +premise: Изчакайте! Той се обърна с лице към капитана, който беше сложил ръка на рамото му и се усмихваше малко тъжно. [SEP] hypothesis: Той беше чул някакви вълнуващи новини. neutral +premise: Изчакайте! Той се обърна с лице към капитана, който беше сложил ръка на рамото му и се усмихваше малко тъжно. [SEP] hypothesis: Той гледаше встрани от Капитана и после се обърна, за да го види. entailment +premise: Изчакайте! Той се обърна с лице към капитана, който беше сложил ръка на рамото му и се усмихваше малко тъжно. [SEP] hypothesis: Капитанът беше ядосан. contradiction +premise: Той погледна нагоре изненадано, след което седна и започна да я проучва с умислен поглед. [SEP] hypothesis: Продължи да държи очите си насочени надолу, гледайки към на земята. contradiction +premise: Той погледна нагоре изненадано, след което седна и започна да я проучва с умислен поглед. [SEP] hypothesis: Тя го изненада. entailment +premise: Той погледна нагоре изненадано, след което седна и започна да я проучва с умислен поглед. [SEP] hypothesis: Тя беше по-смела, отколкото той очакваше. neutral +premise: Но Пит, въпреки че го споделяше, незабавно се подчини. [SEP] hypothesis: Пит напълно пренебрегна това, което се искаше от него. contradiction +premise: Но Пит, въпреки че го споделяше, незабавно се подчини. [SEP] hypothesis: Пит е името на куче, което е много послушно. neutral +premise: Но Пит, въпреки че го споделяше, незабавно се подчини. [SEP] hypothesis: Пит бързо изпълни нареждането. entailment +premise: Беше от две седмици в Порт Роял, корабът му сега бе просто една единица в ескадрилата на Ямайка. [SEP] hypothesis: Той никога не беше бил в Порт Роял. contradiction +premise: Беше от две седмици в Порт Роял, корабът му сега бе просто една единица в ескадрилата на Ямайка. [SEP] hypothesis: Той прекара две седмици в Порт Роял. entailment +premise: Беше от две седмици в Порт Роял, корабът му сега бе просто една единица в ескадрилата на Ямайка. [SEP] hypothesis: Той правеше ремонт на кораба си. neutral +premise: Ако слезеш под палубата и си вземеш нещата и жената, ще бъдеш изпратен веднага на един от корабите на флотата. Той посочи към кораба, докато говореше. [SEP] hypothesis: Мъжът беше капитан на един от корабите. neutral +premise: Ако слезеш под палубата и си вземеш нещата и жената, ще бъдеш изпратен веднага на един от корабите на флотата. Той посочи към кораба, докато говореше. [SEP] hypothesis: Имаше флотилия от кораби. entailment +premise: Ако слезеш под палубата и си вземеш нещата и жената, ще бъдеш изпратен веднага на един от корабите на флотата. Той посочи към кораба, докато говореше. [SEP] hypothesis: Не се виждаха никакви кораби. contradiction +premise: Останаха ми един или два тръна. И със смях Блъд се отправи към каютата си. [SEP] hypothesis: В кабината му имаше кръв. entailment +premise: Останаха ми един или два тръна. И със смях Блъд се отправи към каютата си. [SEP] hypothesis: Блъд се смееше, защото беше радостен. neutral +premise: Останаха ми един или два тръна. И със смях Блъд се отправи към каютата си. [SEP] hypothesis: Блъд се мръщеше. contradiction +premise: Повярвайте ми, аз съм много благодарен. [SEP] hypothesis: Определено се държа неблагодарно с теб. contradiction +premise: Повярвайте ми, аз съм много благодарен. [SEP] hypothesis: Благодарен съм, че направи толкова много за мен. neutral +premise: Повярвайте ми, аз съм много благодарен. [SEP] hypothesis: Едната определено е благодарна. entailment +premise: Ние го започнахме и оттогава е истинско препускане. [SEP] hypothesis: Откакто ние ходихме, винаги е имало конкурс. entailment +premise: Ние го започнахме и оттогава е истинско препускане. [SEP] hypothesis: Надпреварата беше започнала още от времето, когато бяхме на четири години. neutral +premise: Ние го започнахме и оттогава е истинско препускане. [SEP] hypothesis: Никога не е имало първична раса. contradiction +premise: Това беше в Бриджтаун в нощта на испанското нападение. [SEP] hypothesis: Имаше убити хора при испанското нападение. neutral +premise: Това беше в Бриджтаун в нощта на испанското нападение. [SEP] hypothesis: Испанската акция бе извършена през нощта. entailment +premise: Това беше в Бриджтаун в нощта на испанското нападение. [SEP] hypothesis: Никога не е имало нападение над Бриджтаун. contradiction +premise: Блъд счупи печата и заочете. [SEP] hypothesis: Кръвта е мъж. neutral +premise: Блъд счупи печата и заочете. [SEP] hypothesis: Печатът остана цял. contradiction +premise: Блъд счупи печата и заочете. [SEP] hypothesis: Печатът беше счупен. entailment +premise: В главната алея на тази градина, оградена с палми и сандалови дървета, той забеляза г-ца Бишъп сама. [SEP] hypothesis: Мис Бишъп беше са��а в градината. entailment +premise: В главната алея на тази градина, оградена с палми и сандалови дървета, той забеляза г-ца Бишъп сама. [SEP] hypothesis: Мис Бишъп отиде в градината, за да размишлява за живота си. neutral +premise: В главната алея на тази градина, оградена с палми и сандалови дървета, той забеляза г-ца Бишъп сама. [SEP] hypothesis: В градината нямаше абсолютно никой. contradiction +premise: Моят е безопасният и лесен начин. [SEP] hypothesis: Моят път е най-трудният. contradiction +premise: Моят е безопасният и лесен начин. [SEP] hypothesis: Нечий друг път е труден. neutral +premise: Моят е безопасният и лесен начин. [SEP] hypothesis: Има начин, който е лесен и безопасен. entailment +premise: Нейното присъствие в този момент, и като се има предвид естеството на неговата омраза към Улвърстоун, беше смущаващо. [SEP] hypothesis: Тя бързо избяга от мястото, за да избегне по-нататъшно проверка. neutral +premise: Нейното присъствие в този момент, и като се има предвид естеството на неговата омраза към Улвърстоун, беше смущаващо. [SEP] hypothesis: Фактът, че тя бе тук след схватката с Улвърстоун бе смущаващ. entailment +premise: Нейното присъствие в този момент, и като се има предвид естеството на неговата омраза към Улвърстоун, беше смущаващо. [SEP] hypothesis: Улвърстоун никога не влезе в спор с нея. contradiction +premise: И кой по дяволите може да си ти?, избухна най-сетне той. [SEP] hypothesis: Внезапно бе задал въпроса кой би могъл да си ти. entailment +premise: И кой по дяволите може да си ти?, избухна най-сетне той. [SEP] hypothesis: Той тихо си мърмореше през цялото време. contradiction +premise: И кой по дяволите може да си ти?, избухна най-сетне той. [SEP] hypothesis: Лицето бе всъщност самият дявол. neutral +premise: Все по-студен и по-далечен от всякога ставаше гласът на Негова Светлост. [SEP] hypothesis: Като лорд той не показваше милост към своите поданици. neutral +premise: Все по-студен и по-далечен от всякога ставаше гласът на Негова Светлост. [SEP] hypothesis: Негова Светлост говореше спокойно на всички, създавайки впечатление за топъл и нежен човек. contradiction +premise: Все по-студен и по-далечен от всякога ставаше гласът на Негова Светлост. [SEP] hypothesis: Гласът на Господаря звучеше чуждо и смразяващо entailment +premise: Кротко, Стар Вълк, кротко!, увещаваше го капитан Блъд. [SEP] hypothesis: Тъй като е опитен, капитан Блъд помогна за вдигането на духа сред членовете на екипажа. neutral +premise: Кротко, Стар Вълк, кротко!, увещаваше го капитан Блъд. [SEP] hypothesis: Капитан Блъд изкрещя на Стария Вълк. entailment +premise: Кротко, Стар Вълк, кротко!, увещаваше го капитан Блъд. [SEP] hypothesis: Пусни!, извика капитан Блъд на Стария вълк. contradiction +premise: С крайчеца на единственото си око бе забелязал фигура в сива коприна, в която издигаше спътникът. [SEP] hypothesis: Той има само едно око. entailment +premise: С крайчеца на единственото си око бе забелязал фигура в сива коприна, в която издигаше спътникът. [SEP] hypothesis: Той има три очи. contradiction +premise: С крайчеца на единственото си око бе забелязал фигура в сива коприна, в която издигаше спътникът. [SEP] hypothesis: Той имаше са��о ляво око. neutral +premise: Не. Блъд затвори телескопа. [SEP] hypothesis: Кръвта идваше от окото на един човек, докато гледаха в телескопа. neutral +premise: Не. Блъд затвори телескопа. [SEP] hypothesis: Имаше кръв около телескопа. entailment +premise: Не. Блъд затвори телескопа. [SEP] hypothesis: В близост до телескопа нямаше кръв. contradiction +premise: И това на практика бе краят на въпроса. [SEP] hypothesis: Въпросът беше решен. neutral +premise: И това на практика бе краят на въпроса. [SEP] hypothesis: Въпросът остава нерешен. contradiction +premise: И това на практика бе краят на въпроса. [SEP] hypothesis: Решението по въпроса беше повече или по-малко там. entailment +premise: Swounds! Може би ще се обясните? Къде е отишъл Уолвърстоун? [SEP] hypothesis: Искам да обясните! Знам, че знаете къде е Wolverstone. neutral +premise: Swounds! Може би ще се обясните? Къде е отишъл Уолвърстоун? [SEP] hypothesis: Улвърстоун е прав тук. Не е необходимо обяснение. contradiction +premise: Swounds! Може би ще се обясните? Къде е отишъл Уолвърстоун? [SEP] hypothesis: Трябва да обясните! Какво стана с Улвърстоун? entailment +premise: От кога командвате на главната палуба, Огъл? Аз приемам заповедите от капитана. [SEP] hypothesis: Оугъл се беше опитал да даде заповеди, сякаш беше капитан. entailment +premise: От кога командвате на главната палуба, Огъл? Аз приемам заповедите от капитана. [SEP] hypothesis: Капитанът на кораба се чувстваше доста зле. neutral +premise: От кога командвате на главната палуба, Огъл? Аз приемам заповедите от капитана. [SEP] hypothesis: На кораба нямаше никой, който да дава заповеди. contradiction +premise: Няма такова нещо, освен ако не искаш да си напълно сигурнен, че ще потънем. [SEP] hypothesis: Корабът ще потъне, освен ако екипажът не действа бързо. neutral +premise: Няма такова нещо, освен ако не искаш да си напълно сигурнен, че ще потънем. [SEP] hypothesis: Има начин да потънат. entailment +premise: Няма такова нещо, освен ако не искаш да си напълно сигурнен, че ще потънем. [SEP] hypothesis: Те не могат да потънат при никакви обстоятелства. contradiction +premise: Но Улвърстоун не спираше. [SEP] hypothesis: Улвърстоун напълно спря. contradiction +premise: Но Улвърстоун не спираше. [SEP] hypothesis: Улвърстоун не свърши. entailment +premise: Но Улвърстоун не спираше. [SEP] hypothesis: Улвърстоун беше част от сложен заговор. neutral +premise: Той се видя като кучето в баснята, което беше пуснало богатството си, за да грабне една илюзорна сянка. [SEP] hypothesis: Той никога не е искал да бъде като кучето в онази басня. contradiction +premise: Той се видя като кучето в баснята, което беше пуснало богатството си, за да грабне една илюзорна сянка. [SEP] hypothesis: Баснята е стара като самото време. neutral +premise: Той се видя като кучето в баснята, което беше пуснало богатството си, за да грабне една илюзорна сянка. [SEP] hypothesis: Едно време имаше история за кучето и лъжливата сянка. entailment +premise: Ако е грешка, че капитан Блъд е бил назначен, грешката не е моя. [SEP] hypothesis: Даването на комисионната на капитан Блъд е възможно да е било грешка. entailment +premise: Ако е грешка, че капитан Блъд е бил назначен, грешката не е моя. [SEP] hypothesis: Не сбъркаха като дадоха на ��апитан Блъд неговия дял. contradiction +premise: Ако е грешка, че капитан Блъд е бил назначен, грешката не е моя. [SEP] hypothesis: Имаше възможно за грешка, тъй като счетоводителят наскоро беше уволнен. neutral +premise: Освен това, как можеше тяхното оставане да ми помогне? И тъй като Пит не му отговори, последва: Виждате ли?, каза той и сви рамена. [SEP] hypothesis: Той повдигна рамена в знак на одобрение. entailment +premise: Освен това, как можеше тяхното оставане да ми помогне? И тъй като Пит не му отговори, последва: Виждате ли?, каза той и сви рамена. [SEP] hypothesis: Той им каза, че можал да го види, но в края на краищата не било кой знае какво. neutral +premise: Освен това, как можеше тяхното оставане да ми помогне? И тъй като Пит не му отговори, последва: Виждате ли?, каза той и сви рамена. [SEP] hypothesis: Беше ясно, че оставането може да ми помогне, така че никога не е бил поставен въпрос. contradiction +premise: Но той ще иска да те види във връзка със Стария вълк. [SEP] hypothesis: Той иска да те види във връзка със Старата мечка, а не със Стария вълк. contradiction +premise: Но той ще иска да те види във връзка със Стария вълк. [SEP] hypothesis: Той иска да те види във връзка със Стария вълк. entailment +premise: Но той ще иска да те види във връзка със Стария вълк. [SEP] hypothesis: Той иска да Ви види днес за Стария вълк. neutral +premise: Не мога да си представя, че ако го направи, ще има и най-малка разлика, каза сериозно Негова светлост. [SEP] hypothesis: Изборът му беше между закупуване на 12 пилета или 3 говеда. neutral +premise: Не мога да си представя, че ако го направи, ще има и най-малка разлика, каза сериозно Негова светлост. [SEP] hypothesis: Негово величество вярваше, че изборът би имал значително въздействие. contradiction +premise: Не мога да си представя, че ако го направи, ще има и най-малка разлика, каза сериозно Негова светлост. [SEP] hypothesis: Независимо дали би избрал да действа, Негова Светлост не вярваше, че това би променило нещо. entailment +premise: Твоите думи го човъркат. [SEP] hypothesis: Не му харесаха думите ти. entailment +premise: Твоите думи го човъркат. [SEP] hypothesis: Той ще ви накаже за тези думи. neutral +premise: Твоите думи го човъркат. [SEP] hypothesis: Той наистина се зарадва на това, което казахте. contradiction +premise: На Англия, поправя го в укорително. [SEP] hypothesis: Той грешеше, а тя не му каза нищо. contradiction +premise: На Англия, поправя го в укорително. [SEP] hypothesis: Тя разреши проблема му. entailment +premise: На Англия, поправя го в укорително. [SEP] hypothesis: Тя винаги имаше задачата да го коригира. neutral +premise: Но подозирам, че тази сериозност е маска, под която лорд Джулиан тайно се забавляваше. [SEP] hypothesis: Джулиан изглеждаше сериозен, но всъщност му беше забавно. entailment +premise: Но подозирам, че тази сериозност е маска, под която лорд Джулиан тайно се забавляваше. [SEP] hypothesis: Джулиан смяташе, че ситуацията е смешна. neutral +premise: Но подозирам, че тази сериозност е маска, под която лорд Джулиан тайно се забавляваше. [SEP] hypothesis: Джулиан бе наясно с чувствата си. contradiction +premise: Надявам се най-сетне Ваша Светлост да започне да разбира колко глупаво е се дава кралско разрешение на такъв човек въпреки всичките ми съвети. [SEP] hypothesis: Негова Светлост просто прие съвета ми и предприе съответните действия. contradiction +premise: Надявам се най-сетне Ваша Светлост да започне да разбира колко глупаво е се дава кралско разрешение на такъв човек въпреки всичките ми съвети. [SEP] hypothesis: Негово благородие беше много умен, но грубата грешка, която допусна пренебрегвайки съвета ми, ще обрече кралството на гибел. neutral +premise: Надявам се най-сетне Ваша Светлост да започне да разбира колко глупаво е се дава кралско разрешение на такъв човек въпреки всичките ми съвети. [SEP] hypothesis: Вашето Величество е избрало да действа по начин, който е против моя съвет. entailment +premise: Значи сега не можеш, а?, извика той. [SEP] hypothesis: Той попита, защото беше доста шокиран от цялата ситуация. neutral +premise: Значи сега не можеш, а?, извика той. [SEP] hypothesis: Той извика един въпрос. entailment +premise: Значи сега не можеш, а?, извика той. [SEP] hypothesis: Той така и не зададе въпрос, докато мълчеше. contradiction +premise: Някои тъпаци може и да вярват на тази приказка. Той разпери ядосано палец към мъжете по средата, акциите на които постоянно нарастваха с идването на другите от баката. [SEP] hypothesis: Хората от баката се присъединяваха към тези в средата. entailment +premise: Някои тъпаци може и да вярват на тази приказка. Той разпери ядосано палец към мъжете по средата, акциите на които постоянно нарастваха с идването на другите от баката. [SEP] hypothesis: Някои хора са вярвали в приказката, че принцесата е била изядена от дракон. neutral +premise: Някои тъпаци може и да вярват на тази приказка. Той разпери ядосано палец към мъжете по средата, акциите на които постоянно нарастваха с идването на другите от баката. [SEP] hypothesis: Редиците мъже намаляваха, тъй като всички се насочили към столовата на кораба за вечеря. contradiction +premise: Ако не друго, това увеличи вълнението му. [SEP] hypothesis: Това намали вълнението му. contradiction +premise: Ако не друго, това увеличи вълнението му. [SEP] hypothesis: Това го напрегна повече от когато и да е било. neutral +premise: Ако не друго, това увеличи вълнението му. [SEP] hypothesis: Това го развълнува още повече. entailment +premise: Тогава им кажете, че ако се опитат да възпрепятстват нашето плаване, ние първо ще обесим уличницата, а след това ще се бием за това. [SEP] hypothesis: Нямаше начин да се разбере дали лодката все още ще се движи напред. neutral +premise: Тогава им кажете, че ако се опитат да възпрепятстват нашето плаване, ние първо ще обесим уличницата, а след това ще се бием за това. [SEP] hypothesis: Нищо не можеше да забави кораба. contradiction +premise: Тогава им кажете, че ако се опитат да възпрепятстват нашето плаване, ние първо ще обесим уличницата, а след това ще се бием за това. [SEP] hypothesis: Ще се опитаме да се справим с това след като започнем да плаваме. entailment +premise: Добър ден, сър, ведро го поздрави Блъд. [SEP] hypothesis: Блъд не каза нищо на човека, когото срещна. contradiction +premise: Добър ден, сър, ведро го поздрави Блъд. [SEP] hypothesis: Блъд пожела на мъжа приятен ден. entailment +premise: Добър ден, сър, ведро го поздрави Блъд. [SEP] hypothesis: Човекът беше стар. neutral +premise: Не го прави, за Бога! И какво още наричате това? Но като заместник-губернатор на Негово Величество в Ямайка, аз ще взема разрешение да поправя грешката ти по мой начин. [SEP] hypothesis: Човек, който крещи, решава да поправи нечия друга грешка. entailment +premise: Не го прави, за Бога! И какво още наричате това? Но като заместник-губернатор на Негово Величество в Ямайка, аз ще взема разрешение да поправя грешката ти по мой начин. [SEP] hypothesis: Негово превъзходителство Заместник губернаторът на Ямайка вече не е между живите. neutral +premise: Не го прави, за Бога! И какво още наричате това? Но като заместник-губернатор на Негово Величество в Ямайка, аз ще взема разрешение да поправя грешката ти по мой начин. [SEP] hypothesis: Единият мъж каза на другия, че е свършил работата си перфектно и каквито и грешки да са допуснати, са по вина на другия. contradiction +premise: Значи сте дошъл, поздрави го заместник-губернаторът и последва поздрава с поредица от мърморене с неясен, но очевидно раздразнен смисъл. [SEP] hypothesis: Очаквах пристигането Ви, - каза заместник-губернаторът. contradiction +premise: Значи сте дошъл, поздрави го заместник-губернаторът и последва поздрава с поредица от мърморене с неясен, но очевидно раздразнен смисъл. [SEP] hypothesis: Заместник-губернаторът не го очакваше при всички случаи, макар че въпреки това го поздрави. entailment +premise: Значи сте дошъл, поздрави го заместник-губернаторът и последва поздрава с поредица от мърморене с неясен, но очевидно раздразнен смисъл. [SEP] hypothesis: Долови се известно разкаяние, когато заместник-губернаторът махна с ръка за поздрав. neutral +premise: Това момиче там. Той размаха оголена ръка, за да я посочи. [SEP] hypothesis: Той нямаше ръце, затова помоли някой друг да посочи момичето. contradiction +premise: Това момиче там. Той размаха оголена ръка, за да я посочи. [SEP] hypothesis: Той посочи момичето. entailment +premise: Това момиче там. Той размаха оголена ръка, за да я посочи. [SEP] hypothesis: Момичето имаше руса коса. neutral +premise: Да, каза Огъл, вярно е. Но имаше и други, които открито и прямо бяха недоволни от курса. [SEP] hypothesis: Огле не спомена някой, който не харесваше тогавашния курс. contradiction +premise: Да, каза Огъл, вярно е. Но имаше и други, които открито и прямо бяха недоволни от курса. [SEP] hypothesis: Някои не харесаха идеята за настоящия курс и я отхвърлиха напълно. entailment +premise: Да, каза Огъл, вярно е. Но имаше и други, които открито и прямо бяха недоволни от курса. [SEP] hypothesis: Курсът беше пълен с територия, останала неизследвана и поради това беше много опасна. neutral +premise: Това, което мисля за Вас, може да е от много малко значение за Вас, сър. Това беше обезоръжаващ удар. [SEP] hypothesis: Няма значение какво мисля за теб. entailment +premise: Това, което мисля за Вас, може да е от много малко значение за Вас, сър. Това беше обезоръжаващ удар. [SEP] hypothesis: Може да ти пука какво мисля за теб. neutral +premise: Това, което мисля за Вас, може да е от много малко значение за Вас, сър. Това беше обезоръжаващ удар. [SEP] hypothesis: Определено трябва да се интересувате от това, което мисля за вас. contradiction +premise: Няма да се оставя да бъда изигран от думите на Улвърстоун. [SEP] hypothesis: Както мнозина са казвали преди с няколко думи, Уолвърстоун беше обикновен човек . neutral +premise: Няма да се оставя да бъда изигран от думите на Улвърстоун. [SEP] hypothesis: Чувствах се много поласкан от думите на Улвърстоун. contradiction +premise: Няма да се оставя да бъда изигран от думите на Улвърстоун. [SEP] hypothesis: Уолвърстоун беше казал нещо, което не предизвикваше усещане за щастие у никого. entailment +premise: Около него в средната част на палубата, където цялата последна нощ бе толкова спокойна, имаше яростно активна суматоха от около шестдесет мъже. [SEP] hypothesis: Нощта се смяташе за спокойна, въпреки че по-късно имаше много размирици. entailment +premise: Около него в средната част на палубата, където цялата последна нощ бе толкова спокойна, имаше яростно активна суматоха от около шестдесет мъже. [SEP] hypothesis: Нощта беше изключително оживена, тъй като улиците гъмжаха от хора. contradiction +premise: Около него в средната част на палубата, където цялата последна нощ бе толкова спокойна, имаше яростно активна суматоха от около шестдесет мъже. [SEP] hypothesis: Тази вечер беше по-анагжирана от обичайното поради домакинството на едно събитие. neutral +premise: Не мога да разбера защо ще си правиш труда да се занимаваш със защитата си, обезсърчи го тя. [SEP] hypothesis: Насърчавайки това, тя откри много причини, поради които човек би си направил труда да Ви защитава. contradiction +premise: Не мога да разбера защо ще си правиш труда да се занимаваш със защитата си, обезсърчи го тя. [SEP] hypothesis: Беше отблъсна всякаква форма на защита, която беше приложима за Вас. entailment +premise: Не мога да разбера защо ще си правиш труда да се занимаваш със защитата си, обезсърчи го тя. [SEP] hypothesis: Пледираната от нея защита е недостатъчна. neutral +premise: Предложете им да плават, Джереми, тихо каза той. [SEP] hypothesis: Той говореше с мек тон. entailment +premise: Предложете им да плават, Джереми, тихо каза той. [SEP] hypothesis: Джеръми изкрещя много силно, за да привлече вниманието им. contradiction +premise: Предложете им да плават, Джереми, тихо каза той. [SEP] hypothesis: Джереми е бил пират през целия си живот. neutral +premise: Няма ли да отидеш?, каза той между въпрос и твърдение. [SEP] hypothesis: Няма ли да отидеш? Попита той. entailment +premise: Няма ли да отидеш?, каза той между въпрос и твърдение. [SEP] hypothesis: Моля те, не си тръгвай!, умоляваше той. contradiction +premise: Няма ли да отидеш?, каза той между въпрос и твърдение. [SEP] hypothesis: Защо не си тръгваш точно сега? Той изсумтя. neutral +premise: Той потърси утеха в един ред на отворената страница пред него: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Потърси я, но не успя да я намери. [SEP] hypothesis: Той почувства малко безопасност, като прочете пасажа на страницата. contradiction +premise: Той потърси утеха в един ред на отворената страница пред него: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Потърси я, но не успя да я намери. [SEP] hypothesis: Езикът, описан в страниците, е на език, който е роден за страната. neutral +premise: Той потърси утеха в един ред на отворената страница пред него: levius fit patientia quicquid corrigere est nefas. Потърси я, но не успя да я намери. [SEP] hypothesis: На страниците пред него имаше някакъв чужд език. entailment +premise: За себе си аз изцяло споделям мнението на Улвърстоун. [SEP] hypothesis: Признавам, че с Улвърстоун сме имали различия. neutral +premise: За себе си аз изцяло споделям мнението на Улвърстоун. [SEP] hypothesis: Аз напълно подкрепям Уолвърстоун по този въпрос. entailment +premise: За себе си аз изцяло споделям мнението на Улвърстоун. [SEP] hypothesis: Никога не съм чувал за човек, наречен Улвърстоун. contradiction +premise: Събери екипаж за мен. [SEP] hypothesis: Това трябва да се контролира от някого. entailment +premise: Събери екипаж за мен. [SEP] hypothesis: Увери се, че никой не го управлява вместо мен. contradiction +premise: Събери екипаж за мен. [SEP] hypothesis: В този момент нямаше никой на оръжията на лодката. neutral +premise: Той спря точно пред очите на капитан Блъд и го поздрави, както беше длъжен, но усмивката, която надигна твърдите мустаци на офицера, беше мрачно саркастична. [SEP] hypothesis: Капитан Блъд го нямаше никъде. contradiction +premise: Той спря точно пред очите на капитан Блъд и го поздрави, както беше длъжен, но усмивката, която надигна твърдите мустаци на офицера, беше мрачно саркастична. [SEP] hypothesis: Той можеше да види капитан Блъд. neutral +premise: Той спря точно пред очите на капитан Блъд и го поздрави, както беше длъжен, но усмивката, която надигна твърдите мустаци на офицера, беше мрачно саркастична. [SEP] hypothesis: Офицерът имаше мустаци. entailment +premise: Ха! Улвърстоун изпусна възклицание на подигравателна радост. [SEP] hypothesis: Wolverstone не се смееше. contradiction +premise: Ха! Улвърстоун изпусна възклицание на подигравателна радост. [SEP] hypothesis: Уолвърстон се засмя. entailment +premise: Ха! Улвърстоун изпусна възклицание на подигравателна радост. [SEP] hypothesis: Уолвърстон си помисли, че това е забавно. neutral +premise: След като разгледате тези колекции, изкачете хълма до Къщата на Комисаря, където ще откриете прекрасни гледки към околните брегове и останалата част от пристанищния комплекс. [SEP] hypothesis: Можеш да видиш лодки на върха на хълма. neutral +premise: След като разгледате тези колекции, изкачете хълма до Къщата на Комисаря, където ще откриете прекрасни гледки към околните брегове и останалата част от пристанищния комплекс. [SEP] hypothesis: Може да видите части от плажната ивица от върха на хълма. entailment +premise: След като разгледате тези колекции, изкачете хълма до Къщата на Комисаря, където ще откриете прекрасни гледки към околните брегове и останалата част от пристанищния комплекс. [SEP] hypothesis: Не можете да видите брега от върха на хълма. contradiction +premise: Натовареният сезон на балета от Сан Франциско в Операта е през пролетта, но представления се изнасят и през декември. [SEP] hypothesis: През есента и лятото Балетът на Сан Франциско има почивка. neutral +premise: Натовареният сезон на балета от Сан Франциско в Операта е през пролетта, но представления се изнасят и през декември. [SEP] hypothesis: Балетът на Ню Йорк има представления през месец юни. contradiction +premise: Натовареният сезон на балета от Сан Франциско в Операта е през пролетта, но представления се изнасят и през декември. [SEP] hypothesis: Балетът на Сан Франциско има представления повече от един сезон. entailment +premise: Зад Южноамериканския район ще намерите парфюмерийна фабрика, където можете да създадете свой собствен аромат. [SEP] hypothesis: Парфюмерията функционира от 1954 г. neutral +premise: Зад Южноамериканския район ще намерите парфюмерийна фабрика, където можете да създадете свой собствен аромат. [SEP] hypothesis: Фабриката за парфюми се намира зад Южноафриканската зона. entailment +premise: Зад Южноамериканския район ще намерите парфюмерийна фабрика, където можете да създадете свой собствен аромат. [SEP] hypothesis: `Парфюмената фабрика е пред южноафриканската зона. contradiction +premise: Породиха се надежди, а също и провали, за бахамските цитрусови плодове и ананаси. [SEP] hypothesis: Въпреки че ананасите имаха чудесен вкус, цените за доставка бяха твърде високи да се пуснат на пазара. neutral +premise: Породиха се надежди, а също и провали, за бахамските цитрусови плодове и ананаси. [SEP] hypothesis: Бахамският цитрус имаше огромен успех, както всички бяха предсказали. contradiction +premise: Породиха се надежди, а също и провали, за бахамските цитрусови плодове и ананаси. [SEP] hypothesis: Бахамският цитрус не беше толкова голям, колкото се надяваха всички. entailment +premise: Идете зад тези забележителности, до къщата със Седемте кули на Натаниел Хоторн. [SEP] hypothesis: The Seven Gables е най-доброто място за разглеждане. neutral +premise: Идете зад тези забележителности, до къщата със Седемте кули на Натаниел Хоторн. [SEP] hypothesis: Има още забележителности за разглеждане. entailment +premise: Идете зад тези забележителности, до къщата със Седемте кули на Натаниел Хоторн. [SEP] hypothesis: Не трябва да излизате отвъд тези забележителности. contradiction +premise: Звукът, който достига около 3 км (2 мили) в диаметър, се смята, че е от огромна калдера, образувана след силно вулканично изригване. [SEP] hypothesis: Звукът на разстояние от 2 мили би могъл да е породен от много неща, включително и от изригването на вулкан. neutral +premise: Звукът, който достига около 3 км (2 мили) в диаметър, се смята, че е от огромна калдера, образувана след силно вулканично изригване. [SEP] hypothesis: Звукът от 3,6 км определено не е причинен от вулканично изригване. contradiction +premise: Звукът, който достига около 3 км (2 мили) в диаметър, се смята, че е от огромна калдера, образувана след силно вулканично изригване. [SEP] hypothesis: Звукът, който се разпространи на 2 мили, бе причинен вероятно от вулканично изригване. entailment +premise: Там сцената е по-малко спокойна и езиковият проблем може да ви преследва, но поне ще можете да хвърлите поглед към китайското потребителско общество. [SEP] hypothesis: Добра идея е да имате преводач с вас. neutral +premise: Там сцената е по-малко спокойна и езиковият проблем може да ви преследва, но поне ще можете да хвърлите поглед към китайското потребителско общество. [SEP] hypothesis: Има езиков проблем, който може да ви уплаши. entailment +premise: Там сцената е по-малко спокойна и езиковият проблем може да ви преследва, но поне ще можете да хвърлите поглед към китайското потребителско общество. [SEP] hypothesis: Не е нужно да се притеснявате за проблеми с общуването, тъй като там всеки говори английски. contradiction +premise: Навсякъде в градината на принца, в модерна сграда, наречена Дом на моряка (Casa de Marinos), можете да разберете какво е станало със старомодния ескадрон на Тагус от кралската флота. [SEP] hypothesis: Домът на моряка е древна сграда, намираща се в градината на принца. contradiction +premise: Навсякъде в градината на принца, в модерна сграда, наречена Дом на моряка (Casa de Marinos), можете да разберете какво е станало със старомодния ескадрон на Тагус от кралската флота. [SEP] hypothesis: Моряшката къща е проектирана от известен италиански архитект. neutral +premise: Навсякъде в градината на принца, в модерна сграда, наречена Дом на моряка (Casa de Marinos), можете да разберете какво е станало със старомодния ескадрон на Тагус от кралската флота. [SEP] hypothesis: Градината на принца е дом на сграда, наречена Къщата на моряка. entailment +premise: Между 1936 и 1940 Гърция беше под военното диктаторство на Йоанис Метаксас, запомнен със звучното охи (не), което даде като отговор на ултиматума на Мусолини да се предадат през 1940. [SEP] hypothesis: Гърция никога не е била управлявана от военен диктатор. contradiction +premise: Между 1936 и 1940 Гърция беше под военното диктаторство на Йоанис Метаксас, запомнен със звучното охи (не), което даде като отговор на ултиматума на Мусолини да се предадат през 1940. [SEP] hypothesis: Гърция е една от страните в света, които са имали диктатори. entailment +premise: Между 1936 и 1940 Гърция беше под военното диктаторство на Йоанис Метаксас, запомнен със звучното охи (не), което даде като отговор на ултиматума на Мусолини да се предадат през 1940. [SEP] hypothesis: Гръцката икономика не вървеше много добре под военното диктаторство на Метаксас. neutral +premise: Простотата на линиите в римски стил на Сен Пау е една приятна промяна от екстравагантността на модернизма на Барселона и комплицираността на готическата архитектура. [SEP] hypothesis: Сан Пау не е в римски стил. contradiction +premise: Простотата на линиите в римски стил на Сен Пау е една приятна промяна от екстравагантността на модернизма на Барселона и комплицираността на готическата архитектура. [SEP] hypothesis: Сант Пау има романски елементи. entailment +premise: Простотата на линиите в римски стил на Сен Пау е една приятна промяна от екстравагантността на модернизма на Барселона и комплицираността на готическата архитектура. [SEP] hypothesis: Сан Пау има църкви. neutral +premise: С едно щракване на пръстите или с късмет, и е изчезнало. [SEP] hypothesis: Лесно се смущава от внезапните движения. neutral +premise: С едно щракване на пръстите или с късмет, и е изчезнало. [SEP] hypothesis: То е безстрашна и няма да бъде помръднато от нищо. contradiction +premise: С едно щракване на пръстите или с късмет, и е изчезнало. [SEP] hypothesis: Най-малко движение и това е; ще изчезне. entailment +premise: Обширна програма за ремонт ще бъде завършена до края на 2001 г. [SEP] hypothesis: Програмата за ремонт ще приключи преди началото на 2001 година. contradiction +premise: Обширна програма за ремонт ще бъде завършена до края на 2001 г. [SEP] hypothesis: Програмата за ремонт няма да се осъществи до края на 2000 година. entailment +premise: Обширна програма за ремонт ще бъде завършена до края на 2001 г. [SEP] hypothesis: Когато завърши програмата за обновяване, тя ще е продължила пет години. neutral +premise: Персоналът работи по програма за увеличаване броя на фламингото в американските Вирджински острови и ще виждате малко ято, което успешно се развъжда, всяка година. [SEP] hypothesis: Персоналът работи, за да елиминира фламингите. contradiction +premise: Персоналът работи по програма за увеличаване броя на фламингото в американските Вирджински острови и ще виждате малко ято, което успешно се развъжда, всяка година. [SEP] hypothesis: Персоналът работи, за да увеличи броя на фламингите на острова, за да могат да се предпазят от скорошното им изчезване. neutral +premise: Персоналът работи по програма за увеличаване броя на фламингото в американските Вирджински острови и ще виждате малко ято, което успешно се развъжда, всяка година. [SEP] hypothesis: Персоналът работи, за да увеличи броя на фламингите останали на острова. entailment +premise: Singel някога е бил външната бариера на средновековния град, но когато градът се разширява, Herengracht (Каналът на джентълмените), Keizersgracht (Императорският канал) и Prinsengracht (Канал на принца) разширяват мрежата. [SEP] hypothesis: Сингел бе туристическа дестинация. neutral +premise: Singel някога е бил външната бариера на средновековния град, но когато градът се разширява, Herengracht (Каналът на джентълмените), Keizersgracht (Императорският канал) и Prinsengracht (Канал на принца) разширяват мрежата. [SEP] hypothesis: Сингел беше вътрешен град. contradiction +premise: Singel някога е бил външната бариера на средновековния град, но когато градът се разширява, Herengracht (Каналът на джентълмените), Keizersgracht (Императорският канал) и Prinsengracht (Канал на принца) разширяват мрежата. [SEP] hypothesis: Сингел беше външна бариера. entailment +premise: Назъбените планини на Сера де Трамунтана се спускат до морето толкова стръмно тук, че има само няколко точки на достъп и само едно пристанище по крайбрежието. [SEP] hypothesis: Пристанища не се изграждат лесно там, защото планините постоянно имат свлачища. neutral +premise: Назъбените планини на Сера де Трамунтана се спускат до морето толкова стръмно тук, че има само няколко точки на достъп и само едно пристанище по крайбрежието. [SEP] hypothesis: Планините правят трудно изграждането на пристанища. entailment +premise: Назъбените планини на Сера де Трамунтана се спускат до морето толкова стръмно тук, че има само няколко точки на достъп и само едно пристанище по крайбрежието. [SEP] hypothesis: По планините има 27 убежища. contradiction +premise: Разпадащите се фасади на апартаменти, хотели и изгодни мазета-магазини по протежение на Карл-Маркс Алее, водещи на югоизток от Алекс. [SEP] hypothesis: Булевард Карл Маркс е виждал и по-добри дни. neutral +premise: Разпадащите се фасади на апартаменти, хотели и изгодни мазета-магазини по протежение на Карл-Маркс Алее, водещи на югоизток от Алекс. [SEP] hypothesis: Булевардът Карл Маркс се разпада. entailment +premise: Разпадащите се фасади на апартаменти, хотели и изгодни мазета-магазини по протежение на Карл-Маркс Алее, водещи на югоизток от Алекс. [SEP] hypothesis: Карл-Маркс-Али е в страхотна форма. contradiction +premise: Кулебра е бил известен като испанският Вирджински остров до вземането му от САЩ. Той се намира на половината път между Пуерто Рико и Свети Тома в Американските Вирджински острови. [SEP] hypothesis: Кулебра е на половината път между Пуерто Рико и Свети Тома в Американските Вирджински острови. entailment +premise: Кулебра е бил известен като испанският Вирджински остров до вземането му от САЩ. Той се намира на половината път между Пуерто Рико и Свети Тома в Американските Вирджински острови. [SEP] hypothesis: Кулебра се намира някъде между Пуерто Рико и Сейнт Томас от Американските Вирджински острови. contradiction +premise: Кулебра е бил известен като испанският Вирджински остров до вземането му от САЩ. Той се намира на половината път между Пуерто Рико и Свети Тома в Американските Вирджински острови. [SEP] hypothesis: Кулебра се намира някъде между Пуерто Рико и Сейнт Томас, Американски Вирджински острови. neutral +premise: Umeda маркира северния край на района за бизнес и развлечения, известен на всички като Kita (означаващ просто север), който е есенцията на забързаността на съвременна Осака. [SEP] hypothesis: Умеда не е част от развлекателния район. contradiction +premise: Umeda маркира северния край на района за бизнес и развлечения, известен на всички като Kita (означаващ просто север), който е есенцията на забързаността на съвременна Осака. [SEP] hypothesis: Umeda е най-голямата част от развлекателния район. neutral +premise: Umeda маркира северния край на района за бизнес и развлечения, известен на всички като Kita (означаващ просто север), който е есенцията на забързаността на съвременна Осака. [SEP] hypothesis: Umeda е северният край на увеселителния район. entailment +premise: Cete de Charlevoix е част от Лорънсийските възвишения, простирайки се до р. Сагеней, където coureurs de bois са се отправяли в търсене на кожи. [SEP] hypothesis: Река Сагеней беше част от пазара на въглища. contradiction +premise: Cete de Charlevoix е част от Лорънсийските възвишения, простирайки се до р. Сагеней, където coureurs de bois са се отправяли в търсене на кожи. [SEP] hypothesis: Река Сагене е била част от търговията с кожи от французите до испанците. neutral +premise: Cete de Charlevoix е част от Лорънсийските възвишения, простирайки се до р. Сагеней, където coureurs de bois са се отправяли в търсене на кожи. [SEP] hypothesis: Река Сагеней беше част от търговията с кожи. entailment +premise: Третият член на хиндуистката троица е Брахма, чиято единствена задача е била да създаде света. [SEP] hypothesis: Брахма е християнски апостол. contradiction +premise: Третият член на хиндуистката троица е Брахма, чиято единствена задача е била да създаде света. [SEP] hypothesis: Брахма е част от хиндуистката троица. entailment +premise: Третият член на хиндуистката троица е Брахма, чиято единствена задача е била да създаде света. [SEP] hypothesis: Брахма е най-важната част от троицата. neutral +premise: Педро се качи на трона, въпреки че въоръжената борба продължи месеци, а натрапчивата горчивина и дълго след това. [SEP] hypothesis: 10 000 души загинаха във войната. neutral +premise: Педро се качи на трона, въпреки че въоръжената борба продължи месеци, а натрапчивата горчивина и дълго след това. [SEP] hypothesis: Войната продължи дълги месеци. entailment +premise: Педро се качи на трона, въпреки че въоръжената борба продължи месеци, а натрапчивата горчивина и дълго след това. [SEP] hypothesis: Войната приключи само за един ден. contradiction +premise: Няколкостотин героични войници под командването на Леонидас от Спарта са забавили огромната персийска армия при прохода Термопили достатъчно дълго, за да могат атиняните да бъдат евакуирани на остров Саламис. [SEP] hypothesis: Спартанците победили персите в Термопилите. contradiction +premise: Няколкостотин героични войници под командването на Леонидас от Спарта са забавили огромната персийска армия при прохода Термопили достатъчно дълго, за да могат атиняните да бъдат евакуирани на остров Саламис. [SEP] hypothesis: Спартанците забавиха персийската армия в Термопилите. entailment +premise: Няколкостотин героични войници под командването на Леонидас от Спарта са забавили огромната персийска армия при прохода Термопили достатъчно дълго, за да могат атиняните да бъдат евакуирани на остров Саламис. [SEP] hypothesis: Спартанците убили много от персийската армия в Термопилите. neutral +premise: Масивните дворове и павилиони над погребалните камери на Йонгъл са възстановени и помещават някои от изкопаните съкровища на гробниците на Минг, включително императорски брони. [SEP] hypothesis: Някои от антиките са показани. entailment +premise: Масивните дворове и павилиони над погребалните камери на Йонгъл са възстановени и помещават някои от изкопаните съкровища на гробниците на Минг, включително императорски брони. [SEP] hypothesis: Можете да докоснете част от имперската броня. neutral +premise: Масивните дворове и павилиони над погребалните камери на Йонгъл са възстановени и помещават някои от изкопаните съкровища на гробниците на Минг, включително императорски брони. [SEP] hypothesis: Не можете да видите нищо старо на дисплея. contradiction +premise: В центъра на площада е гранита на Йоахим Шметтау, Weltkugelbrunnen (или Фонтан на Живота) , който местните весело са кръстили водно кюфте. [SEP] hypothesis: Weltkugelbrunnen е изработен от алуминий. contradiction +premise: В центъра на площада е гранита на Йоахим Шметтау, Weltkugelbrunnen (или Фонтан на Живота) , който местните весело са кръстили водно кюфте. [SEP] hypothesis: Weltkugelbrunnen е изработена от гранит, който е много черен и блестящ. neutral +premise: В центъра на площада е гранита на Йоахим Шметтау, Weltkugelbrunnen (или Фонтан на Живота) , който местните весело са кръстили водно кюфте. [SEP] hypothesis: Weltkugelbrunnen е изработен от гранит. entailment +premise: От другата страна, в Cite de la Musique, са Musee de la Musique и гигантска концертна зала – Zenith. [SEP] hypothesis: Зенит е домакин на 1000 концерта годишно. neutral +premise: От другата страна, в Cite de la Musique, са Musee de la Musique и гигантска концертна зала – Zenith. [SEP] hypothesis: Зенит е голяма концертна зала. entailment +premise: От другата страна, в Cite de la Musique, са Musee de la Musique и гигантска концертна зала – Zenith. [SEP] hypothesis: Zenith е жп гара. contradiction +premise: Луиза Май Алкът и Натаниъл Хотърн са живели на Пинкни Стрийт, докато Бийкън Стрийт, която Оливър Уендъл Холмс нарече слънчевата улица, се слави с историка Уилям Прескът. [SEP] hypothesis: Хоторн живееше на Main Street. contradiction +premise: Луиза Май Алкът и Натаниъл Хотърн са живели на Пинкни Стрийт, докато Бийкън Стрийт, която Оливър Уендъл Холмс нарече слънчевата улица, се слави с историка Уилям Прескът. [SEP] hypothesis: Хоторн живее на Pinckney Street в продължение на 7 години. neutral +premise: Луиза Май Алкът и Натаниъл Хотърн са живели на Пинкни Стрийт, докато Бийкън Стрийт, която Оливър Уендъл Холмс нарече слънчевата улица, се слави с историка Уилям Прескът. [SEP] hypothesis: Хоторн живееше на Pinckney Street. entailment +premise: Малко по-нататък от Boot ще откриете крайната точка на Ravenglass и железопътната линия Eskdale, или La'al Ratty, както ѝ казват на галено. [SEP] hypothesis: Буут е малък град. neutral +premise: Малко по-нататък от Boot ще откриете крайната точка на Ravenglass и железопътната линия Eskdale, или La'al Ratty, както ѝ казват на галено. [SEP] hypothesis: Boot е близо до La'al Ratty. entailment +premise: Малко по-нататък от Boot ще откриете крайната точка на Ravenglass и железопътната линия Eskdale, или La'al Ratty, както ѝ казват на галено. [SEP] hypothesis: Бут е много далеч от всички железопътни линии. contradiction +premise: Куала Перлис, на юг от столицата на щата – Кангар, е отправната точка за пътуването по-малко от час с ферибот до Лангкави. [SEP] hypothesis: Куала Перлис е 17 мили на юг. neutral +premise: Куала Перлис, на юг от столицата на щата – Кангар, е отправната точка за пътуването по-малко от час с ферибот до Лангкави. [SEP] hypothesis: Куала Перлис се намираше северно от Кангар. contradiction +premise: Куала Перлис, на юг от столицата на щата – Кангар, е отправната точка за пътуването по-малко от час с ферибот до Лангкави. [SEP] hypothesis: Куала Перлис беше на юг. entailment +premise: Входът му се пази от две кули от 14ти век, останали от укрепленията на града. [SEP] hypothesis: Двете кули са построени от варовик. neutral +premise: Входът му се пази от две кули от 14ти век, останали от укрепленията на града. [SEP] hypothesis: Има две кули, построени през 14 век. entailment +premise: Входът му се пази от две кули от 14ти век, останали от укрепленията на града. [SEP] hypothesis: Има само една кула и е съвсем нова. contradiction +premise: 702/369-1540) Най-старото кафене в Лас Вегас и, според някои източници, все още най-доброто с всичката си бохемска красота. [SEP] hypothesis: Кафенето One Vegas е построено през 1940 година. neutral +premise: 702/369-1540) Най-старото кафене в Лас Вегас и, според някои източници, все още най-доброто с всичката си бохемска красота. [SEP] hypothesis: Има едно кафене във Вегас, което е по-старо от останалите. entailment +premise: 702/369-1540) Най-старото кафене в Лас Вегас и, според някои източници, все още най-доброто с всичката си бохемска красота. [SEP] hypothesis: Вегас няма кафенета. contradiction +premise: Може ли такъв терор да ужасява онези, които са роби на земните грешки, защото ужасът на тези образи разказва какво ги очаква. [SEP] hypothesis: Ще се случат лоши неща с тези хора. entailment +premise: Може ли такъв терор да ужасява онези, които са роби на земните грешки, защото ужасът на тези образи разказва какво ги очаква. [SEP] hypothesis: Картините показват какви прекрасни неща ще им се случват. contradiction +premise: Може ли такъв терор да ужасява онези, които са роби на земните грешки, защото ужасът на тези образи разказва какво ги очаква. [SEP] hypothesis: Тези хора ще бъдат убити незабавно. neutral +premise: Първият западняк, достигнал Хавай, е капитан Джеймс Кук, британски командир, чиято мисия била да открие митичния северозападен проход, свързващ Атлантическия и Тихи океан. [SEP] hypothesis: Джеймс Кук никога не отиде на запад от Калифорния contradiction +premise: Първият западняк, достигнал Хавай, е капитан Джеймс Кук, британски командир, чиято мисия била да открие митичния северозападен проход, свързващ Атлантическия и Тихи океан. [SEP] hypothesis: Джеймс Кук пътувал до Хаваите. entailment +premise: Първият западняк, достигнал Хавай, е капитан Джеймс Кук, британски командир, чиято мисия била да открие митичния северозападен проход, свързващ Атлантическия и Тихи океан. [SEP] hypothesis: Джеймс Кук отиде на всеки хавайски остров. neutral +premise: Тук могат да се открият няколко малки храма. [SEP] hypothesis: В районите няма храмове. contradiction +premise: Тук могат да се открият няколко малки храма. [SEP] hypothesis: Има няколко малки храма. entailment +premise: Тук могат да се открият няколко малки храма. [SEP] hypothesis: Има няколко малки храма, в които може да се побере само един човек. neutral +premise: Докато минавате през тях, може да видите стар комин, счупен над линията на дърветата – сигурен знак, че селото някога е било част от хасиенда. [SEP] hypothesis: Коминът не е индикатор, че селото е било част от плантация. contradiction +premise: Докато минавате през тях, може да видите стар комин, счупен над линията на дърветата – сигурен знак, че селото някога е било част от хасиенда. [SEP] hypothesis: Камината, измежду други особености, свидетелства, че селото е било част от хасиенда. neutral +premise: Докато минавате през тях, може да видите стар комин, счупен над линията на дърветата – сигурен знак, че селото някога е било част от хасиенда. [SEP] hypothesis: Комините показват, че селото е било част от хасиенда. entailment +premise: Не забравяйте да видите монетата от 5 пенса от 1887, която предизвика изумление сред британците от онова време. [SEP] hypothesis: Монетата a5 е невероятно рядка. neutral +premise: Не забравяйте да видите монетата от 5 пенса от 1887, която предизвика изумление сред британците от онова време. [SEP] hypothesis: Монетата а5 е британска. entailment +premise: Не забравяйте да видите монетата от 5 пенса от 1887, която предизвика изумление сред британците от онова време. [SEP] hypothesis: А5 монетата беше от Китай. contradiction +premise: Акустиката в гробницата е много прецизна, увеличавайки звука на твоите приближаващи се колеги-посетители. [SEP] hypothesis: Акустиката е чудесна за пеене. neutral +premise: Акустиката в гробницата е много прецизна, увеличавайки звука на твоите приближаващи се колеги-посетители. [SEP] hypothesis: Акустиката е голяма бъркотия на това място. contradiction +premise: Акустиката в гробницата е много прецизна, увеличавайки звука на твоите приближаващи се колеги-посетители. [SEP] hypothesis: Акустиката прави нещата със силен звук. entailment +premise: Когато тези инструменти свирят заедно, формират основния оркестър за няколко популярни музикални жанра. [SEP] hypothesis: Инструментите са цигулка, бас и саксофон. neutral +premise: Когато тези инструменти свирят заедно, формират основния оркестър за няколко популярни музикални жанра. [SEP] hypothesis: Оркестърът се състои от инструментите, споменати по-горе. entailment +premise: Когато тези инструменти свирят заедно, формират основния оркестър за няколко популярни музикални жанра. [SEP] hypothesis: Оркестърът не използва никакви инструменти. contradiction +premise: Фасадата на храма на Рамзес II e един от образите на Египет, запазили се във времето, които дори да сте виждали на снимки, когато ги видите на живо направо спират дъха ви. [SEP] hypothesis: Фасадата беше в гробницата на цар Тут. contradiction +premise: Фасадата на храма на Рамзес II e един от образите на Египет, запазили се във времето, които дори да сте виждали на снимки, когато ги видите на живо направо спират дъха ви. [SEP] hypothesis: Фасадата в храма на Рамзес II е изработена от чисто злато. neutral +premise: Фасадата на храма на Рамзес II e един от образите на Египет, запазили се във времето, които дори да сте виждали на снимки, когато ги видите на живо направо спират дъха ви. [SEP] hypothesis: Фасадата е била в храма на Рамзес II. entailment +premise: Не стреляй, освен ако не са стреляли по теб! [SEP] hypothesis: Стреляй, ако в даден момент сметнеш, че се налага. contradiction +premise: Не стреляй, освен ако не са стреляли по теб! [SEP] hypothesis: Стреляйте само, ако някой близо до вас има пистолет и стреля в главата ви. neutral +premise: Не стреляй, освен ако не са стреляли п�� теб! [SEP] hypothesis: Стреляйте само ако е наложително. entailment +premise: Серия от риболовни състезания съставляват сезона за богатите, умни и красиви, които се спускат на риба през деня и се наслаждават на оживената социална сцена след залез слънце. [SEP] hypothesis: Хората обичат да празнуват след риболов. entailment +premise: Серия от риболовни състезания съставляват сезона за богатите, умни и красиви, които се спускат на риба през деня и се наслаждават на оживената социална сцена след залез слънце. [SEP] hypothesis: Хората отиват на риболов и след това направо заспиват. contradiction +premise: Серия от риболовни състезания съставляват сезона за богатите, умни и красиви, които се спускат на риба през деня и се наслаждават на оживената социална сцена след залез слънце. [SEP] hypothesis: Хората обичат да пият много бира в баровете, след като отидат на риболов. neutral +premise: Близо до Синтагма, на площад Колоктрони, се намира Националният исторически музей, пазещ артефакти от посткласическите времена. [SEP] hypothesis: Националният исторически музей има много артефакти от посткласически времена. entailment +premise: Близо до Синтагма, на площад Колоктрони, се намира Националният исторически музей, пазещ артефакти от посткласическите времена. [SEP] hypothesis: Националният исторически музей разполага с старо земеделско оборудване. neutral +premise: Близо до Синтагма, на площад Колоктрони, се намира Националният исторически музей, пазещ артефакти от посткласическите времена. [SEP] hypothesis: Националният исторически музей има само скорошни експонати. contradiction +premise: При избухването на войната репутацията на Канада на приветстваща имигранти и бежанци от цял свят беше опетнена от блокирането на комунистите и евреите от Хитлерова Германия. [SEP] hypothesis: Канада никога не е приветствала бежанците. contradiction +premise: При избухването на войната репутацията на Канада на приветстваща имигранти и бежанци от цял свят беше опетнена от блокирането на комунистите и евреите от Хитлерова Германия. [SEP] hypothesis: Канада е известна с доброто приемане на имигранти и бежанци. entailment +premise: При избухването на войната репутацията на Канада на приветстваща имигранти и бежанци от цял свят беше опетнена от блокирането на комунистите и евреите от Хитлерова Германия. [SEP] hypothesis: Канада най-много приветства бежанците от африканските страни. neutral +premise: Също така провери Star Computer City в Star House, близо до фериботната гара Star. [SEP] hypothesis: Computer City не се намира в Star House. contradiction +premise: Също така провери Star Computer City в Star House, близо до фериботната гара Star. [SEP] hypothesis: Computer City се намира в Star House. entailment +premise: Също така провери Star Computer City в Star House, близо до фериботната гара Star. [SEP] hypothesis: Най-впечатляващото нещо в Стар Хаус е Градът на компютрите. neutral +premise: Отстрани – модерна осмоъгълна църква на изток и параклис и шестоъгълна кула на запад представляват следвоенното прераждане на града. [SEP] hypothesis: Църква, параклис и шестоъгълна кула представляват прераждането на града след войната. entailment +premise: Отстрани – модерна осмоъгълна църква на изток и параклис и шестоъгълна кула на запад представляват следвоенното прераждане на града. [SEP] hypothesis: Пазарът представлява градското прераждане след края на войната. contradiction +premise: Отстрани – модерна осмоъгълна църква на изток и параклис и шестоъгълна кула на запад представляват следвоенното прераждане на града. [SEP] hypothesis: Тези постройки са издигнати от най-добрия архитект в света. neutral +premise: Като протестант, Pierre du Calvet е назначен от британското правосъдие, но в крайна сметка е вкаран в затвора за продажба на доставки и информация на американските нашественици. [SEP] hypothesis: Пиер беше назначен, но трябваше да се арестува сам за продажба на американците. entailment +premise: Като протестант, Pierre du Calvet е назначен от британското правосъдие, но в крайна сметка е вкаран в затвора за продажба на доставки и информация на американските нашественици. [SEP] hypothesis: Пиер беше арестуван заради продажби на американците, заедно с други неща. neutral +premise: Като протестант, Pierre du Calvet е назначен от британското правосъдие, но в крайна сметка е вкаран в затвора за продажба на доставки и информация на американските нашественици. [SEP] hypothesis: Пиер никога не е бил арестуван. contradiction +premise: Близките улици Майорка, Валенсия и Провенца също са препълнени с интересни магазини. [SEP] hypothesis: Всички магазини сервират едни от най-добрите ястия в града. neutral +premise: Близките улици Майорка, Валенсия и Провенца също са препълнени с интересни магазини. [SEP] hypothesis: Магазините в близките улички са интересни. entailment +premise: Близките улици Майорка, Валенсия и Провенца също са препълнени с интересни магазини. [SEP] hypothesis: Близките магазини са по-зле от всички останали наоколо. contradiction +premise: Само на няколко пресечки, в задната част на Малекон се намира увеличаващ се брой уникални клубове с по-градски вид. [SEP] hypothesis: Колекцията се разраства, но не с миналогодишните темпове. neutral +premise: Само на няколко пресечки, в задната част на Малекон се намира увеличаващ се брой уникални клубове с по-градски вид. [SEP] hypothesis: Колекцията от стикове е безинтересна и изглежда като всички останали. contradiction +premise: Само на няколко пресечки, в задната част на Малекон се намира увеличаващ се брой уникални клубове с по-градски вид. [SEP] hypothesis: Разрастващите се клубове са уникални и са с по-градски вид. entailment +premise: Отклонете се, за да видите имението, проектирано от МакКим Мийд. [SEP] hypothesis: McKim Mead проектира имението. entailment +premise: Отклонете се, за да видите имението, проектирано от МакКим Мийд. [SEP] hypothesis: Строежът на имението струва 2 милиона долара. neutral +premise: Отклонете се, за да видите имението, проектирано от МакКим Мийд. [SEP] hypothesis: Имението е построено от Адам Сандлър. contradiction +premise: Ще намерите музея Брехан (посветен на стиловете Арт Деко и Арт Нуво) в бивша казарма на пехотата, срещу египетския музей. [SEP] hypothesis: Музеят е от другата страна на улицата срещу египетския музей. neutral +premise: Ще намерите музея Брехан (посветен на стиловете Арт Деко и Арт Нуво) в бивша казарма на пехотата, срещу египетския музей. [SEP] hypothesis: Музеят е в близост до египетския музей. entailment +premise: Ще намерите музея Брехан (посветен на стиловете Арт Деко и Арт Нуво) в бивша казарма на пехотата, срещу египетския музей. [SEP] hypothesis: Музеят е много далече от музея за Египет. contradiction +premise: През уикендите можете да се присъедините към местните жители в Parque de Palapas, където жанровете на рока, салсата и народната музика могат да се съчетаят в една объркваща какофония. [SEP] hypothesis: Parque de Palapas е мястото, където хората постоянно идват на барбекю. neutral +premise: През уикендите можете да се присъедините към местните жители в Parque de Palapas, където жанровете на рока, салсата и народната музика могат да се съчетаят в една объркваща какофония. [SEP] hypothesis: Можете да се присъедините към местните хора през почивните дни в Parque de Palapas. entailment +premise: През уикендите можете да се присъедините към местните жители в Parque de Palapas, където жанровете на рока, салсата и народната музика могат да се съчетаят в една объркваща какофония. [SEP] hypothesis: Никога не можеш да отидеш в Parque de Palapas, защото достъпът до него е забранен. contradiction +premise: Откритието, което прикова цялото въображение на света, бе направено от един дърводелец – Джеймс Уилсън Маршал, в дъскорезницата на Джон Съттър на американската река в Колома, която се намира на средата между Сакраменто и езерото Тахо. [SEP] hypothesis: Джеймс Уилсън Маршал не е направил нищо особено. contradiction +premise: Откритието, което прикова цялото въображение на света, бе направено от един дърводелец – Джеймс Уилсън Маршал, в дъскорезницата на Джон Съттър на американската река в Колома, която се намира на средата между Сакраменто и езерото Тахо. [SEP] hypothesis: Джеймс Уилсън Маршъл направи нещо специално. entailment +premise: Откритието, което прикова цялото въображение на света, бе направено от един дърводелец – Джеймс Уилсън Маршал, в дъскорезницата на Джон Съттър на американската река в Колома, която се намира на средата между Сакраменто и езерото Тахо. [SEP] hypothesis: Джеймс Уилсън Маршал изобретил нещо. neutral +premise: Оттогава нататък националното единство винаги е било на втори план след етническите, религиозните и най-вече икономическите регионални интереси. [SEP] hypothesis: Националното единство е без никакво значение. contradiction +premise: Оттогава нататък националното единство винаги е било на втори план след етническите, религиозните и най-вече икономическите регионални интереси. [SEP] hypothesis: Националната единност е по-важна от всичко друго накуп. neutral +premise: Оттогава нататък националното единство винаги е било на втори план след етническите, религиозните и най-вече икономическите регионални интереси. [SEP] hypothesis: Националното единство никога не е първият приоритет. entailment +premise: Назъбените хребети на Монсерат се издигат от доста безинтересната равнина Llobregat на 62 километра (38 мили) северозападно от Барселона, в самото сърце на Каталуния. [SEP] hypothesis: Монсерат е река. contradiction +premise: Назъбените хребети на Монсерат се издигат от доста безинтересната равнина Llobregat на 62 километра (38 мили) северозападно от Барселона, в самото сърце на Каталуния. [SEP] hypothesis: Монсерат е верига от планини. entailment +premise: Назъбените хребети на Монсерат се издигат от доста безинтересната равнина Llobregat на 62 километра (38 мили) северозападно от Барселона, в самото сърце на Каталуния. [SEP] hypothesis: Планините Mountesserat са най-високите в района. neutral +premise: Специални талони се раздават агресивно на плажовете през деня, с надеждата да привлекат най-голямата тълпа тази нощ. [SEP] hypothesis: Купоните се дават на плажа през нощта, надявайки се на клиенти на следващия ден. contradiction +premise: Специални талони се раздават агресивно на плажовете през деня, с надеждата да привлекат най-голямата тълпа тази нощ. [SEP] hypothesis: Купоните се дават на плажа, надявайки се на дългосрочни клиенти. neutral +premise: Специални талони се раздават агресивно на плажовете през деня, с надеждата да привлекат най-голямата тълпа тази нощ. [SEP] hypothesis: На плажа се раздават купони с надеждата да се привлекат клиенти през нощта. entailment +premise: Погледнете Пасаж де Грасия на изток, особено улиците Diputacie, Consell de Cent, Mallorca, и Valancia, както и пазар Mercat de la Concepcie. [SEP] hypothesis: Пазарът се нарича Mercat de la Cantaloupe. contradiction +premise: Погледнете Пасаж де Грасия на изток, особено улиците Diputacie, Consell de Cent, Mallorca, и Valancia, както и пазар Mercat de la Concepcie. [SEP] hypothesis: На пазара се продават много плодове и зеленчуци. neutral +premise: Погледнете Пасаж де Грасия на изток, особено улиците Diputacie, Consell de Cent, Mallorca, и Valancia, както и пазар Mercat de la Concepcie. [SEP] hypothesis: Има пазар, наречен Mercat de la Concepcie. entailment +premise: Между острова и континенталната част е Laguna Nichupte – огромна лагуна с морска вода, оградена от мангрови блата, които са убежище на много видове от дивата фауна. [SEP] hypothesis: Lagun Nichupte е пустиня. contradiction +premise: Между острова и континенталната част е Laguna Nichupte – огромна лагуна с морска вода, оградена от мангрови блата, които са убежище на много видове от дивата фауна. [SEP] hypothesis: Лагуната Nichupte е разположена върху 10 акра вода. neutral +premise: Между острова и континенталната част е Laguna Nichupte – огромна лагуна с морска вода, оградена от мангрови блата, които са убежище на много видове от дивата фауна. [SEP] hypothesis: Лагуната Nichupte е водно тяло. entailment +premise: Град Алайор, масив от бели къщи, струпани на нисък хълм, изглежда от разстояние като арабско или андалуско село. [SEP] hypothesis: Alaior има 100 бели къщи. neutral +premise: Град Алайор, масив от бели къщи, струпани на нисък хълм, изглежда от разстояние като арабско или андалуско село. [SEP] hypothesis: В Алайор има много бели къщи. entailment +premise: Град Алайор, масив от бели къщи, струпани на нисък хълм, изглежда от разстояние като арабско или андалуско село. [SEP] hypothesis: Алайор се състои от малки черни къщи. contradiction +premise: Районът, предизвикващ най-голям интерес сред посетителите, е малкият стар квартал около катедралата, която стои на малък хълм с изглед към залива. [SEP] hypothesis: Всички посетители стоят далеч от катедралата. contradiction +premise: Районът, предизвикващ най-голям интерес сред посетителите, е малкият стар квартал около катедралата, която стои на малък хълм с изглед към залива. [SEP] hypothesis: Посетителите харесват района около катедралата. entailment +premise: Районът, предизвикващ най-голям интерес сред посетителите, е малкият стар квартал около катедралата, която стои на малък хълм с изглед към залива. [SEP] hypothesis: Посетителите харесват цветята около катедрата. neutral +premise: Gorges d'Apreamont (близо до малкия град Барбизон, славещ се като убежище на художници на пейзажи от 19 век) е по-малко претъпкан. [SEP] hypothesis: Градовете около Барбизон са най-населените. contradiction +premise: Gorges d'Apreamont (близо до малкия град Барбизон, славещ се като убежище на художници на пейзажи от 19 век) е по-малко претъпкан. [SEP] hypothesis: В Жорж д'Апремон живеят едва 10 души. neutral +premise: Gorges d'Apreamont (близо до малкия град Барбизон, славещ се като убежище на художници на пейзажи от 19 век) е по-малко претъпкан. [SEP] hypothesis: В градовете близо до Барбизон няма толкова хора. entailment +premise: Поклонниците щяха да купят пчелни пити за тази змия и да ги оставят на входа на храма за нея, за да наблюдават. [SEP] hypothesis: Змията в крайна сметка умряла от усложнения, свързани с диабет. neutral +premise: Поклонниците щяха да купят пчелни пити за тази змия и да ги оставят на входа на храма за нея, за да наблюдават. [SEP] hypothesis: Змията живеела близо до входа на храма и яла медни торти. entailment +premise: Поклонниците щяха да купят пчелни пити за тази змия и да ги оставят на входа на храма за нея, за да наблюдават. [SEP] hypothesis: Змията щеше да изяде само поклонниците, които се опитват да стигнат до храма. contradiction +premise: Малко е известно за обитателите на югозападните покрайнини на Европа от периода на ранната Каменна епоха. [SEP] hypothesis: По време на каменната ера Европа е била населявана от 10 000 души. neutral +premise: Малко е известно за обитателите на югозападните покрайнини на Европа от периода на ранната Каменна епоха. [SEP] hypothesis: Хората не са се заселвали в Европа до 1000 години след каменната ера. contradiction +premise: Малко е известно за обитателите на югозападните покрайнини на Европа от периода на ранната Каменна епоха. [SEP] hypothesis: В Европа са живели хора през каменната ера. entailment +premise: Точно толкова дълго колкото да нямаш против местните десетгодишни експерти да те скрият в джоба си. [SEP] hypothesis: Десетгодишните са идиоти. contradiction +premise: Точно толкова дълго колкото да нямаш против местните десетгодишни експерти да те скрият в джоба си. [SEP] hypothesis: Десетгодишните знаят всичко за науката. neutral +premise: Точно толкова дълго колкото да н��маш против местните десетгодишни експерти да те скрият в джоба си. [SEP] hypothesis: Десетгодишните знаят за какво говорят. entailment +premise: Днес мястото се нарича Храмът на небесния парк (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: Паркът Небесният храм е нещо ново. entailment +premise: Днес мястото се нарича Храмът на небесния парк (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: Храмът на Райския парк е наречен така през 2010 г. neutral +premise: Днес мястото се нарича Храмът на небесния парк (Tiantan Gongyuan). [SEP] hypothesis: Храмът Temple of Heaven Park изгоря. contradiction +premise: За филмовите любители най-интересните експонати ще бъдат колекцията от стари филмчета на Nickeldeon, автоскопи и филмови машини на Moviola, с които са прожектирани първите филми. [SEP] hypothesis: Старите никелодеони са скучни за филмовите любители. contradiction +premise: За филмовите любители най-интересните експонати ще бъдат колекцията от стари филмчета на Nickeldeon, автоскопи и филмови машини на Moviola, с които са прожектирани първите филми. [SEP] hypothesis: Старите никелодеони са интересни за филмовите любители. entailment +premise: За филмовите любители най-интересните експонати ще бъдат колекцията от стари филмчета на Nickeldeon, автоскопи и филмови машини на Moviola, с които са прожектирани първите филми. [SEP] hypothesis: Старите никелодеони трябва да бъдат собственост на филмови фенове. neutral +premise: Продължаваш на изток и минаваш край неочаквано непривлекателната фасада на Комише Опер, един от най-важните оперни театри в Берлин. [SEP] hypothesis: The Komische Oper е в Австралия. contradiction +premise: Продължаваш на изток и минаваш край неочаквано непривлекателната фасада на Комише Опер, един от най-важните оперни театри в Берлин. [SEP] hypothesis: Komische Oper е в Германия. entailment +premise: Продължаваш на изток и минаваш край неочаквано непривлекателната фасада на Комише Опер, един от най-важните оперни театри в Берлин. [SEP] hypothesis: Комише Опер е най-известната опера в Германия. neutral +premise: Мирамар, приятен жилищен квартал с изискани фамилни къщи, се възползва от позицията си в близост до летището за пътуващи до работа Исла Гранде. [SEP] hypothesis: Мирамар има красиви домове. entailment +premise: Мирамар, приятен жилищен квартал с изискани фамилни къщи, се възползва от позицията си в близост до летището за пътуващи до работа Исла Гранде. [SEP] hypothesis: Мирамар е боклук. contradiction +premise: Мирамар, приятен жилищен квартал с изискани фамилни къщи, се възползва от позицията си в близост до летището за пътуващи до работа Исла Гранде. [SEP] hypothesis: Мирамар е мястото, където живеят богатите хора. neutral +premise: Ако търсите вечерна алтернатива на площад Харвард, идете на испанския площад Inman, разположен на улица Кеймбридж. [SEP] hypothesis: Harvard Square е опасен през нощта. neutral +premise: Ако търсите вечерна алтернатива на площад Харвард, идете на испанския площад Inman, разположен на улица Кеймбридж. [SEP] hypothesis: Площад Харвард е най-хубав през нощта. contradiction +premise: Ако търсите вечерна алтернатива на площад Харвард, идете на испанския площад Inman, разположен на у��ица Кеймбридж. [SEP] hypothesis: Площад Харвард не е толкова страхотен през нощта. entailment +premise: Голямата Депресия удари Калифорния здраво. [SEP] hypothesis: Калифорния наистина беше наранена от лошата икономика. entailment +premise: Голямата Депресия удари Калифорния здраво. [SEP] hypothesis: Икономиката на Калифорния винаги е процъфтявала. contradiction +premise: Голямата Депресия удари Калифорния здраво. [SEP] hypothesis: Никой в Калифорния не работеше. neutral +premise: Духът на либерализма, разпространен в Европа, доста мудно достига до Испания. [SEP] hypothesis: Либерализмът дойде в Испания през 1920 г. neutral +premise: Духът на либерализма, разпространен в Европа, доста мудно достига до Испания. [SEP] hypothesis: Либерализмът дойде в Испания по-късно. entailment +premise: Духът на либерализма, разпространен в Европа, доста мудно достига до Испания. [SEP] hypothesis: Испания никога не е била либерална. contradiction +premise: Цинизмът се разтваря с първото ви усещане на нежната атмосфера на града, създадена от умно съчетание на удобствата на изисканата модерност с простите радости на дивата природа в задния ви двор. [SEP] hypothesis: Градът е размирно, ужасно място. contradiction +premise: Цинизмът се разтваря с първото ви усещане на нежната атмосфера на града, създадена от умно съчетание на удобствата на изисканата модерност с простите радости на дивата природа в задния ви двор. [SEP] hypothesis: Градът е приветлив. entailment +premise: Цинизмът се разтваря с първото ви усещане на нежната атмосфера на града, създадена от умно съчетание на удобствата на изисканата модерност с простите радости на дивата природа в задния ви двор. [SEP] hypothesis: Градът е толкова приятно място, че не искам никога да си тръгна оттук. neutral +premise: Все още има сянка и цветна градина в средата на площада, където местните жители и посетителите се срещат за обяд или вечеря. [SEP] hypothesis: Хората обичат да хапват в градината. entailment +premise: Все още има сянка и цветна градина в средата на площада, където местните жители и посетителите се срещат за обяд или вечеря. [SEP] hypothesis: Хората се строяват, за да ядат в градината. neutral +premise: Все още има сянка и цветна градина в средата на площада, където местните жители и посетителите се срещат за обяд или вечеря. [SEP] hypothesis: Градината мирише и никой не иска да яде в нея. contradiction +premise: Вечер има много хубави ресторанти, клубове и театри, в които да се забавлявате, а през деня на разположение е великолепният плаж, на който има пешеходен кей, старинна въртележка и безистени в близост. [SEP] hypothesis: Има много ресторанти с 4 звезди. neutral +premise: Вечер има много хубави ресторанти, клубове и театри, в които да се забавлявате, а през деня на разположение е великолепният плаж, на който има пешеходен кей, старинна въртележка и безистени в близост. [SEP] hypothesis: Има достатъчно места, където да отидете както през деня, така и през нощта. entailment +premise: Вечер има много хубави ресторанти, клубове и театри, в които да се забавлявате, а през деня на разп��ложение е великолепният плаж, на който има пешеходен кей, старинна въртележка и безистени в близост. [SEP] hypothesis: Няма какво да се прави там вечер. contradiction +premise: До круизното пристанище се намира Flag Hill, издигащ се на 700 фута (214 м) над морското равнище. [SEP] hypothesis: Флаг Хил е много висок в сравнение с останалата част от града. neutral +premise: До круизното пристанище се намира Flag Hill, издигащ се на 700 фута (214 м) над морското равнище. [SEP] hypothesis: Флаг Хил е над морското равнище. entailment +premise: До круизното пристанище се намира Flag Hill, издигащ се на 700 фута (214 м) над морското равнище. [SEP] hypothesis: Флаг Хил е под морското равнище. contradiction +premise: големият исторически момент се появи през 1864 г., когато нейната столица Шарлъттаун бе домакин на среща на морските лидери с делегати от Онтарио и Квебек, за да очертае пътя към федералния статут на Канада като обединена суверенна власт. [SEP] hypothesis: Шарлоттаун бе домакин на лидери, които променяха морската индустрия. neutral +premise: големият исторически момент се появи през 1864 г., когато нейната столица Шарлъттаун бе домакин на среща на морските лидери с делегати от Онтарио и Квебек, за да очертае пътя към федералния статут на Канада като обединена суверенна власт. [SEP] hypothesis: Шарлъттаун беше домакин на лидери. entailment +premise: големият исторически момент се появи през 1864 г., когато нейната столица Шарлъттаун бе домакин на среща на морските лидери с делегати от Онтарио и Квебек, за да очертае пътя към федералния статут на Канада като обединена суверенна власт. [SEP] hypothesis: Шарлоттаун беше най-известен през 2019 г. contradiction +premise: Друго важно поражение се е случило в Рокроа във Фландрия през 1643 г., когато испанските войски, които никога не си възвръщат предишната слава, са били пометени от французите. [SEP] hypothesis: Рокроа е мястото, където испанците спечелили. contradiction +premise: Друго важно поражение се е случило в Рокроа във Фландрия през 1643 г., когато испанските войски, които никога не си възвръщат предишната слава, са били пометени от французите. [SEP] hypothesis: Rocroi е видял как убиват 1000 испански войници. neutral +premise: Друго важно поражение се е случило в Рокроа във Фландрия през 1643 г., когато испанските войски, които никога не си възвръщат предишната слава, са били пометени от французите. [SEP] hypothesis: Rocroi беше мястото, където испанците бяха победени. entailment +premise: В непосредствена близост до църквата е всичко останало от Contra-Aquincum – изкопан квадрат с пейки и малък дисплей от плочици и релефи, намерени на мястото. [SEP] hypothesis: На площада нямаше къде да се седне. contradiction +premise: В непосредствена близост до църквата е всичко останало от Contra-Aquincum – изкопан квадрат с пейки и малък дисплей от плочици и релефи, намерени на мястото. [SEP] hypothesis: В близост до църквата има площад. entailment +premise: В непосредствена близост до църквата е всичко останало от Contra-Aquincum – изкопан квадрат с пейки и малък дисплей от плочици и релефи, намерени на мястото. [SEP] hypothesis: Има площад с десет пейки. neutral +premise: Има и множество места за по-рискови или авангардни представления. [SEP] hypothesis: Всички тези места организират събития, подходящи за деца. contradiction +premise: Има и множество места за по-рискови или авангардни представления. [SEP] hypothesis: Има места, където има стриптийз шоута. neutral +premise: Има и множество места за по-рискови или авангардни представления. [SEP] hypothesis: Има и места, на които има изпълнения за възрастни. entailment +premise: Посъветвайте се с Вашата туристическа агенция или туристическия офис в Берлин за подробности за предстоящите програми и предварително резервирайте, когато е възможно. [SEP] hypothesis: Най-добре е да резервирате 6 месеца преди вашето посещение. neutral +premise: Посъветвайте се с Вашата туристическа агенция или туристическия офис в Берлин за подробности за предстоящите програми и предварително резервирайте, когато е възможно. [SEP] hypothesis: Най-добре е да резервирате рано. entailment +premise: Посъветвайте се с Вашата туристическа агенция или туристическия офис в Берлин за подробности за предстоящите програми и предварително резервирайте, когато е възможно. [SEP] hypothesis: Можете просто да резервирате, когато сте там. contradiction +premise: Обратно в града, разходка край брега ще ви заведе през Чайнатаун до Джалан Бандар. [SEP] hypothesis: Чайнатаун е във водата в Сан Диего. neutral +premise: Обратно в града, разходка край брега ще ви заведе през Чайнатаун до Джалан Бандар. [SEP] hypothesis: Чайнатаун е върху вода. entailment +premise: Обратно в града, разходка край брега ще ви заведе през Чайнатаун до Джалан Бандар. [SEP] hypothesis: Чайнатаун е много далеко от водата. contradiction +premise: По-късно тук са се помещавали съдилища и е раздавано правосъдие. [SEP] hypothesis: ИТ беше само за църква. contradiction +premise: По-късно тук са се помещавали съдилища и е раздавано правосъдие. [SEP] hypothesis: Имаше съдилище за разводи и семейни дела. neutral +premise: По-късно тук са се помещавали съдилища и е раздавано правосъдие. [SEP] hypothesis: В него имаше съд. entailment +premise: На изток от терминала на Star Ferry ще стигнете до кметството. [SEP] hypothesis: Кметството е на 2 пресечки източно от терминала. neutral +premise: На изток от терминала на Star Ferry ще стигнете до кметството. [SEP] hypothesis: Кметството е близо до фериботния терминал. entailment +premise: На изток от терминала на Star Ferry ще стигнете до кметството. [SEP] hypothesis: Кметството е много далеч от терминала. contradiction +premise: Несъмнено първоначалното очарование на града идва от безбройните му стари сгради. [SEP] hypothesis: Градът има също университет и пристанище, които са интересни. neutral +premise: Несъмнено първоначалното очарование на града идва от безбройните му стари сгради. [SEP] hypothesis: Градът беше построен преди няколко години и няма много история. contradiction +premise: Несъмнено първоначалното очарование на града идва от безбройните му стари сгради. [SEP] hypothesis: Има много исторически сгради, които са интересни. entailment +premise: Основните авенюта за търговия и разходки се намират в елегантния Passeig de Gracia, версията на Шанз Елизе в Барселона, както и само пешеходната улица Rambla de Catalunya, сегмент на La Rambla в покрайнините. [SEP] hypothesis: Търговската дейност и пешеходците са забранени в Passeig de Gracia. contradiction +premise: Основните авенюта за търговия и разходки се намират в елегантния Passeig de Gracia, версията на Шанз Елизе в Барселона, както и само пешеходната улица Rambla de Catalunya, сегмент на La Rambla в покрайнините. [SEP] hypothesis: Пазарните цени в тези райони са малко по-високи от другите близки райони. neutral +premise: Основните авенюта за търговия и разходки се намират в елегантния Passeig de Gracia, версията на Шанз Елизе в Барселона, както и само пешеходната улица Rambla de Catalunya, сегмент на La Rambla в покрайнините. [SEP] hypothesis: Има търговски зони в жилищната част на Ла Рамбла. entailment +premise: Системите за човешки ресурси бяха консолидирани и бързо бяха определени нови корпоративни структури, за да се осигури непрекъснато подпомагане на разширената клиентска база. [SEP] hypothesis: Чрез консолидиране на системите за човешки ресурси се създаде място за нови корпоративни структури. neutral +premise: Системите за човешки ресурси бяха консолидирани и бързо бяха определени нови корпоративни структури, за да се осигури непрекъснато подпомагане на разширената клиентска база. [SEP] hypothesis: Бяха създадени корпоративни структури. entailment +premise: Системите за човешки ресурси бяха консолидирани и бързо бяха определени нови корпоративни структури, за да се осигури непрекъснато подпомагане на разширената клиентска база. [SEP] hypothesis: Системите за човешки ресурси се разшириха много повече от преди. contradiction +premise: Въпреки че стратегиите за финансиране могат да бъдат подобрени, има финансиране за тази работа. [SEP] hypothesis: Има налични ресурси за тези задачи. entailment +premise: Въпреки че стратегиите за финансиране могат да бъдат подобрени, има финансиране за тази работа. [SEP] hypothesis: Няма налично финансиране за работата. contradiction +premise: Въпреки че стратегиите за финансиране могат да бъдат подобрени, има финансиране за тази работа. [SEP] hypothesis: Няма достатъчно финансиране за работата. neutral +premise: Статистиката за селските маршрути, представена в тази статия, се основава на данните от Националното пощенско преброяване през 1989 г. [SEP] hypothesis: Статистиката в този документ се основава на доклад от 2001 г. contradiction +premise: Статистиката за селските маршрути, представена в тази статия, се основава на данните от Националното пощенско преброяване през 1989 г. [SEP] hypothesis: Статистиката в тази статия е остаряла. neutral +premise: Статистиката за селските маршрути, представена в тази статия, се основава на данните от Националното пощенско преброяване през 1989 г. [SEP] hypothesis: Този документ включва данни за селските маршрути. entailment +premise: Директорите също могат да получат оценка условен или слаб за всеки елемент. [SEP] hypothesis: Всеки елемент с тестван изпълнителен орган може да до��еде до различни оценки. entailment +premise: Директорите също могат да получат оценка условен или слаб за всеки елемент. [SEP] hypothesis: Ръководителите не могат да се провалят. contradiction +premise: Директорите също могат да получат оценка условен или слаб за всеки елемент. [SEP] hypothesis: Ръководителите трябва да се класират добре, за да продължат. neutral +premise: Тема, която се обсъжда в началното интервю, е реакцията на домакинството към рекламните брошури по пощата. [SEP] hypothesis: Няма да получите работата, ако имате несъгласие по време на началното интервю. neutral +premise: Тема, която се обсъжда в началното интервю, е реакцията на домакинството към рекламните брошури по пощата. [SEP] hypothesis: Интервюто за приемане не споменава нищо за рекламна поща. contradiction +premise: Тема, която се обсъжда в началното интервю, е реакцията на домакинството към рекламните брошури по пощата. [SEP] hypothesis: Част от входящото интервю е да се види как хората реагират на рекламна поща. entailment +premise: 189 и потребителските разходи се изчисляват по същия начин. [SEP] hypothesis: Те предположиха за потребителските разходи. entailment +premise: 189 и потребителските разходи се изчисляват по същия начин. [SEP] hypothesis: Те предположиха, че потребителските разходи са били 10000 долара. neutral +premise: 189 и потребителските разходи се изчисляват по същия начин. [SEP] hypothesis: Те знаеха точните потребителски разходи. contradiction +premise: Например, в GGD, проектно проучване беше направено като отделна работа, достигаща до [SEP] hypothesis: Никога не е имало предпроектно проучване. contradiction +premise: Например, в GGD, проектно проучване беше направено като отделна работа, достигаща до [SEP] hypothesis: Проведено е изолирано проучване на дизайна. entailment +premise: Например, в GGD, проектно проучване беше направено като отделна работа, достигаща до [SEP] hypothesis: Поръчковото изследване нямаше успех. neutral +premise: Всички девет отговарящи агенции отчитат участието си в [SEP] hypothesis: Само две от деветте агенции си направиха труда да отговорят на въпросите ни за участието. contradiction +premise: Всички девет отговарящи агенции отчитат участието си в [SEP] hypothesis: Имаше девет агенции, които отговориха положително, че са участвали. entailment +premise: Всички девет отговарящи агенции отчитат участието си в [SEP] hypothesis: Тези девет агенции са доволни, че имат толкова високо ниво на участие. neutral +premise: От 1996 г. съотношението за благосъстояние на домакинствата нарасна бързо, достигайки връх от 6,4 през 1999 г. [SEP] hypothesis: Всички домакинства са спечелили 10 000 $ последната година. neutral +premise: От 1996 г. съотношението за благосъстояние на домакинствата нарасна бързо, достигайки връх от 6,4 през 1999 г. [SEP] hypothesis: Домакинствата губят много богатство. contradiction +premise: От 1996 г. съотношението за благосъстояние на домакинствата нарасна бързо, достигайки връх от 6,4 през 1999 г. [SEP] hypothesis: Домакинствата са придобили много по-голямо съотношение на благосъстояние. entailment +premise: В подкласовия подход, основната катего��ия и категорията на дяловете на работната сила се определят като процентно увеличение спрямо разходите, за да се получи средната им стойност. [SEP] hypothesis: Основната категория е повече от цена. entailment +premise: В подкласовия подход, основната категория и категорията на дяловете на работната сила се определят като процентно увеличение спрямо разходите, за да се получи средната им стойност. [SEP] hypothesis: Цената е с 10% повече от разхода. neutral +premise: В подкласовия подход, основната категория и категорията на дяловете на работната сила се определят като процентно увеличение спрямо разходите, за да се получи средната им стойност. [SEP] hypothesis: Цената винаги е по-ниска от стойността. contradiction +premise: Задължение на шефа на ИТ отдела е да управлява очакванията и да гарантира, че всички служители от отдела му добре разбират своите отговорности. [SEP] hypothesis: CIO има много задължения, включително управление на очакванията и гарантиране, че членовете разбират отговорностите си. entailment +premise: Задължение на шефа на ИТ отдела е да управлява очакванията и да гарантира, че всички служители от отдела му добре разбират своите отговорности. [SEP] hypothesis: ИТ директорът няма никаква представа какви са отговорностите на членовете и не носи отговорност за информирането им. contradiction +premise: Задължение на шефа на ИТ отдела е да управлява очакванията и да гарантира, че всички служители от отдела му добре разбират своите отговорности. [SEP] hypothesis: CIO трябва често да комуникира с членовете, за да разясни техните отговорности. neutral +premise: 19 Ако се предположат четири месеца работа преди възлагането на поръчката, щеше да е необходимо общо време от 13 месеца за модернизиране на този котел от 675 MWe. [SEP] hypothesis: Отне ни само два месеца, за да го модернизираме. contradiction +premise: 19 Ако се предположат четири месеца работа преди възлагането на поръчката, щеше да е необходимо общо време от 13 месеца за модернизиране на този котел от 675 MWe. [SEP] hypothesis: 13 месеца бяха нужни да се модернизира котела за подводницата. neutral +premise: 19 Ако се предположат четири месеца работа преди възлагането на поръчката, щеше да е необходимо общо време от 13 месеца за модернизиране на този котел от 675 MWe. [SEP] hypothesis: Отне общо 13 месеца за модернизиране на котела. entailment +premise: Недостигът на квалифицирани ИТ специалисти в настоящата пазарна среда често е основна причина водещите организации да възлагат на външни изпълнители. [SEP] hypothesis: Има прекалено много ИТ специалисти. contradiction +premise: Недостигът на квалифицирани ИТ специалисти в настоящата пазарна среда често е основна причина водещите организации да възлагат на външни изпълнители. [SEP] hypothesis: Няма достатъчно IT специалисти, защото всички отидоха в Индия. neutral +premise: Недостигът на квалифицирани ИТ специалисти в настоящата пазарна среда често е основна причина водещите организации да възлагат на външни изпълнители. [SEP] hypothesis: Няма достатъчно IT специалисти, които да запълнят работните места. entailment +premise: Не е възможно да се разбере степента или посоката на пристрастие в общата промяна на честотата въз основа на общото приложение на една CR функция навсякъде. [SEP] hypothesis: Очевидно е колко пристрастия има. contradiction +premise: Не е възможно да се разбере степента или посоката на пристрастие в общата промяна на честотата въз основа на общото приложение на една CR функция навсякъде. [SEP] hypothesis: Не можете да знаете колко отклонения съществуват, защото е трудно да се разграничат от други външни влияния. neutral +premise: Не е възможно да се разбере степента или посоката на пристрастие в общата промяна на честотата въз основа на общото приложение на една CR функция навсякъде. [SEP] hypothesis: Не можеш да знаеш колко много пристрасност има. entailment +premise: Ефектите на техническите разходи, дължащи се на извършването на работата от страна, която може да го направи на по-висока цена, се изчисляват по същия начин, както преди. [SEP] hypothesis: Ефектите на техническата цена са представени едностранчиво. entailment +premise: Ефектите на техническите разходи, дължащи се на извършването на работата от страна, която може да го направи на по-висока цена, се изчисляват по същия начин, както преди. [SEP] hypothesis: Те все още не са намерили начин да пресметнат ефекта на техническите разходи. contradiction +premise: Ефектите на техническите разходи, дължащи се на извършването на работата от страна, която може да го направи на по-висока цена, се изчисляват по същия начин, както преди. [SEP] hypothesis: Те използват историческите данни за изчисляване на техническите разходи. neutral +premise: Практически съвет 4: управлявайте риска непрекъснато [SEP] hypothesis: Четвърта глава съдържа практическо упражнение за управление на риска. entailment +premise: Практически съвет 4: управлявайте риска непрекъснато [SEP] hypothesis: Книгата не съдържа информация за дългосрочното управление на риска. contradiction +premise: Практически съвет 4: управлявайте риска непрекъснато [SEP] hypothesis: Това упражнение трябва да бъде завършено и предадено до края на седмицата. neutral +premise: , регионалните регулации РИА и програмата за бюджетно търгуване NOx, оценката на обезщетенията е предвидила праг в здравните ефекти в 15 :гр/м3. [SEP] hypothesis: Те оцениха ползите. entailment +premise: , регионалните регулации РИА и програмата за бюджетно търгуване NOx, оценката на обезщетенията е предвидила праг в здравните ефекти в 15 :гр/м3. [SEP] hypothesis: Те са направили приблизителна оценка на ползите, но вероятно тя е била погрешна. neutral +premise: , регионалните регулации РИА и програмата за бюджетно търгуване NOx, оценката на обезщетенията е предвидила праг в здравните ефекти в 15 :гр/м3. [SEP] hypothesis: Те нямаха представа как да оценят ползите. contradiction +premise: Някои собственици на съоръжения са иновативни в строителните си планове за свеждане до минимум на времето за завършване. [SEP] hypothesis: Периодите на нефункционира��е могат да бъдат съкратени с използването на иновативни планове за изграждане. entailment +premise: Някои собственици на съоръжения са иновативни в строителните си планове за свеждане до минимум на времето за завършване. [SEP] hypothesis: Собствениците на съоръжения не са засегнати от намаляването на престоите. contradiction +premise: Някои собственици на съоръжения са иновативни в строителните си планове за свеждане до минимум на времето за завършване. [SEP] hypothesis: По-ефективното съхранение на инвентара е ключова част от намаляването на времето за престой. neutral +premise: Освен това, персоналът по програмата провежда различни семинари и предоставя образователни материали на новите доставчици. [SEP] hypothesis: Програмният персонал съкрати всички цехове миналата година. contradiction +premise: Освен това, персоналът по програмата провежда различни семинари и предоставя образователни материали на новите доставчици. [SEP] hypothesis: По програма Персонал се организират работни срещи за студентите, изучващи английски като втори език. neutral +premise: Освен това, персоналът по програмата провежда различни семинари и предоставя образователни материали на новите доставчици. [SEP] hypothesis: Програмният персонал огранизира семинари. entailment +premise: 49 Премията за заплати позволява на компаниите, които продават само на платежоспособни клиенти, да получават предимство за ефективност и цена, като просто плащат преобладаващата заплата. [SEP] hypothesis: Скимерите обикновено правят нещо незаконно, но им се разминава. neutral +premise: 49 Премията за заплати позволява на компаниите, които продават само на платежоспособни клиенти, да получават предимство за ефективност и цена, като просто плащат преобладаващата заплата. [SEP] hypothesis: Скимерите могат да напреднат, като плащат това, което правят всички останали. entailment +premise: 49 Премията за заплати позволява на компаниите, които продават само на платежоспособни клиенти, да получават предимство за ефективност и цена, като просто плащат преобладаващата заплата. [SEP] hypothesis: Онези, които подбират, плащат много повече от всички останали. contradiction +premise: Например от служителите може да изисква да използват издадената от агензията карта за разплащане за хотел и някои други разходи. [SEP] hypothesis: Служителите нямаха карта за плащане на разноски. contradiction +premise: Например от служителите може да изисква да използват издадената от агензията карта за разплащане за хотел и някои други разходи. [SEP] hypothesis: Служителите трябваше да да платят цялата си храна с картата. neutral +premise: Например от служителите може да изисква да използват издадената от агензията карта за разплащане за хотел и някои други разходи. [SEP] hypothesis: Служителите ще трябва да използват картата за таксуване за хотела. entailment +premise: Адвокатите, финансирани от LSC, ще трябва да следят движението на своите клиенти и да се оттеглят от случаите, когато техни чуждестранни клиенти на��ускат Съединените щати. [SEP] hypothesis: На адвокатите, работещи по случаи с тероризъм, се плаща по МШС. neutral +premise: Адвокатите, финансирани от LSC, ще трябва да следят движението на своите клиенти и да се оттеглят от случаите, когато техни чуждестранни клиенти напускат Съединените щати. [SEP] hypothesis: LSC осигурява заплатите на някои от адвокатите. entailment +premise: Адвокатите, финансирани от LSC, ще трябва да следят движението на своите клиенти и да се оттеглят от случаите, когато техни чуждестранни клиенти напускат Съединените щати. [SEP] hypothesis: LSC финансира само студенти по медицина. contradiction +premise: 29 Следователно, 21 месеца трябва да е разумен и в някои случаи консервативен срок за общото време, необходимо за модернизиране на един котел. [SEP] hypothesis: Не би могло да стане за по-малко от 21 месеца. neutral +premise: 29 Следователно, 21 месеца трябва да е разумен и в някои случаи консервативен срок за общото време, необходимо за модернизиране на един котел. [SEP] hypothesis: Модернизацията на един котел би трябвала да отнеме около 21 месеца. entailment +premise: 29 Следователно, 21 месеца трябва да е разумен и в някои случаи консервативен срок за общото време, необходимо за модернизиране на един котел. [SEP] hypothesis: Поправката на бойлера може да приключи само за няколко дни. contradiction +premise: Това е вярно и при условията на първична помощ. [SEP] hypothesis: Това се случи и в първичната медицинска помощ. entailment +premise: Това е вярно и при условията на първична помощ. [SEP] hypothesis: Това се случва само при специалисти. contradiction +premise: Това е вярно и при условията на първична помощ. [SEP] hypothesis: Имаше неплатени сметки и при първичната помощ. neutral +premise: Но работата ѝ на скамейката се отразява на живота на непривилегированите, както казва Зелон, един по един. [SEP] hypothesis: Работата й като съдия помогна на бедните малцинства в Ню Йорк. neutral +premise: Но работата ѝ на скамейката се отразява на живота на непривилегированите, както казва Зелон, един по един. [SEP] hypothesis: Работата й като съдия помогна на бедните хора. entailment +premise: Но работата ѝ на скамейката се отразява на живота на непривилегированите, както казва Зелон, един по един. [SEP] hypothesis: Работата й беше насочена към богатите хора. contradiction +premise: Ефектите върху благосъстоянието на пощальоните, работещи на смени, се изчислява по същия начин, както в горния раздел за печалбите. [SEP] hypothesis: Те изчисляват ефектите за благосъстоянието, все едно гледат колко пари правят. entailment +premise: Ефектите върху благосъстоянието на пощальоните, работещи на смени, се изчислява по същия начин, както в горния раздел за печалбите. [SEP] hypothesis: С калкулатора те изчисляват благосъстоянието бързо. neutral +premise: Ефектите върху благосъстоянието на пощальоните, работещи на смени, се изчислява по същия начин, както в горния раздел за печалбите. [SEP] hypothesis: Те не знаят как да изчисляват ефектите от благосъстоянието. contradiction +premise: Например, през 1983 г. осигурителният фонд за пе��сии и овдовяване взе заем от фондовете за осигуряване за инвалидност и болнично осигуряване. [SEP] hypothesis: Доверителният фонд е взел пари назаем, защото е работел с огромен дефицит. neutral +premise: Например, през 1983 г. осигурителният фонд за пенсии и овдовяване взе заем от фондовете за осигуряване за инвалидност и болнично осигуряване. [SEP] hypothesis: На доверителния фонд никога не са били нужни пари на заем. contradiction +premise: Например, през 1983 г. осигурителният фонд за пенсии и овдовяване взе заем от фондовете за осигуряване за инвалидност и болнично осигуряване. [SEP] hypothesis: Доверителният фонд трябваше да заеме пари. entailment +premise: 1) Увеличаване на проникването на алтернативни начини за комуникация [SEP] hypothesis: Алтернативната комуникация съставлява 60% от комуникацията сега. neutral +premise: 1) Увеличаване на проникването на алтернативни начини за комуникация [SEP] hypothesis: Всеки използва просто писма. contradiction +premise: 1) Увеличаване на проникването на алтернативни начини за комуникация [SEP] hypothesis: Други начини на комуникация стават все по-популярни. entailment +premise: Оценките, получени от проучвания с дългосрочни експозиции, които представляват основен дял от позитивите в базовата оценка, не са засегнати. [SEP] hypothesis: Оценките са базирани на хора, които са изложени само веднъж. contradiction +premise: Оценките, получени от проучвания с дългосрочни експозиции, които представляват основен дял от позитивите в базовата оценка, не са засегнати. [SEP] hypothesis: Прогнозите се отнасят до дългосрочната експозиция, така че краткосрочният период вероятно е много по-малък. neutral +premise: Оценките, получени от проучвания с дългосрочни експозиции, които представляват основен дял от позитивите в базовата оценка, не са засегнати. [SEP] hypothesis: Изчисленията разглеждат случаи на дългосрочно излагане. entailment +premise: Проучванията за ефикасността са първата стъпка, но прилагането на доказани системи за тестване за алкохол и кратки интервенционни системи в болнични и общностни среди е най-трудната част от процеса. [SEP] hypothesis: Първо правите проба на ефикасността. entailment +premise: Проучванията за ефикасността са първата стъпка, но прилагането на доказани системи за тестване за алкохол и кратки интервенционни системи в болнични и общностни среди е най-трудната част от процеса. [SEP] hypothesis: Първо ще трябва да тествате ефикасността на една интервенция. neutral +premise: Проучванията за ефикасността са първата стъпка, но прилагането на доказани системи за тестване за алкохол и кратки интервенционни системи в болнични и общностни среди е най-трудната част от процеса. [SEP] hypothesis: Тестът за ефективност е последната стъпка. contradiction +premise: Второ, ED е бърза среда, в която доставчиците не могат лесно да намерят време за провеждане на кратки интервенции с алкохол, дори ако имат обучение, умения и желание да го направят. [SEP] hypothesis: Директорът е спокоен и отпочинал. contradiction +premise: Второ, ED е бърза среда, в която доставчиците не могат лесно да намерят време за провеждане на кратки интервенции с алкохол, дори ако имат обучение, умения и желание да го направят. [SEP] hypothesis: Нещата се движат много бързо в спешното отделение, защото там минават 2000 пациенти седмично. neutral +premise: Второ, ED е бърза среда, в която доставчиците не могат лесно да намерят време за провеждане на кратки интервенции с алкохол, дори ако имат обучение, умения и желание да го направят. [SEP] hypothesis: Нещата атват много бързо при ЕД. entailment +premise: Това е голямо предизвикателство и голямо очакване за всяка една система за намеса. [SEP] hypothesis: Всеки вид интервенция има предизвикателства, но някои от тях имат много повече от други. neutral +premise: Това е голямо предизвикателство и голямо очакване за всяка една система за намеса. [SEP] hypothesis: Повечето интервенции са перфектни. contradiction +premise: Това е голямо предизвикателство и голямо очакване за всяка една система за намеса. [SEP] hypothesis: Един вид интервенция представлява голямо предизвикателство, без значение какво. entailment +premise: Когато ваучерът за пътуване се обработва, автоматизираната система може да сравни информацията за действителните такси, обработени от фирмата издател на картата, с тези, взети за ваучера. [SEP] hypothesis: Когато се използва ваучерът за пътуване, системата може да сравни информацията и да се увери, че няма измами. neutral +premise: Когато ваучерът за пътуване се обработва, автоматизираната система може да сравни информацията за действителните такси, обработени от фирмата издател на картата, с тези, взети за ваучера. [SEP] hypothesis: Когато се използва ваучерът за пътуване, системата може да сравни информацията. entailment +premise: Когато ваучерът за пътуване се обработва, автоматизираната система може да сравни информацията за действителните такси, обработени от фирмата издател на картата, с тези, взети за ваучера. [SEP] hypothesis: Когато се използва ваучерът за пътуване, системата се побърква и не работи. contradiction +premise: Използването на технологии може да намали необходимото на доставчиците и персонала време за предоставят лично услуги за скрининг и интервенция, и да се насочат към пациенти, които могат да извлекат полза от кратките интирвенционни съобщения. [SEP] hypothesis: Технологията може да намали с до 80% продължителността на скрининга на хората, който доставчиците и персонала трябва да провеждат . neutral +premise: Използването на технологии може да намали необходимото на доставчиците и персонала време за предоставят лично услуги за скрининг и интервенция, и да се насочат към пациенти, които могат да извлекат полза от кратките интирвенционни съобщения. [SEP] hypothesis: Технологията може да намали времето, необходимо на доставчиците и персонала за проверка на хората. entailment +premise: Използването на технологии може да намали необходимото на доставчиците и персонала време за предоставят лично услуги за скрининг и интервенция, и да се насочат към пациенти, които могат да извлекат полза от кратките интирвенционни съобщения. [SEP] hypothesis: Технологията изобщо не спомага за скрининга. contradiction +premise: 12HEI спонсорира изследване в редица градове за Националната заболеваемост, смъртност и замърсяване на въздуха (НЗСЗВ). [SEP] hypothesis: 12HEI е на регистрационен номер. contradiction +premise: 12HEI спонсорира изследване в редица градове за Националната заболеваемост, смъртност и замърсяване на въздуха (НЗСЗВ). [SEP] hypothesis: 12HEI е пряко свързан със замърсяването на въздуха. neutral +premise: 12HEI спонсорира изследване в редица градове за Националната заболеваемост, смъртност и замърсяване на въздуха (НЗСЗВ). [SEP] hypothesis: 12HEI беше спонсор на проекта. entailment +premise: С удоволствие ще отговоря на всички въпроси, които членовете на подкомитетът биха имали. [SEP] hypothesis: Не приемам въпроси. contradiction +premise: С удоволствие ще отговоря на всички въпроси, които членовете на подкомитетът биха имали. [SEP] hypothesis: Харесва ми да говоря за работата си, така че с удоволствие ще отговарям на въпроси. neutral +premise: С удоволствие ще отговоря на всички въпроси, които членовете на подкомитетът биха имали. [SEP] hypothesis: Бих се радвал да отговоря на евентуални въпроси. entailment +premise: Средствата, които искаме за фискалната 2002 година, са от решаващо значение за поддържането на високото ниво на ефективност и обслужване на Конгреса. [SEP] hypothesis: Търсим 3 милиарда долара, от които се нуждаем. neutral +premise: Средствата, които искаме за фискалната 2002 година, са от решаващо значение за поддържането на високото ниво на ефективност и обслужване на Конгреса. [SEP] hypothesis: Искаме парите, от които се нуждаем за тази година. entailment +premise: Средствата, които искаме за фискалната 2002 година, са от решаващо значение за поддържането на високото ниво на ефективност и обслужване на Конгреса. [SEP] hypothesis: През тази година не поискахме никакви пари. contradiction +premise: ТАБЛИЦА А – ОБЩО РАЗПРЕДЕЛЕНИ РАЗХОДИ ИЛИ ПРОДАДЕНИ НА ТЪРГ ЗА ЖИВАК ЗА EGUS [SEP] hypothesis: Живакът не може да надхвърля 10 ppm. neutral +premise: ТАБЛИЦА А – ОБЩО РАЗПРЕДЕЛЕНИ РАЗХОДИ ИЛИ ПРОДАДЕНИ НА ТЪРГ ЗА ЖИВАК ЗА EGUS [SEP] hypothesis: Живакът има определени фиксирани квоти. entailment +premise: ТАБЛИЦА А – ОБЩО РАЗПРЕДЕЛЕНИ РАЗХОДИ ИЛИ ПРОДАДЕНИ НА ТЪРГ ЗА ЖИВАК ЗА EGUS [SEP] hypothesis: Няма правила за живака. contradiction +premise: Фигура 3 показва основните резултати за двата модела. [SEP] hypothesis: Фигура 3 показва как моделите изчисляват доходите. neutral +premise: Фигура 3 показва основните резултати за двата модела. [SEP] hypothesis: Графика 3 показва темпът на растеж на града. contradiction +premise: Фигура 3 показва основните резултати за двата модела. [SEP] hypothesis: Фигура 3 показва какво правят моделите. entailment +premise: В този хибрид главният изпълнителен директор възлага централен контрол на корпоративен директор по информационните въпроси и поддържа информационна организация, като същевременно делегира специфични правомощия на всяка бизнес единица за управление на собствените си уникални изисквания за управление на информацията. [SEP] hypothesis: В някои организации подкрепящият главен информационен директор и корпоративният главен информационен директор могат съвместно да управляват компанията. entailment +premise: В този хибрид главният изпълнителен директор възлага централен контрол на корпоративен директор по информационните въпроси и поддържа информационна организация, като същевременно делегира специфични правомощия на всяка бизнес единица за управление на собствените си уникални изисквания за управление на информацията. [SEP] hypothesis: Корпоративните CIO принципно са по-ниско платени от CEO-тата. neutral +premise: В този хибрид главният изпълнителен директор възлага централен контрол на корпоративен директор по информационните въпроси и поддържа информационна организация, като същевременно делегира специфични правомощия на всяка бизнес единица за управление на собствените си уникални изисквания за управление на информацията. [SEP] hypothesis: В хибридните организации главният изпълнителен директор осъществява директен централизиран контрол върху организацията. contradiction +premise: Функциите на CR могат също да бъдат оценени със или без изрични прагове. [SEP] hypothesis: Функциите на CR могат да бъдат оценени по няколко различни начина и след това да бъдат публикувани, за да може читателят да реши. neutral +premise: Функциите на CR могат също да бъдат оценени със или без изрични прагове. [SEP] hypothesis: Функциите на Коши-Риман могат да бъдат изчислени по няколко различни начина. entailment +premise: Функциите на CR могат също да бъдат оценени със или без изрични прагове. [SEP] hypothesis: Функциите C-R никога не могат да бъдат оценени. contradiction +premise: Освен това, няколко пощенски администрации плащат на своите служители премия равна на заплатата, както правят в САЩ. [SEP] hypothesis: В много страни пощенските служители правят по-малко от пет долара на ден. neutral +premise: Освен това, няколко пощенски администрации плащат на своите служители премия равна на заплатата, както правят в САЩ. [SEP] hypothesis: Пощенските служители в САЩ печелят много по-малко от пощенските служители в други страни. contradiction +premise: Освен това, няколко пощенски администрации плащат на своите служители премия равна на заплатата, както правят в САЩ. [SEP] hypothesis: САЩ плаща на пощенските служители по-големи заплати, отколкото повечето страни. entailment +premise: Вече сме изминали дълъг път, но и много ни остана. [SEP] hypothesis: Всичко е направено най-накрая и нямаме какво повече да правим. contradiction +premise: Вече сме изминали дълъг път, но и много ни остана. [SEP] hypothesis: Остават още точно пет задачи, които трябва да бъдат изпълнени. neutral +premise: Вече сме изминали дълъг път, но и много ни остана. [SEP] hypothesis: Все още имаме неща за вършене, въпреки че сме стигнали дотук. entailment +premise: Д-р Джентилело препоръчва разработването на център за изследване на алкохола в спешната помощ. [SEP] hypothesis: Някои препоръчват центъра за изследване на алкохола ED. entailment +premise: Д-р Джентилело препоръчва разработването на център за изследване на алкохола в спешната помощ. [SEP] hypothesis: Др. Джентилело вярва, че вече прекалено много пари са посветени на изследването. contradiction +premise: Д-р Джентилело препоръчва разработването на център за изследване на алкохола в спешната помощ. [SEP] hypothesis: Този изследователски център ще наеме до десет души. neutral +premise: Бюрото за преброяване на Съединените щати е групирало данните за преброяването на населението и жилищния фонд от 1990 г., като използва 5-цифрени пощенски кодове. [SEP] hypothesis: Бюрото за преброяване на населението в САЩ организира данните си по пощенски кодове от 60-те години на 20 век. neutral +premise: Бюрото за преброяване на Съединените щати е групирало данните за преброяването на населението и жилищния фонд от 1990 г., като използва 5-цифрени пощенски кодове. [SEP] hypothesis: Данните за населението и жилищата, събрани при преброяването през 1990 г., се организирани по пощенски код. entailment +premise: Бюрото за преброяване на Съединените щати е групирало данните за преброяването на населението и жилищния фонд от 1990 г., като използва 5-цифрени пощенски кодове. [SEP] hypothesis: През 1990 г. не е имало преброяване в САЩ. contradiction +premise: Значителни разлики бяха отбелязани, обаче, като [SEP] hypothesis: Разликите бяха толкова значителни, че бяха записани. neutral +premise: Значителни разлики бяха отбелязани, обаче, като [SEP] hypothesis: Нямаше абсолютно никаква забележима разлика. contradiction +premise: Значителни разлики бяха отбелязани, обаче, като [SEP] hypothesis: Имаше очевидни, забележими различия. entailment +premise: Дори ако беше разрешено да се оттегли, това не освобождава адвоката от етичните му задължения енергично да представлява клиента срещу претенции за злоупотреби. [SEP] hypothesis: Ако адвокатът се оттегли от делото, той ще бъде освободен от всякакво задължение и отговорност. contradiction +premise: Дори ако беше разрешено да се оттегли, това не освобождава адвоката от етичните му задължения енергично да представлява клиента срещу претенции за злоупотреби. [SEP] hypothesis: На национално равнище адвокатите се оттеглят от само пет процента от всички случаи. neutral +premise: Дори ако беше разрешено да се оттегли, това не освобождава адвоката от етичните му задължения енергично да представлява клиента срещу претенции за злоупотреби. [SEP] hypothesis: Адвокатът може да понесе отговорност, дори ако се оттегли от делото. entailment +premise: Очакваме с нетърпение Вашата непрекъсната подкрепа и още по-тясното сътрудничество с Вас и Вашите служители тази година и през фискалната 2002 година. [SEP] hypothesis: Възнамеряваме незабавно да прекратим взаимоотошенията си с Вашата организация. contradiction +premise: Очакваме с нетърпение Вашата непрекъсната подкрепа и още по-тясното сътрудничество с Вас и Вашите служители тази година и през фискалната 2002 година. [SEP] hypothesis: През тази година работихме в тясно сътрудничество със седем различни служители. neutral +premise: Очакваме с нетърпение Вашата непрекъсната подкрепа и още по-тясното сътрудничество с Вас и Вашите служители тази година и през фискалната 2002 година. [SEP] hypothesis: Вие направихте нещо, за да ни подкрепите през изминалата година. entailment +premise: Изискването адвокатите да наблюдават движението на възможни чужденци през цялото време на годината би наложило монументална тежест за бенефициентите на LSC. [SEP] hypothesis: Ако това изискване бъде въведено, броят на получаващите помощ от LSC ще намалее с 80%. neutral +premise: Изискването адвокатите да наблюдават движението на възможни чужденци през цялото време на годината би наложило монументална тежест за бенефициентите на LSC. [SEP] hypothesis: Би било тривиално за един адвокат да наблюдава подходящите чужденци постоянно. contradiction +premise: Изискването адвокатите да наблюдават движението на възможни чужденци през цялото време на годината би наложило монументална тежест за бенефициентите на LSC. [SEP] hypothesis: Би било много работа да се наблюдават група хора по всяко време. entailment +premise: Тъй като държавата сключва договори за по-голяма част от своите информационни технологии и управленски функции, важно е също така тя да има добър опит в управлението на договори. [SEP] hypothesis: До следващата година държавата ще има неизпълнени договори на обща стойност пет милиона долара годишно. neutral +premise: Тъй като държавата сключва договори за по-голяма част от своите информационни технологии и управленски функции, важно е също така тя да има добър опит в управлението на договори. [SEP] hypothesis: При подписването на повече договори е важно да ги управлявате добре. entailment +premise: Тъй като държавата сключва договори за по-голяма част от своите информационни технологии и управленски функции, важно е също така тя да има добър опит в управлението на договори. [SEP] hypothesis: Държавата не трябва да се тревожи за договорите за управление. contradiction +premise: Това е крива на търсенето, обусловена от ограничението, че отстъпката остава една и съща, по което условие изпращачите няма да се местят към споделена работа. [SEP] hypothesis: Кривата на търсенето зависи от това отстъпката да е същата. entailment +premise: Това е крива на търсенето, обусловена от ограничението, че отстъпката остава една и съща, по което условие изпращачите няма да се местят към споделена работа. [SEP] hypothesis: Кривата на търсенето не зависи от нищо. contradiction +premise: Това е крива на търсенето, обусловена от ограничението, че отстъпката остава една и съща, по което условие изпращачите няма да се местят към споделена работа. [SEP] hypothesis: Кривата на търсенето няма да се промени този месец. neutral +premise: След публичните дискусии разрешителното за извършване на дейност по заглавие V не е финализирано, докато не бъде завършено изпитването за съответствие на устройството за управление. [SEP] hypothesis: Устройството за управление трябва първо да бъде завършено. entailment +premise: След публичните дискусии разрешителното за извършване на дейност по заглавие V не е финализирано, докато не бъде завършено изпитването за съответствие на устройството за управление. [SEP] hypothesis: На обществеността е забранено да коментира. contradiction +premise: След публичните дискусии разрешителното за извършване на дейност по заглавие V не е финализирано, докато не бъде завършено изпитването за съответствие на устройството за управление. [SEP] hypothesis: Дял V е много важен документ. neutral +premise: Вноски на работодателите в програми за социално осигуряване. [SEP] hypothesis: Работодателите даряват на програми за хранителна помощ. neutral +premise: Вноски на работодателите в програми за социално осигуряване. [SEP] hypothesis: Работодателите дават за социални програми. entailment +premise: Вноски на работодателите в програми за социално осигуряване. [SEP] hypothesis: Работодателите пазят парите си за себе си. contradiction +premise: промяната е съкращаване на персонала, промени в договорите и бизнес [SEP] hypothesis: Уволняват половината служители. neutral +premise: промяната е съкращаване на персонала, промени в договорите и бизнес [SEP] hypothesis: Уволняват някои хора. entailment +premise: промяната е съкращаване на персонала, промени в договорите и бизнес [SEP] hypothesis: Наемат хора като луди! contradiction +premise: Разрешителното за експлоатация по дял V трябва също да бъде на разположение за обществено обсъждане. [SEP] hypothesis: Не всеки иска да се позволят публични коментари. neutral +premise: Разрешителното за експлоатация по дял V трябва също да бъде на разположение за обществено обсъждане. [SEP] hypothesis: Трябва да се разреши публичен коментар. entailment +premise: Разрешителното за експлоатация по дял V трябва също да бъде на разположение за обществено обсъждане. [SEP] hypothesis: Не е необходимо да се дава възможност на обществеността да коментира. contradiction +premise: Обратно на това, влиянието на обема е по-голямо в САЩ, отколкото във Франция, защото САЩ имат по-ниски пощенски плътности и по-големи различия в обемите. [SEP] hypothesis: Влиянието във Франция е по-голямо от това в Съединените щати. contradiction +premise: Обратно на това, влиянието на обема е по-голямо в САЩ, отколкото във Франция, защото САЩ имат по-ниски пощенски плътности и по-големи различия в обемите. [SEP] hypothesis: Влиянието във Франция се увеличава. neutral +premise: Обратно на това, влиянието на обема е по-голямо в САЩ, отколкото във Франция, защото САЩ имат по-ниски пощенски плътности и по-големи различия в обемите. [SEP] hypothesis: Обемът има много по-голямо влияние в САЩ. entailment +premise: и вътрешен контрол във всяко от двете 6 [SEP] hypothesis: Вътрешни контроли не съществуват. contradiction +premise: и вътрешен контрол във всяко от двете 6 [SEP] hypothesis: Някои автомобили имат вътрешен контрол. neutral +premise: и вътрешен контрол във всяко от двете 6 [SEP] hypothesis: Някои от тях имат вътрешен контрол. entailment +premise: За клиенти, които са неграмотни на всеки език, материалите трябва да им бъдат внимателно обяснявани. [SEP] hypothesis: Неграмотните хора се срещат много често и имаме нужда от план за справяне с тях. neutral +premise: За клиенти, които са неграмотни на всеки език, материалите трябва да им бъдат внимателно обяснявани. [SEP] hypothesis: Неграмотните могат да го разберат сами. contradiction +premise: За клиенти, които са неграмотни на всеки език, материалите трябва да им бъдат внимателно обяснявани. [SEP] hypothesis: Неграмотните хора няма да разберат материалите. entailment +premise: Сътрудничеството между програмата и отделите за интегритет е средството, чрез което се третират възникващите проблеми. [SEP] hypothesis: Групите никога не говорят помежду си. contradiction +premise: Сътрудничеството между програмата и отделите за интегритет е средството, чрез което се третират възникващите проблеми. [SEP] hypothesis: Двете групи работят заедно, за да се уверят, че не изпускат нищо важно. neutral +premise: Сътрудничеството между програмата и отделите за интегритет е средството, чрез което се третират възникващите проблеми. [SEP] hypothesis: Двете групи работят заедно. entailment +premise: Ръководител на промените в пощенските и доставните индустрии, Ед. [SEP] hypothesis: Промяната в пощенската и доставящата промишленост трябва да се управлява. entailment +premise: Ръководител на промените в пощенските и доставните индустрии, Ед. [SEP] hypothesis: Промяната в пощенската и куриерската индустрии се осъществява органически и не е необходимо да се управлява. contradiction +premise: Ръководител на промените в пощенските и доставните индустрии, Ед. [SEP] hypothesis: Има хора, чиято единствена задача е да управляват промените в пощенската и куриерската промишленост. neutral +premise: Когато Бабкок и Уилкокс модернизираха котела 675 MWe AES Somerset, прекъсването на работата му започна на 14 май, а котелът беше върнат в действие на 26 юни – период от около шест седмици. [SEP] hypothesis: Прекъсването трябваше да приключи много по-рано. neutral +premise: Когато Бабкок и Уилкокс модернизираха котела 675 MWe AES Somerset, прекъсването на работата му започна на 14 май, а котелът беше върнат в действие на 26 юни – период от около шест седмици. [SEP] hypothesis: Имаше шестседмично прекъсване на услугата. entailment +premise: Когато Бабкок и Уилкокс модернизираха котела 675 MWe AES Somerset, прекъсването на работата му започна на 14 май, а котелът беше върнат в действие на 26 юни – период от около шест седмици. [SEP] hypothesis: Нямаше спиране на услугата за котела. contradiction +premise: Имаме нужда от тези допълнителни ресурси, за да продължим усилията си за по-нататъшно укрепване на GAO и да бъдем организация за пример на останалата част от федералното правителство и носещите отговорност организациите по целия свят. [SEP] hypothesis: Искаме да накараме GAO да се разпадне. contradiction +premise: Имаме нужда от тези допълнителни ресурси, за да продължим усилията си за по-нататъшно укрепване на GAO и да бъдем о��ганизация за пример на останалата част от федералното правителство и носещите отговорност организациите по целия свят. [SEP] hypothesis: Искаме да направим GAO по-силна, защото в момента има много проблеми. neutral +premise: Имаме нужда от тези допълнителни ресурси, за да продължим усилията си за по-нататъшно укрепване на GAO и да бъдем организация за пример на останалата част от федералното правителство и носещите отговорност организациите по целия свят. [SEP] hypothesis: Искаме да направим GAO по-силен. entailment +premise: За разработването на плана за действие обикновено е необходимо допълнително време. [SEP] hypothesis: Те могат да разработят плана по-бързо от очакваното. contradiction +premise: За разработването на плана за действие обикновено е необходимо допълнително време. [SEP] hypothesis: Те обикновено се нуждаят от още една година, за да изпълнят плана. neutral +premise: За разработването на плана за действие обикновено е необходимо допълнително време. [SEP] hypothesis: Обикновено те се нуждаят от повече време, за да създадат плана за действие. entailment +premise: В повечето случаи връзката концентрация-отговор може да бъде надценена; в други случаи може да бъде подценена. [SEP] hypothesis: Необходим е нов метод за оценка на отношението концентрация-реакция. neutral +premise: В повечето случаи връзката концентрация-отговор може да бъде надценена; в други случаи може да бъде подценена. [SEP] hypothesis: Връзката концентрация-отговор в редки случаи може да се определи точно. entailment +premise: В повечето случаи връзката концентрация-отговор може да бъде надценена; в други случаи може да бъде подценена. [SEP] hypothesis: Ефектите на отношението концентрация-отговор рядко се надценяват. contradiction +premise: Те включват стабилно федерално бюджетно бъдеще, технологични иновации и подобрения в операциите и предоставянето на услуги от държавни агенции. [SEP] hypothesis: Бяха включени и подобрения в работата на държавните агенции. entailment +premise: Те включват стабилно федерално бюджетно бъдеще, технологични иновации и подобрения в операциите и предоставянето на услуги от държавни агенции. [SEP] hypothesis: Трябвало е да бъдат включени повече неща. neutral +premise: Те включват стабилно федерално бюджетно бъдеще, технологични иновации и подобрения в операциите и предоставянето на услуги от държавни агенции. [SEP] hypothesis: Те не включваха технологична иновация. contradiction +premise: Един размер за всички не работи при кратки интервенции, точно както не работи в клиничната практика като цяло. [SEP] hypothesis: Всяко дело трябва да има определен човек, който да работи върху него. neutral +premise: Един размер за всички не работи при кратки интервенции, точно както не работи в клиничната практика като цяло. [SEP] hypothesis: Един размер за всички не е добра политика в клиничната практика. entailment +premise: Един размер за всички не работи при кратки интервенции, точно както не работи в клиничната практика като цяло. [SEP] hypothesis: Един размер приляга на всич��и, когато става въпрос за кратки интервенции. contradiction +premise: С други думи, когато стойността на съществуващите активи на домакинствата нараства, хората могат да спестяват по-малко от текущите си доходи и пак да постигнат целите си за благосъстояние. [SEP] hypothesis: Съществуващите активи на домакинството нямат отношение към размера на парите от дохода, който трябва да бъде спестен. contradiction +premise: С други думи, когато стойността на съществуващите активи на домакинствата нараства, хората могат да спестяват по-малко от текущите си доходи и пак да постигнат целите си за благосъстояние. [SEP] hypothesis: Повишената стойност на съществуващите активи може да намали размера на спестяванията от необходимия доход. entailment +premise: С други думи, когато стойността на съществуващите активи на домакинствата нараства, хората могат да спестяват по-малко от текущите си доходи и пак да постигнат целите си за благосъстояние. [SEP] hypothesis: Разумно е да продължите да пестите същата сума, както винаги. neutral +premise: Планът трябва също така да посочи метода на придобиване, ключовите точки какво да се прави и не, формален обучителен план и резервен план за намаляване на загубите. [SEP] hypothesis: В плана следва да бъде включен план за непредвидени разходи за намаляване на загубите. entailment +premise: Планът трябва също така да посочи метода на придобиване, ключовите точки какво да се прави и не, формален обучителен план и резервен план за намаляване на загубите. [SEP] hypothesis: Не е необходимо планът да съдържа програма за обучение. contradiction +premise: Планът трябва също така да посочи метода на придобиване, ключовите точки какво да се прави и не, формален обучителен план и резервен план за намаляване на загубите. [SEP] hypothesis: Планът трябва да включва и бюджет. neutral +premise: Диаграма 6 показва средната цена за един брой, генерирана с функцията за разходи за USPS. [SEP] hypothesis: Средната цена за USPS е показана на фигура 6, която показва и всички печалби. neutral +premise: Диаграма 6 показва средната цена за един брой, генерирана с функцията за разходи за USPS. [SEP] hypothesis: Средният разход за USPS (Пощенски услуги на САШ) е показан на фигура 6. entailment +premise: Диаграма 6 показва средната цена за един брой, генерирана с функцията за разходи за USPS. [SEP] hypothesis: Разходите за USPS са показани на фигура 9. contradiction +premise: Имаше смисъл за държавата да възлага външни тактически функции като центрове за обслужване и управлението на основните дейности. [SEP] hypothesis: Държавата не възлага никакви функции на външни изпълнители. contradiction +premise: Имаше смисъл за държавата да възлага външни тактически функции като центрове за обслужване и управлението на основните дейности. [SEP] hypothesis: Държавата сключва договори с външни изпълнители за неща като бюра за информация и мейнфрейм мениджмънт. entailment +premise: Имаше смисъл за държавата да възлага външни тактически функции като центрове за обслужване и управлението на о��новните дейности. [SEP] hypothesis: Имаше и много други функции, които държавата също можеше да възложи на външни изпълнители. neutral +premise: 28 В някои случаи са необходими по-продължителни прекъсвания. [SEP] hypothesis: Никога не е необходимо да имате прекъсвания. contradiction +premise: 28 В някои случаи са необходими по-продължителни прекъсвания. [SEP] hypothesis: Понякога са необходими по-продължителни прекъсвания. entailment +premise: 28 В някои случаи са необходими по-продължителни прекъсвания. [SEP] hypothesis: Понякога трябва да изключите захранването за по-дълго време. neutral +premise: Този проект, наречен Партньори за справедливост, е съвместно начинание между петте програми на LSC, LATIS, правосъдния център на Appleseed, програмата Bar Pro Bono на Южна Каролина и 46 агенции за човешки услуги. [SEP] hypothesis: Партньори за правосъдие не е съвместен проект. contradiction +premise: Този проект, наречен Партньори за справедливост, е съвместно начинание между петте програми на LSC, LATIS, правосъдния център на Appleseed, програмата Bar Pro Bono на Южна Каролина и 46 агенции за човешки услуги. [SEP] hypothesis: Името на проекта е Партньори за Справедливост. entailment +premise: Този проект, наречен Партньори за справедливост, е съвместно начинание между петте програми на LSC, LATIS, правосъдния център на Appleseed, програмата Bar Pro Bono на Южна Каролина и 46 агенции за човешки услуги. [SEP] hypothesis: Този проект не беше много успешен. neutral +premise: Нивата на замърсяване на въздуха под прага за всеки изследван ефект върху здравето се приемат, че не причиняват самия ефект. [SEP] hypothesis: Независимо от степента му, замърсяването на въздуха не се отразява на здравето. contradiction +premise: Нивата на замърсяване на въздуха под прага за всеки изследван ефект върху здравето се приемат, че не причиняват самия ефект. [SEP] hypothesis: Нивата на замърсяване на въздуха могат да причинят опасни последици върху здравето в зависимост от прага. neutral +premise: Нивата на замърсяване на въздуха под прага за всеки изследван ефект върху здравето се приемат, че не причиняват самия ефект. [SEP] hypothesis: Във всяко проучване има праг, който определя ефекта от замърсяването на въздуха. entailment +premise: Ключовото средство, използвано от всяка компания, за да гарантира, че дизайнът на продукта е стабилен до края на фазата на интегриране на продукта, е демонстрация, че дизайнът ще отговаря на изискванията. [SEP] hypothesis: Фирмите не използват ключове. contradiction +premise: Ключовото средство, използвано от всяка компания, за да гарантира, че дизайнът на продукта е стабилен до края на фазата на интегриране на продукта, е демонстрация, че дизайнът ще отговаря на изискванията. [SEP] hypothesis: Всеки корпоративен ключ е различен. neutral +premise: Ключовото средство, използвано от всяка компания, за да гарантира, че дизайнът на продукта е стабилен до края на фазата на интегриране на продукта, е демонстрация, че дизайнът ще отговаря на изискванията. [SEP] hypothesis: Всяка фирма използва ключове. entailment +premise: Бре��дън Гил, бивш изпълнителен директор на групата на окръг Бексар, заяви, че оттогава вижда сливането като положителен ход за Южен Тексас. [SEP] hypothesis: Брендън Джил не харесва сливането. contradiction +premise: Брендън Гил, бивш изпълнителен директор на групата на окръг Бексар, заяви, че оттогава вижда сливането като положителен ход за Южен Тексас. [SEP] hypothesis: Брендън Гил харесва сливането entailment +premise: Брендън Гил, бивш изпълнителен директор на групата на окръг Бексар, заяви, че оттогава вижда сливането като положителен ход за Южен Тексас. [SEP] hypothesis: Брендън Гил спечели пари от сливането. neutral +premise: В този случай, разликата в стойността е 9а, което се равнява на разликата в разходите в 6а, увеличена с 50% надценка. [SEP] hypothesis: 9а не е разликата в курса. contradiction +premise: В този случай, разликата в стойността е 9а, което се равнява на разликата в разходите в 6а, увеличена с 50% надценка. [SEP] hypothesis: 9а е най-важната система за измерване. neutral +premise: В този случай, разликата в стойността е 9а, което се равнява на разликата в разходите в 6а, увеличена с 50% надценка. [SEP] hypothesis: 9а е разликата в курса. entailment +premise: Файловете от случай трябва да бъдат копирани и предоставени на клиента. [SEP] hypothesis: Това е процедура за изпращане на досиета по случая на клиента. neutral +premise: Файловете от случай трябва да бъдат копирани и предоставени на клиента. [SEP] hypothesis: Клиентът ще бъде държан в неизвестност. contradiction +premise: Файловете от случай трябва да бъдат копирани и предоставени на клиента. [SEP] hypothesis: На клиента ще бъдат предоставени досиета. entailment +premise: Ако съществуващите активи на домакинствата губят стойност, хората трябва да пестят повече, за да постигнат целта си за доходи. [SEP] hypothesis: Активите понякога ще загубят стойност поради пазара. neutral +premise: Ако съществуващите активи на домакинствата губят стойност, хората трябва да пестят повече, за да постигнат целта си за доходи. [SEP] hypothesis: Ако активите на домакинствата загубят стойност, хората ще трябва да пестят по-малко. contradiction +premise: Ако съществуващите активи на домакинствата губят стойност, хората трябва да пестят повече, за да постигнат целта си за доходи. [SEP] hypothesis: Ако активите на хората губят стойност, те в крайна сметка трябва да спестяват повече. entailment +premise: Също в Австралия, Centrelink е установила, че 65% от предотвратимите неточни плащания се отнасят до неправилно деклариране на доходи от клиента или бенефициента. [SEP] hypothesis: Centrelink отправя искане към клиентите си внимателно да въвеждат подробности при деклариране на доходите. neutral +premise: Също в Австралия, Centrelink е установила, че 65% от предотвратимите неточни плащания се отнасят до неправилно деклариране на доходи от клиента или бенефициента. [SEP] hypothesis: Centrelink никога не е имал неправилни плащания, причинени от неверни данъчни декларации от клиентите. contradiction +premise: Също в Австралия, Centrelink е установила, че 65% от предотвратимите неточни плащания се отнасят до неправилно деклариране на доходи от клиента или бенефициента. [SEP] hypothesis: Неправилните плащания, които Centrelink има, могат да бъдат предотвратени в някои случаи. entailment +premise: Акумулираните активи могат да генерират доход под формата на лихви и дивиденти, които от своя страна могат да бъдат спестявани. [SEP] hypothesis: Активите ви карат да губите пари с лихва. contradiction +premise: Акумулираните активи могат да генерират доход под формата на лихви и дивиденти, които от своя страна могат да бъдат спестявани. [SEP] hypothesis: Лихвите и дивидентите са много пари. neutral +premise: Акумулираните активи могат да генерират доход под формата на лихви и дивиденти, които от своя страна могат да бъдат спестявани. [SEP] hypothesis: Можете да генерирате доход с активи. entailment +premise: Тълкуване, че получателите на правни услуги могат да представляват чужденци само по време на присъствието им в САЩ би предоставило на доставчиците на LSC две опции. [SEP] hypothesis: Чужденците могат да имат юридическо представителство, когато са в САЩ. entailment +premise: Тълкуване, че получателите на правни услуги могат да представляват чужденци само по време на присъствието им в САЩ би предоставило на доставчиците на LSC две опции. [SEP] hypothesis: Повечето чужденци не търсят правни услуги, когато имат нужда от тях. neutral +premise: Тълкуване, че получателите на правни услуги могат да представляват чужденци само по време на присъствието им в САЩ би предоставило на доставчиците на LSC две опции. [SEP] hypothesis: САЩ не допускат чужденци в никой от щатите си. contradiction +premise: получават рейтинг на преминаване, ако отговарят на напълно успешния стандарт за даден елемент. [SEP] hypothesis: Пълното изпълнение на успешен стандарт ще доведе до одобрение. entailment +premise: получават рейтинг на преминаване, ако отговарят на напълно успешния стандарт за даден елемент. [SEP] hypothesis: Ако те не отговарят на стандарта, ще се провалят. neutral +premise: получават рейтинг на преминаване, ако отговарят на напълно успешния стандарт за даден елемент. [SEP] hypothesis: Безусловното спазване на стандарта за даден елемент ще доведе до пагубен рейтинг. contradiction +premise: Например печалбите от съществуващи активи намаляват размера на вноската от работодателя, необходима за финансиране на пенсионната му отговорност. [SEP] hypothesis: Всички активи намаляват стойността си всеки ден. contradiction +premise: Например печалбите от съществуващи активи намаляват размера на вноската от работодателя, необходима за финансиране на пенсионната му отговорност. [SEP] hypothesis: Активите като недвижими имоти увеличават стойността си с всяка година. neutral +premise: Например печалбите от съществуващи активи намаляват размера на вноската от работодателя, необходима за финансиране на пенсионната му отговорност. [SEP] hypothesis: Възможно е съществуващите активи да натрупват печалби. entailment +premise: Ислямисткото движение, родено около 1940 г., е продукт на съвременния свят, повлияно о�� марксистко-ленинските концепции за революционната организация. [SEP] hypothesis: Марксистко-ленинските концепции са заложени в ислямисткото движение. entailment +premise: Ислямисткото движение, родено около 1940 г., е продукт на съвременния свят, повлияно от марксистко-ленинските концепции за революционната организация. [SEP] hypothesis: Ислямисткото движение е започнало през шести век. contradiction +premise: Ислямисткото движение, родено около 1940 г., е продукт на съвременния свят, повлияно от марксистко-ленинските концепции за революционната организация. [SEP] hypothesis: Ислямисткото движение първоначално е основано като организация за социална мобилизация. neutral +premise: Други съветници отразяват тази загриженост. [SEP] hypothesis: Всички съветници единодушно се съгласиха, че няма от какво да се притесняват. contradiction +premise: Други съветници отразяват тази загриженост. [SEP] hypothesis: Само един съветник не изрази загриженост за този план. neutral +premise: Други съветници отразяват тази загриженост. [SEP] hypothesis: Тази загриженост се споделя от няколко различни съветници. entailment +premise: Системата също така избра пътниците на случаен принцип, за да осигури допълнителна прецизност на сигурността. [SEP] hypothesis: Всички пътници просто се разхождат без проблем. contradiction +premise: Системата също така избра пътниците на случаен принцип, за да осигури допълнителна прецизност на сигурността. [SEP] hypothesis: Пасажерите на Soem са подложени на сканиране на цялото тяло. neutral +premise: Системата също така избра пътниците на случаен принцип, за да осигури допълнителна прецизност на сигурността. [SEP] hypothesis: Някои пътници се проверяват по-обстойно от служителите по сигурността. entailment +premise: Не открихме никакви знаци, че за идеята е била информирана новата администрация, или че Кларк им е предал документа си, въпреки че един и същ екип служители е и в двете администрации. [SEP] hypothesis: Ние сме 100% сигурни, че Кларк никога не е давал своя документ на никого. neutral +premise: Не открихме никакви знаци, че за идеята е била информирана новата администрация, или че Кларк им е предал документа си, въпреки че един и същ екип служители е и в двете администрации. [SEP] hypothesis: Не можем да намерим доказателства, че Кларк му е дал неговия документ. entailment +premise: Не открихме никакви знаци, че за идеята е била информирана новата администрация, или че Кларк им е предал документа си, въпреки че един и същ екип служители е и в двете администрации. [SEP] hypothesis: Знаем със сигурност, че Кларк им е дал документа си на 2 юли. contradiction +premise: Не е ясно, че системата може да бъде инсталирана преди 2010 г., но дори и този график може да е твърде бавен, предвид възможните опасности за сигурността. [SEP] hypothesis: Трудно е да инсталирате системата, защото хакерите я атакуват всяка вечер. neutral +premise: Не е ясно, че системата може да бъде инсталирана преди 2010 г., но дори и този график може да е твърде бавен, предвид възможните опасности за сиг��рността. [SEP] hypothesis: Не е лесно да се инсталира системата поради опасности за сигурността. entailment +premise: Не е ясно, че системата може да бъде инсталирана преди 2010 г., но дори и този график може да е твърде бавен, предвид възможните опасности за сигурността. [SEP] hypothesis: Обещавам, че системите за сигурност ще бъдат инсталирани в рамките на 6 седмици. contradiction +premise: Разузнавателен доклад, разпит на KSM, 30 юли 2003 г. [SEP] hypothesis: Разпитът на KSM бе извършен през юли 2003 г. entailment +premise: Разузнавателен доклад, разпит на KSM, 30 юли 2003 г. [SEP] hypothesis: KSM не бе заловен до края на 2008 г., когато най-накрая беше разпитан подробно. contradiction +premise: Разузнавателен доклад, разпит на KSM, 30 юли 2003 г. [SEP] hypothesis: Разпитът разкри, че любимия вкус сладолед на KSM бе шоколад. neutral +premise: Следователно, докато защитаваме родината си, американците трябва да се съобразяват с заплахи за жизненоважни лични и граждански свободи. [SEP] hypothesis: Американците не трябва да се безпокоят за своите граждански свободи – те винаги ще бъдат защитени. contradiction +premise: Следователно, докато защитаваме родината си, американците трябва да се съобразяват с заплахи за жизненоважни лични и граждански свободи. [SEP] hypothesis: Американците трябва да се погрижат оръжията им да не бъдат отнети. neutral +premise: Следователно, докато защитаваме родината си, американците трябва да се съобразяват с заплахи за жизненоважни лични и граждански свободи. [SEP] hypothesis: Американците трябва да обърнат внимание на заплахите за нашите свободи. entailment +premise: Многократното му прилагане не го направи по-ефективно. [SEP] hypothesis: Доставката не подобри ефективността му. entailment +premise: Многократното му прилагане не го направи по-ефективно. [SEP] hypothesis: Доставката го направи невероятно ефективно. contradiction +premise: Многократното му прилагане не го направи по-ефективно. [SEP] hypothesis: Това не го направи по-ефективно, когато го доставихме в Белия дом. neutral +premise: Следващото ниво надолу, директорът на звеното за Ал Кайда в ЦРУ по това време си спомня, че не е считал за своя работа да ръководи това, което е трябвало или не е трябвало да се направи. [SEP] hypothesis: Режисьорът не искаше да се забърква, защото беше почти пенсиониран. neutral +premise: Следващото ниво надолу, директорът на звеното за Ал Кайда в ЦРУ по това време си спомня, че не е считал за своя работа да ръководи това, което е трябвало или не е трябвало да се направи. [SEP] hypothesis: Ръководителят на отдела не искаше да се замесва в ръководство на стореното. entailment +premise: Следващото ниво надолу, директорът на звеното за Ал Кайда в ЦРУ по това време си спомня, че не е считал за своя работа да ръководи това, което е трябвало или не е трябвало да се направи. [SEP] hypothesis: Режисьорът смяташе, че всичко зависи от него. contradiction +premise: Ramzi Yousef и Khalid Sheikh Mohammed са главните организатори на въздушния заговор в Манила през 1995 г., а KSM е помогнал да се финансира опитът на Yousef да взриви Световния търговски център през 1993 г. [SEP] hypothesis: През 1993 г. имаше опит да се взриви Световният търговски център. entailment +premise: Ramzi Yousef и Khalid Sheikh Mohammed са главните организатори на въздушния заговор в Манила през 1995 г., а KSM е помогнал да се финансира опитът на Yousef да взриви Световния търговски център през 1993 г. [SEP] hypothesis: Халид Шейх Мохамед беше добре известен с усилията си да премахне тероризма по света. contradiction +premise: Ramzi Yousef и Khalid Sheikh Mohammed са главните организатори на въздушния заговор в Манила през 1995 г., а KSM е помогнал да се финансира опитът на Yousef да взриви Световния търговски център през 1993 г. [SEP] hypothesis: И двата парцела бяха неуспешни и по-нататъшните усилия бяха отменени. neutral +premise: Както според Халид Шейх Мохамед, така и според Халад, Абу Бара никога не е кандидатствал за американска виза. [SEP] hypothesis: Абу Бара не искаше виза. neutral +premise: Както според Халид Шейх Мохамед, така и според Халад, Абу Бара никога не е кандидатствал за американска виза. [SEP] hypothesis: Абу Бара никога не е попълвал заявление за виза. entailment +premise: Както според Халид Шейх Мохамед, така и според Халад, Абу Бара никога не е кандидатствал за американска виза. [SEP] hypothesis: Абу Бара получава виза през 2011 г. contradiction +premise: Пикард припомня, че предполагаемото изявление е направено на брифинг на 12 юли. [SEP] hypothesis: Пикард не можеше да си спомни нищо, което бяха казали. contradiction +premise: Пикард припомня, че предполагаемото изявление е направено на брифинг на 12 юли. [SEP] hypothesis: Пикард си спомни, че брифингът е обхванал фактите от катастрофата. neutral +premise: Пикард припомня, че предполагаемото изявление е направено на брифинг на 12 юли. [SEP] hypothesis: Пикард си спомни какво каза на брифинга. entailment +premise: Беше пътувал до Пакистан, но се разтревожил, когато го попитали дали е пътувал до близките страни, докато е бил в Пакистан (Пакистан е обичайният маршрут до тренировъчните лагери в Афганистан). [SEP] hypothesis: Не беше необичайно терористите да пътуват през Пакистан в Афганистан. entailment +premise: Беше пътувал до Пакистан, но се разтревожил, когато го попитали дали е пътувал до близките страни, докато е бил в Пакистан (Пакистан е обичайният маршрут до тренировъчните лагери в Афганистан). [SEP] hypothesis: Пакистан и Афганистан са много отдалечени един от друг. contradiction +premise: Беше пътувал до Пакистан, но се разтревожил, когато го попитали дали е пътувал до близките страни, докато е бил в Пакистан (Пакистан е обичайният маршрут до тренировъчните лагери в Афганистан). [SEP] hypothesis: Преминатото в Афганистан обичение включва ръкопашен бой. neutral +premise: За кратко резюме на тези рутинни процедури и причините, поради които пресичанията не са правилно усвоени, вижте Греъм Алисън и Филип Зеликов, Essence of Decision, 2-ро изд. [SEP] hypothesis: Прихващанията бяха обработени перфектно. contradiction +premise: За кратко резюме на тези рутинни процедури и причините, поради които пресичанията не са правилно усвоени, вижте Греъм Алисън и Филип Зеликов, Essence of Decision, 2-ро изд. [SEP] hypothesis: Прихванатите разговори бяха изпратени на неподходящо лице за анализ. neutral +premise: За кратко резюме на тези рутинни процедури и причините, поради които пресичанията не са правилно усвоени, вижте Греъм Алисън и Филип Зеликов, Essence of Decision, 2-ро изд. [SEP] hypothesis: Пресечките не са били обработени правилно. entailment +premise: Те правят целите си по-трудни за успешно атакуване и спират атаките като правят превземането по-вероятно. [SEP] hypothesis: Те знаеха, че ако целите се направят по-трудни, това ще доведе до по-голям процент залавяния. neutral +premise: Те правят целите си по-трудни за успешно атакуване и спират атаките като правят превземането по-вероятно. [SEP] hypothesis: Те правеха целите толкова лесни, че бяха заловени за броени минути. contradiction +premise: Те правят целите си по-трудни за успешно атакуване и спират атаките като правят превземането по-вероятно. [SEP] hypothesis: Те правят самите цели по-предизвикателни, така че на свой ред те правят улавянията да се случват по-често. entailment +premise: Секторът на въздушната отбрана в югоизточна Африка беше уведомен за събитието в 9:55, 28 минути по-късно. [SEP] hypothesis: 28 минути след факта Югоизточният въздушен отбранителен сектор получи известие. entailment +premise: Секторът на въздушната отбрана в югоизточна Африка беше уведомен за събитието в 9:55, 28 минути по-късно. [SEP] hypothesis: Секторът не получи навреме уведомленията, заради забавяне в комуникациите. neutral +premise: Секторът на въздушната отбрана в югоизточна Африка беше уведомен за събитието в 9:55, 28 минути по-късно. [SEP] hypothesis: Southeast Air Defense Sector получи думите от събитието само 28 секунди след като се състоя. contradiction +premise: Очакваме с нетърпение национален дебат за същността на това, което препоръчахме, и ние ще участваме енергично в този дебат. [SEP] hypothesis: Няма смисъл да обсъждаме тази тема. contradiction +premise: Очакваме с нетърпение национален дебат за същността на това, което препоръчахме, и ние ще участваме енергично в този дебат. [SEP] hypothesis: Искаме да имаме дебат, защото знаем, че тези препоръки са важни. neutral +premise: Очакваме с нетърпение национален дебат за същността на това, което препоръчахме, и ние ще участваме енергично в този дебат. [SEP] hypothesis: Бихме искали да обсъдим препоръките. entailment +premise: След като Mihdhar напуска, в къщата се преместват други студенти. [SEP] hypothesis: Михдхар знаеше, че студентите го чакат да си тръгне. neutral +premise: След като Mihdhar напуска, в къщата се преместват други студенти. [SEP] hypothesis: Учениците са влезли в дома, след като Мидхар го е напуснал. entailment +premise: След като Mihdhar напуска, в къщата се преместват други студенти. [SEP] hypothesis: Студентите протестираха пред къщата, в която живееше Мидхар. contradiction +premise: Според Binalshibh, ако Бин Ладен и KSM са научили преди 11 септември, че Мусауи е бил задържан, може да са щели да отменят операцията. [SEP] hypothesis: Бин Ладен не е знаел, че Мoсауи е бил задържан. entailment +premise: Според Binalshibh, ако Бин Ладен и KSM са научили преди 11 септември, че Мусауи е бил задържан, може да са щели да отменят операцията. [SEP] hypothesis: Бин Ладин не знаел, че ФБР са държали Мусоуи. neutral +premise: Според Binalshibh, ако Бин Ладен и KSM са научили преди 11 септември, че Мусауи е бил задържан, може да са щели да отменят операцията. [SEP] hypothesis: Бин Ладен не се притесняваше, че Мусауи ще бъде задържан за разпит. contradiction +premise: След отварянето наново на въздушното пространство девет чартърни полета със 160 души, предимно саудитски граждани, отпътуваха от Съединените щати между 14 и 24 септември. [SEP] hypothesis: Повече от 100 саудитски граждани напуснаха САЩ. entailment +premise: След отварянето наново на въздушното пространство девет чартърни полета със 160 души, предимно саудитски граждани, отпътуваха от Съединените щати между 14 и 24 септември. [SEP] hypothesis: Въздушното пространство не се отвори отново до късния октомври. contradiction +premise: След отварянето наново на въздушното пространство девет чартърни полета със 160 души, предимно саудитски граждани, отпътуваха от Съединените щати между 14 и 24 септември. [SEP] hypothesis: Имаше и няколко десетки британски граждани, които напуснаха страната. neutral +premise: Каним всяка нация да се присъедини към нас. [SEP] hypothesis: Нуждаем се поне 10 държави да се присъединят към нас neutral +premise: Каним всяка нация да се присъедини към нас. [SEP] hypothesis: Нуждаем се от помощ от цял свят. entailment +premise: Каним всяка нация да се присъедини към нас. [SEP] hypothesis: Ние сами ще го направим! contradiction +premise: Това означава също така, че има връзка между Khallad и Khallad, което прави Mihdhar да изглежда още по-подозрително. [SEP] hypothesis: Khallad е финансирал образованието на Михдхар в Близкия изток. neutral +premise: Това означава също така, че има връзка между Khallad и Khallad, което прави Mihdhar да изглежда още по-подозрително. [SEP] hypothesis: Khallad е бил свързан с Мидхар. entailment +premise: Това означава също така, че има връзка между Khallad и Khallad, което прави Mihdhar да изглежда още по-подозрително. [SEP] hypothesis: Никой не можеше да намери връзка между Халлад и Михдхар. contradiction +premise: Третото лице информира полицейското бюро, че служителите са получили преди това противоречиви съвети от FDNY, които биха могли да дойдат само през 911. [SEP] hypothesis: Пожарната и полицията на Ню Йорк са използвали едни и същи системи за комуникация с обществеността. contradiction +premise: Третото лице информира полицейското бюро, че служителите са получили преди това противоречиви съвети от FDNY, които биха могли да дойдат само през 911. [SEP] hypothesis: Пожарната на Ню Йорк и полицията не даваха еднакви съвети на всички. entailment +premise: Третото лице информира полицейското бюро, че служителите са получили преди това противоречиви съвети от FDNY, които биха могли да дойдат само през 911. [SEP] hypothesis: Полицаите казваха на гражданите да се евакуират, докато пожарникарите ги инструктираха да чакат спасителните екипи. neutral +premise: Терминалът е бил евакуиран и полицията е открила различни ч��сти от оръжия, боеприпаси за пистолети и военни принадлежности в проверените чанти на мъжа. [SEP] hypothesis: Полицията намери бутилирана вода в проверените чанти на мъжа. neutral +premise: Терминалът е бил евакуиран и полицията е открила различни части от оръжия, боеприпаси за пистолети и военни принадлежности в проверените чанти на мъжа. [SEP] hypothesis: Полицията откри различни артикули в проверените чанти на мъжа, след като терминалът беше евакуиран. entailment +premise: Терминалът е бил евакуиран и полицията е открила различни части от оръжия, боеприпаси за пистолети и военни принадлежности в проверените чанти на мъжа. [SEP] hypothesis: Проверените чанти на мъжа съдържаха само дрехи и нищо друго. contradiction +premise: Между 6:45 и 7:40 Atta и Omari, заедно със Satam al Suqami, Wail al Shehri и Waleed al Shehri се чекират и качват на борда на полет 11 на American Airlines за Лос Анджелис. [SEP] hypothesis: Атта и Омари седнаха на седалки до прозореца, а другите - на седалки до пътеката. neutral +premise: Между 6:45 и 7:40 Atta и Omari, заедно със Satam al Suqami, Wail al Shehri и Waleed al Shehri се чекират и качват на борда на полет 11 на American Airlines за Лос Анджелис. [SEP] hypothesis: Опитаха се да се качат на борда, но Уейл ал Шери беше задържан от охраната. contradiction +premise: Между 6:45 и 7:40 Atta и Omari, заедно със Satam al Suqami, Wail al Shehri и Waleed al Shehri се чекират и качват на борда на полет 11 на American Airlines за Лос Анджелис. [SEP] hypothesis: Те се качиха на полет до Лос Анджелис преди 8:00 часа. entailment +premise: Американците се надяваха да получат дивиденти от мира след като разходите на Америка за национална сигурност бяха орязани след края на съветската военна заплаха. [SEP] hypothesis: Тъй като съветската заплаха свърши, САЩ започнаха огромно военно натрупване. contradiction +premise: Американците се надяваха да получат дивиденти от мира след като разходите на Америка за национална сигурност бяха орязани след края на съветската военна заплаха. [SEP] hypothesis: Бюджетите за отбрана бяха намалени с повече от петдесет милиарда долара годишно. neutral +premise: Американците се надяваха да получат дивиденти от мира след като разходите на Америка за национална сигурност бяха орязани след края на съветската военна заплаха. [SEP] hypothesis: Когато съветската военна заплаха приключи, САЩ съкратиха разходите за национална сигурност. entailment +premise: Докато резултатите от тестовете за физическо търсене надхвърлят средното за страната, както металодетекторът, така и рентгеновите резултати са под средното ниво. [SEP] hypothesis: При физическите претърсвания е било по-вероятно да се намери контрабандна стока. neutral +premise: Докато резултатите от тестовете за физическо търсене надхвърлят средното за страната, както металодетекторът, така и рентгеновите резултати са под средното ниво. [SEP] hypothesis: Резултатите от детектора на метали бяха под средните за страната. entailment +premise: Докато резултатите от тестовете за физическо търсене надхвърлят средното за страната, както металодетекторът, така и рентгеновите рез��лтати са под средното ниво. [SEP] hypothesis: Резултатите от теста за рентгеновите лъчи са доста над средното за страната. contradiction +premise: Местните вестници и малкото влиятелни спътникови телевизии – като Ал Джазира – често подсилват джихадистката тема, която изобразява Съединените щати като антимюсюлмани. [SEP] hypothesis: Всички американски вестници трябва да звучат в подкрепа на мюсюлманите. contradiction +premise: Местните вестници и малкото влиятелни спътникови телевизии – като Ал Джазира – често подсилват джихадистката тема, която изобразява Съединените щати като антимюсюлмани. [SEP] hypothesis: Някои вестници в Аризона звучат анти-мюсюлманскии. neutral +premise: Местните вестници и малкото влиятелни спътникови телевизии – като Ал Джазира – често подсилват джихадистката тема, която изобразява Съединените щати като антимюсюлмани. [SEP] hypothesis: Някои вестници разпространиха анти-мюсюлманска реторика. entailment +premise: Системата ни за граничен скрининг трябва да проверява ефективно хората и да улеснява приятелите. [SEP] hypothesis: Сканирането на границата трябва да бъде приветствано, като в същото време трябва да е продуктивно. entailment +premise: Системата ни за граничен скрининг трябва да проверява ефективно хората и да улеснява приятелите. [SEP] hypothesis: Нямаме време за приятни преживявания, докато се занимаваме с незаконните преминавания на границата. contradiction +premise: Системата ни за граничен скрининг трябва да проверява ефективно хората и да улеснява приятелите. [SEP] hypothesis: Трябва да проверяваме всички по един и същ начим и да ги третираме съответно с уважението, което заслужават. neutral +premise: В резултат на това, нито американците, нито саудитците оцениха размерите на двустранната връзка, включително саудитската роля в американските стратегии да подпомогне мирния процес в Средния Изток. [SEP] hypothesis: Саудитците и САЩ работиха заедно. entailment +premise: В резултат на това, нито американците, нито саудитците оцениха размерите на двустранната връзка, включително саудитската роля в американските стратегии да подпомогне мирния процес в Средния Изток. [SEP] hypothesis: Саудитците поканиха американския пратеник да започне работа по мирния проект в Близкия изток. neutral +premise: В резултат на това, нито американците, нито саудитците оцениха размерите на двустранната връзка, включително саудитската роля в американските стратегии да подпомогне мирния процес в Средния Изток. [SEP] hypothesis: Саудитците отказаха да работят със САЩ и вместо това предизвикаха насилие. contradiction +premise: Заместник-директорът на Централното разузнаване Джон Маклафлин свидетелства, че му е казано за Мусауи няколко дни преди Тенет да бъде информиран, въпреки че не си спомня конкретната дата на срещата. [SEP] hypothesis: Маклафлин е Заместник-директор на Централното разузнаване от 27 години. neutral +premise: Заместник-директорът на Централното разузнаване Джон Маклафлин свидетелства, че му е казано за Мусауи няколко дни преди Тенет да бъде информиран, въпреки че не си спомня конкретната дата на срещата. [SEP] hypothesis: Маклафлин е заместник-директор на Централното разузнаване. entailment +premise: Заместник-директорът на Централното разузнаване Джон Маклафлин свидетелства, че му е казано за Мусауи няколко дни преди Тенет да бъде информиран, въпреки че не си спомня конкретната дата на срещата. [SEP] hypothesis: Маклафлин е ръководител на агенцията за контрол на храните и лекарствата. contradiction +premise: Ясно беше, че водещата отговорна агенция бе Пожарната команда на Ню Йорк и че другите отговорни местни, федерални и държавни агенции играят поддържаща роля. [SEP] hypothesis: Много агенции подкрепиха Пожарната на Ню Йорк за нейната реакция. entailment +premise: Ясно беше, че водещата отговорна агенция бе Пожарната команда на Ню Йорк и че другите отговорни местни, федерални и държавни агенции играят поддържаща роля. [SEP] hypothesis: Пожарната в Ню Йорк не искаше помощ от местни, федерални, междущатски и държавни агенции. neutral +premise: Ясно беше, че водещата отговорна агенция бе Пожарната команда на Ню Йорк и че другите отговорни местни, федерални и държавни агенции играят поддържаща роля. [SEP] hypothesis: Пожарната на Ню Йорк не беше единствената ръководеща агенция; други имаха също толкова контрол. contradiction +premise: Няма данни, че Ата или Шехи са получили допълнително летателно обучение през юни. [SEP] hypothesis: Ата и Шехи получиха сертификатите си за полети през май. neutral +premise: Няма данни, че Ата или Шехи са получили допълнително летателно обучение през юни. [SEP] hypothesis: Има доказателства, че през юни Ата и Шехи са работили усилено, за да станат по-добри пилоти. contradiction +premise: Няма данни, че Ата или Шехи са получили допълнително летателно обучение през юни. [SEP] hypothesis: Не подозираме, че Ата и Шехи са продължили курсовете по пилотиране през юни. entailment +premise: Анализаторът на CTC, който планира брифинга, е изготвял доклади през предходните четири години. [SEP] hypothesis: Анализаторът на CTC базира брифинга си единствено на информацията, която беше излязла на бял свят през последния месец. contradiction +premise: Анализаторът на CTC, който планира брифинга, е изготвял доклади през предходните четири години. [SEP] hypothesis: Анализаторът работеше за CTC от десет години. neutral +premise: Анализаторът на CTC, който планира брифинга, е изготвял доклади през предходните четири години. [SEP] hypothesis: Анализаторът използва няколко доклада, за да изготви документа. entailment +premise: На 4 август президентът Буш пише на президента Мушараф, за да поиска подкрепата му за справяне с тероризма и да призове Пакистан да се ангажира активно срещу Ал Кайда. [SEP] hypothesis: Президентът Буш не е имал контакт с президента Мушараф. contradiction +premise: На 4 август президентът Буш пише на президента Мушараф, за да поиска подкрепата му за справяне с тероризма и да призове Пакистан да се ангажира активно срещу Ал Кайда. [SEP] hypothesis: Президентът Буш написа писмо до президента Мушараф през август. entailment +premise: На 4 август президентът Буш пише на президента Мушараф, за да поиска подкрепата му за справяне с тероризма и да призове Пакистан да се ангажира активно срещу Ал Кайда. [SEP] hypothesis: Президентът Мушараф отговори веднага на президента Буш. neutral +premise: Mihdhar е дал желания от него адрес като хотел Мариот в Ню Йорк, но вместо това прекарва една нощ в друг хотел в Ню Йорк. [SEP] hypothesis: Мидхар не е останал в хотела, в който е посочил. entailment +premise: Mihdhar е дал желания от него адрес като хотел Мариот в Ню Йорк, но вместо това прекарва една нощ в друг хотел в Ню Йорк. [SEP] hypothesis: Mihdhar прекара прекрасно в хотел Marriott в Ню Йорк. contradiction +premise: Mihdhar е дал желания от него адрес като хотел Мариот в Ню Йорк, но вместо това прекарва една нощ в друг хотел в Ню Йорк. [SEP] hypothesis: Първоначално Михдар е ималнамерение да остане в Marriott, но един купон в последната минута го е накарал да остане с любовница. neutral +premise: Други свидетелства потвърждават думите ѝ. [SEP] hypothesis: Съпругът й може да потвърди нейната историята. neutral +premise: Други свидетелства потвърждават думите ѝ. [SEP] hypothesis: Има и друга информация, съдържаща доказателства, които подкрепят казаното от нея. entailment +premise: Други свидетелства потвърждават думите ѝ. [SEP] hypothesis: Нямаме абсолютно никаква причина да вярваме на нейния ъкаунт. contradiction +premise: Той вярваше, че по това време е имало достатъчно вероятна причина за наказателна заповед. [SEP] hypothesis: Той подозираше, че имотът се използва за прикриване на незаконна операция по производство на бомби. neutral +premise: Той вярваше, че по това време е имало достатъчно вероятна причина за наказателна заповед. [SEP] hypothesis: Той беше убеден, че нищо подозрително не се случваше. contradiction +premise: Той вярваше, че по това време е имало достатъчно вероятна причина за наказателна заповед. [SEP] hypothesis: Имаше причини да се подозира, че е извършено престъпление. entailment +premise: Това не предполагаше, че има вътрешна заплаха. [SEP] hypothesis: Те предполагаха заплаха в Ирландия, но не и в САЩ. neutral +premise: Това не предполагаше, че има вътрешна заплаха. [SEP] hypothesis: Нямаше причина да вярваме, че има вътрешна заплаха. entailment +premise: Това не предполагаше, че има вътрешна заплаха. [SEP] hypothesis: Имахме сериозни основания да подозираме, че скоро ще обявят терористични заплахи. contradiction +premise: Но той си изразходва времето с назначаването на нови служители и работа по основополагащите документи на новата политика за отбрана, четиригодишния преглед на отбраната, насоките за планиране на отбраната и съществуващите планове за действие при извънредни ситуации. [SEP] hypothesis: Той имаше достатъчно свободно време, за да си вземе няколко дълги почивки, докато работи по тези проекти. contradiction +premise: Но той си изразходва времето с назначаването на нови служители и работа по основополагащите документи на новата политика за отбрана, ч��тиригодишния преглед на отбраната, насоките за планиране на отбраната и съществуващите планове за действие при извънредни ситуации. [SEP] hypothesis: Поставянето на нови длъжностни лица и работа по отбранителна политика бяха отнемащи време проекти. entailment +premise: Но той си изразходва времето с назначаването на нови служители и работа по основополагащите документи на новата политика за отбрана, четиригодишния преглед на отбраната, насоките за планиране на отбраната и съществуващите планове за действие при извънредни ситуации. [SEP] hypothesis: Окончателният документ за политиката в областта на отбраната беше с дължина над петстотин страници. neutral +premise: Съединените щати не бяха основен източник на финансиране за Ал Кайда, въпреки че някои набрани в САЩ средства може да са стигнали до Ал Кайда или свързани с нея групи. [SEP] hypothesis: Великобритания също даде пари на Ал Кайда. neutral +premise: Съединените щати не бяха основен източник на финансиране за Ал Кайда, въпреки че някои набрани в САЩ средства може да са стигнали до Ал Кайда или свързани с нея групи. [SEP] hypothesis: САЩ определено не дават на Ал Кайда никакви пари. contradiction +premise: Съединените щати не бяха основен източник на финансиране за Ал Кайда, въпреки че някои набрани в САЩ средства може да са стигнали до Ал Кайда или свързани с нея групи. [SEP] hypothesis: Съединените щати може би са дали пари на Ал Каида. entailment +premise: Текущите изисквания за сигурност подхранват прекатегоризацията и прекомерното разделяне на информацията между агенциите. [SEP] hypothesis: Изискванията за сигурност са много по-строги от преди. neutral +premise: Текущите изисквания за сигурност подхранват прекатегоризацията и прекомерното разделяне на информацията между агенциите. [SEP] hypothesis: Изискванията за сигурност не разделят твърде много информацията. contradiction +premise: Текущите изисквания за сигурност подхранват прекатегоризацията и прекомерното разделяне на информацията между агенциите. [SEP] hypothesis: Изискванията за сигурност, които понастоящем се използват, налагат прекатегоризиране на информацията. entailment +premise: Бостън Втори току-що удари Търговския център. [SEP] hypothesis: Търговският център беше ударен от влак. neutral +premise: Бостън Втори току-що удари Търговския център. [SEP] hypothesis: Търговският център беше ударен. entailment +premise: Бостън Втори току-що удари Търговския център. [SEP] hypothesis: Търговският център не беше ударен. contradiction +premise: Ако военното разузнаване се реорганизира, за да повиши отговорностите на директора на АВР, тогава това лице може да бъде подходящият служител. [SEP] hypothesis: Директорът на DIA е най-ниската позиция по отношение на отговорностите. neutral +premise: Ако военното разузнаване се реорганизира, за да повиши отговорностите на директора на АВР, тогава това лице може да бъде подходящият служител. [SEP] hypothesis: Директорът на DIA изобщо не участва във военното разузнаване. contradiction +premise: Ако военното разузнаване се реорганизира, за да повиши отговорностите на директора на АВР, тогава това лице може да бъде подходящият служител. [SEP] hypothesis: Директорът на DIA участва във военното разузнаване. entailment +premise: Имаше многобройни технически проблеми, особено с ракетите Hellfire. [SEP] hypothesis: Ракетите Hellfire имаха технически грешки. entailment +premise: Имаше многобройни технически проблеми, особено с ракетите Hellfire. [SEP] hypothesis: Ракетите Hellfire работиха перфектно. contradiction +premise: Имаше многобройни технически проблеми, особено с ракетите Hellfire. [SEP] hypothesis: Имаше и технически грешки с други видове ракети. neutral +premise: Кметът Джулиани, заедно с полицейските и пожарните комисари и директора на OEM, бързо се преместиха на север и създадоха команден пункт за спешни операции в полицейската академия. [SEP] hypothesis: В полицейската академия бе създаден команден пункт за спешни случаи. entailment +premise: Кметът Джулиани, заедно с полицейските и пожарните комисари и директора на OEM, бързо се преместиха на север и създадоха команден пункт за спешни операции в полицейската академия. [SEP] hypothesis: Повече от две дузини хора в крайна сметка участваха в управлението на командния пост. neutral +premise: Кметът Джулиани, заедно с полицейските и пожарните комисари и директора на OEM, бързо се преместиха на север и създадоха команден пункт за спешни операции в полицейската академия. [SEP] hypothesis: Кметът незабавно евакуира щата по препоръка на директора на OEM. contradiction +premise: И накрая, пожарникар, който беше видял по-рано от прозореца, че Южната кула се е срутила, настояваше всички да напуснат, тъй като тази кула също може да падне. [SEP] hypothesis: Един пожарникар усети, че тази кула може да падне. entailment +premise: И накрая, пожарникар, който беше видял по-рано от прозореца, че Южната кула се е срутила, настояваше всички да напуснат, тъй като тази кула също може да падне. [SEP] hypothesis: Пожарникарят изпрати съобщение до началниците си за падащата кула. neutral +premise: И накрая, пожарникар, който беше видял по-рано от прозореца, че Южната кула се е срутила, настояваше всички да напуснат, тъй като тази кула също може да падне. [SEP] hypothesis: Пожарникарят беше сигурен, че кулата, в която бяха, е в безопасност. contradiction +premise: Сигурната идентификация трябва да започне в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Сигурната идентификация никога не трябва да се използва в САЩ. contradiction +premise: Сигурната идентификация трябва да започне в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Сигурен идентификационен номер ще направи нещата по-безопасни в САЩ. neutral +premise: Сигурната идентификация трябва да започне в Съединените щати. [SEP] hypothesis: В САЩ трябва да има сигурна идентификация. entailment +premise: Трудно е да намериш доказателства, че Бен Ладен стои зад атаките. [SEP] hypothesis: Бин Ладен не е организирал атаките. neutral +premise: Трудно е да намериш доказателства, че Бен Ладен стои зад атаките. [SEP] hypothesis: Трудно бе да се докаже, че Бин Ладен е отговорен. entailment +premise: Трудно е да намериш доказателства, че Бен Ладен стои зад атаките. [SEP] hypothesis: Имаше сериозни доказателства, че Бин Ладен насочваше атаките. contradiction +premise: Не сме оповестявали сведения, че KSM е присъствал в къщата за гости в Исламабад, където е извършен арестът на Yousef, каквито предположения имаше в пресата. [SEP] hypothesis: KSM никога не можеше да бъде открит в къщата за гости. neutral +premise: Не сме оповестявали сведения, че KSM е присъствал в къщата за гости в Исламабад, където е извършен арестът на Yousef, каквито предположения имаше в пресата. [SEP] hypothesis: Юсеф беше арестуван. entailment +premise: Не сме оповестявали сведения, че KSM е присъствал в къщата за гости в Исламабад, където е извършен арестът на Yousef, каквито предположения имаше в пресата. [SEP] hypothesis: Yousef никога не беше арестуван. contradiction +premise: Около 10:15 началникът на пожарния отдел на Ню Йорк и началникът на отдела за безопасност, които се бяха върнали на Уест Стрийт от паркинга, потвърдиха, че Южната кула е рухнала. [SEP] hypothesis: Началникът на департамент FDNY видя падането на Южната кула. neutral +premise: Около 10:15 началникът на пожарния отдел на Ню Йорк и началникът на отдела за безопасност, които се бяха върнали на Уест Стрийт от паркинга, потвърдиха, че Южната кула е рухнала. [SEP] hypothesis: Южната кула се срути преди 10:15 ч. entailment +premise: Около 10:15 началникът на пожарния отдел на Ню Йорк и началникът на отдела за безопасност, които се бяха върнали на Уест Стрийт от паркинга, потвърдиха, че Южната кула е рухнала. [SEP] hypothesis: Южната кула не се срути. contradiction +premise: Специализираният професионален персонал начело с Филип Зеликов допринесе безброй часове за завършването на този доклад, като отмени други важни начинания, за да поеме тази всепоглъщаша задача. [SEP] hypothesis: Филип Зеликоу и екипът му прекараха много часове в съставянето на отчета. entailment +premise: Специализираният професионален персонал начело с Филип Зеликов допринесе безброй часове за завършването на този доклад, като отмени други важни начинания, за да поеме тази всепоглъщаша задача. [SEP] hypothesis: Екипът прегледа данните накратко, за да направи доклада бързо. contradiction +premise: Специализираният професионален персонал начело с Филип Зеликов допринесе безброй часове за завършването на този доклад, като отмени други важни начинания, за да поеме тази всепоглъщаша задача. [SEP] hypothesis: Имаше двадесет души в персонала на Филип Зеликов. neutral +premise: Той също така нареди секретарят Ръмсфелд да разработи военен план срещу талибаните. [SEP] hypothesis: Налагаше се военен план срещу талибаните. entailment +premise: Той също така нареди секретарят Ръмсфелд да разработи военен план срещу талибаните. [SEP] hypothesis: Никой не беше поръчвал развитие на военен план. contradiction +premise: Той също така нареди секретарят Ръмсфелд да разработи военен план срещу талибаните. [SEP] hypothesis: Секретарят Ръмсфелд веднага разработи военен план. neutral +premise: Разузнавателен доклад, разпит на задържания, 2 декември 2001 г. [SEP] hypothesis: Беше разпитан един задържан. entailment +premise: Разузнавателен доклад, разпит на задържания, 2 декември 2001 г. [SEP] hypothesis: Не бяха разпитвани задържани. contradiction +premise: Разузнавателен доклад, разпит на задържания, 2 декември 2001 г. [SEP] hypothesis: Разузнавателният отчет е написан на 3-ти декември 2001 г. neutral +premise: Както бе обсъдено по-рано, причината, поради която Джейн реши, че не може да сподели информация, е че първоначалната информация за Mihdhar е била анализирана от NSA. [SEP] hypothesis: Джейн никога не пожела да сподели информацията. neutral +premise: Както бе обсъдено по-рано, причината, поради която Джейн реши, че не може да сподели информация, е че първоначалната информация за Mihdhar е била анализирана от NSA. [SEP] hypothesis: Джейн сподели незабавно информацията. contradiction +premise: Както бе обсъдено по-рано, причината, поради която Джейн реши, че не може да сподели информация, е че първоначалната информация за Mihdhar е била анализирана от NSA. [SEP] hypothesis: НСС разгледа информацията за Михдар. entailment +premise: Резюме на решението и присъдата на районния съд на Ханзата, делото на Motassadeq, 19 февруари 2003 г., стр. 10 – 11. [SEP] hypothesis: Заповедта за осъждане е издадена от седемте съдии в районния върховен съд на Ханзата. neutral +premise: Резюме на решението и присъдата на районния съд на Ханзата, делото на Motassadeq, 19 февруари 2003 г., стр. 10 – 11. [SEP] hypothesis: Решението за осъждане било издадено през 2003 г. entailment +premise: Резюме на решението и присъдата на районния съд на Ханзата, делото на Motassadeq, 19 февруари 2003 г., стр. 10 – 11. [SEP] hypothesis: Нареждането за осъждане никога не беше издадено. contradiction +premise: Агентът на ФБР получил от чуждестранно правителство снимка на човек, за когото се смята, че е организирал бомбeния атентат срещу Коул. [SEP] hypothesis: Едно чуждестранно правителство имаше снимка на някой, който участва във взривовете на Коул. entailment +premise: Агентът на ФБР получил от чуждестранно правителство снимка на човек, за когото се смята, че е организирал бомбeния атентат срещу Коул. [SEP] hypothesis: Никой никога не е фотографирал някой, участващ във взривяването на Коул. contradiction +premise: Агентът на ФБР получил от чуждестранно правителство снимка на човек, за когото се смята, че е организирал бомбeния атентат срещу Коул. [SEP] hypothesis: Снимката беше малко размазана, но лицето на човека все още се виждаше. neutral +premise: Някои от най-противоречивите разпоредби на Закона за патриотите ще залезят в края на 2005 г. [SEP] hypothesis: Някои от спорните разпоредби на the Patriot Act вероятно ще бъдат подновени от Конгреса, преди да изтече. neutral +premise: Някои от най-противоречивите разпоредби на Закона за патриотите ще залезят в края на 2005 г. [SEP] hypothesis: Законът за патриотите съдържаше няколко противоречиви разпоредби. entailment +premise: Някои от най-противоречивите разпоредби на Закона за патриотите ще залезят в края на 2005 г. [SEP] hypothesis: Пълният Патриотичен акт остава в сила поне до 2010г. contradiction +premise: Съ��динените щати защитаваха и все още защитават мюсюлманите срещу тирани и престъпници в Сомалия, Босна, Косово, Афганистан и Ирак. [SEP] hypothesis: Мюсюлманите в Сомалия понякога са застрашени от тирани. entailment +premise: Съединените щати защитаваха и все още защитават мюсюлманите срещу тирани и престъпници в Сомалия, Босна, Косово, Афганистан и Ирак. [SEP] hypothesis: Съединените щати подкрепят напълно всеки тиранин, който контролира Босна. contradiction +premise: Съединените щати защитаваха и все още защитават мюсюлманите срещу тирани и престъпници в Сомалия, Босна, Косово, Афганистан и Ирак. [SEP] hypothesis: Тези тирани обикновено обичат да носят зелени шапки. neutral +premise: Те са обсъждали цели на кодиран език, преструвайки се, че са студенти, обсъждащи различни сфери на архитектурата по отношение на Световния търговски център, изкуствата по отношение на Пентагона, законодателството по отношение на Капитолия и политиката във връзка с Белия дом. [SEP] hypothesis: Те излязоха веднага и казаха какви са ориентирите, за които говорят. contradiction +premise: Те са обсъждали цели на кодиран език, преструвайки се, че са студенти, обсъждащи различни сфери на архитектурата по отношение на Световния търговски център, изкуствата по отношение на Пентагона, законодателството по отношение на Капитолия и политиката във връзка с Белия дом. [SEP] hypothesis: Те са говорели за архитектурата на забележителностите и са я използвали за кодови думи. entailment +premise: Те са обсъждали цели на кодиран език, преструвайки се, че са студенти, обсъждащи различни сфери на архитектурата по отношение на Световния търговски център, изкуствата по отношение на Пентагона, законодателството по отношение на Капитолия и политиката във връзка с Белия дом. [SEP] hypothesis: Те говореха за целите, които искаха да взривят в кода. neutral +premise: Отношенията му с нея останаха близки през цялото време докато беше в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Той имаше връзка с американка. neutral +premise: Отношенията му с нея останаха близки през цялото време докато беше в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Той никога не е бил в САЩ. contradiction +premise: Отношенията му с нея останаха близки през цялото време докато беше в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Той е прекарал време в Съединените щати. entailment +premise: В глава 5 описахме пътуванията в Югоизточна Азия на Науаф ал Хазми, Халид ал Михдхар и други през януари 2000 г. за първата част от операцията със самолетите. [SEP] hypothesis: Халид ал Михдар никога не е пътувал. contradiction +premise: В глава 5 описахме пътуванията в Югоизточна Азия на Науаф ал Хазми, Халид ал Михдхар и други през януари 2000 г. за първата част от операцията със самолетите. [SEP] hypothesis: Науаф ал Хазми пътува през януари 2000 г. entailment +premise: В глава 5 описахме пътуванията в Югоизточна Азия на Науаф ал Хазми, Халид ал Михдхар и други през януари 2000 г. за първата част от операцията със самолетите. [SEP] hypothesis: Науаф ал Хазми е пътувал до пет различни д��ржави. neutral +premise: Съквартирантът на Хазми си спомня как по това време е направил необяснимо пътуване до летището в Сан Диего. [SEP] hypothesis: Съквартирантът на Хазми има добра памет. entailment +premise: Съквартирантът на Хазми си спомня как по това време е направил необяснимо пътуване до летището в Сан Диего. [SEP] hypothesis: Съквартирантът на Хазми никога не е чувал за летището в Сан Диего. contradiction +premise: Съквартирантът на Хазми си спомня как по това време е направил необяснимо пътуване до летището в Сан Диего. [SEP] hypothesis: Съквартирантът на Хазми беше подозрителен. neutral +premise: Ще го обобщим накратко тук. [SEP] hypothesis: Сега целият инцидент ще бъде най-подробно описан. contradiction +premise: Ще го обобщим накратко тук. [SEP] hypothesis: Това резюме няма да отнеме много време. entailment +premise: Ще го обобщим накратко тук. [SEP] hypothesis: Ще обобщим само събитията от понеделник до сряда. neutral +premise: За усилията по спасяването вижте доклада на Пожарнoто ведомство на Ню Йорк, докладът от Началника на ведомството, Антъни Л. Фуско в Манинг. [SEP] hypothesis: Антъни Л. Фуско, началникът на отдела, написа доклад за спасителните усилия. entailment +premise: За усилията по спасяването вижте доклада на Пожарнoто ведомство на Ню Йорк, докладът от Началника на ведомството, Антъни Л. Фуско в Манинг. [SEP] hypothesis: Докладът съдържа много подробности за спасителните усилия. neutral +premise: За усилията по спасяването вижте доклада на Пожарнoто ведомство на Ню Йорк, докладът от Началника на ведомството, Антъни Л. Фуско в Манинг. [SEP] hypothesis: Не са били положени спасителни усилия, за които да се докладва. contradiction +premise: В резултат на това заплатата му бе повишена, а и другите му стипендиантски надбавки се увеличиха значително от около 465 на 3,925 долара на месец, оставайки на това ниво до декември 2000 г. [SEP] hypothesis: Той получи голямо увеличение на заплатата и надбавките. entailment +premise: В резултат на това заплатата му бе повишена, а и другите му стипендиантски надбавки се увеличиха значително от около 465 на 3,925 долара на месец, оставайки на това ниво до декември 2000 г. [SEP] hypothesis: Имаше нужда от повече пари, за да пътува. neutral +premise: В резултат на това заплатата му бе повишена, а и другите му стипендиантски надбавки се увеличиха значително от около 465 на 3,925 долара на месец, оставайки на това ниво до декември 2000 г. [SEP] hypothesis: Неговите месечни доходи намаляха. contradiction +premise: След като многократно настояваше Судан да спре да подкрепя терористични групи, през 1993 г. правителството на САЩ определи страната за държава, спонсорираща тероризма. [SEP] hypothesis: Судан подкрепи терористи с плащания в брой и обучение. neutral +premise: След като многократно настояваше Судан да спре да подкрепя терористични групи, през 1993 г. правителството на САЩ определи страната за държава, спонсорираща тероризма. [SEP] hypothesis: През 1993 г. Судан беше признат за държавен спонсор на тероризма. entailment +premise: След като многократно настояваше Судан да спре да подкрепя терористични групи, през 1993 г. правителството на САЩ определи страната за държава, спонсорираща тероризма. [SEP] hypothesis: Судан беше известен като лидер в борбата с тероризма през деветдесетте години. contradiction +premise: Запис на полицията на Ню Йорк, радиоканал на отдела за специални операции, 11 септември 2001 г. [SEP] hypothesis: Бяха правени записи на някои радиопредавания през септември. entailment +premise: Запис на полицията на Ню Йорк, радиоканал на отдела за специални операции, 11 септември 2001 г. [SEP] hypothesis: NYPD не се опита да използва радиокомуникации до 2004 г. contradiction +premise: Запис на полицията на Ню Йорк, радиоканал на отдела за специални операции, 11 септември 2001 г. [SEP] hypothesis: Тези записи не са били предоставени на широката общественост поради тяхната чувствителна същност. neutral +premise: Ключовият му персонал сподели много малко информация със Съвета за национална сигурност и останалата част от службите за национална сигурност. [SEP] hypothesis: Неговият персонал сподели известна информация с националната сигурност. entailment +premise: Ключовият му персонал сподели много малко информация със Съвета за национална сигурност и останалата част от службите за национална сигурност. [SEP] hypothesis: Съветът за национална сигурност получи пълен и изчерпателен брифинг. contradiction +premise: Ключовият му персонал сподели много малко информация със Съвета за национална сигурност и останалата част от службите за национална сигурност. [SEP] hypothesis: На Съвета за национална сигурност му се искаше да са получили повече информация за заплахи относно пътуванията с въздушен транспорт. neutral +premise: Когато атаката бе определена като свързана с Ал Кайда, отговорността се прехвърли върху полевия офис в Ню Йорк. [SEP] hypothesis: Florida field office пое случая, защото беше свързан с Ал Кайда. contradiction +premise: Когато атаката бе определена като свързана с Ал Кайда, отговорността се прехвърли върху полевия офис в Ню Йорк. [SEP] hypothesis: Нюйоркската полицейска служба се справи, когато реши, че Ал Кайда е замесена. entailment +premise: Когато атаката бе определена като свързана с Ал Кайда, отговорността се прехвърли върху полевия офис в Ню Йорк. [SEP] hypothesis: Полевото управление в Ню Йорк пое контрола над всички задържани заподозрени. neutral +premise: Повече от 500 милиона души годишно прекосяват американската граница на законните входни пунктове, около 330 милиона от тях не са американски граждани. [SEP] hypothesis: Повече от половин милиард души преминават границата на входните пунктове. entailment +premise: Повече от 500 милиона души годишно прекосяват американската граница на законните входни пунктове, около 330 милиона от тях не са американски граждани. [SEP] hypothesis: Повече от половин милиард души преминават от Мексико в САЩ. neutral +premise: Повече от 500 милиона души годишно прекосяват американската граница на законните входни пунктове, около 330 милиона от тях не са американски граждани. [SEP] hypothesis: Само 20 000 души на година прекосяват границата. contradiction +premise: За блокове, разположени в тунела Brooklyn-Battery вижте ibid. [SEP] hypothesis: Тунелът Brooklyn-Battery бе изоставен по това време. contradiction +premise: За блокове, разположени в тунела Brooklyn-Battery вижте ibid. [SEP] hypothesis: В тунела имаше няколко единици. entailment +premise: За блокове, разположени в тунела Brooklyn-Battery вижте ibid. [SEP] hypothesis: Тези звена бяха съставени от пожарникари и местна полиция. neutral +premise: Тази спекулация се базира, поне отчасти, на докладваната от Тумейри информация за лидерство на ектремистка фракция в джамията. [SEP] hypothesis: Джамията съдържаше екстремистки фракции. entailment +premise: Тази спекулация се базира, поне отчасти, на докладваната от Тумейри информация за лидерство на ектремистка фракция в джамията. [SEP] hypothesis: Тези фракции съставляват повече от половината от членовете в джамията. neutral +premise: Тази спекулация се базира, поне отчасти, на докладваната от Тумейри информация за лидерство на ектремистка фракция в джамията. [SEP] hypothesis: Не е известно Thumairy да е бил част от някоя джамия. contradiction +premise: Директорът все още няма стратегия за премахване на бариерите за обмен на информация и – повече от две години след 11 септември – е назначил само работна група по този въпрос. [SEP] hypothesis: Бариерите пред обмена на информация все още бяха налице две години след това. entailment +premise: Директорът все още няма стратегия за премахване на бариерите за обмен на информация и – повече от две години след 11 септември – е назначил само работна група по този въпрос. [SEP] hypothesis: Директорът не вярваше, че бариерите за споделяне на информация трябва да бъдат премахнати изцяло. neutral +premise: Директорът все още няма стратегия за премахване на бариерите за обмен на информация и – повече от две години след 11 септември – е назначил само работна група по този въпрос. [SEP] hypothesis: Директорът незабавно премахна всички бариери за обмен на информация. contradiction +premise: Огнено кълбо с реактивно гориво е избухнало при удара и е разрушило най-малко едно крило с асансьори. [SEP] hypothesis: Огънят беше достатъчно горещ, за да разтопи стъклото на някои прозорци в района. neutral +premise: Огнено кълбо с реактивно гориво е избухнало при удара и е разрушило най-малко едно крило с асансьори. [SEP] hypothesis: Огнената топка отиде надолу поне в една асансьорна шахта. entailment +premise: Огнено кълбо с реактивно гориво е избухнало при удара и е разрушило най-малко едно крило с асансьори. [SEP] hypothesis: Дизеловото гориво се изливаше на земята, но не се възпламени. contradiction +premise: На операторите не беше дадена информация за невъзможността да се провеждат спасителни акции от покриви и следователно те не можеха да посъветват обаждащите се, че по същество те се изключват. [SEP] hypothesis: Хеликоптери не можеха да прелитат близо до покривите поради пожарите в района. neutral +premise: На операторите не беше дадена информация за невъзможността да се провеждат спасителни акции от покри��и и следователно те не можеха да посъветват обаждащите се, че по същество те се изключват. [SEP] hypothesis: Операторите не знаеха, че спасяването от покрива е невъзможно. entailment +premise: На операторите не беше дадена информация за невъзможността да се провеждат спасителни акции от покриви и следователно те не можеха да посъветват обаждащите се, че по същество те се изключват. [SEP] hypothesis: Операторите са знаели предварително, че трябва да инструктират всеки да се евакуира от района. contradiction +premise: На четирима от нападателите от 11 септември е била направена вторична проверка, но след са пуснати. [SEP] hypothesis: На всички нападатели от 11 септември на границата е бил отказан достъп в страната. contradiction +premise: На четирима от нападателите от 11 септември е била направена вторична проверка, но след са пуснати. [SEP] hypothesis: Няколко от нападателите първоначално са били определени за допълнителни проверки. entailment +premise: На четирима от нападателите от 11 септември е била направена вторична проверка, но след са пуснати. [SEP] hypothesis: Провериха ги допълнително заради смешните шапки, които носеха. neutral +premise: Това усилие се прави преди 11.09 и продължава в много по-голям мащаб. [SEP] hypothesis: След 9/11 усилията се увеличиха драстично. entailment +premise: Това усилие се прави преди 11.09 и продължава в много по-голям мащаб. [SEP] hypothesis: След 11 септември тези усилия бяха изоставени напълно за сметка на различна тактика. contradiction +premise: Това усилие се прави преди 11.09 и продължава в много по-голям мащаб. [SEP] hypothesis: От 9/11финансирането за усилията се е увеличило с 120%. neutral +premise: Нашият служител на Министерство на финансите описа нагласата на ЦРУ като леко пренебрежителна към Центъра за проследяване на чужди терористични активи (FTATC) и характеризира ЦРУ като вярваща, че финансовото проследяване има ограничена полза. [SEP] hypothesis: Финансовото проследяване включва преди всичко разглеждане на разписки за кредитни карти и банкови извлечения. neutral +premise: Нашият служител на Министерство на финансите описа нагласата на ЦРУ като леко пренебрежителна към Центъра за проследяване на чужди терористични активи (FTATC) и характеризира ЦРУ като вярваща, че финансовото проследяване има ограничена полза. [SEP] hypothesis: Някои служители на Министерството на финансите не вярваха, че ЦРУ ценеше финансовото проследяване. entailment +premise: Нашият служител на Министерство на финансите описа нагласата на ЦРУ като леко пренебрежителна към Центъра за проследяване на чужди терористични активи (FTATC) и характеризира ЦРУ като вярваща, че финансовото проследяване има ограничена полза. [SEP] hypothesis: Финансовото разузнаване било сред основните средства за борба с тероризма на ЦРУ. contradiction +premise: Правителството на САЩ бързо предоставя изобилна информация за разходите за военните си сили, в това число и за военното разузнаване. [SEP] hypothesis: Всяка година, правителството на САЩ харчи по 7 милиарда долара за военно разузнаване. neutral +premise: Правителството на САЩ бързо предоставя изобилна информация за разходите за военните си сили, в това число и за военното разузнаване. [SEP] hypothesis: Правителството на САЩ харчи пари за военното си разузнаване. entailment +premise: Правителството на САЩ бързо предоставя изобилна информация за разходите за военните си сили, в това число и за военното разузнаване. [SEP] hypothesis: Американското правителство няма да каже на никого колко харчи за каквото и да било. contradiction +premise: Трагедията от бомбардировките в посолството предостави възможност за цялостен преглед в правителствените среди на заплахата за националната сигурност, предизвикана от Бин Ладен. [SEP] hypothesis: Заплахата за сигурността на Бин Ладен трябва да е била очевидна за правителството след бомбените атентати. entailment +premise: Трагедията от бомбардировките в посолството предостави възможност за цялостен преглед в правителствените среди на заплахата за националната сигурност, предизвикана от Бин Ладен. [SEP] hypothesis: Бомбите в посолството убиха петнадесет души. neutral +premise: Трагедията от бомбардировките в посолството предостави възможност за цялостен преглед в правителствените среди на заплахата за националната сигурност, предизвикана от Бин Ладен. [SEP] hypothesis: Никога не е имало никакви признаци, че Бин Ладен представлява заплаха за държавата. contradiction +premise: Първият екип на пожарната на Ню-Йорк влиза във фоайето на нивото на Уест Стрийт на Северната кула и се е готов да започне изкачване около 9:15 часа. [SEP] hypothesis: NYPD не успя да отговори на Северната кула до 10:00 ч. contradiction +premise: Първият екип на пожарната на Ню-Йорк влиза във фоайето на нивото на Уест Стрийт на Северната кула и се е готов да започне изкачване около 9:15 часа. [SEP] hypothesis: Екипът се състоеше от повече от дузина души. neutral +premise: Първият екип на пожарната на Ню-Йорк влиза във фоайето на нивото на Уест Стрийт на Северната кула и се е готов да започне изкачване около 9:15 часа. [SEP] hypothesis: Кулата все още стоеше в 9:15 часа. entailment +premise: За реакцията на инструктора от Академията, виж доклад от разследването на ФБР, интервю на Джеймс Милтън, април [SEP] hypothesis: Никой не знае как е реагирал инструктора. contradiction +premise: За реакцията на инструктора от Академията, виж доклад от разследването на ФБР, интервю на Джеймс Милтън, април [SEP] hypothesis: ФБР се интересуваше от реакцията на инструктора на видео с две котенца, които играят с топка. neutral +premise: За реакцията на инструктора от Академията, виж доклад от разследването на ФБР, интервю на Джеймс Милтън, април [SEP] hypothesis: Инструкторът на Академията беше Джеймс Милтън. entailment +premise: Вашият подарък е важен за празника на нашия 85-ми сезон. [SEP] hypothesis: Нито един подарък, който получаваме, не е толкова важен, колкото вашия. neutral +premise: Вашият подарък е важен за празника на нашия 85-ми сезон. [SEP] hypothesis: Изобщо не ни пука за вашия подарък. contradiction +premise: Вашият подарък е важен за празника на нашия 85-ми сезон. [SEP] hypothesis: Ние правим това повече от 80 години. entailment +premise: За нашето правно училище е нужно партньорство от частен характер и университетско финансиране, за да може нашата репутация и влияние да продължат да растат. [SEP] hypothesis: Нашето училище по право зависи само от частното финансиране. contradiction +premise: За нашето правно училище е нужно партньорство от частен характер и университетско финансиране, за да може нашата репутация и влияние да продължат да растат. [SEP] hypothesis: Нашето юридическо училище се подкрепя отчасти от Фондацията на Мелинда и Бил Гейтс. neutral +premise: За нашето правно училище е нужно партньорство от частен характер и университетско финансиране, за да може нашата репутация и влияние да продължат да растат. [SEP] hypothesis: Нашето училище по право се нуждае от пари, за да продължи да расте. entailment +premise: Най-важен е фактът, че присъствието на представление на IRT не е просто опознавателно пътуване. [SEP] hypothesis: Да присъстваш на представление в АйАрТи (Репертоарен театър на Индианаполис) не е просто приятна разходка в парка. entailment +premise: Най-важен е фактът, че присъствието на представление на IRT не е просто опознавателно пътуване. [SEP] hypothesis: Участието в представление на IRT ще бъде хубава, лесна почивка от упорита работа и мислене. contradiction +premise: Най-важен е фактът, че присъствието на представление на IRT не е просто опознавателно пътуване. [SEP] hypothesis: За да се насладите напълно на представлението в IRT, трябва да отделите много внимание и предварително да проучите представлението и историята му. neutral +premise: Само с помощта на нашите партньори филантропи успяхме да постигнем толкова много. [SEP] hypothesis: Бил Гейтс ни дари $5 милиона. neutral +premise: Само с помощта на нашите партньори филантропи успяхме да постигнем толкова много. [SEP] hypothesis: Като се има предвид състоянието на финансовите пазари, нашите партньори филантропи се оттеглиха от цялото си финансиране. contradiction +premise: Само с помощта на нашите партньори филантропи успяхме да постигнем толкова много. [SEP] hypothesis: Успяхме да постигнем много, благодарение на нашата филантропия, която получихме. entailment +premise: Благодарим ви, че подкрепихте Музея на изкуствата в Индианаполис през 1999 година. [SEP] hypothesis: Благодарим Ви за дарението от 100 долара за Музея на изкуствата в Индианаполис. neutral +premise: Благодарим ви, че подкрепихте Музея на изкуствата в Индианаполис през 1999 година. [SEP] hypothesis: Благодаря, но не точно, за това, че преустановихте даренията си през 1999. contradiction +premise: Благодарим ви, че подкрепихте Музея на изкуствата в Индианаполис през 1999 година. [SEP] hypothesis: Много сме щастливи, че подпомогнахте музея. entailment +premise: Надявам се, че сте много благословени и насърчени от този въпрос. [SEP] hypothesis: Надявам се, че този проблем ви даде нов ентусиазъм. entailment +premise: Надявам се, че сте много благословени и насърчени от този въпрос. [SEP] hypothesis: Знам, че този въпрос ви кара да се отчайвате, но мислете за предстоящата си почивка. contradiction +premise: Надявам се, че сте много благословени и насърчени от този въпрос. [SEP] hypothesis: Знам, че ще направите всичко възможно да се борите с рака на кърменето. neutral +premise: Важно е да Ви чуем по време на това последно набиране на средства за сезона. [SEP] hypothesis: Това ще е последната донорска доставка за сезона, така че ще ни трябва помощта ви! entailment +premise: Важно е да Ви чуем по време на това последно набиране на средства за сезона. [SEP] hypothesis: Имаме още две събирания за набиране на средства тази година. contradiction +premise: Важно е да Ви чуем по време на това последно набиране на средства за сезона. [SEP] hypothesis: Трябват ни още 100 000 долара, за да достигнем квотите си за събиране на средства за този сезон. neutral +premise: ПП Вашият подарък е важен за нашето отпразнуване на 85 години, откакто правим Гражданския театър в Индианаполис най-старият непрекъснато действащ обществен театър в страната. [SEP] hypothesis: Имаше още един театър, който наскоро отбеляза 84-годишнината си, но след това изгоря. neutral +premise: ПП Вашият подарък е важен за нашето отпразнуване на 85 години, откакто правим Гражданския театър в Индианаполис най-старият непрекъснато действащ обществен театър в страната. [SEP] hypothesis: Ние празнуваме гала-откриването на най-новия театър в Индианополис. contradiction +premise: ПП Вашият подарък е важен за нашето отпразнуване на 85 години, откакто правим Гражданския театър в Индианаполис най-старият непрекъснато действащ обществен театър в страната. [SEP] hypothesis: Много сме щастливи, че Гражданският театър в Индианаполис работи от 85 години. entailment +premise: На участниците ще бъдат предоставени имената, адресите и телефонните номера на кандидатите, както и обобщена информация за нуждите на училището. [SEP] hypothesis: На участниците ще бъдат предоставени бъдещи контакти и базова информация. entailment +premise: На участниците ще бъдат предоставени имената, адресите и телефонните номера на кандидатите, както и обобщена информация за нуждите на училището. [SEP] hypothesis: Участниците ще трябва да подпишат споразумение за неразкриване на информация, преди да получат достъп до подробности за кандидатите. neutral +premise: На участниците ще бъдат предоставени имената, адресите и телефонните номера на кандидатите, както и обобщена информация за нуждите на училището. [SEP] hypothesis: Тези участници могат да знаят само имената на кандидатите, но не и техните адреси. contradiction +premise: (dba), благотворителна, изцяло доброволна членска организация с нестопанска цел, осигурява безплатна самостоятелна заетост и бизнес информация и съдействие на предприемчиви хора с увреждания, както и за професионалисти в областта на професионалната рехабилитация, кариерното и бизнес консултиране. [SEP] hypothesis: Всеки ще получи много пари, за да работи там. contradiction +premise: (dba), благотворителна, изцяло доброволна членска организация с нестопанска цел, осигурява безплатна самостоятелна заетост и бизнес информация и съдействие на предприемчиви хора с увреждания, както и за професионалисти в областта на професионалната рехабилитация, кариерното и бизнес консултиране. [SEP] hypothesis: Тя се състои от доброволци. entailment +premise: (dba), благотворителна, изцяло доброволна членска организация с нестопанска цел, осигурява безплатна самостоятелна заетост и бизнес информация и съдействие на предприемчиви хора с увреждания, както и за професионалисти в областта на професионалната рехабилитация, кариерното и бизнес консултиране. [SEP] hypothesis: В него работят 20 доброволци всеки ден. neutral +premise: Нашият зоопарк е проектиран с помощта на концепцията за биоми, които симулират естествените местообитания, в които живеят животните. [SEP] hypothesis: Биомите симулират естествените условия на живот при животните. entailment +premise: Нашият зоопарк е проектиран с помощта на концепцията за биоми, които симулират естествените местообитания, в които живеят животните. [SEP] hypothesis: В нашата зоологическа градина смятаме, че изкуствените местообитания са по-добри от природните. contradiction +premise: Нашият зоопарк е проектиран с помощта на концепцията за биоми, които симулират естествените местообитания, в които живеят животните. [SEP] hypothesis: Биомите в нашата зоологическа градина бяха много скъпи. neutral +premise: Подкрепата Ви за Goodwill ще осигури услуги за обучение и намиране на работни места, за да помогне на тези в най-тежко положение в централна Индиана да намерят смислена работа. [SEP] hypothesis: Хората в централна Индиана никога не преминават през обучение за работа. contradiction +premise: Подкрепата Ви за Goodwill ще осигури услуги за обучение и намиране на работни места, за да помогне на тези в най-тежко положение в централна Индиана да намерят смислена работа. [SEP] hypothesis: Подкрепата за Goodwill ще бъде от полза за хората в Индиана. entailment +premise: Подкрепата Ви за Goodwill ще осигури услуги за обучение и намиране на работни места, за да помогне на тези в най-тежко положение в централна Индиана да намерят смислена работа. [SEP] hypothesis: Подкрепата за Goodwill ще намали нивото на безработица. neutral +premise: От скромно начало до сегашния си ранг на един от най-добрите академични медицински центрове на нацията, единственото медицинско училище в Индиана може да се похвали с гордо наследство. [SEP] hypothesis: В Индиана има поне двадесет отлични медицински колежа. contradiction +premise: От скромно начало до сегашния си ранг на един от най-добрите академични медицински центрове на нацията, единственото медицинско училище в Индиана може да се похвали с гордо наследство. [SEP] hypothesis: Щатът Индиана има само едно медицинско училище. entailment +premise: От скромно начало до сегашния си ранг на един от най-добрите академични медицински центрове на нацията, единственото медицинско училище в Индиана може да се похвали с гордо наследство. [SEP] hypothesis: Няма да има друго медицинско училище в Индиана през следващите пет години. neutral +premise: Драматичното увеличение на разходите за правни книги, списания и услуги за бази данни обаче означава, че просто поддържането на нашите настоящи колекции надхвърля бюджета ни. [SEP] hypothesis: Поддръжката на нашите сегашни колекции възлиза само на една трета от годишния ни бюджет. contradiction +premise: Драматичното увеличение на разходите за правни книги, списания и услуги за бази данни обаче означава, че просто поддържането на нашите настоящи колекции надхвърля бюджета ни. [SEP] hypothesis: Сегашният ни бюджет не ни позволява да поддържаме настоящите си колекции. entailment +premise: Драматичното увеличение на разходите за правни книги, списания и услуги за бази данни обаче означава, че просто поддържането на нашите настоящи колекции надхвърля бюджета ни. [SEP] hypothesis: Нуждаем се от поне 10 000 долара дарения, за да можем да поддържаме сегашните си колекции. neutral +premise: -да създаде, скицира и ушие на ръка много красиви костюми, като епизодичните рокли на Мери Тод в Аби Линкълн от Илинойс и балните рокли в Коледна песен. [SEP] hypothesis: Костюмите бяха изцяло изработени в завод. contradiction +premise: -да създаде, скицира и ушие на ръка много красиви костюми, като епизодичните рокли на Мери Тод в Аби Линкълн от Илинойс и балните рокли в Коледна песен. [SEP] hypothesis: Костюмите бяха обработени единствено от човешки ръце. neutral +premise: -да създаде, скицира и ушие на ръка много красиви костюми, като епизодичните рокли на Мери Тод в Аби Линкълн от Илинойс и балните рокли в Коледна песен. [SEP] hypothesis: Костюмите бяха изработени на ръка. entailment +premise: Ние ще се опитаме да се свържем с всички вас, които не сте участвали във финансовата година в следващите 45 дни, така че нашата цел да може да се вмести в крайния срок, който е 30 юни. [SEP] hypothesis: Нямаме намерение да се свързваме с тези, които не са направили дарение през тази финансова година. contradiction +premise: Ние ще се опитаме да се свържем с всички вас, които не сте участвали във финансовата година в следващите 45 дни, така че нашата цел да може да се вмести в крайния срок, който е 30 юни. [SEP] hypothesis: През следващите 45 дни ще се свържем по пощата с тези, които не са дали дарения през тази финансова година. neutral +premise: Ние ще се опитаме да се свържем с всички вас, които не сте участвали във финансовата година в следващите 45 дни, така че нашата цел да може да се вмести в крайния срок, който е 30 юни. [SEP] hypothesis: През следващите 45 дни ще опитаме да се свържем с онези, които не са направили дарение през тази фискална година. entailment +premise: Като член на __ на юридическото училище, знам, че сте наясно с нашия напредък. [SEP] hypothesis: Аз съм член на юридическото училище. neutral +premise: Като член на __ на юридическото училище, знам, че сте наясно с нашия напредък. [SEP] hypothesis: Никой не принадлежи на юридическото училище. contradiction +premise: Като член на __ на юридическото училище, знам, че сте наясно с нашия напредък. [SEP] hypothesis: Юридическото училище беше приело хора. entailment +premise: Цената за създаване на тези домове далеч надхвърля това, което купувачите ни могат да платят, затова разчитаме на безвъзмездни помощи и индивидуални дарения, за да ги запазим достъпни. [SEP] hypothesis: Създаването на домовете беше напълно безплатно . contradiction +premise: Цената за създаване на тези домове далеч надхвърля това, което купувачите ни могат да платят, затова разчитаме на безвъзмездни помощи и индивидуални дарения, за да ги запазим достъпни. [SEP] hypothesis: Домовете изискват създаване на ресурси. entailment +premise: Цената за създаване на тези домове далеч надхвърля това, което купувачите ни могат да платят, затова разчитаме на безвъзмездни помощи и индивидуални дарения, за да ги запазим достъпни. [SEP] hypothesis: Създаването на домовете беше по-скъпо, отколкото се очакваше. neutral +premise: Това означава всичко за Беки, Стефани, Маркъс и Емили и студенти като тях. [SEP] hypothesis: Беки изобщо не се интересува от това. contradiction +premise: Това означава всичко за Беки, Стефани, Маркъс и Емили и студенти като тях. [SEP] hypothesis: Беки е ученичка в 8 клас. neutral +premise: Това означава всичко за Беки, Стефани, Маркъс и Емили и студенти като тях. [SEP] hypothesis: Беки е студентка. entailment +premise: Вашата инвестиция поддържа високото качество на всички прояви на музея и дава възможност за нови постижения. [SEP] hypothesis: Инвестициите не влияят на музея по никакъв начин. contradiction +premise: Вашата инвестиция поддържа високото качество на всички прояви на музея и дава възможност за нови постижения. [SEP] hypothesis: По-големите инвестиции са по-полезни за музея. neutral +premise: Вашата инвестиция поддържа високото качество на всички прояви на музея и дава възможност за нови постижения. [SEP] hypothesis: Музеят е повлиян от инвестиции. entailment +premise: Надявам се, че ще останете дарител и дори ще помислите за почитането на нашите 25 години разказване на истории, като увеличите подаръка си с 25 $ тази година. [SEP] hypothesis: Моля, увеличете сумата на дарението си с 25 долара тази година. entailment +premise: Надявам се, че ще останете дарител и дори ще помислите за почитането на нашите 25 години разказване на истории, като увеличите подаръка си с 25 $ тази година. [SEP] hypothesis: Дадохте достатъчно миналата година, така че го намалете с $25 този път. contradiction +premise: Надявам се, че ще останете дарител и дори ще помислите за почитането на нашите 25 години разказване на истории, като увеличите подаръка си с 25 $ тази година. [SEP] hypothesis: През изминалата година твоят подарък беше 33 долара. neutral +premise: Надявам се, че тази година отново ще подкрепяте художествените и образователни усилия на Граждански театър. [SEP] hypothesis: Гражданският театър е напълно финансиран и ще отказва допълнителни пари. contradiction +premise: Надявам се, че тази година отново ще подкрепяте художествените и образователни усилия на Граждански театър. [SEP] hypothesis: Градският театър се нуждае от 1 милион долара тази година. neutral +premise: Надявам се, че тази година отново ще подкрепяте художествените и образователни усилия на Граждански театър. [SEP] hypothesis: Гражданският театър се нуждае от вашата подкрепа. entailment +premise: Едно от нещата, с които съм най-горда е, че IRT е лидер в страната в предлагането на театрални преживявания за студентите. [SEP] hypothesis: IRT се занимава с футбол. contradiction +premise: Едно от нещата, с които съм най-горда е, че IRT е лидер в страната в предлагането на театрални преживявания за студентите. [SEP] hypothesis: IRT участва в театъра за средношколници. neutral +premise: Едно от нещата, с които съм най-горда е, че IRT е лидер в страната в предлагането на театрални преживявания за студентите. [SEP] hypothesis: IRT участва в театъра. entailment +premise: Подкрепата ви помага на обществото да поддържа качествени грижи за колекциите от животни и растения и да провежда важни изследвания на редки видове, включително тези в Плана за оцеляване на видовете. [SEP] hypothesis: Обществото се грижи за животни, които са почти изчезнали в Африка. neutral +premise: Подкрепата ви помага на обществото да поддържа качествени грижи за колекциите от животни и растения и да провежда важни изследвания на редки видове, включително тези в Плана за оцеляване на видовете. [SEP] hypothesis: Обществото се грижи за животните. entailment +premise: Подкрепата ви помага на обществото да поддържа качествени грижи за колекциите от животни и растения и да провежда важни изследвания на редки видове, включително тези в Плана за оцеляване на видовете. [SEP] hypothesis: Обществото се грижи за малките деца. contradiction +premise: Вярвам, че е точно обратното. [SEP] hypothesis: Не мисля, че това е вярно. entailment +premise: Вярвам, че е точно обратното. [SEP] hypothesis: Мисля, че сте прав! contradiction +premise: Вярвам, че е точно обратното. [SEP] hypothesis: Мисля, че грешите, че отговорът е да, а не не. neutral +premise: Вашата помощ днес ще ни даде възможност още повече да заздравим филантропическото наследство на Америка чрез разширяване на ключовите образователни, лидерски и информационни програми на Центъра. [SEP] hypothesis: Ние въобще нямаме намерение да се разширяваме. contradiction +premise: Вашата помощ днес ще ни даде възможност още повече да заздравим филантропическото наследство на Америка чрез разширяване на ключовите образователни, лидерски и информационни програми на Центъра. [SEP] hypothesis: Можете да ни помогнете да разширим дейността си в седем държави. neutral +premise: Вашата помощ днес ще ни даде възможност още повече да заздравим филантропическото наследство на Америка чрез разширяване на ключовите образователни, лидерски и информационни програми на Центъра. [SEP] hypothesis: Бихте могли да ни помогнете да разширим програмите си за достигане до хората. entailment +premise: Осигурете професионална атмосфера за много талантливи актьори в общността, за да развият и усъвършенстват уменията си. [SEP] hypothesis: Общно��тните театри никога не помагат на актьорите да се подобрят contradiction +premise: Осигурете професионална атмосфера за много талантливи актьори в общността, за да развият и усъвършенстват уменията си. [SEP] hypothesis: Повечето професионални актьори започнали в общински театри. neutral +premise: Осигурете професионална атмосфера за много талантливи актьори в общността, за да развият и усъвършенстват уменията си. [SEP] hypothesis: Някои актьори използват общинския театър, за да се усъвършенстват. entailment +premise: Миналата неделя, 18 юни, заваля дъжд и значително ограничи посещаемостта на тазгодишния фестивал на Джоузеф Кембъл за митове, фолклор и истории Пазители на традициите [SEP] hypothesis: Не е валяло от 3 години. contradiction +premise: Миналата неделя, 18 юни, заваля дъжд и значително ограничи посещаемостта на тазгодишния фестивал на Джоузеф Кембъл за митове, фолклор и истории Пазители на традициите [SEP] hypothesis: През последната неделя валя 17 инча. neutral +premise: Миналата неделя, 18 юни, заваля дъжд и значително ограничи посещаемостта на тазгодишния фестивал на Джоузеф Кембъл за митове, фолклор и истории Пазители на традициите [SEP] hypothesis: Миналата неделя валя. entailment +premise: Какво започна като гастролираща група актьори през 1973 година, които изнасяха представления на студенти в градове като Гари, Елхарт и Тера Хоут, обучителната програма на IRT днес, сега [SEP] hypothesis: Нямаше никакви актьори в Индиана през 70-те. contradiction +premise: Какво започна като гастролираща група актьори през 1973 година, които изнасяха представления на студенти в градове като Гари, Елхарт и Тера Хоут, обучителната програма на IRT днес, сега [SEP] hypothesis: Някои актьори, носители на Оскар, са направили обиколка из Индиана през 1973 г. neutral +premise: Какво започна като гастролираща група актьори през 1973 година, които изнасяха представления на студенти в градове като Гари, Елхарт и Тера Хоут, обучителната програма на IRT днес, сега [SEP] hypothesis: Някои актьори обиколили Индиана през 1973 година. entailment +premise: Имаме нужда от ресурси, за да наемем и развием изключителни учители. [SEP] hypothesis: Не е нужно да привличаме учители, те просто идват при нас. contradiction +premise: Имаме нужда от ресурси, за да наемем и развием изключителни учители. [SEP] hypothesis: Трябват ни по-добри учители. entailment +premise: Имаме нужда от ресурси, за да наемем и развием изключителни учители. [SEP] hypothesis: Трябва да наемем 100 нови, добри учители. neutral +premise: 5359-те възпитаници на юридическото училище формират една изпъкваща група. [SEP] hypothesis: Юридическото училище функкционира от 100 години, през които е имало 5 539 възпитаници. neutral +premise: 5359-те възпитаници на юридическото училище формират една изпъкваща група. [SEP] hypothesis: Едва 20 студенти завършиха училището по право. contradiction +premise: 5359-те възпитаници на юридическото училище формират една изпъкваща група. [SEP] hypothesis: Има над 5 000 възпитаници на юридическото училище. entailment +premise: Лавровите венци, символизиращи побе��ата, и маслиновите клонки, символизиращи мира, също украсяват границата на килима заедно с листата от акант. [SEP] hypothesis: По краищата на килима има златни рибки, змии и нищо друго. contradiction +premise: Лавровите венци, символизиращи победата, и маслиновите клонки, символизиращи мира, също украсяват границата на килима заедно с листата от акант. [SEP] hypothesis: Върху края на килима имаше лаврови венци, маслинови клонкии и листа от акант. entailment +premise: Лавровите венци, символизиращи победата, и маслиновите клонки, символизиращи мира, също украсяват границата на килима заедно с листата от акант. [SEP] hypothesis: Килимът е бежов. neutral +premise: Имам повече от работа. [SEP] hypothesis: Нямам работа или някакво хоби. contradiction +premise: Имам повече от работа. [SEP] hypothesis: Имам работа, която отнема цялото ми време. neutral +premise: Имам повече от работа. [SEP] hypothesis: Имам работа. entailment +premise: Вашите вноски в годишния фонд на дружество Мейнерхор осигуриха значителна помощ на училището. [SEP] hypothesis: Организацията Менхор получава дарения. entailment +premise: Вашите вноски в годишния фонд на дружество Мейнерхор осигуриха значителна помощ на училището. [SEP] hypothesis: Сдружението Maennerchor получи 1 млн долара от дарения през миналата година. neutral +premise: Вашите вноски в годишния фонд на дружество Мейнерхор осигуриха значителна помощ на училището. [SEP] hypothesis: Организация Мейннерхор получава частно финансиране от Бил Гейтс. contradiction +premise: Можете също така да се възползвате от специалната ни 2-годишна оферта за членство за 30 $, спестявайки почти 60% редовната ни 2-годишна такса. [SEP] hypothesis: Струва $ 30 само ако се присъедините през следващите два дни. neutral +premise: Можете също така да се възползвате от специалната ни 2-годишна оферта за членство за 30 $, спестявайки почти 60% редовната ни 2-годишна такса. [SEP] hypothesis: Членският внос за следващите две години е 30 долара. entailment +premise: Можете също така да се възползвате от специалната ни 2-годишна оферта за членство за 30 $, спестявайки почти 60% редовната ни 2-годишна такса. [SEP] hypothesis: Струва 800 $ да бъдете член през следващите две години. contradiction +premise: По-точно, ти ще се присъединиш към група от изтъкнати директори на фондацията, бизнес лидери, учени, професионалисти по развитие и доброволци в нестопанския сектор ... [SEP] hypothesis: Групата е пълна с учени и филантропи от Ivy League. neutral +premise: По-точно, ти ще се присъединиш към група от изтъкнати директори на фондацията, бизнес лидери, учени, професионалисти по развитие и доброволци в нестопанския сектор ... [SEP] hypothesis: Групата е пълна с важни хора. entailment +premise: По-точно, ти ще се присъединиш към група от изтъкнати директори на фондацията, бизнес лидери, учени, професионалисти по развитие и доброволци в нестопанския сектор ... [SEP] hypothesis: Групата е пълна с затворници и мошеници. contradiction +premise: Други продължават да забелязват успеха ни. [SEP] hypothesis: Ние се проваляме и всеки може да го види. contradiction +premise: Други продължава�� да забелязват успеха ни. [SEP] hypothesis: Ние имаме успех, когато става дума за набиране на капитал. neutral +premise: Други продължават да забелязват успеха ни. [SEP] hypothesis: Ние успяваме. entailment +premise: Ще добавите ли мечтите си към нашите? [SEP] hypothesis: Не Ви насърчаваме да мечтаете с нас. contradiction +premise: Ще добавите ли мечтите си към нашите? [SEP] hypothesis: Ще ни помогнете ли да изградим най-доброто училище в нацията? neutral +premise: Ще добавите ли мечтите си към нашите? [SEP] hypothesis: Дали мечтите ви ще станат част от нашите? entailment +premise: В техен просветен собствен интерес те подкрепиха тази нова организация, знаейки, че тя ще е от полза за града като цяло. [SEP] hypothesis: Те вярваха, че организацията ще унищожи града. contradiction +premise: В техен просветен собствен интерес те подкрепиха тази нова организация, знаейки, че тя ще е от полза за града като цяло. [SEP] hypothesis: Те вярваха, че организацията ще направи живота по-добър за възрастните хора в града. neutral +premise: В техен просветен собствен интерес те подкрепиха тази нова организация, знаейки, че тя ще е от полза за града като цяло. [SEP] hypothesis: Те подкрепяха организацията, защото знаеха, че ще облагодетелства града. entailment +premise: Прекрасните връзки, които се формират всеки ден, са възможни благодарение на подкрепата на операциите на Дружеството чрез организации като Вашата! [SEP] hypothesis: Организации, подобни на вашата, спомагат за формирането на фантастични връзки всеки ден. entailment +premise: Прекрасните връзки, които се формират всеки ден, са възможни благодарение на подкрепата на операциите на Дружеството чрез организации като Вашата! [SEP] hypothesis: Връзките бяха създадени напразно и не благодарение на вас. contradiction +premise: Прекрасните връзки, които се формират всеки ден, са възможни благодарение на подкрепата на операциите на Дружеството чрез организации като Вашата! [SEP] hypothesis: Без вашата организация тези страхотни връзки никога не биха се създали. neutral +premise: Председател на Съвета на настоятелите [SEP] hypothesis: Бордът на настоятелите няма председател. contradiction +premise: Председател на Съвета на настоятелите [SEP] hypothesis: Председателят на Съвета на настоятелите. entailment +premise: Председател на Съвета на настоятелите [SEP] hypothesis: Дългогодишният председател на борда на попечителите. neutral +premise: Програми за приятели като Млади библиотечни читатели и седмицата Любовта е да четем заедно са насочени към младите хора и внушават библиотечни навици от ранна възраст. [SEP] hypothesis: Целта на програмите е децата да излязат навън и да играят. contradiction +premise: Програми за приятели като Млади библиотечни читатели и седмицата Любовта е да четем заедно са насочени към младите хора и внушават библиотечни навици от ранна възраст. [SEP] hypothesis: Има програми, които насърчават децата да посещават библиотеката два пъти седмично. neutral +premise: Програми за приятели като Млади библиотечни читатели и седмицата Любовта е да четем заедно са насочени към младите хора и внушават библиотечни навици от ранна възраст. [SEP] hypothesis: Има програми, с които децата да се заинтересуват от библиотеката. entailment +premise: Миналата година вие щедро дарихте $-. [SEP] hypothesis: През миналата година Вие не сте дарили никакви пари. contradiction +premise: Миналата година вие щедро дарихте $-. [SEP] hypothesis: Вие дарихте 10 000 долара миналата година. neutral +premise: Миналата година вие щедро дарихте $-. [SEP] hypothesis: Вие дарихте пари миналата година. entailment +premise: ...защо имат толкова малка самооценка, че ценят приятелството на крадци и убийци. [SEP] hypothesis: Никои от приятелите им не са крадци и убийци. contradiction +premise: ...защо имат толкова малка самооценка, че ценят приятелството на крадци и убийци. [SEP] hypothesis: Някои от приятели им са престъпници и убийци. entailment +premise: ...защо имат толкова малка самооценка, че ценят приятелството на крадци и убийци. [SEP] hypothesis: Някои от техните приятели са откраднали дъвка. neutral +premise: Тъмносиният килим е украсен с пълноцветен президентски печат, заобиколен от петдесет бели звезди. [SEP] hypothesis: Килимчето носи президентския печат. entailment +premise: Тъмносиният килим е украсен с пълноцветен президентски печат, заобиколен от петдесет бели звезди. [SEP] hypothesis: Килимът е неоново зелен с картина на Барт Симпсън върху него. contradiction +premise: Тъмносиният килим е украсен с пълноцветен президентски печат, заобиколен от петдесет бели звезди. [SEP] hypothesis: Килимът е с диаметър шест фута. neutral +premise: Пиша Ви, за да Ви благодаря за предишните Ви подаръци на университетските библиотеки на IUPUI и да Ви помоля да подновите тази подкрепа. [SEP] hypothesis: Моля Ви да дарите 10,00 $ на ASPCA. contradiction +premise: Пиша Ви, за да Ви благодаря за предишните Ви подаръци на университетските библиотеки на IUPUI и да Ви помоля да подновите тази подкрепа. [SEP] hypothesis: Моля ви да дарите $ 100 на университетските библиотеки на IUPUI. neutral +premise: Пиша Ви, за да Ви благодаря за предишните Ви подаръци на университетските библиотеки на IUPUI и да Ви помоля да подновите тази подкрепа. [SEP] hypothesis: Моля ви да поднесете още един дар на университетските библиотеки на IUPUI. entailment +premise: За да Ви помогнем с Вашата вноска, моля, свържете се с Кати Данелс, директор на отдел Развитие, на вътрешен номер 924-6770 [SEP] hypothesis: Обадете се на Кати Данелс, само ако искате да обсъдите епизода на Живите мъртви от предната вечер. contradiction +premise: За да Ви помогнем с Вашата вноска, моля, свържете се с Кати Данелс, директор на отдел Развитие, на вътрешен номер 924-6770 [SEP] hypothesis: Кати Данелс отговаря бързо на обаждания. neutral +premise: За да Ви помогнем с Вашата вноска, моля, свържете се с Кати Данелс, директор на отдел Развитие, на вътрешен номер 924-6770 [SEP] hypothesis: Моля, да се обадите на Кати Данълс, ако искате да обсъдите дарението си. entailment +premise: Би било чудесно да отделите време да посетите училището си и да видите сами напредъка, който сме постигнали през годините, и да споделите гордостта от нашето наследство! [SEP] hypothesis: Не посещавайте училището, само изпратете пари. contradiction +premise: Би било чудесно да отделите време да посетите училището си и да видите сами напредъка, който сме постигнали през годините, и да споделите гордостта от нашето наследство! [SEP] hypothesis: Трябва да посетиш училището и да видиш музикалната продукция, върху която работим. neutral +premise: Би било чудесно да отделите време да посетите училището си и да видите сами напредъка, който сме постигнали през годините, и да споделите гордостта от нашето наследство! [SEP] hypothesis: Трябва да посетите училището си и да видите какво сме направили. entailment +premise: Вие сте важен човек за нас и за I.U. [SEP] hypothesis: Ние и I.U. Ви смятаме за важен, защото сте голям дарител. neutral +premise: Вие сте важен човек за нас и за I.U. [SEP] hypothesis: Ние и I.U. смятаме, че сте важни. entailment +premise: Вие сте важен човек за нас и за I.U. [SEP] hypothesis: На нас и на I.U. не ни пука за теб. contradiction +premise: Когато Urban замина за Виетнам, бяхме женени от съвсем малко, казва Джоан. [SEP] hypothesis: Джоан и Ърбан току-що бяха отразнувала 50-ата годишнина от сватбата си, когато той тръгна за Виетнам. contradiction +premise: Когато Urban замина за Виетнам, бяхме женени от съвсем малко, казва Джоан. [SEP] hypothesis: Джоан и Ърбан бяха женени от един месец, когато той замина за Виетнам. neutral +premise: Когато Urban замина за Виетнам, бяхме женени от съвсем малко, казва Джоан. [SEP] hypothesis: Джо Ан каза, че тя и Ърбан били женени отскоро, когато той заминал за Виетнам. entailment +premise: Приходите на Civic идват от пълни домове, семинари и програмни обучения, наеми, фондации, корпоративни спонсори и индивидуални дарения от поддръжници като Вас. [SEP] hypothesis: Никой не ни дава нищо, но имаме достатъчно пари, така че е добре. contradiction +premise: Приходите на Civic идват от пълни домове, семинари и програмни обучения, наеми, фондации, корпоративни спонсори и индивидуални дарения от поддръжници като Вас. [SEP] hypothesis: Хората ни дават пари, за да ни помогнат да запълним бюджетния дефицит от 1 милион долара. neutral +premise: Приходите на Civic идват от пълни домове, семинари и програмни обучения, наеми, фондации, корпоративни спонсори и индивидуални дарения от поддръжници като Вас. [SEP] hypothesis: Хората ни дават пари, за да поддържаме функционирането на нашата организация. entailment +premise: Студентската такса беше увеличена с 12% за 1992-92, едно значително увеличение. [SEP] hypothesis: Таксите за обучение са доста увеличени. entailment +premise: Студентската такса беше увеличена с 12% за 1992-92, едно значително увеличение. [SEP] hypothesis: Таксата за обучение се понижи с 40%. contradiction +premise: Студентската такса беше увеличена с 12% за 1992-92, едно значително увеличение. [SEP] hypothesis: Таксата за обучение ще продължи да нараства всяка година. neutral +premise: 00 инвестирани в програма за работно обучение за човек на социални осигуровки спестяват 3 $. [SEP] hypothesis: Всеки, който инвестира в програма за обучение, губи 5 долара. contradiction +premise: 00 инвестирани в програма за работно обучение за човек на социални осигуровки спестяват 3 $. [SEP] hypothesis: Пет процента от населението над двадесет и пет годишна възраст живее в добро икономическо състояние. neutral +premise: 00 инвестирани в програма за работно обучение за човек на социални осигуровки спестяват 3 $. [SEP] hypothesis: Има някои парични спестявания за инвестиции в програма за обучение. entailment +premise: Ние възстановяваме 58% от парите от продажби на билети, а 32% ще бъдат събрани от дарения и подаръци от приятели като вас. [SEP] hypothesis: По-голямата част от парите са от продажба на билети. entailment +premise: Ние възстановяваме 58% от парите от продажби на билети, а 32% ще бъдат събрани от дарения и подаръци от приятели като вас. [SEP] hypothesis: Това е последната година, в която ще правим разпродажби на билети. neutral +premise: Ние възстановяваме 58% от парите от продажби на билети, а 32% ще бъдат събрани от дарения и подаръци от приятели като вас. [SEP] hypothesis: Продажбите на билети донасят по-малко от половината от тези пари. contradiction +premise: Изключително красивата забележителна ботаническа атракция от 3,3 акра комбинира най-доброто от градинарството, информацията за растенията и вдъхновяващия пейзажен дизайн. [SEP] hypothesis: Мястото е изпълнено с растения. entailment +premise: Изключително красивата забележителна ботаническа атракция от 3,3 акра комбинира най-доброто от градинарството, информацията за растенията и вдъхновяващия пейзажен дизайн. [SEP] hypothesis: Пространството е бетонирано и наистина грозно. contradiction +premise: Изключително красивата забележителна ботаническа атракция от 3,3 акра комбинира най-доброто от градинарството, информацията за растенията и вдъхновяващия пейзажен дизайн. [SEP] hypothesis: Мястото е изпълнено с тропически цветя и красиви дървета. neutral +premise: Ако Червеният Щит на Армията на спасението можеше да говори, щеше да ви каже как наскоро помогнахме на човек с диабет да получи инсулинът, от който се нуждаеше. [SEP] hypothesis: Армията на спасението не се занимава с медицинските нужди. contradiction +premise: Ако Червеният Щит на Армията на спасението можеше да говори, щеше да ви каже как наскоро помогнахме на човек с диабет да получи инсулинът, от който се нуждаеше. [SEP] hypothesis: Армията на спасението дарява пари на хора в нужда. entailment +premise: Ако Червеният Щит на Армията на спасението можеше да говори, щеше да ви каже как наскоро помогнахме на човек с диабет да получи инсулинът, от който се нуждаеше. [SEP] hypothesis: Армията на спасението помага на всеки, който се нуждае. neutral +premise: Тази ситуация може също да повлияе на нашата способност да организираме друг фестивал следващата година. [SEP] hypothesis: Със сигурност ни се гарантира, че ще има фестивал в продължение на 10 години, каквото и да става. contradiction +premise: Тази ситуация може също да повлияе на нашата способност да организираме друг фестивал следващата година. [SEP] hypothesis: Може да нямаме фестивал, ако нямаме много присъствие тази година. neutral +premise: Тази ситуация може също да повлияе на нашата способност да организираме друг фестивал следващата година. [SEP] hypothesis: Може би няма да имаме друг фестивал следващата година. entailment +premise: Мнозина не виждат във филантропията нищо повече от големи жестове на богатите. [SEP] hypothesis: Всеки осъзнава, че всички ние трябва да даряваме, ако искаме да окажем влияние. contradiction +premise: Мнозина не виждат във филантропията нищо повече от големи жестове на богатите. [SEP] hypothesis: Някои хора си мислят, че благотворителността е само за богатите. entailment +premise: Мнозина не виждат във филантропията нищо повече от големи жестове на богатите. [SEP] hypothesis: Някои хора смятат, че са твърде бедни, за да дадат пари, затова не обръщат внимание на нашите обаждания. neutral +premise: Много скоро приятел на IRT ще ти се обади, за да поиска обещанието ти. [SEP] hypothesis: Ние не правим телефонни дялове от притеснения за сигурността. contradiction +premise: Много скоро приятел на IRT ще ти се обади, за да поиска обещанието ти. [SEP] hypothesis: Можете да дарит пари по телефона. entailment +premise: Много скоро приятел на IRT ще ти се обади, за да поиска обещанието ти. [SEP] hypothesis: Трябва да дарите 100 $ по телефона, ако искате да сте член. neutral +premise: До 1 май трябва да сме приключили с опциите за подновяване на членство за 1991 члена. [SEP] hypothesis: Някои от членовете могат да подновят членството си. entailment +premise: До 1 май трябва да сме приключили с опциите за подновяване на членство за 1991 члена. [SEP] hypothesis: Има място за 1500 членове, които да подновят членството си. neutral +premise: До 1 май трябва да сме приключили с опциите за подновяване на членство за 1991 члена. [SEP] hypothesis: Просто приемаме подновявания винаги. contradiction +premise: Маккой призовава за подкрепата на фондацията на компанията __ в размер на 10000 $. [SEP] hypothesis: Маккой иска 250 000 американски долара. contradiction +premise: Маккой призовава за подкрепата на фондацията на компанията __ в размер на 10000 $. [SEP] hypothesis: Маккой иска помощ в размер на 10 000 щатски долара. entailment +premise: Маккой призовава за подкрепата на фондацията на компанията __ в размер на 10000 $. [SEP] hypothesis: Маккой има нужда от още пари, но в момента иска 10 000 американски долара. neutral +premise: Работата на Лорън И. Фийлд, Доктор по философия, и колегите му от училището, беше темата на корицата на скорошното издание на Наука - известно списание, което ни запознава със сравнителни изследвания. [SEP] hypothesis: Лоран Фийлд е главния учен в училището. neutral +premise: Работата на Лорън И. Фийлд, Доктор по философия, и колегите му от училището, беше темата на корицата на скорошното издание на Наука - известно списание, което ни запознава със сравнителни изследвания. [SEP] hypothesis: Лорън Фийлд работи в градското сметище. contradiction +premise: Работата на Лорън И. Фийлд, Доктор по философия, и колегите му от училището, беше темата на корицата на скорошното издание на Наука - известно списание, което ни запознава със сравнителни изследвания. [SEP] hypothesis: Лорен Фийлд работи в училището. entailment +premise: научете се да се поставяте на мястото на другия човек [SEP] hypothesis: Научете се да усещате това, което някой друг преживява. entailment +premise: научете се да се поставяте на мястото на другия човек [SEP] hypothesis: Живейте при условията, които някой прави. neutral +premise: научете се да се поставяте на мястото на другия човек [SEP] hypothesis: За да си гледате егоистично собствения ви живот и собствения ви бизнес. contradiction +premise: Отличеният председател на денталната асоциация на Индиана ще представи първата държавна дентална асоциация в страната, която ще изпълни подобен ангажимент към денталното си училище. [SEP] hypothesis: Индиана е първата държавна стоматологична асоциация, която работи със стоматологични учебни заведения по такъв начин. entailment +premise: Отличеният председател на денталната асоциация на Индиана ще представи първата държавна дентална асоциация в страната, която ще изпълни подобен ангажимент към денталното си училище. [SEP] hypothesis: Индиана отказва да се ангажира да помогне на зъболекарското училище. contradiction +premise: Отличеният председател на денталната асоциация на Индиана ще представи първата държавна дентална асоциация в страната, която ще изпълни подобен ангажимент към денталното си училище. [SEP] hypothesis: Държавната дентална асоциация на Индиана е обещала 1 милион $ на стоматологичното училище. neutral +premise: Посетителите ще имат възможност да гледат сменящи се концерти в музикалната академия Хилберт: Пеперудите са свободни, Магьосникът от Оз, Страната на играчките и Полети на фантазията. [SEP] hypothesis: Всеки ден посетителите ще могат да присъстват на няколко изяви в консерватория Хилберт. neutral +premise: Посетителите ще имат възможност да гледат сменящи се концерти в музикалната академия Хилберт: Пеперудите са свободни, Магьосникът от Оз, Страната на играчките и Полети на фантазията. [SEP] hypothesis: Посетителите ще могат да видят няколко развлекателни програми в Консерватория Хилбърт. entailment +premise: Посетителите ще имат възможност да гледат сменящи се концерти в музикалната академия Хилберт: Пеперудите са свободни, Магьосникът от Оз, Страната на играчките и Полети на фантазията. [SEP] hypothesis: Посетителите ще могат да видят Уестсайдска история в Хелбъртската консерватория. contradiction +premise: Те могат да включват непредвидени възможности за повишаване знанията на студентите и факултетите чрез покани на специални посетители и учени в кампуса, когато същите са в щата. [SEP] hypothesis: Посещенията в кампуса позволяват на студентите да добият представа за живота в колежа. neutral +premise: Те могат да включват непредвидени възможности за повишаване знанията на студентите и факултетите чрез покани на специални посетители и учени в кампуса, когато същите са в щата. [SEP] hypothesis: Посещенията в кампуса са полезни за студентите. entailment +premise: Те могат да включват непредвидени възможности за повишаване знанията на студентите и факултетите чрез покани на специални посетители и учени в кампуса, когато същите са в щата. [SEP] hypothesis: Студентите не научават нищо от посещаването на колежа. contradiction +premise: Членовете получават отстъпка за продукти и публикации на Обществото чрез разположени редовни каталози в магазина за подаръци на Хистъри Маркет в нашия красив щаб на Обществото. [SEP] hypothesis: Членовете не получават отстъпка, защото бихме загубили твърде много пари. contradiction +premise: Членовете получават отстъпка за продукти и публикации на Обществото чрез разположени редовни каталози в магазина за подаръци на Хистъри Маркет в нашия красив щаб на Обществото. [SEP] hypothesis: Членовете получават отстъпка, когато купуват неща в магазина за подаръци. entailment +premise: Членовете получават отстъпка за продукти и публикации на Обществото чрез разположени редовни каталози в магазина за подаръци на Хистъри Маркет в нашия красив щаб на Обществото. [SEP] hypothesis: Членовете ползват 25% отстъпка. neutral +premise: Напълно професионалният, напълно продуциран театър е направил разлика за деца като Беки, Стефани, Маркъс, Емили и техните съученици от целия щат Индиана. [SEP] hypothesis: Нашите театрални продукции помогнаха на децата от началното училище да се научат да рисуват. neutral +premise: Напълно професионалният, напълно продуциран театър е направил разлика за деца като Беки, Стефани, Маркъс, Емили и техните съученици от целия щат Индиана. [SEP] hypothesis: Театърът бе помогнал на много деца в Индиана. entailment +premise: Напълно професионалният, напълно продуциран театър е направил разлика за деца като Беки, Стефани, Маркъс, Емили и техните съученици от целия щат Индиана. [SEP] hypothesis: Искаше ни се да можехме да си позволим да правим напълно професионални театрални постановки, но никога не сме имали такива средства тук, в Индиана. contradiction +premise: Както и при всички подаръци за Института, 100% от Вашия принос ще бъдат използвани директно за изследвания. [SEP] hypothesis: Всяко пени отива за изследване на рака. neutral +premise: Както и при всички подаръци за Института, 100% от Вашия принос ще бъдат използвани директно за изследвания. [SEP] hypothesis: С всяко дарено пени вие подпомагате научноизследователската дейност. entailment +premise: Както и при всички подаръци за Института, 100% от Вашия принос ще бъдат използвани директно за изследвания. [SEP] hypothesis: Половината от парите ви отиват за административни такси. contradiction +premise: Извън театъра, актьорите от IRT влизат в класните стаи, за да работят с деца и да им представят отблизо света на театъра. [SEP] hypothesis: Артистите на IRT не правят нищо с децата и вместо това се фокусират върху възрастните в общността. contradiction +premise: Извън театъра, актьорите от IRT влизат в класните стаи, за да работят с деца и да им представят отблизо света на театъра. [SEP] hypothesis: Артистите на IRT помагат на децата в училищата. entailment +premise: Извън театъра, актьорите от IRT влизат в класните стаи, за да работят с деца и да им представят отблизо света на театъра. [SEP] hypothesis: Артистите на IRT помагат на децата да поставят пиеси. neutral +premise: То плаща за грижата, храненето и подслонът на хилядите растения и животни в зоопарка. [SEP] hypothesis: Тя плаща за грижите за животните в приюта. contradiction +premise: То плаща за грижата, храненето и подслонът на хилядите растения и животни в зоопарка. [SEP] hypothesis: Животните в зоологическата градина имат голяма полза от това. entailment +premise: То плаща за грижата, храненето и подслонът на хилядите растения и животни в зоопарка. [SEP] hypothesis: Животните в зоологическата градина получават финансиране от 100 000 долара годишно за грижи и хранене. neutral +premise: Ако имате въпроси или предложения, моля обадете се или на мен (924-5471) или на Боб Ловел (274-0622) днес. [SEP] hypothesis: Боб Ловъл може да отговаря на въпроси. entailment +premise: Ако имате въпроси или предложения, моля обадете се или на мен (924-5471) или на Боб Ловел (274-0622) днес. [SEP] hypothesis: Боб Ловъл вече не е част от това. contradiction +premise: Ако имате въпроси или предложения, моля обадете се или на мен (924-5471) или на Боб Ловел (274-0622) днес. [SEP] hypothesis: Боб Ловел работи по кампанията за следващата година. neutral +premise: Част от усилията на Центъра е да обслужва пряко нуждите на общностите, като обучава тези, които са отговорни за поддържането на филантропията на местно равнище. [SEP] hypothesis: Центърът наистина иска да подкрепи общността. entailment +premise: Част от усилията на Центъра е да обслужва пряко нуждите на общностите, като обучава тези, които са отговорни за поддържането на филантропията на местно равнище. [SEP] hypothesis: Центърът е насочен към подпомагане на други континенти. contradiction +premise: Част от усилията на Центъра е да обслужва пряко нуждите на общностите, като обучава тези, които са отговорни за поддържането на филантропията на местно равнище. [SEP] hypothesis: Центърът иска да помага на бедните в общността. neutral +premise: В Индианаполис има още много възможности за изкуство и култура, но никой не е по-добър от Гражданския театър. [SEP] hypothesis: Гражданският театър е в центъра на Индианаполис. neutral +premise: В Индианаполис има още много възможности за изкуство и култура, но никой не е по-добър от Гражданския театър. [SEP] hypothesis: „Сивик тийтър” се намира в Индианаполис. entailment +premise: В Индианаполис има още много възможности за изкуство и култура, но никой не е по-добър от Гражданския театър. [SEP] hypothesis: Civic Theater се намира в Тампа. contradiction +premise: Вашето име или друг надпис по ваш избор ще бъде гравиран върху табелка и. [SEP] hypothesis: Плаката не дава никакви конкретни имена или подробности. contradiction +premise: Вашето име или друг надпис по ваш избор ще бъде гравиран върху табелка и. [SEP] hypothesis: Вашето послание ще бъде гравирано върху плочата, ако дарите повече от 100 $. neutral +premise: Вашето име или друг надпис по ваш избор ще бъде гравиран върху табелка и. [SEP] hypothesis: Вашето име или послание ще бъде записано на табелка. entailment +premise: ...тънки бели облачета, разпръснати по ясно, синьо небе. [SEP] hypothesis: Небето е синьо и ясно и тук там има облаци. entailment +premise: ...тънки бели облачета, разпръснати по ясно, синьо небе. [SEP] hypothesis: Небето е ясно и синьо, без дори едно облаче на хоризонта. contradiction +premise: ...тънки бели облачета, разпръснати по ясно, синьо небе. [SEP] hypothesis: Слънцето е зад пухкав облак с формата на зайче. neutral +premise: Прекрасните връзки, които се формират всеки ден, са възможни благодарение на подкрепата на операциите на дружеството. [SEP] hypothesis: Обществото допринася много за връзките, които се създават. entailment +premise: Прекрасните връзки, които се формират всеки ден, са възможни благодарение на подкрепата на операциите на дружеството. [SEP] hypothesis: Обществото няма нищо общо с хората. contradiction +premise: Прекрасните връзки, които се формират всеки ден, са възможни благодарение на подкрепата на операциите на дружеството. [SEP] hypothesis: Дружеството помага на хората да намерят други хора, които също се интересуват от изкуство. neutral +premise: PS Дарение от почит към IMA е един чудесен подарък за празник. [SEP] hypothesis: Дарението в чест на някого не е подходящо за този конкретен вид фонд. contradiction +premise: PS Дарение от почит към IMA е един чудесен подарък за празник. [SEP] hypothesis: Дарение в чест на някого ще бъде един страхотен подарък за празниците. entailment +premise: PS Дарение от почит към IMA е един чудесен подарък за празник. [SEP] hypothesis: Любезно напомняне, че можете да правите дарения по всяко време, не само около празниците. neutral +premise: Технологията, макар и привидно незаменима, ни принуди да се движим със светлинна скорост. [SEP] hypothesis: Технологията направи начина, по който събираме информация, да достигне скорости, които никога не сме виждали. neutral +premise: Технологията, макар и привидно незаменима, ни принуди да се движим със светлинна скорост. [SEP] hypothesis: Технологията ни накара да бързаме. entailment +premise: Технологията, макар и привидно незаменима, ни принуди да се движим със светлинна скорост. [SEP] hypothesis: Технологията не е направила нищо, за да ни помогне. contradiction +premise: Дипломираните студенти от Университета по право Маурер в Индианаполис завършват със съществени юридически умения и благонадеждно правно обучение. [SEP] hypothesis: Юридическият факултет към университета IU е с 1000 студенти. neutral +premise: Дипломираните студенти от Университета по право Маурер в Индианаполис завършват със съществени юридически умения и благонадеждно правно обучение. [SEP] hypothesis: Юридическият факултет на университета на Индиана учи бъдещи адвокати. entailment +premise: Дипломираните студенти от Университета по право Маурер в Индианаполис завършват със съществени юридически умения и благонадеждно правно обучение. [SEP] hypothesis: Юридическият факултет на IU беше затворен отдавна. contradiction +premise: Гражданският театър на Индианаполис забавлява своите зрители с професионално продуцирани пиеси и мюзикъли от 82 години, като същевременно осигурява арена за изключителните таланти на нашия град, но това със сигурност не е всичко. [SEP] hypothesis: Градският театър на Индианаполис изнася постановки повече от 80 години. entailment +premise: Гражданският театър на Индианаполис забавлява своите зрители с професионално продуцирани пиеси и мюзикъли от 82 години, като същевременно осигурява арена за изключителните таланти на нашия град, но това със сигурност не е всичко. [SEP] hypothesis: Гражданският театър на Индиана е направил 120 представления за 80 години. neutral +premise: Гражданският театър на Индианаполис забавлява своите зрители с професионално продуцирани пиеси и мюзикъли от 82 години, като същевременно осигурява арена за изключителните таланти на нашия град, но това със сигурност не е всичко. [SEP] hypothesis: Гражданският театър в Индиана работи само от 2 години. contradiction +premise: За тази и следващата фискална година юридическа школа се изисква да поеме намаленията в държавните си бюджетни средства и увеличените разходи за здравеопазване на обща стойност над 400 000 $. [SEP] hypothesis: Юридическото училище трябва да се справя с бюджетни съкращения. entailment +premise: За тази и следващата фискална година юридическа школа се изисква да поеме намаленията в държавните си бюджетни средства и увеличените разходи за здравеопазване на обща стойност над 400 000 $. [SEP] hypothesis: Юридическото училище получава 1 милион долара повече от нормалното. contradiction +premise: За тази и следващата фискална година юридическа школа се изисква да поеме намаленията в държавните си бюджетни средства и увеличените разходи за здравеопазване на обща стойност над 400 000 $. [SEP] hypothesis: Правното училище беше първата програма, в която имаше бюджетни съкращения. neutral +premise: Освен това получавате удовлетворението да знаете, че вашите колеги са убедени, че трябва да надминат вашата добра преценка. [SEP] hypothesis: Всички са обезкуражени от ревностното поддържане на ужасната Ви присъда. contradiction +premise: Освен това получавате удовлетворението да знаете, че вашите колеги са убедени, че трябва да надминат вашата добра преценка. [SEP] hypothesis: Колегите ти с радост споделят твоите виждания. neutral +premise: Освен това получавате удовлетворението да знаете, че вашите колеги са убедени, че трябва да надминат вашата добра преценка. [SEP] hypothesis: От вашите колеги се изисква да следват вашата преценка. entailment +premise: След като табелата ОТВОРЕНО ще е платинена, защо ЗАТВОРЕНО да не е неонова? [SEP] hypothesis: Знакът ОТВОРЕНО е черен. contradiction +premise: След като табелата ОТВОРЕНО ще е платинена, защо ЗАТВОРЕНО да не е неонова? [SEP] hypothesis: Знакът ОТВОРЕНО се намира на предната броня. neutral +premise: След като табелата ОТВОРЕНО ще е платинена, защо ЗАТВОРЕНО да не е неонова? [SEP] hypothesis: Знакът ОТВОРЕНО светва. entailment +premise: Седмичниците покриват пакети, с които да угодят на нетърпеливите родители. [SEP] hypothesis: Загрижените родители са целеви пазар на седмичниците. entailment +premise: Седмичниците покриват пакети, с които да угодят на нетърпеливите родители. [SEP] hypothesis: Newsweeklies създават опаковки, които да привличат и малки деца, и възрастни. contradiction +premise: Седмичниците покриват пакети, с които да угодят на нетърпеливите родители. [SEP] hypothesis: Родителите са по-склонни да харчат пари за покупки на нови автомобили, което ги прави доходоносен рекламен сегмент за списания. neutral +premise: Има една подробност на южните шеги, която е обърнала класовите си асоциации. [SEP] hypothesis: Южните японци имат население от пет хиляди през лятото и две хиляди през зимата. neutral +premise: Има една подробност на южните шеги, която е обърнала класовите си асоциации. [SEP] hypothesis: Southern japes има много ясна и строга класова асоциация. contradiction +premise: Има една подробност на южните шеги, която е обърнала класовите си асоциации. [SEP] hypothesis: Тук има класова асоциация, която е обърната. entailment +premise: Най-важното обаче е, че всъщност няма толкова много хора от фамилията Милошевич по света. [SEP] hypothesis: Има по-малко от 1000 Милошевич в света. neutral +premise: Най-важното обаче е, че всъщност няма толкова много хора от фамилията Милошевич по света. [SEP] hypothesis: Има много с фамилия Милошевич по света. contradiction +premise: Най-важното обаче е, че всъщност няма толкова много хора от фамилията Милошевич по света. [SEP] hypothesis: Няма много хора с име Милошевич. entailment +premise: Водещата история на Тайм е 12-степенната програма на Бил Гейтс за успех в дигиталната ера. [SEP] hypothesis: Ким Кардашиан е написала водещата статия на списание Тайм за 12-те стъпки, необходими за успех в дигиталната ера. contradiction +premise: Водещата история на Тайм е 12-степенната програма на Бил Гейтс за успех в дигиталната ера. [SEP] hypothesis: Списание Тайм има снимка на Бил Гейтс на корицата. neutral +premise: Водещата история на Тайм е 12-степенната програма на Бил Гейтс за успех в дигиталната ера. [SEP] hypothesis: Списание Тайм има рубрика, в която разказва за Бил Гейтс и успеха в дигиталната ера. entailment +premise: Промъкни се тихо в тила на врага, добери се до отговора. [SEP] hypothesis: Бягайте, като правите шум. contradiction +premise: Промъкни се тихо в тила на врага, добери се до отговора. [SEP] hypothesis: Бягайте като мятате ръце. neutral +premise: Промъкни се тихо в тила на врага, добери се до отговора. [SEP] hypothesis: Бягайте, без да ви чуят. entailment +premise: Пол изглежда смята, че Алън Грийнспан е идеолог, който наистина контролира нивото на безработица, според постановките на някаква икономическа теория. [SEP] hypothesis: Алън Грийнспан предлага икономическа теория относно процента на безработицата. entailment +premise: Пол изглежда смята, че Алън Грийнспан е идеолог, който наистина контролира нивото на безработица, според постановките на някаква икономическа теория. [SEP] hypothesis: Павел никога не е чувал за Алън Грийнспан или за икономическите му теории. contradiction +premise: Пол изглежда смята, че Алън Грийнспан е идеолог, който наистина контролира нивото на безработица, сп��ред постановките на някаква икономическа теория. [SEP] hypothesis: Пол смята, че Алън Грийнспан е най-умният икономист, който познава. neutral +premise: С помощта на Microsoft Helpdesk разбрах, че моето CD-ROM устройство вероятно е било свързано с моята звукова карта, а не с IDE порта, и по този начин е пречел на Linux. [SEP] hypothesis: Никога не съм се занимавал с Linux. contradiction +premise: С помощта на Microsoft Helpdesk разбрах, че моето CD-ROM устройство вероятно е било свързано с моята звукова карта, а не с IDE порта, и по този начин е пречел на Linux. [SEP] hypothesis: Имах проблем със свързването на Linux с моя модем. neutral +premise: С помощта на Microsoft Helpdesk разбрах, че моето CD-ROM устройство вероятно е било свързано с моята звукова карта, а не с IDE порта, и по този начин е пречел на Linux. [SEP] hypothesis: Имах проблеми с Linux. entailment +premise: Стив, дори не мога да вдигна портфейла ти, каза Хеч. [SEP] hypothesis: Хач ядосано каза, че дори не може да вдигне портфейла на Стив. neutral +premise: Стив, дори не мога да вдигна портфейла ти, каза Хеч. [SEP] hypothesis: Хатч нямаше мнение за портфейла на Стийв. contradiction +premise: Стив, дори не мога да вдигна портфейла ти, каза Хеч. [SEP] hypothesis: Хатч се пошегува, че дори не може да вдигне портмонето на Стив. entailment +premise: Зубърите, които се крият в стаите по икономика и информатика, са в още по-безнадеждно положение. [SEP] hypothesis: Зубърите са безнадеждни. entailment +premise: Зубърите, които се крият в стаите по икономика и информатика, са в още по-безнадеждно положение. [SEP] hypothesis: Зубрачите не са добри в създаването на социални контакти. neutral +premise: Зубърите, които се крият в стаите по икономика и информатика, са в още по-безнадеждно положение. [SEP] hypothesis: The Nerds имат бъдеще. contradiction +premise: Разбира се, разговорите с Linda Tripp не я карат да звучи като Симон дьо Бовоар, обсъждаща връзката си с Жан-Пол Сартр. [SEP] hypothesis: Повечето хора са чували за записите на Tripp . neutral +premise: Разбира се, разговорите с Linda Tripp не я карат да звучи като Симон дьо Бовоар, обсъждаща връзката си с Жан-Пол Сартр. [SEP] hypothesis: Разговорите от пътуването могат да бъдат преслушани. entailment +premise: Разбира се, разговорите с Linda Tripp не я карат да звучи като Симон дьо Бовоар, обсъждаща връзката си с Жан-Пол Сартр. [SEP] hypothesis: Разговорите на Трип никога не са били слушани. contradiction +premise: Снимка на Бил Клинтън в съдържанието на Slate от Кевин Ламарк/Ройтерс. [SEP] hypothesis: Кевин Ламарк е направил много снимки на Бил Клинтън, включително една в съдържанието на Слейт. neutral +premise: Снимка на Бил Клинтън в съдържанието на Slate от Кевин Ламарк/Ройтерс. [SEP] hypothesis: Снимка на Бил Клинтън на Vanity Fair Table of Contents от Ралф Емерсън / AP News. contradiction +premise: Снимка на Бил Клинтън в съдържанието на Slate от Кевин Ламарк/Ройтерс. [SEP] hypothesis: Съдържанието на Слейт съдържа снимка на президента Клинтън. entailment +premise: Което е повече отколкото News Quiz може да обещае за Фокс. [SEP] hypothesis: Не е така обещаващо, както е Нюз куиз за Фокс. contradiction +premise: Което е повече отколкото News Quiz може да обещае за Фокс. [SEP] hypothesis: Quiz може да гарантира на Fox нещо повече от новини. entailment +premise: Което е повече отколкото News Quiz може да обещае за Фокс. [SEP] hypothesis: Това вероятно е повече отколкото News Quiz може да каже за Fox / neutral +premise: Това е правната основа на справедливостта, носталгичната прегръдка на Антъни Кенеди за правата на Щатите. [SEP] hypothesis: Кенеди е привърженик на федералните права. contradiction +premise: Това е правната основа на справедливостта, носталгичната прегръдка на Антъни Кенеди за правата на Щатите. [SEP] hypothesis: Кенеди подкрепя правата на държавата, когато става въпрос за аборт. neutral +premise: Това е правната основа на справедливостта, носталгичната прегръдка на Антъни Кенеди за правата на Щатите. [SEP] hypothesis: Кенеди подкрепя правата на щатите. entailment +premise: Нарастването на населението е като замърсяването в обратна посока. [SEP] hypothesis: Замърсяването е фактор, ограничаващ прираста. neutral +premise: Нарастването на населението е като замърсяването в обратна посока. [SEP] hypothesis: Растежът на населението е подобен на обратнопропорционалното замърсяване. entailment +premise: Нарастването на населението е като замърсяването в обратна посока. [SEP] hypothesis: Между ръста на населението и замърсяването няма връзка. contradiction +premise: Е, като се има предвид, че Бил Брадли е израснал в Сейнт Луис, изчакайте, съжалявам, това ще бъде смешно само ако Ал Гор е израснал в Тенеси. [SEP] hypothesis: Брадли беше от Арканзас. contradiction +premise: Е, като се има предвид, че Бил Брадли е израснал в Сейнт Луис, изчакайте, съжалявам, това ще бъде смешно само ако Ал Гор е израснал в Тенеси. [SEP] hypothesis: Брадли беше от Мисури. entailment +premise: Е, като се има предвид, че Бил Брадли е израснал в Сейнт Луис, изчакайте, съжалявам, това ще бъде смешно само ако Ал Гор е израснал в Тенеси. [SEP] hypothesis: Брадли беше от източния край на Сейнт Люис. neutral +premise: Сабол каза, че трябва да направи извънредно спиране, но дори това е удобно подготвено. [SEP] hypothesis: Не е необходимо Сейбол да прави толкова почивки. neutral +premise: Сабол каза, че трябва да направи извънредно спиране, но дори това е удобно подготвено. [SEP] hypothesis: Сабол спомена, че от време на време трябва да прави спирания. entailment +premise: Сабол каза, че трябва да направи извънредно спиране, но дори това е удобно подготвено. [SEP] hypothesis: Сабол коментира, че няма нужда от почивка. contradiction +premise: Клуб Първа съпруга – комедия за отмъщението на три изоставени съпруги, събра повече приходи през първия си уикенд, отколкото всеки друг женски филм в историята. [SEP] hypothesis: Клубът Първи съпруги е един романтичен филм от типа заживели щастливо след това за продължителна любов и омъжване за първия си приятел. contradiction +premise: Клуб Първа съпруга – комедия за отмъщението на три изоставени съпруги, събра повече приходи през първия си уикенд, отколкото всеки друг женски филм в историята. [SEP] hypothesis: Филмът Клуб първа съпруга постави рекорди във филмовата индустрия записи като най-касовия женски филм пре�� първия си уикенд. entailment +premise: Клуб Първа съпруга – комедия за отмъщението на три изоставени съпруги, събра повече приходи през първия си уикенд, отколкото всеки друг женски филм в историята. [SEP] hypothesis: Звездите и актьорската игра, повече от сюжета на Клюб първа съпруга, помогнаха да се запишат рекордни продажби. neutral +premise: Защо това не се прилага в мрежата? [SEP] hypothesis: Това важи в мрежата. contradiction +premise: Защо това не се прилага в мрежата? [SEP] hypothesis: Това в момента не се прилага в мрежата. entailment +premise: Защо това не се прилага в мрежата? [SEP] hypothesis: Това може да е валидно в някои случаи в мрежата. neutral +premise: Обаче Министерството на земеделието на САЩ спори, че това, което е нужно, е повече изпълнителна власт и в тази връзка издават заповед, която да разшири властта им. [SEP] hypothesis: Министерство на земеделието на САЩ казва, че полицията трябва да им помогне. neutral +premise: Обаче Министерството на земеделието на САЩ спори, че това, което е нужно, е повече изпълнителна власт и в тази връзка издават заповед, която да разшири властта им. [SEP] hypothesis: Американското министерство на земеделието твърди, че има нужда от повече власт. entailment +premise: Обаче Министерството на земеделието на САЩ спори, че това, което е нужно, е повече изпълнителна власт и в тази връзка издават заповед, която да разшири властта им. [SEP] hypothesis: Според Министерство на земеделието на САЩ е необходимо по-свободно прилагане на закона. contradiction +premise: Полицията обяви, че са изключили полубрата и полусестрата на ДжонБенет Рамзи като заподозрени в нейното убийство, явно поради факта, че и двамата не са били в града, когато престъплението е извършено. [SEP] hypothesis: Доведеният брат на Джон Бенет Рамзи не е бил в града, когато е извършено убийството. entailment +premise: Полицията обяви, че са изключили полубрата и полусестрата на ДжонБенет Рамзи като заподозрени в нейното убийство, явно поради факта, че и двамата не са били в града, когато престъплението е извършено. [SEP] hypothesis: Полусестрата на Джон Бенет Рамзи има желязно алиби, поради факта, че в деня на престъплението е била извън града. neutral +premise: Полицията обяви, че са изключили полубрата и полусестрата на ДжонБенет Рамзи като заподозрени в нейното убийство, явно поради факта, че и двамата не са били в града, когато престъплението е извършено. [SEP] hypothesis: Има достатъчно доказателства, за да арестуваме полубрата на Джон Бенет Рамзи като убиеца. contradiction +premise: Не си сигурен дали си бил ясен на чия страна си. [SEP] hypothesis: Очевидно е кой подкрепяте. contradiction +premise: Не си сигурен дали си бил ясен на чия страна си. [SEP] hypothesis: Не знаем кой подкрепяте при изборите. neutral +premise: Не си сигурен дали си бил ясен на чия страна си. [SEP] hypothesis: Не знаем кого подкрепяш. entailment +premise: Бунищата на историята са осеяни с останки. [SEP] hypothesis: Дворовете със скрап са складови пространства с чисти, нови продукти, прилежно подредени по секции. contradiction +premise: Бунищата на историята са осеяни с останки. [SEP] hypothesis: Понякога ценни предмети, които предизвикват силни спомени от минали исторически събития, са намирани в развалини на сметища. neutral +premise: Бунищата на историята са осеяни с останки. [SEP] hypothesis: Доказателствата са останките в боклуците на историята. entailment +premise: Един ден технологията, която днес създава пазар за визионери, ще бъде толкова обикновена, колкото днес са електрическите крушки. [SEP] hypothesis: Технологията става отегчителна след известно време. entailment +premise: Един ден технологията, която днес създава пазар за визионери, ще бъде толкова обикновена, колкото днес са електрическите крушки. [SEP] hypothesis: Технологията винаги е забавна! contradiction +premise: Един ден технологията, която днес създава пазар за визионери, ще бъде толкова обикновена, колкото днес са електрическите крушки. [SEP] hypothesis: Ако не се сменя периодично, техниката омръзва. neutral +premise: Крайната извратена последица от оставката на Ливингстън е, че тя позволи на Клинтън да изглежда великодушен. [SEP] hypothesis: Оставката на Ливингстън спомогна Клинтън да изглежда, че прощава. entailment +premise: Крайната извратена последица от оставката на Ливингстън е, че тя позволи на Клинтън да изглежда великодушен. [SEP] hypothesis: Оставката на Ливингстън направи така, че Клинтън да изглежда лош. contradiction +premise: Крайната извратена последица от оставката на Ливингстън е, че тя позволи на Клинтън да изглежда великодушен. [SEP] hypothesis: Оставката на Ливингстън може да е позволила на Клинтън да изглежда щедър. neutral +premise: Учените често казват, че историята се пише от победителите. [SEP] hypothesis: Операторите казват, че губещите пишат история. contradiction +premise: Учените често казват, че историята се пише от победителите. [SEP] hypothesis: Според спецовете хората, които печелят лотарията, разказват история. neutral +premise: Учените често казват, че историята се пише от победителите. [SEP] hypothesis: Специалистите казват, че победителите разказват историята. entailment +premise: В. Дъ Скотсман съобщава, че университетът в Единбург не признава изпита на 90 студенти по компютърни науки, докато администрацията не определи дали те са използвали Интернет за измама или не. [SEP] hypothesis: Някои студенти може да са мамили в университета на Единбург. entailment +premise: В. Дъ Скотсман съобщава, че университетът в Единбург не признава изпита на 90 студенти по компютърни науки, докато администрацията не определи дали те са използвали Интернет за измама или не. [SEP] hypothesis: Не е изключено някои от студентите да са преписвали на изпита. neutral +premise: В. Дъ Скотсман съобщава, че университетът в Единбург не признава изпита на 90 студенти по компютърни науки, докато администрацията не определи дали те са използвали Интернет за измама или не. [SEP] hypothesis: Представители на университета смятат, че студентите в специалност изкуство са преписвали. contradiction +premise: Теорията на Свободната съвременна медицина и хигиена докосват повечето от основните проблеми, които се занимаваха с имунната ни система. [SEP] hypothesis: Хората са единствените същества, които нямат имунна система. contradiction +premise: Теорията на Свободната съвременна медицина и хигиена докосват повечето от основните проблеми, които се занимаваха с имунната ни система. [SEP] hypothesis: По-малко хора се разболяват в наши дни поради подобрената хигиена. neutral +premise: Теорията на Свободната съвременна медицина и хигиена докосват повечето от основните проблеми, които се занимаваха с имунната ни система. [SEP] hypothesis: Нашата имунна система беше натоварена в миналото. entailment +premise: Благодаря ви, сър! Може ли да получа друг отговор? [SEP] hypothesis: Оценявам това, господине; мога ли да получа друг отговор. entailment +premise: Благодаря ви, сър! Може ли да получа друг отговор? [SEP] hypothesis: Благодаря Ви, господине; това е единственият отговор, който ми трябваше. contradiction +premise: Благодаря ви, сър! Може ли да получа друг отговор? [SEP] hypothesis: Ще трябва да ми дадете общо пет отговора, господине. neutral +premise: Един от начините да намериш отговора е да започнеш с различен въпрос. Колко струваше информацията на Ames за Съветския съюз? [SEP] hypothesis: Еймс беше арестуван за продажба на класифицирана информация на руснаците. neutral +premise: Един от начините да намериш отговора е да започнеш с различен въпрос. Колко струваше информацията на Ames за Съветския съюз? [SEP] hypothesis: Няма начин да се стигне до отговора. contradiction +premise: Един от начините да намериш отговора е да започнеш с различен въпрос. Колко струваше информацията на Ames за Съветския съюз? [SEP] hypothesis: Може да има различни начини за намиране на верния отговор. entailment +premise: Пруди е съгласен, че има нещо простовато в това да го видят да дъвчи дъвка. [SEP] hypothesis: Пруди се отказа от дъвчене на дъвки, когато беше в колежа. neutral +premise: Пруди е съгласен, че има нещо простовато в това да го видят да дъвчи дъвка. [SEP] hypothesis: Пруди има с високо мнение за хората, които дъвчат дъвка. contradiction +premise: Пруди е съгласен, че има нещо простовато в това да го видят да дъвчи дъвка. [SEP] hypothesis: Пруди смята, че не е добре да бъде видяна как дъвчи дъвка. entailment +premise: Защо последователното решение е правилното решение? [SEP] hypothesis: Очевидно принципните решения са винаги грешни. contradiction +premise: Защо последователното решение е правилното решение? [SEP] hypothesis: Когато става дума за отстраняване на отпадъци, защо последователното решение е правилно? neutral +premise: Защо последователното решение е правилното решение? [SEP] hypothesis: Защо правилното решение се оказва най-логичното? entailment +premise: Този вид третиране за големите дарители е доста рутинен. [SEP] hypothesis: На големите дарители винаги се отделя специално внимание при тези събития. neutral +premise: Този вид третиране за големите дарители е доста рутинен. [SEP] hypothesis: Всеки допринася с еднаква сума, за да предотврати специалното лечение. contradiction +premise: Този вид третиране за го��емите дарители е доста рутинен. [SEP] hypothesis: Няма нищо ново в този вид третиране на големите дарители. entailment +premise: Вечерянето пред телевизора носи ужасна стигма. [SEP] hypothesis: Единствено закуската и обядът ги излъчват по телевизията. contradiction +premise: Вечерянето пред телевизора носи ужасна стигма. [SEP] hypothesis: Хората могат да гледат вечери по телевизията. entailment +premise: Вечерянето пред телевизора носи ужасна стигма. [SEP] hypothesis: Вечерите по телевизията винаги показват семейство, което яде месо. neutral +premise: Тя беше брюнетка с голяма коса, плътно лице, пълни устни и големи зъби. [SEP] hypothesis: Тя имаше кафява коса и няклолко зъба в устата си. entailment +premise: Тя беше брюнетка с голяма коса, плътно лице, пълни устни и големи зъби. [SEP] hypothesis: Тя обичаше да носи червено червило и червени дрехи. neutral +premise: Тя беше брюнетка с голяма коса, плътно лице, пълни устни и големи зъби. [SEP] hypothesis: Тя беше напълно плешива и изобщо нямаше зъби. contradiction +premise: Пинчън: както подхожда на човек, който пази, обратно на перчене, Пинчън пазеше своето лично пространство и личния си живот личен. [SEP] hypothesis: Има слух, че Пинчон има син и дъщеря. neutral +premise: Пинчън: както подхожда на човек, който пази, обратно на перчене, Пинчън пазеше своето лично пространство и личния си живот личен. [SEP] hypothesis: Обществото знае много малко за личния живот на Пинчон. entailment +premise: Пинчън: както подхожда на човек, който пази, обратно на перчене, Пинчън пазеше своето лично пространство и личния си живот личен. [SEP] hypothesis: Има популярна телевизионно шоу за личния живот на Pynchon, с участието на самия Pynchon. contradiction +premise: Макар този подход да изглежда разумно за рационалистите, той е един от най-противоречивите за съчетаване на вярата и разума. [SEP] hypothesis: Вярата и разумът могат да бъдат съгласувани чрез някои противоречиви подходи. entailment +premise: Макар този подход да изглежда разумно за рационалистите, той е един от най-противоречивите за съчетаване на вярата и разума. [SEP] hypothesis: Трудно е да се помирят вярата и разума. neutral +premise: Макар този подход да изглежда разумно за рационалистите, той е един от най-противоречивите за съчетаване на вярата и разума. [SEP] hypothesis: Няма как да се съчетаят вярата и разума. contradiction +premise: Морисън със сигурност си е спечелил правото да бъде толкова идиосинкратичен, колкото, да кажем, Уилям Гадис, Томас Пинчън или Уилям Фолкнър. [SEP] hypothesis: Гадис и Пинчон не са толкова характерни като Морисън. contradiction +premise: Морисън със сигурност си е спечелил правото да бъде толкова идиосинкратичен, колкото, да кажем, Уилям Гадис, Томас Пинчън или Уилям Фолкнър. [SEP] hypothesis: Морисън е работил много усилено, за да заслужи правото да бъде идиосинкратичен. neutral +premise: Морисън със сигурност си е спечелил правото да бъде толкова идиосинкратичен, колкото, да кажем, Уилям Гадис, Томас Пинчън или Уилям Фолкнър. [SEP] hypothesis: На Морисън е позволено да бъде толкова особен, колкото Уилям Гадис. entailment +premise: Позволете ми да ви покажа като независим съветник как американският народ в крайна сметка гледа на вашето представяне. . [SEP] hypothesis: Американският народ състави оценка за вашето представяне като независим адвокат. entailment +premise: Позволете ми да ви покажа като независим съветник как американският народ в крайна сметка гледа на вашето представяне. . [SEP] hypothesis: Американците нямат представа, че сте независим съвет. contradiction +premise: Позволете ми да ви покажа като независим съветник как американският народ в крайна сметка гледа на вашето представяне. . [SEP] hypothesis: Американците не бяха доволни от твоето представяне като независим съветник. neutral +premise: Потърсете поемата на Емили Дикинсън, която предстои да бъде публикувана в Poetry I Learned на Microsoft – Всичко, което имам нужда да знам. [SEP] hypothesis: Дикинсън е писала романи. contradiction +premise: Потърсете поемата на Емили Дикинсън, която предстои да бъде публикувана в Poetry I Learned на Microsoft – Всичко, което имам нужда да знам. [SEP] hypothesis: Дикинсън е писала любовни поеми. neutral +premise: Потърсете поемата на Емили Дикинсън, която предстои да бъде публикувана в Poetry I Learned на Microsoft – Всичко, което имам нужда да знам. [SEP] hypothesis: Дикинсън пишел стихотворения. entailment +premise: Като пише за съветниците в Белия дом, списание Тайм цитира изказване на Хенри Кисинджър от годините му като държавен секретар на Никсън. [SEP] hypothesis: Хенри Кисинджър беше държавният секретар на Никсън. entailment +premise: Като пише за съветниците в Белия дом, списание Тайм цитира изказване на Хенри Кисинджър от годините му като държавен секретар на Никсън. [SEP] hypothesis: Хенри Кисинджър беше най-добрият държавен секретар. neutral +premise: Като пише за съветниците в Белия дом, списание Тайм цитира изказване на Хенри Кисинджър от годините му като държавен секретар на Никсън. [SEP] hypothesis: Time никога не е писало за Хенри Кисинджър. contradiction +premise: Пътуването си заслужаваше, поне по отношение на разбирането за онова, което мотивира вярващите от Република Тексас. [SEP] hypothesis: Пътуването помогна да се разбере мотивацията на вярващите в Република Тексас. entailment +premise: Пътуването си заслужаваше, поне по отношение на разбирането за онова, което мотивира вярващите от Република Тексас. [SEP] hypothesis: Пътуването до Тексас беше забавно и ни помогна да научим какви са били вярванията и мотивите на християните. neutral +premise: Пътуването си заслужаваше, поне по отношение на разбирането за онова, което мотивира вярващите от Република Тексас. [SEP] hypothesis: Пътуването беше пълна загуба на време, недоразумението е още по-голямо сега. contradiction +premise: Подобно на Рос, Мехта се бори да изрази неизказаните добродетели на Уилям Шон. [SEP] hypothesis: За Мета и Рос беше трудно да изразяват добродетелите на Уилям Шоун. entailment +premise: Подобно на Рос, Мехта се бори да изрази неизказаните добродетели на Уилям Шон. [SEP] hypothesis: Рос и Мехта нямат проблем при изразяването на принципите на Уилям Шон. contradiction +premise: Подобно на Рос, Мехта се бори да изрази неизказаните добродетели на Уилям Шон. [SEP] hypothesis: Невероятните добродетели на Уилям Шон трудно се проявяваха пред всеки. neutral +premise: Три японски банки ще се слеят, за да създадат най-голямата финансова институция в света. [SEP] hypothesis: Банката ще бъде най-голямата в света. entailment +premise: Три японски банки ще се слеят, за да създадат най-голямата финансова институция в света. [SEP] hypothesis: Сливането ще направи още една незначителна банка. contradiction +premise: Три японски банки ще се слеят, за да създадат най-голямата финансова институция в света. [SEP] hypothesis: Съответните три банки вече са големи. neutral +premise: От друга страна, той има Марк Твен между себе си и изгрева. [SEP] hypothesis: Не е виждал дневна светлина с години. neutral +premise: От друга страна, той има Марк Твен между себе си и изгрева. [SEP] hypothesis: Марк Твен не може да го спре. contradiction +premise: От друга страна, той има Марк Твен между себе си и изгрева. [SEP] hypothesis: Марк Твен стои между дневната светлина и него. entailment +premise: Достойното и отговорно нещо, което трябва да направите, е да кажете на президента. [SEP] hypothesis: Би било хуманно да информираме президента. entailment +premise: Достойното и отговорно нещо, което трябва да направите, е да кажете на президента. [SEP] hypothesis: Да се казва на президента какво трябва да направи би се счело за липса на такт. contradiction +premise: Достойното и отговорно нещо, което трябва да направите, е да кажете на президента. [SEP] hypothesis: Президентът ще бъде изненадан и разстроен от тази новина. neutral +premise: Пруди иска веднага да възвърнеш чувството си за хумор и бъди благодарен, че твоят приятел влезе преди да е станала някоя беля. [SEP] hypothesis: Пруди смята, че трябва да приемеш това по-сериозно. contradiction +premise: Пруди иска веднага да възвърнеш чувството си за хумор и бъди благодарен, че твоят приятел влезе преди да е станала някоя беля. [SEP] hypothesis: Пруди смята, че животът е по-добър, когато се смееш на всичко. neutral +premise: Пруди иска веднага да възвърнеш чувството си за хумор и бъди благодарен, че твоят приятел влезе преди да е станала някоя беля. [SEP] hypothesis: Пруди иска да се смееш. entailment +premise: Защо въобще човешките същества биха имали предпочитания в стил Laibson? [SEP] hypothesis: Всички трябва да възпитат у себе си предпочитания в стил Лайбсън. contradiction +premise: Защо въобще човешките същества биха имали предпочитания в стил Laibson? [SEP] hypothesis: Не знам защо хората ще биха имали предпочитания към лисабонския стил. entailment +premise: Защо въобще човешките същества биха имали предпочитания в стил Laibson? [SEP] hypothesis: Предпочитанията на лисабонския стил са стандартът. neutral +premise: Има разлика между умерения и глупавия скептицизъм. [SEP] hypothesis: Предпазливият и глупавият скептицизъм не са съвсем еднакви. entailment +premise: Има разлика между умерения и глупавия скептицизъм. [SEP] hypothesis: Предпазливият скептицизъм и глупавият скептицизмът е един и същ. contradiction +premise: Има раз��ика между умерения и глупавия скептицизъм. [SEP] hypothesis: Скептицизмът на Кани е по-често срещан от скептицизма на глупаците. neutral +premise: Присъствието на Bugsy Siegel и Kid Twist в скорошната ни история не означава, че сме корав народ. [SEP] hypothesis: Бъгси Сийгъл и Кид Туист са част от нашата история и това означава, че сме твърди. contradiction +premise: Присъствието на Bugsy Siegel и Kid Twist в скорошната ни история не означава, че сме корав народ. [SEP] hypothesis: Само защото Бъгси Сиджел и Кид Туист са част от нашата история, това не означава автоматично, че ние сме непоправими. entailment +premise: Присъствието на Bugsy Siegel и Kid Twist в скорошната ни история не означава, че сме корав народ. [SEP] hypothesis: Присъствието на тези рапъри в историята ни не ни гарантира, че сме железни. neutral +premise: Прегледът на Джон Хорган на Невъзможното изкачване на планината (Мистерията на живота) на Ричард Докинс е интересен. [SEP] hypothesis: Очевидно е, че Джон Хорган никога не е чел книгата Изкачване на връх Невъзможен (Мистерията на живота). contradiction +premise: Прегледът на Джон Хорган на Невъзможното изкачване на планината (Мистерията на живота) на Ричард Докинс е интересен. [SEP] hypothesis: Джон Хоргън даде блестяща, петзвездна оценка на книгата на Ричард Доукинс. neutral +premise: Прегледът на Джон Хорган на Невъзможното изкачване на планината (Мистерията на живота) на Ричард Докинс е интересен. [SEP] hypothesis: Ричард Докинс написа книга, наречена Изкачване на невъзможния връх( Мистерията на животa) entailment +premise: Содърбърг е един от редките режисьори, които се учат на работната площадка. [SEP] hypothesis: Често се случва производителите на филми да се учат на място. contradiction +premise: Содърбърг е един от редките режисьори, които се учат на работната площадка. [SEP] hypothesis: Роб Содърбърг е награждаван режисьор. neutral +premise: Содърбърг е един от редките режисьори, които се учат на работната площадка. [SEP] hypothesis: Содърбърг е филмов продуцент, който умее да се развива в процеса на работата. entailment +premise: Кой аспект от нашата външна политика най-много се страхува Ричард Кларк, че ще бъде изоставен – безучастното стоене, докато цивилни биват избивани в Руанда, или безучастното стоене, докато цивилни биват избивани в Косово? [SEP] hypothesis: Кларк се тревожи за това как ще реагираме на неотдавнашното насилие. neutral +premise: Кой аспект от нашата външна политика най-много се страхува Ричард Кларк, че ще бъде изоставен – безучастното стоене, докато цивилни биват избивани в Руанда, или безучастното стоене, докато цивилни биват избивани в Косово? [SEP] hypothesis: Кларк се тревожи за външната ни политика. entailment +premise: Кой аспект от нашата външна политика най-много се страхува Ричард Кларк, че ще бъде изоставен – безучастното стоене, докато цивилни биват избивани в Руанда, или безучастното стоене, докато цивилни биват избивани в Косово? [SEP] hypothesis: Кларк знае, че всичко ще бъде наред. contradiction +premise: Лени Брус започна своята апология по този начин - и цитирам с лоша памет - Продължаващите престъпления, болести, страдания и смърт е онова, което държи мен, Алберт Швайцер и Дж. Едгар Хувър на работа. [SEP] hypothesis: Брус се извинява много често. neutral +premise: Лени Брус започна своята апология по този начин - и цитирам с лоша памет - Продължаващите престъпления, болести, страдания и смърт е онова, което държи мен, Алберт Швайцер и Дж. Едгар Хувър на работа. [SEP] hypothesis: Брус се извинява. entailment +premise: Лени Брус започна своята апология по този начин - и цитирам с лоша памет - Продължаващите престъпления, болести, страдания и смърт е онова, което държи мен, Алберт Швайцер и Дж. Едгар Хувър на работа. [SEP] hypothesis: Брус никога не се извинява. contradiction +premise: Във вторник Буш предупреди: Твърде често по социални въпроси моята партия рисува имиджа на Америка като влачеща се към Гомор. [SEP] hypothesis: Буш не е съгласен с начина, по който неговата партия рисува картината. neutral +premise: Във вторник Буш предупреди: Твърде често по социални въпроси моята партия рисува имиджа на Америка като влачеща се към Гомор. [SEP] hypothesis: Буш предупреди в делничен ден, че неговата партия често рисуваше изображения по социални въпроси. entailment +premise: Във вторник Буш предупреди: Твърде често по социални въпроси моята партия рисува имиджа на Америка като влачеща се към Гомор. [SEP] hypothesis: В четвъртък Буш поздрави партията си за нарисуването на картина на Америка, устремена към слънцето. contradiction +premise: Този човек е роден в Германия, богат и образован е и е обикалял по света... [SEP] hypothesis: Мъжът се махна от Германия след като той бе роден. neutral +premise: Този човек е роден в Германия, богат и образован е и е обикалял по света... [SEP] hypothesis: Богатият, образован, пътуващ човек се е родил в Германия. entailment +premise: Този човек е роден в Германия, богат и образован е и е обикалял по света... [SEP] hypothesis: Този човек е роден в Арканзас и е беден, необразован, и никога не е пътувал. contradiction +premise: Второто ниво на лицемерие е, че Брок защитава Хилари само, за да издигне своя собствен скандал. [SEP] hypothesis: Брок не защитава Хилъри. contradiction +premise: Второто ниво на лицемерие е, че Брок защитава Хилари само, за да издигне своя собствен скандал. [SEP] hypothesis: Някои хора вярват, че е лъжа, че Брок защитава Хилъри, за да се издигне. neutral +premise: Второто ниво на лицемерие е, че Брок защитава Хилари само, за да издигне своя собствен скандал. [SEP] hypothesis: Следващото ниво на лъжи е, че Брок защитава Хилъри, за да се издигне. entailment +premise: Тайм пуска две анти-емоционални статии. [SEP] hypothesis: Нюзуик публикува четири много емоционални статии. contradiction +premise: Тайм пуска две анти-емоционални статии. [SEP] hypothesis: Списание Тайм включва две статии срещу емоциите. entailment +premise: Тайм пуска две анти-емоционални статии. [SEP] hypothesis: Списание Тайм публикува две спорни, лишени от емоции литературни произведения. neutral +premise: Първоначално това предложение предизвика насмешки от някои капацитети, чието презрение към Форбс е доста очевидно. [SEP] hypothesis: Форбс има само привърженици. contradiction +premise: Първоначално това предложение предизвика насмешки от някои капацитети, чието презрение към Форбс е доста очевидно. [SEP] hypothesis: Повечето хора не харесват Форбс. neutral +premise: Първоначално това предложение предизвика насмешки от някои капацитети, чието презрение към Форбс е доста очевидно. [SEP] hypothesis: Някои хора не харесват Форбс. entailment +premise: Една мярка за привързаност към обикновеното. Президентът носи ли портфейл? [SEP] hypothesis: Смятате ли, че президентът носи портфейл? entailment +premise: Една мярка за привързаност към обикновеното. Президентът носи ли портфейл? [SEP] hypothesis: Никой не се интересува дали президентът носи портфейл. contradiction +premise: Една мярка за привързаност към обикновеното. Президентът носи ли портфейл? [SEP] hypothesis: Президентът може да носи портфейл. neutral +premise: Благодарение на Ватикана II (и една от малко познатите му последици – отслабване на американския антикатолицизъм), католиците несъзнателно се социализират с други християни и посещават техните кръщенета, сватби и погребения. [SEP] hypothesis: Католиците и християните имат прилики. entailment +premise: Благодарение на Ватикана II (и една от малко познатите му последици – отслабване на американския антикатолицизъм), католиците несъзнателно се социализират с други християни и посещават техните кръщенета, сватби и погребения. [SEP] hypothesis: Католиците и християните никога не участват в едни и същи дейности. contradiction +premise: Благодарение на Ватикана II (и една от малко познатите му последици – отслабване на американския антикатолицизъм), католиците несъзнателно се социализират с други християни и посещават техните кръщенета, сватби и погребения. [SEP] hypothesis: Има някои изключително католически традиции. neutral +premise: Моят пол е интересен, но не е предмет на историята тук. [SEP] hypothesis: Интересната история на рода ми е нещо, за което ще пиша в бъдеще. neutral +premise: Моят пол е интересен, но не е предмет на историята тук. [SEP] hypothesis: Основната тема на тази история е моят пол и разкриването на това пред най-близките ми хора. contradiction +premise: Моят пол е интересен, но не е предмет на историята тук. [SEP] hypothesis: Историята обхваща предмет, който не се основава изцяло на пола. entailment +premise: Все още щатските сенатори и законодатели от Ню Йорк допускат, че са одобрили законодателството, защото са били впечатлени от жестоката подкрепа за законопроекта. [SEP] hypothesis: Щатът Ню Йорк има свои собствени представители в правителството. entailment +premise: Все още щатските сенатори и законодатели от Ню Йорк допускат, че са одобрили законодателството, защото са били впечатлени от жестоката подкрепа за законопроекта. [SEP] hypothesis: В щат Ню Йорк няма сенатори. contradiction +premise: Все още щатските сенатори и законодатели от Ню Йорк допускат, че са одобрили законодателството, защото са били впечатлени от жестоката подк��епа за законопроекта. [SEP] hypothesis: Щатът Ню Йорк има повече сенатори, отколкото други щати. neutral +premise: Бостън Глоуб публикува силно критична поредица в четири части за Харвардския университет. [SEP] hypothesis: Харвардският университет даде разрешение на Бостън Глоуб да пише за тях. neutral +premise: Бостън Глоуб публикува силно критична поредица в четири части за Харвардския университет. [SEP] hypothesis: Бостън Глоуб никога не са писали за университет. contradiction +premise: Бостън Глоуб публикува силно критична поредица в четири части за Харвардския университет. [SEP] hypothesis: Бостън Глоуб е писал за Харвардския университет. entailment +premise: Когато топката падна, огромен знак бе осветен и предаван на всяка 2000 Discover Card. [SEP] hypothesis: Знакът светна на Таймс Скуеър. neutral +premise: Когато топката падна, огромен знак бе осветен и предаван на всяка 2000 Discover Card. [SEP] hypothesis: Знакът се запали. entailment +premise: Когато топката падна, огромен знак бе осветен и предаван на всяка 2000 Discover Card. [SEP] hypothesis: Знакът остана черен. contradiction +premise: Така че и в кубинските тропици току-що имаше един ден, красив като слава, студен като гробница. [SEP] hypothesis: Куба е в Арктика. contradiction +premise: Така че и в кубинските тропици току-що имаше един ден, красив като слава, студен като гробница. [SEP] hypothesis: Куба е в тропиците. entailment +premise: Така че и в кубинските тропици току-що имаше един ден, красив като слава, студен като гробница. [SEP] hypothesis: В Куба винаги е над 80. neutral +premise: Търсете снизходителност, сантименталност, ирония (с отделни опции за умишлена и неумишлена), угодничество, ретроградност и каламбури; [SEP] hypothesis: Умишлената ирония е по-често срещана от неумишлената. neutral +premise: Търсете снизходителност, сантименталност, ирония (с отделни опции за умишлена и неумишлена), угодничество, ретроградност и каламбури; [SEP] hypothesis: Иронията е разделена на подкатегории. entailment +premise: Търсете снизходителност, сантименталност, ирония (с отделни опции за умишлена и неумишлена), угодничество, ретроградност и каламбури; [SEP] hypothesis: Има само един вид ирония. contradiction +premise: Еврократите на Европейския съюз имат достойни идеи, като да убедят правителствата на континента да се споразумеят за хармонични политики в областта на околната среда и имиграцията. [SEP] hypothesis: Има бюрократи в Европейския съюз. entailment +premise: Еврократите на Европейския съюз имат достойни идеи, като да убедят правителствата на континента да се споразумеят за хармонични политики в областта на околната среда и имиграцията. [SEP] hypothesis: Екологичната и имиграционната политика не са добри. neutral +premise: Еврократите на Европейския съюз имат достойни идеи, като да убедят правителствата на континента да се споразумеят за хармонични политики в областта на околната среда и имиграцията. [SEP] hypothesis: Няма добри идеи от Еурокатс. contradiction +premise: Това не е тайна за търговците на дребно на музика. [SEP] hypothesis: Търговците на музика на дребно са напълно на тъмно за това. contradiction +premise: Това не е тайна за търговците на дребно на музика. [SEP] hypothesis: Търговците на дребно на музика са добре запознати с този факт. entailment +premise: Това не е тайна за търговците на дребно на музика. [SEP] hypothesis: Търговците на дребно на музика знаеха за този проблем, преди обществото да разбере новината преди месец. neutral +premise: Самият намек, че Хилъри Родъм Клинтън би могла да научи нещо от принцеса Даяна, беше достатъчно интригуващо, за да ме накара да кликна върху Хилари и Ди на Маргарет Карлсън. [SEP] hypothesis: Хилъри Клинтън е перфектен човек. contradiction +premise: Самият намек, че Хилъри Родъм Клинтън би могла да научи нещо от принцеса Даяна, беше достатъчно интригуващо, за да ме накара да кликна върху Хилари и Ди на Маргарет Карлсън. [SEP] hypothesis: Хилъри Родъм Клинтън може да се поучи от принцеса Даяна. entailment +premise: Самият намек, че Хилъри Родъм Клинтън би могла да научи нещо от принцеса Даяна, беше достатъчно интригуващо, за да ме накара да кликна върху Хилари и Ди на Маргарет Карлсън. [SEP] hypothesis: Принцеса Даяна беше много по-добър човек от Хилъри Клинтън. neutral +premise: Така че защо Гейтс произвежда с такова неистово темпо? [SEP] hypothesis: Гейтс не произвежда бавно. entailment +premise: Така че защо Гейтс произвежда с такова неистово темпо? [SEP] hypothesis: Президентът се чудеше защо машините във фабрика Гейт произвеждат с такава висока скорост. neutral +premise: Така че защо Гейтс произвежда с такова неистово темпо? [SEP] hypothesis: Защо Гейтс произвежда с толкова бавно темпо? contradiction +premise: Няма нужда да се извиняваме за нашата лидерска роля. [SEP] hypothesis: Единствената ни възможност е да следваме указанията, които ни дават нашите началници и висши служители. contradiction +premise: Няма нужда да се извиняваме за нашата лидерска роля. [SEP] hypothesis: Ние спечелихме уважението и правото да бъдем горди лидери по този въпрос. neutral +premise: Няма нужда да се извиняваме за нашата лидерска роля. [SEP] hypothesis: Никому не дължим извинение за ръководната си дейност по този въпрос. entailment +premise: Има, разбира се, много елегантни и игриви сцени, заснети на яхти. [SEP] hypothesis: Да се грижиш за голяма яхта е скъпо начинание, защото има нужда от редовна поддръжка и изразходва големи количества гориво. neutral +premise: Има, разбира се, много елегантни и игриви сцени, заснети на яхти. [SEP] hypothesis: Много малко елегантни сцени или такива с флиртуване се случват на яхти. contradiction +premise: Има, разбира се, много елегантни и игриви сцени, заснети на яхти. [SEP] hypothesis: Яхтите се използват като декор за много елегантни сцени. entailment +premise: Уебсайтът на MCI посочва планираният начин на измерване на тези хоумрънове. [SEP] hypothesis: Уебсайтът на MCI има указания, които са лесни за разбиране по отношение на измерването на домашните посещения. neutral +premise: Уебсайтът на MCI посочва планираният начин на измерване на тези хоумрънове. [SEP] hypothesis: На уебсайта на MCI има утвърдени указания, които обясняват как да се измерват хоумръните. entailment +premise: Уебсайтът на MCI посочва планираният начин на измерване на тези хоумрънове. [SEP] hypothesis: В този момент не се споменават хоумрънове на уебсайта на MCI. contradiction +premise: Вестник Нюйоркър отговори на удара със специални издания – масивни томове за расата или Холивуд, или бъдещето. [SEP] hypothesis: Въпреки това Ню Йоркър отказа да публикува специални тиражи. contradiction +premise: Вестник Нюйоркър отговори на удара със специални издания – масивни томове за расата или Холивуд, или бъдещето. [SEP] hypothesis: В отговор, Ню Йоркър публикува масивна специализирана информация за теми като Холивуд, расите и бъдещето. entailment +premise: Вестник Нюйоркър отговори на удара със специални издания – масивни томове за расата или Холивуд, или бъдещето. [SEP] hypothesis: Нюйоркчанинът се е борил с повече от 20 специални проблема, включително цели списания за расизъм, космически пътувания и образование. neutral +premise: След като не ви пиша от САЩ, където обичайно съм, тогава ме подпишете… [SEP] hypothesis: Аз съм в Канада днес, но обикновено съм в САЩ. neutral +premise: След като не ви пиша от САЩ, където обичайно съм, тогава ме подпишете… [SEP] hypothesis: Пиша ви, докато сте на двуседмична ваканция в Съединените щати. contradiction +premise: След като не ви пиша от САЩ, където обичайно съм, тогава ме подпишете… [SEP] hypothesis: По принцип се намирам в Съединените Американски Щати, но в момента не ви пиша оттам. entailment +premise: Това, което Хърнстейн и Мъри използват за измерване на интелигентността, е всъщност мярка за образование, както и за интелигентност. [SEP] hypothesis: Хернщайн и Мъри използваха образовани хора и шпиони за определяне на коефициента на интелигентност. entailment +premise: Това, което Хърнстейн и Мъри използват за измерване на интелигентността, е всъщност мярка за образование, както и за интелигентност. [SEP] hypothesis: Единствените неща, които Хърстайн и Мъри използват, за да определят коефициента на интелигентност, са възраст и пол. contradiction +premise: Това, което Хърнстейн и Мъри използват за измерване на интелигентността, е всъщност мярка за образование, както и за интелигентност. [SEP] hypothesis: За да определят коефицианта на интелигентност (IQ) на децата, Хернщайн и Мъри вземат под внимание образоваността и интелекта им. neutral +premise: Френските констатации са били основно, че последната година в Съединените щати са изписани осемнадесет милиона рецепти за фенфлурамин/фентермин. [SEP] hypothesis: Милиони хора са били на диети с хапчета, вседствие на които са отслабвали с по 20 паунда всеки. neutral +premise: Френските констатации са били основно, че последната година в Съединените щати са изписани осемнадесет милиона рецепти за фенфлурамин/фентермин. [SEP] hypothesis: Милиони хора вземаха фенфлурамин-фентермин. entailment +premise: Френските констатации са били основно, че последната година в Съединените щати са изписани осемнадесет милиона рецепти за фенфлурамин/фентермин. [SEP] hypothesis: Никой в САЩ не е вземал комбинацията от фентермин и фенфлурамин (fen-phen). contradiction +premise: Съществуват две еволюционни преимущества в това да изглеждаш нормален. [SEP] hypothesis: Полезно е да изглеждате обикновен, защото хората ви оставят на мира. neutral +premise: Съществуват две еволюционни преимущества в това да изглеждаш нормален. [SEP] hypothesis: Най-добре е да изглеждате много изтънчено. contradiction +premise: Съществуват две еволюционни преимущества в това да изглеждаш нормален. [SEP] hypothesis: Няма проблем да изглеждаш несъвършен. entailment +premise: Държавният департамент поиска от Москва да измени Договора за противобалистичните ракети, който повечето защитници на противоракетна отбрана виждат като остарял динозавър от Студената война. [SEP] hypothesis: Договорът за противоракетна отбрана няма нищо общо с въоръжението. contradiction +premise: Държавният департамент поиска от Москва да измени Договора за противобалистичните ракети, който повечето защитници на противоракетна отбрана виждат като остарял динозавър от Студената война. [SEP] hypothesis: Договорът за противоракетна отбрана спести милиарди долари. neutral +premise: Държавният департамент поиска от Москва да измени Договора за противобалистичните ракети, който повечето защитници на противоракетна отбрана виждат като остарял динозавър от Студената война. [SEP] hypothesis: Договорът за противоракетна отбрана включва ракетна защита. entailment +premise: Допълнително капитализиране на обтегнатите отношения между Бритиш Телеком и Ем Си Ай, и офертата на УърлдКом от 30 млрд. долара за EмСиАй се оказа по-висока от тази на БТ. [SEP] hypothesis: BT предложи 20 милиарда за MCT. neutral +premise: Допълнително капитализиране на обтегнатите отношения между Бритиш Телеком и Ем Си Ай, и офертата на УърлдКом от 30 млрд. долара за EмСиАй се оказа по-висока от тази на БТ. [SEP] hypothesis: WorldCom никога не е заставал срещу BT. contradiction +premise: Допълнително капитализиране на обтегнатите отношения между Бритиш Телеком и Ем Си Ай, и офертата на УърлдКом от 30 млрд. долара за EмСиАй се оказа по-висока от тази на БТ. [SEP] hypothesis: WorldCom е във война за наддаване срещу BT. entailment +premise: Отговорът на феминизацията на културата [SEP] hypothesis: Културата не може да се отнася до феминизма. contradiction +premise: Отговорът на феминизацията на културата [SEP] hypothesis: Културата беше феминизирана. entailment +premise: Отговорът на феминизацията на културата [SEP] hypothesis: Има само един отговор на феминизацията на културата. neutral +premise: Най-хубавото нещо, което може да се каже за Подхоретц и Дектър, е, че в биологичните им часовници няма как да са останали още много минути. [SEP] hypothesis: Декстър е толкова млад! contradiction +premise: Най-хубавото нещо, което може да се каже за Подхоретц и Дектър, е, че в биологичните им часовници няма как да са останали още много минути. [SEP] hypothesis: Дектър е на 85 години. neutral +premise: Най-хубавото нещо, което може да се каже за Подхоретц и Дектър, е, че в биологичните им часовници няма как да са останали още много минут��. [SEP] hypothesis: Дектър е стар. entailment +premise: Алтернативата не трябва да се използва вместо периодичността. [SEP] hypothesis: Не е подходящо да alternative да се използва със значението на alternate. entailment +premise: Алтернативата не трябва да се използва вместо периодичността. [SEP] hypothesis: Позволява се да се замести алтернативно с алтернатива. contradiction +premise: Алтернативата не трябва да се използва вместо периодичността. [SEP] hypothesis: Много хора не знаят как да използват алтернативно и алтернативно правилно. neutral +premise: По времето, когато започва шестдесет години, през 1895 г., Skeat създава впечатлението, че започва да приема тези неща по-малко [SEP] hypothesis: Когато Скийт навърши шестдесет години не даваше признаци, че мисли за нещо. contradiction +premise: По времето, когато започва шестдесет години, през 1895 г., Skeat създава впечатлението, че започва да приема тези неща по-малко [SEP] hypothesis: С напредването на възрастта Скийт излъчваше усещането, че взема тези неща по-малко сериозно. entailment +premise: По времето, когато започва шестдесет години, през 1895 г., Skeat създава впечатлението, че започва да приема тези неща по-малко [SEP] hypothesis: Когато порасна, Скийт започна да се интересува от различни неща. neutral +premise: На камъка в задната част на залива лежи смачкана черна кола и ярко розова рибарска шамандура, малка като играчка в сравнение с камъните. [SEP] hypothesis: Колата и рибарската шамандура бяха малки, в сравнение с камъните. entailment +premise: На камъка в задната част на залива лежи смачкана черна кола и ярко розова рибарска шамандура, малка като играчка в сравнение с камъните. [SEP] hypothesis: Колата беше излязла от пътя и беше паднала върху основата на скалата. neutral +premise: На камъка в задната част на залива лежи смачкана черна кола и ярко розова рибарска шамандура, малка като играчка в сравнение с камъните. [SEP] hypothesis: Огромният размер на колата направи така, че големият скален блок да изглежда като камъче. contradiction +premise: Добрият д-р Спунър, любезен мъж с бяла коса и херувимско лице, служеше на New College в продължение на половин век като уважаван учен и способен администратор. [SEP] hypothesis: Д-р Спунър напусна New College, след като бе служил двадесет години като учен и администратор. contradiction +premise: Добрият д-р Спунър, любезен мъж с бяла коса и херувимско лице, служеше на New College в продължение на половин век като уважаван учен и способен администратор. [SEP] hypothesis: Доктор Спунър беше част от Ню Колидж от десетилетия. entailment +premise: Добрият д-р Спунър, любезен мъж с бяла коса и херувимско лице, служеше на New College в продължение на половин век като уважаван учен и способен администратор. [SEP] hypothesis: Доктор Спунър беше най-дългогодишният член на Ню Колидж. neutral +premise: .., но за втори път при неочаквана среща той е хванат в средата между двама приятели. [SEP] hypothesis: Той не знае коя страна да избере между двамата си приятели. neutral +premise: .., но за втори път при неочаквана среща той е хванат в средата между двама п��иятели. [SEP] hypothesis: Той има само едно стълкновение, включващо негов приятел. contradiction +premise: .., но за втори път при неочаквана среща той е хванат в средата между двама приятели. [SEP] hypothesis: Вторият път, когато срещата включва трима души. entailment +premise: Кое ви харесва повече, математиката или науката? [SEP] hypothesis: Математика ли предпочиташ или наука? entailment +premise: Кое ви харесва повече, математиката или науката? [SEP] hypothesis: Какво мразиш повече, английския или философията? contradiction +premise: Кое ви харесва повече, математиката или науката? [SEP] hypothesis: Можете да харесвате и други неща, различни от наука и математиката. neutral +premise: Като се има предвид времето и развитието на технологията, всички не радио-телефони могат да бъдат обозначени като кабелни телефони. [SEP] hypothesis: Телефоните без радио ще свършат като жични телефони. entailment +premise: Като се има предвид времето и развитието на технологията, всички не радио-телефони могат да бъдат обозначени като кабелни телефони. [SEP] hypothesis: Телефоните ще се подобрят с технологиите. neutral +premise: Като се има предвид времето и развитието на технологията, всички не радио-телефони могат да бъдат обозначени като кабелни телефони. [SEP] hypothesis: Аналоговите телефони са по-прости от безжичните. contradiction +premise: Последното изречение... Предполагаме, разбира се, че не сте подали това есе другаде. [SEP] hypothesis: Разчитаме, че това есе не е ставало достояние на никой друг. entailment +premise: Последното изречение... Предполагаме, разбира се, че не сте подали това есе другаде. [SEP] hypothesis: Разбираме, че по-рано сте публикували това есе в пет вестника. contradiction +premise: Последното изречение... Предполагаме, разбира се, че не сте подали това есе другаде. [SEP] hypothesis: Бихме искали да подпишете формуляр, чрез който приемете, че ние сме единствените, на които предоставяте това есе. neutral +premise: Един рицар е свързан със своя жребецот думата за кон на латински – caballus. [SEP] hypothesis: Кавалеристите са познати като пехотинци, които защитават определени позиции. contradiction +premise: Един рицар е свързан със своя жребецот думата за кон на латински – caballus. [SEP] hypothesis: Самото име на един кавалер показва връзката му с неговия кон. entailment +premise: Един рицар е свързан със своя жребецот думата за кон на латински – caballus. [SEP] hypothesis: Има три различни породи коне, популярни сред кавалиерите. neutral +premise: Лингвистите демонстрираха, че първият лингва франка (наричана Средиземноморска лингва франка от много лингвисти) всъщност е бил говорен преди да започне първият кръстоносен поход през 1096 година. [SEP] hypothesis: Според Lingua France се е говорил след първия кръстоносен поход. entailment +premise: Лингвистите демонстрираха, че първият лингва франка (наричана Средиземноморска лингва франка от много лингвисти) всъщност е бил говорен преди да започне първият кръстоносен поход през 1096 година. [SEP] hypothesis: Първата лингва франка е била говорена във Франция след края на първия кръстоносе�� поход. contradiction +premise: Лингвистите демонстрираха, че първият лингва франка (наричана Средиземноморска лингва франка от много лингвисти) всъщност е бил говорен преди да започне първият кръстоносен поход през 1096 година. [SEP] hypothesis: Първият Lingua France се говорел в Средиземноморието. neutral +premise: добри братко - този общоприет израз днес е използван в Юлий Цезар (iv. [SEP] hypothesis: В Юлий Цезар се използва терминът добър брат. entailment +premise: добри братко - този общоприет израз днес е използван в Юлий Цезар (iv. [SEP] hypothesis: Терминът добър брат се използва едва от 20-ти век. contradiction +premise: добри братко - този общоприет израз днес е използван в Юлий Цезар (iv. [SEP] hypothesis: Терминът добър брат се използва за зет. neutral +premise: Ако е така, те биха могли да бъдат принудени да купят това издание, защото съдържа 55 страници думи, дефиниции и цитати, които не са публикувани преди това. [SEP] hypothesis: Тази книга има много нови думи, които още не са били публикувани. entailment +premise: Ако е така, те биха могли да бъдат принудени да купят това издание, защото съдържа 55 страници думи, дефиниции и цитати, които не са публикувани преди това. [SEP] hypothesis: Това издание е същото като предишното. contradiction +premise: Ако е така, те биха могли да бъдат принудени да купят това издание, защото съдържа 55 страници думи, дефиниции и цитати, които не са публикувани преди това. [SEP] hypothesis: Това издание се продаде в повече от петстотин хиляди копия през първата година. neutral +premise: Видът му леко ни уплаши, но го изядохме-- без ентусиазъм, със стиснати зъби, както поглъщаме, така да се каже, откакто сме се родили. [SEP] hypothesis: Всички ядяха с удоволствие и споделяха как гозбите им напомнят любимите им празнични ястия. contradiction +premise: Видът му леко ни уплаши, но го изядохме-- без ентусиазъм, със стиснати зъби, както поглъщаме, така да се каже, откакто сме се родили. [SEP] hypothesis: Чувствахме се длъжни да ядем каквото бе пред нас, защото не искахме да обидим нашите домакини. neutral +premise: Видът му леко ни уплаши, но го изядохме-- без ентусиазъм, със стиснати зъби, както поглъщаме, така да се каже, откакто сме се родили. [SEP] hypothesis: Ние с неохота ядохме това, което ни беше дадено, въпреки че не ни харесваше външността му. entailment +premise: На каква възраст са младите хора? [SEP] hypothesis: Знам точно колко възрастни са младите. contradiction +premise: На каква възраст са младите хора? [SEP] hypothesis: Младите хора са група, която някои хора изпитват трудност да класифицират по възраст. entailment +premise: На каква възраст са младите хора? [SEP] hypothesis: Всички млади хора са на възраст под двадесет и пет години. neutral +premise: Днес тези германизми не са останали дори в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Днес тези германизми дори не остават на едно и също място в Съединените щати. entailment +premise: Днес тези германизми не са останали дори в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Тези германизми вече не се използват в Съединените щати. contradiction +premise: Днес тези германизми не са останали дори в Съединените щати. [SEP] hypothesis: Тези германизми се използват навсякъде в Америките в наши дни. neutral +premise: Според анотациите, в първата има 2000 влизания, в последната - 2700; но Оксфордският речник на новите думи съдържа повече информация - поне с тридесет процента повече, според моите изчисления. [SEP] hypothesis: Според моите изчисления, ODNW имат повече информация, отколкото бележките предполагат. neutral +premise: Според анотациите, в първата има 2000 влизания, в последната - 2700; но Оксфордският речник на новите думи съдържа повече информация - поне с тридесет процента повече, според моите изчисления. [SEP] hypothesis: ODNW има повече от тридесет процента повече информация. entailment +premise: Според анотациите, в първата има 2000 влизания, в последната - 2700; но Оксфордският речник на новите думи съдържа повече информация - поне с тридесет процента повече, според моите изчисления. [SEP] hypothesis: В ODNW липсват достатъчно информация и вписвания, които да са полезни. contradiction +premise: Освен това тяхната концепция за времето е кръгообразна, а не линейна, затова маркирането на периода от време не е толкова важно, колкото празнуването на връщането на сезонните събития. [SEP] hypothesis: Тъй като идеята им е линейна, течението на времето е по-важно от връщането на сезонните събития. contradiction +premise: Освен това тяхната концепция за времето е кръгообразна, а не линейна, затова маркирането на периода от време не е толкова важно, колкото празнуването на връщането на сезонните събития. [SEP] hypothesis: Тъй като възприемат времето като цикличност, връщането на сезоните събития е по-важно за тях. entailment +premise: Освен това тяхната концепция за времето е кръгообразна, а не линейна, затова маркирането на периода от време не е толкова важно, колкото празнуването на връщането на сезонните събития. [SEP] hypothesis: Те празнуват сезонни събития, защото вярват, че времето е цикъл. neutral +premise: Например някои от тях имат произход, които явно е премахнат от използваното оборудване или от корта, на който се играе играта. [SEP] hypothesis: Всички спортове са кръстени на част от оборудването, използвано в дадения спорт. contradiction +premise: Например някои от тях имат произход, които явно е премахнат от използваното оборудване или от корта, на който се играе играта. [SEP] hypothesis: Някои игри не са наименувани нито на оборудването, нито от съда. entailment +premise: Например някои от тях имат произход, които явно е премахнат от използваното оборудване или от корта, на който се играе играта. [SEP] hypothesis: Това се случва често, когато се създава спорт, използвайки съществуващо оборудване от други спортове. neutral +premise: Що се отнася до предизвикателствата, понастоящем търся дума, която може да бъде разделена на две последователно по-малки форми. [SEP] hypothesis: Открих три думи, които могат да бъдат разделени на две последователни по-малки форми. contradiction +premise: Що се отнася до предизвикателствата, понастоящем търся дума, която може да бъде разделена на две последователно по-малки форми. [SEP] hypothesis: Беше ми трудно да намеря дума, която да може да бъде разделена на две последователни по-малки форми. entailment +premise: Що се отнася до предизвикателствата, понастоящем търся дума, която може да бъде разделена на две последователно по-малки форми. [SEP] hypothesis: Интересувам се от лингвистиката, тъй постих началния курс миналата година. neutral +premise: За да изложа въпроса по различен начин, мога да напиша есе, наречено Опасностите на грамотността или Малкото грамотност е опасно нещо. [SEP] hypothesis: Не мога да се сетя за заглавие на книга, която да пиша за грамотност contradiction +premise: За да изложа въпроса по различен начин, мога да напиша есе, наречено Опасностите на грамотността или Малкото грамотност е опасно нещо. [SEP] hypothesis: Бих могъл да напиша книга, озаглавена Опасностите на грамотността или друга, наречена Малкото грамотност е опасно нещо entailment +premise: За да изложа въпроса по различен начин, мога да напиша есе, наречено Опасностите на грамотността или Малкото грамотност е опасно нещо. [SEP] hypothesis: Може да има други заглавия за книга, която мога да напиша за опасностите от грамотността. neutral +premise: Но този блясък на отдадеността е пропуснат в прегледа, оставяйки читателя не по-мъдър от преди. [SEP] hypothesis: Книгата е посветена на майката на автора. neutral +premise: Но този блясък на отдадеността е пропуснат в прегледа, оставяйки читателя не по-мъдър от преди. [SEP] hypothesis: Рецензията покриваше цялата информация, която един читател би искал да узнае. contradiction +premise: Но този блясък на отдадеността е пропуснат в прегледа, оставяйки читателя не по-мъдър от преди. [SEP] hypothesis: Рецензията не покрива ключова информация от посвещението. entailment +premise: В последните години на 19-ти век е имало много дискусии по отношение на думата [SEP] hypothesis: Накрая беше взето решение думата да не се използва във възпитана компания. neutral +premise: В последните години на 19-ти век е имало много дискусии по отношение на думата [SEP] hypothesis: Думата беше предмет на дебати преди много години. entailment +premise: В последните години на 19-ти век е имало много дискусии по отношение на думата [SEP] hypothesis: Думата бе изоставена и забравена преди края на 19 век. contradiction +premise: Бях озадачен от споменаването от Ребека Крисчън в Blessed Be the Words That Bind [XVI, 3] на песента на Вики Кар Is That All There Is? [SEP] hypothesis: Мислех, че текстовете на тази песен са много странни. entailment +premise: Бях озадачен от споменаването от Ребека Крисчън в Blessed Be the Words That Bind [XVI, 3] на песента на Вики Кар Is That All There Is? [SEP] hypothesis: Мислех, че текстът на песента е отчайващо показен. contradiction +premise: Бях озадачен от споменаването от Ребека Крисчън в Blessed Be the Words That Bind [XVI, 3] на песента на Вики Кар Is That All There Is? [SEP] hypothesis: Ребека обясни, че не съм разбрал какво каза, защото съм невеж палячо. neutral +premise: Но те имат едно лично, скрито име, което остава семейна тайна. [SEP] hypothesis: Член на семейството публикува книга и разкри всички семейни тайни. contradiction +premise: Но те имат едно лично, скрито име, което остава семейна тайна. [SEP] hypothesis: Тайното име е предавано в семейството от поколение на поколение. neutral +premise: Но те имат едно лично, скрито име, което остава семейна тайна. [SEP] hypothesis: Това семейство има тайна, която остава скрита. entailment +premise: Библията на крал Джеймс, която съдържа много такива архаизми, ги е съхранила за съвременния английски език; затова по-често се появяват в тавтологията whys и wherefores. [SEP] hypothesis: Не е лесно да се чете Библията на крал Джеймс, като се имат предвид многобройните архаизми. neutral +premise: Библията на крал Джеймс, която съдържа много такива архаизми, ги е съхранила за съвременния английски език; затова по-често се появяват в тавтологията whys и wherefores. [SEP] hypothesis: Библията на крал Джеймс е изцяло ревизирана на съвременен и прости английски. contradiction +premise: Библията на крал Джеймс, която съдържа много такива архаизми, ги е съхранила за съвременния английски език; затова по-често се появяват в тавтологията whys и wherefores. [SEP] hypothesis: В Библията на крал Джейнс има много остарели думи и фрази. entailment +premise: Но такива признания не се квалифицират като посвещения в общоприетия смисъл, както и във въпросната книга в частност. [SEP] hypothesis: Признанията са посвещения. contradiction +premise: Но такива признания не се квалифицират като посвещения в общоприетия смисъл, както и във въпросната книга в частност. [SEP] hypothesis: Признанията не са посвещение. entailment +premise: Но такива признания не се квалифицират като посвещения в общоприетия смисъл, както и във въпросната книга в частност. [SEP] hypothesis: Потвържденията не са полезни. neutral +premise: Последователността е форма на ритуализъм. [SEP] hypothesis: Да бъдеш последователен е като да изпълняваш ритуали. entailment +premise: Последователността е форма на ритуализъм. [SEP] hypothesis: Последователността води до произволни хаотични резултати. contradiction +premise: Последователността е форма на ритуализъм. [SEP] hypothesis: Ритуализмът е ценен, защото води до последователен резултат. neutral +premise: Направи сакото ми да изглежда ново, скъпа, заший го! [SEP] hypothesis: Трябва ми да поправите палтото ми, като го зашиете. entailment +premise: Направи сакото ми да изглежда ново, скъпа, заший го! [SEP] hypothesis: Палтото ми е в перфектно състояние, няма да има нужда да го пипате. contradiction +premise: Направи сакото ми да изглежда ново, скъпа, заший го! [SEP] hypothesis: Има няколко разхлабени шева на ревера на палтото ми. neutral +premise: - каза жена ми, повдигайки вежда. [SEP] hypothesis: При задаването на въпроса жена ми повдигна вежди. neutral +premise: - каза жена ми, повдигайки вежда. [SEP] hypothesis: Жена ми повдигна вежди докато говореше. entailment +premise: - каза жена ми, повдигайки вежда. [SEP] hypothesis: Жена ми присви очи, докато говореше. contradiction +premise: Помислете за тази цифра в светлината на факта, че най-големият английски речник – който сега не се печата – е имал около 600 000 записа, вкл��чително много остарели форми. [SEP] hypothesis: Най-големият речник е имал над 600 000 записа. neutral +premise: Помислете за тази цифра в светлината на факта, че най-големият английски речник – който сега не се печата – е имал около 600 000 записа, включително много остарели форми. [SEP] hypothesis: Най-големият речник в момента е изчерпан. entailment +premise: Помислете за тази цифра в светлината на факта, че най-големият английски речник – който сега не се печата – е имал около 600 000 записа, включително много остарели форми. [SEP] hypothesis: Най-големият речник продължава да се печата и днес. contradiction +premise: Други обаче просто ще се удивляват за използването на езика и ще се чудят къде точно приключва нашата аналитична страна и започва емоционалната ни страна. [SEP] hypothesis: Може да е трудно да се определи точно къде започват емоционалните призиви. entailment +premise: Други обаче просто ще се удивляват за използването на езика и ще се чудят къде точно приключва нашата аналитична страна и започва емоционалната ни страна. [SEP] hypothesis: Това парче не е нищо друго освен сух аналитичен анализ. contradiction +premise: Други обаче просто ще се удивляват за използването на езика и ще се чудят къде точно приключва нашата аналитична страна и започва емоционалната ни страна. [SEP] hypothesis: Тази работа е спечелила няколко престижни награди за писане през годините. neutral +premise: Удивително е, че тази аномалия все още продължава, дори и в много съвременни източници. [SEP] hypothesis: Аномалията е елиминирана преди няколко века. contradiction +premise: Удивително е, че тази аномалия все още продължава, дори и в много съвременни източници. [SEP] hypothesis: Тази аномалия можеше да бъде поправена, но цената щеше бъде значителна. neutral +premise: Удивително е, че тази аномалия все още продължава, дори и в много съвременни източници. [SEP] hypothesis: Тази аномалия е съществувала преди, съществува и сега. entailment +premise: Думите са, най-общо казано, стари. [SEP] hypothesis: Повечето думи са сравнително стари. entailment +premise: Думите са, най-общо казано, стари. [SEP] hypothesis: Почти всички думи са много нови изобретения. contradiction +premise: Думите са, най-общо казано, стари. [SEP] hypothesis: Средната дума е повече от сто години. neutral +premise: Еднакво причудливият характер на определенията отрича описанието. [SEP] hypothesis: Дефинициите всъщност са доста сухи и не са описателни. contradiction +premise: Еднакво причудливият характер на определенията отрича описанието. [SEP] hypothesis: Определенията също изглеждат много причудливи. entailment +premise: Еднакво причудливият характер на определенията отрича описанието. [SEP] hypothesis: Съществуват седемнадесет различни дефиниции. neutral +premise: Те ни учат да бъдем решителни, безмилостни и изобретателни. [SEP] hypothesis: Да бъдеш решителен, непреклонен и изобретателен са умения, които не могат да бъдат научени. entailment +premise: Те ни учат да бъдем решителни, безмилостни и изобретателни. [SEP] hypothesis: Да бъдеш решителен, непреклонен и изобретателен са умения, които не могат да бъдат научени, те просто са инстинктивни. contradiction +premise: Те ни учат да бъдем решителни, безмилостни и изобретателни. [SEP] hypothesis: Да се научиш да бъдеш решителен, безмилостен и находчив е предизвикателно и трудно, но те го преподават умело. neutral +premise: По този начин е възможно да се изберат необходимите късове информация в шумна обстановка, ако се вземат предвид израженията на лицето, жестовете и други контекстуални нишки. [SEP] hypothesis: Ясната вербална комуникация е единственият начин да се получи информация contradiction +premise: По този начин е възможно да се изберат необходимите късове информация в шумна обстановка, ако се вземат предвид израженията на лицето, жестовете и други контекстуални нишки. [SEP] hypothesis: Дори в шумна среда можете да научите най-важната информация, като гледате израженията на лицето, жестовете и контекстуалните знаци. entailment +premise: По този начин е възможно да се изберат необходимите късове информация в шумна обстановка, ако се вземат предвид израженията на лицето, жестовете и други контекстуални нишки. [SEP] hypothesis: Можете да разберете какво си говорят хората по лицата им и жестовете с ръце дори да не чувате думите. neutral +premise: По този начин се получава романтично стихотворение, написано на латински, в което на първия ред се съдържат думите за мъж и жена на противоположните краища на реда. [SEP] hypothesis: Птиците и пчелите са споменати в това латински стихотворение, но не са описани хора. contradiction +premise: По този начин се получава романтично стихотворение, написано на латински, в което на първия ред се съдържат думите за мъж и жена на противоположните краища на реда. [SEP] hypothesis: Любовната история, изобразена в стихотворение на латински, обяснява причината за разстоянието между мъжа и жените в средата на първото изречение. neutral +premise: По този начин се получава романтично стихотворение, написано на латински, в което на първия ред се съдържат думите за мъж и жена на противоположните краища на реда. [SEP] hypothesis: Тази романтична латинска поема описва мъж и жена в първото си изречение. entailment +premise: Както всички знаем, има огромен брой публикации, занимаващи се с високоспециализирани области. [SEP] hypothesis: Има много списания за научните дисциплини. neutral +premise: Както всички знаем, има огромен брой публикации, занимаващи се с високоспециализирани области. [SEP] hypothesis: Има много списания. entailment +premise: Както всички знаем, има огромен брой публикации, занимаващи се с високоспециализирани области. [SEP] hypothesis: Има само 2 журнала. contradiction +premise: Какво правиш? става Пази дюните. [SEP] hypothesis: Те променят фразите, за да объркат хората. neutral +premise: Какво правиш? става Пази дюните. [SEP] hypothesis: Казват го така, както винаги са го казвали. contradiction +premise: Какво правиш? става Пази дюните. [SEP] hypothesis: те променят думите. entailment +premise: Нека се помни, че те не правят декларации. [SEP] hypothesis: Писмената им декларация беше отпечата��а във вестника тази сутрин. contradiction +premise: Нека се помни, че те не правят декларации. [SEP] hypothesis: Те биха искали да изразят мнението си, но понастоящем не могат да правят никакви декларации. neutral +premise: Нека се помни, че те не правят декларации. [SEP] hypothesis: Не трябва да забравяме, че не са направили изявления. entailment +premise: От петте страници лични благодарности (в сравнение със само две страници библиография), трябва да стане ясно, че речникът до голяма степен се основава на оригинални изследвания. [SEP] hypothesis: Авторът на този речник много задълбочена документира и признава проучването, което е било извършено за практически всяка дума. neutral +premise: От петте страници лични благодарности (в сравнение със само две страници библиография), трябва да стане ясно, че речникът до голяма степен се основава на оригинални изследвания. [SEP] hypothesis: Този речник изглежда е плагиатстван от вече съществуващ речник, написан от конкурент. contradiction +premise: От петте страници лични благодарности (в сравнение със само две страници библиография), трябва да стане ясно, че речникът до голяма степен се основава на оригинални изследвания. [SEP] hypothesis: Този речник документира в личните си потвърждения, че неговото съдържание разчита в голяма степен на оригинални изследвания. entailment +premise: Хората, които не са запознати със съответните езици, вероятно няма да имат отговори на тези реторични въпроси, но съм сигурен, че ще предпочетат да им бъде спестена неприятната истина. [SEP] hypothesis: Дори и да не говорят езика, те трябва да могат да отговорят на въпросите. contradiction +premise: Хората, които не са запознати със съответните езици, вероятно няма да имат отговори на тези реторични въпроси, но съм сигурен, че ще предпочетат да им бъде спестена неприятната истина. [SEP] hypothesis: Хората, които не могат да говорят езика, ще имат затруднения при отговорите. entailment +premise: Хората, които не са запознати със съответните езици, вероятно няма да имат отговори на тези реторични въпроси, но съм сигурен, че ще предпочетат да им бъде спестена неприятната истина. [SEP] hypothesis: Те биха се справили по-добре, ако имаше някой който да им превежда. neutral +premise: Изразът buscarle la quinta pata al gato - да търсиш петия крак на котката много често се използва със значението да си търсиш неприятности. [SEP] hypothesis: Котките понякога имат пет крака, затова хората имат поговорка по въпроса. neutral +premise: Изразът buscarle la quinta pata al gato - да търсиш петия крак на котката много често се използва със значението да си търсиш неприятности. [SEP] hypothesis: Поговорката е за котки с по три крака. contradiction +premise: Изразът buscarle la quinta pata al gato - да търсиш петия крак на котката много често се използва със значението да си търсиш неприятности. [SEP] hypothesis: Има идиом за петия крак на котката. entailment +premise: И докато ксерографията е предоставила нюанси едновременно за съществителното и глагола на думата копие, Хорациевата ut pictura poesis напомня на човек, че и картината има нюанси, съществуващи съвместно със своите древни значения. [SEP] hypothesis: Ксерографията се отнася само до съществителни имена. contradiction +premise: И докато ксерографията е предоставила нюанси едновременно за съществителното и глагола на думата копие, Хорациевата ut pictura poesis напомня на човек, че и картината има нюанси, съществуващи съвместно със своите древни значения. [SEP] hypothesis: Ксерографията е свързана със значението на думата. entailment +premise: И докато ксерографията е предоставила нюанси едновременно за съществителното и глагола на думата копие, Хорациевата ut pictura poesis напомня на човек, че и картината има нюанси, съществуващи съвместно със своите древни значения. [SEP] hypothesis: Ксерографията е свързана със словесни значения на технически термини. neutral +premise: То помита и думите при своето преминаване. [SEP] hypothesis: То също така помита думи, когато преминава. entailment +premise: То помита и думите при своето преминаване. [SEP] hypothesis: Бързо изтрива всички думи. neutral +premise: То помита и думите при своето преминаване. [SEP] hypothesis: При преминаването не отнесе нищо. contradiction +premise: да направя (на някого) лошо – Изнасилването на Лукреция, ред 1462: [SEP] hypothesis: никой не направи нищо лошо contradiction +premise: да направя (на някого) лошо – Изнасилването на Лукреция, ред 1462: [SEP] hypothesis: някой е бил насилен neutral +premise: да направя (на някого) лошо – Изнасилването на Лукреция, ред 1462: [SEP] hypothesis: нещо не беше наред entailment +premise: По този начин не мога да приема обясненията за произхода, дадени от Хендриксън за географските ширини на 30 градуса северно и южно от екватора, но за да му отдам дължимото, ще кажа, че той само е копирал етимологията от други източници, включително и от Оксфордския речник на английския език. [SEP] hypothesis: Аз съм напълно съгласен с Хендриксън. contradiction +premise: По този начин не мога да приема обясненията за произхода, дадени от Хендриксън за географските ширини на 30 градуса северно и южно от екватора, но за да му отдам дължимото, ще кажа, че той само е копирал етимологията от други източници, включително и от Оксфордския речник на английския език. [SEP] hypothesis: Не съм съгласен с Хендриксон за произхода на конските ширини. entailment +premise: По този начин не мога да приема обясненията за произхода, дадени от Хендриксън за географските ширини на 30 градуса северно и южно от екватора, но за да му отдам дължимото, ще кажа, че той само е копирал етимологията от други източници, включително и от Оксфордския речник на английския език. [SEP] hypothesis: Сигурен съм, че Хендриксън не е имал много като основа за идеите си. neutral +premise: В много езици има тази неяснота. [SEP] hypothesis: Никой друг език няма подобна двусмисленост. contradiction +premise: В много езици има тази неяснота. [SEP] hypothesis: Тази неяснота е вярна за повечето езици. entailment +premise: В много езици има тази неяснота. [SEP] hypothesis: Това затруднява ученето на езика. neutral +premise: Но въпросът дори не може да бъде ��ададен, когато детайлите са погрешно представени. [SEP] hypothesis: Простото разясняване на подробностите ще направи въпроса по-разбираем. neutral +premise: Но въпросът дори не може да бъде зададен, когато детайлите са погрешно представени. [SEP] hypothesis: На въпроса трябва да бъде отговорено дори и при наличието на подвеждащи подробности. contradiction +premise: Но въпросът дори не може да бъде зададен, когато детайлите са погрешно представени. [SEP] hypothesis: Не можете да отговорите на въпроса, когато подробностите не са правилно изложени. entailment +premise: И как подобно студено и нечовечно нещо като телекомуникационен протокол за трансфер на файлове между централен компютър и микрокомпютър бива игнориран, Кърмит? [SEP] hypothesis: Kermit е името на определен вид телекомуникационен протокол. entailment +premise: И как подобно студено и нечовечно нещо като телекомуникационен протокол за трансфер на файлове между централен компютър и микрокомпютър бива игнориран, Кърмит? [SEP] hypothesis: Телекомуникационният протокол Кърмит се отнася до комуникацията между Facebook Messenger и WhatsApp. contradiction +premise: И как подобно студено и нечовечно нещо като телекомуникационен протокол за трансфер на файлове между централен компютър и микрокомпютър бива игнориран, Кърмит? [SEP] hypothesis: Kermit telecommunications protocol бе кръстен на жаба. neutral +premise: Ако достатъчно хора купят тази книга, скоро ще се наложи да се издаде втори тираж, който, надяваме се, ще включва някои от предходните (не тези) препоръки. [SEP] hypothesis: Книгата е публицистична. neutral +premise: Ако достатъчно хора купят тази книга, скоро ще се наложи да се издаде втори тираж, който, надяваме се, ще включва някои от предходните (не тези) препоръки. [SEP] hypothesis: Книгата може да се нуждае от второ представяне. entailment +premise: Ако достатъчно хора купят тази книга, скоро ще се наложи да се издаде втори тираж, който, надяваме се, ще включва някои от предходните (не тези) препоръки. [SEP] hypothesis: Книгата ще се нуждае само от едно представяне, без значение какво. contradiction +premise: В Санта Фе, където латиноамериканското наследство и население са значителни, новите псевдо-испански имена са по-подходящи, отколкото в Калифорния или Тусон. [SEP] hypothesis: Всеки в Санта Фе има американско име. contradiction +premise: В Санта Фе, където латиноамериканското наследство и население са значителни, новите псевдо-испански имена са по-подходящи, отколкото в Калифорния или Тусон. [SEP] hypothesis: Повечето хора в Санта Фе имат испански имена. neutral +premise: В Санта Фе, където латиноамериканското наследство и население са значителни, новите псевдо-испански имена са по-подходящи, отколкото в Калифорния или Тусон. [SEP] hypothesis: Има много испански имена в Санта Фе. entailment +premise: Нежните, топли детски думи ни позволяват да успокоим страховете си за компютри, които се разбиват и експлодират и спират да работят. [SEP] hypothesis: Думите на децата смесват катастрофи, бомби и аборти на компютрите. contradiction +premise: Нежните, топли детски думи ни позволяват да успокоим страховете си за компютри, които се разбиват и експлодират и спират да работят. [SEP] hypothesis: Думите на децата са меки и топли, което успокоява страховете ни за компютрите, които се сриват и бомбардират и абортират. entailment +premise: Нежните, топли детски думи ни позволяват да успокоим страховете си за компютри, които се разбиват и експлодират и спират да работят. [SEP] hypothesis: Меките и топли думи на децата ни позволяват да не се страхуваме, че компютрите, които катастрофират, бомбардират и абортират. neutral +premise: Сериозната престъпност намалява, но убийствата се увеличават. [SEP] hypothesis: Благодарение на полицейските служби, броят на убийствата е рекордно нисък. contradiction +premise: Сериозната престъпност намалява, но убийствата се увеличават. [SEP] hypothesis: Наблюдава се нарастване в броя на убийствата, защото серийният убиец е на свобода. neutral +premise: Сериозната престъпност намалява, но убийствата се увеличават. [SEP] hypothesis: Наблюдава се нарастване на убийствата. entailment +premise: Човек може да намери и някои дефиниции тук-там, които не са напълно погрешни, и с които може да не е съгласен. [SEP] hypothesis: Edna dефиниция може да е технически коректна, но да има две или повече интерпретации, за които хората биха спорили. neutral +premise: Човек може да намери и някои дефиниции тук-там, които не са напълно погрешни, и с които може да не е съгласен. [SEP] hypothesis: Всички определения са договорени от всички страни. contradiction +premise: Човек може да намери и някои дефиниции тук-там, които не са напълно погрешни, и с които може да не е съгласен. [SEP] hypothesis: Може да не сте съгласни с някои дефиниции, въпреки че те не са напълно погрешни. entailment +premise: RH-II обозначава настоящия израз като произхождащ от южен Мидланд и американския юг, и означава да бъдеш на прага на нещо. [SEP] hypothesis: Според RH-II този израз означава да си на ръба на нещо. entailment +premise: RH-II обозначава настоящия израз като произхождащ от южен Мидланд и американския юг, и означава да бъдеш на прага на нещо. [SEP] hypothesis: Този саутмидлендски израз означава гладен съм contradiction +premise: RH-II обозначава настоящия израз като произхождащ от южен Мидланд и американския юг, и означава да бъдеш на прага на нещо. [SEP] hypothesis: Този израз е бил внесен в САЩ от креолски жаргон. neutral +premise: Правителствен/юридически batta, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Всички думи са лесни за разбиране. contradiction +premise: Правителствен/юридически batta, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Има много глупави думи, които описват правителството. entailment +premise: Правителствен/юридически batta, begar, chaprasi, dakoit, dakoity, dhan, dharna, kotwal, kotwali, panchayat, pottah, sabha [SEP] hypothesis: Беше ни връчен дълъг списък със странни термини. neutral +premise: Учителят обясни от нейната гледна точка, че тя се надяваше, че е подходяща за публиката си. [SEP] hypothesis: Тя обясни теорията за еволюцията пред публиката си. neutral +premise: Учителят обясни от нейната гледна точка, че тя се надяваше, че е подходяща за публиката си. [SEP] hypothesis: Учителката умишлено се опита да изнесе нейната лекция използвайки неясни думи. contradiction +premise: Учителят обясни от нейната гледна точка, че тя се надяваше, че е подходяща за публиката си. [SEP] hypothesis: Учителят се опита да обясни с подходящ за аудиторията термини. entailment +premise: Самият стадион и дейностите, които са се извършвали там, се наричали агон – гръцка дума, която първоначално е означавала просто състезание, но която ни е дала нашата дума агония. [SEP] hypothesis: Гръцката дума за състезание на английски означава болка, заради агонията, преживявана по време на състезанията. neutral +premise: Самият стадион и дейностите, които са се извършвали там, се наричали агон – гръцка дума, която първоначално е означавала просто състезание, но която ни е дала нашата дума агония. [SEP] hypothesis: Думата agon първоначално е значела състезание на гръцки. entailment +premise: Самият стадион и дейностите, които са се извършвали там, се наричали агон – гръцка дума, която първоначално е означавала просто състезание, но която ни е дала нашата дума агония. [SEP] hypothesis: Думата agon първоначално означавала болка и страдание на гръцки език contradiction +premise: Светлините на мъдростта не бива да се пренебрегват, [SEP] hypothesis: Проблясъците на мъдрост нямат значение. contradiction +premise: Светлините на мъдростта не бива да се пренебрегват, [SEP] hypothesis: Проблясъците на мъдростта са от голямо значение. neutral +premise: Светлините на мъдростта не бива да се пренебрегват, [SEP] hypothesis: Изблиците на мъдростт трябва винаги да се имат предвид. entailment +premise: В Токио един кореспондент на Иконъмист забеляза тениска OD на млякото за момчета Bourgeoisie Milk. [SEP] hypothesis: Репортер на The Economist беше в Токио и забеляза особена тениска. entailment +premise: В Токио един кореспондент на Иконъмист забеляза тениска OD на млякото за момчета Bourgeoisie Milk. [SEP] hypothesis: Тениската, с надпис O D on Bourgeoisie Milk Boy Milk, изглеждаше неудобна за носене и объркваща в Токио. neutral +premise: В Токио един кореспондент на Иконъмист забеляза тениска OD на млякото за момчета Bourgeoisie Milk. [SEP] hypothesis: Кореспондентът на The Economist в Токио не можа да прочете надписа на тениската, която видя. contradiction +premise: Двама от най-известните популярни исторически писатели в Канада, Питър К. Нюман и Пиер Бертон, използват термина изключително в произведения, написани за канадския Север. [SEP] hypothesis: Питър Ч. Нюман и Пиер Бертон са популярни писатели на канадска история. entailment +premise: Двама от най-известните популярни исторически писатели в Канада, Питър К. Нюман и Пиер Бертон, използват термина изключително в произведения, написани за канадския Север. [SEP] hypothesis: Имаше точно две книги, написани за историята на северната част на Канада, и те бяха от популярните писатели Нюман и Бъртън. neutral +premise: Двама от най-известните популярни исторически писатели в Канада, Питър К. Нюман и ��иер Бертон, използват термина изключително в произведения, написани за канадския Север. [SEP] hypothesis: Въпреки че са написали много популярни съвременни песни, Питър Н. Нюман и Пиер Бертън никога не са писали книги за историята. contradiction +premise: Hogwash, разбира се, е израз, който означава нещо безполезно, отвратително и неподходящо за консумация от човек; нещо като свинска помия. [SEP] hypothesis: Hogwash се определя като нещо, което е безсмислено и безполезно. entailment +premise: Hogwash, разбира се, е израз, който означава нещо безполезно, отвратително и неподходящо за консумация от човек; нещо като свинска помия. [SEP] hypothesis: Hogwash се използваe най-често за описване на най-важните и разумни неща. contradiction +premise: Hogwash, разбира се, е израз, който означава нещо безполезно, отвратително и неподходящо за консумация от човек; нещо като свинска помия. [SEP] hypothesis: Терминът Hogwash се образува заради миризмата, която идва при измиването на прасета. neutral +premise: Преводачите на Библията на крал Джеймс са я превеждали за християнска публика; за тях Библията се състои от Стария завет и Новия Завет. [SEP] hypothesis: Библията на крал Джеймс съдържа както Стария, така и Новия завет. entailment +premise: Преводачите на Библията на крал Джеймс са я превеждали за християнска публика; за тях Библията се състои от Стария завет и Новия Завет. [SEP] hypothesis: Библията на King James съдържа само Стария Завет. contradiction +premise: Преводачите на Библията на крал Джеймс са я превеждали за християнска публика; за тях Библията се състои от Стария завет и Новия Завет. [SEP] hypothesis: Библията на крал Джеймс е изготвена конкретно за христианите. neutral +premise: В този контекст, неотдавнашното издание на Omni Gazetteer of the United States of America, въпреки своите 1,500,000 влизания, може определено да се счита само като първа стъпка, макар и амбициозна. [SEP] hypothesis: Omni Gazetteer на САЩ е първата стъпка. entailment +premise: В този контекст, неотдавнашното издание на Omni Gazetteer of the United States of America, въпреки своите 1,500,000 влизания, може определено да се счита само като първа стъпка, макар и амбициозна. [SEP] hypothesis: Omni Gazetteer на Съединените щати се отнася за животни. neutral +premise: В този контекст, неотдавнашното издание на Omni Gazetteer of the United States of America, въпреки своите 1,500,000 влизания, може определено да се счита само като първа стъпка, макар и амбициозна. [SEP] hypothesis: Всеобхватният географски справочник на САЩ е изчерпателен. contradiction +premise: Моята следваща бележка е, че за да бъде напълно успешен, речник от този тип изисква много повече от академични умения на специалист за топоними. [SEP] hypothesis: Речникът има много да предложи. neutral +premise: Моята следваща бележка е, че за да бъде напълно успешен, речник от този тип изисква много повече от академични умения на специалист за топоними. [SEP] hypothesis: Речникът изисква повече от специализирани умения. entailment +premise: Моята следваща бележка е, че за да бъде напълно успешен, речник от този тип изисква много повече от академични умения на специалист за топоними. [SEP] hypothesis: Един речник изисква само уменията на специалист. contradiction +premise: Тя посочи едно също толкова потискащо петно, но с кичести храсти. [SEP] hypothesis: Тя посочи към един друг, по-гъст храст. entailment +premise: Тя посочи едно също толкова потискащо петно, но с кичести храсти. [SEP] hypothesis: Тя посочи към един храст, който беше донякъде депресиращ. neutral +premise: Тя посочи едно също толкова потискащо петно, но с кичести храсти. [SEP] hypothesis: Този храст е по-малко гъст от другия. contradiction +premise: Разликата между президент и крал е, че кралят няма заместник. [SEP] hypothesis: Крал, който издава заповед за наследяване, винаги е обвиняван, че показва признаци на слабост. contradiction +premise: Разликата между президент и крал е, че кралят няма заместник. [SEP] hypothesis: Един президент има заместник-президент, но един крал няма вицекрал. entailment +premise: Разликата между президент и крал е, че кралят няма заместник. [SEP] hypothesis: Никога не е ясно кой ще поеме властта на царя в случай на неговата смърт, но е очевидно, че ще бъде президент. neutral +premise: Неподходящите думи не могат да се върнат. [SEP] hypothesis: Всички думи съвпадат. contradiction +premise: Неподходящите думи не могат да се върнат. [SEP] hypothesis: Някои думи не се вписват в пъзела. neutral +premise: Неподходящите думи не могат да се върнат. [SEP] hypothesis: Някои думи не пасват. entailment +premise: Всъщност думата кварк според Оксфорския речник на английския език е глагол, означаващ крякам, грача, което към 19ти век се отнася за жаби, врани и чапли. [SEP] hypothesis: Повечето хора няма да знаят произхода на думата кварк и че тя се отнася до звуците, правени от жаба. neutral +premise: Всъщност думата кварк според Оксфорския речник на английския език е глагол, означаващ крякам, грача, което към 19ти век се отнася за жаби, врани и чапли. [SEP] hypothesis: Думата квак фигурира в речниците като глагол, който се определя като крещящ звук издаван от жаби. entailment +premise: Всъщност думата кварк според Оксфорския речник на английския език е глагол, означаващ крякам, грача, което към 19ти век се отнася за жаби, врани и чапли. [SEP] hypothesis: Думата кварк е съвременна дума, изобретена от учени през 60-те години на миналия век. contradiction +premise: Девствена гора е гора, в която не стъпвала човешка ръка. [SEP] hypothesis: Гора, която никога не е била омърсена от присъствието на човека, се нарича девствена гора. entailment +premise: Девствена гора е гора, в която не стъпвала човешка ръка. [SEP] hypothesis: Заради популацията ни има останали само няколко девствени гори в САЩ. neutral +premise: Девствена гора е гора, в която не стъпвала човешка ръка. [SEP] hypothesis: Най-новото жилищно строителство в центъра на гората няма да окаже въздействие върху неговия статус на девствена гора. contradiction +premise: Тези кутии се доставят с кабели (наричани кабели в търговията, защото това звучи по-впечатляващо), което им позволява да бъдат свързани една към друга и в източник на енергия. [SEP] hypothesis: Винаги когато търгувате, кабелите с�� много по-престижна дума от жиците. neutral +premise: Тези кутии се доставят с кабели (наричани кабели в търговията, защото това звучи по-впечатляващо), което им позволява да бъдат свързани една към друга и в източник на енергия. [SEP] hypothesis: При търговията на тези кутии не се включва грижата за кабели или жици. contradiction +premise: Тези кутии се доставят с кабели (наричани кабели в търговията, защото това звучи по-впечатляващо), което им позволява да бъдат свързани една към друга и в източник на енергия. [SEP] hypothesis: Тези кутии могат да бъдат свързани заедно и захранвани с кабели. entailment +premise: Джон, имайки предвид Сър Уилям Джонсън, коментира: той беше обичан, обгрижван и почти обожаван от индианците. [SEP] hypothesis: Индианците не харесаха сър Уилям Джонсън. contradiction +premise: Джон, имайки предвид Сър Уилям Джонсън, коментира: той беше обичан, обгрижван и почти обожаван от индианците. [SEP] hypothesis: Индианците харесваха сър Уилям Джонсън. entailment +premise: Джон, имайки предвид Сър Уилям Джонсън, коментира: той беше обичан, обгрижван и почти обожаван от индианците. [SEP] hypothesis: Индианците показали на сър Уилям Джонсън как да насади градина. neutral +premise: Все още имам стая за още шест шотландци. [SEP] hypothesis: Все още мога да изпия още шест скоча. entailment +premise: Все още имам стая за още шест шотландци. [SEP] hypothesis: Мога да поема само още една чаша скоч. contradiction +premise: Все още имам стая за още шест шотландци. [SEP] hypothesis: Още шест шотландски с лед ще свършат добра работа. neutral +premise: Д-р Ричардс никога не спира да ни изненадва. [SEP] hypothesis: Д-р Ричардс непрекъснато ни изненадва. entailment +premise: Д-р Ричардс никога не спира да ни изненадва. [SEP] hypothesis: Ние извикахме от смях, когато чухме последните новини на д-р Ричардс. neutral +premise: Д-р Ричардс никога не спира да ни изненадва. [SEP] hypothesis: Никога не сме чували за д-р Ричардс или за неговите идеи. contradiction +premise: Това е скалист район, където един фермер на име Лавър се крил сред скалите от хора, които искали да го убият. [SEP] hypothesis: Главата на любовника беше добра мишена и затова трябваше да се скрие между скалите. entailment +premise: Това е скалист район, където един фермер на име Лавър се крил сред скалите от хора, които искали да го убият. [SEP] hypothesis: Lover бягаше от закона, който го искаше мъртъв. neutral +premise: Това е скалист район, където един фермер на име Лавър се крил сред скалите от хора, които искали да го убият. [SEP] hypothesis: Фермерът на име Lover се скрил в затревена площ, планирайки убийственото си вилнеене. contradiction +premise: По този начин, средно Webster's Ninth New Collegiate и Random House Webster's College съдържат най-малко петнадесет процента повече информация на влизане от American Heritage и Webster's New World. [SEP] hypothesis: Училищата използват Webster's Cоllege, защото е най-добрият. neutral +premise: По този начин, средно Webster's Ninth New Collegiate и Random House Webster's College съдържат най-малко петнадесет процента повече информация на влизане от American Heritage и Webster's New World. [SEP] hypothesis: В Webster's College има повече информация отколкото в New World. entailment +premise: По този начин, средно Webster's Ninth New Collegiate и Random House Webster's College съдържат най-малко петнадесет процента повече информация на влизане от American Heritage и Webster's New World. [SEP] hypothesis: В Webster's College липсва повече информация отколкото в другите книги. contradiction +premise: Сестра ми веднъж излезе на среща с един мускулест младеж, който беше отявлен привърженик на университета на Айова, чиито спортни отбори се наричат Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Сестра ми е монахиня и никога не се е срещала с мъж. contradiction +premise: Сестра ми веднъж излезе на среща с един мускулест младеж, който беше отявлен привърженик на университета на Айова, чиито спортни отбори се наричат Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Сестра ми се срещаше с почитател от спортните екипи на Университета в Айова, наречени Hawkeyes. entailment +premise: Сестра ми веднъж излезе на среща с един мускулест младеж, който беше отявлен привърженик на университета на Айова, чиито спортни отбори се наричат Hawkeyes. [SEP] hypothesis: Младежът, с който сестра ми се срещаше, се чувстваше задължен да бъде фен на Hawkeyes, защото работеше в университета на Айова. neutral +premise: Английската реч вече е претоварена с чуждестранни думи, които не трябваше да се приемат и дори сега трябва да се изключат. [SEP] hypothesis: Английският има нужда от допълнителни екзотични думи. contradiction +premise: Английската реч вече е претоварена с чуждестранни думи, които не трябваше да се приемат и дори сега трябва да се изключат. [SEP] hypothesis: Специалисти идентифицираха петдесет различни думи, които не бива да са част от езика. neutral +premise: Английската реч вече е претоварена с чуждестранни думи, които не трябваше да се приемат и дори сега трябва да се изключат. [SEP] hypothesis: Има много английски думи, които трябва да бъдат премахнати от езика. entailment +premise: Джон Бърк (Алабама) преглежда и анализира други разкази от това време и установява, че Босуел не само е най-точен, но и го използва, за да демонстрира характера на Джонсън, докато други просто са раздавали литературни клюки. [SEP] hypothesis: Джон Бърк не харесва Босуел. neutral +premise: Джон Бърк (Алабама) преглежда и анализира други разкази от това време и установява, че Босуел не само е най-точен, но и го използва, за да демонстрира характера на Джонсън, докато други просто са раздавали литературни клюки. [SEP] hypothesis: Джон Бърк пренебрегва сметките. contradiction +premise: Джон Бърк (Алабама) преглежда и анализира други разкази от това време и установява, че Босуел не само е най-точен, но и го използва, за да демонстрира характера на Джонсън, докато други просто са раздавали литературни клюки. [SEP] hypothesis: Джон Бърк преглежда сметките. entailment +premise: От изборите мина месец, а все още и републиканци и демократи продължават да приемат поздравления. [SEP] hypothesis: Един месец измина от изборите. entailment +premise: От изборите мина месец, а все още и републиканци и демократи продължават да приемат поздравления. [SEP] hypothesis: Беше един месец след президентск��те избори. neutral +premise: От изборите мина месец, а все още и републиканци и демократи продължават да приемат поздравления. [SEP] hypothesis: Това е само седмица след изборите. contradiction +premise: Енергично, като съскане, произлиза от Средноанглийското fysten, fisten - изпускам газове. [SEP] hypothesis: Фисти започна като фистен. entailment +premise: Енергично, като съскане, произлиза от Средноанглийското fysten, fisten - изпускам газове. [SEP] hypothesis: Фийсти е тук от около 100 години. neutral +premise: Енергично, като съскане, произлиза от Средноанглийското fysten, fisten - изпускам газове. [SEP] hypothesis: Агресивността не е свързана с юмруци. contradiction +premise: И когато изявлението е по-добро, отговорът създава представа за завършеност. [SEP] hypothesis: Изявлението дава повече подробности. neutral +premise: И когато изявлението е по-добро, отговорът създава представа за завършеност. [SEP] hypothesis: Изявлението не е по-добро. contradiction +premise: И когато изявлението е по-добро, отговорът създава представа за завършеност. [SEP] hypothesis: За предпочитане е изказване. entailment