diff --git "a/data/bg-el.tmx" "b/data/bg-el.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/bg-el.tmx" @@ -0,0 +1,18799 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + bg + el + 2087 + 40408 + 45045 + 6525 + 7194 +
+ + + 0.9367088607594937 + + Пандемията показва колко е важна координацията между европейските държави. + + + Η πανδημία καταδεικνύει τη σημασία του συντονισμού μεταξύ των ευρωπαϊκών χωρών. + + + + 1.2950819672131149 + + Реч на Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, на Световната среща на високо равнище по въпросите на здравеопазването (25 октомври 2020 г.) + + + Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ομιλία στην Παγκόσμια Σύνοδο για την Υγεία (25 Οκτωβρίου 2020) + + + + 0.6428571428571429 + + издава препоръки за реакция + + + εκδίδει συστάσεις όσον αφορά την αντίδραση + + + + 0.85 + + Поуки от пандемията от коронавирус + + + Διδάγματα από την πανδημία του κορονοϊού + + + + 1.1126760563380282 + + хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност + + + εναρμόνιση των ενωσιακών, εθνικών και περιφερειακών σχεδίων ετοιμότητας + + + + 1.1224489795918366 + + вземане на решения за управление на риска на равнище ЕС + + + λήψη αποφάσεων διαχείρισης κινδύνου σε επίπεδο ΕΕ + + + + 1.148936170212766 + + осигури по-добра защита на здравето на нашите граждани + + + προστατεύσει καλύτερα την υγεία των πολιτών μας + + + + 0.8703703703703703 + + Укрепване на нашите медицински и научни агенции + + + Ενίσχυση των ιατρικών και επιστημονικών οργανισμών μας + + + + 0.8198198198198198 + + Не можем да чакаме края на пандемията, за да поправим щетите и да се подготвим за бъдещето. + + + «Δεν μπορούμε να περιμένουμε το τέλος της πανδημίας για να ανασυνταχθούμε και να προετοιμαστούμε για το μέλλον. + + + + 0.8176100628930818 + + С цел засилване на готовността ни за действия при криза и управлението на трансграничните заплахи за здравето, Комисията предлага: + + + Για να ενισχυθεί η ετοιμότητα όσον αφορά την αντιμετώπιση κρίσεων και τη διαχείριση διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας της ΕΕ, η Επιτροπή προτείνει τα εξής: + + + + 0.9790575916230366 + + Създаването на този нов орган ще укрепи капацитета ни да реагираме на трансгранични химични, биологични, радиологични и ядрени заплахи, епидемии, нововъзникващи болести и пандемичен грип. + + + Ο νέος αυτός φορέας θα στηρίξει την ικανότητά μας να αντιμετωπίζουμε διασυνοριακές χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές απειλές, επιδημίες, αναδυόμενες νόσους και πανδημίες γρίπης. + + + + 1.0333333333333334 + + извършва мониторинг на огнищата на заразни болести въз основа на общи стандарти и определения + + + παρακολουθεί τις επιδημικές εξάρσεις λοιμωδών νοσημάτων με βάση κοινά πρότυπα και ορισμούς + + + + 1.0454545454545454 + + Европейски здравен съюз + + + Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας + + + + 1.1686746987951808 + + Ролята на Европейската агенция по лекарствата (EMA) при управлението на кризи ще бъде свързана с: + + + Ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (EMA) στη διαχείριση κρίσεων θα είναι να + + + + 0.84 + + Защита на здравето на европейците и колективни мерки при трансгранични здравни кризи + + + Προστασία της υγείας των Ευρωπαίων και συλλογική αντιμετώπιση των διασυνοριακών υγειονομικών κρίσεων + + + + 1.0919540229885059 + + обявяване на извънредни ситуации на равнище ЕС с цел гарантиране на мерки на равнището на Съюза + + + κήρυξη κατάστασης έκτακτης ανάγκης σε επίπεδο ΕΕ για τη διασφάλιση των ενωσιακών μέτρων + + + + 0.7872340425531915 + + подобрява анализа на риска, моделирането и оценката на капацитета на здравеопазването за специализирано лечение + + + βελτιώσει την ανάλυση κινδύνου, τη δημιουργία μοντέλων και την αξιολόγηση των ικανοτήτων υγειονομικής περίθαλψης για εξειδικευμένες θεραπείες + + + + 1.072992700729927 + + координиране и предоставяне на съвети относно лекарства с потенциал за лечение, профилактика или диагностициране на болести, които причиняват кризи + + + συντονίζει και να παρέχει συμβουλές για φάρμακα τα οποία ενδέχεται να οδηγούν σε θεραπεία, πρόληψη ή διάγνωση νόσων που προκαλούν κρίσεις + + + + 0.9345238095238095 + + Комисията също така започна дебат за нов орган, който ще има за цел да се гарантира подготвеност и адекватно реагиране на ЕС при извънредни здравни ситуации. + + + Η Επιτροπή ξεκίνησε επίσης διάλογο για έναν νέο φορέα που θα ασχοληθεί με την ετοιμότητα και την αντίδραση της ΕΕ σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας. + + + + 1.0 + + координиране на изследванията и клиничните изпитвания с цел наблюдение на ефективността и безопасността на ваксините + + + συντονίζει μελέτες και κλινικές δοκιμές για την παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας και της ασφάλειας των εμβολίων + + + + 0.9090909090909091 + + Европейската комисия изгражда силен Европейски здравен съюз, в който всички страни от ЕС се подготвят и реагират заедно на здравни кризи, осигуряват се иновативни медицински материали на достъпни цени, а държавите работят заедно за подобряване на профилактиката, лечението и последващите грижи за страдащи от заболявания, като например рак. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή οικοδομεί μια ισχυρή Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας, εντός της οποίας όλες οι χώρες της ΕΕ προετοιμάζονται και αντιμετωπίζουν μαζί τις υγειονομικές κρίσεις, τα ιατρικά εφόδια είναι διαθέσιμα, οικονομικά προσιτά και καινοτόμα, και οι χώρες συνεργάζονται για τη βελτίωση της πρόληψης, της θεραπείας και της μέριμνας μετά τη θεραπεία για ασθένειες όπως ο καρκίνος. + + + + 1.3571428571428572 + + Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) ще: + + + Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) θα + + + + 0.8765432098765432 + + Ще поставим основите на по-силен Европейски здравен съюз, в който 27 държави работят заедно с цел откриване, подготовка и съвместно реагиране. + + + Θα θέσουμε τα θεμέλια μιας ισχυρότερης Ευρωπαϊκής Ένωσης Υγείας στην οποία 27 χώρες συνεργάζονται για τον εντοπισμό, την προετοιμασία και τη συλλογική αντίδραση.» + + + + 1.125 + + даде възможност на ЕС и неговите държави членки да се подготвят за подобряване на профилактиката и мерките при бъдещи пандемии + + + εξοπλίσει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ώστε να προλαμβάνουν και να αντιμετωπίζουν καλύτερα μελλοντικές πανδημίες + + + + 0.85 + + наблюдение на доставките на лекарства и медицински изделия и намаляване на недостига. + + + παρακολούθηση της προμήθειας φαρμάκων και ιατροτεχνολογικών προϊόντων και μετριασμό τυχόν ελλείψεων. + + + + 0.8888888888888888 + + Връзки по темата + + + Σχετικοί σύνδεσμοι + + + + 0.6 + + редовен одит и планове за готовност за провеждане на стрес тестове + + + υποβολή των σχεδίων ετοιμότητας σε τακτικούς ελέγχους και διενέργεια ασκήσεων προσομοίωσης ακραίων καταστάσεων + + + + 1.1666666666666667 + + допринесе за повишаване на устойчивостта на здравните системи в Европа + + + βελτιώσει την ανθεκτικότητα των ευρωπαϊκών συστημάτων υγείας + + + + 0.5263157894736842 + + Съдържание + + + Περιεχόμενα σελίδας + + + + 0.6847290640394089 + + За по-силната обща подготвеност и реакция ще се разчита на по-голям принос от страна на агенциите на ЕС и техния технически експертен опит. + + + Η ενίσχυση της κοινής ετοιμότητας και αντίδρασης θα βασίζεται σε μεγαλύτερη συμμετοχή των οργανισμών της ΕΕ που διαθέτουν την τεχνική εμπειρογνωμοσύνη για να στηρίξουν την κοινή ετοιμότητα και αντίδραση. + + + + 0.813953488372093 + + наблюдение и намаляване на недостига на лекарства и медицински изделия + + + παρακολουθεί και να μετριάζει τυχόν ελλείψεις φαρμάκων και ιατροτεχνολογικών προϊόντων + + + + 1.0740740740740742 + + Европейският здравен съюз ще: + + + Η Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας θα + + + + 0.45454545454545453 + + Свали + + + Τηλεφόρτωση + + + + 0.8461538461538461 + + Работната група на ЕС по въпросите на здравеопазването, за да се подпомага реакцията на местно равнище в държавите членки + + + κινητοποιεί και χρησιμοποιεί την ειδική ομάδα της ΕΕ για την υγεία προκειμένου να συνδράμει τα κράτη μέλη στην αντίδρασή τους σε τοπικό επίπεδο + + + + 1.032258064516129 + + План за възстановяване за Европа + + + Σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη + + + + 0.9285714285714286 + + Председателят Урсула фон дер Лайен заяви : „Споразумението е силен сигнал за доверие и исторически момент за Европа." + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν δήλωσε τα εξής: «Η συμφωνία αποτελεί ισχυρό μήνυμα εμπιστοσύνης και ιστορική στιγμή για την Ευρώπη.» + + + + 1.064102564102564 + + Предприемаме решителни действия за укрепване на нашите сектори на общественото здравеопазване и за смекчаване на социално-икономическите последици в Европейския съюз. + + + Αναλαμβάνουμε αποφασιστική δράση για την ενίσχυση των τομέων της δημόσιας υγείας και τον μετριασμό των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. + + + + 0.9689922480620154 + + Европейските лидери постигат споразумение относно плана за възстановяване и дългосрочния бюджет на ЕС за периода 2021-2027 г. + + + Οι Ευρωπαίοι ηγέτες καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης και τον ευρωπαϊκό μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό 2021-2027 + + + + 0.9351851851851852 + + На 21 юли 2020 г. лидерите на ЕС успешно постигнаха споразумение по плана за възстановяване на Европа + + + Στις 21 Ιουλίου 2020, οι ηγέτες της ΕΕ κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη . + + + + 0.7663230240549829 + + Мобилизираме всички средства, с които разполагаме, за да помогнем на държавите от ЕС да координират своите мерки, и предоставяме обективна информация за разпространението на вируса и ефективните усилия за ограничаването му. + + + Κινητοποιούμε όλα τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας για να βοηθήσουμε τα κράτη μέλη μας να συντονίσουν τα εθνικά τους μέτρα αντιμετώπισης της κατάστασης, παρέχουμε αντικειμενικές πληροφορίες σχετικά με τη διασπορά του ιού και καταβάλλουμε αποτελεσματικές προσπάθειες για τον περιορισμό της. + + + + 0.8689024390243902 + + В тези времена на криза държави, региони и градове в целия Европейски съюз подават ръка на своите съседи и предоставят помощ на най-нуждаещите се: дарения на предпазни средства, като например маски, трансгранично лечение на болни пациенти и репатриране на блокирани в чужбина граждани. + + + Στην περίοδο κρίσης που διανύουμε, σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι χώρες, οι περιφέρειες και οι πόλεις βοηθούν τους γείτονές τους και παρέχουν βοήθεια σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη: δωρεές εξοπλισμού ατομικής προστασίας (π.χ. μάσκες), διασυνοριακή περίθαλψη ασθενών και επαναπατρισμός πολιτών που αντιμετωπίζουν πρόβλημα. + + + + 1.074235807860262 + + Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. + + + Πάνω από το 50 % του μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού της ΕΕ και του μέσου NextGenerationEU, συνολικά περίπου 1,8 τρισ. ευρώ, θα στηρίξει σύγχρονες πολιτικές και θα θέσει την Ευρώπη σε πορεία προς μια βιώσιμη και ανθεκτική ανάκαμψη. + + + + 0.8977272727272727 + + Председателят Урсула фон дер Лайен създаде екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище, за да координира реакцията ни спрямо пандемията. + + + Η πρόεδρος Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν δημιούργησε μια ομάδα αντιμετώπισης του κορονοϊού σε πολιτικό επίπεδο, με σκοπό τον συντονισμό των μέτρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 0.7368421052631579 + + Това е европейската солидарност в действие + + + Πρόκειται για την καλύτερη μορφή ευρωπαϊκής αλληλεγγύης . + + + + 1.043956043956044 + + Европейската комисията координира общи европейски мерки в отговор на пандемията от коронавирус. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντονίζει μια κοινή ευρωπαϊκή αντιμετώπιση της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 1.1923076923076923 + + Мерки във връзка с коронавируса + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.8888888888888888 + + Връзки по темата + + + Κυριότερα γεγονότα + + + + 0.8947368421052632 + + Тези съвместни действия вече дават добри резултати. + + + Αυτή η κοινή δράση έχει ήδη αποφέρει θετικά αποτελέσματα. + + + + 1.013157894736842 + + Космическата програма на ЕС предлага решения за множество проблеми, например: + + + Το διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ προσφέρει λύσεις για πολλαπλά ζητήματα, όπως: + + + + 1.3508771929824561 + + По този начин те могат да окажат своя принос за спасяването на човешки живот. + + + Με τον τρόπο αυτό, μπορούν να συμβάλουν στη διάσωση ζωών. + + + + 1.2151898734177216 + + Ще бъде предоставено допълнително финансиране в размер на 200 млн. евро за проекти в подкрепа на + + + Πρόσθετη χρηματοδότηση ύψους 200 εκατ. ευρώ θα παρασχεθεί σε έργα που στηρίζουν + + + + 0.8484848484848485 + + Заинтересованите организации могат да се свържат с националните агенции по „Еразъм+" + + + Οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί μπορούν να έρθουν σε επαφή με τους εθνικούς οργανισμούς του Erasmus+ . + + + + 0.8043478260869565 + + Това се отнася и за децата, които сега прекарват повече време онлайн, вероятно без надзор, в сравнение с преди. + + + Αυτό αφορά επίσης τα παιδιά, τα οποία περνούν πλέον περισσότερο χρόνο στο διαδίκτυο, ενδεχομένως χωρίς επιτήρηση, σε σχέση με το παρελθόν. + + + + 1.1304347826086956 + + Резултати от първите доклади за базовото състояние : + + + Αποτελέσματα από τις πρώτες βασικές εκθέσεις : + + + + 0.8172043010752689 + + гарантиране, че европейците могат да останат свързани и в безопасност онлайн + + + τη διασφάλιση ότι οι Ευρωπαίοι μπορούν να παραμείνουν συνδεδεμένοι και ασφαλείς στο διαδίκτυο + + + + 1.0425531914893618 + + Европейската комисия прие преработена версия на годишната работна програма на „Еразъм+" за 2020 г. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε αναθεώρηση του ετήσιου προγράμματος εργασίας του Erasmus+ 2020 . + + + + 0.8780487804878049 + + Доставчиците вече публикуваха насоки + + + Οι πάροχοι έχουν ήδη εκδώσει καθοδήγηση . + + + + 1.0294117647058822 + + В началото на есента ще бъдат публикувани покани за представяне на предложения за проекти в тези области. + + + Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων έργων στους τομείς αυτούς θα δημοσιευθούν στις αρχές του φθινοπώρου. + + + + 0.96 + + Повишаване на уменията за живота след пандемията + + + Αναβάθμιση δεξιοτήτων για τη ζωή μετά την πανδημία + + + + 1.0194174757281553 + + След това данните се анализират, като се използват нови цифрови инструменти, например изкуствен интелект. + + + Τα δεδομένα αυτά αναλύονται στη συνέχεια με τη χρήση νέων ψηφιακών εργαλείων, όπως η τεχνητή νοημοσύνη. + + + + 0.9581151832460733 + + Приложенията за проследяване на контактите, ако напълно съответстват на правилата на ЕС и са добре координирани, могат да играят ключова роля на всички етапи от управлението на кризи. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών, εφόσον συμμορφώνονται πλήρως με τους κανόνες της ΕΕ και είναι καλά συντονισμένες, μπορούν να έχουν καθοριστικό ρόλο σε όλες τις φάσεις διαχείρισης της κρίσης. + + + + 0.88 + + Програма „Еразъм+" бе мобилизирана за силен отговор на пандемията. + + + Το πρόγραμμα Erasmus+ κινητοποιήθηκε για μια ισχυρή αντίδραση στην πανδημία + + + + 1.0588235294117647 + + Новаторски решения + + + Καινοτόμες λύσεις + + + + 0.8260869565217391 + + Цифрови решения по време на пандемията + + + Ψηφιακές λύσεις κατά τη διάρκεια της πανδημίας + + + + 1.0588235294117647 + + Изкуствен интелект + + + Τεχνητή νοημοσύνη + + + + 0.75 + + Мрежи и свързаност + + + Δίκτυα και συνδεσιμότητα + + + + 0.9090909090909091 + + Въпреки че това им позволява да продължат образованието си и да поддържат връзка със своите връстници, има признаци, че рисковете нарастват. + + + Αν και αυτό τους επιτρέπει να συνεχίσουν την εκπαίδευσή τους και να παραμείνουν σε επαφή με τους συνομηλίκους τους, υπάρχουν ενδείξεις αυξημένου κινδύνου. + + + + 0.8425925925925926 + + Хората прекарват повече време онлайн и в по-голяма степен зависят от цифровите комуникации. + + + Οι άνθρωποι δαπανούν περισσότερο χρόνο στο διαδίκτυο και εξαρτώνται περισσότερο από την ψηφιακή επικοινωνία. + + + + 1.21 + + опазване на общественото здраве - с помощта на „Галилео" - най-точната в света система за определяне на местоположението; + + + διασφάλιση της δημόσιας υγείας με το Galileo - το πιο ακριβές σύστημα προσδιορισμού θέσης στον κόσμο + + + + 1.1020408163265305 + + Фалшивите или предполагаемите „средства за защита" могат да причинят сериозни вреди или рискове за здравето. + + + Ψευδείς ή υποτιθέμενες «θεραπείες» μπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρή βλάβη ή κινδύνους για την υγεία. + + + + 1.103448275862069 + + осигуряване на сигурен канал за комуникация за държавите членки. + + + εξασφάλιση ασφαλούς διαύλου επικοινωνίας για τα κράτη μέλη + + + + 0.8426966292134831 + + Дезинформацията се разпространява бързо онлайн, особено в социалните медии. + + + Η παραπληροφόρηση εξαπλώνεται γρήγορα στο διαδίκτυο, ιδίως στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. + + + + 0.9326923076923077 + + Когато има тестове и ваксини, ще можете да ги получите от вашия лицензиран общопрактикуващ лекар. + + + Μόλις γίνουν διαθέσιμες οι δοκιμές και τα εμβόλια, θα μπορείτε να τα λάβετε από τον θεράποντα ιατρό σας. + + + + 0.9473684210526315 + + Новите начини на преподаване и учене изискват новаторски, творчески и приобщаващи решения. + + + Οι νέοι τρόποι διδασκαλίας και μάθησης απαιτούν καινοτόμες, δημιουργικές και ενταξιακές λύσεις. + + + + 0.9560439560439561 + + Като цяло посредством тези панели са генерирани над 300 милиарда импресии в целия свят. + + + Συνολικά, τα πάνελ αυτά είχαν πάνω από 300 δισεκατομμύρια εμφανίσεις σε ολόκληρο τον κόσμο. + + + + 1.1012658227848102 + + С оглед на кризата с коронавируса стратегията за цифров единен пазар на Европейската комисия придобива все по-голямо значение, тъй като цифровите инструменти се използват за: + + + Στον απόηχο της κρίσης του κορονοϊού, η ψηφιακή στρατηγική της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποκτά ανανεωμένη σημασία, καθώς τα ψηφιακά εργαλεία χρησιμοποιούνται για: + + + + 0.9813664596273292 + + В работата участват едно фармацевтично дружество и няколко големи биологични и биохимични институти, които осигуряват достъп до своите бази данни с лекарства. + + + Στο έργο συμμετέχουν μία φαρμακευτική εταιρεία και διάφορα μεγάλα βιολογικά και βιοχημικά ιδρύματα, παρέχοντας πρόσβαση στις φαρμακευτικές βάσεις δεδομένων τους. + + + + 0.8326848249027238 + + Събраните от спътниците данни в комбинация с изкуствения интелект предоставят на публичните органи на равнище ЕС и на национално равнище модели за по-добро разбиране и по-ефективно справяне с извънредната ситуация. + + + Τα δεδομένα που συλλέγονται από τους δορυφόρους, σε συνδυασμό με την τεχνητή νοημοσύνη, παρέχουν στις δημόσιες αρχές, σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, μοντέλα για την καλύτερη κατανόηση και την αποτελεσματικότερη αντιμετώπιση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης. + + + + 1.1 + + научни изследвания и разработване на методи за диагностика, лечение и ваксини + + + την έρευνα και την ανάπτυξη διαγνωστικών μέσων, θεραπειών και εμβολίων + + + + 0.8489208633093526 + + Благодарение на широколентовите мрежи и цифровата инфраструк��ура можем да продължим да учим, да общуваме и да работим. + + + Χάρη στα ευρυζωνικά δίκτυα και τις ψηφιακές υποδομές, μπορούμε να εξακολουθήσουμε να μαθαίνουμε, να κοινωνικοποιούμαστε και να εργαζόμαστε. + + + + 0.8647058823529412 + + С тяхна помощ секторите на общественото здраве могат да следят разпространението на вируса и бързо да разработват ефективни стратегии за реагиране. + + + Με τη βοήθειά τους, οι τομείς της δημόσιας υγείας μπορούν να παρακολουθούν την εξάπλωση του κορονοϊού και να σχεδιάζουν γρήγορα αποτελεσματικές στρατηγικές αντιμετώπισης. + + + + 0.9423076923076923 + + Удостоверителните услуги за предприятията, електронното управление и електронното здравеопазване гарантират наличието и непрекъснатостта на обществените услуги, а надеждните системи за сигурност защитават нашата самоличност онлайн и гарантират запазването на личния характер на нашите дейности. + + + Οι υπηρεσίες εμπιστοσύνης για επιχειρήσεις, η ηλεκτρονική διακυβέρνηση και η ηλεκτρονική υγεία διασφαλίζουν τη συνέχεια και τη διαθεσιμότητα των δημόσιων υπηρεσιών, ενώ τα αξιόπιστα συστήματα ασφαλείας προστατεύουν τις ταυτότητές μας στο διαδίκτυο και διασφαλίζουν ότι οι δραστηριότητές μας παραμένουν ιδιωτικές. + + + + 0.9102040816326531 + + В сферата на здравеопазването изкуственият интелект играе роля и за захранването на роботите и други инструменти, които влизат в контакт с пациентите, тъй като взаимодействията между хора трябва да бъдат сведени до минимум. + + + Στον κλάδο της υγειονομικής περίθαλψης, η τεχνητή νοημοσύνη συμβάλλει επίσης στην τροφοδότηση των ρομπότ και άλλων εργαλείων που χρησιμοποιούνται κατά την επαφή με ασθενείς, καθώς η ανθρώπινη αλληλεπίδραση θα πρέπει να περιορίζεται στο ελάχιστο. + + + + 1.0 + + Комисията ще продължи сътрудничеството и обмена на информация с органите за саморегулиране в рекламната сфера във връзка със създаването на автоматични инструменти за идентифициране на подвеждащи реклами. + + + Η Επιτροπή θα συνεχίσει τη συνεργασία και τις ανταλλαγές πληροφοριών με τους φορείς αυτορρύθμισης στον τομέα της διαφήμισης, για την ανάπτυξη αυτόματων εργαλείων εντοπισμού των παραπλανητικών διαφημίσεων. + + + + 0.7942857142857143 + + На тези страници се събират актуалните туитове о�� редица авторитетни и надеждни държавни, медийни и граждански източници на местните езици. + + + Οι σελίδες αυτές συγκεντρώνουν τα τελευταία Tweets από μια σειρά έγκυρων και αξιόπιστων πηγών από κυβερνήσεις, μέσα ενημέρωσης και την κοινωνία των πολιτών σε τοπικές γλώσσες. + + + + 0.8995215311004785 + + Информационната страница на TikTok за COVID-19 е посетена над 52 милиона пъти на петте основни европейски пазара на платформата (Обединеното кралство, Германия, Франция, Италия и Испания). + + + Η ενημερωτική σελίδα του TikTok σχετικά με τη νόσο COVID-19 έχει δεχθεί πάνω από 52 εκατομμύρια επισκέψεις στις πέντε μεγαλύτερες ευρωπαϊκές αγορές της (Ηνωμένο Βασίλειο, Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία και Ισπανία). + + + + 0.6407766990291263 + + Операторите от ЕС посочват, че има засилено търсене на свързаност. + + + Σύμφωνα με τους φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών της ΕΕ, η ζήτηση για συνδεσιμότητα είναι αυξημένη. + + + + 0.9868995633187773 + + От началото на кризата с помощта на спътниците на ЕС се наблюдават задръстванията на граничните пунктове между държавите членки и се извършва картографиране на медицинските заведения, болниците и друга критична инфраструктура. + + + Από την έναρξη της κρίσης, οι δορυφόροι της ΕΕ παρακολουθούν τις συμφορήσεις στα σημεία διέλευσης των συνόρων μεταξύ των κρατών μελών και χαρτογραφούν τις ιατρικές εγκαταστάσεις, τα νοσοκομεία και άλλες υποδομές ζωτικής σημασίας. + + + + 0.8273381294964028 + + Избягвайте да финансирате престъпността, като купувате безполезни вещества, които могат да навредят на здравето ви. + + + Να αποφεύγετε τη χρηματοδότηση εγκληματικών δραστηριοτήτων με την αγορά άνευ αξίας ουσιών, οι οποίες θα μπορούσαν να βλάψουν την υγεία σας. + + + + 0.7636363636363637 + + Проверка на онлайн платформите и рекламите + + + Έλεγχος των διαδικτυακών πλατφορμών και των διαφημίσεων + + + + 0.9191489361702128 + + Насоките ще помогнат на гражданите да се възползват по най-добрия начин от своите цифрови умения от гледна точка на развитието на своята пригодност за заетост - от образование до устойчива заетост и предприемачество. + + + Αυτά τα μέσα θα βοηθήσουν το��ς πολίτες να αξιοποιήσουν με τον καλύτερο τρόπο τις ψηφιακές τους ικανότητες από την προοπτική της «διαδρομής της απασχολησιμότητας» -από την εκπαίδευση έως τη βιώσιμη απασχόληση και την επιχειρηματικότητα. + + + + 0.9516129032258065 + + Социалното дистанциране трансформира начина, по който общуваме и извършваме изследвания и иновации на работното място. + + + Η κοινωνική αποστασιοποίηση έχει μετασχηματίσει τον τρόπο με τον οποίο συνδεόμαστε, ερευνούμε και καινοτομούμε στην εργασία. + + + + 1.1333333333333333 + + Понякога не става дума само за обикновени неистини. + + + Ενίοτε, αυτό υπερβαίνει τις απλές αναλήθειες. + + + + 0.7388888888888889 + + В началната фаза до 450 участници в три отделни групи ще бъдат подложени на 7-дневно лечение с капсули Raloxifene на случаен принцип. + + + Στην αρχική φάση, έως και 450 συμμετέχοντες κατανεμημένοι σε τρεις διαφορετικές ομάδες θεραπείας θα λάβουν μέσω θεραπευτικής αγωγής 7 ημερών κάψουλες ραλοξιφαίνης σε τυχαίο δείγμα. + + + + 0.967391304347826 + + Тъй като в сила са ограничения, а социалните и икономическите дейности все повече се преместват в цифровата сфера, гражданите и предприятията разчитат на интернет и свързаността. + + + Ενώ ισχύουν περιορισμοί και οι κοινωνικές και οικονομικές δραστηριότητες καθίστανται περισσότερο ψηφιακές, οι πολίτες και οι επιχειρήσεις βασίζονται στο διαδίκτυο και τη συνδεσιμότητα. + + + + 0.9259259259259259 + + Суперкомпютрите допълват класическия клиничен подход на пробата и грешката. + + + Οι υπερυπολογιστές συμπληρώνουν την κλασική κλινική προσέγγιση δοκιμής-σφάλματος. + + + + 0.7702702702702703 + + Над 160 милиона души са посетили повече от 2 милиарда пъти специално поддържаните страници за COVID-19 в Twitter . + + + Πάνω από 160 εκατομμύρια άτομα έχουν επισκεφθεί, περισσότερες από 2 δισεκατομμύρια φορές, τις επιμελημένες σελίδες του Twitter για τη νόσο COVID-19. + + + + 1.0210526315789474 + + Пандемията от коронавирус в Европа доведе до значителни смущения в предоставянето на образование. + + + Η έξαρση του κορονοϊού στην Ευρώπη έχει προκαλέσει σημαντική διαταραχή στην παροχή εκπαίδευσης. + + + + 0.8571428571428571 + + Действия в отговор на пандемията от коронавирус: данни, изкуствен интелект и суперкомпютри + + + Δράσεις για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού: δεδομένα, τεχνητή νοημοσύνη και υπερυπολογιστές + + + + 0.8914473684210527 + + Тъй като държавите от ЕС въведоха мерки за социално дистанциране с цел борба с пандемията от коронавирус, търсенето на интернет капацитет се увеличи драстично - за работа от разстояние, електронно обучение или развлекателни цели, като по този начин се натоварват мрежите. + + + Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν θεσπίσει μέτρα κοινωνικής αποστασιοποίησης για την καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού, η ζήτηση για χωρητικότητα στο διαδίκτυο έχει αυξηθεί δραστικά -είτε πρόκειται για τηλεργασία, ηλεκτρονική μάθηση ή ψυχαγωγικούς σκοπούς- υπερφορτώνοντας, έτσι, τα δίκτυα. + + + + 0.8571428571428571 + + Проверката се състои от две части: проверка на високо равнище на онлайн платформи и задълбочен анализ на конкретни реклами и уебсайтове за продукти, чието търсене е голямо заради коронавируса. + + + Αυτή η διαδικασία συνίσταται σε δύο μέρη: έναν υψηλού επιπέδου έλεγχο των διαδικτυακών πλατφορμών και μία σε βάθος ανάλυση συγκεκριμένων διαφημίσεων και ιστοτόπων που συνδέονταν με προϊόντα υψηλής ζήτησης λόγω του κορονοϊού. + + + + 0.8937728937728938 + + Те са премахнали незаконно съдържание или съдържание, което би могло да причини физическо нараняване (фалшиви и вредни антивирусни средства), или да засегне обществения ред (невярната информация, че 5G е причината за пандемията от коронавирус). + + + Έχουν αποσύρει παράνομο περιεχόμενο ή περιεχόμενο που θα μπορούσε να προκαλέσει σωματική βλάβη (ψευδείς και επιβλαβείς θεραπείες του ιού) ή να επηρεάσει τη δημόσια τάξη (παραπληροφόρηση με τη διασπορά της άποψης ότι η ανάπτυξη δικτύων 5G είναι δήθεν η αιτία του κορονοϊού). + + + + 0.8670360110803325 + + Въпреки че досега не е имало претоварване на мрежи, Комисията и Органът на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) създадоха специален механизъм за докладване с цел мониторинг на ситуацията с интернет трафика във всяка държава от ЕС, за да може да се реагира на проблеми с капацитета. + + + Παρά το γεγονός ότι δεν έχει σημειωθεί μέχρι στιγμής συμφόρηση δικτύων, η Επιτροπή και ο Φορέας Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) έχουν θεσπίσει ειδικό μηχανισμό υποβολής εκθέσεων και παρακολουθούν την κατάσταση της διαδικτυακής κίνησης σε κάθε κράτος μέλος, ώστε να είναι σε θέση να ανταποκριθούν σε ζητήματα χωρητικότητας. + + + + 0.78125 + + Бе даден приоритет на проверката на предложения за + + + Προτεραιότητα δόθηκε στον έλεγχο των προσφορών που συνδέονταν με + + + + 1.099290780141844 + + Три мощни европейски суперкомпютърни центъра в момента се използват за научни изследвания и разработване на ваксини, лечения и диагностика за коронавируса. + + + Τρία ισχυρά ευρωπαϊκά κέντρα υπερυπολογιστικής ασχολούνται με τη μελέτη και την ανάπτυξη εμβολίων, θεραπειών και διαγνώσεων για τον κορονοϊό. + + + + 0.84375 + + Внимавайте за онлайн измами + + + Προσοχή στις διαδικτυακές απάτες + + + + 0.9849624060150376 + + Платформите също така използват всички инструменти, с които разполагат, за премахване на дезинформацията във връзка с коронавируса. + + + Οι πλατφόρμες χρησιμοποιούν όλα τα εργαλεία που έχουν στη διάθεσή τους για την εξάλειψη της παραπληροφόρησης σχετικά με τον κορονοϊό. + + + + 0.7605633802816901 + + YouTube показва връзки към информация от световни и местни здравни органи в панели на началната си страница, както и във видеоклипове и търсения относно COVID-19. + + + Το YouTube παρουσίασε ενημερωτικά πάνελ που συνδέονταν με παγκόσμιους και τοπικούς λειτουργούς υγείας στην αρχική σελίδα του, καθώς και πάνελ που εμφανίζονται σε βίντεο και αναζητήσεις σχετικά με τη νόσο COVID-19. + + + + 1.0793650793650793 + + Национални приложения за проследяване на контактите и предупреждение + + + Εθνικές εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων + + + + 0.8627450980392157 + + В момента не съществува ваксина или лечение за коронавируса, така че помислете добре, преди да купите онлайн лекарства или други средства, включително комплекти за изследвания. + + + Επί του παρόντος, δεν διατίθενται εμβόλια ή θεραπείες για τον κορονοϊό και θα πρέπει να σκεφτείτε δύο φορές πριν να αγοράσετε φάρμακα ή άλλες θεραπείες, συμπεριλαμβανομένων των κιτ δοκιμών, στο διαδίκτυο. + + + + 0.8415841584158416 + + Пандемията от коронавирус доведе до внезапно и мащабно преминаване към онлайн услуги. + + + Η πανδημία του κορονοϊού έχει οδηγήσει σε αιφνίδια και μεγάλη στροφή προς τις διαδικτυακές υπηρεσίες. + + + + 0.9931972789115646 + + Европейската комисия води диалог с платформите, подписали Кодекса за поведение във връзка с дезинформацията на ЕС (Google, Facebook, Twitter и Microsoft), които се съгласиха активно да популяризират авторитетни източници, да не популяризират невярно или подвеждащо съдържание и да създават нови инструменти, насочващи потребителите направо към достоверни източници или източници, които предоставят точна многоезична информация за кризата. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή βρίσκεται σε διάλογο με τις πλατφόρμες οι οποίες υπογράφουν τον κώδικα δεοντολογίας της ΕΕ για την παραπληροφόρηση (Google, Facebook, Twitter και Microsoft), οι οποίες συμφώνησαν να προωθούν ενεργά τις έγκυρες πηγές, να υποβαθμίζουν ψευδές ή παραπλανητικό περιεχόμενο και να δρομολογήσουν νέα εργαλεία που θα οδηγούν τους χρήστες απευθείας σε έγκυρες πηγές ή θα παρέχουν ακριβείς πολυγλωσσικές πληροφορίες για την κρίση. + + + + 0.8755980861244019 + + Клиничното проучване следва да потвърди безопасността и ефикасността на Raloxifene за блокиране на репликацията на вируса в клетките и по този начин да задържи развитието на болестта. + + + Η κλινική μελέτη θα πρέπει να επικυρώσει την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα της ραλοξιφαίνης στη διακοπή του πολλαπλασιασμού του ιού στα κύτταρα και, ως εκ τούτου, στην καθυστέρηση της εξέλιξης της νόσου. + + + + 0.8 + + Ролята на далекосъобщенията, мрежите и свързаността в борбата с коронавируса + + + Ο ρόλος των τηλεπικοινωνιών, των δικτύων και της συνδεσιμότητας στην αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.8208092485549133 + + „Информационният център" на Facebook и Instagram за COVID-19 е насочил над 2 милиарда души по света към ресурси на СЗО и други здравни органи. + + + Το «κέντρο πληροφόρησης» για την COVID-19 των Facebook και Instagram κατηύθυνε πάνω από 2 δισεκατομμύρια άτομα παγκοσμίως σε πόρους από τον ΠΟΥ και άλλες υγειονομικές αρχές, + + + + 1.0367892976588629 + + Националните приложения за проследяване на контактите и предупреждение могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите (дори когато се намират в чужбина), в случай че са били в близост до лице, за което е съобщено, че е дало положителен резултат при тест за коронавирус. + + + Οι εθνικές εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων μπορούν να εγκατασταθούν εθελοντικά και να χρησιμοποιηθούν για να προειδοποιήσουν τους χρήστες, ακόμα και σε διασυνοριακό επίπεδο, εάν έχουν βρεθεί κοντά σε άτομο για το οποίο έχει αναφερθεί ότι έχει διαγνωστεί θετικό στον κορονοϊό. + + + + 1.0303951367781155 + + Със своите над 30 спътника космическата програма на Европейския съюз , по-специално чрез своя компонент за наблюдение на Земята „Коперник" и своята навигационна спътникова система „Галилео", предоставя безплатни и отворени данни и информация, които помагат за наблюдение и евентуално смекчаване на последиците от пандемията от коронавирус. + + + Το διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ , με τους περισσότερους από 30 δορυφόρους του, και ιδίως μέσω του σκέλους γεωσκόπησης Copernicus και του δορυφορικού συστήματος πλοήγησης Galileo προσφέρει δωρεάν και ανοικτά δεδομένα/πληροφορίες που συμβάλλουν στην παρακολούθηση και τον δυνητικό μετριασμό των επιπτώσεων της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 0.9438202247191011 + + На 27 октомври италианската фармацевтична регулаторна агенция AIFA даде ход за клинично изпитване на Raloxifene при пациенти с леки симптоми, причинени от коронавируса. + + + Στις 27 Οκτωβρίου ο ιταλικός ρυθμιστικός οργανισμός φαρμάκων, AIFA , έδωσε το πράσινο φως για κλινική δοκιμή της χρήσης της ραλοξιφαίνης σε ασθενείς με ήπια συμπτώματα κορονοϊού. + + + + 0.9796610169491525 + + Европейската комисия работи с Европол и доставчиците на имена на уебсайтове и домейни, за да се предотврати предоставянето на имена на домейни на престъпници и да се стимулира сътрудничеството между доставчиците и органите с цел бързо откриване и деактивиране на измамническите уебсайтове. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεργάζεται με τον Ευρωπόλ και τους παρόχους ονομάτων τομέα ιστοτόπων, για την πρόληψη της χορήγησης ονομάτων τομέα σε εγκληματίες και την προώθηση της ταχείας συνεργασίας μεταξύ παρόχων και αρχών για τον εντοπισμό και την απενεργοποίηση ιστοτόπων που συνδέονται με απάτες. + + + + 0.8454106280193237 + + Комисията обменя информация с основните онлайн платформи (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish и Yahoo/Verizon media). + + + Η Επιτροπή ανταλλάσσει πληροφορίες με τις μεγάλες διαδικτυακές πλατφόρμες (τα μέσα ενημέρωσης Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish και Yahoo/Verizon). + + + + 0.7448275862068966 + + Тази засилена онлайн активност може да привлече злонамерени субекти и да увеличи възможността за кибератаки. + + + Αυτού του είδους η αυξημένη διαδικτυακή δραστηριότητα μπορεί να προσελκύσει κακόβουλους παράγοντες και να αυξήσει το ενδεχόμενο κυβερνοεπιθέσεων. + + + + 0.8333333333333334 + + Онлайн обучение + + + Ηλεκτρονική μάθηση + + + + 0.86 + + Консорциумът преговаря с Европейската агенция по лекарствата за преминаване към клинични изпитвания, които, ако бъдат успешни, могат да доведат до скорошното му използване. + + + Η κοινοπραξία βρίσκεται σε συζήτηση με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων για να προχωρήσει σε κλινικές δοκιμές, οι οποίες, εάν στεφθούν με επιτυχία, θα μπορούσαν να επισπεύσουν τη διάθεση του φαρμάκου. + + + + 1.1491935483870968 + + В рамките на проекта Exscalate4CoV , подкрепен с финансиране от ЕС в размер на 3 млн. евро, се извършват изследвания, като се използва финансирана от Съюза платформа за суперизчисления, за да се проверява потенциалното въздействие на познати молекули върху структурата на коронавируса. + + + Το έργο Exscalate4CoV , που λαμβάνει ενωσιακή χρηματοδότηση ύψους 3 εκατ. ευρώ, διεξάγει έρευνα χρησιμοποιώντας μια πλατφόρμα υπερυπολογιστικής που στηρίζεται από την ΕΕ για να ελέγξει τις δυνητικές επιπτώσεις γνωστών μορίων στη δομή του κορονοϊού. + + + + 0.7531914893617021 + + В резултат на това платформите съобщиха за премахване на стотици милиони незаконни оферти и реклами и потвърдиха рязкото намаляване на нови публикации във връзка с коронавируса. + + + Στο πλαίσιο αυτό, οι διαδικτυακές πλατφόρμες έχουν αναφέρει ότι αφαίρεσαν εκατοντάδες εκατομμύρια παράνομες προσφορές και διαφημίσεις και επιβεβαίωσαν ότι σημειώνεται σταθερή μείωση των νέων καταχωρίσεων που συνδέονται με τον κορονοϊό. + + + + 1.0 + + Те могат да се използват в допълнение към съществуващото ръчно проследяване на контактите и да помогнат за прекъсване на веригата на предаване на вируса. + + + Οι εφαρμογές μπορούν να συμπληρώνουν τις υφιστάμενες μη ψηφιακές μεθόδους ιχνηλάτησης επαφών και να βοηθήσουν στη διακοπή της αλυσίδας μετάδοσης του ιού. + + + + 0.9911764705882353 + + Платформите за стрийминг се насърчават да предлагат съдържание със стандартно вместо най-високо качество, далекосъобщителните оператори трябва да вземат мерки за гарантиране на непрекъснатост на трафика, а потребителите трябва да използват настройки, които намаляват потреблението на данни, включително използването на безжичен интернет. + + + Οι πλατφόρμες συνεχούς ροής ενθαρρύνονται να προσφέρουν περιεχόμενο κανονικής και όχι υψηλής ανάλυσης, οι φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών θα πρέπει να λάβουν μέτρα μετριασμού για την απρόσκοπτη κίνηση δικτύου, ενώ οι χρήστες θα πρέπει να εφαρμόζουν ρυθμίσεις που μειώνουν την κατανάλωση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης Wi-Fi. + + + + 1.1237113402061856 + + За да се предотврати претоварване на мрежите и да се даде възможност на всички да се възползват от цифровите източници за развлечение, Европейската комисия отправи призив към телекомуникационните компании и към потребителите да предприемат действия и проведе среща с главните изпълнителни директори на платформите за стрийминг. + + + Προκειμένου να προληφθεί η συμφόρηση του δικτύου και να επιτραπεί σε όλους να απολαύσουν την ψηφιακή ψυχαγωγία, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κάλεσε τους φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών και τους χρήστες να αναλάβουν δράση και συναντήθηκε με τους διευθύνοντες συμβούλους πλατφορμών συνεχούς ροής. + + + + 1.0 + + Действия във връзка с коронавируса - данни от космоса + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού - δεδομένα από το διάστημα + + + + 0.918552036199095 + + Като сравняват цифровите модели на белтъците на коронавируса и ги съпоставят с база данни на хиляди съществуващи лекарства, те се опитват да открият кои комбинации от активни молекули реагират на вируса. + + + Με τη σύγκριση ψηφιακών μοντέλων των πρωτεϊνών του κορoνoϊού και την αντιστοίχισή τους με μια βάση δεδομένων χιλιάδων υφιστάμενων φαρμάκων, στόχος είναι να εντοπισ��ούν οι συνδυασμοί δραστικών μορίων που αντιδρούν στον ιό. + + + + 0.696969696969697 + + Борба с дезинформацията + + + Καταπολέμηση της παραπληροφόρησης + + + + 0.9111111111111111 + + наблюдение на разпространението на вируса + + + την παρακολούθηση της εξάπλωσης του κορονοϊού + + + + 0.6666666666666666 + + , които участват в структурирания диалог за борба с онлайн измамите на потребители във връзка с пандемията от коронавирус, заедно с органите за защита на потребителите. + + + Η Επιτροπή συνεργάζεται με τις διαδικτυακές πλατφόρμες που συμμετέχουν στον διαρθρωμένο διάλογο για την αντιμετώπιση της καταναλωτικής διαδικτυακής απάτης που σχετίζεται με την πανδημία του κορονοϊού, από κοινού με τις αρχές προστασίας των καταναλωτών. + + + + 0.8519480519480519 + + Комисията и Мрежата за сътрудничество в областта на защитата на потребителите са в постоянен контакт с 11 големи онлайн платформи: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo и Wish , за да обсъждат нови тенденции и бизнес практики, свързани с пандемията. + + + Η Επιτροπή και το δίκτυο συνεργασίας για την προστασία των καταναλωτών βρίσκονται σε τακτική επαφή με τις 11 μεγάλες διαδικτυακές πλατφόρμες: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo and Wish και ανταλλάσσουν απόψεις σχετικά με τις νέες τάσεις και τις επιχειρηματικές πρακτικές που συνδέονται με την πανδημία. + + + + 0.9034090909090909 + + Европейската комисия стартира платформата за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята в сътрудничество с Европейската космическа агенция + + + Στις 5 Ιουνίου 2020 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εγκαινίασε το εργαλείο ταχείας δράσης Rapid Action Coronavirus Earth observation σε συνεργασία με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Διαστήματος . + + + + 1.025531914893617 + + Този инструмент разчита на спътникови данни за измерване на ефекта от мерките за ограничаване на движението на гражданите във връзка с коронавируса и за проследяване на възстановяването след локдауна на местно, регионално и световно равнище. + + + Το εργαλείο ταχείας δράσης βασίζεται σε δορυφορικά δεδομένα για τη μέτρηση του αντικτύπου του εγκλεισμού λόγω του κορονοϊού κ��ι την παρακολούθηση της ανάκαμψης μετά την άρση του εγκλεισμού σε τοπικό, περιφερειακό και παγκόσμιο επίπεδο. + + + + 0.6615384615384615 + + Онлайн платформи за борба с дезинформацията + + + Διαδικτυακές πλατφόρμες για την καταπολέμηση της παραπληροφόρησης + + + + 0.9202898550724637 + + мониторинг на изпълнението на Зеления пакт - с помощта на „Коперник" - най-добрата система за наблюдение на Земята в своя клас; + + + παρακολούθηση του τρόπου με τον οποίο υλοποιούμε την Πράσινη Συμφωνία με το Copernicus -το καλύτερο σύστημα γεωσκόπησης της κατηγορίας του + + + + 1.0355029585798816 + + Аналитичният капацитет на изкуствения интелект и високопроизводителните изчислителни технологии играят важна роля в откриването на моделите на разпространение на коронавируса. + + + Η αναλυτική ισχύς της τεχνητής νοημοσύνης και της υπολογιστικής υψηλών επιδόσεων αποτελούν σημαντικά πλεονεκτήματα για τον εντοπισμό μοτίβων στην εξάπλωση του κορονοϊού. + + + + 0.8080808080808081 + + Комисията представи важни действия за борба с дезинформацията във връзка с COVID-19 и създаде програма за мониторинг на действията, предприемани от платформите за ограничаване на разпространението на дезинформация във връзка с коронавируса. + + + Στις 10 Ιουνίου 2020 η Επιτροπή υπογράμμισε σημαντικές δράσεις για την αντιμετώπιση της παραπληροφόρησης σχετικά με τη νόσο COVID-19 και κατάρτισε πρόγραμμα παρακολούθησης των δράσεων που αναλαμβάνουν οι πλατφόρμες για τον περιορισμό της εξάπλωσης της παραπληροφόρησης σχετικά με τη νόσο COVID-19. + + + + 0.756838905775076 + + , като поеха твърд ангажимент за защита на потребителите и потвърдиха, че продължават да полагат усилия за премахване на подвеждащи реклами, включително за „чудотворни" хранителни добавки, незаконно рекламирани с твърдения във връзка с коронавируса. + + + Όλες αυτές οι πλατφόρμες απάντησαν με ισχυρή δέσμευση για την προστασία των καταναλωτών και επιβεβαίωσαν τις συνεχείς προσπάθειές τους για την προδραστική διαγραφή παραπλανητικών διαφημίσεων, συμπεριλαμβανομένων «θαυματουργών» συμπληρωμάτων διατροφής που διαφημίζονται παράνομα και προβάλλουν ισχυρισμούς σχετικά με τον κορονοϊό. + + + + 1.0508474576271187 + + Принос на космическата програма на ЕС в борбата с коронавируса + + + Αντίδραση του διαστημικού προγράμματος της ΕΕ στον κορονοϊό + + + + 1.1304347826086956 + + Като се опира на единствено по рода си съчетание от високопроизводителна изчислителна мощност и изкуствен интелект с биологични процеси, Exscalate4CoV извършва скрининг на 400 000 молекули и по-конкретно тества 7000 молекули ин витро. + + + Το Exscalate4CoV , με τη χρήση ενός μοναδικού συνδυασμού υπολογιστικής ισχύος υψηλών επιδόσεων και τεχνητής νοημοσύνης με βιολογική επεξεργασία, έλεγξε 400 000 μόρια και δοκίμασε ειδικά 7 000 μόρια in vitro. + + + + 1.1515151515151516 + + Платформа за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята + + + Εργαλείο ταχείας δράσης Rapid Action Coronavirus Earth observation + + + + 0.7328767123287672 + + , свързани с продукти, за които се твърди, че могат да излекуват или предотвратят заразяване с коронавирус. + + + Προσοχή στις διαδικτυακές απάτες που σχετίζονται με προϊόντα που υποτίθεται ότι μπορούν να θεραπεύσουν ή να αποτρέψουν μολύνσεις από τον κορονοϊό. + + + + 0.8654708520179372 + + Заедно със сигнала приложението може да предоставя полезна информация от здравни органи, например съвети потребителят да се подложи на тест или да се самоизолира, както и къде да потърси помощ. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωσης, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.6367521367521367 + + , чиято цел са били правителства на страни от ЕС, и помогна за осуетяването на друг опит за измама с медицински консумативи на стойност милиони евро. + + + Ο ΕΥΡΩΠΟΛ στήριξε την επιτυχή έρευνα σχετικά με απάτη πώλησης μασκών που είχε ως στόχο κυβερνήσεις κρατών μελών της ΕΕ, ενώ συνέβαλε στην αποτροπή ακόμα μίας απόπειρας απόσπασης εκατομμυρίων ευρώ από τις αρχές για ιατρικές προμήθειες. + + + + 0.6090534979423868 + + Финансирането също така ще предостави нови възможности на училищата, младежките организации и институциите за образование и обучение на възрастни да + + + Η χρηματοδότ��ση θα προσφέρει επίσης νέες ευκαιρίες στα σχολεία, τις οργανώσεις νεολαίας και τα ιδρύματα εκπαίδευσης ενηλίκων να στηρίξουν την ανάπτυξη δεξιοτήτων να τονώσουν τη δημιουργικότητα να ενισχύσουν την κοινωνική ένταξη μέσω των τεχνών + + + + 0.3738738738738739 + + Тези статии са генерирали над 155 милиона импресии през първата половина на 2020 г. + + + Ο μηχανισμός αναζήτησης Google Search έχει δώσει έμφαση σε άρθρα που δημοσιεύονται από ενωσιακούς οργανισμούς επαλήθευσης γεγονότων, τα οποία δημιούργησαν πάνω από 155 εκατομμύρια εμφανίσεις κατά το πρώτο εξάμηνο του 2020. + + + + 0.5433070866141733 + + Затова ЕВРОПОЛ си сътрудничи с международни партньори за изготвяне на съвети за безопасност онлайн за родители и лица, които полагат грижи + + + Ως εκ τούτου, ο Ευρωπόλ έχει συνεργαστεί με διεθνείς εταίρους για την εκπόνηση συμβουλών για την ασφάλεια στο διαδίκτυο για γονείς και φροντιστές , ώστε τα παιδιά να μπορούν να παραμένουν ασφαλή στο διαδίκτυο κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.6984732824427481 + + , че вече регистриран генеричен лекарствен продукт, използван за лечение на остеопороза - Ралоксифен, би могъл да се окаже ефикасно лекарство при пациенти с леки симптоми на инфекция. + + + Τον Ιούνιο το Exscalate4CoV ανακοίνωσε ότι η ραλοξιφαίνη, ένα ήδη καταχωρισμένο γενόσημο φάρμακο που χρησιμοποιείται στη θεραπεία της οστεοπόρωσης, μπορεί ενδεχομένως να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά στη θεραπεία ασθενών με κορονοϊό με ήπια συμπτωματική λοίμωξη. + + + + 0.3680555555555556 + + В интернет е достъпен широк набор от учебни материали + + + Για να διασφαλιστεί η συνέχιση των δράσεων εκπαίδευσης και κατάρτισης, διατίθεται στο διαδίκτυο ένα ευρύτατο φάσμα υλικού ηλεκτρονικής μάθησης : + + + + 0.3862433862433862 + + Органите за защита на потребителите в 27 страни предоставиха 126 отговора + + + Οι αρχές προστασίας των καταναλωτών 27 χωρών υπέβαλαν 126 απαντήσεις σχετικά τόσο με τις εταιρείες με τις οποίες η Επιτροπή βρίσκεται σε τακτική επαφή όσο και με άλλους εθνικούς παράγοντες. + + + + 0.6864864864864865 + + а eBay блокира или премахна повече от 15 млн. публикации, които нарушаваха политиката на платформата във връзка с коронавируса. + + + Τον Μάρτιο η Aliexpress αφαίρεσε πάνω από 250 000 ύποπτες καταχωρίσεις η eBay απέκλεισε ή αφαίρεσε πάνω από 15 εκατομμύρια καταχωρίσεις που παραβίαζαν τις πολιτικές της για τον κορονοϊό + + + + 0.410828025477707 + + За да бъде ефективна борбата с престъпната дейност, е важно жертвите да съобщават за престъпленията на полицията в своята страна. + + + Για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των εγκληματικών δραστηριοτήτων, είναι σημαντικό τα θύματα να καταγγέλλουν τα εγκλήματα στις εθνικές αστυνομικές αρχές· επίσης, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τα εργαλεία αναφοράς που παρέχονται από τον φορέα εκμετάλλευσης της πλατφόρμας για να επισημαίνετε ακατάλληλο περιεχόμενο. + + + + 0.40161725067385445 + + , електронни магазини и реклами, за да се гарантира, че на потребителите в ЕС не се предоставя съдържание, което нарушава правилата за потребителите. + + + Για την προστασία των καταναλωτών στο διαδίκτυο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το δίκτυο συνεργασίας για την προστασία των καταναλωτών συντονίζουν έλεγχο των διαδικτυακών πλατφορμών , των ηλεκτρονικών καταστημάτων και των διαφημίσεων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι καταναλωτές στην ΕΕ δεν εκτίθενται σε περιεχόμενο που παραβιάζει τους κανόνες της ΕΕ για τους καταναλωτές. + + + + 0.6559139784946236 + + храни, хранителни добавки и нехранителни продукти, за които се твърди, че имат лечебни свойства във връзка с коронавируса. + + + προστατευτικές μάσκες και καλύμματα απολυμαντικά υγρά διαγνωστικά κιτ τρόφιμα, συμπληρώματα διατροφής και μη εδώδιμα προϊόντα με υποτιθέμενα θεραπευτικά αποτελέσματα έναντι του κορονοϊού + + + + 0.3543123543123543 + + и Amazon (спад със 77 % спрямо март 2020 г. на седмичния брой на публикациите за нови продукти, за които се правят твърдения във връзка с коронавируса). + + + Τον Μάιο εκατομμύρια παραπλανητικές διαφημίσεις ή καταχωρίσεις προϊόντων εμποδίστηκαν ή αφαιρέθηκαν στην Google, πάνω από 80 εκατομμύρια διαφημίσεις σχετικές με τον κορονοϊό στην eBay, πάνω από 17 εκατομμύρια καταχωρίσεις από την παγκόσμια αγορά της στην Amazon, μείωση κατά 77 % στον εβδομαδιαίο αριθμό των νέων καταχωρίσεων προϊόντων που συνοδεύονταν από ισχυρισμούς σχετικούς με τον κορονοϊό σε σύγκριση με τον Μάρτιο του 2020 + + + + 0.3333333333333333 + + творческите умения и социалното приобщаване. + + + την ψηφιακή εκπαίδευση και κατάρτιση τις ψηφιακές δραστηριότητες για τους νέους τις δημιουργικές δεξιότητες και την κοινωνική ένταξη + + + + 0.4470588235294118 + + Целта на насоките е да се помогне на работодателите, специалистите по набиране на персонал и преподавателите да снабдят европейците с необходимите цифрови умения след кризата с коронавируса. + + + Η Επιτροπή, προκειμένου να βοηθήσει τους εργοδότες, τους υπευθύνους προσλήψεων και τους εκπαιδευτικούς να διασφαλίσουν ότι οι Ευρωπαίοι είναι εξοπλισμένοι με ψηφιακές δεξιότητες στην εποχή μετά τον κορονοϊό, εγκαινίασε στις 13 Ιουλίου νέες κατευθυντήριες γραμμές για την ψηφιακή ικανότητα , οι οποίες περιλαμβάνουν πρακτικά μέτρα, βασικές δράσεις, συμβουλές και διαδικτυακούς πόρους για τους χρήστες των ψηφιακών τεχνολογιών. + + + + 0.9259259259259259 + + комплекти за изследвания, + + + Επιστημονικός κόμβος της ΕΕ + + + + 0.6 + + Например: + + + Για παράδειγμα: + + + + 1.025 + + да се отговори на непосредствените нужди, + + + για την αντιμετώπιση των άμεσων αναγκών, + + + + 0.8902439024390244 + + Комисията може също така да съфинансира до 75 % от транспортните разходи. + + + Επίσης, η Επιτροπή μπορεί να συγχρηματοδοτήσει έως και 75 % του κόστους μεταφοράς. + + + + 0.88 + + както в хуманитарната област, така и в сектора на здравеопазването + + + τόσο στον ανθρωπιστικό τομέα όσο και στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης + + + + 0.9876543209876543 + + Общо на страните от Африканския съюз ще бъдат предоставени близо 1,4 млн. теста. + + + Συνολικά στις χώρες της Αφρικανικής Ένωσης θα διατεθούν σχεδόν 1,4 εκατ. δοκιμές. + + + + 0.7256637168141593 + + В ход са преговори за меморандуми за разбирателство с Босна и Херцеговина и Тунис. + + + Συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις για τη σύναψη μνημονίου συνεννόησης με τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και την Τυνησία. + + + + 0.7904761904761904 + + Повече информация относно подкрепата за Северна Африка и за регионалните инициативи + + + Περισσότερες πληροφορίες για την παροχή στήριξης στη Βόρεια Αφρική και για τις περιφερειακές πρωτοβουλίες + + + + 0.9821428571428571 + + rescEU - общ европейски резерв от медицинско оборудване + + + rescEU - Ένα κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού + + + + 1.0 + + Цифрови решения + + + Ψηφιακές λύσεις + + + + 0.9166666666666666 + + Управление на кризи и солидарност + + + Διαχείριση της κρίσης και αλληλεγγύη + + + + 1.1129032258064515 + + да се вземат мерки във връзка с икономическите и социалните последици + + + για την αντιμετώπιση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων + + + + 0.8507462686567164 + + На 12 май Комисията публикува подробни практически насоки за предоставянето на помощ на Сирия , в които се изясняват отговорностите и процедурите по предоставяне на помощ. + + + Στις 12 Μαΐου η Επιτροπή δημοσίευσε ολοκληρωμένες και πρακτικές οδηγίες για την παροχή βοήθειας στη Συρία , με τις οποίες αποσαφηνίζονται οι αρμοδιότητες και οι διαδικασίες για την παροχή της βοήθειας. + + + + 0.8477157360406091 + + програма за мобилност на уменията на стойност 5 млн. евро, основаваща се на 2 споразумения за мобилност между Франция и Тунис за млади специалисти и сезонни работници. + + + ένα πρόγραμμα κινητικότητας δεξιοτήτων ύψους 5 εκατ. ευρώ, το οποίο βασίζεται σε δύο συμφωνίες κινητικότητας μεταξύ της Γαλλίας και της Τυνησίας για νέους επαγγελματίες και εποχιακούς εργαζομένους. + + + + 0.9732142857142857 + + Европа продължава да играе ролята на надежден водещ партньор за развитие и хуманитарна помощ в световен план. + + + Η Ευρώπη συνεχίζει να εκπληρώνει παγκοσμίως τον ρόλο αξιόπιστου ηγετικού αναπτυξιακού και ανθρωπιστικού εταίρου. + + + + 0.8765432098765432 + + ЕС координира и съфинансира транспорта на медицинските екипи в Армения. + + + Η ΕΕ συντόνισε και συγχρηματοδότησε τη μεταφορά των ιατρικών ομάδων στην Αρμενία. + + + + 0.7906976744186046 + + Хуманитарна помощ за най-уязвимите + + + Ανθρωπιστική βοήθεια για τους πιο ευάλωτους + + + + 0.9183673469387755 + + По искане на Франция през октомври и ноември бяха доставени две партиди от общо 4 млн. хирургически ръкавици, предоставени от Норвегия. + + + Κατόπιν αιτήματος της Γαλλίας, παραδόθηκαν τον Οκτώβριο και τον Νοέμβριο δύο παρτίδες 4 εκατομμυρίων χειρουργικών γαντιών που προσέφερε η Νορβηγία. + + + + 0.8686131386861314 + + От началото на пандемията повече от половин милион души са се прибрали в Европа с полети, организирани от страни от ЕС. + + + Από την αρχή της πανδημίας, περισσότεροι από μισό εκατομμύριο άνθρωποι επέστρεψαν στην Ευρώπη με τις πτήσεις που οργάνωσαν τα κράτη μέλη. + + + + 0.8411764705882353 + + Основните бенефициери на помощта са институтът „Пастьор", националната служба за гражданска защита и здравни заведения, които приемат пациенти. + + + Οι κύριοι αποδέκτες της βοήθειας αυτής είναι το Ινστιτούτο Παστέρ, η Εθνικός Οργανισμός Πολιτικής Προστασίας και μονάδες υγειονομικής περίθαλψης που υποδέχονται ασθενείς. + + + + 1.0724637681159421 + + Чрез инструмента за предприсъединителна помощ бяха предоставени и 374 млн. евро за подпомагане на социално-икономическото възстановяване на региона. + + + Από τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας αναδιανεμήθηκαν 374 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της κοινωνικοοικονομικής ανάκαμψης της περιφέρειας. + + + + 0.8181818181818182 + + Финансирането за Непал е предназначено изключително за операции за готовност при бедствия. + + + Η χρηματοδότηση στο Νεπάλ αφορούσε αποκλειστικά τις επιχειρήσεις ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών. + + + + 0.7346938775510204 + + От 2015 г. ЕС е предоставил над 490 млн. евро хуманитарна помощ на Ирак. + + + Από το 2015 η ΕΕ έχει διαθέσει πάνω από 490 εκατομμύρια ευρώ σε ανθρωπιστική βοήθεια προς το Ιράκ. + + + + 0.9242424242424242 + + На 30 март Европейската комисия обяви, че ще предостави незабавна помощ в размер до 38 млн. евро на Западните Балкани, за да се справят с извънредната ситуация в областта на здравето. + + + Στις 30 Μαρτίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξήγγειλε την παροχή άμεσης ενίσχυσης ύψους έως και 38 εκατ. ευρώ στα Δυτικά Βαλκάνια για την αντιμετώπιση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας. + + + + 0.8076923076923077 + + Еквадор и Ел Салвадор + + + Ισημερινός και Ελ Σαλβαδόρ + + + + 0.9482758620689655 + + По този начин общият бюджет на Механизма за гражданска защита на Европейския съюз ще надхвърли 3,1 млрд. евро. + + + Ως εκ τούτου, ο συνολικός προϋπολογισμός του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης θα ανέλθει σε 3,1 δισ. ευρώ. + + + + 0.8212765957446808 + + Програмата ще бъде разширена и за други държави от Източна и Южна Африка и от региона на Индийския океан с цел да се подобри устойчивостта на здравните и образователните системи в тези държави. + + + Το πρόγραμμα θα επεκταθεί περαιτέρω και σε άλλα κράτη της Ανατολικής και της Μεσημβρινής Αφρικής, καθώς και στην περιοχή του Ινδικού Ωκεανού, με στόχο να βελτιωθεί η ανθεκτικότητα των συστημάτων υγείας και εκπαίδευσης στις χώρες αυτές. + + + + 1.0232558139534884 + + Изпращане на медицински екипи на ЕС в Италия + + + Αποστολή ιατρικών ομάδων της ΕΕ στην Ιταλία + + + + 0.9808917197452229 + + През 2019 г. и 2020 г. чрез механизма на 400 000 души във всички провинции бе предоставена помощ, например чиста вода и достъп до добри санитарни условия. + + + Το 2019 και το 2020 ο μηχανισμός βοήθησε 400.000 άτομα σε όλες τις επαρχίες, παρέχοντάς τους βοήθεια όπως καθαρό νερό και πρόσβαση σε εγκαταστάσεις υγιεινής. + + + + 0.9509043927648578 + + Тъй като действията на правителството на Централноафриканската република в областта на здравеопазването доведоха до значително засилване на натиска върху публичните финанси, Европейският съюз помага на националните органи с две програми за бюджетна подкрепа - за държавна консолидация (45 млн. евро) и за реформа на управлението и сектора на сигурността (9 млн. евро). + + + Δεδομένου ότι οι προσ��άθειες της κυβέρνησης της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας για δράσεις στον τομέα της υγείας έχουν αυξήσει σημαντικά την πίεση στα δημόσια οικονομικά, η Ευρωπαϊκή Ένωση βοηθά τις εθνικές αρχές με δύο προγράμματα στήριξης του προϋπολογισμού, για την κρατική εξυγίανση (45 εκατ. ευρώ) και για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας και της διακυβέρνησης (9 εκατ. ευρώ). + + + + 1.015625 + + Освен това чрез програмата ще се осигури техническа помощ в подкрепа на мониторинга на свързаните с коронавируса държавни разходи. + + + Επιπλέον, το πρόγραμμα θα παρέχει τεχνική βοήθεια για τη στήριξη της παρακολούθησης των δαπανών που σχετίζονται με τον κορονοϊό. + + + + 0.8518518518518519 + + Сирия, Йордания и Ливан + + + Συρία, Ιορδανία και Λίβανος + + + + 0.7586206896551724 + + Южна и Югоизточна Азия + + + Νότια και Νοτιοανατολική Ασία + + + + 0.8385093167701864 + + Освен това чрез Механизма за гражданска защита на ЕС бе улеснено репатрирането в Европа на повече от 82 000 граждани на ЕС от цял свят. + + + Επιπλέον, ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Ένωσης έχει διευκολύνει τον επαναπατρισμό 82.000 και πλέον πολιτών της ΕΕ στην Ευρώπη απ' όλα τα μέρη του κόσμου. + + + + 0.7142857142857143 + + Финансова помощ + + + Χρηματοδοτική στήριξη + + + + 0.9694323144104804 + + Целта на споразуменията, които се очаква да генерират общи инвестиции в размер до 10 млрд. евро, е стимулиране на икономическото възстановяване и укрепване на устойчивостта на африканските страни и съседните на ЕС държави. + + + Οι συμφωνίες, που αναμένεται να δημιουργήσουν έως και 10 δισ. ευρώ συνολικές επενδύσεις, αποσκοπούν στην τόνωση της οικονομικής ανάκαμψης και στην ενίσχυση της ανθεκτικότητας των αφρικανικών χωρών και των γειτονικών χωρών της ΕΕ. + + + + 1.1587301587301588 + + Гражданите на държави извън ЕС също могат да се възползват от тази помощ. + + + Την εν λόγω βοήθεια μπορούν να λάβουν και υπήκοοι τρίτων χωρών. + + + + 0.8842975206611571 + + Държавите, в които се намира резервът, отговарят за закупуването на оборудването с подкрепата на Комисията. + + + Τα κράτη που έχουν την ευθύνη φύλαξης του εξοπλισμού θα είναι υπεύθυνα για την προμήθειά του με τη στήριξη της Επιτροπής. + + + + 0.8296703296703297 + + Освен това Италия задейства спътниковата система „Коперник" на ЕС, за да картографира здравните заведения и да наблюдава дейностите и публичните места. + + + Επιπλέον, η Ιταλία κινητοποίησε το δορυφορικό σύστημα Copernicus της ΕΕ για τη χαρτογράφηση των υγειονομικών υποδομών και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων και των δημόσιων χώρων. + + + + 0.7291666666666666 + + Германия и Румъния са първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ще ги последват Дания, Гърция, Унгария и Швеция. + + + Η Γερμανία και η Ρουμανία ήταν τα πρώτα κράτη μέλη στα οποία δημιουργήθηκαν τέτοια αποθέματα στο πλαίσιο του rescEU, ενώ τον Σεπτέμβριο ακολούθησαν η Δανία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία και η Σουηδία. + + + + 0.9444444444444444 + + Източни партньори + + + Ανατολικοί εταίροι + + + + 1.4220183486238531 + + да се укрепят системите на здравеопазването, водоснабдяването и санитарната хигиена на партньорските държави и да се окаже подкрепа за научните изследвания + + + για την ενίσχυση των συστημάτων υγείας, ύδρευσης και αποχέτευσης των χωρών εταίρων και τη στήριξη της έρευνας + + + + 0.841897233201581 + + Текущото и бързо изпълнение на тези програми е важна проява на солидарността на ЕС с тези страни в период на безпрецедентна криза и ще им помогне да ограничат икономическите последици от пандемията от коронавирус. + + + Η εν εξελίξει και ταχεία εφαρμογή των προγραμμάτων αυτών αποτελεί τρανή απόδειξη της αλληλεγγύης της ΕΕ έναντι των χωρών αυτών κατά την άνευ προηγουμένου κρίση και θα τις βοηθήσει να περιορίσουν τις οικονομικές επιπτώσεις από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.9210526315789473 + + Медицинска и здравна подкрепа от ЕС + + + Ιατρική και υγειονομική στήριξη της ΕΕ + + + + 0.8571428571428571 + + Партньорство ЕС-Мозамбик + + + Εταιρική σχέση ΕΕ-Μοζαμβίκης + + + + 1.065040650406504 + + Целта на пакета на стойност 3 млрд. евро е да се ограничат икономическите последици от кризата с коронавируса в страните партньори. + + + Το πακέτο των 3 δισ. ευρώ έχει σκοπό να περιορίσει τις οικονομικές επιπτώσεις της κρίσης του κορονοϊού στις χώρες-εταίρους. + + + + 0.9411764705882353 + + . Австрия от своя страна предложи 3000 литра медицински дезинфекциращи средства. + + + Η Αυστρία έχει επίσης προσφέρει πάνω από 3.000 λίτρα απολυμαντικού για ιατρική χρήση. + + + + 0.912751677852349 + + 23 млн. евро бяха предоставени в подкрепа на националната социална програма за прехвърляне на парични средства, насочена към най-уязвимите хора (самотни родители, възрастни хора и хора с увреждания) от селски и градски общности, които живеят с по-малко от 2 долара на ден. + + + 23 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για τη στήριξη του εθνικού προγράμματος μεταφοράς κοινωνικών ρευστών διαθεσίμων, το οποίο απευθύνεται στα πλέον ευάλωτα άτομα (μονογονεϊκά νοικοκυριά, ηλικιωμένοι και άτομα με αναπηρία) σε αγροτικές και αστικές κοινότητες, τα οποία ζουν με λιγότερα από 2 δολάρια την ημέρα. + + + + 1.0935960591133005 + + Чрез това споразумение ще се подкрепи икономическото възстановяване в Босна и Херцеговина, като се предостави на предприятията в страната ново финансиране в размер на 12 млн. евро с подобрени условия за отпускане на заеми. + + + Η συμφωνία αυτή θα συμβάλει στη στήριξη της οικονομικής ανάκαμψης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη χάρη στη διάθεση κονδυλίων ύψους 12 εκατ. ευρώ με βελτιωμένους όρους δανειοδότησης στις επιχειρήσεις της χώρας. + + + + 0.785 + + Екипът, съставен от доброволци и членове на литовския екип за управление на кризата с коронавируса, помогна на арменските си колеги в борбата с коронавируса. + + + Τα μέλη της ομάδας, η οποία αποτελείται από εθελοντές και μέλη της ομάδας διαχείρισης της κρίσης του κορονοϊού της Λιθουανίας, βοήθησαν τους Αρμένιους συναδέλφους τους στην καταπολέμηση του κορονοϊού. + + + + 0.8260869565217391 + + Европейската комисия подкрепя държавите от Източното партньорство и обяви преразпределянето на 140 млн. евро за най-непосредствените нужди на Армения, Азербайджан, Беларус, Грузия, Р��публика Молдова и Украйна в рамките глобалната реакция на пандемията от коронавирус + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στηρίζει τις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και έχει εξαγγείλει την ανακατανομή 140 εκατ. ευρώ για τις πλέον άμεσες ανάγκες στην Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, τη Λευκορωσία, τη Γεωργία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και την Ουκρανία, στο πλαίσιο της παγκόσμιας απόκρισης στην πανδημία του κορονοϊού . + + + + 0.8814814814814815 + + Резервът rescEU се попълва постоянно, а доставките се извършват редовно в зависимост от нуждите на участващите държави. + + + Το απόθεμα rescEU ανανεώνεται σταθερά και εξοπλισμός παραδίδεται τακτικά σε συνάρτηση με τις ανάγκες των χωρών που συμμετέχουν σε αυτό. + + + + 0.5789473684210527 + + Насоки относно помощта + + + Οδηγίες σχετικά με την παροχή βοήθειας + + + + 0.9664804469273743 + + В Банги и Пауа вече са изградени чешми и източници на водоснабдяване, а разпределянето на медицинско оборудване и местното производство на маски (160 000 броя) се ускоряват. + + + Έχουν ήδη κατασκευαστεί κρήνες και πηγές παροχής νερού στο Μπανγκουί και την Πάουα, ενώ έχει ενταθεί η κατανομή ιατρικού εξοπλισμού και η τοπική παραγωγή μασκών (160.000 μονάδες). + + + + 0.7674418604651163 + + С тези допълнителни средства хуманитарната помощ на ЕС за Йемен през 2020 г. достига 115 млн. евро. + + + Με τη διάθεση του εν λόγω πρόσθετου ποσού, η ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ προς την Υεμένη για το 2020 ανέρχεται σε 115 εκατ. ευρώ. + + + + 0.8199052132701422 + + Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. + + + Το εν λόγω πακέτο περιλαμβάνει 80 εκατ. ευρώ σε νέα κεφάλαια, καθώς και 30 εκατ. ευρώ που έχουν ανακατανεμηθεί από μη συμβατικές δράσεις στο πλαίσιο του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική. + + + + 0.8284313725490197 + + С това общата помощ, мобилизирана чрез доверителния фонд на ЕС от 2015 г. насам, достига над 2,2 милиарда евро, което е два пъти повече от първоначално определената цел. + + + Με τον τρόπο αυτό, η συνολική βοήθεια που έχει κινητοποιηθεί μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου της ΕΕ ξεπερνά τα 2,2 δισ. ευρώ από το 2015, με αποτέλεσμα τον διπλασιασμό του στόχου που είχε τεθεί αρχικά. + + + + 1.0320512820512822 + + Липсата на търговски полети предизвика забавяне на доставките на жизненоважна помощ, докато нуждите продължиха да нарастват експоненциално в много критични зони. + + + Λόγω της απουσίας εμπορικών πτήσεων συσσωρεύτηκε η παράδοση ζωτικής βοήθειας, ενώ οι ανάγκες συνέχισαν να αυξάνονται γεωμετρικά σε πολλές κρίσιμες περιοχές. + + + + 0.8801261829652997 + + Насоките са предназначени за всички участници в предоставянето на хуманитарна помощ (органи в държави от ЕС, които прилагат санкции, оператори от публичния и частния сектор, като донори, НПО, банки), които трябва да се съобразяват с действащите санкции, когато предоставят помощ. + + + Οι οδηγίες απευθύνονται σε όλους τους συντελεστές που εμπλέκονται στην παροχή της ανθρωπιστικής βοήθειας (αρχές των κρατών μελών της ΕΕ που εφαρμόζουν τις κυρώσεις, δημόσιοι και ιδιωτικοί φορείς όπως δωρητές, ΜΚΟ, τράπεζες) που πρέπει να συμμορφώνονται με τις υπάρχουσες κυρώσεις της ΕΕ κατά την παροχή της συνδρομής. + + + + 0.8362573099415205 + + Всички полети са финансирани от Европейския съюз и се извършват в координация със страните от ЕС, хуманитарни организации и приемащите държави. + + + Όλες οι πτήσεις χρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και πραγματοποιούνται σε συντονισμό με τα κράτη μέλη, τις ανθρωπιστικές οργανώσεις καθώς και με τα κράτη υποδοχής. + + + + 0.9576271186440678 + + С финансирането ще се подкрепят мерките във връзка с кризата с коронавируса и готовността на националните органи. + + + Η χρηματοδότηση θα παρέχει στήριξη για την αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού και την ετοιμότητα των εθνικών αρχών. + + + + 0.9736842105263158 + + Либия остава най-големият бенефициер в рамките на направление „Северна Африка" на Извънредния доверителен фонд на Европейския съюз за Африка, с програми на стойност 455 млн. евро, като по-голямата част се изразходва за защита на мигрантите и бежанците и за стабилизиране на общностите, както и за действия за управление на границите. + + + Η Λιβύη παραμένει ο μεγαλύτερος δικαιούχος τους σκέλους «Βόρεια Αφρική» του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκ��ς της ΕΕ για την Αφρική, με 455 εκατ. ευρώ σε προγράμματα, η πλειονότητα των οποίων αφορά την προστασία των μεταναστών και των προσφύγων και τη σταθεροποίηση των κοινοτήτων, παράλληλα με δράσεις για τη διαχείριση των συνόρων. + + + + 0.746031746031746 + + Целта на тази основна помощ е подобряване на капацитета за спешно реагиране на местно равнище и на прилагането на системи за ранно предупреждение в страните от Латинска Америка и Карибите. + + + Η ζωτική αυτή βοήθεια επιδιώκει να ενισχύσει τις ικανότητες αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στις τοπικές ικανότητες καθώς και να συμβάλει στη δημιουργία συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης στις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής. + + + + 0.7952755905511811 + + Държави, региони и градове в ЕС протягат ръка за помощ на съседите си и помагат на най-нуждаещите се. + + + Χώρες, περιφέρειες και πόλεις της ΕΕ τείνουν χείρα βοηθείας στους γείτονες, συμπαραστεκόμενοι σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη. + + + + 0.7380952380952381 + + Общата помощ за борбата на Сомалия с пандемията от коронавирус възлиза на около 55 млн. евро. + + + Η συνολική στήριξη στη Σομαλία, στο πλαίσιο της καταπολέμησης της πανδημίας του κορονοϊού, ανέρχεται σε 55 εκατ. ευρώ περίπου. + + + + 0.8931297709923665 + + Преразгледаните и по-гъвкави правила са принос към глобалните мерки на Европейската комисия в отговор на пандемията от коронавирус, които включват пакета Екип Европа, осигуряващ 800 млн. евро за страните от Западните Балкани и Турция. + + + Οι αναθεωρημένοι και πιο ευέλικτοι κανόνες συμβάλλουν στην αντίδραση της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, στην οποία περιλαμβάνεται το πακέτο Τeam Europe με το οποίο εξασφαλίζονται 800 εκατ. ευρώ για τα Δυτικά Βαλκάνια και την Τουρκία. + + + + 0.89419795221843 + + ЕС предоставя допълнително 70 млн. евро на Йемен, по-специално за хуманитарни действия, свързани с оказване на спешна подкрепа на гражданите (борба с острото недохранване и продоволствената несигурност, смекчаване на последиците от природни бедствия и епидемии). + + + Η ΕΕ διαθέτει επίσης πρόσθετο ποσό ύψους 70 εκατ. ευρώ για την Υεμένη, ιδίως για ανθρωπιστικές δράσεις που αποσκοπούν στην επείγουσα στήριξη των πολιτών (καταπολέμηση του σοβαρού υποσιτισμού και της επι��ιτιστικής ανασφάλειας, άμβλυνση των επιπτώσεων των φυσικών καταστροφών και των επιδημιών). + + + + 1.064676616915423 + + На 2 юли Европейската комисия измени регламента за подкрепа на държавите и регионите, които отговарят на условията на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) - компонент „Трансгранично сътрудничество" (ТГС). + + + Στις 2 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τροποποίησε τον κανονισμό για τη στήριξη των χωρών και των περιφερειών που είναι επιλέξιμες για τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας για τη διασυνοριακή συνεργασία. + + + + 0.6811594202898551 + + В рамките на платформата местни технологични дружества в ЕС ще работят за достъпност, свързаност и обществен достъп до частни цифрови услуги. + + + Η πλατφόρμα αυτή θα φέρει σε επαφή τοπικές τεχνολογικές εταιρείες της ΕΕ ώστε να συνεργαστούν σε θέματα οικονομικής προσιτότητας, συνδεσιμότητας και δημόσιας πρόσβασης σε λύσεις ιδιωτικών ψηφιακών υπηρεσιών. + + + + 0.9 + + програма за стабилизиране на общността на стойност 25 млн. евро, за да продължи подобряването на условията на живот в либийските общини, като се увеличи достъпът до основни социални услуги. + + + ένα πρόγραμμα σταθεροποίησης των κοινοτήτων ύψους 25 εκατ. ευρώ για τη συνέχιση της βελτίωσης των συνθηκών διαβίωσης στους δήμους της Λιβύης μέσω της ενίσχυσης της πρόσβασης σε βασικές και κοινωνικές υπηρεσίες. + + + + 0.9540636042402827 + + Допълнителното финансиране ще бъде използвано за създаване на резерви от стратегическо оборудване за реагиране при извънредни ситуации, свързани със здравето, горски пожари, химически, биологични, радиологични или ядрени инциденти или други сериозни извънредни ситуации. + + + Η πρόσθετη χρηματοδότηση θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αποθεμάτων στρατηγικού εξοπλισμού, ώστε να καλύπτονται καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, δασικές πυρκαγιές, χημικά, βιολογικά, ραδιολογικά ή πυρηνικά συμβάντα ή άλλες σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.9270833333333334 + + Средствата са предназначени за здравни услуги и подпомагане на най-уязвимите домакинства. + + + Η στήριξη προοριζόταν για υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και για τα πλέον ευάλωτα νοικοκυριά. + + + + 0.8846153846153846 + + Нидерландия също изпрати лични предпазни средства на островите Синт Мартен, Кюрасао и Аруба. + + + Οι Κάτω Χώρες έστειλαν επίσης μέσα ατομικής προστασίας στις νήσους Αγίου Μαρτίνου, Κουρασάο και Αρούμπα. + + + + 1.023715415019763 + + С допълнителния пакет за подкрепа, част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус, се предоставят 20,1 милиона евро на Йордания и 34,6 милиона евро на Ливан - двете държави в света, които са приели най-голям брой бежанци на глава от населението. + + + Το πρόσθετο πακέτο στήριξης, το οποίο εντάσσεται στην παγκόσμια απόκριση της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού, διαθέτει 20,1 εκατ. ευρώ στην Ιορδανία και 34,6 εκατ. ευρώ στον Λίβανο -τις δύο χώρες με τον μεγαλύτερο κατά κεφαλή αριθμό προσφύγων παγκοσμίως. + + + + 0.9685714285714285 + + В рамките на глобалните действия срещу коронавируса тези средства ще допринесат и за ограничаването на въздействието на кризата върху икономиките на тези страни, като помогнат на властите да запазят фискалното пространство, необходимо за продължаване на ключови реформи, и предотвратят нарастване на нивото на задлъжнялост на тези държави. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό , χάρη στα κονδύλια αυτά θα περιοριστούν επίσης οι επιπτώσεις της κρίσης στις οικονομίες αυτών των χωρών, δεδομένου ότι θα μπορέσουν οι αρχές να διατηρήσουν τα δημοσιονομικά περιθώρια που απαιτούνται για τη συνέχιση των βασικών μεταρρυθμίσεων και θα αποτραπεί η αύξηση του χρέους των εν λόγω χωρών. + + + + 1.036144578313253 + + Това ще даде възможност на повече от 500 000 венесуелски граждани (включително деца, жени и здравни работници) да се възползват от крайно необходимата им хуманитарна помощ. + + + Έτσι, πάνω από 500.000 Βενεζουελανοί, μεταξύ άλλων παιδιά, γυναίκες και επαγγελματίες στον τομέα της υγείας, θα μπορέσουν να λάβουν την αναγκαία ανθρωπιστική βοήθεια. + + + + 0.8434782608695652 + + В началото на август италиански екип за спешна медицинска помощ бе изпратен в Азербайджан, а през юни и юли екипи за спешна медицинска помощ от Италия, Германия и Литва бяха изпратени в Армения. + + + Στις αρχές Αυγούστου μια ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης από την Ιταλία απεστάλη στο Αζερμπαϊτζάν, ενώ ιατρικές ομάδες έκτακτης ανάγκης από την Ιταλία, τη Γερμανία και τη Λιθουανία μετέβησαν στην Αρμενία μεταξύ ��ουνίου και Ιουλίου. + + + + 0.7380952380952381 + + Регионален доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия + + + Περιφερειακό Καταπιστευματικό Ταμείο της ΕΕ για την αντιμετώπιση της συριακής κρίσης + + + + 0.8 + + Словакия изпрати на Северна Македония хигиенни пакети, одеяла, хирургически маски, семейни палатки и генератори. + + + Επιπλέον, η Σλοβακία έστειλε στη Βόρεια Μακεδονία συσκευασίες υγιεινής, κουβέρτες, χειρουργικές μάσκες, οικογενειακές σκηνές και γεννήτριες. + + + + 0.8421052631578947 + + Освен това бяха доставени защитни престилки на Черна гора (15 000) и Северна Македония (35 000). + + + Επιπλέον, προστατευτικές ποδιές διανεμήθηκαν περαιτέρω στο Μαυροβούνιο (15.000) και στη Βόρεια Μακεδονία (35.000). + + + + 0.8961038961038961 + + 15,5 млн. евро са предназначени за подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия, а другите 15 млн. евро - за хуманитарни проекти. + + + 15,5 εκατ. ευρώ με αντικείμενο την ετοιμότητα αντιμετώπισης καταστροφών σε ευάλωτες κοινότητες ενώ τα υπόλοιπα 15 εκατ. ευρώ ανθρωπιστικές δραστηριότητες. + + + + 0.8958990536277602 + + Финансовата помощ е предназначена за подобряване на здравните сектори, улесняване на достъпа на малки и средни предприятия до заеми, разширяване на секторите за възобновяема енергия, насърчаване на екологосъобразни енергийни решения и развитие на зелена инфраструктура и промишленост. + + + Η χρηματοδοτική στήριξη προοριζόταν για τη βελτίωση των τομέων υγειονομικής περίθαλψης, τη χορήγηση οικονομικά προσιτών δανείων σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, την επέκταση των τομέων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και την προώθηση λύσεων πράσινης ενέργειας, καθώς και την ανάπτυξη πράσινων υποδομών και βιομηχανίας. + + + + 1.064327485380117 + + Със средствата ще бъдат подкрепени структурни реформи, насочени към укрепване на управлението и прозрачността на икономиката, както и към подобряване на условията за устойчив растеж. + + + Θα στηρίξει τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που αφορούν την ενίσχυση της οικονομικής διακυβέρνησης και διαφάνειας, καθώς και τη βελτίωση των συνθηκών για βιώσιμη ανάπτυξη. + + + + 0.8584070796460177 + + програма за защита на стойност 30,2 млн. евро за здравна помощ, вещи от първа необходимост, спешна парична помощ и спешна евакуация извън Либия (когато ограниченията за пътуване бъдат отменени); + + + ένα πρόγραμμα προστασίας ύψους 30,2 εκατ. ευρώ για υγειονομική βοήθεια, μη επισιτιστικά είδη, βοήθεια έκτακτης ανάγκης σε μετρητά και εκκενώσεις λόγω έκτακτης ανάγκης εκτός της Λιβύης (όταν αρθούν οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί), + + + + 0.8571428571428571 + + Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisen Bank - Босна и Херцеговина подписаха гаранционно споразумение за увеличаване на кредитния капацитет на банката. + + + Στις 18 Αυγούστου το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και η τράπεζα Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina υπέγραψαν συμφωνία εγγύησης που ενισχύει τη δανειοδοτική ικανότητα της τράπεζας. + + + + 0.9 + + Целта на насоките е да се улесни работата на хуманитарните оператори, предоставянето на оборудване и оказването на помощ в борбата с пандемията. + + + Οι εν λόγω οδηγίες έχουν σκοπό να διευκολύνουν το έργο των ανθρωπιστικών φορέων, τη διοχέτευση του εξοπλισμού και τη βοήθεια για την καταπολέμηση της πανδημίας. + + + + 1.1111111111111112 + + Финансирането ще бъде използвано за подкрепа на електронното обучение и професионалното обучение в сектора на образованието и за насърчаване на използването на цифрови решения за повишаване на качеството и ефективността на здравните услуги. + + + Η χρηματοδότηση θα στηρίξει την ηλεκτρονική μάθηση και την επαγγελματική κατάρτιση στον εκπαιδευτικό τομέα, και θα προωθήσει ψηφιακές λύσεις για να βελτιωθεί η ποιότητα και η αποδοτικότητα των υγειονομικών υπηρεσιών. + + + + 0.8876404494382022 + + С обратния полет към Европа бяха репатрирани граждани на ЕС, блокирани в Кения. + + + Με την πτήση επιστροφής στην Ευρώπη επαναπατρίστηκαν επίσης εγκλωβισμένοι πολίτες της ΕΕ. + + + + 0.9083969465648855 + + 39 млн. евро бяха предоставени за социална закрила и програми за изхранване в отговор на нуждите на уязвими групи хора. + + + Διατέθηκαν 39 εκατ. ευρώ για προγράμματα κοινωνικής προστασίας και διατροφής, για την αντιμετώπιση των αναγκών των ευάλωτων ατόμων. + + + + 0.9518072289156626 + + Планирани са допълнителни полети в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. + + + Προγραμματίζονται και νέες αποστολές της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. + + + + 0.9011627906976745 + + Приетите на 2 юли две нови програми ще допринесат за засилване на помощта за мигрантите и най-уязвимите групи в Тунис, които са тежко засегнати от кризата: + + + Στις 2 Ιουλίου εγκρίθηκαν δύο νέα προγράμματα που θα ενισχύσουν τη στήριξη των μεταναστών και των πιο ευάλωτων ομάδων της Τυνησίας, καθώς έχουν πληγεί σοβαρά από την κρίση: + + + + 0.9236111111111112 + + Товарът от 82,5 тона, състоящ се от животоспасяващо медицинско оборудване (лични предпазни средства, лекарства, оборудване за пречистване на вода и семейни комплекти с хигиенни принадлежности), ще бъде разпределен между здравни заведения и най-засегнатите семейства. + + + Το φορτίο των 82,5 τόνων, που αποτελείται από ζωτικό ιατρικό υλικό (προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός, φάρμακα, εξοπλισμός καθαρισμού των υδάτων και είδη οικογενειακής υγιεινής), θα διανεμηθεί σε μονάδες υγειονομικής περίθαλψης, καθώς και στις οικογένειες που έχουν πληγεί περισσότερο. + + + + 0.7526881720430108 + + Към момента с над 65 полета в рамките на въздушния мост са доставени тонове медицинско оборудване и консумативи и са превозени здравни и хуманитарни работници до критични зони в Африка, Азия и Латинска Америка. + + + Μέχρι στιγμής πάνω από 65 πτήσεις της αερογέφυρας έχουν παραδώσει τόνους ιατρικών προμηθειών και εξοπλισμού, και έχουν μεταφέρει άτομα που εργάζονται στον ιατρικό και ανθρωπιστικό τομέα σε περιοχές καίριας σημασίας στις ηπείρους της Αφρικής, της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής. + + + + 0.8432432432432433 + + 162 млн. евро от Европейския съюз и неговите държави членки са отпуснати на Буркина Фасо в рамките на глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус . + + + Στην Μπουρκίνα Φάσο έχουν δοθεί 162 εκατ. ευρώ από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού . + + + + 0.9629629629629629 + + Западните Балкани и Турция + + + Δυτικά Βαλκάνια και Τουρκία + + + + 0.920863309352518 + + За посрещане на най-неотложните нужди в около 10 държави, които вече се бореха с хуманитарни кризи, бяха отпуснати 30 млн. евро. + + + Έτσι, διατέθηκαν 30 εκατ. ευρώ για την κάλυψη των πλέον πιεστικών αναγκών σε περίπου 10 χώρες που αντιμετωπίζουν ήδη ανθρωπιστικές κρίσεις. + + + + 0.8292682926829268 + + С цел борба с пандемията и за гарантиране, че хуманитарната и медицинската помощ достигат до нуждаещите се дори когато има действащи санкции, Европейската комисия изготви практически насоки за това как да се спазват санкциите на ЕС, когато се предоставя хуманитарна помощ. + + + Για την καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού και για να εξασφαλιστεί ότι η ανθρωπιστική και ιατρική βοήθεια φτάνει σ' αυτούς που την έχουν ανάγκη, ακόμη κι όταν έχουν επιβληθεί κυρώσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε πρακτικές οδηγίες σχετικά με τη συμμόρφωση με τις κυρώσεις της ΕΕ κατά την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας. + + + + 0.9930555555555556 + + Финансирането ще осигури жизнено необходима и целенасочена помощ в ключови области, като здравеопазване, водоснабдяване, канализация и хигиена. + + + Η χρηματοδότηση θα παρέχει καίρια και στοχευμένη στήριξη σε βασικούς τομείς όπως η υγειονομική περίθαλψη, η ύδρευση, η αποχέτευση και η υγιεινή. + + + + 0.778169014084507 + + На 10 юни регионалният доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия мобилизира допълнителни 55 милиона евро за бежанците от Сирия и уязвимите лица в Йордания и Ливан, в помощ на борбата с пандемията от коронавирус. + + + Στις 10 Ιουνίου το Περιφερειακό Καταπιστευματικό Ταμείο της ΕΕ για την αντιμετώπιση της συριακής κρίσης κινητοποίησε πρόσθετο ποσό 55 εκατ. ευρώ για Σύριους πρόσφυγες και ευάλωτα άτομα στην Ιορδανία και τον Λίβανο, ούτως ώστε να συμβάλει στην καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.948051948051948 + + Друга цел на помощта е да се осигури продоволствено подпомагане за хората, засегнати от природни бедствия и тежки суши, както и да се предостави защита на общности в Централна Америка, засегнати от организирано насилие. + + + Έχει επίσης σκοπό να εγγυηθεί την παροχή επισιτιστικής βοήθειας σε πληθυσμούς που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές και έντονη ξηρασία, αλλά και να προστατεύσει κοινότητες στην Κεντρική Αμερική που υποφέρουν από την οργανωμένη βία. + + + + 0.7291666666666666 + + С други два товарни полета бяха транспортирани около 27 тона доставки. + + + Στη συνέχεια, μεταφέρθηκαν 27 επιπλέον τόνοι προμηθειών με δύο πτήσεις εμπορευματικών μεταφορών. + + + + 0.8154761904761905 + + . Полетът, изцяло финансиран от Европейския съюз, е част от полетите в рамките на въздушния мост до райони в критично положение по света. + + + Η πτήση, η οποία χρηματοδοτήθηκε πλήρως από την ΕΕ, αποτελεί μέρος των πτήσεων της ανθρωπιστικής αερογέφυρας σε περιοχές του κόσμου που βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση. + + + + 0.890295358649789 + + Полетът е изцяло финансиран от ЕС и осъществен чрез координиран подход в рамките на Екип Европа с участието на Европейския съюз, Швеция, Франция и Логистичната хуманитарна мрежа (Humanitarian Logistics Network). + + + Η πτήση χρηματοδοτείται πλήρως από την ΕΕ και πραγματοποιείται μέσω συντονισμένης προσέγγισης της «Ομάδας Ευρώπη», με τη συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Σουηδίας, της Γαλλίας και του Δικτύου ανθρωπιστικής υλικοτεχνικής υποστήριξης. + + + + 1.098159509202454 + + Няколко страни от ЕС също така изпратиха предпазни средства (маски, гащеризони, апарати за белодробна вентилация) на Италия и приеха италиански пациенти за лечение в свои болници. + + + Αρκετά κράτη μέλη της ΕΕ έχουν επίσης στείλει μέσα ατομικής προστασίας (μάσκες, στολές, αναπνευστήρες) στην Ιταλία και έχουν δεχτεί Ιταλούς ασθενείς για περίθαλψη. + + + + 0.8697478991596639 + + Това финансиране подпомага укрепването на здравната система, оказването на подкрепа за икономиката в тези трудни времена, обучението на медицински персонал и укрепването на системите за социално подпомагане. + + + Η εν λόγω χρηματοδότηση θα συμβάλει στην ενδυνάμωση του συστήματος υγείας, στην υποστήριξη της οικονομίας αυτές τις δύσκολες στιγμές, στην κατάρτιση του προσωπικού του τομέα της υγείας και στην ενίσχυση των συστημάτων κοινωνικής στήριξης. + + + + 0.8765957446808511 + + 23,6 млн. евро са предназначени за хуманитарни действия в Буркина Фасо, Мали и Нигер, за да се помогне на уязвимата част от тяхното население да се справи с последиците от съчетанието на конфликт и бедност. + + + 23,6 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για α��θρωπιστικές δράσεις στη Μπουρκίνα Φάσο, το Μάλι και τον Νίγηρα, προκειμένου να βοηθήσουν τους ευάλωτους πληθυσμούς να αντιμετωπίσουν τις επιπτώσεις του συνεχιζόμενου συνδυασμού συγκρούσεων και φτώχειας. + + + + 0.8839285714285714 + + 16 млн. евро бяха отпуснати за борба с недохранването при учениците чрез осигуряване на храна, предоставена от местни фермери, повишавайки възможностите по отношение на доходите на уязвими общности. + + + 16 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για την καταπολέμηση του παιδικού υποσιτισμού στα σχολεία με την εξασφάλιση γευμάτων που παρέχονται από τους τοπικούς γεωργούς, και την αύξηση των εισοδηματικών ευκαιριών για τις ευάλωτες κοινότητες. + + + + 1.0895522388059702 + + Действия на ЕС във връзка с последиците от коронавируса в региона на IGAD + + + Αντίδραση της ΕΕ στον αντίκτυπο του κορονοϊού στην περιοχή της IGAD + + + + 0.8596491228070176 + + Макрофинансова помощ за страни партньори извън ЕС + + + Μακροοικονομική συνδρομή προς χώρες-εταίρους εκτός της ΕΕ + + + + 0.9318181818181818 + + В рамките на глобалния отговор на ЕС са предвидени 6 млрд. евро за подкрепа на страните в Африка, като повече от 120 млн. евро от тази сума са мобилизирани в Судан. + + + Μέσω της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο, 6 δισ. ευρώ προορίζονται για τη στήριξη χωρών στην Αφρική, εκ των οποίων πάνω από 120 εκατ. ευρώ κινητοποιήθηκαν για το Σουδάν. + + + + 0.9244604316546763 + + Полетът, осъществен в сътрудничество с Испания, последва първата доставка на стоки от първа необходимост на 13 август - 17 тона хуманитарни доставки, лекарства и медицинско оборудване, за да се гарантира достъпът до здравно обслужване на най-уязвимите лица. + + + Η πτήση αυτή πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με την Ισπανία ύστερα από την πρώτη παράδοση βασικών προμηθειών στις 13 Αυγούστου, και συγκεκριμένα 17 τόνων ανθρωπιστικών προμηθειών, φαρμάκων και ιατρικού εξοπλισμού, ώστε να εξασφαλιστεί υγειονομική περίθαλψη στα πιο ευάλωτα άτομα. + + + + 0.6752577319587629 + + ЕС също така обяви хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро в подкрепа на най-уязвимите общности в Латинска Америка и Карибите. + + + Η ΕΕ ανακοίνωσε επίσης τη χορήγηση ανθρωπιστικής βοήθειας ύψους 30,5 εκατ. ευρώ, σκοπός της οποίας είναι η ενίσχυση των πιο ευάλωτων πολιτών στις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής. + + + + 1.0465116279069768 + + Медицинска помощ и мерки във връзка с кризата + + + Ιατρική στήριξη και αντιμετώπιση της κρίσης + + + + 0.9133333333333333 + + Екип Европа предостави 10 млн. евро за улесняване на прилагането на Съвместната стратегия на Африка за борба с пандемията от коронавирус. + + + Η Team Europe παρείχε 10 εκατ. ευρώ για να διευκολύνει την εφαρμογή της κοινής στρατηγικής της αφρικανικής ηπείρου έναντι της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7580645161290323 + + Това е отличен пример за европейска солидарност + + + Αυτή είναι η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στις καλύτερες στιγμές της . + + + + 0.760797342192691 + + , съчетавайки ресурси от ЕС, от неговите държави членки и от финансови институции, включително Европейската инвестиционна банка и Европейската банка за възстановяване и развитие, за да окаже подкрепа на всяка партньорска държава. + + + Η αντίδραση της ΕΕ ακολουθεί μια προσέγγιση Team Europe , η οποία συνδυάζει πόρους από την ΕΕ, τα κράτη μέλη της και τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, για τη στήριξη κάθε χώρας εταίρου. + + + + 1.0666666666666667 + + Благодарение на финансирането ще се предостави продоволствено подпомагане на уязвими домакинства в засегнатите райони и ще се подкрепят образованието на децата и обучението на преподавателите. + + + Η χρηματοδότηση θα προσφέρει επίσης επισιτιστική βοήθεια σε ευάλωτα νοικοκυριά στις πληγείσες περιοχές, στήριξη της εκπαίδευσης των παιδιών και κατάρτιση του διδακτικού προσωπικού. + + + + 0.8114035087719298 + + Европейската комисия ще предостави 54 млн. евро, за да помогне на правителството на Централноафриканската република да стабилизира публичните разходи, засегнати от борбата с пандемията. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα διαθέσει 54 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας προκειμένου να βοηθήσει την κυβέρνηση να ενισχύσει τις δημόσιες δαπάνες, οι οποίες επιβαρύνονται από την καταπολέμηση της πανδημίας. + + + + 0.8765432098765432 + + С тези средства ще бъдат подпомогнати доставките на медицински изделия и предпазни средства и ще се подкрепят предприятията и работните места. + + + Τα κονδύλια αυτά θα στηρίξουν την προμήθεια ιατροτεχνολογικών προϊόντων και μέσων ατομικής προστασίας, και θα ενισχύσουν τις επιχειρήσεις και τις θέσεις εργασίας. + + + + 0.8807947019867549 + + На 8 май с първия полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Централноафриканската република, осъществен в сътрудничество с Франция, бяха транспортирани хуманитарни работници от различни НПО и 13 тона хуманитарен товар до Централноафриканската република. + + + Στις 8 Μαΐου η πρώτη πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, που πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τη Γαλλία, μετέφερε εργαζομένους στον ανθρωπιστικό τομέα από διάφορες ΜΚΟ και 13 τόνους ανθρωπιστικού φορτίου με αποδέκτη την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία. + + + + 0.9512195121951219 + + Други форми на помощ за страни извън ЕС + + + Άλλες μορφές αρωγής σε χώρες εκτός της ΕΕ + + + + 0.7611336032388664 + + Комисията предложи да се укрепи rescEU с 2 млрд. евро през периода 2021-2027 г., за да се подобри способността за реагиране на Европейския съюз при други трансгранични извънредни ситуации. + + + Στις 2 Ιουνίου η Επιτροπή πρότεινε την ενίσχυση του rescEU με 2 δισ. ευρώ κατά την περίοδο 2021-2027, με σκοπό την αύξηση των δυνατοτήτων αντίδρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε νέεες διασυνοριακές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, όπως είναι ο κορονοϊός. + + + + 0.8495575221238938 + + Финансирането от пакета е предвидено за проекти за хуманитарна помощ и готовност при бедствия във Филипините (2,51 млн. евро), Непал (2 млн. евро) и региона на Югоизточна Азия (3,5 млн. евро). + + + Η χρηματοδότηση αυτή αφορούσε έργα ανθρωπιστικής βοήθειας και ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών στις Φιλιππίνες (2,51 εκατ. ευρώ), στο Νεπάλ (2 εκατ. ευρώ) και στην περιφερειακή Νοτιοανατολική Ασία (3,5 εκατ. ευρώ). + + + + 0.8181818181818182 + + Комисията ще пренасочи използването на съществуващи инструменти на стойност до 700 млн. евро, за да се подпомогнат страните по време на пандемията от коронав��рус. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή θα ανακατευθύνει τον τρόπο που αξιοποιούνται τα υφιστάμενα οικονομικά μέσα, αξίας έως και 700 εκατ. ευρώ, για να βοηθήσει τις χώρες κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.0649350649350648 + + Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то отива там, където е най-необходимо. + + + Το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών διαχειρίζεται τη διανομή του εξοπλισμού, ώστε να διατίθεται γρήγορα εκεί όπου χρειάζεται περισσότερο. + + + + 0.9537953795379538 + + Финансирането ще даде възможност за поддържане на съществените функции на държавата, като се предостави краткосрочна финансова помощ за сектора на образованието, за разширяване на социалната закрила и предоставянето на основни услуги, както и на здравни грижи за изключително уязвими лица. + + + Η χρηματοδότηση θα επιτρέψει τη συνέχιση των βασικών κρατικών λειτουργιών, με την παροχή βραχυπρόθεσμης χρηματοδοτικής βοήθειας που προορίζεται για την εκπαίδευση, την επέκταση της κοινωνικής προστασίας και την παροχή βασικών υπηρεσιών, καθώς και την υγειονομική περίθαλψη των ιδιαίτερα ευάλωτων ατόμων. + + + + 0.9650655021834061 + + Общо над 220 тона изделия от ключово значение бяха доставени за най-уязвимите жители на Йемен, за да се подпомогнат мерките на страната срещу коронавируса и да се даде възможност за продължаване на хуманитарните програми. + + + Συνολικά, πάνω από 220 τόνοι ειδών κρίσιμης σημασίας παραδίδονται στους πιο ευάλωτους πολίτες της Υεμένης, για να βοηθηθεί η χώρα στην αντιμετώπιση του κορονοϊού και να καταστεί δυνατή η συνέχιση άλλων ανθρωπιστικών προγραμμάτων. + + + + 1.0047169811320755 + + Съвместно със Световната продоволствена програма бяха предоставени 20 млн. евро за справяне с продоволствената криза в региона Централен Сахел и за облекчаване на положението на най-уязвимите групи от населението. + + + Σε συνεργασία με το Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα , διατέθηκαν 20 εκατ. ευρώ για την αντιμετώπιση της επισιτιστικής κρίσης που πλήττει την περιοχή του Κεντρικού Σαχέλ και για την ανακούφιση των πλέον ευάλωτων. + + + + 0.8623853211009175 + + С полетите в рамките на въздушния мост се транспортират основно медицинско оборудване, хуманитарни работници и товари и се подпомагат полети за репатриране, организирани от страните от ЕС. + + + Οι πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας μεταφέρουν αναγκαίο ιατρικό εξοπλισμό, φορτίο και προσωπικό ανθρωπιστικής βοήθειας, και συνδράμουν τις πτήσεις επαναπατρισμού που οργανώνονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ. + + + + 0.703862660944206 + + , Координационният център за реагиране при извънредни ситуации на Комисията координира всички действия с Европейската служба за външна дейност и с държавите членки. + + + Μόλις ένα κράτος μέλος ενεργοποιήσει τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης , το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών συντονίζει όλες τις ενέργειες με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και με τα κράτη μέλη. + + + + 0.6 + + Примери за финансирана от ЕС хуманитарна помощ за уязвими общности можете да видите тук + + + Εδώ μπορείτε να δείτε ορισμένα παραδείγματα ανθρωπιστικής βοήθειας που λαμβάνουν χρηματοδότηση από την ΕΕ για την υποστήριξη ευάλωτων κοινοτήτων. + + + + 1.0294117647058822 + + С полет в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС, осъществен в сътрудничество с правителството на Словакия, в Кения бяха доставени 20 000 защитни маски за лице, 50 000 комплекта тестове за коронавирус, дезинфектанти за ръце и лабораторни консумативи, предоставени от Словакия. + + + Η αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, η οποία πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τη σλοβακική κυβέρνηση, παρέδωσε στην Κένυα 20.000 προστατευτικές μάσκες, 50.000 τεστ διάγνωσης του κορονοϊού, προϊόντα απολύμανσης χεριών και εργαστηριακό υλικό που πρόσφερε η Σλοβακία. + + + + 0.9719101123595506 + + За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус по света и ограничаването на разпространението на вируса, ЕС продължава да предоставя помощ и подкрепа на нуждаещите се. + + + Η ΕΕ, για να συμβάλει στην αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού και στον περιορισμό της εξάπλωσης του ιού, εξακολουθεί να παρέχει βοήθεια και στήριξη σε όσους τη χρειάζονται. + + + + 0.9535714285714286 + + специална програма във връзка с COVID-19 на стойност 20 млн. евро за укрепване на незабавните мерки срещу вируса, включително лични предпазни средства и обучение на медицински персонал; укрепване на ��абораторния капацитет и мерките в областта на интензивното лечение; + + + ένα ειδικό πρόγραμμα για τον κορονοϊό ύψους 20 εκατ. ευρώ για την ενίσχυση της άμεσης αντιμετώπισης του ιού, μεταξύ άλλων για μέσα ατομικής προστασίας, για την κατάρτιση του προσωπικού υγείας και για την ενίσχυση των ικανοτήτων των εργαστηρίων και των μονάδων εντατικής θεραπείας, + + + + 1.0 + + На 5 юли с първия от общо три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост от Бриндизи (Италия) до Сомалия бяха доставени хуманитарни и медицински доставки - лични предпазни средства и медицински материали. + + + Στις 5 Ιουλίου η πρώτη από τις τρεις πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας από το Μπρίντιζι της Ιταλίας παρέδωσε ανθρωπιστικές και ιατρικές προμήθειες -μέσα ατομικής προστασίας και ιατρικό υλικό- στη Σομαλία. + + + + 0.7894736842105263 + + С полетите се поддържа потокът от хуманитарни доставки и се улеснява движението на хуманитарни работници към и от най-уязвимите страни. + + + Οι πτήσεις έχουν καίρια σημασία για τη διατήρηση της ροής υλικού και τη διευκόλυνση των ταξιδιών προσωπικού για ανθρωπιστικούς σκοπούς προς και από τις πιο ευάλωτες χώρες. + + + + 1.004566210045662 + + За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус в световен мащаб, на 8 май Европейският съюз създаде хуманитарния въздушен мост на ЕС - временна инициатива, основаваща се на услуги в областта на въздушния транспорт, които дават възможност да се доставят хуманитарна помощ и основни медицински материали за действия във връзка с короновируса на държавите, които са най-тежко засегнати от ограниченията в областта на въздушния транспорт. + + + Για να συμβάλει στον παγκόσμιο αγώνα κατά της πανδημίας του κορονοϊού, στις 8 Μαΐου η Ευρωπαϊκή Ένωση δημιούργησε την αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ - μια προσωρινή πρωτοβουλία βασιζόμενη σε σειρά υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών, οι οποίες καθιστούν δυνατή την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και κρίσιμου ιατρικού υλικού για την αντιμετώπιση του κορονοϊού σε χώρες που πλήττονται περισσότερο από τους περιορισμούς στις μεταφορές. + + + + 0.9957264957264957 + + Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия ( COSME ), е част от пакета за подкрепа на икономиката във връзка с пандемията от коронавирус в рамките на механизма за гарантиране на заеми по COSME. + + + Η εγγύηση, η οποία παρέχεται στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και των ΜΜΕ ( COSME ), εντάσσεται στον μηχανισμό εγγύησης δανείων της δέσμης μέτρων οικονομικής στήριξης για τον κορονοϊό. + + + + 1.095890410958904 + + Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то бързо достига до нуждаещите се. + + + Το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών διαχειρίζεται τη διανομή του εξοπλισμού, ώστε να διατίθεται γρήγορα σε όσους τον χρειάζονται. + + + + 0.5995575221238938 + + програма за управление и закрила на стойност 9,3 млн. евро за осигуряване на защита на уязвими мигранти, подобряване на достъпа до здравно обслужване, продължаване на подкрепата за управлението на миграцията, както и за предоставяната от Office des Tunisiens à l'étranger + + + ένα πρόγραμμα διακυβέρνησης και προστασίας ύψους 9,3 εκατ. ευρώ για την παροχή υπηρεσιών προστασίας σε ευάλωτους μετανάστες, τη βελτίωση της πρόσβασης σε υπηρεσίες υγείας, καθώς και τη συνέχιση της παροχής στήριξης στη διακυβέρνηση της μετανάστευσης και στην υπηρεσία επιτυχούς επανενσωμάτωσης όσων επιστρέφουν, η οποία διεκπεραιώνεται από το Γραφείο Τυνήσιων στο εξωτερικό (Office des Tunisiens à l'étranger) και της οποίας επικεφαλής είναι η Τυνησία, + + + + 0.9291338582677166 + + На страната бяха доставени общо 36 тона хуманитарни товари, за да се подпомогне борбата ѝ с пандемията от коронавирус. + + + Συνολικά παραδόθηκαν στη χώρα 36 τόνοι ανθρωπιστικού φορτίου, ώστε να τη βοηθήσουν να καταπολεμήσει την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.0292397660818713 + + Благодарение на изменението на инструмента по гъвкав и ефективен начин ще бъде предоставяна незабавна помощ в зависимост от бързо променящите се нужди на засегнатите сектори, например здравеопазване или туризъм, в рамките на пакетите на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса - плюс. + + + Με την τροποποίηση του μηχανισμού παρέχεται άμεση στήριξη στις αιφνίδιες ανάγκες με ευέλικτο και αποτελεσματικό τρόπο όσον αφορά τους εκτεθειμένους τομείς, όπως η υγειονομική περίθαλψη ή ο τουρισμός στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού και της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού+. + + + + 0.8739946380697051 + + , Чехия, Франция, Нидерландия и Дания изпратиха хигиенни, медицински и санитарни материали, както и други вещи, като одеяла, спални чували и възглавници, контейнери за настаняване и за оказване на медицински грижи, за да подпомогнат гръцките власти да облекчат положението в претоварените бежански лагери на Егейските острови. + + + Επιπλέον, η Αυστρία , η Τσεχία, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες και η Δανία προσέφεραν είδη ατομικής υγιεινής, ιατρικό και υγειονομικό υλικό, καθώς και άλλα είδη, όπως κουβέρτες, υπνόσακους και μαξιλάρια, κοντέινερ για στέγαση και παροχή ιατρικών φροντίδων, ώστε να στηριχθούν οι προσπάθειες των ελληνικών αρχών για την αποσυμφόρηση των καταυλισμών προσφύγων στα νησιά του Αιγαίου. + + + + 0.9960629921259843 + + На 9 ноември Европейският съюз обяви отпускане на допълнителни средства в размер на 92 млн. евро за засилване на действията във връзка с короновируса в Буркина Фасо (26 млн. евро), Мавритания (12 млн. евро), Нигер (38 млн. евро) и Чад (16,92 млн. евро). + + + Στις 9 Νοεμβρίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανακοίνωσε πρόσθετη εκταμίευση 92 εκατ. ευρώ για να στηρίξει την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη Μπουρκίνα Φάσο (26 εκατ. ευρώ), τη Μαυριτανία (12 εκατ. ευρώ), τον Νίγηρα (38 εκατ. ευρώ) και το Τσαντ (16,92 εκατ. ευρώ). + + + + 0.9254658385093167 + + Операцията, която е част от пакета за незабавна подкрепа в размер на 10 млн. евро за Африканския съюз от правителството на Германия във връзка с пандемията от коронавирус, е част и от по-мащабно усилие в рамките на „Екип Европа" да се подкрепят усилията на Африка за борба с кризата с коронавируса. + + + Η επιχείρηση αυτή, που αποτελεί μέρος της δέσμης μέτρων για την παροχή άμεσης στήριξης ύψους 10 εκατ. ευρώ από τη Γερμανία στην Αφρικανική Ένωση στο πλαίσιο της εξελισσόμενης κρίσης του κορονοϊού, εντάσσεται επίσης στην ευρύτερη στήριξη της Team Europe για την αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού στην αφρικανική ήπειρο. + + + + 0.6124031007751938 + + Тя бе последвана от още 120 апарата за вентилация от Австрия и Нидерландия, както и от 30 апарата за високопоточна кислородотерапия, доставени на 24 октомври. + + + Στις 22 Οκτωβρίου παραδόθηκε στην Τσεχική Δημοκρατία η πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων rescEU, ακολουθούμενη από άλλους 120 αναπνευστήρες από την Αυστρία και τις Κάτω Χώρες, καθώς και 30 συσκευές οξυγονοθεραπείας υψηλής ροής που παραδόθηκαν στις 24 Οκτωβρίου. + + + + 1.0 + + Армения + + + Αρμενία + + + + 1.0751879699248121 + + Чрез него ще се улесни достъпът до здравно обслужване, предпазни средства и подходящи санитарно-хигиенни условия и ще се подкрепят системите за ранно предупреждение, плановете за евакуация на уязвимите общности и създаването на запаси от лични предпазни средства за извънредни ситуации. + + + Θα διευκολύνει την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, τα μέσα προστασίας, την αποχέτευση και την υγιεινή και θα στηρίξει τα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης, τα σχέδια εκκένωσης σε ευάλωτες κοινότητες και τα αποθέματα έκτακτης ανάγκης σε μέσα ατομικής προστασίας. + + + + 0.9629629629629629 + + С три нови програми, приети на 2 юли, ще се подобри устойчивостта на либийците и мигрантите в областта на здравето в контекста на пандемията от коронавирус: + + + Τρία νέα προγράμματα που εγκρίθηκαν στις 2 Ιουλίου θα βελτιώσουν την ανθεκτικότητα τόσο των Λίβυων όσο και των μεταναστών στον τομέα της υγείας μετά τον κορονοϊό: + + + + 1.0075757575757576 + + На 15 юни с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Кабул (Афганистан) бяха доставени 88 тона животоспасяващи материали + + + Στις 15 Ιουνίου μια πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέδωσε 88 τόνους σωτήριου υλικού στην Καμπούλ, Αφγανιστάν. + + + + 0.6432160804020101 + + Комисията помага на страните от ЕС да координират помощта и консулските операции по репатриране на граждани на ЕС от целия свят. + + + Η Επιτροπή βοηθά τα κράτη μέλη στον συντονισμό της παροχής βοήθειας και των ενεργειών των προξενικών αρχών για τον επαναπατρισμό των πολιτών της ΕΕ απ' όλα τα μέρη του πλανήτη, όπου κι αν βρίσκονται. + + + + 1.1875 + + На 1 септември с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Адис Абеба, Етиопия, бяха доставени 500 000 комплекта за тестове за коронавирус. + + + Την 1η Σεπτεμβρίου απεστάλησαν στην Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία 500.000 τεστ διάγνωσης του κορονοϊού μέσω ανθρωπιστικής αερογέφυρας. + + + + 1.0544747081712063 + + Страните от Западните Балкани ще получат помощ за покриване на техните непосредствени нужди от медицински изделия и л��чни предпазни средства, като вентилатори, лабораторни комплекти, маски, защитни очила, манти и защитни костюми и за да се подпомогне възстановяването им. + + + Οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων θα λάβουν βοήθεια για να καλύψουν τις άμεσες ανάγκες τους για ιατροτεχνολογικά προϊόντα και ατομικό εξοπλισμό, όπως αναπνευστήρες, διαγνωστικά τεστ, μάσκες, γυαλιά, ποδιές και στολές προστασίας, και για να ανακάμψουν ταχύτερα. + + + + 0.8608695652173913 + + Освен това ЕС помага на най-уязвимите хора в Хаити с хуманитарно финансиране в размер на 15 млн. евро, насочено към допълване на националните усилия за подкрепа на хората, засегнати от коронавируса. + + + Η ΕΕ στηρίζει ακόμη τους πιο ευάλωτους στην Αϊτή με ποσό ύψους 15 εκατ. ευρώ σε χρηματοδότηση ανθρωπιστικής βοήθειας, το οποίο αποσκοπεί στη συμπλήρωση των εθνικών προσπαθειών για την ανακούφιση όσων έχουν πληγεί από τον κορονοϊό. + + + + 0.8409893992932862 + + Досега общо 650 000 защитни маски за лице FFP2 и FFP3 от медицинския резерв rescEU са доставени на Италия (142 000), Испания (173 000), Хърватия (65 000), Литва (20 000), Черна гора (62 000), Северна Македония (148 000) и Сърбия (10 000). + + + Μέχρι στιγμής, από τα αποθέματα rescEU έχουν παραδοθεί συνολικά 650.000 προστατευτικές μάσκες τύπου FFP2 και FFP3 στην Ιταλία (142.000), την Ισπανία (173.000), την Κροατία (65.000), τη Λιθουανία (20.000), το Μαυροβούνιο (62.000), τη Βόρεια Μακεδονία (148.000) και τη Σερβία (10.000). + + + + 1.0 + + Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС 17 държави от Съюза предложиха помощ в натура на Гърция - повече от 90 000 изделия в областта на предоставянето на подслон и здравето, както и санитарно-хигиенни материали, част от които са използвани за подкрепа на усилията за предотвратяване на пандемия от коронавирус. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ 17 κράτη μέλη προσέφεραν πάνω από 90.000 είδη ως υλική βοήθεια στην Ελλάδα, για παράδειγμα σκηνές και υλικό υγειονομικής περίθαλψης και ατομικής υγιεινής, μέρος των οποίων χρησιμοποιείται για να ενισχυθούν οι προσπάθειες για την πρόληψη της εξάπλωσης της πανδημίας. + + + + 1.0214067278287462 + + Средствата се използват за предприемане на спешни действия във връзка с извънредната ситуация и свързаните с нея хуманитарни потребности, за подсилване на системите за здравеопазване, за водоснабдяване и канализация и за изхранване, както и за смекчаване на икономическите и социалните последици от пандемията от коронавир��с по света. + + + Τα κονδύλια χρησιμεύουν για την παροχή επείγουσας αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και στις επακόλουθες ανθρωπιστικές ανάγκες, στην ενίσχυση των υγειονομικών συστημάτων, των συστημάτων ύδρευσης, υγιεινής και διατροφής και τον μετριασμό των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού παγκοσμίως. + + + + 0.8839285714285714 + + Пандемията от коронавирус доведе до сериозни логистични предизвикателства за хуманитарната общност. + + + Η πανδημία του κορονοϊού δημιούργησε καίριες προκλήσεις για την ανθρωπιστική κοινότητα όσον αφορά τον εφοδιασμό. + + + + 0.9240506329113924 + + На 19 и 21 август с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени общо 84 тона животоспасяващи материали на Венецуела, за да се смекчат хуманитарните последици от кризата с коронавируса на фона на продължаващата политическа, икономическа и социална криза в страната. + + + Στις 19 και 21 Αυγούστου με δύο πτήσεις δημιουργήθηκε μια ανθρωπιστική αερογέφυρα για την αποστολή συνολικής βοήθειας 84 τόνων ζωτικού υλικού στη Βενεζουέλα, έτσι ώστε να αμβλυνθούν οι ανθρωπιστικές επιπτώσεις της κρίσης του κορονοϊού, εν μέσω της συνεχιζόμενης πολιτικής, οικονομικής και κοινωνικής κρίσης στη χώρα. + + + + 1.0740740740740742 + + Централноафриканска република + + + Κεντροαφρικανική Δημοκρατία + + + + 0.9812734082397003 + + В рамките на глобалните действия на ЕС срещу коронавируса с три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Лима, Перу, бяха доставени повече от 4 тона животоспасяващи материали в подкрепа на усилията на работещите в страната хуманитарни организации. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας απόκρισης της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού με τρεις πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας της ΕΕ παραδόθηκαν πάνω από 4 τόνοι σωτήριου υλικού στη Λίμα, Περού, ώστε να στηριχτούν οι ανθρωπιστικές οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στη χώρα. + + + + 0.8579234972677595 + + Механизмът за гражданска защита на ЕС също така координира и съфинансира доставката на дезинфектанти и лични предпазни средства от Естония и Дания на Грузия. + + + Ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της ΕΕ επίσης συντόνισε και συγχρηματοδότησε την παράδοση αντισηπτικού υλικού και μέσων ατομικής προστασίας από την Εσθονία και τη Δανία στη Γεωργία. + + + + 0.6647727272727273 + + С три полета до Могадишу бяха доставени общо 38 тона помощи, за да се подпомогне допълнително населението на Сомалия. + + + Συνολικά, με τις τρεις πτήσεις παραδόθηκαν 38 τόνοι ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μογκαντίσου, με σκοπό την προσφορά πρόσθετης βοήθειας και ανακούφισης στον πληθυσμό της Σομαλίας. + + + + 0.9807692307692307 + + На 19 март Европейската комисия създаде стратегически резерв в rescEU - общоевропейски резерв от спешно медицинско оборудване, като апарати за белодробна вентилация, защитни маски, ръкавици и лабораторни консумативи, за да се помогне на страните от ЕС да се справят с пандемията, причинена от коронавируса. + + + Στις 19 Μαρτίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια στρατηγική ικανότητα του rescEU -ένα κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα- για ιατρικό εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης, όπως αναπνευστήρες, προστατευτικές μάσκες, γάντια και εργαστηριακό υλικό, με σκοπό να βοηθήσει τις χώρες της ΕΕ να αντιμετωπίσουν την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.9271070615034168 + + Държавите бенефициери са Ангола (3 млн. евро), Ботсвана (1,95 млн. евро), Коморски острови (500 000 евро), Есватини (2,4 млн. евро), Лесото (4,8 млн. евро), Мадагаскар (7,3 млн. евро), Малави (7,1 млн. евро), Мавриций (250 000 евро), Мозамбик (14,6 млн. евро), Намибия (2 млн. евро), Замбия (5 млн. евро), Зимбабве (14,2 млн. евро), както и провинция Кабо Делгадо в северната част на Мозамбик (5 млн. евро). + + + Οι δικαιούχοι χώρες είναι η Αγκόλα (3 εκατ. ευρώ), η Μποτσουάνα (1,95 εκατ. ευρώ), οι Κομόρες (500.000 ευρώ), το Εσουατίνι (2,4 εκατ. ευρώ), το Λεσόθο (4,8 εκατ. ευρώ), η Μαδαγασκάρη (7,3 εκατ. ευρώ), το Μαλάουι (7,1 εκατ. ευρώ), ο Μαυρίκιος (250.000 ευρώ), η Μοζαμβίκη (14,6 εκατ. ευρώ), η Ναμίμπια (2 εκατ. ευρώ), η Ζάμπια (5 εκατ. ευρώ), η Ζιμπάμπουε (14,2 εκατ. ευρώ) και η επαρχία Κάμπο Ντελγκάντο στη βόρεια Μοζαμβίκη (5 εκατ. ευρώ). + + + + 0.7738095238095238 + + В резултат от пандемията от коронавирус в някои от най-критичните зони в света възникна хуманитарна криза с безпрецедентни мащаби. + + + Η πανδημία του κορονοϊού έχει δημιουργήσει ανθρωπιστική κρίση πρωτόγνωρων διαστάσεων σε μερικές από τις περιοχές του κόσμου που βρίσκονταν ήδη σε πολύ άσχημη κατάσταση. + + + + 0.7450980392156863 + + В тези кризисни времена държави, региони и градове в целия Европейски съюз протягат ръка за помощ на съгражданите си от ЕС и помагат на най-нуждаещите се например чрез дарения на предпазни средства, като маски, медицински екипи, трансгранично лечение на болни и връщане на блокирани пътници от ЕС у дома. + + + Στην περίοδο κρίσης που διανύουμε, χώρες, περιφέρειες και δήμοι σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση τείνουν χείρα βοηθείας στους πολίτες της ΕΕ, και η βοήθεια παρέχεται σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη: πρόκειται για δωρεές μέσων ατομικής προστασίας όπως μάσκες, αποστολή ιατρικών ομάδων, διασυνοριακή περίθαλψη ασθενών και επαναπατρισμό πολιτών της ΕΕ που βρίσκονται σε ταξίδι και αντιμετωπίζουν πρόβλημα επιστροφής. + + + + 0.9045936395759717 + + С финансирането ще се осигури достъп до здравно обслужване, лични предпазни средства, вода и санитарни условия, като помощта ще се предостави чрез неправителствени организации, международни организации, агенции на ООН и Червения кръст и Червения полумесец. + + + Θα εξασφαλιστεί πρόσβαση σε υπηρεσίες υγείας, προστατευτικό εξοπλισμό, νερό και αποχέτευση, και η βοήθεια θα φτάσει στον προορισμό της μέσω μη κυβερνητικών οργανώσεων, διεθνών οργανισμών, οργανισμών των Ηνωμένων Εθνών και των εταιρειών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου. + + + + 0.8210526315789474 + + Съвместно съобщение относно действията на ЕС за глобално реагиране на COVID-19 + + + Κοινή ανακοίνωση σχετικά με την αντιμετώπιση της νόσου COVID-19 από την ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο + + + + 0.9893992932862191 + + В началото на април европейски медицински екипи, съставени от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, бяха изпратени в Италия чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации + + + Στις αρχές Απριλίου ευρωπαϊκές ομάδες ιατρικού προσωπικού με γιατρούς και νοσηλευτές από τη Ρουμανία και τη Νορβηγία μετέβησαν στην Ιταλία στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και με τον συντονισμό του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 0.9710610932475884 + + На 7 и 8 април екипи от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия бяха изпратени съответно в Милано и Бергамо, като те бяха мобилизирани и финансирани чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънре��ни ситуации + + + Στις 7 και 8 Απριλίου μια ομάδα ιατρών και νοσηλευτών από τη Ρουμανία και τη Νορβηγία μετέβη στο Μιλάνο και το Μπέργκαμο αντίστοιχα, χάρη στην κινητοποίηση και τη χρηματοδότηση από τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης και τον συντονισμό από το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 0.7719298245614035 + + Реакция на ЕС за борба с пандемията по света + + + Η παγκόσμια αντίδραση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πανδημία + + + + 0.9392857142857143 + + Механизъм за гражданска защита Европейският съюз помага за координиране и финансиране на доставките на медицинско оборудване и свързани с него материали (защитни маски за лице, дезинфектанти и други продукти) в страни в Европа и по света, които са поискали помощ. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ , η Ευρωπαϊκή Ένωση βοηθάει στον συντονισμό της παράδοσης ιατρικού εξοπλισμού και συναφών ειδών (προστατευτικές μάσκες, απολυμαντικά και άλλα προϊόντα) σε όλη την Ευρώπη και χώρες το υπόλοιπου κόσμου, προς χώρες που ζήτησαν βοήθεια. + + + + 0.995475113122172 + + ЕС предоставя също така пакет за хуманитарна помощ в размер на 35 млн. евро с цел да се помогне на жертвите на конфликти и принудително разселване в Ирак и да се засили отговорът на властите на пандемията от коронавирус. + + + Η ΕΕ παρέχει επίσης νέα δέσμη ανθρωπιστικής βοήθειας ύψους 35 εκατομμυρίων ευρώ για να βοηθήσει τα θύματα συγκρούσεων και αναγκαστικών εκτοπίσεων στο Ιράκ και για να ενισχύσει την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8795811518324608 + + Европейската комисия - чрез своя Координационен център за реагиране при извънредни ситуации - предоставя помощ, като координиране и финансиране на доставки на лични предпазни средства и други материали, полети за репатриране с цел връщане на граждани, блокирани извън Европа, и транспортиране на медицински екипи от една страна в друга. + + + Όταν της ζητηθεί, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, μέσω του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών , παρέχει βοήθεια, συντονίζοντας και συγχρηματοδοτώντας, για παράδειγμα, τις παραδόσεις εξοπλισμού ατομικής προστασίας, οργανώνοντας πτήσεις επαναπατρισμού για την επιστροφή εγκλωβισμένων πολιτών από άλλα μέρη εκτός Ευρώπης και τη μεταφορά ιατρικών ομάδων από τη μία χώρα στην άλλη. + + + + 0.8387096774193549 + + Хуманитарните проекти на ЕС в Афганистан са насочени към предоставяне на спешна медицинска помощ, подслон, продоволствено подпомагане, достъп до чиста вода и санитарни съоръжения, както и различни услуги в подкрепа на жените и децата. + + + Τα ανθρωπιστικά έργα της ΕΕ στο Αφγανιστάν επικεντρώνονται στην παροχή επείγουσας ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης, στέγης, επισιτιστικής βοήθειας, πρόσβασης σε καθαρό νερό και εγκαταστάσεις υγιεινής, καθώς και στην παροχή διαφόρων υπηρεσιών προστασίας των γυναικών και των παιδιών. + + + + 0.5625 + + На 20 юли + + + 08 Απρίλιος 2020 + + + + 0.8520710059171598 + + На 28 август с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС от Лион до Абиджан бяха доставени 7,5 тона основни медицински и лични предпазни средства (медицински облекла, маски, хладилници) в подкрепа на здравните работници в Кот д'Ивоар, които се борят с пандемията от коронавирус. + + + Στις 28 Αυγούστου με πτήση ανθρωπιστικής αερογέφυρας από τη Λυόν στο Αμπιτζάν απεστάλησαν 7,5 τόνοι βασικών ειδών ιατρικού εξοπλισμού και μέσων ατομικής προστασίας (στολές, μάσκες, ψυγεία), με σκοπό να στηριχθούν οι προσπάθειες των εργαζομένων στον τομέα της υγείας για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού στην Ακτή Ελεφαντοστού. + + + + 0.5707547169811321 + + Комисията финансира 100 % от разходите за резерва (включително за възлагане на обществени поръчки, поддръжка и доставка). + + + Η Επιτροπή χρηματοδοτεί το 100 % του εν λόγω αποθέματος (συμπεριλαμβανομένων των δαπανών για τις δημόσιες προμήθειες, τη συντήρηση και την παράδοσή του), που φιλοξενούν διάφορα κράτη μέλη και ανανεώνεται συνεχώς. + + + + 1.0 + + Страните от Африканския съюз + + + Χώρες της Αφρικανικής Ένωσης + + + + 0.9088983050847458 + + Помощите включват пречистватели за вода, хранителни помощи и общи медицински консумативи; други доставки, като лабораторно оборудване, маски, ръкавици и лични предпазни средства, също предназначени за подкрепа на действията срещу коронавируса в страната, в допълнение на усилията на Министерството на здравеопазването и на Световната здравна организация и в съответствие с плана на страната за действия в отговор на коронавируса. + + + Στο υλικό της ανθρωπιστικής βοήθειας περιλαμβάνονται συσκευές καθαρισμού νερού, διατροφική στήριξη και γενικά ιατρικά εφόδια· άλλες προμήθειες, όπως εργαστηριακός εξοπλισμός, μάσκες, γάντια και μέσα ατομικής προστασίας, προορίζονται επίσης για τη στήριξη της αντιμετώπισης του κορονοϊού στη χώρα, συμπληρώνοντας τις προσπάθειες του εθνικού Υπουργείου Υγείας και του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ), σύμφωνα και με το σχέδιο της χώρας για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.8174273858921162 + + Финансовата помощ ще допринесе и за предоставянето на спешна продоволствена и парична помощ, целенасочена защита, дейности по застъпничество и подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия. + + + Επιπλέον, η χρηματοδοτική στήριξη θα συμβάλει στην παροχή επείγουσας βοήθειας σε τρόφιμα και χρήμα, στοχευμένης προστασίας, δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης και σχεδίων ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφής για τις ευάλωτες κοινότητες. + + + + 0.48 + + Връщане на блокирани граждани у дома + + + Επαναπατρισμός αποκλεισμένων πολιτών που αντιμετωπίζουν πρόβλημα επιστροφής + + + + 1.037037037037037 + + Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС Босна и Херцеговина получи палатки и други изделия за настаняване, ръкавици, дезинфектанти и санитарни принадлежности, предоставени от Словения и Австрия. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ η Βοσνία και Ερζεγοβίνη έλαβε σκηνές και άλλα είδη στέγασης, γάντια, αντισηπτικά και δέματα με είδη υγιεινής από τη Σλοβενία και την Αυστρία. + + + + 0.7450980392156863 + + ЕС мобилизира над 36 млрд. евро за борба с коронавируса на световно равнище. + + + Με στόχο την καταπολέμηση του κορονοϊού σε παγκόσμια κλίμακα, η ΕΕ κινητοποίησε πάνω από 36 δισ. ευρώ. + + + + 1.0127877237851663 + + Целта на финансирането за Филипините е да се подпомогнат усилията на хуманитарни организации за справяне с пандемията от коронавирус, повишаване на продоволствената сигурност, подобряване на достъпа до чиста вода и санитарни условия, защита, образование и предоставяне на подслон на разселени лица, както и за мерки за готовност за действие при извънредни ситуации, породени от природни бедствия. + + + Όσον αφορά τις Φιλιππίνες, η χρηματοδότηση διατέθηκε για ανθρωπιστικές οργανώσεις με σκοπό την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, για την αύξηση της επισιτιστικής ασφάλειας, την πρόσβαση σε καθαρό νερό και υπηρεσίες αποχέτευσης, την προστασία, την εκπαίδευση και τη στέγαση εκτοπισθέντων, καθώς και για την ετοιμότητα αντιμετώπισης φυσικών καταστροφών σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. + + + + 1.0580357142857142 + + На 23 юли благодарение на съвместните усилия на ЕС и Швеция с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Йемен бяха доставени медицински и други материали от първа необходимост, за да се засили хуманитарната помощ за страната. + + + Στις 23 Ιουλίου σε μια συνεργατική προσπάθεια της ΕΕ και της Σουηδίας, αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέδωσε ιατρικές και άλλες βασικές προμήθειες στην Υεμένη για την ενίσχυση της ανθρωπιστικής βοήθειας στη χώρα. + + + + 0.8195876288659794 + + Предложението допълва стратегията Екип Европа с бюджет 15,6 милиарда евро в подкрепа на усилията на страните партньори за справяне с пандемията от коронавирус. + + + Το ποσό αυτό έρχεται να προστεθεί στα 15,6 δισ. ευρώ που προέρχονται από τη στρατηγική Team Europe για τη στήριξη των προσπαθειών των χωρών-εταίρων στην αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.0 + + Африка + + + Αφρική + + + + 0.8044280442804428 + + В допълнение ЕС предостави и помощ в размер на 39 млн. евро, за да подкрепи усилията на националните органи за борба с коронавируса и за подпомагане на пострадалите от войни, насилствено разселване и природни бедствия. + + + Επιπλέον, η ΕΕ χορήγησε ένα νέο πακέτο βοήθειας ύψους 39 εκατ. ευρώ στο Αφγανιστάν, για τη στήριξη των εθνικών αρχών στην προσπάθειά τους να αντιμετωπίσουν τον κορονοϊό, καθώς και για την παροχή βοήθειας στα θύματα πολέμου, αναγκαστικής εκτόπισης και φυσικών καταστροφών. + + + + 1.0 + + Близък изток + + + Μέση Ανατολή + + + + 1.0070175438596491 + + На 16 юли с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени 74 тона животоспасяващи материали в Порт-о-Пренс като част от усилията за снабдяване на финансираните от ЕС хуманитарни партньори и за подпомагане на националните власти в борбата с пандемията от коронавирус. + + + Στις 16 Ιουλίου με πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παραδόθηκαν 74 τόνοι σωτήριου υλικού στο Πορτ-ο-Πρενς, έτσι ώστε να ενισχυθούν εταίροι που χρηματοδοτεί η ΕΕ στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και οι εθνικές αρχές στην καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8083989501312336 + + Хуманитарната помощ на ЕС за Ирак е насочена към животоспасяваща помощ, като например спешна медицинска помощ, подслон, достъп до безопасна вода и канализация, подкрепа за медицинските заведения и здравните работници в Ирак, както и изпълнението на мерки в областта на общественото здравеопазване в лагерите. + + + Η ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Ιράκ επικεντρώνεται στην παροχή βοήθειας για τη διάσωση ζωών, όπως η επείγουσα υγειονομική περίθαλψη, η στέγαση, η πρόσβαση σε πόσιμο νερό και σε υγειονομικές υπηρεσίες, η παροχή στήριξης σε ιατρικές εγκαταστάσεις και τους εργαζομένους στον τομέα της υγείας σε ολόκληρο το Ιράκ, και, επιπλέον, η εφαρμογή μέτρων δημόσιας υγείας στους καταυλισμούς. + + + + 1.0 + + Африкански страни + + + Αφρικανικές χώρες + + + + 0.9438202247191011 + + На 28 юли в отговор на искане за помощ от Кения ЕС достави на страната жизненоважни медицински материали и предпазни средства чрез Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + Στις 28 Ιουλίου η ΕΕ, ανταποκρινόμενη σε αίτημα της Κένυας, παρέδωσε ιατρικές προμήθειες και μέσα προστασίας ζωτικής σημασίας μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης. + + + + 0.6155717761557178 + + Комисията сключи десет споразумения за финансови гаранции на стойност 990 млн. евро с партньорски финансови институции, с което се завършва създаването на Европейския фонд за устойчиво развитие - инструмента за финансиране на Плана за външни инвестиции. + + + Στις 12 Νοεμβρίου, βάσει της προσέγγισης Team Europe, η Επιτροπή έκανε ένα σημαντικό βήμα για την τόνωση των επενδύσεων στην Αφρική και στις γειτονικές χώρες της ΕΕ, και συνήψε δέκα συμφωνίες χρηματοπιστωτικής εγγύησης αξίας 990 εκατ. ευρώ με χρηματοπιστωτικά ιδρύματα εταίρους, ολοκληρώνοντας έτσι το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη, δηλαδή, το χρηματοδοτικό σκέλος του Εξωτερικού Επενδυτικού Σχεδίου. + + + + 0.7581395348837209 + + Молдова също получи чрез Механизма за гражданска защита на ЕС ръкавици, одеяла и дезинфектанти от Австрия и Полша, а Албания - ръкавици и дезинфектанти от Австрия. + + + Η Μολδαβία επίσης έλαβε γάντια, κουβέρτες και απολυμαντικά από την Αυστρία και την Πολωνία, επίσης μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ, ενώ η Αλβανία έλαβε γάντια και απολυμαντικά επίσης από την Αυστρία. + + + + 0.9603399433427762 + + На 31 август с втори полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Бейрут бяха доставени 12 тона основни хуманитарни доставки и медицинско оборудване (включително мобилна болница и защитни маски за лице), за да се помогне на ливанските власти да се справят с последиците от експлозиите и със засилващата се пандемия от коронавирус. + + + Στις 31 Αυγούστου δεύτερη πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας παρέδωσε 12 τόνους βασικών ανθρωπιστικών προμηθειών και ιατρικού εξοπλισμού (στις οποίες περιλαμβάνονταν ένα κινητό νοσοκομείο και μάσκες) στη Βηρυτό, προκειμένου να ενισχυθούν οι αρχές του Λιβάνου στον απόηχο των εκρήξεων αλλά και έναντι της επιδεινούμενης πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.4606413994169096 + + Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. + + + Η νέα χρηματοδότηση θα βοηθήσει τους ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με μείζονα ανθρωπιστική κρίση, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ, της λίμνης Τσαντ και στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, στην Ανατολική Αφρική, στη Συρία, στην Υεμένη, στην Παλαιστίνη και στη Βενεζουέλα, καθώς και στους Ροχίνγκια. + + + + 0.84 + + На 28 юли ЕС отговори на искания от Еквадор и Ел Салвадор чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страните медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. + + + Στις 28 Ιουλίου, η ΕΕ ανταποκρίθηκε σε αιτήματα του Ισημερινού και του Ελ Σαλβαδόρ, οι δύο χώρες έλαβαν μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ ιατρικές προμήθειες και μέσα ατομικής προστασίας που προμήθευσε η Γαλλία. + + + + 0.9516908212560387 + + На 27 юли с цел увеличаване на хуманитарната помощ за Ирак с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост в страната бяха доставени повече от 40 тона медицински консумативи и спешни доставки. + + + Στις 27 Ιουλίου δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας παρέδωσαν στο Ιράκ πάνω από 40 τόνους ιατρικών προμηθειών και ειδών έκτακτης ανάγκης, με στόχο να ενισχυθεί η ανθρωπιστική βοήθεια στη χώρα. + + + + 1.0232558139534884 + + Дейности на ЕС за гражданска защита в Европа + + + Πολιτική προστασία της ΕΕ σε όλη την Ευρώπη + + + + 0.9198113207547169 + + На 26 юни екип за спешна медицинска помощ от 10 лекари и медицински сестри от Италия също бе изпратен на мисия в Армения чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, за да окаже допълнителна помощ. + + + Στις 26 Ιουνίου απεστάλη και πάλι στην Αρμενία, μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης 10 ιατρών και νοσηλευτών από την Ιταλία, με σκοπό την παροχή περαιτέρω βοήθειας. + + + + 0.7574257425742574 + + На 6 юни с първия от пет планирани полета в Демократична република Конго бяха транспортирани хуманитарни работници и първата пратка от основни материали. + + + Στις 6 Ιουνίου μεταφέρθηκε στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό η πρώτη παρτίδα βασικών προμηθειών και εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, με την πρώτη από τις πέντε προγραμματισμένες πτήσεις. + + + + 0.6292428198433421 + + , това ново финансиране ще бъде използвано за укрепване на капацитета за незабавно реагиране и на здравните системи и услуги в страните партньори от Северна Африка, за защита на бежанците и мигрантите и за стабилизиране на местните общности. + + + Σύμφωνα με την κοινή ανακοίνωση σχετικά με την αντίδραση της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού , αυτή η νέα χρηματοδότηση θα ενισχύσει την ικανότητα άμεσης αντίδρασης, θα ενδυναμώσει τα συστήματα και τις υπηρεσίες υγείας στις χώρες εταίρους της Βόρειας Αφρικής, θα προστατεύσει τους πρόσφυγες και τους μετανάστες και θα σταθεροποιήσει τις τοπικές κοινότητες. + + + + 0.8958333333333334 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Латинска Америка + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στη Λατινική Αμερική + + + + 0.8205128205128205 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Ливан + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στον Λίβανο + + + + 0.604 + + Комисията обяви програма на стойност 10,4 млн. евро за насърчаване на използването на цифрови решения в Демократична република Конго, Руанда и Бурунди. + + + Στις 17 Ιουλίου η Επιτροπή, επιδιώκοντας καινοτόμους τρόπους αντίδρασης στην παγκόσμια πανδημία του κορονοϊού , ανακοίνωσε πρόγραμμα ύψους 10,4 εκατ. ευρώ για την προώθηση ψηφιακών λύσεων στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, τη Ρουάντα και το Μπουρούντι. + + + + 0.7174603174603175 + + Европейският съюз обеща 43,6 млн. евро финансиране в подкрепа на региона Централен Сахел, за да се подпомогне преодоляването на хуманитарната и продоволствената криза и смекчаването на последиците от пандемията от коронавирус. + + + Στις 20 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο της προσέγγισης Ομάδα Ευρώπη , η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύτηκε να διαθέσει 43,6 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της περιοχής του Κεντρικού Σαχέλ, προκειμένου να συμβάλει στην αντιμετώπιση της ανθρωπιστικής και επισιτιστικής κρίσης και στον μετριασμό των επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.784688995215311 + + На тези хора ще бъде предоставена помощ за посрещане на техните хуманитарни потребности и за продължаване на животоспасяващата дейност на хуманитарните организации. + + + Η βοήθεια που θα παρασχεθεί θα συμβάλει στην αντιμετώπιση των ανθρωπιστικών αναγκών ευάλωτων ατόμων και θα εξασφαλίσει ότι οι φορείς ανθρωπιστικής βοήθειας εξακολουθούν να εκτελούν το έργο τους που σώζει ζωές. + + + + 0.7536231884057971 + + На 19 юни екип от медицински специалисти от Литва, мобилизиран чрез Механизма за гражданска защита на ЕС + + + Στις 19 Ιουνίου, ομάδα εμπειρογνωμόνων ιατρών από τη Λιθουανία απεστάλη στην Αρμενία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης . + + + + 0.46745562130177515 + + На 2 юли в рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от коронавирус, ЕС прие - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ + + + Στις 2 Ιουλίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, η ΕΕ ενέκρινε -μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική- νέο πακέτο ενίσχυσης για την προστασία των μεταναστών, τη σταθεροποίηση των τοπικών κοινοτήτων και την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη Βόρεια Αφρική. + + + + 1.0 + + Афганистан + + + Αφγανιστάν + + + + 1.0 + + Помощ за страни извън ЕС + + + Παροχή βοήθειας εκτός ΕΕ + + + + 0.7142857142857143 + + Комисията и правителството на Мозамбик подписаха програма за подкрепа с бюджет от 100 млн. евро, чиято цел е справяне със социално-икономическите последици от пандемията от коронавирус. + + + Στις 2 Νοεμβρίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της Team Europe στον κορονοϊό, η Επιτροπή και η κυβέρνηση της Μοζαμβίκης υπέγραψαν πρόγραμμα δημοσιονομικής στήριξης ύψους 100 εκατ. ευρώ με στόχο την αντιμετώπιση των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων του κορονοϊού. + + + + 0.5537190082644629 + + Албания (180 млн. евро), Грузия (150 млн. евро), Йордания (700 млн. евро, включва две операции за макрофинансова помощ), Косово (100 млн. евро), Република Молдова (100 млн. евро), Черна гора (60 млн. евро), Северна Македония (160 млн. евро) и Украйна (1,2 млрд. евро). + + + Στις 11 Αυγούστου η Επιτροπή, εξ ονόματος της ΕΕ, συμφώνησε στη σύναψη μνημονίων συνεννόησης σχετικά με προγράμματα μακροοικονομικής συνδρομής με οχτώ εταίρους: την Αλβανία (180 εκατ. ευρώ), τη Γεωργία (150 εκατ. ευρώ), την Ιορδανία (700 εκατ. ευρώ, που καλύπτουν δύο δράσεις μακροοικονομικής συνδρομής), Κοσσυφοπέδιο (100 εκατ. ευρώ), τη Δημοκρατία της Μολδαβίας (100 εκατ. ευρώ), το Μαυροβούνιο (60 εκατ. ευρώ), τη Βόρεια Μακεδονία (160 εκατ. ευρώ) και την Ουκρανία (1,2 δισ. ευρώ). + + + + 0.4550561797752809 + + Комисията обяви по-нататъшна подкрепа за борба с последиците от кризата в Малави. + + + Στις 26 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της Ομάδας Ευρώπη στον κορονοϊό, η Επιτροπή ανακοίνωσε περαιτέρω στήριξη για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της κρίσης στο Μαλάουι. + + + + 0.75 + + , че ще предостави около 15,6 млрд. евро за оказване на подкрепа на страните партньори в усилията им за справяне с пандемията. + + + Στις 8 Απριλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε τη χορήγηση περίπου 15,6 δισ. ευρώ για τη στήριξη των προσπαθειών των χωρών-εταίρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 0.8761609907120743 + + На 22 юни с първия от два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Уагадугу (Буркина Фасо) бяха доставени стоки от първа необходимост и хуманитарни работници в подкрепа на най-уязвимите групи и като принос към хуманитарните мерки в отговор на пандемията от коронавирус. + + + Στις 22 Ιουνίου η πρώτη από τις δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στην Μπουρκίνα Φάσο παρέδωσε στο Ουαγκαντούγκου βασικές προμήθειες και εργαζομένους στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, με στόχο τη στήριξη των πιο ευάλωτων και τη συμβολή στην ανθρωπιστική αντίδραση στην τρέχουσα πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.9456521739130435 + + На 24 юни с втория от двата полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Судан бяха доставени стоки от първа необходимост за най-нуждаещите се, за да се подкрепят хуманитарните работници и да се подпомогнат мерките на страната за борба с коронавируса. + + + Στις 24 Ιουνίου η δεύτερη από τις δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στο Σουδάν παρέδωσε βασικές προμήθειες για τους πιο ευάλωτους, με σκοπό τη στήριξη των εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και τη συμβολή στην αντίδραση της χώρας στον κορονοϊό. + + + + 0.76 + + Хуманитарна помощ на ЕС за Кот д'Ивоар + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Ακτή Ελεφαντοστού + + + + 1.0 + + Кения + + + Κένυα + + + + 0.8775510204081632 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Африканския съюз + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Αφρικανική Ένωση + + + + 0.3935483870967742 + + Комисията обяви хуманитарна помощ в размер на 8,1 млн. евро за Филипините, Непал и страните от региона на Югоизточна Азия. + + + Στις 30 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ανθρωπιστική βοήθεια συνολικού ύψους 8,1 εκατ. ευρώ για τις Φιλιππίνες, το Νεπάλ και τις χώρες της νοτιοανατολικής Ασίας, με σκοπό τη στήριξη όσων επλήγησαν από την πανδημία του κορονοϊού και από φυσικές καταστροφές, καθώς και όσων υφίστανται τις συνέπειες συγκρούσεων. + + + + 1.4174757281553398 + + За да се справи с пандемията от коронавирус, Украйна поиска подкрепа от Европейския съюз чрез Механизма за гражданска защита на ЕС . Словакия, Естония и Полша предложиха защитни маски за лице, дезинфектанти, одеяла и др., а ЕС координира и съфинансира предоставянето на тази помощ на Украйна. + + + Προστατευτικές μάσκες, απολυμαντικά, κουβέρτες και άλλα είδη προσφέρθηκαν από τη Σλοβακία, την Εσθονία και την Πολωνία, ενώ η ΕΕ συντόνισε και συγχρηματοδότησε την παράδοση αυτής της βοήθειας στην Ουκρανία. + + + + 0.8611111111111112 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Ирак + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Ιράκ + + + + 0.4634146341463415 + + , че ще предостави още 50 млн. евро за хуманитарна помощ. + + + Επιπλέον, στις 19 Μαΐου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα χορηγήσει πρόσθετη ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 50 εκατ. ευρώ. + + + + 0.45685279187817257 + + , бяха изцяло финансирани от Съюза и организирани в сътрудничество с Испания и Португалия. + + + Οι πτήσεις, που είναι μέρος της παγκόσμιας απόκρισης της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού , χρηματοδοτήθηκαν εξ ολοκλήρου από την ΕΕ και διοργανώθηκαν σε συνεργασία με την Ισπανία και την Πορτογαλία. + + + + 1.0552147239263803 + + За да се насърчи един по-силен координиран подход на ЕС, Съюзът и държавите членки създадоха централната платформа „Цифровизация за развитие" (Digital for Development Hub). + + + Η ΕΕ και τα κράτη μέλη δημιούργησαν επίσης την πλατφόρμα «Κόμβος ψηφιοποίησης για την ανάπτυξη», επιδιώκοντας μια ισχυρότερη συντονισμένη προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ. + + + + 0.9666666666666667 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Централноафриканската република + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία + + + + 0.8421052631578947 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Кения + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Κένυα + + + + 0.7142857142857143 + + Хаити + + + Μαλάουι + + + + 0.8648648648648649 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Хаити + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Αϊτή + + + + 0.7380952380952381 + + Хуманитарен въздушен мост на ЕС + + + Η αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ + + + + 0.9322033898305084 + + Хуманитарна помощ на ЕС за Демократична република Конго + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό + + + + 0.8297872340425532 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Буркина Фасо + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Μπουρκίνα Φάσο + + + + 0.9214659685863874 + + На 28 юли ЕС отговори на искане от Бангладеш чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страната медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. + + + Στις 28 Ιουλίου, ανταποκρινόμενη σε αίτημα του Μπαγκλαντές, παρέδωσε ιατρικές προμήθειες και μέσα ατομικής προστασίας που προμήθευσε η Γαλλία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ . + + + + 0.2916666666666667 + + Албания, Босна и Херцеговина, Грузия, Йордания, Косово, Молдова, Черна гора, Северна Македония, Тунис и Украйна. + + + Στις 22 Απριλίου η Επιτροπή πρότεινε πακέτο μακροοικονομικής συνδρομής ύψους 3 δισ. ευρώ σε δέκα εταίρους της Διεύρυνσης και της Γειτονίας: τη Δημοκρατία της Αλβανίας, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, τη Γεωργία, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, το Κοσσυφοπέδιο, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, το Μαυροβούνιο, τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, τη Δημοκρατία της Τυνησίας και την Ουκρανία. + + + + 0.8809523809523809 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Афганистан + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Αφγανιστάν + + + + 0.5355450236966824 + + ЕС бе сред първите, които се включиха в плана на Световна здравна организация за мерки във връзка с коронавируса. + + + Προκειμένου να ανταποκριθεί στις πιεστικές ανάγκες ήδη ευάλωτων εθνών, τον Φεβρουάριο 2020 η ΕΕ ήταν από τις πρώτες που συμμετείχαν στο σχέδιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.5335276967930029 + + Европейската комисия координира и съфинансира няколко доставки на лични предпазни средства и други материали за 20 държави във и извън ЕС чрез Механизма за гражданска защита на Съюза. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντόνισε και συγχρηματοδότησε μια σειρά από παραδόσεις μέσων ατομικής προστασίας και άλλων ειδών σε 20 χώρες τόσο εντός όσο εκτός της ΕΕ με τη βοήθεια του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. Στις παραδόσεις αυτές περιλαμβάνονται αντισηπτικά, μάσκες και αναπνευστήρες με αποδέκτη την Αυστρία, τη Σλοβακία και τη Δανία. + + + + 0.4556213017751479 + + Полетът, който е част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус + + + Η πτήση, που αποτελεί μέρος της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο στην πανδημία του κορονοϊού , διοργανώθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε συνεργασία με την Ιταλία. + + + + 0.8461538461538461 + + Хуманитарна помощ от ЕС в Сoмалия + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στη Σομαλία + + + + 1.0 + + Австрия + + + Τυνησία + + + + 1.495049504950495 + + За да се подпомогне борбата на Южен Судан с коронавируса и да се облекчи положението в страната, с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бе доставено основно медицинско оборудване, с което бе оказана крайно необходима подкрепа за текущите усилия за предоставяне на хуманитарна помощ. + + + Με δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παραδόθηκε βασικός ιατρικός εξοπλισμός, ώστε να δοθεί βοήθεια στο Νότιο Σουδάν για την καταπολέμηση του κορoνoϊού και να ανακουφιστεί η χώρα. + + + + 0.9122137404580153 + + Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. + + + Για να συμβάλει στη στήριξη όσων έχουν πληγεί από την πανδημία του κορονοϊού, τις ακραίες καιρικές συνθήκες όπως η επίμονη ξηρασία ή άλλες κρίσεις, στις 20 Ιουλίου η Επιτροπή διέθεσε 64,7 εκατομμύρια ευρώ ως ανθρωπιστική βοήθεια σε χώρες της Μεσημβρινής Αφρικής. + + + + 0.828125 + + Европейският парламент даде одобрението си на 14 май. + + + Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έδωσε τη συγκατάθεσή του στις 14 Μαΐου. + + + + 0.6382978723404256 + + Трябва да се грижим един за друг и да се подкрепяме взаимно. + + + Πρέπει να φροντίσουμε ο ένας τον άλλο, πρέπει να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλο να το ξεπεράσουμε. + + + + 0.9402985074626866 + + Съветът постига съгласие за отлагането на някои данъчни правила + + + Το Συμβούλιο συμφωνεί για την αναβολή ορισμένων φορολογικών κανόνων + + + + 1.1428571428571428 + + Подпомагане на спешно необходимите научни изследвания и иновации + + + Στήριξη της επειγόντως αναγκαίας έρευνας και καινοτομίας + + + + 0.7596899224806202 + + След четири дни на преговори лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване за Европа + + + Μετά από τέσσερις ημέρες διαπραγματεύσεων, οι ηγέτες της ΕΕ κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη . + + + + 0.8571428571428571 + + Закрила на сезонните работници + + + Προστασία των εποχιακών εργαζομένων + + + + 0.875968992248062 + + Насоки за безопасно възобновяване на пътуванията и възстановяване на европейския туризъм през 2020 г. и след това + + + Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφαλή επανέναρξη των ταξιδιών και την επανεκκίνηση του ευρωπαϊκού τουρισμού το 2020 και μετέπειτα + + + + 0.8656716417910447 + + Лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване и многогодишната финансова рамка за периода 2021-2027 г. + + + Οι ηγέτες της ΕΕ καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης και το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2021-2027 + + + + 0.8741258741258742 + + 1,5 милиона медицински маски ще бъдат доставени на 17 държави членки и Обединеното кралство за защита на здравните работници. + + + 1,5 εκατομμύρια ιατρικές μάσκες θα παραδοθούν σε 17 κράτη μέλη και το Ηνωμένο Βασίλειο για την προστασία των εργαζομένων στον τομέα της υγείας. + + + + 0.8424657534246576 + + До 24 март производителите представят оферти, които отговарят на заявените количества, а в някои случаи дори ги надвишават. + + + Μέχρι τις 24 Μαρτίου , οι κατασκευαστές είχαν υποβάλει προσφορές που κάλυπταν και, σε ορισμένες περιπτώσεις, υπερέβαιναν τις ζητηθείσες ποσότητες. + + + + 0.889763779527559 + + На 31 март Комисията решава да подкрепи един допълнителен проект, с което броят на подкрепените проекти става 18. + + + Στις 31 Μαρτίου , η Επιτροπή αποφάσισε να στηρίξει ένα επιπλέον έργο, ανεβάζοντας έτσι τον αριθμό των στηριζόμενων έργων σε 18. + + + + 0.912 + + Комисията предлага да се подобрят яснотата и предвидимостта на мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС + + + Η Επιτροπή προτείνει περισσότερη σαφήνεια και προβλεψιμότητα για τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας στην ΕΕ + + + + 1.0429447852760736 + + За да се подобрят глобалната готовност, предотвратяването и ограничаването на разпространението на вируса, Комисията обявява нов пакет за помощ в размер на 232 млн. евро. + + + Για να ενισχύσει την παγκόσμια ετοιμότητα, την πρόληψη και τον περιορισμό της διασποράς του ιού, η Επιτροπή ανακοίνωσε μία νέα δέσμη βοήθειας ύψους 232 εκατ. ευρώ. + + + + 0.7555555555555555 + + Първият договор, подписан с AstraZeneca , влиза в сила на 27 август. + + + Η πρώτη σύμβαση, η οποία υπογράφηκε με την AstraZeneca , τέθηκε σε ισχύ στις 27 Αυγούστου. + + + + 0.7755102040816326 + + ЕС подкрепя региона на Африканския рог + + + Η ΕΕ στηρίζει την περιοχή του Κέρατος της Αφρικής + + + + 0.9157894736842105 + + 117 млн. евро за лечение и диагностика по линия на Инициативата за иновативни лекарства + + + 117 εκατ. ευρώ για θεραπευτικά και διαγνωστικά μέσα μέσω της πρωτοβουλίας για καινοτόμα φάρμακα + + + + 1.002808988764045 + + Премахването на ограниченията за пътуване следва да се извършва поетапно - както се подчертава в Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки, премахването на контрола по вътрешните граници трябва да започне постепенно и координирано, преди ограниченията по външните граници да могат да бъдат облекчени по време на втория етап. + + + Η άρση των ταξιδιωτικών περιορισμών θα πρέπει να γίνει σταδιακά: όπως υπογραμμίζεται στον κοινό ευρωπαϊκό χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης της νόσου, οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα θα πρέπει να αρχίσουν να αίρονται σταδιακά και με συντονισμένο τρόπο, προτού καταστεί δυνατή η χαλάρωση των περιορισμών στα εξωτερικά σύνορα σε δεύτερο στάδιο. + + + + 0.9134615384615384 + + Хуманитарен въздушен мост на ЕС до Перу и 30,5 млн. евро за Латинска Америка и Карибския регион + + + Ανθρωπιστική αερογέφυρα της ΕΕ με το Περού και 30,5 εκατ. ευρώ για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική + + + + 0.896551724137931 + + Комисията представя план за възстановяване за Европа + + + Η Επιτροπή παρουσιάζει ένα σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη + + + + 1.0857142857142856 + + Комисията приема нови извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор + + + Η Επιτροπή εγκρίνει νέα έκτακτα μέτρα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα + + + + 0.9344262295081968 + + ЕС отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ + + + Η ΕΕ διαθέτει επιπλέον 50 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια + + + + 0.9069767441860465 + + Те ще могат също така да закупят допълнително ваксини за още 200 милиона души. + + + Θα έχουν επίσης τη δυνατότητα να αγοράσουν εμβόλια για επιπλέον 200 εκατομμύρια άτομα. + + + + 1.2142857142857142 + + Първите апарати за вентилация от резерва rescEU са изпратени в Чехия + + + Οι πρώτοι αναπνευστήρες rescEU αποστέλλονται στην Τσεχία + + + + 0.963855421686747 + + По-голяма подкрепа за земеделските стопани в ЕС, засегнати от кризата с COVID-19 + + + Αυξημένη στήριξη για τους γεωργούς της ΕΕ που πλήττονται από την κρίση της COVID-19 + + + + 0.9041095890410958 + + Още 4 държави от ЕС се присъединяват към медицинския резерв rescEU + + + Τέσσερα ακόμη κράτη μέλη συμμετέχουν πλέον στο ιατρικό αποθεματικό rescEU + + + + 0.7255813953488373 + + Комисията ще подкрепи усилията за ускоряване на разработването и осигуряването на безопасни и ефективни ваксини в срок от 12 до 18 месеца, ако не и по-рано. + + + Στο πλαίσιο αυτής της στρατηγικής, η Επιτροπή θα στηρίξει τις προσπάθειες για επιτάχυνση της ανάπτυξης και της διαθεσιμότητας ασφαλών και αποτελεσματικών εμβολίων σε χρονικό ορίζοντα 12 - 18 μηνών, εάν όχι νωρί��ερα. + + + + 0.8985507246376812 + + Подкрепа на усилията в световен мащаб за справяне с епидемията + + + Στήριξη των παγκόσμιων προσπαθειών για την αντιμετώπιση της πανδημίας + + + + 1.103448275862069 + + Връщане на граждани на ЕС у дома + + + Επαναπατρισμός πολιτών της ΕΕ + + + + 0.8693467336683417 + + Целта е да се опази здравето на гражданите, да се гарантира правилното третиране на хората, които трябва да пътуват, и да се гарантира наличността на основни стоки и услуги. + + + Στόχος είναι να προστατευτεί η υγεία των πολιτών, να διασφαλιστεί η σωστή μεταχείριση των ατόμων που πρέπει να ταξιδέψουν και να εξασφαλιστεί η συνεχής διαθεσιμότητα των βασικών αγαθών και υπηρεσιών. + + + + 0.9882352941176471 + + Съветът одобри тези предложения, финансовата подкрепа ще бъде предоставена под формата на заеми, отпуснати при благоприятни условия от страна на ЕС за държавите членки. + + + Μόλις το Συμβούλιο εγκρίνει τις εν λόγω προτάσεις, η χρηματοδοτική στήριξη θα παρασχεθεί με τη μορφή δανείων που χορηγούνται με ευνοϊκούς όρους από την ΕΕ στα κράτη μέλη. + + + + 0.8222222222222222 + + Тези научноизследователски действия допълват предишните усилия за разработване на диагностика, лечение и ваксини и са резултат от втората извънредна покана за изразяване на интерес, отправена от Комисията на 19 май 2020 г. + + + Αυτά τα ερευνητικά έργα συμπληρώνουν προηγούμενες προσπάθειες για την ανάπτυξη διαγνωστικών και θεραπευτικών μεθόδων και εμβολίων, και είναι το αποτέλεσμα της δεύτερης επείγουσας αίτησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος η οποία δρομολογήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Μαΐου 2020 . + + + + 0.8433734939759037 + + Комисията съфинансира доставката на над 25 тона лични предпазни средства в Китай след задействането на Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + Η Επιτροπή συγχρηματοδότησε την παράδοση πάνω από 25 τόνων εξοπλισμού ατομικής προστασίας στην Κίνα, μετά την ενεργοποίηση του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 0.9736842105263158 + + Предоставяне на първи помощи за Китай + + + Αποστέλλεται η πρώτη βοήθεια στην Κίνα + + + + 0.9703703703703703 + + Влиза в сила първият договор, по който Европейската комисия е водила преговори с фармацевтична компания от името на държавите от ЕС + + + Η πρώτη σύμβαση που διαπραγματεύθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξ ονόματος των κρατών μελών της ΕΕ με φαρμακευτική εταιρεία τέθηκε σε ισχύ . + + + + 0.8764044943820225 + + Така ще се облекчи натискът върху авиационния сектор и ще се намалят емисиите на парникови газове чрез избягване на т.нар. „полети фантоми", които въздушните превозвачи изпълняват с почти празни самолети, за да запазят своите слотове. + + + Το μέτρο αυτό θα βοηθήσει τον αεροπορικό κλάδο και παράλληλα θα συμβάλει στη μείωση των εκπομπών καθώς θα αποφευχθούν οι αποκαλούμενες «πτήσεις-φάντασμα», τις οποίες εκτελούν οι αεροπορικές εταιρείες με σχεδόν άδεια αεροσκάφη για να διατηρήσουν τις χρονοθυρίδες τους. + + + + 1.041237113402062 + + Така ЕС се превръща в един голям възложител, като по този начин се насърчават доставчиците бързо да увеличават капацитета си и се осигурява възможно най-голямо количество оборудване на най-добрата цена. + + + Με τον τρόπο αυτό, η ΕΕ μετατρέπεται σε μεγάλο αγοραστή, ενθαρρύνοντας τους προμηθευτές να κινούνται γρήγορα και σε μεγάλη κλίμακα και να παρέχουν το μέγιστο δυνατό εξοπλισμό στην καλύτερη τιμή. + + + + 0.7684210526315789 + + Опазване на здравето и гарантиране на наличност на стоки и основни услуги + + + Προστασία της υγείας και διασφάλιση της διαθεσιμότητας των αγαθών και των απαραίτητων υπηρεσιών + + + + 1.0105820105820107 + + За да се скъси периодът на чакане до ратифицирането на измененото решение относно собствените ресурси и крайно необходимото финансиране да стане достъпно за работниците, предприятията и държавите членки още през 2020 г., Комисията предлага настоящият дългосрочен бюджет за периода 2014-2020 г. да бъде коригиран, за да се даде възможност за увеличаване на разходите още през 2020 г. + + + Για να καλυφθεί η περίοδος έως την κύρωση της τροποποιημένης απόφασης για τους ιδίους πόρους και να καταστεί διαθέσιμη η τόσο αναγκαία χρηματοδότηση σε εργαζομένους, επιχειρήσεις και κράτη μέλη ήδη εντός του 2020, η Επιτροπή πρότεινε την τροποποίηση του τρέχοντος μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού για την περίοδο 2014-2020, ώστε να καταστεί δυν��τή η αύξηση των δαπανών ήδη το 2020. + + + + 0.8214285714285714 + + С първите полети за репатриране, осъществени от Франция и Германия и съфинансирани по линия на Механизма за гражданска защита на ЕС, 447 европейски граждани се завръщат у дома от Ухан. + + + Οι πρώτες πτήσεις επαναπατρισμού που πραγματοποιήθηκαν από τη Γαλλία και τη Γερμανία, με συγχρηματοδότηση από τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της ΕΕ, μετέφεραν στην πατρίδα τους 447 Ευρωπαίους πολίτες από την πόλη Γουχάν. + + + + 0.9789473684210527 + + Намаляване на въздействието на пандемията от COVID-19 върху въздухоплаването и околната среда + + + Περιορισμός των επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19 στην αεροπορική βιομηχανία και στο περιβάλλον + + + + 0.9598393574297188 + + Един от 18-те проекта, които наскоро бяха избрани да получат финансиране от 48,2 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на диагностични тестове, лечения, ваксини и действия за подготвеност, вече дава положителни резултати + + + Ένα από τα 18 έργα, τα οποία επιλέχθηκαν πρόσφατα για να λάβουν χρηματοδότηση ύψους 48,2 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» για την ανάπτυξη διαγνωστικών και θεραπευτικών μέσων, εμβολίων και δράσεων ετοιμότητας, έχει ήδη θετικά αποτελέσματα . + + + + 0.9727891156462585 + + Съветът приема изменение на Директивата за административното сътрудничество, което предоставя на държавите членки възможност да отложат с максимум 6 месеца крайните срокове за подаване и обмен на следната информация: обменяната автоматично информация за финансови сметки, бенефициерите по които са местни лица за данъчни цели в друга държава членка, и подлежащите на оповестяване трансгранични договорености за данъчно планиране. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε τροποποίηση της οδηγίας για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας, με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αναβάλλουν για έως και 6 μήνες τις προθεσμίες υποβολής και ανταλλαγής των ακόλουθων πληροφοριών: αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών για χρηματοοικονομικούς λογαριασμούς των οποίων δικαιούχοι είναι φορολογικοί κάτοικοι άλλου κράτους μέλους, και δηλωτέες διασυνοριακές ρυθμίσεις φορολογικού σχεδιασμού. + + + + 0.8677685950413223 + + Комисията приканва държавите членки да удължат ограничението на неналожителните пътувания до ЕС до 15 юни + + + Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να παρατείνουν τον περιορισμό των μη αναγκαίων μετακινήσεων προς την ΕΕ έως τις 15 Ιουνίου + + + + 1.0735930735930737 + + Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента Next Generation EU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. + + + Πάνω από το 50 % του μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού της ΕΕ και του μέσου Next Generation EU, συνολικά περίπου 1,8 τρισ. ευρώ, θα στηρίξει σύγχρονες πολιτικές και θα θέσει την Ευρώπη σε πορεία προς μια βιώσιμη και ανθεκτική ανάκαμψη. + + + + 0.8070175438596491 + + Комисията подписва първи договор с AstraZeneca + + + Η Επιτροπή υπογράφει την πρώτη σύμβαση με την AstraZeneca + + + + 0.8214285714285714 + + Комисията доставя първата партида от 1,5 милиона маски, която е част от закупените 10 милиона маски в подкрепа на здравните работници в ЕС + + + Η Επιτροπή παραδίδει την πρώτη παρτίδα 1,5 εκατομμυρίου μασκών από τα 10 εκατομμύρια μάσκες που αγοράστηκαν για τη στήριξη των εργαζομένων στον τομέα της υγείας στην ΕΕ + + + + 0.9295774647887324 + + Като част от глобалния пакет „Екип Европа" тези средства допринасят за възстановяването от пандемията, а освен това подпомагат прехода към демокрация и изпълнението на средносрочни цели за развитие. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας δέσμης μέτρων «Team Europe», τα κεφάλαια αυτά συμβάλλουν στην ανάκαμψη από την πανδημία και στηρίζουν επίσης τη μετάβαση προς τη δημοκρατία και τους μεσοπρόθεσμους αναπτυξιακούς στόχους. + + + + 0.9787234042553191 + + Комисията се присъединява към механизма за световен достъп до ваксина срещу COVID-19 (COVAX) + + + Η Επιτροπή συμμετέχει στον μηχανισμό παγκόσμιας πρόσβασης σε εμβόλιο κατά της COVID-19 (COVAX) + + + + 0.9362745098039216 + + Комисията приканва държавите членки от Шенгенското пространство и асоциираните към Шенген държави да удължат временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС с още 30 дни, до 15 юни. + + + Η Επιτροπή κάλεσε τα κράτη μέλη του χώρου Σένγκεν και τα συνδεδεμένα κράτη Σένγκεν να παρατείνουν τον προσωρινό περιορισμό των μη αναγκαίων μετακινήσεων προς την ΕΕ για άλλες 30 μέρες, έως τις 15 Ιουνίου. + + + + 0.9194630872483222 + + Дания, Гърция, Унгария и Швеция се присъединиха към Германия и Румъния като приемащи държави на резерва за медицинско оборудване rescEU . + + + Η Δανία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία και η Σουηδία προστίθενται στη Γερμανία και τη Ρουμανία ως κράτη υποδοχής του αποθεματικού ιατρικού εξοπλισμού rescEU . + + + + 1.0 + + Гарантиране на снабдяването с лични предпазни средства в ЕС + + + Εξασφάλιση της προμήθειας μέσων ατομικής προστασίας στην ΕΕ + + + + 0.8591549295774648 + + Насоките са предназначени за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се защитят правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. + + + Παρέχεται καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους, αφενός για να κατοχυρωθούν τα δικαιώματα, η υγεία και η ασφάλεια των εποχιακών εργαζομένων και, αφετέρου, για να εξασφαλιστεί ότι οι εποχιακοί εργαζόμενοι γνωρίζουν τα δικαιώματά τους. + + + + 0.8682170542635659 + + Комисията представя насоки за държавите членки относно свързаните със здравето мерки за управление на границите. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε κατευθυντήριες γραμμές στα κράτη μέλη σχετικά με υγειονομικά μέτρα στο πλαίσιο της διαχείρισης των συνόρων. + + + + 1.1137254901960785 + + Комисията предвижда също мерки за осигуряване на капацитет за бързо реагиране в областта на здравното обслужване, нефармацевтични мерки за противодействие, подкрепа за малцинствата и уязвимите лица, както и дейности за намаляване на бремето, свързано със заболяването от сезонен грип. + + + Μελετά επίσης τη λήψη μέτρων για την ικανότητα ταχείας κινητοποίησης στον τομέα της υγείας, τα μη φαρμακευτικά αντίμετρα, την υποστήριξη των μειονοτήτων και των ευάλωτων ατόμων, καθώς και δραστηριότητες για τη μείωση της επιβάρυνσης από την εποχική γρίπη. + + + + 1.075 + + Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, реч на пленарното заседание на Европейския парламент (26 март 2020 г.) + + + Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στην ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (26 Μαρτίου 2020) + + + + 1.0737704918032787 + + Ефективната и безопасна ваксина срещу вируса е най-добрият ни шанс да постигнем трайно излизане от кризата, породена от пандемията. + + + Ένα αποτελεσματικό και ασφαλές εμβόλιο κατά του ιού θα είναι το καλύτερο μέσο για την οριστική αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 1.0625 + + Инвеститорският интерес към този инструмент с висок рейтинг е много силен, а записаните облигации са в 13 пъти по-голям обем от предложения, което води до благоприятни ценови условия и за двете облигации. + + + Το ενδιαφέρον των επενδυτών για αυτά τα μέσα υψηλής διαβάθμισης ήταν πολύ έντονο και η έκδοση υπερκαλύφθηκε πάνω από 13 φορές, με αποτέλεσμα ευνοϊκούς όρους τιμολόγησης και για τα δύο ομόλογα. + + + + 1.036231884057971 + + Комисията ще подкрепи 23 нови изследователски проекта със 128 млн. евро по „Хоризонт 2020" - програмата на ЕС за научни изследвания и иновации. + + + Η Επιτροπή θα στηρίξει 23 νέα ερευνητικά έργα με 128 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του προγράμματος έρευνας και καινοτομίας της ΕΕ «Ορίζων 2020». + + + + 0.8986486486486487 + + . Тази рамка показва на инвеститорската общност как средствата, набрани чрез емитирането на облигации по инструмента SURE, ще бъдат използвани за ясно определена цел - смекчаване на социалното въздействие от пандемията от коронавирус и последиците от нея в целия ЕС. + + + Αυτό το πλαίσιο παρουσιάζει στην επενδυτική κοινότητα τον τρόπο με τον οποίο τα κεφάλαια που θα αντληθούν από την έκδοση ομολόγων SURE θα χρησιμοποιηθούν για έναν σαφώς καθορισμένο στόχο: την άμβλυνση των κοινωνικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού και των συνεπειών της σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.8372093023255814 + + ЕС създава хуманитарен въздушен мост + + + Η ΕΕ δημιουργεί μια ανθρωπιστική αερογέφυρα + + + + 0.9042253521126761 + + Целта е да се използват наличните средства по съществуващите програми за развитие на селските райони, за да се подпомогнат земеделските стопани и МСП, които са особено засегнати от кризата с COVID-19, и да се решат проблемите с ликвидността и паричните потоци, произтичащи от затварянето на магазини, пазари и ресторанти. + + + Στόχος είναι η αξιοποίηση των διαθέσιμων πόρων στο πλαίσιο των υφιστάμενων προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης για την παροχή στήριξης στους γεωργούς και τις ΜΜΕ που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση της COVID-19 και για την αντιμετώπιση των προβλημάτων ρευστότητας και ταμειακών ροών που προκύπτουν από το κλείσιμο καταστημάτων, αγορών και εστιατορίων. + + + + 1.05 + + Глобални действия срещу коронавируса: стартира нова кампания с подкрепата на организацията Global Citizen + + + Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό: μια νέα εκστρατεία με την υποστήριξη της οργάνωσης Global Citizen + + + + 0.8415841584158416 + + Предвиденият договор ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксината. + + + Η σχεδιαζόμενη σύμβαση θα παράσχει τη δυνατότητα σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αγοράσουν το εμβόλιο. + + + + 0.835820895522388 + + Маски от rescEU, доставени на Испания, Италия и Хърватия + + + Παράδοση μασκών του rescEU στην Ισπανία, την Ιταλία και την Κροατία + + + + 0.9366515837104072 + + Европейската комисия работи на всички фронтове, за да подкрепи усилията за борба с коронавируса, като помага на държавите от ЕС да репатрират своите граждани и да предоставят на Китай услуги за спешна помощ. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εργάζεται σε όλα τα μέτωπα για να στηρίξει τις προσπάθειες καταπολέμησης του κορονοϊού, βοηθώντας τα κράτη μέλη να επαναπατρίζουν τους πολίτες τους και παρέχοντας υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης στην Κίνα. + + + + 1.0724637681159421 + + Емисията се състои от две облигации - първата на стойност 10 млрд. евро с падеж през октомври 2030 г., а втората - 7 млрд. евро с падеж през 2040 г. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ύψους 10 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ύψους 7 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 0.9929078014184397 + + В пакета от мерки се предлагат целенасочени промени в правилата за капиталовите пазари, така че да се насърчат по-големи инвестиции в икономиката, да се създадат условия за бърза рекапитализация на дружествата и да се повиши способността на банките да финансират възстановяването. + + + Η δέσμη μέτρων προτείνει στοχευμένες αλλαγές των κανόνων για τις κεφαλαιαγορές, οι οποίες θα ενθαρρύνουν την αύξηση των επενδύσεων στην οικονομία, θα επιτρέψουν την ταχεία ανακεφαλαιοποίηση των επιχειρήσεων και θα αυξήσουν την ικανότητα των τραπεζών να χρηματοδοτήσουν την ανάκαμψη. + + + + 1.034013605442177 + + За да се гарантира, че възстановяването е устойчиво, съгласувано, приобщаващо и справедливо за всички държави членки, Европейската комисия предлага да бъде създаден нов инструмент за възстановяване, наречен NextGeneration EU , който да бъде включен в силен, модерен и преработен дългосрочен бюджет на ЕС. + + + Για να διασφαλιστεί μια ανάκαμψη βιώσιμη, ομοιόμορφη, χωρίς αποκλεισμούς και δίκαιη για όλα τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει τη δημιουργία ενός νέου μέσου ανάκαμψης, του Next Generation EU, που θα ενταχθεί σε έναν ισχυρό, σύγχρονο και ανανεωμένο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της ΕΕ. + + + + 0.9617486338797814 + + Тази сума почти достига първоначалната цел от 7,5 млрд. евро и представлява солидна отправна точка за световния маратон за поемане на ангажименти за дарения, започнал на 4 май. + + + Το ποσό που συγκεντρώθηκε αγγίζει σχεδόν τον αρχικό στόχο των 7,5 δισ. ευρώ και αποτελεί καλό σημείο εκκίνησης για τον παγκόσμιο μαραθώνιο συγκέντρωσης δωρεών που άρχισε στις 4 Μαΐου. + + + + 0.888268156424581 + + Заедно с Global Citizen Комисията ще ускори мобилизирането на финансови средства, за да може светът да преодолее настоящата пандемия и да избегне друга такава. + + + Μαζί με την οργάνωση Global Citizen, η Επιτροπή θα επισπεύσει την κινητοποίηση χρηματοδότησης ώστε να ξεπεραστεί αυτή η πανδημία σε παγκόσμιο επίπεδο - και να αποφευχθεί μια άλλη. + + + + 0.8850574712643678 + + ЕС ще предостави хуманитарна помощ на стойност 24 млн. евро за най-уязвимите хора в Уганда, със специален акцент върху бежанците и приемащите ги общности. + + + Η ΕΕ θα διαθέσει 24 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια για τα πιο ευάλωτα άτομα στην Ουγκάντα το 2020, με ιδιαίτερη έμφαση στους πρόσφυγες και στις κοινότητες υποδοχής τους. + + + + 1.0625 + + Финансиране от ЕС за 23 нови изследователски проекта за коронавируса + + + Χρηματοδότηση της ΕΕ για 23 νέα ερευνητικά έργα για τον κορονοϊό + + + + 1.0331491712707181 + + Мерките варират от действия за тестване и проследяване на контактите до подобряване на наблюдението на общественото здраве и разширяване на достъпа до медицински мерки за противодействие. + + + Αυτά περιλαμβάνουν δράσεις που αφορούν τα τεστ και την ιχνηλάτηση των επαφών, τη βελτίωση της παρακολούθησης της δημόσιας υγείας και τη διεύρυνση της πρόσβασης σε ιατρικά αντίμετρα. + + + + 0.96 + + Глобални действия срещу коронавируса: набрани са 7,4 млрд. евро за универсален достъп до ваксини + + + Παγκόσμια αντίδραση στον κορονοϊό: συγκεντρώθηκαν 7,4 δισ. ευρώ για την καθολική πρόσβαση σε εμβόλια + + + + 1.1363636363636365 + + ЕС също така обявява , че ще предостави хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро с цел подпомагане на най-уязвимите хора в Латинска Америка и Карибския басейн през 2020 г. + + + Η ΕΕ ανακοίνωσε επίσης ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 30,5 εκατ. ευρώ για τη στήριξη των πλέον ευάλωτων ομάδων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική το 2020. + + + + 1.0987654320987654 + + Комисията също така увеличава подкрепата си за държавите членки по отношение на работата по планиране на мерките за готовност, за действие при извънредни ситуации и за реагиране. + + + Η Επιτροπή ενίσχυσε επίσης τη στήριξή της στα κράτη μέλη στο πλαίσιο των μέτρων σχεδιασμού της ετοιμότητας, της αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών και της αντίδρασης. + + + + 0.8896103896103896 + + BioNTech-Pfizer е шестата компания, с която Комисията приключва такива разговори, след Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac и Moderna + + + Η BioNTech-Pfizer είναι η έκτη εταιρεία με την οποία η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις συνομιλίες, μετά τις Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac and Moderna . + + + + 0.8881578947368421 + + Европейската комисия представя насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. + + + Η Επιτροπή δημοσίευσε κατευθυντήριες οδηγίες για τη διασφάλιση της προστασίας των εποχιακών εργαζομένων στην ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.1161290322580646 + + Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. + + + Το πακέτο αυτό περιλαμβάνει 80 εκατ. ευρώ σε νέα κεφάλαια, καθώς και 30 εκατ. ευρώ που έχουν ανακατανεμηθεί από μη συμβατικές δράσεις στο πλαίσιο του EUTF. + + + + 1.0344827586206897 + + Комисията мобилизира още 122 млн. евро по програмата „Хоризонт 2020", за да подкрепи спешно необходимите научни изследвания във връзка с коронавируса. + + + Η Επιτροπή κινητοποίηση επιπλέον 122 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» για την επειγόντως αναγκαία έρευνα που σχετίζεται με τον κορονοϊό. + + + + 0.9090909090909091 + + Разширяване на обхвата на Временната рамка, за да се помогне допълнително на микро-, малките и нововъзникващите предприятия и да се насърчат частните инвестиции + + + Επέκταση του προσωρινού πλαισίου κρατικών ενισχύσεων για την περαιτέρω στήριξη των πολύ μικρών, μικρών και νεοφυών επιχειρήσεων και την παροχή κινήτρων για ιδιωτικές επενδύσεις + + + + 0.9745222929936306 + + Гледайте представянето от председателя Фон дер Лайен на пакета от мерки на ЕС за възстановяване на пленарното заседание на Европейския парламент (27 май) + + + Παρακολουθήστε την πρόεδρο φον ντερ Λάιεν να παρουσιάζει τη δέσμη μέτρων για την ανάκαμψη της ΕΕ στη σύνοδο ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (27 Μαΐου) + + + + 0.8186813186813187 + + Подкрепа за Централноафриканската република и региона на Африканския рог с цел ограничаване на социално-икономическите рискове, свързани с пандемията + + + Στήριξη της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας και της περιφερειακής αντίδρασης στην πανδημία στο Κέρας της Αφρικής με σκοπό τον περιορισμό των κοινωνικοοικονομικών κινδύνων της πανδημίας + + + + 0.8728323699421965 + + , който позволява на държавите членки, като извънредна мярка, да изплатят до 7000 евро на земеделски стопани и до 50 000 евро на малки и средни предприятия (МСП), занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или разработване на селскостопански продукти или на памук, с изключение на рибни продукти. + + + Σήμερα, το Συμβούλιο εξέδωσε κανονισμό που επιτρέπει στα κράτη μέλη, ως έκτακτο μέτρο, να καταβάλουν έως και 7 000 ευρώ στους γεωργούς και έως 50 000 ευρώ σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) που δραστηριοποιούνται στους τομείς της μεταποίησης, της εμπορίας ή της ανάπτυξης γεωργικών προϊόντων ή του βαμβακιού, εκτός των αλιευτικών προϊόν��ων. + + + + 0.8804347826086957 + + Съветът приема временни правила за удължаване на срока за провеждане на общите събрания на европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) + + + Το Συμβούλιο εγκρίνει προσωρινούς κανόνες για την παράταση της προθεσμίας για τις γενικές συνελεύσεις των «ευρωπαϊκών εταιρειών» (SE) και των ευρωπαϊκών συνεταιριστικών εταιρειών (SCE) + + + + 1.033175355450237 + + Комисията представя също така адаптираната си работна програма за 2020 г., чрез която се определят необходимите приоритетни действия, за да се даде тласък на възстановяването и подобряването на устойчивостта на Европа. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε επίσης το προσαρμοσμένο πρόγραμμα εργασίας της για το 2020, το οποίο θα δώσει προτεραιότητα στις ενέργειες που απαιτούνται για την προώθηση της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της Ευρώπης. + + + + 1.032258064516129 + + Освен това ЕС отпуска 1 млн. евро за организации за оказване на помощ в Уганда, за да подкрепят готовността и мерките за контрол на коронавируса в съответствие с националния план за реагиране. + + + Επιπλέον, η ΕΕ έχει διαθέσει 1 εκατ. ευρώ σε οργανώσεις βοήθειας στην Ουγκάντα για τη στήριξη των μέτρων ετοιμότητας και ελέγχου του κορονοϊού, σύμφωνα με το εθνικό σχέδιο αντιμετώπισης. + + + + 0.6564885496183206 + + , държавите от ЕС осигуряват и предоставят общо 12 тона предпазно оборудване на Китай. + + + Ως άμεση πρώτη αντίδραση , τα κράτη μέλη της ΕΕ κινητοποίησαν και παρέδωσαν συνολικά 12 τόνους προστατευτικού εξοπλισμού στην Κίνα. + + + + 1.0666666666666667 + + Влизане в сила : 1 април 2020 г. + + + ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ 1 Απριλίου 2020. + + + + 0.9156626506024096 + + 25 млн. евро за смекчаване на последиците от кризата с коронавируса в Гамбия + + + 25 εκατ. ευρώ για τον μετριασμό των επιπτώσεων της κρίσης του κορονοϊού στη Γκάμπια + + + + 1.074766355140187 + + Нов финансов пакет за подпомагане на уязвимите групи и предприемане на мерки във връзка с COVID-19 в Северна Африка + + + Νέο πακέτο ενίσχυσης για τη στήριξη των ευάλωτων ομάδων και την αντιμετώπιση της COVID-19 στη Βόρεια Αφρική + + + + 1.0638297872340425 + + Стартира порталът на ЕС за оперативна съвместимост - първите приложения за проследяване на контактите и предупреждаване вече са свързани със системата + + + Έναρξη λειτουργίας της πύλης διαλειτουργικότητας της ΕΕ, σύνδεση πρώτων εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων με το σύστημα + + + + 0.855036855036855 + + С финансова подкрепа от Европейската комисия вече общо 6 държави от ЕС изграждат общи европейски запаси от животоспасяващо и друго жизненоважно медицинско оборудване, което може да се разпределя из цяла Европа при настъпването на извънредни медицински ситуации, например когато националните здравни системи са претоварени от пациенти с коронавирус. + + + Με τη χρηματοδοτική στήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, συνολικά 6 κράτη μέλη της ΕΕ δημιουργούν πλέον κοινά αποθέματα προστατευτικού και άλλου απαραίτητου ιατρικού εξοπλισμού ζωτικής σημασίας που μπορεί να διανεμηθεί σε ολόκληρη την Ευρώπη σε περιόδους υγειονομικών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, για παράδειγμα όταν τα εθνικά συστήματα υγείας κατακλύζονται από ασθενείς που έχουν προσβληθεί από τον κορονοϊό. + + + + 1.0493827160493827 + + Тази сума включва ангажимент за 4,9 млрд. евро от Европейската инвестиционна банка в партньорство с Европейската комисия и ангажимент за 485 млн. евро от държавите от ЕС. + + + Περιλαμβάνει δωρεά ύψους 4,9 δισ. ευρώ από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, και 485 εκατ. ευρώ από τα κράτη μέλη της ΕΕ. + + + + 1.1320754716981132 + + Капиталовите пазари - в служба на възстановяването на Европа + + + Συμμετοχή των κεφαλαιαγορών στην ανάκαμψη της Ευρώπης + + + + 1.028301886792453 + + Комисията посочва основните стъпки за създаване на успешни стратегии за ваксиниране и внедряване на ваксините + + + Η Επιτροπή παραθέτει βασικά στάδια για αποτελεσματικές στρατηγικές εμβολιασμού και για τη διάθεση εμβολίων + + + + 0.7945205479452054 + + ЕС продължава да натрупва резерв от медицинско оборудване. + + + Ταυτόχρονα, η ΕΕ εξακολουθεί να δημιουργεί αποθέματα ιατρικού εξοπλισμού. + + + + 0.88671875 + + Веднага щом здравната ситуация го позволява, хората трябва да имат възможност да се видят с приятелите и роднините си в собствената си държава от ЕС или в чужбина при спазване на необходимите мерки за безопасност и предпазване. + + + Μόλις το επιτρέψει η υγειονομική κατάσταση, θα πρέπει να δοθεί στους πολίτες η δυνατότητα να ξαναβρούν τους φίλους και την οικογένειά τους , στη χώρα τους εντός της ΕΕ ή εκτός συνόρων, ενώ θα έχουν ήδη ληφθεί όλα τα αναγκαία μέτρα ασφαλείας και προφύλαξης. + + + + 0.9391891891891891 + + Целта на поканата е да се помогне на регионите да използват възможностите, които възникват вследствие на кризата, да развият устойчивост и да надградят екологичната и цифровата трансформация за възстановяване на най-засегнатите сектори, като например здравеопазването и туризма. + + + Στόχος της πρόσκλησης είναι να βοηθηθούν οι περιφέρειες να επωφεληθούν από τις ευκαιρίες που προκύπτουν από την κρίση, να αναπτύξουν ανθεκτικότητα και να βασιστούν στον πράσινο και στον ψηφιακό μετασχηματισμό για την ανάκαμψη των τομέων που έχουν πληγεί περισσότερο, όπως η υγεία και ο τουρισμός. + + + + 0.7843137254901961 + + Предложено е целево законодателство за предоставяне на временни облекчения на авиокомпаниите от задълженията им за използване на слотове съгласно правото на ЕС. + + + Ανακοινώθηκε η θέσπιση στοχευμένης νομοθεσίας για την προσωρινή ελάφρυνση των υποχρεώσεων που έχουν, σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ, οι αεροπορικές εταιρείες σχετικά με τη χρήση των χρονοθυρίδων αερολιμένων. + + + + 1.0071428571428571 + + Целта на мерките е капиталовите пазари да бъдат улеснени при оказването на подкрепа за възстановяване на европейските предприятия от кризата. + + + Σκοπός των μέτρων αυτών είναι να διευκολύνουν τη στήριξη των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων από τις κεφαλαιαγορές ώστε να ανακάμψουν από την κρίση. + + + + 0.8662420382165605 + + Сред новите мерки са временно разрешение операторите да организират самостоятелно пазарни мерки, увеличаване на участието на ЕС в националните програми за подпомагане на лозаро-винарския сектор и въвеждане на авансови плащания за дестилация и съхранение в период на криза. + + + Στη νέα αυτή δέσμη περιλαμβάνονται η προσωρινή έγκριση μέτρων παρέμβασης στην αγορά για την αυτοοργάνωση των φορέων εκμετάλλευσης, η αύξηση της συνεισφοράς της ΕΕ στα εθνικά προγράμματα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα καθώς και η χορήγηση προκαταβολών για την απόσταξη και την αποθεματοποίηση σε περίπτωση κρίσης. + + + + 0.9333333333333333 + + Те се осъществяват от 140 научноизследователски екипа от целия ЕС и извън него и се финансират с общ бюджет от 48,5 млн. евро по програма „Хоризонт 2020". + + + Τα έργα αυτά, στα οποία συμμετέχουν 140 ερευνητικές ομάδες εντός και εκτός της ΕΕ, έλαβαν συνολική χρηματοδότηση ύψους 48,5 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» + + + + 0.9425287356321839 + + По-нататъшни преговори за осигуряване на ваксина срещу коронавируса за европейците + + + Περαιτέρω συνομιλίες για την εξασφάλιση εμβολίων κατά του κορονοϊού για τους Ευρωπαίους + + + + 1.6037735849056605 + + Възлагане на обществени поръчки за медицинско оборудване съвместно с държавите членки + + + Κοινή προμήθεια ιατρικού εξοπλισμού από τα κράτη μέλη + + + + 1.0 + + Председателят Фон дер Лайен обявява Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса, която ще даде възможност неизползвани средства по линия на политиката на сближаване в размер на около 60 млрд. евро да бъдат пренасочени за борба с коронавируса. + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν εξήγγειλε μία «επενδυτική πρωτοβουλία για την αντιμετώπιση του κορονοϊού» στο πλαίσιο της οποίας περίπου 60 δισ. ευρώ αχρησιμοποίητων πόρων από τα ταμεία πολιτικής συνοχής θα ανακατευθυνθούν στην καταπολέμηση του κορονοϊού. + + + + 0.943127962085308 + + Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и хората да могат да запазят работата си. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε, στο πλαίσιο του μέσου EU SURE, για πρώτη φορά κοινωνικό ομόλογο ύψους 17 δισ. ευρώ για να συμβάλει στην προστασία θέσεων εργασίας και στη διατήρηση των ατόμων στη θέση εργασία τους. + + + + 0.6423841059602649 + + Този изцяло финансиран от ЕС полет до Судан е осъществен благодарение на координиран подход на „Екип Европа" с участието на Европейския съвет, Швеция, Франция и Мрежата за хуманитарна логистика. + + + Αυτή η πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στο Σουδάν, που χρηματοδοτείται εξολοκλήρου από την ΕΕ , κατέστη δυνατή μέσω μιας συντονισμένης προσέγγισης της «Ομάδας Ευρώπη» με τη συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Σουηδίας, της Γαλλίας και του δικτύου ανθρωπιστικής υλικοτεχνικής υποστήριξης. + + + + 0.9587628865979382 + + След първите положителни стъпки със Sanofi-GSK от 31 юли Комисията приключи допълнителни проучвателни разговори с Johnson & Johnson за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19. + + + Η Επιτροπή, μετά τα πρώτα θετικά βήματα με τη Sanofi-GSK στις 31 Ιουλίου, ολοκλήρωσε περαιτέρω διερευνητικές συνομιλίες με την Johnson & Johnson για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19. + + + + 1.0282574568288854 + + Финансирането, което е част от ангажимента на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро в рамките на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен през май 2020 г., ще даде възможност на изследователите да намерят решение за справяне с пандемията и последиците от нея чрез укрепване на промишления капацитет за производство и прилагане на леснодостъпни решения, разработване на медицински технологии и цифрови инструменти, подобряване на разбирането за поведенческите и социално-икономическите последици от пандемията и използване на данни за големи групи от пациенти (кохорти) в цяла Европа. + + + Η χρηματοδότηση, η οποία αποτελεί μέρος της δέσμευσης ύψους 1,4 δισ. ευρώ της Επιτροπής για την πρωτοβουλία παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό, που εγκαινιάστηκε από την πρόεδρο Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν τον Μάιο του 2020, θα δώσει τη δυνατότητα στους ερευνητές να αντιμετωπίσουν την πανδημία και τις συνέπειές της, ενισχύοντας τη βιομηχανική ικανότητα παραγωγής και εφαρμογής άμεσα διαθέσιμων λύσεων, την ανάπτυξη ιατρικών τεχνολογιών και ψηφιακών εργαλείων, τη βελτίωση της κατανόησης των συμπεριφορικών και κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας και την άντληση διδαγμάτων από μεγάλες ομάδες ασθενών (κοόρτες) σε όλη την Ευρώπη. + + + + 0.7578125 + + Глобални действия срещу коронавируса: ЕИБ и Комисията с ангажимент за допълнителни 4,9 млрд. евро + + + Παγκόσμια αντίδραση στον κορονοϊό: Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και η Επιτροπή δεσμεύονται να διαθέσουν επιπλέον 4,9 δισ. ευρώ + + + + 0.47701149425287354 + + Защото ако има нещо по-заразно от този вирус, то това са любовта и съпричастността. + + + Γιατί αν υπάρχει κάτι μεταδοτικότερο απ' αυτόν τον ιό, αυτό είναι η αγάπη και η συμπόνια, των οποίων τη δύναμη μας δείχνουν απέναντι στις αντιξοότητες οι πολίτες της Ευρώπης. + + + + 0.8972602739726028 + + На 18 септември, след официалното му подписване между Sanofi-GSK и Комисията, влиза в сила вторият договор с фармацевтична компания + + + Μετά την επίσημη υπογραφή της σχετικής σύμβασης μεταξύ των Sanofi-GSK και της Επιτροπής, τέθηκε σε ισχύ δεύτερη σύμβαση με φαρμακευτική εταιρεία . + + + + 0.9440993788819876 + + ЕС предоставя допълнителни 105,5 млн. евро на държавите в региона на Африканския рог във връзка с породения от пандемията от коронавирус риск от влошаване на хуманитарното положение в този регион, където много хора продължават да страдат от въоръжени конфликти, разселване и периодични суши и наводнения. + + + Η ΕΕ χορηγεί επιπλέον 105,5 εκατ. ευρώ σε χώρες του Κέρατος της Αφρικής, καθώς οι κίνδυνοι από την πανδημία του κορoνοϊού επιδεινώνουν την ανθρωπιστική κατάσταση σε ολόκληρη την περιοχή όπου πολλά άτομα εξακολουθούν να δοκιμάζονται από ένοπλες συγκρούσεις, εκτοπισμό και επαναλαμβανόμενες περιόδους ξηρασίας και πλημμυρών. + + + + 1.0304568527918783 + + Основната цел на Временната рамка е да се предоставя целенасочена подкрепа на иначе жизнеспособни предприятия, които са изпаднали в затруднено финансово положение в резултат на пандемията от коронавирус. + + + Κύριος σκοπός του προσωρινού πλαισίου είναι η παροχή στοχευμένης στήριξης σε επιχειρήσεις, βιώσιμες κατά τ' άλλα, οι οποίες αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσχέρειες συνεπεία της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 0.9172661870503597 + + В рамките на проекта, в който участват публични и частни организации от Ирландия, Италия, Обединеното кралство и Китай, е разработена нова преносима диагностична система за откриване на вирусна инфекция, която за 30 минути дава точни и надеждни резултати. + + + Με τη συνεργασία δημόσιων και ιδιωτικών φορέων από την Ιρλανδία, την Ιταλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και την Κίνα, το έργο «HG nCoV19 test» ανέπτυξε ένα νέο φορητό διαγνωστικό σύστημα για την ανίχνευση ιογενών λοιμώξεων, το οποίο δίνει ακριβή και αξιόπιστα αποτελέσματα σε 30 λεπτά. + + + + 0.8006756756756757 + + Целта на това предложение е допълнителните 11,5 млрд. евро за REACT-EU, Инструмента за подкрепа на п��атежоспособността и Европейския фонд за устойчиво развитие (ЕФУР) да бъдат на разположение колкото е възможно по-скоро през тази година. + + + Η πρόταση που υποβλήθηκε στις 3 Ιουνίου είναι συμπληρωματική, εξασφαλίζοντας ότι τα επιπλέον 11,5 δισ. ευρώ για την πρωτοβουλία REACT-EU, για το Μέσο Στήριξης της Φερεγγυότητας και για το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη (ΕΤΒΑ) θα είναι διαθέσιμα το συντομότερο εντός του τρέχοντος έτους. + + + + 0.7346938775510204 + + Първият полет е осъществен на 19 август от Мадрид, Испания, до Каракас, Венецуела, а вторият - на 21 август. + + + Η πρώτη πτήση αναχώρησε στις 19 Αυγούστου από τη Μαδρίτη (Ισπανία) για το Καράκας (Βενεζουέλα), και ακολούθησε μια δεύτερη πτήση στις 21 Αυγούστου. + + + + 1.0454545454545454 + + 24 млн. евро помощ за Уганда в контекста на пандемията от коронавирус + + + 24 εκατ. ευρώ για την Ουγκάντα εν μέσω της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 1.075268817204301 + + ЕС изпраща допълнителни партиди маски по линия на rescEU за Хърватия, Черна гора и Северна Македония + + + Η ΕΕ στέλνει επιπλέον μάσκες του rescEU στην Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Βόρεια Μακεδονία. + + + + 0.943502824858757 + + Комисията представя незабавни краткосрочни мерки за укрепване на готовността на системите за здравеопазване в ЕС за евентуални бъдещи епидемични взривове от COVID-19 . + + + Η Επιτροπή παρουσίασε άμεσα βραχυπρόθεσμα μέτρα για την ενίσχυση της ετοιμότητας της ΕΕ στον τομέα της υγείας για ενδεχόμενες επιδημικές εξάρσεις της νόσου COVID-19 στο μέλλον . + + + + 1.3218390804597702 + + Облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро ще бъдат емитирани под формата на социални облигации + + + Ομόλογα EU SURE ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ πρόκειται να εκδοθούν ως κοινωνικά ομόλογα + + + + 0.8323170731707317 + + В рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от COVID-19, ЕС приема - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ с цел защита на мигрантите, стабилизиране на местните общности и предприемане на мерки във връзка COVID-19 в Северна Африка. + + + Στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, η ΕΕ ενέκρινε -μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική (EUTF)- νέο πακέτο ενίσχυσης για την προστασία των μεταναστών, τη σταθεροποίηση των τοπικών κοινοτήτων και την αντιμετώπιση της COVID-19 στη Βόρεια Αφρική. + + + + 1.0058479532163742 + + Комисията предложи удължаване на срока на действие на инициативата „Европейски столици на културата" за 2020 г. до 30 април 2021 г. за Риека (Хърватия) и Голуей (Ирландия). + + + Η Επιτροπή πρότεινε την παράταση της δράσης «Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης» για το 2020 έως τις 30 Απριλίου 2021 για τη Ριέκα (Κροατία) και το Γκάλγουεϊ (Ιρλανδία). + + + + 0.872093023255814 + + За да се използва пълният потенциал на приложенията за проследяване на контактите и предупреждаване с цел прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус отвъд границите на държавите, Комисията, по покана на държавите от ЕС, създава общоевропейска система за осигуряване на оперативна съвместимост + + + Για να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητας που προσφέρουν οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων ώστε να σπάσει η διασυνοριακή αλυσίδα των κρουσμάτων από τον κορονοϊό, η Επιτροπή, έπειτα από έκκληση των κρατών μελών της ΕΕ, δημιούργησε ένα σύστημα σε επίπεδο ΕΕ για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας , τη λεγόμενη «πύλη». + + + + 0.7654320987654321 + + , системата започва да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: Corona-Warn-App (Германия), COVID tracker (Ирландия) и immuni (Италия). + + + Ύστερα από επιτυχή πιλοτική φάση , το σύστημα άρχισε να λειτουργεί στις 19 Οκτωβρίου αφού συνδέθηκαν οι πρώτες εθνικές εφαρμογές μέσω αυτής της υπηρεσίας: η Corona-Warn-App της Γερμανίας, η COVID tracker της Ιρλανδίας και η immuni της Ιταλίας. + + + + 1.1044776119402986 + + На новаторската компания за ваксини CureVac е предложено финансиране от ЕС + + + Η ΕΕ χρηματοδοτεί την καινοτόμο εταιρεία ανάπτυξης εμβολίων Curevac + + + + 1.042857142857143 + + Комисията укрепва готовността на ЕС с оглед на бъдещи епидемични взривове + + + Η Επιτροπή ενισχύει την ετοιμότητα για μελλοντικές επιδημικές εξάρσεις + + + + 1.0 + + Мерките позволяват на европейските дружества и на европейските кооперативни дружества по изключение да проведат своите общи събрания в рамките на дванадесет месеца след края на финансовата година, вместо в шестмесечен срок, както е предвидено в законодателството. + + + Τα μέτρα θα επιτρέψουν στις ευρωπαϊκές εταιρείες και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες να πραγματοποιούν κατ' εξαίρεση τις γενικές συνελεύσεις τους εντός δώδεκα μηνών από το τέλος του οικονομικού έτους, αντί εντός έξι μηνών, όπως προβλέπεται στη νομοθεσία. + + + + 0.9670781893004116 + + Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за 16 държави членки под формата на заеми от ЕС по линия на SURE - временния инструмент на ЕС за смекчаване на рисковете от безработица по време на кризата с коронавируса. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε χρηματοδοτική στήριξη ύψους 87,4 δισ. ευρώ σε 16 κράτη μέλη με τη μορφή δανείων της ΕΕ στο πλαίσιο του SURE - ενός προσωρινού μέσου της ΕΕ για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας κατά τη διάρκεια της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.9058823529411765 + + Европейската комисия отправя покана за изразяване на интерес за създаване на тематични партньорства за пилотни междурегионални новаторски проекти, които подкрепят реакцията и възстановяването вследствие на пандемията от коронавирус + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για θεματικές εταιρικές σχέσεις, οι οποίες θα διαχειριστούν διαπεριφερειακά καινοτόμα έργα με τα οποία θα στηριχθεί η αντίδραση στην πανδημία του κορονοϊού και η ανάκαμψη ύστερα από αυτήν . + + + + 1.0707964601769913 + + По време на видеоконференция на лидерите на ЕС относно мерките във връзка с пандемията от COVID-19 Комисията получава мандат за допълнително засилване на мерките в отговор на коронавируса и за координиране на действията на държавите от Съюза. + + + Κατά την τηλεδιάσκεψη των ηγετών της ΕΕ σχετικά με την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19, η Επιτροπή έλαβε την εντολή να επισπεύσει περαιτέρω την αντιμετώπιση του κορονοϊού , και να συντονίζει τις ενέργειες των κρατών μελών. + + + + 1.121212121212121 + + Комисията емитира за пръв път социални облигации на ЕС по инструмента SURE + + + Η Επιτροπή προβαίνει στην πρώτη έκδοση κοινωνικών ομολόγων EU SURE + + + + 0.8815165876777251 + + Комисията приема допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор, който е един от най-силно засегнатите от кризата с коронавируса хранително-вкусови сектори. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα ο οποίος συγκαταλέγεται στους τομείς αγροτικών προϊόντων διατροφής που επλήγησαν περισσότερο από την κρίση του κορονοΐού. + + + + 0.839622641509434 + + Целта е да се набере значително по размер финансиране, за да се осигурят съвместното разработване и повсеместното използване на диагностика, лечение и ваксини срещу коронавируса. + + + Στόχος είναι να συγκεντρωθεί σημαντική χρηματοδότηση ώστε να διασφαλιστεί η συνεργατική ανάπτυξη και η καθολική διάθεση διαγνωστικών εξετάσεων, θεραπευτικών αγωγών και εμβολίων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.935251798561151 + + Комисията представя европейска стратегия за ускоряване на разработването, производството и използването на ваксини срещу COVID-19. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της παρασκεής και της διάθεσης εμβολίων κατά της COVID-19. + + + + 0.9708029197080292 + + Заедно с държавите членки се дава начало на първото от четири съвместни възлагания на обществени поръчки за лични предпазни средства. + + + Η πρώτη, από μία σειρά τεσσάρων διαδικασιών κοινής προμήθειας εξοπλισμού ατομικής προστασίας, δρομολογήθηκε από κοινού από τα κράτη μέλη. + + + + 0.7785977859778598 + + Лайен сформира екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище с цел координиране на мерките в отговор на пандемията във всички области - от здравеопазване и икономика до мобилност и транспорт. + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν συνέστησε μια ομάδα αντιμετώπισης του κορονοϊού σε πολιτικό επίπεδο, η οποία θα συντονίζει την αντιμετώπιση της πανδημίας στο πλαίσιο όλων των τομέων δράσης - από τον ιατρικό και τον οικονομικό τομέα, έως τους τομείς κινητικότητας και μεταφορών. + + + + 1.104325699745547 + + Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и CureVac - биофармацевтично предприятие, което извършва дейност в областта на клиничните изпитвания и разработва нов клас революционни лекарства - сключват споразумение за заем в размер на 75 млн. евро в подкрепа на разработваните от предприятието ваксини срещу инфекциоз��и заболявания, включително неговата потенциална ваксина CVnCoV, насочена към предотвратяване на инфекциите със SARS-CoV-2. + + + Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) και η CureVac, μια βιοφαρμακευτική εταιρεία κλινικών δοκιμών η οποία αναπτύσσει μια νέα κατηγορία μετασχηματιστικών φαρμάκων, συνήψαν σύμβαση δανείου ύψους 75 εκατ. ευρώ προκειμένου να στηριχθεί η ανάπτυξη εμβολίων κατά των λοιμωδών νόσων, συμπεριλαμβανομένου του πειραματικού εμβολίου CVnCoV το οποίο προορίζεται για την πρόληψη των λοιμώξεων SARS-CoV-2. + + + + 1.1322314049586777 + + Комисията и ЕИБ предоставят на CureVac финансиране в размер на 75 млн. евро за разработване на ваксина и за разширяване на производството + + + Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ χρηματοδοτούν την CureVac με 75 εκατ. ευρώ για την ανάπτυξη εμβολίων και την επέκταση της παραγωγής + + + + 0.792156862745098 + + , че ще емитира бъдещите облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро под формата на социални облигации, и за тази цел прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации + + + Η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα εκδώσει τα νέα της ομόλογα στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας EU SURE, ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ, με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων, και ότι ενέκρινε για τον σκοπό αυτό ένα ανεξάρτητα αξιολογούμενο πλαίσιο για τα κοινωνικά ομόλογα. + + + + 1.1846153846153846 + + Подпомагане на Судан чрез полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС + + + Στήριξη του Σουδάν μέσω αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ + + + + 1.0336134453781514 + + Той ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят общо до 300 милиона дози от ваксината, разработена от Sanofi-GSK. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αγοράσουν έως 300 εκατομμύρια δόσεις του εμβολίου των Sanofi-GSK. + + + + 0.7171052631578947 + + Освен това тя предложи да се отложи началото на периода, през който Нови Сад (Сърбия) ще бъде европейска столица на културата, от 2021 г. на 2022 г., а за Тимишоара (Румъния) и Елевсина (Гърция) - от 2021 г. на 2023 г. + + + Η Επιτροπή πρότεινε ακόμα να αλλάξει το έτος κατά το οποίο η πόλη Νόβι Σαντ (Σερβία) πρόκειται να φιλοξενήσει τον θεσμό της Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Πρωτεύουσας από το 2021 στο 2022 και το έτος κατά το οποίο οι πόλεις Τιμισοάρα (Ρουμανία) και Ελευσίνα (Ελλάδα) θα αναλάβουν τον τίτλο από το 2021 στο 2023. + + + + 0.8412698412698413 + + Комисията предприема стъпки за осигуряване на 11,5 милиарда евро за възстановяване от кризата през 2020 г. + + + Η Επιτροπή αναλαμβάνει δράση για τη διάθεση 11,5 δισ. ευρώ για την αποκατάσταση και την ανάκαμψη μετά από κρίση εντός του 2020 + + + + 0.9426229508196722 + + Комисията приключва проучвателните разговори с BioNTech-Pfizer за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19. + + + Η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις διερευνητικές συνομιλίες με τη BioNTech-Pfizer για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19. + + + + 1.0193798449612403 + + Европейската комисия постигна първо споразумение с фармацевтичното дружество AstraZeneca за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19, както и за дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или за пренасочване на ваксини към други европейски държави. + + + Η Επιτροπή κατέληξε σε μια πρώτη συμφωνία με τη φαρμακευτική εταιρεία AstraZeneca για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19, καθώς και για τη δωρεά εμβολίων σε χώρες χαμηλού και μέσου εισοδήματος ή για την ανακατεύθυνσή τους σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.9858490566037735 + + Комисията обявява , че отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ, за да съдейства за посрещането на драстично нарасналите хуманитарни нужди в световен мащаб вследствие на коронавирусната пандемия. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε τη διάθεση επιπλέον 50 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια ώστε να αντιμετωπιστούν οι δραματικά αυξημένες ανθρωπιστικές ανάγκες που δημιούργησε παγκοσμίως η πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.9576271186440678 + + Благодарение на договора всички държави членки ще могат да закупят 300 милиона дози от ваксината на AstraZeneca с възможност за допълнителни 100 милиона дози, които да се разпределят пропорционално в зависимост от населението. + + + Μέσω της σύμβασης, όλα τα κράτη μέλη θα έχουν τη δυνατότητα να αγοράσουν 300 εκατομμύρια δόσεις του εμβολίου της AstraZeneca, με δικαίωμα προαίρεσης για ακόμη 100 εκατομμύρια δόσεις, που θα διανεμηθούν κατ' αναλογία βάσει του πληθυσμού. + + + + 1.0126903553299493 + + На 27 юни на срещата на върха за поемане на ангажименти за дарения под надслов „Глобална цел: обединени за наше��о бъдеще", организирана от Европейската комисия и неправителствената организация „Гражданин на света" (Global Citizen), са мобилизирани още 6,15 млрд. евро за подпомагане на разработването на ваксини, тестове и лечения за коронавируса, както и за осигуряване на справедлив достъп до тях. + + + Η διάσκεψη δωρητών της εκστρατείας «Παγκόσμιος Στόχος: Ενωμένοι για το μέλλον μας», που διοργανώθηκε στις 27 Ιουνίου από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την οργάνωση Global Citizen, κινητοποίησε πρόσθετη χρηματοδότηση ύψους 6,15 δισ. ευρώ, προκειμένου να συμβάλει στην ανάπτυξη εμβολίων, θεραπευτικών αγωγών και διαγνωστικών εξετάσεων για τον κορονοϊό και στην εξασφάλιση ισότιμης πρόσβασης σε αυτά. + + + + 0.9333333333333333 + + , по която ще се приемат заявления до 11 юни, е част от финансовия ангажимент на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро за финансиране на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен на 4 май 2020 г. + + + Η νέα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος , που είναι ανοικτή μέχρι τις 11 Ιουνίου, συμπληρώνει τη συνεισφορά 1,4 δισ. ευρώ εκ μέρους της Επιτροπής στην πρωτοβουλία για την Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό η οποία δρομολογήθηκε από την πρόεδρο Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν στις 4 Μαΐου 2020. + + + + 1.2727272727272727 + + ЕС използва своя хуманитарен въздушен мост, за да помогне на Венецуела + + + Η ανθρωπιστική αερογέφυρα της ΕΕ στηρίζει τη Βενεζουέλα + + + + 0.6875 + + Тези финансирани от ЕС полети са част от продължаващите операции в рамките на хуманитарния въздушен мост до критични точки по света. + + + Αυτές οι πτήσεις που χρηματοδοτήθηκαν από την ΕΕ αποτελούν μέρος των επιχειρήσεων της ανθρωπιστικής αερογέφυρας, που έχουν αναληφθεί σε περιοχές του κόσμου που βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση. + + + + 0.965 + + Комисията потвърждава интереса си да участва в механизма COVAX за осигуряване на справедлив и повсеместен достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 за всички, които се нуждаят от тях. + + + Η Επιτροπή επιβεβαίωσε το ενδιαφέρον της να συμμετάσχει στον μηχανισμό COVAX για ισότιμη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά εμβόλια κατά της COVID-19, παντού στον κόσμο και για καθέναν που το έχει ανάγκη. + + + + 1.05 + + Комисията постигна първо споразумение относно потенциална ваксина срещу коронавируса + + + Η Επιτροπή καταλήγει σε μια πρώτη συμφωνία για πιθανό εμβόλιο κατά του κορονοϊού + + + + 0.6923076923076923 + + Това е в допълнение на над 30 тона предпазни средства, осигурени от държавите от ЕС и доставени през февруари 2020 г. + + + Ο εξοπλισμός αυτός προστίθεται στους 30 και πλέον τόνους προστατευτικού εξοπλισμού που είχαν συγκεντρωθεί από τα κράτη μέλη της ΕΕ και παραδοθεί τον Φεβρουάριο του 2020. + + + + 0.9782608695652174 + + Изявление на председателя Фон дер Лайен относно последните мерки във връзка с коронавируса + + + Δήλωση της προέδρου φον ντερ Λάιεν σχετικά με τα τελευταία μέτρα αντιμετώπισης του κορονοϊού + + + + 0.6585365853658537 + + ЕС предоставя на Китай допълнителни предпазни средства + + + Σε ένδειξη αλληλεγγύης προς την Κίνα, η ΕΕ παραδίδει επιπλέον εξοπλισμό προστασίας + + + + 1.0394088669950738 + + Договорът ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксина срещу COVID-19, както и да направят дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или да пренасочат ваксини към други европейски държави. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ την αγορά εμβολίου κατά της COVID-19, καθώς και τη δωρεά του σε χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος ή την ανακατεύθυνσή του σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.8496503496503497 + + , насочени към разработването на лечения и методи за диагностика за коронавируса, са избрани в рамките на ускорена процедура за представяне на предложения, обявена през март от публично-частното партньорство Инициатива за иновативни лекарства. + + + Οκτώ ερευνητικά έργα μεγάλης κλίμακας , που στοχεύουν στην ανάπτυξη θεραπευτικών και διαγνωστικών μέσων για τον κορονοϊό, επιλέχθηκαν μέσω ταχείας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων που προκηρύχθηκε τον Μάρτιο από την πρωτοβουλία για καινοτόμα φάρμακα, μια σύμπραξη δημόσιου-ιδιωτικού τομέα. + + + + 1.108433734939759 + + Европейски координирани мерки за противодействие на икономическите последици от коронавируса + + + Συντονισμένη απόκριση για την αντιστάθμιση των οικονομικών επιπτώσεων του κορονοϊού + + + + 0.9850746268656716 + + Допълнителни партиди защитни маски FFP2 и FFP3 бяха предоставени на Хърватия, Черна гора и Северна Македония от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден тази година с цел да се помага на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + Νέες παρτίδες προστατευτικών μασκών FFP2 και FFP3 παραδόθηκαν στην Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Βόρεια Μακεδονία από το rescEU - το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε για να βοηθήσει τις χώρες που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.9302325581395349 + + Комисията подписва втори договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина + + + Η Επιτροπή υπογράφει δεύτερη σύμβαση για να διασφαλίσει την πρόσβαση σε πιθανό εμβόλιο + + + + 0.6666666666666666 + + Комисията предлага до 80 млн. евро финансова помощ на CureVac, новаторска компания от Тюбинген, Германия, за разработване и производство на ваксина срещу коронавируса в Европа. + + + Η Επιτροπή προσέφερε χρηματοδοτική στήριξη ύψους περίπου 80 εκατ. ευρώ στην CureVac, μία καινοτόμο εταιρεία ανάπτυξης εμβολίων στο Τούμπινγκεν της Γερμανίας, προκειμένου αυτή να επιταχύνει την ανάπτυξη και την παραγωγή στην Ευρώπη ενός εμβολίου κατά του κορονοϊού. + + + + 0.963855421686747 + + Комисията одобрява трети договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина + + + Η Επιτροπή εγκρίνει τρίτη σύμβαση για να διασφαλίσει την πρόσβαση σε πιθανό εμβόλιο + + + + 0.928030303030303 + + Комисията приема предложение за препоръка на Съвета с цел да се гарантират координацията и ясното съобщаване на равнище ЕС на всички мерки, предприемани от държавите членки за ограничаване на свободното движение поради пандемията от коронавирус. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση σύστασης του Συμβουλίου προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη λόγω της πανδημίας του κορονοϊού συντονίζονται και γνωστοποιούνται με σαφήνεια σε επίπεδο ΕΕ. + + + + 0.6866840731070496 + + Комисията поддържа тесен контакт с екипите за всички европейски столици на културата за периода 2020-2023 г. с цел да разбере по-добре въздействието върху настоящото изпълнение и подготовката з�� предстоящите издания на инициативата Европейски столици на културата + + + Από την αρχή της κρίσης που οφείλεται στην πανδημία του κορονοϊού, η Επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με τις ομάδες όλων των Πολιτιστικών Πρωτευουσών της Ευρώπης μεταξύ του 2020 και του 2023, με σκοπό να εκτιμήσει καλύτερα τον αντίκτυπο της κρίσης όσον αφορά την προετοιμασία και την υλοποίηση των εκδηλώσεων για τις σημερινές και τις επόμενες Πολιτιστικές Πρωτεύουσες της Ευρώπης . + + + + 0.8496503496503497 + + На 24 юни в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС е осъществен втори полет до Судан, благодарение на който хуманитарни работници и стоки от първа необходимост достигат до нуждаещите се хора и подпомагат борбата с коронавируса в страната. + + + Στις 24 Ιουνίου, η δεύτερη από τις δύο πτήσεις της ΕΕ στο πλαίσιο αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας προσγειώθηκε στο Σουδάν, μεταφέροντας εργαζομένους στον ανθρωπιστικό τομέα και ζωτικής σημασίας προμήθειες σε όσους έχουν ανάγκη και στηρίζοντας την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη χώρα. + + + + 1.051660516605166 + + Предвижда се тогава, когато бъде доказана безопасността и ефективността на ваксината, Комисията да разполага с установена договорна рамка за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от Съюза, а в последствие да може да закупи още 200 милиона дози ваксина. + + + Σκοπός είναι, μόλις ένα εμβόλιο αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό, η Επιτροπή να διαθέτει ένα συμβατικό πλαίσιο για την αρχική αγορά 200 εκατομμυρίων δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά 200 ακόμη εκατ. δόσεων. + + + + 0.887905604719764 + + След предишната доставка за Италия нови партиди с предпазни маски за лице тип FFP2 се изпращат в Испания, Италия и Хърватия от rescEU - първия по рода си общоевропейски резерв от медицинско оборудване, създаден през миналия месец, за да се помогне на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + Μετά την παράδοση προστατευτικών μασκών τύπου FFP2 στην Ιταλία, αυτό το σαββατοκύριακο παραδόθηκαν νέες παρτίδες στην Ισπανία, την Ιταλία και την Κροατία από το rescEU -το πρώτο κοινό ευρωπαϊκό αποθεματικό ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε τον προηγούμενο μήνα για να βοηθήσει τις χώρες που έχουν πληγεί από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8506493506493507 + + Европейската комисия одобрява трети договор с фармацевтична компания (Janssen Pharmaceutica NV) - едно от фармацевтичните дружества + + + Η Επιτροπή ενέκρινε τρίτη σύμβαση με τη φαρμακευτική εταιρεία Janssen Pharmaceutica NV, μία από τις φαρμακευτικές εταιρείες Janssen της Johnson & Johnson. + + + + 1.1403508771929824 + + Комисията предлага да предостави финансова подкрепа на стойност 81,4 млрд. евро за 15 държави членки в рамките на инструмента SURE + + + Η Επιτροπή προτείνει την παροχή χρηματοδοτικής στήριξης ύψους 81,4 δισ. ευρώ σε 15 κράτη μέλη στο πλαίσιο του SURE + + + + 0.43575418994413406 + + Чад, Централноафриканската република, региона на Големите африкански езера, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венецуела, както и общността рохингия. + + + Αυτή η χρηματοδότηση θα βοηθήσει ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με σοβαρές ανθρωπιστικές κρίσεις, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ και της λίμνης Τσαντ, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών στην Αφρική, την Ανατολική Αφρική, τη Συρία, την Υεμένη, την Παλαιστίνη και τη Βενεζουέλα, καθώς και τον πληθυσμό των Ροχίνγκια. + + + + 0.7509433962264151 + + Европейската комисия създава хуманитарен въздушен мост на ЕС за транспортиране до някои от най-критичните зони по света на хуманитарни работници и спешни доставки във връзка с кризата с коронавируса. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για τη μεταφορά εργαζομένων στον ανθρωπιστικό τομέα και ειδών έκτακτης ανάγκης σε ορισμένες από τις πλέον κρίσιμες περιοχές σε ολόκληρο τον κόσμο, με σκοπό την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.5676567656765676 + + Като част от мерките на Европейския съюз в отговор на кризата с COVID-19 в Африка, Европейската комисия решава да предостави на Централноафриканската република 54 млн. евро + + + Στο πλαίσιο της αντίδρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην κρίση COVID-19 στην Αφρική, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να χορηγήσει 54 εκατ. ευρώ στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία για να βοηθήσει την κυβέρνηση να στηρίξει τις δημόσιες δαπάνες που επηρεάστηκαν αρνητικά εν μέσω προσπαθειών καταπολέμηση του ιού. + + + + 1.0862068965517242 + + Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. + + + Η Επιτροπή ανέλαβε δέσμευση για δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ. + + + + 0.7872340425531915 + + ЕС незабавно изпраща първа пратка от 30 апарата за вентилация от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден по-рано тази година, за да се помага на държавите, засегнати от коронавирусната пандемия. + + + Κατόπιν αιτήματος για βοήθεια από την Τσεχία, η ΕΕ έστειλε αμέσως μια πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων από το rescEU - το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε στις αρχές του τρέχοντος έτους για να βοηθά τις χώρες που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.160919540229885 + + Нов бърз диагностичен тест, разработен в рамките на финансиран от ЕС проект, ще бъде пуснат на пазара + + + Ερευνητικό πρόγραμμα που χρηματοδοτεί η ΕΕ φέρνει στην αγορά νέο μέσο ταχείας διάγνωσης + + + + 1.0 + + Увеличаване на финансирането за научни изследвания с цел справяне с коронавируса + + + Επιτάχυνση της έρευνας και της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.6827309236947792 + + , за да помогне на държавите от ЕС постепенно да отменят ограниченията за пътуване и да разрешат на туристическите предприятия да заработят отново след месеци прекъсване. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε μία δέσμη κατευθυντήριων γραμμών και συστάσεων για να βοηθήσει τα κράτη μέλη να άρουν σταδιακά τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς και να επιτρέψουν στις τουριστικές επιχειρήσεις να ξανανοίξουν, μετά από μήνες απαγορευτικών μέτρων. + + + + 0.963963963963964 + + Комисията предлага европейските столици на културата за 2020 г. да продължат да бъдат такива и през 2021 г. + + + Η Επιτροπή προτείνει την παράταση της δράσης «Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης» για το 2020 έως και το 2021 + + + + 0.9563106796116505 + + Това споразумение представлява основата за договорна рамка за закупуването от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. + + + Η συμφωνία αυτή αποτελεί τη βάση ενός συμβατικού πλαισίου για την αγορά 300 εκατομμυρίων δόσεων του εμβολίου, με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά 100 ακόμη εκατ. δόσεων, για λογαριασμό των κρατών μελών της ΕΕ. + + + + 0.7051282051282052 + + Комисията също така обявява, че ще предостави 400 млн. евро за гаранции в подкрепа на COVAX и на неговите цели в контекста на глобалните действия срещу коронавируса. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή ανακοίνωσε συνεισφορά ύψους 400 εκατ. ευρώ με τη μορφή εγγυήσεων -ως μέρος των προσπαθειών της «Ομάδας Ευρώπη»- για την υποστήριξη του COVAX και των στόχων του, στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό. + + + + 0.970873786407767 + + Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за държави от ЕС по инструмента SURE + + + Το Συμβούλιο εγκρίνει χρηματοδοτική στήριξη ύψους 87,4 δισ. ευρώ για τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του SURE + + + + 0.6678700361010831 + + Комисията продължава да обсъжда подобни споразумения с други производители на ваксини, като междувременно приключи успешно проучвателните разговори със Sanofi-GSK на 31 юли, с Johnson & + + + Η Επιτροπή συνεχίζει να συζητά παρόμοιες συμφωνίες με άλλους παρασκευαστές εμβολίων και έχει ολοκληρώσει επιτυχώς διερευνητικές συνομιλίες με τη Sanofi-GSK στις 31 Ιουλίου, την Johnson & Johnson στις 13 Αυγούστου, την CureVac στις 18 Αυγούστου και τη Moderna στις 24 Αυγούστου. + + + + 0.6438356164383562 + + , като въвежда изискване износът на такива средства извън Европейския съюз да става само с разрешение за износ, издавано от държавите членки. + + + Η Επιτροπή έλαβε μέτρα για να εξασφαλίσει τη διαθεσιμότητα της προμήθειας μέσων ατομικής προστασίας (PPE) , ορίζοντας ότι οι εξαγωγές τέτοιων ειδών σε χώρες εκτός της ΕΕ θα υπόκειται σε άδεια εξαγωγής από τα κράτη μέλη. + + + + 0.6111111111111112 + + , като се подкрепят предприятията и се гарантира, че Европа продължава да е най-предпочитаната дестинация сред туристите. + + + Η δέσμη μέτρων έχει επίσης ως στόχο να βοηθήσει τον τουριστικό τομέα της ΕΕ , στηρίζοντας τις επιχειρήσεις και διασφαλίζοντας ότι η Ευρώπη θα συνεχίσει να είναι ο νούμερο ένα προορισμός για ταξίδια. + + + + 0.8571428571428571 + + 25 септември + + + 25 Σεπτεμβρίου + + + + 0.8571428571428571 + + 18 септември + + + 18 Σεπτεμβρίου + + + + 0.9166666666666666 + + 15 октомври + + + 15 Οκτωβρίου + + + + 0.9090909090909091 + + 8 октомври + + + 8 Οκτωβρίου + + + + 0.5285714285714286 + + Съвета за подпомагане с цел засилване на сътрудничеството в световен мащаб + + + O Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (ΠΟΥ) και η Επιτροπή εγκαινιάζουν το Συμβούλιο Διευκόλυνσης, με στόχο την ενίσχυση της παγκόσμιας συνεργασίας + + + + 0.9166666666666666 + + Договорът ще даде възможност на държавите от ЕС да закупят ваксини за 200 милиона души, след като бъде доказано, че ваксината е безопасна и ефективна срещу COVID-19. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει στις χώρες της ΕΕ, αμέσως μόλις αποδειχθεί ότι το εμβόλιο είναι ασφαλές και αποτελεσματικό κατά της COVID-19, να αγοράσουν εμβόλια για 200 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.9234972677595629 + + Комисията приема пакет от възстановителни мерки за капиталовите пазари като част от своята цялостна стратегия за възстановяване от кризата, предизвикана от коронавируса. + + + Η Επιτροπή, στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής της για την ανάκαμψη από την κρίση που προκάλεσε η πανδημία του κορονοϊού, ενέκρινε δέσμη μέτρων για την ανάκαμψη των κεφαλαιαγορών . + + + + 1.0909090909090908 + + Видеопослание на председателя Фон дер Лайен относно европейските мерки във връзка с коронавируса + + + Βιντεομήνυμα της προέδρου φον ντερ Λάιεν σχετικά με την ευρωπαϊκή απόκριση στον κορονοϊό + + + + 0.6206896551724138 + + Съветът приема предложението на Комисията за временна дерогация от правилата, приложими за европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες που διέπουν τις « ευρωπαϊκές εταιρείες (SE) » και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες (SCE) , τέσσερις μόνον εβδομάδες μετά την υποβολή της πρότασης από την Επιτροπή. + + + + 0.625 + + Лайен относно свързаните със здравето мерки за управление на границите + + + Βιντεομήνυμα της προέδρου φον ντερ Λάιεν σχετικά με τα υγειονομικά μέτρα στο πλαίσιο της διαχείρισης των συνόρων + + + + 0.6949152542372882 + + Инструмента за спешна подкрепа, целяща да се предостави пряка подкрепа на държавите членки, за да могат да смекчат непосредствените остри последици от пандемията и да прогнозират своите нужди във връзка с излизането и възстановяването от кризата. + + + Η παρτίδα αυτή αποτελεί μέρος ενός νέου πακέτου 10 εκατομμυρίων μασκών που αγοράστηκαν με χρηματοδότηση της Επιτροπής μέσω του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης, με σκοπό την απευθείας στήριξη στα κράτη μέλη ώστε να μετριαστούν οι άμεσες επιπτώσεις της πανδημίας και να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες που συνδέονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη. + + + + 0.8181818181818182 + + Септември + + + Σεπτέμβριος + + + + 0.8888888888888888 + + Октомври + + + Οκτώβριος + + + + 0.44041450777202074 + + , като успешно проведе проучвателни разговори с CureVac , BioNTech-Pfizer и Moderna . + + + Η Επιτροπή έχει ήδη υπογράψει σύμβαση με την AstraZeneca και με την Sanofi-GSK και έχει ολοκληρώσει με επιτυχία διερευνητικές συνομιλίες με τις εταιρείες CureVac , BioNTech-Pfizer και Moderna . + + + + 0.625 + + Април + + + Απρίλιος + + + + 0.9090909090909091 + + 7 октомври + + + 7 Οκτωβρίου + + + + 0.4172661870503597 + + С два полета до Венецуела са доставени общо 82,5 тона животоспасяващи материали на хуманитарните партньори на място. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στην πανδημία του κορονοϊού, η ΕΕ ολοκλήρωσε επιχείρηση ανθρωπιστικής αερογέφυρας, η οποία περιελάμβανε δύο πτήσεις προς τη Βενεζουέλα , όπου παραδόθηκαν συνολικά 82,5 τόνοι σωτήριου υλικού σε εταίρους στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας. + + + + 0.75 + + 28 май + + + 28 Μαΐου + + + + 1.0813559322033899 + + , който ръководи работата на рамката за сътрудничество на световно равнище за ускорен достъп до инструменти за борба с COVID-19 (Access to COVID-19 Tools Accelerator, или ACT-ускорител) с цел по-активно разработване и изп��лзване на ваксини, тестове и лечения срещу COVID-19, както и за подобряване на здравните системи. + + + Ο μηχανισμός COVAX είναι ο εμβολιαστικός πυλώνας του «Επιταχυντή πρόσβασης στα εργαλεία κατά της COVID-19 (ACT)», μιας πλατφόρμας παγκόσμιας συνεργασίας για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της παραγωγής και της ισότιμης πρόσβασης σε διαγνωστικές εξετάσεις, θεραπείες και εμβόλια κατά της COVID-19. + + + + 0.9166666666666666 + + 21 октомври + + + 21 Οκτωβρίου + + + + 0.8571428571428571 + + 22 септември + + + 22 Σεπτεμβρίου + + + + 0.75 + + 20 май + + + 20 Μαΐου + + + + 0.7142857142857143 + + 8 май + + + 8 Μαΐου + + + + 0.5947712418300654 + + , получиха одобрение да пуснат на пазара нов бърз тест за диагностика на COVID-19 на място. + + + Οι ερευνητές που συμμετέχουν στο έργο «HG nCoV19 test» έλαβαν έγκριση για να διαθέσουν στην αγορά ένα νέο παρακλίνιο μέσο ταχείας διάγνωσης της COVID-19. + + + + 0.5374592833876222 + + , за да помогне на нуждаещите се, които се борят с пандемията от коронавирус, екстремните климатични условия, като например трайната суша в региона, и с други кризи. + + + Η Επιτροπή παρέχει ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 64,7 εκατ. ευρώ για χώρες της περιοχής της Μεσημβρινής Αφρικής με σκοπό να συμβάλει στη στήριξη ατόμων που έχουν ανάγκη για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, των ακραίων καιρικών συνθηκών, όπως η παρατεταμένη ξηρασία στην περιοχή, και άλλων κρίσεων. + + + + 0.9166666666666666 + + 19 октомври + + + 19 Οκτωβρίου + + + + 0.7142857142857143 + + 4 май + + + 4 Μαΐου + + + + 0.75 + + 27 май + + + 27 Μαΐου + + + + 0.75 + + 12 май + + + 12 Μαΐου + + + + 0.8771929824561403 + + Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса + + + Επενδυτική πρωτοβουλία για την αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.8461538461538461 + + 4 септември + + + 4 Σεπτεμβρίου + + + + 1.2857142857142858 + + Сформиран e екип за действие във връзка с коронавируса + + + Σύσταση ομάδας αντιμετώπισης του κορονοϊού + + + + 0.75 + + 26 май + + + 26 Μαΐου + + + + 0.75 + + 14 май + + + 14 Μαΐου + + + + 0.8571428571428571 + + 11 септември + + + 11 Σεπτεμβρίου + + + + 0.5078864353312302 + + - „Глобална цел: обединени за нашето бъдеще", която ще завърши на 27 юни, събота, с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения. + + + Ο μαραθώνιος για τη συγκέντρωση δωρεών, που ξεκίνησε στις 4 Μαΐου , θα συνεχιστεί τώρα με τη δρομολόγηση μιας νέας εκστρατείας της διεθνούς οργάνωσης προάσπισης συμφερόντων Global Citizen , με τίτλο «Παγκόσμιος στόχος: ενωμένοι για το μέλλον μας», η οποία θα κορυφωθεί με μια παγκόσμια σύνοδο δωρητών στις 27 Ιουνίου. + + + + 0.75 + + 13 май + + + 13 Μαΐου + + + + 0.75 + + 19 май + + + 19 Μαΐου + + + + 0.9166666666666666 + + 22 октомври + + + 22 Οκτωβρίου + + + + 0.8571428571428571 + + 10 септември + + + 10 Σεπτεμβρίου + + + + 0.4228187919463087 + + , публикувана през януари с цел борба с епидемията от COVID-19. + + + Η Επιτροπή ενίσχυσε την επείγουσα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος που είχε προκηρύξει τον Ιανουάριο σχετικά με την καταπολέμηση της νόσου COVID-19. + + + + 0.7142857142857143 + + 2 май + + + 2 Μαΐο�� + + + + 0.5851393188854489 + + , за да подпомогне усилията на Междуправителствения орган за развитие за справяне със здравните и социално-икономическите последствия от пандемията от COVID-19 в региона на Африканския рог. + + + Επίσης, στις 17 Ιουνίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε δέσμη μέτρων ύψους 60 εκατ. ευρώ για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της πανδημίας στον υγειονομικό και τον κοινωνικοοικονομικό τομέα, στηρίζοντας την διακυβερνητική αρχή για την ανάπτυξη στην εντολή της για συντονισμένη αντίδραση στην πανδημία COVID-19 στο Κέρας της Αφρικής. + + + + 0.8461538461538461 + + 9 септември + + + 9 Σεπτεμβρίου + + + + 0.7861271676300579 + + Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса в световен мащаб приключва операция в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στην πανδημία του κορονοϊού, η ΕΕ ολοκλήρωσε επιχείρηση ανθρωπιστικής αερογέφυρας που περιλάμβανε τρεις πτήσεις προς τη Λίμα του Περού. + + + + 0.6133333333333333 + + След разговори с шести производител на ваксини + + + Η Επιτροπή συνεχίζει εντατικές συζητήσεις με άλλους παρασκευαστές εμβολίων. + + + + 1.3214285714285714 + + Председателят на Европейската комисия + + + Χρονολόγιο της δράσης της ΕΕ + + + + 0.37358490566037733 + + Комисията приема трето изменение с цел разширяване на обхвата на Временната рамка за държавна помощ + + + Η Επιτροπή ενέκρινε τρίτη τροποποίηση για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής του προσωρινού πλαισίου κρατικών ενισχύσεων το οποίο εγκρίθηκε 19 Μαρτίου 2020 και δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να ενισχύσουν περαιτέρω τις πολύ μικρές, μικρές και νεοφυείς εταιρείες. + + + + 0.5423280423280423 + + Комисията представя незабавни мерки за смекчаване на социално-икономическите последици от пандемията от COVID-19, основаващи се на координирани действия на европейско равнище посредством редица инструменти + + + Η Επιτροπή παρουσίασε μια άμεση απόκριση για τον μετριασμό των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19, η οποία συνίσταται σε μια συντονισμένη ευρωπαϊκή απόκριση και στη χρήση ενός ευρέως φάσματος εργαλείων , όπως οι κρατικές ενισχύσεις, η ευελιξία του ευρωπαϊκού δημοσιονομικού πλαισίου, η ρευστότητα στον τραπεζικό τομέα, ο προϋπολογισμός της ΕΕ και άλλα πολλά. + + + + 1.6570048309178744 + + Комисията представя на Съвета предложения за решения да бъде предоставена финансова подкрепа в размер на 81,4 млрд. евро на 15 държави членки в рамките на инструмента SURE. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. + + + Το μέσο SURE αποτελεί καίριο στοιχείο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ για την προστασία των πολιτών και για τον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.6496815286624203 + + В резултат на това общият размер на ангажиментите, поети в рамките на маратона за набиране на средства + + + Τα συνολικά κεφάλαια για τα οποία αναλήφθηκε δέσμευση στο πλαίσιο του μαραθώνιου δωρητών για την Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό ανήλθαν σε 15,9 δισ. ευρώ. + + + + 0.45454545454545453 + + Комисията е готова с портфейл от ваксини + + + Η Επιτροπή ολοκληρώνει το χαρτοφυλάκιο εμβολίων μετά από συνομιλίες με έκτο παρασκευαστή + + + + 1.2 + + Комисията представя стратегия на ЕС за ваксините + + + Οικοδόμηση μιας Ευρωπαϊκής Ένωσης Υγείας + + + + 0.9 + + На 17 юни + + + 27 Ιουνίου + + + + 0.316622691292876 + + , които да бъдат взети предвид от държавите членки в техните стратегии за ваксиниране срещу COVID-19, за да се подготвят + + + Πριν από τη συνάντηση των ηγετών της ΕΕ, η Επιτροπή παρουσίασε τα βασικά στοιχεία που πρέπει να λάβουν υπόψη τα κράτη μέλη στις στρατηγικές τους εμβολιασμού κατά της νόσου COVID-19, ώστε η ΕΕ και οι πολίτες της να είναι έτοιμοι όταν θα καταστεί διαθέσιμο ένα ασφαλές και αποτελεσματικό εμβόλιο, καθώς και τις ομάδες προτεραιότητας που θα πρέπει να προηγηθούν κατά τον εμβολιασμό. + + + + 0.2966601178781925 + + Урсула фон дер Лайен и генералният директор на СЗО Тедрос Аданом Гебрейесус са домакини на първото заседание на Съвета на високо равнище за подпомагане + + + Η πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, και ο γενικός διευθυντής του ΠΟΥ, Τέντρος Αντχανόμ Γκεμπρεγέσους, συνδιοργάνωσαν την πρώτη συνεδρίαση του Συμβουλίου Διευκόλυνσης Υψηλού Επιπέδου , το οποίο ηγείται των εργασιών του παγκόσμιου πλαισίου συνεργασίας Επιταχυντής πρόσβασης στα εργαλεία κατά της COVID-19 (ACT-A), που αποσκοπεί στην επιτάχυνση της ανάπτυξης και της χρήσης εμβολίων, διαγνωστικών τεστ και θεραπειών κατά της νόσου COVID-19, καθώς και στη βελτίωση των συστημάτων υγείας. + + + + 0.8208955223880597 + + Това финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU. + + + Η εν λόγω χρηματοδότηση θα προστεθεί στο ποσό των 400 εκατ. ευρώ σε εγγυήσεις που έχει δεσμεύσει η ΕΕ για τον COVAX, γεγονός που καθιστά την Ένωση έναν από τους σημαντικότερους χορηγούς του μηχανισμού. + + + + 0.7777777777777778 + + Научете повече + + + Μάθετε περισσότερα + + + + 0.9743589743589743 + + Удължаване с една година (до 2021 г.): + + + Παράταση κατά ένα έτος (μέχρι το 2021): + + + + 0.8909090909090909 + + Всяка година ЕС подкрепя над 200 000 предприятия. + + + Κάθε χρόνο η ΕΕ ενισχύει πάνω από 200.000 επιχειρήσεις. + + + + 0.8928571428571429 + + Нашият основен приоритет е здравето на гражданите. + + + Η πρώτη μας προτεραιότητα είναι η υγεία των πολιτών μας. + + + + 1.1222222222222222 + + Комисията има готовност да предприеме допълнителни действия в зависимост от развитието на ситуацията. + + + Η Επιτροπή είναι έτοιμη να αναλάβει περαιτέρω δράση ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης. + + + + 1.0925925925925926 + + Повече информация за SURE и как ще функционира инструментът + + + Περισσότερα για το SURE και για το πώς θα λειτουργήσει + + + + 1.1176470588235294 + + Максимална гъвкавост при използването на средствата от ЕС + + + Μέγιστη ευελιξία κατά τη χρήση των κονδυλίων της ΕΕ + + + + 0.896551724137931 + + В този контекст Комисията: + + + Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή: + + + + 0.7109375 + + Временната рамка за мерките за държавна помощ, приета на 19 март, предвижда пет вида помощ: + + + Το προσωρινό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης, το οποίο εγκρίθηκε στις 19 Μαρτίου, προβλέπει πέντε είδη ενισχύσεων: + + + + 0.6068376068376068 + + Секторът, в които няма да позволим никакви смущения, е този на храните. + + + Ένας από τους τομείς στους οποίους σε καμία περίπτωση δεν θα ανεχθούμε διαταραχές είναι ο τομέας των ειδών διατροφής. + + + + 0.9878048780487805 + + Подкрепа за младежката заетост - мост към работните места за следващото поколение + + + Στήριξη της απασχόλησης των νέων: Γέφυρα προς την απασχόληση για την επόμενη γενιά + + + + 0.8823529411764706 + + На 24 и 25 август Комисията представи предложения на Съвета. + + + Η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις στο Συμβούλιο στις 24 και 25 Αυγούστου. + + + + 1.0 + + Улесняване на прехвърлянето на ресурси между фондове, както и между категории и региони + + + Διευκόλυνση της μεταφοράς πόρων μεταξύ ταμείων, καθώς και μεταξύ κατηγοριών περιφερειών + + + + 1.0677966101694916 + + SURE - нов инструмент за смекчаване на рисковете от безработица + + + SURE - ένα νέο μέσο για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας + + + + 0.8921568627450981 + + Регионите също така се възползват от временно увеличение на съфинансирането от ЕС до 100 %. + + + Οι περιφέρειες επωφελούνται επίσης από προσωρινή αύξηση της ενωσιακής συγχρηματοδότησης έως και 100 %. + + + + 0.9444444444444444 + + Комисията може да подпомогне намирането на финансови институции, които предоставят финансова подкрепа. + + + Η Επιτροπή μπορεί να βοηθήσει στον εντοπισμό χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που παρέχουν χρηματοδοτική στήριξη. + + + + 1.0268817204301075 + + Тази операция ще даде възможност за финансиране на до 100 % от нови инвестиции и проекти във всички икономически сектори, със специален акцент върху инвестициите в областта на околната среда. + + + Η πράξη αυτή θα καταστήσει δυνατή τη χρηματοδότηση έως και του 100 % των νέων επενδύσεων και έργων σε όλους τους οικονομικούς τομείς, με ιδιαίτερη έμφαση στις περιβαλλοντικές επενδύσεις. + + + + 0.88 + + На 20 май Европейската комисия представи специфични препоръки за всяка страна от ЕС и за Обединеното кралство. + + + Στις 20 Μαΐου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε ειδικές ανά χώρα συστάσεις για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.6981132075471698 + + Финансирането може да се използва за: + + + Η χρηματοδότηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα εξής: + + + + 0.9557522123893806 + + Загубата на работни места и увеличаването на безработицата се отразиха тежко на поминъка на много европейци. + + + Η απώλεια θέσεων εργασίας και η αύξηση της ανεργίας έχουν επιβαρύνει σοβαρά τα μέσα βιοπορισμού πολλών Ευρωπαίων. + + + + 0.78125 + + Урсула фон дер Лайен относно по-нататъшните мерки в подкрепа на икономиката + + + Μήνυμα της προέδρου Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν για τη λήψη περαιτέρω μέτρων στήριξης της οικονομίας + + + + 0.9479166666666666 + + На 5 ноември Европейската комисия публикува своята есенна икономическа прогноза от 2020 г . + + + Στις 5 Νοεμβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε τις φθινοπωρινές οικονομικές προβλέψεις 2020 . + + + + 0.8571428571428571 + + Новата рамка не заменя, а допълва многото възможности, които вече са на разположение на страните от ЕС в съответствие с правилата за държавната помощ. + + + Το νέο πλαίσιο δεν αντικαθιστά, αλλά συμπληρώνει τις πολλές άλλες δυνατότητες που έχουν ήδη στη διάθεσή τους τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. + + + + 0.95 + + Преглед на одобрените случаи по линия на временната рамка + + + Περιπτώσεις που έχουν εγκριθεί βάσει του προσωρινού πλαισίου + + + + 0.7378640776699029 + + Комисията прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации. + + + Προς τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ενέκρινε ένα ανεξάρτητα αξιολογούμενο πλαίσιο για τα κοινωνικά ομόλογα. + + + + 0.9772727272727273 + + Ето защо европейският семестър за координация на икономическите политики и политиките в областта на заетостта е изключително важен елемент на стратегията за възстановяване. + + + Το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό της οικονομικής πολιτικής και της πολιτικής για την απασχόληση αποτελεί, ως εκ τούτου, καίριο στοιχείο της στρατηγικής για την ανάκαμψη. + + + + 0.7326732673267327 + + Опростяване на процедурите, свързани с изпълнението на програмите и одита. + + + Απλούστευση των διαδικασιών που συνδέονται με την υλοποίηση και τον λογιστικό έλεγχο των προγραμμάτων + + + + 1.0833333333333333 + + Секторът на рибарството и аквакултурата + + + Τομέας αλιείας και υδατοκαλλιέργειας + + + + 1.102189781021898 + + Предоставяне на възможност на страните от ЕС по изключение да поискат 100 % съфинансиране от ЕС за своите програми по линия на политиката на сближаване + + + Παροχή στα κράτη μέλη της δυνατότητας να ζητούν κατ' εξαίρεση συγχρηματοδότηση από την ΕΕ κατά 100 % για τα προγράμματα πολιτικής συνοχής + + + + 0.95 + + Подкрепяме нашите земеделски стопани в тези трудни времена, заяви председателят Фон дер Лайен . + + + Σ' αυτούς τους δύσκολους καιρούς, στηρίζουμε τους γεωργούς μας» , δήλωσε η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν . + + + + 0.8823529411764706 + + Търсенето на морски храни внезапно спадна, тъй като търговците на дребно, ресторантите, столовите и други крупни купувачи намаляват или временно спират дейността си. + + + Η ζήτηση για θαλασσινά έχει υποστεί αιφνίδια μείωση, καθώς οι έμποροι λιανικής, τα εστιατόρια, οι καντίνες και άλλοι μεγάλοι αγοραστές μειώνουν ή παύουν προσωρινά τις δραστηριότητές τους. + + + + 0.7924528301886793 + + Гарантиране на доставките на основни храни + + + Διασφάλιση της προμήθειας βασικών προϊόντων διατροφής + + + + 1.0095238095238095 + + Възстановяване на растежа, като същевременно се подкрепят екологичният и цифровият преход на единния пазар + + + Αποκατάσταση της ανάπτυξης με παράλληλη στήριξη της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης στην ενιαία αγορά + + + + 1.0756302521008403 + + Икономическите последици от пандемията са различни в отделните страни от ЕС, а същото важи и за перспективите за възстановяване. + + + Οι οικονομικές επιπτώσεις της πανδημίας διαφέρουν σημαντικά ανά την ΕΕ και το ίδιο ισχύει για τις προοπτικές ανάκαμψης. + + + + 1.0 + + Това ще даде възможност за по-голяма гъвкавост на организациите на производители при изпълнението на техните програми. + + + Με τον τρόπο αυτό θα παρασχεθεί μεγαλύτερη ευελιξία στις οργανώσεις παραγωγών για την υλοποίηση των προγραμμάτων τους. + + + + 0.8958333333333334 + + Рибарството и аквакултурата са сред най-непосредствено засегнатите от кризата сектори. + + + Η αλιεία και η υδατοκαλλιέργεια συγκαταλέγονται στους τομείς που πλήττονται άμεσα από την κρίση. + + + + 0.8666666666666667 + + Заемите ще им помогнат да посрещнат увеличените публични разходи за запазване на заетостта. + + + Τα δάνεια θα βοηθήσουν στην αντιμετώπιση των αυξημένων δημόσιων δαπανών για τη διατήρηση της απασχόλησης. + + + + 0.9618320610687023 + + СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО СЪВЕТА относно активирането на общата клауза за дерогация, предвидена в Пакта за стабилност и растеж + + + ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ για την ενεργοποίηση της γενικής ρήτρας διαφυγής του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης + + + + 0.791970802919708 + + Тъй като предприятията се сблъскват с остра липса на ликвидност, а условията им на търговия все повече са изложени на финансови рискове, частните застрахователи се оттеглят от пазара на краткосрочни експортни кредити. + + + Δεδομένου ότι οι επιχειρήσεις αντιμε��ωπίζουν σοβαρή έλλειψη ρευστότητας και οι όροι των συναλλαγών τους είναι όλο και περισσότερο εκτεθειμένοι σε χρηματοοικονομικούς κινδύνους, οι ιδιωτικές ασφαλιστικές εταιρείες αποσύρονται από τη αγορά βραχυπρόθεσμων εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 1.0443037974683544 + + Новото финансиране ще е със специален акцент върху инвестициите в иновации, цифровизация и смекчаване на последиците от изменението на климата и адаптиране към него. + + + Η νέα χρηματοδότηση θα εστιάσει κυρίως σε επενδύσεις στην καινοτομία, στην ψηφιοποίηση και στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και στην προσαρμογή σε αυτήν. + + + + 0.9137931034482759 + + Той предоставя обширен инструментариум на ЕС в отговор на нужди, на които е най-добре да се реагира по стратегически и координиран начин на европейско равнище. + + + Παρέχει μια εκτενή εργαλειοθήκη με την οποία η ΕΕ θα ανταποκριθεί στις ανάγκες που μπορούν να αντιμετωπιστούν καλύτερα με στρατηγικό, συντονισμένο τρόπο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 1.2045454545454546 + + Незабавна подкрепа в отговор на най-неотложните нужди + + + Άμεση στήριξη για τις πιο επείγουσες ανάγκες + + + + 0.9230769230769231 + + ще продължи преразглеждането на основните правила за държавната помощ до края на 2021 г., за да ги приспособи към екологичния и цифровия преход. + + + θα προωθήσει την αναθεώρηση των βασικών κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις έως το τέλος του 2021, ώστε να καταστεί δυνατή η πράσινη και η ψηφιακή μετάβαση. + + + + 0.9230769230769231 + + Всички раздели на Временната рамка бяха удължени с шест месеца до 30 юни 2021 г., а разделът за подпомагане на рекапитализацията (дългово и капиталово преструктуриране) бе удължен с три месеца до 30 септември 2021 г. + + + Όλα τα τμήματα του προσωρινού πλαισίου παρατάθηκαν για έξι μήνες έως τις 30 Ιουνίου 2021, και το τμήμα για την ανακεφαλαιοποίηση (αναδιάρθρωση χρέους και κεφαλαιακή αναδιάρθρωση) παρατάθηκε για τρεις μήνες έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021. + + + + 1.1559633027522935 + + Смекчаване на непосредствените последици от пандемията от коронавирус в областта на здравето и в социално-икономическата сфера + + + Μετριασμός των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού στην υγεία και την κοινωνικοοικονομική κατάσταση + + + + 0.8398268398268398 + + Европейската комисия е в тесен контакт с националните органи, представителите на сектора и други заинтересовани страни, за да следи и оценява последиците за европейската промишленост и търговия. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με τις εθνικές αρχές, τους εκπροσώπους της βιομηχανίας και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη με σκοπό την παρακολούθηση και την εκτίμηση των επιπτώσεων στις ευρωπαϊκές βιομηχανίες και το εμπόριο. + + + + 1.1129032258064515 + + ще предоставя насоки на държавите членки по отношение на водещите инвестиционни проекти, включително чрез предоставяне на образци; както и + + + θα παρέχει καθοδήγηση στα κράτη μέλη όσον αφορά τα εμβληματικά επενδυτικά έργα, μεταξύ άλλων με την παροχή υποδειγμάτων· και + + + + 0.9054054054054054 + + Работните места и икономиката по време на пандемията от коронавирус + + + Θέσεις εργασίας και οικονομία κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 0.9647058823529412 + + преки безвъзмездни помощи (или данъчни облекчения) до 800 000 евро на предприятие; + + + άμεσες επιχορηγήσεις (ή φορολογικά πλεονεκτήματα) ύψους έως 800.000 ευρώ ανά εταιρεία + + + + 1.03125 + + В резултат на това всички икономически обосновани рискове по отношение на износа за всички държави по света, включително за всички държави членки, вече не могат да бъдат покрити в достатъчна степен. + + + Συνεπώς, δεν είναι πλέον δυνατή η επαρκής κάλυψη όλων των οικονομικά δικαιολογημένων κινδύνων όσον αφορά τις εξαγωγές προς όλες τις χώρες του κόσμου, συμπεριλαμβανομένων όλων των κρατών μελών. + + + + 1.0491803278688525 + + Икономически пакет във връзка с COVID-19 - подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE) + + + COVID-19 - Δέσμη οικονομικών μέτρων - Στήριξη για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) + + + + 0.9682539682539683 + + Подкрепа за публичния пазар на краткосрочни експортни кредити + + + Στήριξη της δημόσιας αγοράς βραχυπρόθεσμων εξαγωγικών πιστώσεων + + + + 0.9611650485436893 + + Около 1,4 милиарда евро бяха насочени чрез Европейския социален фонд за запазване на работни места. + + + Περίπου 1,4 δισ. ευρώ διατέθηκαν μέσω του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου για τη διάσωση θέσεων εργασίας. + + + + 0.9034090909090909 + + Споразуменията бяха подкрепени от гаранционния механизъм в секторите на културата и творчеството на Комисията и от Европейския фонд за стратегически инвестиции + + + Οι συμφωνίες υποστηρίζονται από τον μηχανισμό εγγυοδοσίας για τον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα της Επιτροπής καθώς και από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων . + + + + 1.0 + + В момент, в който Европа преминава от управление на кризата към икономическо възстановяване, контролът върху държавната помощ ще придружава и улеснява прилагането на Механизма за възстановяване и устойчивост. + + + Καθώς η Ευρώπη προχωρά από τη διαχείριση της κρίσης στην οικονομική ανάκαμψη, ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων θα συνοδεύει και θα διευκολύνει επίσης την εφαρμογή του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας. + + + + 0.9959677419354839 + + Младите хора, които се регистрират за гаранцията за младежта, ще получат предложение за работа, образование, обучение или чиракуване в рамките на четири месеца, след като са напуснали системата на формалното образование или са останали без работа. + + + Οι νέοι που εγγράφονται στις εγγυήσεις για τη νεολαία δικαιούνται να λάβουν προσφορά εργασίας, συνεχούς εκπαίδευσης, πρακτικής άσκησης ή μαθητείας εντός τεσσάρων μηνών από τη στιγμή που θα ολοκληρώσουν την επίσημη εκπαίδευση ή θα καταστούν άνεργοι. + + + + 0.9192546583850931 + + Целта е да се даде възможност на държавите членки да подпомагат предприятията в контекста на кризата с коронавируса, особено когато необходимостта или способността за използване на Временната рамка не са реализирани напълно досега, като същевременно се защитават еднаквите условия на конкуренция. + + + Στόχος είναι να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να στηρίξουν τις επιχειρήσεις στο πλαίσιο της κρίσης του κορονοϊού, ιδίως στις περιπτώσεις που δεν έχει παρουσιαστεί η ανάγκη ούτε έχει αξιοποιηθεί πλήρως μέχρι στιγμής η ικανότητα χρήσης του προσωρινού πλαισίου, προστατεύοντας παράλληλα τους ισότιμους όρους ανταγωνισμού. + + + + 1.0961538461538463 + + държавни и частни заеми със субсидирани лихвени проценти; + + + δημόσια και ιδιωτικά δάνεια με επιδοτούμενα επιτόκια + + + + 1.1213872832369942 + + 8,4 милиарда евро бяха мобилизирани чрез отпускане на безвъзмездни средства, заеми и поредица от финансови инструменти в подкрепа на икономиката и по-специално на малките и средните предприятия. + + + Κινητοποιήθηκαν 8,4 δισ. ευρώ μέσω της παροχής επιχορηγήσεων, δανείων και σειράς χρηματοδοτικών μέσων για τη στήριξη της οικονομίας, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. + + + + 0.7622377622377622 + + От началото на кризата ЕС мобилизира над 13 милиарда евро инвестиции за справяне с последиците от пандемията. + + + Από την αρχή της κρίσης, η ΕΕ κινητοποίησε πάνω από 13 δισ. ευρώ σε επενδύσεις για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.1363636363636365 + + В момента в 14 страни от ЕС има национални механизми за скрининг на преките чуждестранни инвестиции. + + + Σε 14 κράτη μέλη υπάρχουν σήμερα εθνικοί μηχανισμοί ελέγχου των άμεσων ξένων επενδύσεων. + + + + 0.9433962264150944 + + По линия на новоприетата временна рамка за държавната помощ земеделските стопани вече могат да се възползват от максимална помощ от 100 000 евро на стопанство, а предприятията за преработка и маркетинг на храни могат да получат максимум 800 000 евро. + + + Σύμφωνα με το πρόσφατα εγκριθέν προσωρινό πλαίσιο για τις κρατικές ενισχύσεις, οι γεωργοί μπορούν πλέον να λάβουν μέγιστη ενίσχυση 100.000 ευρώ ανά γεωργική εκμετάλλευση και οι εταιρείες μεταποίησης και εμπορίας τροφίμων μπορούν να λάβουν μέγιστο ποσό 800.000 ευρώ. + + + + 1.1122448979591837 + + На 17 март Европейската комисия удължи срока за подаване на кандидатури за подкрепа по линия на общата селскостопанска политика до 15 юни 2020 г., като по този начин позволи по-голяма гъвкавост на земеделските стопани. + + + Στις 17 Μαρτίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέτεινε έως τις 15 Ιουνίου 2020 την προθεσμία υποβολής αιτήσεων στήριξης μέσω της κοινής γεωργικής πολιτικής, παρέχοντας μεγαλύτερη ευελιξία στους γεωργούς. + + + + 0.8849206349206349 + + Координираният европейски икономически отговор е от решаващо значение, за да се възобнови икономическата дейност, да се смекчат последиците за икономическата и социалната структура и да се намалят различията и дисбалансите. + + + Μια συντονισμένη ευρωπαϊκή οικονομική απόκριση είναι ζωτικής σημασίας για την επανεκκίνηση της οικονομικής δραστηριότητας, την άμβλυνση των ζημιών που έχουν προκληθεί στον οικονομικό και κοινωνικό ιστό και τη μείωση των αποκλίσεων και των ανισορροπιών. + + + + 1.0 + + На около 8000 малки и средни предприятия в цяла Италия ще бъде предоставена подкрепа за техните инвестиционни проекти, за да им се помогне да се възстановят от икономическата криза, причинена от пандемията, и да осъществят зелен преход. + + + Περίπου 8 000 μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε όλη την Ιταλία θα λάβουν στήριξη για τα επενδυτικά τους έργα, ώστε να μπορέσουν να ανακάμψουν από την οικονομική κρίση που προκάλεσε η πανδημία και να στηρίξουν την πράσινη μετάβασή τους. + + + + 0.9496402877697842 + + По този начин държавното застраховане на краткосрочни експортни кредити ще стане по-широко достъпнo в контекста на настоящата криза. + + + Με τον τρόπο αυτόν θα καταστεί ευρύτερα διαθέσιμη η δημόσια βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων υπό το πρίσμα της τρέχουσας κρίσης. + + + + 0.8883495145631068 + + ще комуникира с държавите членки, за да гарантира, че инвестиционните проекти, подпомагани от Механизма за възстановяване и устойчивост, са съвместими с правилата за държавната помощ. + + + θα συνεργάζεται με τα κράτη μέλη με σκοπό να διασφαλίζεται ότι τα επενδυτικά έργα που υποστηρίζονται από τον μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας είναι συμβατά με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. + + + + 0.9205607476635514 + + Схемите за намалено работно време помагат за поддържане на нивото на доходите на семействата и за запазване на производствените мощности и човешкия капитал на предприятията и икономиката като цяло. + + + Τα συστήματα μειωμένου ωραρίου εργασίας συμβάλλουν στη στήριξη των εισοδημάτων των οικογενειών και στη διατήρηση της παραγωγικής ικανότητας και του ανθρώπινου κεφαλαίου των επιχειρήσεων και της οικονομίας συνολικά. + + + + 0.9318181818181818 + + Ще бъдат предоставени допълнителни 10 млн. евро за повишаване на продажбите (в производството на зеленчуци, плодове, вино, живи растения, млечни продукти, картофи). + + + Ένα επιπλέον κονδύλιο ύψους 10 εκατ. ευρώ θα διατεθεί για την τόνωση των πωλήσεων (στους τομείς οπωροκηπευτικών, κρασιού, ζωντανών φυτών, γαλακτοκομικών προϊόντων και πατάτας). + + + + 0.7938931297709924 + + Достъпен е широк набор от финансови средства: бизнес заеми, микрофинансиране, гаранции и рисков капитал. + + + Διατίθεται ένα ευρύ φάσμα χρηματοδοτικών μέσων: επιχειρηματικά δάνεια, μικροχρηματοδοτήσεις, εγγυήσεις και επιχειρηματικά κεφάλαια. + + + + 0.900497512437811 + + Комисията също така подпомага партньорства между службите по заетостта, социалните партньори и предприятията, за да се улесни преквалификацията, по-специално на сезонните работници. + + + Η Επιτροπή στηρίζει επίσης τις συμπράξεις μεταξύ υπηρεσιών απασχόλησης, κοινωνικών εταίρων και επιχειρήσεων με σκοπό τη διευκόλυνση της απόκτησης νέων δεξιοτήτων, ιδίως από τους εποχικούς εργαζομένους. + + + + 0.9714285714285714 + + Инструментът за спешна подкрепа се основава на принципа на солидарност, като чрез него се обединяват усилия и ресурси, за да се реагира бързо на общи стратегически нужди. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βασίζεται στην αρχή της αλληλεγγύης και συνενώνει τις προσπάθειες και τους πόρους για την ταχεία αντιμετώπιση των κοινών στρατηγικών αναγκών. + + + + 0.9433333333333334 + + Тези мерки ще подкрепят рибарството, производителите на аквакултури и организациите на производители в периода на временно прекратяване на дейността им, а също така ще осигурят по-гъвкаво разпределяне на финансовите ресурси и опростена процедура за изменяне на оперативните програми. + + + Τα μέτρα αυτά θα στηρίξουν την αλιεία, τους υδατοκαλλιεργητές και τις οργανώσεις παραγωγών κατά την προσωρινή παύση των δραστηριοτήτων τους, και θα εξασφαλίσουν μια πιο ευέλικτη ανακατανομή των χρηματοδοτικών πόρων και μια απλουστευμένη διαδικασία για την τροποποίηση των επιχειρησιακών προγραμμάτων. + + + + 1.09375 + + Имаше много силен инвеститорски интерес към този инструмент с висок рейтинг, а записаните облигации бяха в 13 пъти по-голям обем от предложения, коет�� доведе до благоприятни ценови условия и за двете облигации. + + + Το ενδιαφέρον των επενδυτών για αυτά τα μέσα υψηλής διαβάθμισης ήταν πολύ έντονο και η έκδοση υπερκαλύφθηκε πάνω από 13 φορές, με αποτέλεσμα ευνοϊκούς όρους τιμολόγησης και για τα δύο ομόλογα. + + + + 0.9915966386554622 + + Предоставяне на максимална гъвкавост за пренасочване на ресурси към областите, най-тежко засегнати от настоящата криза + + + Εξασφάλιση πλήρους ευελιξίας για την ανακατεύθυνση πόρων στους τομείς που πλήττονται περισσότερο από την τρέχουσα κρίση + + + + 1.062992125984252 + + Пандемията от коронавирус обаче още повече подчерта трудностите, които младите хора често срещат при навлизането си на пазара на труда. + + + Η πανδημία του κορονοϊού ανέδειξε τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν συχνά πολλοί νέοι στα πρώτα τους βήματα στην αγορά εργασίας. + + + + 0.855595667870036 + + съществуващ кредитен капацитет на банките и неговото използване като канал за подкрепа на предприятията, по-специално на малките и средните предприятия - подобна помощ очевидно е пряка помощ за клиентите на банките, а не за самите банки; + + + αξιοποίηση των υφιστάμενων δανειοδοτικών ικανοτήτων των τραπεζών και χρησιμοποίησή τους ως μέσου στήριξης των επιχειρήσεων - ιδίως των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων - οι εν λόγω ενισχύσεις συνιστούν σαφώς άμεση ενίσχυση των πελατών των τραπεζών και όχι των ίδιων των τραπεζών + + + + 0.79 + + Спасяване на работни места с до 100 млрд. евро финансова помощ по програма SURE + + + Διατήρηση θέσεων εργασίας με χρηματοδοτική βοήθεια ύψους έως και 100 δισ. ευρώ από το πρόγραμμα SURE + + + + 0.8888888888888888 + + Защита на малките и средните предприятия + + + Προστασία των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων + + + + 0.42592592592592593 + + Някои от тези мерки са: + + + Στα μέτρα αυτά περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα εξής: + + + + 0.8526315789473684 + + Водещ приоритет е да се гарантира, че младите хора имат подходящи цифрови умения. + + + Η εξασφάλιση της παροχής επαρκών ψηφιακών δεξιοτήτων στους νέους αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα. + + + + 0.9285714285714286 + + Действия в областта на държавната помощ + + + Δράσεις στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων + + + + 0.9318181818181818 + + Държавите получават препоръки от Комисията за два различни периода: в краткосрочен план - за смекчаване на тежките отрицателни социално-икономически последици от пандемията от коронавирус; в краткосрочен до средносрочен план - за постигане на устойчив и приобщаващ растеж, улесняващ екологичния преход и цифровата трансформация. + + + Η Επιτροπή πραγματοποιεί συστάσεις στις χώρες για δύο διαφορετικά χρονικά πλαίσια: βραχυπρόθεσμα, για τη μείωση των σοβαρών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού· και, βραχυπρόθεσμα έως μεσοπρόθεσμα, για την επίτευξη βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης που θα διευκολύνει την πράσινη μετάβαση και τον ψηφιακό μετασχηματισμό. + + + + 0.8492647058823529 + + С изменението се въвежда и нова мярка, за да се позволи на държавите членки да подкрепят дружества, изправени пред спад в оборота през допустимия период от поне 30% спрямо същия период през 2019 г. поради пандемията от коронавирус. + + + Η τροποποίηση θεσπίζει επίσης ένα νέο μέτρο που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη να στηρίξουν τις εταιρείες που αντιμετωπίζουν μείωση του κύκλου εργασιών κατά τουλάχιστον 30 % κατά την επιλέξιμη περίοδο σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2019 λόγω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7357723577235772 + + Както при всяка криза, трябва да защитим сигурността и икономическия си суверенитет, когато нашите промишлени и корпоративни активи са застрашени, заяви председателят Фон дер Лайен. + + + «Όπως σε κάθε κρίση, όταν υπάρχει το ενδεχόμενο να ασκηθεί πίεση στους βιομηχανικούς και τους εταιρικούς πόρους μας, πρέπει να προστατεύσουμε την ασφάλεια και την οικονομική κυριαρχία μας,» δήλωσε η πρόεδρος της Επιτροπής Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν. + + + + 0.9530201342281879 + + Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насоки и помощ, целящи извеждане на хората от бедността. + + + Η βοήθεια σε υλικά αγαθά πρέπει να συνοδεύεται από μέτρα κοινωνικής ένταξης, όπως καθοδήγηση και στήριξη, ώστε τα άτομα αυτά να βγουν από τη φτώχεια. + + + + 0.8914728682170543 + + Гаранцията е първия по рода си гаранционен механизъм за секторите на културата и творчеството в тези държави и бе предоставена на естонския кредитор Finora Capital - дружество, предоставящо изцяло цифрово алтернативно финансиране. + + + Η εγγύηση, η πρώτη ενέργεια στο πλαίσιο του μηχανισμού εγγυοδοσίας για τον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα στις εν λόγω χώρες, χορηγήθηκε στον φορέα δανεισμού Finora Capital της Εσθονίας, μια πλήρως ψηφιακή εταιρεία παροχής εναλλακτικής χρηματοδότησης. + + + + 1.05 + + Европейският семестър + + + Το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο + + + + 1.021505376344086 + + Половината от финансирането ще бъде за рекламни дейности, провеждани съвместно от организации на производители в няколко страни от ЕС, а другата половина е за дейности на национално равнище. + + + Από το ποσό αυτό, το μισό θα διατεθεί για δράσεις προώθησης, που θα αναλάβουν από κοινού οργανώσεις παραγωγών από διάφορες χώρες της ΕΕ, και το άλλο μισό θα διατεθεί για εθνικές δράσεις. + + + + 1.1245283018867924 + + Комисията предложи да се позволи на страните от ЕС да използват средствата за развитие на селските райони за компенсиране на земеделските стопани и малките предприятия от хранително-вкусовата промишленост съответно със суми до 5000 евро на земеделски стопанин и до 50 000 евро на малко предприятие. + + + Η Επιτροπή πρότεινε επίσης να επιτραπεί στα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν κονδύλια αγροτικής ανάπτυξης για την αποζημίωση γεωργών και μικρών επιχειρήσεων γεωργικών προϊόντων διατροφής με ποσά έως 5.000 ευρώ ανά γεωργό και 50.000 ευρώ ανά μικρή επιχείρηση, αντίστοιχα. + + + + 0.9438202247191011 + + Най-малко 22 млрд. евро трябва да бъдат похарчени за подкрепа за младежката заетост. + + + Τουλάχιστον 22 δισ. ευρώ θα πρέπει να δαπανηθούν για τη στήριξη της απασχόλησης των νέων. + + + + 0.8430232558139535 + + Подкрепата ще допринесе за покриване на част от постоянните разходи, които не са покрити от приходите, до максимум 3 милиона евро на предприятие. + + + Η στήριξη θα συνεισφέρει στην κάλυψη μέρους των πάγιων εξόδων των δικαιούχων που δεν καλύπτονται από τα έσοδά τους, με ανώτατο όριο το ποσό των 3 εκατ. ευρώ ανά επιχείρηση. + + + + 0.7843137254901961 + + Комисията одобрява постоянно чрез извънредни процедури случаи на държавна помощ. + + + Η Επιτροπή εγκρίνει, με επείγουσες διαδικασίες, περιπτώσεις κρατικών ενισχύσεων 7 ημέρες την εβδομάδα. + + + + 1.103448275862069 + + Преди това бяха приключени националните процедури за одобряване и подписване от всички страни от ЕС с цел обезпечаване на гаранционните споразумения с Комисията на обща стойност 25 млрд. евро. + + + Προηγήθηκαν η οριστικοποίηση των εθνικών διαδικασιών έγκρισης και οι υπογραφές όλων των κρατών μελών για τις συμβάσεις εγγύησης με την Επιτροπή, συνολικού ύψους 25 δισ. ευρώ. + + + + 0.9473684210526315 + + На фона на мерките, вземани от Европа за забавяне на разпространението на коронавируса, по-важно от всякога е да помагаме на най-нуждаещите се . + + + Καθώς η Ευρώπη λαμβάνει μέτρα για την επιβράδυνση της διασποράς του κορονοϊού, είναι σημαντικότερο από ποτέ να στηριχθούν όσοι έχουν μεγαλύτερη ανάγκη . + + + + 1.0139720558882235 + + Новите мерки включват разрешаването на самостоятелна организация от страна на операторите (планиране на съвместни рекламни дейности, организиране на съхраняване, съвместно планиране на производството и др.) за период до 6 месеца, авансови плащания (покриващи до 100 % от разходите за дестилация и съхранение) и повишаване на участието на ЕС в националните програми за подкрепа на винарския сектор (участието във всички мерки на националните програми за подкрепа ще се увеличи с 10 % и така ще достигне 70 %). + + + Τα νέα μέτρα περιλαμβάνουν τη δυνατότητα αυτοοργάνωσης των φορέων της αγοράς (σχεδιασμός κοινών δραστηριοτήτων προώθησης, οργάνωση της αποθήκευσης, κοινός σχεδιασμός της παραγωγής κ.λπ.) για περίοδο έως και 6 μηνών, προκαταβολές (που καλύπτουν έως και το 100 % των εξόδων απόσταξης και αποθήκευσης) και την αύξηση της συνεισφοράς της ΕΕ για τα εθνικά προγράμματα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα (η συνεισφορά για όλα τα μέτρα των εθνικών προγραμμάτων στήριξης θα αυξηθεί κατά 10 % φθάνοντας το 70 %). + + + + 0.8532423208191127 + + Съгласно изменението държавата може да се оттегли от капитала на такива предприятия чрез независима оценка, като същевременно възстанови предишното си дялово участие и запази предпазните мерки за запазване на ефективната конкуренция на единния пазар. + + + Η τροποποίηση επιτρέπει στο κράτος να αποχωρήσει από το μετοχικό κεφάλαιο των εν λόγω επιχειρήσεων μέσω ανεξάρτητης αποτίμησης, αποκαθιστώντας παράλληλα τη συμμετοχή του στο μετοχικό κεφάλαιο και διατηρώντας τις διασφαλίσεις για τη διαφύλαξη του αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην ενιαία αγορά. + + + + 0.9678571428571429 + + Комисията насърчава държавите членки да използват максимално финансирането, което все още е налично в рамките на техните програми за развитие на селските райони, за да финансират действия, насочени към смекчаване последствията от настоящата криза и възстановяване от нея. + + + Η Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν στον μέγιστο βαθμό τις ενισχύσεις που εξακολουθούν να είναι διαθέσιμες στο πλαίσιο των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης, για τη χρηματοδότηση δράσεων που αποσκοπούν στον μετριασμό της τρέχουσας κρίσης και την ανάκαμψη από αυτήν. + + + + 0.833976833976834 + + , която националните органи могат да предоставят в подкрепа на земеделските стопани без предварителното одобрение на Комисията в сектора на селското стопанство, и приетия преди това повишен таван за държавната помощ. + + + Πρόκειται για προσθήκη στο μέγιστο ποσό που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι εθνικές αρχές για τη στήριξη των γεωργών χωρίς προηγούμενη έγκριση από την Επιτροπή στον γεωργικό τομέα, και στο αυξημένο ανώτατο όριο κρατικής ενίσχυσης που είχε εγκριθεί προηγουμένως. + + + + 0.5588235294117647 + + Повече информация е достъпна на страниците на Комисията за държавната помощ: + + + Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στις ιστοσελίδες της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις: Κορονοϊός: κρατικές ενισχύσεις . + + + + 1.2820512820512822 + + Популяризиране на селскостопанските продукти от ЕС + + + Προώθηση των γεωργικών προϊόντων της ΕΕ + + + + 0.8181818181818182 + + В сравнение с лятната икономическа прогноза през 2020 г. прогнозите за растежа за еврозоната и за ЕС като цяло са малко по-високи за 2020 г. и по-ниски за 2021 г. + + + Σε σύγκριση με τις θερινές οικονομικές προβλέψεις 2020 , οι προβλέψεις για την ανάπτυξη τόσο για τη ζώνη του ευρώ όσο και για την ΕΕ είναι ελαφρώς υψηλότερες για το 2020 και χαμηλότερες για το 2021. + + + + 0.9963235294117647 + + След получаване на одобрение от Съвета общата клауза за дерогация позволява на държавите членки да предприемат мерки, за да се справят по адекватен начин с кризата, отклонявайки се от бюджетните изисквания, които се прилагат обичайно съгласно европейската фискална рамка. + + + Μετά την έγκριση από το Συμβούλιο της γενικής ρήτρας διαφυγής, τα κράτη μέλη θα μπορούν να λάβουν μέτρα για την κατάλληλη αντιμετώπιση της κρίσης, παρεκκλίνοντας παράλληλα από τις δημοσιονομικές απαιτήσεις που θα ίσχυαν κανονικά με βάση το ευρωπαϊκό δημοσιονομικό πλαίσιο. + + + + 0.905 + + Комисията поддържа контакт с европейския финансов сектор и проучва възможностите за разработване на добри практики и оказване на по-нататъшна подкрепа на гражданите и предприятията. + + + Η Επιτροπή συνεργάζεται με τον ευρωπαϊκό χρηματοπιστωτικό τομέα και διερευνά τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να αναπτύξει βέλτιστες πρακτικές και να στηρίξει περαιτέρω τους πολίτες και τις επιχειρήσεις. + + + + 1.1072961373390557 + + В тези препоръки се предоставят насоки за икономическата политика, включително в контекста на пандемията от коронавирус, като се обръща специално внимание на най-неотложните предизвикателства, свързани с пандемията, и на възобновяването на устойчивия растеж. + + + Οι συστάσεις αυτές παρέχουν κατευθύνσεις οικονομικής πολιτικής - μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού - με επίκεντρο τα πλέον επείγοντα προβλήματα που δημιουργεί η πανδημία και την επανεκκίνηση της βιώσιμης ανάπτυξης. + + + + 0.9014598540145985 + + Подпомагането на тези дружества чрез временно покриване на част от разходите им има за цел да се предотврати влошаването на финансовото им състояние, да се поддържа стопанската им дейност и да им се предостави стабилна платформа за възстановяване. + + + Η στήριξη των εταιρειών αυτών μέσω της συνεισφοράς στην κάλυψη μέρους των εξόδων τους σε προσωρινή βάση αποσκοπεί στην πρόληψη της επιδείνωσης του κεφαλαίου τους, στη διατήρηση της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας και στην παροχή ισχυρής πλατφόρμας για την ανάκαμψή τους. + + + + 1.0932203389830508 + + Тя също така предложи всички налични средства по структурните фондове да бъдат пренасочени за действия във връзка с короновируса. + + + Επίσης, πρότεινε την ανακατεύθυνση όλων των διαθέ��ιμων πόρων των διαρθρωτικών ταμείων στην αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.9298245614035088 + + Туристическата екосистема бе сериозно засегната от строгите ограничения върху движението и пътуванията, наложени след избухването на пандемията от коронавирус. + + + Το τουριστικό οικοσύστημα έχει υποστεί σοβαρό πλήγμα από τους σοβαρούς περιορισμούς στις μετακινήσεις και τα ταξίδια, που έχουν επιβληθεί λόγω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9628252788104089 + + Освен това на 14 октомври благодарение на гаранция в размер на 6 милиона евро от Европейския инвестиционен фонд , бе заделена финансова подкрепа и за малките и средните предприятия от секторите на културата и творчеството в Естония, Латвия, Литва и Финландия. + + + Επιπλέον, στις 14 Οκτωβρίου, χάρη σε εγγύηση ύψους 6 εκατ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων , χορηγήθηκε χρηματοδοτική στήριξη σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα στην Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και τη Φινλανδία. + + + + 0.8294314381270903 + + За да подпомогне нейното възстановяване, на 13 май Комисията предложи редица мерки, които ще позволят постепенно и координирано подновяване на предлагането на туристически услуги, както и оказване на конкретна помощ на предприятията от този сектор. + + + Για να μπορέσει να ανακάμψει, η Επιτροπή πρότεινε, στις 13 Μαΐου, μια σειρά μέτρων που αναμένεται να επιτρέψουν τη σταδιακή και συντονισμένη επανέναρξη της παροχής υπηρεσιών και της λειτουργίας εγκαταστάσεων στον τουριστικό τομέα, καθώς και την παροχή ειδικής στήριξης στις τουριστικές επιχειρήσεις. + + + + 0.9213483146067416 + + Така може целенасочено да се подкрепят предприятия, които имат явна нужда от това. + + + Αυτό επιτρέπει πιο στοχευμένες ενισχύσεις σε εταιρείες που αποδεδειγμένα τις χρειάζονται. + + + + 1.0 + + Като използва максимално гъвкавостта на правилата на ЕС в банковия сектор и предлага конкретни законодателни промени, Комисията дава възможност на банките да продължат да предоставят ликвидност на нуждаещите се. + + + Αξιοποιώντας πλήρως την ευελιξία των τραπεζικών κανόνων της ΕΕ και προτείνοντας στοχευμένες νομοθετικές αλλαγές, η Επιτροπή παρέχει τη δυνατότητα στις τράπεζες να εξασφαλίζουν ρευστότητα σε όσους τη χρε��άζονται. + + + + 0.948051948051948 + + В действителност някои инфраструктурни инвестиции и преки помощи за гражданите попадат извън обхвата на тези правила и голям брой мерки не следва да се нотифицират, тъй като попадат в обхвата на груповото освобождаване; + + + Πράγματι, ορισμένες επενδύσεις σε υποδομές και η άμεση στήριξη πολιτών δεν εμπίπτουν στους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις και πολλά μέτρα δεν χρειάζεται να κοινοποιούνται, δεδομένου ότι εμπίπτουν στις απαλλαγές κατά κατηγορία· + + + + 0.9057971014492754 + + Финансовата помощ в рамките на SURE ще бъде предоставена на тези държави под формата на заеми от ЕС при благоприятни условия. + + + Η χρηματοδοτική στήριξη μέσω του SURE θα επεκταθεί με τη μορφή δανείων της ΕΕ που θα χορηγηθούν με ευνοϊκούς όρους στα εν λόγω κράτη μέλη. + + + + 1.1521739130434783 + + Подпомагане на земеделските стопани и селските райони + + + Στήριξη των γεωργών και των αγροτικών περιοχών + + + + 0.9320388349514563 + + Тя съчетава мобилизирането на незабавна финансова подкрепа от структурните фондове, за да бъдат удовлетворени най-належащите потребности, с максимална гъвкавост при използването на средствата. + + + Η πρωτοβουλία συνδυάζει την κινητοποίηση άμεσης χρηματοδοτικής στήριξης από τα διαρθρωτικά ταμεία για την αντιμετώπιση των πλέον επειγουσών αναγκών με τη μέγιστη δυνατή ευελιξία κατά τη χρήση των κονδυλίων. + + + + 1.352112676056338 + + Земеделските стопани и рибарите също ще получат помощ, както и най-нуждаещите се от подпомагане. + + + Οι γεωργοί και οι αλιείς θα λάβουν επίσης στήριξη, καθώς και οι άποροι. + + + + 0.7012195121951219 + + Комисията прие регламент за извънредни изменения и мерки за гъвкавост в Европейския фонд за морско дело и рибарство + + + Τον Απρίλιο του 2020, η Επιτροπή ενέκρινε κανονισμό για τη θέσπιση έκτακτων τροποποιήσεων και μέτρων ευελιξίας όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας . + + + + 1.0168539325842696 + + Комисията предприема действия, когато е възможно, за да подкрепя различни сектори на промишлеността, особено тези, които са решаващи за производството, доставките на храни и туризма + + + Η Επιτροπή παρεμβαίνει όπου μπορεί για τη στήριξη διάφορων βιομηχανικών τομέων, ιδίως εκείνων που έχουν ζωτική σημασία για την παραγωγή, την προμήθεια τροφίμων και τον τουρισμό . + + + + 0.9553571428571429 + + Комисията също така ще продължи да работи заедно със страните от ЕС за насърчаване на устойчивия туризъм в съответствие с Европейския зелен пакт и за стимулиране на цифровата трансформация на туристическите услуги. + + + Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει, μεταξύ άλλων, να συνεργάζεται με τα κράτη μέλη για προώθηση του βιώσιμου τουρισμού σύμφωνα με την ευρωπαϊκή πράσινη συμφωνία και ενθάρρυνση του ψηφιακού μετασχηματισμού των τουριστικών υπηρεσιών. + + + + 0.9434782608695652 + + Пакетът от мерки за банковия сектор включва тълкувателно съобщение относно счетоводните и пруденциалните рамки на ЕС, както и целенасочени изменения с временен характер на правилата на ЕС в областта на банковото дело. + + + Η δέσμη μέτρων για τις τράπεζες περιλαμβάνει μια ερμηνευτική ανακοίνωση σχετικά με το λογιστικό πλαίσιο και το πλαίσιο προληπτικής εποπτείας της ΕΕ, καθώς και στοχευμένες βραχυπρόθεσμες τροποποιήσεις των τραπεζικών κανόνων της ΕΕ. + + + + 0.9541666666666667 + + С изменението се увеличава още повече гъвкавостта, въведена с временната рамка на Комисията за държавната помощ по отношение на възможността държавните застрахователи да предоставят застраховане за краткосрочни експортни кредити. + + + Η τροποποίηση διευρύνει περαιτέρω την ευελιξία που εισήγαγε το προσωρινό πλαίσιο της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις όσον αφορά τη δυνατότητα των κρατικών ασφαλιστικών εταιρειών να παρέχουν βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 0.8785046728971962 + + Мярката представлява важна стъпка за изпълнение на ангажимента на Комисията да използва всички инструменти на икономическата политика, с които разполага, за да помогне на държавите членки да защитят своите граждани и да смекчат тежките социално-икономически последици от пандемията. + + + Το μέτρο αποτελεί ένα σημαντικό βήμα για την εκπλήρωση της δέσμευσης της Επιτροπής να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα οικονομικής πολιτικής που διαθέτει για να στηρίξει τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους για προστασία των πολιτών τους και στον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας. + + + + 0.9798387096774194 + + Комисията също така адаптира условията за мерките за рекапитализация съгласно Временната рамка, и по-специално по отношение на излизането на държавата от рекапитализацията на предприятия, когато държавата е била съществуващ акционер преди нея. + + + Η Επιτροπή προσάρμοσε επίσης τους όρους για τα μέτρα ανακεφαλαιοποίησης στο πλαίσιο του προσωρινού πλαισίου, ιδίως για την έξοδο του κράτους από την ανακεφαλαιοποίηση επιχειρήσεων στις οποίες ήταν υφιστάμενος μέτοχος πριν από την ανακεφαλαιοποίηση. + + + + 0.9765625 + + Информиране на гражданите за предлагането по места, рекламиране на туризма и на Европа като безопасна туристическа дестинация + + + Σύνδεση των πολιτών με την τοπική προσφορά, προώθηση του τουρισμού και της Ευρώπης ειδικότερα ως ασφαλούς τουριστικού προορισμού + + + + 1.0232558139534884 + + Подкрепа за възстановяването на туризма в ЕС + + + Στήριξη της ανάκαμψης του τουρισμού στην ΕΕ + + + + 0.9576923076923077 + + В насоките страните от ЕС се насърчават да проверяват преките инвестиции от страни извън ЕС, по-специално в области като медицински изследвания, биотехнологии и инфраструктура, тъй като те са изключително важни за сигурността и обществения ред в ЕС. + + + Οι κατευθυντήριες γραμμές ενθαρρύνουν τα κράτη μέλη να ελέγχουν τις άμεσες επενδύσεις που προέρχονται από χώρες εκτός ΕΕ σε συγκεκριμένους τομείς, όπως η ιατρική έρευνα, η βιοτεχνολογία και οι υποδομές, σημαντικούς για την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη στην ΕΕ. + + + + 0.8201438848920863 + + Комисията предприе незабавни действия за подобряване на ситуацията, която излага на риск препитанието на хиляди хора, най-вече в крайбрежните региони на ЕС, и стабилните доставки на здравословни морски храни за гражданите на ЕС. + + + Η Επιτροπή έχει λάβει επείγοντα μέτρα για τον μετριασμό αυτής της κατάστασης, η οποία θέτει σε κίνδυνο τα μέσα βιοπορισμού χιλιάδων ανθρώπων, χωρίς να εξαιρούνται οι παράκτιες περιοχές της ΕΕ, και τον σταθερό εφοδιασμό των πολιτών της ΕΕ με υγιεινά θαλασσινά προϊόντα διατροφής. + + + + 0.8780487804878049 + + В рамките на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса най-��ежко засегнатите страни от Съюза могат да разчитат също така на до 800 млн. евро от фонд „Солидарност" на ЕС. + + + Στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, τα κράτη μέλη που επλήγησαν περισσότερο μπορούν επίσης να λάβουν στήριξη έως και 800 εκατ. ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ. + + + + 0.9340659340659341 + + Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса (CRII) и инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс (CCRII+) позволяват на държавите членки да използват финансирането по линия на политиката на сближаване за подкрепа на най-силно изложените на риск сектори, като здравеопазването, малките предприятия и пазарите на труда. + + + Η Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού (CRII) και η Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού + (CRII+) δίνουν στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν χρηματοδοτικούς πόρους από την πολιτική συνοχής για τη στήριξη των πλέον εκτεθειμένων τομέων, όπως η υγειονομική περίθαλψη, οι μικρές επιχειρήσεις και οι αγορές εργασίας. + + + + 0.9879032258064516 + + На 6 юли Европейската комисия прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на винарския сектор, който е сред най-тежко засегнатите сектори на хранително-вкусовата промишленост, и за облекчаване на последиците от кризата с коронавируса. + + + Στις 6 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε μια πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα, ενός από τους αγροδιατροφικούς τομείς που πλήττονται περισσότερο, και για την άμβλυνση των επιπτώσεων της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 1.0945945945945945 + + Инициатива на ЕС за солидарност в областта на здравеопазването с бюджет 3 млрд. евро ще помогне за задоволяване на нуждите на здравните системи на страните от ЕС. + + + Μια πρωτοβουλία αλληλεγγύης της ΕΕ για την υγεία, ύψους 3 δισ. ευρώ, θα φροντίσει για την κάλυψη των αναγκών των συστημάτων υγείας των κρατών μελών. + + + + 0.8629032258064516 + + Финансиране от ЕС е достъпно за всички видове дружества - малки и средни предприятия и по-големи дружества. + + + Η ΕΕ διαθέτει χρηματοδοτικά μέσα για όλους τους τύπους επιχειρήσεων - μικρές και μεσαίες καθώς και μεγαλύτερες επιχειρήσεις. + + + + 0.8727735368956743 + + Схемата дава на дружествата достъп до заеми при по-благоприятни условия и дава възможност на Finora Capital да разработи нов продукт, отговарящ на специфичните нужди на малките и средните предприятия в секторите на културата и творчеството, да развие компетенциите си във финансирането на тези сектори и да разшири дейността си на нови пазари. + + + Το καθεστώς παρέχει στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα πρόσβασης σε πιο προσιτά δάνεια και επιτρέπει στη Finora Capital να δημιουργήσει ένα νέο προϊόν που να ανταποκρίνεται στις ειδικές ανάγκες των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα, να αναπτύξει ικανότητες για τη χρηματοδότηση του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα και να επεκταθεί σε νέες αγορές. + + + + 0.9840764331210191 + + В насоките страните от ЕС се призовават да се възползват цялостно в настоящия кризисен период от механизмите си за проверка на инвестициите, за да се вземат мерки във връзка със случаи, когато придобиването на европейски дружества от инвеститори извън ЕС би създало риск за сигурността и обществения ред в ЕС. + + + Οι κατευθυντήριες γραμμές καλούν τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως, σε αυτή την περίοδο κρίσης, τους μηχανισμούς τους ελέγχου των επενδύσεων προκειμένου να αντιμετωπιστούν περιπτώσεις απόκτησης ευρωπαϊκών εταιρειών από επενδυτές εκτός ΕΕ, οι οποίες θα έθεταν σε κίνδυνο την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη στην ΕΕ. + + + + 0.9722222222222222 + + Повече от 3,8 млрд. евро са заделени за FEAD за периода 2014 - 2020 г. + + + Για την περίοδο 2014-2020 διατέθηκαν για το ΤΕΒΑ πάνω από 3,8 δισ. ευρώ. + + + + 0.6952380952380952 + + Смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE), която допринася за запазване на работните места и подкрепа на семействата. + + + Η Επιτροπή ανέλαβε μια νέα πρωτοβουλία στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE), η οποία συμβάλλει στη διατήρηση των θέσεων εργασίας και στη στήριξη των οικογενειών. + + + + 1.028436018957346 + + Чрез този пакет се гарантира, че банките могат да продължат да предоставят заеми, като по този начин подкрепят икономиката и допринасят за значително смекчаване на последиците от кризата за гражданите и предприятията. + + + Χάρη στα μέτρα αυτά διασφαλίζεται ότι οι τράπεζες μπορούν να συνεχίσουν να δανείζουν χρήματα στηρίζοντας με τον τρόπο αυτό την οικονομία και μετριάζοντας σημαντικά τα προβλήματα των πολιτών και των επιχειρήσεων. + + + + 0.9278846153846154 + + Програмата SURE помага на страните от ЕС да покрият разходите за националните схеми за намалено работно време и други подобни мерки, които позволяват на предприятията да запазват работни места. + + + Το πρόγραμμα SURE βοηθά τα κράτη μέλη να καλύψουν το κόστος των εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και άλλα παρόμοια μέτρα δίνουν στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα να διατηρήσουν τις θέσεις εργασίας. + + + + 0.8867924528301887 + + субсидирани държавни гаранции по банкови заеми; + + + επιδοτούμενες κρατικές εγγυήσεις για τραπεζικά δάνεια + + + + 1.0588235294117647 + + В препоръката се възприема по-индивидуализиран подход, като на младите хора, по-специално на уязвимите сред тях, се предоставят насоки, адаптирани към техните индивидуални нужди и към екологичния и цифровия преход на нашата икономика. + + + Επίσης, η σύσταση προσαρμόζεται στα σημερινά δεδομένα, παρέχοντας στους νέους, ιδίως τους ευάλωτους, συγκεκριμένη καθοδήγηση κατάλληλη για τις ατομικές τους ανάγκες και την πράσινη και ψηφιακή μετάβαση των οικονομιών μας. + + + + 0.9128919860627178 + + Освен това тя ще подкрепя общоевропейски комуникационни кампании, представящи Европа като туристическа дестинация, и ще организира Европейски конгрес по въпросите на туризма, посветен на бъдещето на една устойчива и иновативна европейска туристическа екосистема. + + + Θα προωθήσει επίσης πανευρωπαϊκές εκστρατείες στα μέσα επικοινωνίας με σκοπό την προβολή της Ευρώπης ως τουριστικού προορισμού και θα διοργανώσει ευρωπαϊκή διάσκεψη για τον τουρισμό που θα εξετάσει το μέλλον ενός βιώσιμου, καινοτόμου και ανθεκτικού ευρωπαϊκού τουριστικού οικοσυστήματος. + + + + 1.3103448275862069 + + запазване на работните места на хората + + + διατήρηση των θέσεων εργασίας + + + + 0.9536784741144414 + + Други мерки включват даване на повече време на администрациите за обработване на кандидатурите, увеличаване на авансите на преките плащания и плащанията за развитие на селските райони, по-голяма гъвкавост по отношение на контрола на място, за да се сведе до минимум необходимостта от физически контакт, както и намаляване на административната тежест. + + + Άλλα μέτρα περιλαμβάνουν τη χορήγηση μεγαλύτερων προθεσμιών για την επεξεργασία των αιτήσεων από τις σχετικές υπηρεσίες, την αύξηση των προκαταβολών για άμεσες ενισχύσεις και ενισχύσεις αγροτικής ανάπτυξης, και την παροχή μεγαλύτερης ευελιξίας όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, ώστε να ελαχιστοποιηθεί η ανάγκη για φυσική επαφή και να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος. + + + + 0.7739463601532567 + + Целта на финансирането е да се смекчат последиците от кризата за по-малките предприятия и да се даде възможност на малките и средните предприятия и на самостоятелно заетите лица да продължат да работят. + + + Η χρηματοδότηση αποσκοπεί στον μετριασμό των επιπτώσεων της κρίσης στις μικρότερες επιχειρήσεις και θα δώσει στις μικρότερες επιχειρήσεις και στις εταιρείες μεσαίας κεφαλαιοποίησης, καθώς και στους αυτοαπασχολούμενους τη δυνατότητα να συνεχίσουν να λειτουργούν. + + + + 1.0585774058577406 + + Държавите от ЕС вече приеха или са в процес на приемане на бюджетни мерки и мерки в областта на ликвидността и политиката с цел повишаване на капацитета на здравните си системи и оказване на помощ на онези граждани и сектори, които са особено засегнати. + + + Τα κράτη μέλη έχουν ήδη θεσπίσει ή θεσπίζουν μέτρα δημοσιονομικής πολιτικής και στήριξης της ρευστότητας για να ενισχύσουν την ικανότητα των συστημάτων υγείας τους και να ανακουφίσουν τους πολίτες και τους κλάδους που πλήττονται ιδιαίτερα. + + + + 1.0051546391752577 + + Чрез споразумението се предоставят заеми с по-добри условия на малките и средните предприятия, засегнати от кризата с коронавируса, като по този начин се помага за запазването на работните места. + + + Η συμφωνία παρέχει δάνεια με καλύτερους όρους και προϋποθέσεις σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που πλήττονται από την κρίση του κορονοϊού, συμβάλλοντας έτσι στη διατήρηση των θέσεων εργασίας. + + + + 1.0145631067961165 + + Целта на тези мерки е да се гарантира, че предприятията запазват необходимите средства, за да поддържат или да замразят временно своите дейности, без това да се отразява на дългосрочните перспективи за растеж. + + + Τα μέτρα αυτά έχουν σκοπό να διασφαλίσουν απλώς ότι οι επιχειρήσεις διατηρούν τα μέσα για συνέχιση ή προσωρινή αναστολή των δραστηριοτήτων τους χωρίς να υπονομεύονται οι μακροπρ��θεσμες προοπτικές ανάπτυξης. + + + + 0.4523809523809524 + + Защита на критични активи и технологии + + + Προστασία των ζωτικής σημασίας ευρωπαϊκών περιουσιακών στοιχείων και της τεχνολογίας + + + + 0.90625 + + Споразумението, което е подкрепено от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа, предвижда над 900 млн. евро в подкрепа на икономическото възстановяване на испанските предприятия. + + + Με τη στήριξη του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων , που αποτελεί τον κύριο πυλώνα του Επενδυτικού Σχεδίου για την Ευρώπη, η συμφωνία προβλέπει τη διάθεση πάνω από 900 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της οικονομικής ανάκαμψης των ισπανικών επιχειρήσεων. + + + + 0.8561946902654868 + + Препоръките обхващат области като инвестиции в обществено здравеопазване и устойчивост на здравния сектор, запазване на заетостта чрез подпомагане на доходите на засегнатите работници, инвестиции в хората и техните умения, подкрепа за корпоративния сектор, по-специално за малките и средните предприятия, както и вземане на мерки срещу агресивното данъчно планиране и изпирането на пари. + + + Οι συστάσεις καλύπτουν τομείς όπως οι επενδύσεις στη δημόσια υγεία και την ανθεκτικότητα του τομέα της υγείας, η διατήρηση της απασχόλησης μέσω εισοδηματικής στήριξης για τους θιγόμενους εργαζομένους, οι επενδύσεις σε ανθρώπινο κεφάλαιο και δεξιότητες, η στήριξη του επιχειρηματικού τομέα (ιδίως των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων) και η λήψη μέτρων κατά του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. + + + + 0.7647058823529411 + + , че през април ще бъде предоставено финансиране в размер на близо 8 млрд. евро за оказване на незабавна финансова помощ на малки и средни предприятия в ЕС. + + + Στις 6 Απριλίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι τον Απρίλιο θα διατεθεί χρηματοδότηση ύψους 8 δισ. ευρώ περίπου για την παροχή άμεσης οικονομικής βοήθειας σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.89453125 + + На 13 октомври комисарят реши да удължи до 30 юни 2021 г. временното отстраняване на всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в Съобщението за застраховане на краткосрочни експортни кредити. + + + Στις 13 Οκτωβρίου , η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει έως τις 30 Ιουνίου 2021 την προσωρινή διαγραφή όλων των χωρών από τον κατάλογο των χωρών «με εμπορεύσιμους κινδύνους» στο πλαίσιο της ανακοίνωσης για τη βραχυπρόθεσμη ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 0.8166311300639659 + + Тези извънредни мерки включват помощ за частно складиране за млекопреработвателната и месната промишленост, временни разрешения за операторите за самостоятелно организиране на пазарни мерки в тежко засегнатите сектори, гъвкавост при изпълнението на програмите за подкрепа на пазара и временна дерогация от правилата на ЕС за конкуренцията в секторите на млякото, цветята и картофите. + + + Τα εν λόγω έκτακτα μέτρα περιλαμβάνουν την ενίσχυση της ιδιωτικής αποθεματοποίησης στους τομείς των γαλακτοκομικών προϊόντων και του κρέατος, την προσωρινή έγκριση μέτρων παρέμβασης στην αγορά για την αυτοοργάνωση των φορέων εκμετάλλευσης σε τομείς που έχουν δεχτεί σοβαρό πλήγμα, την ευελιξία όσον αφορά την εφαρμογή προγραμμάτων στήριξης της αγοράς και την προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες ανταγωνισμού της ΕΕ στον τομέα του γάλακτος, των ανθέων και της πατάτας. + + + + 1.083815028901734 + + С цел допълнително смекчаване на икономическите сътресения и спасяване на предприятия, Европейската комисия въведе най-гъвкавите правила за държавната помощ досега, като позволи на страните от ЕС да предоставят директна помощ на тежко засегнати дружества и малки фирми, тъй като те може да са изправени пред опасността да прекратят дейността си, ако не им бъде оказана помощ. + + + Για να μετριαστούν περαιτέρω οι οικονομικοί κλυδωνισμοί και να σωθούν οι επιχειρήσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θέσπισε ευέλικτους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, επιτρέποντας στα κράτη μέλη να παρέχουν άμεση στήριξη στις εταιρείες και στις μικρές επιχειρήσεις που πλήττονται σοβαρά και θα κινδυνεύσουν να κλείσουν αν δεν τους χορηγηθεί στήριξη. + + + + 1.2592592592592593 + + подпомагане на малките предприятия + + + στήριξη μικρών επιχειρήσεων + + + + 1.138235294117647 + + Икономическият ефект на коронавируса е различен в различните сектори на промишлеността и за различните дружества в зависимост от редица фактори, включително тяхната зависимост от Китай като източник на междинни суровини, възможността за преминаване към алтернативни доставчици и съществуването на запаси или разчитането на производствени процеси на принципа just-in-time (точно навреме). + + + Ο οικονομικός αντίκτυπος της πανδημίας του κορονοϊού διαφέρει μεταξύ των κλάδων και των επιχειρήσεων, ανάλογα με τους εκάστοτε παράγοντες, όπως π.χ. η έκθεση στην Κίνα ως πηγή ενδιάμεσων εισροών, η δυνατότητα χρησιμοποίησης εναλλακτικών προμηθευτών και η ύπαρξη αποθεμάτων ή η εξάρτηση από διαδικασίες «έγκαιρης παραγωγής» («just-in-time»). + + + + 1.4285714285714286 + + Ликвидност за предприятията в сектора на туризма, особено за малките предприятия + + + Ρευστότητα για τις μικρές ιδίως τουριστικές επιχειρήσεις + + + + 0.9345794392523364 + + Пандемията от коронавирус е предизвикателство за европейската икономика и за поминъка на гражданите. + + + Η πανδημία του κορονοϊού αποτελεί πρόκληση για την ευρωπαϊκή οικονομία και τα μέσα βιοπορισμού των πολιτών. + + + + 0.9169139465875371 + + Гъвкавостта, предоставяна от правилата за държавната помощ, позволява на страните от ЕС да въвеждат схеми, като гаранционни схеми за ваучери и други схеми за ликвидност, да подпомагат предприятия и да гарантират удовлетворяване на исканията за възстановяване на средства, свързани с пандемията от коронавирус. + + + Η ευελιξία που εξασφαλίζουν οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να εισαγάγουν συστήματα, όπως συστήματα εγγύησης για κουπόνια και άλλα καθεστώτα ενίσχυσης της ρευστότητας, ώστε να στηριχθούν οι επιχειρήσεις και να ικανοποιηθούν τα αιτήματα επιστροφής χρημάτων εξαιτίας της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.916256157635468 + + Освен винарския сектор и секторите на плодовете и зеленчуците ще се възползват от увеличаване на участието на ЕС (от 50 % на 70 %) в програми, ръководени от организации на производители. + + + Επιπλέον αυτών των μέτρων στήριξης του αμπελοοινικού τομέα, η συνεισφορά της ΕΕ θα αυξηθεί (από 50 % σε 70 %) για τα προγράμματα που διαχειρίζονται οι οργανώσεις παραγωγών στον τομέα των οπωροκηπευτικών. + + + + 1.76 + + Социални облигации на ЕС по инструмента SURE + + + Κοινωνικά ομόλογα EU SURE + + + + 1.3396226415094339 + + допълнителни мерки за гъвкавост, за да се даде възможност за застраховане на краткосрочни експортни кредити от държавата, когато е необходимо. + + + πρόσθετη ευελιξία ώστε το κράτος να παρέχει, όπου απαιτείται, βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 0.5855263157894737 + + , договорени от Европейския съвет с цел защита на работниците, предприятията и държавите. + + + Αποτελεί ένα από τα τρία δίχτυα ασφαλείας που συμφωνήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο για την προστασία των εργαζομένων, των επιχειρήσεων και των χωρών. + + + + 0.9452054794520548 + + Инструментът за спешна подкрепа се използва в допълнение към усилията в рамките на rescEU, споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки или други инициативи на национално и европейско равнище. + + + Πρόκειται για συμπληρωματικό μέσο: το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης συμπληρώνει τις προσπάθειες που καταβάλλονται βάσει του rescEU και της συμφωνίας κοινής προμήθειας, ή άλλων πρωτοβουλιών σε εθνικό ή ενωσιακό επίπεδο. + + + + 0.8 + + 20 март 2020 + + + 20 Μάρτιος 2020 + + + + 1.0057803468208093 + + В контекста на пандемията от коронавирус селскостопанският сектор в ЕС доказва своята устойчивост и продължава да осигурява на европейците висококачествени и безопасни храни. + + + Αφότου ξεκίνησε η πανδημία του κορονοϊού, ο γεωργικός τομέας της ΕΕ αποδεικνύεται ανθεκτικός και εξακολουθεί να παρέχει στους Ευρωπαίους ασφαλή και υψηλής ποιότητας τρόφιμα. + + + + 0.954248366013072 + + На 30 септември групата на Европейската инвестиционна банка, състояща се от Европейския инвестиционен фонд и Европейската инвестиционна банка, се споразумя с Commerzbank за нова благоприятна схема за заеми, чрез която ще се предоставят до 500 млн. евро на малки и среди предприятия в Германия + + + Στις 30 Σεπτεμβρίου, ο όμιλος της ΕΤΕπ, ο οποίος αποτελείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, συνήψε συμφωνία με την Commerzbank σχετικά με ένα νέο ευνοϊκό σύστημα δανειοδότησης, το οποίο παρέχει έως και 500 εκατ. ευρώ σε γερμανικές μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις . + + + + 0.9629629629629629 + + Есенна икономическа прогноза на Комисията от 2020 г. + + + Φθινοπωρινές οικονομικές προβλέψεις της Επιτροπής 2020 + + + + 0.8421052631578947 + + Да използваме всячески всяко налично евро, за да запазим човешкия живот и препитанието на хората + + + Χρησιμοποιώντας κάθε διαθέσιμο ευρώ με κάθε δυνατό τρόπο για την προστασία ανθρώπινων ζωών και των μέσων διαβίωσης + + + + 1.1323529411764706 + + По време на тази здравна криза е много важно да защитим не само особено важните сектори на нашата икономика, но и нашите активи, технологии и инфраструктура, и което е още по-важно - трябва да защитим работните места и работниците. + + + Καθοριστική σημασία σ' αυτή την υγειονομική κρίση δεν έχει μόνο η προστασία των ζωτικών τομέων της οικονομίας μας αλλά και η διαφύλαξη των περιουσιακών μας στοιχείων, της τεχνολογίας και των υποδομών μας. + + + + 0.8875 + + Борбата с коронавируса засяга всички отрасли на европейската икономика. + + + «Ο αγώνας κατά του κορονοϊού επηρεάζει όλα τα τμήματα της ευρωπαϊκής οικονομίας. + + + + 0.9959677419354839 + + Практиките обхващат аспекти като мерки за отлагане на плащания, осигуряване на възможност за по-безопасни безналични плащания и предоставяне на бързи заеми с разумни лихвени проценти, за да се помогне на тези, които изпитват финансови затруднения. + + + Οι βέλτιστες πρακτικές περιλαμβάνουν μέτρα όπως η αναβολή πληρωμών, η βελτίωση της ασφάλειας των πληρωμών χωρίς μετρητά και η επιτάχυνση της χορήγησης δανείων με δίκαια επιτόκια για την παροχή βοήθειας σε όσους αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσκολίες. + + + + 1.198952879581152 + + Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) предоставя помощ, включително и храна, дрехи и други предмети от първа необходимост за лична употреба, например обувки, сапун и шампоан, на най-нуждаещите се лица. + + + Το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) παρέχει βοήθεια σε απόρους, όπως τρόφιμα, είδη ρουχισμού και άλλα βασικά είδη για προσωπική χρήση, π.χ. παπούτσια, σαπούνι και σαμπουάν. + + + + 1.0930232558139534 + + Пакет от мерки за банковия сектор в подкрепа на кредитирането на домакинствата и предприятията + + + Δέσμη μέτρων για τις τράπεζες με σκοπό τη στήριξη των νοικοκυριών και των επιχειρήσεων + + + + 0.9719298245614035 + + На 20 октомври групата на Европейската инвестиционна банка и Banco Santander в Испания се договориха за допълнително финансиране при благоприятни условия за испанските малки и средни предприятия и дружества със средна пазарна капитализация, засегнати от кризата с коронавируса. + + + Στις 20 Οκτωβρίου, ο όμιλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και η Banco Santander στην Ισπανία συμφώνησαν για πρόσθετη χρηματοδότηση με ευνοϊκούς όρους των ισπανικών μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης που πλήττονται από την κρίση του κορονοϊού. + + + + 0.8884462151394422 + + Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisenbank подписаха гаранционно споразумение на стойност 10 млн. евро в подкрепа на малките и средните частни и публични предприятия в секторите на културата и творчеството в България. + + + Στις 6 Οκτωβρίου, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και η Raiffeisenbank υπέγραψαν συμφωνία εγγυήσεων ύψους 10 εκατ. ευρώ για τη στήριξη μικρών και μεσαίων ιδιωτικών και δημόσιων επιχειρήσεων στους τομείς του πολιτισμού και της δημιουργίας στη Βουλγαρία. + + + + 1.0909090909090908 + + Европейски семестър 2020 + + + Ευρωπαϊκό Εξάμηνο 2020 + + + + 0.4426751592356688 + + От 2014 г. насам всяка година над 3,5 млн. млади хора, които са се регистрирали за гаранцията за младежта, са приемали подобно предложение. + + + Από το 2014 μέχρι σήμερα, κάθε χρόνο πάνω από 3,5 εκατ. νέοι που είναι εγγεγραμμένοι στις εγγυήσεις για τη νεολαία αποδέχονται τέτοιες προσφορές Σύμφωνα με τη νέα σύσταση, η ηλικιακή ομάδα στην οποία απευθύνεται το πρόγραμμα που αφορά τις εγγυήσεις για τη νεολαία διευρύνεται για να συμπεριλάβει τις ηλικίες 15-29. + + + + 1.2171945701357465 + + От значение са разпространението на вируса, строгостта на мерките в областта на общественото здраве, предприети с цел ограничаване на разпространението му, секторният състав на националните икономики и силата на националните ответни мерки от гледна точка на политиките. + + + Εξαρτώνται από τη διασπορά του κορονοϊού, την αυστηρότητα των μέτρων δημόσιας υγείας που λαμβάνονται για την ανάσχεσή του, από την τομεακή σύνθεση των εθνικών οικονομιών και από τη σφοδρότητα των εθνικών μέτρων πολιτικής. + + + + 1.1285714285714286 + + Чрез SURE може д�� бъде предоставена финансова помощ в размер до 100 млрд. евро. + + + Το SURE θα παράσχει χρηματοδοτική στήριξη ύψους έως και 100 δισ. ευρώ. + + + + 0.35185185185185186 + + Въпроси и отговори: + + + Ερωτήσεις και απαντήσεις: Η Επιτροπή προτείνει το SURE + + + + 1.088235294117647 + + Емисията се състои от две облигации - първата на стойност 10 млрд. евро с падеж през октомври 2030 г., а втората - 7 млрд. евро с падеж през 2040 г. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ποσού 10 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ποσού 7 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 1.4583333333333333 + + Осигуряване на работата на предприятията и подкрепа за работните места + + + Στήριξη των επιχειρήσεων και των θέσεων εργασίας + + + + 1.4444444444444444 + + Помощ за сектора на селското стопанство + + + Στήριξη του γεωργικού τομέα + + + + 0.5146198830409356 + + Съвета, има за цел да се предостави незабавна помощ на най-тежко засегнатите от кризата. + + + Η παρούσα πρόταση, η οποία αναμένεται να εγκριθεί από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποσκοπεί στην παροχή άμεσης βοήθειας σε όσους πλήττονται περισσότερο από την κρίση. + + + + 0.9242819843342036 + + На 19 октомври групата на Европейската инвестиционна банка одобри предоставянето на 490 млн. евро на италианското лизингово дружество Alba Leasing чрез операция по секюритизация, благодарение на което малките и средните предприятия и дружествата със средна пазарна капитализация в Италия ще имат достъп до нови финансови ресурси в размер на 1 млрд. евро. + + + Στις 19 Οκτωβρίου, ο όμιλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων συμφώνησε να διαθέσει 490 εκατ. ευρώ στην ιταλική εταιρεία Alba Leasing, που ειδικεύεται στη χρηματοδοτική μίσθωση, με τη μορφή πράξης χρηματοδότησης τιτλοποιήσεων, με σκοπό τη στήριξη μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης της Ιταλίας με νέους χρηματοδοτικούς πόρους ύψους 1 δισ. ευρώ. + + + + 0.7159090909090909 + + В него се посочват конкретни мерки, чрез които финансовият сектор може да подпомогне гражданите и фирмите по време на кризата. + + + Ο κατάλογος αυτός προσδιορίζει συγκεκριμένους τρόπους με τους οποίους οι συμμετέχοντες στην αγορά μπορούν να στηρίξουν πολίτες και επιχειρήσεις καθ' όλη τη διάρκεια της κρίσης. + + + + 0.8047337278106509 + + Комисията осигури заедно с Европейския инвестиционен фонд до 8 млрд. евро финансиране за 100 000 засегнати от кризата малки предприятия. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή έχει διαθέσει έως 8 δισ. ευρώ για τη χρηματοδότηση 100.000 μικρών επιχειρήσεων που πλήττονται από την κρίση, μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων. + + + + 0.7844827586206896 + + Комисията публикува насоки за държавите от ЕС във връзка с преките чуждестранни инвестиции. + + + Στις 26 Μαρτίου, η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη σχετικά με τις άμεσες ξένες επενδύσεις. + + + + 1.00625 + + Кризата с коронавируса представлява много голямо сътресение за световната и за европейската икономика, което води до много тежки социално-икономически последици. + + + Η κρίση του κορονοϊού προκάλεσε πολύ ισχυρό σοκ στην παγκόσμια οικονομία και στις οικονομίες της ΕΕ, με ιδιαίτερα σοβαρές οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις. + + + + 1.2962962962962963 + + Действия в отговор на коронавируса. + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.7842465753424658 + + Комисията стартира специална уебстраница на платформата за свободно достъпни данни във връзка със сближаването, за да покаже как политиката на сближаване на ЕС подпомага държавите членки за преодоляване на кризата с коронавируса. + + + Για τη διασφάλιση της μέγιστης δυνατής διαφάνειας και λογοδοσίας, η Επιτροπή εγκαινιάζει σήμερα ειδική ιστοσελίδα στην πλατφόρμα ανοικτών δεδομένων για τη συνοχή, για να δείξει τον τρόπο με τον οποίο η πολιτική συνοχής της ΕΕ στηρίζει τα κράτη μέλη στην αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.655860349127182 + + Европейската комисия приветства одобрението на Съвета за предоставяне на финансова помощ в размер на 87,9 млрд. евро на 17 държави от ЕС в рамките на инструмента за временна подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредни обстоятелства (SURE) + + + Στις 28 Σεπτεμβρίου η Ευρωπαϊκή Επιτ��οπή εξέφρασε την ικανοποίησή της για την έγκριση από το Συμβούλιο της χορήγησης χρηματοδοτικής στήριξης ύψους 87,9 δισ. ευρώ σε 17 κράτη μέλη βάσει του μέσου προσωρινής στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) με σκοπό την προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.4692307692307693 + + Фондът ще направи възможно предоставянето на продоволствена помощ и предмети от първа необходимост чрез електронни ваучери, като по този начин ще се намали рискът от заразяване с коронавирус. + + + Παρέχει, π.χ., βοήθεια σε τρόφιμα και βασικά αγαθά με ηλεκτρονικά κουπόνια ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος μόλυνσης από τον κορονοϊό. + + + + 0.7897435897435897 + + 4,1 милиарда евро бяха преразпределени към здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на човешки живот. + + + Διοχετεύθηκαν προς τον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης κονδύλια ύψους 4,1 δισ. ευρώ για την αγορά ζωτικής σημασίας μηχανημάτων και εξοπλισμού ατομικής προστασίας για τη διάσωση ανθρώπινων ζωών. + + + + 0.9387755102040817 + + Европейската комисия предприе нова решителна стъпка, за да осигури извънредна допълнителна гъвкавост с оглед на възможността страните от ЕС да използват за борба с пандемията от коронавирус финансирането, за което не е поето задължение, възлизащо на 54 млрд. евро през 2020 г. + + + Στις 2 Απριλίου 2020, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έκανε ένα ακόμη αποφασιστικό βήμα για να προσφέρει στα κράτη μέλη έκτακτη πρόσθετη ευελιξία κατά τη χρήση των μη δεσμευμένων χρηματοδοτικών διευκολύνσεων, συνολικού ύψους 54 δισ. ευρώ για το 2020, με σκοπό την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8484848484848485 + + Добри практики за подпомагане на потребителите и бизнеса + + + Βέλτιστες πρακτικές για την ελάφρυνση καταναλωτών και επιχειρήσεων + + + + 0.9767441860465116 + + Комисията стартира допълнителни покани за представяне на предложения в подкрепа на рекламните дейности на най-тежко засегнатите от настоящата криза производители от сектора на хранително-вкусовата промишленост. + + + Στις 30 Ιουνίου, η Επιτροπή δημοσίευσε συμπληρωματικές προσκλήσεις υποβολής προτάσεων για να στηρίξει δράσεις προώθησης από παραγωγούς γεωργικών προϊόντων διατροφής που έχουν πληγεί έντονα από τη συνεχιζόμενη κρίση. + + + + 0.8656716417910447 + + 3,8 милиарда евро бяха използвани за инвестиции в здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на живота на гражданите на ЕС. + + + Κονδύλια ύψους 3,8 δισ. ευρώ επενδύθηκαν στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης για την αγορά ζωτικής σημασίας μηχανημάτων και εξοπλισμού ατομικής προστασίας για τη διάσωση της ζωής των πολιτών της ΕΕ. + + + + 0.7244897959183674 + + Комисията предложи широкообхватни мерки за мобилизиране на всички ресурси в бюджета на ЕС в защита на човешкия живот и препитанието на хората. + + + Στις 2 Απριλίου, η Επιτροπή πρότεινε επίσης μέτρα ευρείας κλίμακας για την κινητοποίηση κάθε διαθέσιμου ευρώ από τον προϋπολογισμό της ΕΕ με στόχο την προστασία της ζωής και των μέσων βιοπορισμού. + + + + 0.6264591439688716 + + Това означава, че общата национална подкрепа, която може да се предостави на стопанство по линия на временната рамка, достига до 120 000 евро (или 125 000 евро). + + + Σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό το ποσό μπορεί να συμπληρωθεί με 25.000 ευρώ το πολύ, γεγονός το οποίο σημαίνει ότι η συνολική εθνική στήριξη που μπορεί να χορηγηθεί ανά εκμετάλλευση ανέρχεται σε 120.000 ευρώ (ή 125.000 ευρώ) σύμφωνα με το προσωρινό πλαίσιο. + + + + 0.9549180327868853 + + Набраните средства ще бъдат прехвърлени на държавите бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и подобни мерки. + + + Τα κεφάλαια που θα αντληθούν θα μεταβιβασθούν στα δικαιούχα κράτη μέλη με τη μορφή δανείων, που θα τα βοηθήσουν να καλύψουν τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και παρόμοιων μέτρων. + + + + 0.602510460251046 + + Затова Европейската комисия реши на 27 март временно да извади всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в + + + Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε στις 27 Μαρτίου να αφαιρέσει προσωρινά όλες τις χώρες από τον κατάλογο των χωρών «με εμπορεύσιμους κινδύνους» στο πλαίσιο της ανακοίνωσης για τη βραχυπρόθεσμη ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων . + + + + 0.48372093023255813 + + Съветът прие предложението на Комисията от 1 юли 2020 г. за препоръка на Съвета „Мост към работни места" + + + Στις 30 Οκτωβρίου, το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με μια γέφυρα προς την απασχόληση από την 1η Ιουλίου 2020, ενισχύοντας τις υφιστάμενες εγγυήσεις για τη νεολαία . + + + + 0.8272727272727273 + + Пандемията от коронавирус обаче е голямо сътресение за европейската и световната икономика. + + + Ταυτόχρονα, η πανδημία του κορονοϊού προκαλεί σημαντικό κλυδωνισμό στην ευρωπαϊκή και την παγκόσμια οικονομία. + + + + 1.2549019607843137 + + Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) + + + + 0.8942731277533039 + + ЕС продължава да предоставя незабавна ликвидност на засегнатите от кризата предприятия чрез Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса в условията на споделено управление със страните от Съюза. + + + Χρηματοδότηση της ΕΕ: Η ΕΕ εξακολουθεί να παρέχει άμεση ρευστότητα στις επιχειρήσεις που επλήγησαν από την κρίση μέσω της πρωτοβουλίας επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού, υπό επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη. + + + + 0.9416666666666667 + + Чрез Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат мерките на страните от ЕС за борба с пандемията от коронавирус. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης στηρίζει τις προσπάθειες των κρατών μελών για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19. + + + + 0.5579399141630901 + + За да се гарантира непрекъснато производство на здравословни и безопасни храни в Европа, Комисията предложи редица конкретни мерки + + + Για να εξασφαλιστεί η συνεχής παραγωγή υγιεινών και ασφαλών ευρωπαϊκών τροφίμων, η Επιτροπή πρότεινε μια σειρά συγκεκριμένων μέτρων που διασφαλίζουν ότι οι γεωργοί και άλλοι δικαιούχοι θα μπορούν να λάβουν τη στήριξη που χρειάζονται. + + + + 0.7202380952380952 + + Те са посочени в съобщението за координирани икономически мерки в отговор на пандемията от коронавирус от 13 март 2020 г. + + + Οι σχετικές επιλογές των κρατών μελών παρουσιάζονται στην ανακοίνωση της 13ης Μαρτίου 2020 σχετικά με τη συντονισμένη οικονομική αντίδραση στην πανδημία του κορονοϊού . + + + + 0.7348242811501597 + + , за да се увеличат възможностите за публична подкрепа за научните изследвания, изпитването и производството на продукти за борба с пандемията от коронавирус, за защита на работните места и за по-нататъшна подкрепа на икономиката. + + + Το προσωρινό πλαίσιο τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στις 3 Απριλίου 2020 για να αυξηθούν οι δυνατότητες δημόσιας στήριξης της έρευνας, των δοκιμών και της παραγωγής προϊόντων σχετικών με την καταπολέμηση της έξαρσης του κορονοϊού, με στόχο την προστασία των θέσεων εργασίας και την περαιτέρω στήριξη της οικονομίας. + + + + 0.8404255319148937 + + По-конкретно, заемите ще помогнат на страните от ЕС да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и други подобни мерки, които са въвели във връзка с кризата с коронавируса. + + + Ειδικότερα, τα δάνεια θα βοηθήσουν τα κράτη μέλη να καλύψουν τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και με άλλα παρόμοια μέτρα που αυτά έχουν θεσπίσει για την αντιμετώπιση της κρίσης που προκάλεσε η πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.919047619047619 + + Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. + + + Στις 21 Οκτωβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προέβη στην εναρκτήρια έκδοση κοινωνικού ομολόγου ύψους 17 δισ. ευρώ στο πλαίσιο του μέσου EU SURE για να συμβάλει στην προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων. + + + + 0.6775956284153005 + + Европейската комисия предоставя бърза и лесна за използване помощ в момент, в който европейците най-много се нуждаят от нея. + + + Με τις Πρωτοβουλίες Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσφέρει ταχεία και εύχρηστη βοήθεια σε περιόδους που οι Ευρωπαίοι τη χρειάζονται περισσότερο. + + + + 0.7961165048543689 + + Комисията обяви първите предварителни резултати от Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс: + + + Στις 12 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοινώνει τα πρώτα προσωρινά αποτελέσματα της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού και της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού +: + + + + 0.5586206896551724 + + , инструментът помага за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите във връзка с излизането от кризата и възстановяването. + + + Το μέσο, που αποτελεί το χρηματοδοτικό σκέλος του κοινού ευρωπαϊκού χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού , συμβάλλει στον μετριασμό των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας και στην προετοιμασία για τις ανάγκες που σχετίζονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη + + + + 0.9054726368159204 + + Насърчаването на конкурентоспособна устойчивост, за да се изгради икономика, която работи за хората и планетата, остава от първостепенна важност с оглед на пандемията от коронавирус. + + + Με την εκδήλωση της κρίσης του κορονοϊού, η προώθηση της ανταγωνιστικής βιωσιμότητας για την οικοδόμηση μιας οικονομίας που λειτουργεί για τους ανθρώπους και τον πλανήτη παραμένει εξαιρετικά σημαντική. + + + + 0.6941176470588235 + + , тежко засегнати икономически от кризата с коронавируса, е от изключително значение за икономиките на страните от ЕС. + + + Η επιβίωση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων που έχουν υποστεί σοβαρό οικονομικό πλήγμα από τον κορονοϊό είναι απαραίτητη για τις εθνικές οικονομίες σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.4383561643835616 + + Тя бе допълнително изменена на 8 май , за да се даде възможност за мерки за рекапитализация и подчинен дълг, и на 29 юни 2020 г. + + + Τροποποιήθηκε ξανά στις 8 Μαΐου προκειμένου να καταστεί δυνατή η λήψη μέτρων για την ανακεφαλαιοποίηση και το χρέος μειωμένης εξασφάλισης, και στις 29 Ιουνίου 2020 για την περαιτέρω στήριξη των πολύ μικρών, μικρών και νεοσύστατων επιχειρήσεων και την παροχή κινήτρων για ιδιωτικές επενδύσεις. + + + + 1.2727272727272727 + + Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους + + + + 1.125 + + Очаква се безработицата в ЕС да се увеличи от 6,7 % през 2019 г. до 7,7 % през 2020 г. и 8,6 % през 2021 г., преди да спадне до 8 % през 2022 г. + + + Το ποσοστό ανεργίας στην ΕΕ θα αυξηθεί από 6,7 % το 2019 σε 7,7 % το 2020 και σε 8,6 % το 2021, ενώ θα μειωθεί σε 8,0 % το 2022. + + + + 0.4601226993865031 + + , за да улесни банковото кредитиране за домакинствата и предприятията в ЕС. + + + Στις 28 Απριλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε δέσμη μέτρων για τις τράπεζες ώστε να διευκολυνθεί η χορήγηση δανείων σε νοικοκυριά και επιχειρήσεις σε όλη την ΕΕ. + + + + 0.4794520547945205 + + , изготвен от Комисията и групата на Европейската инвестиционна банка. + + + Η στήριξή τους αποτελεί μέρος μιας ολοκληρωμένης δέσμης μέτρων που διαμορφώθηκε από την Επιτροπή και τον όμιλο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων. + + + + 0.9878787878787879 + + Според прогнозата безработицата в еврозоната ще се увеличи от 7,5 % през 2019 г. до 8,3 % през 2020 г. и 9,4 % през 2021 г., преди да намалее до 8,9 % през 2022 г. + + + Σύμφωνα με τις προβλέψεις, το ποσοστό ανεργίας στη ζώνη του ευρώ θα αυξηθεί από 7,5 % το 2019 σε 8,3 % το 2020 και σε 9,4 % το 2021, ενώ θα μειωθεί σε 8,9 % το 2022. + + + + 0.6058823529411764 + + , че ще емитира облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро като социални облигации. + + + Στις 7 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα εκδώσει τα νέα ομόλογα στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας EU SURE, ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ, με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων. + + + + 0.9475524475524476 + + Набраните средства ще бъдат предоставени на държавите членки бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият пряко разходите, свързани с финансирането на национални режими на работа при непълно работно време и други подобни мерки в отговор на пандемията. + + + Τα κεφάλαια που θα αντληθούν θα διοχετευτούν στα δικαιούχα κράτη μέλη με τη μορφή δανείων, που θα τα βοηθήσουν να καλύψουν τις δαπάνες οι οποίες συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών προγραμμάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και παρόμοιων μέτρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 0.8995215311004785 + + Комисията вече предложи значителни възможности за финансиране от ЕС за следващото поколение и младежката заетост, така че сега държавите от ЕС трябва да дадат приоритет на тези инвестиции. + + + Με την πρωτοβουλία NextGenerationEU και τον μελλοντικό προϋπολογισμό της ΕΕ, η Επιτροπή έχει ήδη προτείνει σημαντικές ενωσιακές δυνατότητες χρηματοδότησης για την επόμενη γενιά και για την απασχόληση των νέων. + + + + 0.5659574468085107 + + Те ще се предлагат и на Люксембургската зелена борса - водещата платформа в света, посветена изключително на устойчивите ценни книжа. + + + Στις 27 Οκτωβρίου, το κοινωνικό ομόλογο EU SURE εισήχθη στο χρηματιστήριο του Λουξεμβούργου και θα εμφανίζεται στο πράσινο χρηματιστήριο του Λουξεμβούργου, την κορυφαία πλατφόρμα παγκοσμίως η οποία αφορά αποκλειστικά βιώσιμους τίτλους. + + + + 1.125 + + На 2 април 2020 г. + + + 02 Απρίλιος 2020 + + + + 0.49615384615384617 + + Секторите на рибарството и аквакултурата отговарят на условията за подкрепа по линия на новата временна рамка за държавната помощ + + + Οι τομείς της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας είναι επιλέξιμοι για στήριξη στο πλαίσιο του νέου προσωρινού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις , της πρωτοβουλίας επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας . + + + + 0.392 + + На 13 октомври, Комисията реши да удължи и разшири обхвата на Временната рамка за държавната помощ + + + Στις 13 Οκτωβρίου, η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει και να επεκτείνει την εμβέλεια του προσωρινού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις που είχε εγκριθεί στις 19 Μαρτίου 2020 προκειμένου να στηρίξει την οικονομία εν μέσω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9130434782608695 + + В есенната прогноза се предвижда свиване на икономиката на еврозоната със 7,8 % през 2020 г. и нарастване с 4,2 % през 2021 г. и с 3 % през 2022 г. + + + Σύμφωνα με τις φθινοπωρινές προβλέψεις, η οικονομία της ζώνης του ευρώ θα συρρικνωθεί κατά 7,8 % το 2020 και θα σημειώσει ανάπτυξη 4,2 % το 2021 και 3 % το 2022. + + + + 0.9473684210526315 + + С инвестиционните инициативи в отговор на коронавируса + + + Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού + + + + 0.7701149425287356 + + ЕС прие Регламент за скрининга на преките чуждестранни инвестиции . + + + Η ΕΕ ενέκρινε κανονισμό για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων τον Μάρτιο του 2019. + + + + 0.5353535353535354 + + Групата на Европейската инвестиционна банка и Европейската комисия са стратегически партньори за укрепване на конкурентоспособността на европейската икономика. + + + Για την ενίσχυση παρέχεται στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων , τον κεντρικό πυλώνα του επενδυτικού σχεδίου για την Ευρώπη , του οποίου ο όμιλος της ΕΤΕπ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι στρατηγικοί εταίροι, με σκοπό την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας. + + + + 0.46308724832214765 + + Тези покани за представяне на предложения допълват извънредните мерки + + + Οι εν λόγω προσκλήσεις υποβολής προτάσεων συμπληρώνουν άλλα έκτακτα μέτρα που έχουν ήδη εγκριθεί για τη στήριξη συγκεκριμένων αγροδιατροφικών κλάδων. + + + + 0.40307692307692305 + + , за да стимулира местни банки и други заемодатели да предоставят ликвидност на поне 100 000 европейски малки и средни предприятия. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει αποδεσμεύσει 1 δισ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων , που θα χρησιμεύσει ως εγγύηση για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων , για να δοθούν κίνητρα σε τοπικές τράπεζες και σε άλλους δανειοδότες να παράσχουν ρευστότητα σε τουλάχιστον 100.000 ευρωπαϊκές μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. + + + + 0.4140127388535032 + + За да се смекчи ударът върху поминъка на хората и икономиката, Комисията прие широкомащабни икономически мерки в отговор на пандемията, използва максимално гъвкавостта на фискалните правила на ЕС + + + Για να μετριαστούν οι επιπτώσεις στα μέσα βιοπορισμού των πολιτών και στην οικονομία, η Επιτροπή ενέκρινε μια ολοκληρωμένη οικονομική αντίδραση στην πανδημία, αποφάσισε την πλήρη ευελιξία των δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ , αναθεώρησε τους κανόνες της για τις κρατικές ενισχύσεις και θέσπισε μια πρωτοβουλία επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού ύψους 37 δισ. ευρώ με σκοπό την παροχή ρευστότητας σε μικρές επιχειρήσεις και στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης. + + + + 1.0738255033557047 + + Според прогнозата се очаква през 2020 г. икономиката на ЕС да се свие със 7,4 % и да се възстанови през 2021 г. и 2022 г., като нарасне съответно с 4,1 % и 3 %. + + + Σύμφωνα με τις προβλέψεις, η οικονομία της ΕΕ θα συρρικνωθεί κατά 7,4 % το 2020 και θα σημειώσει θετικό ρυθμό ανάπτυξης 4,1 % το 2021 και 3% το 2022. + + + + 1.4251207729468598 + + , която стартира на 2 април, има за цел да се защитят работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. + + + Το μέσο SURE αποτελεί καίριο στοιχείο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ για την προστασία των πολιτών και για τον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.1153846153846154 + + Преглед на мерките по държави + + + Παρουσίαση μέτρων ανά χώρα + + + + 0.2679245283018868 + + На 4 май Комисията прие и публикува най-новия пакет от извънредни мерки + + + Στις 4 Μαΐου, η Επιτροπή ενέκρινε και δημοσίευσε την τελευταία δέσμη έκτακτων μέτρων , που είχαν ανακοινωθεί προηγουμένως στις 22 Απριλίου , για την περαιτέρω στήριξη των τομέων της γεωργίας και των τροφίμων που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση του κορονοϊού. + + + + 1.125 + + През април 2020 г. + + + 01 Απρίλιος 2020 + + + + 0.7142857142857143 + + Свали + + + Έγγραφα + + + + 0.48360655737704916 + + ЕС да се е възстановило на равнището си отпреди пандемията. + + + Η παραγωγή τόσο στη ζώνη του ευρώ όσο και στην ΕΕ δεν αναμένεται να ανακτήσει τα προ της πανδημίας επίπεδα εντός του 2022. + + + + 0.6604938271604939 + + , за да се подпомогне запазването на работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + Η πρωτοβουλία SURE , που ξεκίνησε στις 2 Απριλίου, αποσκοπεί στην προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.3636363636363635 + + Комисията обяви + + + Τηλεφόρτωση + + + + 0.7358490566037735 + + Заетост, социални въпроси и приобщаване + + + Απασχόληση, κοινωνικές υποθέσεις και κοινωνική ένταξη + + + + 0.8222222222222222 + + Стремим се да публикуваме възможно най-много информация на 24 езика на ЕС. + + + Προσπαθούμε να δημοσιεύουμε όσο το δυνατό περισσότερες πληροφορίες στις 24 γλώσσες της ΕΕ. + + + + 1.0 + + Нашата езикова политика + + + Η γλωσσική μας πολιτική + + + + 1.0280898876404494 + + Поради свързани с превода ограничения и поради факта, че някои материали (например новините) трябва да се публикуват бързо, част от информацията е само на английски, френски и немски. + + + Ωστόσο, λόγω μεταφραστικών περιορισμών, αλλά και χρονικών για ορισμένες στήλες (π.χ. των ειδήσεων), κάποιες πληροφορίες διατίθενται μόνο στα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά. + + + + 0.9453125 + + Законодателството и други официални документи са достъпни на всички езици на ЕС на сайта EUR-Lex на Европейската комисия. + + + Η νομοθεσία και άλλα επίσημα έγγραφα διατίθενται σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής EUR-Lex. + + + + 0.8426966292134831 + + Нашият уебсайт се придържа към общите езикови насоки, определени за EUROPA. + + + Ο δικτυακός μας τόπος τηρεί τις γενικές γλωσσικές αρχές που έχουν οριστεί για τον EUROPA. + + + + 0.7014925373134329 + + Тази информация не е достъпна на избрания език. + + + Οι πληροφορίες αυτές δεν είναι διαθέσιμες στη γλώσσα που επιλέξατε. + + + + 1.4 + + Моля изберете друга езикова версия. + + + Επιλέξτε μια άλλη γλώσσα. + + + + 1.25 + + В нея участват: + + + Συμμετέχουν: + + + + 0.7076923076923077 + + Научете повече за общността и нейните дейности + + + Μάθετε περισσότερα για την κοινότητα και τις δραστηριότητές της . + + + + 0.9047619047619048 + + НПО на равнище ЕС и + + + ΜΚΟ σε επίπεδο ΕΕ και + + + + 1.2542372881355932 + + Подобен подход вече се използва при фондовете на политиката на сближаване. + + + Παρόμοια προσέγγιση ακολουθείται ήδη για τα ταμεία συνοχής. + + + + 1.0133333333333334 + + С този пакет бяха въведени повече гъвкавост и ликвидност за държавите от ЕС. + + + Η δέσμη αυτή εισήγαγε μεγαλύτερη ευελιξία και ρευστότητα για τα κράτη μέλη. + + + + 0.9895833333333334 + + Той бе изменен през 2018 г. с няколко опростявания - консолидираната версия е достъпна онлайн . + + + Τροποποιήθηκε το 2018 με αρκετές απλουστεύσεις - η ενοποιημένη έκδοση διατίθεται στο διαδίκτυο . + + + + 0.9365079365079365 + + Справяне със социалните последици от кризата с коронавируса + + + Αντιμετώπιση των κοινωνικού αντικτύπου της κρίσης του κορονοϊού + + + + 1.164835164835165 + + Всички актове за изпълнение и делегирани актове във връзка с този регламент бяха приети до края на 2016 г. + + + Όλες οι εκτελεστικές και κατ' εξουσιοδότηση πράξεις είχαν εγκριθεί μέχρι το τέλος του 2016. + + + + 1.0 + + Комисията одобрява националните програми за периода 2014-2020 г., въз основа на които националните органи вземат отделни решения, които водят до предоставяне на помощта чрез партньорски организации (често неправителствени). + + + Η Επιτροπή εγκρίνει τα εθνικά προγράμματα για την περίοδο 2014-2020, βάσει των οποίων οι εθνικές αρχές λαμβάνουν συγκεκριμένες αποφάσεις για τη διανομή της βοήθειας μέσω συνεργαζόμενων οργανώσεων (συνήθως, μη κυβερνητικών). + + + + 0.8555555555555555 + + организации, извършващи или интересуващи се от финансирани от Фонда дейности, + + + οργανώσεις που υλοποιούν ή ενδιαφέρονται για δραστηριότητες χρηματοδοτούμενες από το FEAD, + + + + 1.010989010989011 + + Като реална стойност над 3,8 милиарда евро са предназначени за Фонда за периода 2014-2020 г. + + + Σε πραγματικές τιμές, πάνω από 3,8 δισ. ευρώ διατέθηκαν στο FEAD για την περίοδο 2014-2020. + + + + 1.0317460317460319 + + Освен това държавите от ЕС трябва да участват с най-малко 15 % под формата на национално съфинансиране в националните си програми. + + + Επιπλέον, προβλέπεται ότι οι χώρες της ΕΕ συμμετέχουν κατά 15% τουλάχιστον στη συγχρηματοδότηση του εθνικού τους προγράμματος. + + + + 1.1 + + При изготвянето на оценките се използват последователни, съпоставими и качествени данни, събирани от националните органи. + + + Οι αξιολογήσεις γίνονται με βάση συνεπή, συγκρίσιμα και ποιοτικά δεδομένα τα οποία συλλέγουν οι εθνικές αρχές. + + + + 1.0309278350515463 + + Партньорските организации са обществени органи или неправителствени организации, които са избрани от националните органи въз основа на обективни и прозрачни критерии, определени на национално равнище. + + + Οι συνεργαζόμενες οργανώσεις είναι κρατικοί φορείς ή μη κυβερνητικές οργανώσεις που επιλέγονται από τις εθνικές αρχές σύμφωνα με αντικειμενικά και διαφανή κριτήρια καθορισμένα σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.7578947368421053 + + Графичен обзор на програмата FEAD и ключови факти и цифри (на английски) + + + Γραφική επισκόπηση του προγράμματος FEAD και των κυριότερων στοιχείων και αριθμών (στα αγγλικά) + + + + 0.8767772511848341 + + С тези изменения се предоставят допълнителни ресурси за FEAD за 2020, 2021 и 2022 г. като част от увеличените ресурси за политиката на сближаване в бюджета на ЕС за периода 2014-2020 г. + + + Βάσει αυτών των τροποποιήσεων, διατίθενται συμπληρωματικοί πόροι από το FEAD για τα έτη 2020, 2021 και 2022, ως μέρος των αυξημένων πόρων για την πολιτική συνοχής στο πλαίσιο του προϋπολογισμού 2014-2020 της ΕΕ. + + + + 0.8108108108108109 + + Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета за постиженията на равнището на ЕС в годишни обобщаващи доклади. + + + Η Επιτροπή παρουσιάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν σε επίπεδο ΕΕ, μέσω ετήσιων συνοπτικών εκθέσεων. + + + + 0.5403225806451613 + + Данните се използват и за наблюдение на изпълнението на програмите. + + + Τα δεδομένα αυτά χρησιμοποιούνται επίσης για να παρακολουθείται κατά πόσο τα προγράμματα υλοποιούνται όπως έχουν σχεδιαστεί. + + + + 0.8701298701298701 + + Националните органи могат да подкрепят и нематериалната помощ за най-нуждаещите се, за да им се помогне да се интегрират в обществото. + + + Οι εθνικές αρχές μπορούν επίσης να στηρίζουν την παροχή μη υλικής βοήθειας προς τους απόρους, ώστε να τους βοηθούν να ενσωματωθούν καλύτερα στην κοινωνία. + + + + 1.0545454545454545 + + Управляващите органи извършват оценки на равнището на отделните държави, а Комисията извършва оценки на равнище ЕС . + + + Οι αρχές διαχείρισης πραγματοποιούν τις αξιολογήσεις σε επίπεδο κράτους μέλους, ενώ η Επιτροπή σε επίπεδο ΕΕ . + + + + 1.064516129032258 + + Комисията и държавите от ЕС носят споделена отговорност за оценяването на Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη μοιράζονται την ευθύνη αξιολόγησης του Ταμείου Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους. + + + + 1.0071942446043165 + + Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насока и подкрепа за извеждане на хората от бедността. + + + Η υλική βοήθεια πρέπει να συνοδεύεται από μέτρα κοινωνικής ένταξης, όπως καθοδήγηση και στήριξη, για να βγουν τα άτομα αυτά από τη φτώχεια. + + + + 0.9411764705882353 + + Страните на ЕС могат да избират какъв вид помощ (храна, основна материална помощ или комбинация от двете) желаят да предоставят в зависимост от своето собствено положение и това как ще бъдат доставени и разпределени стоките. + + + Οι χώρες της ΕΕ μπορούν να επιλέγουν τόσο το είδος της βοήθειας (τρόφιμα ή βασική υλική βοήθεια, ή συνδυασμό και των δύο) που επιθυμούν να προσφέρουν, ανάλογα με τις δυνατότητές τους, όσο και τον τρόπο απόκτησης και διανομής της βοήθειας. + + + + 0.8520408163265306 + + Комисията предложи допълнителни изменения в Регламента за общоприложимите разпоредби и Регламента за FEAD в отговор на пандемията от COVID-19 и увеличаващите се нужди. + + + Τον Μάιο 2020, η Επιτροπή πρότεινε περαιτέρω τροποποιήσεις του κανονισμού περί κοινών δια��άξεων και του κανονισμού FEAD , με σκοπό την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19 και των αυξανόμενων αναγκών. + + + + 0.75 + + Общност на FEAD + + + H κοινότητα του FEAD + + + + 1.0 + + Това включва предоставяне на храна, облекло и други предмети от първа необходимост за лична употреба, напр. обувки, сапун и шампоан. + + + Στη βοήθεια αυτή περιλαμβάνονται τρόφιμα, ρουχισμός και άλλα βασικά είδη προσωπικής χρήσης, όπως υποδήματα ή είδη ατομικής υγιεινής. + + + + 1.2285714285714286 + + националните органи за управление на Фонда, + + + εθνικές αρχές διαχείρισης του FEAD, + + + + 0.9333333333333333 + + Чрез Фонда ще се помогне на хората да направят първата крачка към излизане от бедността и социалното изключване. + + + Η στήριξη του FEAD θα βοηθά τα άτομα να κάνουν τα πρώτα βήματα εξόδου τους από την φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό. + + + + 1.3439490445859872 + + Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) подкрепя действията на европейските страни за предоставяне на храна и/или основна материална помощ на хората, които имат най-голяма нужда от нея. + + + Το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (FEAD) στηρίζει τις δράσεις των χωρών της ΕΕ για παροχή τροφίμων και/ή βασικής υλικής βοήθειας στους απόρους. + + + + 0.92 + + Как функционира Фондът? + + + Ποια είναι η νομική βάση; + + + + 0.877906976744186 + + Партньорските организации, които сами купуват храната или стоките, могат да ги разпределят пряко или да поискат помощ от други партньорски организации. + + + Οι συνεργαζόμενες οργανώσεις που αγοράζουν οι ίδιες τα τρόφιμα ή άλλα είδη μπορούν είτε να τα διανέμουν απευθείας είτε να ζητούν τη βοήθεια άλλων συνεργαζόμενων οργανώσεων. + + + + 1.2549019607843137 + + Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ФЕПНЛ) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (FEAD) + + + + 0.951417004048583 + + Благодарение на него най-нуждаещите се хора ще получат помощ за задоволяване на най-основните си нужди, което е предварително условие, за да могат те да започнат работа или да се обучават с подкрепата на Европейския социален фонд (ЕСФ) + + + Το FEAD θα βοηθά τους απόρους καλύπτοντας τις βασικότερες ανάγκες τους, κάτι που είναι αναγκαία προϋπόθεση για να μπορέσουν να βρουν δουλειά ή να συμμετάσχουν σε προγράμματα επιμόρφωσης, όπως αυτά που στηρίζει το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) . + + + + 0.7567567567567568 + + Наблюдение и оценка на Фонда + + + Παρακολούθηση και αξιολόγηση του FEAD + + + + 0.7899543378995434 + + Националните органи могат или сами да купуват храната и стоките и да ги доставят на партньорски организации, или да финансират организациите, които да извършат закупуването. + + + Οι εθνικές αρχές μπορούν είτε να αγοράζουν οι ίδιες τα τρόφιμα και τα άλλα είδη και να τα προωθούν στις συνεργαζόμενες οργανώσεις, είτε να χρηματοδοτούν τις οργανώσεις για να πραγματοποιούν οι ίδιες την αγορά των ειδών. + + + + 0.5675675675675675 + + Колко пари са налице? + + + Τι ποσά έχει στη διάθεσή του το FEAD; + + + + 1.2815533980582525 + + Обобщение на изпълнението на целите на Фонда на национално равнище може да се намери в информационните документи на Фонда по държави + + + Συνοπτική παρουσίαση της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο μπορείτε να βρείτε στα ανά χώρα δελτία του FEAD . + + + + 0.5141700404858299 + + ЕС и се подчертава техният потенциал за допълване на други финансирани от ЕС програми, като например Европейския социален фонд: + + + Οι κατάλογοι αυτοί παρέχουν ένα πανόραμα των πρωτοβουλιών που χρηματοδοτεί το FEAD σε όλη την ΕΕ και, παράλληλα, παρουσιάζουν πώς μπορούν αυτές να συμπληρώνουν ενδεχομένως άλλα προγράμματα που χρηματοδοτεί η ΕΕ, όπως το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο: + + + + 2.611111111111111 + + Регламентът за Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица бе приет през 2014 г. + + + Ο κανονισμός FEAD εγκρίθηκε το 2014. + + + + 0.8509316770186336 + + Общността на Фонда е мрежа с отворено членство за хора, предоставящи помощ на най-нуждаещите се лица в Европа, и е създадена през 2016 г. + + + H κοινότητα του FEAD ιδρύθηκε το 2016 και αποτελείται από ένα δίκτυο στο οποίο μπορούν να γίνουν ελεύθερα μέλη άτομα που παρέχουν βοήθεια σε απόρους στην Ευρώπη. + + + + 0.8461538461538461 + + Насоките на Комисията относно наблюдението и оценката помагат на управляващите органи при изпълнението на техните задачи. + + + Οι αρχές διαχείρισης υποβοηθούνται στο έργο τους από τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σχετικά με την παρακολούθηση και την αξιολόγηση . + + + + 0.5757575757575758 + + , с които се въвеждат специални мерки за справяне с избухването на COVID-19. + + + Τον Απρίλιο του 2020, τέθηκαν σε ισχύ νέες τροποποιήσεις οι οποίες προέβλεπαν ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19. + + + + 0.6764705882352942 + + Казуси, свързани с FEAD + + + Περιπτωσιολογικές μελέτες του FEAD + + + + 0.3224043715846995 + + Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса - плюс . + + + Τον Απρίλιο του 2020, η Επιτροπή είχε ήδη αναλάβει πρωτοβουλία για την τροποποίηση του FEAD στο πλαίσιο της δέσμης «Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού+», CRII+. + + + + 0.8181818181818182 + + Шест други полета са вече планирани. + + + Έξι άλλες πτήσεις έχουν ήδη προγραμματιστεί. + + + + 0.9375 + + Актуализирано на 26.10.2020 г. + + + Επικαιροποιήθηκε στις 26/10/2020 + + + + 1.0344827586206897 + + Разполагате ли с пример за солидарност и визуални материали? + + + Έχετε ένα παράδειγμα αλληλεγγύης και σχετικό οπτικό υλικό; + + + + 1.0157894736842106 + + Въпреки че Комисията се стреми да актуализира информацията, не носим никаква отговорност, изрична или подразбираща се, относно пълнотата и точността на информацията, съдържаща се на страницата. + + + Ενώ η Επιτροπή προσπαθεί να επικαιροποιεί τις πληροφορίες, δεν φέρουμε καμία ευθύνη, ρητή ή σιωπηρή, σχετικά με την πληρότητα και την ακρίβει�� των πληροφοριών που περιλαμβάνονται στη σελίδα. + + + + 0.9074074074074074 + + Информацията, включена в този интерактивен инструмент, се основава на публично достъпни източници. + + + Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται σ' αυτό το διαδραστικό εργαλείο βασίζονται σε πηγές διαθέσιμες στο κοινό. + + + + 1.0224719101123596 + + Бе предоставена и допълнителна помощ за дейности по защита и подкрепа на непридружени деца. + + + Δόθηκε επιπλέον βοήθεια για δραστηριότητες προστασίας και στήριξης για ασυνόδευτα παιδιά. + + + + 0.8392857142857143 + + Изпратете ги на COMM-EU-SOLIDARITY@ec.europa.eu + + + Στείλτε τα στη διεύθυνση COMM-EU-SOLIDARITY@ec.europa.eu + + + + 1.0416666666666667 + + „Предвид изключително тежката ситуация, това е само малък принос, но е от голямо символично значение, че подкрепяме Европа" - гласи изявление от страна на австрийските органи. + + + «Δεδομένης της δραματικής κατάστασης, είναι μια μικρή μόνο βοήθεια, αλλά με μεγάλο συμβολισμό για το ότι στηρίζουμε την Ευρώπη», δήλωσε εκπρόσωπος των αυστριακών αρχών. + + + + 0.5542168674698795 + + Примерите на тази страница не са изчерпателни. + + + Δήλωση αποποίησης ευθύνης: Τα παραδείγματα σ' αυτή τη σελίδα δεν είναι εξαντλητικά. + + + + 0.8387096774193549 + + *19 държави от ЕС използваха Механизма за гражданска защита на Съюза при своите действия за репатриране. + + + *19 κράτη μέλη της ΕΕ χρησιμοποίησαν τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης στις επιχειρήσεις επαναπατρισμού πολιτών. + + + + 0.7961783439490446 + + Ако вашето предприятие иска да разкаже своята история, можете да се свържете с нас на адрес comm-spp-grow-defi@ec.europa.eu . + + + Σε περίπτωση που μια εταιρεία επιθυμεί να μας δώσει το δικό της παράδειγμα, θα πρέπει να επικοινωνήσει μαζί μας στη διεύθυνση comm-spp-grow-defi@ec.europa.eu + + + + 0.8344827586206897 + + Един на всеки трима репатрирани е гражданин на европейска държава, различна от държавата, която организира репатрирането. + + + Ένας στους τρεις επαναπατρισθέντες επιβάτες ήταν Ευρωπαίος πολίτης ιθαγένειας διαφορετικής από της χώρας που διοργάνωσε την πτήση επαναπατρισμού. + + + + 0.9766081871345029 + + Изпращането им бе съфинансирано по линия на Механизма за гражданска защита на Съюза и координирано от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации + + + Η αποστολή συγχρηματοδοτήθηκε στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και συντονίστηκε από το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 0.7525252525252525 + + На 7 май Европейската комисия започна да доставя 1,5 милиона маски на 17 държави членки и Обединеното кралство за защита на здравните работници в ЕС. + + + Από τις 7 Μαΐου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή άρχισε την παράδοση 1,5 εκατ. μασκών σε 17 κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο για την προστασία των εργαζομένων στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης στην ΕΕ. + + + + 0.798941798941799 + + Австрия репатрира граждани на 25 държави - членки на ЕС, като организира полети от Аржентина, Австралия, Чили, Куба, Доминиканската република, Египет, Индонезия, Малайзия, Малдивите, Мавриций, Мексико, Мароко, Перу, Филипините, Южна Африка, Испания, Тайланд, Тунис, Обединеното кралство, САЩ и Виетнам. + + + Η Αυστρία επαναπάτρισε πολίτες 25 κρατών μελών της ΕΕ με πτήσεις που διοργάνωσε από την Αργεντινή, την Αυστραλία, τη Χιλή, την Κούβα, τη Δομινικανή Δημοκρατία, την Αίγυπτο, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, τις Μαλδίβες, τον Μαυρίκιο, το Μεξικό, το Μαρόκο, το Περού, τις Φιλιππίνες, τη Νότια Αφρική, την Ισπανία, την Ταϊλάνδη, την Τυνησία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τις ΗΠΑ και το Βιετνάμ. + + + + 0.7914691943127962 + + След искане от Франция чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, през октомври и ноември бяха доставени две партиди от по 2 милиона хирургически ръкавици от Норвегия. + + + Μετά από αίτημα της Γαλλίας μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ, τον Οκτώβριο και τον Νοέμβριο παραδόθηκαν στην εν λόγω χώρα δύο παρτίδες 2 εκατομμυρίων χειρουργικών γαντιών που προσέφερε η Νορβηγία. + + + + 0.8175182481751825 + + 500 мобилни медицински екипа, съфинансирани от ЕС, ще дадат възможност за тестване на гражданите по домовете им. + + + 500 κινητές ιατρικές μονάδες που συγχρηματοδοτούνται από την ΕΕ θα μπορούν να υποβάλλουν σε διαγνωστικά τεστ τους ��ολίτες στο σπίτι τους. + + + + 0.8122605363984674 + + , поет от председателя Фон дер Лайен по време на посещението ѝ в Гърция в началото на март, в рамките на спешната помощ веднага бяха предоставени 350 млн. евро в подкрепа на 5 проекта за управление на миграцията. + + + Σύμφωνα με τη δέσμευση της προέδρου φον ντερ Λάιεν, κατά τη διάρκεια της επίσκεψής της στην Ελλάδα στις αρχές Μαρτίου, 350 εκατ. ευρώ διατέθηκαν αμέσως με σκοπό να στηριχθούν 5 έργα για τη διαχείριση της μετανάστευσης στο πλαίσιο της βοήθειας έκτακτης ανάγκης . + + + + 0.9019607843137255 + + Държавите, регионите и градовете в целия Европейски съюз протягат ръка за помощ на съседите си, предлагайки подкрепа на най-нуждаещите се. + + + Σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, χώρες, περιφέρειες και πόλεις τείνουν χείρα βοηθείας στους γείτονες, συμπαραστεκόμενοι σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη. + + + + 1.0708661417322836 + + По-специално, Комисията координира и финансира преместването на непридружени ненавършили пълнолетие лица от Гърция в други страни от ЕС. + + + Συγκεκριμένα, η Επιτροπή συντονίζει και χρηματοδοτεί την μετεγκατάσταση ασυνόδευτων ανηλίκων από την Ελλάδα σε άλλα κράτη μέλη. + + + + 0.8898305084745762 + + Словакия организира полет от Съединените щати за репатрирането на 300 граждани на ЕС от 4 държави членки. + + + Η Σλοβακία ανέλαβε την πραγματοποίηση μιας πτήσης από τις ΗΠΑ για τον επαναπατρισμό 300 πολιτών 4 κρατών μελών της ΕΕ. + + + + 0.9426229508196722 + + На 18 юни в рамките на пилотна операция на България бяха успешно доставени над седем тона лични предпазни средства. + + + Στις 18 Ιουνίου μια πιλοτική επιχείρηση παρέδωσε με επιτυχία πάνω από επτά τόνους μέσων ατομικής προστασίας στη Βουλγαρία. + + + + 0.7291666666666666 + + Германия и Румъния бяха първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ги последваха Дания, Гърция, Унгария и Швеция. + + + Η Γερμανία και η Ρουμανία ήταν τα πρώτα κράτη μέλη στα οποία δημιουργήθηκαν τέτοια αποθέματα στο πλαίσιο του rescEU, ενώ τον Σεπτέμβριο ακολούθησαν η Δανία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία και η Σουηδία. + + + + 0.9197080291970803 + + Лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, която участва в Медицинския корпус на ЕС, бяха изпратени в Бергамо и Милано. + + + Γιατροί και νοσηλευτές από τη Ρουμανία και τη Νορβηγία -οι τελευταίοι από το ιατρικό σώμα της ΕΕ- εστάλησαν στο Μπέργκαμο και στο Μιλάνο. + + + + 1.1923076923076923 + + Усилията на двустранна солидарност при връщането на европейските граждани в техните държави са упоменати, когато Комисията е била изрично уведомена за тях. + + + Γίνεται μνεία των προσπαθειών διμερούς αλληλεγγύης για τον επαναπατρισμό πολιτών όταν αυτές έχουν επισημανθεί σαφώς στην Επιτροπή. + + + + 0.8858447488584474 + + Полският център за международна помощ изпраща специален екип от 15 полски лекари и парамедици, сертифицирани от СЗО, в полева болница в Бреша, Ломбардия, един от най-засегнатите райони в Италия. + + + Το πολωνικό κέντρο διεθνούς βοήθειας απέστειλε ομάδα 15 Πολωνών γιατρών και παραϊατρικού προσωπικού, πιστοποιημένη από τον ΠΟΥ, σε νοσοκομείο στη Μπρέσια της Λομβαρδίας, μία από τις πλέον πληγείσες περιοχές της Ιταλίας. + + + + 0.891566265060241 + + Промишлеността в EC обединява сили, за да помогне на европейските граждани + + + Η βιομηχανία της ΕΕ ενώνει τις δυνάμεις της για να βοηθήσει τους Ευρωπαίους πολίτες + + + + 0.9567307692307693 + + Комисията, включително чрез своите служители в Гърция, продължава да следи развитието на ситуацията в континенталната част и по островите и предоставя оперативна и финансова помощ на гръцките власти. + + + Η Επιτροπή, μέσω των υπηρεσιών της στην Ελλάδα, συνεχίζει να παρακολουθεί τις εξελίξεις τόσο στην ηπειρωτική όσο και στη νησιωτική Ελλάδα και παρέχει επιχειρησιακή και οικονομική στήριξη στις ελληνικές αρχές. + + + + 0.9948186528497409 + + Европейските предприятия реагираха бързо на кризата с коронавируса и показаха изключителна солидарност с общите усилия за справяне с пандемията и опазване на здравето на европейските граждани. + + + Οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις αντέδρασαν γρήγορα στην κρίση του κορονοϊού και επέδειξαν εξαιρετική αλληλεγγύη για την αντιμετώπιση της πανδημίας και την προστασία της υγείας των Ευρωπαίων πολιτών. + + + + 0.9112149532710281 + + Досега в рамките на Механизма за гражданска защита на Съюза е отговорено на 25 искания за помощ по време на пандемията и са предоставени лични предпазни средства, лекарства и здравни специалисти. + + + Έως τώρα, ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της ΕΕ έχει ανταποκριθεί σε 25 αιτήματα καθ' όλη τη διάρκεια της πανδημίας και έχει προσφέρει μέσα ατομικής προστασίας, φάρμακα και εμπειρογνώμονες στον τομέα της υγείας. + + + + 0.8791946308724832 + + Така, заедно с предоставените от Нидерландия и Австрия апарати, искането на Чехия за 150 апарата за вентилация бе изпълнено изцяло. + + + Ως εκ τούτου, μαζί με τους αναπνευστήρες που προσέφεραν οι Κάτω Χώρες και η Αυστρία, ικανοποιήθηκε πλήρως το αίτημα της Τσεχίας για 150 αναπνευστήρες + + + + 0.8961748633879781 + + Тези проекти включваха продължаване на помощта за капацитета за приемане в континентална Гърция и по островите чрез схема за жилища под наем и оказване на подкрепа. + + + Τα έργα αυτά εξασφάλισαν τη συνέχιση της ενίσχυσης των ικανοτήτων υποδοχής στην ηπειρωτική Ελλάδα και στα νησιά μέσω ενός προγράμματος ενοικιαζόμενων καταλυμάτων και παροχής στήριξης. + + + + 1.2708333333333333 + + Европейска солидарност за връщането на европейските граждани* + + + Ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στον επαναπατρισμό πολιτών* + + + + 0.5212765957446809 + + Този резерв се финансира изцяло от бюджета на ЕС. + + + Το απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού του rescEU χρηματοδοτείται πλήρως από τον προϋπολογισμό της ΕΕ. + + + + 1.2603550295857988 + + Комисията също така е поела ангажимент да предоставя спешна подкрепа, необходима за смекчаване на последиците от кризисни ситуации, като например пожара в центъра за прием и идентификация „Мория" на остров Лесбос. + + + Η Επιτροπή έχει επίσης δεσμευτεί να παρέχει στήριξη έκτακτης ανάγκης ώστε να περιοριστούν οι συνέπειες από καταστάσεις κρίσης, όπως η φωτιά στο ΚΥΤ της Μόριας στη Λέσβο. + + + + 0.9477911646586346 + + Финансирането има за цел също така да се помогне на Гърция да предотврати и забави потенциалното разпространение на коронавируса в лагерите, включително чрез прехвърлянето на уязвими лица от лагери към алтернативни места за настаняване. + + + Η χρηματοδοτική στήριξη έχει επίσης ως στόχο να βοηθήσει την Ελλάδα στην πρόληψη και την επιβράδυνση της ενδεχόμενης διασποράς του κορονοϊού στους καταυλισμούς, μεταξύ άλλων μέσω της μεταφοράς ευάλωτων ατόμων από καταυλισμούς σε εναλλακτική στέγαση. + + + + 0.9668508287292817 + + Екип за спешна медицинска помощ, състоящ се от 10 лекари и медицински сестри от Италия, се подготвя за своята мисия в Армения по линия на Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + Ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης αποτελούμενη από 10 γιατρούς και νοσηλευτές από την Ιταλία προετοιμάζει την αποστολή της στην Αρμενία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 1.0053475935828877 + + Още много вътрешноевропейски полети, не само в рамките на Механизма за гражданска защита на ЕС, а и организирани пряко от държавите членки, ежедневно превозват граждани до техните държави. + + + Με πολύ περισσότερες ενδοευρωπαϊκές πτήσεις, και εκτός του πλαισίου του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ με απευθείας ναύλωση από τα κράτη μέλη, επαναπατρίζονται πολίτες καθημερινά. + + + + 0.8589743589743589 + + От началото на пандемията досега над 82 000 блокирани граждани на ЕС се завърнаха у дома на борда на над 360 полета за репатриране, подпомогнати и съфинансирани от Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + Αφότου ξέσπασε η πανδημία, περισσότεροι από 82.000 εγκλωβισμένοι πολίτες της ΕΕ έχουν επαναπατριστεί μέχρι σήμερα, με περισσότερες από 360 πτήσεις που διοργανώθηκαν και χρηματοδοτήθηκαν μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 1.202127659574468 + + Товарът включваше над 500 000 предпазни маски, закупени от България, като транспортните разходи бяха поети от ЕС. + + + Το φορτίο περιελάμβανε πάνω από 500 000 προστατευτικές μάσκες, τις οποίες αγόρασε η Βουλγαρία. + + + + 1.1973684210526316 + + Португалия помогна на стотици граждани на ЕС от общо 15 държави членки да се върнат у дома. + + + Η Πορτογαλία βοήθησε στον επαναπατρισμό εκατοντάδων πολιτών 15 χωρών της ΕΕ. + + + + 1.1550387596899225 + + Той съдържа неизчерпателен списък, представящ поредица от примери, които показват как промишлеността в ЕС реагира бързо на пандем��ята от коронавирус. + + + Παρέχεται μη εξαντλητικός κατάλογος παραδειγμάτων της γρήγορης αντίδρασης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας στην πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.1090909090909091 + + Европейската солидарност в подкрепа на търсещите убежище лица + + + Ευρωπαϊκή αλληλεγγύη για τη στήριξη των αιτούντων άσυλο + + + + 0.9203187250996016 + + След това чрез Механизма за гражданска защита на ЕС бе координирано изпращането в Азербайджан на италиански екип за спешна медицинска помощ от 6 специалисти, за да се окаже помощ на местните здравни органи в борбата с коронавируса. + + + Στη συνέχεια, ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της ΕΕ συντόνισε την ανάπτυξη μιας ιταλικής ιατρικής ομάδας έκτακτης ανάγκης από έξι εμπειρογνώμονες γιατρούς στο Αζερμπαϊτζάν για τη στήριξη των τοπικών υγειονομικών αρχών στον αγώνα κατά του κορονοϊού. + + + + 1.2195121951219512 + + Европейската солидарност при лечението на пациенти + + + Ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στη νοσηλεία ασθενών + + + + 0.7880794701986755 + + Полша предложи дезинфектанти, хирургически маски, лицеви шлемове и други лични предпазни средства на Молдова и Украйна. + + + Η Πολωνία προσέφερε υλικό απολύμανσης, χειρουργικές μάσκες, προστατευτικές προσωπίδες και άλλα μέσα ατομικής προστασίας στη Μολδαβία και στην Ουκρανία. + + + + 0.9026915113871635 + + С увеличеното финансиране ще се подкрепи, освен другото, повишаването на капацитета за приемане на гръцките острови, предоставянето на услуги и стоки от първа необходимост (например храна, но и нехранителни продукти) в лагерите, осигуряването на допълнителни медицински екипи, засилването на подкрепата за гръцката служба по въпросите на убежището и разполагането на гранична охрана и полицейски служители по външните граници на Гърция. + + + Τον Απρίλιο του 2020 χορηγήθηκε πρόσθετη χρηματοδοτική συνδρομή ύψους 350 εκατ. ευρώ Τα εν λόγω κονδύλια θα στηρίξουν, μεταξύ άλλων δράσεων, την αυξημένη ικανότητα υποδοχής των ελληνικών νησιών, την παροχή υπηρεσιών και ειδών έκτακτης ανάγκης (π.χ. τροφίμων αλλά και ειδών εκτός τροφίμων) στους καταυλισμούς, πρόσθετες ιατρικές ομάδες, ενισχυμένη συνδρομή στην ελληνική Υπηρεσία Ασύλου, καθώς και την ανάπτυξη δυνάμεων συνοριοφυλάκων και αστυνομικών στα εξωτερικά σύνορα της Ελλάδας. + + + + 0.6666666666666666 + + Други 4 са пристигнали от Тионвил. + + + Άλλοι 4 ασθενείς μεταφέρθηκαν από την πόλη Τιονβίλ. + + + + 0.8146341463414634 + + Много предприятия в цяла Европа реогранизираха своето производство, за да отговорят на търсенето на лични предпазни средства (ЛПС), дезинфектанти и медицински изделия. + + + Πολλές επιχειρήσεις σε ολόκληρη την Ευρώπη αναδιαμόρφωσαν και αναπροσάρμοσαν την παραγωγή τους με σκοπό να καλύψουν τη ζήτηση για μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ), απολυμαντικά και ιατροτεχνολογικά προϊόντα. + + + + 1.1560283687943262 + + Самолети за провеждане на операции по търсене и спасяване и два хеликоптера на Luxembourg Air Rescue бяха включени във френската служба за спешна медицинска помощ. + + + Δύο αεροσκάφη ασθενοφόρα και δύο ελικόπτερα διάσωσης του Λουξεμβούργου ενσωματώθηκαν στη γαλλική υπηρεσία παροχής έκτακτης ιατρικής βοήθειας. + + + + 0.8672566371681416 + + През октомври в Черна гора и Северна Македония бяха доставени над 130 000 медицински защитни маски и престилки в допълнение към доставените дотогава от резерва rescEU 520 000 маски, а освен това на нуждаещите се държави бе предоставена помощ в натура чрез механизма за гражданска защита на ЕС . + + + Πάνω από 130 000 προστατευτικές ιατρικές μάσκες και στολές παραδόθηκαν στο Μαυροβούνιο και τη Βόρεια Μακεδονία τον Οκτώβριο, επιπλέον των 520 000 μασκών που έχουν ήδη παραδοθεί μέχρι στιγμής από το αποθεματικό rescEU, καθώς και της βοήθειας σε είδος που παρέχεται σε χώρες που έχουν ανάγκη μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ . + + + + 0.9140271493212669 + + От дестилерии до текстилни предприятия - промишлеността използва своето ноу-хау в служба на гражданите, за да произвежда например маски, защитни престилки, дезинфектанти за ръце и апарати за вентилация. + + + Από τα αποστακτήρια έως τις κλωστοϋφαντουργικές επιχειρήσεις, η βιομηχανία έθεσε την τεχνογνωσία της στην υπηρεσία των πολιτών για να παραγάγει, μεταξύ άλλων, μάσκες, προστατευτικές στολές, απολυμαντικά και αναπνευστήρες. + + + + 1.0188679245283019 + + На 7 юли ЕС предостави 65 000 допълнителни маски на Хърватия, Черна гора, Северна Македония и Сърбия, които вече са доставени чрез стратегическия резерв в rescEU. + + + Στις 7 Ιουλίου, η ΕΕ παρέδωσε 65 000 πρόσθετες μάσκες στην Κροατία, στο Μαυροβούνιο, στη Βόρεια Μακεδονία και στη Σερβία, από το στρατηγικό απόθεμα του rescEU. + + + + 0.5903614457831325 + + Данните се основават на най-новите налични източници на информация от държавите членки посредством + + + Τα στοιχεία βασίζονται στις πιο πρόσφατες διαθέσιμες πηγές από τα κράτη μέλη της ΕΕ μέσω του κοινού συστήματος επικοινωνίας και πληροφόρησης έκτακτης ανάγκης (CECIS). + + + + 0.45484949832775917 + + Те ще бъдат доставени на седмични партиди от по 1,5 милиона маски в нуждаещите се държави членки и региони през следващите шест седмици. + + + Πρόκειται για την πρώτη παρτίδα των 10 εκατομμυρίων μασκών που αγόρασε η Επιτροπή με τη βοήθεια του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης, οι οποίες θα παραδοθούν εντός των επόμενων έξι εβδομάδων σε εβδομαδιαίες παρτίδες του 1,5 εκατομμυρίου μασκών στα κράτη μέλη και στις περιφέρειες που τις χρειάζονται. + + + + 0.9270833333333334 + + Те са транспортирали френски пациенти за интензивна грижа до Хамбург и Дрезден, Германия. + + + Έχουν μεταφέρει διασωληνωμένους ασθενείς από τη Γαλλία στο Αμβούργο και τη Δρέσδη της Γερμανίας. + + + + 0.9464285714285714 + + През първата седмица на август допълнителни партиди защитни маски бяха доставени на Хърватия, Черна гора и Северна Македония от общия европейски резерв rescEU. + + + Την πρώτη εβδομάδα του Αυγούστου παραδόθηκαν νέες παρτίδες προστατευτικών μασκών στην Κροατία, στο Μαυροβούνιο και στη Βόρεια Μακεδονία από το κοινό απόθεμα του rescEU. + + + + 0.9144981412639405 + + След предишните доставки на около 330 000 защитни маски в Италия, Испания и Хърватия други партиди защитни маски бяха доставени на Литва (20 000), Северна Македония (10 000) и Черна гора (10 000) в рамките на Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + Έχουν ήδη παραδοθεί 330.000 προστατευτικές μάσκες στην Ιταλία, στην Ισπανία και στην Κροατία, ενώ νέες παρτίδες μασκών παραδόθηκαν στη Λιθουανία (20 000), στη Βόρεια Μακεδονία (10 000) και στο Μαυροβούνιο (10 000) στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 0.851063829787234 + + ЕС изпрати на Чехия първа пратка от 30 апарата за вент��лация от общия европейски резерв от медицинско оборудване rescEU. + + + Στις 22 Οκτωβρίου, η ΕΕ έστειλε στην Τσεχία μια πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων από το rescEU, το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού. + + + + 0.8205128205128205 + + Словакия изпрати маски и дезинфектанти на Италия и предложи линейки, маски, дезинфектанти и одеяла на Украйна в рамките на Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + Η Σλοβακία έστειλε μάσκες και υλικό απολύμανσης στην Ιταλία και προσέφερε ασθενοφόρα, μάσκες, υλικό απολύμανσης και κουβέρτες στην Ουκρανία στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 0.5992063492063492 + + Luxembourg Air Rescue транспортира още шест пациенти от френския регион Гранд Ест, за да бъдат лекувани в интензивни отделения в Люксембург и Германия. + + + Η Υπηρεσία Αεροπορικής Διάσωσης (Luxembourg Air Rescue) του Λουξεμβούργου μετέφερε έξι ακόμη ασθενείς από την περιφέρεια Grand-Est της Γαλλίας, οι οποίοι νοσηλεύτηκαν σε μονάδες εντατικής θεραπείας στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου και στη Γερμανία. + + + + 0.5614754098360656 + + Комисията подкрепя Гърция при защитата на уязвимите лица от заразяване с вируса и предотвратяването на здравна криза в бежанските лагери. + + + Από την αρχή της πανδημίας του κορονοϊού, η Επιτροπή στήριξε την Ελλάδα για την προστασία των ευάλωτων ατόμων, προκειμένου να μην προσβληθούν από τον ιό και να αποφευχθεί μια κρίση στον τομέα της δημόσιας υγείας στους προσφυγικούς καταυλισμούς. + + + + 1.5811965811965811 + + Освен това бяха предприети незабавни действия за предотвратяване на разпространението на коронавируса на островите в Егейско море, където се намират центровете за прием и идентификация. + + + Επιπλέον, υπήρξε άμεση αντίδραση ώστε να προληφθεί η εξάπλωση του κορονοϊού στα νησιά του Αιγαίου που φιλοξενούν ΚΥΤ. + + + + 0.9041095890410958 + + Европейската индустрия помага за защитата на европейските граждани + + + Η βιομηχανία της ΕΕ αναλαμβάνει ρόλο στην προστασία των Ευρωπαίων πολιτών + + + + 0.8571428571428571 + + Латвия + + + Λετονία + + + + 0.8111111111111111 + + Европейската солидарност при защитата на здравните работници и гражданите + + + Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη προστατεύει τους εργαζομένους του τομέα της υγείας και τους πολίτες + + + + 0.9419354838709677 + + 11 пациенти от интензивни отделения в Италия и трима пациенти от интензивни отделения във Франция получават медицински грижи в австрийски болници. + + + 11 διασωληνωμένοι ασθενείς (σε μονάδα εντατικής θεραπείας) από την Ιταλία και 3 διασωληνωμένοι ασθενείς από τη Γαλλία μεταφέρθηκαν σε αυστριακά νοσοκομεία. + + + + 1.0551181102362204 + + Седем френски пациенти за интензивна грижа от Мюлуз, Франция бяха превозени с въздушен транспорт на 25 март и се лекуват в Люксембург. + + + Εφτά διασωληνωμένοι ασθενείς από τη Μιλούζη της Γαλλίας μεταφέρθηκαν αεροπορικώς στις 25 Μαρτίου για νοσηλεία στο Λουξεμβούργο. + + + + 0.8 + + 5 френски пациенти продължават да получават интензивно лечение в Люксембург. + + + 5 Γάλλοι ασθενείς εξακολουθούν να νοσηλεύονται σε μονάδες εντατικής θεραπείας στο Λουξεμβούργο. + + + + 1.0 + + Италия + + + Ιταλία + + + + 1.0 + + Словакия + + + Σλοβακία + + + + 1.0789473684210527 + + Общ поглед върху европейската солидарност + + + Στιγμιότυπα της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης + + + + 0.4986301369863014 + + Освен това, за да се ускори одобряването на основни продукти и да се помогне на предприятията да адаптират своите производствени линии, Комисията публикува насоки в следните области: + + + Επιπλέον, προκειμένου να επιταχυνθεί η έγκριση βασικών προϊόντων και να βοηθηθούν οι επιχειρήσεις να προσαρμόσουν τις γραμμές παραγωγής τους, η Επιτροπή δημοσίευσε κατευθυντήριες γραμμές στους ακόλουθους τομείς: μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) , προϊόντα καθαρισμού χεριών που δεν ξεπλένονται μετά τη χρήση και απολυμαντικά χεριών , καθώς και τρισδιάστατη εκτύπωση . + + + + 0.9111111111111111 + + Това е израз на европейската солидарност. + + + Αυτή είναι η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στην πράξη. + + + + 1.0 + + Германия + + + Γερμανία + + + + 1.125 + + български + + + ελληνικά + + + + 1.7966101694915255 + + Комисията предприе действия за създаване на подходящи условия предприятията да увеличат или реорганизират производството си, включително като поиска от европейските организации за стандартизация да предоставят на всички заинтересовани страни безплатен достъп до стандартите за маски за лице и друго защитно оборудване. + + + Ζήτησε, μεταξύ άλλων, από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης να επιτρέψουν τη δωρεάν διάθεση των προτύπων για μάσκες και άλλα μέσα προστασίας σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη. + + + + 1.0 + + Белгия + + + Βέλγιο + + + + 0.36084452975047987 + + , чрез European Solidarity Tracker се документира гъста мрежа за взаимна помощ и сътрудничество в Европа и се показва решаващата роля, изиграна от ЕС по време на пандемията от коронавирус. + + + Το European Solidarity Tracker είναι ένα διαδραστικό εργαλείο απεικόνισης δεδομένων που απεικονίζει την αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών και των θεσμικών οργάνων της ΕΕ. Βασιζόμενο σε δημόσια διαθέσιμες πηγές που συλλέγονται από τους συνεργαζόμενους ερευνητές του ECFR και την ομάδα Rethink : Europe , το European Solidarity Tracker καταγράφει το πυκνό δίκτυο αμοιβαίας βοήθειας και συνεργασίας σε όλη την Ευρώπη και αποτυπώνει τον κρίσιμο ρόλο που έχει διαδραματίσει η ΕΕ καθ' όλη τη διάρκεια της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.7954545454545454 + + Европейската солидарност в действие + + + Κορονοϊός: Η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στην πράξη + + + + 1.5 + + Коронавирус: + + + Ρουμανία + + + + 1.1666666666666667 + + Румъния + + + Ελλάδα + + + + 0.76 + + СвалиPDF - 390.1 KB + + + ΤηλεφόρτωσηPDF - 390.1 KB + + + + 0.875 + + Препоръката се основава на предложението на Комисията, прието на 4 септември. + + + Η εν λόγω σύσταση βασίζεται στην πρόταση της Επιτροπής που εγκρίθηκε στις 4 Σεπτεμβρίου. + + + + 1.3125 + + предоставяне на ясна и навременна информация за обществеността. + + + παροχή σαφούς και έγκαιρης ενημέρωσης στο κοινό. + + + + 1.0357142857142858 + + По принцип, списъкът се преразглежда на всеки две седмици. + + + Ο κατάλογος ενημερώνεται, κατ' αρχήν, ανά δύο εβδομάδες. + + + + 0.9642857142857143 + + То бе изготвено въз основа на набор от принципи и обективни критерии, сред които: + + + Αυτό έγινε με βάση ένα σύνολο αρχών και αντικειμενικών κριτηρίων, μεταξύ των οποίων: + + + + 0.9541284403669725 + + В препоръката се посочват четири основни области, в които държавите членки ще координират своите усилия: + + + Η σύσταση καθορίζει τέσσερις βασικούς τομείς στους οποίους τα κράτη μέλη θα συντονίσουν τις προσπάθειές τους: + + + + 0.8125 + + Тълкуването на тази категория следва да бъде широко. + + + Η κατηγορία αυτή κατηγορία αυτή θα πρέπει να ερμηνεύεται ευρέως. + + + + 1.1030927835051547 + + обща система за изготвяне на карти, която се основава на цветово кодиране (зелено, оранжево, червено, сиво) + + + ένα κοινό σύστημα χαρτογράφησης βασισμένο σε χρωματικό κώδικα (πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο, γκρι) + + + + 1.1565217391304348 + + данни от подходящи източници, като Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и Световната здравна организация. + + + στοιχεία από σχετικές πηγές, όπως το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων και την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας. + + + + 0.9190751445086706 + + Гражданите на Обединеното кралство трябва да бъдат третирани по същия начин като гражданите на ЕС до края на преходния период на Брексит (31 декември 2020 г.). + + + Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου εξακολουθούν να έχουν την ίδια μεταχείριση μ�� τους πολίτες της ΕΕ έως το τέλος της μεταβατικής περιόδου για το Brexit (31 Δεκεμβρίου 2020). + + + + 1.064516129032258 + + Комисията призовава страните от ЕС изцяло да прилагат препоръката. + + + Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πλήρως τη σύσταση + + + + 0.8148148148148148 + + Информация за решаването на потребителски спорове е достъпна и тук + + + Πληροφορίες σχετικά με την επίλυση καταναλωτικών διαφορών παρέχονται επίσης εδώ . + + + + 0.7849462365591398 + + Пътниците и туристите могат да бъдат спокойни, че правата им са защитени. + + + Οι επιβάτες και οι ταξιδιώτες μπορούν να είναι βέβαιοι ότι τα δικαιώματά τους προστατεύονται. + + + + 0.8405797101449275 + + Понастоящем Ирландия не прилага ограничението за пътуване. + + + Η Ιρλανδία δεν εφαρμόζει επί του παρόντος ταξιδιωτικούς περιορισμούς. + + + + 1.0297619047619047 + + За да се забави разпространението на коронавируса и да се защитят здравето и благосъстоянието на всички европейци, се наложи да бъдат въведени някои ограничения за пътуване. + + + Για να επιβραδυνθεί η εξάπλωση του κορονοϊού και να προστατευθεί η υγεία και η ευημερία όλων των Ευρωπαίων, χρειάστηκε να θεσπιστούν ορισμένοι ταξιδιωτικοί περιορισμοί. + + + + 1.3 + + Лица, подали молба за убежище / търсещи убежище лица + + + Πρόσωπα που ζητούν άσυλο/αιτούντες άσυλο + + + + 1.0066225165562914 + + Мрежата на европейските потребителски центрове предоставя съвети и помощ на гражданите във връзка с правата на потребителите при трансгранични проблеми. + + + Το Δίκτυο Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών παρέχει συμβουλές και αρωγή στους πολίτες όσον αφορά τα δικαιώματα των καταναλωτών σε διασυνοριακές υποθέσεις. + + + + 0.7970297029702971 + + В този случай обаче в националните правила трябва да бъдат взети предвид и други имащи отношение аспекти (например съвместен ипотечен заем за закупуване на дом). + + + Ωστόσο, στην περίπτωση αυτή, οι εθνικοί κανόνες πρέπει να προ��λέπουν ότι λαμβάνονται υπόψη και άλλες σχετικές παράμετροι (όπως, για παράδειγμα, η λήψη κοινού ενυπόθηκου δανείου για την αγορά κατοικίας). + + + + 0.7758620689655172 + + Информация за правата на гражданите на ЕС на дипломатическа или консулска закрила извън ЕС + + + Πληροφορίες σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ όσον αφορά τη διπλωματική ή προξενική προστασία εκτός της ΕΕ + + + + 0.916030534351145 + + повече яснота относно мерките, прилагани спрямо пътниците от области с по-висок риск (тестване и подлагане на карантина) + + + μεγαλύτερη σαφήνεια όσον αφορά τα μέτρα που εφαρμόζονται στους ταξιδιώτες από περιοχές υψηλότερου κινδύνου (τεστ και αυτοαπομόνωση) + + + + 0.9396551724137931 + + Членовете на семейството следва винаги да могат да докажат, че са членове на семейството на гражданина на ЕС. + + + Τα μέλη της οικογένειας θα πρέπει πάντα να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της ΕΕ. + + + + 0.75 + + Re-open EU също така съдържа актуална информация от Комисията и държавите членки. + + + Η πλατφόρμα Re-open EU συγκεντρώνει επίσης επικαιροποιημένες πληροφορίες από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη. + + + + 1.0921052631578947 + + Информацията е достъпна на уебсайтовете на националните органи на държавите членки. + + + Πληροφορίες διατίθενται στους ιστότοπους των εθνικών αρχών των κρατών μελών. + + + + 0.8839779005524862 + + висококвалифицирани работници от трети държави, ако работата им е необходима от икономическа гледна точка и не може да бъде отложена или осъществена от чужбина. + + + εργαζόμενοι υψηλής εξειδίκευσης από τρίτες χώρες, αν η απασχόλησή τους είναι απαραίτητη από οικονομική άποψη και η εργασία δεν μπορεί να αναβληθεί ή να πραγματοποιηθεί στο εξωτερικό + + + + 0.7964601769911505 + + Целта е да се осигури яснота и правна сигурност при упражняването на правата на пътниците. + + + Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η σαφήνεια και η ασφάλεια δικαίου κατά την εφαρμογή των δικαιωμάτων των επιβατών. + + + + 1.0555555555555556 + + Тук можете да намерите списък на всички национални органи, които публикуват съвети за пътуване. + + + Μπορείτε να βρείτε κατάλογο όλων των εθνικών αρχών που εκδίδουν ταξιδιωτικές οδηγίες εδώ . + + + + 0.7619047619047619 + + Съвети за потребителите в Европа + + + Συμβουλές για τους καταναλωτές στην Ευρώπη + + + + 1.2666666666666666 + + мерките за опазване на общественото здраве и безопасност, като например физическо дистанциране или носене на маски + + + τα μέτρα δημόσιας υγείας και ασφάλειας, όπως η τήρηση αποστάσεων ή η χρήση μάσκας προσώπου + + + + 1.2258064516129032 + + Безопасно възобновяване на пътуванията + + + Ασφαλής επανέναρξη των ταξιδιών + + + + 0.8846153846153846 + + Пътуване по време на пандемията от коронавирус + + + Ταξίδια κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 0.8392857142857143 + + Това изключение се отнася до студенти от трети държави, които започват или продължават обучението си в ЕС през академичната 2020-2021 година. + + + Η εξαίρεση αυτή καλύπτει τους σπουδαστές από τρίτες χώρες, οι οποίοι πρόκειται να ξεκινήσουν ή να συνεχίσουν τις σπουδές τους στην ΕΕ κατά το ακαδημαϊκό έτος 2020/2021. + + + + 0.7586206896551724 + + Същевременно в насоките се пояснява, че настоящото положение е извънредно, т.е. в случай на анулиране на полет по-малко от 2 седмици преди датата на заминаване може да не се предоставят компенсации. + + + Παράλληλα, οι κατευθυντήριες γραμμές αυτές διευκρινίζουν ότι οι τρέχουσες περιστάσεις είναι «έκτακτες», π.χ. μπορεί να μην καταβληθεί αποζημίωση στην περίπτωση που η πτήση ακυρωθεί μέσα σε διάστημα μικρότερο από δύο εβδομάδες πριν από την ημερομηνία αναχώρησης. + + + + 1.0666666666666667 + + Доказателството може да бъде приведено с помощта на всякакви подходящи средства. + + + Ως αποδεικτικό στοιχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσφορο μέσο. + + + + 0.9220183486238532 + + Стандартните договорни условия, използвани от търговците, трябва да бъдат прозрачни и не могат да ограничават несправедливо правата на потребителите по силата на съответното национално договорно право. + + + Οι τυποποιημένες συμβατικές ρήτρες που χρησιμοποιούν οι έμποροι πρέπει να είναι διαφανείς και δεν πρέπει να περιορίζουν κατά τρόπο αθέμιτο τα δικαιώματα των καταναλωτών βάσει του σχετικού εθνικού δικαίου των συμβάσεων. + + + + 0.9507389162561576 + + Националните правила относно трайността на партньорството могат да се отнасят до минимална продължителност във времето като критерий за това дали дадено партньорство може да се счита за трайно. + + + Οι εθνικοί κανόνες σχετικά με τη σταθερότητα της σχέσης είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν κάποιο ελάχιστο χρονικό διάστημα διάρκειας της σχέσης ως κριτήριο του κατά πόσον η σχέση μπορεί να θεωρηθεί σταθερή. + + + + 0.9662921348314607 + + Документи за пътуване с изтекъл срок поради неочаквано удължаване на престоя в чужбина + + + Ταξιδιωτικά έγγραφα που έχουν λήξει λόγω απρόβλεπτης παράτασης της διαμονής στο εξωτερικό + + + + 0.8529411764705882 + + Европейската комисия прави всичко възможно, за да могат хората да се срещат с роднини и приятели и за да се гарантира свободното движение на хора, стоки и услуги, при пълно спазване на мерките в областта на здравето и безопасността. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να επιτρέψει στους ανθρώπους να συναντηθούν με φίλους και συγγενείς και να διασφαλίσει την ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών, των αγαθών και των υπηρεσιών - με πλήρη σεβασμό στα μέτρα για την υγεία και την ασφάλεια. + + + + 0.6515151515151515 + + Консулска помощ за граждани на ЕС в чужбина + + + Προξενική συνδρομή για πολίτες της ΕΕ που βρίσκονται στο εξωτερικό + + + + 1.375 + + Членове на семействата + + + Μέλη οικογένειας + + + + 0.9148936170212766 + + друга практическа информация за пътуващите. + + + άλλες πρακτικές πληροφορίες για τους ταξιδιώτες + + + + 0.8552631578947368 + + Лицата, пребиваващи в Андора, Монако, Сан Ма��ино и Ватикана, следва да бъдат считани за пребиваващи в ЕС за целите на препоръката. + + + Οι κάτοικοι της Ανδόρας, του Μονακό, του Αγίου Μαρίνου και του Βατικανού θα πρέπει να νοούνται ως μόνιμοι κάτοικοι της ΕΕ για τους σκοπούς της σύστασης. + + + + 1.109375 + + Членовете на регистрирано партньорство, което в страната, където е регистрирано, е равносилно на брак, трябва да бъдат третирани като съпрузи. + + + Τα μέλη καταχωρισμένης συμβίωσης που ισοδυναμεί με γάμο στη χώρα στην οποία καταχωρίστηκε πρέπει να αντιμετωπίζονται ως σύζυγοι. + + + + 1.0182648401826484 + + Това изключение се отнася до работници, които са граждани на трети държави и чийто принос за икономическото възстановяване на ЕС след пандемията от коронавирус е необходим поради високото равнище на техните умения и знания. + + + Η εξαίρεση αυτή καλύπτει εργαζομένους που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών και οι οποίοι είναι αναγκαίοι για να συμβάλουν στην οικονομική ανάκαμψη της ΕΕ μετά τον κορονοϊό λόγω του υψηλού επιπέδου δεξιοτήτων και γνώσεών τους. + + + + 0.8994413407821229 + + Просрочването на разрешение за пребиваване поради временните ограничения за пътуване не следва да се взема предвид при обработването на бъдещи заявления за виза. + + + Η υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής λόγω των προσωρινών ταξιδιωτικών περιορισμών δεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την επεξεργασία μελλοντικών αιτήσεων θεώρησης. + + + + 0.7339449541284404 + + На 13 октомври държавите от ЕС приеха препоръка на Съвета относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19. + + + Στις 13 Οκτωβρίου τα κράτη μέλη της ΕΕ ενέκριναν σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή συντονισμένης προσέγγισης όσον αφορά τον περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19. + + + + 0.9075342465753424 + + Въз основа на критериите и условията, посочени в препоръката, и на актуализирания списък , публикуван от Съвета на 22 октомври, страните от ЕС следва да започнат да отменят ограниченията за пътуване по външните граници за пребиваващи в следните държави извън Съюза: + + + Με βάση τα κριτήρια και τους όρους που καθορίζονται στη σύσταση και τον επικαιροποιημένο κατάλογο που δημοσιεύτηκε από το Συμβούλιο στις 22 Οκτωβρίου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αρχίσουν την άρση των ταξιδιωτικών περιορισμών στα εξωτερικά σύνορα για τους κατοίκους των ακόλουθων τρίτων χωρών: + + + + 0.7619047619047619 + + Очаква се през следващите седмици да бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. + + + Η εφαρμογή Re-open EU για κινητές συσκευές αναμένεται να καταστεί διαθέσιμη μέσα στις προσεχείς εβδομάδες + + + + 0.8695652173913043 + + Насоките са предназначени за националните органи, трудовите инспекции и социалните партньори и помагат да се гарантира, че сезонните работници в целия ЕС са запознати с правата си. + + + Το έγγραφο αυτό παρέχει καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους και συμβάλλει ώστε να γνωρίζουν τα δικαιώματά τους οι εποχιακοί εργαζόμενοι στο σύνολο της ΕΕ. + + + + 1.0098522167487685 + + Тъй като епидемичната обстановка в ЕС и извън него се променя и по външните граници на Съюза постепенно се премахват ограниченията за пътуване, операциите по издаване на визи също се подновяват постепенно. + + + Καθώς η επιδημιολογική κατάσταση εντός κι εκτός της ΕΕ μεταβάλλεται και σταδιακά αίρονται οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, ξανάρχισαν σταδιακά και οι διαδικασίες έκδοσης θεώρησης. + + + + 1.0632911392405062 + + Правилата за кандидатстване за виза за краткосрочно пребиваване остават непроменени. + + + Οι κανόνες που ισχύουν για τη χορήγηση θεώρησης βραχείας διαμονής δεν αλλάζουν. + + + + 1.4074074074074074 + + Транзитно преминаване през други държави - членки на ЕС (транзитно преминаване с автомобил или трансфер на летище) + + + Διέλευση από άλλα κράτη μέλη της ΕΕ (οδική διέλευση ή μετεπιβίβαση σε αεροδρόμιο) + + + + 0.9305135951661632 + + дипломати, служители на международни организации и лица, поканени от международни организации, чието физическо присъствие е необходимо за доброто функциониране на тези организации, военнослужещи, както и хуманитарни работници и служители в областта на гражданската защита при изпълнението на техните функции; + + + διπλωμάτες, προσωπικό διεθνών οργανισμών και άτομα που έχουν προσκληθεί από διεθνείς οργανισμούς, η φυσική παρουσία των οποίων απαιτείται για την εύρυθμη λειτουργία των εν λόγω οργανισμών, στρατιωτικό προσωπικό, εργαζόμενοι στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και προσωπικό πολιτικής προστασίας για την άσκηση των καθηκόντων τους + + + + 0.8888888888888888 + + Въпреки това, съгласно информацията, с която разполага Комисията, много държави от ЕС имат намерение да въведат подобна практика за небрачни партньори на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение. + + + Ωστόσο, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, πολλά κράτη μέλη προτίθενται να υιοθετήσουν παρόμοια πρακτική και για τους εκτός γάμου συντρόφους πολιτών της ΕΕ οι οποίοι δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους ελεύθερης κυκλοφορίας. + + + + 0.8369565217391305 + + Координиран подход спрямо мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС + + + Μια συντονισμένη προσέγγιση ως προς τα μέτρα που περιορίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία στην ΕΕ + + + + 1.2903225806451613 + + сезонни работници в селското стопанство; + + + εποχικά εργαζόμενοι στη γεωργία + + + + 0.7352941176470589 + + Работници от критично значение и сезонни работници + + + Εργαζόμενοι που ασκούν κρίσιμα επαγγέλματα και εποχιακοί εργαζόμενοι + + + + 0.8709677419354839 + + пътници, които пътуват по наложителни семейни причини; + + + επιβάτες που ταξιδεύουν για επιτακτικούς οικογενειακούς λόγους + + + + 1.0165289256198347 + + здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора; + + + επαγγελματίες του τομέα της υγείας, ερευνητές στον τομέα της υγείας και επαγγελματίες του τομέα της φροντίδας ηλικιωμένων + + + + 1.116564417177914 + + Ежедневно резюме на ограниченията по отношение на полетите и пътниците е достъпно на уебсайта на Евроконтрол под името Covid Notam (известие за авиаторите във връзка с коронавируса). + + + Στον ιστότοπο του Eurocontrol παρέχεται καθημερινά σύνοψη των περιορισμών πτήσεων και επιβατών με τον τίτ��ο «Covid Notam (αγγελία προς αεροναυτιλόμενους) summary». + + + + 0.782608695652174 + + здравна обстановка + + + η υγειονομική κατάσταση + + + + 0.8823529411764706 + + Права на пътниците и туристите + + + Δικαιώματα επιβατών και ταξιδιωτών + + + + 0.4513888888888889 + + Хонконг и Макао - при условие че има потвърждение за реципрочност + + + Κίνα, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών διοικητικών περιφερειών του Χονγκ Κονγκ και του Μακάο, με την επιφύλαξη της επιβεβαίωσης της αμοιβαιότητας + + + + 0.9791666666666666 + + Общ подход към мерките във връзка с пътуванията + + + Κοινή προσέγγιση όσον αφορά τα ταξιδιωτικά μέτρα + + + + 1.2781456953642385 + + Пътници, които пътуват от една държава извън ЕС до друга държава извън Съюза, могат да преминават транзитно през международната транзитна зона на летища, намиращи се в Шенгенското пространство. + + + Άτομα που ταξιδεύουν από χώρα εκτός ΕΕ σε άλλη χώρα εκτός ΕΕ μπορούν να διέρχονται μέσω της διεθνούς ζώνης διέλευσης των αερολιμένων του χώρου Σένγκεν. + + + + 0.6986899563318777 + + Платформата, която е на разположение на 24-те официални езика на ЕС, е достъпна от компютър и мобилен телефон чрез следната връзка: https://reopen.europa.eu/bg/ + + + Μπορείτε να έχετε εύκολα πρόσβαση στην πλατφόρμα, η είναι διαθέσιμη στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ, από υπολογιστές και κινητά ακολουθώντας και αποθηκεύοντας στους σελιδοδείκτες τον σύνδεσμο Re-open EU: https://reopen.europa.eu/ + + + + 1.0112994350282485 + + Въпреки че Ирландия не е член на Шенгенското пространство, всички граждани на ЕС и членовете на техните семейства трябва да бъдат освободени от временното ограничение за пътуване. + + + Μολονότι η Ιρλανδία δεν αποτελεί μέλος του χώρου Σένγκεν, όλοι οι πολίτες της ΕΕ και τα μέλη των οικογενειών τους πρέπει να εξαιρούνται από τον προσωρινό ταξιδιωτικό περιορισμό. + + + + 1.1142857142857143 + + Мобилните приложения за проследяване на контакти могат да помогнат за ускоряване на традиционното проследяване на контакти и да спестят ц��нни часове работа за служителите в системата на общественото здравеопазване, които се занимават с проследяване на веригите на инфекции. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών για φορητές συσκευές μπορούν να επισπεύσουν την παραδοσιακή ιχνηλάτηση επαφών και να εξοικονομήσει πολύτιμες εργατοώρες για το προσωπικό δημόσιας υγείας που πραγματοποιεί την ιχνηλάτηση της αλυσίδας των λοιμώξεων. + + + + 1.0380952380952382 + + Що се отнася до всички останали трети страни, които не са включени в този списък, държавите от ЕС и асоциираните към Шенген държави временно отменят всички неналожителни пътувания от тези трети страни до територията на ЕС+, което означава, че влизането на тази територия ще бъде позволено само на определени категории пътуващи. + + + Για όλες τις άλλες τρίτες χώρες που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο, τα κράτη μέλη και οι συνδεδεμένες χώρες Σένγκεν αναστέλλουν προσωρινά όλα τα μη αναγκαία ταξίδια από τις εν λόγω τρίτες χώρες προς τον χώρο ΕΕ+, πράγμα που σημαίνει ότι η είσοδος θα μπορούσε να επιτραπεί μόνο σε ορισμένες κατηγορίες ταξιδιωτών. + + + + 1.1764705882352942 + + Транзитно преминаване през летища, намиращи се в държава от ЕС или в асоциираните към Шенген държави + + + Διέλευση μέσω αερολιμένων που βρίσκονται σε χώρα της ΕΕ ή σε συνδεδεμένη χώρα Σένγκεν + + + + 0.7926509186351706 + + Комисията потвърждава това право в своята препоръка от 13 май 2020 г. и едновременно с това цели ваучерите да станат реална и по-привлекателна алтернатива на възстановяванията в брой за отменените в контекста на настоящата пандемия пътувания, което също създава финансови затруднения на туроператорите. + + + Με τη σύσταση της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2020, η οποία επιβεβαιώνει το δικαίωμα αυτό, επιδιώκεται να διασφαλιστεί ότι τα κουπόνια θα καταστούν μια βιώσιμη και ελκυστικότερη εναλλακτική λύση έναντι της επιστροφής χρημάτων για τα ταξίδια που ακυρώνονται στο πλαίσιο της τρέχουσας πανδημίας, κάτι που έχει επίσης προκαλέσει σοβαρή οικονομική πίεση για τους ταξιδιωτικούς πράκτορες. + + + + 0.8805970149253731 + + Следните категории лица са освободени от временното ограничение за пътуване до територията на ЕС+ от трети държави, които не са включени в списъка, договорен от държавите от ЕС: + + + Οι ακόλουθες κατηγορίες προσώπων εξαιρούνται από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορι��μούς προς τον χώρο EU+ από τρίτες χώρες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο που συμφώνησαν τα κράτη μέλη: + + + + 0.8484848484848485 + + Тя предоставя информация за: + + + Η πλατφόρμα ενημερώνει σχετικά με + + + + 1.0666666666666667 + + Граждани на Обединеното кралство + + + Υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου + + + + 1.0925925925925926 + + Притежаването на паспорт с изтекъл срок следва да се счита за доказателство чрез други средства в настоящата ситуация. + + + Η κατοχή διαβατηρίου που έχει λήξει θα πρέπει, στην παρούσα κατάσταση, να θεωρείται «απόδειξη με άλλα μέσα». + + + + 1.2272727272727273 + + съображения за реципрочност + + + ζητήματα αμοιβαιότητας + + + + 0.8778501628664495 + + Това изключение трябва да обхване студенти, за които важи определението „гражданин на трета държава, който е приет във висше училище и допуснат на територията на дадена държава членка, за да следва като основна дейност пълен редовен образователен курс, водещ до получаването на призната от тази държава членка квалификация за висше образование, включително диплома, свидетелство или докторска степен от висше училище, който може да включва подготвителен курс преди въпросното образование съгласно националното право или задължителен стаж". + + + Η εξαίρεση αυτή πρέπει να καλύπτει τους σπουδαστές που ορίζονται ως «υπήκοος τρίτης χώρας ο οποίος έχει γίνει δεκτός σε ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και στον οποίον επετράπη η είσοδος στο έδαφος κράτους μέλους για να έχει ως κύρια δραστηριότητα την παρακολούθηση προγράμματος σπουδών πλήρους φοίτησης, με σκοπό την απόκτηση τίτλου τριτοβάθμιων σπουδών αναγνωρισμένου από το εν λόγω κράτος μέλος, ήτοι διπλώματος, πιστοποιητικού ή διδακτορικού σε ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που ενδεχομένως συμπεριλαμβάνει προπαιδευτικό κύκλο για τις εν λόγω σπουδές βάσει του εθνικού δικαίου ή υποχρεωτική πρακτική άσκηση». + + + + 0.6875 + + Това включва резервациите за хотел или пътуване, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + Οι υποθέσεις αυτές περιλαμβάνουν κρατήσεις ξενοδοχείων ή ταξιδιωτικές κρατήσεις που επηρεάζονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.919831223628692 + + Уебсайтът дава възможност на хората да търсят информация за страните чрез интерактивна карта и предлага актуални данни за приложимите национални мерки, а също и практически съвети за посетителите на съответната страна. + + + Επιτρέπει στους ανθρώπους να περιηγούνται στις ειδικές ανά χώρα πληροφορίες μέσω ενός διαδραστικού χάρτη, παρέχοντας ενημερώσεις σχετικά με τα ισχύοντα εθνικά μέτρα, καθώς και πρακτικές πληροφορίες για τους επισκέπτες της εκάστοτε χώρας. + + + + 0.7555555555555555 + + Комисията публикува насоки за поетапно и координирано възобновяване на операциите по издаване на визи. + + + Στις 11 Ιουνίου 2020 η Επιτροπή δημοσίευσε κατευθυντήριες οδηγίες για τη σταδιακή και συντονισμένη επανέναρξη των διαδικασιών θεώρησης. + + + + 1.0173611111111112 + + Изключението може да важи и за граждани на трети държави, идващи с цел да учат, които обаче не са обхванати от това определение (например ученици или студенти, които посещават средни училища, езикови училища, училищни пансиони или училища за професионално образование, ученици на обмен и др.). + + + Μπορούν επίσης να εξαιρούνται υπήκοοι τρίτων χωρών που έρχονται για σπουδές αλλά δεν εμπίπτουν στον ορισμό αυτό (για παράδειγμα μαθητές ή σπουδαστές σε ιδρύματα δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, γλωσσικές σχολές, οικοτροφεία ή ιδρύματα επαγγελματικής εκπαίδευσης, προγράμματα ανταλλαγής κ.λπ.). + + + + 0.717741935483871 + + общи критерии за държавите членки, когато решават дали да въведат ограничения за пътуване + + + κοινά κριτήρια για τις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη καλούνται να αποφασίσουν σχετικά με τη θέσπιση ταξιδιωτικών περιορισμών + + + + 0.937984496124031 + + Гражданите на ЕС, които се нуждаят от помощ извън Съюза, се насърчават да се свържат с органите на своята държава от ЕС . + + + Οι πολίτες της ΕΕ που έχουν ανάγκη συνδρομής σε χώρες εκτός της ΕΕ παροτρύνονται να επικοινωνήσουν με το δικό τους κράτος μέλος . + + + + 0.7339055793991416 + + Европейската комисия стартира Re-open EU, онлайн платформа, съдържаща съществена информация във връзка с безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. + + + Στις 15 Ιουνίου 2020 η Ευ��ωπαϊκή Επιτροπή εγκαινίασε τη διαδικτυακή πλατφόρμα «Re-open EU», η οποία περιέχει ουσιαστικής σημασίας πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή επανέναρξη των μετακινήσεων και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 1.0714285714285714 + + Работници, които са граждани на трети държави + + + Εργαζόμενοι που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών + + + + 0.9803921568627451 + + Приложенията за проследяване на контактите и отправяне на предупреждения могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите, ако са били в близост до лице, което е дало положителен резултат на тест за коронавирус. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων μπορούν να εγκατασταθούν εθελοντικά και να χρησιμοποιηθούν για να προειδοποιήσουν τους χρήστες εάν έχουν βρεθεί κοντά σε άτομο για το οποίο έχει αναφερθεί ότι έχει διαγνωστεί θετικό στον κορονοϊό. + + + + 0.8061224489795918 + + Ограниченията за пътуване бяха премахнати за държавите, изброени в препоръката. + + + Οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί για τις χώρες που παρατίθενται στον κατάλογο της σύστασης έχουν αρθεί. + + + + 1.0155642023346303 + + Гражданите на ЕС и членовете на техните семейства, които не притежават валиден паспорт и/или виза, следва да имат право да влизат на територията на ЕС, ако могат да докажат чрез други средства, че са граждани на ЕС или членове на семейството на гражданин на ЕС. + + + Οι πολίτες της ΕΕ και τα μέλη της οικογένειάς τους που δεν διαθέτουν έγκυρο διαβατήριο και/ή βίζα θα πρέπει να μπορούν να εισέρχονται στο έδαφος της ΕΕ, εφόσον μπορούν να αποδείξουν με άλλα μέσα ότι είναι πολίτες της ΕΕ ή μέλη της οικογένειας πολίτη της ΕΕ. + + + + 0.924901185770751 + + Държавите членки се насърчават да отменят административните санкции или глоби на граждани на трети държави, които по време на периода на ограниченията за пътуване не са били в състояние да напуснат територията поради тези ограничения. + + + Τα κράτη μέλη παροτρύνονται να μην επιβάλουν διοικητικές κυρώσεις ή ποινές στους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι, κατά τη διάρκεια ισχύος των ταξιδιωτικών περιορισμών, δεν μπορούσαν να εγκαταλείψουν την επικράτειά τους λόγω των ταξιδιωτικών περιορισμών. + + + + 1.4166666666666667 + + Национални приложения за проследяване на контактите + + + Εθνικές εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών + + + + 0.8297872340425532 + + Страните от ЕС могат да изискват тези лица да се подложат на карантина след завръщането си от страна извън ЕС, която не е включена в списъка в Приложение I на препоръката на Съвета, ако налагат подобни изисквания и на своите граждани. + + + Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από τα εν λόγω πρόσωπα να μπαίνουν σε καραντίνα μετά την επιστροφή τους από τρίτη χώρα που δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι της σύστασης του Συμβουλίου, υπό την προϋπόθεση ότι επιβάλλουν τις ίδιες υποχρεώσεις στους υπηκόους τους. + + + + 1.0218978102189782 + + Комисията насърчава страните от ЕС да улесняват събирането на хора, които имат трайни отношения и могат да представят доказателства за това. + + + Η Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διευκολύνουν την επανένωση ατόμων σε μόνιμες σχέσεις που μπορούν να αποδείξουν την κατάστασή τους. + + + + 0.7852760736196319 + + Граждани на трети държави, за които не са необходими визи и които са останали в Шенгенското пространство след разрешените 90 дни + + + Υπήκοοι τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης (βίζας) και οι οποίοι παραμένουν στον χώρο Σένγκεν πέραν της επιτρεπόμενης περιόδου των 90 ημερών + + + + 1.5277777777777777 + + Ирландски граждани (и постоянно пребиваващи в страната) + + + Υπήκοοι (και κάτοικοι) της Ιρλανδίας + + + + 0.9368421052631579 + + Съгласно правото на ЕС, гражданите имат право да потърсят помощ от посолството или консулството на всяка друга държава от ЕС, ако се окажат в положение, в което се нуждаят от съвет или помощ в държава извън ЕС, където няма посолство или консулство на тяхната държава. + + + Σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο, οι πολίτες της ΕΕ έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν βοήθεια από την πρεσβεία ή το προξενείο οποιασδήποτε χώρας της ΕΕ εκτός της δικής τους, στην περίπτωση που χρειαστούν βοήθεια εκτός της ΕΕ χωρίς διαθέσιμη πρεσβεία ή προξενείο του δικού τους κράτους μέλους. + + + + 1.0463320463320462 + + Граждани на ЕС, които влизат в Съюза от трета държава, както и членовет�� на техните семейства, независимо от гражданството им, са освободени от ограниченията за пътуване без оглед на това дали се връщат в държавата, на която са граждани, или в страната си на пребиваване. + + + Οι πολίτες της ΕΕ που εισέρχονται στην ΕΕ από τρίτη χώρα, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους, ανεξάρτητα από την ιθαγένειά τους, απαλλάσσονται από τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς, ανεξάρτητα από το αν επιστρέφουν ή όχι στη χώρα ιθαγένειας ή διαμονής τους. + + + + 0.8726114649681529 + + а) граждани на ЕС и граждани на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства; + + + α) Πολίτες της ΕΕ και υπήκοοι της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, του Λιχτενστάιν, της Ελβετίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους· + + + + 1.0369127516778522 + + В контекста на пандемията от коронавирус притежателите на визи в Шенгенското пространство, които не са могли да отпътуват преди датата на изтичане на валидността на своята виза за краткосрочно пребиваване, са получили удължаване до максимален престой от 90/180 дни от компетентните органи на държавите членки. + + + Στο πλαίσιο της έξαρσης του κορονοϊού, οι κάτοχοι θεώρησης που βρίσκονται εντός του χώρου Σένγκεν και δεν μπορούσαν να αναχωρήσουν πριν από την ημερομηνία λήξης της θεώρησής τους βραχείας διαμονής έλαβαν παράταση της θεώρησής τους έως και κατά 90/180 ημέρες από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. + + + + 0.9622641509433962 + + Ако пътуващият пребивава в страна, където ограниченията са отменени, но е гражданин на страна, за чиито граждани е необходима виза, той трябва да кандидатства за виза в консулството на държавата от ЕС, която иска да посети, в своята страна на пребиваване. + + + Αν ο ταξιδιώτης κατοικεί σε χώρα για την οποία έχουν αρθεί οι περιορισμοί, αλλά είναι υπήκοος χώρας για την οποία ισχύει υποχρέωση θεώρησης, πρέπει να υποβάλει αίτηση θεώρησης στο προξενείο του κράτους μέλους στο οποίο επιθυμεί να ταξιδέψει, στη χώρα κατοικίας του. + + + + 0.7487179487179487 + + Известие на Комисията Тълкувателни насоки относно регламентите относно правата на пътниците в ЕС в контекста на развиващата се ситуация с Covid-19 + + + Ανακοινωση της Επιτροπης Ερμηνευτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους κανονισμούς της ΕΕ για τα δικαιώματα των επιβατών στο πλαίσιο της εξελισσόμενης κατάστασης όσον αφορά τη νόσο Covid-19 + + + + 1.0833333333333333 + + Ако притежателите на виза са били принудени да останат отвъд удължения срок от 90/180 дни, националните органи би трябвало да са им издали национална виза за дългосрочно пребиваване или разрешение за временно пребиваване. + + + Αν οι κάτοχοι θεώρησης ήταν υποχρεωμένοι να παραμείνουν και πέρα της παραταθείσας περιόδου των 90/180 ημερών, οι εθνικές αρχές θα έπρεπε εκδώσουν εθνική θεώρηση μακράς διαμονής ή προσωρινή άδεια διαμονής. + + + + 0.8277777777777777 + + Поради това през този период гражданите на Обединеното кралство и членовете на техните семейства са освободени от временното ограничение за пътуване. + + + Ως εκ τούτου, κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, οι πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου και τα μέλη των οικογενειών τους εξαιρούνται από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς. + + + + 1.1031390134529149 + + Съгласно правилата на ЕС пътниците и туристите имат право да избират между възстановяване чрез ваучер или пари в брой на заплатените суми за анулирани билети за пътуване (със самолет, влак, автобус или ферибот) или пакетни туристически пътувания. + + + Με βάση τους κανόνες της ΕΕ, οι επιβάτες και οι ταξιδιώτες έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν μεταξύ κουπονιών ή επιστροφής χρημάτων για εισιτήρια (αεροπορικά, τρένου, λεωφορείου και πλοίου) ή οργανωμένα ταξίδια που ακυρώθηκαν. + + + + 0.8676470588235294 + + Съгласно Директивата за свободното движение държавите от ЕС трябва да улесняват влизането на небрачни партньори, с които граждани на ЕС имат надлежно удостоверена трайна връзка. + + + Σύμφωνα με την οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία, τα κράτη μέλη πρέπει να διευκολύνουν την είσοδο των εκτός γάμου συντρόφων με τους οποίους οι πολίτες της ΕΕ έχουν «σταθερή σχέση, δεόντως πιστοποιημένη». + + + + 1.088 + + Комисията също така публикува информационна бележка относно Директивата за пакетните туристически пътувания в контекста на коронавируса. + + + Η Επιτροπή έχει επίσης εκδώσει ενημερωτικό σημείωμα σχετικά με την οδηγία για τα οργανωμένα ταξίδια σε σχέση με τον κορονοϊό. + + + + 0.9285714285714286 + + За членове на семействата на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение, не важи определението за член на семейството в Директивата за свободното движение. + + + Για τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους στην ελεύθερη κυκλοφορία, ο ορισμός του μέλους της οικογένειας στην οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία δεν ισχύει. + + + + 0.7827715355805244 + + Европейската комисия и Европейската служба за външна дейност помагат за репатрирането на блокирани в чужбина граждани на ЕС от цял свят, а държавите членки предоставят съвети относно ограниченията за пътуване. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης βοηθούν στον επαναπατρισμό των πολιτών της ΕΕ που έχουν αποκλειστεί σε όλο τον κόσμο, ενώ τα κράτη μέλη εκδίδουν οδηγίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα αντιμετωπίζονται οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί. + + + + 1.2074829931972788 + + б) граждани на трети държави, които имат статут на дългосрочно пребиваващи по силата на Директивата относно дългосрочното пребиваване, или които имат право на пребиваване по силата на други директиви на ЕС или по силата на национално законодателство, или които притежават национална виза за дългосрочно пребиваване, както и членовете на техните семейства. + + + β) υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες δυνάμει της οδηγίας για τους επί μακρόν διαμένοντες ή αντλούν το δικαίωμα διαμονής από άλλες ενωσιακές οδηγίες ή το εθνικό δίκαιο ή που κατέχουν εθνικές θεωρήσεις μακράς διάρκειας, καθώς και τα αντίστοιχα μέλη των οικογενειών τους. + + + + 0.9523809523809523 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат по отношение на транспортните работници. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να ισχύουν για το προσωπικό του τομέα των μεταφορών. + + + + 0.9504504504504504 + + В случай на отправяне на предупреждение приложението може да предостави съответната информация от здравните органи, например съвети да се подложите на тест или да се самоизолирате, както и с кого да се свържете. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωση, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.9342105263157895 + + Просрочване на разрешение за пребиваване поради ограничения за пътуване + + + Υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής λόγω ταξιδιωτικών περιορισμών + + + + 0.9765395894428153 + + За членове на семействата на граждани на ЕС, които са упражнили правото си на свободно движение, особено тези, които пребивават в държава от ЕС, различна от държавата, чиито граждани са, определението в препоръката на Съвета за това кой е член на семейството трябва да отговаря на определението в Директивата за свободното движение . + + + Για τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που έχουν ασκήσει το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας, ιδίως εκείνων που διαμένουν σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο της ιθαγένειάς τους, ο ορισμός του προσώπου που είναι μέλος της οικογένειας στη σύσταση του Συμβουλίου πρέπει να αντιστοιχεί στον ορισμό της οδηγίας για την ελεύθερη κυκλοφορία . + + + + 0.728 + + Европейската комисия публикува тълкувателни насоки относно прилагането на някои разпоредби от законодателството за правата на пътниците в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει δημοσιεύσει ερμηνευτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ορισμένες διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας για τα δικαιώματα των επιβατών θα πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.23121387283237 + + Докато ограниченията за неналожителните пътувания и отмяната нa тези ограничения зависят от мястото на пребиваване на пътуващия, определящо за визовите изисквания продължава да е гражданството на съответното лице. + + + Ενώ οι περιορισμοί των μη αναγκαίων ταξιδιών και η άρση τους εξαρτάται από τον τόπο κατοικίας του ταξιδιώτη, η υποχρέωση θεώρησης εξακολουθεί να εξαρτάται από την ιθαγένεια. + + + + 0.929471032745592 + + За гражданите на трети държави, за които не са необходими визи и които са принудени да останат по-дълго от удължения срок от 90/180 дни, компетентните национални органи следва да удължат валидността на разрешенията за законен престой, да издадат нова виза или да предприемат други подходящи мерки, които гарантират продължаване на правото на престой на тяхна територия. + + + Για τους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι απαλλάσσονται από την υποχρέωση βίζας και οι οποίοι είναι υποχρεωμένοι να παραμείνουν πέραν της παραταθείσας περιόδου των 90/180 ημερών, οι αρμόδιες εθνικές αρχές θα πρέπει να παρατείνουν την ισχύ των αδειών νόμιμης παραμονής, να εκδώσουν νέα άδεια ή να λάβουν άλλα κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση του συνεχούς δικαιώματος παραμονής στην επικράτειά τους. + + + + 1.029940119760479 + + От такива небрачни партньори може да бъде поискано да предоставят документални доказателства за това, че са партньори на гражданин на ЕС и че тяхното партньорство е трайно. + + + Από τους εν λόγω εκτός γάμου συντρόφους μπορεί να ζητηθεί να υποβάλουν δικαιολογητικά που αποδεικνύουν ότι είναι σύντροφοι πολίτη της ΕΕ και ότι η σχέση είναι σταθερή. + + + + 0.8739495798319328 + + От временните ограничения за пътуване трябва да бъдат освободени всички граждани на ЕС и гражданите на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства. + + + Από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς θα πρέπει να εξαιρούνται όλοι οι πολίτες της ΕΕ και οι υπήκοοι της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, του Λιχτενστάιν, της Ελβετίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους. + + + + 1.5067567567567568 + + Информацията относно ограниченията за пътуване следва да бъде предоставена на разположение на уебсайтовете на съответните национални органи (например министерствата на вътрешните работи и министерствата на външните работи). + + + Πληροφορίες σχετικά με τους ισχύοντες ταξιδιωτικούς περιορισμούς θα πρέπει να καταστούν διαθέσιμες στους ιστότοπους των αρμόδιων εθνικών αρχών (π.χ. + + + + 0.5705329153605015 + + Комисията издаде насоки относно упражняването на свободното движение на работници по време на пандемията от коронавирус, за да се улесни преминаването на границите от работници от първостепенно значение, особено в секторите на здравеопазването и храните (напр. медицински специалисти, работници, полагащи грижи за хора, производители на храни и сезонни работници). + + + Για να επιτραπεί η συνέχιση της επαγγελματικής δραστηριότητας παρά τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς, η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες οδηγίες όσον αφορά την άσκηση του δικαιώματος της ελεύθερης μετακίνησης των εργαζομένων κατά την πανδημία του κορονοϊού με σκοπό να διευκολύνει τη διέλευση των συνόρων για τους εργαζόμενους σε νευραλγικές θέσεις, ιδίως τους εργαζόμενους στους τομείς της υγειονομικής περίθαλψης και των τροφίμων, καθώς και άλλων βασικών υπηρεσιών (π.χ. επαγγελματίες του τομέα της υγείας, απασχολούμενοι στην παροχή ατομικής φροντίδας, εργαζόμενοι στον τομέα της παρασκευής τροφίμων και εποχικοί εργαζόμενοι). + + + + 1.135135135135135 + + лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини; + + + πρόσωπα που χρήζουν διεθνούς προστασίας ή για άλλους ανθρωπιστικούς λόγους + + + + 0.8445378151260504 + + за предлагането на ваучери на пътниците и туристите като алтернатива на възстановяването на сумите, заплатени за отменени пакетни туристически и транспортни услуги в контекста на пандемията от COVID-19 + + + ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με τα κουπόνια που προσφέρονται σε επιβάτες και ταξιδιώτες ως εναλλακτική δυνατότητα αντί της επιστροφής εξόδων για ματαιωθείσες υπηρεσίες οργανωμένων ταξιδιών και μεταφορών στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19 + + + + 1.0731707317073171 + + Студенти, които са граждани на трети държави + + + Σπουδαστές που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών + + + + 1.2 + + Сред тях могат да бъдат лица, чиито кандидатури за разрешителни като изследователи или в рамките на национална схема за висококвалифицирани мигранти са одобрени, но досега не са успели да влязат в ЕС поради забраната за влизане. + + + Η κατηγορία αυτή μπορεί να περιλαμβάνει πρόσωπα των οποίων η αίτηση για χορήγηση άδειας έχει εγκριθεί, αλλά μέχρι σήμερα δεν έχουν μπορέσει να εισέλθουν στην ΕΕ λόγω της απαγόρευσης εισόδου. + + + + 0.5072046109510087 + + Консулствата на държавите от ЕС и външните доставчици на услуги обаче адаптираха практическите аспекти на управлението на достъпа, хигиенните мерки, начините за заплащане и др. + + + Ωστόσο, τα προξενεία των κρατών μελών και οι εξωτερικοί πάροχοι υπηρεσιών έχουν προσαρμόσει τις πρακτικές λεπτομέρειες που συνδέονται με τη διαχείριση της πρόσβασης, τα μέτρα υγιεινής, τις μεθόδους πληρωμής, κ.λπ. Θα πρέπει να παρέχεται στους αιτούντες κατάλληλη ενημέρωση σχετικά με τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθούν για την υποβολή αίτησης. + + + + 1.1022727272727273 + + Продължават да се прилагат правилата относно изискванията във връзка с визите з�� летищен транзит. + + + Για τη διέλευση μέσω αερολιμένων, εξακολουθούν να ισχύουν οι κανόνες σχετικά με τη βίζα. + + + + 0.7924528301886793 + + От държавите от ЕС се изисква да предоставят определено предимство на подадените от такива партньори заявления в сравнение със заявленията на граждани на трети държави. + + + Τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να επιφυλάσσουν ευνοϊκότερη μεταχείριση στις αιτήσεις που υποβάλλονται από τέτοιους συντρόφους σε σχέση με αυτή που επιφυλάσσεται στα αιτήματα εισόδου άλλων υπηκόων τρίτων χωρών. + + + + 1.1198347107438016 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ταξιδιώτες με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, όπως επαγγελματίες του τομέα της υγείας, ερευνητές στον τομέα της υγείας και επαγγελματίες του τομέα της φροντίδας ηλικιωμένων. + + + + 0.967948717948718 + + Европейската комисия прие предложение за препоръка на Съвета за отмяна на ограниченията за пътуване за страни, определени съвместно от държавите от ЕС. + + + Στις 25 Ιουνίου η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση σύστασης του Συμβουλίου για την άρση των ταξιδιωτικών περιορισμών για χώρες τις οποίες συμφώνησαν τα κράτη μέλη. + + + + 0.38247011952191234 + + Освен това, за да се защитят правата, здравето и безопасността на сезонните работници, на 16 юли + + + Επιπλέον, για να κατοχυρωθεί η προστασία των δικαιωμάτων, της υγείας και της ασφάλειας των εποχιακών εργαζομένων, η Επιτροπή παρουσίασε , στις 16 Ιουλίου, κατευθυντήριες οδηγίες για τους εποχιακούς εργαζόμενους στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9387755102040817 + + Мобилни приложения за проследяване на контакти + + + Εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών για φορητές συσκευές + + + + 1.15625 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица, които имат нужди от първостепенно значение, включително лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται στα ταξίδια προσώπων με ουσιώδεις ανάγκες, όπως πρόσωπα που χρήζουν διεθνούς προστασίας ή για άλλους ανθρωπιστικούς λόγους. + + + + 0.7718120805369127 + + Съветът прие препоръка относно постепенното премахване на временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС + + + Στις 30 Ιουνίου το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέδωσε σύσταση σχετικά με τη σταδιακή άρση των προσωρινών περιορισμών των μη αναγκαίων ταξιδιών προς την ΕΕ . + + + + 1.1129032258064515 + + Временните ограничения на пътуванията следва да не се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително: + + + Οι προσωρινοί περιορισμοί δεν θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται σε πρόσωπα με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, μεταξύ των οποίων: + + + + 0.7333333333333333 + + 31 юли 2020 + + + 31 Ιούλιος 2020 + + + + 0.8 + + Ограничения за пътуване в ЕС + + + Περιορισμοί στα ταξίδια προς την ΕΕ + + + + 0.6470588235294118 + + Медицински специалисти + + + Επαγγελματίες του τομέα της υγείας + + + + 1.0928571428571427 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително сезонни работници. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε πρόσωπα με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, όπως οι εποχικά εργαζόμενοι. + + + + 0.42216358839050133 + + Комисията иска да помогне на държавите от ЕС да предприемат по-последователен подход във връзка с изпълнението на Препоръка на Съвета 2020/912 от 30 юни 2020 г. + + + Στις 28 Οκτωβρίου η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία παρέχει καθοδήγηση για τα άτομα που εξαιρούνται από τους προσωρινούς περιορισμούς στα μη αναγκαία ταξίδια προς την ΕΕ. Με το εν λόγω έγγραφο, η Επιτροπή έχει σκοπό να βοηθήσει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν μια πιο συνεκτική προσέγγιση όσον αφορά την εφαρμογή της σύστασης 2020/912 του Συμβουλίο�� της 30ής Ιουνίου 2020. + + + + 0.8 + + 17 март 2020 + + + 17 Μάρτιος 2020 + + + + 0.5286624203821656 + + 26 от 27-те държави - членки на ЕС, както и четирите асоциирани към Шенген държави: + + + Ο «χώρος ΕΕ+» περιλαμβάνει 30 χώρες: 26 από τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και τέσσερα συνδεδεμένα κράτη Σένγκεν: Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία και Ελβετία. + + + + 1.0 + + способност за прилагане на противоепидемични мерки по време на пътуване + + + η δυνατότητα εφαρμογής μέτρων περιορισμού κατά τη διάρκεια του ταξιδιού + + + + 0.4166666666666667 + + И ОТГОВОРИ: ПРАВА НА ПЪТНИЦИТЕ + + + ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ: ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΠΙΒΑΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙΑ + + + + 0.5069686411149826 + + Поради това вашите права на потребител зависят от съответното национално договорно право и от вида и условията на вашия договор, включително от обявената от доставчика на услугата политика за отмяна на резервацията (напр. подлежаща или неподлежаща на възстановяване на разходите резервация). + + + Το καταναλωτικό δίκαιο της ΕΕ δεν ρυθμίζει τους όρους που διέπουν ούτε τις συνέπειες που απορρέουν από την ακύρωση εκδηλώσεων ή ατομικών υπηρεσιών (αθλητικές και πολιτιστικές εκδηλώσεις, ενοικιάσεις αυτοκινήτων, κρατήσεις καταλυμάτων, κ.λπ.) Κατά συνέπεια, τα δικαιώματά σας ως καταναλωτές εξαρτώνται από το αντίστοιχο εθνικό δίκαιο των συμβάσεων, καθώς και από το είδος και τους όρους της σύμβασης που έχετε συνάψει, συμπεριλαμβανομένης της δηλωμένης πολιτικής ακυρώσεων που έχει ορίσει ο φορέας παροχής της υπηρεσίας (π.χ. κράτηση με δυνατότητα επιστροφής χρημάτων ή όχι). + + + + 0.8 + + 19 март 2020 + + + 19 Μάρτιος 2020 + + + + 0.9444444444444444 + + граждани на трети държави, пътуващи с цел обучение; + + + υπήκοοι τρίτων χωρών που ταξιδεύουν για λόγους σπουδών + + + + 0.8301886792452831 + + Изключения от ограниченията за пътуване в ЕС + + + Εξαιρέσεις στους περιορισμούς στα ταξίδια προς την ΕΕ + + + + 0.9 + + транзитни пътници; + + + διερχόμενοι επιβάτες + + + + 0.8461538461538461 + + 13 май 2020 + + + 13 Μάιος 2020 + + + + 0.6363636363636364 + + Транспортни работници + + + προσωπικό του τομέα των μεταφορών + + + + 0.9411764705882353 + + 13 октомври 2020 + + + 13 Οκτώβριος 2020 + + + + 0.7748344370860927 + + , ограниченията за пътуване не трябва да се прилагат за гражданите на всички държави от ЕС и асоциираните към Шенген държави и за гражданите на държави извън ЕС, които имат право на пребиваване, както и членовете на техните семейства. + + + Σύμφωνα με τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τον προσωρινό περιορισμό των μη αναγκαίων ταξιδιών προς την ΕΕ από τον περιορισμό πρέπει να απαλλάσσονται οι υπήκοοι όλων των κρατών μελών της ΕΕ και οι υπήκοοι των συνδεδεμένων κρατών Σένγκεν με δικαίωμα διαμονής, καθώς και τα μέλη της οικογένειάς τους. + + + + 0.2967741935483871 + + , а за самостоятелните пътувания със самолет, влак, кораб и автобус вижте съответните насоки + + + Όσον αφορά τα δικαιώματά σας στο πλαίσιο οργανωμένων ταξιδιών, συμβουλευτείτε τις πληροφορίες σχετικά με την οδηγία για τα οργανωμένα ταξίδια ενώ για τις μεμονωμένες υπηρεσίες αεροπορικών, σιδηροδρομικών, θαλάσσιων μεταφορών ή μεταφορών με λεωφορείο/πούλμαν συμβουλευτείτε τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες . + + + + 1.411764705882353 + + Категории, подлежащи на освобождаване от ограничения при пътувания до ЕС + + + Κατηγορίες εξαιρέσεων όσον αφορά τα ταξίδια στην ΕΕ + + + + 1.0 + + Английски + + + Αυστραλία + + + + 0.2804878048780488 + + , предоставящ помощ и съвети за гражданите на ЕС и техните семейства. + + + Ολοκληρωμένη ενημέρωση σχετικά με τα δικαιώματά σας ως επιβατών , συμπεριλαμβανομένων των οργανωμένων ταξιδιών , θα βρείτε στον ιστότοπο Η Ευρώπη σου , στον οποίο παρέχονται βοήθεια και συμβουλές για τους υπηκόους της ΕΕ και τ��ς οικογένειές τους. + + + + 0.8441558441558441 + + Това е част от стратегията на Европейската комисия за ваксините . + + + Αυτό αποτελεί μέρος της στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα εμβόλια . + + + + 0.7777777777777778 + + Полезни връзки + + + Χρήσιμοι σύνδεσμοι + + + + 0.8863636363636364 + + Основни продукти, свързани със здравето + + + Βασικά προϊόντα που σχετίζονται με την υγεία + + + + 1.3 + + Скоро ще ги последват приложенията на други държави. + + + Σύντομα θα ακολουθήσουν και άλλες χώρες. + + + + 0.9864864864864865 + + Предвижда се до края на октомври порталът вече да функционира пълноценно. + + + Προβλέπεται ότι η πύλη θα είναι πλήρως λειτουργική έως το τέλος Οκτωβρίου. + + + + 1.5 + + Свързване на националните приложения за проследяване на контактите + + + Σύνδεση εθνικών εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών + + + + 0.796875 + + Последната пратка е планирана през октомври 2020 г. + + + Η τελευταία δόση έχει προγραμματιστεί για τον Οκτώβριο του 2020. + + + + 1.0133333333333334 + + Комисията продължава интензивните дискусии с други производители на ваксини. + + + Η Επιτροπή συνεχίζει εντατικές συζητήσεις με άλλους παρασκευαστές εμβολίων. + + + + 1.146341463414634 + + Той предлага решения във връзка с нуждите, на които най-добре може да се отговори по стратегически и координиран начин на европейско равнище. + + + Ανταποκρίνεται στις ανάγκες που μπορούν να αντιμετωπιστούν καλύτερα με στρατηγικό, συντονισμένο τρόπο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.788235294117647 + + Цялата информация за действията, финансирани по Инструмента за спешна подкрепа, и тяхното изпълнение ще се публикува на тази страница. + + + Όλες οι τελευταίες πληροφορίες σχετικά με τις δράσεις που χρηματοδοτούνται από το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης και την εφαρμογή τους θα δημοσιεύονται σ' αυτή τη σελίδα. + + + + 0.9383259911894273 + + С портала за оперативна съвместимост се осигурява европейско решение за безопасен обмен на информация между националните приложения въз основа на децентрализирана архитектура и високо равнище на защита на данните. + + + Η υπηρεσία της πύλης διαλειτουργικότητας θα προσφέρει μια ευρωπαϊκή λύση για την ασφαλή ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εθνικών εφαρμογών με βάση μια αποκεντρωμένη αρχιτεκτονική και μια υψηλού επιπέδου προστασία των δεδομένων. + + + + 1.0147058823529411 + + Чрез Инструмента за спешна подкрепа се предоставя финансова помощ за: + + + Το Μέσο Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης παρέχει χρηματοδοτική στήριξη για: + + + + 0.8842105263157894 + + Тези маски ще бъдат доставени на партиди на държавите от ЕС, които изразиха интерес. + + + Οι μάσκες αυτές θα διατεθούν τμηματικά στις χώρες της ΕΕ που έχουν εκφράσει σχετικό ενδιαφέρον. + + + + 0.9391891891891891 + + Така например беше подпомогнато транспортирането на съвместна пратка от над 1000 тона основни лични предпазни средства до Чехия и Словакия. + + + Για παράδειγμα, η δράση στήριξε τη μεταφορά κοινής αποστολής άνω των 1 000 τόνων βασικού εξοπλισμού ατομικής προστασίας στην Τσεχία και τη Σλοβακία. + + + + 1.2692307692307692 + + Превоз на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти + + + Μεταφορά βασικών αγαθών, ιατρικών ομάδων και ασθενών + + + + 0.9760479041916168 + + Първата пратка (за около 7300 пациенти) бе изпратена през август, а втората (за около 12 500 пациенти) ще достигне до държавите през първата половина на септември. + + + Η πρώτη δόση (για περίπου 7300 ασθενείς) απεστάλη τον Αύγουστο και η δεύτερη θα φθάσει στις χώρες το πρώτο δεκαπενθήμερο του Σεπτεμβρίου (για περίπου 12 500 ασθενείς). + + + + 0.85625 + + В същото време Комисията прие препоръка относно стратегиите за тестване за COVID-19, включително използването на бързи антигенни тестове. + + + Ταυτόχρονα, η Επιτροπή εξέ��ωσε σύσταση σχετικά με τις διαγνωστικές στρατηγικές για τη νόσο COVID-19, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης των γρήγορων τεστ αντιγόνων. + + + + 1.100502512562814 + + До момента Европейската комисия е постигнала споразумения с четири фармацевтични компании за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19, след като бъде доказана безопасността и ефикасността на съответната ваксина: + + + Μέχρι σήμερα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει συνάψει συμφωνίες με τέσσερις φαρμακευτικές εταιρείες για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19, μόλις το εμβόλιο αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό: + + + + 1.1058823529411765 + + Тестването е инструмент от решаващо значение за забавяне на разпространението на коронавируса. + + + Τα τεστ είναι ένα σημαντικό εργαλείο για την επιβράδυνση της διασποράς του κορονοϊού. + + + + 1.0 + + Ваксини + + + Εμβόλια + + + + 0.8555555555555555 + + Програмата за обучение ще се изпълнява между август и декември 2020 г. в целия ЕС и ще обхване най-малко 1000 болници и 10 000 лекари и медицински сестри. + + + Το πρόγραμμα κατάρτισης θα εφαρμοστεί σε ολόκληρη την ΕΕ από τον Αύγουστο μέχρι τον Δεκέμβριο του 2020 και θα αφορά τουλάχιστον 1 000 νοσοκομεία και 10 000 γιατρούς και νοσηλευτές. + + + + 0.30434782608695654 + + Janssen на Johnson & Johnson + + + Janssen Pharmaceutica NV , μία από τις φαρμακευτικές εταιρείες Janssen της Johnson & Johnson + + + + 1.0797546012269938 + + В борбата с коронавируса повечето държави членки вече използват национални мобилни приложения за проследяване на контактите и предупреждаване или възнамеряват да направят това. + + + Για την αντιμετώπιση του κορονοϊού, τα περισσότερα κράτη μέλη εγκαινίασαν εθνική εφαρμογή ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων, ή σχεδιάζουν να το κάνουν. + + + + 0.5929203539823009 + + Комисията закупи 10 милиона маски за защита на здравните работници. + + + Μέσα ατομικής προστασίας: Η Επιτροπή αγόρασε 10 εκατομμύρια μάσκες για την προστασία του υγειονομικού προσωπικού. + + + + 1.0246913580246915 + + Партидите ще достигнат до държавите членки и Обединеното кралство с няколко пратки. + + + Οι παρτίδες θα φθάσουν στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο σε αρκετές δόσεις. + + + + 0.8543689320388349 + + Чрез Инструмента за спешна подкрепа ще се финансира договорът на стойност 63 млн. евро, за да се гарантира лечението на общо около 30 000 пациенти с тежки симптоми на COVID-19. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης της Επιτροπής θα χρηματοδοτήσει τη σύμβαση, αξίας 63 εκατ. ευρώ, ώστε να εξασφαλιστεί θεραπευτική αγωγή για ένα σύνολο περίπου 30 000 ασθενών με σοβαρά συμπτώματα COVID-19. + + + + 0.8806818181818182 + + Комисията предостави близо 100 млн. евро за поръчки на основни продукти, свързани със здравето, като лични предпазни средства (маски, ръкавици, очила, престилки), апарати за вентилация и лекарства за профилактика и лечение на COVID-19, както и услуги, чиято цел е улесняване на използването на такива продукти. + + + Η Επιτροπή διέθεσε περίπου 100 εκατ. ευρώ για την προμήθεια βασικών προϊόντων που σχετίζονται με την υγεία, όπως μέσα ατομικής προστασίας (μάσκες, γάντια, γυαλιά, στολές), αναπνευστήρες και φάρμακα που προορίζονται για την πρόληψη και τη θεραπεία της COVID-19, καθώς και την προμήθεια υπηρεσιών προώθησης της ποιότητας και της χρήσης τέτοιων προϊόντων. + + + + 0.625 + + Повече информация за леченията + + + Μάθετε περισσότερα για τις θεραπευτικές αγωγές . + + + + 0.8444444444444444 + + Veklury е първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на COVID-19. + + + Το Veklury ήταν το πρώτο φάρμακο που εγκρίθηκε σε επίπεδο ΕΕ για τη θεραπεία της COVID-19. + + + + 1.0318021201413428 + + прехвърляне на пациенти между държави от ЕС или от държави членки в съседни на ЕС държави, така че, когато съществува риск от претоварване на здравните заведения, може да се използва свободният капацитет на друго място и по този начин да се осигури лечение за възможно най-голям брой пациенти + + + η μεταφορά ασθενών μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ ή από τα κράτη μέλη προς γειτονικές χώρες, έτσι ώστε όταν οι υπηρεσίες υγείας κατακλύζονται από ασθενείς, να μπορεί να χρησιμοποιηθεί δυναμικό που είναι διαθέσιμο αλλού και να διασφαλίζεται η περίθαλψη όσο το δυνατόν περισσότερων ασθενών + + + + 0.9296482412060302 + + Тази нова възможност за финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU . + + + Αυτή η πρόσθετη χρηματοδότηση διατίθεται επιπλέον της στήριξης που ήδη χορηγείται μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και της προμήθειας εξοπλισμού προστασίας στο πλαίσιο του rescEU . + + + + 0.8962962962962963 + + Комисията отпусна 150 млн. евро, за да подпомогне 18 държави членки и Обединеното кралство да финансират между април и септември 2020 г. превоза на товари, съдържащи животоспасяващи лични предпазни средства, лекарства и медицинско оборудване. + + + Η Επιτροπή διέθεσε 150 εκατ. ευρώ για τη στήριξη 18 κρατών μελών και του Ηνωμένου Βασιλείου με σκοπό τη χρηματοδότηση μεταφοράς φορτίων μεταξύ Απριλίου και Σεπτεμβρίου 2020, συμπεριλαμβανομένων μέσων ατομικής προστασίας, φαρμάκων και ιατρικού εξοπλισμού που σώζουν ζωές. + + + + 0.8242677824267782 + + На 18 август Европейската комисия подписа договор за отпускане на 2,5 млн. евро за обучение на мултидисциплинарен екип от здравни специалисти, които да подпомагат отделенията за интензивно лечение. + + + Στις 18 Αυγούστου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση για τη διάθεση 2,5 εκατ. ευρώ για την κατάρτιση μιας πολυεπιστημονικής ομάδας επαγγελματιών του τομέα της υγείας με σκοπό τη στήριξη και την ενίσχυση των μονάδων εντατικής θεραπείας. + + + + 0.9951690821256038 + + транспортиране на медицински персонал и мобилни медицински екипи между държавите от ЕС, както и в ЕС от съседни на ЕС държави, за да се помогне на хората там, където има най-голяма нужда от медицинска помощ + + + η μεταφορά ιατρικού προσωπικού και κινητών ιατρικών ομάδων μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ και προς την ΕΕ από άλλες γειτονικές χώρες, ώστε να παρασχεθεί ιατρική βοήθεια στα άτομα που την χρειάζονται περισσότερο. + + + + 0.9142091152815014 + + Комисията подписа рамков договор за съвместно възлагане на обществени поръчки с Gilead за доставка на Veklury в количества за до 500 000 курса на лечение, което ще позволи на всички държави от ЕС и ЕИП, на Обединеното кралство, както и на шестте страни кандидатки и потенциални кандидатки да направят поръчки за директна доставка на Veklury. + + + Στις 7 Οκτωβρίου, η Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση-πλαίσιο κοινής προμήθειας με τη Gilead για την προμήθεια ποσότητας του φαρμάκου Veklury επαρκούς για έως και 500 000 κύκλους θεραπείας, η οποία θα δώσει τη δυνατότητα σε όλες τις χώρες της ΕΕ, στις χώρες του ΕΟΧ, στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και σε έξι υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες χώρες να παραγγείλουν απευθείας το Veklury. + + + + 0.8006756756756757 + + , системата започна да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: германското Corona-Warn-App, ирландското COVID tracker и италианското Immuni, които са изтеглени от около 30 милиона души. + + + Ύστερα από επιτυχή πιλοτική φάση , το σύστημα άρχισε να λειτουργεί στις 19 Οκτωβρίου όταν συνδέθηκαν οι πρώτες εθνικές εφαρμογές μέσω αυτής της υπηρεσίας: Corona-Warn-App της Γερμανίας, COVID tracker της Ιρλανδίας και Immuni της Ιταλίας, οι οποίες τηλεφορτώθηκαν από περίπου 30 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.8865979381443299 + + На 28 юли Европейската комисия подписа договор с фармацевтичното дружество Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на терапевтичното лекарство Remdesivir + + + Στις 28 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση με τη φαρμακευτική εταιρεία Gilead για την εξασφάλιση δόσεων του φαρμάκου Veklury (εμπορική ονομασία της θεραπευτικής ουσίας ρεμδεσιβίρη ). + + + + 0.9375 + + Значителна част от наличния бюджет на Инструмента за спешна подкрепа ще бъде използвана за осигуряване на производството на ваксини в ЕС и на достатъчно доставки за държавите членки чрез споразумения за предварително закупуване с производители на ваксини. + + + Ένα σημαντικό τμήμα του προϋπολογισμού που προέρχεται από το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης θα διοχετευτεί στην παρασκευή εμβολίου στην ΕΕ καθώς και στην προμήθεια επαρκών ποσοτήτων εμβολίων για τα κράτη μέλη, μέσω συμφωνιών προαγοράς με τις εταιρείες παρασκευής εμβολίων. + + + + 0.7804878048780488 + + Обучение на здравни специалисти за работа в интензивни отделения + + + Κατάρτιση των επαγγελματιών του τομέα της υγείας σε δεξιότητες εντατικής θεραπείας + + + + 1.21875 + + Безвъзмездни средства в размер на 40 млн. евро ще бъдат предоставени на публични и неправителствени служби за кръводаряване, упълномощени да събират плазма. + + + Με προϋπολογισμό 40 εκατ. ευρώ, θα δοθούν επιχορηγήσεις σε δημόσιες και ιδιωτικές υπηρεσίες αιμοδοσίας για τη συλλογή πλάσματος. + + + + 0.885593220338983 + + Лечение: инструментът за основни продукти, свързани със здравето, беше използван и за финансиране на закупуването на дози от Veklury - търговското наименование на лекарствения продукт Remdesivir (вж. по-горе). + + + Θεραπευτικές αγωγές: το μέσο στήριξης των βασικών προϊόντων που συνδέονται με την υγεία έχει επίσης χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση της αγοράς δόσεων του Veklury (εμπορική ονομασία της θεραπευτικής ουσίας ρεμδεσιβίρη) (βλ. ανωτέρω). + + + + 0.875 + + На 31 юли Европейската комисия покани повече от 200 служби за кръводаряване от целия ЕС да кандидатстват за финансиране за закупуване на оборудване за плазмафереза - оборудване за вземане на кръвна плазма от възстановени от COVID-19 пациенти, които желаят да станат донори. + + + Στις 31 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κάλεσε περισσότερες από 200 υπηρεσίες αιμοδοσίας από ολόκληρη την ΕΕ να υποβάλουν αίτηση χρηματοδότησης για την αγορά εξοπλισμού πλασμαφαίρεσης, δηλαδή εξοπλισμού λήψης πλάσματος από ασθενείς που θεραπεύτηκαν από τη νόσο COVID-19 και είναι πρόθυμοι να δωρίσουν το αίμα τους. + + + + 0.8736263736263736 + + В рамките на обучението здравни специалисти, които обикновено не работят в интензивни отделения, ще придобият умения за работа в сферата на интензивните грижи. + + + Χάρη στο πρόγραμμα, επαγγελματίες του τομέα της υγείας, οι οποίοι δεν ασχολούνται τακτικά με την περίθαλψη σε μονάδες εντατικής θεραπείας, θα αποκτήσουν σχετικές ιατρικές δεξιότητες. + + + + 1.1919191919191918 + + Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат държавите от ЕС в техните усилия за справяне с пандемията от коронавирус. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βοηθά τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.1311475409836065 + + Комисията подготвя съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, за да се улесни достъпът на държавите членки до такива тестове. + + + Η Επιτροπή προετοιμάζει επίσης κοινή προμήθεια για να διευκολύνει την πρόσβαση των κρατών μελών σε γρήγορα τεστ αντιγόνων. + + + + 0.7350649350649351 + + В рамките на Инструмента за спешна подкрепа бяха предоставени около 10 млн. евро ��а свързване на тези национални приложения, за да бъде реализиран потенциалът им за прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус и спасяване на човешки живот дори когато хората пресичат границите. + + + Περίπου 10 εκατομμύρια ευρώ διατέθηκαν στο πλαίσιο του Μέσου Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης για τη σύνδεση αυτών των εθνικών εφαρμογών ώστε να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες των εφαρμογών κινητών για την ιχνηλάτηση επαφών εγγύτητας και την αποστολή ειδοποιήσεων προκειμένου να σπάσει η αλυσίδα των λοιμώξεων από τον κορονοϊό και να σωθούν ζωές, ακόμη και όταν οι άνθρωποι διασχίζουν τα σύνορα. + + + + 1.0267857142857142 + + Допълнителното оборудване ще увеличи капацитета за събиране на кръвна плазма от лица, възстановили се от COVID-19 , и ще допринесе за изграждането на готовност за бързото събиране в случай на бъдещи пикове или вълни на пандемията. + + + Ο πρόσθετος εξοπλισμός θα αυξήσει την ικανότητα λήψης πλάσματος από ασθενείς που ανέρρωσαν από τη νόσο και θα βελτιώσει την προετοιμασία για την ταχεία συλλογή σε περίπτωση μελλοντικής κορύφωσης ή νέου κύματος της πανδημίας. + + + + 1.0510204081632653 + + Moderna за първоначално закупуване на 80 милиона дози и възможност за закупуване на още 80 милиона дози + + + Moderna για μια αρχική αγορά 80 εκατ. δόσεων και για τη δυνατότητα αγοράς 80 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 1.005586592178771 + + Комисията ще изразходва още 7 млн. евро за допълнителни доставки на Veklury, за да подпомогне задоволяването на нуждите, докато бъдат извършени доставките по съвместното възлагане. + + + Η Επιτροπή διαθέτει επίσης 7 ακόμη εκατ. ευρώ για την απόκτηση περαιτέρω προμηθειών Veklury για την κάλυψη των αναγκών εν αναμονή των παραδόσεων στο πλαίσιο της κοινής προμήθειας. + + + + 0.8604651162790697 + + Европейската комисия обяви, че ще използва 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа, за да закупи директно бързи антигенни тестове и да ги предостави на държавите от ЕС. + + + Στις 28 Οκτωβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε ότι κινητοποιεί 100 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης για την απευθείας αγορά γρήγορων τεστ αντιγόνων και την παράδοσή τους στα κράτη μέλη. + + + + 1.1818181818181819 + + Това ще спомогне за увеличаване на броя на специалистите, които могат да работят в интензивни отделения, когато се налага бързо, временно и значително увеличаване на капацитета на тези отделения. + + + Αυτό θα συμβάλει στην αύξηση του προσωπικού που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση ταχείας, προσωρινής και σημαντικής αύξησης των κλινών εντατικής θεραπείας. + + + + 0.897196261682243 + + С подкрепата на Комисията държавите членки и Обединеното кралство ще получат партиди от Veklury. + + + Με την υποστήριξη της Επιτροπής, παρτίδες του Veklury θα διατεθούν στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.8542713567839196 + + транспортиране на медицински изделия до местата, където са най-необходими, като се финансира товарният превоз на помощ и средства от първа необходимост за държавите от ЕС + + + η μεταφορά ιατρικών ειδών εκεί όπου είναι περισσότερο αναγκαία, με τη χρηματοδότηση της μεταφοράς του φορτίου με τα είδη βασικής υλικής συνδρομής και ανακούφισης προς και ανάμεσα σε κράτη μέλη της ΕΕ + + + + 0.6329113924050633 + + , отправена от Комисията на 18 юни, след като в рамките на пилотна операция успешно бяха доставени над седем тона лични предпазни средства в България. + + + Η δράση προέκυψε από πρόσκληση χρηματοδότησης που προκηρύχθηκε από την Επιτροπή στις 18 Ιουνίου και αποτελεί συνέχεια μιας επιτυχημένης πιλοτικής επιχείρησης που διένειμε πάνω από επτά τόνους εξοπλισμού ατομικής προστασίας στη Βουλγαρία. + + + + 0.8837209302325582 + + BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози и възможност за закупуване на още 100 милиона дози. + + + BioNTech-Pfizer για μια αρχική αγορά 200 εκατομμυρίων δόσεων και για δικαίωμα δυνατότητας αγοράς 100 εκατομμυρίων επιπλέον δόσεων + + + + 0.6031746031746031 + + Приключиха проучвателните разговори с: + + + Έχουν πραγματοποιηθεί διερευνητικές συνομιλίες με τις εταιρείες + + + + 0.9491525423728814 + + AstraZeneca - за първоначално закупуване на 300 милиона дози с възможност за закупуване на още 100 милиона дози; + + + την AstraZeneca , για την αγορά 300 εκατομμυρίων δόσεων, με δικαίωμα δυνατότητας αγοράς 100 εκατομμυρίων επιπλέον, και + + + + 0.5429553264604811 + + , за да се помогне за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите, свързани с излизането от кризата и възстановяването. + + + Το μέσο, που αποτελεί το χρηματοδοτικό σκέλος του κοινού ευρωπαϊκού χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού , συμβάλλει στον μετριασμό των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας και στην προετοιμασία για τις ανάγκες που σχετίζονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη. + + + + 1.3333333333333333 + + Тестване + + + Γενικά + + + + 0.8333333333333334 + + Лични предпазни средства: + + + Μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης + + + + 0.7419354838709677 + + училища и университети; + + + Τα σχολεία και τα πανεπιστήμια. + + + + 0.9454545454545454 + + Това е особено важно за системите за здравеопазване. + + + Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τα συστήματα υγείας. + + + + 1.0 + + Европейски подход, основан на общи принципи + + + Μια ευρωπαϊκή προσέγγιση βάσει κοινών αρχών + + + + 0.8620689655172413 + + Изборът на подходящия момент е от основно значение + + + Η επιλογή του κατάλληλου χρόνου είναι ουσιαστικής σημασίας + + + + 1.0714285714285714 + + Следващи стъпки + + + Επόμενα βήματα + + + + 0.9036144578313253 + + Най-уязвимите групи следва да бъдат защитавани за по-дълъг период от време. + + + Οι πιο ευπαθείς ομάδες θα πρέπει να προστατεύονται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. + + + + 0.8195488721804511 + + Комисията ще разработи план за възстановяване, основан на преработено предложение за следващия дългосрочен бюджет на ЕС (многогодишната финансова рамка) и включващ актуализирана работна програма на Комисията за 2020 г. + + + Η Επιτροπή θα καταρτίσει σχέδιο ανάκαμψης το οποίο θα βασίζεται σε αναδιαμορφωμένη πρόταση για τον επόμενο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της ΕΕ (το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο) και θα συμπεριλαμβάνει το επικαιροποιημένο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2020. + + + + 1.1694915254237288 + + Бюджетът на ЕС ще бъде използван, за да се окаже помощ в тази насока. + + + Ο προϋπολογισμός της ΕΕ έχει κινητοποιηθεί για να βοηθήσει. + + + + 0.9135802469135802 + + Фазата на възстановяване - съживяване на икономика, която работи за хората + + + Το στάδιο της ανάκαμψης - αναζωογόνηση μιας οικονομίας στην υπηρεσία των ανθρώπων + + + + 0.5833333333333334 + + масови прояви. + + + Οι μαζικές συναθροίσεις. + + + + 1.1204819277108433 + + Ограниченията за неналожителните пътувания до ЕС трябва да бъдат преразглеждани непрекъснато. + + + Οι περιορισμοί των μη αναγκαίων ταξιδιών στην ΕΕ πρέπει να επανεξετάζονται συνεχώς. + + + + 0.9779411764705882 + + Не трябва цялото население да се връща едновременно по работните си места и социалното дистанциране следва да продължи да се прилага. + + + Δεν θα πρέπει να επιστρέψει ολόκληρος ο πληθυσμός στον τόπο εργασίας ταυτόχρονα και θα πρέπει να συνεχιστεί η κοινωνική αποστασιοποίηση. + + + + 0.796875 + + Това ще гарантира демократична отчетност за предприетите мерки и широк прием от страна на населението. + + + Με τον τρόπο αυτό θα διασφαλιστεί η δημοκρατική λογοδοσία για τα μέτρα που λαμβάνονται και η ευρεία αποδοχή από τους πληθυσμούς. + + + + 0.9130434782608695 + + социални дейности (ресторанти, кафенета, спортни центрове) с евентуално степенуване; + + + Οι κοινωνικές δραστηριότητες (εστιατόρια, καφετέριες, αθλητικά κέντρα) με πιθανή διαβάθμιση. + + + + 0.9150943396226415 + + Съседните държави членки следва да поддържат тесен контакт помежду си, за да улеснят този процес. + + + Τα γειτονικά κράτη μέλη θα πρέπει να παραμένουν σε στενή επαφή για να διευκολύνουν τις σχετικές ενέργειες. + + + + 1.0876494023904382 + + На платфо��мата се предоставя информация в реално време относно границите, ограниченията за пътуване, мерките в областта на общественото здраве и безопасността, като например физическо дистанциране или използване на маски, както и друга практическа информация за пътуващите. + + + Η πλατφόρμα παρέχει πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο σχετικά με τα σύνορα, τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς, τα μέτρα για τη δημόσια υγεία και την ασφάλεια, π.χ., φυσική απόσταση ή χρήση μάσκας, καθώς και άλλες πρακτικές πληροφορίες για τους ταξιδιώτες. + + + + 0.9239766081871345 + + Европейската агенция за безопасност и здраве при работа, в сътрудничество с Европейската комисия, публикува насоки за безопасно завръщане на работното място . + + + Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξέδωσε οδηγίες για την ασφαλή επιστροφή στον χώρο εργασίας . + + + + 0.8783783783783784 + + Контролът по вътрешните граници следва да се отменя координирано. + + + Οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα θα πρέπει να αρθούν με συντονισμένο τρόπο. + + + + 0.8823529411764706 + + В отговор на призива на Европейския съвет от 26 март, Комисията, в сътрудничество с председателя на Европейския съвет, представи европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки. + + + Ανταποκρινόμενη στην έκκληση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, υπέβαλε ευρωπαϊκό χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού. + + + + 1.1894736842105262 + + Пандемията, причинена от коронавируса, отне хиляди човешки животи и постави под огромен натиск здравните системи. + + + Η πανδημία του κορονοϊού στοίχισε χιλιάδες ζωές και άσκησε τεράστια πίεση στα συστήματα υγείας. + + + + 0.8695652173913043 + + ЕС предприема стъпки + + + Η ΕΕ λαμβάνει μέτρα για + + + + 0.9673202614379085 + + действията следва да се координират между държавите членки, за да се избегнат отрицателни последици за всички държави членки и политически търкания; + + + Η δράση θα πρέπει να συντονίζεται μεταξύ των κρατών μελών ώστ�� να αποφεύγονται οι αρνητικές επιπτώσεις για όλα τα κράτη μέλη και οι πολιτικές προστριβές. + + + + 1.0265957446808511 + + Отмяната на мерките следва да започне с мерките, които имат локално въздействие, и постепенно да се разшири спрямо мерките с по-широк географски обхват, като се отчитат националните особености. + + + Η άρση των μέτρων θα πρέπει να αρχίσει με εκείνα που έχουν τοπικό αντίκτυπο και να επεκταθεί σταδιακά σε μέτρα με ευρύτερη γεωγραφική κάλυψη, λαμβανομένων υπόψη των εθνικών ιδιαιτεροτήτων. + + + + 1.0391061452513966 + + Мерките ще се отменят поетапно, като между отделните етапи трябва да изминава достатъчно време (напр. един месец), тъй като ефектът от тях може да бъде измерен само с течение на времето. + + + Τα μέτρα θα αρθούν σταδιακά και θα πρέπει να μεσολαβεί επαρκής χρόνος μεταξύ των σταδίων (π.χ. ένας μήνας), καθώς η επίδρασή τους μπορεί να μετρηθεί μόνο με την πάροδο του χρόνου. + + + + 0.9108910891089109 + + Това включва създаване на условия за двойния преход към по-екологично и цифрово общество и извличане на всички поуки от настоящата криза във връзка с готовността и устойчивостта на ЕС. + + + Αυτό σημαίνει τη δυνατότητα διπλής μετάβασης προς μια πιο πράσινη και ψηφιακή κοινωνία, και την άντληση όλων των διδαγμάτων από την τρέχουσα κρίση όσον αφορά την ετοιμότητα και την ανθεκτικότητα της ΕΕ. + + + + 1.0895522388059702 + + уважението и солидарността между държавите членки продължават да бъдат от основно значение за осигуряване на по-добра координация, комуникация и смекчаване на последиците за здравето и социално-икономическите последици. + + + Ο σεβασμός και η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών παραμένουν ουσιαστικής σημασίας για τον καλύτερο συντονισμό, την επικοινωνία, και τον μετριασμό των υγειονομικών και κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων. + + + + 1.0972222222222223 + + Това ще даде възможност за постепенно завръщане към нормалното положение, като същевременно ще продължи да се осигурява защита на населението на ЕС от вируса. + + + Με τον τρόπο αυτό θα μπορέσουμε να επιστρέψουμε σταδιακά στην κανονικότητα, ενώ θα εξακολουθήσει να προστατεύεται ο πληθυσμός της ΕΕ από τον ιό. + + + + 0.6161616161616161 + + Комисията представи насоки относно тестовете за коронавируса. + + + Η Επιτροπή έχει παρουσιάσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις δοκιμές ανίχνευσης του κορονοϊού. + + + + 0.7156862745098039 + + Разработване и ускоряване на въвеждането на ваксини, лечение и лекарства. + + + Ανάπτυξη και επίσπευση της έναρξης κυκλοφορίας των εμβολίων, των θεραπευτικών αγωγών και των φαρμάκων. + + + + 1.2033898305084745 + + При изготвянето ѝ са взети под внимание експертният опит на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и на консултативната група на Комисията по въпросите, свързани с коронавируса, опитът на държавите членки и насоките, дадени от Световната здравна организация. + + + Ο χάρτης αυτός λαμβάνει υπόψη την εμπειρογνωσία του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, τη συμβουλευτική ομάδα της Επιτροπής για τον κορονοϊό, την εμπειρία των κρατών μελών και την καθοδήγηση του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας. + + + + 1.0684931506849316 + + Комисията подкрепя държавите членки чрез запасяване и разпределяне на консумативи и оборудване чрез rescEU и чрез съвместно възлагане на обществени поръчки. + + + Η Επιτροπή στηρίζει τα κράτη μέλη με τη δημιουργία αποθεμάτων και τη διανομή προμηθειών και εξοπλισμού μέσω του rescEU και μέσω κοινών προμηθειών. + + + + 0.944 + + При преценката дали е настъпил моментът за премахване на мерките следва да се прилагат три основни набора от критерии: + + + Για να αξιολογηθεί αν έχει έρθει η στιγμή αποκλιμάκωσης των μέτρων, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τρεις κύριες δέσμες κριτηρίων: + + + + 0.9078947368421053 + + достатъчен капацитет на системите за здравеопазване, например подходящ брой болнични легла, фармацевтични продукти и запаси от оборудване; + + + Επαρκής ικανότητα των συστημάτων υγείας, για παράδειγμα όσον αφορά την επάρκεια νοσοκομειακών κλινών, φαρμακευτικών προϊόντων και αποθεμάτων εξοπλισμού. + + + + 1.043010752688172 + + Хармонизираното събиране и споделяне на данни на национално и местно равнище от органите на общественото здравеопазване е от основно значение за по-доброто управление на премахването на мерките. + + + Η εναρμονισμένη συλλογή και ανταλλαγή δεδομένων σε εθνικό και υποεθνικό επίπεδο από τις αρχές δημόσιας υγείας είναι ουσιαστικής σημασίας για την καλύτερη διαχείριση της άρσης των μέτρων. + + + + 0.991304347826087 + + Ограниченията за пътуване следва първо да бъдат облекчени между зоните, в които е установена ниска степен на риск. + + + Θα πρέπει πρώτα να χαλαρώσουν οι περιορισμοί στις μετακινήσεις μεταξύ περιοχών χαρακτηρισμένων ως χαμηλού κινδύνου. + + + + 1.1162790697674418 + + Непосредственият приоритет на Комисията е да се бори срещу разпространението вируса и да смекчи социално-икономическите последици от пандемията. + + + Άμεση προτεραιότητα της Επιτροπής είναι η καταπολέμηση του ιού και ο μετριασμός των κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας. + + + + 0.9588235294117647 + + През втория етап външните граници ще бъдат отворени за достъп на лица, които не живеят в ЕС, като се вземе под внимание разпространението на коронавируса извън ЕС. + + + Σε δεύτερη φάση, τα εξωτερικά σύνορα θα ανοίξουν εκ νέου για να δοθεί πρόσβαση στους μη μόνιμους κατοίκους της ΕΕ, σε συνάρτηση με τη διασπορά του κορονοϊού εκτός της ΕΕ. + + + + 1.01840490797546 + + Когато обмислят най-подходящата последователност, държавите членки следва да се съсредоточат върху специфичните особености на различните категории дейности, например: + + + Για τον καθορισμό της καταλληλότερης αλληλουχίας των μέτρων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εστιάζουν στις ιδιαιτερότητες των διαφόρων κατηγοριών δραστηριοτήτων, όπως: + + + + 0.9591836734693877 + + На работното място следва да се спазват правилата за здравословни и безопасни условия на труд. + + + Στον τόπο εργασίας, θα πρέπει να τηρούνται οι κανόνες για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία. + + + + 0.8871794871794871 + + епидемиологични критерии, които да показват трайно намаляване и стабилизиране на броя на хоспитализациите и/или новите случаи на заболяване за продължителен период от време; + + + Επιδημιολογικά κριτήρια τα οποία να καταδεικνύουν ότι υπάρχει διαρκής μείωση και σταθεροποίηση του αριθμού των εισαγωγών σε νοσοκομεία και/ή των νέων κρουσμάτων για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. + + + + 0.7355371900826446 + + подходящ капацитет за наблюдение, включително капацитет за тестване в голям мащаб с цел бързо откриване и изолиране на заразените лица и капацитет за локализиране и проследяване. + + + Κατάλληλη ικανότητα παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας διεξαγωγής μεγάλης κλίμακας δοκιμών για την ταχεία ανίχνευση και απομόνωση των ατόμων που έχουν προσβληθεί από τον ιό, καθώς και της ικανότητας εντοπισμού και ιχνηλάτησης. + + + + 1.024 + + Въпреки че има драстични разлики в ситуацията в държавите членки, от основно значение е да се работи, като се следва общ подход. + + + Παρά το γεγονός ότι η κατάσταση διαφέρει αισθητά μεταξύ των κρατών μελών, είναι σημαντικό να εφαρμοστεί μια κοινή προσέγγιση. + + + + 0.8305084745762712 + + Разбира се, анализът на тези въпроси се опира на научните данни, с които разполагаме днес, и следва да бъде преразгледан при появата на нови данни. + + + Είναι αυτονόητο ότι κάθε σχετικός προβληματισμός βασίζεται στις επιστημονικές γνώσεις που είναι διαθέσιμες σήμερα και ότι θα πρέπει να αναθεωρείται με την εμφάνιση νέων γνώσεων. + + + + 0.7107438016528925 + + Европейската комисия стартира Re-open EU - интерактивна уеб платформа, съдържаща съществена информация за безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. + + + Στις 15 Ιουνίου η Επιτροπή εγκαινίασε τη διαδικτυακή πλατφόρμα «Re-Open EU» , μια διαδραστική διαδικτυακή πλατφόρμα που περιέχει βασικές πληροφορίες για την ασφαλή επανέναρξη της ελεύθερης κυκλοφορίας και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 1.1333333333333333 + + В тази връзка ясната и своевременна комуникация и осигуряването на прозрачност за гражданите са от съществено значение. + + + Στο πλαίσιο αυτό, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί σαφής, έγκαιρη και διαφανής επικοινωνία με τους πολίτες. + + + + 1.1607142857142858 + + търговска дейност (продажби на дребно), с евентуално степенуване; + + + Η εμπορική δραστηριότητα (λιανική) με πιθανή διαβάθμιση. + + + + 0.7794117647058824 + + Общите извънредни положения следва постепенно да се заменят от по-целенасочени действия на правителствата. + + + Οι γενικού χαρακτήρα καταστάσεις έκτακτης ανάγκης θα πρέπει σταδιακά να αντικατασταθούν από πιο στοχευμένες παρεμβάσεις των κυβερνήσεων. + + + + 0.9854368932038835 + + Възобновяването на стопанската дейност следва да се извърши постепенно, за да се гарантира, че държавните органи и предприятията могат да се адаптират адекватно и безопасно към увеличаващите се дейности. + + + Η οικονομική δραστηριότητα θα πρέπει να αποκατασταθεί σταδιακά, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι αρχές και οι επιχειρήσεις θα μπορούν να προσαρμόζονται καταλλήλως στις αυξανόμενες δραστηριότητες με ασφαλή τρόπο. + + + + 1.0526315789473684 + + Наличностите на медицински и лични предпазни средства следва да бъдат увеличени. + + + Θα πρέπει να αυξηθεί η διαθεσιμότητα ιατρικών και ατομικών μέσων προστασίας. + + + + 0.7575757575757576 + + в подкрепа на всички тях. + + + τη στήριξη όλων των κρατών μελών. + + + + 1.077720207253886 + + Докато мерките за изолация при домашни условия се премахват постепенно, е необходимо стратегически да се планира възстановяването, чрез съживяване на икономиката и поемане отново по пътя на устойчивия растеж. + + + Ενώ τα μέτρα περιορισμού αίρονται σταδιακά, είναι αναγκαίο να υπάρξει στρατηγικός σχεδιασμός της ανάκαμψης, ώστε να αναζωογονηθεί η οικονομία και να επανέλθει στον δρόμο της βιώσιμης ανάπτυξης. + + + + 0.6923076923076923 + + Капацитетът за тестване трябва да бъде увеличен и хармонизиран. + + + Οι ικανότητες διεξαγωγής διαγνωστικών εξετάσεων πρέπει να διευρυνθούν και να εναρμονιστούν. + + + + 0.9941520467836257 + + Хората, за които е установено, че са заразени, следва да остават под карантина и да бъдат лекувани по подходящ начин, за да се намалят рисковете от предаване на заразата. + + + Τα άτομα για τα οποία η διάγνωση είναι θετική θα πρέπει να παραμένουν σε καραντίνα και να υποβάλλονται σε κατάλληλη θεραπευτική αγωγή για τη μείωση των κινδύνων μετάδοσης. + + + + 1.0292397660818713 + + Следва да се възприеме поетапен подход към отварянето на вътрешните и външните граници, за да се даде възможност за движение на потока от работници и стоки от основно значение. + + + Μια σταδιακή προσέγγιση για το άνοιγμα των εσωτερικών και εξωτερικών συνόρων, ώστε να καταστεί δυνατή η κυκλοφορία βασικών προϊόντων και εργαζομένων σε νευραλγικές θέσεις. + + + + 1.118421052631579 + + Капацитетът и устойчивостта на системите за здравеопазване следва да бъдат увеличени. + + + Θα πρέπει να αυξηθούν η ικανότητα και η ανθεκτικότητα των συστημάτων υγείας. + + + + 0.9294605809128631 + + Въпреки че не съществува универсален подход за постепенно, научно обосновано и ефективно премахване на противоепидемичните мерки, предприемането на изключително добре координирани бъдещи действия е от общоевропейски интерес. + + + Αν και δεν μπορεί να υπάρξει ενιαία προσέγγιση σε όλες τις περιπτώσεις για σταδιακή, επιστημονικά τεκμηριωμένη και αποτελεσματική άρση των μέτρων ανάσχεσης, ο στενός συντονισμός της μελλοντικής πορείας είναι προς το κοινό ευρωπαϊκό συμφέρον. + + + + 1.1842105263157894 + + Дистанционната работа следва да се насърчава. + + + Η τηλεργασία θα πρέπει να ενθαρρυνθεί. + + + + 1.0149253731343284 + + Бързото и надеждно тестване е от ключово значение за бързото поставяне на диагноза и за измерване на придобития от населението имунитет. + + + Οι ταχείες και αξιόπιστες εξετάσεις είναι καίριας σημασίας για την ταχεία διάγνωση και τη μέτρηση της επίκτητης ανοσίας του πληθυσμού. + + + + 0.7457627118644068 + + В тях се посочва изключителното значение на добрите мерки и условия за безопасност и здраве при работа във всички стопански отрасли. + + + Στις οδηγίες αυτές αναδεικνύεται η κρίσιμη σημασία που έχουν τα ορθά μέτρα για την ασφάλεια και την υγεία και οι συνθήκες στον χώρο εργασίας σε όλους τους τομείς δραστηριότητας. + + + + 0.9577464788732394 + + Събиране на данни и разработване на надеждна система или докладване. + + + Να συγκεντρωθούν δεδομένα και να αναπτυχθεί ένα άρτιο σύστημα αναφοράς. + + + + 0.8786610878661087 + + Същевременно вече трябва да започнем да гледаме към бъдещето, така че държавите членки да могат постепенно да премахнат противоепидемичните си мерки, за да започне възстановяване на нашите общества и икономики. + + + Ταυτόχρονα, πρέπει να στρέψουμε το βλέμμα στο μέλλον, έτσι ώστε τα κράτη μέλη να μπορέσουν σταδιακά να άρουν τα οικεία μέτρα ανάσχεσης του ιού, με στόχο την έναρξη της φάσης ανάκαμψης και αναζωογόνησης των κοινωνιών και της οικονομίας μας. + + + + 1.2465753424657535 + + Европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса + + + Ευρωπαϊκός χάρτης πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού + + + + 0.9649122807017544 + + действията следва да почиват на научни факти и да са фокусирани върху общественото здраве, като същевременно се търси баланс между социалните и икономическите мерки; + + + Η δράση θα πρέπει να είναι επιστημονικά τεκμηριωμένη και να επικεντρώνεται στη δημόσια υγεία, με παράλληλη εξισορρόπηση των μέσων κοινωνικής και οικονομικής αποκατάστασης. + + + + 1.176 + + Постепенното премахване на мерките за изолация при домашни условия неизбежно ще доведе до увеличаване на новите случаи на заразяване с коронавирус. + + + Η σταδιακή αποκλιμάκωση των μέτρων εγκλεισμού θα οδηγήσει αναπόφευκτα σε αύξηση των νέων κρουσμάτων μόλυνσης με τον κορονοϊό. + + + + 1.0987124463519313 + + Усилията за предотвратяване на разпространението на вируса следва да продължат, като се провеждат кампании за повишаване на осведомеността с цел насърчаване на населението да поддържа въведените добри практики за засилена хигиена и социалното дистанциране. + + + Οι προσπάθειες για την αποτροπή της διασποράς του ιού θα πρέπει να συνεχιστούν με εκστρατείες ευαισθητοποίησης με τις οποίες θα ενθαρρύνεται ο πληθυσμός να διατηρήσει τις αυστηρές πρακτικές υγιεινής και την κοινωνική αποστασιοποίηση. + + + + 1.0333333333333334 + + Това ще даде възможност за предприемане на ефективни действия, съобразени с конкретните условия, и за евентуално бързо повторно въвеждане на мерките, ако се появят нови случаи на зараза. + + + Με τον τρόπο αυτό θα καταστεί δυνατή η ανάληψη αποτελεσματικών και εξειδικευμένων δράσεων και η ενδεχόμε��η ταχεία εκ νέου εφαρμογή των μέτρων σε περίπτωση εμφάνισης νέων λοιμώξεων. + + + + 0.9397590361445783 + + Разработването на безопасна и ефективна ваксина ще доведе до радикална промяна и ще бъде от основно значение за прекратяването на пандемията от коронавирус. + + + Η ανάπτυξη ενός ασφαλούς και αποτελεσματικού εμβολίου θα αλλάξει τα δεδομένα και θα είναι ουσιαστικής σημασίας για να τεθεί τέλος στην έξαρση της νόσου του κορονοϊού. + + + + 1.0 + + като тези мерки се отнасят за всички държави членки. + + + μέτρων που θα είναι κατάλληλα για όλα τα κράτη μέλη. + + + + 1.1206896551724137 + + Съпътстващи мерки за постепенно премахване на мерките за изолация + + + Συνοδευτικά μέτρα για τη σταδιακή κατάργηση του εγκλεισμού + + + + 0.8018867924528302 + + Изискват се постоянно наблюдение и готовност за адаптиране и въвеждане на нови мерки. + + + Απαιτείται συνεχής παρακολούθηση και εγρήγορση για την προσαρμογή και επαναφορά νέων μέτρων, αν χρειαστεί. + + + + 1.2121212121212122 + + Действията ще се предприемат постепенно. + + + Η δράση πρέπει να είναι βαθμιαία. + + + + 1.3333333333333333 + + Създаване на механизъм за проследяване на лицата, които са имали контакт със заразени лица, и за изпращане на предупреждения с използване на мобилни приложения, при зачитане на поверителността на данните. + + + Δημιουργία πλαισίου για την ιχνηλάτηση και προειδοποίηση επαφών με τη χρήση εφαρμογών για κινητές συσκευές, οι οποίες σέβονται το απόρρητο των δεδομένων. + + + + 1.1603053435114503 + + Следните препоръки следва да служат като ориентир при обмислянето от страна на държавите членки на постепенното премахване на противоепидемичните мерки: + + + Οι ακόλουθες συστάσεις θα πρέπει να καθοδηγούν τον προβληματισμό των κρατών μελών σχετικά με τη σταδιακή άρση των μέτρων ανάσχεσης: + + + + 1.0216216216216216 + + Мерките следва да се наблюдават непрекъснато и да се извърши известна подготовка, тъй като съществува риск от силно възобновяван�� на заразата и завръщане към строги противоепидемични мерки. + + + Τα μέτρα θα πρέπει να παρακολουθούνται συνεχώς και θα πρέπει να αναπτυχθεί κατάσταση εγρήγορσης, καθώς υπάρχει κίνδυνος αναζωπύρωσης της νόσου και επιστροφής σε αυστηρά μέτρα ανάσχεσης. + + + + 1.015625 + + Мерките от общ характер следва постепенно да станат целенасочени. + + + Τα γενικά μέτρα θα πρέπει να καταστούν, προοδευτικά, στοχευμένα. + + + + 1.0961538461538463 + + Събиранията на хора следва постепенно да бъдат разрешени. + + + Οι συναθροίσεις θα πρέπει να επιτραπούν προοδευτικά. + + + + 1.407079646017699 + + По-специално, тези системи трябва да са готови да се справят с очакваното нарастване на броя на заразените лица след премахването на противоепидемичните мерки. + + + Ειδικότερα, για να αντιμετωπιστεί η προβλεπόμενη αύξηση των λοιμώξεων μετά την αποκλιμάκωση των μέτρων ανάσχεσης. + + + + 0.8869565217391304 + + Безопасни и целенасочени алтернативни мерки следва да заменят съществуващите общи ограничителни мерки. + + + Τα υφιστάμενα γενικά απαγορευτικά μέτρα θα πρέπει να αντικατασταθούν από ασφαλείς, στοχευμένες εναλλακτικές λύσεις. + + + + 1.8831168831168832 + + За успешното премахване на мерките за изолация при домашни условия е необходима комбинация от съпътстващи мерки в различни области на политиката, + + + Για την επιτυχή άρση των μέτρων εγκλεισμού απαιτείται συνδυασμός συνοδευτικών + + + + 0.6071428571428571 + + ЕС и неговите държави членки следва да се ръководят от три принципа: + + + Τρεις αρχές θα πρέπει να καθοδηγούν την ΕΕ και τα κράτη μέλη της κατά τη σταδιακή άρση των περιοριστικών μέτρων: + + + + 0.8701298701298701 + + До края на ноември към него следва да бъдат свързани 19 приложения. + + + Έως το τέλος Νοεμβρίου, αναμένεται να συνδεθούν με την υπηρεσία 19 εφαρμογές. + + + + 0.83 + + Испания, Полша и Италия са първите страни от ЕС, които ще получат подкрепа по SURE. + + + Η Ισπανία, η Πολωνία και η Ιταλία θα είναι οι πρώτες χώρες της ΕΕ που θα λάβουν στήριξη από το SURE. + + + + 0.9354838709677419 + + Европейската комисия прие и други мерки за подкрепа, като: + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είχε λάβει και άλλα μέτρα στήριξης, όπως: + + + + 0.8611111111111112 + + система на ЕС за спешни случаи. + + + Ένα σύστημα έκτακτης ανάγκης της ΕΕ. + + + + 1.3076923076923077 + + Обществено здраве + + + Δημόσια υγεία + + + + 0.8461538461538461 + + Финансова подкрепа за тежко засегнатите малки и средни предприятия + + + Οικονομική ενίσχυση σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που έχουν πληγεί σοβαρά + + + + 0.9583333333333334 + + задействане на клаузата за дерогация, която позволява максимална гъвкавост по отношение на нашите бюджетни правила. + + + ενεργοποίηση της «ρήτρας διαφυγής» που επιτρέπει τη μέγιστη δυνατή ευελιξία όσον αφορά τους δημοσιονομικούς μας κανόνες. + + + + 1.025 + + Стъпка напред към Европейски здравен съюз + + + Ένα βήμα προς μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας + + + + 0.8333333333333334 + + През следващите седмици ще бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. + + + Τις επόμενες εβδομάδες θα τεθεί σε λειτουργία μία ηλεκτρονική εφαρμογή «Re-open EU». + + + + 0.7959183673469388 + + Тя се състои от неизразходвани средства по политиката на сближаване и включва: + + + Η πρωτοβουλία αυτή αποτελείται από μη δαπανηθέντα κονδύλια της πολιτικής συνοχής και περιλαμβάνει: + + + + 1.1823204419889504 + + Препоръките са съсредоточени върху смекчаване на последиците от кризата в краткосрочен план и постигане на растеж в дългосрочен план в съответствие с нашите цели в областта на околната среда и цифровите технологии. + + + Οι συστάσεις επικεντρώνονται στoν μετριασμό του αντικτύπου της κρίσης βραχυπρόθεσμα και στην οικοδόμηση ανάπτυξης μακροπρόθεσμα, σύμ��ωνα με τους πράσινους και ψηφιακούς στόχους μας. + + + + 1.1578947368421053 + + Подкрепа на научните изследвания за лечение, диагностика и ваксини + + + Υποστήριξη της έρευνας για θεραπεία, διάγνωση και εμβόλια + + + + 0.9763779527559056 + + Подкрепата по SURE се финансира чрез социални облигации, за да се гарантира, че всяко евро оказва ясно социално въздействие. + + + Η στήριξη SURE χορηγείται με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων, ώστε να εξασφαλιστεί ότι κάθε ευρώ θα έχει σαφή κοινωνικό αντίκτυπο. + + + + 1.0240963855421688 + + предприе извънредни мерки за подпомагане и стабилизиране на селскостопанските пазари; + + + δρομολόγησε έκτακτα μέτρα για τη στήριξη και τη σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών, + + + + 0.64 + + Нейните цели са: + + + Στόχοι της είναι οι εξής: + + + + 1.2571428571428571 + + скрининг на преките чуждестранни инвестиции. + + + έλεγχο των ξένων άμεσων επενδύσεων. + + + + 0.6 + + По-силна рамка за здравна сигурност, която ще включва: + + + Πρόκειται για ένα ισχυρότερο πλαίσιο υγειονομικής ασφάλειας, το οποίο συνεπάγεται τα εξής: + + + + 1.0721153846153846 + + На 4 май Комисията прие друг пакет от мерки за допълнително подпомагане на секторите на селското стопанство и храните, които са засегнати в най-голяма степен от кризата с коронавируса, като например лозаро-винарския сектор. + + + Στις 4 Μαΐου η Επιτροπή ενέκρινε άλλη μία δέσμη μέτρων για την περαιτέρω στήριξη των τομέων της γεωργίας και των τροφίμων που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση του κορονοϊού, όπως ο αμπελοοινικός τομέας. + + + + 0.9893617021276596 + + За да подпомогне производството и осигуряването на лични предпазни средства (ЛПС), Комисията: + + + Για να βοηθήσει την παραγωγή και τη διαθεσιμότητα μέσων ατομικής προστασίας (ΜΑΠ), η Επιτροπή: + + + + 0.7047619047619048 + + Комисията ще може да вземе назаем до 750 млрд. евро на финансовите пазари. + + + Στο πλαίσιο της συμφωνίας, η Επιτροπή θα είναι σε θέση να δανειστεί έως και 750 δισ. ευρώ από τις αγορές. + + + + 0.8843537414965986 + + Уебсайтът Re-open EU предоставя важна информация относно безопасното възобновяване на свободното движение и туризма в цяла Европа. + + + Το Re-open EU παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή επανεκκίνηση της ελεύθερης κυκλοφορίας και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 1.1565217391304348 + + Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията ще наблюдава епидемиологичната обстановка въз основа на общи данни. + + + Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων θα επιβλέπει την επιδημιολογική κατάσταση με βάση τα κοινά στοιχεία. + + + + 1.0 + + пропуски в клиничното управление + + + τα κενά στην κλινική διαχείριση, + + + + 0.8579881656804734 + + Мобилизиране на бюджета на ЕС и Европейската инвестиционна банка за спасяване на работни места и подпомагане на засегнати от кризата предприятия. + + + Κινητοποίηση του προϋπολογισμού της ΕΕ και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για τη διάσωση θέσεων εργασίας και τη στήριξη των επιχειρήσεων που πλήττονται από την κρίση + + + + 1.0379746835443038 + + прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор. + + + ενέκρινε πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα. + + + + 1.0 + + осигуряване на производството на ваксини в ЕС; + + + εξασφάλιση της παραγωγής εμβολίων εντός της ΕΕ + + + + 0.8581081081081081 + + Създадената от Комисията група от 7 независими епидемиолози и вирусолози изготвя научнообосновани насоки и дава съвети относно: + + + Η ομάδα επτά ανεξάρτητων επιδημιολόγων και ιολόγων της Επιτροπής παρέχει επιστημονικά τεκμηριωμένες κατευθυντήριες γραμμές και συμβουλές σχετικά με: + + + + 1.010752688172043 + + Групата на ЕИБ се стреми да инвестира допълнителни 20 млрд. евро в малки и средни предприятия. + + + Ο Όμιλος ΕΤΕπ σκοπεύει να επενδύσει επιπλέον 20 δισ. ευρώ σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. + + + + 1.0595238095238095 + + Лидерите на ЕС се споразумяха за пакет за възстановяване в размер на 1,8 трилиона евро, който включва средства от бюджета на ЕС за 2021-2027 г. и средствата по NextGenerationEU . + + + Οι ηγέτες της ΕΕ συμφώνησαν δέσμη μέτρων ανάκαμψης ύψους 1,8 τρισ. ευρώ, η οποία συνδυάζει τον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2021-2027 και το πρόγραμμα NextGenerationEU . + + + + 0.9272727272727272 + + Комисията също така ще работи с държавите членки за прилагане на общ подход към карантинните практики; + + + Ακόμα, η Επιτροπή θα συνεργαστεί με τα κράτη μέλη για μια κοινή προσέγγιση όσον αφορά τις πρακτικές καραντίνας + + + + 1.2096774193548387 + + С цел подкрепа на земеделските стопани и селскостопанския сектор Комисията: + + + Για τη στήριξη των γεωργών και του γεωργικού τομέα, η Επιτροπή + + + + 0.813953488372093 + + Тези планове ще бъдат подложени на стрес тестове и редовен одит от страна на Комисията и агенциите на ЕС. + + + Τα σχέδια αυτά θα δοκιμάζονται όσον αφορά την αντοχή τους και θα ελέγχονται τακτικά από την Επιτροπή και τους οργανισμούς της ΕΕ. + + + + 1.0708661417322836 + + Той започна през май и завърши с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения и концерт през юни 2020 г. + + + Ξεκίνησε τον Μάιο και κορυφώθηκε με την παγκόσμια σύνοδο κορυφής και τη συναυλία για τη συγκέντρωση κεφαλαίων του Ιουνίου 2020. + + + + 1.048951048951049 + + работи в тясно сътрудничество с държавите членки, за да извършва оценка на наличните запаси на ЛПС в ЕС, производствения капацитет и очакваните нужди; + + + συνεργάζεται στενά με τα κράτη μέλη για να αξιολογήσει το διαθέσιμο απόθεμα ΜΑΠ στην ΕΕ, την παραγωγική ικανότητα και τις προβλεπόμενες ανάγκες + + + + 0.8916666666666667 + + Финансирането от ЕИБ е подкрепено със средства по програма „Хоризонт 2020" и Плана за инвестиции за Европа. + + + Η χρηματοδότηση της ΕΤΕπ στηρίζεται τόσο από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» όσο και από το επενδυτικό σχέδιο για την Ευρώπη. + + + + 0.9530516431924883 + + Държавите от ЕС, с подкрепата на Комисията, се споразумяха за технически насоки за осигуряване на оперативна съвместимост и безопасен обмен на информация между приложенията за проследяване на контактите. + + + Τα κράτη μέλη, με τη στήριξη της Επιτροπής, συμφώνησαν τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας και της ασφαλούς ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών. + + + + 0.9090909090909091 + + хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност и реакция. + + + Την εναρμόνιση των σχεδίων ετοιμότητας και αντίδρασης σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. + + + + 1.3061224489795917 + + осигуряване на достатъчно доставки за държавите членки чрез предварителни споразумения за закупуване с производители на ваксини; + + + εξασφάλιση επαρκών προμηθειών για τα κράτη μέλη μέσω συμφωνιών προαγοράς με παρασκευαστές εμβολίων + + + + 0.7956204379562044 + + насоки за осигуряване на свободното движение на работници, особено в секторите на здравеопазването и храните; + + + καθοδήγηση για να εξασφαλιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων, ιδιαίτερα στους τομείς της υγειονομικής περίθαλψης και των τροφίμων + + + + 1.0298507462686568 + + На държавите членки и Обединеното кралство се предоставят на разположение партиди Veklury с подкрепа и координация от страна на Комисията. + + + Παρτίδες Veklury τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών και του Ηνωμένου Βασιλείου, με τον συντονισμό και την υποστήριξη της Επιτροπής. + + + + 1.1428571428571428 + + В рамките на пролетния пакет на европейския семестър бяха предоставени насоки за всички държави от ЕС по отношение на икономическата политика в контекста на пандемията. + + + Η εαρινή δέσμη του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου παρείχε καθοδήγηση σχετικά με την οικονομική πολιτική σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας. + + + + 0.8026315789473685 + + насоки относно здравето, репатрирането и пътническите услуги за пътниците на круизни кораби и екипажите на товарни кораби; + + + καθοδήγηση σχετικά με την υγεία, τον επαναπατρισμό και τις ρυθμίσεις για τη μετακίνηση των επιβατών κρουαζιερόπλοιων και των πληρωμάτων εμπορικών πλοίων + + + + 0.7884615384615384 + + информация за границите (в реално време); + + + πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο σχετικά με τα σύνορα + + + + 0.7650602409638554 + + Комисията ще въведе обща рамка за докладване и платформа за наблюдение на ефективността на националните стратегии за ваксините. + + + Η Επιτροπή θα καθιερώσει ένα κοινό πλαίσιο για την υποβολή στοιχείων και μια πλατφόρμα για να παρακολουθεί την αποτελεσματικότητα των εθνικών στρατηγικών εμβολιασμού. + + + + 0.8373702422145328 + + Тя предоставя насоки за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се гарантират правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. + + + Παρέχει καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους, αφενός για την κατοχύρωση των δικαιωμάτων, της υγείας και της ασφάλειας των εποχιακών εργαζομένων και, αφετέρου, για να εξασφαλιστεί ότι οι εποχιακοί εργαζόμενοι γνωρίζουν τα δικαιώματά τους. + + + + 0.893048128342246 + + мандатът на Европейската агенция по лекарствата ще обхваща безопасността на лекарствата и медицинските изделия, риска от недостиг и клиничните изпитвания на лекарства. + + + Οι αρμοδιότητες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων θα καλύπτουν την ασφάλεια των φαρμάκων και των ιατροτεχνολογικών προϊόντων, τον κίνδυνο ελλείψεων και τις κλινικές δοκιμές των φαρμάκων. + + + + 0.6982758620689655 + + Комисията започна изграждането на Европейски здравен съюз, основан на два стълба: + + + Στις 11 Νοεμβρίου 2020 η Επιτροπή έθεσε τα θεμέλια για μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας, η οποία βασίζεται σε δύο πυλώνες: + + + + 0.8108108108108109 + + насоки относно пътниците, които да бъдат освободени от временните ограничения за пътуване; + + + καθοδήγηση σχετικά με τους ταξιδιώτες που πρέπει να εξαιρούνται από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς + + + + 1.0833333333333333 + + Комисията предложи инвестиционна инициатива за предоставяне на незабавна ликвидност на държавите членки. + + + Η Επιτροπή πρότεινε μια πρωτοβουλία επενδύσεων για την παροχή άμεσης ρευστότητας στα κράτη μέλη. + + + + 0.8122448979591836 + + Инструментът на Комисията за временна подкрепа за смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE) има за цел да се помогне на хората да запазят работата си по време на кризата. + + + Το Ευρωπαϊκό μέσο προσωρινής στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) της Επιτροπής έχει σχεδιαστεί ώστε να βοηθήσει τους ανθρώπους να διατηρήσουν τις θέσεις εργασίας τους κατά τη διάρκεια της κρίσης. + + + + 0.5609756097560976 + + До момента Комисията е: + + + Μέχρι στιγμής, η Επιτροπή έχει προβεί σε: + + + + 0.7511961722488039 + + в момента се изготвят протокол за тестване в сферата на въздухоплаването и формуляр на ЕС за локализиране на пътниците, за да се улесни безопасното пътуване. + + + αυτή τη στιγμή βρίσκονται σε στάδιο εκπόνησης ένα πρωτόκολλο διεξαγωγής διαγνωστικών εξετάσεων για την αεροπορία και ένα έντυπο εντοπισμού επιβατών της ΕΕ, προκειμένου να διευκολυνθούν οι ασφαλείς μετακινήσεις + + + + 0.7986577181208053 + + Комисията мобилизира над 660 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на ваксини, нови лечения, диагностични тестове и медицински системи, за да се предотврати разпространението на коронавируса и да се спаси човешки живот. + + + Από τον Ιανουάριο η Επιτροπή έχει κινητοποιήσει περισσότερα από 660 εκατ. ευρώ, στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζων 2020», για την ανάπτυξη εμβολίων, νέων θεραπευτικών αγωγών, διαγνωστικών εξετάσεων και ιατρικών συστημάτων ώστε να αποφευχθεί η εξάπλωση του κορονοϊού και να σωθούν ανθρώπινες ζωές. + + + + 0.7528089887640449 + + Заработи европейски портал за свързване на тези мобилни приложения. + + + Έναρξη λειτουργίας μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας πύλης για τη διασύνδεση αυτών των εφαρμογών. + + + + 0.7538461538461538 + + Комисията ще участва в механи��ма COVAX за справедлив достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 и ще предостави 400 млн. евро за гаранции. + + + Η Επιτροπή θα συμμετάσχει στον μηχανισμό COVAX για ισότιμη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά εμβόλια κατά της COVID-19 και θα συνεισφέρει στον εν λόγω μηχανισμό 400 εκατ. ευρώ με τη μορφή εγγυήσεων. + + + + 0.9642857142857143 + + адаптиране на регулаторната рамка на ЕС към извънредните обстоятелства в момента; + + + προσαρμογή του κανονιστικού πλαισίου της ΕΕ στην τρέχουσα κατάσταση έκτακτης ανάγκης + + + + 0.7485029940119761 + + насоки за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги; + + + κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα μέτρα διαχείρισης των συνόρων για την προστασία της υγείας και τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας εμπορευμάτων και βασικών υπηρεσιών + + + + 0.7559055118110236 + + Комисията предложи болниците и лекарите да не плащат ДДС за ваксините и комплектите за тестване. + + + Η Επιτροπή πρότεινε επίσης τα νοσοκομεία και οι γιατροί να μην υποχρεούνται να καταβάλλουν ΦΠΑ για εμβόλια και διαγνωστικά κιτ. + + + + 0.993421052631579 + + Това ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат здравните системи и предприятията и да запазят работните места на хората по време на кризата; + + + Έτσι, οι χώρες της ΕΕ θα μπορέσουν να στηρίξουν τα συστήματα υγείας και τις επιχειρήσεις και να εξασφαλίσουν θέσεις εργασίας κατά τη διάρκεια της κρίσης + + + + 0.8694029850746269 + + В стратегията се правят също така препоръки по отношение на услугите и инфраструктурата за ваксинации, внедряването на ваксини, наличността и достъпността на цените на ваксините и комуникацията за гарантиране на общественото доверие. + + + Στη στρατηγική αυτή διατυπώνονται επίσης συστάσεις σχετικά με τις υπηρεσίες και την υποδομή του εμβολιασμού, τη διάδοση των εμβολίων, καθώς και τη διαθεσιμότητα και την οικονομική τους προσιτότητα αλλά και την επικοινωνία ώστε να εξασφαλιστεί η εμπιστοσύνη του κοινού. + + + + 0.9230769230769231 + + Медицински насоки за държавите от ЕС + + + Ιατρική καθοδήγηση για τις χώρες της ΕΕ + + + + 1.0 + + Лични предпазни средства (ЛПС) + + + Μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) + + + + 1.1210191082802548 + + Комисията издаде разрешение за търговия при определени условия за лекарството Remdesivir, с което то стана първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на коронавирус. + + + Χορήγηση άδειας κυκλοφορίας υπό όρους για το φάρμακο ρεμδεσιβίρη, το οποίο είναι το πρώτο φάρμακο που εγκρίνεται σε επίπεδο ΕΕ για τη θεραπεία του κορονοϊού. + + + + 0.7162162162162162 + + Комисията представи насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС по време на пандемията. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή παρουσίασε κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση της προστασίας των εποχιακών εργαζομένων στην ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας. + + + + 1.0149253731343284 + + 16 млрд. евро под формата на ангажименти от донори в световен мащаб. + + + Δεσμεύσεις δωρεών ύψους 16 δισ. ευρώ από δωρητές σε όλον τον κόσμο. + + + + 0.7467532467532467 + + Комисията публикува препоръка относно стратегиите за тестване, включително използването на бързи антигенни тестове. + + + Η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις στρατηγικές για τη διεξαγωγή διαγνωστικών εξετάσεων, μεταξύ των οποίων και η χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων. + + + + 1.0088105726872247 + + обсъжда с представители на промишлеността как да се реорганизират производствените линии, за да се доставя повече оборудване, и предоставя на производителите насоки за увеличаване на производството на ЛПС и дезинфектанти за ръце. + + + συζητά με τη βιομηχανία σχετικά με τον τρόπο μετατροπής των γραμμών παραγωγής για την προμήθεια περισσότερων ΜΑΠ και παρέχει καθοδήγηση στους κατασκευαστές για την αύξηση της παραγωγής ΜΑΠ, αντισηπτικών χεριών και απολυμαντικών + + + + 1.0 + + използване на гъвкавостта на нашите правила, за да се ускори разработването, разрешаването и осигуряването на ваксини. + + + χρήση της ευελιξίας των κανόνων μας για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της αδειοδότησης και της διαθεσιμότητας εμβολίων + + + + 1.0263157894736843 + + Комисията започна нова съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка за медицинско оборудване за ваксинация. + + + Η Επιτροπή δρομολόγησε επίσης έναν νέο διαγωνισμό για την από κοινού προμήθεια ιατρικού εξοπλισμού για εμβολιασμό. + + + + 1.096969696969697 + + се грижи за оценяването на съответствието и пазарния надзор с цел увеличаване на доставките на ЛПС, без да се правят компромиси със здравните стандарти и стандартите за безопасност; + + + διασφαλίζει την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και την εποπτεία της αγοράς για την αύξηση της προμήθειας ΜΑΠ χωρίς να τίθενται σε κίνδυνο τα πρότυπα υγείας και ασφάλειας + + + + 0.7584541062801933 + + Това ще доведе до засилена координация и бързи действия за разработване, натрупване на резерв и осигуряване на необходимото оборудване за справяне с кризата. + + + Ο αυξημένος συντονισμός και η ταχεία δράση στο πλαίσιο του συστήματος αυτού αποσκοπούν στην ανάπτυξη, τη δημιουργία αποθέματος και την προμήθεια του εξοπλισμού που απαιτείται για την αντιμετώπιση της κρίσης. + + + + 1.6428571428571428 + + информация за наличните средства за транспорт; + + + τα διαθέσιμα μεταφορικά μέσα + + + + 1.3846153846153846 + + Комисията публикува препоръки относно мерките в рамките на общностите, като например физическо дистанциране. + + + Δημοσίευση συστάσεων σχετικά με μέτρα για τους πολίτες, όπως η φυσική απόσταση + + + + 1.1475409836065573 + + препоръка за временно ограничение на неналожителните пътувания към ЕС; + + + προσωρινό περιορισμό των μη ουσιωδών μετακινήσεων προς την ΕΕ + + + + 1.0434782608695652 + + Това включва и ангажимент на стойност 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. + + + Το ποσό αυτό περιλαμβάνει δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ από την Επιτροπή. + + + + 1.1567796610169492 + + Комисията публикува насоки за оптимизиране на доставките и наличността на лекарства, както и насоки в областта на антитръстовото законодателство относно разрешаването на ограничено сътрудничество между предприятия, особено по отношение на критичните за болниците лекарства. + + + Έκδοση οδηγιών για τη βελτιστοποίηση της προσφοράς και της διαθεσιμότητας φαρμάκων καθώς και αντιμονοπωλιακή καθοδήγηση σχετικά με την έγκριση περιορισμένης συνεργασίας μεταξύ των επιχειρήσεων, ιδίως για τα κρίσιμα νοσοκομειακά φάρμακα. + + + + 1.2129032258064516 + + Европейската инвестиционна банка също така подписа споразумение за финансиране в размер на 100 млн. евро с компанията за имунотерапия BioNTech SE за разработване на програма за ваксинация. + + + Επίσης, η ΕΤΕπ υπέγραψε χρηματοδοτική συμφωνία ύψους 100 εκατ. ευρώ με την εταιρεία ανοσοθεραπείας BioNTech SE με σκοπό την ανάπτυξη προγράμματος εμβολίων. + + + + 0.890295358649789 + + Комисията публикува насоки за разработването на мобилни приложения за проследяване, при които изцяло се спазват правилата на ЕС за защита на данните, в контекста на постепенното вдигане на ограничителните мерки. + + + Δημοσίευση οδηγιών σχετικά με τον τρόπο ανάπτυξης εφαρμογών ιχνηλάτησης για κινητές συσκευές, οι οποίες τηρούν πλήρως τους κανόνες της ΕΕ για την προστασία των προσωπικών δεδομένων, στο πλαίσιο της σταδιακής άρσης των μέτρων περιορισμού. + + + + 0.8076923076923077 + + Комисията публикува насоки, за да помогне на държавите членки да защитят критичните европейски активи и технологии в условията на настоящата криза. + + + Η Επιτροπή έχει εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές για να βοηθήσει τα κράτη μέλη να προστατεύσουν τα ευρωπαϊκά περιουσιακά στοιχεία και την τεχνολογία ζωτικής σημασίας στην παρούσα κρίση + + + + 0.5263157894736842 + + ще бъде създаден нов орган за реакция при извънредни здравни ситуации. + + + Θα συσταθεί μια νέα Αρχή για την Αντιμετώπιση των Έκτακτων Αναγκών στον Τομέα της Υγείας (Health Emergency Response Authority - ERA). + + + + 0.959349593495935 + + икономически мерки, които допълват програмата на Европейската централна банка за спешно закупуване на активи в отговор на пандемията с бюджет от 1350 млрд. евро в допълнение към 120-те милиарда евро, за които беше взето решение по-рано; + + + οικονομικά μέτρα που συμπληρώνουν το ποσό των 1.350 δισ. ευρώ του έκτακτου προγράμματος αγοράς στοιχείων ενεργητικού λόγω πανδημίας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, επιπλέον το�� προγράμματος ύψους 120 δισ. ευρώ που είχε αποφασιστεί προηγουμένως + + + + 0.9354838709677419 + + Комисията започва процедура за съвместно възлагане на обществена поръчка, за да помогне на държавите от ЕС да се сдобият с повече такива тестове. + + + Παράλληλα, η Επιτροπή δρομολογεί διαδικασία από κοινού προμήθειας, για να βοηθήσει τις χώρες της ΕΕ να προμηθευτούν περισσότερα από αυτά τα κιτ δοκιμασιών. + + + + 0.6857142857142857 + + Скоро 17 държави от ЕС ще получат средства, за да запазят работни места. + + + Σύντομα θα υπάρξουν χρηματικές ροές σε 17 χώρες της ΕΕ, με σκοπό να διατηρηθεί η απασχόληση των ανθρώπων. + + + + 0.7395833333333334 + + , даващи възможност на правителствата да осигурят ликвидност за икономиката с цел подпомагане на гражданите и запазване на работни места в ЕС; + + + προσωρινούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις , ώστε οι κυβερνήσεις να μπορούν να παρέχουν ρευστότητα στην οικονομία για τη στήριξη των πολιτών και για τη διάσωση των θέσεων εργασίας στην ΕΕ + + + + 0.7759562841530054 + + Глобални действия срещу коронавируса бяха набрани средства за осигуряване на универсален достъп до лечения, тестове и ваксини за коронавируса. + + + Ο μαραθώνιος δωρητών Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό συγκέντρωσε κεφάλαια με σκοπό την καθολική πρόσβαση σε θεραπευτικές αγωγές, διαγνωστικές εξετάσεις και εμβόλια για τον κορονοϊό. + + + + 0.9375 + + Хронология на действията на ЕС + + + Χρονοδιάγραμμα της δράσης της ΕΕ + + + + 0.9263803680981595 + + Комисията подписа договор на стойност 63 млн. евро с фармацевтичната компания Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на Remdesivir. + + + Υπογραφή σύμβασης ύψους 63 εκατ. ευρώ με τη φαρμακευτική εταιρεία Gilead για την εξασφάλιση δόσεων του φαρμάκου Veklury (εμπορική ονομασία της ουσίας ρεμδεσιβίρη). + + + + 0.8771929824561403 + + Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса + + + Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού + + + + 0.7428571428571429 + + , представена от Комисията, помага за определяне на уязвимите групи, които е добре да бъдат ваксинирани. + + + Η στρατηγική εμβολιασμού που παρουσίασε η Επιτροπή βοηθά στον εντοπισμό των ευάλωτων ομάδων που θα πρέπει να επωφεληθούν από τον εμβολιασμό. + + + + 0.8157894736842105 + + Преглед на мерките на Комисията + + + Επισκόπηση της απόκρισης της Επιτροπής + + + + 0.951048951048951 + + 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа се инвестират в закупуването и доставката на такива тестове в държавите членки. + + + Επενδύονται 100 εκατ. ευρώ από το Μέσο Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης για την αγορά και την παράδοση αυτού του είδους κιτ δοκιμασιών στα κράτη μέλη. + + + + 0.3181818181818182 + + Тестове + + + Διαγνωστικές εξετάσεις + + + + 0.8670886075949367 + + предложение за координация и ясна комуникация на равнище ЕС по отношение на мерките, които държавите членки предприемат за ограничаване на свободното движение поради пандемията, като се използват единен набор от правила и единен набор от цветове за представяне на рисковете. + + + πρόταση για να διασφαλιστεί ότι τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη λόγω της πανδημίας του κορονοϊού συντονίζονται και γνωστοποιούνται με σαφήνεια σε επίπεδο ΕΕ, με τη χρήση ενός σαφούς συνόλου χρωμάτων για την αναπαράσταση των κινδύνων και με σαφές σύνολο κανόνων. + + + + 1.1454545454545455 + + Комисията вече работи за мобилизирането на 8 млрд. евро с цел подпомагане на поне 100 000 предприятия заедно с групата на ЕИБ. + + + Η Επιτροπή, μαζί με τον Όμιλο ΕΤΕπ, κινητοποιεί ήδη 8 δισ. ευρώ για να βοηθήσει τουλάχιστον 100.000 εταιρείες. + + + + 0.7272727272727273 + + 15 април + + + 15 Απριλίου + + + + 0.8421052631578947 + + Комисията създаде Клирингова къща за медицинско оборудване, която ще помага за установяване на наличностите, включително на комплекти за тестване, и за ускоряване на задоволяването на търсенето от страна на държавите членки. + + + H Επιτροπή συγκρότησε επίσης ένα «κέντρο ανταλλαγής πληροφοριών για θέματα ιατρικού εξοπλισμού», το οποίο βοηθά στον εντοπισμό των διαθέσιμων προμηθειών, συμπεριλαμβανομένων των διαγνωστικών μέσων, και επιταχύνει την αντιστοίχισή τους με τη ζήτηση σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.9772727272727273 + + мерки за реагиране за всички държави членки + + + τα μέτρα αντιμετώπισης σε όλα τα κράτη μέλη, + + + + 0.8666666666666667 + + Икономически насоки за държавите членки + + + Παροχή οικονομικής καθοδήγησης στα κράτη μέλη + + + + 0.9538461538461539 + + приключила проучвателни разговори с CureVac за първоначално закупуване на 225 милиона дози от името на всички държави от ЕС; + + + διερευνητικές συνομιλίες με την CureVac για την αρχική αγορά 225 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ + + + + 0.7 + + 8 април + + + 8 Απριλίου + + + + 0.5231481481481481 + + Комисията предостави 3 млрд. евро от бюджета на ЕС, допълнени с 3 млрд. евро от държавите членки, за да финансира + + + Η Επιτροπή διέθεσε 3 δισ. ευρώ από τον προϋπολογισμό της ΕΕ, ενώ τα κράτη μέλη συνεισέφεραν άλλα 3 δισ. ευρώ, για τη χρηματοδότηση του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης και του κοινού αποθέματος εξοπλισμού του RescEU . + + + + 0.963302752293578 + + подписала споразумение със Sanofi-GSK за закупуване на 300 милиона дози от името на всички държави от ЕС; + + + συμφωνία με τη Sanofi-GSK για την αγορά 300 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ + + + + 1.1243243243243244 + + Комисията предложи финансова помощ под формата на гаранция по заем в размер на 75 млн. евро от Европейската инвестиционна банка за CureVac - високоиновативно европейско предприятие за разработване на ваксини. + + + Η Επιτροπή προσέφερε στην CureVac, έναν εξαιρετικά καινοτόμο ευρωπαϊκό παρασκευαστή εμβολίων, χρηματοοικονομική στήριξη με τη μορφή εγγύησης για δάνειο ύψους 75 εκατ. ευρώ από την ΕΤΕπ. + + + + 0.7272727272727273 + + 16 април + + + 16 Απριλίου + + + + 1.1233766233766234 + + подписала споразумение с AstraZeneca за закупуване от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози; + + + συμφωνία με την AstraZeneca για την αγορά 300 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς 100 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 1.0052356020942408 + + подписала споразумение с Johnson & Johnson за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС и евентуално допълнително закупуване на още 200 милиона дози ваксина; + + + συμφωνία με την Johnson and Johnson για την αρχική αγορά 200 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 200 εκατ. επιπλέον δόσεων εμβολίου + + + + 0.43137254901960786 + + По време на пандемията + + + Κατά τη διάρκεια της πανδημίας, η Επιτροπή εξέδωσε: + + + + 0.9948186528497409 + + приключила проучвателни разговори с BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. + + + διερευνητικές συνομιλίες με τη BioNTech-Pfizer για την αρχική αγορά 200 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 100 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 1.1976047904191616 + + Комисията публикува насоки относно методиките за тестване, за да помогне на държавите от ЕС да използват ефективно комплектите за тестване, по-специално след премахването на противоепидемичните мерки. + + + Έκδοση οδηγιών σχετικά με τις μεθοδολογίες ελέγχου, με σκοπό την αποτελεσματική χρήση των διαγνωστικών μέσων από τα κράτη μέλη, ιδίως όταν αρθούν τα μέτρα περιορισμού. + + + + 0.5387931034482759 + + , като например доставки по домовете и използване на електронни ваучери, за да се намали рискът от разпространение на вируса; + + + νέες μεθόδους που απευθύνονται στα πλέον ευάλωτα άτομα στο πλαίσιο του Ταμείου Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους , όπως η κατ' οίκον παράδοση αγαθών και η χρήση ηλεκτρονικών κουπονιών για να μειωθεί ο κίνδυνος εξάπλωσης του ιού, + + + + 0.9107142857142857 + + приключила пр��учвателни разговори с Moderna и има договорна рамка за първоначално закупуване на 80 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 80 милиона дози; + + + διερευνητικές συνομιλίες με τη Moderna και θέσπιση συμβατικού πλαισίου για την αρχική αγορά 80 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 80 εκατ. επιπλέον δόσεων εμβολίου + + + + 0.552 + + Комисията се стреми да ускори разработването и осигуряването ваксини. + + + Η στρατηγική της Επιτροπής για τα εμβόλια σχεδιάστηκε με σκοπό να επιταχυνθεί η ανάπτυξη, η παρασκευή και η διάθεση εμβολίων. + + + + 1.4285714285714286 + + Освен това + + + Έγγραφα + + + + 0.7184466019417476 + + информация за мерките за опазване на общественото здраве и за безопасност; + + + την κατά προτεραιότητα ιεράρχηση της υγειονομικής περίθαλψης, της πολιτικής προστασίας και άλλων πόρων, + + + + 0.6177777777777778 + + Европейският парламент и държавите от ЕС в рамките на Съвета постигнаха споразумение относно дългосрочния бюджет на ЕС и NextGenerationEU . + + + Η Επιτροπή εξέφρασε την ικανοποίησή της για τη συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των κρατών μελών της ΕΕ στο Συμβούλιο σχετικά με τον επόμενο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της Ευρώπης και το μέσο NextGenerationEU. + + + + 1.0714285714285714 + + Хронология на действията на ЕС + + + Χρονολόγιο της δράσης της ΕΕ + + + + 0.9333333333333333 + + Това е европейската солидарност в действие + + + Αυτή είναι η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στην πράξη. + + + + 1.2549019607843137 + + Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (FEAD) + + + + 0.7692307692307693 + + Повече от 3,8 млрд. евро са заделени за FEAD за периода 2014 - 2020 г. + + + Σε πραγματικές τιμές, πάνω από 3,8 δισ. ευρώ διατέθηκαν στο FEAD για την περίοδο 2014-2020. + + + + 0.9146919431279621 + + Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε, στο πλαίσιο του μέσου EU SURE, για πρώτη φορά κοινωνικό ομόλογο ύψους 17 δισ. ευρώ για να συμβάλει στην προστασία θέσεων εργασίας και στη διατήρηση των ατόμων στη θέση εργασία τους. + + + + 0.7785016286644951 + + Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. + + + Η Επιτροπή παρέχει ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 64,7 εκατ. ευρώ για χώρες της περιοχής της Μεσημβρινής Αφρικής με σκοπό να συμβάλει στη στήριξη ατόμων που έχουν ανάγκη για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, των ακραίων καιρικών συνθηκών, όπως η παρατεταμένη ξηρασία στην περιοχή, και άλλων κρίσεων. + + + + 0.6521739130434783 + + Janssen Pharmaceutica NV , едно от фармацевтичните дружества + + + Janssen Pharmaceutica NV , μία από τις φαρμακευτικές εταιρείες Janssen της Johnson & Johnson + + + + 0.9461883408071748 + + В случай на отправяне на предупреждение приложението може да предостави съответната информация от здравните органи, например съвети да се подложите на тест или да се самоизолирате, както и с кого да се свържете. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωσης, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.7192982456140351 + + Това е израз на европейската солидарност. + + + Πρόκειται για την καλύτερη μορφή ευρωπαϊκής αλληλεγγύης . + + + + 0.9130434782608695 + + Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. + + + Το ποσό αυτό περιλαμβάνει δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ από την Επιτροπή. + + + + 0.5909090909090909 + + Стратегията за ваксиниране + + + Στρατηγική για τo εμβόλιo κατά του κορονοϊού + + + + 0.5094339622641509 + + Посочени са и приоритетните групи, които би следвало да се ваксинират най-напред. + + + Εν τω μεταξύ, υψηλή θέση στον κατάλογο των δράσεων καταλαμβάνει η απόφαση σχετικά με το ποιες ομάδες θα πρέπει να έχουν κατά προτεραιότητα πρόσβαση σε εμβόλια. + + + + 0.43902439024390244 + + Комисията изготви: + + + Μέχρι στιγμής, η Επιτροπή έχει προβεί σε: + + + + 1.0220588235294117 + + След като бъде приет, пакетът на обща стойност от 1,8 трилиона евро ще помогне на Европа да се възстанови и да изгради по-устойчиво бъдеще. + + + Μόλις εγκριθεί, η δέσμη συνολικού ύψους 1.8 τρισεκατομμυρίων ευρώ θα συμβάλει στην ανασυγκρότηση της Ευρώπης μετά την πανδημία COVID-19. + + + + 0.6349206349206349 + + , засягащи както дружествата, с които Комисията поддържа редовни контакти, така и други дружества на национално равнище. + + + Οι αρχές προστασίας των καταναλωτών 27 χωρών υπέβαλαν 126 απαντήσεις σχετικά τόσο με τις εταιρείες με τις οποίες η Επιτροπή βρίσκεται σε τακτική επαφή όσο και με άλλους εθνικούς παράγοντες. + + + + 0.5 + + С + + + I. + + + + 1.0909090909090908 + + Комисията представя стратегия на ЕС за ваксините + + + Στόχοι της στρατηγικής της ΕΕ για τα εμβόλια + + + + 1.0062111801242235 + + Съветът приема предложението на Комисията за временна дерогация от правилата, приложими за европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) + + + Κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με προσωρινά μέτρα για τις γενικές συνελεύσεις των ευρωπαϊκών εταιρειών (SE) και των ευρωπαϊκών συνεταιριστικών εταιρειών (SCE) + + + + 0.9696969696969697 + + Всички тези платформи отговориха + + + Η πλατφόρμα ενημερώνει σχετικά με + + + + 2.0 + + - Европейската комисия приветства споразумението за дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU на стойност 1,8 трилиона евро за подпомагане на изграждането на по-екологосъобразна, по-ц��фрова и по-устойчива Европа + + + Συμφωνείται δέσμη 1,8 τρισεκατομμυρίων ευρώ για την οικοδόμηση μιας πιο πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής Ευρώπης + + + + 0.5646687697160884 + + В рамките на започналия на 4 май маратон за набиране на средства стартира нова кампания заедно с международната организация за застъпничество Global Citizen („Гражданин на света") + + + Ο μαραθώνιος για τη συγκέντρωση δωρεών, που ξεκίνησε στις 4 Μαΐου , θα συνεχιστεί τώρα με τη δρομολόγηση μιας νέας εκστρατείας της διεθνούς οργάνωσης προάσπισης συμφερόντων Global Citizen , με τίτλο «Παγκόσμιος στόχος: ενωμένοι για το μέλλον μας», η οποία θα κορυφωθεί με μια παγκόσμια σύνοδο δωρητών στις 27 Ιουνίου. + + + + 0.441340782122905 + + Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. + + + Αυτή η χρηματοδότηση θα βοηθήσει ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με σοβαρές ανθρωπιστικές κρίσεις, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ και της λίμνης Τσαντ, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών στην Αφρική, την Ανατολική Αφρική, τη Συρία, την Υεμένη, την Παλαιστίνη και τη Βενεζουέλα, καθώς και τον πληθυσμό των Ροχίνγκια. + + + + 0.75 + + Секторът на рибарството и аквакултурата + + + Στήριξη των τομέων του οίνου και των οπωροκηπευτικών + + + + 0.5073529411764706 + + Комисията се стреми да ускори разработването и осигуряването ваксини. + + + Η Επιτροπή σχεδιάζει μια κεντρική προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ για την εξασφάλιση του εφοδιασμού και τη στήριξη της ανάπτυξης ενός εμβολίου. + + + + 0.5567010309278351 + + , инструментът помага за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите във връзка с излизането от кризата и възстановяването. + + + Το μέσο, που αποτελεί το χρηματοδοτικό σκέλος του κοινού ευρωπαϊκού χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού , συμβάλλει στον μετριασμό των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας και στην προετοιμασία για τις ανάγκες που σχετίζονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη. + + + + 1.5737704918032787 + + Съгласно препоръката на Съв��та относно временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС + + + προσωρινό περιορισμό των μη ουσιωδών μετακινήσεων προς την ΕΕ + + + + 0.8444444444444444 + + Комисията представя основните елементи + + + Η ΕΕ αντιμετωπίζει δύο σημαντικές προκλήσεις: + + + + 1.2549019607843137 + + Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ФЕПНЛ) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) + + + + 0.7111111111111111 + + Връщане на граждани на ЕС у дома + + + Η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ + + + + 1.119047619047619 + + Комисията представи набор от насоки и препоръки + + + εκδίδει συστάσεις όσον αφορά την αντίδραση + + + + 0.40476190476190477 + + През март 2019 г. + + + Το BRIS λειτουργεί από τις 8 Ιουνίου 2017. + + + + 1.1428571428571428 + + , които да бъдат взети предвид от държавите членки в техните стратегии за ваксиниране срещу COVID-19, за да се подготвят + + + Τα βασικά στοιχεία που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τις εθνικές στρατηγικές εμβολιασμού περιλαμβάνουν: + + + + 0.5094339622641509 + + Изменението ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат в още по-голяма степен микро-, малките и нововъзникващите предприятия. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε τρίτη τροποποίηση για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής του προσωρινού πλαισίου κρατικών ενισχύσεων το οποίο εγκρίθηκε 19 Μαρτίου 2020 και δίνει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να ενισχύσουν περαιτέρω τις πολύ μικρές, μικρές και νεοφυείς εταιρείες. + + + + 1.0402010050251256 + + Държавите членки са съвместни администратори за услугата на европейския федериран портал: участващите държави членки определят заедно целта и средствата за обработване на лични данни чрез федерирания портал. + + + Το διοικητικό συμβούλιο θα απαρτίζεται από εκπροσώπους όλων των συμμετεχόντων κρατών μελών και θα επικουρεί την Επιτροπή σε θέματα καθοδήγησης και εμπειρογνωσίας καθ' όλη τη διάρκεια της δ��αδικασίας. + + + + 0.603448275862069 + + Комисията регистрира 7,4 млрд. евро + + + Η Επιτροπή ανέλαβε δέσμευση για δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ. + + + + 0.6216216216216216 + + , можете да намерите на уебсайта Вашата Европа + + + Περισσότερες πληροφορίες για το έργο της θα βρείτε σ' αυτόν τον σύνδεσμο . + + + + 1.393939393939394 + + информация за наличните средства за транспорт; + + + προσωπικό του τομέα των μεταφορών + + + + 0.8805970149253731 + + , които включват практически стъпки, основни действия, съвети и онлайн ресурси за потребителите на цифрови технологии. + + + Παρέχει, μεταξύ άλλων, πληροφορίες σχετικά με τα οφέλη, τους περιορισμούς και τα προβλήματα που συνδέονται με την εν λόγω ψηφιοποίηση. + + + + 0.42565597667638483 + + Новото финансиране ще позволи да се помогне на уязвимите хора, изправени пред сериозни хуманитарни кризи, по-специално в региона на Сахел, езерото + + + Η νέα χρηματοδότηση θα βοηθήσει τους ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με μείζονα ανθρωπιστική κρίση, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ, της λίμνης Τσαντ και στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, στην Ανατολική Αφρική, στη Συρία, στην Υεμένη, στην Παλαιστίνη και στη Βενεζουέλα, καθώς και στους Ροχίνγκια. + + + + 1.027027027027027 + + запазване на работните места на хората + + + Διατήρηση της ασφάλειας στο διαδίκτυο + + + + 0.24274406332453827 + + Съюзът и неговите граждани за момента, когато ще бъде налична безопасна и ефективна ваксина. + + + Πριν από τη συνάντηση των ηγετών της ΕΕ, η Επιτροπή παρουσίασε τα βασικά στοιχεία που πρέπει να λάβουν υπόψη τα κράτη μέλη στις στρατηγικές τους εμβολιασμού κατά της νόσου COVID-19, ώστε η ΕΕ και οι πολίτες της να είναι έτοιμοι όταν θα καταστεί διαθέσιμο ένα ασφαλές και αποτελεσματικό εμβόλιο, καθώς και τις ομάδες προτεραιότητας που θα πρέπει να προηγηθούν κατά τον εμβολιασμό. + + + + 0.3333333333333333 + + Не се очаква през 2022 г. + + + Το 2021 πρόκειται να προταθεί πρωτοβουλία βιώσιμης εταιρικής διακυβέρνησης. + + + + 1.5384615384615385 + + Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса + + + Ομάδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 1.125 + + , които могат да помогнат за осигуряване на непрекъснатост на дейностите за образование и обучение: + + + Στον ιστότοπο και την εφαρμογή θα μπορείτε να μάθετε πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα: + + + + 1.2857142857142858 + + Изтегляне + + + Μύκητες + + + + 2.5 + + 18/12/2019 Тип: Документи за обсъждане 18 страници + + + 2014 Nr. 10/11, 206. + + + + 0.9047619047619048 + + Експозиция на биологични агенти и свързаните с нея здравословни проблеми на здравните работници + + + Έκθεση σε βιολογικούς παράγοντες και συναφή προβλήματα υγείας για τους εργαζομένους στον κλάδο της υγείας + + + + 0.4660633484162896 + + Картината, представена в настоящия документ за обсъждане беше обрисувана чрез проучване на съществуваща информация и събиране на данни, както и чрез интервюта и фокусни групи с експерти и здравни работници. + + + Εκτός από την επισκόπηση της βιβλιογραφίας, την έρευνα εμπειρογνωμόνων και την μέσω συστημάτων παρακολούθησης συλλογή δεδομένων σχετικά με τα προβλήματα υγείας και την έκθεση των εργαζομένων σε βιολογικούς παράγοντες, επιπρόσθετα αντλήθηκαν πληροφορίες για τα μέτρα πολιτικής που αποσκοπούν στην μείωση των κινδύνων από βιολογικούς παράγοντες μέσω συνεντεύξεων με εμπειρογνώμονες και στοχευμένες ομαδικές συνεδριάσεις με επαγγελματίες υγείας. + + + + 0.47109826589595377 + + В документа за обсъждане се подчертават видовете експозиция, последиците за здравето, пътищата на експозиция и възникващите рискове, които са свързани със сектора. + + + Οι στοχευμένες ομαδικές συζητήσεις σχετικά με τους αναδυόμενους κινδύνους στον κλάδο της υγείας, οι οποίες έλαβαν χώρα στο πλαίσιο του έργου, έδωσαν έμφαση σε μια σειρά από θέματα, όπως, η αντοχή στα αντιβιοτικά, η λοίμωξη μέσω αιματογενώς μεταδιδόμενων παθογόνων παραγόντων, η τυχαία έκθεση και οι κίνδυνοι που συνδέονται με την παγκοσμιοποίηση. + + + + 1.553191489361702 + + Като част от мащабен проект, предназначен за повишаване на знанията за биологичните агенти на работното място, EU-OSHA проучи рисковете за работещите в сектора на здравеопазването, породени от експозиция на тези агенти. + + + Ο υψηλότερος επιπολασμός της λοίμωξης από τον ιό της ηπατίτιδας Β μεταξύ των εργαζομένων στον κλάδο της υγείας αναφέρεται στους οδοντιάτρους. + + + + 0.6867469879518072 + + Keywords:Опасни вещества, Biological agents, Жените и БЗР + + + http://www.hse.gov.uk/biosafety/biologagents.pdf (προσπελάστηκε στις 13 Σεπτεμβρίου + + + + 1.1025641025641026 + + В него се разглеждат групи от работници, които са изложени на особено голям риск, и се задава въпросът какви политически мерки биха могли да помогнат за преминаване към по-систематичен подход за управление на риска. + + + Συνεπώς, οι εργαζόμενοι από εξωτερικές εταιρείες καθαριότητας θα πρέπει να ενημερώνονται για τους ιδιαίτερους κινδύνους στους οποίους ενδέχεται να εκτεθούν σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία εργασίας. + + + + 0.7777777777777778 + + Търсене + + + Αναζήτηση + + + + 0.8543689320388349 + + Някои от тях са специално насочени към определени участници, например работодатели, работници или ръководители, а други - към управлението на МСС при конкретни групи работници. + + + Ορισμένοι πόροι απευθύνονται ειδικά σε συγκεκριμένους φορείς, για παράδειγμα εργοδότες, εργαζομένους ή διευθυντικά στελέχη, ενώ άλλοι στοχεύουν στην αντιμετώπιση των ΜΣΔ σε συγκεκριμένες ομάδες εργαζομένων. + + + + 0.8928571428571429 + + Практически инструменти и ръководства относно мускулно-скелетните смущения. + + + Πρακτικά εργαλεία και κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις μυοσκελετικές διαταραχές + + + + 0.7735849056603774 + + Ресурсите могат да бъдат филтрирани по тези или по различни други категории, така че търсенето да става възможно най-лесно. + + + Η αναζήτηση των πόρων μπορεί να γίνει με τη χρήση φίλτρων, με βάση τις ανωτέρω ή διάφορες άλλες κατηγορίες, ώστε να βρ��σκετε εύκολα αυτό ακριβώς που αναζητάτε. + + + + 0.7309236947791165 + + За да улесним оценката и управлението на риска от МСС, сме включили в базата данни разнообразни практически инструменти и материали с насоки, разработени на национално ниво или в ЕС. + + + Προκειμένου να διευκολυνθεί η εκτίμηση και η διαχείριση των μυοσκελετικών διαταραχών στους χώρους εργασίας, η εύχρηστη βάση δεδομένων μας περιέχει πρακτικά εργαλεία και υλικό καθοδήγησης που έχουν σχεδιαστεί σε εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο. + + + + 0.9797297297297297 + + Това включва проучвания на отделни случаи и визуални материали, като са обхванати широк спектър от сектори, видове опасности и превантивни мерки. + + + Στους πόρους, οι οποίοι καλύπτουν ευρύ φάσμα τομέων, τύπων κινδύνου και μέτρων πρόληψης, περιλαμβάνονται περιπτωσιολογικές μελέτες και οπτικό υλικό. + + + + 0.8333333333333334 + + Биологични агенти и съответни свързани с работата заболявания при професии, включващи пътувания и контакт с пътници + + + Βιολογικοί παράγοντες και σχετικές ασθένειες που συνδέονται με την εργασία σε επαγγέλματα που συνεπάγονται ταξίδια και επαφή με ταξιδιώτες + + + + 1.2406015037593985 + + В настоящия документ за обсъждане се разглеждат широкият спектър от професии в този сектор и начинът, по който те се различават значително в нивата си на експозиция. + + + Το παρόν άρθρο εξετάζει μια ποικιλία επαγγελμάτων που διαφέρουν σημαντικά ως προς τον κίνδυνο έκθεσής τους σε βιολογικούς παράγοντες. + + + + 2.264367816091954 + + Нови изследвания, проведени като част от голям проект за преодоляване на недостига на знания относно биологичните агенти на работното място, показват, че работниците с професии, свързани с пътувания или контакт с пътници, включително тези, които пътуват извън националните граници и тези, които работят с мигранти и бежанци, са изложени на особено голям риск от експозиция на биологични агенти. + + + Η έρευνα κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εργαζόμενοι σε επαγγέλματα που περιλαμβάνουν ταξίδια ή επαφή με ταξιδιώτες διατρέχουν υψηλό κίνδυνο έκθεσης σε βιολογικούς παράγοντες. + + + + 3.3333333333333335 + + 18/12/2019 Тип: Документи за обсъждане 13 страници + + + (EU-OSHA, 2019) + + + + 0.8846153846153846 + + Като се използва информацията от интервюта с експерти и фокусни групи, в документа също така се подчертава липсата на целенасочени мерки и се очертава необходимостта от по-рационализиран подход за превенция. + + + Λαμβάνοντας υπόψη την έλλειψη πληροφόρησης σχετικά με τις εκθέσεις και την έλλειψη στοχευμένων προγραμμάτων πρόληψης και κατάλληλων εργαλείων ή καθοδήγησης, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις εν λόγω ομάδες ευπαθών εργαζομένων. + + + + 0.7267441860465116 + + В него се обсъждат свързаните с експозицията последици за здравето, възникващите рискове и групите, които са особено уязвими. + + + Οι αναδυόμενοι κίνδυνοι συνίστανται σε νεοεμφανιζόμενους ή νεοπροσδιορισθέντες κινδύνους, αυξανόμενους κινδύνους ή κινδύνους που καθίσταται ευρέως γνωστοί ή αποδεδειγμένοι. + + + + 0.9915254237288136 + + Пандемията от COVID-19 е едно от най-големите предизвикателства, с което са се сблъсквали обществата и предприятията. + + + Η πανδημία COVID-19 είναι μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις που έχουν αντιμετωπίσει οι κοινωνίες και οι επιχειρήσεις. + + + + 0.8297872340425532 + + Минималните правни изисквания са изложени в Директивата за биологичните агенти + + + Οι ελάχιστες νομοθετικές απαιτήσεις παρατίθενται στην Οδηγία για τους βιολογικούς παράγοντες . + + + + 1.0170648464163823 + + Преодоляването на това предизвикателство ще бъде възможно само ако работим заедно, за да спрем разпространението на това заболяване и осигурим безопасна и здравословна работна среда както за работещите от вкъщи дистанционни работници, така и за тези, които се връщат на обичайните си работни места. + + + Η υπέρβαση της πρόκλησης αυτής θα είναι δυνατή μόνο εάν συνεργαστούμε για να σταματήσουμε την εξάπλωση της νόσου και να παράσχουμε ένα ασφαλές και υγιές εργασιακό περιβάλλον τόσο για τους τηλεργαζόμενους από το σπίτι όσο και για εκείνους που επιστρέφουν στους συνήθεις εργασιακούς τους χώρους. + + + + 1.1339285714285714 + + Представените на настоящата страница насоки имат за цел да окажат подкрепа на работодателите в изпълнението на тези задължения. + + + Η καθοδήγηση που παρέχεται σε αυτή τη σελίδα αποσκοπεί στην παροχή στήριξης των εργοδοτών στα εν λόγω καθήκοντα. + + + + 0.9294871794871795 + + Нашите насоки помагат на организациите да предоставят на работниците необходимата информация и да въведат мерки за предотвратяване на инфекцията. + + + Οι οδηγίες μας βοηθούν τους οργανισμούς να παρέχουν στους εργαζομένους τις πληροφορίες που χρειάζονται και να εφαρμόζουν μέτρα για την πρόληψη της λοίμωξης. + + + + 1.0 + + Какво могат да направят работните места на практика, за да помогнат в борбата с тази пандемия и да предпазят служителите? + + + Τι μπορεί να γίνει στην πράξη στους χώρους εργασίας για την αντιμετώπιση της πανδημίας και την προστασία των εργαζομένων; + + + + 1.04 + + Знанията и осведомеността са от основно значение - всеки трябва да бъде добре информиран за начините на разпространение на вируса, симптомите на инфекция и начините за ограничаване на експозицията до минимум. + + + Βασικά στοιχεία αποτελούν η γνώση και η ενημέρωση - οι πάντες πρέπει να είναι καλά πληροφορημένοι για τον τρόπο εξάπλωσης του ιού, τα συμπτώματα της λοίμωξης και τον τρόπο ελαχιστοποίησης της έκθεσης. + + + + 1.0317460317460319 + + В този раздел е представен набор от документи с насоки, материали за повишаване на осведомеността и допълнителни връзки по темата. + + + Στην παρούσα ενότητα παρουσιάζεται συλλογή εγγράφων καθοδήγησης, υλικού ενημέρωσης και περαιτέρω συνδέσμων σχετικά με το θέμα. + + + + 0.890625 + + Повече информация по темата може да бъде намерена в нашия раздел за опасни вещества (подраздел биологични агенти). + + + Περισσότερες πληροφορίες για το θέμα αυτό παρέχονται στην ενότητα για τις επικίνδυνες ουσίες (υποενότητα βιολογικοί παράγοντες). + + + + 0.7301587301587301 + + Здравословните работни места спират пандемията + + + Ασφαλείς και Υγιείς Χώροι Εργασίας - Αντιμετώπιση της πανδημίας + + + + 0.52 + + Ресурси за работното място + + + COVID-19: Μέσα αντιμετώπισης στους χώρους εργασίας + + + + 0.5294117647058824 + + На работни места, където работниците могат да бъдат изложени на вирус, който принадлежи към категорията на биологичните агенти + + + Σε χώρους εργασίας όπου οι εργαζόμενοι ενδέχεται να εκτεθούν σε κάποιον ιό, ο οποίος ανήκει στην κατηγορία των βιολογικών παραγόντων , οι εργοδότες πρέπει να διενεργούν εκτίμηση επαγγελματικού κινδύνου και να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα. + + + + 0.8571428571428571 + + Насоки на ЕС + + + Οδηγίες της ΕΕ + + + + 0.9900990099009901 + + Type Visual resources Унгария LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + Type Visual resources Ουγγαρία LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + + 1.0 + + Type Guides & Tools Испания LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales + + + + 1.013157894736842 + + Type Visual resources Нидерландия LanguageDutch Providervhp human performance + + + Type Visual resources Κάτω Χώρες LanguageDutch Providervhp human performance + + + + 1.0 + + Type Guides & Tools Испания LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + + 1.0 + + Type Visual resources Испания LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Visual resources Ισπανία LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.0 + + Type Guides & Tools Испания LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.0 + + Type Visual resources, Guides & Tools Белгия LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources, Guides & Tools Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0 + + Type Visual resources Белгия LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0 + + Type Guides & Tools Белгия LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Guides & Tools Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 0.8227848101265823 + + Тези незадължителни насоки имат за цел да помогнат на работодателите и работещите да се предпазят и да останат здрави в работната среда, която се промени значително поради пандемията от COVID-19. + + + Οι παρούσες μη δεσμευτικές κατευθυντήριες οδηγίες έχουν ως στόχο να βοηθήσουν τους εργοδότες και τους εργαζομένους να παραμείνουν ασφαλείς και υγιείς σε ένα εργασιακό περιβάλλον που έχει αλλάξει σημαντικά λόγω της πανδημίας του COVID-19. + + + + 0.9655172413793104 + + Обърнете внимание, че датата на публикуване на настоящия документ е 24 април 2020 г. + + + Σημείωση: όλοι οι σύνδεσμοι στο παρόν άρθρο ήταν προσπελάσιμοι έως τις 16 Απριλίου 2020 + + + + 3.875 + + EU-OSHA участва в кръглата маса + + + EU-OSHA, + + + + 0.8 + + XXII + + + GMBl. + + + + 2.5 + + 18/12/2019 Тип: Документи за обсъждане 11 страници + + + 2014 Nr. 10/11, 206. + + + + 0.9444444444444444 + + Обратно към публикациите и филтъра + + + Από την ανασκόπηση της βιβλιογραφίας + + + + 1.4366197183098592 + + , работодателите трябва да извършат оценка на риска на работното място и да определят подходящи мерки. + + + Επικαιροποιήστε τη μελέτη εκτίμησης κινδύνου και λάβετε κατάλληλα μέτρα + + + + 0.6585365853658537 + + - Адаптиране на работните места и защита на работещите + + + Να προσαρμόσετε τη διαρρύθμιση του χώρου εργασίας και την οργάνωση της εργασίας με + + + + 0.8494208494208494 + + Те предоставят съвети относно оценката на риска и подходящите мерки, например ограничаване на експозицията до минимум, възобновяване на работата, справяне с отсъствията и управление на работниците, които работят от дома. + + + Εκτίμηση κινδύνων και κατάλληλα μέτρα ελαχιστοποίηση της έκθεσης στον COVID-19 επανέναρξη των επαγγελματικών δραστηριοτήτων μετά από περίοδο αναστολής λειτουργίας αντιμετώπιση του υψηλού ποσοστού απουσιών διαχείριση των εργαζομένων που εργάζονται από το σπίτι + + + + 0.5652173913043478 + + Ресурси за работното място + + + Εργαζόμενοι στον κλάδο του παγκόσμιου εμπορίου + + + + 2.6666666666666665 + + Най-добрите сред тях ще бъдат наградени на XXII-ия Световен конгрес през 2021 г. + + + Ανακτήθηκε τον Ιούνιο του 2019 + + + + 0.4444444444444444 + + ЗАВРЪЩАНЕ НА РАБОТНОТО МЯСТО + + + εργασίας, εάν έχει ξεκινήσει η σταδιακή επιστροφή στην εργασία. + + + + 1.302325581395349 + + В ЕС се генерират все по-големи количества отпадъци и работниците в тези сектори често са изложени на потенциално вредни микроорганизми като бактерии, вируси и гъбички. + + + Οι εργαζόμενοι που αναφέρονται στο παρόν άρθρο ενδέχεται να εκτίθενται σε διάφορους τύπους βακτηρίων, ιών, μυκήτων και παρασίτων. + + + + 1.6890756302521008 + + Поради естеството на работата си тези работници редовно влизат в контакт с разнообразен набор от биологични агенти, което води до силно разпространение на свързани с работата заболявания в този сектор. + + + Συνεπώς, είναι δύσκολο να εκτιμηθεί ο τρόπος με τον οποίο η συχνή έκθεση σε βιολογικούς παράγοντες οδηγεί σε ασθένειες. + + + + 0.555256064690027 + + Картината, представена в настоящия документ за обсъждане беше обрисувана чрез проучване на съществуваща информация и събиране на данни, както и чрез интервюта и фокусни групи с експерти и здравни работници. + + + Εκτός από την επισκόπηση της βιβλιογραφίας, την έρευνα εμπειρογνωμόνων και τη συλλογή δεδομένων σχετικά με τα προβλήματα υγείας και την έκθεση από συστήματα παρακολούθησης, ελήφθησαν πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα πολιτικής για τη μείωση του κινδύνου βιολογικών παραγόντων μέσα από συνεντεύξεις με εμπειρογνώμονες και ομάδες εστίασης με επαγγελματίες του χώρου εργασίας. + + + + 1.38 + + Keywords:COVID-19, Biological agents, Свързани с работата заболявания + + + COVID-19: Μέσα αντιμετώπισης στους χώρους εργασίας + + + + 0.5339366515837104 + + Интервюта с експерти и фокусни групи с работници помогнаха за събиране на информация относно политически мерки, които биха могли да спомогнат за намаляване на рисковете, включително за групи от работници, изложени на особено голям риск. + + + Εκτός από την επισκόπηση της βιβλιογραφίας, την έρευνα εμπειρογνωμόνων και την μέσω συστημάτων παρακολούθησης συλλογή δεδομένων σχετικά με τα προβλήματα υγείας και την έκθεση των εργαζομένων σε βιολογικούς παράγοντες, επιπρόσθετα αντλήθηκαν πληροφορίες για τα μέτρα πολιτικής που αποσκοπούν στην μείωση των κινδύνων από βιολογικούς παράγοντες μέσω συνεντεύξεων με εμπειρογνώμονες και στοχευμένες ομαδικές συνεδριάσεις με επαγγελματίες υγείας. + + + + 0.5900900900900901 + + „От политика към действие", на която бяха обсъдени начините за справяне с пандемията и възстановяване, както и в панелната дискусия + + + Η πείρα που έχει αποκτηθεί στη διάρκεια της πανδημίας του COVID-19 μπορεί να αξιοποιηθεί για τη θέσπιση πολιτικής και διαδικασιών τηλεργασίας ή για την αναθεώρηση της ήδη υφιστάμενης πολιτικής και των σχετικών διαδικασιών. + + + + 0.8065693430656934 + + В документа за обсъждане се разглеждат причините и последиците за здравето от тази експозиция и се проучва как се отразяват промените в подходите за управление на отпадъците на рисковете, на които са изложени работниците. + + + Στο πλαίσιο της ανασκόπησης της βιβλιογραφίας και των συζητήσεων διερευνήθηκαν τα αίτια του αυξημένου κινδύνου και διαπιστώθηκε ότι πολλοί οργανισμοί έχουν αρχίσει να χρησιμοποιούν συστήματα ασφαλών βελονών, παρότι αυτή η αλλαγή δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμη πλήρως στον κλάδο. + + + + 0.5475 + + Като част от мащабен проект, предназначен за повишаване на знанията за биологичните агенти на работното място, EU-OSHA проучи рисковете за работещите в сектора на здравеопазването, породени от експозиция на тези агенти. + + + Μεταξύ του 2015 και του 2017, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (EU-OSHA) υλοποίησε ένα έργο για την αντιμετώπιση της έλλειψης γνώσεων και ευαισθητοποίησης όσον αφορά την έκθεση σε βιολογικούς παράγοντες, τα συναφή προβλήματα υγείας και την έλλειψη συστηματικής προσέγγισης για την πρόληψη στον χώρο εργασίας όσον αφορά τους εν λόγω παράγοντες κινδύνου στην εργασία. + + + + 1.235897435897436 + + Настоящият документ за обсъждане представя констатациите от проучванията на рисковете, на които са изложени работниците в областта на управлението на отпадъците и пречистването на отпадъчните в��ди поради експозицията им на биологични агенти. + + + Το παρόν άρθρο εστιάζει στον κλάδο της υγείας και στις επιπτώσεις στην υγεία των εργαζομένων λόγω της έκθεσής τους σε βιολογικούς παράγοντες και συνοψίζει ορισμένα αποτελέσματα αυτής της έρευνας. + + + + 0.6404494382022472 + + Keywords:Опасни вещества, Biological agents, Жените и БЗР + + + αντικείμενα, όπως υπολογιστή, οθόνη, πληκτρολόγιο, ποντίκι, εκτυπωτή, καρέκλα, υποπόδιο ή + + + + 0.5984251968503937 + + Keywords:Опасни вещества, Biological agents, Свързани с работата заболявания + + + Πίνακας 1: Επισκόπηση των βιολογικών παραγόντων, των αναφερόμενων επαγγελμάτων και των σχετικών ασθενειών στον κλάδο της υγείας + + + + 0.49433962264150944 + + Изследва се също връзката между БЗР, непрекъснатостта на стопанската дейност и заетостта и трудовите права в контекста на COVID-19. + + + Όπως και σε κανονικές συνθήκες εργασίας, ο εντοπισμός και η εκτίμηση των κινδύνων, τόσο στο φυσικό όσο και στο ψυχοκοινωνικό εργασιακό περιβάλλον, είναι η αφετηρία για τη διαχείριση της επαγγελματικής ασφάλειας και υγείας (ΕΑΥ) σύμφωνα με τα μέτρα για τον COVID-19. + + + + 0.3037542662116041 + + Световна виртуална среща по БЗР - глобални действия и COVID-19 за устойчиви работни места + + + Ισπανία - ευεξία των επαγγελματιών υγείας (ES) Ισπανία - ευεξία του νοσηλευτικού προσωπικού (ES) Ισπανία - επεμβατικές διαδικασίες στην καρδιολογία (ES) Ισπανία - μέτρα προστασίας ανά είδος δραστηριότητας (ES) Ισπανία - χρήση ΜΑΠ και ενεργοποίηση και απενεργοποίηση πρωτοκόλλων για τον COVID19 + + + + 0.7222222222222222 + + Статията на OSHwiki периодично се редактира, а конкретните за сектора източници редовно се актуализират. + + + Στην ανοσολογία, η ορομετατροπή είναι η χρονική περίοδος κατά την οποία αναπτύσσεται και καθίσταται ανιχνεύσιμο στο αίμα κάποιο ειδικό αντίσωμα. + + + + 0.7922437673130194 + + Настоящият документ за обсъждане представя констатациите от проучване в потвърждение на това, че работниците в сектора на земеделието - земеделски стопани, селскостопански работници и работници в парници - са изложени на голям риск от експозиция на биологични агенти на работното място. + + + Επιπλέον, το παράρτημα I της οδηγίας περιέχει έναν ενδεικτικό κατάλογο των δραστηριοτήτων που συνεπάγονται έκθεση σε βιολογικούς παράγοντες (δηλαδή, εργασίες υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένων των μονάδων απομόνωσης και νεκροψίας, εργασίες σε κλινικά, κτηνιατρικά και διαγνωστικά εργαστήρια, εξαιρουμένων των διαγνωστικών μικροβιολογικών εργαστηρίων). + + + + 0.8181818181818182 + + COVID-19: + + + DGUV, 2017. + + + + 2.5172413793103448 + + В него се предлагат примери за успешни политически мерки, които понастоящем са установени в Европа и начини за гарантиране на подобрена превенция. + + + οδηγεί σε διορθωτικές κινήσεις και επακόλουθες βελτιώσεις. + + + + 0.7166666666666667 + + В него се разглеждат групи от работници, които са изложени на особено голям риск, и се задава въпросът какви политически мерки биха могли да помогнат за преминаване към по-систематичен подход за управление на риска. + + + Επί του παρόντος, ελάχιστα στοχευμένα μέτρα είναι γνωστά για το εύρος των επαγγελμάτων γενικότερα ή για συγκεκριμένα επαγγέλματα, επομένως υπάρχει ανάγκη να αναπτυχθούν μέτρα ανά τομέα και να αντληθούν διδάγματα από τις γενικές προσεγγίσεις πολιτικής και να εφαρμοστεί η ιεράρχηση των μέτρων ελέγχου. + + + + 0.5724381625441696 + + Целта на събитието е обсъждане на глобален подход за действие за осигуряване на адаптивни и устойчиви работни места чрез добро управление и силен социален диалог. + + + Οι κατευθυντήριες οδηγίες περιλαμβάνουν παραδείγματα γενικών μέτρων τα οποία, ανάλογα με τις εκάστοτε εργασιακές συνθήκες, μπορούν να βοηθήσουν τους εργοδότες να εξασφαλίσουν ένα κατάλληλο, ασφαλές και υγιές εργασιακό περιβάλλον κατά την επιστροφή στις επαγγελματικές δραστηριότητες. + + + + 0.9836065573770492 + + В рамките на събитието на Международния медиен фестивал за превенция ще се обявят и 50-те проекта, избрани на фестивала. + + + Διάφορες επιδημίες της νόσου των λεγεωνάριων έχουν καταγραφεί τα τελευταία χρόνια στο νοσοκομειακό περιβάλλον στην Ευρώπη. + + + + 0.601593625498008 + + Също така са включени участието на работниците и грижата за заболелите, както и информация и допълнителни връзки за редица сектори, професии и държави. + + + Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η ποικιλία των μερικώς εξωτικών βιολογικών παραγόντων των εργαζομένων στους οποίους ενδέχεται να εκτίθενται καθώς και οι διάφορες οδοί έκθεσης, συμπεριλαμβανομένων των φορέων, της κατάποσης, του νερού και άλλων οδών έκθεσης. + + + + 0.9746192893401016 + + В документа за обсъждане се разглеждат последиците за здравето, произтичащи от тази експозиция, и се обръща внимание както на работниците, които са най-уязвими, така и на възникващите рискове. + + + Οι ασθενείς αυτοί διατρέχουν γενικά αυξημένο κίνδυνο προσβολής από λοιμώδη νοσήματα, κάτι που αυξάνει επίσης τον κίνδυνο για τους εργαζομένους στον κλάδο της υγείας που έρχονται σε επαφή μαζί τους. + + + + 0.8541666666666666 + + Да, бях в чужбина по време на този период + + + Ναι, ήμουν στο εξωτερικό τη συγκεκριμένη περίοδο + + + + 0.868421052631579 + + Кога се появиха първите симптоми? + + + Πότε εμφανίστηκαν τα πρώτα συμπτώματα; + + + + 0.7719298245614035 + + 2013; 49(4):391-394", след директен контакт. + + + 49(4):391-394», μετά από απευθείας επικοινωνία μαζί τους. + + + + 0.7391304347826086 + + За някои това не означава „ядене". + + + Κάποιοι άνθρωποι αυτό δεν το θεωρούν «φαγητό». + + + + 0.971830985915493 + + Посещавали ли сте друга държава в седемте дни преди да се разболеете? + + + Επισκεφτήκατε κάποια άλλη χώρα κατά τις επτά ημέρες προτού αρρωστήσετε; + + + + 0.6911764705882353 + + Да, съпругът ми имаше диария два дни преди мен. + + + Ναι, ο σύζυγός μου άρχισε να έχει διάρροια δύο ημέρες πριν από μένα. + + + + 0.6067415730337079 + + Повечето събрани въпросници не бяха на английски език. + + + Τα περισσότερα ερωτηματολόγια που συγκεντρώθηκαν δεν είχαν συνταχθεί στην αγγλική γλώσσα. + + + + 0.8682170542635659 + + Споменавайте както началната, така и крайната дата и дните от седмицата (напр. четвъртък 7 юли до сряда 13 юли). + + + Αναφέρετε τόσο τις ημερομηνίες έναρξης και λήξης όσο και τις ημέρες της εβδομάδας (π.χ. Πέμπτη 7 Ιουλίου έως Τετάρτη 13 Ιουλίου). + + + + 1.208955223880597 + + Въпреки това винаги се опитвайте най-напред да настоявате за отговор с да или не. + + + Ωστόσο, προσπαθείτε πάντα πρώτα να εξασφαλίζετε απάντηση ναι ή όχι. + + + + 0.8333333333333334 + + Не съм имал симптоми + + + Δεν είχα κανένα σύμπτωμα + + + + 0.8169014084507042 + + Някой в домакинството Ви имал ли е подобни симптоми преди? + + + Παρουσίασε κανείς στο νοικοκυριό σας παρόμοια συμπτώματα πριν από εσάς; + + + + 0.9770114942528736 + + Бяха събрани четиридесет и един въпросника от 13 различни държави - членки на ЕС/ЕИП. + + + Συγκεντρώθηκαν σαράντα ένα ερωτηματολόγια από 13 διαφορετικά κράτη μέλη της ΕΕ/του ΕΟΧ. + + + + 0.9298245614035088 + + Пазаруване, ресторанти и други места за хранене навън + + + Αγορές, εστιατόρια και άλλα σημεία γευμάτων εκτός σπιτιού + + + + 0.7169811320754716 + + Можете да потвърдите отговорите, където е необходимо, по време на интервюто. + + + Στη συνέχεια, μπορείτε να επιβεβαιώσετε τις απαντήσεις, όπου χρειάζεται, κατά τη διάρκεια της συνέντευξης. + + + + 0.9813084112149533 + + Подчертайте, че бихте желали да запишете също и какво са опитвали, дори и да са изяли само еднадве хапки. + + + • Τονίστε ότι θα θέλατε επίσης να καταγράψετε τι έχει δοκιμάσει, ακόμα κι αν έφαγε μόνο μία ή δύο μπουκιές. + + + + 0.9456521739130435 + + Използвайте хранителния дневник в глава 19 за заболявания с кратък инкубационен период. + + + Χρησιμοποιήστε το ημερολόγιο τροφίμων στο Κεφάλαιο 19 για νόσους με σύντομη περίοδο επώασης. + + + + 0.9705882352941176 + + Хранителни продукти за малки деца + + + Προϊόντα τροφίμων για μικρά παιδιά + + + + 0.7647058823529411 + + Общи и демографски въпроси + + + Γενικές και δημογραφικές ερωτήσεις + + + + 0.7362637362637363 + + Например [държава] указва, че трябва да впишете името на държавата. + + + Για παράδειγμα, το πεδίο [χώρα] υποδεικνύει ότι θα πρέπει να εισαγάγετε το όνομα της χώρας. + + + + 1.0833333333333333 + + Приложение 1. + + + Παράρτημα 1. + + + + 0.8333333333333334 + + Най-добре е той да се използва за трите дни преди началото на заболяването. + + + Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείται για τις τρεις ημέρες πριν από την εμφάνιση της νόσου. + + + + 0.8540145985401459 + + Архивът е разделен на 20 категории (напр. въпроси, свързани с пътуване, риба и ракообразни, мляко и млечни продукти). + + + Το αποθετήριο χωρίζεται σε 20 κατηγορίες (π.χ. ερωτήσεις που σχετίζονται με ταξίδια, ψάρια και μαλάκια, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα). + + + + 0.8105263157894737 + + Попълнете всички полета, отбелязани с квадратни скоби [] и маркирани в жълто. + + + Συμπληρώστε όλα τα πεδία που επισημαίνονται με αγκύλες [ ] και επισημαίνονται με κίτρινο χρώμα. + + + + 0.6040268456375839 + + Това означава, че въпросникът и придружителното писмо трябва да бъдат ясни и изчерпателни. + + + Αυτό σημαίνει ότι το ερωτηματολόγιο και η συνοδευτική επιστολή/το συνοδευτικό μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να είναι σαφή και κατανοητά. + + + + 0.875 + + Повечето категории са разделени на подкатегории, за да се улесни идентифицирането на видовете въпроси и хранителните продукти. + + + Οι περισσότερες κατηγορίες χωρίζονται σε υποκατηγορίες, ώστε να διευκολυνθεί ο προσδιορισμός των τύπων των ερωτήσεων και των προϊόντων τροφίμων. + + + + 0.5964912280701754 + + Хранителни навици, алергии и диета + + + Διατροφικές συνήθειες, τροφικές αλλεργίες και διαιτολόγιο + + + + 0.6727272727272727 + + Прочетете въпросника и уводния текст. + + + • Διαβάστε το ερωτηματολόγιο και το εισαγωγικό κείμενο. + + + + 0.7471910112359551 + + Предложения за въпроси, които да бъдат добавени в архива са добре дошли и трябва да бъдат изпратени чрез имейл до FWD@ecdc.europa.eu. + + + Προτάσεις για ερωτήσεις που πρέπει να προστεθούν στο αποθετήριο είναι ευπρόσδεκτες και θα πρέπει να αποστέλλονται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση FWD@ecdc.europa.eu. + + + + 0.7049180327868853 + + В целия въпросник заменете [T] с референтния период, който е одобрен за разследването. + + + Σε ολόκληρο το ερωτηματολόγιο, αντικαταστήστε τη μεταβλητή [Χ] με την περίοδο αναφοράς που έχει συμφωνηθεί για την έρευνα. + + + + 0.9661016949152542 + + Ще откриете предложени референтни периоди в Приложение 1. + + + Προτεινόμενες περίοδοι αναφοράς παρέχονται στο Παράρτημα 1. + + + + 0.6888888888888889 + + Ако желаете да използвате тази алтернатива, заменете тези варианти за отговор във въпросника. + + + Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εναλλακτική, αντικαταστήστε τις συγκεκριμένες επιλογές απαντήσεων σε ολόκληρο το ερωτηματολόγιο. + + + + 0.7687074829931972 + + Идентификаторите позволяват лесен сравнителен анализ на резултатите от въпросниците, попълнени на различни езици. + + + Οι αναγνωριστικοί κωδικοί επιτρέπουν την εύκολη συγκριτική ανάλυση των αποτελεσμάτων από ερωτηματολόγια που συμπληρώνονται σε διαφορετικές γλώσσες. + + + + 0.8008849557522124 + + Освен това бяха предоставени два въпросника от авторите на статията „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Бари, Италия, януари 2012 г, Martinelli et al. + + + Επιπλέον, παρασχέθηκαν δύο ερωτηματολόγια από τους συντάκτες του άρθρου «Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Bari, Italy, January 2012, Martinelli et al. Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. + + + + 0.8835616438356164 + + Въпроси или съмнения относно конкретни въпроси или раздели от въпросниците трябва да бъдат отправени преди началото на интервюто. + + + Τυχόν απορίες ή αμφιβολίες για συγκεκριμένες ερωτήσεις ή ενότητες των ερωτηματολογίων θα πρέπει να ε��ιλύονται πριν από την έναρξη της συνέντευξης. + + + + 0.7333333333333333 + + Адаптирайте въпросника + + + Προσαρμογή του ερωτηματολογίου + + + + 0.810126582278481 + + Ако родител или детегледач отговаря от името на дете, редовно припомняйте на интервюирания, че отговорите са от името на детето. + + + • Αν ένας γονέας ή κηδεμόνας απαντάει για λογαριασμό ενός παιδιού, υπενθυμίζετε συνέχεια στον ερωτώμενο ότι οι απαντήσεις δίνονται για λογαριασμό του παιδιού. + + + + 0.959731543624161 + + Разтегляне до седем дни е границата, тъй като при интервюирането на засегнатите лица често заболяването вече е започнало преди няколко седмици. + + + Το όριο επέκτασής του είναι οι επτά ημέρες, καθώς η εμφάνιση της νόσου συχνά έχει σημειωθεί ήδη κάποιες εβδομάδες πριν από τη συνέντευξη των ασθενών. + + + + 0.9027777777777778 + + За всяко разследване на избухване на огнище трябва да бъде избран подходящ набор от въпроси, за да се създаде адаптиран въпросник. + + + Για κάθε έρευνα επιδημικής έκρηξης, θα πρέπει να επιλέγεται το κατάλληλο σύνολο ερωτήσεων ώστε να δημιουργηθεί ένα προσαρμοσμένο ερωτηματολόγιο. + + + + 1.4519230769230769 + + „Не желая да влияя върху отговорите Ви, така че бихме ли могли найнапред да преминем през списъка с въпроси и след това да отговоря на Вашите въпроси?" + + + μπορούσαμε να δούμε πρώτα τον κατάλογο των ερωτήσεων και, στη συνέχεια, να απαντήσω στις ερωτήσεις σας;» + + + + 0.9158878504672897 + + Пътуващи в чужбина по време на разследване на избухване на огнища, които не са свързани с пътуване + + + Άτομα που έχουν ταξιδέψει στο εξωτερικό, κατά την έρευνα επιδημικών εκρήξεων που δεν σχετίζονται με ταξίδια + + + + 0.8144329896907216 + + Референтният период е периодът, за който се събира информация от интервюирания. + + + Η περίοδος αναφοράς είναι η περίοδος για την οποία συγκεντρώνονται πληροφορίες από τον ερωτώμενο. + + + + 0.8455284552845529 + + Тези въпросници бяха преведени чрез използване на машинен превод и поз��анията на експерти в RIVM и ECDC. + + + Αυτά τα ερωτηματολόγια μεταφράστηκαν με τη χρήση μηχανών μετάφρασης και γνώσεων ειδικών εντός των οργανισμών RIVM και ECDC. + + + + 1.0333333333333334 + + Тази среща подчерта необходимостта от актуализиране на Инструмент 5 от инструментариума, който беше счетен за прекалено общ. + + + Σε αυτή τη συνάντηση επισημάνθηκε η ανάγκη ενημέρωσης του Εργαλείου 5 της δέσμης εργαλείων, καθώς θεωρήθηκε πολύ γενικό. + + + + 1.1363636363636365 + + Други хранителни продукти + + + Άλλα προϊόντα τροφίμων + + + + 0.9935064935064936 + + Ако отговарящият отговори с „да" на един от изброените хранителни продукти, се уверете да бъдат зададени по-подробни въпроси за тези хранителни продукти. + + + • Αν ο ερωτώμενος απαντήσει ναι για ένα από τα απαριθμούμενα τρόφιμα, φροντίστε να θέσετε τις πιο αναλυτικές ερωτήσεις σχετικά με το συγκεκριμένο τρόφιμο. + + + + 0.7227722772277227 + + Уводът винаги е даден в два варианта: един за интервюта, провеждани от интервюиращ по телефона или лице в лице, и един за самоприлагани интервюта. + + + Η εισαγωγή παρέχεται πάντα σε δύο εκδοχές: μία για συνεντεύξεις που πραγματοποιούνται από κάποιον ερευνητή μέσω τηλεφώνου ή αυτοπροσώπως και μία για συνεντεύξεις που συμπληρώνονται από τους ερωτώμενους. + + + + 0.9473684210526315 + + Хранителен дневник + + + Ημερολόγιο τροφίμων + + + + 0.8578680203045685 + + За всяко разследване определете критериите си за изключване и на базата на тях определете кои въпроси ще Ви помогнат да изключите интервюирани (вж. примери в таблица 1). + + + Για κάθε διερεύνηση, ορίστε τα κριτήρια εξαίρεσης και, βάσει των συγκεκριμένων κριτηρίων, προσδιορίστε ποιες ερωτήσεις θα σας βοηθήσουν να εξαιρέσετε ερωτώμενους (δείτε παραδείγματα στον Πίνακα 1). + + + + 0.9363057324840764 + + Прегледайте архива и изтрийте въпросите, които не са Ви необходими или копирайте и поставете въпросите, които искате да използвате, в нов документ. + + + Ελέγξτε το αποθετήριο και διαγράψτε τις ερωτήσεις που δεν χρειάζεστε ή αντιγράψτε και επικολλήστε τις ερωτήσεις που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε νέο έγγραφο. + + + + 0.8113207547169812 + + Уводният текст е маркиран в удебелен шрифт и в зелена кутийка, както е дадено по-долу: + + + Το εισαγωγικό κείμενο επισημαίνεται με έντονη γραφή και με ένα πράσινο πλαίσιο, όπως εμφανίζεται παρακάτω: + + + + 0.7745098039215687 + + То също може да дава съвети за попълване на въпросника (вж. примерите по-долу). + + + Μπορεί επίσης να παρέχει συμβουλές για την απάντηση του ερωτηματολογίου (δείτε παραδείγματα παραπάνω). + + + + 0.839622641509434 + + Решете дали искате да включите хранителен дневник (Глава 19) и да финализирате въпросника + + + Λήψη απόφασης για τη συμπερίληψη ημερολογίου τροφίμων (Κεφάλαιο 19) και οριστικοποίηση του ερωτηματολογίου + + + + 0.8242424242424242 + + Въпроси, които не са в архива, а са необходими за целите на разследването, трябва да бъдат добавени от експерта, разработващ въпросника. + + + Ερωτήσεις που δεν περιλαμβάνονται στο αποθετήριο και απαιτούνται για τον σκοπό της έρευνας θα πρέπει να προστίθενται από τον ειδικό που καταρτίζει το ερωτηματολόγιο. + + + + 0.847682119205298 + + Използвайте календар, за да определите периода преди началото на заболяването, за който ще задавате въпроси (референтен период). + + + • Χρησιμοποιήστε ένα ημερολόγιο για να προσδιορίσετε την περίοδο πριν από την εμφάνιση της νόσου για την οποία θα θέσετε ερωτήσεις (περίοδος αναφοράς). + + + + 1.1024844720496894 + + Salm = Salmonella (салмонела); Campy = Campylobacter (кампилобактер); Shig = Shigella (шигела); STEC = шигатоксин произвеждаща Escherichia coli (ешерихия коли); LM = Listeria monocytogenes (листерия моноцитогенис); BC = Bacillus cereus (бацилус цереус); SA = Staphylococcus aureus (стафилококус ауреус); NoV = norovirus (норовирус); HAV = хепатит A вирус; + + + Salm = Σαλμονέλα, Campy = Καμπυλοβακτηρίδιο, Shig = Σιγκέλλα , STEC = Εscherichia coli που παράγει Shiga-τοξίνη, LM = Λιστέρια η µονοκυτταρογόνος, BC = Κηρώδης βάκιλος, SA = Χρυσίζων σταφυλόκοκκος, NoV = νοροϊός, HAV = ιός ηπατίτιδας A, HEV = ιός ηπατίτιδας E, Crypto = Κρυπτοσπορίδιο, Giardia = Γιάρδια (Giardia lamblia). + + + + 0.9318181818181818 + + Специфични за дадена страна хранителни п��одукти или ястия не са включени в архива. + + + Προϊόντα τροφίμων ή πιάτα συγκεκριμένα για κάθε χώρα δεν συμπεριλήφθηκαν στο αποθετήριο. + + + + 0.8681318681318682 + + Примери за въпроси, които могат да бъдат използвани като критерии за изключване + + + Πίνακας 1: Παραδείγματα ερωτήσεων που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως κριτήρια εξαίρεσης + + + + 0.8020833333333334 + + Повечето въпроси имат вариант за отговор „неизвестно" или „не знам/не помня". + + + • Οι περισσότερες ερωτήσεις έχουν ως επιλογή την απάντηση «άγνωστο» ή «Δεν γνωρίζω/Δεν θυμάμαι». + + + + 0.9473684210526315 + + Обикновено той е посочен като брой дни или седмици, и е базиран на инкубационния период на (предполагаемия) причинител на избухването на огнище. + + + Γενικά εκφράζεται ως αριθμός ημερών ή εβδομάδων και βασίζεται στην περίοδο επώασης του (πιθανολογούμενου) αιτιολογικού παράγοντα της επιδημικής έκρηξης. + + + + 0.8421052631578947 + + Инструмент 5 от този инструментариум беше първият опит за разработка на образци за въпросник с набор от въпроси. + + + Το Εργαλείο 5 της συγκεκριμένης δέσμης εργαλείων ήταν η πρώτη απόπειρα ανάπτυξης προτύπων ερωτηματολογίων από μια δεξαμενή ερωτήσεων. + + + + 0.8429319371727748 + + Маркирайте тези въпроси ясно, за да може интервюиращият лесно да определи дали засегнатото лице трябва да се изключи и следователно интервюто да бъде прекратено. + + + Επισημάνετε με σαφήνεια τις συγκεκριμένες ερωτήσεις, ώστε ο ερευνητής να μπορεί εύκολα να προσδιορίσει αν ο/η ασθενής θα πρέπει να εξαιρεθεί και συνεπώς αν πρέπει να τερματιστεί η συνέντευξη. + + + + 0.9358974358974359 + + За широк диапазон от въпроси вариантите за отговор са „да/не/неизвестно". + + + Για μια μεγάλη σειρά ερωτήσεων, οι επιλογές απάντησης είναι «ναι/όχι/άγνωστο». + + + + 0.76 + + Случаи без симптоми + + + Ασθενείς χωρίς συμπτώματα + + + + 0.949438202247191 + + Като алтернатива може да се използва „да/вероятно да/вероятно не/не", които позволяват да се избегнат отговорите „неизвестно" и които вземат предвид хранителните навици. + + + Μια εναλλακτική είναι να χρησιμοποιήσετε τις απαντήσεις «ναι/μάλλον ναι/μάλλον όχι/όχι» ώστε να αποφευχθούν οι απαντήσεις «άγνωστο» και να ληφθούν υπόψη οι διατροφικές συνήθειες. + + + + 0.5679012345679012 + + Проведете интервюто, когато получите съгласие. + + + • Προβείτε στη διεξαγωγή της συνέντευξης όταν λάβετε τη συναίνεση του ερωτώμενου. + + + + 1.0 + + Изброените хранителни продукти са хранителни продукти, които се консумират или обработват сурови или полусурови, или чиито процеси на производство или готвене са предразположени към заразяване. + + + Τα απαριθμούμενα προϊόντα τροφίμων είναι προϊόντα τροφίμων τα οποία καταναλώνονται ή υφίστανται χειρισμό ωμά ή μισομαγειρεμένα ή με διαδικασίες παρασκευής ή μαγειρέματος επιρρεπείς στη μόλυνση. + + + + 0.7945205479452054 + + Избягвайте да давате подробности за избухналото огнище (особено за възможните носители) до приключване на интервюто. + + + • Αποφεύγετε να δίνετε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την επιδημική έκρηξη (ιδίως σχετικά με τους πιθανούς φορείς) προτού ολοκληρωθεί η συνέντευξη. + + + + 0.9444444444444444 + + Въпроси, свързани със заболяването + + + Ερωτήσεις που σχετίζονται με τη νόσο + + + + 0.711340206185567 + + Предложете на интервюирания да вземе календар, за да определи датите. + + + • Προτείνετε στον ερωτώμενο να χρησιμοποιήσει ένα ημερολόγιο για να προσδιορίσει τις ημερομηνίες. + + + + 0.9208333333333333 + + Архивът, а следователно и въпросите, е на първо място разработен за фазата на търсене/генериране на хипотеза за избухване на огнище, но може лесно да бъде модифициран за използване в аналитични епидемиологични проучвания. + + + Το αποθετήριο, και κατά συνέπεια οι ερωτήσεις, αναπτύχθηκε αρχικά για τη φάση εξονυχιστικής διερεύνησης/δημιουργίας υποθέσεων για μια επιδημική έκρηξη, αλλά θα μπορούσε εύκολα να τροποποιηθεί για χρήση σε αναλυτικές επιδημιολογικές μελέτες. + + + + 0.950920245398773 + + Изберете въпросите и уводния текст, които са Ви необходими в зависимост от патогена, вида избухване на огнище и начина, по който въпросникът ще се прилага. + + + Επιλέξτε τις ερωτήσεις και το εισαγωγικό κείμενο που χρειάζεστε, ανάλογα με το παθογόνο, τον τύπο επιδημικής έκρηξης και τον τρόπο συμπλήρωσης του ερωτηματολογίου. + + + + 0.8548387096774194 + + Накрая добавете дата и/или номер на варианта към въпросника, за да могат да се проследят евентуалните промени във въпросника в хода на избухването на огнището. + + + Τέλος, προσθέστε μια ημερομηνία ή/και έναν αριθμό έκδοσης στο ερωτηματολόγιο, για να μπορείτε να παρακολουθείτε πιθανές αλλαγές στο ερωτηματολόγιο κατά την πορεία της επιδημικής έκρηξης. + + + + 0.9310344827586207 + + Преди да започнете интервютата попълнете частта „въпроси, които трябва да бъдат предварително попълнени" от глава 1 с информацията, която вече имате, за избухването на огнище и както е необходимо за засегнатите лица. + + + Πριν από την έναρξη των συνεντεύξεων, συμπληρώστε τις «ερωτήσεις για συμπλήρωση εκ των προτέρων» του κεφαλαίου 1 με τις πληροφορίες που έχετε ήδη στη διάθεσή σας σχετικά με την επιδημική έκρηξη και που σχετίζονται με τα περιστατικά. + + + + 1.1626794258373205 + + Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водатаРъководство [октомври 2016 г.], Стокхолм, 2016 г.© Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2016 г. + + + Εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων - Κατευθυντήρια οδηγία [Οκτώβριος 2016], Στοκχόλμη, 2016© Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, Στοκχόλμη, 2016 + + + + 1.0239234449760766 + + Ако в този архив липсват хранителни стоки или въпроси, може да ги добавите към Вашия собствен въпросник и да предоставите обратна информация на ECDC, така че да може да бъде актуализирана онлайн версията на архива. + + + Αν λείπουν τρόφιμα ή ερωτήσεις από αυτό το αποθετήριο, μπορείτε να τα προσθέσετε στο δικό σας ερωτηματολόγιο και να υποβάλετε σχόλια στο ECDC, ώστε να μπορεί να ενημερωθεί η ηλεκτρονική έκδοση του αποθετηρίου. + + + + 0.8821292775665399 + + Приложение 1 е създадено чрез използване на съобщенията от Системата за бързо ��редупреждение за храни и фуражи (RASFF), скорошни рецензирани статии, но също и от обратната връзка от експерти, участващи в разработката на инструмента. + + + Το Παράρτημα 1 συντάχθηκε με χρήση των ειδοποιήσεων του Συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF), πρόσφατων άρθρων που έχουν υποβληθεί σε κρίση από ομόλογους αλλά και σχολίων από ειδικούς που συμμετέχουν στην ανάπτυξη του εργαλείου. + + + + 0.7419354838709677 + + Мляко и млечни продукти + + + Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα + + + + 0.8634686346863468 + + Актуализираният инструмент цели да подпомага създаването на въпросници, използвани за качествени и аналитични проучвания по време на разследвания на избухването на огнища на ЗХВ на местно, регионално, национално или международно ниво. + + + Το ενημερωμένο εργαλείο στοχεύει στην υποστήριξη της δημιουργίας ερωτηματολογίων που χρησιμοποιούνται για περιγραφικές και αναλυτικές μελέτες κατά τη διάρκεια ερευνών επιδημικών εξάρσεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό ή διεθνές επίπεδο. + + + + 0.9289940828402367 + + Съгласуването на имената на хранителните стоки, включени в архива с въпроси с FoodEx2 дава възможност за сравняване на консумацията на храна в конкретните случаи с очакваната консумация на храна в съответните държави - членки на ЕС, на базата на Изчерпателната европейска база данни за консумация на храни на ЕОБХ. + + + Η ευθυγράμμιση της ονοματολογίας των τροφίμων που απαριθμούνται στο αποθετήριο ερωτήσεων με το FoodEx2 επιτρέπει τη σύγκριση μεταξύ της κατανάλωσης τροφίμων από τους ασθενείς και της αναμενόμενης κατανάλωσης τροφίμων στα αντίστοιχα κράτη μέλη της ΕΕ, βάσει της Ολοκληρωμένης Ευρωπαϊκής Βάσης Δεδομένων για την ΚατανάλωσηΤροφίμων της EFSA. + + + + 0.7941176470588235 + + За да улесните четенето на въпросника по време на интервютата, махнете маркирания текст и квадратните скоби. + + + Για να διευκολυνθεί η ανάγνωση του ερωτηματολογίου κατά τη διάρκεια των συνεντεύξεων, αφαιρέστε το επισημασμένο κείμενο και τις αγκύλες. + + + + 0.9240506329113924 + + Интервюиращите трябва да са запознати с въпросника, преди да започнат интервютата и в най-добрия случай - да бъдат обучени да провеждат интервюта. + + + Οι ερευνητές θα πρέπει να έχουν εξοικειωθεί με το ερωτηματολόγιο προτού αρχίσουν τις συνεντεύξεις και ιδανικά να έχουν εκπαιδευτεί στη διεξαγωγή συνεντεύξεων. + + + + 1.0476190476190477 + + Предложени референтни периоди и групи от въпроси, които да бъдат взети предвид при съставянето на въпросник за генериране на хипотеза, според предполагаемия/потвърдения патоген + + + Προτεινόμενες περίοδοι αναφοράς και ομάδες ερωτήσεων προς εξέταση κατά τη σύνταξη ενός ερωτηματολογίου δημιουργίας υποθέσεων, ανά πιθανολογούμενο/επιβεβαιωμένο παθογόνο + + + + 0.7717391304347826 + + Обърнете внимание, че е необходимо да преформулирате увода и въпросите, ако не интервюирате засегнатото лице, а например съпруг/а или родител. + + + Έχετε υπόψη ότι πρέπει να αναδιατυπώνετε την εισαγωγή και τις ερωτήσεις αν η συνέντευξη δεν λαμβάνεται από τον/την ασθενή, αλλά για παράδειγμα από τον/τη σύζυγο ή έναν από τους γονείς. + + + + 1.0 + + Референтен период + + + Περίοδος αναφοράς + + + + 0.8461538461538461 + + Например изключете, ако интервюираното лице отговори... + + + Για παράδειγμα, εξαίρεση αν ο ερωτώμενος/η ερωτώμενη απαντήσει... + + + + 0.75 + + Обмислете да оставите телефонен номер, на който засегнатите лица могат да Ви открият в случай на въпроси. + + + Εξετάστε το ενδεχόμενο να θέσετε στη διάθεση των ασθενών έναν αριθμό τηλεφώνου στον οποίο θα μπορούν να σας καλέσουν σε περίπτωση ερωτήσεων. + + + + 0.9416666666666667 + + Проверете дали имате цялата необходима информация и необходимите материали, за да се обадите на засегнатото лице. + + + • Βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας όλες τις πληροφορίες και το υλικό που χρειάζεστε για να καλέσετε τον/την ασθενή. + + + + 0.7866666666666666 + + Този вариант е необходим най-вече за дълги референтни периоди и при интервюиране на роднини (вместо засегнатото лице). + + + Αυτή η επιλογή είναι απαραίτητη, ειδικά όταν η περίοδος αναφοράς είναι μεγάλη και όταν η συνέντευξη λαμβάνεται από συγγενείς (όχι από τον/την ασθενή). + + + + 0.96875 + + Приложение 1 не е изчерпателно. + + + Το Παράρτημα 1 είναι ενδεικτικό. + + + + 0.9146341463414634 + + Инструментът (въпросник) за разследване на избухването на огнище на ЗХВ обхваща 1) ръководство, което представя общата информация, методологията и начина за използване на инструмента, и 2) архив от въпроси, които да бъдат използвани за създаване на въпросници за разследване на избухването на огнища. + + + Το εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων περιλαμβάνει 1) ένα έγγραφο καθοδήγησης που παρουσιάζει το γενικό πλαίσιο, τη μεθοδολογία και τον τρόπο χρήσης του εργαλείου και 2) ένα αποθετήριο ερωτήσεων προς χρήση για τη δημιουργία ερωτηματολογίων διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων. + + + + 0.8607242339832869 + + Освен това, на 9 септември 2016 г. беше организирана среща на експертно ниво, за да се направи критичен преглед на ръководството и архива, и да се определят възможните следващи етапи на проекта за инструмент въпросник за разследване на избухването на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). + + + Επιπλέον, διοργανώθηκε μια συνάντηση ειδικών στις 9 Σεπτεμβρίου 2016 με αντικείμενο την κριτική ανασκόπηση της κατευθυντήριας οδηγίας και του αποθετηρίου και τον προσδιορισμό πιθανών επόμενων βημάτων για το έργο εργαλείου ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων (η έκθεση της συνάντησης διατίθεται κατόπιν αιτήματος). + + + + 0.8970588235294118 + + Приложение 1 по-долу се дават предложения за групи въпроси, които могат да бъдат взети предвид за включване във въпросника, на базата на предполагаемия или идентифицирания причинител. + + + Στο Παράρτημα 1 που ακολουθεί υποδεικνύονται οι ομάδες των ερωτήσεων που θα μπορούσαν να εξεταστούν για συμπερίληψη στο ερωτηματολόγιο, βάσει του πιθανολογούμενου ή προσδιορισμένου αιτιολογικού παράγοντα. + + + + 0.8455284552845529 + + Използвайте предложения в архива текст, за да се представите и да посочите причината за Вашето обаждане. + + + Χρησιμοποιήστε το κείμενο που προτείνεται στο αποθετήριο για να συστηθείτε και να ενημερώσετε για τον σκοπό της κλήσης σας. + + + + 0.9858657243816255 + + Избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата (ЗХВ) в държавите - членки на Европейския съюз (ЕС) и Европейското икономическо пространство (ЕИП) е важна причина за заболеваемостта и икономическите загуби, поради тяхната честа поява и обичайната им тежест. + + + Οι επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων (FWD) στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) και του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) αποτελούν σημαντικές αιτίες νοσηρότητας και οικονομικών απωλειών, εξαιτίας της συχνής τους εκδήλωσης και, ενίοτε, της σοβαρότητάς τους. + + + + 0.9763440860215054 + + През 2010 г. проектът на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата" (), осъществен от института „Statens Serum" (Копенхаген, Дания) и Норвежкия институт по обществено здраве (Осло, Норвегия), доведе до създаването на редица инструменти за подпомагане на разследването на избухването на огнища на ЗХВ в Европа. + + + Το 2010, το έργο «Δέσμη εργαλείων για έρευνα και ανταπόκριση σε επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων με ευρωπαϊκή διάσταση» του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) που διεξήχθη από το ίδρυμα Statens Serum Institute (Κοπεγχάγη, Δανία) και από το Νορβηγικό Ινστιτούτο Δημόσιας Υγείας (Όσλο, Νορβηγία) οδήγησε σε μια σειρά εργαλείων για την υποστήριξη της διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων στην Ευρώπη. + + + + 0.9074074074074074 + + Придружителното писмо осигурява въведение в разследването за избухване на огнище и във въпросника. + + + Η συνοδευτική επιστολή παρέχει μια εισαγωγή για την έρευνα της επιδημικής έκρηξης και για το ερωτηματολόγιο. + + + + 0.7096774193548387 + + За избухване на огнища в множество страни не променяйте и не махайте уникалния идентификатор на въпросите и отговорите (цифрите в курсив и в скоби след въпроса/ отговора, напр. + + + Σημαντική σημείωση: Για επιδημικές εκρήξεις σε πολλές χώρες, μην αλλάζετε και μην καταργείτε τον μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό των ερωτήσεων και των απαντήσεων (ο αριθμός με πλάγια γραφή και εντός παρενθέσεων μετά την ερώτηση/απάντηση, π.χ. 0014a). + + + + 0.9722222222222222 + + Процедура за подход за интервюиращи + + + Διαδικασία προσέγγισης για ερευνητές + + + + 1.0881542699724518 + + През февруари 2015 г. ECDC организира среща на експертно ниво за картографиране на различните практики по отношение на създаването и прилагането на въпросници за разследване на избухването на огнища на заболявания в държавите - членки на ЕС/ЕИП и за идентифициране на възможни начини за подпомагане на разследванията при избухването на огнища на заболявания в много държави и на национално ниво. + + + Τον Φεβρουάριο του 2015, το ECDC οργάνωσε μια συνάντηση ειδικών με σκοπό τη χαρτογράφηση των διαφόρων πρακτικών που εφαρμόζονται για τη δημιουργία και διαχείριση των ερωτηματολογίων διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων στα κράτη μέλη της ΕΕ/του ΕΟΧ και τον προσδιορισμό πιθανών προσεγγίσεων υποστήριξης των ερευνών επιδημικών εκρήξεων σε πολυεθνικό και εθνικό επίπεδο. + + + + 0.7884615384615384 + + Стъпка 3а: Интервюиращ прилага въпросника + + + Βήμα 3α: Συμπλήρωση του ερωτηματολογίου από ερευνητή + + + + 0.5652173913043478 + + Ядки и семена + + + Ξηροί καρποί και σπόροι + + + + 1.0145631067961165 + + Като отправна точка за създаването на архива беше използван Инструмент 5 от „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата с измерение в ЕС". + + + Για τη δημιουργία του αποθετηρίου, χρησιμοποιήθηκε ως αφετηρία το Εργαλείο 5 της «Δέσμης εργαλείων για έρευνα και ανταπόκριση σε επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων με ευρωπαϊκή διάσταση». + + + + 0.8181818181818182 + + Беше предложено да се разработи архив с въпроси (разширен набор от въпроси) и образци на въпросници с цел подпомагане разследването на избухвания на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). + + + Προτάθηκε η ανάπτυξη ενός αποθετηρίου ερωτήσεων (εκτεταμένη δεξαμενή ερωτήσεων) και προτύπων ερωτηματολογίων για την υποστήριξη της διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων (η έκθεση της συνάντησης διατίθεται κατόπιν αιτήματος). + + + + 0.9259259259259259 + + Въпросникът е достигнал до засегнатото лице чрез обикновена поща или имейл. + + + Ο ασθενής λαμβάνει το ερωτηματολόγιο μέσω συμβατικού ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. + + + + 0.8554216867469879 + + Определете Вашия референтен период и попълнете предварително въпросника + + + Καθορισμός της περιόδου αναφοράς και εκ των προτέρων συμπλήρωση του ερωτηματολογίου + + + + 0.8491620111731844 + + В допълнение беше проведено специално интернет търсене за откриване на допълнителни въпросници за генериране на хипотеза за избухвания на огнища на ЗХВ. + + + Συμπληρωματικά, διεξήχθη ειδική αναζήτηση στο διαδίκτυο για τον εντοπισμό επιπλέον ερωτηματολογίων δημιουργίας υποθέσεων για επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων. + + + + 0.8011695906432749 + + Архивът е предназначен за използване от епидемиолози и експерти по безопасност на храните, които разследват избухването на огнища на ЗХВ. + + + Αυτό το αποθετήριο προορίζεται για χρήση από επιδημιολόγους και ειδικούς σε θέματα ασφάλειας τροφίμων που διερευνούν επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων. + + + + 0.6521739130434783 + + Вторични случаи + + + Δευτεροπαθή περιστατικά + + + + 0.6842105263157895 + + Когато се очаква специфичен вид или формат на отговора, в скоби и в курсив е дадено предложение (напр. (дд.мм.гггг)). + + + Όταν αναμένεται ένας συγκεκριμένος τύπος ή μια συγκεκριμένη μορφή απάντησης, παρέχεται μια προτεινόμενη απάντηση εντός παρενθέσεων και με πλάγια γραφή (π.χ. (ηη/μμ/έτος)). + + + + 0.7123745819397993 + + Беше направена връзка с членовете на Мрежата за ЗХВ на ECDC чрез имейл и бяха помолени да споделят въпросници, които са били използвани в разследванията на избухването на огнища на заболявания, причинени от храни. + + + Πραγματοποιήθηκε επικοινωνία με τα μέλη του Δικτύου τροφιμογενών και υδατογενών νόσων του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τους ζητήθηκε να κοινοποιήσουν ερωτηματολόγια που είχαν χρησιμοποιηθεί σε έρευνες επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών νόσων. + + + + 1.0714285714285714 + + Обща информация + + + Γενικό πλαίσιο + + + + 0.782051282051282 + + Когато въпросникът се прилага от интервюиращ, той/тя трябва да прочете избрания текст, за да въведе всеки блок от въпроси. + + + Όταν το ερωτηματολόγιο συμπληρώνεται από κάποιον ερευνητή, ο ερευνητής θα πρέπει να διαβάζει το επιλεγμένο κείμενο για την παρουσίαση κάθε ομάδας ερωτήσεων. + + + + 0.7241379310344828 + + Ще продължим това интервю с въпроси относно скорошното Ви стомашночревно заболяване. + + + Συνέντευξη από ερευνητή: Θα συνεχίσουμε αυτή τη συνέντευξη με ερωτήσεις σχετικά με την πρόσφατη γαστρεντερίτιδά σας. + + + + 3.2580645161290325 + + Запомнете, че използването на „am" и „pm" (напр. 7 am) може да е неясно, предпочетете „7ч. сутринта". + + + Προτιμάτε τη μορφή «7 το πρωί». + + + + 0.7777777777777778 + + Въпроси, свързани с пътуване + + + Ερωτήσεις που σχετίζονται με ταξίδια + + + + 0.8409090909090909 + + Методология за разработване на архива + + + Μεθοδολογία για την ανάπτυξη του αποθετηρίου + + + + 0.8095238095238095 + + Затварящи въпроси + + + Ερωτήσεις ολοκλήρωσης + + + + 0.9411764705882353 + + Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията. + + + Προτεινόμενη παραπομπή: Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων. + + + + 1.1 + + Ръководство + + + Παραπομπές + + + + 0.5959595959595959 + + Уводният текст цели да насочва интервюирания по въпросника. + + + Το εισαγωγικό κείμενο στοχεύει στην καθοδήγηση του ερευνητή κατά τη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου. + + + + 0.5247524752475248 + + Предварителна версия на това ръководство и на архива беше споделена с мрежата за ЗХВ на ECDC за коментари. + + + Μια προκαταρκτική έκδοση της κατευθυντήριας οδηγίας και του αποθετηρίου κοινοποιήθηκε στο δίκτυο τροφιμογενών και υδατογενών νόσων του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) για σχολιασμό. + + + + 0.4772727272727273 + + Съединените щати (съответно два и един въпросника) и Международния музей на епидемиите (осем въпросника). + + + (ένα ερωτηματολόγιο), Υγειονομική Αρχή του Όρεγκον και Υπουργείο Υγείας της Μινεσότα στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής (αντίστοιχα δύο και ένα ερωτηματολόγια) και Διεθνές Μουσείο Επιδημικών Εκρήξεων (οκτώ ερωτηματολόγια). + + + + 1.2222222222222223 + + Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата + + + Εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων + + + + 0.8461538461538461 + + Критерии за изключване + + + Βήμα 1: Κριτήρια εξαίρεσης + + + + 0.5384615384615384 + + 0014а). + + + 12 ημ. 14 ημ. + + + + 0.8911290322580645 + + Системата за класификация и описание на храните (Foodex2) на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) беше използвана за гарантиране на изчерпателността и формулировката на хранителните стоки, включени в архива. + + + Προκειμένου να διασφαλιστεί η ευκολία κατανόησης και η ορθή διατύπωση των τροφίμων που απαριθμούνται στο αποθετήριο, χρησιμοποιήθηκε το σύστημα ταξινόμησης και περιγραφής τροφίμων (Foodex2) της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA). + + + + 0.9523809523809523 + + Използване на архива + + + Χρήση του αποθετηρίου + + + + 1.1666666666666667 + + Обадете се на интервюирания. + + + • Καλέστε τον ερωτώμενο. + + + + 0.7142857142857143 + + Глава Зададен въпрос + + + Κεφάλαιο Ερώτηση που τίθεται + + + + 0.8217054263565892 + + Съобщенията, изпратени чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), бяха използвани за проверка на това дали всички хранителни стоки, установени като заразени, са включени в архива с въпроси. + + + Για να επιβεβαιωθεί ότι τα όλα τα τρόφιμα που έχουν εντοπιστεί ως μολυσμένα έχουν συμπεριληφθεί στο αποθετήριο των ερωτήσεων, χρησιμοποιήθηκαν οι ειδοποιήσεις που έχουν εκδοθεί μέσω του Συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF). + + + + 0.7397769516728625 + + Националният институт по обществено здраве и околна среда (RIVM, Билтховен, Нидерландия) стартира и осъществи проект, наречен „Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на ЗХВ".. + + + Για την κάλυψη αυτής της ανάγκης, ξεκίνησε ένα έργο με την ονομασία «Εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων», το οποίο εκπονήθηκε από το Εθνικό Ινστιτούτο Δημόσιας Υγείας και Περιβάλλοντος (RIVM, Bilthoven, Ολλανδία). + + + + 1.01 + + Попитайте координатора на разследването за избухването на огнище за пояснения, ако нещо не Ви е ясно. + + + Αν θεωρείτε κάτι ασαφές, ζητήστε διευκρινίσεις από το συντονιστή της έρευνας της επιδημικής έκρηξης. + + + + 0.42424242424242425 + + Полезни съвети + + + Συστάσεις και πρακτικές συμβουλές + + + + 0.7311827956989247 + + Следващите въпроси са за Вашето скорошно стомашно-чревно заболяване. + + + Συμπλήρωση από τον ερωτώμενο: Οι επόμενες ερωτήσεις αφορούν την πρόσφατη γαστρεντερίτιδά σας. + + + + 0.504950495049505 + + Въпросниците бяха открити на следните уеб страници: + + + Εντοπίστηκαν ερωτηματολόγια στους ακόλουθους ιστότοπους: Κέντρο Ελέγχου και Πρόληψης Νόσων των Η.Π.Α. + + + + 0.6842105263157895 + + Изключване на + + + Περίπτωση εξαίρεσης + + + + 0.9130434782608695 + + През 2009 г. имаше някои важни изключения. + + + Το 2009 υπήρξαν κάποιες σημαντικές εξαιρέσεις. + + + + 1.3157894736842106 + + Необходим е допълнителен преглед на тази ситуация. + + + Η κατάσταση χρήζει περαιτέρω εξέτασης. + + + + 0.9166666666666666 + + Вероятно някои европейски цели няма да бъдат постигнати, освен ако държавите членкине се намесят поефективнио. + + + Ορισμένοι ευρωπαϊκοί στόχοι πιθανώς να μην επιτευχθούν εάν δεν γίνουν αποτελεσματικότερες παρεμβάσεις από τα κράτη μέλη. + + + + 1.118811881188119 + + Само три страни (Словения, Словакия и Исландия) от 2006 г. насам са запазили нулевия брой на докладваните случаи. + + + Μόνο τρεις χώρες (Σλοβενία, Σλοβακία και Ισλανδία) διατήρησαν μηδενικό αριθμό κρουσμάτων από το 2006. + + + + 0.7647058823529411 + + Непълни данни + + + Ανεπαρκή στοιχεία + + + + 0.8247422680412371 + + Тази възможна тенденция обаче към по-тежка инфекция се нуждае от преразглеждане. + + + Εντούτοις, αυτή η πιθανή τάση εξέλιξης προς μια λοίμωξη πιο σοβαρής μορφής χρήζει παρακολούθησης. + + + + 1.0105263157894737 + + Шест държави са съобщили за постигане на целта за успешно лечение от 85% за кохортата за 2007 г. + + + Έξι χώρες ανέφεραν ότι επέτυχαν τον στόχο επιτυχίας της θεραπείας του 85 % για την κοόρτη 2007. + + + + 0.8076923076923077 + + Трансмисия от майка на дете чрез болнична инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представлява само 1% от случаите. + + + Η μετάδοση του ιού από τη μητέρα στο παιδί, οι νοσοκομειακές λοιμώξεις, οι μεταγγίσεις και άλλα προϊόντα αίματος αντιστοιχούν σε μόλις 1 % των περιστατικών. + + + + 1.1515151515151516 + + Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. + + + Ετήσια επιδημιολογική έκθεση 2011 + + + + 0.9291338582677166 + + Напредъкът, постигнат в намаляването на разпространението на метицилин-резистентни Staphyloccocus aureus (MRSA) инфекции в редица страни, е окуражаващ по отношение на това, което може да бъде постигнато чрез тези координирани стратегии. + + + Η πρόοδος που έχει σημειωθεί σε ορισμένες χώρες όσον αφορά τον περιορισμό του επιπολασμού των λοιμώξεων από τον ανθεκτικό στη μεθικιλλίνη Staphyloccocus aureus (MRSA) είναι ενθαρρυντική για το τι μπορεί να επιτευχθεί με τέτοιες συντονισμένες στρατηγικές. + + + + 0.9615384615384616 + + Балтийските републики са изключение от това, отчитайки повишаване в броя на случаите ме��ду 8% и 76%. + + + Εξαίρεση αποτέλεσαν οι χώρες της Βαλτικής, παρουσιάζοντας αυξήσεις στους αριθμούς τους από 8 % έως 76 %. + + + + 1.0 + + Повечето държави членки съобщават за намаляване на процентите през този период. + + + Τα περισσότερα κράτη μέλη ανέφεραν μείωση των κρουσμάτων τους την περίοδο αυτή. + + + + 0.9324324324324325 + + Инфекцията често е свързвана с консумация на свинско месо и продукти. + + + Η συγκεκριμένη λοίμωξη συνδέεται συχνά με την κατανάλωση χοιρινού κρέατος. + + + + 0.7980769230769231 + + Инфекцията с HIV остава един от основните проблеми на общественото здраве в Европа. + + + Η λοίμωξη από τον ιό HIV παραμένει ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα για τη δημόσια υγεία στην Ευρώπη. + + + + 0.872093023255814 + + За други болести епидемиологичната картина е по-разнообразна и от значение. + + + Για τις λοιπές νόσους, η επιδημιολογική εικόνα είναι πιο ποικιλόμορφη και ανησυχητική. + + + + 0.9722222222222222 + + В различните страни епидемиологията на HIV в различните групи продължава да се развива по различен начин. + + + Η επιδημιολογία του HIV στις διάφορες ομάδες συνεχίζει να εξελίσσεται με διαφορετικό τρόπο από χώρα σε χώρα. + + + + 0.9712918660287081 + + Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. + + + Η συντονισμένη και ενισχυμένη ανθρώπινη, κτηνιατρική και περιβαλλοντική επιτήρηση είναι απαραίτητη σε όλα τα κράτη μέλη που κινδυνεύουν από τις εν λόγω ασθένειες, όπως και η θέσπιση αποτελεσματικών αντίμετρων. + + + + 0.7523809523809524 + + Над 3/4 от случаите са диагностицирани при млади хора на възраст под 25 години. + + + Περισσότερα από τα τρία τέταρτα των κρουσμάτων διαγνώστηκαν σε νεαρούς ενήλικες ηλικίας κάτω των 25 ετών. + + + + 1.0673076923076923 + + Случаите на хетеросексуално предаване с произход от страни с генерализирана HIV епидемия е намалял с почти 50%. + + + Τα κρούσματα ετεροφυλικής μετάδοσης από χώρες με γενικευμένη επιδημία του HIV μειώθηκε κατά σχεδόν 50 %. + + + + 0.8088235294117647 + + ECDC работи с тези мрежи за по-нататъшно стандартизиране на надзора за тези заболявания, както и за по-голяма съпоставимост на информацията за тяхната епидемиология. + + + Το ECDC συνεργάζεται με τα συγκεκριμένα δίκτυα με στόχο την περαιτέρω τυποποίηση της επιτήρησης των εν λόγω ασθενειών και τη βελτίωση της συγκρισιμότητας των πληροφοριών σχετικά με την επιδημιολογία τους. + + + + 0.8571428571428571 + + Имало е също големи различия между страните в относителната употреба на различни антимикробни класове. + + + Μεγάλες αποκλίσεις υπήρχαν επίσης όσον αφορά τη σχετική χρήση των διάφορων κατηγοριών αντιμικροβιακών μεταξύ των χωρών. + + + + 0.9321266968325792 + + Това увеличение до голяма степен отразява мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностицирането и съобщаването на инфекцията, включително разработване на програми за скрининг и надзор. + + + Η αύξηση αυτή είναι αποτέλεσμα, σε μεγάλο βαθμό, των μέτρων που έχουν λάβει τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της διάγνωσης και της καταγραφής της λοίμωξης, περιλαμβανομένης της ανάπτυξης προγραμμάτων εξέτασης και επιτήρησης. + + + + 0.7430167597765364 + + Общият брой на потвърдените случаи, съобщавани годишно в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно. + + + Ο συνολικός αριθμός των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων που αναφέρονται ετησίως στην ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ σταθεροποιήθηκε στις περίπου 28 000 κρούσματα σε ετήσια βάση. + + + + 0.9395604395604396 + + Това, което е приоритет сега обаче, е да се определят характеристиките на новия сезонен грип в Европа, включително мониторинг на нивата на предаване на резистентни вируси. + + + Αυτό που προέχει όμως τώρα είναι ο προσδιορισμός των χαρακτηριστικών της νέας εποχικής γρίπης στην Ευρώπη, περιλαμβανομένης της παρακολούθησης της μεταδοτικότητας των ανθεκτικών ιών. + + + + 1.0745098039215686 + + Многонационални огнища на салмонела подчертават необходимостта за по-добро координиране на мерките за разследване и контрол в държавите членки, на европейско равнище, както и между организациите и мрежите, свързани с хората, ветеринарната дейност и безопасността на храните. + + + Οι πολυεθνικές εκρήξεις σαλμονέλωσης υπογραμμίζουν την ανάγκη καλύτερου συντονισμού των ερευνών και των μέτρων ελέγχου μεταξύ των κρατών μελών, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και μεταξύ οργανισμών και δικτύων ανθρωπιστικών, κτηνιατρικών και ασφάλειας των τροφίμων. + + + + 0.9877300613496932 + + Броят на хирургичните интервенции, включени в надзора за 2009 г., е нараснал с 9,6%, а броят на участващите интензивни отделения - с 22,7%, в сравнение с 2008 г. + + + Ο αριθμός των χειρουργικών επεμβάσεων που συμπεριλήφθηκαν στην επιτήρηση για το 2009 αυξήθηκε κατά 9,6 %, ενώ ο αριθμός των ΜΕΘ κατά 22,7 % σε σύγκριση με το 2008. + + + + 0.9885057471264368 + + Епидемиологията на морбили и рубеола се влошава, вместо да се подобрява, като няколко държави членки се борят да постигнат или поддържат задоволителни нива на имунизациите. + + + Η επιδημιολογία της ιλαράς και της ερυθράς επιδεινώνεται αντί να βελτιώνεται, καθώς αρκετά κράτη μέλη δυσκολεύονται να επιτύχουν ή να διατηρήσουν επαρκή επίπεδα ανοσοποίησης. + + + + 0.8348214285714286 + + Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2009 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП/ЕАСТ, както и анализ на заплахите, установени през 2010 г. + + + Στην παρούσα έκθεση παρουσιάζεται η ανάλυση των δεδομένων επιτήρησης που υπέβαλαν για το έτος 2009 τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ και οι τρεις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ, καθώς και ανάλυση των απειλών που εντοπίστηκαν το έτος 2010. + + + + 0.7610619469026548 + + Съобщените проценти са стабилни, повечето случаи са спорадични, а взривовете са рядко. + + + Τα αναφερόμενα μεγέθη είναι σταθερά, τα περισσότερα κρούσματα είναι σποραδικά και οι επιδημικές εκρήξεις σπάνιες. + + + + 0.8263473053892215 + + Повишената резистентност към основните антибиотици, използвани за лечение на гонорея в ЕС, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. + + + Η αύξηση της ανθεκτικότητας στα βασικά αντιβιοτικά που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση της γονόρροιας στην ΕΕ αποτελεί νεοεμφανιζόμενο θέμα για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.8253968253968254 + + Пеницилините остават най-често използваната антимикробна група, варираща от 29% до 66% от всички антимикробни средства, използвани при амбулаторни пациенти. + + + Οι πενικιλίνες παρέμειναν η συχνότερα χρησιμοποιούμενη ομάδα αντιμικροβιακών, με ποσοστά από 29 % έως 66 % επί του συνόλου των αντιμικροβιακών που χρησιμοποιήθηκαν από εξωτερικούς ασθενείς. + + + + 0.9357798165137615 + + По-високи и устойчиви проценти са съобщени от Обединеното кралство, Нидерландия и балтийските държави. + + + Υψηλότερα και σταθερά μεγέθη καταγράφηκαν στον Ηνωμένο Βασίλειο, στις Κάτω Χώρες και στις χώρες της Βαλτικής. + + + + 0.9325842696629213 + + През април 2009 г. в Северна Америка се появи пандемичен грипен вирус A (H1N1) и скоро след това са регистрирани случаи в Обединеното кралство и други държави членки. + + + Τον Απρίλιο του 2009 έκανε την εμφάνισή του ο ιός της πανδημικής γρίπης A(H1N1) στη βόρεια Αμερική και σύντομα εντοπίστηκαν κρούσματα στο Ηνωμένο Βασίλειο και σε άλλα κράτη μέλη. + + + + 0.97265625 + + Пандемията също така показа необходимост от укрепване на способността на страните да провеждат необходимите приложни изследвания в епидемиологията на пандемичния щам своевременно както по време на пандемия, така и в периода непосредствено след това. + + + Η πανδημία ανέδειξε επίσης την ανάγκη να ενισχύσουν οι χώρες την ικανότητά τους να διενεργούν έγκαιρα την απαραίτητη εφαρμοσμένη έρευνα της επιδημιολογίας των πανδημικών στελεχών, τόσο κατά τη διάρκεια της πανδημίας όσο και κατά την αμέσως επόμενη περίοδο. + + + + 0.7936507936507936 + + Западнонилската треска вече е ендемична за Европа. + + + Ο πυρετός του Δυτικού Νείλου είναι πλέον ενδημικός στην Ευρώπη. + + + + 0.8681318681318682 + + Процентите на случаите са най-високи в Чешката република, Словакия, Унгария и Литва, въпреки че през последните години са намалели значително и в тези страни. + + + Τα κρούσματα είναι περισσότερα στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στην Ουγγαρία και στη Λιθουανία, παρότι καταγράφηκε ουσιαστική πτώση και σε αυτές τις χώρες τα τελευταία χρόνια. + + + + 0.8432432432432433 + + Предишният сезонен A (H1N1) е отшумял, а с него и свързаната резистентност към оселтамивир, широко използван за профилактика и лечение по време на пандемия. + + + Ο προηγούμενος εποχικός ιός A(H1N1) εξασθένησε και μαζί η αντοχή του στην οσελταμιβίρη, η οποία χρησιμοποιήθηκε ευρέως για σκοπούς πρόληψης και θεραπείας κατά τη διάρκεια της πανδημίας. + + + + 0.9090909090909091 + + Общностите с ограничен достъп до стандартните здравни служби са особено предизвикателство. + + + Ιδιαίτερη πρόκληση συνιστούν οι ομάδες με περιορισμένη πρόσβαση στις συστηματικές υπηρεσίες υγείας. + + + + 1.1308411214953271 + + Половината от изследваните грипни щамове по време на надзора на грипния сезон 2010/2011 са се дължали на пандемичния щам. + + + Τα μισά από τα στελέχη γρίπης που εξετάστηκαν κατά την περίοδο επιτήρησης 2010/2011 ήταν πανδημικά στελέχη. + + + + 0.859504132231405 + + Това намаление на случаите, свързани с пътувания, може да бъде свързано с по-добро прилагане на насоките за контрол на Legionella и спад в международните пътувания по време на глобалната икономическа рецесия. + + + Η πτώση στον αριθμό των κρουσμάτων που σχετίζονται με τα ταξίδια έχει να κάνει ενδεχομένως με την καλύτερη εφαρμογή των οδηγιών για τον έλεγχο της νόσου και με τη μείωση των διεθνών ταξιδιών κατά τη διάρκεια της παγκόσμιας οικονομικής ύφεσης. + + + + 0.907608695652174 + + Необичайно 20% от потвърдените смъртни случаи вследствие на грип настъпват у преди това здрави възрастни и деца, често във връзка с остър респираторен дистрес синдром. + + + Κατά ασυνήθιστο τρόπο, το 20 % των επιβεβαιωμένων θανάτων από γρίπη αφορούσε υγιείς ενήλικες και παιδιά, οι οποίοι πολλές φορές σχετίζονταν με σύνδρομο οξείας αναπνευστικής δυσχέρειας. + + + + 0.9733333333333334 + + За други заболявания и някои държави членки съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство. + + + Για κάποιες άλλες ασθένειες και κράτη μέλη, σημαντική πρόκληση παραμένει η καταγραφή των περιστατικών σύμφωνα με τον ορισμό των κρουσμάτων από την ΕΕ. + + + + 0.9247311827956989 + + Една логична поука от прегледите на европейския опит е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците, и особено в отделенията за интензивни грижи, в много държави членки, както и неговото координиране на европейско равнище. + + + Ένα επαναλαμβανόμενο δίδαγμα από τις αξιολογήσεις της ευρωπαϊκής εμπειρίας είναι η ανάγκη ενίσχυσης της συστηματικής επιτήρησης της εποχικής γρίπης στα νοσοκομεία, και ιδίως στις μονάδες εντατικής θεραπείας πολλών κρατών μελών, καθώς και του συντονισμού της σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.895 + + За първи път след началото на прехода на координацията на надзора на инфекциите, свързани със здравни грижи към ECDC през 2008 г., данните са събрани чрез TESSy системата на ECDC. + + + Για πρώτη φορά από τη μεταφορά του συντονισμού της επιτήρησης των λοιμώξεων που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης στο ECDC το 2008, τα στοιχεία συγκεντρώθηκαν μέσω του συστήματος TESSy. + + + + 0.8317757009345794 + + Те представляват голям резервоар и важен източник на инфекция за уязвимите по-малки деца. + + + Οι ομάδες αυτές αποτελούν μεγάλο σώμα και σημαντική εστία λοίμωξης για τα ευπαθή παιδιά μικρότερης ηλικίας. + + + + 0.9246861924686193 + + Въпреки значително подобрилото се качество и съпоставимост на съобщаваните данни след създаването на ECDC, на читателя обръща се внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. + + + Παρότι από ίδρυσης του ECDC έχουν βελτιωθεί σημαντικά η ποιότητα και η συγκρισιμότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων, οι αναγνώστες θα πρέπει να είναι προσεκτικοί όταν κάνουν άμεσες συγκρίσεις μεταξύ των στοιχείων που παρουσιάζονται ανά χώρα. + + + + 0.8679245283018868 + + Туберкулозата (ТБ) остава честа инфекция и важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават близо 80 000 случая за целия ЕС. + + + Η φυματίωση παραμένει συνηθισμένη λοίμωξη και εξακολουθεί να επιβαρύνει σημαντικά, καταγράφοντας και σήμερα σχεδόν 80 000 κρούσματα ετησίως σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.8670212765957447 + + Но през 2010 г. честотата отново нараства значително, като по-голямата част от над 30 000 докладвани случаи в Европа са от България, включително 21 смъртни случая. + + + Η συχνότητα εμφάνισης σημείωσε και πάλι αισθητή α��ξηση το 2010, με τη Βουλγαρία να καταγράφει τα περισσότερα εκ των 30 000 αναφερθέντων κρουσμάτων στην Ευρώπη, περιλαμβανομένων 21 θανάτων. + + + + 0.7446808510638298 + + Въпреки че процентът на метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA) сред изолати на Staphylococcus aureus изглежда се стабилизира или дори намалява в някои европейски страни, MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като делът на MRSA е все още над 25% в повече от една трета от съобщаващите страни. + + + Παρότι το ποσοστό του ανθεκτικού στη μεθικιλλίνη Staphylococcus aureus (MRSA) επί του συνόλων των απομονωθέντων στελεχών του Staphylococcus aureus φαίνεται να σταθεροποιείται ή και να μειώνεται σε κάποιες ευρωπαϊκές χώρες, ο MRSA παραμένει προτεραιότητα για τα δημόσια συστήματα υγείας, δεδομένου ότι εξακολουθεί να κυμαίνεται σε ποσοστά μεγαλύτερα του 25 % σε περισσότερες από το ένα τρίτο των χωρών που υπέβαλαν στοιχεία. + + + + 0.9762845849802372 + + Хламидиазата представлява значителна и нарастваща по тежест инфекция както за физически лица (предимно млади хора), така и за здравните служби, като се има предвид броят на инфекциите и появата на намалена плодовитост като последица за някои жени. + + + Τα χλαμύδια συνιστούν σημαντικό και αυξανόμενο βάρος τόσο για τα άτομα (κυρίως για τους νεαρούς ενήλικες) όσο και για τις υγειονομικές υπηρεσίες, δεδομένου του αριθμού των λοιμώξεων και της μείωσης της γονιμότητας που παρατηρείται σε ορισμένες γυναίκες. + + + + 0.9494163424124513 + + В доклада се описват областите, в които се изисква по-голяма съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на настоящата и бъдеща тежест на заразните заболявания в обществото и системите на здравеопазването. + + + Η έκθεση περιγράφει τους τομείς όπου απαιτείται μια πιο συντονισμένη αντίδραση από πλευράς των αρχών δημόσιας υγείας προκειμένου να περιοριστούν οι σημερινές και μελλοντικές πιέσεις που ασκούν στην κοινωνία και στα συστήματα υγείας οι μεταδοτικές ασθένειες. + + + + 0.8712871287128713 + + Броят на WNV случаите при хората през 2010 г. е най-високият в Европа през последното десетилетие, като по-голямата част от 340-те потвърдени случая в ЕС са съобщени от Гърция. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων σε ανθρώπους το 2010 ήταν ο μεγαλύτερος που αναφέρθηκε στην Ευρώπη την τελευταία δεκαετία, με την Ελλάδα να καταγράφει τα περισσότερα από τα 340 επιβεβαιωμένα κρούσματα στην ΕΕ. + + + + 0.8380952380952381 + + Държавите трябва да засилят своите програми за предписване, основано на доказателства, и други мерки за намаляване на напрежението от появата на резистентни бактериални щамове. + + + Οι χώρες πρέπει να εντατικοποιήσουν τα προγράμματα με αντικείμενο την τεκμηρίωση της συνταγογράφησης και να λάβουν περαιτέρω μέτρα για τον περιορισμό της πίεσης από την εμφάνιση ανθεκτικών βακτηριακών στελεχών. + + + + 0.9078498293515358 + + Освен това различията между диагностичните практики и системите за надзор в държавите членки и при двете инфекции увеличават различията в процентите, докладвани от страните, и правят особено трудно сравняването на информацията за тези заболявания на национално ниво. + + + Επιπλέον, οι διαφορές ανάμεσα στις πρακτικές διάγνωσης και στα συστήματα επιτήρησης των κρατών μελών για αμφότερες τις λοιμώξεις διευρύνουν τις αποκλίσεις μεταξύ των αναφερόμενων κρουσμάτων και καθιστούν ιδιαίτερα δύσκολη τη σύγκριση των πληροφοριών για τις εν λόγω ασθένειες σε επίπεδο χωρών. + + + + 0.9270833333333334 + + Други заболявания остават или не под надзор, или не се съобщават от някои държави членки. + + + Άλλες ασθένειες εξακολουθούν να μην επιτηρούνται ή να μην καταγράφονται από ορισμένα κράτη μέλη. + + + + 1.0085106382978724 + + Въпреки че в много случаи източникът на инфекцията е неизвестен, птичето месо се счита за най-важният източник на тази предавана с храната инфекция и настоящите и вероятните бъдещи мерки за контрол продължават да се фокусират върху това. + + + Παρότι η προέλευση της λοίμωξης είναι άγνωστη σε πολλές περιπτώσεις, το κρέας των πουλερικών θεωρείται η πιο σημαντική τροφιμογενής πηγή της, εξ ου και τα σημερινά και πιθανώς τα μελλοντικά μέτρα ελέγχου εξακολουθούν να εστιάζουν εκεί. + + + + 0.9119496855345912 + + Представените тук данни допълнително съдействат за задачата на ECDC за предоставяне на основано на доказателства действие за общественото здраве. + + + Τα στοιχεία που παρουσιάζονται εδώ συμβάλλουν στο έργο της διαμόρφωσης της βάσης τεκμηρίωσης από το ECDC για την ανάληψη δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας. + + + + 1.6666666666666667 + + Намаляване + + + Μείωση + + + + 0.8625792811839323 + + Независимо, че остава да се установи естеството на връзката между една от ваксините против грипна пандемия и нарколепсията при деца и млади хора, ефективният мониторинг на покритието и безопасността на ваксината и бързото разследване на сигнали трябва да бъдат неразделна част от надзора върху грипа и фармакологичната бдителност, така както се провежда мониторинг по отношение на ефективността на ваксината. + + + Και ενώ μένει να διαπιστωθεί ακόμη η σχέση ανάμεσα σε ένα από τα εμβόλια κατά της πανδημικής γρίπης και σε περιστατικά ναρκοληψίας σε παιδιά και νεαρούς ενήλικες, η αποτελεσματική παρακολούθηση της εμβολιαστικής κάλυψης και της ασφάλειας και η άμεση διερεύνηση των ενδείξεων πρέπει να αποτελέσουν αναπόσπαστο στοιχείο της επιτήρησης της γρίπης και της φαρμακοεπαγρύπνησης, όπως και η παρακολούθηση της άλλης όψης του νομίσματος, δηλαδή της αποτελεσματικότητας των εμβολίων. + + + + 0.8333333333333334 + + През 2010 г. за втори път в Европа (след взрива в Италия през 2007 г.) е съобщена местна трансмисия с два случая, установени в Южна Франция. + + + Το 2010, αναφέρθηκαν για δεύτερη φορά αυτόχθονα κρούσματα στην Ευρώπη (μετά την έκρηξη της νόσου στην Ιταλία το 2007) και ταυτοποιήθηκαν δύο κρούσματα στη νότια Γαλλία. + + + + 0.7476635514018691 + + Не са съобщени взривове от заболявания на хора, свързани с инфлуенца по птиците. + + + Δεν αναφέρθηκαν κρούσματα σε ανθρώπους που να σχετίζονται με τις επιδημικές εκρήξεις της γρίπης των πτηνών. + + + + 0.8309178743961353 + + Той е насочен към политиците, епидемиолозите и широката общественост и има за цел да представи общ преглед на основните аспекти на заразните заболявания в Европейския съюз. + + + Η έκθεση απευθύνεται σε φορείς χάραξης πολιτικής, επιδημιολόγους και στο ευρύτερο κοινό και σκοπός της είναι να παρουσιάσει τις βασικές πτυχές των μεταδοτικών ασθενειών που εντοπίζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. + + + + 1.0892857142857142 + + Единадесет държави членки са осъществили мониторинг на хоспитализирани тежки остри респираторни случаи под различни форми. + + + Έντεκα κράτη μέλη παρακολούθησαν με διάφορους τρόπους τα σοβαρά οξεία αναπνευστικά περιστατικά που νοσηλεύτηκαν. + + + + 0.75 + + Жълта треска + + + Κίτρινος πυρετός + + + + 1.0 + + Тежък остър респираторен синдром (ТОРС) + + + Σοβαρό οξύ αναπνευστικό σύνδρομο (ΣΟΑΣ) + + + + 0.8518518518518519 + + Характеристиките на италианските случаи предполагат продължаване на огнището от 2008 г. в северната част на Италия. + + + Τα χαρακτηριστικά των ιταλικών κρουσμάτων υποδεικνύουν ότι πρόκειται για συνέχεια της έκρηξης που σημειώθηκε το 2008 στη βόρεια Ιταλία. + + + + 1.115702479338843 + + Необходим е постоянен стриктен надзор (човешки, ветеринарен, ентомологичен), за да може тази ситуация да бъде постоянно в полезрението. + + + Η αδιάλειπτη στενή επιτήρηση (ανθρώπων, ζώων, εντόμων) είναι απαραίτητη προκειμένου να παραμείνει η κατάσταση υπό έλεγχο. + + + + 0.9936305732484076 + + Способността да се разпознае, разследва и идентифицира вероятният източник на огнище остава от основно значение за болести, предавани чрез храната и водата. + + + Η ικανότητα αναγνώρισης, διερεύνησης και εντοπισμού της πιθανής εστίας μιας έκρηξης παραμένει κρίσιμης σημασίας για τις τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσους. + + + + 0.9437229437229437 + + Туберкулозата е поразпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомни, бедни хора в гетата, затворници, хора, заразени с HIV , и лица, употребяващи наркотици. + + + Η φυματίωση είναι συχνότερη μεταξύ των λιγότερο προνομιούχων και των περιθωριοποιημένων ομάδων ατόμων όπως οι μετανάστες, οι άστεγοι, οι άποροι των αστικών κέντρων, οι φυλακισμένοι, τα άτομα με HIV και οι χρήστες ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.7880794701986755 + + Случаи и някои по-малки огнища са съобщени и от редица други страни, включително Белгия, Германия, Ирландия и България. + + + Ορισμένα κρούσματα και κάποιες μικρές εκρήξεις αναφέρθηκαν και από άλλες χώρες, μεταξύ άλλων από το Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ιρλανδία και τη Βουλγαρία. + + + + 1.0064935064935066 + + През 2009 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка или ТОРС от държавите членки, но има един случай на жълта треска (при лице, пътувало до Гана). + + + Το 2009 δεν αναφέρθηκαν από τα κράτη μέλη κρούσματα πανώλης, ευλογιάς ή ΣΟΑΣ, υπήρξε όμως ένα κρούσμα κίτρινου πυρετού (σε άτομο που ταξίδεψε στην Γκάνα). + + + + 1.6470588235294117 + + © Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2011 г. + + + © Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, 2011 + + + + 0.9908256880733946 + + Възникващите заболявания в европейската обстановка продължават да представляват риск за общественото здраве. + + + Οι νεοεμφανιζόμενες στο ευρωπαϊκό προσκήνιο ασθένειες εξακολουθούν να αποτελούν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.8605577689243028 + + През 2008 и 2009 г. координацията на мрежите за извършване на надзор върху HIV/СПИН и сексуално преносимите инфекции е интегрирана в ECDC и през 2011 г. ECDC създаде нова мрежа за извършване на надзор върху хепатита. + + + Το 2008 και το 2009 εντάχθηκε στις δραστηριότητες του ECDC ο συντονισμός των δικτύων επιτήρησης για τον HIV/AIDS και για τα σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα, αντίστοιχα, ενώ το 2011 το Κέντρο καθιέρωσε ένα νέο δίκτυο για την επιτήρηση της ηπατίτιδας. + + + + 1.0059880239520957 + + Резистентността на трето поколение цефалоспорини при E. coli също се е увеличила значително през последните четири години в повече от половината от докладващите страни. + + + Η αντοχή του E. coli στις κεφαλοσπορίνες τρίτης γενιάς επίσης αυξήθηκε σημαντικά τα τέσσερα τελευταία χρόνια σε περισσότερες από τις μισές χώρες που υπέβαλαν στοιχεία. + + + + 1.062015503875969 + + Започнати са редица изследвания, за да се проучи вероятността от наличие на причинноследствена връзка между тази ваксина и нарколепсията. + + + Ως εκ τούτου, ξεκίνησε σειρά μελετών προκειμένου να διερευνηθεί εάν υπάρχει αιτιακή σχέση ανάμεσα στο εμβόλιο και στη ναρκοληψία. + + + + 0.785 + + Преглед на общата тенденция напоследък, процент нотификация на ЕС и основни засегнати възрастови групи относно заразните болести, докладвани на ECDC, 2009 г. + + + Πίνακας Α. Επισκόπηση της συνολικής πρόσφατης τάσης, των κοινοποιημένων ποσοστών στην ΕΕ και των κυριότερων ηλικιακών ομάδω�� που προσβλήθηκαν από μεταδοτικές ασθένειες, όπως αναφέρθηκαν στο ECDC, 2009 + + + + 0.6875 + + ECDC НАДЗОР + + + ECDC - ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ + + + + 0.8243243243243243 + + Общият процент на успешно лечение е 78% за кохорта за 2008 г. + + + Το συνολικό ποσοστό επιτυχίας της θεραπείας για την κοόρτη 2008 ήταν 78 %. + + + + 0.9245283018867925 + + Най-високите проценти на консултации със звената от първичната медицинска помощ са наблюдавани във възрастовата група от 0 - 14 години, но при възрастни под 65 години преобладава тежко заболяване. + + + Τα μεγαλύτερα ποσοστά ασθενών που επισκέφθηκαν μονάδες πρωτοβάθμιας φροντίδας υγείας ήταν στην ηλικιακή ομάδα 0-14 ετών, όμως τα σοβαρά κρούσματα της νόσου ήταν επικρατέστερα μεταξύ των ενηλίκων κάτω των 65 ετών. + + + + 0.8345323741007195 + + Въпреки че общият процент на съобщаването на туберкулоза продължава бавно да намалява, напредъкът в достигане на целите за постигане на бактериологично потвърждение и успешно лечение на всички случаи на туберкулоза остава ограничен. + + + Παρότι τα συνολικά καταγεγραμμένα κρούσματα φυματίωσης που κοινοποιούνται εξακολουθούν να παρουσιάζουν αργή μείωση, η πρόοδος προς την επίτευξη των στόχων της βακτηριολογικής επιβεβαίωσης και της επιτυχούς αντιμετώπισης όλων των κρουσμάτων φυματίωσης εξακολουθεί να είναι μικρή. + + + + 1.3048780487804879 + + Н/П: не е приложимо - по отношение на много редки заболявания с никакви или много малко наблюдавани случаи. + + + Α/Α: άνευ αντικειμένου - αφορά πολύ σπάνιες ασθένειες με λίγα ή καθόλου κρούσματα. + + + + 0.8415841584158416 + + Хиляди случаи на морбили, заушка и рубеола продължават да се съобщават в цяла Европа. + + + Χιλιάδες κρούσματα ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς συνέχισαν να καταγράφονται σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 1.0353356890459364 + + Делът на комбинираните случаи на мултирезистентна туберкулоза (MDR TB) е малко по-нисък от този през 2008 г. (5,3%), но делът на тези случаи, характеризирани като екстензивно резистентна туберкулоза (7%), е повод за безпокойство, свързан главно с непълни или лошо разработени схеми на лечение. + + + Το ποσοστό των κρουσμάτων πολυανθεκτικής φυματίωσης μειώθηκε ελαφρώς σε σχέση με το 2008 (5,3 %), όμως το γεγονός ότι τα περιστατικά αυτά χαρακτηρίζονται ως εξαιρετικά ανθεκτικά (7 %) είναι ανησυχητικό, οφείλονται δε ως επί το πλείστον σε ατελή ή κακοσχεδιασμένα θεραπευτικά σχήματα. + + + + 0.9049180327868852 + + Поуки по отношение на надзора и отговора, извлечени от опита при тази пандемия, включват необходимостта европейските страни да укрепят своя индивидуален и колективен надзор върху „нормалния" сезонен грип, тъй като на тази основа са разработени системи при пандемични ситуации. + + + Ένα από τα διδάγματα από την εμπειρία της πανδημίας όσον αφορά την επιτήρηση και την αντίδραση είναι ότι υπάρχει ανάγκη να ενισχύσουν οι ευρωπαϊκές χώρες την εθνική και συλλογική επιτήρηση της «κανονικής» εποχικής γρίπης, καθώς τα συστήματα αντιμετώπισης καταστάσεων πανδημίας χτίζονται από αυτήν τη βάση. + + + + 0.8518518518518519 + + Въз основа на данните за антимикробна резистентност, съобщени на EARS-Net от 28 страни през 2009 г., и на резултатите от анализи на тенденциите, включително на EARSS данни от предишни години, ситуацията в Европа показва големи разлики в зависимост от микроорганизма, конкретното антимикробно средство и географския регион. + + + Από τα στοιχεία σχετικά με την αντιμικροβιακή αντοχή που υποβλήθηκαν το 2009 στο EARS-Net από 28 χώρες και από τα αποτελέσματα των αναλύσεων των τάσεων, καθώς και από τα στοιχεία προηγούμενων ετών που έχει στη διάθεσή του το EARSS, προκύπτει ότι η κατάσταση στην Ευρώπη παρουσιάζει μεγάλες διακυμάνσεις ανάλογα με τον μικροοργανισμό, το αντιμικροβιακό και τη γεωγραφική περιοχή. + + + + 0.8944591029023746 + + Не са съобщавани случаи на полиомиелит през 2009 г., но през 2010 г. голяма епидемия на полиомиелит, засегнала основно Таджикистан и съседните страни, с близо 500 потвърдени случая, дължащи се на дивия полиовирус серотип 1 (WPV1), представлява значително предизвикателство за статута на Европейския регион, в който не се среща полиомиелит. + + + Το 2009 δεν αναφέρθηκε κανένα κρούσμα πολιομυελίτιδας, όμως μια μεγάλη έκρηξη της νόσου το 2010 που έπληξε κυρίως το Τατζικιστάν και τις γειτονικές χώρες με σχεδόν 500 επιβεβαιωμένα κρούσματα που οφείλονταν στον ορότυπο 1 του άγριου ιού της πολιομυελίτιδας (WPV1) αποτέλεσε σημαντική πρόκληση όσον αφορά τη διατήρηση του μηδενικού αριθμού των κρουσμάτων στην περιοχή της Ευρώπης. + + + + 0.9375 + + Инфекции на дихателните пътища + + + Λοιμώξεις της αναπνευστικής οδού + + + + 0.9054054054054054 + + Броят на съобщените случаите на туберкулоза продължава да намалява. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων φυματίωσης που αναφέρθηκαν συνέχισε να μειώνεται. + + + + 0.8032786885245902 + + Пандемията от 2009 г. и 2010 г., последиците от нея и оценките на отговора повдигат редица въпроси за готовността и реакцията към нови щамове грипни вируси на практика с неизвестни характеристики. + + + Η πανδημία του 2009 και του 2010, ο απόηχός της και οι αξιολογήσεις της αντιμετώπισής της έφεραν στο προσκήνιο σειρά ζητημάτων αναφορικά με την ετοιμότητα και την αντίδραση σε νέα στελέχη του ιού της γρίπης με άγνωστα στην ουσία χαρακτηριστικά. + + + + 0.6831683168316832 + + Съобщават се все повече случаи сред поголеми деца, юноши и възрастни. + + + Η αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων παρατηρείται σε παιδιά μεγαλύτερης ηλικίας, εφήβους και ενήλικες. + + + + 0.9608938547486033 + + Въпреки че честотата на инфекциите представлява значителна тежест на заболяванията, малка част от хората с тази инфекция изпитват значителни увреждания, включително артрит. + + + Ωστόσο, η συχνότητα της λοίμωξης συνιστά σημαντικό βάρος, ενώ μια μειονότητα των ατόμων που έχουν προβληθεί πάσχουν από κάποια σημαντική αναπηρία, περιλαμβανομένης της αρθρίτιδας. + + + + 1.056338028169014 + + Повече от двойно е увеличението на съобщаваните проценти през последните 10 + + + Τα καταγεγραμμένα μεγέθη έχουν υπερδιπλασιαστεί τα 10 τελευταία χρόνια. + + + + 0.85 + + Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (35%), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24%), и инжекционно употребяващите наркотици (5%). + + + Η μεγαλύτερη ομάδα κρουσμάτων στην Ευρώπη αποτελείται από άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες (35 %), ενώ έπονται οι ασθενείς που απέκτησαν τον ιό μέσω ετεροφυλικής επαφής (24 %) και οι χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών (5 %). + + + + 0.9457364341085271 + + Хламидията е най-често съобщаваната сексуално преносима инфекция (СПИ) в ЕС, с близо 350 000 случая, съобщени през 2009 г. + + + Τα χλαμύδια αποτελούν το συχνότερα αναφερόμενο σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα (ΣΜΝ) στην ΕΕ, με σχεδόν 350 000 κρούσματα το 2009. + + + + 0.8932038834951457 + + Системите за надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените потвърдени случаи и действителната заболеваемост варира от страна до страна за много заболявания. + + + Τα συστήματα επιτήρησης διαφέρουν πολύ μεταξύ τους, ενώ η σχέση μεταξύ των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων που αναφέρονται και της πραγματικής συχνότητας εμφάνισης ποικίλλει από χώρα σε χώρα για πολλές ασθένειες. + + + + 1.0694980694980696 + + Тези антибиотици са били широко използвани в много страни, поради нарастващия брой на случаите на произвеждащи бета-лактамаза с разширен спектър (ESBL) Enterobacteriaceae и това е довело до появата на производство на карбапенемаза (VIM, КЗК и NDM-1), особено при К. pneumoniae. + + + Τα εν λόγω αντιβιοτικά χρησιμοποιούνται ευρέως σε πολλές χώρες λόγω του αυξανόμενου επιπολασμού των εντεροβακτηρίων που παράγουν ευρέος φάσματος β-λακταμάσες, με αποτέλεσμα την έναρξη παραγωγής καρβαπενεμάσης (VIM, KPC και NDM-1), ιδίως από την K. pneumoniae. + + + + 0.8582278481012658 + + Потвърдените случаи на рубеола са намалели през 2009 г., като това отразява отчасти елиминирането на огнище в Италия през 2008 г., но също така различия в системите за надзор и съобщаване, включително при много ниски проценти на лабораторно потвърждение, както и промени в определенията на случаи, използвани за докладване от някои страни. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα ερυθράς μειώθηκαν το 2009, εν μέρει λόγω της αντιμετώπισης της έκρηξης της νόσου που είχε εκδηλωθεί στην Ιταλία το 2008, αλλά και λόγω των αλλαγών στα συστήματα επιτήρησης και αναφοράς, περιλαμβανομένου του πολύ μικρού αριθμού των εργαστηριακά επιβεβαιωμένων κρουσμάτων και των αλλαγών στους ορισμούς που χρησιμοποιούσαν ορισμένες χώρες για την αναφορά των κρουσμάτων. + + + + 0.8977272727272727 + + Малък брой местни случаи на Plasmodium vivax са съобщени от Гърция през 2009 г. + + + Το 2009 αναφέρθηκε από την Ελλάδα μικρός αριθμός αυτόχθονων κρουσμάτων Plasmodium vivax. + + + + 1.1111111111111112 + + Непълни данни - отнася се до нечести заболявания, при които не може да бъде ясно откроена тенденция. + + + Ανεπαρκή στοιχεία - αφορά σπάνιες ασθένειες με τάση που δεν γίνεται αντιληπτή με ακρίβεια. + + + + 0.9142857142857143 + + Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. + + + Τέτοιες είναι, μεταξύ άλλων, παρασιτικές διαρροϊκές ασθένειες, όπως η γιαρδίαση και η κρυπτοσποριδίωση, για τις οποίες δεν υπάρχουν συστηματικά διαθέσιμες σε όλα τα κράτη μέλη υπηρεσίες εργαστηριακής διάγνωσης. + + + + 0.9912280701754386 + + Други заболявания се считат за „внезапно появяващи се" чрез промени в засегнатите групи и начините на трансмисия. + + + Άλλες ασθένειες χαρακτηρίζονται «νεοεμφανιζόμενες» με κριτήριο τις ομάδες που προσβάλλονται και τα μέσα μετάδοσης. + + + + 0.8 + + Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози. + + + Η βρουκέλωση αναφέρεται ως επί το πλείστον στην Πορτογαλία, στην Ισπανία και στην Ελλάδα και συνδέεται κυρίως με δραστηριότητες αιγοτροφίας. + + + + 0.8051575931232091 + + Развитие на резистентност от микробите към използваните срещу тях антибиотици продължава да бъде основен проблем за общественото здраве, илюстриран от случаите на метало-бета-лактамаза (NDM-1) карбапенемаза-продуциращи Enterobacteriaceae в ЕС, възникващи от Индийския субконтинент. + + + Η ανάπτυξη ανθεκτικότητας από τα μικρόβια έναντι των αντιβιοτικών που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμησή τους συνεχίζει να αποτελεί μείζον θέμα για τη δημόσια υγεία, όπως έδειξαν και τα ευρωπαϊκά κρούσματα εντεροβακτηρίων παραγωγής καρβαπενεμάσης της τάξης των μεταλλο-β-λακταμασών (NDM-1), τα οποία έκαναν την εμφάνισή τους στη ινδική υποήπειρο. + + + + 0.8344827586206897 + + Съществува малко, но устойчиво намаление от около 4% годишно в съобщаването на процентите общо в ЕС/ЕИП от 2005 г. насам. + + + Υπήρξε μικρή αλλά διαρκής συρρίκνωση των συνολικών μεγεθών που αναφέρθηκαν στην ΕΕ και στον ΕΟΧ από το 2005, της τάξης του 4 % περίπου κατ' έτος. + + + + 0.8218390804597702 + + Няколко страни са съобщили за голямо нарастване на случаите, най-вече свързани с повишеното съобщаване на инфекцията сред хомосексуалните мъже. + + + Αρκετές χώρες ανάφεραν μεγάλη άνοδο των κρουσμάτων τους, η οποία σχετίζεται κυρίως με την αύξηση των καταγεγραμμένων κρουσμάτων μεταξύ ανδρών με σεξουαλικές επαφές με άνδρες. + + + + 0.645 + + Извън Гърция, случаи на WNV са съобщени от Испания, Унгария, Румъния и Италия, както и от голяма епидемия в южната част на Русия. + + + Εκτός από την Ελλάδα, κρούσματα του ιού του Δυτικού Νείλου αναφέρθηκαν επίσης από την Ισπανία, την Ουγγαρία, τη Ρουμανία και την Ιταλία, καθώς και από μια μεγάλη έκρηξη που σημειώθηκε στη νότια Ρωσία. + + + + 0.978494623655914 + + Продължават да се наблюдават значителни тенденции в моделите на предаване на заболяванията. + + + Σημαντικές εξακολουθούν να είναι οι τάσεις που παρατηρούνται στα μοντέλα μετάδοσης της νόσου. + + + + 0.7581227436823105 + + Данни за антимикробно потребление, съобщени на ESAC, продължават да показват почти четирикратни различия между страните при извънболничната антибиотична употреба, изразена в определени дневни дози на популация. + + + Βάσει των στοιχείων που κοινοποιήθηκαν στο ESAC σχετικά με την κατανάλωση αντιμικροβιακών, διαπιστώθηκε και πάλι σχεδόν τετραπλάσια απόκλιση από χώρα σε χώρα όσον αφορά τη χρήση αντιμικροβιακών από εξωτερικούς ασθενείς, εκφρασμένη σε καθορισμένες ημερήσιες δόσεις ανά πληθυσμό. + + + + 0.7980769230769231 + + Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия са редки и продължават да намаляват, ограничавайки се до няколко случая в рамките на пет страни. + + + Μεταξύ των ασθενειών που έχουν υπαχθεί σε προγράμματα πρώτου εμβολιασμού, τα κρούσματα διφθερίτιδας ήταν σπάνια και συνέχισαν παρουσιάζουν πτώση, περιοριζόμενα σε λίγα περιστατικά σε πέντε διαφορετικές χώρες. + + + + 0.9064748201438849 + + Някои страни с относително ниски проценти на инфекция (например скандинавските страни, Кипър, Малта, Обединеното кралство) отчитат повишаване на процентите, поне отчасти свързани с увеличаващия се брой на случаите, възникнали извън докладващата страна. + + + Κάποιες χώρες με σχετικά μικρούς αριθμούς κρουσμάτων (π.χ. σκανδιναβικές χώρες, Κύπρος, Μάλτα, Ηνωμέν�� Βασίλειο) ανέφεραν περισσότερα περιστατικά, εν μέρει τουλάχιστον λόγω της αύξησης του αριθμού των ασθενών που προσβλήθηκαν από τη νόσο εκτός των συνόρων της αναφέρουσας χώρας. + + + + 0.9325842696629213 + + Понастоящем западнонилският вирус трябва да се счита за ендемичен за югоизточните страни от ЕС и са съобщавани местни случаи на заболявания, които преди това (в днешно време) се считат само за внесени - малария, тропическа треска „Денга", Чикунгуня. + + + Ο ιός του Δυτικού Νείλου θεωρείται πλέον ενδημικός στις νοτιοανατολικές χώρες της ΕΕ, ενώ καταγράφονται αυτόχθονα κρούσματα ασθενειών που θεωρούνταν κατά το παρελθόν (στη σύγχρονη εποχή) αποκλειστικά εισαγόμενες, όπως η ελονοσία, ο δάγκειος πυρετός, η τσικουνγκούνια. + + + + 0.9426751592356688 + + Почти всички грипни случаи са причинени от новия A (H1N1)2009 вирус и само много малък процент от случаите се дължат на B вирус (произход Виктория). + + + Σχεδόν όλα τα κρούσματα γρίπης οφείλονταν στον νέο ιό A(H1N1) του 2009, ενώ το ποσοστό των κρουσμάτων που οφειλόταν σε ιό B (τύπου Victoria) ήταν πολύ μικρό. + + + + 0.6853146853146853 + + Някои редки или нечести стомашно-чревни инфекции са по-чести, по-специално в под-региони и страни. + + + Κάποιες σπάνιες ή λιγότερο συνηθισμένες γαστρεντερικές λοιμώξεις εμφανίζονται με μεγαλύτερη συχνότητα σε συγκεκριμένες υπο-περιφέρειες ή χώρες. + + + + 0.8014705882352942 + + Използваните ваксини са добър избор за пандемичния вирус, като е наблюдавана висока ефективност на ваксините. + + + Τα εμβόλια που χρησιμοποιήθηκαν ανταποκρίθηκαν καλά στον πανδημικό ιό, εξ ου και η μεγάλη παρατηρηθείσα αποτελεσματικότητα του εμβολίου. + + + + 0.7405660377358491 + + През 2009 г. са регистрирани няколко огнища на инфлуенца по птиците, включително две поради силно патогенни щамове - Германия, A (H5N1), и Испания, A (H7N7). + + + Κατά τη διάρκεια του 2009 σημειώθηκαν αρκετές επιδημικές εκρήξεις της γρίπης των πτηνών σε πτηνά, δύο εκ των οποίων οφείλονταν σε εξαιρετικά παθογόνα στελέχη - το A(H5N1) στη Γερμανία και το A(H7N7) στην Ισπανία. + + + + 0.9650793650793651 + + При половината от съобщаващите страни процентът изолати на К. pneumoniae, резистентни на множество лекарствени средства (комбинирана резистентност на трето поколение цефалоспорини, флуорохинолони и аминогликозиди), е над 10% и няколко страни също докладват висок процент на резистентност към карбапенеми. + + + Στις μισές από τις χώρες που υπέβαλαν στοιχεία, το ποσοστό των πολυανθεκτικών στα φάρμακα στελεχών K. pneumoniae που απομονώθηκαν (συνδυασμένη αντοχή σε κεφαλοσπορίνες, φθοριοκινολόνες και αμινογλυκοσίδες τρίτης γενιάς) ήταν άνω του 10 %, ενώ ορισμένες χώρες ανέφεραν επίσης υψηλά ποσοστά αντοχής στις καρβαπενέμες. + + + + 0.625 + + 9469 случая, 569 от които са с летален изход. + + + Από την εβδομάδα 40/2009, αναφέρθηκαν 9 469 περιστατικά και 569 θάνατοι. + + + + 0.8881118881118881 + + Спорадични случаи на Западнонилска треска (WNV инфекция) продължават да се съобщават през 2009 г. от Италия, Унгария и Румъния. + + + Κατά τη διάρκεια του 2009 συνέχισαν να αναφέρονται σποραδικά κρούσματα του ιού του Δυτικού Νείλου από την Ιταλία, την Ουγγαρία και τη Ρουμανία. + + + + 1.25 + + Заболяване + + + Ασθένεια + + + + 1.0132450331125828 + + Тя също така продължава да бъде източник на много огнища; 324 огнища, включително 4500 регистрирани случаи, са проверени от държавите членки през 2009 г. + + + Συνεχίζουν δε να είναι πηγή πολλών επιδημικών εκρήξεων, καθώς το 2009 τα κράτη μέλη επαλήθευσαν 324 επιδημικές εκρήξεις με 4 500 εντοπισμένα κρούσματα. + + + + 0.9793103448275862 + + Най-високите проценти на потвърдени случаи за листериоза са в Дания и са се увеличили през последните години по причини, които остават неясни. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα λιστερίασης ήταν περισσότερα στη Δανία, τα δε τελευταία χρόνια παρουσιάζουν αύξηση για λόγους που παραμένουν αβέβαιοι. + + + + 1.125984251968504 + + Намаляващите тенденции в разпространението на хирургичните инфекции на мястото на приложение след тазобедрена протеза продължава и през 2009 г. + + + Η πτωτική τάση του επιπολασμού των λοιμώξεων χειρουργικού πεδίου μετά από προσθετικές επεμβάσεις στο ισχίο συνεχίστηκε το 2009. + + + + 0.9888888888888889 + + Антракс трябва да се счита за нововъзникваща болест във връзка с този начи�� на предаване. + + + Η ασθένεια θα πρέπει να θεωρηθεί νεοεμφανιζόμενη όσον αφορά τη συγκεκριμένη οδό μετάδοσης. + + + + 0.8759124087591241 + + Повечето предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи през 2009 г., въпреки появата на значително увеличение на активността на морбили през 2010 г. + + + Οι περισσότερες ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό συνέχισαν να παρουσιάζουν πτωτική ή σταθερή τάση το 2009 όσον αφορά την αναφερόμενη συχνότητα εμφάνισης των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων, αν και το 2010 σημειώθηκε εκ νέου σημαντική αύξηση στη δραστηριότητα της ιλαράς. + + + + 1.180232558139535 + + Два местни случая на денга са съобщени от Южна Франция и 15 местни случаи на денга от Хърватия, две области за които е добре известно и доказано присъствието на вектора - комари от вида Aedes albopictus. + + + Δύο αυτόχθονα κρούσματα δαγκείου αναφέρθηκαν στη νότια Γαλλία και 15 στην Κροατία, καθώς και στις δύο αυτές περιοχές ο φορέας Aedes albopictus είναι ιδιαίτερα διαδεδομένος. + + + + 0.7540106951871658 + + Тежестта на тези заболявания остава слабо характеризирана заедно с подходяща информация за интервенциите за намаляване на тяхното възникване. + + + Το βάρος των εν λόγω ασθενειών εξακολουθεί να είναι ανεπαρκώς χαρακτηρισμένο, όπως ανεπαρκείς είναι και οι πληροφορίες για τις παρεμβάσεις με τις οποίες μπορεί να μειωθεί η εκδήλωσή τους. + + + + 0.9463414634146341 + + Съобщените проценти за гонорея и сифилис са много по-ниски и тенденциите изглежда са относително стабилни, с малък спад (9%) като цяло в докладваните случаи за двете инфекции през 2006 - 2009 г. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γονόρροιας και σύφιλης είναι πολύ λιγότερα, οι δε τάσεις εμφανίζονται σχετικά σταθερές, με μικρή μείωση (9 %) του συνόλου των καταγεγραμμένων περιστατικών την περίοδο 2006-2009. + + + + 0.8564356435643564 + + Честотата на инфекциите намалява стабилно от 2004 г. насам, което е свързано, поне частично, с успешните програми за контрол на инфекциите в производството на домашни птици. + + + Η καταγεγραμμένη συχνότητα εμφάνισης των λοιμώξεων από σαλμονέλα μειώνεται σταθερά από το 2004 και οφείλεται, τουλάχιστον εν μέρει, στην επιτυχία των προγρ��μμάτων ελέγχου των λοιμώξεων στην πτηνοτροφία. + + + + 0.8565310492505354 + + През 2009 г. тенденциите на най-голяма загриженост са бързото намаляване на чувствителността на Escherichia coli, изолирани от инвазивни инфекции практически към всички антимикробни средства, включени в EARS-Net надзор с изключението на карбапенеми, и високият процент на резистентност към трето поколение цефалоспорини, флуорохинолон и аминогликозиди при Klebsiella pneumoniae от инвазивни инфекции. + + + Το 2009, οι πλέον ανησυχητικές τάσεις είχαν να κάνουν με την ταχέως μειούμενη ευαισθησία των απομονωθέντων από επιθετικές λοιμώξεις στελεχών Escherichia coli σε όλους ουσιαστικά τους αντιμικροβιακούς παράγοντες που αποτελούν αντικείμενο επιτήρησης του EARS-Net, με εξαίρεση τις καρβαπενέμες, και με τα υψηλά ποσοστά αντοχής των απομονωθέντων στελεχών Klebsiella pneumoniae από επιθετικές λοιμώξεις σε κεφαλοσπορίνες, φθοριοκινολόνες και αμινογλυκοσίδες τρίτης γενιάς. + + + + 1.2816901408450705 + + През август 2010 г. официално е обявено, че пандемията е навлязла в постпандемичния период. + + + Τον Αύγουστο του 2010, η πανδημία πέρασε επίσημα σε μεταπανδημική φάση. + + + + 0.6601941747572816 + + Много заболявания в тази група остават рядко или нечесто съобщавани. + + + Η αναφορά των κρουσμάτων πολλών από τις ασθένειες αυτής της ομάδας εξακολουθεί να είναι σπάνια ή αραιή. + + + + 0.8181818181818182 + + Туларемия + + + Τουλεραιμία + + + + 0.8117647058823529 + + С 24% са намалели инфекциите със S. еnteriditis в сравнение с 2008 г. + + + Ο αριθμός των λοιμώξεων από S. Enteriditis μειώθηκε κατά 24 % σε σύγκριση με το 2008. + + + + 0.9772727272727273 + + Някои от тях имат сериозни последствия за някои от заразените индивиди (например, антракс, ботулизъм, листериоза, токсоплазмоза). + + + Κάποιες από τις ασθένειες έχουν σοβαρές επιπτώσεις για τα προσβεβλημένα άτομα (π.χ. άνθρακας, αλλαντίαση, λιστερίαση, τοξοπλάσμωση). + + + + 0.7898550724637681 + + Отчетените нива обаче се различават значително според страната, а някои страни не съобщават за тези инфекции. + + + Ωστόσο, τα αναφερόμενα μεγέθη διαφέρ��υν πολύ από χώρα σε χώρα, ενώ υπάρχουν χώρες που δεν καταγράφουν καθόλου τις συγκεκριμένες λοιμώξεις. + + + + 0.9276315789473685 + + Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών είναι και αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 1.125 + + Смъртните случаи, дължащи се на вариант на CJD инфекция, продължили да намаляват. + + + Οι θάνατοι από παραλλαγές της νόσου CJD συνέχισαν να καταγράφουν μείωση. + + + + 0.821917808219178 + + В няколко държави членки на ЕС през 2010 г. се наблюдава подем на болести, пренасяни с комари, включително WNV инфекция. + + + Το 2010, παρατηρήθηκε σε αρκετές χώρες της ΕΕ έξαρση των νοσημάτων που μεταδίδονται από τα κουνούπια, περιλαμβανομένου του ιού του Δυτικού Νείλου. + + + + 0.6623931623931624 + + А са съобщени относително рядко, но процентите на потвърдените случаи остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. + + + Τα κρούσματα ηπατίτιδας A που αναφέρθηκαν ήταν στο σύνολό τους σχετικά σπάνια, όμως τα ποσοστά των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων παραμένουν σχετικά υψηλά στη Λεττονία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στη Ρουμανία και στη Βουλγαρία. + + + + 0.9077669902912622 + + Други антимикробни класове (например цефалоспорини, макролиди, хинолони) достигат значителни различия в размера на извънболничния прием на антимикробни препарати в зависимост от страната. + + + Οι λοιπές κατηγορίες αντιμικροβιακών (π.χ. κεφαλοσπορίνες, μακρολίδια, κινολόνες) αντιστοιχούσαν σε κυμαινόμενα ποσοστά επί της συνολικής χρήσης αντιμικροβιακών από εξωτερικούς ασθενείς, ανάλογα με τη χώρα. + + + + 0.8348909657320872 + + Взривове и епидемии от морбили са по-чести и по-широко разпространени, отколкото предиепидемията в България през 2009 г. е напомняне за това колко обширни и интензивни могат да бъдат тези епидемии, с възможност много от случаите на инфекции и смърт да бъдат избегнати. + + + Οι εκρήξεις και οι επιδημίες ιλαράς είναι συχνότερες και πιο δ��αδεδομένες από ό,τι στο παρελθόν - η επιδημία στη Βουλγαρία το 2009, με τα πολυάριθμα κρούσματα λοιμώξεων και θανάτων που θα μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί, ήρθε να υπενθυμίσει την έκταση και την ένταση που μπορούν να αποκτήσουν αυτού του είδους οι επιδημίες. + + + + 0.949748743718593 + + Новата поява на полиомиелит като огнище в Таджикистан подчертава, че поддържането на статута на Европейския регион като зона без полиомиелит продължава да е предмет на постоянна бдителност. + + + Η επανεμφάνιση της πολιομυελίτιδας με διαστάσεις έκρηξης στο Τατζικιστάν υπογραμμίζει ότι η διατήρηση των μηδενικών κρουσμάτων πολιομυελίτιδας στην περιοχή της Ευρώπης προϋποθέτει συνεχή επαγρύπνηση. + + + + 0.9739130434782609 + + Инфекциите със Salmonella и Campylobacter остават най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в целия ЕС. + + + Οι λοιμώξεις από σαλμονέλα και καμπυλοβακτηρίδιο παραμένουν οι συχνότερα αναφερόμενες γαστρεντερικές νόσοι στην ΕΕ. + + + + 0.9049773755656109 + + Паразитните заболявания, по-специално криптоспоридиоза и жиардиаза, остават значими случаи на стомашно-чревна инфекция в Европа и има подчертана вероятност да останат недиагностицирани и недокладвани. + + + Οι παρασιτικές νόσοι, ιδίως η κρυπτοσποριδίωση και η γιαρδίαση, εξακολουθούν να αποτελούν σημαντικές αιτίες γαστρεντερικών λοιμώξεων στην Ευρώπη, ενώ πολλά είναι τα κρούσματα που δεν διαγιγνώσκονται και δεν καταγράφονται. + + + + 4.0 + + устойчиви изолати на Enterobacteriaceae (по-специално, Klebsiella spp. и Enterobacter spp.). + + + και Enterobacter spp.). + + + + 1.0 + + В няколко държави членки процентите на гонорея са намалели значително през 2006 - 2009 г. + + + Τα κρούσματα γονόρροιας μειώθηκαν σημαντικά σε αρκετά κράτη μέλη από το 2006 έως το 2009. + + + + 0.8819875776397516 + + Както докладваните проценти, така и тенденциите за случаи на сифилис, също се различават значително между държавите членки през 2006 - 2009 г. + + + Όσον αφορά τη σύφιλη, τόσο τα αναφερόμενα μεγέθη όσο και οι τάσεις επίσης παρουσιάζουν σημαντική διαφοροποίηση μεταξύ των κρατών μελών για την περίοδο 2006-2009. + + + + 0.7985074626865671 + + Държавите членки прилагали моновалентна ваксина, препоръчана от СЗО, с различни описания на целевите групи. + + + Τα κράτη μέλη προχώρησαν σε εμβολιασμούς με μονοδύναμο εμβόλιο που εισηγήθηκε η ΠΟΥ, προσδιορίζοντας ποικιλοτρόπως τις ομάδες-στόχους. + + + + 0.852589641434263 + + Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални, а ефектът от въвеждане на пневмококова ваксинация е труден за оценяване. + + + Πιο συχνά είναι τα κρούσματα επιθετικής πνευμονιοκοκκικής νόσου, όμως τα συστήματα επιτήρησης των χωρών της Ευρώπης για τη συγκεκριμένη νόσο είναι ετερογενή και ετερόκλιτα, οπότε η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της καθιέρωσης εμβολιασμών είναι δύσκολη. + + + + 0.7368421052631579 + + Антракс възниква като потенциално епидемично заболяване сред интравенозни наркомани. + + + Ο άνθρακας έχει κάνει την εμφάνισή του ως πιθανή επιδημική νόσος μεταξύ των χρηστών ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.8629032258064516 + + Това е илюстрирано от взрива през 2011 г. на ентерохеморагични E. coli, съсредоточени в Саксония, Германия. + + + Ένα ακόμη παράδειγμα είναι η έκρηξη της εντεροαιμορραγικής λοίμωξης από E.coli το 2011 με επίκεντρο τη Σαξονία στη Γερμανία. + + + + 1.5822784810126582 + + Седемнадесет страни представиха данни за най-малко един от компонентите за надзор на инфекциите, свързани със здравни грижи.. + + + Στοιχεία για τουλάχιστον μία από τις υπό επιτήρηση λοιμώξεις υπέβαλαν 17 χώρες. + + + + 0.3939393939393939 + + typhimurium тип (FDT) 191a (засягащи Обединеното кралство и САЩ). + + + Ορισμένες εκρήξεις ήταν πολυεθνικές, όπως αυτή των τύπων S. Goldcoast (έξι χώρες της ΕΕ) και S. Typhimurium (FDT) 191a (που έπληξαν το Ηνωμένο Βασίλειο και τις ΗΠΑ). + + + + 0.994475138121547 + + През 2009 г. значително са нараснали случаите на заушка, главно поради национално огнище в Обединеното кралство, свързано с неваксинирани кохорти, достигащи университетска възраст. + + + Τα κρούσματα παρωτίτιδας αυξήθηκαν σημαντικά το 2009, κυρίως εξ αιτίας μιας εθνικής έκρηξης της νόσου στο Ηνωμένο Βασίλειο που είχε σχέση με ��ην ενηλικίωση μη εμβολιασμένων κοορτών. + + + + 0.8957055214723927 + + Инвазивна болест, причинена от Haemophilus influenzae, остава рядка и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. + + + Τα κρούσματα επιθετικής Haemophilus influenzae παρέμειναν σπάνια και κατέγραψαν σταθεροποιητική τάση, καταδεικνύοντας τα οφέλη των εμβολιασμών που είχαν προηγηθεί. + + + + 1.0512820512820513 + + Освен това докладваните проценти на инфекция са най-високи при много малките деца. + + + Και πάλι, τα καταγεγραμμένα κρούσματα είναι περισσότερα στα πολύ μικρά παιδιά. + + + + 0.967032967032967 + + Въпреки че във всички страни се практикува първична ваксинация, коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция, с постоянни или нарастващи проценти на съобщаване. + + + Παρά την καθιέρωση πρώτων εμβολιασμών σε όλες τις χώρες, ο κοκκύτης παραμένει σχετικά συχνή και πολλές φορές αδιάγνωστη λοίμωξη, καταγράφοντας σταθερό ή αυξανόμενο αριθμό κρουσμάτων. + + + + 0.8650793650793651 + + Съществува обаче вероятност за занижено съобщаване на случаите поради асимптоматичния характер на инфекцията. + + + Εντούτοις, τα πραγματικά κρούσματα είναι πιθανώς περισσότερα από τα καταγεγραμμένα λόγω της ασυμπτωματικής φύσης της λοίμωξης. + + + + 1.8448275862068966 + + Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 58 докладвани случая. + + + Εξαίρεση αποτέλεσε η Ιταλία, η οποία ανέφερε 58 κρούσματα. + + + + 0.7426470588235294 + + Както при маларията, епидемиологията отразява пътуванията на гражданите в страни, ендемични за денга. + + + Όσον αφορά την ελονοσία, η επιδημιολογία της αποτυπώνει τις ταξιδιωτικές διαδρομές των πολιτών σε χώρες όπου ο δάγκειος είναι ενδημικός. + + + + 1.0617977528089888 + + В настоящия доклад са отбелязани национални и международни огнища на заболявания, причинени от Cryptosporidium и норовируси, на листериоза и VTEC, засягащи страните в целия Европейски съюз. + + + Στην παρούσα έκθεση επισημαίνονται εκρήξεις νόσων, από την κρυπτοσποριδίωση και τον νοροϊό έως τη λιστερίαση και την VTEC, που έπληξαν χώρες της ΕΕ σε εθνικό και διεθνές επίπεδο. + + + + 1.0247524752475248 + + След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. + + + Η επιθετική μηνιγγοκοκκική νόσος συνέχισε να είναι σχετικά σπάνια, μετά και από την καθιέρωση εμβολιασμών κατά της ομάδας C, ωστόσο τα ποσοστά θνησιμότητας και αναπηρίας εξακολουθούν να είναι σημαντικά. + + + + 1.1446540880503144 + + В рамките на този общ спад, епидемиологията отразява едно сложно съчетание от предаване по полов път, по кръвен път и перинатално предаване, което варира в различните държави членки. + + + Η επιδημιολογία της νόσου αποτυπώνει ένα περίπλοκο μείγμα σεξουαλικής, αιματογενούς και περιγεννητικής μετάδοσης, η οποία διαφοροποιείται από κράτος σε κράτος. + + + + 0.976303317535545 + + Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. + + + Υπάρχουν ορισμένες ασθένειες που πολλές φορές δεν διαγιγνώσκονται και δεν αναφέρονται, περιπλέκοντας τις προσπάθειες κατανόησης του βάρους τους και οργάνωσης πρόσφορων παρεμβάσεων στον τομέα της δημόσιας υγείας. + + + + 0.5806451612903226 + + Инфекции, свързани със здравни грижи + + + Λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης + + + + 0.4527363184079602 + + Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации. + + + Τα συστήματα επιτήρησης που λειτουργούν καλά μπορούν να προσαρμόζονται σε καταστάσεις πανδημίας, δεν μπορούν όμως να χτιστούν από μηδενική βάση εν μέσω κατάστασης έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.8791208791208791 + + Като цяло докладите за случаи на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават повишени в скандинавските държави, Германия, Чехия и Словакия. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γερσινίωσης παρουσιάζουν συνολικά πτώση, όμως τα μεγέθη παραμένουν υψηλά στις σκανδιναβικές χώρες, στη Γερμανία, στην Τσεχική Δημοκρατία και στη Σλοβακία. + + + + 0.7990430622009569 + + Процентът на съобщените случаи намалява с възрастта, а тежък изход е свързан с увеличаване на възрастта, мъжки пол и наличие на поне едно основно медицинско състояние. + + + Το ποσοστό των αναφερόμενων περιστατικών μειωνόταν όσο αυξανόταν η ηλικία, ενώ η σοβαρή εξέλιξη της νόσου συνδεόταν με την προχωρημένη ηλικία, τους άνδρες και την παρουσία τουλάχιστον μίας υποκείμενης πάθησης. + + + + 1.3891891891891892 + + Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много потвърдените случаи на ехинококоза са съобщени от България. + + + Τα περισσότερα κρούσματα τριχενέλλωσης καταγράφονται στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και στη Λιθουανία, γεγονός που ενδεχομένως συνδέεται με την κατανάλωση οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων. + + + + 0.9463087248322147 + + Продължават да се съобщават високи проценти на случаи на Ку-треска, дължащи се предимно на огнище в Нидерландия, продължаващо няколко години. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα του πυρετού Q συνέχισαν να είναι αυξημένα, κυρίως λόγω έκρηξης της νόσου στις Κάτω Χώρες, η οποία διήρκεσε αρκετά χρόνια. + + + + 0.8703703703703703 + + Предотвратими чрез ваксиниране болести Дифтерия + + + Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό Διφθερίτιδα + + + + 0.7241379310344828 + + Испания съобщава първия си местен случай на Plasmodium vivax от + + + Το 2010, η Ισπανία ανέφερε το πρώτο της αυτόχθονο κρούσμα Plasmodium vivax από το 1961. + + + + 1.0 + + Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, както под формата на заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, така и по отношение на риска от предаване на болестите, който започва да става постоянен в страните от ЕС. + + + Οι ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς εξακολουθούν να συνιστούν σημαντικό βάρος για τα κράτη μέλη, είτε ως κρούσματα σε ταξιδιώτες που επιστρέφουν από χώρες όπου οι ασθένειες αυτές είναι ενδημικές είτε ως κί��δυνος παγίωσης της μετάδοσης της ασθένειας στις χώρες της ΕΕ. + + + + 1.0703125 + + През 2009 г. рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични, внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα άλλων μορφών αιμορραγικού πυρετού ήταν σπάνια (σποραδικά εισαγόμενα κρούσματα), ή μηδενικά, το 2009. + + + + 0.875 + + Обща тенденция + + + Γενική τάση 2006 + + + + 0.5988700564971752 + + Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. + + + Επιπλέον, από το 2007 έχει επέλθει σημαντική μείωση στον αριθμό των περιστατικών που σχετίζονται με τα ταξίδια, καθώς τα κατά συρροήν κρούσματα που εντοπίστηκαν το 2009 ήταν 88. + + + + 1.619047619047619 + + Инвазивно заболяване, причинено от + + + Επιθετική λοίμωξη από + + + + 0.6111111111111112 + + Доминират случаите на некапсулиран серотип и който не е b серотип. + + + Τα κρούσματα οφείλονταν κατά κόρον σε στελέχη χωρίς περίβλημα και σε στελέχη που δεν ανήκουν στον ορότυπο b. + + + + 0.8432432432432433 + + Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като повечето случаи през 2009 г. са съобщени от Финландия. + + + Οι λοιμώξεις από τον ιό hanta εξακολουθούν να αποτελούν τη συχνότερα αναφερόμενη μορφή ιογενούς αιμορραγικού πυρετού, με τα περισσότερα κρούσματα να καταγράφονται το 2009 στη Φινλανδία. + + + + 1.7627118644067796 + + Честотата на случаите на малария остава постоянна, с почти всички случаи, внесени от страни извън Съюза. + + + Σχεδόν όλα τα κρούσματα είναι εισηγμένα από χώρες εκτός ΕΕ. + + + + 0.7637362637362637 + + Разпределението на случаите в различните държави членки отразява предимно модели на пътуване на гражданите до страни, ендемични за малария. + + + Η διασπορά των περιστατικών στο έδαφος των κρατών μελών αποτελεί κυρίως αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών που ακολουθούν οι πολίτες τους σε χώρες όπου η ελονοσία είναι ενδημική. + + + + 1.6666666666666667 + + Нарастване + + + Αύξηση + + + + 0.8392857142857143 + + Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Антимикробна резистентност + + + Αντιμικροβιακή αντοχή και λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης Αντιμικροβιακή αντοχή  + + + + 1.03125 + + HIV, сексуално преносими инфекции и вирусни инфекции, предавани по кръвен път Хламидийна инфекция  + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα και αιματογενώς μεταδιδόμενες ιογενείς λοιμώξεις Χλαμύδια + + + + 0.6933333333333334 + + В е намалял стабилно в целия ЕС през 2006 - 2009 г., с понижения, наблюдавани в повечето държави членки. + + + Ο αριθμός των καταγεγραμμένων κρουσμάτων ηπατίτιδας B στην ΕΕ μειώθηκε σταθερά την περίοδο 2006-2009, παρουσιάζοντας πτώση στα περισσότερα κράτη μέλη. + + + + 0.6837209302325581 + + Разпределението на микроорганизмите, свързани с инфекции, придобити в интензивните отделения, показва висок процент на трето поколение цефалоспорин + + + Από την κατανομή των μικροοργανισμών που συνδέονται με λοιμώξεις από μονάδες εντατικής θεραπείας προκύπτει υψηλό ποσοστό στελεχών εντεροβακτηρίων ανθεκτικών σε κεφαλοσπορίνες τρίτης γενιάς (ιδίως των Klebsiella spp. + + + + 0.9047619047619048 + + Предотвратими чрез ваксиниране болести + + + Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό + + + + 0.75 + + Резюме + + + Περίληψη + + + + 0.8978102189781022 + + Случаите на антракс са били по-чести, което се дължи предимно на огнище сред интравенозни наркомани в Обединеното кралство. + + + Τα κρούσματα άνθρακα ήταν συχνότερα, κυρίως λόγω έκρηξης της νόσου μεταξύ των χρηστών ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών στο Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.8167539267015707 + + Отразявайки подобренията по отношение на достъпа и ефективността от лечението, между 2004 и 2009 г. броят на СПИН диагнозите в ЕС е намалял с повече от 50%. + + + Από το 2004 έως το 2009 ο αριθμός των διαγνωσμένων κρουσμάτων AIDS στην ΕΕ μειώθηκε σε ποσοστό μεγαλύτερο του 50%, αντικατοπτρίζοντας τις προόδους όσον αφορά την πρόσβαση στη θεραπεία και την + + + + 1.1244635193133048 + + Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. появата на огнища на болестта в други региони по света, налице е риск през следващите години местното предаване на други заболявания, например тропическа треска „Денга" и Чикунгуня, да стане постоянно в европейските страни. + + + Με δεδομένη την παρουσία ικανών φορέων και την εκδήλωση εκρήξεων σε άλλες περιοχές του κόσμου, υπάρχει κίνδυνος να παγιωθεί τα επόμενα χρόνια στην Ευρώπη η αυτόχθονη μετάδοση άλλων νόσων, όπως ο δάγκειος πυρετός και η τσικουνγκούνια. + + + + 1.6419753086419753 + + Броят на случаите на морбили в ЕС като цяло е намалял през 2009 г. в сравнение с предходните пикови години (2006, 2008),а огнища или увеличение на броя случай през 2009 г. се съобщават от Франция, Германия, Италия, Австрия, България, Обединеното кралство и Ирландия. + + + Εκρήξεις ή αυξήσεις στον αριθμό τον κρουσμάτων καταγράφηκαν το 2009 στη Γαλλία, στη Γερμανία, στην Αυστρία, στη Βουλγαρία, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία. + + + + 1.1829268292682926 + + Значителен брой случаи на тропическа треска „Денга" по свинете са докладвани от държавите членки. + + + επίσης ο αριθμός των κρουσμάτων δάγκειου πυρετού που αναφέρθηκε από τα κράτη μέλη. + + + + 0.7613636363636364 + + Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи + + + Αντιμικροβιακή αντοχή και λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης + + + + 0.7843137254901961 + + Намалял е значително броят на случаите при инжекционно употребяващите наркотици. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων στους χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών επίσης παρουσίασε αισθητή μείωση. + + + + 0.2857142857142857 + + Грип + + + Γρίπη των ζώων + + + + 0.8319327731092437 + + При деца под 5-годишна възраст инфекцията със Salmonella продължава да бъде най-често ��окладваната. + + + Οι καταγεγραμμένες λοιμώξεις από σαλμονέλα εξακολουθούν να είναι συχνότερες μεταξύ των παιδιών ηλικίας κάτω των 5 ετών. + + + + 1.1278195488721805 + + През 2009 г. значително е нараснал броят на случаите на Чикунгуня при завръщане на пътниците от страни, където се наблюдава предаване на заболяването. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων τσικουνγκούνιας σε άτομα που επέστρεψαν από ταξίδια σε χώρες μετάδοσης της νόσου αυξήθηκε σημαντικά το 2009. + + + + 0.7988505747126436 + + Финландия, следвана от Швеция, отчете увеличение на случаите на нарколепсия при юноши, ваксинирани с конкретна марка на пандемична ваксина. + + + Τον Αύγουστο του 2010, η Φινλανδία και εν συνεχεία η Σουηδία ανέφεραν περιστατικά ναρκοληψίας σε εφήβους που εμβολιάστηκαν με το πανδημικό εμβόλιο συγκεκριμένου παρασκευαστή. + + + + 0.7368421052631579 + + HIV, сексуално преносими инфекции, хепатит + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα, ηπατίτιδα B και C + + + + 1.0416666666666667 + + Процент на потвърдените случаи в ЕС за 2009 г. (на + + + Βασικές ηλικιακές ομάδες που προσβλήθηκαν (2009) + + + + 1.1415094339622642 + + Тяхното влияние обаче е било ограничено поради това, че прилагането е настъпило след трансмисия на голяма част от вируса. + + + Ωστόσο, τα αποτελέσματα των εμβολιασμών ήταν περιορισμένα καθώς πραγματοποιήθηκαν αφότου εξαπλώθηκε ο ιός. + + + + 2.256880733944954 + + Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г. + + + Από το 2004 έως το 2009, τα κρούσματα στους άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες αυξήθηκαν κατά 24%. + + + + 1.0350877192982457 + + Болести, предавани чрез храната и водата, и зоонози Антракс + + + Τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσοι και ζωονόσοι Άνθρακας + + + + 0.9375 + + Западнонилска вирусна и��фекция + + + Επιθετική μηνιγγοκοκκική λοίμωξη + + + + 0.9565217391304348 + + Ботулизъм Бруцелоза Кампилобактериоза Холера + + + Αλλαντίαση Βρουκέλωση Καμπυλοβακτηρίωση Χολέρα + + + + 0.586046511627907 + + ЕС и процентите на потвърдените случаи са относително постоянни с малка или без забележима тенденция през периода 2006-2009 г. + + + Σε γενικές γραμμές, όλες οι χώρες της ΕΕ αναφέρουν κρούσματα των ασθενειών αυτών, ο δε αριθμός των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων εμφανίζεται σχετικά σταθερός, χωρίς κάποια ιδιαίτερη ή αισθητή τάση την περίοδο 2006-2009. + + + + 1.2448132780082988 + + Тифоидната и паратифоидната треска и холерата се считат за редки заболявания в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, но случаи се появяват най-вече като спорадичен внос от страни извън Съюза, и тяхното разпределение отразява моделите на пътуване на гражданите на ЕС към страни, където тези болести са ендемични. + + + Τα κρούσματα συνίστανται κατά κύριο λόγο σε σποραδικά περιστατικά εισαγόμενα από χώρες εκτός ΕΕ και η διασπορά τους είναι αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών που ακολουθούν οι πολίτες της ΕΕ σε χώρες όπου οι εν λόγω νόσοι είναι ενδημικές. + + + + 1.4782608695652173 + + След първоначалния пик през пролетта и лятото трансмисията на вируса настъпва през есента и началото на зимата, като намалява до ниски нива до началото на 2010 г. ECDC наблюдава пандемията чрез разширяване на нормалните европейски системи за надзор, включително сентинелен надзор на консултациите с общопрактикуващите лекари, положителни проби за грип от сентинелни практики и надзор на тежка остра респираторна инфекция в сентинелни болници. + + + Το ECDC παρακολούθησε την πανδημία επεκτείνοντας τα κανονικά ευρωπαϊκά συστήματα επιτήρησης, μεταξύ άλλων, μέσω επιτήρησης βάσει δειγμάτων πληθυσμού που επισκέφθηκαν ιατρεία, θετικών στη γρίπη δειγμάτων από ιατρεία-δείκτες και επιτήρησης σοβαρών οξειών αναπνευστικών λοιμώξεων σε νοσοκομεία-δείκτες. + + + + 0.4853801169590643 + + Процентите на хемолитично-уремичен синдром (ХУС) - потенциално фатална клинична проява на STEC/VTEC инфекция - се съобщават по-често през 2009 г. в сравнение с преди. + + + Η αναφορά κρουσμάτων αιμολυτικού ουραιμικού συνδρόμου (HUS), μιας δυνητικά θανατηφόρου κλινικής εκδήλωσης της λοίμωξης από STEC/VTEC, ήταν συχνότερη το 2009 σε σχέση με παλαιότερα, κάτι το οποίο ενδεχομένως σχετίζεται με τα χαρακτηριστικά των τύπων του E. coli που ευθύνονται για δύο μεγάλες εκρήξεις στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις Κάτω Χώρες. + + + + 0.45454545454545453 + + През зимата на 2010 г. голям брой от заразените с пандемичния щам пациенти са изисквали интензивни грижи, + + + Τον χειμώνα του 2010, μεγάλος αριθμός ασθενών που προσβλήθηκαν από το πανδημικό στέλεχος χρειάστηκε εντατική φροντίδα, δοκιμάζοντας τις αντοχές των συστημάτων αρκετών χωρών, παρά τη σχετικά ήπια, σε γενικές γραμμές, περίοδο γρίπης. + + + + 0.6486486486486487 + + Това наблюдение обаче остава ориентировъчно, като системите за надзор на много държави членки не правят разлика между остра и хронична инфекция. + + + Η ηπατίτιδα C θεωρείται η συνηθέστερη μορφή ιογενούς ηπατίτιδας στην ΕΕ, αν και η άποψη αυτή δεν είναι απόλυτη, καθώς τα συστήματα επιτήρησης πολλών κρατών μελών δεν κάνουν διάκριση ανάμεσα σε οξείες και χρόνιες λοιμώξεις. + + + + 0.6641221374045801 + + В ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ легионерската болест (легионелоза) остава нечеста инфекция. + + + Η νόσος των λεγεωνάριων (λεγιονέλλωση) εξακολουθεί να μην αποτελεί διαδεδομένη λοίμωξη στην ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ. + + + + 1.4845360824742269 + + Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в Европа, повсеместно разпространени във всички държави членки. + + + Η λοίμωξη από το καμπυλοβακτηρίδιο είναι η πιο συχνή γαστρεντερική λοίμωξη απανταχού στην Ευρώπη. + + + + 0.7687074829931972 + + Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни. + + + Ο πυρετός Q πολλές φορές δεν διαγιγνώσκεται λόγω των μη ειδικών κλινικών χαρακτηριστικών του, ενώ ορισμένες χώρες δεν καταγράφουν τα κρούσματά του. + + + + 0.45454545454545453 + + В и С + + + Ηπατίτιδα C + + + + 0.7264150943396226 + + Сега това е най-голямата някога съобщавана епидемия на Кутреска в обществото. + + + Η έκρηξη της νόσου στις Κάτω Χώ��ες είναι πλέον η μεγαλύτερη έκρηξη πυρετού Q που καταγράφηκε ποτέ στην ΕΕ. + + + + 0.7532467532467533 + + Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Малария + + + Νεοεμφανιζόμενες ασθένειες και ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς Ελονοσία + + + + 0.5095057034220533 + + няма да бъде постигнато, освен ако всички държави членки не постигнат ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. + + + Το 2010 αναζωπυρώθηκε το ενδιαφέρον για την εξάλειψη της αυτόχθονης ιλαράς και της ερυθράς, όμως η επίτευξη αυτού του στόχου έως το 2015 δεν θα είναι εφικτή εάν δεν προβούν όλα τα κράτη μέλη σε αποτελεσματικές παρεμβάσεις ώστε να αυξήσουν την εμβολιαστική κάλυψη. + + + + 1.0 + + продуциращи Escherichia + + + Κοκκύτης Πολιομυελίτιδα + + + + 0.8064516129032258 + + Тропическа треска „Денга" + + + Τυφοειδής/παρατυφοειδής πυρετός + + + + 1.25 + + Вариант на болестта на Кройцфелд-Якобс (vCJD) + + + Νόσος των λεγεωνάριων (λεγιονέλλωση) + + + + 0.9512195121951219 + + Броят на докладваните случаи на хепатит + + + Ποσοστό επιβεβαιωμένων κρουσμάτων στην ΕΕ + + + + 0.7352941176470589 + + Възникващи и пренасяни от векторен носител болести + + + Νεοεμφανιζόμενες ασθένειες και ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς + + + + 0.525 + + Хантавирусна инфекция + + + Επιθετική πνευμονιοκοκκική λοίμωξη Ιλαρά + + + + 0.6666666666666666 + + През 2009 г. е + + + το 2009 (ανά 100 000) + + + + 0.42105263157894735 + + Общата тенденция на съобщените случаи на хепатит + + + Όσον αφορά την ηπατίτιδα C, η γενική τάση των αναφερόμενων κρουσμάτων εμφανίζεται αυξητική στο πέρασμα του χρόνου. + + + + 1.4285714285714286 + + Йе��синиоза + + + Ευλογιά + + + + 1.0 + + Половината от тези случаи най-вероятно не биха били открити без надзора, осъществен на европейско равнище и в реално време. + + + Τα μισά από τα περιστατικά αυτά πιθανότατα δεν θα είχαν εντοπισθεί χωρίς ευρωπαϊκού επιπέδου επιτήρηση σε πραγματικό χρόνο. + + + + 0.92 + + ECDC продължава да развива своите инструменти и процедури за събиране на епидемични сведения и оценка на заплахите. + + + Το ECDC συνεχίζει να αναπτύσσει εργαλεία και διαδικασίες για τη συλλογή επιδημιολογικών πληροφοριών και την εκτίμηση απειλών. + + + + 0.6276595744680851 + + Отчасти това увеличение се дължи на подобряване на надзора. + + + Η αύξηση αυτή των καταγεγραμμένων περιστατικών οφείλεται εν μέρει στη βελτίωση της επιτήρησης. + + + + 0.935064935064935 + + Зимата на 2010/2011 г. е първият грипен сезон след пандемията от 2009 г. + + + Ο χειμώνας 2010-11 υπήρξε η πρώτη περίοδος γρίπης μετά την πανδημία του 2009. + + + + 0.7793103448275862 + + Съобщени са над 800 случая, свързани с пътувания, и са констатирани сто клъстери от случаи, свързани с пътувания. + + + Αναφέρθηκαν περισσότερα από 800 περιστατικά που σχετίζονταν με ταξίδια, ενώ εντοπίστηκαν εκατό κατά συρροήν κρούσματα που σχετίζονταν με ταξίδια. + + + + 0.9266666666666666 + + Въпреки това MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като процентът на MRSA остава висок в няколко страни, особено в Южна Европа. + + + Ωστόσο, ο MRSA παραμένει προτεραιότητα για τα δημόσια συστήματα υγείας, καθώς το ποσοστό του παραμένει υψηλό σε αρκετές χώρες, ιδίως στη νότια Ευρώπη. + + + + 0.9074074074074074 + + През 2010 г. няма съобщени случаи на полиомиелит. + + + Το 2010 δεν αναφέρθηκε κανένα κρούσμα πολιομυελίτιδας. + + + + 1.5 + + Предизвикателства, свързани с наблюдението + + + Προκλήσεις για την επιτήρηση + + + + 0.9857142857142858 + + ECDC публикува няколко оценки на риска, свързани със CPE през 2011 г. + + + Το 2011 το ECDC εξέδωσε αρκετές εκτιμήσεις κινδύνου σχετικά με τα CPE. + + + + 0.8918918918918919 + + Той е насочен към политиците, ръководителите на здравни услуги, епидемиолозите и изследователите, както и към широката общественост. + + + Η έκθεση απευθύνεται πρωτίστως σε φορείς χάραξης πολιτικής, επικεφαλής υπηρεσιών υγείας, επιδημιολόγους και ερευνητές, καθώς και στο ευρύτερο κοινό. + + + + 1.3064516129032258 + + © Европейски център за профилактика и контрол на заболяванията, Стокхолм, 2013 г. + + + © Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, Στοκχόλμη, 2013 + + + + 0.9736842105263158 + + Системите за наблюдение на грипа при животните, особено при домашни птици и прасета, трябва да бъдат доразвити. + + + Τα συστήματα επιτήρησης της γρίπης των ζώων, ιδίως των πουλερικών και των χοίρων, πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω. + + + + 0.953125 + + Той също така подчертава необходимостта от бърза и ефективна комуникация между здравните органи и органите по безопасност на храните както в рамките на, така и между отделните страни. + + + Αναδεικνύει επίσης την ανάγκη για ταχεία και πρόσφορη επικοινωνία μεταξύ των υγειονομικών αρχών και των αρμόδιων για την ασφάλεια των τροφίμων αρχών, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο. + + + + 0.8365384615384616 + + Общият брой на новите случаи се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно, въпреки че епидемиологията сред рисковите групи от населението се различава в отделните страни. + + + Ο συνολικός αριθμός των νέων κρουσμάτων σταθεροποιήθηκε στα περίπου 28.000 κρούσματα σε ετήσια βάση, παρότι η επιδημιολογική κατάσταση στις ομάδες κινδύνου του πληθυσμού παρουσιάζει διαφορές από χώρα σε χώρα. + + + + 0.9356223175965666 + + Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен, ентомологичен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. + + + Η συντονισμένη και ενισχυμένη ανθρώπινη, κτηνιατρική, εντομολογική και περιβαλλοντική επιτήρηση είναι απαραίτητη σε όλα τα κράτη μέλη που κινδυνεύουν από τις εν λόγω ασθένειες, όπως και η θέσπιση αποτελεσματικών μέτρων καταπολέμησης. + + + + 0.8450704225352113 + + При пациентите, за които е налична информация, 27,5 % от хоспитализираните пациенти не са имали съпътстващи заболявания. + + + Οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους ασθενείς δείχνουν ότι το 27,5% των ασθενών που νοσηλεύθηκαν δεν έπασχε από κάποια υποκείμενη πάθηση. + + + + 0.5555555555555556 + + Не са съобщени случаи на птичи грип в Европа. + + + Δεν αναφέρθηκαν κρούσματα προσβολής ανθρώπων από τη γρίπη των πτηνών στην Ευρώπη. + + + + 1.013157894736842 + + Неговата цел е да представи общ преглед на епидемиологичната ситуация в Европейския съюз относно заразните заболявания от значение за общественото здраве. + + + Σκοπός της είναι να παρουσιάσει την επιδημιολογική κατάσταση στην Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά τις μεταδοτικές ασθένειες που επιβαρύνουν τη δημόσια υγεία. + + + + 0.8436213991769548 + + Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2010 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП, както и анализ на заплахите от заразни заболявания, установени през 2011 г. + + + Στην παρούσα έκθεση παρουσιάζεται η ανάλυση των δεδομένων επιτήρησης που υπέβαλαν για το έτος 2010 τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ και οι τρεις χώρες του ΕΟΧ, καθώς και ανάλυση των απειλών από μεταδοτικές ασθένειες οι οποίες εντοπίστηκαν το έτος 2011. + + + + 0.8148148148148148 + + Трансмисия от майка на дете, нозокомиална инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представляват един процент от случаите. + + + Η μετάδοση του ιού από τη μητέρα στο παιδί, οι νοσοκομειακές λοιμώξεις, οι μεταγγίσεις και άλλα προϊόντα αίματος αντιστοιχούν στο ένα τοις εκατό των περιστατικών. + + + + 0.9156626506024096 + + Въпреки че качеството и съпоставимостта на данните, съобщавани на европейско равнище, продължава да се подобрява, на читателя се обръща внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. + + + Παρότι η ποιότητα και η συγκρισιμότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων σε ευρωπαϊκό επίπεδο εξακολουθεί να παρουσιάζει βελτίωση, οι αναγνώστες θα π��έπει να είναι προσεκτικοί όταν κάνουν άμεσες συγκρίσεις μεταξύ των στοιχείων που παρουσιάζονται ανά χώρα. + + + + 0.8547486033519553 + + Наблюдението на събития на национално и европейско равнище продължава да бъде решаващо средство за бързото откриване и контрол на заразните болести в ЕС. + + + Η επιτήρηση συμβάντων σε εθνικό και σε ευρωπαϊκό επίπεδο εξακολουθεί να αποτελεί ένα ζωτικής σημασίας μέσο για τoν ταχύ εντοπισμό και τον έλεγχο των μεταδοτικών ασθενειών στην ΕΕ. + + + + 0.8203592814371258 + + В някои страни на ЕС е налице също така очевидно нарастващ риск на местно придобиване на тези заболявания, преди това считани за внасяни. + + + Εξάλλου, σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ αυξάνεται προφανώς ο κίνδυνος αυτόχθονης μετάδοσης αυτών των ασθενειών, οι οποίες παλιότερα θεωρούνταν αποκλειστικά εισαγόμενες. + + + + 0.9378531073446328 + + Проблемът за общественото здраве във връзка с антимикробната резистентност изисква международно сътрудничество, както и увеличаване на усилията на национално равнище. + + + Η αντιμετώπιση του προβλήματος που δημιουργεί για τη δημόσια υγεία η αντιμικροβιακή αντοχή απαιτεί διεθνή συνεργασία, καθώς και εντατικοποίηση των προσπαθειών σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.9090909090909091 + + Изглежда няма никакви съществени промени в серотипа, дължащи се на въвеждането на ваксина. + + + Εξάλλου, φαίνεται ότι δεν επήλθαν σημαντικές μεταβολές στον ορότυπο λόγω της διάθεσης του εμβολίου. + + + + 0.9094827586206896 + + Една логична поука от прегледите на европейския опит, свързан с пандемичния грип, е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците и неговото координиране на европейско равнище. + + + Ένα επαναλαμβανόμενο δίδαγμα από τις αξιολογήσεις της εμπειρίας της ευρωπαϊκής πανδημίας γρίπης είναι η ανάγκη ενίσχυσης της τακτικής εποχικής επιτήρησης της γρίπης στα νοσοκομεία, καθώς και του συντονισμού της σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.9428571428571428 + + През 2010 г. по-голямата част от потвърдените случаи се отнасят към национална епидемия в България. + + + Το 2010, η πλειονότητα των επιβεβαιωθέντων κρουσμάτων αφορούσε την εθνική επιδημική έκρηξη στη Βουλγαρία. + + + + 0.8246753246753247 + + Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни. + + + Το νοσοκομειακό πρωτόκολλο εφαρμόστηκε πιλοτικά το 2010 και διαπιστώθηκε επιπολασμός λοιμώξεων HAI σε ποσοστό 7,1% επί συνόλου 66 νοσοκομείων σε 23 χώρες. + + + + 0.9333333333333333 + + През последните 10 години съобщаваните проценти са се увеличили повече от двукратно, което отразява отчасти мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностиката и съобщаването на инфекцията, включително откриването на активни случаи. + + + Τα καταγεγραμμένα μεγέθη έχουν υπερδιπλασιασθεί τα δέκα τελευταία χρόνια, γεγονός που αντικατοπτρίζει, εν μέρει, τα μέτρα που έχουν λάβει τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της διάγνωσης και της καταγραφής της λοίμωξης, περιλαμβανομένου του εντοπισμού των ενεργών κρουσμάτων. + + + + 0.8037974683544303 + + За разлика от това процентът на метицилин-резистентни Staphylococcus aureus (MRSA) изглежда стабилен и намалява в някои страни. + + + Αντίθετα, το ποσοστό του ανθεκτικού στη μεθικιλλίνη Staphylococcus aureus (MRSA) φαίνεται να σταθεροποιείται ή και να μειώνεται σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.8985507246376812 + + Испания, Белгия и Гърция съобщават местни случаи на малария през 2010 г., а през 2011 г. взрив на малария настъпва в Гърция. + + + Η Ισπανία, το Βέλγιο και η Ελλάδα κατέγραψαν αυτόχθονα περιστατικά ελονοσίας το 2010, ενώ στην Ελλάδα σημειώθηκε έκρηξη ελονοσίας το 2011. + + + + 0.8924050632911392 + + Участието на болниците в Европейската мрежа за наблюдение може да добави допълнителен тласък на програми за наблюдение, базирани в болниците. + + + Η συμμετοχή των νοσοκομείων στο ευρωπαϊκό δίκτυο επιτήρησης μπορεί να δώσει μεγαλύτερη ώθηση στην εφαρμογή προγραμμάτων επιτήρησης σε νοσοκομειακό περιβάλλον. + + + + 0.9495412844036697 + + В доклада се посочват също областите, в които може да се изисква продължителна или повишена съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на тежестта на тези заболявания. + + + Η έκθεση υποδεικνύει επίσης τομείς στους οποίους ενδέχεται να είναι αναγκαία η συνέχιση ή η ενίσχυση της αντίδρασης από πλευράς των αρχών δημόσιας υγείας ώστε να περιοριστούν οι πιέσεις που ασκούν οι εν λόγω ασθένειες. + + + + 0.961038961038961 + + Процентът на случаите на легионерска болест нараства със 17 % през 2010 г. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων της νόσου των λεγεωνάριων αυξήθηκε κατά 17% το 2010. + + + + 0.9353233830845771 + + Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации; те не могат лесно да бъдат разработени от самото начало по време заплаха за общественото здраве. + + + Τα συστήματα επιτήρησης που λειτουργούν καλά μπορούν να προσαρμόζονται σε καταστάσεις πανδημίας, δεν μπορούν όμως να χτιστούν από μηδενική βάση εν μέσω κατάστασης έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.839622641509434 + + Малко антибиотици са на разположение за лечение на инфекции, причинени от тези организми. + + + Τα διαθέσιμα αντιβιοτικά για τη θεραπεία των λοιμώξεων που προκαλούν οι εν λόγω οργανισμοί είναι ελάχιστα. + + + + 0.7727272727272727 + + По-обичайните щамове STEC продължават да предизвикват множество огнища в цяла Европа. + + + Τα πιο διαδεδομένα στελέχη STEC εξακολούθησαν να προκαλούν πληθώρα επιδημικών εκρήξεων σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.6880733944954128 + + Между 2004 г. и 2010 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 39 %. + + + Από το 2004 έως το 2010, τα κρούσματα στους άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες αυξήθηκαν κατά 39%. + + + + 1.0426829268292683 + + Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората. + + + Το κρέας πουλερικών θεωρείται ως η σημαντικότερη τροφιμογενής πηγή, καθώς σε αυτό οφείλεται το 20-30% των κρουσμάτων λοίμωξης από το καμπυλοβακτηρίδιο σε ανθρώπους. + + + + 0.9204545454545454 + + Salmonella обаче продължава да бъде източник на много огнища както във, така и между отделните страни: през 2011 г. са били открити четири многонационални огнища. + + + Παρόλα αυτά, η σαλμονέλα εξακολουθεί να αποτελεί πηγή πο��λών επιδημικών εκρήξεων, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο: το 2011 εντοπίστηκαν τέσσερις πολυεθνικές εκρήξεις. + + + + 0.8782051282051282 + + Повишаващата се резистентност към антибиотици, използвани понастоящем за лечение гонорея, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. + + + Η αύξηση της ανθεκτικότητας στα αντιβιοτικά που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση της γονόρροιας αποτελεί νεοεμφανιζόμενο πρόβλημα για τη δημόσια υγεία. + + + + 1.0841121495327102 + + През 2010 г. или 2011 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка, ТОРС или жълта треска от държавите членки. + + + Το 2010 και το 2011 δεν αναφέρθηκαν από τα κράτη μέλη κρούσματα πανώλης, ευλογιάς, ΣΟΑΣ ή κίτρινου πυρετού. + + + + 0.9090909090909091 + + TБ е по-разпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомните, бедните хора в градските центрове, затворници, хора, заразени с ХИВ, както и наркомани. + + + Η φυματίωση είναι συχνότερη μεταξύ των λιγότερο προνομιούχων και των περιθωριοποιημένων ομάδων ατόμων όπως οι μετανάστες, οι άστεγοι, οι άποροι των αστικών κέντρων, οι φυλακισμένοι, τα άτομα με HIV και οι χρήστες ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.9615384615384616 + + Междувременно някои заболявания все още не се съобщават редовно (или не са под наблюдение) от страна на някои държави членки. + + + Εντωμεταξύ, ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν να μη καταγράφουν συστηματικά (ή να μη θέτουν καν υπό επιτήρηση) ορισμένες ασθένειες. + + + + 0.7456140350877193 + + Процентът на отчетените случаи на ТБ с коинфекция с ХИВ (6 %) продължава да намалява. + + + Το ποσοστό των αναφερόμενων κρουσμάτων φυματίωσης που παρουσιάζουν συλλοίμωξη από HIV (6%) συνεχίζει να μειώνεται. + + + + 0.8647686832740213 + + Западнонилска треска се появява отново в Гърция през 2010 г. и става все по-често регистрирана в югоизточните държави членки и в съседните страни, които трябва да се считат вече за ендемични, с 200 потвърдени случая в ЕС, съобщени през 2010 г. + + + Ο πυρετός του Δυτικού Νείλου επανεμφανίσθηκε στην Ελλάδα το 2010 και παγιώνεται ολοένα περισσότερο στα κράτη μέλη της νοτιονατολικής Ευρώπης και σε γειτονικές χώρες, όπου πρέπει πλέον να θεωρείται ενδημική ασθένεια, καθώς το 2010 καταγράφηκαν στην ΕΕ 200 επιβεβαιωμένα περιστατικά. + + + + 0.9682539682539683 + + Процентът на случаите на мултирезистентна туберкулоза (МРТБ) през 2010 г. е 4,6 % и следователно малко по-нисък от 2009 г. + + + Το ποσοστό των κρουσμάτων πολυανθεκτικής φυματίωσης το 2010 ανήλθε στο 4,6%, καταγράφοντας μικρή πτώση σε σύγκριση με το 2009. + + + + 0.8095238095238095 + + Гърция и Румъния обаче отчитат значително увеличение на ХИВ сред интравенозните наркомани през 2011 г. + + + Ωστόσο, στην Ελλάδα και στη Ρουμανία αναφέρθηκε αύξηση των κρουσμάτων HIV στους χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών το 2011. + + + + 0.8338983050847457 + + Необходим е постоянен напредък по отношение на разумната употреба на антибиотици в общността и в болничните заведения, както и за прилагането на подобрени интегрирани програми за превенция и контрол на бактерии, резистентни към антибиотици и HAI. + + + Χρειάζεται συνεχής πρόοδος προς την κατεύθυνση της συνετής χρήσης των αντιβιοτικών τόσο σε επίπεδο κοινότητας όσο και σε νοσοκομειακό επίπεδο, καθώς και εφαρμογή βελτιωμένων ολοκληρωμένων προγραμμάτων για την πρόληψη και τον έλεγχο των ανθεκτικών στα αντιβιοτικά βακτηρίων και των λοιμώξεων HAI. + + + + 0.5878378378378378 + + А остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων ηπατίτιδας A παραμένουν σχετικά υψηλά στη Λεττονία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στη Ρουμανία και στη Βουλγαρία. + + + + 0.4588235294117647 + + вируси A (99,2 %) са A(H1)pdm09 вируси. + + + Το σύνολο σχεδόν των υποτύπων των ιών της γρίπης τύπου Α (99,2%) ήταν ιοί A(H1)pdm09. + + + + 1.0335195530726258 + + През последните години се наблюдава увеличение на появата и разпространението в Европа на Enterobacteriaceae (включително E. coli и K. pneumoniae), които са резистентни към карбапенеми. + + + Τα τελευταία χρόνια αυξάνονται στην Ευρώπη ο επιπολασμός και η διασπορά των εντεροβακτηρίων (περιλαμβανομένων των E. coli και K. pneumoniae) που είναι ανθεκτικά στις καρβαπενέμες. + + + + 0.7494199535962877 + + За да се оцени и пр��следи тежестта на заболяванията, свързани с инфекциите, асоциирани със здравни грижи (HAI) в цяла Европа, ECDC разработи протоколи за многократни изследвания на разпространението в конкретен момент (PPS) на HAI и антимикробна употреба в болниците за неотложно лечение и заведенията за дългосрочни грижи. + + + Για να εκτιμά και να παρακολουθεί την επιβάρυνση την οποία συνεπάγονται οι λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης (HAI) σε ολόκληρη την Ευρώπη, το ECDC κατάρτισε πρωτόκολλα για τη διενέργεια επαναλαμβανόμενων μελετών σημειακού επιπολασμού (PPS) των λοιμώξεων HAI και της χρήσης αντιμικροβιακών παραγόντων σε νοσοκομεία βραχυχρόνιας περίθαλψης επειγόντων περιστατικών και σε υποδομές μακροχρόνιας περίθαλψης. + + + + 0.8442211055276382 + + Системите за здраве и надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените и действителните случаи варира от страна до страна за много заболявания. + + + Τα συστήματα υγείας και επιτήρησης διαφέρουν πολύ μεταξύ τους, ενώ η σχέση μεταξύ των αναφερόμενων κρουσμάτων και της πραγματικής συχνότητας εμφάνισης ποικίλλει από χώρα σε χώρα για πολλές ασθένειες. + + + + 0.7801724137931034 + + Взривът подчертава необходимостта от мерки за контрол, за да се гарантира микробната безопасност на суровата храна и стриктна хигиена при манипулиране на готови за консумация храни. + + + Η επιδημική έκρηξη αναδεικνύει την ανάγκη λήψης μέτρων ελέγχου που θα διασφαλίζουν τη μικροβιακή ασφάλεια των νωπών τροφίμων και τη σχολαστική τήρηση των κανόνων υγιεινής κατά την παρασκευή και διακίνηση έτοιμων προς βρώση τροφίμων. + + + + 0.6934306569343066 + + Инфекцията с ХИВ остава един от основните проблеми на общественото здраве в страните от ЕС/ЕИП. + + + Η λοίμωξη από τον ιό HIV παραμένει ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα για τη δημόσια υγεία στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.8638743455497382 + + За разлика от периода преди пандемията при циркулиращите A(H1N1) вируси се наблюдава слаба резистентност към озелтамивир и не се открива резистентност към занамивир. + + + Αντίθετα προς την κατάσταση που επικρατούσε πριν από την πανδημία, παρατηρήθηκε μικρή αντοχή των κυκλοφορούντων ιών A(H1N1) στην οσελταμιβίρη, ενώ δεν εντοπίστηκε καμία αντοχή στη ζαναμιβίρη. + + + + 0.8599221789883269 + + Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено за 2015 г., но няма да бъде постигнато, освен ако няколко държави членки не осъществят ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. + + + Παρά την αναζωπύρωση του ενδιαφέροντος για την εξάλειψη της αυτόχθονης ιλαράς και ερυθράς το 2015, η επίτευξη του στόχου αυτού δεν θα είναι εφικτή εάν αρκετά κράτη μέλη δεν προβούν σε αποτελεσματικές παρεμβάσεις προκειμένου να αυξηθεί η εμβολιαστική κάλυψη. + + + + 0.7516339869281046 + + антибактериални средства в болничния сектор варира от 1,1 (Нидерландия) до 3,0 (Латвия) ОДД на 1 000 жители на ден. + + + Η κατανάλωση αντιβακτηριακών φαρμάκων στον νοσοκομειακό τομέα κυμάνθηκε από 1,1 (Κάτω Χώρες) έως 3,0 (Λεττονία) DDD ανά 1.000 κατοίκους σε ημερήσια βάση. + + + + 0.8185654008438819 + + Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %). + + + Η μεγαλύτερη ομάδα κρουσμάτων στην Ευρώπη αποτελείται από άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες (38%), ενώ έπονται οι ασθενείς που απέκτησαν τον ιό μέσω ετεροφυλικής επαφής (24%) και οι χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών (4%). + + + + 0.9453781512605042 + + Устойчивото намаление на честотата на хирургичните инфекции на мястото на приложение след поставяне на тазобедрена протеза от 2004 г. потвърждава значението на наблюдението като средство за предотвратяване на HAI в болниците. + + + Η παρατηρούμενη από το 2004 σταθερή μείωση της συχνότητας των χειρουργικών λοιμώξεων σε ασθενείς που έχουν υποστεί προσθετική επέμβαση στο ισχύο επιβεβαίωσε τη σημασία της επιτήρησης ως εργαλείου πρόληψης των λοιμώξεων HAI στα νοσοκομεία. + + + + 0.6359832635983264 + + , продуцираща Shiga токсин (STEC), е настъпил в Германия през 2011 г. в резултат на нов тип STEC O104:H4 и е свързан с консумацията на заразени кълнове. + + + Η μεγαλύτερη καταγεγραμμένη επιδημική έκρηξη λοίμωξης από σιγκατοξίνη παραγόμενη από τον Escherichia coli (STEC) συνέβη στη Γερμανία το 2011, οφειλόταν σε ένα νέο τύπο STEC, τον O104:H4, και σχετιζόταν με την κατανάλωση μολυσμένων βλαστών. + + + + 0.5542168674698795 + + Бързото и подходящо използване на EWRS и целеви мрежи за инф��рмация от страна на държавите членки остава крайъгълен камък на тази дейност. + + + Η ταχεία και πρόσφορη αξιοποίηση του συστήματος έγκαιρου συναγερμού και αντίδρασης για τις απειλές κατά της υγείας (EWRS) και των ειδικών δικτύων πληροφοριών των κρατών μελών εξακολουθεί να αποτελεί τον θεμέλιο λίθο της συγκεκριμένης δραστηριότητας. + + + + 0.7377049180327869 + + Средното потребление на антибактериални средства („антибиотици") за системна употреба в Общността (т.е. извън болниците) е 18,3 определени дневни дози (ОДД) на 1 000 жители на ден, вариращи от 11,1 (Естония) до 39,4 (Гърция). + + + Η μέση κατανάλωση αντιβακτηριακών φαρμάκων («αντιβιοτικών») στο πλαίσιο συστημικής χρήσης σε επίπεδο κοινότητας (ήτοι, εξωνοσοκομειακώς) ανήλθε σε 18,3 καθορισμένες ημερήσιες δόσεις (DDD) ανά 1.000 κατοίκους την ημέρα, κυμαινόμενη μεταξύ 11,1 (Εσθονία) και 39,4 (Ελλάδα) DDD ανά 1.000 κατοίκους την ημέρα. + + + + 0.8253968253968254 + + Инфекцията със Salmonella остава второто най-често идентифицирано стомашно-чревно заболяване в целия ЕС. + + + Η λοίμωξη από σαλμονέλα εξακολουθεί να αποτελεί τη δεύτερη συνηθέστερη εντοπιζόμενη γαστροεντερική λοίμωξη σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.8144329896907216 + + За намаляване на тежестта на тази инфекция в Европа са необходими всеобхватни програми за контрол, които са насочени особено към подрастващите и младите хора. + + + Η μείωση του βάρους που συνεπάγεται η λοίμωξη αυτή για την Ευρώπη επιβάλλει την εφαρμογή ολοκληρωμένων προγραμμάτων ελέγχου, τα οποία θα εστιάζουν ιδίως στους εφήβους και στους νεαρούς ενήλικες. + + + + 0.79 + + Повечето от другите предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи. + + + Οι περισσότερες από τις λοιπές ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό συνέχισαν να παρουσιάζουν πτωτική ή σταθερή τάση όσον αφορά την αναφερόμενη συχνότητα εμφάνισης των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων. + + + + 0.8538011695906432 + + Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия остават редки и се ограничават до няколко случая в рамките на четири страни. + + + Μεταξύ των ασθενειών που έχουν υπαχθεί σε προγράμματα πρώτου εμβολιασμού, τα κρούσματα διφθερίτιδας παραμένουν σπάνια, περιοριζόμενα σε λίγα περιστατικά σε τέσσερις χώρες. + + + + 1.0442477876106195 + + Няколко страни съобщават за голямо увеличение на процентите на сифилис, свързани със случаи сред хомосексуалните мъже. + + + Αρκετές χώρες ανέφεραν μεγάλη άνοδο των κρουσμάτων σύφιλης μεταξύ ανδρών που έχουν σεξουαλικές σχέσεις με άνδρες. + + + + 0.7581699346405228 + + Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана преди всичко с дейности по отглеждане на кози. + + + Περιστατικά βρουκέλωσης αναφέρθηκαν ως επί το πλείστον στην Πορτογαλία, στην Ισπανία και στην Ελλάδα, συνδέονταν δε κυρίως με δραστηριότητες αιγοτροφίας. + + + + 0.6149425287356322 + + е да се обърне внимание на надзора, ранното откриване и ефективно лечение на туберкулозата сред тези групи. + + + Κατά συνέπεια, πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στην επιτήρηση, στον έγκαιρο εντοπισμό και στην αποτελεσματική θεραπεία ατόμων με φυματίωση που ανήκουν σε αυτές τις ομάδες. + + + + 0.9345794392523364 + + Редица стомашно-чревни инфекции са често срещани само в определени страни и региони в рамките на ЕС. + + + Ορισμένες γαστρεντερικές λοιμώξεις εμφανίζονται αποκλειστικά σε συγκεκριμένες χώρες και περιφέρειες της ΕΕ. + + + + 0.9044943820224719 + + Случаите на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават относително високи в скандинавските държави, Германия, Чешката република и Словакия. + + + Η γερσινίωση παρουσιάζει πτωτικές τάσεις, όμως ο αριθμός των κρουσμάτων παραμένει σχετικά υψηλός στις σκανδιναβικές χώρες, στη Γερμανία, στην Τσεχική Δημοκρατία και στη Σλοβακία. + + + + 0.861198738170347 + + Както по време на пандемичния сезон (2009/2010), хора на млада и средна възраст, инфектирани с пандемичния щам, често имат нужда от интензивни грижи, поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки като цяло леката интензивност на циркулация на грипа. + + + Όπως και κατά την περίοδο της πανδημίας (2009-2010), οι νέοι και οι μεσήλικοι ενήλικες οι οποίοι προσβλήθηκαν από το πανδημικό στέλεχος συχνά χρειάστηκαν εντατική φροντίδα, δοκιμάζοντας τις αντοχές των συστημάτων αρκετών χωρών, παρά το γεγονός ότι η κυκλοφορία του ιού της γρίπης κυμάνθηκε συνολικά σε χαμηλά επίπεδα. + + + + 0.7433155080213903 + + От 2004 г. съобщената честота на инфекцията със Salmonella намалява трайно, отчасти поради европейските програми за контрол в птицефермите. + + + Η συχνότητα των καταγεγραμμένων κρουσμάτων λοίμωξης από σαλμονέλα μειώνεται σταθερά από το 2004, εν μέρει λόγω των προγραμμάτων ελέγχου της ΕΕ που εφαρμόζονται στις πτηνοτροφικές μονάδες. + + + + 0.7991452991452992 + + Тифоидната и паратифоидната треска, както и холерата са редки заболявания в страните от ЕС/ЕИП, отразяващи моделите на пътуване на гражданите към страни, където тези болести са ендемични. + + + Ο τυφοειδής και ο παρατυφοειδής πυρετός και η χολέρα είναι σπάνιες ασθένειες στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ, γεγονός που αποτελεί αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών σε χώρες όπου οι εν λόγω ασθένειες είναι ενδημικές. + + + + 0.6153846153846154 + + Епидемиологията на птичия грип в страните от ЕС/ЕИП през 2010 г. е незначителна. + + + Η επιδημιολογική εικόνα της γρίπης των πτηνών στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ το 2010 δεν παρουσίασε αξιόλογη έξαρση. + + + + 0.7413793103448276 + + Хламидията е най-често съобщаваната сексуално предавана инфекция в страните от ЕС/ЕИП с над 340 000 случая, съобщени през 2010 г. + + + Τα χλαμύδια αποτελούν το συχνότερα αναφερόμενο σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ, με πάνω από 340.000 αναφερθέντα κρούσματα το 2010. + + + + 0.864516129032258 + + Случаите на Ку-треска продължават да намаляват, най-вече благодарение на елиминирането (2011 г.) на националното огнище в Нидерландия. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων πυρετού Q συνεχίζουν να μειώνονται, ιδίως λόγω της επιτυχούς αντιμετώπισης (2011) της εθνικής επιδημικής έκρηξης στις Κάτω Χώρες. + + + + 0.5428571428571428 + + Броят на хората, живеещи с ХИВ, непрекъснато нараства, което отразява подобряването на достъпа до лечение и грижи. + + + Εξάλλου, ο αριθμός των αναφερόμενων σε ετήσια βάση ασθενών με HIV που παραμένουν εν ζωή παρουσιάζει διαρκή αύξηση, γεγονός που αντικατοπτρίζει τις προόδους όσον αφορά την πρόσβαση στη θεραπεία και στη φροντίδα. + + + + 0.7783251231527094 + + Своевременното и цялостно откриване на случаите остава приоритет, като особено важно е да се увеличи ранното откриване и лечение на мултирезистентните случаи. + + + Ο έγκαιρος και πλήρης εντοπισμός των κρουσμάτων εξακολουθεί να αποτελεί ζήτημα προτεραιότητας, ιδίως μάλιστα ενόψει της ανάγκης έγκαιρου εντοπισμού και θεραπείας των πολυανθεκτικών κρουσμάτων φυματίωσης. + + + + 0.6702702702702703 + + Съобщават се все повече случаи сред по-големи деца, юноши и възрастни, указвайки риск от инфекции за уязвимите малките деца. + + + Η αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων παρατηρείται σε παιδιά μεγαλύτερης ηλικίας, εφήβους και ενήλικες, γεγονός που ενέχει σοβαρό κίνδυνο λοίμωξης για τα ευπαθή παιδιά μικρότερης ηλικίας. + + + + 0.8103448275862069 + + През 2011 г. значително увеличение на случаите и огнищата е съобщено от няколко държави от ЕС. + + + Το 2011 καταγράφηκε σημαντική αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων και των επιδημικών εκρήξεων σε αρκετές χώρες της ΕΕ. + + + + 0.6226415094339622 + + Открити са три огнища на високопатогенни (HPAI) и 13 на нископатогенни щамове на птичи грип (LPAI). + + + Εντοπίστηκαν τρεις επιδημικές εκρήξεις που οφείλονταν σε στελέχη υψηλής παθογονικότητας (HPAI) και 13 που οφείλονταν σε στελέχη χαμηλής παθογονικότητας (LPAI). + + + + 0.8734177215189873 + + Епидемиологията на морбили в страните от ЕС продължава да се влошава. + + + Η επιδημιολογική εικόνα της ιλαράς στην ΕΕ συνεχίζει να παρουσιάζει επιδείνωση. + + + + 0.7586206896551724 + + Нови варианти на тези карбапенемазапродуциращи Enterobacteriaceae (CPE) също се наблюдават по-често, което води както до местни огнища, така и до епидемии в цялата страна в здравни заведения в няколко европейски страни, с няколко примера за трансграничен трансфер и вторична трансмисия в здравните заведения. + + + Ολοένα και συχνότερα εντοπίζονται νέες παραλλαγές αυτών των εντεροβακτηρίων που παράγουν καρβαπενεμάση (CPE), οι οποίες προκαλούν τόσο τοπικού χαρακτήρα επιδημικές εκρήξεις όσο και επιδημίες που εξαπλώνονται σε υγειονομικές εγκαταστάσεις σε ολόκληρη την επικράτεια αρκετών ευρωπαϊκών χωρών, ενώ υπάρχουν αρκετά παραδείγματα διασυνοριακής μεταφοράς και δευτερογενούς μετάδοσης σε υγειονομικές εγκαταστάσεις. + + + + 1.0119760479041917 + + Те често са свързани с неуспешно третиране на системата за водоснабдяване, пример за което е голямата епидемия на Cryptosporidium в Йостерсунд в Швеция през 2010/2011 г. + + + Συχνά οφείλονται σε ανεπαρκή επεξεργασία του νερού της ύδρευσης, όπως συνέβη κατά τη μεγάλη επιδημική έκρηξη κρυπτοσποριδίωσης στο Östersund της Σουηδίας το 2010-2011. + + + + 0.7993197278911565 + + Процентите на потвърдените случаи на рубеола отново намаляват през 2010 г., но е трудно да се оцени тежестта на заболяването, поради разлики в системите за наблюдение и докладване и особено ниските проценти на лабораторно потвърждение. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα ερυθράς συνέχισαν να μειώνονται το 2010, όμως η εκτίμηση της επιβάρυνσης που συνεπάγεται η νόσος παρουσιάζει σοβαρές δυσχέρειες λόγω των διαφορών στα συστήματα επιτήρησης και αναφοράς, καθώς και λόγω του πολύ μικρού αριθμού των εργαστηριακά επιβεβαιωμένων κρουσμάτων. + + + + 0.6453488372093024 + + Процентът на бактериологично потвърдените (61 %) и успешно лекувани (79 %) случаи остава под европейските цели. + + + Το ποσοστό των βακτηριολογικώς επιβεβαιωθέντων κρουσμάτων (61%) και των περιστατικών ίασης (79%) εξακολουθεί να υπολείπεται των στόχων που έχουν τεθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 1.0153256704980842 + + Неотдавнашното увеличение на антимикробната резистентност, наблюдавано при Escherichia coli и Klebsiella pneumoniae, продължава и през 2010 г., свързано по-специално с наличието на щамове, продуциращи β-лактамаза с разширен спектър (ESBL) и мултирезистентни щамове. + + + Η προσφάτως παρατηρηθείσα αύξηση της αντιμικροβιακής αντοχής των βακτηρίων Escherichia coli και Klebsiella pneumoniae συνεχίστηκε το 2010, συνδέεται δε ιδίως με τον επιπολασμό πολυανθεκτικών στα φάρμακα στελεχών που παράγουν ευρέος φάσματος β-λακταμάσες (ESBL). + + + + 0.8617021276595744 + + Туберкулозата (TБ) остава честа инфекция, причиняваща важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават повече от 70 000 случая в страните от ЕС/ЕИП. + + + Η φυματίωση παραμένει σημαντική λοίμωξη και έχει σοβαρές επιπτώσεις, καθώς ακόμα και σήμερα καταγράφονται περισσότερα από 70.000 κρούσματα ετησίως σε ολόκληρη την ΕΕ και τις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.6738461538461539 + + Епидемиологията продължава да се характеризира с отчитане на постоянен спад в проценти от страните с висока честота и увеличаване броя на случаите от страните с ниска честота, при лица, родени извън докладващата страна. + + + Η επιδημιολογική κατάσταση εξακολουθεί να χαρακτηρίζεται αφενός από τις χώρες με υψηλή συχνότητα κρουσμάτων, οι οποίες αναφέρουν σταθερή ποσοστιαία μείωση των κρουσμάτων και, αφετέρου, από τις χώρες χαμηλής συχνότητας κρουσμάτων, οι οποίες αναφέρουν αύξηση των κρουσμάτων σε άτομα που έχουν γεννηθεί εκτός της χώρας αναφοράς. + + + + 0.9032258064516129 + + Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки. + + + Είναι επίσης πιθανό πολλά κρούσματα αυτής της νόσου να μη καταγράφονται σε αρκετά κράτη μέλη. + + + + 0.98 + + За други заболявания съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство за някои държави членки. + + + Για κάποιες άλλες ασθένειες και κράτη μέλη, σημαντική πρόκληση παραμένει η καταγραφή των περιστατικών σύμφωνα με τον ορισμό των κρουσμάτων από την ΕΕ. + + + + 0.7257383966244726 + + Антимикробната резистентност в Европа продължава да нараства, особено при грамотрицателните патогени, докато за грам-положителните патогени ситуацията изглежда по-стабилна. + + + Η αντιμικροβιακή αντοχή εξακολουθεί να αυξάνεται στην Ευρώπη, ιδίως όσον αφορά τους κατά Gram αρνητικούς παθογόνους μικροοργανισμούς, ενώ η κατάσταση εμφανίζεται πιο σταθερή όσον αφορά τους κατά Gram θετικούς παθογόνους μικροοργανισμούς. + + + + 0.7725321888412017 + + През 2010/2011 г. циркулиращите вируси показват много малък антигенен дрифт и остават добре адаптирани към сезонната грипна ваксина, с наблюдавана умерена ефективност на ваксината. + + + Οι κυκλοφορούντες ιοί παρουσίασαν πολύ μικρή αντιγονική διολίσθηση κατά την περίοδο 2010-2011 και εξακολούθησαν να ανταποκρίνονται καλά στο εποχικό εμβόλιο της γρίπης, εξ ου και η παρατηρηθείσα μέτρια αποτελεσματικότητα του εμβολίου. + + + + 0.7368421052631579 + + ХИВ, сексуално преносими инфекции, хепатит + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα, ηπατίτιδα B και C + + + + 1.3507462686567164 + + Надзорът за хепатит B и C в ЕС е в процес на преразглеждане, със засилено европейско наблюдение, въведено през 2010 г.; тенденциите в епидемиологията следователно са ориентировъчни. + + + Το καθεστώς επιτήρησης της ηπατίτιδας B και C στην ΕΕ τελεί υπό αναθεώρηση, καθώς η ενισχυμένη ευρωπαϊκή επιτήρηση θεσπίσθηκε το 2010. + + + + 0.9177215189873418 + + Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών συγκαταλέγονται αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 0.7338129496402878 + + Увеличеният брой на тези случаи обаче е характеризиран като екстензивнорезистентна туберкулоза (13 %). + + + Ωστόσο, μεταξύ των περιστατικών αυτών αύξηση σημείωσε το ποσοστό των κρουσμάτων τα οποία χαρακτηρίσθηκαν ως εξαιρετικά πολυανθεκτικά (13%). + + + + 0.7663043478260869 + + Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални. + + + Πιο συχνά είναι τα αναφερόμενα κρούσματα επιθετικής πνευμονιοκοκκικής νόσου, όμως τα συστήματα επιτήρησης των χωρών της Ευρώπης για τη συγκεκριμένη νόσο είναι ετερογενή και ετερόκλιτα. + + + + 0.7676056338028169 + + Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, отчасти чрез заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, по-специално малария, тропическа треска „Денга" и чикунгуня. + + + Οι ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς εξακολουθούν να συνιστούν σημαντικό βάρος για τα κράτη μέλη, εν μέρει δε οφείλονται σε κρούσματα σε ταξιδιώτες οι οποίοι επιστρέφουν από χώρες όπου οι ασθένειες αυτές, ιδίως η ελονοσία, ο δάγκειος πυρετός και η τσικουνγκούνια, είναι ενδημικές. + + + + 0.8726114649681529 + + Съобщаваните проценти за гонорея и сифилис са относително стабилни, но процентите и тенденциите се различават значително според страната. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γονόρροιας και σύφιλης παραμένουν σχετικά σταθερά, όμως τα μεγέθη και οι τάσεις παρουσιάζουν μεγάλες αποκλίσεις από χώρα σε χώρα. + + + + 0.953757225433526 + + Случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, остават относително стабилни, докато случаите сред другите рискови групи продължават да намаляват. + + + Σχετικά σταθερά παρέμειναν τα κρούσματα ασθενών που απέκτησαν τη νόσο μέσω ετεροφυλικής επαφής, ενώ τα κρούσματα στις άλλες ομάδες κινδύνου συνέχισαν να παρουσιάζουν μείωση. + + + + 1.8448275862068966 + + Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 57 докладвани случая. + + + Εξαίρεση αποτέλεσε η Ιταλία, η οποία ανέφερε 57 κρούσματα. + + + + 0.6728971962616822 + + Съобщеният общ процент на TБ продължава да намалява с около 4 % годишно. + + + Το αναφερόμενο ποσοστό του πληθυσμού με φυματίωση εξακολουθεί να παρουσιάζει μείωση κατά σχεδόν 4% ετησίως. + + + + 0.8473282442748091 + + Процентите на смъртните случаи и увреждания вследствие на менингококова болест продължават да бъдат значителни. + + + Τα ποσοστά θνητότητας και αναπηρίας μεταξύ των ατόμων που έχουν προσβληθεί από μηνιγγοκοκκική νόσο εξακολουθούν να είναι σημαντικά. + + + + 0.7990654205607477 + + Паразитните заболявания, като криптоспоридиоза и жиардиаза, са сравнително чести причини за стомашно-чревна инфекция в Европа, но остават недиагностицирани и недокладвани. + + + Οι παρασιτικές νόσοι, ιδίως η κρυπτοσποριδίωση και η γιαρδίαση, αποτελούν αρκετά συνηθισμένες αιτίες γαστρεντερικών λοιμώξεων στην Ευρώπη, ενώ πολλά είναι τα κρούσματα που δεν διαγιγνώσκονται και δεν καταγράφονται. + + + + 1.1616161616161615 + + През 2010 г. от Франция са съобщени два местни случая на остра заразна тропическа треска и два случая на чикунгуня. + + + Δύο αυτόχθονα περιστατικά δάγκειου πυρετού και δύο τσικουνγκούνιας καταγράφηκαν στη Γαλλία το 2010. + + + + 0.8411214953271028 + + Инвазивните бактериални заболявания (Neisseria meningiditis и Haemophilus influenzae) остават нечеста и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. + + + Τα ��ρούσματα επιθετικών βακτηριακών ασθενειών (Neisseria meningiditis και Haemophilus influenzae) παρέμειναν σπάνια και κατέγραψαν σταθεροποιητική τάση, καταδεικνύοντας τα οφέλη των εμβολιασμών που είχαν προηγηθεί. + + + + 1.0548780487804879 + + Налице е непрекъсната необходимост от увеличаване на приложението на противогрипна ваксина и подобряване наблюдението за развитие на резистентност към антивирусни лекарства. + + + Διαπιστώνεται διαρκής ανάγκη εμβολιασμού μεγαλύτερου μέρους του πληθυσμού και βελτίωσης της επιτήρησης της ανάπτυξης της ιικής αντοχής έναντι των αντιικών φαρμάκων. + + + + 1.0336134453781514 + + Рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα άλλων μορφών αιμορραγικού πυρετού ήταν σπάνια (σποραδικά εισαγόμενα κρούσματα), ή μηδενικά. + + + + 1.326086956521739 + + Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много случаи на ехинококоза са съобщени от България. + + + Τα περισσότερα κρούσματα τριχενέλλωσης καταγράφηκαν στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και στη Λιθουανία, γεγονός που ενδεχομένως συνδέεται με την κατανάλωση οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων. + + + + 0.8587570621468926 + + Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като най-висок процент случаи са съобщени от Финландия. + + + Οι λοιμώξεις από τον ιό hanta εξακολουθούν να αποτελούν τη συχνότερα αναφερόμενη μορφή ιογενούς αιμορραγικού πυρετού, με τα περισσότερα κρούσματα να καταγράφονται στη Φινλανδία. + + + + 0.35294117647058826 + + ДОКЛАД + + + ΕΚΘΕΣΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗΣ + + + + 1.3709677419354838 + + Чувствителността и качеството на системите за надзор на ТБ трябва непрекъснато да се подобряват, включително по-тясна връзка между докладването от лабораторията и лекаря. + + + επιτήρησης της φυματίωσης χρήζουν διαρκούς βελτίωσης, όπως άλλωστε και η σύνδεση μεταξύ εργαστηριακών και κλινικών εκθέσεων. + + + + 0.5480769230769231 + + СПИН диагнози намалява наполовина между 2004 г. и 2010 г. + + + Από το 2004 έως το 2010, ο αριθμός των αναφερόμενων διαγνωσμένων κρουσμάτων AIDS μειώθηκε κατά το ήμισυ. + + + + 1.7914438502673797 + + Първото в рамките на целия ЕС проучване на моментното разпространение в заведенията за дългосрочни грижи изчислява, че настъпват най-малко 2,6 милиона случаи на HAI годишно в заведенията за дългосрочни грижи, в допълнение към по-рано направената оценка на ECDC за 4,1 милиона пациенти, придобиващи HAI в болниците за неотложно лечение. + + + Η πρώτη μελέτη σημειακού επιπολασμού σε υποδομές μακροχρόνιας περίθαλψης σε επίπεδο ΕΕ έδειξε ότι σε ετήσια βάση εμφανίζονται σε αυτές τουλάχιστον 2,6 εκατομμύρια κρούσματα λοιμώξεων HAI. + + + + 0.6381578947368421 + + Процентите на малария остават стабилни, докато съобщените проценти за тропическа треска „Денга" и + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων ελονοσίας παραμένουν σταθερά, ενώ τα καταγεγραμμένα κρούσματα δάγκειου πυρετού και τσικουνγκούνιας παρουσιάζουν αυξητική τάση. + + + + 0.8591549295774648 + + Коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция. + + + Ο κοκκύτης παραμένει σχετικά συχνή και πολλές φορές αδιάγνωστη λοίμωξη. + + + + 0.7034482758620689 + + Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в страните от ЕС/ЕИП. + + + Οι λοιμώξεις από το καμπυλοβακτηρίδιο παραμένουν οι συχνότερα αναφερόμενες γαστρεντερικές λοιμώξεις στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.8118811881188119 + + Процентите на случаите на паротит изглежда намаляват от отчетения пик през 2010 г. + + + Τα κρούσματα παρωτίτιδας εμφανίζονται μειούμενα σε σχέση με την αναφερόμενη έξαρση της νόσου το 2010. + + + + 1.2260869565217392 + + Съобщените проценти нарастват, като повечето случаи са спорадични, с високи сезонни пикове през лятото, но многонационалните огнища са редки. + + + σημαντικές εποχικές εξάρσεις συμβαίνουν το καλοκαίρι, όμως οι επιδημικές εκρήξεις πολυεθνικών διαστάσεων σπανίζουν. + + + + 1.0714285714285714 + + Броят на ежегодно съобщаваните + + + Ετήσια επιδημιολογική έκθεση + + + + 0.8085106382978723 + + Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което освен това не е съобщавано от някои страни. + + + Ο πυρετός Q ενίοτε δεν διαγιγνώσκεται λόγω των μη ειδικών κλινικών χαρακτηριστικών του, ενώ ορισμένες χώρες δεν καταγράφουν τα κρούσματά του. + + + + 0.43529411764705883 + + Подобно на миналия междупандемичен период (1970 г. до 2008 г.), сезонът 2010/2011 г. показва ясна прогресия от запад на изток на националните епидемии, което улеснява изготвянето на годишната оценка на рисковете за сезона. + + + Ο πανδημικός ιός (γρίπη A(H1N1)pdm09) εξακολούθησε να κυκλοφορεί ευρέως, αναδείχθηκε δε σε κυρίαρχο ιό τύπου Α στην Ευρώπη και προς το τέλος της περιόδου γρίπης η κυκλοφορία του συνδυάστηκε με αυξημένο ποσοστό ιών τύπου B. Παρουσιάζοντας ομοιότητες με την τελευταία περίοδο μεταξύ πανδημιών (από το 1970 έως το 2008), η περίοδος 2010-2011 χαρακτηρίστηκε από σαφή επέκταση των εθνικών επιδημιών με κατεύθυνση από ανατολάς προς δυσμάς, γεγονός που διευκόλυνε την εκπόνηση της ετήσιας εποχικής εκτίμησης κινδύνων. + + + + 1.7777777777777777 + + Потреблението на + + + Φυματίωση + + + + 0.15 + + 91,4 % са заразени с тип + + + Εννέα χώρες ανέφεραν εργαστηριακά επιβεβαιωμένα περιστατικά γρίπης που νοσηλεύθηκαν: το 91,4% των ασθενών προσβλήθηκε από ιό τύπου A και το 8,6% από ιό τύπου B. + + + + 0.7272727272727273 + + 2-14 дни + + + 2-14 ημέρες + + + + 0.8389261744966443 + + Новият коронавирус 2019 е открит в Китай в края на 2019 г. и представлява нов щам, който в миналото не е преминавал при хора. + + + Ο νέος κορονοϊός 2019 ανιχνεύτηκε στην Κίνα στο τέλος του 2019 και πρόκειται για ένα νέο στέλεχος που δεν είχε παρατηρηθεί σε ανθρώπους στο παρελθόν. + + + + 0.8048780487804879 + + Мийте ръцете си със сапун и вода. + + + Πλένουμε τα χέρια μας με σαπούνι και νερό + + + + 0.9767441860465116 + + Заболяване, причинено от вируса SARS-CoV-2 + + + Νόσος που προκαλείται από τον ιό SARS-CoV-2 + + + + 0.8421052631578947 + + Избягвайте контакт с болни лица. + + + Αποφεύγουμε την επαφή με άρρωστα άτομα + + + + 0.8947368421052632 + + Когато посещавате засегнати райони + + + Όταν επισκεπτόμαστε πληγείσες περιοχές + + + + 0.8389830508474576 + + Коронавирусите са вируси, които се откриват при животните, но някои от тях могат да заразят и хора. + + + Οι κορονοϊοί είναι ιοί που κυκλοφορούν στα ζώα αλλά ορισμένοι από αυτούς είναι γνωστό ότι μολύνουν και τους ανθρώπους. + + + + 0.8813559322033898 + + Когато пътувате, спазвайте общите правила за хигиена + + + Όταν ταξιδεύουμε εφαρμόζουμε τους γενικούς κανόνες υγιεινής + + + + 1.288888888888889 + + Ако започнете да кашляте, носете медицинска маска за лице. + + + Εάν βήχουμε, χρησιμοποιούμε χειρουργική μάσκα + + + + 1.2857142857142858 + + Превенция + + + Πρόληψη + + + + 0.6 + + ПО ВЪЗДУШНО-КАПКОВ + + + ΜΕΣΩ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΊΚΩΝ ΣΤΑΓΟΝΊΔΊΩΝ + + + + 1.125 + + Предаване + + + Μετάδοση + + + + 0.6 + + ПЪТ + + + ΒΉΧΑΣ + + + + 0.2631578947368421 + + БОЛКИ + + + ΜΥΪΚΟΣ ΠΟΝΟΣ ΚΟΠΩΣΉ + + + + 0.5714285714285714 + + В МУСКУЛИТЕ. + + + ΔΥΣΚΟΛΊΑ ΣΤΉΝ ΑΝΑΠΝΟΉ + + + + 0.7142857142857143 + + УМОРА + + + ΠΥΡΕΤΟΣ + + + + 0.8888888888888888 + + Легионерска болест (легионелоза) + + + Νόσος των λεγεωνάριων (λεγιονέλλωση) + + + + 0.9130434782608695 + + Яйца и яйчни продукти + + + Αβγά και προϊόντα αβγών + + + + 1.40625 + + Вариант на болестта на Кройцфелд-Якобс (vCJD) + + + Creutzfeldt-Jakob Disease (vCJD) + + + + 0.9830508474576272 + + Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. са идентифицирани 88 групи случаи на инфекция, свързана с пътуване. + + + Επιπλέον, από το 2007 έχει επέλθει σημαντική μείωση στον αριθμό των περιστατικών που σχετίζονται με τα ταξίδια, καθώς τα κατά συρροήν κρούσματα που εντοπίστηκαν το 2009 ήταν 88. + + + + 1.2772727272727273 + + Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Съединените щати (съответно два и един въпросника) и Международния музей на епидемиите (осем въпросника). + + + (ένα ερωτηματολόγιο), Υγειονομική Αρχή του Όρεγκον και Υπουργείο Υγείας της Μινεσότα στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής (αντίστοιχα δύο και ένα ερωτηματολόγια) και Διεθνές Μουσείο Επιδημικών Εκρήξεων (οκτώ ερωτηματολόγια). + + + + 0.9277566539923955 + + Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. няма да бъде постигнато, освен ако всички държави членки не постигнат ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. + + + Το 2010 αναζωπυρώθηκε το ενδιαφέρον για την εξάλειψη της αυτόχθονης ιλαράς και της ερυθράς, όμως η επίτευξη αυτού του στόχου έως το 2015 δεν θα είναι εφικτή εάν δεν προβούν όλα τα κράτη μέλη σε αποτελεσματικές παρεμβάσεις ώστε να αυξήσουν την εμβολιαστική κάλυψη. + + + + 0.6764705882352942 + + А Лептоспироза Листериоза Салмонелоза Шигелоза + + + Γιαρδίαση Ηπατίτιδα A Λεπτοσπείρωση Λιστερίαση Σαλμονέλωση Σιγκέλωση + + + + 0.9375 + + Инвазивна менингококова болест + + + Επιθετική μηνιγγοκοκκική λοίμωξη + + + + 0.625 + + От седмица 40/2009 са съобщени + + + Βασικές ηλικιακές ομάδες που προσβλήθηκαν (2009) + + + + 0.8924050632911392 + + Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών συγκαταλέγονται αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 0.9130434782608695 + + Месо и месни продукти + + + Ξηροί καρποί και σπόροι + + + + 0.9539473684210527 + + Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών είναι και αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 0.21052631578947367 + + Грип + + + Παραλλαγή της νόσου + + + + 0.23076923076923078 + + Стъпка 2: + + + Βήμα 2: Σύνθεση του ερωτηματολογίου σας + + + + 1.2222222222222223 + + приблизителен инкубационен период + + + εκτιμώμενη περίοδος επώασης + + + + 0.8173076923076923 + + Процентът на отчетените случаи на ТБ с коинфекция с ХИВ (6 %) продължава да намалява. + + + Τα κρούσματα ετεροφυλικής μετάδοσης από χώρες με γενικευμένη επιδημία του HIV μειώθηκε κατά σχεδόν 50 %. + + + + 0.423728813559322 + + Тропическа треска „Денга" + + + Λοίμωξη από τον ιό hanta Ανεπαρκή στοιχεία Δάγκειος πυρετός + + + +