File size: 240,378 Bytes
9bcd877
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<tmx version="1.4">
    <header adminlang="en" creationdate="20210115T082440Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="bg">
        <prop type="distributor">ELRC project</prop>
        <prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
        <prop type="l1">bg</prop>
        <prop type="l2">nb</prop>
        <prop type="lengthInTUs">379</prop>
        <prop type="# of words in l1">7444</prop>
        <prop type="# of words in l2">6612</prop>
        <prop type="# of unique words in l1">1813</prop>
        <prop type="# of unique words in l2">1539</prop>
    </header>
    <body>
        <tu tuid="1">
            <prop type="lengthRatio">1.1379310344827587</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Мийте ръцете си със сапун и вода.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vask hendene med såpe og vann</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="2">
            <prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Заболяване, причинено от вируса SARS-CoV-2</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Sykdom forårsaket av SARS-CoV-2-viruset</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="3">
            <prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Новият коронавирус 2019 е открит в Китай в края на 2019 г. и представлява нов щам, който в миналото не е преминавал при хора.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det nye koronaviruset som ble påvist i Kina mot slutten av 2019, er en ny stamme som ikke tidligere har vært påvist hos mennesker.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="4">
            <prop type="lengthRatio">0.8608695652173913</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Коронавирусите са вируси, които се откриват при животните, но някои от тях могат да заразят и хора.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Koronavirus er virus som sirkulerer blant dyr, men en del av dem er også kjent for å kunne overføres til mennesker.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="5">
            <prop type="lengthRatio">1.0357142857142858</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Ако започнете да кашляте, носете медицинска маска за лице.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Hvis du begynner å hoste, bruk en medisinsk ansiktsmaske</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="6">
            <prop type="lengthRatio">0.8095238095238095</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Когато посещавате засегнати райони</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Når du befinner deg i et område med smitte</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="7">
            <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Предаване</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Smitter</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="8">
            <prop type="lengthRatio">1.4444444444444444</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Когато пътувате, спазвайте общите правила за хигиена</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Uansett hvor du er, hold god hygiene</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="9">
            <prop type="lengthRatio">0.5454545454545454</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В МУСКУЛИТЕ.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>MUSKELSMERTER TRETTHET</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="10">
            <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ПО ВЪЗДУШНО-КАПКОВ</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>antatt inkubasjonstid</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="11">
            <prop type="lengthRatio">1.5555555555555556</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Предизвикателства, свързани с наблюдението</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Utfordringer i overvåkingen</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="12">
            <prop type="lengthRatio">1.1568627450980393</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Отчасти това увеличение се дължи на подобряване на надзора.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Noe av denne økningen skyldes forbedret overvåking.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="13">
            <prop type="lengthRatio">1.196078431372549</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Той също така подчертава необходимостта от бърза и ефективна комуникация между здравните органи и органите по безопасност на храните както в рамките на, така и между отделните страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det betoner dessuten behovet for hurtig og effektiv kommunikasjon mellom myndighetene for helse og næringsmiddeltrygghet både innenfor og mellom landene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="14">
            <prop type="lengthRatio">0.9368421052631579</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Малко антибиотици са на разположение за лечение на инфекции, причинени от тези организми.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Færre antibiotika er tilgjengelige for behandling av infeksjoner som skyldes disse organismene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="15">
            <prop type="lengthRatio">0.9529411764705882</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>© Европейски център за профилактика и контрол на заболяванията, Стокхолм, 2013 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>© Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, Stockholm, 2013</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="16">
            <prop type="lengthRatio">0.9863013698630136</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Зимата на 2010/2011 г. е първият грипен сезон след пандемията от 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vinteren 2010-11 var den første influensasesongen etter pandemien i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="17">
            <prop type="lengthRatio">0.9857142857142858</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ECDC публикува няколко оценки на риска, свързани със CPE през 2011 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>ECDC utstedte en rekke risikovurderinger i tilknytning til CPE i 2011.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="18">
            <prop type="lengthRatio">1.0344827586206897</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>При пациентите, за които е налична информация, 27,5 % от хоспитализираните пациенти не са имали съпътстващи заболявания.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Hos pasienter med tilgjengelig informasjon hadde 27,5 % av de innlagte pasientene ingen bakenforliggende tilstander.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="19">
            <prop type="lengthRatio">1.1081081081081081</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Половината от тези случаи най-вероятно не биха били открити без надзора, осъществен на европейско равнище и в реално време.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Halvparten av disse tilfellene ville sannsynligvis ikke blitt påvist uten sanntidsovervåking på europeisk plan.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="20">
            <prop type="lengthRatio">1.1372549019607843</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Общият брой на новите случаи се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно, въпреки че епидемиологията сред рисковите групи от населението се различава в отделните страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det samlede antallet nye tilfeller har stabilisert seg på rundt 28 000 i året, men epidemiologien i risikogrupper i befolkningen varierer mellom landene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="21">
            <prop type="lengthRatio">1.053030303030303</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки това MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като процентът на MRSA остава висок в няколко страни, особено в Южна Европа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Men MRSA er fremdeles en prioritering for folkehelsen, for prosentandelen av MRSA er fortsatt høy i mange land, særlig i Sør-Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="22">
            <prop type="lengthRatio">1.056</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Трансмисия от майка на дете, нозокомиална инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представляват един процент от случаите.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overføring fra mor til barn, sykehusinfeksjon, blodoverføring eller andre blodprodukter representerte bare 1 % av tilfellene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="23">
            <prop type="lengthRatio">1.11</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Системите за наблюдение на грипа при животните, особено при домашни птици и прасета, трябва да бъдат доразвити.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overvåkingssystemer for influensa hos dyr, særlig hos fjørfe og svin, er nødt til å utvikles videre.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="24">
            <prop type="lengthRatio">1.0533333333333332</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За намаляване на тежестта на тази инфекция в Европа са необходими всеобхватни програми за контрол, които са насочени особено към подрастващите и младите хора.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>For å redusere byrden av denne infeksjonen i Europa er det behov for omfattende kontrollprogrammer som særlig er rettet mot tenåringer og unge voksne.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="25">
            <prop type="lengthRatio">1.456140350877193</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Проблемът за общественото здраве във връзка с антимикробната резистентност изисква международно сътрудничество, както и увеличаване на усилията на национално равнище.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Folkehelseproblemet med antimikrobiell resistens krever internasjonalt samarbeid og økt innsats på nasjonalt plan.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="26">
            <prop type="lengthRatio">1.0551724137931036</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Наблюдението на събития на национално и европейско равнище продължава да бъде решаващо средство за бързото откриване и контрол на заразните болести в ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overvåking av hendelser på nasjonalt og europeisk plan er fremdeles avgjørende for hurtig påvisning av og kontroll med smittsomme sykdommer i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="27">
            <prop type="lengthRatio">0.5844155844155844</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Не са съобщени случаи на птичи грип в Европа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble ikke rapportert tilfeller av fugleinfluensa blant mennesker i Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="28">
            <prop type="lengthRatio">1.0272727272727273</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщени са над 800 случая, свързани с пътувания, и са констатирани сто клъстери от случаи, свързани с пътувания.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble rapportert over 800 reiserelaterte tilfeller og påvist ett hundre klynger av reiserelaterte tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="29">
            <prop type="lengthRatio">0.8761061946902655</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Открити са три огнища на високопатогенни (HPAI) и 13 на нископатогенни щамове на птичи грип (LPAI).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble påvist tre utbrudd av høypatogen fugleinfluensa (HPAI) og 13 utbrudd av lavpatogen fugleinfluensa (LPAI).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="30">
            <prop type="lengthRatio">0.8909090909090909</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2010 г. няма съобщени случаи на полиомиелит.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble ikke rapportert noen tilfeller av polio i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="31">
            <prop type="lengthRatio">0.9847715736040609</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Menn som har sex med menn, utgjorde den største gruppen av tilfeller (38 %), etterfulgt av dem som fikk viruset gjennom heteroseksuell kontakt i Europa (24 %), og injiserende stoffmisbrukere (4 %).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="32">
            <prop type="lengthRatio">1.2211538461538463</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Sykehusprotokollen ble tatt i bruk i 2010 og fant en prevalens av HAI på 7,1 % ved 66 sykehus i 23 land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="33">
            <prop type="lengthRatio">1.0333333333333334</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Испания, Белгия и Гърция съобщават местни случаи на малария през 2010 г., а през 2011 г. взрив на малария настъпва в Гърция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Spania, Belgia og Hellas rapporterte lokale tilfeller av malaria i 2010, og et malariautbrudd fant sted i Hellas i 2011.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="34">
            <prop type="lengthRatio">1.0493827160493827</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>По-обичайните щамове STEC продължават да предизвикват множество огнища в цяла Европа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De vanligere STEC-stammene fortsetter å forårsake mange utbrudd over hele Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="35">
            <prop type="lengthRatio">1.3790322580645162</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Kjøtt fra fjørfe anses som den viktigste matbårne kilden og forklarer ca. 20-30 % av Campylobacter-tilfellene hos mennesker.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="36">
            <prop type="lengthRatio">1.208955223880597</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Salmonella обаче продължава да бъде източник на много огнища както във, така и между отделните страни: през 2011 г. са били открити четири многонационални огнища.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Men Salmonella er fremdeles kilden til mange utbrudd, både innenfor og mellom land: Det ble påvist fire multinasjonale utbrudd i 2011.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="37">
            <prop type="lengthRatio">0.9532710280373832</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Гърция и Румъния обаче отчитат значително увеличение на ХИВ сред интравенозните наркомани през 2011 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Både Hellas og Romania rapporterte imidlertid stor økning i HIV blant injiserende sprøytemisbrukere i 2011.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="38">
            <prop type="lengthRatio">1.3269230769230769</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Епидемиологията на морбили в страните от ЕС продължава да се влошава.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Epidemiologien for meslinger i EU blir stadig verre.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="39">
            <prop type="lengthRatio">1.0512820512820513</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2010 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП, както и анализ на заплахите от заразни заболявания, установени през 2011 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne rapporten inneholder en analyse av overvåkingsdata fra de 27 EU-landene og de tre EØS-landene for 2010 og en analyse av trusler som ble påvist i tilknytning til smittsomme sykdommer i 2011.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="40">
            <prop type="lengthRatio">0.9383561643835616</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В някои страни на ЕС е налице също така очевидно нарастващ риск на местно придобиване на тези заболявания, преди това считани за внасяни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det er tilsynelatende også en økende risiko i enkelte EU-land for å få disse sykdommene lokalt; tidligere ble de bare ansett for å være importert.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="41">
            <prop type="lengthRatio">0.9906103286384976</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Една логична поука от прегледите на европейския опит, свързан с пандемичния грип, е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците и неговото координиране на европейско равнище.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En konklusjon som ble trukket etter granskningen av den europeiske erfaringen med pandemisk influensa, er behovet for å styrke rutineovervåkingen av sesonginfluensa på sykehusene og samordningen på europeisk plan.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="42">
            <prop type="lengthRatio">1.0178571428571428</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Броят на хората, живеещи с ХИВ, непрекъснато нараства, което отразява подобряването на достъпа до лечение и грижи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet personer som lever med HIV, øker stadig og gjenspeiler forbedringer i adgangen til behandling og pleie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="43">
            <prop type="lengthRatio">1.0886075949367089</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Антимикробната резистентност в Европа продължава да нараства, особено при грамотрицателните патогени, докато за грам-положителните патогени ситуацията изглежда по-стабилна.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antimikrobiell resistens fortsetter å øke i Europa, særlig i gramnegative patogener, mens situasjonen tilsynelatende er mer stabil for grampositive patogener.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="44">
            <prop type="lengthRatio">0.9469026548672567</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>е да се обърне внимание на надзора, ранното откриване и ефективно лечение на туберкулозата сред тези групи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det må legges større vekt på overvåking, tidlig påvisning og effektiv behandling av tuberkulose i disse gruppene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="45">
            <prop type="lengthRatio">1.140495867768595</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Бързото и подходящо използване на EWRS и целеви мрежи за информация от страна на държавите членки остава крайъгълен камък на тази дейност.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Medlemslandenes hurtige og korrekte bruk av EWRS og egne informasjonsnett er fremdeles avgjørende for denne virksomheten.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="46">
            <prop type="lengthRatio">0.8639455782312925</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За разлика от това процентът на метицилин-резистентни Staphylococcus aureus (MRSA) изглежда стабилен и намалява в някои страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Til sammenlikning er prosentandelen av meticillinresistent Staphylococcus aureus (MRSA) tilsynelatende stabil og i ferd med å falle i enkelte land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="47">
            <prop type="lengthRatio">1.3214285714285714</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентът на случаите на легионерска болест нараства със 17 % през 2010 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av legionærsyke økte med 17 % i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="48">
            <prop type="lengthRatio">1.0755813953488371</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През последните години се наблюдава увеличение на появата и разпространението в Европа на Enterobacteriaceae (включително E. coli и K. pneumoniae), които са резистентни към карбапенеми.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I de senere årene har det vært en økende forekomst og spredning i Europa av Enterobacteriaceae (deriblant E. coli og K. pneumoniae), som er resistente overfor karbapenemer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="49">
            <prop type="lengthRatio">1.1065989847715736</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен, ентомологичен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Samordnet og forbedret overvåkning av mennesker, dyr, entomologi og miljø er nødvendig i alle medlemslandene som er utsatt for disse sykdommene, og det samme er utarbeidelse av effektive mottiltak.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="50">
            <prop type="lengthRatio">1.1557377049180328</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Участието на болниците в Европейската мрежа за наблюдение може да добави допълнителен тласък на програми за наблюдение, базирани в болниците.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Sykehusenes deltakelse i det europeiske overvåkingsnettet kan stimulere de sykehusbaserte overvåkingsprogrammene enda mer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="51">
            <prop type="lengthRatio">1.1079136690647482</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Неговата цел е да представи общ преглед на епидемиологичната ситуация в Европейския съюз относно заразните заболявания от значение за общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Formålet er å gi en oversikt over den epidemiologiske situasjonen i EU i forbindelse med smittsomme sykdommer av betydning for folkehelsen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="52">
            <prop type="lengthRatio">0.888</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентът на бактериологично потвърдените (61 %) и успешно лекувани (79 %) случаи остава под европейските цели.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet bakteriologisk bekreftede tilfeller (61 %) og tilfeller behandlet med hell (79 %) holdt seg under målene for Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="53">
            <prop type="lengthRatio">0.76</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>СПИН диагнози намалява наполовина между 2004 г. и 2010 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet årlige rapporterte AIDS-diagnoser ble halvert mellom 2004 og 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="54">
            <prop type="lengthRatio">1.004524886877828</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Подобно на миналия междупандемичен период (1970 г. до 2008 г.), сезонът 2010/2011 г. показва ясна прогресия от запад на изток на националните епидемии, което улеснява изготвянето на годишната оценка на рисковете за сезона.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I likhet med den forrige perioden mellom to pandemier (1970-2008) viste 2010-11sesongen en klar progresjon fra vest til øst i de nasjonale epidemiene, noe som forenklet utarbeidelsen av den årlige sesongrisikovurderingen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="55">
            <prop type="lengthRatio">1.25</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Редица стомашно-чревни инфекции са често срещани само в определени страни и региони в рамките на ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Et antall mage- og tarminfeksjoner er vanlig bare i visse land og regioner i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="56">
            <prop type="lengthRatio">1.8157894736842106</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекцията често е свързвана с консумация на свинско месо и продукти.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Infeksjon skyldes ofte konsum av svin.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="57">
            <prop type="lengthRatio">0.9714285714285714</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Увеличеният брой на тези случаи обаче е характеризиран като екстензивнорезистентна туберкулоза (13 %).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Men et økt antall av disse tilfellene ble karakterisert som svært legemiddelresistent tuberkulose (13 %).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="58">
            <prop type="lengthRatio">0.905511811023622</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>антибактериални средства в болничния сектор варира от 1,1 (Нидерландия) до 3,0 (Латвия) ОДД на 1 000 жители на ден.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Konsumet av antibakterielle midler på sykehussektoren var fra 1,1 (Nederland) til 3,0 (Latvia) DDD per 1000 innbyggere per dag.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="59">
            <prop type="lengthRatio">1.2454545454545454</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повишаващата се резистентност към антибиотици, използвани понастоящем за лечение гонорея, е нововъзникващ проблем на общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Økt motstand mot de aktuelle antibiotikaene til behandling av gonoré er i ferd med å bli et folkehelseproblem.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="60">
            <prop type="lengthRatio">0.9253731343283582</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщават се все повече случаи сред по-големи деца, юноши и възрастни, указвайки риск от инфекции за уязвимите малките деца.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Et økende antall tilfeller rapporteres blant eldre barn, ungdom og voksne, noe som antyder en infeksjonsrisiko for utsatte yngre barn.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="61">
            <prop type="lengthRatio">0.9329896907216495</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Взривът подчертава необходимостта от мерки за контрол, за да се гарантира микробната безопасност на суровата храна и стриктна хигиена при манипулиране на готови за консумация храни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Utbruddet understreker behovet for kontrolltiltak for å sikre mikrobiell trygghet for ubehandlede næringsmidler og omhyggelig næringsmiddelhygiene under håndtering av spiseferdige næringsmidler.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="62">
            <prop type="lengthRatio">1.0227272727272727</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Изглежда няма никакви съществени промени в серотипа, дължащи се на въвеждането на ваксина.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det er tilsynelatende ingen vesentlige forskyvninger i serotype på grunn av vaksinering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="63">
            <prop type="lengthRatio">1.556390977443609</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В доклада се посочват също областите, в които може да се изисква продължителна или повишена съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на тежестта на тези заболявания.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Rapporten angir dessuten områder der det kan kreves videre eller styrkede folkehelsetiltak for å begrense byrden av disse sykdommene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="64">
            <prop type="lengthRatio">0.8372093023255814</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщеният общ процент на TБ продължава да намалява с около 4 % годишно.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det rapporterte samlede tuberkulosetallet fortsetter å falle med omtrent 4 % hvert år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="65">
            <prop type="lengthRatio">0.9808917197452229</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Нови варианти на тези карбапенемазапродуциращи Enterobacteriaceae (CPE) също се наблюдават по-често, което води както до местни огнища, така и до епидемии в цялата страна в здравни заведения в няколко европейски страни, с няколко примера за трансграничен трансфер и вторична трансмисия в здравните заведения.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det observeres også oftere nye varianter av disse karbapenemaseproduserende Enterobacteriaceae (CPE), noe som forårsaker både lokale utbrudd og nasjonale epidemier ved helseinstitusjoner i en rekke europeiske land, med flere eksempler på overføring over landegrensene og sekundær overføring ved helseinstitusjoner.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="66">
            <prop type="lengthRatio">1.1512605042016806</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщаваните проценти за гонорея и сифилис са относително стабилни, но процентите и тенденциите се различават значително според страната.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De rapporterte tallene for gonoré og syfilis er forholdsvis stabile, men tallene og tendensene varierer mellom landene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="67">
            <prop type="lengthRatio">1.2025316455696202</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекцията с ХИВ остава един от основните проблеми на общественото здраве в страните от ЕС/ЕИП.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>HIV-infeksjon er fortsatt et av de store folkehelseproblemene i EU/EØS-landene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="68">
            <prop type="lengthRatio">1.135135135135135</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dette er også sannsynligvis en underrapportert sykdom i mange medlemsland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="69">
            <prop type="lengthRatio">1.0634920634920635</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antimikrobiell resistens og helsetjenesteassosierte infeksjoner</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="70">
            <prop type="lengthRatio">1.0730593607305936</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентите на потвърдените случаи на рубеола отново намаляват през 2010 г., но е трудно да се оцени тежестта на заболяването, поради разлики в системите за наблюдение и докладване и особено ниските проценти на лабораторно потвърждение.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Bekreftede antall tilfeller av rubella sank igjen i 2010, men sykdomsbyrden er vanskelig å vurdere på grunn av variasjoner i overvåkingssystemer og rapportering, og særlig et lavt antall laboratoriebekreftede tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="71">
            <prop type="lengthRatio">1.0611353711790392</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Западнонилска треска се появява отново в Гърция през 2010 г. и става все по-често регистрирана в югоизточните държави членки и в съседните страни, които трябва да се считат вече за ендемични, с 200 потвърдени случая в ЕС, съобщени през 2010 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vestnilfeber dukket opp igjen i Hellas i 2010 og er i ferd med å bli mer etablert i medlemsland i sørøst og omkringliggende land, der sykdommen nå må anses for å være endemisk, med 200 bekreftede tilfeller rapportert i EU i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="72">
            <prop type="lengthRatio">1.0642201834862386</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана преди всичко с дейности по отглеждане на кози.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Brucellose rapporteres hovedsakelig i Portugal, Spania og Hellas, noe som primært har sammenheng med geitavl.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="73">
            <prop type="lengthRatio">0.8695652173913043</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Епидемиологията на птичия грип в страните от ЕС/ЕИП през 2010 г. е незначителна.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Fugleinfluensaepidemiologien i EU/EØS-landene i 2010 omfattet lite av nevneverdig interesse.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="74">
            <prop type="lengthRatio">0.7169811320754716</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>, продуцираща Shiga токсин (STEC), е настъпил в Германия през 2011 г. в резултат на нов тип STEC O104:H4 и е свързан с консумацията на заразени кълнове.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det største rapporterte utbruddet av shigatoksinproduserende Escherichia coli-infeksjon (STEC) fant sted i Tyskland i 2011 på grunn av en ny type av STEC 0104:H4 og var knyttet til konsum av kontaminert rosenkål.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="75">
            <prop type="lengthRatio">1.1194029850746268</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Устойчивото намаление на честотата на хирургичните инфекции на мястото на приложение след поставяне на тазобедрена протеза от 2004 г. потвърждава значението на наблюдението като средство за предотвратяване на HAI в болниците.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Den varige reduksjonen i insidensen av infeksjoner på operasjonsstedet etter hofteproteseoperasjon siden 2004 bekreftet betydningen av overvåking som et hjelpemiddel for forebygging av HAI ved sykehus.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="76">
            <prop type="lengthRatio">1.2818181818181817</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщените проценти нарастват, като повечето случаи са спорадични, с високи сезонни пикове през лятото, но многонационалните огнища са редки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De fleste tilfellene var sporadiske, med høye sesongtopper om sommeren, men multinasjonale utbrudd er sjeldne.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="77">
            <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Те често са свързани с неуспешно третиране на системата за водоснабдяване, пример за което е голямата епидемия на Cryptosporidium в Йостерсунд в Швеция през 2010/2011 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De er ofte forbundet med manglende behandling av vannforsyningen, noe det store Cryptosporidiumutbruddet i Östersund i Sverige i 2010-11 viser.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="78">
            <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ХИВ, сексуално преносими инфекции, хепатит</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>HIV, seksuelt overførbare infeksjoner, hepatitt B og C</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="79">
            <prop type="lengthRatio">0.9461538461538461</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични внесени случаи) или изобщо не са съобщавани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Andre former for viral hemorragisk feber ble rapportert sjelden (som sporadiske importerte tilfeller), eller ikke i det hele tatt.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="80">
            <prop type="lengthRatio">0.9724137931034482</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Invasiv pneumokokksykdom rapporteres noe oftere, men overvåkingssystemene for denne sykdommen er svært forskjellige og finnes ikke i hele Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="81">
            <prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Между 2004 г. и 2010 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 39 %.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mellom 2004 og 2010 var det en økning på 39 % blant menn som har sex med menn.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="82">
            <prop type="lengthRatio">0.9485294117647058</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Хламидията е най-често съобщаваната сексуално предавана инфекция в страните от ЕС/ЕИП с над 340 000 случая, съобщени през 2010 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Klamydia er den seksuelt overførbare infeksjonen som rapporteres oftest i EU/EØS-landene, med over 340 000 rapporterte tilfeller i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="83">
            <prop type="lengthRatio">1.0804597701149425</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2011 г. значително увеличение на случаите и огнищата е съобщено от няколко държави от ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2011 ble det rapportert en stor økning i antall tilfeller og utbrudd i flere EU-land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="84">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За разлика от периода преди пандемията при циркулиращите A(H1N1) вируси се наблюдава слаба резистентност към озелтамивир и не се открива резистентност към занамивир.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I motsetning til før pandemien ble det observert liten resistens overfor oseltamivir i A(H1N1)-virusene i omløp, og det ble påvist ingen resistens overfor zanamivir.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="85">
            <prop type="lengthRatio">1.1180555555555556</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Случаите на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават относително високи в скандинавските държави, Германия, Чешката република и Словакия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det blir stadig færre tilfeller av yersiniose, men antallet var fortsatt forholdsvis høyt i de nordiske landene, Tyskland, Tsjekkia og Slovakia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="86">
            <prop type="lengthRatio">1.401673640167364</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Първото в рамките на целия ЕС проучване на моментното разпространение в заведенията за дългосрочни грижи изчислява, че настъпват най-малко 2,6 милиона случаи на HAI годишно в заведенията за дългосрочни грижи, в допълнение към по-рано направената оценка на ECDC за 4,1 милиона пациенти, придобиващи HAI в болниците за неотложно лечение.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I en første punktprevalensstudie ved pleiehjem ble det anslått at det hvert år forekommer minst 2,6 millioner tilfeller av HAI ved pleiehjem, foruten ECDCs tidligere anslag over 4,1 millioner pasienter som får en HAI på intensivavdelinger.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="87">
            <prop type="lengthRatio">0.8144329896907216</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Своевременното и цялостно откриване на случаите остава приоритет, като особено важно е да се увеличи ранното откриване и лечение на мултирезистентните случаи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det prioriteres fremdeles at påvisningen av tilfeller skal være rettidig og fullstendig, og særlig er det behov for å styrke den tidlige påvisningen og behandlingen av multiresistente tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="88">
            <prop type="lengthRatio">1.25503355704698</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тифоидната и паратифоидната треска, както и холерата са редки заболявания в страните от ЕС/ЕИП, отразяващи моделите на пътуване на гражданите към страни, където тези болести са ендемични.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Tyfoid- og paratyfoidfeber samt kolera er uvanlige sykdommer i EU/EØS-landene og gjenspeiler reisemønstre til land der disse sykdommene er endemiske.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="89">
            <prop type="lengthRatio">1.0838709677419356</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Системите за здраве и надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените и действителните случаи варира от страна до страна за много заболявания.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Helse- og overvåkingssystemene er svært forskjellige, og forholdet mellom rapportert og faktisk forekomst av en rekke sykdommer varierer fra land til land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="90">
            <prop type="lengthRatio">1.0380952380952382</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, отчасти чрез заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, по-специално малария, тропическа треска „Денга" и чикунгуня.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vektorbårne sykdommer er fremdeles en vesentlig byrde for medlemslandene, dels i form av smittede reisende som kommer hjem fra land der disse sykdommene er endemiske, særlig malaria, denguefeber og chikungunya.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="91">
            <prop type="lengthRatio">1.2619047619047619</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Неотдавнашното увеличение на антимикробната резистентност, наблюдавано при Escherichia coli и Klebsiella pneumoniae, продължава и през 2010 г., свързано по-специално с наличието на щамове, продуциращи β-лактамаза с разширен спектър (ESBL) и мултирезистентни щамове.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De senere årenes økning i antimikrobiell resistens observert for Escherichia coli og Klebsiella pneumoniae fortsatte i 2010, særlig i tilknytning til forekomst av ESBL-produserende, og multiresistente, stammer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="92">
            <prop type="lengthRatio">1.2737430167597765</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки че качеството и съпоставимостта на данните, съобщавани на европейско равнище, продължава да се подобрява, на читателя се обръща внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dataene som rapporteres på europeisk plan, er blitt atskillig bedre og lettere å sammenligne, men leseren advares likevel mot å foreta direkte sammenligninger av data mellom land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="93">
            <prop type="lengthRatio">1.0185185185185186</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, остават относително стабилни, докато случаите сред другите рискови групи продължават да намаляват.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av overføring mellom heteroseksuelle har holdt seg forholdsvis stabilt, mens antallet tilfeller i de andre risikogruppene har fortsatt å synke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="94">
            <prop type="lengthRatio">0.8854166666666666</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентът на отчетените случаи на ТБ с коинфекция с ХИВ (6 %) продължава да намалява.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Andelen av rapporterte tuberkulosetilfeller med samtidig HIV-infeksjon (6 %) fortsetter å synke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="95">
            <prop type="lengthRatio">1.1</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Той е насочен към политиците, ръководителите на здравни услуги, епидемиолозите и изследователите, както и към широката общественост.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Rapporten er i hovedsak beregnet på beslutningstakere, ledere på helsesektoren, epidemiologer, utredere og allmennheten.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="96">
            <prop type="lengthRatio">0.8130841121495327</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>А остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av hepatitt A er fremdeles nokså høyt i Latvia, Tsjekkia, Slovakia, Romania og Bulgaria.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="97">
            <prop type="lengthRatio">1.1258278145695364</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Чувствителността и качеството на системите за надзор на ТБ трябва непрекъснато да се подобряват, включително по-тясна връзка между докладването от лабораторията и лекаря.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Systemene for tuberkuloseovervåking må hele tiden bli bedre og mer følsomme, og det samme gjelder forbindelsen mellom laboratorie- og legerapportering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="98">
            <prop type="lengthRatio">0.8214285714285714</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Пандемичният вирус (грип A (H1N1) pdm09) продължава да циркулира широко и е доминиращият тип</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det pandemiske viruset (influensa A(H1N1)pdm09) var fortsatt utbredt og det dominerende type A-viruset i Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="99">
            <prop type="lengthRatio">0.75</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Резюме</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Oversikt</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="100">
            <prop type="lengthRatio">1.3130081300813008</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За да се оцени и проследи тежестта на заболяванията, свързани с инфекциите, асоциирани със здравни грижи (HAI) в цяла Европа, ECDC разработи протоколи за многократни изследвания на разпространението в конкретен момент (PPS) на HAI и антимикробна употреба в болниците за неотложно лечение и заведенията за дългосрочни грижи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>For å vurdere og følge opp sykdomsbyrden i tilknytning til helsetjenesteassosierte infeksjoner (HAI) i Europa utarbeidet ECDC protokoller for gjentatte punktprevalensstudier (PPS) for HAI og antimikrobiell bruk på intensivavdelinger og pleiehjem.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="101">
            <prop type="lengthRatio">1.0227272727272727</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инвазивните бактериални заболявания (Neisseria meningiditis и Haemophilus influenzae) остават нечеста и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Invasive bakteriesykdommer (Neisseria meningiditis og Haemophilus influenzae) var fremdeles uvanlig, med en stabil tendens som gjenspeilte gevinstene fra tidligere vaksinering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="102">
            <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ECDC продължава да развива своите инструменти и процедури за събиране на епидемични сведения и оценка на заплахите.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>ECDC arbeider fortløpende med å utvikle sin epidemiske kunnskap og sine hjelpemidler og prosedyrer for trusselvurdering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="103">
            <prop type="lengthRatio">1.2013888888888888</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Налице е непрекъсната необходимост от увеличаване на приложението на противогрипна ваксина и подобряване наблюдението за развитие на резистентност към антивирусни лекарства.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det er fremdeles behov for å øke opptaket av influensavaksine og forbedre overvåkingen for utvikling av resistens overfor antivirale legemidler.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="104">
            <prop type="lengthRatio">0.9419354838709677</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия остават редки и се ограничават до няколко случая в рамките на четири страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Blant de primære sykdommene som er omfattet av et vaksineprogram, var det fortsatt få difteritilfeller, med bare noen få tilfeller begrenset til fire land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="105">
            <prop type="lengthRatio">1.089430894308943</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Случаите на Ку-треска продължават да намаляват, най-вече благодарение на елиминирането (2011 г.) на националното огнище в Нидерландия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av Q-feber fortsetter å synke, primært fordi det nasjonale utbruddet i Nederland ble kontrollert (2011).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="106">
            <prop type="lengthRatio">0.8387096774193549</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Девет страни съобщават хоспитализирани, лабораторно потвърдени случаи на грип:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Ni land rapporterte laboratoriebekreftede influensatilfeller som medførte sykehusinnleggelse.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="107">
            <prop type="lengthRatio">1.2046783625730995</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En rekke sykdommer er særlig utsatt for underdiagnostisering og -rapportering, noe som gjør det vanskeligere å skjønne byrden av dem og iverksette egnede folkehelsetiltak.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="108">
            <prop type="lengthRatio">1.063063063063063</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Няколко страни съобщават за голямо увеличение на процентите на сифилис, свързани със случаи сред хомосексуалните мъже.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En rekke land rapporterer stor økning i syfilistallene forbundet med tilfeller blant menn som har sex med menn.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="109">
            <prop type="lengthRatio">2.14</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 57 докладвани случая.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Unntaket var Italia, med 57 rapporterte tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="110">
            <prop type="lengthRatio">1.814516129032258</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Средното потребление на антибактериални средства („антибиотици") за системна употреба в Общността (т.е. извън болниците) е 18,3 определени дневни дози (ОДД) на 1 000 жители на ден, вариращи от 11,1 (Естония) до 39,4 (Гърция).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>utenfor sykehusene) var 18,3 definerte daglige doser (DD) per 1000 innbyggere per dag, fra 11,1 (Estland) til 39,4 (Hellas).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="111">
            <prop type="lengthRatio">2.413793103448276</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>TБ е по-разпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомните, бедните хора в градските центрове, затворници, хора, заразени с ХИВ, както и наркомани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>innvandrere, hjemløse, fattige i bykjernene, innsatte, HIV-smittede og stoffmisbrukere.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="112">
            <prop type="lengthRatio">1.7428571428571429</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентът на случаите на мултирезистентна туберкулоза (МРТБ) през 2010 г. е 4,6 % и следователно малко по-нисък от 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Andelen tilfeller av multiresistent tuberkulose i 2010 var 4,6 %, dvs.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="113">
            <prop type="lengthRatio">1.0138888888888888</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Епидемиологията продължава да се характеризира с отчитане на постоянен спад в проценти от страните с висока честота и увеличаване броя на случаите от страните с ниска честота, при лица, родени извън докладващата страна.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Epidemiologien kjennetegnes fortsatt både av høyinsidensland som rapporterer en jevn nedgang i tallene, og lavinsidensland som rapporterer økende antall tilfeller hos personer som er født utenfor rapporteringslandet.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="114">
            <prop type="lengthRatio">0.5841121495327103</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Междувременно някои заболявания все още не се съобщават редовно (или не са под наблюдение) от страна на някои държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Imens er det fremdeles enkelte sykdommer som ikke rapporteres regelmessig (eller ikke er under overvåking) i enkelte medlemsland Blant disse finner vi flere som er ansvarlige for en betydelig infeksjonsbyrde, bl.a.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="115">
            <prop type="lengthRatio">1.1047619047619048</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2010 г. или 2011 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка, ТОРС или жълта треска от държавите членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble ikke rapportert noen tilfeller av pest, kopper, SARS eller gulfeber i medlemslandene i 2010 eller</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="116">
            <prop type="lengthRatio">1.389937106918239</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено за 2015 г., но няма да бъде постигнато, освен ако няколко държави членки не осъществят ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Målet om å utrydde meslinger og rubella ble fornyet for 2015, men målet vil nok ikke bli nådd med mindre mange medlemsland griper inn og øker vaksinedekningen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="117">
            <prop type="lengthRatio">1.062937062937063</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като най-висок процент случаи са съобщени от Финландия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Hantavirusinfeksjoner er fremdeles det som oftest rapporteres av virale hemorragiske febertyper, og de høyeste antallene rapporteres i Finland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="118">
            <prop type="lengthRatio">0.291044776119403</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>вируси A (99,2 %) са A(H1)pdm09 вируси.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>91,4 % ble smittet med type A og 8,6 % med type B. Størstedelen av undertypene av influensa A-viruser (99,2 %) var A(H1)pdm09-viruser.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="119">
            <prop type="lengthRatio">1.0736842105263158</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в страните от ЕС/ЕИП.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Campylobacter-infeksjon er den mage- og tarminfeksjonen som rapporteres oftest i EU/EØSlandene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="120">
            <prop type="lengthRatio">1.9673913043478262</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Надзорът за хепатит B и C в ЕС е в процес на преразглеждане, със засилено европейско наблюдение, въведено през 2010 г.; тенденциите в епидемиологията следователно са ориентировъчни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overvåkingen for hepatitt B og C i EU er under revisjon, og i 2010 ble den styrket i Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="121">
            <prop type="lengthRatio">1.6158940397350994</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много случаи на ехинококоза са съобщени от България.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De fleste tilfellene av trikinellose ble rapportert i Bulgaria, Romania og Litauen, noe som kan ha å gjøre med forbruk av hjemmeavlet svin og villsvin.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="122">
            <prop type="lengthRatio">1.3620689655172413</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повечето от другите предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De fleste vaksinerbare sykdommer viste fortsatt en lavere eller stabil insidens av rapporterte bekreftede tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="123">
            <prop type="lengthRatio">1.0888888888888888</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За други заболявания съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство за някои държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>For andre sykdommer og noen medlemsland er det fremdeles en stor utfordring å rapportere tilfeller i samsvar med EUs kasusdefinisjoner.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="124">
            <prop type="lengthRatio">0.9266666666666666</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>От 2004 г. съобщената честота на инфекцията със Salmonella намалява трайно, отчасти поради европейските програми за контрол в птицефермите.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det har vært en jevn nedgang i den rapporterte insidensen av Salmonella-infeksjon siden 2004, dels på grunn av EUs kontrollprogrammer på fjørfegårder.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="125">
            <prop type="lengthRatio">1.4157303370786516</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През последните 10 години съобщаваните проценти са се увеличили повече от двукратно, което отразява отчасти мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностиката и съобщаването на инфекцията, включително откриването на активни случаи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne økningen gjenspeiler til dels tiltak medlemslandene har iverksatt for å forbedre diagnostiseringen og rapporteringen av infeksjonen, deriblant aktiv påvisning av tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="126">
            <prop type="lengthRatio">0.8026315789473685</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Kikhoste er fremdeles en forholdsvis vanlig og underdiagnostisert infeksjon.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="127">
            <prop type="lengthRatio">1.1123595505617978</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2010 г. по-голямата част от потвърдените случаи се отнасят към национална епидемия в България.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2010 sto et nasjonalt utbrudd i Bulgaria for størsteparten av de bekreftede tilfellene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="128">
            <prop type="lengthRatio">1.163265306122449</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Паразитните заболявания, като криптоспоридиоза и жиардиаза, са сравнително чести причини за стомашно-чревна инфекция в Европа, но остават недиагностицирани и недокладвани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>kryptosporidiose og giardiase, er nokså vanlige årsaker til mageog tarminfeksjon i Europa, men er utsatt for underdiagnostisering og -rapportering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="129">
            <prop type="lengthRatio">1.4814814814814814</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Болести, предавани чрез храната и водата</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mat- og vannbårne sykdommer</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="130">
            <prop type="lengthRatio">1.2777777777777777</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2010 г. от Франция са съобщени два местни случая на остра заразна тропическа треска и два случая на чикунгуня.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>To lokale tilfeller av denguefeber og to av chikungunya ble rapportert i Frankrike i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="131">
            <prop type="lengthRatio">2.1123595505617976</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации; те не могат лесно да бъдат разработени от самото начало по време заплаха за общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overvåkingssystemer som fungerer tilfredsstillende, kan tilpasses pandemiske situasjoner.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="132">
            <prop type="lengthRatio">0.9010989010989011</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентите на случаите на паротит изглежда намаляват от отчетения пик през 2010 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av kusma er tilsynelatende på vei ned fra den rapporterte toppen i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="133">
            <prop type="lengthRatio">0.8636363636363636</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което освен това не е съобщавано от някои страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Q-feber er en underdiagnostisert sykdom på grunn av de ikke-spesifikke kliniske egenskapene, og i enkelte land rapporteres det ikke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="134">
            <prop type="lengthRatio">0.7608695652173914</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>А вирус в Европа, циркулирайки съвместно с нарастващ дял на вируси тип</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mot slutten av sesongen fantes det dessuten side om side med en økende andel type B-viruser.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="135">
            <prop type="lengthRatio">1.168421052631579</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентите на смъртните случаи и увреждания вследствие на менингококова болест продължават да бъдат значителни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dødelighets- og funksjonshemmingstallene som følge av meningokokksykdom er fortsatt vesentlige.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="136">
            <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекцията със Salmonella остава второто най-често идентифицирано стомашно-чревно заболяване в целия ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Salmonella-injeksjon var fortsatt den mage- og tarmsykdommen som oftest ble påvist i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="137">
            <prop type="lengthRatio">1.7857142857142858</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Възникващи и пренасяни от векторен носител болести</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Nye og vektorbårne sykdommer</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="138">
            <prop type="lengthRatio">0.8434782608695652</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентите на малария остават стабилни, докато съобщените проценти за тропическа треска „Денга" и</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Malariatallene holdt seg stabile, mens de rapporterte tallene for denguefeber og chikungunya er i ferd med å stige.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="139">
            <prop type="lengthRatio">1.6849315068493151</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Необходим е постоянен напредък по отношение на разумната употреба на антибиотици в общността и в болничните заведения, както и за прилагането на подобрени интегрирани програми за превенция и контрол на бактерии, резистентни към антибиотици и HAI.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det trengs fortsatt fremgang i forsiktig bruk av antibiotika i samfunnet og på sykehusene, og det er nødvendig å gjennomføre forbedrede integrerte</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="140">
            <prop type="lengthRatio">1.7272727272727273</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Предотвратими чрез ваксиниране болести</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vaksinerbare sykdommer</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="141">
            <prop type="lengthRatio">1.8113207547169812</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dette er sykdommer som mange medlemsland mangler lett tilgjengelige diagnostiske laboratorietjenester for.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="142">
            <prop type="lengthRatio">1.5166666666666666</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Както по време на пандемичния сезон (2009/2010), хора на млада и средна възраст, инфектирани с пандемичния щам, често имат нужда от интензивни грижи, поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки като цяло леката интензивност на циркулация на грипа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>pandemiske stammen ofte behov for intensivbehandling, noe som satte helsesystemene i enkelte land under press, selv om den influensaen som var i omløp, alt i alt var mild i styrke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="143">
            <prop type="lengthRatio">1.5789473684210527</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекции на дихателните пътища</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Luftveisinfeksjoner</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="144">
            <prop type="lengthRatio">2.1951219512195124</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2010/2011 г. циркулиращите вируси показват много малък антигенен дрифт и остават добре адаптирани към сезонната грипна ваксина, с наблюдавана умерена ефективност на ваксината.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Sesonginfluensavaksinen samsvarte derfor bra, med moderat observert vaksineeffekt.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="145">
            <prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Броят на ежегодно съобщаваните</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Årlig epidemiologisk rapport</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="146">
            <prop type="lengthRatio">2.53125</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Туберкулозата (TБ) остава честа инфекция, причиняваща важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават повече от 70 000 случая в страните от ЕС/ЕИП.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mer enn 70 000 tilfeller rapporteres fortsatt i EU/EØS hvert år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="147">
            <prop type="lengthRatio">2.9591836734693877</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>kampylobakteriose og kikhoste, gonoré og malaria.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="148">
            <prop type="lengthRatio">1.4285714285714286</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>По-голямата част от субтипираните грипни</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Parasittære sykdommer, bl.a.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="149">
            <prop type="lengthRatio">1.2</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2009 г. имаше някои важни изключения.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2009 var det noen viktige unntak.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="150">
            <prop type="lengthRatio">0.5789473684210527</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ECDC НАДЗОР</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>OVERVÅKING FRA ECDC</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="151">
            <prop type="lengthRatio">1.1627906976744187</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Необходим е допълнителен преглед на тази ситуация.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne situasjonen krever videre granskning.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="152">
            <prop type="lengthRatio">0.65</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Непълни данни</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Utilstrekkelige data</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="153">
            <prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тази възможна тенденция обаче към по-тежка инфекция се нуждае от преразглеждане.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne mulige tendensen mot en mer alvorlig infeksjon må imidlertid granskes.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="154">
            <prop type="lengthRatio">1.2153846153846153</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повечето държави членки съобщават за намаляване на процентите през този период.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De fleste medlemslandene rapporterte en nedgang i denne perioden.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="155">
            <prop type="lengthRatio">1.0224719101123596</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overvåkingssystemer som fungerer tilfredsstillende, kan tilpasses pandemiske situasjoner.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="156">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Вероятно някои европейски цели няма да бъдат постигнати, освен ако държавите членкине се намесят поефективнио.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En rekke EU-mål vil sannsynligvis ikke bli nådd med mindre medlemslandene kan iverksette mer effektive tiltak.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="157">
            <prop type="lengthRatio">0.9882352941176471</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>© Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2011 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>© Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer, Stockholm, 2011</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="158">
            <prop type="lengthRatio">0.989010989010989</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Общностите с ограничен достъп до стандартните здравни служби са особено предизвикателство.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Lokalsamfunn med begrenset adgang til rutinemessige helsetjenester er en særlig utfordring.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="159">
            <prop type="lengthRatio">1.1515151515151516</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Годишен епидемиологичен доклад 2011 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Årlig epidemiologisk rapport 2011</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="160">
            <prop type="lengthRatio">0.7575757575757576</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процент на потвърдените случаи в ЕС за 2009 г. (на</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antall bekreftede tilfeller i EU for 2009 (per 100 000 innbyggere)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="161">
            <prop type="lengthRatio">1.008</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Трансмисия от майка на дете чрез болнична инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представлява само 1% от случаите.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overføring fra mor til barn, sykehusinfeksjon, blodoverføring eller andre blodprodukter representerte bare 1 % av tilfellene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="162">
            <prop type="lengthRatio">0.9578947368421052</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През август 2010 г. официално е обявено, че пандемията е навлязла в постпандемичния период.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I august 2010 ble det offisielt erklært at pandemien var kommet inn i den postpandemiske fasen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="163">
            <prop type="lengthRatio">1.1649484536082475</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Други заболявания се считат за „внезапно появяващи се" чрез промени в засегнатите групи и начините на трансмисия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Andre sykdommer anses som «nye» på grunn av endringer i de berørte gruppene og overføringsmåtene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="164">
            <prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Имало е също големи различия между страните в относителната употреба на различни антимикробни класове.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det var også store variasjoner fra land til land i den relative bruken av forskjellige antimikrobielle klasser.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="165">
            <prop type="lengthRatio">1.2417582417582418</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Само три страни (Словения, Словакия и Исландия) от 2006 г. насам са запазили нулевия брой на докладваните случаи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Bare i tre land (Slovenia, Slovakia og Island) er det siden 2006 rapportert null tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="166">
            <prop type="lengthRatio">0.9875</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Над 3/4 от случаите са диагностицирани при млади хора на възраст под 25 години.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Over tre fjerdedeler av tilfellene diagnostiseres blant unge voksne under 25 år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="167">
            <prop type="lengthRatio">1.018987341772152</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Броят на хирургичните интервенции, включени в надзора за 2009 г., е нараснал с 9,6%, а броят на участващите интензивни отделения - с 22,7%, в сравнение с 2008 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet kirurgiske inngrep omfattet av overvåkingen for 2009 økte med 9,6 %, og antallet deltakende intensivavdelinger økte med 22,7 % sammenlignet med 2008.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="168">
            <prop type="lengthRatio">1.21</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Половината от изследваните грипни щамове по време на надзора на грипния сезон 2010/2011 са се дължали на пандемичния щам.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Halvparten av de undersøkte influensastammene i influensasesongen 2010/2011 skyldtes pandemistammen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="169">
            <prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Това намаление на случаите, свързани с пътувания, може да бъде свързано с по-добро прилагане на насоките за контрол на Legionella и спад в международните пътувания по време на глобалната икономическа рецесия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne nedgangen i reiserelaterte tilfeller kan ha sammenheng med at retningslinjene for Legionella-kontroll følges bedre, og at det har vært færre internasjonale reiser under den internasjonale økonomiske lavkonjunkturen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="170">
            <prop type="lengthRatio">1.0461538461538462</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Много заболявания в тази група остават рядко или нечесто съобщавани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mange sykdommer i denne gruppen blir fortsatt sjelden rapportert.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="171">
            <prop type="lengthRatio">1.047244094488189</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Общият брой на потвърдените случаи, съобщавани годишно в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det samlede antallet bekreftede tilfeller som rapporteres årlig i EU- og EØS/EFTA-landene, har stabilisert seg på rundt 28 000.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="172">
            <prop type="lengthRatio">0.9259259259259259</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За други болести епидемиологичната картина е по-разнообразна и от значение.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>For andre sykdommer er det epidemiologiske bildet mer variert og bekymringsfullt.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="173">
            <prop type="lengthRatio">1.1162790697674418</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Това може да бъде свързано с характеристиките на видовете E. coli, които са отговорни за две големи огнища в Обединеното кралство и Нидерландия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dette kan ha sammenheng med egenskapene til de E. colitypene som er ansvarlige for to store utbrudd i Storbritannia og Nederland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="174">
            <prop type="lengthRatio">0.958904109589041</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2010 г. за втори път в Европа (след взрива в Италия през 2007 г.) е съобщена местна трансмисия с два случая, установени в Южна Франция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2010 ble det rapportert stedegen overføring for andre gang i Europa (etter utbruddet i Italia i 2007), med to påviste tilfeller i Sør-Frankrike.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="175">
            <prop type="lengthRatio">1.2604166666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тяхното влияние обаче е било ограничено поради това, че прилагането е настъпило след трансмисия на голяма част от вируса.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>imidlertid begrenset virkning fordi de kom etter at mesteparten av virusoverføringen var skjedd.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="176">
            <prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Седемнадесет страни представиха данни за най-малко един от компонентите за надзор на инфекциите, свързани със здравни грижи..</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Sytten land innrapporterte data for minst én av HAIovervåkingskomponentene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="177">
            <prop type="lengthRatio">1.0355329949238579</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (35%), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24%), и инжекционно употребяващите наркотици (5%).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Menn som har sex med menn, utgjorde den største gruppen av tilfeller (35 %), etterfulgt av dem som fikk viruset gjennom heteroseksuell kontakt i Europa (24 %), og injiserende stoffmisbrukere (5 %).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="178">
            <prop type="lengthRatio">1.2142857142857142</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2009 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП/ЕАСТ, както и анализ на заплахите, установени през 2010 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne rapporten inneholder en analyse av overvåkingsdata fra de 27 EU-landene og de tre EØS/EFTA-landene for 2009 og en analyse av påviste trusler i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="179">
            <prop type="lengthRatio">1.0128205128205128</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентите на случаите са най-високи в Чешката република, Словакия, Унгария и Литва, въпреки че през последните години са намалели значително и в тези страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det rapporteres flest tilfeller i Tsjekkia, Slovakia, Ungarn og Litauen, selv om det er blitt atskillig færre tilfeller også i disse landene de siste årene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="180">
            <prop type="lengthRatio">1.099337748344371</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През април 2009 г. в Северна Америка се появи пандемичен грипен вирус A (H1N1) и скоро след това са регистрирани случаи в Обединеното кралство и други държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I april 2009 dukket det opp et pandemisk influensavirus A(H1N1) i Nord-Amerika, og snart ble det påvist tilfeller i Storbritannia og andre medlemsland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="181">
            <prop type="lengthRatio">1.0718562874251496</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За първи път след началото на прехода на координацията на надзора на инфекциите, свързани със здравни грижи към ECDC през 2008 г., данните са събрани чрез TESSy системата на ECDC.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>For første gang siden samordningen av overvåkingen av helsetjenesteassosierte infeksjoner ble overført til ECDC i 2008, ble data samlet inn gjennom ECDCs TESSy-system.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="182">
            <prop type="lengthRatio">0.9644970414201184</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Но през 2010 г. честотата отново нараства значително, като по-голямата част от над 30 000 докладвани случаи в Европа са от България, включително 21 смъртни случая.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Men i 2010 var det nok en gang en markert økning i insidensen, og Bulgaria sto for flesteparten av de over 30 000 rapporterte tilfellene i Europa, deriblant 21 dødsfall.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="183">
            <prop type="lengthRatio">1.2028985507246377</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Пандемията също така показа необходимост от укрепване на способността на страните да провеждат необходимите приложни изследвания в епидемиологията на пандемичния щам своевременно както по време на пандемия, така и в периода непосредствено след това.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Pandemien viste også at landene burde styrke sin evne til til enhver tid å kunne gjennomføre nødvendig anvendt forskning på pandemistammens epidemiologi, både under pandemien og i perioden umiddelbart etter.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="184">
            <prop type="lengthRatio">0.953757225433526</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ECDC работи с тези мрежи за по-нататъшно стандартизиране на надзора за тези заболявания, както и за по-голяма съпоставимост на информацията за тяхната епидемиология.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>ECDC samarbeider med disse nettverkene om å standardisere overvåkingen av disse sykdommene enda mer og gjøre det enklere å sammenligne informasjon om epidemiologien for dem.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="185">
            <prop type="lengthRatio">0.8813559322033898</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Пеницилините остават най-често използваната антимикробна група, варираща от 29% до 66% от всички антимикробни средства, използвани при амбулаторни пациенти.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Penicilliner var fortsatt den antimikrobielle gruppen som ble oftest brukt, og omfattet fra 29 % til 66 % av alle antimikrobielle stoffer som benyttes på polikliniske pasienter.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="186">
            <prop type="lengthRatio">1.027027027027027</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Броят на случаите на морбили в ЕС като цяло е намалял през 2009 г. в сравнение с предходните пикови години (2006, 2008),а огнища или увеличение на броя случай през 2009 г. се съобщават от Франция, Германия, Италия, Австрия, България, Обединеното кралство и Ирландия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det samlede antallet tilfeller av meslinger i EU sank i 2009 sammenlignet med tidligere toppår (2006, 2008), og det ble rapportert utbrudd eller en økning i antallet tilfeller i Frankrike, Tyskland, Italia, Østerrike, Bulgaria, Storbritannia og Irland i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="187">
            <prop type="lengthRatio">1.1032608695652173</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Samordnet og forbedret overvåking av mennesker, dyr og miljø er nødvendig i alle medlemslandene som er utsatt for disse sykdommene, og det samme er utarbeidelse av effektive mottiltak.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="188">
            <prop type="lengthRatio">1.1578947368421053</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Държавите трябва да засилят своите програми за предписване, основано на доказателства, и други мерки за намаляване на напрежението от появата на резистентни бактериални щамове.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Landene trenger å intensifisere sine programmer for evidensbasert forskrivning og andre tiltak for å begrense forekomsten av resistente bakteriestammer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="189">
            <prop type="lengthRatio">1.1360544217687074</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Необичайно 20% от потвърдените смъртни случаи вследствие на грип настъпват у преди това здрави възрастни и деца, често във връзка с остър респираторен дистрес синдром.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det var uvanlig at 20 % av de bekreftede influensadødsfallene skjedde blant friske voksne og barn, ofte i tilknytning til et akutt luftveissyndrom.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="190">
            <prop type="lengthRatio">0.891566265060241</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Почти всички грипни случаи са причинени от новия A (H1N1)2009 вирус и само много малък процент от случаите се дължат на B вирус (произход Виктория).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Nesten alle influensatilfellene skyldtes det nye A(H1N1)2009-viruset, og bare en svært liten andel av tilfellene var forårsaket av et B-virus (Victoria-slektslinjen).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="191">
            <prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Това, което е приоритет сега обаче, е да се определят характеристиките на новия сезонен грип в Европа, включително мониторинг на нивата на предаване на резистентни вируси.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Men det som bør prioriteres nå, er å kartlegge egenskapene ved den nye sesonginfluensaen i Europa, deriblant overvåking av overføringsnivåer for resistente virus.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="192">
            <prop type="lengthRatio">1.338235294117647</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Продължават да се наблюдават значителни тенденции в моделите на предаване на заболяванията.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ses fremdeles klare tendenser i mønstrene for sykdomsoverføring.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="193">
            <prop type="lengthRatio">0.9863013698630136</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Това наблюдение обаче остава ориентировъчно, като системите за надзор на много държави членки не правят разлика между остра и хронична инфекция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne observasjonen er imidlertid fremdeles tentativ, for overvåkingssystemene i mange medlemsland skiller ikke mellom akutt og kronisk infeksjon.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="194">
            <prop type="lengthRatio">0.9813084112149533</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В различните страни епидемиологията на HIV в различните групи продължава да се развива по различен начин.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Epidemiologien for HIV blant forskjellige grupper fortsetter å utvikle seg forskjellig i forskjellige land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="195">
            <prop type="lengthRatio">0.8914285714285715</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Предишният сезонен A (H1N1) е отшумял, а с него и свързаната резистентност към оселтамивир, широко използван за профилактика и лечение по време на пандемия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det tidligere sesongviruset A(H1N1) ble stilt i skyggen, og med det den assosierte motstanden mot oseltamivir, som ble mye brukt til forebygging og behandling under pandemien.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="196">
            <prop type="lengthRatio">0.9502762430939227</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Епидемиологията на морбили и рубеола се влошава, вместо да се подобрява, като няколко държави членки се борят да постигнат или поддържат задоволителни нива на имунизациите.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Epidemiologien for meslinger og rubella er i ferd med å bli verre og ikke bedre, og en rekke medlemsland sliter med å oppnå eller opprettholde tilfredsstillende immuniseringsnivåer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="197">
            <prop type="lengthRatio">1.054945054945055</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Шест държави са съобщили за постигане на целта за успешно лечение от 85% за кохортата за 2007 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Seks land rapporterte at de nådde målsetningen om en suksessrate på 85 % for 2007-kohorten.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="198">
            <prop type="lengthRatio">1.1690140845070423</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекцията с HIV остава един от основните проблеми на общественото здраве в Европа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>HIV-infeksjon er fortsatt et av de store folkehelseproblemene i Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="199">
            <prop type="lengthRatio">0.86</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщените проценти са стабилни, повечето случаи са спорадични, а взривовете са рядко.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet rapporterte tilfeller er stabilt, de fleste tilfeller er sporadiske, og utbrudd er sjeldne.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="200">
            <prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Балтийските републики са изключение от това, отчитайки повишаване в броя на случаите между 8% и 76%.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De baltiske statene var imidlertid et unntak, med en økning i antall tilfeller på mellom 8 % og</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="201">
            <prop type="lengthRatio">1.08</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2008 и 2009 г. координацията на мрежите за извършване на надзор върху HIV/СПИН и сексуално преносимите инфекции е интегрирана в ECDC и през 2011 г. ECDC създаде нова мрежа за извършване на надзор върху хепатита.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Samordningen av overvåkingsnettverkene for HIV/AIDS og seksuelt overførte infeksjoner ble integrert i ECDC i henholdsvis 2008 og 2009, og i 2011 opprettet ECDC et nytt nettverk for hepatittovervåking.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="202">
            <prop type="lengthRatio">0.9436619718309859</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>са идентифицирани 88 групи случаи на инфекция, свързана с пътуване.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2009 ble det påvist 88 klynger av reiserelaterte infeksjonstilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="203">
            <prop type="lengthRatio">1.153061224489796</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Не са съобщавани случаи на полиомиелит през 2009 г., но през 2010 г. голяма епидемия на полиомиелит, засегнала основно Таджикистан и съседните страни, с близо 500 потвърдени случая, дължащи се на дивия полиовирус серотип 1 (WPV1), представлява значително предизвикателство за статута на Европейския регион, в който не се среща полиомиелит.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble ikke rapportert noen tilfeller av polio i 2009, men et stort polioutbrudd i 2010, hovedsakelig i Tadsjikistan og nabolandene, med nesten 500 bekreftede tilfeller på grunn av vilt poliovirus serotype 1 (WPV1), var en betydelig utfordring for Europaregionens sertifiserte poliofri status.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="204">
            <prop type="lengthRatio">1.3513513513513513</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Западнонилската треска вече е ендемична за Европа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vestnilfeber er nå endemisk i Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="205">
            <prop type="lengthRatio">0.9081632653061225</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Други заболявания остават или не под надзор, или не се съобщават от някои държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Andre sykdommer blir fremdeles enten ikke overvåket, eller ikke rapportert, i enkelte medlemsland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="206">
            <prop type="lengthRatio">1.3564356435643565</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Многонационални огнища на салмонела подчертават необходимостта за по-добро координиране на мерките за разследване и контрол в държавите членки, на европейско равнище, както и между организациите и мрежите, свързани с хората, ветеринарната дейност и безопасността на храните.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Multinasjonale Salmonella-utbrudd understreker behovet for bedre samordning av granskning og kontrolltiltak mellom EU-landene og mellom organisasjoner og nettverk for mennesker, dyr og matvaresikkerhet.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="207">
            <prop type="lengthRatio">1.062780269058296</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки че в много случаи източникът на инфекцията е неизвестен, птичето месо се счита за най-важният източник на тази предавана с храната инфекция и настоящите и вероятните бъдещи мерки за контрол продължават да се фокусират върху това.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I mange tilfeller er infeksjonskilden ukjent, men kjøtt fra fjørkre anses for å være den viktigste matbårne kilden til denne infeksjonen, og nåværende og sannsynligvis framtidige kontrolltiltak fortsetter å vektlegge dette.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="208">
            <prop type="lengthRatio">1.1586206896551725</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Резистентността на трето поколение цефалоспорини при E. coli също се е увеличила значително през последните четири години в повече от половината от докладващите страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Resistens mot tredjegenerasjons cefalosporiner i E. coli har også økt vesentlig de fire siste årene i mer enn halvparten av rapporteringslandene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="209">
            <prop type="lengthRatio">1.0510638297872341</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Хламидиазата представлява значителна и нарастваща по тежест инфекция както за физически лица (предимно млади хора), така и за здравните служби, като се има предвид броят на инфекциите и появата на намалена плодовитост като последица за някои жени.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Klamydia utgjør en vesentlig og økende infeksjonsbyrde for både enkeltpersoner (hovedsakelig unge voksne) og helsetjenestene, både på grunn av antallet infeksjoner og forekomst av redusert fruktbarhet som et utfall for enkelte kvinner.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="210">
            <prop type="lengthRatio">1.2027027027027026</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Те представляват голям резервоар и важен източник на инфекция за уязвимите по-малки деца.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dette representerer en stor og viktig infeksjonskilde for sårbare småbarn.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="211">
            <prop type="lengthRatio">1.00990099009901</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>По-високи и устойчиви проценти са съобщени от Обединеното кралство, Нидерландия и балтийските държави.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Et høyere, stabilt antall tilfeller ble rapportert i Storbritannia, Nederland og de baltiske statene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="212">
            <prop type="lengthRatio">1.2283464566929134</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Способността да се разпознае, разследва и идентифицира вероятният източник на огнище остава от основно значение за болести, предавани чрез храната и водата.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Muligheten til å oppdage, granske og finne den sannsynlige kilden til et utbrudd er avgjørende for mat- og vannbårne sykdommer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="213">
            <prop type="lengthRatio">1.277456647398844</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки значително подобрилото се качество и съпоставимост на съобщаваните данни след създаването на ECDC, на читателя обръща се внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Selv om dataene er blitt atskillig bedre og lettere å sammenligne siden ECDC ble opprettet, advares leseren likevel mot å foreta direkte sammenligninger av data mellom land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="214">
            <prop type="lengthRatio">1.0661157024793388</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Една логична поука от прегледите на европейския опит е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците, и особено в отделенията за интензивни грижи, в много държави членки, както и неговото координиране на европейско равнище.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En konklusjon som ble trukket etter granskningen av den europeiske erfaringen, er behovet for å styrke rutineovervåkingen av sesonginfluensa ved sykehusene og særlig intensivavdelingene i mange medlemsland samt samordningen på europeisk plan.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="215">
            <prop type="lengthRatio">0.9156976744186046</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки че процентът на метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA) сред изолати на Staphylococcus aureus изглежда се стабилизира или дори намалява в някои европейски страни, MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като делът на MRSA е все още над 25% в повече от една трета от съобщаващите страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Selv om andelen av meticillinresistent Staphylococcus aureus (MRSA) blant Staphylococcus aureus-isolater tilsynelatende er i ferd med å stabilisere seg, eller til og med synke i enkelte land i Europa, er MRSA fremdeles et prioritert folkehelsespørsmål, siden andelen av MRSA fortsatt er over 25 % i mer enn en tredjedel av rapporteringslandene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="216">
            <prop type="lengthRatio">1.069767441860465</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въз основа на данните за антимикробна резистентност, съобщени на EARS-Net от 28 страни през 2009 г., и на резултатите от анализи на тенденциите, включително на EARSS данни от предишни години, ситуацията в Европа показва големи разлики в зависимост от микроорганизма, конкретното антимикробно средство и географския регион.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Data for antimikrobiell resistens som 28 land rapporterte til EARS-Net i 2009, og resultatene av trendanalyser, deriblant EARSS-data fra tidligere år, antyder at situasjonen i Europa viser store variasjoner avhengig av mikroorganismen, det aktuelle antimikrobielle stoffet og den geografiske regionen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="217">
            <prop type="lengthRatio">1.019047619047619</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални, а ефектът от въвеждане на пневмококова ваксинация е труден за оценяване.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Invasiv pneumokokksykdom rapporteres oftere, men overvåkingssystemene for denne sykdommen er svært forskjellige og finnes ikke i hele Europa, og virkningen av å innføre pneumokokkvaksine er vanskelig å vurdere.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="218">
            <prop type="lengthRatio">0.976303317535545</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Това увеличение до голяма степен отразява мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностицирането и съобщаването на инфекцията, включително разработване на програми за скрининг и надзор.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Denne økningen gjenspeiler i stor utstrekning tiltak medlemslandene har iverksatt for å forbedre diagnostiseringen og rapporteringen av infeksjonen, deriblant utarbeidelse av screening- og overvåkingsprogrammer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="219">
            <prop type="lengthRatio">0.8414634146341463</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>С 24% са намалели инфекциите със S. еnteriditis в сравнение с 2008 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av S. Enteriditisinfeksjon sank med 24 % sammenlignet med 2008.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="220">
            <prop type="lengthRatio">0.9823008849557522</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Случаите на хетеросексуално предаване с произход от страни с генерализирана HIV епидемия е намалял с почти 50%.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av overføring mellom heteroseksuelle fra land med en allmenn HIV-epidemi sank med nesten 50 %.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="221">
            <prop type="lengthRatio">0.75</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщават се все повече случаи сред поголеми деца, юноши и възрастни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Et økende antall rapporterte tilfeller er rapportert blant eldre barn og ungdom samt voksne.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="222">
            <prop type="lengthRatio">0.832258064516129</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Извън Гърция, случаи на WNV са съобщени от Испания, Унгария, Румъния и Италия, както и от голяма епидемия в южната част на Русия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Utenfor Hellas ble det også rapportert tilfeller av vestnilvirus i Spania, Ungarn, Romania og Italia samt et stort utbrudd i den sørlige delen av Russland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="223">
            <prop type="lengthRatio">0.8739495798319328</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Честотата на случаите на малария остава постоянна, с почти всички случаи, внесени от страни извън Съюза.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet rapporterte tilfeller av malaria er fortsatt stabilt, og nesten alle tilfeller importeres fra land utenfor EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="224">
            <prop type="lengthRatio">0.7922077922077922</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Общият процент на успешно лечение е 78% за кохорта за 2008 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Den samlede raten for vellykket behandlingsutfall for 2008-kohorten var 78 %.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="225">
            <prop type="lengthRatio">0.8672566371681416</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Пандемията от 2009 г. и 2010 г., последиците от нея и оценките на отговора повдигат редица въпроси за готовността и реакцията към нови щамове грипни вируси на практика с неизвестни характеристики.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Pandemien i 2009 og 2010, ettervirkningene av den og evalueringer av iverksatte tiltak ga opphav til en rekke spørsmål om beredskap og tiltak i forbindelse med nye influensavirusstammer med i det vesentlige ukjente egenskaper.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="226">
            <prop type="lengthRatio">1.040983606557377</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Спорадични случаи на Западнонилска треска (WNV инфекция) продължават да се съобщават през 2009 г. от Италия, Унгария и Румъния.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Sporadiske tilfeller av vestnilfeber (vestnilvirus-infeksjon) ble fremdeles rapportert i 2009 i Italia, Ungarn og Romania.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="227">
            <prop type="lengthRatio">0.9777777777777777</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Ботулизъм Бруцелоза Кампилобактериоза Холера</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Botulisme Brucellose Kampylobakteriose Kolera</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="228">
            <prop type="lengthRatio">1.0814814814814815</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>За други заболявания и някои държави членки съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>For andre sykdommer og noen medlemsland er det fremdeles en stor utfordring å rapportere tilfeller i samsvar med EUs kasusdefinisjoner.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="229">
            <prop type="lengthRatio">1.3317307692307692</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тези антибиотици са били широко използвани в много страни, поради нарастващия брой на случаите на произвеждащи бета-лактамаза с разширен спектър (ESBL) Enterobacteriaceae и това е довело до появата на производство на карбапенемаза (VIM, КЗК и NDM-1), особено при К. pneumoniae.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Disse antibiotikaene er mye brukt i mange land fordi prevalensen av ESBL-produserende Enterobacteriaceae har økt, og dette har ført til produksjon av karbapenemase (VIM, KPC og NDM-1), særlig i K. pneumoniae.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="230">
            <prop type="lengthRatio">1.0707964601769913</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съществува малко, но устойчиво намаление от около 4% годишно в съобщаването на процентите общо в ЕС/ЕИП от 2005 г. насам.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det har vært en liten, men jevn nedgang i antallet rapporterte tilfeller i EU/EØS siden 2005 på cirka 4 % per år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="231">
            <prop type="lengthRatio">1.1416666666666666</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Започнати са редица изследвания, за да се проучи вероятността от наличие на причинноследствена връзка между тази ваксина и нарколепсията.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble foretatt en rekke studier for å undersøke om det forelå en årsakssammenheng mellom denne vaksinen og narkolepsi.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="232">
            <prop type="lengthRatio">1.35</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Необходим е постоянен стриктен надзор (човешки, ветеринарен, ентомологичен), за да може тази ситуация да бъде постоянно в полезрението.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det trengs fortsatt tett overvåking (mennesker, dyr, insekter) for å holde situasjonen under oppsyn.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="233">
            <prop type="lengthRatio">1.4698795180722892</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В доклада се описват областите, в които се изисква по-голяма съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на настоящата и бъдеща тежест на заразните заболявания в обществото и системите на здравеопазването.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Den beskriver områder der det kreves mer samordnede folkehelsetiltak for å begrense smittsomme sykdommers nåværende og framtidige byrde for samfunnet og helsevesenet.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="234">
            <prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Заболяване</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Sykdom</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="235">
            <prop type="lengthRatio">1.131578947368421</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Той е насочен към политиците, епидемиолозите и широката общественост и има за цел да представи общ преглед на основните аспекти на заразните заболявания в Европейския съюз.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Rapporten er rettet mot beslutningstakere, epidemiologer og allmennheten og inneholder en oversikt over sentrale aspekter ved smittsomme sykdommer i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="236">
            <prop type="lengthRatio">0.9099378881987578</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Делът на комбинираните случаи на мултирезистентна туберкулоза (MDR TB) е малко по-нисък от този през 2008 г. (5,3%), но делът на тези случаи, характеризирани като екстензивно резистентна туберкулоза (7%), е повод за безпокойство, свързан главно с непълни или лошо разработени схеми на лечение.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av kombinert multiresistent tuberkulose (MDR TB) sank litt fra 2008 (5,3 %), men det er bekymringsfullt hvor mange av disse tilfellene som kan karakteriseres som ekstremt multiresistent tuberkulose (7 %), og som primært skyldes at behandlingsregimene ikke er blitt fullført eller ikke har vært gode nok.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="237">
            <prop type="lengthRatio">0.569620253164557</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>9469 случая, 569 от които са с летален изход.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Fra uke 40/2009 ble det rapportert 9 469 tilfeller med 569 beslektede dødsfall.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="238">
            <prop type="lengthRatio">0.8899082568807339</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съобщените проценти за гонорея и сифилис са много по-ниски и тенденциите изглежда са относително стабилни, с малък спад (9%) като цяло в докладваните случаи за двете инфекции през 2006 - 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet rapporterte gonoré- og syfilistilfeller er atskillig lavere, og tendensene virker forholdsvis stabile, med en liten nedgang (9 %) i samlet antall rapporterte tilfeller for begge infeksjoner i perioden 2006-09.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="239">
            <prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Броят на WNV случаите при хората през 2010 г. е най-високият в Европа през последното десетилетие, като по-голямата част от 340-те потвърдени случая в ЕС са съобщени от Гърция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av vestnilvirus blant mennesker i 2010 var det høyeste i Europa de ti siste årene, og Hellas hadde flesteparten av de 340 bekreftede tilfellene i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="240">
            <prop type="lengthRatio">1.0275229357798166</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Brucellose rapporteres primært i Portugal, Spania og Hellas, noe som hovedsakelig har sammenheng med geitavl.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="241">
            <prop type="lengthRatio">1.1896551724137931</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повишената резистентност към основните антибиотици, използвани за лечение на гонорея в ЕС, е нововъзникващ проблем на общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Økt motstand mot de viktigste antibiotikaene til behandling av gonoré er i ferd med å bli et folkehelseproblem i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="242">
            <prop type="lengthRatio">0.9159663865546218</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Отчетените нива обаче се различават значително според страната, а някои страни не съобщават за тези инфекции.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Men antallet rapporterte tilfeller varierer mye fra land til land, og enkelte land rapporterer ikke disse infeksjonene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="243">
            <prop type="lengthRatio">1.0222222222222221</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Поуки по отношение на надзора и отговора, извлечени от опита при тази пандемия, включват необходимостта европейските страни да укрепят своя индивидуален и колективен надзор върху „нормалния" сезонен грип, тъй като на тази основа са разработени системи при пандемични ситуации.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De konklusjoner som ble trukket av denne pandemierfaringen med hensyn til overvåking og tiltak, var at EUlandene burde styrke den individuelle og felles overvåkingen av «normal» sesonginfluensa, siden dette ligger til grunn for de systemene som benyttes under pandemier.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="244">
            <prop type="lengthRatio">0.928</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки че общият процент на съобщаването на туберкулоза продължава бавно да намалява, напредъкът в достигане на целите за постигане на бактериологично потвърждение и успешно лечение на всички случаи на туберкулоза остава ограничен.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Selv om det samlede antallet rapporterte tilfeller av tuberkulose fortsetter å falle sakte, men sikkert, er det fremdeles lite fremskritt å spore når det gjelder å oppnå bakteriologisk bekreftelse og vellykket behandling av alle tuberkulosetilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="245">
            <prop type="lengthRatio">0.9637681159420289</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Освен това различията между диагностичните практики и системите за надзор в държавите членки и при двете инфекции увеличават различията в процентите, докладвани от страните, и правят особено трудно сравняването на информацията за тези заболявания на национално ниво.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Forskjellene mellom medlemslandenes diagnosepraksis og overvåkingssystemer for begge infeksjonene øker dessuten variasjonene i antallet rapporterte tilfeller mellom landene og gjør det spesielt vanskelig å sammenligne informasjon om disse sykdommene på tvers av landegrensene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="246">
            <prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Нарастване</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Økning</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="247">
            <prop type="lengthRatio">1.0851063829787233</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Независимо, че остава да се установи естеството на връзката между една от ваксините против грипна пандемия и нарколепсията при деца и млади хора, ефективният мониторинг на покритието и безопасността на ваксината и бързото разследване на сигнали трябва да бъдат неразделна част от надзора върху грипа и фармакологичната бдителност, така както се провежда мониторинг по отношение на ефективността на ваксината.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det gjenstår fortsatt å avgjøre hvordan én av de pandemiske influensavaksinene og narkolepsi hos barn og unge voksne henger sammen, men effektiv overvåking av vaksinedekning og -sikkerhet og hurtig granskning av signaler må være en integrert del av influensa- og legemiddelovervåkingen, og det samme må overvåking av den mer ømfintlige siden av saken, nemlig vaksinens effekt.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="248">
            <prop type="lengthRatio">0.8080808080808081</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Не са съобщени взривове от заболявания на хора, свързани с инфлуенца по птиците.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble ikke rapportert tilfeller blant mennesker som var knyttet til utbruddene av fugleinfluensa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="249">
            <prop type="lengthRatio">1.1090909090909091</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Единадесет държави членки са осъществили мониторинг на хоспитализирани тежки остри респираторни случаи под различни форми.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble gjennomført forskjellige former for overvåking av alvorlige akutte luftveistilfeller i 11 medlemsland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="250">
            <prop type="lengthRatio">1.1014492753623188</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>При половината от съобщаващите страни процентът изолати на К. pneumoniae, резистентни на множество лекарствени средства (комбинирана резистентност на трето поколение цефалоспорини, флуорохинолони и аминогликозиди), е над 10% и няколко страни също докладват висок процент на резистентност към карбапенеми.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I halvparten av rapporteringslandene var andelen av multiresistente K. pneumoniae-isolater (kombinert resistens mot tredjegenerasjons cefalosporiner, fluorkinoloner og aminoglykosider) over 10 %, og enkelte land rapporterte dessuten en høy andel av resistens mot karbapenemer.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="251">
            <prop type="lengthRatio">1.055084745762712</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Понастоящем западнонилският вирус трябва да се счита за ендемичен за югоизточните страни от ЕС и са съобщавани местни случаи на заболявания, които преди това (в днешно време) се считат само за внесени - малария, тропическа треска „Денга", Чикунгуня.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vestnilviruset må nå anses for å være endemisk i land i den sørøstre delen av EU, og det rapporteres stedegne tilfeller av sykdommer som tidligere (i moderne tid) bare ble ansett for å være importert - malaria, denguefeber, chikungunya.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="252">
            <prop type="lengthRatio">1.2008547008547008</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Развитие на резистентност от микробите към използваните срещу тях антибиотици продължава да бъде основен проблем за общественото здраве, илюстриран от случаите на метало-бета-лактамаза (NDM-1) карбапенемаза-продуциращи Enterobacteriaceae в ЕС, възникващи от Индийския субконтинент.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>At mikrober har utviklet resistens mot de antibiotikaene som brukes mot dem, er fortsatt et stort folkehelseproblem, illustrert ved tilfellene av NDM-1-produserende Enterobacteriaceae som er kommet til EU fra det indiske subkontinent.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="253">
            <prop type="lengthRatio">1.0245398773006136</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентът на съобщените случаи намалява с възрастта, а тежък изход е свързан с увеличаване на възрастта, мъжки пол и наличие на поне едно основно медицинско състояние.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet rapporterte tilfeller falt med alderen, og alvorlige utfall var knyttet til alder, hannkjønn og forekomst av minst én bakenforliggende medisinsk tilstand.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="254">
            <prop type="lengthRatio">1.2234042553191489</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Характеристиките на италианските случаи предполагат продължаване на огнището от 2008 г. в северната част на Италия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Særtrekkene ved tilfellene i Italia antyder en videreføring av utbruddet i Nord-Italia i 2008.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="255">
            <prop type="lengthRatio">0.9647058823529412</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Освен това докладваните проценти на инфекция са най-високи при много малките деца.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Nok en gang er antallet rapporterte infeksjonstilfeller høyest blant svært unge barn.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="256">
            <prop type="lengthRatio">1.3918918918918919</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Те не могат лесно да бъдат разработени отново от самото начало по време заплаха за общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det er ikke enkelt å utarbeide dem på nytt under en akutt folkehelsekrise.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="257">
            <prop type="lengthRatio">1.2195121951219512</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2009 г. значително е нараснал броят на случаите на Чикунгуня при завръщане на пътниците от страни, където се наблюдава предаване на заболяването.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av chikungunya økte vesentlig i 2009 blant reisende som kom hjem fra land der det forekommer overføring.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="258">
            <prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Данни за антимикробно потребление, съобщени на ESAC, продължават да показват почти четирикратни различия между страните при извънболничната антибиотична употреба, изразена в определени дневни дози на популация.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Ifølge data for antimikrobielt forbruk som ble rapportert til ESAC, var det fortsatt en nesten firedobbelt variasjon mellom land i bruken av antibiotika blant polikliniske pasienter uttrykt i definerte daglige doser per innbygger.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="259">
            <prop type="lengthRatio">1.1265822784810127</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В няколко държави членки процентите на гонорея са намалели значително през 2006 - 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet gonorétilfeller sank betydelig i flere medlemsland i perioden 2006-09.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="260">
            <prop type="lengthRatio">1.0217391304347827</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тежестта на тези заболявания остава слабо характеризирана заедно с подходяща информация за интервенциите за намаляване на тяхното възникване.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Byrden av disse sykdommene er fremdeles dårlig beskrevet, og det mangler relevant informasjon om tiltak for å begrense forekomsten av dem.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="261">
            <prop type="lengthRatio">1.0869565217391304</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Непълни данни - отнася се до нечести заболявания, при които не може да бъде ясно откроена тенденция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Utilstrekkelige data - gjelder uvanlige sykdommer der det er vanskelig å se en klar tendens.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="262">
            <prop type="lengthRatio">0.9294117647058824</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Малък брой местни случаи на Plasmodium vivax са съобщени от Гърция през 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Et lite antall stedegne tilfeller av Plasmodium vivax ble rapportert i Hellas i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="263">
            <prop type="lengthRatio">1.0470588235294118</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Антракс трябва да се счита за нововъзникваща болест във връзка с този начин на предаване.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Miltbrann bør anses for å være en ny sykdom i tilknytning til denne overføringsveien.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="264">
            <prop type="lengthRatio">1.1166666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Броят на съобщените случаите на туберкулоза продължава да намалява.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet rapporterte tuberkulosetilfeller fortsatte å synke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="265">
            <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Намаляващите тенденции в разпространението на хирургичните инфекции на мястото на приложение след тазобедрена протеза продължава и през 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Den nedadgående tendensen i prevalensen for infeksjoner i operasjonssåret etter hofteproteseoperasjoner fortsatte i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="266">
            <prop type="lengthRatio">0.9935897435897436</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2009 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка или ТОРС от държавите членки, но има един случай на жълта треска (при лице, пътувало до Гана).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble ikke rapportert noen tilfeller av pest, kopper eller SARS i medlemslandene i 2009, men det var ett tilfelle av gulfeber (hos en reisende til Ghana).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="267">
            <prop type="lengthRatio">2.449438202247191</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Туберкулозата е поразпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомни, бедни хора в гетата, затворници, хора, заразени с HIV , и лица, употребяващи наркотици.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>innvandrere, hjemløse, fattigfolk i bykjernene, innsatte, HIVsmittede og stoffmisbrukere.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="268">
            <prop type="lengthRatio">1.0309278350515463</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2009 г. тенденциите на най-голяма загриженост са бързото намаляване на чувствителността на Escherichia coli, изолирани от инвазивни инфекции практически към всички антимикробни средства, включени в EARS-Net надзор с изключението на карбапенеми, и високият процент на резистентност към трето поколение цефалоспорини, флуорохинолон и аминогликозиди при Klebsiella pneumoniae от инвазивни инфекции.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2009 var de mest bekymringsfulle tendensene hvor hurtig Escherichia coli isolert fra invasive infeksjoner mistet mottakelighet for i det vesentlige alle antimikrobielle stoffer i EARS-Net-overvåkingen med unntak av karbapenemer, og hvor stor andelen var av resistens mot tredjegenerasjons cefalosporiner, fluorkinolon og aminoglykosider i Klebsiella pneumoniae fra invasive infeksjoner.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="269">
            <prop type="lengthRatio">0.6372549019607843</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>typhimurium тип (FDT) 191a (засягащи Обединеното кралство и САЩ).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>et utbrudd av S. Goldcoast (seks EU-land) og S. Typhimurium (FDT) 191a (berørte Storbritannia og USA).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="270">
            <prop type="lengthRatio">1.4142857142857144</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>При деца под 5-годишна възраст инфекцията със Salmonella продължава да бъде най-често докладваната.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Salmonella-infeksjon rapporteres fremdeles oftest hos barn under 5 år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="271">
            <prop type="lengthRatio">0.8045112781954887</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Н/П: не е приложимо - по отношение на много редки заболявания с никакви или много малко наблюдавани случаи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Helsetjenesteassosierte infeksjoner -: ikke relevant - gjelder svært sjeldne sykdommer med ingen eller svært få observerte tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="272">
            <prop type="lengthRatio">0.9751552795031055</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Преглед на общата тенденция напоследък, процент нотификация на ЕС и основни засегнати възрастови групи относно заразните болести, докладвани на ECDC, 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Tabell A. Oversikt over generell tendens, antall rapporterte tilfeller i EU og de mest berørte aldersgruppene for smittsomme sykdommer rapportert til ECDC i 2009</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="273">
            <prop type="lengthRatio">0.963963963963964</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Държавите членки прилагали моновалентна ваксина, препоръчана от СЗО, с различни описания на целевите групи.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En monovalent vaksine anbefalt av WHO ble produsert av medlemslandene, og målgruppene ble forskjellig definert.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="274">
            <prop type="lengthRatio">1.0923694779116466</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, както под формата на заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, така и по отношение на риска от предаване на болестите, който започва да става постоянен в страните от ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vektorbårne sykdommer er fremdeles en vesentlig byrde for medlemslandene, både i form av smittede reisende som kommer hjem fra land der disse sykdommene er endemiske, og i tilknytning til risikoen for at sykdomsoverføring blir etablert i EU-landene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="275">
            <prop type="lengthRatio">0.9137055837563451</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2009 г. значително са нараснали случаите на заушка, главно поради национално огнище в Обединеното кралство, свързано с неваксинирани кохорти, достигащи университетска възраст.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det var en vesentlig økning i antallet tilfeller av kusma i 2009, hovedsakelig på grunn av et nasjonalt utbrudd i Storbritannia i forbindelse med uvaksinerte kohorter som nådde universitetsalderen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="276">
            <prop type="lengthRatio">1.0527950310559007</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Потвърдените случаи на рубеола са намалели през 2009 г., като това отразява отчасти елиминирането на огнище в Италия през 2008 г., но също така различия в системите за надзор и съобщаване, включително при много ниски проценти на лабораторно потвърждение, както и промени в определенията на случаи, използвани за докладване от някои страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det var færre bekreftede rubellatilfeller i 2009, noe som dels gjenspeiler at et utbrudd i Italia i 2008 ble kontrollert, dels at det er variasjoner i overvåkingssystemene og rapporteringen, deriblant svært få laboratoriebekreftede tilfeller og endringer i de kasusdefinisjonene som enkelte land benytter i rapporteringen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="277">
            <prop type="lengthRatio">0.9829545454545454</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Честотата на инфекциите намалява стабилно от 2004 г. насам, което е свързано, поне частично, с успешните програми за контрол на инфекциите в производството на домашни птици.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Den rapporterte insidensen av Salmonella-infeksjon har falt jevnt siden 2004, noe som i hvert fall delvis har sammenheng med vellykkede smittevernprogrammer i fjørfeindustrien.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="278">
            <prop type="lengthRatio">1.0103092783505154</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Някои редки или нечести стомашно-чревни инфекции са по-чести, по-специално в под-региони и страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Enkelte sjeldne eller uvanlige mage- og tarminfeksjoner er hyppigere i bestemte regioner og land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="279">
            <prop type="lengthRatio">1.7840909090909092</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2009 г. са регистрирани няколко огнища на инфлуенца по птиците, включително две поради силно патогенни щамове - Германия, A (H5N1), и Испания, A (H7N7).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>to utbrudd forårsaket av svært patogene stammer i Tyskland, A(H5N1), og Spania, A(H7N7).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="280">
            <prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки че във всички страни се практикува първична ваксинация, коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция, с постоянни или нарастващи проценти на съобщаване.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Selv om kikhoste er omfattet av primærvaksinering i alle land, er det fremdeles en forholdsvis vanlig og underdiagnostisert infeksjon, med et stabilt eller økende antall rapporterte tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="281">
            <prop type="lengthRatio">0.9682539682539683</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Хламидията е най-често съобщаваната сексуално преносима инфекция (СПИ) в ЕС, с близо 350 000 случая, съобщени през 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Klamydia er den seksuelt overførbare infeksjonen som rapporteres oftest i EU, med nesten 350 000 rapporterte tilfeller i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="282">
            <prop type="lengthRatio">1.105263157894737</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Новата поява на полиомиелит като огнище в Таджикистан подчертава, че поддържането на статута на Европейския регион като зона без полиомиелит продължава да е предмет на постоянна бдителност.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En ny oppblomstring av polio i form av et utbrudd i Tadsjikistan understreker at det krever fortsatt årvåkenhet dersom Europaregionen skal beholde sin status som poliofri.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="283">
            <prop type="lengthRatio">0.981651376146789</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Това е илюстрирано от взрива през 2011 г. на ентерохеморагични E. coli, съсредоточени в Саксония, Германия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dette er blitt ytterligere understreket av utbruddet av enterohemorragisk E.coli i Sachsen i Tyskland i 2011.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="284">
            <prop type="lengthRatio">0.8224852071005917</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Финландия, следвана от Швеция, отчете увеличение на случаите на нарколепсия при юноши, ваксинирани с конкретна марка на пандемична ваксина.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I august 2010 ble det i Finland, og deretter i Sverige, rapportert en økning i narkolepsitilfeller hos ungdom som var blitt vaksinert med et bestemt pandemivaksinemerke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="285">
            <prop type="lengthRatio">1.4791666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Най-високите проценти на потвърдени случаи за листериоза са в Дания и са се увеличили през последните години по причини, които остават неясни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet bekreftede tilfeller av listeriose var høyest i Danmark, og det har økt de siste årene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="286">
            <prop type="lengthRatio">0.9927536231884058</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През 2009 г. рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични, внесени случаи) или изобщо не са съобщавани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Andre former for viral hemorragisk feber ble rapportert sjelden (som sporadiske importerte tilfeller), eller ikke i det hele tatt, i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="287">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Антракс възниква като потенциално епидемично заболяване сред интравенозни наркомани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Miltbrann er blitt en potensiell epidemisk sykdom blant intravenøse stoffmisbrukere.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="288">
            <prop type="lengthRatio">1.3706293706293706</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Най-високите проценти на консултации със звената от първичната медицинска помощ са наблюдавани във възрастовата група от 0 - 14 години, но при възрастни под 65 години преобладава тежко заболяване.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Aldersgruppen 0-14 år var den som oppsøkte primærhelsetjenesten mest, men flest tilfeller av alvorlig sykdom ble påvist hos voksne under 65 år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="289">
            <prop type="lengthRatio">1.0735294117647058</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инвазивна болест, причинена от Haemophilus influenzae, остава рядка и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Invasiv Haemophilus influenzae-sykdom var fremdeles uvanlig, med en stabil tendens som gjenspeilte gevinstene fra tidligere vaksinering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="290">
            <prop type="lengthRatio">1.006060606060606</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия са редки и продължават да намаляват, ограничавайки се до няколко случая в рамките на пет страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Blant de primære sykdommene som er omfattet av et vaksineprogram, fortsatte nedgangen i antallet difteritilfeller, med bare noen få tilfeller begrenset til fem land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="291">
            <prop type="lengthRatio">0.8265895953757225</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Няколко страни са съобщили за голямо нарастване на случаите, най-вече свързани с повишеното съобщаване на инфекцията сред хомосексуалните мъже.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I flere land ble det rapportert stor økning i antallet tilfeller, først og fremst i tilknytning til flere rapporterte tilfeller av infeksjon blant menn som har sex med menn.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="292">
            <prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Паразитните заболявания, по-специално криптоспоридиоза и жиардиаза, остават значими случаи на стомашно-чревна инфекция в Европа и има подчертана вероятност да останат недиагностицирани и недокладвани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Parasittære sykdommer, særlig kryptosporidiose og giardiase, er fortsatt vesentlige årsaker til mage- og tarminfeksjon i Europa og er særlig utsatt for underdiagnostisering og -rapportering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="293">
            <prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Сега това е най-голямата някога съобщавана епидемия на Кутреска в обществото.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Dette er nå det største utbruddet av Q-feber i et lokalsamfunn som noensinne er rapportert.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="294">
            <prop type="lengthRatio">1.467741935483871</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В рамките на този общ спад, епидемиологията отразява едно сложно съчетание от предаване по полов път, по кръвен път и перинатално предаване, което варира в различните държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Innenfor denne samlede nedgangen viser epidemiologien en sammensatt blanding av seksuell, blodbåret og perinatal overføring.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="295">
            <prop type="lengthRatio">1.2117647058823529</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>En rekke sykdommer er særlig utsatt for underdiagnostisering og -rapportering, noe som gjør det vanskeligere å forstå byrden av dem og iverksette egnede folkehelsetiltak.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="296">
            <prop type="lengthRatio">0.903954802259887</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Като цяло докладите за случаи на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават повишени в скандинавските държави, Германия, Чехия и Словакия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det rapporteres samlet sett færre tilfeller av yersiniose, men det var fortsatt en økning i antallet rapporterte tilfeller i de nordiske landene, Tyskland, Tsjekkia og Slovakia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="297">
            <prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повечето предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи през 2009 г., въпреки появата на значително увеличение на активността на морбили през 2010 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De fleste vaksinerbare sykdommer viste fortsatt en lavere eller stabil insidens av rapporterte bekreftede tilfeller i 2009, selv om det var en vesentlig økning i antallet meslingtilfeller i 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="298">
            <prop type="lengthRatio">1.1583333333333334</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Разпределението на случаите в различните държави членки отразява предимно модели на пътуване на гражданите до страни, ендемични за малария.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Fordelingen av tilfeller i medlemslandene gjenspeiler hovedsakelig EU-borgernes reiser til land der malaria er endemisk.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="299">
            <prop type="lengthRatio">0.7241379310344828</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Испания съобщава първия си местен случай на Plasmodium vivax от</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2010 rapporterte Spania sitt første stedegne tilfelle av Plasmodium vivax siden 1961.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="300">
            <prop type="lengthRatio">1.7191011235955056</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тя също така продължава да бъде източник на много огнища; 324 огнища, включително 4500 регистрирани случаи, са проверени от държавите членки през 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2009 ble det i medlemslandene bekreftet 324 utbrudd, deriblant 4 500 påviste tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="301">
            <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Някои страни с относително ниски проценти на инфекция (например скандинавските страни, Кипър, Малта, Обединеното кралство) отчитат повишаване на процентите, поне отчасти свързани с увеличаващия се брой на случаите, възникнали извън докладващата страна.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>de nordiske landene, Kypros, Malta og Storbritannia, rapporterte en økning som i hvert fall delvis hadde sammenheng med en økning i antallet tilfeller som var oppstått utenfor rapporteringslandet.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="302">
            <prop type="lengthRatio">1.05</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Хантавирусна инфекция</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Hantavirus-infeksjon</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="303">
            <prop type="lengthRatio">1.8</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Възникващите заболявания в европейската обстановка продължават да представляват риск за общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Nye sykdommer i EU fortsetter å utgjøre en folkehelserisiko.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="304">
            <prop type="lengthRatio">2.14</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 58 докладвани случая.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Unntaket var Italia, med 58 rapporterte tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="305">
            <prop type="lengthRatio">1.1370967741935485</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Продължават да се съобщават високи проценти на случаи на Ку-треска, дължащи се предимно на огнище в Нидерландия, продължаващо няколко години.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mange tilfeller av Q-feber ble fortsatt rapportert, hovedsakelig på grunn av et utbrudd i Nederland som har vart i flere år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="306">
            <prop type="lengthRatio">1.1153846153846154</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Представените тук данни допълнително съдействат за задачата на ECDC за предоставяне на основано на доказателства действие за общественото здраве.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Disse dataene er et bidrag i ECDCs arbeid med å framskaffe det faktagrunnlaget som trengs for å kunne iverksette folkehelsetiltak.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="307">
            <prop type="lengthRatio">1.3132530120481927</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Използваните ваксини са добър избор за пандемичния вирус, като е наблюдавана висока ефективност на ваксините.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Disse vaksinene samsvarte godt med pandemiviruset, og det ble observert god effekt.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="308">
            <prop type="lengthRatio">1.2272727272727273</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В настоящия доклад са отбелязани национални и международни огнища на заболявания, причинени от Cryptosporidium и норовируси, на листериоза и VTEC, засягащи страните в целия Европейски съюз.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Nasjonale og internasjonale utbrudd av sykdom, fra kryptosporidium og norovirus til listeriose og VTEC, som rammer land i EU, er angitt i denne rapporten.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="309">
            <prop type="lengthRatio">4.181818181818182</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>устойчиви изолати на Enterobacteriaceae (по-специално, Klebsiella spp. и Enterobacter spp.).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>og Enterobacter spp.).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="310">
            <prop type="lengthRatio">0.8863636363636364</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тежък остър респираторен синдром (ТОРС)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Alvorlig akutt luftveissyndrom (SARS) Kopper</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="311">
            <prop type="lengthRatio">1.1194029850746268</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повече от двойно е увеличението на съобщаваните проценти през последните 10</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De 10 siste årene er antallet rapporterte tilfeller mer enn doblet.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="312">
            <prop type="lengthRatio">0.8031088082901554</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>А са съобщени относително рядко, но процентите на потвърдените случаи остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Alt i alt ble det forholdsvis sjelden rapportert tilfeller av hepatitt A, men det er fremdeles et forholdsvis høyt antall bekreftede tilfeller i Latvia, Tsjekkia, Slovakia, Romania og Bulgaria.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="313">
            <prop type="lengthRatio">1.2689655172413794</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Системите за надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените потвърдени случаи и действителната заболеваемост варира от страна до страна за много заболявания.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Overvåkingssystemene er svært forskjellige, og forholdet mellom rapportert og faktisk forekomst av en rekke sykdommer varierer fra land til land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="314">
            <prop type="lengthRatio">0.8859649122807017</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Както при маларията, епидемиологията отразява пътуванията на гражданите в страни, ендемични за денга.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>På samme måte som for malaria gjenspeiler epidemiologien EU-borgernes reiser til land der denguefeber er endemisk.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="315">
            <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>HIV, сексуално преносими инфекции, хепатит</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>HIV, seksuelt overførbare infeksjoner, hepatitt B og C</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="316">
            <prop type="lengthRatio">1.7019867549668874</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много потвърдените случаи на ехинококоза са съобщени от България.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De fleste tilfellene av trikinellose ble rapportert i Bulgaria, Romania og Litauen, noe som kan ha å gjøre med forbruk av hjemmeavlet svin og villsvin.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="317">
            <prop type="lengthRatio">0.9256198347107438</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекциите със Salmonella и Campylobacter остават най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в целия ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Injeksjoner forårsaket av Salmonella og Campylobacter er fortsatt de mage- og tarmsykdommene som rapporteres oftest i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="318">
            <prop type="lengthRatio">1.0196078431372548</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като повечето случаи през 2009 г. са съобщени от Финландия.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Hantavirus-infeksjoner er fremdeles det som oftest rapporteres av virale hemorragiske febertyper, og i 2009 ble det rapportert flest tilfeller i Finland.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="319">
            <prop type="lengthRatio">1.1927710843373494</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>HIV, сексуално преносими инфекции и вирусни инфекции, предавани по кръвен път Хламидийна инфекция </seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>HIV, seksuelt overførbare infeksjoner og blodbårne virussykdommer Klamydiainfeksjon</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="320">
            <prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В няколко държави членки на ЕС през 2010 г. се наблюдава подем на болести, пренасяни с комари, включително WNV инфекция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2010 ble det påvist en økning i myggbåret sykdom, deriblant vestnilvirus-infeksjon, i en rekke EU-land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="321">
            <prop type="lengthRatio">1.5952380952380953</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Взривове и епидемии от морбили са по-чести и по-широко разпространени, отколкото предиепидемията в България през 2009 г. е напомняне за това колко обширни и интензивни могат да бъдат тези епидемии, с възможност много от случаите на инфекции и смърт да бъдат избегнати.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Epidemien i Bulgaria i 2009 var for eksempel en påminnelse om hvor utbredt og intens en slik epidemi kan være, med mange infeksjonstilfeller og dødsfall som kan unngås.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="322">
            <prop type="lengthRatio">1.127906976744186</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Значителен брой случаи на тропическа треска „Денга" по свинете са докладвани от държавите членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble også rapportert et betydelig antall tilfeller av denguefeber i medlemslandene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="323">
            <prop type="lengthRatio">0.9885057471264368</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Въпреки че честотата на инфекциите представлява значителна тежест на заболяванията, малка част от хората с тази инфекция изпитват значителни увреждания, включително артрит.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Infeksjonshyppigheten utgjør imidlertid en vesentlig sykdomsbyrde, og et mindretall av mennesker med denne infeksjonen opplever vesentlig funksjonshemming, deriblant artritt.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="324">
            <prop type="lengthRatio">0.9770114942528736</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Хиляди случаи на морбили, заушка и рубеола продължават да се съобщават в цяла Европа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det rapporteres fortsatt tusenvis av tilfeller av meslinger, kusma og rubella i Europa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="325">
            <prop type="lengthRatio">1.3636363636363635</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Западнонилска вирусна инфекция</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vestnilvirus-infeksjon</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="326">
            <prop type="lengthRatio">1.025</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Случаите на антракс са били по-чести, което се дължи предимно на огнище сред интравенозни наркомани в Обединеното кралство.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det ble flere miltbranntilfeller, hovedsakelig på grunn av et utbrudd blant intravenøse stoffmisbrukere i Storbritannia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="327">
            <prop type="lengthRatio">1.152</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в Европа, повсеместно разпространени във всички държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Campylobacter-infeksjon er den mage- og tarminfeksjonen som rapporteres oftest i Europa, og den finnes i alle medlemslandene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="328">
            <prop type="lengthRatio">1.5666666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Предотвратими чрез ваксиниране болести Дифтерия</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vaksinerbare sykdommer Difteri</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="329">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Туларемия</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Meslinger</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="330">
            <prop type="lengthRatio">1.0681818181818181</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Антимикробна резистентност</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antimikrobiell resistens og helsetjenesteassosierte infeksjoner Antimikrobiell resistens</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="331">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ легионерската болест (легионелоза) остава нечеста инфекция.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Legionærsyke (legionellose) er fortsatt en uvanlig infeksjon i EU- og EØS/EFTA-landene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="332">
            <prop type="lengthRatio">1.095890410958904</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Намалял е значително броят на случаите при инжекционно употребяващите наркотици.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller blant injiserende stoffmisbrukere falt også vesentlig.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="333">
            <prop type="lengthRatio">0.832</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>В е намалял стабилно в целия ЕС през 2006 - 2009 г., с понижения, наблюдавани в повечето държави членки.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet rapporterte tilfeller av hepatitt B sank jevnt i hele EU i perioden 2006-09, med nedgang i de fleste medlemslandene.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="334">
            <prop type="lengthRatio">1.5149253731343284</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Два местни случая на денга са съобщени от Южна Франция и 15 местни случаи на денга от Хърватия, две области за които е добре известно и доказано присъствието на вектора - комари от вида Aedes albopictus.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>To stedegne tilfeller av denguefeber ble rapportert i Sør-Frankrike, og 15 stedegne tilfeller av denguefeber ble rapportert i Kroatia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="335">
            <prop type="lengthRatio">0.7751937984496124</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>съобщавана по-често резистентност към колистин при Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii и</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Kolistinresistens i Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii og Stenotrophomonas maltophilia ble oftere rapportert i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="336">
            <prop type="lengthRatio">0.8560606060606061</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Q-feber er en underdiagnostisert sykdom på grunn av de ikke-spesifikke kliniske egenskapene, og i enkelte land rapporteres det ikke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="337">
            <prop type="lengthRatio">1.4390243902439024</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Някои огнища са многонационални, включително огнището на S.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Enkelte utbrudd var multinasjonale, bl.a.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="338">
            <prop type="lengthRatio">0.6681818181818182</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Разпределението на микроорганизмите, свързани с инфекции, придобити в интензивните отделения, показва висок процент на трето поколение цефалоспорин</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Fordelingen av mikroorganismer forbundet med infeksjoner som pasienter pådrar seg ved intensivavdelinger, viste en høy andel av tredjegenerasjons cefalosporinresistente Enterobacteriaceae-isolater (særlig Klebsiella spp.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="339">
            <prop type="lengthRatio">0.6488095238095238</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Målet om å utrydde meslinger og rubella ble fornyet i 2010, men det vil nok ikke bli nådd innen 2015 med mindre alle medlemslandene griper inn og øker vaksinedekningen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="340">
            <prop type="lengthRatio">1.4324324324324325</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Siden 2007 har det dessuten vært vesentlig færre reiserelaterte tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="341">
            <prop type="lengthRatio">1.7202797202797202</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet rapporterte tilfeller av overføring mellom heteroseksuelle i EUlandene holdt seg forholdsvis stabilt, med noen tegn til økning i 2009.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="342">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Болести, предавани чрез храната и водата, и зоонози Антракс</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mat- og vannbårne sykdommer og zoonoser Miltbrann (antraks)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="343">
            <prop type="lengthRatio">1.6111111111111112</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Малария</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Nye og vektorbårne sykdommer Malaria</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="344">
            <prop type="lengthRatio">1.051948051948052</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Смъртните случаи, дължащи се на вариант на CJD инфекция, продължили да намаляват.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det var en fortsatt nedgang i antallet dødsfall forårsaket av CJD-Vinfeksjon.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="345">
            <prop type="lengthRatio">1.2</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Отразявайки подобренията по отношение на достъпа и ефективността от лечението, между 2004 и 2009 г. броят на СПИН диагнозите в ЕС е намалял с повече от 50%.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet AIDS-diagnoser i EU ble mer enn halvert mellom 2004 og 2009, noe som gjenspeiler mer tilgjengelig og effektiv behandling.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="346">
            <prop type="lengthRatio">0.8884120171673819</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Tilfellene var dominert av serotypene uten kapsel og non-b. Invasiv meningokokksykdom er også fremdeles forholdsvis uvanlig etter innføring av C-gruppevaksinen, selv om dødelighets- og funksjonshemmingstallene fortsatt er vesentlige.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="347">
            <prop type="lengthRatio">1.147239263803681</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Други антимикробни класове (например цефалоспорини, макролиди, хинолони) достигат значителни различия в размера на извънболничния прием на антимикробни препарати в зависимост от страната.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>cefalosporiner, makrolider, kinoloner) utgjorde svært varierende andeler av de antimikrobielle stoffene som ble brukt på polikliniske pasienter avhengig av landet.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="348">
            <prop type="lengthRatio">1.0480769230769231</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Съществува обаче вероятност за занижено съобщаване на случаите поради асимптоматичния характер на инфекцията.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Men siden infeksjonen er asymptomatisk av natur, er det sannsynligvis en underrapportering av tilfeller.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="349">
            <prop type="lengthRatio">0.30939226519337015</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>С се счита за най-честата форма на вирусен хепатит в ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Den generelle tendensen later til å være en økning i antallet rapporterte hepatitt C-tilfeller over tid, og hepatitt C anses for å være den vanligste formen for viral hepatitt i EU.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="350">
            <prop type="lengthRatio">3.2162162162162162</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Случаи и някои по-малки огнища са съобщени и от редица други страни, включително Белгия, Германия, Ирландия и България.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Belgia, Tyskland, Irland og Bulgaria.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="351">
            <prop type="lengthRatio">0.6666666666666666</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инвазивно заболяване, причинено от</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Invasiv sykdom forårsaket av Haemophilus influenzae</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="352">
            <prop type="lengthRatio">1.077922077922078</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Процентите на хемолитично-уремичен синдром (ХУС) - потенциално фатална клинична проява на STEC/VTEC инфекция - се съобщават по-често през 2009 г. в сравнение с преди.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>I 2009 ble det rapportert flere tilfeller enn tidligere av hemolytisk-uremisk syndrom, en potensielt dødelig klinisk manifestasjon av STEC/VTEC-infeksjon.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="353">
            <prop type="lengthRatio">0.5172413793103449</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>През зимата на 2010 г. голям брой от заразените с пандемичния щам пациенти са изисквали интензивни грижи,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vinteren 2010 trengte svært mange pasienter smittet med pandemistammen intensivbehandling, noe som satte helsevesenet i en rekke land under press selv om influensasesongen alt i alt var forholdsvis mild.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="354">
            <prop type="lengthRatio">0.13793103448275862</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Грип</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Luftveisinfeksjoner Influensa</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="355">
            <prop type="lengthRatio">2.0833333333333335</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Тифоидната и паратифоидната треска и холерата се считат за редки заболявания в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, но случаи се появяват най-вече като спорадичен внос от страни извън Съюза, и тяхното разпределение отразява моделите на пътуване на гражданите на ЕС към страни, където тези болести са ендемични.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>De fleste tilfellene importeres sporadisk utenfra EU, og fordelingen gjenspeiler EU-borgernes reiser til land der disse sykdommene er endemiske.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="356">
            <prop type="lengthRatio">0.802547770700637</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ЕС и процентите на потвърдените случаи са относително постоянни с малка или без забележима тенденция през периода 2006-2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Disse sykdommene rapporteres generelt over hele EU, og antallet bekreftede tilfeller virker forholdsvis stabilt, uten noen klar tendens for perioden 2006-09.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="357">
            <prop type="lengthRatio">2.877551020408163</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>kampylobakteriose og kikhoste, gonoré og malaria.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="358">
            <prop type="lengthRatio">2.58</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Някои от тях имат сериозни последствия за някои от заразените индивиди (например, антракс, ботулизъм, листериоза, токсоплазмоза).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>miltbrann, botulisme, listeriose og toksoplasmose.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="359">
            <prop type="lengthRatio">2.6787878787878787</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>След първоначалния пик през пролетта и лятото трансмисията на вируса настъпва през есента и началото на зимата, като намалява до ниски нива до началото на 2010 г. ECDC наблюдава пандемията чрез разширяване на нормалните европейски системи за надзор, включително сентинелен надзор на консултациите с общопрактикуващите лекари, положителни проби за грип от сентинелни практики и надзор на тежка остра респираторна инфекция в сентинелни болници.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Det kom først en topp om våren og sommeren, men viruset ble hovedsakelig overført om høsten og tidlig på vinteren før nivåene ble lavere igjen i begynnelsen av 2010.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="360">
            <prop type="lengthRatio">2.3389830508474576</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Туберкулозата (ТБ) остава честа инфекция и важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават близо 80 000 случая за целия ЕС.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Nesten 80 000 tilfeller rapporteres fortsatt i EU hvert år.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="361">
            <prop type="lengthRatio">0.979253112033195</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Напредъкът, постигнат в намаляването на разпространението на метицилин-резистентни Staphyloccocus aureus (MRSA) инфекции в редица страни, е окуражаващ по отношение на това, което може да бъде постигнато чрез тези координирани стратегии.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Når det gjelder hva som kan oppnås med slike samordnede strategier, er det oppløftende å se den framgangen som er gjort for å redusere prevalensen av infeksjoner forårsaket av meticillinresistent Staphyloccocus aureus (MRSA) i en rekke land.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="362">
            <prop type="lengthRatio">2.6296296296296298</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Както докладваните проценти, така и тенденциите за случаи на сифилис, също се различават значително между държавите членки през 2006 - 2009 г.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>og tendenser mellom medlemslandene i perioden 2006-09.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="363">
            <prop type="lengthRatio">1.2105263157894737</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>продуциращи Escherichia</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Luftveisinfeksjoner</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="364">
            <prop type="lengthRatio">1.782312925170068</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. появата на огнища на болестта в други региони по света, налице е риск през следващите години местното предаване на други заболявания, например тропическа треска „Денга" и Чикунгуня, да стане постоянно в европейските страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Siden det forekommer kompetente vektorer og utbrudd i andre deler av verden, er det en risiko for at stedegen overføring av andre sykdommer, f.eks.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="365">
            <prop type="lengthRatio">1.4545454545454546</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Избягвайте контакт с болни лица.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Unngå kontakt med syke</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="366">
            <prop type="lengthRatio">1.1904761904761905</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>КАШЛИЦА ЗАТРУДНЕНО ДИШАНЕ</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>FEBER HOSTE TUNG PUST</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="367">
            <prop type="lengthRatio">1.11864406779661</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Доминират случаите на некапсулиран серотип и който не е b серотип.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Tilfellene var dominert av serotypene uten kapsel og non-b.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="368">
            <prop type="lengthRatio">0.6206896551724138</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>ПО ВЪЗДУШНО-КАПКОВ</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>GJENNOM DRÅPER FRA LUFTVEIENE</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="369">
            <prop type="lengthRatio">1.0275229357798166</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Brucellose rapporteres hovedsakelig i Portugal, Spania og Hellas, noe som primært har sammenheng med geitavl.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="370">
            <prop type="lengthRatio">1.1965317919075145</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Invasiv meningokokksykdom er også fremdeles forholdsvis uvanlig etter innføring av C-gruppevaksinen, selv om dødelighets- og funksjonshemmingstallene fortsatt er vesentlige.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="371">
            <prop type="lengthRatio">1.4523809523809523</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. няма да бъде постигнато, освен ако всички държави членки не постигнат ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Målet om å utrydde meslinger og rubella ble fornyet i 2010, men det vil nok ikke bli nådd innen 2015 med mindre alle medlemslandene griper inn og øker vaksinedekningen.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="372">
            <prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>От седмица 40/2009 са съобщени</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Mest berørte aldersgrupper (2009)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="373">
            <prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Вариант на болестта на Кройцфелд-Якобс (vCJD)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Røde hunder (rubella) Stivkrampe (tetanus)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="374">
            <prop type="lengthRatio">1.14</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Паразитните заболявания, като криптоспоридиоза и жиардиаза, са сравнително чести причини за стомашно-чревна инфекция в Европа, но остават недиагностицирани и недокладвани.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>a. kryptosporidiose og giardiase, er nokså vanlige årsaker til mageog tarminfeksjon i Europa, men er utsatt for underdiagnostisering og -rapportering.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="375">
            <prop type="lengthRatio">1.3448275862068966</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Както по време на пандемичния сезон (2009/2010), хора на млада и средна възраст, инфектирани с пандемичния щам, често имат нужда от интензивни грижи, поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки като цяло леката интензивност на циркулация на грипа.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vinteren 2010 trengte svært mange pasienter smittet med pandemistammen intensivbehandling, noe som satte helsevesenet i en rekke land under press selv om influensasesongen alt i alt var forholdsvis mild.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="376">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Инфекции на дихателните пътища</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Vaksinerbare sykdommer Difteri</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="377">
            <prop type="lengthRatio">0.6166666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки сравнително лекия грипен сезон като цяло.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>pandemiske stammen ofte behov for intensivbehandling, noe som satte helsesystemene i enkelte land under press, selv om den influensaen som var i omløp, alt i alt var mild i styrke.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="378">
            <prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Поуки по отношение на надзора и отговора, извлечени от опита при тази пандемия, включват необходимостта европейските страни да укрепят своя индивидуален и колективен надзор върху „нормалния" сезонен грип, тъй като на тази основа са разработени системи при пандемични ситуации.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Pandemien viste også at landene burde styrke sin evne til til enhver tid å kunne gjennomføre nødvendig anvendt forskning på pandemistammens epidemiologi, både under pandemien og i perioden umiddelbart etter.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="379">
            <prop type="lengthRatio">1.5398230088495575</prop>
            <tuv xml:lang="bg">
                <seg>Общият брой на новите случаи се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно, въпреки че епидемиологията сред рисковите групи от населението се различава в отделните страни.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="nb">
                <seg>Antallet tilfeller av overføring mellom heteroseksuelle fra land med en allmenn HIV-epidemi sank med nesten 50 %.</seg>
            </tuv>
        </tu>
    </body>
</tmx>