diff --git "a/data/cs-el.tmx" "b/data/cs-el.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/cs-el.tmx" @@ -0,0 +1,16630 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + cs + el + 1846 + 32575 + 40141 + 7533 + 6722 +
+ + + 0.8333333333333334 + + Hlavní události + + + Κυριότερα γεγονότα + + + + 0.9298245614035088 + + Jedná se o ten nejlepší příklad evropské solidarity . + + + Πρόκειται για την καλύτερη μορφή ευρωπαϊκής αλληλεγγύης . + + + + 0.9069767441860465 + + Evropští lídři dosáhli dohody ohledně plánu na podporu oživení a evropského dlouhodobého rozpočtu na období 2021-2027 + + + Οι Ευρωπαίοι ηγέτες καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης και τον ευρωπαϊκό μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό 2021-2027 + + + + 0.8782051282051282 + + Přijímáme rázná opatření k posílení sektorů zajišťujících veřejné zdraví a ke zmírnění socioekonomického dopadu epidemie v Evropské unii. + + + Αναλαμβάνουμε αποφασιστική δράση για την ενίσχυση των τομέων της δημόσιας υγείας και τον μετριασμό των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση. + + + + 0.967741935483871 + + Plán na podporu oživení Evropy + + + Σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη + + + + 0.8567073170731707 + + V tomto krizovém období podávají země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku sousedním zemím a pomoc je poskytována těm nejpotřebnějším: poskytují ochranné prostředky, jako jsou roušky, přeshraniční léčbu nemocných pacientů a repatriaci těch, kteří uvízli v zahraničí. + + + Στην περίοδο κρίσης που διανύουμε, σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι χώρες, οι περιφέρειες και οι πόλεις βοηθούν τους γείτονές τους και παρέχουν βοήθεια σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη: δωρεές εξοπλισμού ατομικής προστασίας (π.χ. μάσκες), διασυνοριακή περίθαλψη ασθενών και επαναπατρισμός πολιτών που αντιμετωπίζουν πρόβλημα. + + + + 0.8461538461538461 + + Evropská komise koordinuje společnou evropskou reakci na pandemii koronaviru. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντονίζει μια κοινή ευρωπαϊκή αντιμετώπιση της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 0.9814814814814815 + + Dne 21. července 2020 se vedoucí představitelé zemí EU dohodli na podobě plánu na podporu oživení Evropy . + + + Στις 21 Ιουλίου 2020, οι ηγέτες της ΕΕ κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη . + + + + 1.126984126984127 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová k tomu uvedla: „Tato dohoda je silným signálem důvěry a historickým okamžikem pro Evropu." + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν δήλωσε τα εξής: «Η συμφωνία αποτελεί ισχυρό μήνυμα εμπιστοσύνης και ιστορική στιγμή για την Ευρώπη.» + + + + 1.2307692307692308 + + Opatření v reakci na koronavirus + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.9388646288209607 + + Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje NextGenerationEU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - bude směřovat na podporu nových politických opatření, která vytyčí cestu k udržitelnému a pevnému zotavení Evropy. + + + Πάνω από το 50 % του μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού της ΕΕ και του μέσου NextGenerationEU, συνολικά περίπου 1,8 τρισ. ευρώ, θα στηρίξει σύγχρονες πολιτικές και θα θέσει την Ευρώπη σε πορεία προς μια βιώσιμη και ανθεκτική ανάκαμψη. + + + + 0.7784090909090909 + + Předsedkyně von der Leyenová zřídila na politické úrovni tým pro reakci na pandemii, jehož účelem je naši reakci na pandemii koordinovat. + + + Η πρόεδρος Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν δημιούργησε μια ομάδα αντιμετώπισης του κορονοϊού σε πολιτικό επίπεδο, με σκοπό τον συντονισμό των μέτρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 0.4879725085910653 + + Mobilizujeme veškeré prostředky, které máme k dispozici, abychom mohli členským státům pomoci s koordinací jejich reakce na současnou situaci. + + + Κινητοποιούμε όλα τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας για να βοηθήσουμε τα κράτη μέλη μας να συντονίσουν τα εθνικά τους μέτρα αντιμετώπισης της κατάστασης, παρέχουμε αντικειμενικές πληροφορίες σχετικά με τη διασπορά του ιού και καταβάλλουμε αποτελεσματικές προσπάθειες για τον περιορισμό της. + + + + 0.536723163841808 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová k tomu uvedla: „Tento plán obnovy nám pomůže proměnit pandemii v příležitost k oživení pod taktovkou ekologické a digitální transformace." + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν δήλωσε τα εξής: «Σήμερα αρχίζουμε την οικοδόμηση μιας Ευρωπαϊκής Ένωσης Υγείας για να προστατεύσουμε τους πολίτες με υψηλής ποιότητας περίθαλψη σε περίπτωση κρίσης και να εξοπλίσουμε την Ένωση και τα κράτη μέλη της για την πρόληψη και τη διαχείριση έκτακτων καταστάσεων στον τομέα της υγείας που επηρεάζουν ολόκληρη την Ευρώπη.» + + + + 1.0277777777777777 + + Za způsobené potíže se vám omlouváme. + + + Ζητούμε συγγνώμη για την αναστάτωση. + + + + 0.6666666666666666 + + Práce kdekoli v Evropě + + + Εργαστείτε οπουδήποτε στην Ευρώπη + + + + 0.75 + + Více informací naleznete zde . + + + Για περισσότερες πληροφορίες δείτε εδώ . + + + + 0.873015873015873 + + Z důvodu nutné údržby nebude portál EURES od 17/11/2020 17:00 do 17/11/2020 24:00 (bruselského času) dostupný. + + + Λόγω απαραίτητων εργασιών συντήρησης η πύλη EURES δεν θα λειτουργεί από 17/11/2020 17:00 έως 17/11/2020 24:00 (Ώρα Βρυξελλών). + + + + 0.8974358974358975 + + Od 1. února 2020 přestává být Spojené království členem Evropské unie. + + + Από 1/02/2020 το Ηνωμένο Βασίλειο δεν είναι πλέον μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. + + + + 0.868421052631579 + + Tento dokument uvádí, jak mají vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři zaručit práva sezónních pracovníků, zabezpečit ochranu jejich zdraví a bezpečnost a zajistit, aby si tito pracovníci byli vědomi svých práv. + + + Το έγγραφο αυτό παρέχει καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων, της υγείας και της προστασίας των εποχικά εργαζομένων, καθώς και για την ενημέρωσή τους σχετικά με τα δικαιώματά τους. + + + + 0.764367816091954 + + Mimořádná zpráva - Evropská komise přijala pokyny s cílem zajistit ochranu sezónních pracovníků EU v souvislosti s pandemií COVID-19. + + + Έκτακτη είδηση - Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες οδηγίες για να διασφαλίσει την προστασία των εποχικά εργαζομένων στην ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8200589970501475 + + Na základě dohody o vystoupení uzavřené mezi EU a Spojeným královstvím nicméně bude pokračovat volný pohyb pracovníků mezi Spojeným královstvím a členskými státy, včetně poskytování služeb EURES, během přechodného období, které je v současné době stanoveno do 31. prosince 2020. + + + Ωστόσο, δυνάμει της συμφωνίας αποχώρησης μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου , η ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και των κρατών μελών, καθώς και η παροχή των υπηρεσιών του EURES, θα εξακολουθήσουν να υφίστανται κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου η οποία επί του παρόντος ισχύει έως τις 31/12/2020. + + + + 0.8770491803278688 + + Z projevu předsedkyně Evropské komise Ursuly von der Leyenové na Světovém summitu o zdraví (25. října 2020) + + + Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ομιλία στην Παγκόσμια Σύνοδο για την Υγεία (25 Οκτωβρίου 2020) + + + + 0.725 + + Poučení z pandemie koronaviru + + + Διδάγματα από την πανδημία του κορονοϊού + + + + 1.1224489795918366 + + přijímat rozhodnutí v oblasti řízení rizik na úrovni EU + + + λήψη αποφάσεων διαχείρισης κινδύνου σε επίπεδο ΕΕ + + + + 0.9493670886075949 + + Koronakrize poukázala na význam koordinace opatření mezi evropskými zeměmi. + + + Η πανδημία καταδεικνύει τη σημασία του συντονισμού μεταξύ των ευρωπαϊκών χωρών. + + + + 1.0454545454545454 + + Evropská zdravotní unie + + + Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας + + + + 0.6808510638297872 + + bude zdraví občanů lépe chráněno + + + προστατεύσει καλύτερα την υγεία των πολιτών μας + + + + 0.6352201257861635 + + V zájmu zlepšení připravenosti na krize a zvládání přeshraničních zdravotních hrozeb Komise navrhuje: + + + Για να ενισχυθεί η ετοιμότητα όσον αφορά την αντιμετώπιση κρίσεων και τη διαχείριση διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας της ΕΕ, η Επιτροπή προτείνει τα εξής: + + + + 0.73 + + Ochrana zdraví Evropanů a společná reakce na přeshraniční zdravotní krize + + + Προστασία της υγείας των Ευρωπαίων και συλλογική αντιμετώπιση των διασυνοριακών υγειονομικών κρίσεων + + + + 1.0 + + „Nemůžeme čekat, až pandemie skončí, a teprve potom vše uvést zpátky do pořádku a připravovat se na budoucnost. + + + «Δεν μπορούμε να περιμένουμε το τέλος της πανδημίας για να ανασυνταχθούμε και να προετοιμαστούμε για το μέλλον. + + + + 1.0140845070422535 + + harmonizovat plány připravenosti na úrovni EU, členských států a regionů + + + εναρμόνιση των ενωσιακών, εθνικών και περιφερειακών σχεδίων ετοιμότητας + + + + 0.8333333333333334 + + monitorovat ohniska infekčních chorob na základě společných norem a definic + + + παρακολουθεί τις επιδημικές εξάρσεις λοιμωδών νοσημάτων με βάση κοινά πρότυπα και ορισμούς + + + + 0.891566265060241 + + Úlohou Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMA) při řešení krizí bude: + + + Ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (EMA) στη διαχείριση κρίσεων θα είναι να + + + + 0.9685863874345549 + + Díky tomuto orgánu by se zvýšila schopnost Unie reagovat na přeshraniční chemické, biologické, radiologické a jaderné hrozby, epidemie, nově se objevující nemoci či pandemickou chřipku. + + + Ο νέος αυτός φορέας θα στηρίξει την ικανότητά μας να αντιμετωπίζουμε διασυνοριακές χημικές, βιολογικές, ραδιολογικές και πυρηνικές απειλές, επιδημίες, αναδυόμενες νόσους και πανδημίες γρίπης. + + + + 1.1240875912408759 + + koordinovat a poskytovat poradenství ohledně léčivých přípravků, které mohou léčit, předcházet nebo diagnostikovat onemocnění, jež by mohla způsobit krizi + + + συντονίζει και να παρέχει συμβουλές για φάρμακα τα οποία ενδέχεται να οδηγούν σε θεραπεία, πρόληψη ή διάγνωση νόσων που προκαλούν κρίσεις + + + + 0.8666666666666667 + + se zvýší odolnost evropských systémů zdravotní péče. + + + βελτιώσει την ανθεκτικότητα των ευρωπαϊκών συστημάτων υγείας + + + + 0.8735632183908046 + + vyhlašovat mimořádné situace na úrovni EU s cílem zajistit jednotná opatření + + + κήρυξη κατάστασης έκτακτης ανάγκης σε επίπεδο ΕΕ για τη διασφάλιση των ενωσιακών μέτρων + + + + 0.7163120567375887 + + provádět lepší analýzu rizik, modelování a hodnocení kapacit zdravotní péče pro specializovanou léčbu + + + βελτιώσει την ανάλυση κινδύνου, τη δημιουργία μοντέλων και την αξιολόγηση των ικανοτήτων υγειονομικής περίθαλψης για εξειδικευμένες θεραπείες + + + + 0.9074074074074074 + + Více pravomocí zdravotnickým a vědeckým agenturám + + + Ενίσχυση των ιατρικών και επιστημονικών οργανισμών μας + + + + 0.7272727272727273 + + Stáhnout + + + Τηλεφόρτωση + + + + 0.8452380952380952 + + Evropská komise rovněž zahájila diskusi o zřízení nového orgánu, který se bude zabývat připraveností a reakcí na mimořádné zdravotní události. + + + Η Επιτροπή ξεκίνησε επίσης διάλογο για έναν νέο φορέα που θα ασχοληθεί με την ετοιμότητα και την αντίδραση της ΕΕ σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας. + + + + 1.1071428571428572 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) bude: + + + Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) θα + + + + 0.9598930481283422 + + Evropská komise chce vytvořit tzv. evropskou zdravotní unii, v jejímž rámci se budou všechny země EU společně připravovat a reagovat na zdravotní krize, kde budou zdravotnické potřeby dostupné, cenově přijatelné a inovativní a jednotlivé země budou spolupracovat na zlepšení prevence, léčby nemocí, jako je rakovina, včetně zajištění následné péče o pacienty. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή οικοδομεί μια ισχυρή Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας, εντός της οποίας όλες οι χώρες της ΕΕ προετοιμάζονται και αντιμετωπίζουν μαζί τις υγειονομικές κρίσεις, τα ιατρικά εφόδια είναι διαθέσιμα, οικονομικά προσιτά και καινοτόμα, και οι χώρες συνεργάζονται για τη βελτίωση της πρόληψης, της θεραπείας και της μέριμνας μετά τη θεραπεία για ασθένειες όπως ο καρκίνος. + + + + 0.7931034482758621 + + koordinovat přípravu studií a klinických hodnocení účinnosti a bezpečnosti očkovacích látek. + + + συντονίζει μελέτες και κλινικές δοκιμές για την παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας και της ασφάλειας των εμβολίων + + + + 1.0 + + vydávat doporučení ohledně dalšího postupu + + + εκδίδει συστάσεις όσον αφορά την αντίδραση + + + + 0.8303571428571429 + + budou EU a její členské státy lépe připraveny na budoucí pandemie a na to, jak jim předcházet + + + εξοπλίσει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ώστε να προλαμβάνουν και να αντιμετωπίζουν καλύτερα μελλοντικές πανδημίες + + + + 1.191358024691358 + + Proto už nyní budujeme základy pro silnější evropskou zdravotní unii, v níž bude všech 27 zemí spolupracovat na odhalování potenciálních zdravotních hrozeb, jakož i na přípravě a reakci na ně." + + + Θα θέσουμε τα θεμέλια μιας ισχυρότερης Ευρωπαϊκής Ένωσης Υγείας στην οποία 27 χώρες συνεργάζονται για τον εντοπισμό, την προετοιμασία και τη συλλογική αντίδραση.» + + + + 0.4818181818181818 + + pravidelně plány připravenosti kontrolovat a testovat + + + υποβολή των σχεδίων ετοιμότητας σε τακτικούς ελέγχους και διενέργεια ασκήσεων προσομοίωσης ακραίων καταστάσεων + + + + 1.0 + + Související odkazy + + + Σχετικοί σύνδεσμοι + + + + 0.7272727272727273 + + mobilizovat a rozmisťovat operační skupinu EU pro oblast zdraví, která bude pomáhat v členských státech. + + + κινητοποιεί και χρησιμοποιεί την ειδική ομάδα της ΕΕ για την υγεία προκειμένου να συνδράμει τα κράτη μέλη στην αντίδρασή τους σε τοπικό επίπεδο + + + + 0.6650246305418719 + + Lepší celounijní připravenost a reakce budou vycházet z důkladnějších podkladů, jež zajistí agentury EU s odborným technickým know-how. + + + Η ενίσχυση της κοινής ετοιμότητας και αντίδρασης θα βασίζεται σε μεγαλύτερη συμμετοχή των οργανισμών της ΕΕ που διαθέτουν την τεχνική εμπειρογνωμοσύνη για να στηρίξουν την κοινή ετοιμότητα και αντίδραση. + + + + 1.0 + + monitorovat dodávky léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabránit tak jejich nedostatku. + + + παρακολούθηση της προμήθειας φαρμάκων και ιατροτεχνολογικών προϊόντων και μετριασμό τυχόν ελλείψεων. + + + + 1.0930232558139534 + + monitorovat nedostatek léčivých přípravků a zdravotnických prostředků a zabraňovat jeho vzniku + + + παρακολουθεί και να μετριάζει τυχόν ελλείψεις φαρμάκων και ιατροτεχνολογικών προϊόντων + + + + 0.8421052631578947 + + Tato společná akce již přinesla určité výsledky. + + + Αυτή η κοινή δράση έχει ήδη αποφέρει θετικά αποτελέσματα. + + + + 0.7608695652173914 + + Výsledky prvních základních zpráv : + + + Αποτελέσματα από τις πρώτες βασικές εκθέσεις : + + + + 1.1898734177215189 + + Dodatečné finanční prostředky ve výši 200 milionů eur budou poskytnuty na projekty podporující + + + Πρόσθετη χρηματοδότηση ύψους 200 εκατ. ευρώ θα παρασχεθεί σε έργα που στηρίζουν + + + + 0.631578947368421 + + Mohou tak přispět k záchraně životů. + + + Με τον τρόπο αυτό, μπορούν να συμβάλουν στη διάσωση ζωών. + + + + 0.7872340425531915 + + Evropská komise přijala revizi ročního pracovního programu Erasmus+ 2020 . + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε αναθεώρηση του ετήσιου προγράμματος εργασίας του Erasmus+ 2020 . + + + + 0.8048780487804879 + + Poskytovatelé již vydali pokyny . + + + Οι πάροχοι έχουν ήδη εκδώσει καθοδήγηση . + + + + 0.9 + + Třetí soubor zpráv + + + Τρίτη δέσμη εκθέσεων + + + + 1.0 + + Umělá inteligence + + + Τεχνητή νοημοσύνη + + + + 1.0172413793103448 + + zajištění bezpečného komunikačního kanálu pro členské státy + + + εξασφάλιση ασφαλούς διαύλου επικοινωνίας για τα κράτη μέλη + + + + 1.04 + + ochrana veřejného zdraví za využití systému Galileo - nejpřesnějšího systémem k určování polohy na světě + + + διασφάλιση της δημόσιας υγείας με το Galileo - το πιο ακριβές σύστημα προσδιορισμού θέσης στον κόσμο + + + + 0.8900523560209425 + + Jestliže budou aplikace pro vysledování kontaktů plně v souladu s pravidly EU a budou vzájemně dobře koordinovány, mohou hrát klíčovou úlohu ve všech fázích řešení krizí. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών, εφόσον συμμορφώνονται πλήρως με τους κανόνες της ΕΕ και είναι καλά συντονισμένες, μπορούν να έχουν καθοριστικό ρόλο σε όλες τις φάσεις διαχείρισης της κρίσης. + + + + 0.9223300970873787 + + Data jsou poté analyzována pomocí nových digitálních nástrojů využívajících umělou inteligenci. + + + Τα δεδομένα αυτά αναλύονται στη συνέχεια με τη χρήση νέων ψηφιακών εργαλείων, όπως η τεχνητή νοημοσύνη. + + + + 0.8651685393258427 + + Dezinformace se na internetu šíří velmi rychle, zejména v sociálních médiích. + + + Η παραπληροφόρηση εξαπλώνεται γρήγορα στο διαδίκτυο, ιδίως στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. + + + + 0.86 + + Rozšiřování dovedností v životě po pandemii + + + Αναβάθμιση δεξιοτήτων για τη ζωή μετά την πανδημία + + + + 0.7587548638132295 + + Údaje získávané ze satelitům ve spojení s umělou inteligencí poskytují veřejným orgánům na úrovni EU i na vnitrostátní úrovni modely pro lepší pochopení a účinnější řešení této mimořádné situace. + + + Τα δεδομένα που συλλέγονται από τους δορυφόρους, σε συνδυασμό με την τεχνητή νοημοσύνη, παρέχουν στις δημόσιες αρχές, σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, μοντέλα για την καλύτερη κατανόηση και την αποτελεσματικότερη αντιμετώπιση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.5797101449275363 + + To se mohou týkat i dětí, které nyní tráví více času online, často i bez dozoru. + + + Αυτό αφορά επίσης τα παιδιά, τα οποία περνούν πλέον περισσότερο χρόνο στο διαδίκτυο, ενδεχομένως χωρίς επιτήρηση, σε σχέση με το παρελθόν. + + + + 0.849624060150376 + + Platformy využívají veškeré nástroje, které mají k dispozici, k odstranění dezinformací týkajících se koronaviru. + + + Οι πλατφόρμες χρησιμοποιούν όλα τα εργαλεία που έχουν στη διάθεσή τους για την εξάλειψη της παραπληροφόρησης σχετικά με τον κορονοϊό. + + + + 1.031055900621118 + + Projektu se účastní jedna farmaceutická společnost a několik velkých biologických a biochemických ústavů, které umožňují přístup do svých databází léčivých přípravků. + + + Στο έργο συμμετέχουν μία φαρμακευτική εταιρεία και διάφορα μεγάλα βιολογικά και βιοχημικά ιδρύματα, παρέχοντας πρόσβαση στις φαρμακευτικές βάσεις δεδομένων τους. + + + + 0.7391304347826086 + + Digitální řešení z období pandemie + + + Ψηφιακές λύσεις κατά τη διάρκεια της πανδημίας + + + + 0.75 + + Sítě a konektivita + + + Δίκτυα και συνδεσιμότητα + + + + 0.7387387387387387 + + Google Search začal upřednostňovat články zveřejňované organizacemi EU pro ověřování faktů, které v první polovině roku 2020 dosáhly více než 155 milionů shlédnutí. + + + Ο μηχανισμός αναζήτησης Google Search έχει δώσει έμφαση σε άρθρα που δημοσιεύονται από ενωσιακούς οργανισμούς επαλήθευσης γεγονότων, τα οποία δημιούργησαν πάνω από 155 εκατομμύρια εμφανίσεις κατά το πρώτο εξάμηνο του 2020. + + + + 0.5922330097087378 + + Provozovatelé z EU naznačují, že poptávka po připojení roste. + + + Σύμφωνα με τους φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών της ΕΕ, η ζήτηση για συνδεσιμότητα είναι αυξημένη. + + + + 0.8291139240506329 + + V souvislosti s koronavirovou krizí nabývá digitální strategie Evropská komise nového významu, jelikož pomocí digitálních nástrojů: + + + Στον απόηχο της κρίσης του κορονοϊού, η ψηφιακή στρατηγική της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποκτά ανανεωμένη σημασία, καθώς τα ψηφιακά εργαλεία χρησιμοποιούνται για: + + + + 0.8725490196078431 + + Komise bude i nadále pokračovat ve spolupráci a výměně informací se samoregulačními orgány v oblasti reklamy, pokud jde o vývoj automatických nástrojů k nalezení klamavé reklamy. + + + Η Επιτροπή θα συνεχίσει τη συνεργασία και τις ανταλλαγές πληροφοριών με τους φορείς αυτορρύθμισης στον τομέα της διαφήμισης, για την ανάπτυξη αυτόματων εργαλείων εντοπισμού των παραπλανητικών διαφημίσεων. + + + + 0.6705882352941176 + + S jejich pomocí mohou odvětví veřejného zdraví šíření viru monitorovat a rychle navrhnout účinné strategie reakce. + + + Με τη βοήθειά τους, οι τομείς της δημόσιας υγείας μπορούν να παρακολουθούν την εξάπλωση του κορονοϊού και να σχεδιάζουν γρήγορα αποτελεσματικές στρατηγικές αντιμετώπισης. + + + + 0.7272727272727273 + + Ačkoli jim internet umožňuje pokračovat v učení a zůstat v kontaktu s kamarády, existuje zde jisté vyšší riziko. + + + Αν και αυτό τους επιτρέπει να συνεχίσουν την εκπαίδευσή τους και να παραμείνουν σε επαφή με τους συνομηλίκους τους, υπάρχουν ενδείξεις αυξημένου κινδύνου. + + + + 0.8122270742358079 + + Od vypuknutí krize sledují satelity EU dopravní přetížení na hraničních přechodech mezi členskými státy a byla zmapována zdravotnická zařízení, nemocnice a další kritická infrastruktura. + + + Από την έναρξη της κρίσης, οι δορυφόροι της ΕΕ παρακολουθούν τις συμφορήσεις στα σημεία διέλευσης των συνόρων μεταξύ των κρατών μελών και χαρτογραφούν τις ιατρικές εγκαταστάσεις, τα νοσοκομεία και άλλες υποδομές ζωτικής σημασίας. + + + + 0.7346938775510204 + + V odvětví zdravotní péče umělá inteligence rovněž přispívá k využití robotů a dalších nástrojů při kontaktu s pacienty, neboť interakce s nakaženými by měla být omezena na minimum. + + + Στον κλάδο της υγειονομικής περίθαλψης, η τεχνητή νοημοσύνη συμβάλλει επίσης στην τροφοδότηση των ρομπότ και άλλων εργαλείων που χρησιμοποιούνται κατά την επαφή με ασθενείς, καθώς η ανθρώπινη αλληλεπίδραση θα πρέπει να περιορίζεται στο ελάχιστο. + + + + 0.8076923076923077 + + Důvěryhodné služby pro podniky, elektronická veřejná správa a elektronické zdravotnictví , zajišťují kontinuitu a dostupnost veřejných služeb a důvěryhodné bezpečnostní systémy chrání naše identity online a zajišťují, aby nebyla narušeno naše soukromí. + + + Οι υπηρεσίες εμπιστοσύνης για επιχειρήσεις, η ηλεκτρονική διακυβέρνηση και η ηλεκτρονική υγεία διασφαλίζουν τη συνέχεια και τη διαθεσιμότητα των δημόσιων υπηρεσιών, ενώ τα αξιόπιστα συστήματα ασφαλείας προστατεύουν τις ταυτότητές μας στο διαδίκτυο και διασφαλίζουν ότι οι δραστηριότητές μας παραμένουν ιδιωτικές. + + + + 0.6296296296296297 + + Superpočítače doplňují klasická klinická hodnocení. + + + Οι υπερυπολογιστές συμπληρώνουν την κλασική κλινική προσέγγιση δοκιμής-σφάλματος. + + + + 0.7777777777777778 + + Lidé tráví online ještě více času a ještě více jsou na digitální komunikaci závislí. + + + Οι άνθρωποι δαπανούν περισσότερο χρόνο στο διαδίκτυο και εξαρτώνται περισσότερο από την ψηφιακή επικοινωνία. + + + + 0.696969696969697 + + Boj proti dezinformacím + + + Καταπολέμηση της παραπληροφόρησης + + + + 0.6888888888888889 + + se monitoruje šíření koronaviru + + + την παρακολούθηση της εξάπλωσης του κορονοϊού + + + + 0.7524752475247525 + + Pandemie koronaviru vyvolala náhlý a rozsáhlý posun směrem k online službám. + + + Η πανδημία του κορονοϊού έχει οδηγήσει σε αιφνίδια και μεγάλη στροφή προς τις διαδικτυακές υπηρεσίες. + + + + 0.7671232876712328 + + Pozor na podvodné online nabídky výrobků, které jsou údajně schopny infekci koronaviru vyléčit nebo jí zabránit. + + + Προσοχή στις διαδικτυακές απάτες που σχετίζονται με προϊόντα που υποτίθεται ότι μπορούν να θεραπεύσουν ή να αποτρέψουν μολύνσεις από τον κορονοϊό. + + + + 0.6526315789473685 + + Úloha telekomunikací, sítí a propojení při boji s koronavirem. + + + Ο ρόλος των τηλεπικοινωνιών, των δικτύων και της συνδεσιμότητας στην αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.7885714285714286 + + Na stránkách najdete nejnovější tweety řady důvěryhodných vládních orgánů, médií a organizací občanské společnosti, a to v místním jazyce. + + + Οι σελίδες αυτές συγκεντρώνουν τα τελευταία Tweets από μια σειρά έγκυρων και αξιόπιστων πηγών από κυβερνήσεις, μέσα ενημέρωσης και την κοινωνία των πολιτών σε τοπικές γλώσσες. + + + + 0.7922437673130194 + + Ačkoli dosud k přetížení sítě nedošlo, zřídila Komise a Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti elektronických komunikací (BEREC) zvláštní mechanismus k podávání zpráv, který má internetový provoz v každém členském státě sledovat , aby bylo možné reagovat na případné problémy. + + + Παρά το γεγονός ότι δεν έχει σημειωθεί μέχρι στιγμής συμφόρηση δικτύων, η Επιτροπή και ο Φορέας Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) έχουν θεσπίσει ειδικό μηχανισμό υποβολής εκθέσεων και παρακολουθούν την κατάσταση της διαδικτυακής κίνησης σε κάθε κράτος μέλος, ώστε να είναι σε θέση να ανταποκριθούν σε ζητήματα χωρητικότητας. + + + + 0.8057553956834532 + + Nefinancujte trestnou činnosti nákupem bezcenných nebo padělaných produktů, které by mohly poškodit vaše zdraví. + + + Να αποφεύγετε τη χρηματοδότηση εγκληματικών δραστηριοτήτων με την αγορά άνευ αξίας ουσιών, οι οποίες θα μπορούσαν να βλάψουν την υγεία σας. + + + + 0.7540983606557377 + + Evropské superpočítače bojují proti koronaviru + + + Ευρωπαϊκοί υπερυπολογιστές για την καταπολέμηση του κορoνoϊού + + + + 0.7655677655677655 + + Odstraňují nezákonný obsah nebo obsah, který by mohl vést k újmě na zdraví (lživé informace o padělcích a údajných lécích) nebo narušit veřejný pořádek (tvrzení, že koronavirus byl způsoben zavedením sítě 5G). + + + Έχουν αποσύρει παράνομο περιεχόμενο ή περιεχόμενο που θα μπορούσε να προκαλέσει σωματική βλάβη (ψευδείς και επιβλαβείς θεραπείες του ιού) ή να επηρεάσει τη δημόσια τάξη (παραπληροφόρηση με τη διασπορά της άποψης ότι η ανάπτυξη δικτύων 5G είναι δήθεν η αιτία του κορονοϊού). + + + + 0.8616071428571429 + + Kontrolu tvoří dvě části: screening na vysoké úrovni on-line platforem a hloubková analýza konkrétních reklam a webových stránek spojených s nejžádanějšími produkty v souvislosti s koronavirem. + + + Αυτή η διαδικασία συνίσταται σε δύο μέρη: έναν υψηλού επιπέδου έλεγχο των διαδικτυακών πλατφορμών και μία σε βάθος ανάλυση συγκεκριμένων διαφημίσεων και ιστοτόπων που συνδέονταν με προϊόντα υψηλής ζήτησης λόγω του κορονοϊού. + + + + 0.8905775075987842 + + Díky více než 30 satelitům nabízí kosmický program Evropské unie , a především jeho segment určený k pozorování (Copernicus) a jeho družicový navigační systém Galileoí Země, bezplatné a otevřené údaje/informace, které pomáhají monitorovat a případně zmírňovat dopad šíření koronavirové nákazy. + + + Το διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ , με τους περισσότερους από 30 δορυφόρους του, και ιδίως μέσω του σκέλους γεωσκόπησης Copernicus και του δορυφορικού συστήματος πλοήγησης Galileo προσφέρει δωρεάν και ανοικτά δεδομένα/πληροφορίες που συμβάλλουν στην παρακολούθηση και τον δυνητικό μετριασμό των επιπτώσεων της έξαρσης του κορονοϊού. + + + + 0.8280542986425339 + + Pomocí porovnání digitálních modelů proteinů koronaviru a jejich porovnání s databází tisíců existujících léků se pokoušíme zjistit, jaké kombinace aktivních molekul na virus reagují. + + + Με τη σύγκριση ψηφιακών μοντέλων των πρωτεϊνών του κορoνoϊού και την αντιστοίχισή τους με μια βάση δεδομένων χιλιάδων υφιστάμενων φαρμάκων, στόχος είναι να εντοπιστούν οι συνδυασμοί δραστικών μορίων που αντιδρούν στον ιό. + + + + 0.9560439560439561 + + Celkem mělo možnost tyto informace shlédnout přes 300 miliard uživatelů po celém světě. + + + Συνολικά, τα πάνελ αυτά είχαν πάνω από 300 δισεκατομμύρια εμφανίσεις σε ολόκληρο τον κόσμο. + + + + 1.2105263157894737 + + Nové způsoby výuky a učení vyžadují řešení, která jsou skutečně inovativní a kreativní a mají inkluzivní charakter. + + + Οι νέοι τρόποι διδασκαλίας και μάθησης απαιτούν καινοτόμες, δημιουργικές και ενταξιακές λύσεις. + + + + 0.8273381294964028 + + Díky širokopásmovým sítím a digitální infrastruktuře můžeme pokračovat ve studiu, zůstáváme v kontaktu a pracujeme. + + + Χάρη στα ευρυζωνικά δίκτυα και τις ψηφιακές υποδομές, μπορούμε να εξακολουθήσουμε να μαθαίνουμε, να κοινωνικοποιούμαστε και να εργαζόμαστε. + + + + 0.8526077097505669 + + Evropská komise vede dialog se společnostmi, které podepsaly kodex zásad boje proti dezinformacím (Google, Facebook, Twitter a Microsoft) a souhlasily s tím, že budou aktivně podporovat ověřené zdroje, potlačovat nesprávný nebo zavádějící obsah a spustí nové nástroje, které povedou uživatele přímo k autoritativním zdrojům nebo poskytnou přesné vícejazyčné informace o krizi. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή βρίσκεται σε διάλογο με τις πλατφόρμες οι οποίες υπογράφουν τον κώδικα δεοντολογίας της ΕΕ για την παραπληροφόρηση (Google, Facebook, Twitter και Microsoft), οι οποίες συμφώνησαν να προωθούν ενεργά τις έγκυρες πηγές, να υποβαθμίζουν ψευδές ή παραπλανητικό περιεχόμενο και να δρομολογήσουν νέα εργαλεία που θα οδηγούν τους χρήστες απευθείας σε έγκυρες πηγές ή θα παρέχουν ακριβείς πολυγλωσσικές πληροφορίες για την κρίση. + + + + 0.9712918660287081 + + Platforma TikTok má rovněž svou stránku o koronaviru, která se na 5 hlavních evropských trzích (Spojené království, Německo, Francie, Itálie a Španělsko) dosud může pochlubit celkem 52 miliony zobrazení. + + + Η ενημερωτική σελίδα του TikTok σχετικά με τη νόσο COVID-19 έχει δεχθεί πάνω από 52 εκατομμύρια επισκέψεις στις πέντε μεγαλύτερες ευρωπαϊκές αγορές της (Ηνωμένο Βασίλειο, Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία και Ισπανία). + + + + 0.9273504273504274 + + Europol podpořil úspěšné vyšetřování podvodů při prodeji ochranných roušek státním orgánům členských států EU a pomohl zmařit pokus o podvod, jenž měl státní orgány připravit o miliony eur na zdravotnických potřebách. + + + Ο ΕΥΡΩΠΟΛ στήριξε την επιτυχή έρευνα σχετικά με απάτη πώλησης μασκών που είχε ως στόχο κυβερνήσεις κρατών μελών της ΕΕ, ενώ συνέβαλε στην αποτροπή ακόμα μίας απόπειρας απόσπασης εκατομμυρίων ευρώ από τις αρχές για ιατρικές προμήθειες. + + + + 0.7617021276595745 + + V důsledku toho online platformy oznámily odstranění stovek milionů nelegálních nabídek a reklam a potvrdily trvalý pokles nového obsahu tohoto typu vztahujícího se ke koronaviru. + + + Στο πλαίσιο αυτό, οι διαδικτυακές πλατφόρμες έχουν αναφέρει ότι αφαίρεσαν εκατοντάδες εκατομμύρια παράνομες προσφορές και διαφημίσεις και επιβεβαίωσαν ότι σημειώνεται σταθερή μείωση των νέων καταχωρίσεων που συνδέονται με τον κορονοϊό. + + + + 0.6857142857142857 + + se zkoumá a vyvíjí diagnostika, léčba a očkování + + + την έρευνα και την ανάπτυξη διαγνωστικών μέσων, θεραπειών και εμβολίων + + + + 0.9807692307692307 + + Jakmile budou ověřené testy a vakcína k dispozici, budete se moci nechat otestovat a očkovat u lékaře. + + + Μόλις γίνουν διαθέσιμες οι δοκιμές και τα εμβόλια, θα μπορείτε να τα λάβετε από τον θεράποντα ιατρό σας. + + + + 0.8295454545454546 + + Dne 5. června zahájila Evropská komise ve spolupráci s Evropskou kosmickou agenturou pozorování Země v rámci rychlé reakce na koronavirovou krizi. + + + Στις 5 Ιουνίου 2020 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εγκαινίασε το εργαλείο ταχείας δράσης Rapid Action Coronavirus Earth observation σε συνεργασία με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Διαστήματος . + + + + 0.9152542372881356 + + Evropská komise spolupracuje s Europolem a s poskytovateli doménových jmen, aby se zabránilo udělování jmen domén pachatelům trestné činnosti, a podporuje rychlou spolupráci mezi poskytovateli a příslušnými orgány při identifikaci podvodných stránek a jejich deaktivaci. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεργάζεται με τον Ευρωπόλ και τους παρόχους ονομάτων τομέα ιστοτόπων, για την πρόληψη της χορήγησης ονομάτων τομέα σε εγκληματίες και την προώθηση της ταχείας συνεργασίας μεταξύ παρόχων και αρχών για τον εντοπισμό και την απενεργοποίηση ιστοτόπων που συνδέονται με απάτες. + + + + 0.8888888888888888 + + Komise si rovněž vyměňuje informace s hlavními online platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish a Yahoo/Verizon media). + + + Η Επιτροπή ανταλλάσσει πληροφορίες με τις μεγάλες διαδικτυακές πλατφόρμες (τα μέσα ενημέρωσης Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish και Yahoo/Verizon). + + + + 0.7272727272727273 + + Další informace o aplikacích pro vysledování kontaktů a varování + + + Περισσότερες πληροφορίες για τις εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων + + + + 0.8548387096774194 + + V rámci projektu Exscalate4CoV , který EU podpořila částkou 3 milionů eur, se provádí výzkum za použití Unií podporované superpočítačové platformy k ověření možného dopadu známých molekul na strukturu koronaviru. + + + Το έργο Exscalate4CoV , που λαμβάνει ενωσιακή χρηματοδότηση ύψους 3 εκατ. ευρώ, διεξάγει έρευνα χρησιμοποιώντας μια πλατφόρμα υπερυπολογιστικής που στηρίζεται από την ΕΕ για να ελέγξει τις δυνητικές επιπτώσεις γνωστών μορίων στη δομή του κορονοϊού. + + + + 0.8315789473684211 + + Vypuknutí koronaviru v celé EU významně narušilo aktivity v oblasti vzdělávání. + + + Η έξαρση του κορονοϊού στην Ευρώπη έχει προκαλέσει σημαντική διαταραχή στην παροχή εκπαίδευσης. + + + + 0.8936170212765957 + + Na výzkumu a vývoji očkovacích látek, léčby a diagnóze koronaviru se podílejí tři výkonná evropská superpočítačová střediska . + + + Τρία ισχυρά ευρωπαϊκά κέντρα υπερυπολογιστικής ασχολούνται με τη μελέτη και την ανάπτυξη εμβολίων, θεραπειών και διαγνώσεων για τον κορονοϊό. + + + + 0.875 + + Varování před online podvody + + + Προσοχή στις διαδικτυακές απάτες + + + + 1.3583815028901733 + + Facebook a Instagram zřídily „informační centrum o COVID-19", které přesměrovalo celosvětově více než 2 miliardy lidí na zdroje informací, jež dala k dispozici Světová zdravotnická organizace (WHO) a jiné orgány činné ve zdravotnictví. + + + Το «κέντρο πληροφόρησης» για την COVID-19 των Facebook και Instagram κατηύθυνε πάνω από 2 δισεκατομμύρια άτομα παγκοσμίως σε πόρους από τον ΠΟΥ και άλλες υγειονομικές αρχές, + + + + 0.7946127946127947 + + Dne 10. června Komise předložila důležitá opatření k boji proti dezinformacím týkajícím se covidu-19 a zřídila program monitorující opatření, která s cílem omezit šíření dezinformací souvisejících s covidem-19 přijmou uvedené platformy. + + + Στις 10 Ιουνίου 2020 η Επιτροπή υπογράμμισε σημαντικές δράσεις για την αντιμετώπιση της παραπληροφόρησης σχετικά με τη νόσο COVID-19 και κατάρτισε πρόγραμμα παρακολούθησης των δράσεων που αναλαμβάνουν οι πλατφόρμες για τον περιορισμό της εξάπλωσης της παραπληροφόρησης σχετικά με τη νόσο COVID-19. + + + + 1.0212765957446808 + + Ty pomohou občanům vytěžit co nejvíce z dovedností v oblasti informačních a komunikačních technologií pro zvyšování vlastní uplatnitelnosti na trhu práce - procesu zahrnujícího různé fáze: od vzdělávání po udržitelné zaměstnání a podnikání. + + + Αυτά τα μέσα θα βοηθήσουν τους πολίτες να αξιοποιήσουν με τον καλύτερο τρόπο τις ψηφιακές τους ικανότητες από την προοπτική της «διαδρομής της απασχολησιμότητας» -από την εκπαίδευση έως τη βιώσιμη απασχόληση και την επιχειρηματικότητα. + + + + 1.1132075471698113 + + Reakce na koronavirus - údaje získané pozorováním z vesmíru + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού - δεδομένα από το διάστημα + + + + 0.861764705882353 + + Platformy sloužící ke streamingu by měly obsah nabízet v běžném namísto vysokém rozlišení, telekomunikační operátoři by měli přijmout zmírňující opatření, která umožní nepřetržitý provoz, a uživatelé by měli používat nastavení, která snižují spotřebu dat, včetně nastavení při používání Wi-Fi. + + + Οι πλατφόρμες συνεχούς ροής ενθαρρύνονται να προσφέρουν περιεχόμενο κανονικής και όχι υψηλής ανάλυσης, οι φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών θα πρέπει να λάβουν μέτρα μετριασμού για την απρόσκοπτη κίνηση δικτύου, ενώ οι χρήστες θα πρέπει να εφαρμόζουν ρυθμίσεις που μειώνουν την κατανάλωση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης Wi-Fi. + + + + 0.9777777777777777 + + A někdy jde více než o zavádějící informaci. + + + Ενίοτε, αυτό υπερβαίνει τις απλές αναλήθειες. + + + + 1.021505376344086 + + je zajištěno, aby mohli Evropané zůstat v kontaktu díky internetu, který je dostatečně bezpečný + + + τη διασφάλιση ότι οι Ευρωπαίοι μπορούν να παραμείνουν συνδεδεμένοι και ασφαλείς στο διαδίκτυο + + + + 1.1159420289855073 + + Konsorcium Exscalate4CoV , které využívá jedinečnou kombinaci výkonu vysoce výkonné výpočetní techniky a umělé inteligence s biologickým zpracováním, provedlo screening 400 000 molekul a speciálně otestovalo 7 000 molekul in vitro. + + + Το Exscalate4CoV , με τη χρήση ενός μοναδικού συνδυασμού υπολογιστικής ισχύος υψηλών επιδόσεων και τεχνητής νοημοσύνης με βιολογική επεξεργασία, έλεγξε 400 000 μόρια και δοκίμασε ειδικά 7 000 μόρια in vitro. + + + + 0.5655172413793104 + + Tato zvýšená činnost může motivovat útočníky a zvýšit riziko kybernetických útoků. + + + Αυτού του είδους η αυξημένη διαδικτυακή δραστηριότητα μπορεί να προσελκύσει κακόβουλους παράγοντες και να αυξήσει το ενδεχόμενο κυβερνοεπιθέσεων. + + + + 0.6243654822335025 + + Ty celou situaci sledují , poskytují o hrozbách zprávy a pokyny a zveřejňují pravidelné zprávy o kybernetické bezpečnosti . + + + Η Επιτροπή και οι παραπάνω φορείς παρακολουθούν την κατάσταση , παρέχοντας παράλληλα εκθέσεις και καθοδήγηση για τις απειλές , καθώς και τακτικές εκθέσεις σχετικά με την ασφάλεια στον κυβερνοχώρο . + + + + 0.8623376623376623 + + Komise a síť orgánů pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele jsou v pravidelném kontaktu s 11 hlavními online platformami ( Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo a Wish ), s nimiž projednávají nové trendy a obchodní praktiky související s pandemií. + + + Η Επιτροπή και το δίκτυο συνεργασίας για την προστασία των καταναλωτών βρίσκονται σε τακτική επαφή με τις 11 μεγάλες διαδικτυακές πλατφόρμες: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo and Wish και ανταλλάσσουν απόψεις σχετικά με τις νέες τάσεις και τις επιχειρηματικές πρακτικές που συνδέονται με την πανδημία. + + + + 0.873015873015873 + + Vnitrostátní aplikace pro trasování kontaktů a varování + + + Εθνικές εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων + + + + 0.7244094488188977 + + Proto EUROPOL spolu s mezinárodními partnery vytvořil soubor pokynů o bezpečnosti online pro rodiče a opatrovníky , aby jim pomohl děti na internetu během pandemie koronaviru ochránit. + + + Ως εκ τούτου, ο Ευρωπόλ έχει συνεργαστεί με διεθνείς εταίρους για την εκπόνηση συμβουλών για την ασφάλεια στο διαδίκτυο για γονείς και φροντιστές , ώστε τα παιδιά να μπορούν να παραμένουν ασφαλή στο διαδίκτυο κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8762541806020067 + + Vnitrostátní aplikaci pro trasování kontaktů a varování si může uživatel sám nainstalovat a používat ji k zasílání varování (i na území jiného členského státu), pokud se v jeho blízkosti vyskytovala osoba, která nahlásila pozitivní výsledky testu na koronavirus. + + + Οι εθνικές εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων μπορούν να εγκατασταθούν εθελοντικά και να χρησιμοποιηθούν για να προειδοποιήσουν τους χρήστες, ακόμα και σε διασυνοριακό επίπεδο, εάν έχουν βρεθεί κοντά σε άτομο για το οποίο έχει αναφερθεί ότι έχει διαγνωστεί θετικό στον κορονοϊό. + + + + 0.9565217391304348 + + sledování realizace Zelené dohody pro Evropu prostřednictvím programu Copernicus - ve své třídě nejlepším systémem k pozorování Země + + + παρακολούθηση του τρόπου με τον οποίο υλοποιούμε την Πράσινη Συμφωνία με το Copernicus -το καλύτερο σύστημα γεωσκόπησης της κατηγορίας του + + + + 0.6889952153110048 + + Klinická studie má potvrdit bezpečnost a účinnost přípravku raloxifen při blokování replikace viru v buňkách, které zpomalí progresi onemocnění. + + + Η κλινική μελέτη θα πρέπει να επικυρώσει την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα της ραλοξιφαίνης στη διακοπή του πολλαπλασιασμού του ιού στα κύτταρα και, ως εκ τούτου, στην καθυστέρηση της εξέλιξης της νόσου. + + + + 0.7466666666666667 + + V reakci na pandemii se využívá rovněž program Erasmus+. + + + Το πρόγραμμα Erasmus+ κινητοποιήθηκε για μια ισχυρή αντίδραση στην πανδημία + + + + 1.217741935483871 + + Omezení sociálních kontaktů změnilo způsob, jakým zůstáváme v kontaktu, jakým provádíme výzkum a zavádíme inovace v rámci našich pracovních povinností. + + + Η κοινωνική αποστασιοποίηση έχει μετασχηματίσει τον τρόπο με τον οποίο συνδεόμαστε, ερευνούμε και καινοτομούμε στην εργασία. + + + + 0.6405228758169934 + + Mohou doplnit stávající, manuální způsob vysledování kontaktů a pomoci zastavit další šíření viru. + + + Οι εφαρμογές μπορούν να συμπληρώνουν τις υφιστάμενες μη ψηφιακές μεθόδους ιχνηλάτησης επαφών και να βοηθήσουν στη διακοπή της αλυσίδας μετάδοσης του ιού. + + + + 0.6923076923076923 + + Online platformy bojující proti dezinformacím + + + Διαδικτυακές πλατφόρμες για την καταπολέμηση της παραπληροφόρησης + + + + 0.521505376344086 + + potravin, doplňků stravy a nepotravinářských výrobků s údajnými léčebnými účinky proti koronaviru + + + προστατευτικές μάσκες και καλύμματα απολυμαντικά υγρά διαγνωστικά κιτ τρόφιμα, συμπληρώματα διατροφής και μη εδώδιμα προϊόντα με υποτιθέμενα θεραπευτικά αποτελέσματα έναντι του κορονοϊού + + + + 0.9387755102040817 + + Padělky nebo prostředky lživě uváděné jako léčivé mohou představovat vážné zdravotní riziko. + + + Ψευδείς ή υποτιθέμενες «θεραπείες» μπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρή βλάβη ή κινδύνους για την υγεία. + + + + 1.0842696629213484 + + Italská agentura AIFA pro regulaci farmaceutického odvětví 27. října odsouhlasila zahájení klinického hodnocení používání přípravku Raloxifene u pacientů s mírnými příznaky onemocnění COVID-19. + + + Στις 27 Οκτωβρίου ο ιταλικός ρυθμιστικός οργανισμός φαρμάκων, AIFA , έδωσε το πράσινο φως για κλινική δοκιμή της χρήσης της ραλοξιφαίνης σε ασθενείς με ήπια συμπτώματα κορονοϊού. + + + + 0.8579881656804734 + + Analytický potenciál umělé inteligence a vysoce výkonná výpočetní technika jsou při odhalování vzorců v šíření koronaviru našimi hlavními aktivy. + + + Η αναλυτική ισχύς της τεχνητής νοημοσύνης και της υπολογιστικής υψηλών επιδόσεων αποτελούν σημαντικά πλεονεκτήματα για τον εντοπισμό μοτίβων στην εξάπλωση του κορονοϊού. + + + + 0.7938144329896907 + + Aby se přetížení sítě zabránilo a každý mohl dále sledovat své oblíbené pořady vyzvala Evropská komise telekomunikační operátory i samotné uživatele, aby na situaci reagovali, a jednala s řediteli platforem provozujících streaming. + + + Προκειμένου να προληφθεί η συμφόρηση του δικτύου και να επιτραπεί σε όλους να απολαύσουν την ψηφιακή ψυχαγωγία, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κάλεσε τους φορείς εκμετάλλευσης τηλεπικοινωνιών και τους χρήστες να αναλάβουν δράση και συναντήθηκε με τους διευθύνοντες συμβούλους πλατφορμών συνεχούς ροής. + + + + 0.6748971193415638 + + Tyto prostředky rovněž poskytnou školám, mládežnickým organizacím, institucím vzdělávání dospělých a kulturním a kreativním odvětvím nové příležitosti, jak podpořit + + + Η χρηματοδότηση θα προσφέρει επίσης νέες ευκαιρίες στα σχολεία, τις οργανώσεις νεολαίας και τα ιδρύματα εκπαίδευσης ενηλίκων να στηρίξουν την ανάπτυξη δεξιοτήτων να τονώσουν τη δημιουργικότητα να ενισχύσουν την κοινωνική ένταξη μέσω των τεχνών + + + + 1.1467391304347827 + + S tím, jak jsou na celou společnost uplatňována různá omezení, přecházejí sociální a ekonomické aktivity do digitální sféry, takže občané i podniky závisejí na tom, jak je zajištěn internet a kvalitní připojení. + + + Ενώ ισχύουν περιορισμοί και οι κοινωνικές και οικονομικές δραστηριότητες καθίστανται περισσότερο ψηφιακές, οι πολίτες και οι επιχειρήσεις βασίζονται στο διαδίκτυο και τη συνδεσιμότητα. + + + + 0.7401315789473685 + + Vzhledem k tomu, že členské státy EU omezily v rámci boje proti pandemii koronaviru fyzický kontakt, prudce vzrostla poptávka po kapacitě na internetu: lidé pracují z domova, přes internet probíhá výuka a lidé hledají zábavu. + + + Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν θεσπίσει μέτρα κοινωνικής αποστασιοποίησης για την καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού, η ζήτηση για χωρητικότητα στο διαδίκτυο έχει αυξηθεί δραστικά -είτε πρόκειται για τηλεργασία, ηλεκτρονική μάθηση ή ψυχαγωγικούς σκοπούς- υπερφορτώνοντας, έτσι, τα δίκτυα. + + + + 0.8293650793650794 + + Komise společně s orgány na ochranu spotřebitelů spolupracuje s online platformami , které se účastní strukturovaného dialogu ohledně řešení online spotřebitelských podvodů souvisejících s pandemií koronaviru. + + + Η Επιτροπή συνεργάζεται με τις διαδικτυακές πλατφόρμες που συμμετέχουν στον διαρθρωμένο διάλογο για την αντιμετώπιση της καταναλωτικής διαδικτυακής απάτης που σχετίζεται με την πανδημία του κορονοϊού, από κοινού με τις αρχές προστασίας των καταναλωτών. + + + + 0.5789473684210527 + + Řada způsobů využití kosmického programu EU: + + + Το διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ προσφέρει λύσεις για πολλαπλά ζητήματα, όπως: + + + + 0.8702290076335878 + + V červnu 2020 konsorcium Exscalate4CoV oznámilo , že účinným léčivem pro některé pacienty s nemocí covid-19, kteří mají mírně symptomatický průběh, by mohlo být již registrované generikum raloxifen používané k léčbě osteoporózy. + + + Τον Ιούνιο το Exscalate4CoV ανακοίνωσε ότι η ραλοξιφαίνη, ένα ήδη καταχωρισμένο γενόσημο φάρμακο που χρησιμοποιείται στη θεραπεία της οστεοπόρωσης, μπορεί ενδεχομένως να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά στη θεραπεία ασθενών με κορονοϊό με ήπια συμπτωματική λοίμωξη. + + + + 0.6594594594594595 + + společnost eBay zablokovala nebo odstranila více než 15 milionů nabídek, které porušily jejich politiku ohledně koronaviru + + + Τον Μάρτιο η Aliexpress αφαίρεσε πάνω από 250 000 ύποπτες καταχωρίσεις η eBay απέκλεισε ή αφαίρεσε πάνω από 15 εκατομμύρια καταχωρίσεις που παραβίαζαν τις πολιτικές της για τον κορονοϊό + + + + 0.5787234042553191 + + Měří se dopad opatření omezujících volný pohyb osob a monitoruje situace během oživení, a to na místní, regionální i celosvětové úrovni. + + + Το εργαλείο ταχείας δράσης βασίζεται σε δορυφορικά δεδομένα για τη μέτρηση του αντικτύπου του εγκλεισμού λόγω του κορονοϊού και την παρακολούθηση της ανάκαμψης μετά την άρση του εγκλεισμού σε τοπικό, περιφερειακό και παγκόσμιο επίπεδο. + + + + 0.7722222222222223 + + V počáteční fázi budou tobolky raloxifenu podávány po 7 dní náhodně vybranému vzorku až 450 účastníků ze tří samostatných pokusných skupin. + + + Στην αρχική φάση, έως και 450 συμμετέχοντες κατανεμημένοι σε τρεις διαφορετικές ομάδες θεραπείας θα λάβουν μέσω θεραπευτικής αγωγής 7 ημερών κάψουλες ραλοξιφαίνης σε τυχαίο δείγμα. + + + + 1.0677966101694916 + + Aktivity EU v odvětví kosmu reagující na koronavirovou pandemii + + + Αντίδραση του διαστημικού προγράμματος της ΕΕ στον κορονοϊό + + + + 0.9506726457399103 + + Jakmile uživatel takové varování obdrží, aplikace mu může poskytnout užitečné informace od zdravotních orgánů, jako například na koho se má obrátit, kde se může nechat testovat, zda se má dobrovolně izolovat atp. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωσης, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.42857142857142855 + + Evropská komise a síť pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele koordinují prověřování online platforem a reklam v zájmu ochrany spotřebitelů na internetu. + + + Για την π��οστασία των καταναλωτών στο διαδίκτυο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το δίκτυο συνεργασίας για την προστασία των καταναλωτών συντονίζουν έλεγχο των διαδικτυακών πλατφορμών , των ηλεκτρονικών καταστημάτων και των διαφημίσεων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι καταναλωτές στην ΕΕ δεν εκτίθενται σε περιεχόμενο που παραβιάζει τους κανόνες της ΕΕ για τους καταναλωτές. + + + + 0.30303030303030304 + + tvůrčí dovednosti a sociální začleňování + + + την ψηφιακή εκπαίδευση και κατάρτιση τις ψηφιακές δραστηριότητες για τους νέους τις δημιουργικές δεξιότητες και την κοινωνική ένταξη + + + + 0.3617021276595745 + + Potvrdily zároveň svou snahu aktivně odstraňovat klamavou reklamu, včetně „zázračných" doplňků stravy proti koronaviru. + + + Όλες αυτές οι πλατφόρμες απάντησαν με ισχυρή δέσμευση για την προστασία των καταναλωτών και επιβεβαίωσαν τις συνεχείς προσπάθειές τους για την προδραστική διαγραφή παραπλανητικών διαφημίσεων, συμπεριλαμβανομένων «θαυματουργών» συμπληρωμάτων διατροφής που διαφημίζονται παράνομα και προβάλλουν ισχυρισμούς σχετικά με τον κορονοϊό. + + + + 1.1515151515151516 + + Nástroj pro tychlou reakci na koronavirus využivající data z pozorování Země + + + Εργαλείο ταχείας δράσης Rapid Action Coronavirus Earth observation + + + + 0.565 + + Konsorcium jedná s Evropskou agenturou pro léčivé přípravky , aby mohlo přejít do fáze klinických hodnocení léku. + + + Η κοινοπραξία βρίσκεται σε συζήτηση με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων για να προχωρήσει σε κλινικές δοκιμές, οι οποίες, εάν στεφθούν με επιτυχία, θα μπορούσαν να επισπεύσουν τη διάθεση του φαρμάκου. + + + + 0.8873239436619719 + + Kanál YouTube na své domovské stránce zobrazuje při vyhledávání informací či videí o covidu-19 informační panely navázané na globální či místně relevantní zdravotnické orgány či pracovníky. + + + Το YouTube παρουσίασε ενημερωτικά πάνελ που συνδέονταν με παγκόσμιους και τοπικούς λειτουργούς υγείας στην αρχική σελίδα του, καθώς και πάνελ που εμφανίζονται σε βίντεο και αναζητήσεις σχετικά με τη νόσο COVID-19. + + + + 0.39171974522292996 + + Pro účinný boj proti trestné činnosti je důležité, aby oběti tyto trestné činy oznamovaly vnitrostátním policejním orgánům. + + + Για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των εγκληματικών δραστηριοτήτων, είναι σημαντικό τα θύματα να καταγγέλλουν τα εγκλήματα στις εθνικές αστυνομικές αρχές· επίσης, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε τα εργαλεία αναφοράς που παρέ��ονται από τον φορέα εκμετάλλευσης της πλατφόρμας για να επισημαίνετε ακατάλληλο περιεχόμενο. + + + + 0.5388235294117647 + + Komise zveřejnila 13. července nové pokyny týkající se digitálních kompetencí , aby pomohla zaměstnavatelům, náborovým a pedagogickým pracovníkům zajistit, aby byli Evropané v pokoronavirové době vybaveni digitálními dovednostmi. + + + Η Επιτροπή, προκειμένου να βοηθήσει τους εργοδότες, τους υπευθύνους προσλήψεων και τους εκπαιδευτικούς να διασφαλίσουν ότι οι Ευρωπαίοι είναι εξοπλισμένοι με ψηφιακές δεξιότητες στην εποχή μετά τον κορονοϊό, εγκαινίασε στις 13 Ιουλίου νέες κατευθυντήριες γραμμές για την ψηφιακή ικανότητα , οι οποίες περιλαμβάνουν πρακτικά μέτρα, βασικές δράσεις, συμβουλές και διαδικτυακούς πόρους για τους χρήστες των ψηφιακών τεχνολογιών. + + + + 0.351981351981352 + + společnost Amazon zaznamenala v porovnání s březnem 77% pokles týdenního počtu nově nabízených výrobků, jež doprovází tvrzení související s koronavirem + + + Τον Μάιο εκατομμύρια παραπλανητικές διαφημίσεις ή καταχωρίσεις προϊόντων εμποδίστηκαν ή αφαιρέθηκαν στην Google, πάνω από 80 εκατομμύρια διαφημίσεις σχετικές με τον κορονοϊό στην eBay, πάνω από 17 εκατομμύρια καταχωρίσεις από την παγκόσμια αγορά της στην Amazon, μείωση κατά 77 % στον εβδομαδιαίο αριθμό των νέων καταχωρίσεων προϊόντων που συνοδεύονταν από ισχυρισμούς σχετικούς με τον κορονοϊό σε σύγκριση με τον Μάρτιο του 2020 + + + + 0.5147058823529411 + + Před nákupem léků či jiných prostředků, jako jsou testovací sady, na internetu buďte maximálně obezřetní. + + + Επί του παρόντος, δεν διατίθενται εμβόλια ή θεραπείες για τον κορονοϊό και θα πρέπει να σκεφτείτε δύο φορές πριν να αγοράσετε φάρμακα ή άλλες θεραπείες, συμπεριλαμβανομένων των κιτ δοκιμών, στο διαδίκτυο. + + + + 1.6666666666666667 + + vzdělávání a odbornou přípravu + + + Ηλεκτρονική μάθηση + + + + 0.5202702702702703 + + Dosud je navštívilo přes 160 milionů uživatelů (celkem 2 miliardy shlédnutí). + + + Πάνω από 160 εκατομμύρια άτομα έχουν επισκεφθεί, περισσότερες από 2 δισεκατομμύρια φορές, τις επιμελημένες σελίδες του Twitter για τη νόσο COVID-19. + + + + 0.8769230769230769 + + Tým Evropské komise řešící situaci způsobenou koronavirem + + + Ομάδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την αντιμετώπιση του κορονοϊού + + + + 0.865 + + Třetí pilíř zahrnuje hospodářství a spočívá v důkladné analýze různých odvětví podnikání, jako je cestovní ruch, doprava nebo obchod, i hodnotových řetězců a makroekonomiky. + + + Ο τρίτος πυλώνας αφορά την οικονομία - εξετάζει εις βάθος διάφορους τομείς δραστηριότητας, όπως, ο τουρισμός, οι μεταφορές και το εμπόριο, καθώς και τις αξιακές αλυσίδες και τα μακροοικονομικά θέματα. + + + + 1.0112994350282485 + + Předsedkyně Komise Ursula von der Leyenová vytvořila tým koordinující opatření přijímaná v reakci na koronavirus v různých oblastech činnosti a sestávající ze tří hlavních pilířů. + + + Η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν συνέστησε μια ομάδα αντιμετώπισης του κορονοϊού σε πολιτικό επίπεδο, της οποίας οι εργασίες καλύπτουν τις διάφορες πτυχές δράσης με βάση τρεις πυλώνες. + + + + 0.7446808510638298 + + Druhý pilíř se týká mobility, od dopravy přes cestovní doporučení po problematiku schengenského prostoru. + + + Ο δεύτερος πυλώνας καλύπτει την κινητικότητα, από τις μεταφορές έως τις ταξιδιωτικές συμβουλές, καθώς και θέματα σχετικά με τον χώρο Σένγκεν. + + + + 0.905511811023622 + + Prvním pilířem je zdravotní péče, prevence, zadávání veřejných zakázek, podpůrná opatření a scénáře dalšího vývoje. + + + Ο πρώτος πυλώνας είναι ο ιατρικός τομέας, που εργάζεται για την πρόληψη, την προμήθεια, τα μέτρα ελάφρυνσης και τις προβλέψεις. + + + + 1.0 + + Prodloužení o jeden rok (do roku 2021): + + + Παράταση κατά ένα έτος (μέχρι το 2021): + + + + 0.8571428571428571 + + Naší prvořadou prioritou je zdraví všech občanů. + + + Η πρώτη μας προτεραιότητα είναι η υγεία των πολιτών μας. + + + + 0.8444444444444444 + + Komise je připravena přijmout další opatření v závislosti na vývoji situace. + + + Η Επιτροπή είναι έτοιμη να αναλάβει περαιτέρω δράση ανάλογα με την εξέλιξη της κατάστασης. + + + + 0.8545454545454545 + + EU každoročně podpoří více než 200 000 podniků. + + + Κάθε χρόνο η ΕΕ ενισχύει πάνω από 200.000 επιχειρήσεις. + + + + 0.8461538461538461 + + Jedním z odvětví, v nichž nebudeme tolerovat, aby došlo k jakémukoli narušení, je odvětví potravin. + + + Ένας από τους τομείς στους οποίους σε καμία περίπτωση δεν θα ανεχθούμε διαταραχές είναι ο τομέας των ειδών διατροφής. + + + + 0.7766990291262136 + + Za tímto účelem Komise přijala nezávisle hodnocený rámec pro sociální dluhopisy. + + + Προς τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ενέκρινε ένα ανεξάρτητα αξιολογούμενο πλαίσιο για τα κοινωνικά ομόλογα. + + + + 0.9634146341463414 + + Podpora zaměstnanosti mladých lidí: most k pracovním místům pro příští generaci + + + Στήριξη της απασχόλησης των νέων: Γέφυρα προς την απασχόληση για την επόμενη γενιά + + + + 0.8627450980392157 + + Maximální flexibilita při využívání fondů EU + + + Μέγιστη ευελιξία κατά τη χρήση των κονδυλίων της ΕΕ + + + + 0.8725490196078431 + + Komise prostřednictvím naléhavých postupů schvaluje případy státní podpory 7 dní v týdnu. + + + Η Επιτροπή εγκρίνει, με επείγουσες διαδικασίες, περιπτώσεις κρατικών ενισχύσεων 7 ημέρες την εβδομάδα. + + + + 0.735632183908046 + + Usnadnit přesun prostředků mezi fondy i mezi kategoriemi regionů + + + Διευκόλυνση της μεταφοράς πόρων μεταξύ ταμείων, καθώς και μεταξύ κατηγοριών περιφερειών + + + + 0.8823529411764706 + + Komise předložila návrhy Radě ve dnech 24. a 25. srpna 2020. + + + Η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις στο Συμβούλιο στις 24 και 25 Αυγούστου. + + + + 0.8 + + Evropský semestr + + + Το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο + + + + 1.1111111111111112 + + Další informace o iniciativě SURE a o tom, jak bude fungovat + + + Περισσότερα για το SURE και για το πώς θα λειτουργήσει + + + + 0.8703703703703703 + + Otázky a odpovědi: Komise navrhuje nástroj SURE + + + Ερωτήσεις και απαντήσεις: Η Επιτροπή προτείνει το SURE + + + + 0.6796875 + + Dočasný rámec pro opatření státní podpory přijatý 19. března stanoví pět druhů podpory: + + + Το προσωρινό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης, το οποίο εγκρίθηκε στις 19 Μαρτίου, προβλέπει πέντε είδη ενισχύσεων: + + + + 0.7760416666666666 + + V důsledku toho již nemohou být dostatečně pokryta všechna hospodářsky odůvodněná rizika pro vývoz do všech zemí světa, včetně všech členských států. + + + Συνεπώς, δεν είναι πλέον δυνατή η επαρκής κάλυψη όλων των οικονομικά δικαιολογημένων κινδύνων όσον αφορά τις εξαγωγές προς όλες τις χώρες του κόσμου, συμπεριλαμβανομένων όλων των κρατών μελών. + + + + 0.6641221374045801 + + SDĚLENÍ KOMISE RADĚ o aktivaci obecné únikové doložky v rámci Paktu o stabilitě a růstu + + + ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ για την ενεργοποίηση της γενικής ρήτρας διαφυγής του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης + + + + 0.6415094339622641 + + Finanční prostředky lze použít na: + + + Η χρηματοδότηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα εξής: + + + + 0.9333333333333333 + + 20 Březen 2020 + + + 20 Μάρτιος 2020 + + + + 0.7027027027027027 + + Pracovní místa a ekonomika během pandemie koronaviru + + + Θέσεις εργασίας και οικονομία κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 0.7894736842105263 + + Využít každé dostupné euro všemi možnými způsoby k ochraně lidských životů a zdrojů obživy + + + Χρησιμοποιώντας κάθε διαθέσιμο ευρώ με κάθε δυνατό τρόπο για την προστασία ανθρώπινων ζωών και των μέσων διαβίωσης + + + + 1.0344827586206897 + + V tomto kontextu Komise hodlá: + + + Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή: + + + + 1.0677966101694916 + + SURE - nový nástroj ke zmírnění rizik v oblasti nezaměstnanosti + + + SURE - ένα νέο μέσο για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας + + + + 0.6336633663366337 + + Zjednodušit postupy realizace programů a provádění jejich auditu + + + Απλούστευση των διαδικασιών που συνδέονται με την υλοποίηση και τον λογιστικό έλεγχο των προγραμμάτων + + + + 0.9090909090909091 + + Hospodářské prognózy + + + Οικονομικές προβλέψεις + + + + 0.91 + + V těchto těžkých časech stojíme za našimi zemědělci," uvedla předsedkyně von der Leyenová . + + + Σ' αυτούς τους δύσκολους καιρούς, στηρίζουμε τους γεωργούς μας» , δήλωσε η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν . + + + + 0.7560975609756098 + + Vyhledat podporu pro váš podnik + + + Αναζήτηση στήριξης για την επιχείρησή σας + + + + 0.96875 + + Sdělení předsedkyně Ursuly von der Leyenové týkající se dalších opatření na podporu ekonomiky + + + Μήνυμα της προέδρου Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν για τη λήψη περαιτέρω μέτρων στήριξης της οικονομίας + + + + 0.8166666666666667 + + Přehled schválených případů podle dočasného rámce + + + Περιπτώσεις που έχουν εγκριθεί βάσει του προσωρινού πλαισίου + + + + 0.9647058823529412 + + přímé podpory (nebo daňová zvýhodnění) až do výše 800 000 eur pro jednu společnost + + + άμεσες επιχορηγήσεις (ή φορολογικά πλεονεκτήματα) ύψους έως 800.000 ευρώ ανά εταιρεία + + + + 0.7394957983193278 + + Hospodářský dopad pandemie se v rámci EU značně liší a totéž platí o vyhlídkách oživení. + + + Οι οικονομικές επιπτώσεις της πανδημίας διαφέρουν σημαντικά ανά την ΕΕ και το ίδιο ισχύει για τις προοπτικές ανάκαμψης. + + + + 0.8148148148148148 + + Reakce na koronavirus. + + + Αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.8876404494382022 + + Lze tak poskytnout cílenější podporu podnikům, které ji prokazatelně potřebují. + + + Αυτό επιτρέπει πιο στοχευμένες ενισχύσεις σε εταιρείες που αποδεδειγμένα τις χρειάζονται. + + + + 0.8354430379746836 + + Nové finanční prostředky budou konkrétně zaměřeny na investice do inovací, digitalizace a zmírňování změny klimatu a adaptaci na ni. + + + Η νέα χρηματοδότηση θα εστιάσει κυρίως σε επενδύσεις στην καινοτομία, στην ψηφιοποίηση και στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και στην προσαρμογή σε αυτήν. + + + + 0.8602150537634409 + + Tato operace umožní financování až 100 % nových investic a projektů ve všech hospodářských odvětvích se zvláštním zaměřením na investice do životního prostředí. + + + Η πράξη αυτή θα καταστήσει δυνατή τη χρηματοδότηση έως και του 100 % των νέων επενδύσεων και έργων σε όλους τους οικονομικούς τομείς, με ιδιαίτερη έμφαση στις περιβαλλοντικές επενδύσεις. + + + + 0.7777777777777778 + + Více informací + + + Μάθετε περισσότερα + + + + 0.8541666666666666 + + Rybolov a akvakultura patří mezi odvětví, která jsou touto krizí zasažena nejvíce. + + + Η αλιεία και η υδατοκαλλιέργεια συγκαταλέγονται στους τομείς που πλήττονται άμεσα από την κρίση. + + + + 0.7784090909090909 + + Evropský semestr zajišťující koordinaci politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti proto představuje klíčový prvek strategie oživení. + + + Το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό της οικονομικής πολιτικής και της πολιτικής για την απασχόληση αποτελεί, ως εκ τούτου, καίριο στοιχείο της στρατηγικής για την ανάκαμψη. + + + + 0.8211382113821138 + + „Jako v případě jakékoli krize, kdy naše průmyslová a podniková aktiva mohou být pod tlakem, musíme chránit naši bezpečnostní a ekonomickou svrchovanost," uvedla předseda Komise Ursula von der Leyenová. + + + «Όπως σε κάθε κρίση, όταν υπάρχει το ενδεχόμενο να ασκηθεί πίεση στους βιομηχανικούς και τους εταιρικούς πόρους μας, πρέπει να προστατεύσουμε την ασφάλεια και την οικονομική κυριαρχία μας,» δήλωσε η πρόεδρος της Επιτροπής Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν. + + + + 0.7899159663865546 + + Dát plnou flexibilitu při přesměrovávání zdrojů do oblastí nejvíce postižených současnou krizí + + + Εξασφάλιση πλήρους ευελιξίας για την ανακατεύθυνση πόρων στους τομείς που πλήττονται περισσότερο από την τρέχουσα κρίση + + + + 0.8540145985401459 + + Umožnit členským státům výjimečně požádat o 100% spolufinancování ze zdrojů EU na jejich program politiky soudržnosti + + + Παροχή στα κράτη μέλη της δυνατότητας να ζητούν κατ' εξαίρεση συγχρηματοδότηση από την ΕΕ κατά 100 % για τα προγράμματα πολιτικής συνοχής + + + + 0.8620689655172413 + + zachování pracovních míst + + + διατήρηση των θέσεων εργασίας + + + + 0.808 + + Dne 20. května předložila Evropská komise doporučení pro jednotlivé země EU a pro Spojené království. + + + Στις 20 Μαΐου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε ειδικές ανά χώρα συστάσεις για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.7408759124087592 + + Vzhledem k tomu, že podniky čelí závažnému nedostatku likvidity a jejich obchodní podmínky jsou stále více vystaveny finančním rizikům, se soukromé pojišťovny stahují z trhu krátkodobých vývozních úvěrů. + + + Δεδομένου ότι οι επιχειρήσεις αντιμετωπίζουν σοβαρή έλλειψη ρευστότητας και οι όροι των συναλλαγών τους είναι όλο και περισσότερο εκτεθειμένοι σε χρηματοοικονομικούς κινδύνους, οι ιδιωτικές ασφαλιστικές εταιρείες αποσύρονται από τη αγορά βραχυπρόθεσμων εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 1.0576923076923077 + + veřejné a soukromé úvěry s dotovanými úrokovými sazbami + + + δημόσια και ιδιωτικά δάνεια με επιδοτούμενα επιτόκια + + + + 0.8051948051948052 + + Evropská komise je v těsném kontaktu s vnitrostátními orgány, zástupci průmyslu a dalšími zúčastněnými stranami s cílem sledovat a hodnotit dopad na evropská průmyslová odvětví a obchod. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με τις εθνικές αρχές, τους εκπροσώπους της βιομηχανίας και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη με σκοπό την παρακολούθηση και την εκτίμηση των επιπτώσεων στις ευρωπαϊκές βιομηχανίες και το εμπόριο. + + + + 0.9112903225806451 + + Mladí lidé, kteří se do systému záruk přihlásí, mají nárok dostat nabídku zaměstnání, dalšího vzdělávání, stáže nebo učňovské přípravy do čtyř měsíců od ukončení formálního vzdělání nebo od chvíle, kdy se stali nezaměstnanými. + + + Οι νέοι που εγγράφονται στις εγγυήσεις για τη νεολαία δικαιούνται να λάβουν προσφορά εργασίας, συνεχούς εκπαίδευσης, πρακτικής άσκησης ή μαθητείας εντός τεσσάρων μηνών από τη στιγμή που θα ολοκληρώσουν την επίσημη εκπαίδευση ή θα καταστούν άνεργοι. + + + + 0.8421052631578947 + + Cílem tohoto návrhu, který ještě musí schválit Evropský parlament a Rada, je poskytnout okamžitou pomoc těm, kteří byly krizí nejvíce postiženi. + + + Η παρούσα πρόταση, η οποία αναμένεται να εγκριθεί από το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποσκοπεί στην παροχή άμεσης βοήθειας σε όσους πλήττονται περισσότερο από την κρίση. + + + + 0.8095238095238095 + + Podpora veřejného trhu krátkodobých vývozních úvěrů + + + Στήριξη της δημόσιας αγοράς βραχυπρόθεσμων εξαγωγικών πιστώσεων + + + + 0.875 + + „Boj proti koronaviru postihuje všechny části evropského hospodářství. + + + «Ο αγώνας κατά του κορονοϊού επηρεάζει όλα τα τμήματα της ευρωπαϊκής οικονομίας. + + + + 0.780952380952381 + + Obnova růstu a podpora ekologické a digitální transformace v rámci jednotného trhu + + + Αποκατάσταση της ανάπτυξης με παράλληλη στήριξη της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης στην ενιαία αγορά + + + + 0.819672131147541 + + COVID 19 - Ekonomický balíček - podpora na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) + + + COVID-19 - Δέσμη οικονομικών μέτρων - Στήριξη για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) + + + + 0.8045977011494253 + + Poskytuje řadu způsobů, díky nimž lze reagovat na potřeby, které je nejlepší řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni. + + + Παρέχει μια εκτενή εργαλειοθήκη με την οποία η ΕΕ θα ανταποκριθεί στις ανάγκες που μπορούν να αντιμετωπιστούν καλύτερα με στρατηγικό, συντονισμένο τρόπο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.8790322580645161 + + poskytnout členským státům pokyny, pokud jde o stěžejní investiční projekty, včetně poskytování vzorů, a dále + + + θα παρέχει καθοδήγηση στα κράτη μέλη όσον αφορά τα εμβληματικά επενδυτικά έργα, μεταξύ άλλων με την παροχή υποδειγμάτων· και + + + + 0.7555555555555555 + + Ochrana malých a středních podniků + + + Προστασία των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων + + + + 0.5833333333333334 + + Ochrana kritických evropských aktiv a technologií + + + Προστασία των ζωτικής σημασίας ευρωπαϊκών περιουσιακών στοιχείων και της τεχνολογίας + + + + 0.7692307692307693 + + Od začátku krize uvolnila EU investice ve výši více než 13 miliard eur na řešení dopadů koronavirové pandemie. + + + Από την αρχή της κρίσης, η ΕΕ κινητοποίησε πάνω από 13 δισ. ευρώ σε επενδύσεις για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7352941176470589 + + Regiony mohou zažádat o dočasné navýšení spolufinancování z EU až na 100 %. + + + Οι περιφέρειες επωφελούνται επίσης από προσωρινή αύξηση της ενωσιακής συγχρηματοδότησης έως και 100 %. + + + + 1.04 + + Sociální dluhopisy EU SURE + + + Κοινωνικά ομόλογα EU SURE + + + + 0.9714285714285714 + + Nový rámec nenahrazuje stávající nástroje - představuje naopak jejich doplnění o mnoho dalších možností, které členské státy v souladu s pravidly státní podpory již mají. + + + Το νέο πλαίσιο δεν αντικαθιστά, αλλά συμπληρώνει τις πολλές άλλες δυνατότητες που έχουν ήδη στη διάθεσή τους τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. + + + + 0.8076923076923077 + + pokročit v revizi klíčových pravidel státní podpory do konce roku 2021 s cílem zohlednit ekologickou a digitální transformaci. + + + θα προωθήσει την αναθεώρηση των βασικών κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις έως το τέλος του 2021, ώστε να καταστεί δυνατή η πράσινη και η ψηφιακή μετάβαση. + + + + 0.896551724137931 + + Nařízení o prověřování přímých zahraničních investic přijala EU v březnu 2019. + + + Η ΕΕ ενέκρινε κανονισμό για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων τον Μάρτιο του 2019. + + + + 0.7441860465116279 + + Rada přijala 30. října návrh Komise na doporučení Rady o mostu k pracovním místům z 1. července 2020, kterým se posiluje stávající systém záruk pro mladé lidi . + + + Στις 30 Οκτωβρίου, το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με μια γέφυρα προς την απασχόληση από την 1η Ιουλίου 2020, ενισχύοντας τις υφιστάμενες εγγυήσεις για τη νεολαία . + + + + 0.7868852459016393 + + Neočekává se, že by se produkce v eurozóně ani v EU v roce 2022 vrátila na úroveň před pandemií. + + + Η παραγωγή τόσο στη ζώνη του ευρώ όσο και στην ΕΕ δεν αναμένεται να ανακτήσει τα προ της πανδημίας επίπεδα εντός του 2022. + + + + 0.7860696517412935 + + Komise rovněž podporuje partnerství mezi službami zaměstnanosti, sociálními partnery a podniky s cílem usnadnit rekvalifikaci, zejména pro sezónní pracovníky. + + + Η Επιτροπή στηρίζει επίσης τις συμπράξεις μεταξύ υπηρεσιών απασχόλησης, κοινωνικών εταίρων και επιχειρήσεων με σκοπό τη διευκόλυνση της απόκτησης νέων δεξιοτήτων, ιδίως από τους εποχικούς εργαζομένους. + + + + 0.8333333333333334 + + Odvětví rybolovu a akvakultury + + + Τομέας αλιείας και υδατοκαλλιέργειας + + + + 0.9789473684210527 + + Nejvyšší prioritou je zajistit, aby si mladí lidé osvojili odpovídající digitální dovednosti. + + + Η εξασφάλιση της παροχής επαρκών ψηφιακών δεξιοτήτων στους νέους αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα. + + + + 0.9583333333333334 + + Na období 2014-2020 je pro fond FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy eur. + + + Για την περίοδο 2014-2020 διατέθηκαν για το ΤΕΒΑ πάνω από 3,8 δισ. ευρώ. + + + + 0.6986301369863014 + + Jejich podpora je součástí komplexního balíčku navrženého Komisí a skupinou Evropské investiční banky. + + + Η στήριξή τους αποτελεί μέρος μιας ολοκληρωμένης δέσμης μέτρων που διαμορφώθηκε από την Επιτροπή και τον όμιλο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων. + + + + 0.7297297297297297 + + Jde o navýšení maximální částky , kterou mohou vnitrostátní orgány použít na podporu zemědělců bez předchozího schválení Komisí, a zvýšení limitu pro státní podporu, který byl dříve přijat. + + + Πρόκειται για προσθήκη στο μέγιστο ποσό που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι εθνικές αρχές για τη στήριξη των γεωργών χωρίς προηγούμενη έγκριση από την Επιτροπή στον γεωργικό τομέα, και στο αυξημένο ανώτατο όριο κρατικής ενίσχυσης που είχε εγκριθεί προηγουμένως. + + + + 0.8770053475935828 + + Poptávka po produktech rybolovu zaznamenala náhlý pokles, jelikož maloobchodníci, restaurace, jídelny a další velkoodběratelé omezují nebo dočasně ukončují činnost. + + + Η ζήτηση για θαλασσινά έχει υποστεί αιφνίδια μείωση, καθώς οι έμποροι λιανικής, τα εστιατόρια, οι καντίνες και άλλοι μεγάλοι αγοραστές μειώνουν ή παύουν προσωρινά τις δραστηριότητές τους. + + + + 0.8588957055214724 + + 28. dubna přijala Evropská komise bankovní balíček , který má pomoci usnadnit poskytování bankovních úvěrů domácnostem a podnikům v celé EU. + + + Στις 28 Απριλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε δέσμη μέτρων για τις τράπεζες ώστε να διευκολυνθεί η χορήγηση δανείων σε νοικοκυριά και επιχειρήσεις σε όλη την ΕΕ. + + + + 0.8203883495145631 + + spolupracovat s členskými státy s cílem zajistit, aby investiční projekty podporované facilitou na podporu oživení a odolnosti byly slučitelné s pravidly státní podpory. + + + θα συνεργάζεται με τα κράτη μέλη με σκοπό να διασφαλίζεται ότι τα επενδυτικά έργα που υποστηρίζονται από τον μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας είναι συμβατά με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις. + + + + 0.9018867924528302 + + Kromě toho Komise rovněž navrhla, aby členské státy mohly využívat finanční prostředky pro rozvoj venkova na kompenzace zemědělcům a malým zemědělsko-potravinářským podnikům v částkách až 5 000 eur na zemědělce a 50 000 eur na malý podnik. + + + Η Επιτροπή πρότεινε επίσης να επιτραπεί στα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν κονδύλια αγροτικής ανάπτυξης για την αποζημίωση γεωργών και μικρών επιχειρήσεων γεωργικών προϊόντων διατροφής με ποσά έως 5.000 ευρώ ανά γεωργό και 50.000 ευρώ ανά μικρή επιχείρηση, αντίστοιχα. + + + + 0.6981132075471698 + + Zajištění základních dodávek potravin + + + Διασφάλιση της προμήθειας βασικών προϊόντων διατροφής + + + + 0.83 + + Záchrana pracovních míst finanční úlevou ve výši až 100 miliard eur z programu SURE + + + Διατήρηση θέσεων εργασίας με χρηματοδοτική βοήθεια ύψους έως και 100 δισ. ευρώ από το πρόγραμμα SURE + + + + 0.918918918918919 + + Iniciativa Solidarita EU pro zdraví, jež má k dispozici 3 miliardy eur, bude reagovat na potřeby zdravotnických systémů členských států. + + + Μια πρωτοβουλία αλληλεγγύης της ΕΕ για την υγεία, ύψους 3 δισ. ευρώ, θα φροντίσει για την κάλυψη των αναγκών των συστημάτων υγείας των κρατών μελών. + + + + 0.9428571428571428 + + Nástroj SURE poskytne finanční podporu ve výši až 100 miliard eur. + + + Το SURE θα παράσχει χρηματοδοτική στήριξη ύψους έως και 100 δισ. ευρώ. + + + + 0.5608695652173913 + + Balíček obsahuje interpretační sdělení o účetním a obezřetnostním rámci EU, jakož i cílené okamžité změny bankovních pravidel EU. + + + Η δέσμη μέτρων για τις τράπεζες περιλαμβάνει μια ερμηνευτική ανακοίνωση σχετικά με το λογιστικό πλαίσιο και το πλαίσιο προληπτικής εποπτείας της ΕΕ, καθώς και στοχευμένες βραχυπρόθεσμες τροποποιήσεις των τραπεζικών κανόνων της ΕΕ. + + + + 0.8125 + + Evropská komise vydala 7. listopadu 2012 svou podzimní hospodářskou prognózu . + + + Στις 5 Νοεμβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε τις φθινοπωρινές οικονομικές προβλέψεις 2020 . + + + + 0.9660377358490566 + + Podle nově přijatého dočasného rámce pro státní podporu mohou nyní zemědělci využívat maximální podporu ve výši 100 000 eur na zemědělský podnik a podniky pro zpracování potravin a marketingové společnosti mohou získat podporu v maximální výši 800 000 eur. + + + Σύμφωνα με το πρόσφατα εγκριθέν προσωρινό πλαίσιο για τις κρατικές ενισχύσεις, οι γεωργοί μπορούν πλέον να λάβουν μέγιστη ενίσχυση 100.000 ευρώ ανά γεωργική εκμετάλλευση και οι εταιρείες μεταποίησης και εμπορίας τροφίμων μπορούν να λάβουν μέγιστο ποσό 800.000 ευρώ. + + + + 0.8473282442748091 + + K dispozici je celá řada způsobů financování: podnikatelské úvěry, mikrofinancování, záruky a rizikový kapitál. + + + Διατίθεται ένα ευρύ φάσμα χρηματοδοτικών μέσων: επιχειρηματικά δάνεια, μικροχρηματοδοτήσεις, εγγυήσεις και επιχειρηματικά κεφάλαια. + + + + 1.16 + + nákup zdravotnického vybavení + + + αγορά ιατρικού εξοπλισμού + + + + 1.0172413793103448 + + Tomuto kroku předcházelo dokončení vnitrostátních schvalovacích postupů a uzavření záručních dohod s Komisí v celkové výši 25 miliard eur, které podepsaly všechny členské státy. + + + Προηγήθηκαν η οριστικοποίηση των εθνικών διαδικασιών έγκρισης και οι υπογραφές όλων των κρατών μελών για τις συμβάσεις εγγύησης με την Επιτροπή, συνολικού ύψους 25 δι��. ευρώ. + + + + 0.7870370370370371 + + Finanční instituce, které poskytují finanční podporu, může Komise také pomoci nalézt. + + + Η Επιτροπή μπορεί να βοηθήσει στον εντοπισμό χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που παρέχουν χρηματοδοτική στήριξη. + + + + 0.8441558441558441 + + Na některé investice do infrastruktury a přímou podporu občanům se pravidla státní podpory totiž vůbec nevztahují a mnohá opatření není nutné oznamovat, protože se na ně vztahují blokové výjimky, + + + Πράγματι, ορισμένες επενδύσεις σε υποδομές και η άμεση στήριξη πολιτών δεν εμπίπτουν στους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις και πολλά μέτρα δεν χρειάζεται να κοινοποιούνται, δεδομένου ότι εμπίπτουν στις απαλλαγές κατά κατηγορία· + + + + 0.885593220338983 + + Přibližně 8 000 malých a středních podniků v celé Itálii obdrží podporu na své investiční projekty, která jim pomůže se zotavit z hospodářské krize způsobené pandemií a podpoří jejich ekologickou transformaci. + + + Περίπου 8 000 μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε όλη την Ιταλία θα λάβουν στήριξη για τα επενδυτικά τους έργα, ώστε να μπορέσουν να ανακάμψουν από την οικονομική κρίση που προκάλεσε η πανδημία και να στηρίξουν την πράσινη μετάβασή τους. + + + + 0.7371428571428571 + + Nástroj pro mimořádnou podporu je založen na zásadě solidarity a spojení úsilí a zdrojů s cílem rychle řešit strategické potřeby. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βασίζεται στην αρχή της αλληλεγγύης και συνενώνει τις προσπάθειες και τους πόρους για την ταχεία αντιμετώπιση των κοινών στρατηγικών αναγκών. + + + + 0.9705882352941176 + + Další informace lze nalézt na internetových stránkách Komise věnovaných státní podpoře: Státní podpora v souvislosti s koronavirem . + + + Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στις ιστοσελίδες της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις: Κορονοϊός: κρατικές ενισχύσεις . + + + + 0.8203125 + + Přístup pro občany k místní nabídce, podpora cestovního ruchu a Evropa jako bezpečná turistická destinace + + + Σύνδεση των πολιτών με την τοπική προσφορά, προώθηση του τουρισμού και της Ευρώπης ειδικότερα ως ασφαλούς τουριστικού προορισμού + + + + 0.8522727272727273 + + Uvedené smlouvy byly podpořeny ze Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví Evropské komise a z Evropského fondu pro strategické investice . + + + Οι συμφωνίες υποστηρίζονται από τον μηχανισμό εγγυοδοσίας για τον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα της Επιτροπής καθώς και από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων . + + + + 0.8221153846153846 + + Jak se Evropa přesouvá od krizového řízení k hospodářskému oživení, bude kontrola státní podpory doprovázet a usnadňovat provádění facility na podporu oživení a odolnosti. + + + Καθώς η Ευρώπη προχωρά από τη διαχείριση της κρίσης στην οικονομική ανάκαμψη, ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων θα συνοδεύει και θα διευκολύνει επίσης την εφαρμογή του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας. + + + + 0.9354838709677419 + + Polovina finančních prostředků bude věnována na propagační činnosti realizované společně organizacemi producentů z několika zemí EU a druhá polovina na vnitrostátní aktivity. + + + Από το ποσό αυτό, το μισό θα διατεθεί για δράσεις προώθησης, που θα αναλάβουν από κοινού οργανώσεις παραγωγών από διάφορες χώρες της ΕΕ, και το άλλο μισό θα διατεθεί για εθνικές δράσεις. + + + + 0.890625 + + O tento nástroj s vysokým ratingem byl mezi investory veliký zájem a dluhopisy byly více než 13krát nadobjednány, což se u obou projevilo v příznivých cenových podmínkách. + + + Το ενδιαφέρον των επενδυτών για αυτά τα μέσα υψηλής διαβάθμισης ήταν πολύ έντονο και η έκδοση υπερκαλύφθηκε πάνω από 13 φορές, με αποτέλεσμα ευνοϊκούς όρους τιμολόγησης και για τα δύο ομόλογα. + + + + 0.7272727272727273 + + V porovnání s letošní letní hospodářskou prognózou jsou odhady růstu jak pro eurozónu, tak pro EU mírně vyšší pro rok 2020 a nižší pro rok 2021. + + + Σε σύγκριση με τις θερινές οικονομικές προβλέψεις 2020 , οι προβλέψεις για την ανάπτυξη τόσο για τη ζώνη του ευρώ όσο και για την ΕΕ είναι ελαφρώς υψηλότερες για το 2020 και χαμηλότερες για το 2021. + + + + 1.0985915492957747 + + Podpory se dostane také zemědělcům a rybářům, stejně jako těm nejpotřebnějším. + + + Οι γεωργοί και οι αλιείς θα λάβουν επίσης στήριξη, καθώς και οι άποροι. + + + + 0.7366666666666667 + + Tato opatření budou podporovat rybolov, akvakulturu a organizace producentů během dočasného zastavení činnosti a poskytnou také pružnější přerozdělení finančních zdrojů a zjednodušený postup pro změny operačních programů. + + + Τα μέτρα αυτά θα στηρίξουν την αλιεία, τους υδατοκαλλιεργητές και τις οργανώσεις παραγωγών κατά την προσωρινή παύση των δραστηριοτήτων τους, και θα εξασφαλίσουν μια πιο ευέλικτη ανακατανομή των χρηματοδοτικών πόρων και μια απλουστευμένη διαδικασία για την τροποποίηση των επιχειρησιακών προγραμμάτων. + + + + 0.9772727272727273 + + Okamžitá pomoc v nejnaléhavějších situacích + + + Άμεση στήριξη για τις πιο επείγουσες ανάγκες + + + + 0.7987804878048781 + + V dubnu 2020 schválila EU nařízení obnášející výjimečné změny a flexibilitu ohledně, pokud jde o Evropský námořní a rybářský fond . + + + Τον Απρίλιο του 2020, η Επιτροπή ενέκρινε κανονισμό για τη θέσπιση έκτακτων τροποποιήσεων και μέτρων ευελιξίας όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας . + + + + 0.9183673469387755 + + Evropská komise dne 17. března prodloužila lhůtu pro podávání žádostí o podporu v rámci společné zemědělské politiky do 15. června 2020, čímž umožnila zemědělcům větší flexibilitu. + + + Στις 17 Μαρτίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέτεινε έως τις 15 Ιουνίου 2020 την προθεσμία υποβολής αιτήσεων στήριξης μέσω της κοινής γεωργικής πολιτικής, παρέχοντας μεγαλύτερη ευελιξία στους γεωργούς. + + + + 0.7474402730375427 + + Změna umožňuje státu vystoupit z vlastního kapitálu těchto podniků prostřednictvím nezávislého ocenění a zároveň obnovit svůj předchozí podíl a zachovat záruky pro zachování účinné hospodářské soutěže na jednotném trhu. + + + Η τροποποίηση επιτρέπει στο κράτος να αποχωρήσει από το μετοχικό κεφάλαιο των εν λόγω επιχειρήσεων μέσω ανεξάρτητης αποτίμησης, αποκαθιστώντας παράλληλα τη συμμετοχή του στο μετοχικό κεφάλαιο και διατηρώντας τις διασφαλίσεις για τη διαφύλαξη του αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην ενιαία αγορά. + + + + 0.8272058823529411 + + Pozměňovací návrh rovněž zavádí nové opatření, které členským státům umožní podporovat podniky, jejichž obrat kvůli pandemii koronaviru poklesl během způsobilého období nejméně o 30 % ve srovnání se stejným obdobím roku 2019. + + + Η τροποποίηση θεσπίζει επίσης ένα νέο μέτρο που θα επιτρέψει στα κράτη μέλη να στηρίξουν τις εταιρείες που αντιμετωπίζουν μείωση του κύκλου εργασιών κατά τουλάχιστον 30 % κατά την επιλέξιμη περίοδο σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2019 λόγω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9380530973451328 + + Ztráty pracovních míst a nárůst nezaměstnanosti dostaly pod značný tlak příjmy řady evropských domácností. + + + Η απώλεια θέσεων εργασίας και η αύξηση της ανεργίας έχουν επιβαρύνει σοβαρά τα μέσα βιοπορισμού πολλών Ευρωπαίων. + + + + 0.8764044943820225 + + Na podporu zaměstnanosti mladých lidí by se mělo vydat nejméně 22 miliard eur. + + + Τουλάχιστον 22 δισ. ευρώ θα πρέπει να δαπανηθούν για τη στήριξη της απασχόλησης των νέων. + + + + 0.8306451612903226 + + Financování ze strany EU je k dispozici pro všechny typy společností - malé a střední i větší podniky . + + + Η ΕΕ διαθέτει χρηματοδοτικά μέσα για όλους τους τύπους επιχειρήσεων - μικρές και μεσαίες καθώς και μεγαλύτερες επιχειρήσεις. + + + + 0.9419642857142857 + + Komise bude mimo jiné i nadále spolupracovat s členskými státy na podpoře cestovního ruchu v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu a bude v oblasti cestovního ruchu podporovat také digitální transformaci služeb. + + + Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει, μεταξύ άλλων, να συνεργάζεται με τα κράτη μέλη για προώθηση του βιώσιμου τουρισμού σύμφωνα με την ευρωπαϊκή πράσινη συμφωνία και ενθάρρυνση του ψηφιακού μετασχηματισμού των τουριστικών υπηρεσιών. + + + + 0.75 + + Podpora přispěje na část fixních nákladů příjemců, které nejsou pokryty jejich příjmy, do maximální výše 3 milionů EUR na podnik. + + + Η στήριξη θα συνεισφέρει στην κάλυψη μέρους των πάγιων εξόδων των δικαιούχων που δεν καλύπτονται από τα έσοδά τους, με ανώτατο όριο το ποσό των 3 εκατ. ευρώ ανά επιχείρηση. + + + + 0.6136363636363636 + + Seznám uvádí konkrétní kroky, kterými mohou různí účastníci trhu podpořit občany a podniky během této krize. + + + Ο κατάλογος αυτός προσδιορίζει συγκεκριμένους τρόπους με τους οποίους οι συμμετέχοντες στην αγορά μπορούν να στηρίξουν πολίτες και επιχειρήσεις καθ' όλη τη διάρκεια της κρίσης. + + + + 0.7653429602888087 + + použití stávajících úvěrových kapacit bank jako zprostředkovatele podpory pro podniky, zejména malé a střední podniky (je jasné, že v tomto případě jde o přímou podporu pro klienty bank, nikoli pro banky samotné) + + + αξιοποίηση των υφιστάμενων δανειοδοτικών ικανοτήτων των τραπεζών και χρησιμοποίησή τους ως μέσου στήριξης των επιχειρήσεων - ιδίως των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων - οι εν λόγω ενισχύσεις συνιστούν σαφώς άμεση ενίσχυση των πελατών των τραπεζών και όχι των ίδιων των τραπεζών + + + + 0.7916666666666666 + + Tato změna dále rozšiřuje flexibilitu zavedenou dočasným rámcem Komise pro opatření státní podpory , co se týče možnosti státních pojistitelů poskytovat krátkodobé pojištění vývozních úvěrů. + + + Η τροποποίηση διευρύνει περαιτέρω την ευελιξία που εισήγαγε το προσωρινό πλαίσιο της Επιτροπής για τις κρατικές ενισχύσεις όσον αφορά τη δυνατότητα των κρατικών ασφαλιστικών εταιρειών να παρέχουν βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 0.7982832618025751 + + Aby nebyla produkce zdravých a bezpečných evropských potravin přerušena, navrhla Komise řadu konkrétních opatření , jak zemědělci a další příjemci podpory mohou dostat potřebnou podporu. + + + Για να εξασφαλιστεί η συνεχής παραγωγή υγιεινών και ασφαλών ευρωπαϊκών τροφίμων, η Επιτροπή πρότεινε μια σειρά συγκεκριμένων μέτρων που διασφαλίζουν ότι οι γεωργοί και άλλοι δικαιούχοι θα μπορούν να λάβουν τη στήριξη που χρειάζονται. + + + + 0.912751677852349 + + Tyto výzvy k předkládání návrhů doplňují předchozí výjimečná opatření přijatá na podporu konkrétních zemědělsko-potravinářských odvětví. + + + Οι εν λόγω προσκλήσεις υποβολής προτάσεων συμπληρώνουν άλλα έκτακτα μέτρα που έχουν ήδη εγκριθεί για τη στήριξη συγκεκριμένων αγροδιατροφικών κλάδων. + + + + 0.7647058823529411 + + Přežití malých a středních podniků , které jsou koronavirovou krizí těžce zasaženy, má zásadní význam pro ekonomiky států celé EU. + + + Η επιβίωση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων που έχουν υποστεί σοβαρό οικονομικό πλήγμα από τον κορονοϊό είναι απαραίτητη για τις εθνικές οικονομίες σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.8130841121495327 + + Toto opatření představuje důležitý krok ke splnění závazku Komise využít všechny nástroje hospodářské politiky, jež má k dispozici, aby podpořila členské státy v jejich úsilí o ochranu občanů a zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie. + + + Το μέτρο αποτελεί ένα σημαντικό βήμα για την εκπλήρωση της δέσμευσης της Επιτροπής να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα οικονομικής πολιτικής που διαθέτει για να στηρίξει τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους για προστασία των πολιτών τους και στον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας. + + + + 1.0116279069767442 + + Tato záruka je v těchto zemích první operací v rámci Záručního nástroje pro kulturní a kreativní odvětví a byla poskytnuta estonskému věřiteli Finora Capital, tedy společnosti, která zajišťuje plně digitalizované, alternativní poskytování finančních prostředků. + + + Η εγγύηση, η πρώτη ενέργεια στο πλαίσιο του μηχανισμού εγγυοδοσίας για τον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα στις εν λόγω χώρες, χορηγήθηκε στον φορέα δανεισμού Finora Capital της Εσθονίας, μια πλήρως ψηφιακή εταιρεία παροχής εναλλακτικής χρηματοδότησης. + + + + 0.9357798165137615 + + Zmírnění bezprostředního dopadu koronavirové pandemie na zdraví lidí, hospodářství a společnost obecně + + + Μετριασμός των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού στην υγεία και την κοινωνικοοικονομική κατάσταση + + + + 0.8478260869565217 + + Podpora zemědělců a venkovských oblastí + + + Στήριξη των γεωργών και των αγροτικών περιοχών + + + + 0.7932692307692307 + + Program SURE pomáhá členským státům pokrýt náklady na vnitrostátní systémy práce na zkrácený úvazek a podobná opatření umožňují společnostem zachovat pracovní místa. + + + Το πρόγραμμα SURE βοηθά τα κράτη μέλη να καλύψουν το κόστος των εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και άλλα παρόμοια μέτρα δίνουν στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα να διατηρήσουν τις θέσεις εργασίας. + + + + 0.7410071942446043 + + Komise naléhavě přijala opatření s cílem zmírnit tuto situaci, která ohrožuje živobytí tisíců obyvatel, a to nejen v pobřežních regionech EU, a stabilizovat dodávky zdravých ryb a mořských plodů občanům EU. + + + Η Επιτροπή έχει λάβει επείγοντα μέτρα για τον μετριασμό αυτής της κατάστασης, η οποία θέτει σε κίνδυνο τα μέσα βιοπορισμού χιλιάδων ανθρώπων, χωρίς να εξαιρούνται οι παράκτιες περιοχές της ΕΕ, και τον σταθερό εφοδιασμό των πολιτών της ΕΕ με υγιεινά θαλασσινά προϊόντα διατροφής. + + + + 1.1262135922330097 + + Prostřednictvím Evropského sociálního fondu bylo poskytnuto přibližně 1,4 miliardy eur na zachování pracovních míst. + + + Περίπου 1,4 δισ. ευρώ διατέθηκαν μέσω του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου για τη διάσωση θέσεων εργασίας. + + + + 0.8148148148148148 + + podporu malých podniků + + + στήριξη μικρών επιχειρήσεων + + + + 0.745819397993311 + + V zájmu zotavení navrhla Komise dne 13. května řadu opatření, která by umožnila postupné a koordinované opětovné zprovoznění služeb a zařízení cestovního ruchu, jakož i zvláštní podporu pro podniky působící v tomto odvětví. + + + Για να μπορέσει να ανακάμψει, η Επιτροπή πρότεινε, στις 13 Μαΐου, μια σειρά μέτρων που αναμένεται να επιτρέψουν τη σταδιακή και συντονισμένη επανέναρξη της παροχής υπηρεσιών και της λειτουργίας εγκαταστάσεων στον τουριστικό τομέα, καθώς και την παροχή ειδικής στήριξης στις τουριστικές επιχειρήσεις. + + + + 0.7821782178217822 + + Evropská komise navrhuje další flexibilitu pravidel, která se týkají fondů na podporu nejchudším osobám (FEAD) , rybářům, odvětví mořských plodů a zemědělcům. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει επίσης να αυξηθεί η ευελιξία όσον αφορά τους κανόνες που διέπουν τα ταμεία που στηρίζουν τους απόρους (FEAD) , τους αλιείς και τον τομέα των θαλασσινών, και τους γεωργούς. + + + + 0.9637681159420289 + + Finanční podpora z nástroje SURE bude poskytnuta ve formě unijních půjček, které si budou moci tyto státy za výhodných podmínek vzít. + + + Η χρηματοδοτική στήριξη μέσω του SURE θα επεκταθεί με τη μορφή δανείων της ΕΕ που θα χορηγηθούν με ευνοϊκούς όρους στα εν λόγω κράτη μέλη. + + + + 0.7783251231527094 + + Zvýšení příspěvku EU se kromě tohoto odvětví dočká i sektor ovoce a zeleniny (z 50 % na 70 %), a to konkrétně u programů spravovaných organizacemi producentů. + + + Επιπλέον αυτών των μέτρων στήριξης του αμπελοοινικού τομέα, η συνεισφορά της ΕΕ θα αυξηθεί (από 50 % σε 70 %) για τα προγράμματα που διαχειρίζονται οι οργανώσεις παραγωγών στον τομέα των οπωροκηπευτικών. + + + + 1.0040322580645162 + + Osvědčené postupy se vztahují na takové aspekty, jako jsou opatření pro odklad plateb, možnosti bezpečnějších bezhotovostních plateb nebo poskytování rychlých úvěrů se spravedlivými úrokovými sazbami s cílem pomoci těm, kteří čelí finančním potížím. + + + Οι βέλτιστες πρακτικές περιλαμβάνουν μέτρα όπως η αναβολή πληρωμών, η βελτίωση της ασφάλειας των πληρωμών χωρίς μετρητά και η επιτάχυνση της χορήγησης δανείων με δίκαια επιτόκια για την παροχή βοήθειας σε όσους αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσκολίες. + + + + 0.7547169811320755 + + dotované státní záruky na bankovní úvěry + + + επιδοτούμενες κρατικές εγγυήσεις για τραπεζικά δάνεια + + + + 0.7433628318584071 + + Doporučení se týkají například investic do veřejného zdraví a odolnosti zdravotnictví, zachování zaměstnanosti prostřednictvím podpory příjmů dotčených pracovníků, investic do lidí a dovedností, podpory podnikatelského sektoru (zejména malých a středních podniků) a opatření proti agresivnímu daňovému plánování a praní špinavých peněz. + + + Οι συστάσεις καλύπτουν τομείς όπως οι επενδύσεις στη δημόσια υγεία και την ανθεκτικότητα του τομέα της υγείας, η διατήρηση της απασχόλησης μέσω εισοδηματικής στήριξης για τους θιγόμενους εργαζομένους, οι επενδύσεις σε ανθρώπινο κεφάλαιο και δεξιότητες, η στήριξη του επιχειρηματικού τομέα (ιδίως των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων) και η λήψη μέτρων κατά του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες. + + + + 0.8355263157894737 + + Je součástí tří záchranných sítí , na kterých se Evropská rada v zájmu ochrany občanů, podniků a členských zemí obecně dohodla. + + + Αποτελεί ένα από τα τρία δίχτυα ασφαλείας που συμφωνήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο για την προστασία των εργαζομένων, των επιχειρήσεων και των χωρών. + + + + 1.1818181818181819 + + Vnitrostátní mechanismy prověřování přímých zahraničních investic jsou zavedeny ve 14 členských státech. + + + Σε 14 κράτη μέλη υπάρχουν σήμερα εθνικοί μηχανισμοί ελέγχου των άμεσων ξένων επενδύσεων. + + + + 0.7476635514018691 + + Pandemie koronaviru představuje výzvu pro evropskou ekonomiku a živobytí občanů. + + + Η πανδημία του κορονοϊού αποτελεί πρόκληση για την ευρωπαϊκή οικονομία και τα μέσα βιοπορισμού των πολιτών. + + + + 0.8717948717948718 + + Propagace zemědělských produktů EU + + + Προώθηση των γεωργικών προϊόντων της ΕΕ + + + + 0.8670520231213873 + + Prostřednictvím grantů, půjček a řady finančních nástrojů bylo uvolněno 8,4 miliardy eur na podporu hospodářství - zejména malých a středních podniků. + + + Κινητοποιήθηκαν 8,4 δισ. ευρώ μέσω της παροχής επιχορηγήσεων, δανείων και σειράς χρηματοδοτικών μέσων για τη στήριξη της οικονομίας, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. + + + + 0.8923076923076924 + + Pokyny rovněž členské státy vybízejí, aby prověřily přímé investice ze zemí mimo EU do konkrétních oblastí, jako je lékařský výzkum, biotechnologie a infrastruktury, protože právě ty jsou pro bezpečnost EU a veřejný pořádek zásadní. + + + Οι κατευθυντήριες γραμμές ενθαρρύνουν τα κράτη μέλη να ελέγχουν τις άμεσες επενδύσεις που προέρχονται από χώρες εκτός ΕΕ σε συγκεκριμένους τομείς, όπως η ιατρική έρευνα, η βιοτεχνολογία και οι υποδομές, σημαντικούς για την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη στην ΕΕ. + + + + 0.5581395348837209 + + Bankovní balíček na podporu domácností a podniků + + + Δέσμη μέτρων για τις τράπεζες με σκοπό τη στήριξη των νοικοκυριών και των επιχειρήσεων + + + + 0.7448979591836735 + + Kromě toho 2. dubna navrhla Komise soubor multirezortních opatření s cílem mobilizovat každé euro z rozpočtu EU na ochranu života a zdrojů obživy. + + + Στις 2 Απριλίου, η Επιτροπή πρότεινε επίσης μέτρα ευρείας κλίμακας για την κινητοποίηση κάθε διαθέσιμου ευρώ από τον προϋπολογισμό της ΕΕ με στόχο την προστασία της ζωής και των μέσων βιοπορισμού. + + + + 0.91324200913242 + + Jedná se o komplementární nástroj: doplňuje činnosti vykonávané v rámci rescEU a Dohody o společném zadávání veřejných zakázek či prostřednictvím jiných iniciativ na vnitrostátní či celounijní úrovni. + + + Πρόκειται για συμπληρωματικό μέσο: το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης συμπληρώνει τις προσπάθειες που καταβάλλονται βάσει του rescEU και της συμφωνίας κοινής προμήθειας, ή άλλων πρωτοβουλιών σε εθνικό ή ενωσιακό επίπεδο. + + + + 0.7251184834123223 + + Tento balíček zajišťuje, aby banky mohly i nadále půjčovat peníze, a tím podpořit hospodářství a výrazně zmírnit dopady, které pociťují občané a podniky. + + + Χάρη στα μέτρα αυτά διασφαλίζεται ότι οι τράπεζες μπορούν να συνεχίσουν να δανείζουν χρήματα στηρίζοντας με τον τρόπο αυτό την οικονομία και μετριάζοντας σημαντικά τα προβλήματα των πολιτών και των επιχειρήσεων. + + + + 0.7419354838709677 + + Komise rovněž upravila podmínky, které podle dočasného rámce platí pro rekapitalizační opatření, zejména pokud jde o odchod státu z podniků, v nichž byl před rekapitalizací akcionářem. + + + Η Επιτροπή προσάρμοσε επίσης τους όρους για τα μέτρα ανακεφαλαιοποίησης στο πλαίσιο του προσωρινού πλαισίου, ιδίως για την έξοδο του κράτους από την ανακεφαλαιοποίηση επιχειρήσεων στις οποίες ήταν υφιστάμενος μέτοχος πριν από την ανακεφαλαιοποίηση. + + + + 0.8178438661710037 + + Kromě toho byla 14. října 2020 díky záruce 6 milionů EUR z Evropského investičního fondu vyčleněna finanční podpora také pro malé a střední podniky z kulturních a kreativních odvětví v Estonsku, Lotyšsku, Litvě a Finsku. + + + Επιπλέον, στις 14 Οκτωβρίου, χάρη σε εγγύηση ύψους 6 εκατ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων , χορηγήθηκε χρηματοδοτική στήριξη σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα στην Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και τη Φινλανδία. + + + + 0.8778409090909091 + + Země od Komise obdrží doporučení pro dva různé časové rámce: krátkodobý rámec, který se zaměřuje na zmírnění závažných negativních socioekonomických důsledků pandemie, krátkodobý až střednědobý rámec, jehož cílem je dosažení udržitelného, inkluzivního růstu podporujícího ekologickou a digitální transformaci. + + + Η Επιτροπή πραγματοποιεί συστάσεις στις χώρες για δύο διαφορετικά χρονικά πλαίσια: βραχυπρόθεσμα, για τη μείωση των σοβαρών κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού· και, βραχυπρόθεσμα έως μεσοπρόθεσμα, για την επίτευξη βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης που θα διευκολύνει την πράσινη μετάβαση και τον ψηφιακό μετασχηματισμό. + + + + 0.7630662020905923 + + Bude rovněž podporovat celoevropské komunikační kampaně, které budou propagovat Evropu jako turistickou destinaci, a zorganizuje evropský kongres o cestovním ruchu zaměřený na jeho udržitelnost, inovativnost a odolnost. + + + Θα προωθήσει επίσης πανευρωπαϊκές εκστρατείες στα μέσα επικοινωνίας με σκοπό την προβολή της Ευρώπης ως τουριστικού προορισμού και θα διοργανώσει ευρωπαϊκή διάσκεψη για τον τουρισμό που θα εξετάσει το μέλλον ενός βιώσιμου, καινοτόμου και ανθεκτικού ευρωπαϊκού τουριστικού οικοσυστήματος. + + + + 0.8571428571428571 + + Komise vyzývá členské státy , aby v rámci svých programů rozvoje venkova v maximální možné míře využily finanční prostředky, které jsou stále k dispozici, na financování opatření relevantních pro zmírnění současné krize a na její překonání. + + + Η Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν στον μέγιστο βαθμό τις ενισχύσεις που εξακολουθούν να είναι διαθέσιμες στο πλαίσιο των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης, για τη χρηματοδότηση δράσεων που αποσκοπούν στον μετριασμό της τρέχουσας κρίσης και την ανάκαμψη από αυτήν. + + + + 0.9659574468085106 + + Dne 27. října byl sociální dluhopis EU SURE je kotován na lucemburské burze cenných papírů a bude nabízen k obchodování na lucemburské zelené burze, což je přední světová platforma vyhrazená výlučně pro udržitelné cenné papíry. + + + Στις 27 Οκτωβρίου, το κοινωνικό ομόλογο EU SURE εισήχθη στο χρηματιστήριο του Λουξεμβούργου και θα εμφανίζεται στο πράσινο χρηματιστήριο του Λουξεμβούργου, την κορυφαία πλατφόρμα παγκοσμίως η οποία αφορά αποκλειστικά βιώσιμους τίτλους. + + + + 0.8604651162790697 + + Podpora oživení cestovního ruchu v EU + + + Στήριξη της ανάκαμψης του τουρισμού στην ΕΕ + + + + 0.8686868686868687 + + Opatření má podporu Evropského fondu pro strategické investice , který je ústředním pilířem investičního plánu pro Evropu , v němž jsou skupina EIB a Evropská komise strategickými partnery a jehož cílem je posílit konkurenceschopnost evropského hospodářství. + + + Για την ενίσχυση παρέχεται στήριξη από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων , τον κεντρικό πυλώνα του επενδυτικού σχεδίου για την Ευρώπη , του οποίου ο όμιλος της ΕΤΕπ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι στρατηγικοί εταίροι, με σκοπό την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας. + + + + 0.8228882833787466 + + Mezi další opatření patří to, že administrativní orgány budou mít více času na zpracování žádostí, budou zvýšeny zálohy na přímé platby a platby na rozvoj venkova a bude zavedena větší flexibilita pro kontroly na místě za účelem minimalizace potřeby fyzického kontaktu a snížení administrativní zátěže. + + + Άλλα μέτρα περιλαμβάνουν τη χορήγηση μεγαλύτερων προθεσμιών για την επεξεργασία των αιτήσεων από τις σχετικές υπηρεσίες, την αύξηση των προκαταβολών για άμεσες ενισχύσεις και ενισχύσεις αγροτικής ανάπτυξης, και την παροχή μεγαλύτερης ευελιξίας όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, ώστε να ελαχιστοποιηθεί η ανάγκη για φυσική επαφή και να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος. + + + + 0.8730769230769231 + + Odvětví rybolovu a akvakultury jsou způsobilá pro podporu prostřednictvím nového dočasného rámce pro státní podporu , v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a podpory z Evropského námořního a rybářského fondu . + + + Οι τομείς της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας είναι επιλέξιμοι για στήριξη στο πλαίσιο του νέου προσωρινού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις , της πρωτοβουλίας επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας . + + + + 0.7912087912087912 + + Díky investiční iniciativě pro reakci na koronavirus (CRII) a investiční iniciativě pro reakci na koronavirus plus (CRII+) mohou členské státy využívat finanční prostředky z politiky soudržnosti a pomoci tak nejvíce postiženým odvětvím, jako jsou zdravotnictví, malé podniky a trhy práce. + + + Η Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού (CRII) και η Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού + (CRII+) δίνουν στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν χρηματοδοτικούς πόρους από την πολιτική συνοχής για τη στήριξη των πλέον εκτεθειμένων τομέων, όπως η υγειονομική περίθαλψη, οι μικρές επιχειρήσεις και οι αγορές εργασίας. + + + + 0.7901234567901234 + + Iniciativa SURE , která byla zahájena 2. dubna 2020, se zaměřuje na ochranu pracovních míst a pracovníků zasažených koronakrizí. + + + Η πρωτοβουλία SURE , που ξεκίνησε στις 2 Απριλίου, αποσκοπεί στην προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.7763975155279503 + + Změna byla přijata proto, aby členské státy mohly podpořit podniky v kontextu koronavirové krize, zejména v případech, kdy se potřeba nebo schopnost využít dočasný rámec dosud plně neprojevila, to vše samozřejmě s důrazem na ochranu rovných podmínek. + + + Στόχος είναι να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να στηρίξουν τις επιχειρήσεις στο πλαίσιο της κρίσης του κορονοϊού, ιδίως στις περιπτώσεις που δεν έχει παρουσιαστεί η ανάγκη ούτε έχει αξιοποιηθεί πλήρως μέχρι στιγμής η ικανότητα χρήσης του προσωρινού πλαισίου, προστατεύοντας παράλληλα τους ισότιμους όρους ανταγωνισμού. + + + + 0.7045908183632734 + + plánovat společné propagační činnosti, skladování či produkci) po dobu až 6 měsíců, dále možnost záloh (na pokrytí až 100 % nákladů na destilaci a skladování) a zvýšení příspěvku EU, který je určený vnitrostátním programům podpory pro odvětví vína (příspěvek na veškerá opatření v rámci těchto vnitrostátních programů se zvýší o 10 % na celkových 70 %). + + + Τα νέα μέτρα περιλαμβάνουν τη δυνατότητα αυτοοργάνωσης των φορέων της αγοράς (σχεδιασμός κοινών δραστηριοτήτων προώθησης, οργάνωση της αποθήκευσης, κοινός σχεδιασμός της παραγωγής κ.λπ.) για περίοδο έως και 6 μηνών, προκαταβολές (που καλύπτουν έως και το 100 % των εξόδων απόσταξης και αποθήκευσης) και την αύξηση της συνεισφοράς της ΕΕ για τα εθνικά προγράμματα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα (η συνεισφορά για όλα τα μέτρα των εθνικών προγραμμάτων στήριξης θα αυξηθεί κατά 10 % φθάνοντας το 70 %). + + + + 1.0224719101123596 + + Komise zasahuje ve všech oblastech svých pravomocí s cílem podpořit různá průmyslová odvětví, a především ta, která mají zásadní význam pro výrobu, dodávky potravin a cestovní ruch . + + + Η Επιτροπή παρεμβαίνει όπου μπορεί για τη στήριξη διάφορων βιομηχανικών τομέων, ιδίως εκείνων που έχουν ζωτική σημασία για την παραγωγή, την προμήθεια τροφίμων και τον τουρισμό . + + + + 0.6746031746031746 + + Pro oživení ekonomiky, zmírnění škod na ekonomické a sociální struktuře a snížení rozdílů a vzniklé nerovnováhy má zásadní význam koordinovaná evropská ekonomická reakce. + + + Μια συντονισμένη ευρωπαϊκή οικονομική απόκριση είναι ζωτικής σημασίας για την επανεκκίνηση της οικονομικής δραστηριότητας, την άμβλυνση των ζημιών που έχουν προκληθεί στον οικονομικό και κοινωνικό ιστό και τη μείωση των αποκλίσεων και των ανισορροπιών. + + + + 0.7083333333333334 + + Mimořádná podpora + + + Στήριξη έκτακτης ανάγκης + + + + 0.8562300319488818 + + Dočasný rámec byl poprvé změněn 3. dubna 2020 , kdy byla rozšířena možnost poskytování veřejné podpory na výzkum, testování a výrobu produktů zaměřených na zvládnutí koronavirové nákazy a zároveň byla posílena možnost ochrany pracovních míst a další podpory ekonomiky. + + + Το προσωρινό πλαίσιο τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στις 3 Απριλίου 2020 για να αυξηθούν οι δυνατότητες δημόσιας στήριξης της έρευνας, των δοκιμών και της παραγωγής προϊόντων σχετικών με την καταπολέμηση της έξαρσης του κορονοϊού, με στόχο την προστασία των θέσεων εργασίας και την περαιτέρω στήριξη της οικονομίας. + + + + 0.7568493150684932 + + V zájmu zajištění maximální transparentnosti a odpovědnosti spustila Komise platformu otevřených dat , kde se sami můžete přesvědčit, jak politika soudržnosti EU podporuje členské státy při překonávání koronavirové krize. + + + Για τη διασφάλιση της μέγιστης δυνατής διαφάνειας και λογοδοσίας, η Επιτροπή εγκαινιάζει σήμερα ειδική ιστοσελίδα στην πλατφόρμα ανοικτών δεδομένων για τη συνοχή, για να δείξει τον τρόπο με τον οποίο η πολιτική συνοχής της ΕΕ στηρίζει τα κράτη μέλη στην αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.8321167883211679 + + Podpora těchto společností ve formě dočasného přispívání na část jejich nákladů by mohla zabránit zhoršování jejich kapitálové situace, zachovat jejich podnikatelskou aktivitu a poskytnout jim dobrý odrazový můstek pro zotavení. + + + Η στήριξη των εταιρειών αυτών μέσω της συνεισφοράς στην κάλυψη μέρους των εξόδων τους σε προσωρινή βάση αποσκοπεί στην πρόληψη της επιδείνωσης του κεφαλαίου τους, στη διατήρηση της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας και στην παροχή ισχυρής πλατφόρμας για την ανάκαμψή τους. + + + + 0.8312101910828026 + + Pokyny naléhavě vyzývají členské státy, aby v případě krize plně využívaly svých mechanismů prověřování investic a náležitě ošetřily případy, kdy by získání evropských společností ze strany investorů mimo EU způsobilo riziko pro bezpečnost EU a veřejný pořádek. + + + Οι κατευθυντήριες γραμμές καλούν τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως, σε αυτή την περίοδο κρίσης, τους μηχανισμούς τους ελέγχου των επενδύσεων προκειμένου να αντιμετωπιστούν περιπτώσεις απόκτησης ευρωπαϊκών εταιρειών από επενδυτές εκτός ΕΕ, οι οποίες θα έθεταν σε κίνδυνο την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη στην ΕΕ. + + + + 0.6988636363636364 + + Na podporu prodeje ovoce, zeleniny, vína, živých rostlin, mléčných výrobků a brambor bude vyčleněno dalších 10 milionů eur. + + + Ένα επιπλέον κονδύλιο ύψους 10 εκατ. ευρώ θα διατεθεί για την τόνωση των πωλήσεων (στους τομείς οπωροκηπευτικών, κρασιού, ζωντανών φυτών, γαλακτοκομικών προϊόντων και πατάτας). + + + + 0.9146919431279621 + + Plně je využita flexibilita bankovních pravidel EU, takže díky navrhovaným, přesně zaměřeným legislativním změnám budou banky i nadále moci poskytovat likviditu těm, kteří je nejvíce potřebují. + + + Αξιοποιώντας πλήρως την ευελιξία των τραπεζικών κανόνων της ΕΕ και προτείνοντας στοχευμένες νομοθετικές αλλαγές, η Επιτροπή παρέχει τη δυνατότητα στις τράπεζες να εξασφαλίζουν ρευστότητα σε όσους τη χρειάζονται. + + + + 0.9044117647058824 + + Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur je splatných v roce 2040. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ποσού 10 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ποσού 7 δισ. ευρώ ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 1.0571428571428572 + + Komise zahájila novou iniciativu s názvem SURE (Support mitigating Unemployment Risks in Emergency - Podpora zmírňování rizik v nezaměstnanosti při mimořádných událostech) s cílem zachovat pracovní místa a podpořit rodiny. + + + Η Επιτροπή ανέλαβε μια νέα πρωτοβουλία στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE), η οποία συμβάλλει στη διατήρηση των θέσεων εργασίας και στη στήριξη των οικογενειών. + + + + 0.6785714285714286 + + Likvidita - především pro malé podniky + + + Ρευστότητα για τις μικρές ιδίως τουριστικές επιχειρήσεις + + + + 0.8333333333333334 + + Opatření týkající se státní podpory + + + Δράσεις στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων + + + + 0.7393162393162394 + + do 30. června 2021, přičemž ta část, která umožňuje rekapitalizační podporu (dluhovou a kapitálovou restrukturalizaci), byla prodloužena o tři měsíce, tedy do 30. září 2021. + + + Όλα τα τμήματα του προσωρινού πλαισίου παρατάθηκαν για έξι μήνες έως τις 30 Ιουνίου 2021, και το τμήμα για την ανακεφαλαιοποίηση (αναδιάρθρωση χρέους και κεφαλαιακή αναδιάρθρωση) παρατάθηκε για τρεις μήνες έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2021. + + + + 0.9396551724137931 + + 26. března 2020 vydala Komise pokyny pro členské státy, aby mohly lépe prověřovat přímé zahraniční investory. + + + Στις 26 Μαρτίου, η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη σχετικά με τις άμεσες ξένες επενδύσεις. + + + + 0.6783625730994152 + + Oblast cestovního ruchu těžce zasáhla radikální omezení pohybu a cestování, která byla v důsledku epidemie zavedena. + + + Το τουριστικό οικοσύστημα έχει υποστεί σοβαρό πλήγμα από τους σοβαρούς περιορισμούς στις μετακινήσεις και τα ταξίδια, που έχουν επιβληθεί λόγω της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9852941176470589 + + Ekonomický dopad koronavirové pandemie je u jednotlivých odvětví a podniků různý a odvíjí se od různých faktorů, např. do jaké míry jsou vystaveny situaci v Číně jako příjemci jejích mezivstupů, do jaké míry mohou přejít na alternativní dodavatele a zda mají zásoby, anebo zda jsou naopak závislé na výrobních postupech „just-in-time". + + + Ο οικονομικός αντίκτυπος της πανδημίας του κορονοϊού διαφέρει μεταξύ των κλάδων και των επιχειρήσεων, ανάλογα με τους εκάστοτε παράγοντες, όπως π.χ. η έκθεση στην Κίνα ως πηγή ενδιάμεσων εισροών, η δυνατότητα χρησιμοποίησης εναλλακτικών προμηθευτών και η ύπαρξη αποθεμάτων ή η εξάρτηση από διαδικασίες «έγκαιρης παραγωγής» («just-in-time»). + + + + 0.7727272727272727 + + Osvědčené postupy na pomoc spotřebitelům a podnikům + + + Βέλτιστες πρακτικές για την ελάφρυνση καταναλωτών και επιχειρήσεων + + + + 0.7313432835820896 + + V době koronavirové pandemie má i nadále zásadní význam podpora konkurenceschopné udržitelnosti ekonomiky, která slouží ve prospěch lidí i planety. + + + Με την εκδήλωση της κρίσης του κορονοϊού, η προώθηση της ανταγωνιστικής βιωσιμότητας για την οικοδόμηση μιας οικονομίας που λειτουργεί για τους ανθρώπους και τον πλανήτη παραμένει εξαιρετικά σημαντική. + + + + 0.7952755905511811 + + Koronavirová pandemie jasně ukázala, jak těžké pro mnohé mladé lidi bývá najít si pracovní uplatnění. + + + Η πανδημία του κορονοϊού ανέδειξε τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν συχνά πολλοί νέοι στα πρώτα τους βήματα στην αγορά εργασίας. + + + + 0.8294797687861272 + + V zájmu dalšího zmírnění hospodářských otřesů a zachování podniků Evropská komise již zavedla dosud nejpružnější pravidla pro státní podporu, která členským státům umožňují poskytovat přímou podporu společnostem a malým podnikům - bez podpory totiž hrozí, že podniky svou činnost ukončí. + + + Για να μετριαστούν περαιτέρω οι οικονομικοί κλυδωνισμοί και να σωθούν οι επιχειρήσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θέσπισε ευέλικτους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, επιτρέποντας στα κράτη μέλη να παρέχουν άμεση στήριξη στις εταιρείες και στις μικρές επιχειρήσεις που πλήττονται σοβαρά και θα κινδυνεύσουν να κλείσουν αν δεν τους χορηγηθεί στήριξη. + + + + 0.67 + + Komise oslovila evropský finanční sektor a jedná s ním o vytvoření osvědčených postupů, které by mohly občanům a podnikům dále pomoci. + + + Η Επιτροπή συνεργάζεται με τον ευρωπαϊκό χρηματοπιστωτικό τομέα και διερευνά τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να αναπτύξει βέλτιστες πρακτικές και να στηρίξει περαιτέρω τους πολίτες και τις επιχειρήσεις. + + + + 0.5677966101694916 + + Tím se jim zajistí větší flexibilita při provádění těchto programů. + + + Με τον τρόπο αυτό θα παρασχεθεί μεγαλύτερη ευελιξία στις οργανώσεις παραγωγών για την υλοποίηση των προγραμμάτων τους. + + + + 0.7489539748953975 + + Evropská komise proto 27. března rozhodla , že dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů . + + + Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε στις 27 Μαρτίου να αφαιρέσει προσωρινά όλες τις χώρες από τον κατάλογο των χωρών «με εμπορεύσιμους κινδύνους» στο πλαίσιο της ανακοίνωσης για τη βραχυπρόθεσμη ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων . + + + + 1.0377358490566038 + + další flexibilita, díky níž bude moci stát poskytnout v případě potřeby pojištění krátkodobých vývozních úvěrů + + + πρόσθετη ευελιξία ώστε το κράτος να παρέχει, όπου απαιτείται, βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 0.86 + + Dne 13. října se Evropská komise rozhodla prodloužit a rozšířit působnost dočasného rámce pro opatření státní podpory , který byl přijat 19. března 2020 s cílem podpořit ekonomiku v souvislosti s šířením koronaviru. + + + Στις 13 Οκτωβρίου, η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει και να επεκτείνει την εμβέλεια του προσωρινού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις που είχε εγκριθεί στις 19 Μαρτίου 2020 προκειμένου να στηρίξει την οικονομία εν μέσω της πα��δημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7712418300653595 + + Dne 30. září 2020 se skupina EIB složená z Evropského investičního fondu a Evropské investiční banky dohodla s Commerzbank na novém příznivém úvěrovém režimu, který umožní německým malým a středním podnikům půjčit si až 500 milionů eur. + + + Στις 30 Σεπτεμβρίου, ο όμιλος της ΕΤΕπ, ο οποίος αποτελείται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, συνήψε συμφωνία με την Commerzbank σχετικά με ένα νέο ευνοϊκό σύστημα δανειοδότησης, το οποίο παρέχει έως και 500 εκατ. ευρώ σε γερμανικές μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις . + + + + 0.7307692307692307 + + Podpora odvětví vína, ovoce a zeleniny + + + Στήριξη των τομέων του οίνου και των οπωροκηπευτικών + + + + 0.9083665338645418 + + Evropský investiční fond a Raiffeisenbank podepsaly 6. října 2020 dohodu o záruce ve výši 10 milionů eur na podporu malých a středních soukromých a veřejnoprávních podniků působících v kulturním a kreativním odvětví v Bulharsku. + + + Στις 6 Οκτωβρίου, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και η Raiffeisenbank υπέγραψαν συμφωνία εγγυήσεων ύψους 10 εκατ. ευρώ για τη στήριξη μικρών και μεσαίων ιδιωτικών και δημόσιων επιχειρήσεων στους τομείς του πολιτισμού και της δημιουργίας στη Βουλγαρία. + + + + 0.7674418604651163 + + 30. června Komise zahájila další výzvy k předkládání návrhů na podporu propagačních činností zemědělsko-potravinářských výrobců nejvíce zasažených probíhající krizí. + + + Στις 30 Ιουνίου, η Επιτροπή δημοσίευσε συμπληρωματικές προσκλήσεις υποβολής προτάσεων για να στηρίξει δράσεις προώθησης από παραγωγούς γεωργικών προϊόντων διατροφής που έχουν πληγεί έντονα από τη συνεχιζόμενη κρίση. + + + + 0.9447983014861996 + + Aby byl zmírněn zásah, který koronavirová krize uštědří obyvatelům a celé ekonomice, přijala Komise komplexní soubor ekonomických opatření v reakci na propuknutí koronavirové nákazy , přičemž plně uplatnila pružnost fiskálních pravidel EU , revidovala své předpisy o státní podpoře a vytvořila investiční iniciativu pro reakci na koronavirus v hodnotě 37 miliard eur, jejímž cílem je poskytnout likviditu malým podnikům a odvětví zdravotní péče. + + + Για να μετριαστούν οι επιπτώσεις στα μέσα βιοπορισμού των πολιτών και στην οικονομία, η Επιτροπή ενέκρινε μια ολοκληρωμένη οικονομική αντίδραση στην πανδημία, αποφάσισε την πλήρη ευελιξία των δημοσιονομικών κανόνων της ΕΕ , αναθεώρησε τους κανόνες της για τις κρατικές ενισχύσεις και θέσπισε μια πρωτοβουλία επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού ύψους 37 δισ. ευρώ με σκοπό την παροχή ρευστότητας σε μικρές επιχειρήσεις και στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης. + + + + 0.7912621359223301 + + Dne 12. října 2020 oznámila Komise první předběžné výsledky investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus plus: + + + Στις 12 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοινώνει τα πρώτα προσωρινά αποτελέσματα της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού και της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού +: + + + + 1.0254237288135593 + + Rovněž navrhuje, aby byly v zájmu překonání krize způsobené koronavirem přesměrovány všechny dostupné strukturální fondy. + + + Επίσης, πρότεινε την ανακατεύθυνση όλων των διαθέσιμων πόρων των διαρθρωτικών ταμείων στην αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.9049773755656109 + + Přichází rovněž s individuálnějším přístupem a zejména zranitelným mladým lidem nabízí poradenství, které je přizpůsobené jejich individuálním potřebám a ekologické a digitální transformaci ekonomiky. + + + Επίσης, η σύσταση προσαρμόζεται στα σημερινά δεδομένα, παρέχοντας στους νέους, ιδίως τους ευάλωτους, συγκεκριμένη καθοδήγηση κατάλληλη για τις ατομικές τους ανάγκες και την πράσινη και ψηφιακή μετάβαση των οικονομιών μας. + + + + 1.0052356020942408 + + Z Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) je poskytována pomoc, zahrnující potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, např. obuv, mýdlo a šampon, těm nejpotřebnějším. + + + Το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) παρέχει βοήθεια σε απόρους, όπως τρόφιμα, είδη ρουχισμού και άλλα βασικά είδη για προσωπική χρήση, π.χ. παπούτσια, σαπούνι και σαμπουάν. + + + + 1.1428571428571428 + + Stáhnout + + + Έγγραφα + + + + 0.9950980392156863 + + Komise 6. dubna oznámila , že v dubnu budou dány k dispozici finanční prostředky v odhadované výši 8 miliard eur na bezprostřední pomoc malým a středním podnikům, které se potýkají s finančními problémy. + + + Στις 6 Απριλίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι τον Απρίλιο θα διατεθεί χρηματοδότηση ύψους 8 δισ. ευρώ περίπου για την παροχή άμεσης οικονομικής βοήθειας σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.8375 + + Koronavirová krize představuje pro celosvětovou i unijní ekonomiku zásadní otřes s velmi závažnými ekonomickými a sociálními důsledky. + + + Η κρίση του κορονοϊού προκάλεσε πολύ ισχυρό σοκ στην παγκόσμια οικονομία και στις οικονομίες της ΕΕ, με ιδιαίτερα σοβαρές οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις. + + + + 0.9911894273127754 + + Financování od EU: EU nadále pom��há podnikům zasaženým krizí tím, že jim poskytuje okamžitou likviditu prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus, a to v rámci sdíleného řízení společně s členskými státy. + + + Χρηματοδότηση της ΕΕ: Η ΕΕ εξακολουθεί να παρέχει άμεση ρευστότητα στις επιχειρήσεις που επλήγησαν από την κρίση μέσω της πρωτοβουλίας επενδύσεων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού, υπό επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη. + + + + 0.83203125 + + Dohoda, která se opírá o podporu Evropského fondu pro strategické investice , hlavního pilíře investičního plánu pro Evropu, vyčlenila více než 900 milionů eur na podporu hospodářského oživení španělských podniků. + + + Με τη στήριξη του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων , που αποτελεί τον κύριο πυλώνα του Επενδυτικού Σχεδίου για την Ευρώπη, η συμφωνία προβλέπει τη διάθεση πάνω από 900 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της οικονομικής ανάκαμψης των ισπανικών επιχειρήσεων. + + + + 0.9338235294117647 + + Poté, co aktivaci obecné únikové doložky schválí Rada, se členské státy budou moci odchýlit od rozpočtových požadavků stanovených evropským fiskálním rámcem, které za normálních okolností musejí respektovat, a přijmout opatření k náležitému řešení krize. + + + Μετά την έγκριση από το Συμβούλιο της γενικής ρήτρας διαφυγής, τα κράτη μέλη θα μπορούν να λάβουν μέτρα για την κατάλληλη αντιμετώπιση της κρίσης, παρεκκλίνοντας παράλληλα από τις δημοσιονομικές απαιτήσεις που θα ίσχυαν κανονικά με βάση το ευρωπαϊκό δημοσιονομικό πλαίσιο. + + + + 0.75390625 + + Evropská komise dne 13. října rozhodla, že do 21. června 2021 dočasně vyjme všechny členské státy ze seznamu „zemí s obchodovatelnými riziky" ve sdělení o krátkodobém pojištění vývozních úvěrů. + + + Στις 13 Οκτωβρίου , η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει έως τις 30 Ιουνίου 2021 την προσωρινή διαγραφή όλων των χωρών από τον κατάλογο των χωρών «με εμπορεύσιμους κινδύνους» στο πλαίσιο της ανακοίνωσης για τη βραχυπρόθεσμη ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων. + + + + 0.8416289592760181 + + Je to dáno jednak intenzitou šíření koronaviru, jednak přísností přijatých protiepidemických opatření, odvětvovým složením národních ekonomik a razancí vnitrostátních politických reakcí. + + + Εξαρτώνται από τη διασπορά του κορονοϊού, την αυστηρότητα των μέτρων δημόσιας υγείας που λαμβάνονται για την ανάσχεσή του, από την τομεακή σύνθεση των εθνικών οικονομιών και από τη σφοδρότητα των εθνικών μέτρων πολιτικής. + + + + 0.8415094339622642 + + 4. května Komise přijala a zveřejnila nejnovější balíček výjimečných opatření , který byl oznámen již 22. dubna , s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí. + + + Στις 4 Μαΐου, η Επιτροπή ενέκρινε και δημοσίευσε την τελευταία δέσμη έκτακτων μέτρων , που είχαν ανακοινωθεί προηγουμένως στις 22 Απριλίου , για την περαιτέρω στήριξη των τομέων της γεωργίας και των τροφίμων που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση του κορονοϊού. + + + + 1.376923076923077 + + Bude možné poskytovat jednak ochranné prostředky, jednak potravinovou a základní materiální pomoc prostřednictvím elektronických poukázek, čímž se sníží riziko nákazy koronavirem. + + + Παρέχει, π.χ., βοήθεια σε τρόφιμα και βασικά αγαθά με ηλεκτρονικά κουπόνια ώστε να μειώνεται ο κίνδυνος μόλυνσης από τον κορονοϊό. + + + + 0.9607843137254902 + + Během této krize je naprosto nezbytné, abychom ochránili nejen kritická odvětví našeho hospodářství, včetně majetku, technologií a infrastruktury, ale především pracovníky a jejich pracovní místa. + + + Καθοριστική σημασία σ' αυτή την υγειονομική κρίση δεν έχει μόνο η προστασία των ζωτικών τομέων της οικονομίας μας αλλά και η διαφύλαξη των περιουσιακών μας στοιχείων, της τεχνολογίας και των υποδομών μας. + + + + 0.8363636363636363 + + Pandemie koronaviru však zároveň představuje velký otřes pro evropskou i světovou ekonomiku. + + + Ταυτόχρονα, η πανδημία του κορονοϊού προκαλεί σημαντικό κλυδωνισμό στην ευρωπαϊκή και την παγκόσμια οικονομία. + + + + 0.6588235294117647 + + Komise 7. října oznámila , že dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá v podobě sociálních dluhopisů. + + + Στις 7 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα εκδώσει τα νέα ομόλογα στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας EU SURE, ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ, με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων. + + + + 0.9330543933054394 + + Členské státy již přijaly nebo právě přijímají rozpočtová opatření týkající se likvidity a politická opatření s cílem zvýšit kapacitu zdravotnictví a poskytnout pomoc občanům a odvětvím, na něž má tato krize největší dopad. + + + Τα κράτη μέλη έχουν ήδη θεσπίσει ή θεσπίζουν μέτρα δημοσιονομικής πολιτικής και στήριξης της ρευστότητας για να ενισχύσουν την ικανότητα των συστημάτων υγείας τους και να ανακουφίσουν τους πολίτες και τους κλάδους που πλήττονται ιδιαίτερα. + + + + 0.6551724137931034 + + Účelem režimu je zmírnit dopad krize na menší podniky, společnosti se střední tržní kapitalizací a na osoby samostatně výdělečně činné a umožnit jim pokračovat v činnosti. + + + Η χρηματοδότηση αποσκοπεί στον μετριασμό των επιπτώσεων της κρίσης στις μικρότερες επιχειρήσεις και θα δώσει στις μικρότερες επιχειρήσεις και στις εταιρείες μεσαίας κεφαλαιοποίησης, καθώς και στους αυτοαπασχολούμενους τη δυνατότητα να συνεχίσουν να λειτουργούν. + + + + 1.037037037037037 + + Podpora zemědělského odvětví + + + Στήριξη του γεωργικού τομέα + + + + 0.4707379134860051 + + Společnost Finora Capital zároveň bude moci vyvíjet nový produkt odpovídající specifickým potřebám malých a středních podniků v kulturním a kreativním odvětví a expandovat na nové trhy. + + + Το καθεστώς παρέχει στις επιχειρήσεις τη δυνατότητα πρόσβασης σε πιο προσιτά δάνεια και επιτρέπει στη Finora Capital να δημιουργήσει ένα νέο προϊόν που να ανταποκρίνεται στις ειδικές ανάγκες των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα, να αναπτύξει ικανότητες για τη χρηματοδότηση του πολιτιστικού και του δημιουργικού τομέα και να επεκταθεί σε νέες αγορές. + + + + 0.9053254437869822 + + Kromě toho Komise poskytla spolu s Evropským investičním fondem finanční prostředky ve výši až 8 miliard eur pro 100 000 malých podniků zasažených krizí. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή έχει διαθέσει έως 8 δισ. ευρώ για τη χρηματοδότηση 100.000 μικρών επιχειρήσεων που πλήττονται από την κρίση, μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων. + + + + 0.6224489795918368 + + Dne 2. dubna 2020 přijala Evropská komise rozhodnutí poskytnout členským zemím výjimečnou dodatečnou flexibilitu při využívání nepřidělených prostředků k řešení koronavirové pandemie. + + + Στις 2 Απριλίου 2020, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έκανε ένα ακόμη αποφασιστικό βήμα για να προσφέρει στα κράτη μέλη έκτακτη πρόσθετη ευελιξία κατά τη χρήση των μη δεσμευμένων χρηματοδοτικών διευκολύνσεων, συνολικού ύψους 54 δισ. ευρώ για το 2020, με σκοπό την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.941747572815534 + + Iniciativa umožňuje mobilizaci okamžité finanční pomoci ze strukturálních fondů, díky níž lze řešit nejnaléhavější problémy, a zároveň nabízí maximální flexibilitu při využití těchto prostředků. + + + Η πρωτοβουλία συνδυάζει την κινητοποίηση άμεσης χρηματοδοτικής στήριξης από τα διαρθρωτικά ταμεία για την αντιμετώπιση των πλέον επειγουσών αναγκών με τη μέγιστη δυνατή ευελιξία κατά τη χρήση των κονδυλίων. + + + + 0.8037383177570093 + + Domácnostem tato možnost zkrácené pracovní doby pomůže si udržet příjem a v podnicích i v rámci celé ekonomiky to přispěje k zachování výrobní kapacity a lidského kapitálu. + + + Τα συστήματα μειωμένου ωραρίου εργασίας συμβάλλουν στη στήριξη των εισοδημάτων των οικογενειών και στη διατήρηση της παραγωγικής ικανότητας και του ανθρώπινου κεφαλαίου των επιχειρήσεων και της οικονομίας συνολικά. + + + + 0.8541666666666666 + + Ochrana podniků a podpora pracovních míst + + + Στήριξη των επιχειρήσεων και των θέσεων εργασίας + + + + 0.8982456140350877 + + Skupina Evropské investiční banky a španělská banka Banco Santander se 20. října 2020 dohodly na výhodném dodatečném financování ve prospěch španělských malých a středních podniků a společností se střední tržní kapitalizací postižených koronavirovou krizí. + + + Στις 20 Οκτωβρίου, ο όμιλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και η Banco Santander στην Ισπανία συμφώνησαν για πρόσθετη χρηματοδότηση με ευνοϊκούς όρους των ισπανικών μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης που πλήττονται από την κρίση του κορονοϊού. + + + + 1.167464114832536 + + Programem NextGenerationEU a příštím rozpočtem EU již Komise naznačila, že EU má značné finanční možnosti, jež může v zájmu příští generace a zaměstnanosti mladých lidí využít, a nyní je na členských státech, aby těmto investicím daly prioritu. + + + Με την πρωτοβουλία NextGenerationEU και τον μελλοντικό προϋπολογισμό της ΕΕ, η Επιτροπή έχει ήδη προτείνει σημαντικές ενωσιακές δυνατότητες χρηματοδότησης για την επόμενη γενιά και για την απασχόληση των νέων. + + + + 0.9019607843137255 + + Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) + + + + 0.8537859007832899 + + Dne 19. října 2020 skupina Evropské investiční banky odsouhlasila , že v rámci sekuritizační finanční operace poskytne 490 milionů eur italské firmě Alba Leasing působící v oblasti leasingu a uvolní tak nové finanční zdroje ve výši 1 miliardy eur pro malé a střední podniky a společnosti se střední tržní kapitalizací v Itálii. + + + Στις 19 Οκτωβρίου, ο όμιλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων συμφώνησε να διαθέσει 490 εκατ. ευρώ στην ιταλική εταιρεία Alba Leasing, που ειδικεύεται στη χρηματοδοτική μίσθωση, με τη μορφή πράξης χρηματοδότησης τιτλοποιήσεων, με σκοπό τη στήριξη μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης της Ιταλίας με νέους χρηματοδοτικούς πόρους ύψους 1 δισ. ευρώ. + + + + 0.7198067632850241 + + Jedná se o zásadní prvek komplexní strategie EU, kterou se má zajistit ochrana občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie. + + + Το μέσο SURE αποτελεί καίριο στοιχείο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ για την προστασία των πολιτών και για τον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.6381322957198443 + + To znamená, že celková vnitrostátní podpora, kterou lze poskytnout na zemědělský podnik, se podle dočasného rámce může zvýšit na 120 000 eur (případně 125 000 eur). + + + Σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό το ποσό μπορεί να συμπληρωθεί με 25.000 ευρώ το πολύ, γεγονός το οποίο σημαίνει ότι η συνολική εθνική στήριξη που μπορεί να χορηγηθεί ανά εκμετάλλευση ανέρχεται σε 120.000 ευρώ (ή 125.000 ευρώ) σύμφωνα με το προσωρινό πλαίσιο. + + + + 0.571072319201995 + + Dne 28. září 2020 Evropská komise uvítala, že Rada schválila poskytnutí finanční podpory ve výši 87,4 miliardy eur 17 členským státům v rámci nástroje dočasné podpory na zmírnění rizik nezaměstnanosti v mimořádné situaci (SURE) . + + + Στις 28 Σεπτεμβρίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέφρασε την ικανοποίησή της για την έγκριση από το Συμβούλιο της χορήγησης χρηματοδοτικής στήριξης ύψους 87,9 δισ. ευρώ σε 17 κράτη μέλη βάσει του μέσου προσωρινής στήριξης για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης (SURE) με σκοπό την προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.019047619047619 + + Na jejich základě budou moci země lépe řešit zvýšené veřejné výdaje s cílem předejít růstu nezaměstnanosti. + + + Τα δάνεια θα βοηθήσουν στην αντιμετώπιση των αυξημένων δημόσιων δαπανών για τη διατήρηση της απασχόλησης. + + + + 0.5251798561151079 + + Tak se zvýší dostupnost veřejného krátkodobého pojištění vývozních úvěrů. + + + Με τον τρόπο αυτόν θα καταστεί ευρύτερα διαθέσιμη η δημόσια βραχυπρόθεσμη ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων υπό το πρίσμα της τρέχουσας κρίσης. + + + + 0.7416666666666667 + + Nástroj pro mimořádnou podporu pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης στηρίζει τις προσπάθειες των κρατών μελών για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19. + + + + 0.6261127596439169 + + Tato flexibilita členským státům umožňuje zavést např. systémy záruk za poukázky či jiné systémy likvidity, kterými se podpoří podniky a zajistí se uspokojení pohledávek vzniklých v důsledku pandemie koronaviru. + + + Η ευελιξία που εξασφαλίζουν οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να εισαγάγουν συστήματα, όπως συστήματα εγγύησης για κουπόνια και άλλα καθεστώτα ενίσχυσης της ρευστότητας, ώστε να στηριχθούν οι επιχειρήσεις και να ικανοποιηθούν τα αιτήματα επιστροφής χρημάτων εξαιτίας της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8830645161290323 + + Dne 6. července přijala Komise dodatečný balíček výjimečných opatření s cílem podpořit odvětví vína, které patří k nejvíce postiženým potravinářským sektorům, a pomoci mu lépe se vyrovnat s následky pandemie koronaviru. + + + Στις 6 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε μια πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα, ενός από τους αγροδιατροφικούς τομείς που πλήττονται περισσότερο, και για την άμβλυνση των επιπτώσεων της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 1.1271676300578035 + + Tvář v tvář krizi způsobené koronavirovou nákazou prokazuje zemědělské odvětví EU svou houževnatost - i za nastalých podmínek se mu daří poskytovat Evropanům vysoce kvalitní a bezpečné potraviny. + + + Αφότου ξεκίνησε η πανδημία του κορονοϊού, ο γεωργικός τομέας της ΕΕ αποδεικνύεται ανθεκτικός και εξακολουθεί να παρέχει στους Ευρωπαίους ασφαλή και υψηλής ποιότητας τρόφιμα. + + + + 0.7428571428571429 + + 21. října vydala Evropská komise v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst. + + + Στις 21 Οκτωβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προέβη στην εναρκτήρια έκδοση κοινωνικού ομολόγου ύψους 17 δισ. ευρώ στο πλαίσιο του μέσου EU SURE για να συμβάλει στην προστασία των θέσεων εργασίας και των εργαζομένων. + + + + 0.6153846153846154 + + Na zdravotní péči a na nákup životně důležitých strojů a osobních ochranných prostředků bylo vyčleněno 4,1 miliardy eur. + + + Διοχετεύθηκαν προς τον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης κονδύλια ύψους 4,1 δισ. ευρώ για την αγορά ζωτικής σημασίας μηχανημάτων και εξοπλισμού ατομικής προστασίας για τη διάσωση ανθρώπινων ζωών. + + + + 0.7827586206896552 + + Jakožto finanční složka společného evropského plánu rušení opatření proti šíření koronaviru pomáhá zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám. + + + Το μέσο, που αποτελεί το χρηματοδοτικό σκέλος του κοινού ευρωπαϊκού χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού , συμβάλλει στον μετριασμό των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας και στην προετοιμασία για τις ανάγκες που σχετίζονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη + + + + 0.5892857142857143 + + Ty jsou obsaženy ve sdělení „Koordinovaná ekonomická reakce na koronavirus" ze dne 13. března 2020. + + + Οι σχετικές επιλογές των κρατών μελών παρουσιάζονται στην ανακοίνωση της 13ης Μαρτίου 2020 σχετικά με τη συντονισμένη οικονομική αντίδραση στην πανδημία του κορονοϊού . + + + + 0.7711442786069652 + + Na investice do zdravotnictví a na nákup nezbytných strojů na záchranu životů a osobních ochranných prostředků pro občany EU bylo použito 3,8 miliardy eur. + + + Κονδύλια ύψους 3,8 δισ. ευρώ επενδύθηκαν στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης για την αγορά ζωτικής σημασίας μηχανημάτων και εξοπλισμού ατομικής προστασίας για τη διάσωση της ζωής των πολιτών της ΕΕ. + + + + 0.16666666666666666 + + Zahrnují: + + + Στα μέτρα αυτά περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα εξής: + + + + 0.5415778251599147 + + Mezi tato výjimečná opatření patří podpora na soukromé skladování mléčných a masných výrobků, povolení, aby hospodářské subjekty v těžce zasažených odvětvích přijímaly samoorganizační tržní opatření, a flexibilita při provádění programů na podporu trhu . + + + Τα εν λόγω έκτακτα μέτρα περιλαμβάνουν την ενίσχυση της ιδιωτικής αποθεματοποίησης στους τομείς των γαλακτοκομικών προϊόντων και του κρέατος, την προσωρινή έγκριση μέτρων παρέμβασης στην αγορά για την αυτοοργάνωση των φορέων εκμετάλλευσης σε τομείς που έχουν δεχτεί σοβαρό πλήγμα, την ευελιξία όσον αφορά την εφαρμογή προγραμμάτων στήριξης της αγοράς και την προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες ανταγωνισμού της ΕΕ στον τομέα του γάλακτος, των ανθέων και της πατάτας. + + + + 1.1428571428571428 + + Ovoce a zelenina + + + Οπωροκηπευτικά + + + + 1.0 + + Získané finanční prostředky budou příjemcům z řad členským států poskytnuty ve formě půjček, které jim pomohou pokrýt náklady přímo související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a dalších opatření podobného charakteru. + + + Τα κεφάλαια που θα αντληθούν θα μεταβιβασθούν στα δικαιούχα κράτη μέλη με τη μορφή δανείων, που θα τα βοηθήσουν να καλύψουν τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και παρόμοιων μέτρων. + + + + 0.4589041095890411 + + Následovala změna z 29. června 2020 ohledně další podpory mikropodniků, malých a začínajících podniků a stimulace soukromých investic. + + + Τροποποιήθηκε ξανά στις 8 Μαΐου προκειμένου να καταστεί δυνατή η λήψη μέτρων για την ανακεφαλαιοποίηση και το χρέος μειωμένης εξασφάλισης, και στις 29 Ιουνίου 2020 για την περαιτέρω στήριξη των πολύ μικρών, μικρών και νεοσύστατων επιχειρήσεων και την παροχή κινήτρων για ιδιωτικές επενδύσεις. + + + + 0.8275862068965517 + + Podpora odvětví rybolovu + + + Στήριξη του αλιευτικού κλάδου + + + + 1.2953020134228188 + + Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. hledat společně s příjemci pomoci cesty, jak se vymanit z chudoby, a v tomto procesu je podporovat. + + + Η βοήθεια σε υλικά αγαθά πρέπει να συνοδεύεται από μέτρα κοινωνικής ένταξης, όπως καθοδήγηση και στήριξη, ώστε τα άτομα αυτά να βγουν από τη φτώχεια. + + + + 0.8531468531468531 + + Získané finanční prostředky budou poskytnuty přijímajícím členským státům ve formě půjček, které jim pomohou přímo pokrýt náklady související s financováním vnitrostátních režimů zkrácené pracovní doby a podobných opatření v reakci na pandemii. + + + Τα κεφάλαια που θα αντληθούν θα διοχετευτούν στα δικαιούχα κράτη μέλη με τη μορφή δανείων, που θα τα βοηθήσουν να καλύψουν τις δαπάνες οι οποίες συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών προγραμμάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και παρόμοιων μέτρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 1.0859375 + + Míra nezaměstnanosti v EU by měla vzrůst z 6,7 % v roce 2019 na 7,7 % v roce 2020 a 8,6 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,0 % v roce 2022. + + + Το ποσοστό ανεργίας στην ΕΕ θα αυξηθεί από 6,7 % το 2019 σε 7,7 % το 2020 και σε 8,6 % το 2021, ενώ θα μειωθεί σε 8,0 % το 2022. + + + + 0.34076433121019106 + + Od roku 2014 tuto nabídku přijalo každý rok více než 3,5 milionu mladých zaregistrovaných v tomto programu. + + + Από το 2014 μέχρι σήμερα, κάθε χρόνο πάνω από 3,5 εκατ. νέοι που είναι εγγεγραμμένοι στις εγγυήσεις για τη νεολαία αποδέχονται τέτοιες προσφορές Σύμφωνα με τη νέα σύσταση, η ηλικιακή ομάδα στην οποία απευθύνεται το πρόγραμμα που αφορά τις εγγυήσεις για τη νεολαία διευρύνεται για να συμπεριλάβει τις ηλικίες 15-29. + + + + 0.8298969072164949 + + Malé a střední podniky postižené koronavirovou krizí mohou podle dohody získat půjčku za výhodnějších podmínek, což jim pomůže zachovat stávající pracovní místa. + + + Η συμφωνία παρέχει δάνεια με καλύτερους όρους και προϋποθέσεις σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που πλήττονται από την κρίση του κορονοϊού, συμβάλλοντας έτσι στη διατήρηση των θέσεων εργασίας. + + + + 0.9939393939393939 + + Prognóza předpokládá, že míra nezaměstnanosti v eurozóně vzroste ze 7,5 % v roce 2019 na 8,3 % v roce 2020 a 9,4 % v roce 2021 a poté se sníží na 8,9 % v roce 2022. + + + Σύμφωνα με τις προβλέψεις, το ποσοστό ανεργίας στη ζώνη του ευρώ θα αυξηθεί από 7,5 % το 2019 σε 8,3 % το 2020 και σε 9,4 % το 2021, ενώ θα μειωθεί σε 8,9 % το 2022. + + + + 0.8633879781420765 + + Prostřednictvím investičních iniciativ pro reakci na koronavirus nabízí Komise rychlou, snadno dostupnou a uplatnitelnou pomoc tam, kde je to nejvíce potřeba. + + + Με τις Πρωτοβουλίες Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσφέρει ταχεία και εύχρηστη βοήθεια σε περιόδους που οι Ευρωπαίοι τη χρειάζονται περισσότερο. + + + + 0.8626373626373627 + + Prostřednictvím investiční iniciativy pro reakci na koronavirus nabízí Komise rychlou, snadno dostupnou a uplatnitelnou pomoc tam, kde je to nejvíce potřeba. + + + Με την Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσφέρει ταχεία και εύχρηστη βοήθεια σε περιόδους που οι Ευρωπαίοι τη χρειάζονται περισσότερο. + + + + 0.8636363636363636 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους + + + + 0.3446601941747573 + + ji dočasně zmrazit, aniž by tím byly dotčeny dlouhodobé vyhlídky růstu. + + + Τα μέτρα αυτά έχουν σκοπό να διασφαλίσουν απλώς ότι οι επιχειρήσεις διατηρούν τα μέσα για συνέχιση ή προσωρινή αναστολή των δραστηριοτήτων τους χωρίς να υπονομεύονται οι μακροπρόθεσμες προοπτικές ανάπτυξης. + + + + 0.5756097560975609 + + V rámci iniciativy bude z Fondu solidarity EU nejpostiženějším členským států dáno rovněž k dispozici 800 milionů eur. + + + Στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού, τα κράτη μέλη που επλήγησαν περισσότερο μπορούν επίσης να λάβουν στήριξη έως και 800 εκατ. ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ. + + + + 0.6382978723404256 + + Konkrétně budou moci tyto půjčky využít k financování národních režimů zkrácené pracovní doby (tzv. kurzarbeit) a podobných opatření, která přijaly v reakci na koronavirovou krizi. + + + Ειδικότερα, τα δάνεια θα βοηθήσουν τα κράτη μέλη να καλύψουν τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τη χρηματοδότηση εθνικών συστημάτων μειωμένου ωραρίου εργασίας και με άλλα παρόμοια μέτρα που αυτά έχουν θεσπίσει για την αντιμετώπιση της κρίσης που προκάλεσε η πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.7429906542056075 + + V rámci pomoci členským zemím při financování opatření řešících koronavirovou krizi vytvořila Evropská komise investiční iniciativu pro reakci na koronavirus . + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει θεσπίσει την Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού , με σκοπό την παροχή βοήθειας στα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση των μέτρων αντιμετώπισης της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.6256684491978609 + + Evropská komise 14. července uvítala , že se finanční sektor a spotřebitelské a podnikatelské organizace dohodly na seznamu osvědčených postupů s cílem pomoci dále zmírnit dopad koronavirové pandemie a podpořit spotřebitele a podniky. + + + Αποσκοπώντας στην ελάφρυνση καταναλωτών και επιχειρήσεων και προσπαθώντας να συμβάλει στον περαιτέρω μετριασμό των επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού, η Επιτροπή εξέφρασε, στις 14 Ιουλίου, την ικανοποίησή της για έναν κατάλογο «βέλτιστων πρακτικών» ο οποίος συμφωνήθηκε από τον ευρωπαϊκό χρηματοπιστωτικό τομέα, καθώς και από τις οργανώσεις καταναλωτών και επιχειρήσεων. + + + + 0.48068669527896996 + + Zaměřuje při tom se na nejnaléhavější problémy, které současná krize způsobila, a na oživení udržitelného růstu. + + + Οι συστάσεις αυτές παρέχουν κατευθύνσεις οικονομικής πολιτικής - μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού - με επίκεντρο τα πλέον επείγοντα προβλήματα που δημιουργεί η πανδημία και την επανεκκίνηση της βιώσιμης ανάπτυξης. + + + + 0.6894409937888198 + + Podle ní ekonomika eurozóny klesne v tomto roce o 7,8 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,2 % a v roce 2022 o 3 %. + + + Σύμφωνα με τις φθινοπωρινές προβλέψεις, η οικονομία της ζώνης του ευρώ θα συρρικνωθεί κατά 7,8 % το 2020 και θα σημειώσει ανάπτυξη 4,2 % το 2021 και 3 % το 2022. + + + + 0.743421052631579 + + A právě v této chvíli má více než kdy jindy mimořádný význam poskytnout podporu těm, kteří ji nejvíce potřebují . + + + Καθώς η Ευρώπη λαμβάνει μέτρα για την επιβράδυνση της διασποράς του κορονοϊού, είναι σημαντικότερο από ποτέ να στηριχθούν όσοι έχουν μεγαλύτερη ανάγκη . + + + + 0.40923076923076923 + + Komise uvolní 1 miliardu eur z Evropského fondu pro strategické investice , která poslouží jako záruka pro Evropský investiční fond . + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει αποδεσμεύσει 1 δισ. ευρώ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων , που θα χρησιμεύσει ως εγγύηση για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων , για να δοθούν κίνητρα σε τοπικές τράπεζες και σε άλλους δανειοδότες να παράσχουν ρευστότητα σε τουλάχιστον 100.000 ευρωπαϊκές μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. + + + + 0.7718120805369127 + + Ekonomika celé EU by pak měla v tomto roce klesnout o 7,4 %, načež v roce 2021 vzroste o 4,1 % a v roce 2022 o 3 %. + + + Σύμφωνα με τις προβλέψεις, η οικονομία της ΕΕ θα συρρικνωθεί κατά 7,4 % το 2020 και θα σημειώσει θετικό ρυθμό ανάπτυξης 4,1 % το 2021 και 3% το 2022. + + + + 0.8035714285714286 + + Podpora naléhavě potřebného výzkumu a inovací + + + Στήριξη της επειγόντως αναγκαίας έρευνας και καινοτομίας + + + + 0.9428571428571428 + + Ochrana práv sezónních pracovníků + + + Προστασία των εποχιακών εργαζομένων + + + + 0.8125 + + Evropský parlament vyslovil souhlas 14. května 2020. + + + Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έδωσε τη συγκατάθεσή του στις 14 Μαΐου. + + + + 0.9285714285714286 + + Časový přehled opatření EU + + + Χρονολόγιο της δράσης της ΕΕ + + + + 0.9016393442622951 + + EU poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur + + + Η ΕΕ διαθέτει επιπλέον 50 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια + + + + 0.6764705882352942 + + Jakmile Rada tyto návrhy schválí, bude se finanční podpora poskytovat ve formě výhodných půjček EU členským státům. + + + Μόλις το Συμβούλιο εγκρίνει τις εν λόγω προτάσεις, η χρηματοδοτική στήριξη θα παρασχεθεί με τη μορφή δανείων που χορηγούνται με ευνοϊκούς όρους από την ΕΕ στα κράτη μέλη. + + + + 0.68 + + Komise navrhuje větší jasnost a předvídatelnost opatření omezujících volný pohyb v EU + + + Η Επιτροπή προτείνει περισσότερη σαφήνεια και προβλεψιμότητα για τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας στην ΕΕ + + + + 0.7397260273972602 + + EU zároveň dále buduje zásoby zdravotnického vybavení. + + + Ταυτόχρονα, η ΕΕ εξακολουθεί να δημιουργεί αποθέματα ιατρικού εξοπλισμού. + + + + 0.8428571428571429 + + Komise přijímá nová mimořádná opatření na podporu vinařství + + + Η Επιτροπή εγκρίνει νέα έκτακτα μέτρα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα + + + + 0.8269230769230769 + + Humanitární letecký most EU do Peru a 30,5 milionu eur pro Latinskou Ameriku a Karibik + + + Ανθρωπιστική αερογέφυρα της ΕΕ με το Περού και 30,5 εκατ. ευρώ για τη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική + + + + 0.7611940298507462 + + Vedoucí představitelé EU se dohodli na ozdravném plánu a víceletém finančním rámci na období 2021-2027 + + + Οι ηγέτες της ΕΕ καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης και το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2021-2027 + + + + 0.8191489361702128 + + Musíme o sebe nyní navzájem pečovat a společně toto nesnadné období překonat. + + + Πρέπει να φροντίσουμε ο ένας τον άλλο, πρέπει να βοηθήσουμε ο ένας τον άλλο να το ξεπεράσουμε. + + + + 0.7984496124031008 + + Po 4 dnech vyjednávání se vedoucí představitelé EU úspěšně dohodli na plánu na podporu oživení Evropy . + + + Μετά από τέσσερις ημέρες διαπραγματεύσεων, οι ηγέτες της ΕΕ κατέληξαν σε συμφωνία σχετικά με το σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη . + + + + 0.9 + + Globální reakce na koronavirus: zahájení nové kampaně s podporou organizace Global Citizen + + + Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό: μια νέα εκστρατεία με την υποστήριξη της οργάνωσης Global Citizen + + + + 0.9885057471264368 + + Výzkumný projekt financovaný z prostředků EU přináší na trh novou diagnostickou metodu + + + Ερευνητικό πρόγραμμα που χρηματοδοτεί η ΕΕ φέρνει στην αγορά νέο μέσο ταχείας διάγνωσης + + + + 0.9111111111111111 + + Vstoupila v platnost první smlouva, kterou jménem členských států EU sjednala Evropská komise s farmaceutickou společností. + + + Η πρώτη σύμβαση που διαπραγματεύθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξ ονόματος των κρατών μελών της ΕΕ με φαρμακευτική εταιρεία τέθηκε σε ισχύ . + + + + 0.6724137931034483 + + Komise předkládá plán obnovy pro Evropu + + + Η Επιτροπή παρουσιάζει ένα σχέδιο ανάκαμψης για την Ευρώπη + + + + 0.9583333333333334 + + Ursula von der Leyenová, předsedkyně Evropské komise, na plenárním zasedání Evropského parlamentu (26. března 2020) + + + Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στην ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (26 Μαρτίου 2020) + + + + 0.8181818181818182 + + Komise vydává první emisi sociálních dluhopisů EU SURE + + + Η Επιτροπή προβαίνει στην πρώτη έκδοση κοινωνικών ομολόγων EU SURE + + + + 1.1 + + První smlouva, jež byla podepsána se společností AstraZeneca , vstoupila v platnost 27. srpna 2020. + + + Η πρώτη σύμβαση, η οποία υπογράφηκε με την AstraZeneca , τέθηκε σε ισχύ στις 27 Αυγούστου. + + + + 0.7768595041322314 + + Komise vyzývá členské státy, aby prodloužily omezení ne zcela nutných cest do EU do 15. června + + + Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να παρατείνουν τον περιορισμό των μη αναγκαίων μετακινήσεων προς την ΕΕ έως τις 15 Ιουνίου + + + + 1.3013698630136987 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se zapojily čtyři další členské státy + + + Τέσσερα ακόμη κράτη μέλη συμμετέχουν πλέον στο ιατρικό αποθεματικό rescEU + + + + 0.8837209302325582 + + Dále budou mít možnost očkovací látky dokoupit pro dalších 200 milionů lidí. + + + Θα έχουν επίσης τη δυνατότητα να αγοράσουν εμβόλια για επιπλέον 200 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.7375886524822695 + + V balíčku jsou navrženy cílené změny pravidel kapitálových trhů, které podpoří větší investice do hospodářství, umožní rychlou rekapitalizaci společností a zvýší schopnost bank financovat hospodářské oživení. + + + Η δέσμη μέτρων προτείνει στοχευμένες αλλαγές των κανόνων για τις κεφαλαιαγορές, οι οποίες θα ενθαρρύνουν την αύξηση των επενδύσεων στην οικονομία, θα επιτρέψουν την ταχεία ανακεφαλαιοποίηση των επιχειρήσεων και θα αυξήσουν την ικανότητα των τραπεζών να χρηματοδοτήσουν την ανάκαμψη. + + + + 1.0 + + Komise podepsala první smlouvu se společností AstraZeneca + + + Η Επιτροπή υπογράφει την πρώτη σύμβαση με την AstraZeneca + + + + 0.9147286821705426 + + Pokyny, jak bezpečným způsobem znovu začít cestovat a jak oživit cestovní ruch v Evropě v roce 2020 a v dalších letech + + + Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφαλή επανέναρξη των ταξιδιών και την επανεκκίνηση του ευρωπαϊκού τουρισμού το 2020 και μετέπειτα + + + + 0.9285714285714286 + + Aby se zajistilo udržitelné, rovnoměrné, inkluzivní a spravedlivé oživení ve všech členských státech, navrhuje Evropská komise vytvoření nového nástroje na podporu oživení „Next Generation EU" , který bude zakotven v silném, moderním a zdokonaleném dlouhodobém rozpočtu EU. + + + Για να διασφαλιστεί μια ανάκαμψη βιώσιμη, ομοιόμορφη, χωρίς αποκλεισμούς και δίκαιη για όλα τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει τη δημιουργία ενός νέου μέσου ανάκαμψης, του Next Generation EU, που θα ενταχθεί σε έναν ισχυρό, σύγχρονο και ανανεωμένο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της ΕΕ. + + + + 0.6925925925925925 + + Tyto výzkumné akce doplňují předchozí snahy o vývoj diagnostiky, léčby a očkovacích látek a jsou výsledkem druhé mimořádné výzvy k vyjádření zájmu, kterou Komise zahájila dne 19. května . + + + Αυτά τα ερευνητικά έργα συμπληρώνουν προηγούμενες προσπάθειες για την ανάπτυξη διαγνωστικών και θεραπευτικών μεθόδων και εμβολίων, και είναι το αποτέλεσμα της δεύτερης επείγουσας αίτησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος η οποία δρομολογήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Μαΐου 2020 . + + + + 0.8295454545454546 + + Komise přijala návrh doporučení Rady, jehož účelem je zajistit, aby veškerá opatření přijatá členskými státy, která omezují volný pohyb v důsledku koronavirové pandemie, byla koordinována a jasně sdělována na úrovni EU. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση σύστασης του Συμβουλίου προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη λόγω της πανδημίας του κορονοϊού συντονίζονται και γνωστοποιούνται με σαφήνεια σε επίπεδο ΕΕ. + + + + 0.8744588744588745 + + Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje Next Generation EU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - půjde na rozvoj moderních politik a podpoří postup Evropy směrem k udržitelnému a odolnému oživení. + + + Πάνω από το 50 % του μακροπρόθεσμου προϋπολογισμού της ΕΕ και του μέσου Next Generation EU, συνολικά περίπου 1,8 τρισ. ευρώ, θα στηρίξει σύγχρονες πολιτικές και θα θέσει την Ευρώπη σε πορεία προς μια βιώσιμη και ανθεκτική ανάκαμψη. + + + + 0.7142857142857143 + + Světová zdravotnická organizace a Komise zahájily zasedání Rady pro usnadnění celosvětové spolupráce + + + O Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (ΠΟΥ) και η Επιτροπή εγκαινιάζουν το Συμβούλιο Διευκόλυνσης, με στόχο την ενίσχυση της παγκόσμιας συνεργασίας + + + + 0.7061611374407583 + + Komise rovněž zveřejnila svůj upravený pracovní program na rok 2020, který upřednostní kroky nutné k urychlení oživení a vybudování odolnosti Evropy. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε επίσης το προσαρμοσμένο πρόγραμμα εργασίας της για το 2020, το οποίο θα δώσει προτεραιότητα στις ενέργειες που απαιτούνται για την προώθηση της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της Ευρώπης. + + + + 0.9492753623188406 + + Komise podpoří 23 nových výzkumných projektů v hodnotě 128 milionů EUR v rámci svého programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020". + + + Η Επιτροπή θα στηρίξει 23 νέα ερευνητικά έργα με 128 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του προγράμματος έρευνας και καινοτομίας της ΕΕ «Ορίζων 2020». + + + + 0.813953488372093 + + EU zřizuje humanitární letecký most + + + Η ΕΕ δημιουργεί μια ανθρωπιστική αερογέφυρα + + + + 0.7960893854748603 + + Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové. + + + Αυτή η χρηματοδότηση θα βοηθήσει ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με σοβαρές ανθρωπιστικές κρίσεις, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ και της λίμνης Τσαντ, την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών στην Αφρική, την Ανατολική Αφρική, τη Συρία, την Υεμένη, την Παλαιστίνη και τη Βενεζουέλα, καθώς και τον πληθυσμό των Ροχίνγκια. + + + + 0.8282828282828283 + + Cílem balíčku je rovněž pomoci evropskému cestovnímu ruchu , a to podporou podniků a zajištěním toho, aby Evropa byla i nadále nejoblíbenější turistickou destinací. + + + Η δέσμη μέτρων έχει επίσης ως στόχο να βοηθήσει τον τουριστικό τομέα της ΕΕ , στηρίζοντας τις επιχειρήσεις και διασφαλίζοντας ότι η Ευρώπη θα συνεχίσει να είναι ο νούμερο ένα προορισμός για ταξίδια. + + + + 0.819672131147541 + + Tato částka téměř odpovídá původnímu cíli ve výši 7,5 miliardy eur a je solidním východiskem pro celosvětový dárcovský maraton, který začal 4. května. + + + Το ποσό που συγκεντρώθηκε αγγίζει σχεδόν τον αρχικό στόχο των 7,5 δισ. ευρώ και αποτελεί καλό σημείο εκκίνησης για τον παγκόσμιο μαραθώνιο συγκέντρωσης δωρεών που άρχισε στις 4 Μαΐου. + + + + 0.9482758620689655 + + EU poskytne v roce 2020 humanitární pomoc ve výši 24 milionů eur nejzranitelnějším osobám v Ugandě se zvláštním zaměřením na uprchlíky a jejich hostitelské komunity. + + + Η ΕΕ θα διαθέσει 24 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια για τα πιο ευάλωτα άτομα στην Ουγκάντα το 2020, με ιδιαίτερη έμφαση στους πρόσφυγες και στις κοινότητες υποδοχής τους. + + + + 0.9253731343283582 + + Masky ze zásob rescEU dodány do Španělska, Itálie a Chorvatska + + + Παράδοση μασκών του rescEU στην Ισπανία, την Ιταλία και την Κροατία + + + + 0.8936170212765957 + + Komise se připojuje k nástroji pro globální přístup k vakcíně proti COVID-19 (COVAX) + + + Η Επιτροπή συμμετέχει στον μηχανισμό παγκόσμιας πρόσβασης σε εμβόλιο κατά της COVID-19 (COVAX) + + + + 0.8324022346368715 + + Komise společně s organizací Global Citizen nyní zintenzívní mobilizaci finančních prostředků, aby svět mohl tuto pandemii překonat a předejít další. + + + Μαζί με την οργάνωση Global Citizen, η Επιτροπή θα επισπεύσει την κινητοποίηση χρηματοδότησης ώστε να ξεπεραστεί αυτή η πανδημία σε παγκόσμιο επίπεδο - και να αποφευχθεί μια άλλη. + + + + 0.7971014492753623 + + Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur v roce 2040. + + + Η έκδοση αφορούσε δύο ομόλογα, ένα ύψους 10 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο τον Οκτώβριο του 2030 και ένα ύψους 7 δισ. ευρώ, ληξιπρόθεσμο το 2040. + + + + 0.5306122448979592 + + První let se uskutečnil 19. srpna z Madridu do Caracasu a druhý pak 21. srpna. + + + Η πρώτη πτήση αναχώρησε στις 19 Αυγούστου από τη Μαδρίτη (Ισπανία) για το Καράκας (Βενεζουέλα), και ακολούθησε μια δεύτερη πτήση στις 21 Αυγούστου. + + + + 0.7029702970297029 + + Plánovaná smlouva by všem členským státům EU umožnila vakcínu nakoupit. + + + Η σχεδιαζόμενη σύμβαση θα παράσχει τη δυνατότητα σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αγοράσουν το εμβόλιο. + + + + 0.99 + + Globální reakce na koronavirus: Na všeobecný přístup k vakcínám se podařilo získat 7,4 miliardy eur + + + Παγκόσμια αντίδραση στον κορονοϊό: συγκεντρώθηκαν 7,4 δισ. ευρώ για την καθολική πρόσβαση σε εμβόλια + + + + 0.8450704225352113 + + Tyto finanční prostředky tvoří součást globálního balíčku Team Europe, který přispívá k oživení po pandemii a podporuje rovněž přechod k demokracii a střednědobým rozvojovým cílům. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας δέσμης μέτρων «Team Europe», τα κεφάλαια αυτά συμβάλλουν στην ανάκαμψη από την πανδημία και στηρίζουν επίσης τη μετάβαση προς τη δημοκρατία και τους μεσοπρόθεσμους αναπτυξιακούς στόχους. + + + + 0.7342995169082126 + + Nástroj SURE je zásadním prvkem komplexní strategie EU, která má zajistit ochranu občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie. + + + Το μέσο SURE αποτελεί καίριο στοιχείο της συνολικής στρατηγικής της ΕΕ για την προστασία των πολιτών και για τον μετριασμό των εξαιρετικά αρνητικών κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.2532467532467533 + + Evropská komise schválila smlouvu s farmaceutickou firmou Janssen Pharmaceutica NV, jednou ze společností skupiny Janssen Pharmaceutical Companies, která je součástí koncernu Johnson & Johnson. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε τρίτη σύμβαση με τη φαρμακευτική εταιρεία Janssen Pharmaceutica NV, μία από τις φαρμακευτικές εταιρείες Janssen της Johnson & Johnson. + + + + 0.8431372549019608 + + Komise vyzvala členské státy schengenského prostoru a státy k němu přidružené, aby prodloužily dočasné omezení ne zcela nutných cest do EU o dalších 30 dnů - do 15. června. + + + Η Επιτροπή κάλεσε τα κράτη μέλη του χώρου Σένγκεν και τα συνδεδεμένα κράτη Σένγκεν να παρατείνουν τον προσωρινό περιορισμό των μη αναγκαίων μετακινήσεων προς την ΕΕ για άλλες 30 μέρες, έως τις 15 Ιουνίου. + + + + 0.8287292817679558 + + Jedná se o opatření v oblasti testování a dohledávání kontaktů, zlepšení dohledu nad veřejným zdravím a rozšíření přístupu k lékařským protiopatřením. + + + Αυτά περιλαμβάνουν δράσεις που αφορούν τα τεστ και την ιχνηλάτηση των επαφών, τη βελτίωση της παρακολούθησης της δημόσιας υγείας και τη διεύρυνση της πρόσβασης σε ιατρικά αντίμετρα. + + + + 0.7349397590361446 + + 25 milionů eur na zmírnění dopadů koronavirové krize v Gambii + + + 25 εκατ. ευρώ για τον μετριασμό των επιπτώσεων της κρίσης του κορονοϊού στη Γκάμπια + + + + 0.811046511627907 + + Aby bylo možné plně využít potenciál mobilních aplikací pro vysledovávání kontaktů a varování s cílem přerušit řetězec koronavirových nákaz a zachraňovat životy napříč hranicemi, zřídila Komise na výzvu členských států celounijní systém k zajištění interoperability - tzv. bránu. + + + Για να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητας που προσφέρουν οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων ώστε να σπάσει η διασυνοριακή αλυσίδα των κρουσμάτων από τον κορονοϊό, η Επιτροπή, έπειτα από έκκληση των κρατών μελών της ΕΕ, δημιούργησε ένα σύστημα σε επίπεδο ΕΕ για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας , τη λεγόμενη «πύλη». + + + + 0.9100719424460432 + + Díky spojení veřejných a soukromých organizací z Irska, Itálie, Spojeného království a Číny byl rámci projektu „HG nCoV19 test" vyvinut nový přenosný diagnostický systém na detekci virové infekce, který poskytne přesné a spolehlivé výsledky do 30 minut. + + + Με τη συνεργασία δημόσιων και ιδιωτικών φορέων από την Ιρλανδία, την Ιταλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και την Κίνα, το έργο «HG nCoV19 test» ανέπτυξε ένα νέο φορητό διαγνωστικό σύστημα για την ανίχνευση ιογενών λοιμώξεων, το οποίο δίνει ακριβή και αξιόπιστα αποτελέσματα σε 30 λεπτά. + + + + 0.7413249211356467 + + V rámci dárcovského maratonu, který byl zahájen 4. května , se nyní v součinnosti s mezinárodní organizací Global Citizen spustí nová kampaň „Global Goal: Unite For Our Future", která vyvrcholí globálním dárcovským summitem 27. června. + + + Ο μαραθώνιος για τη συγκέντρωση δωρεών, που ξεκίνησε στις 4 Μαΐου , θα συνεχιστεί τώρα με τη δρομολόγηση μιας νέας εκστρατείας της διεθνούς οργάνωσης προάσπισης συμφερόντων Global Citizen , με τίτλο «Παγκόσμιος στόχος: ενωμένοι για το μέλλον μας», η οποία θα κορυφωθεί με μια παγκόσμια σύνοδο δωρητών στις 27 Ιουνίου. + + + + 0.9935064935064936 + + EU rovněž oznámila , že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + Η ΕΕ ανακοίνωσε επίσης ανθρωπισ��ική βοήθεια ύψους 30,5 εκατ. ευρώ για τη στήριξη των πλέον ευάλωτων ομάδων στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική το 2020. + + + + 0.6858108108108109 + + Investorům se tím dostalo ujištění, že finanční prostředky získané z emise dluhopisů SURE budou použity k jasně stanovenému cíli: zmírnit sociální dopad koronavirové pandemie a jejích důsledků v celé EU. + + + Αυτό το πλαίσιο παρουσιάζει στην επενδυτική κοινότητα τον τρόπο με τον οποίο τα κεφάλαια που θα αντληθούν από την έκδοση ομολόγων SURE θα χρησιμοποιηθούν για έναν σαφώς καθορισμένο στόχο: την άμβλυνση των κοινωνικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού και των συνεπειών της σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.9885057471264368 + + Další jednání ve věci zajištění očkovacích látek proti koronaviru pro obyvatele Evropy + + + Περαιτέρω συνομιλίες για την εξασφάλιση εμβολίων κατά του κορονοϊού για τους Ευρωπαίους + + + + 0.8113207547169812 + + Komise představuje hlavní kroky na cestě k účinné strategii očkování a zavádění vakcín + + + Η Επιτροπή παραθέτει βασικά στάδια για αποτελεσματικές στρατηγικές εμβολιασμού και για τη διάθεση εμβολίων + + + + 0.81640625 + + Jakmile to epidemiologická situace umožní, měli by lidé mít možnost sejít se s přáteli a rodinou , ať už ve své zemi, nebo v zahraničí, ale za dodržení všech nezbytných bezpečnostních a preventivních opatření. + + + Μόλις το επιτρέψει η υγειονομική κατάσταση, θα πρέπει να δοθεί στους πολίτες η δυνατότητα να ξαναβρούν τους φίλους και την οικογένειά τους , στη χώρα τους εντός της ΕΕ ή εκτός συνόρων, ενώ θα έχουν ήδη ληφθεί όλα τα αναγκαία μέτρα ασφαλείας και προφύλαξης. + + + + 0.7225609756097561 + + V rámci globální reakce EU na epidemii koronaviru přijala EU prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku (EUTF) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a reakci na COVID-19 v severní Africe. + + + Στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, η ΕΕ ενέκρινε -μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική (EUTF)- νέο πακέτο ενίσχυσης για την προστασία των μεταναστών, τη σταθεροποίηση των τοπικών κοινοτήτων και την αντιμετώπιση της COVID-19 στη Βόρεια Αφρική. + + + + 0.7862068965517242 + + Evropská komise vyčlenila z programu Horizont 2020 dalších 122 milionů eur na naléhavě potřebný výzkum koronaviru. + + + Η Επιτροπή κινητοποίηση επιπλέον 122 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» για την επειγόντως αναγκαία έρευνα που σχετίζεται με τον κορονοϊό. + + + + 0.8547297297297297 + + Cílem této výzvy je pomoci regionům chopit se příležitostí vznikajících v důsledku této krize, vybudovat si odolnost a pokračovat v ekologické a digitální transformaci v zájmu ozdravení nejpostiženějších sektorů, jako jsou zdravotnictví a cestovní ruch. + + + Στόχος της πρόσκλησης είναι να βοηθηθούν οι περιφέρειες να επωφεληθούν από τις ευκαιρίες που προκύπτουν από την κρίση, να αναπτύξουν ανθεκτικότητα και να βασιστούν στον πράσινο και στον ψηφιακό μετασχηματισμό για την ανάκαμψη των τομέων που έχουν πληγεί περισσότερο, όπως η υγεία και ο τουρισμός. + + + + 0.9142857142857143 + + Cílem těchto opatření je připravit podmínky pro to, aby kapitálové trhy mohly podpořit evropské podniky v zotavování se z krize. + + + Σκοπός των μέτρων αυτών είναι να διευκολύνουν τη στήριξη των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων από τις κεφαλαιαγορές ώστε να ανακάμψουν από την κρίση. + + + + 0.8936170212765957 + + Zprovozněna brána EU k zajištění interoperability: Se systémem se propojují první aplikace pro vysledování kontaktů a varování + + + Έναρξη λειτουργίας της πύλης διαλειτουργικότητας της ΕΕ, σύνδεση πρώτων εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων με το σύστημα + + + + 0.7411764705882353 + + Evropská komise vyhlásila výzvu k vyjádření zájmu o tematická partnerství v oblasti meziregionálních inovačních projektů, které podpoří reakci na koronavirovou pandemii a následné oživení . + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για θεματικές εταιρικές σχέσεις, οι οποίες θα διαχειριστούν διαπεριφερειακά καινοτόμα έργα με τα οποία θα στηριχθεί η αντίδραση στην πανδημία του κορονοϊού και η ανάκαμψη ύστερα από αυτήν . + + + + 0.7142857142857143 + + EU poskytne zemím Afrického rohu dalších 105,5 milionu eur , neboť riziko pandemie COVID-19 zhoršuje humanitární situaci v celém regionu, kde mnoho lidí trpí ozbrojeným konfliktem, vysídlováním a opakujícími se suchem a záplavami. + + + Η ΕΕ χορηγεί επιπλέον 105,5 εκατ. ευρώ σε χώρες του Κέρατος της Αφρικής, καθώς οι κίνδυνοι από την πανδημία του κορoνοϊού επιδεινώνουν την ανθρωπιστική κατάσταση σε ολόκληρη την περιοχή όπου πολλά άτομα εξακολουθούν να δοκιμάζονται από ένοπλες συγκρούσεις, εκτοπισμό και επαναλαμβανόμενες περιόδους ξηρασίας και πλημμυρών. + + + + 0.7372549019607844 + + Zahrnují i opatření týkají pohotovostních kapacit ve zdravotnictví, jiných než farmaceutických protiopatření, podpory menšin a zranitelných osob a kroků ke zmírnění dopadů sezónní chřipky. + + + Μελετά επίσης τη λήψη μέτρων για την ικανότητα ταχείας κινητοποίησης στον τομέα της υγείας, τα μη φαρμακευτικά αντίμετρα, την υποστήριξη των μειονοτήτων και των ευάλωτων ατόμων, καθώς και δραστηριότητες για τη μείωση της επιβάρυνσης από την εποχική γρίπη. + + + + 0.8741258741258742 + + 17 členským státům a Spojenému království bylo předáno 1,5 milionu roušek a respirátorů na ochranu zdravotnických pracovníků. + + + 1,5 εκατομμύρια ιατρικές μάσκες θα παραδοθούν σε 17 κράτη μέλη και το Ηνωμένο Βασίλειο για την προστασία των εργαζομένων στον τομέα της υγείας. + + + + 0.8154761904761905 + + Komise distribuuje první várku 1,5 milionu roušek a respirátorů z celkem 10 milionů zakoupených na podporu zdravotnických pracovníků v EU + + + Η Επιτροπή παραδίδει την πρώτη παρτίδα 1,5 εκατομμυρίου μασκών από τα 10 εκατομμύρια μάσκες που αγοράστηκαν για τη στήριξη των εργαζομένων στον τομέα της υγείας στην ΕΕ + + + + 1.086021505376344 + + EU odesílá v rámci systému rescEU další ochranné masky do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie. + + + Η ΕΕ στέλνει επιπλέον μάσκες του rescEU στην Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Βόρεια Μακεδονία. + + + + 0.8290155440414507 + + Komise již podepsala smlouvu se společnostmi AstraZeneca a Sanofi-GSK a uzavřela úspěšná předběžná jednání se společnostmi CureVac , BioNTech-Pfizer a Moderna . + + + Η Επιτροπή έχει ήδη υπογράψει σύμβαση με την AstraZeneca και με την Sanofi-GSK και έχει ολοκληρώσει με επιτυχία διερευνητικές συνομιλίες με τις εταιρείες CureVac , BioNTech-Pfizer και Moderna . + + + + 0.7643312101910829 + + Nová opatření zahrnují dočasné povolení toho, aby si hospodářské subjekty samy organizovaly tržní opatření, zvýšení příspěvku Evropské unie na vnitrostátní programy podpory v odvětví vína a zavedení záloh na nouzovou destilaci a skladování. + + + Στη νέα αυτή δέσμη περιλαμβάνονται η προσωρινή έγκριση μέτρων παρέμβασης στην αγορά για την αυτοοργάνωση των φορέων εκμετάλλευσης, η αύξηση της συνεισφοράς της ΕΕ στα εθνικά προγράμματα στήριξης του αμπελοοινικού τομέα καθώς και η χορήγηση προκαταβολών για την απόσταξη και την αποθεματοποίηση σε περίπτωση κρίσης. + + + + 1.0093457943925233 + + Nový balíček pomoci na podporu zranitelných skupin a řešení situace kolem epidemie COVID-19 v severní Africe + + + Νέο πακέτο ενίσχυσης για τη στήριξη των ευάλωτων ομάδων και την αντιμετώπιση της COVID-19 στη Βόρεια Αφρική + + + + 0.7670682730923695 + + Komise předložila soubor pokynů a doporučení , jež mají členským státům pomoci postupně rušit cestovní omezení a dát podnikům v cestovním ruchu možnost otevřít po několika měsících karantény. + + + Η ��πιτροπή παρουσίασε μία δέσμη κατευθυντήριων γραμμών και συστάσεων για να βοηθήσει τα κράτη μέλη να άρουν σταδιακά τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς και να επιτρέψουν στις τουριστικές επιχειρήσεις να ξανανοίξουν, μετά από μήνες απαγορευτικών μέτρων. + + + + 0.7335092348284961 + + Před zahájením jednání vedoucích představitelů EU Komise představila hlavní prvky , které by měly členské státy zohlednit ve svých strategiích očkování proti COVID-19, aby se Evropská unie a její občané mohli připravit na okamžik, kdy bude k dispozici bezpečná a účinná vakcína. + + + Πριν από τη συνάντηση των ηγετών της ΕΕ, η Επιτροπή παρουσίασε τα βασικά στοιχεία που πρέπει να λάβουν υπόψη τα κράτη μέλη στις στρατηγικές τους εμβολιασμού κατά της νόσου COVID-19, ώστε η ΕΕ και οι πολίτες της να είναι έτοιμοι όταν θα καταστεί διαθέσιμο ένα ασφαλές και αποτελεσματικό εμβόλιο, καθώς και τις ομάδες προτεραιότητας που θα πρέπει να προηγηθούν κατά τον εμβολιασμό. + + + + 0.5561797752808989 + + Cestovní omezení by se měla rušit postupně: podle společného evropského plánu uvolňování protiepidemických opatření bude nejdříve nutné postupně a koordinovaně rušit kontroly na vnitřních hranicích. + + + Η άρση των ταξιδιωτικών περιορισμών θα πρέπει να γίνει σταδιακά: όπως υπογραμμίζεται στον κοινό ευρωπαϊκό χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης της νόσου, οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα θα πρέπει να αρχίσουν να αίρονται σταδιακά και με συντονισμένο τρόπο, προτού καταστεί δυνατή η χαλάρωση των περιορισμών στα εξωτερικά σύνορα σε δεύτερο στάδιο. + + + + 0.7183098591549296 + + Vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři v nich najdou instrukce, jak zaručit práva, zdraví a bezpečnost sezónních pracovníků a jak tyto pracovníci o těchto právech náležitě informovat. + + + Παρέχεται καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους, αφενός για να κατοχυρωθούν τα δικαιώματα, η υγεία και η ασφάλεια των εποχιακών εργαζομένων και, αφετέρου, για να εξασφαλιστεί ότι οι εποχιακοί εργαζόμενοι γνωρίζουν τα δικαιώματά τους. + + + + 0.6945169712793734 + + Komise je od propuknutí koronavirové krize v úzkém kontaktu s organizačními týmy všech evropských hlavních měst kultury na roky 2020 až 2023 a probírá s nimi problémy týkající se realizace a příprav současných i budoucích ročníků akce Evropské hlavní město kultury . + + + Από την αρχή της κρίσης που οφείλεται στην πανδημία του κορονοϊού, η Επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με τις ομάδες όλων των Πολιτιστικών Πρωτευουσών της Ευρώπης μεταξύ του 2020 και του 2023, με σκοπό να εκτιμήσει καλύτερα τον αντίκτυπο της κρίσης όσον αφορά την προετοιμασία και την υλοποίηση των εκδηλώσεων για τις σημερινές και τις επόμενες Πολιτιστικές Πρωτεύουσες της Ευρώπης . + + + + 0.8532608695652174 + + Rada přijala dočasná pravidla týkající se prodloužení lhůty pro konání valných hromad evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) + + + Το Συμβούλιο εγκρίνει προσωρινούς κανόνες για την παράταση της προθεσμίας για τις γενικές συνελεύσεις των «ευρωπαϊκών εταιρειών» (SE) και των ευρωπαϊκών συνεταιριστικών εταιρειών (SCE) + + + + 1.2975206611570247 + + Komise a Evropská investiční banka poskytují společnosti CureVac finanční prostředky ve výši 75 milionů EUR na rozvoj očkovacích látek a na rozšíření výroby. + + + Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ χρηματοδοτούν την CureVac με 75 εκατ. ευρώ για την ανάπτυξη εμβολίων και την επέκταση της παραγωγής + + + + 0.8402948402948403 + + Celkem šest členských států EU nyní s finanční podporou Evropské komise buduje společnou evropskou rezervu kritických ochranných prostředků a dalšího životně důležitého lékařského vybavení, jež budou v případě naléhavé potřeby, např. pokud by vnitrostátní zdravotní systémy byly přetíženy pacienty s koronavirem, distribuovány po celé Evropě. + + + Με τη χρηματοδοτική στήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, συνολικά 6 κράτη μέλη της ΕΕ δημιουργούν πλέον κοινά αποθέματα προστατευτικού και άλλου απαραίτητου ιατρικού εξοπλισμού ζωτικής σημασίας που μπορεί να διανεμηθεί σε ολόκληρη την Ευρώπη σε περιόδους υγειονομικών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, για παράδειγμα όταν τα εθνικά συστήματα υγείας κατακλύζονται από ασθενείς που έχουν προσβληθεί από τον κορονοϊό. + + + + 1.0193548387096774 + + Tento balíček obnáší 80 milionů EUR dodatečných finančních prostředků a 30 milionů EUR přerozdělených z opatření ze svěřenského fondu EU, která nebyla zadána. + + + Το πακέτο αυτό περιλαμβάνει 80 εκατ. ευρώ σε νέα κεφάλαια, καθώς και 30 εκατ. ευρώ που έχουν ανακατανεμηθεί από μη συμβατικές δράσεις στο πλαίσιο του EUTF. + + + + 0.5057471264367817 + + Pokud totiž existuje něco, co je nakažlivější než tento virus, pak je to láska a soucit. + + + Γιατί αν υπάρχει κάτι μεταδοτικότερο απ' αυτόν τον ιό, αυτό είναι η αγάπη και η συμπόνια, των οποίων τη δύναμη μας δείχνουν απέναντι στις αντιξοότητες οι πολίτες της Ευρώπης. + + + + 0.9004739336492891 + + Komise přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařů, jejichž odvětví je v důsledku krize způsobené koronavirem v zemědělsko-potravinářském sektoru jedním z nejpostiženějších. + + + Η Επιτροπή ενέκρινε πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα ο οποίος συγκαταλέγεται στους τομείς αγροτικών προϊόντων διατροφής που επλήγησαν περισσότερο από την κρί��η του κορονοΐού. + + + + 0.839622641509434 + + Cílem je nashromáždit takové finanční prostředky, které zajistí společný vývoj a všeobecné zavedení diagnostických prostředků, léčebných postupů a vakcín v boji proti koronaviru. + + + Στόχος είναι να συγκεντρωθεί σημαντική χρηματοδότηση ώστε να διασφαλιστεί η συνεργατική ανάπτυξη και η καθολική διάθεση διαγνωστικών εξετάσεων, θεραπευτικών αγωγών και εμβολίων για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.96 + + Komise potvrdila svůj zájem o účast v nástroji COVAX , jehož cílem je zajistit spravedlivý přístup k cenově dostupné očkovací látce proti COVID-19 na celém světě pro každého, kdo ji potřebuje. + + + Η Επιτροπή επιβεβαίωσε το ενδιαφέρον της να συμμετάσχει στον μηχανισμό COVAX για ισότιμη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά εμβόλια κατά της COVID-19, παντού στον κόσμο και για καθέναν που το έχει ανάγκη. + + + + 0.7818181818181819 + + Humanitární letecký most na pomoc Venezuele + + + Η ανθρωπιστική αερογέφυρα της ΕΕ στηρίζει τη Βενεζουέλα + + + + 0.956989247311828 + + Kromě toho EU rovněž pošle 1 milion eur humanitárním organizacím v Ugandě na podporu připravenosti a protiepidemických opatření v souladu s národním plánem boje proti koronaviru. + + + Επιπλέον, η ΕΕ έχει διαθέσει 1 εκατ. ευρώ σε οργανώσεις βοήθειας στην Ουγκάντα για τη στήριξη των μέτρων ετοιμότητας και ελέγχου του κορονοϊού, σύμφωνα με το εθνικό σχέδιο αντιμετώπισης. + + + + 0.8484848484848485 + + 24 milionů eur pro Ugandu postiženou pandemií koronaviru + + + 24 εκατ. ευρώ για την Ουγκάντα εν μέσω της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 0.821882951653944 + + Evropská investiční banka a CureVac, biofarmaceutická společnost, která se v klinické fázi zabývá novou třídou transformačních léčiv, uzavřely smlouvu o půjčce ve výši 75 milionů EUR na podporu probíhajícího vývoje očkovacích látek proti infekčním nemocem, včetně kandidáta na očkovací látku CVnCoV proti infekci SARS-Co-2. + + + Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) και η CureVac, μια βιοφαρμακευτική εταιρεία κλινικών δοκιμών η οποία αναπτύσσει μια νέα κατηγορία μετασχηματιστικών φαρμάκων, συνήψαν σύμβαση δανείου ύψους 75 εκατ. ευρώ προκειμένου να στηριχθεί η ανάπτυξη εμβολίων κατά των λοιμωδών νόσων, συμπεριλαμβανομένου του πειραματικού εμβολίου CVnCoV το οποίο προορίζεται για την πρόληψη των λοιμώξεων SARS-CoV-2. + + + + 0.6458333333333334 + + Tyto lety financované z prostředků EU jsou součástí probíhajících humanitárních leteckých mostů do ohrožených oblastí světa. + + + Αυτές οι πτήσεις που χρηματοδοτήθηκαν από την ΕΕ αποτελούν μέρος των επιχειρήσεων της ανθρωπιστικής αερογέφυρας, που έχουν αναληφθεί σε περιοχές του κόσμου που βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση. + + + + 1.1111111111111112 + + Výzkumní pracovníci zapojení do projektu „HG nCoV19 test" získali souhlas uvést na trh nové rychlé diagnostické vyšetření na COVID-19, které lze provést přímo u pacienta. + + + Οι ερευνητές που συμμετέχουν στο έργο «HG nCoV19 test» έλαβαν έγκριση για να διαθέσουν στην αγορά ένα νέο παρακλίνιο μέσο ταχείας διάγνωσης της COVID-19. + + + + 0.8490566037735849 + + Kapitálové trhy napomáhají evropskému oživení + + + Συμμετοχή των κεφαλαιαγορών στην ανάκαμψη της Ευρώπης + + + + 0.6919431279620853 + + Evropská komise vydala v rámci nástroje EU SURE první sociální dluhopisy v objemu 17 miliard eur na pomoc při ochraně a zachování pracovních míst. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε, στο πλαίσιο του μέσου EU SURE, για πρώτη φορά κοινωνικό ομόλογο ύψους 17 δισ. ευρώ για να συμβάλει στην προστασία θέσεων εργασίας και στη διατήρηση των ατόμων στη θέση εργασία τους. + + + + 0.8700361010830325 + + Komise pokračuje v jednání o obdobných dohodách s dalšími výrobci vakcín a již úspěšně dokončila předběžné rozhovory se společnostmi Sanofi-GSK dne 31. července, Johnson & Johnson dne 13. srpna, CureVac dne 18. srpna a Moderna dne 24. srpna. + + + Η Επιτροπή συνεχίζει να συζητά παρόμοιες συμφωνίες με άλλους παρασκευαστές εμβολίων και έχει ολοκληρώσει επιτυχώς διερευνητικές συνομιλίες με τη Sanofi-GSK στις 31 Ιουλίου, την Johnson & Johnson στις 13 Αυγούστου, την CureVac στις 18 Αυγούστου και τη Moderna στις 24 Αυγούστου. + + + + 1.375 + + EU ze svých prostředků financuje 23 nových výzkumných projektů zaměřených na koronavirus + + + Χρηματοδότηση της ΕΕ για 23 νέα ερευνητικά έργα για τον κορονοϊό + + + + 0.8275862068965517 + + Smlouva umožní nákup vakcíny proti COVID-19 pro všechny země Unie a rovněž její darování zemím s nižšími a středními příjmy nebo přesměrování do jiných evropských zemí. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ την αγορά εμβολίου κατά της COVID-19, καθώς και τη δωρεά του σε χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος ή την ανακατεύθυνσή του σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.7631578947368421 + + Komise rovněž navrhla odložit ročník, v němž se má Evropským hlavním městem kultury stát srbský Novi Sad (z roku 2021 na rok 2022), a ročník, v němž mají být těmito městy rumunský Temešvár a řecká Elefsina (z roku 2021 na rok 2023). + + + Η Επ��τροπή πρότεινε ακόμα να αλλάξει το έτος κατά το οποίο η πόλη Νόβι Σαντ (Σερβία) πρόκειται να φιλοξενήσει τον θεσμό της Ευρωπαϊκής Πολιτιστικής Πρωτεύουσας από το 2021 στο 2022 και το έτος κατά το οποίο οι πόλεις Τιμισοάρα (Ρουμανία) και Ελευσίνα (Ελλάδα) θα αναλάβουν τον τίτλο από το 2021 στο 2023. + + + + 1.103448275862069 + + Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur. + + + Η Επιτροπή ανέλαβε δέσμευση για δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ. + + + + 1.1649484536082475 + + Po prvních pozitivních jednáních se společností Sanofi-GSK, která se konala 31. července, uzavřela Komise další předběžná jednání se společností Johnson & Johnson ve věci potenciálního nákupu vyvíjené vakcíny proti koronaviru. + + + Η Επιτροπή, μετά τα πρώτα θετικά βήματα με τη Sanofi-GSK στις 31 Ιουλίου, ολοκλήρωσε περαιτέρω διερευνητικές συνομιλίες με την Johnson & Johnson για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19. + + + + 1.0040160642570282 + + Jeden z 18 projektů, které byly nedávno vybrány ve výzvě týkající se rozvoje diagnostiky, léčby, očkovacích látek a opatření v oblasti připravenosti a mezi něž bude rozděleno 48,2 milionu eur z programu Horizont 2020, již přináší pozitivní výsledky . + + + Ένα από τα 18 έργα, τα οποία επιλέχθηκαν πρόσφατα για να λάβουν χρηματοδότηση ύψους 48,2 εκατ. ευρώ από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» για την ανάπτυξη διαγνωστικών και θεραπευτικών μέσων, εμβολίων και δράσεων ετοιμότητας, έχει ήδη θετικά αποτελέσματα . + + + + 0.5061728395061729 + + Služba propojila první skupinu národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský COVID tracker a italské immuni. + + + Ύστερα από επιτυχή πιλοτική φάση , το σύστημα άρχισε να λειτουργεί στις 19 Οκτωβρίου αφού συνδέθηκαν οι πρώτες εθνικές εφαρμογές μέσω αυτής της υπηρεσίας: η Corona-Warn-App της Γερμανίας, η COVID tracker της Ιρλανδίας και η immuni της Ιταλίας. + + + + 0.9491525423728814 + + Toto zdravotnické vybavení pochází z nového nákupu 10 milionů roušek a respirátorů financovaného Komisí v rámci nástroje pro mimořádnou podporu, jenž má za cíl poskytnout přímou pomoc členským státům s cílem zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám. + + + Η παρτίδα αυτή αποτελεί μέρος ενός νέου πακέτου 10 εκατομμυρίων μασκών που αγοράστηκαν με χρηματοδότηση της Επιτροπής μέσω του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης, με σκοπό την απευθείας στήριξη στα κράτη μέλη ώστε να μετριαστούν οι άμεσες επιπτώσεις της πανδημίας και να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες που συνδέονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη. + + + + 0.8592233009708737 + + Komise během d��rcovské kampaně probíhající v rámci globální reakce na koronavirus zaevidovala v závazcích od dárců z celého světa 7,4 miliardy eur (8 miliard amerických dolarů). + + + Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης συγκέντρωσης δωρεών «Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό» , η Επιτροπή κατέγραψε δεσμεύσεις για δωρεές ύψους 7,4 δισ. ευρώ (8 δισ. δολάρια ΗΠΑ) από δωρητές σε παγκόσμιο επίπεδο. + + + + 0.847457627118644 + + Komise představila okamžitá krátkodobá opatření v oblasti veřejného zdraví na zlepšení připravenosti EU na případný další výskyt onemocnění COVID-19 . + + + Η Επιτροπή παρουσίασε άμεσα βραχυπρόθεσμα μέτρα για την ενίσχυση της ετοιμότητας της ΕΕ στον τομέα της υγείας για ενδεχόμενες επιδημικές εξάρσεις της νόσου COVID-19 στο μέλλον . + + + + 0.8301886792452831 + + Komise oznámila , že poskytne na humanitární pomoc dalších 50 milionů eur, aby bylo možno lépe řešit dramatický nárůst humanitárních potřeb vzniklých kvůli pandemii koronaviru. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε τη διάθεση επιπλέον 50 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστική βοήθεια ώστε να αντιμετωπιστούν οι δραματικά αυξημένες ανθρωπιστικές ανάγκες που δημιούργησε παγκοσμίως η πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.3392857142857142 + + Do České republiky míří první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU + + + Οι πρώτοι αναπνευστήρες rescEU αποστέλλονται στην Τσεχία + + + + 0.8245614035087719 + + Komise navrhla prodloužit ročník 2020 akce „Evropské hlavní město kultury" až do 30. dubna 2021 pro chorvatské město Rijeka and irské Galway. + + + Η Επιτροπή πρότεινε την παράταση της δράσης «Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης» για το 2020 έως τις 30 Απριλίου 2021 για τη Ριέκα (Κροατία) και το Γκάλγουεϊ (Ιρλανδία). + + + + 0.9104477611940298 + + Další šarže ochranných masek FFP2 a FFP3 byly distribuovány do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie v rámci systému rescEU - společné evropské rezervy zdravotnického vybavení zřízené tento rok na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru. + + + Νέες παρτίδες προστατευτικών μασκών FFP2 και FFP3 παραδόθηκαν στην Κροατία, το Μαυροβούνιο και τη Βόρεια Μακεδονία από το rescEU - το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε για να βοηθήσει τις χώρες που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.6907894736842105 + + Komise předložila pokyny k zajištění ochrany sezónních pracovníků v EU v souvislosti s pandemií COVID-19. + + + Η Επιτροπή δημοσίευσε κατευθυντήριες οδηγίες για τη διασφάλιση της προστασίας των εποχιακών εργαζομένων στην ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.9534883720930233 + + Komise dosáhla s farmaceutickou společností AstraZeneca první dohody ohledně nákupu potenciální očkovací látky proti COVID-19, kterou bude rovněž možné darovat zemím s nižšími nebo středními příjmy, případně přesměrovat do jiných evropských zemí. + + + Η Επιτροπή κατέληξε σε μια πρώτη συμφωνία με τη φαρμακευτική εταιρεία AstraZeneca για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19, καθώς και για τη δωρεά εμβολίων σε χώρες χαμηλού και μέσου εισοδήματος ή για την ανακατεύθυνσή τους σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.6579804560260586 + + Komise poskytne humanitární pomoc ve výši 64,7 milionu eur obyvatelstvu zemí v jižní Africe , které čelí pandemii koronaviru, extrémnímu počasí, jako je dlouhotrvající sucho, a dalším nepříznivým jevům. + + + Η Επιτροπή παρέχει ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 64,7 εκατ. ευρώ για χώρες της περιοχής της Μεσημβρινής Αφρικής με σκοπό να συμβάλει στη στήριξη ατόμων που έχουν ανάγκη για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, των ακραίων καιρικών συνθηκών, όπως η παρατεταμένη ξηρασία στην περιοχή, και άλλων κρίσεων. + + + + 0.9157894736842105 + + Iniciativa pro inovativní léčiva poskytne 117 milionů eur na rozvoj léčby a diagnostiky + + + 117 εκατ. ευρώ για θεραπευτικά και διαγνωστικά μέσα μέσω της πρωτοβουλίας για καινοτόμα φάρμακα + + + + 0.7378640776699029 + + Tato dohoda představuje základ smluvního rámce pro nákup 300 milionů dávek vakcíny s možností dokoupit jménem členských států dalších 100 milionů dávek. + + + Η συμφωνία αυτή αποτελεί τη βάση ενός συμβατικού πλαισίου για την αγορά 300 εκατομμυρίων δόσεων του εμβολίου, με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά 100 ακόμη εκατ. δόσεων, για λογαριασμό των κρατών μελών της ΕΕ. + + + + 0.8576923076923076 + + Rada přijala návrh Evropské komise na dočasnou odchylku od pravidel týkajících se tzv. evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) , a to pouze čtyři týdny poté, co Komise tento návrh předložila. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες που διέπουν τις « ευρωπαϊκές εταιρείες (SE) » και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες (SCE) , τέσσερις μόνον εβδομάδες μετά την υποβολή της πρόταση από την Επιτροπή. + + + + 0.7966101694915254 + + Všechny členské státy budou moci nakoupit od společnosti AstraZeneca 300 milionů dávek vakcíny a případně dalších 100 milionů dávek, které budou distribuovány poměrně podle počtu obyvatel. + + + Μέσω της σύμβασης, όλα τα κράτη μέλη θα έχουν τη δυνατότητα να αγοράσουν 300 εκατομμύρια δόσεις του εμβολίου της AstraZeneca, με δικαίωμα προαίρεσης για ακόμη 100 εκατομμύρια δόσεις, που θα διανεμηθούν κατ' αναλογία βάσει του πληθυσμού. + + + + 0.714828897338403 + + Tato opatření umožní uvedeným společnostem výjimečně uspořádat valnou hromadu do dvanácti měsíců od konce účetního období, a nikoli do šesti měsíců, jak je stanoveno v právních předpisech. + + + Τα μέτρα θα επιτρέψουν στις ευρωπαϊκές εταιρείες και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες να πραγματοποιούν κατ' εξαίρεση τις γενικές συνελεύσεις τους εντός δώδεκα μηνών από το τέλος του οικονομικού έτους, αντί εντός έξι μηνών, όπως προβλέπεται στη νομοθεσία. + + + + 1.2413793103448276 + + Budou vydány dluhopisy EU SURE ve výši až 100 miliard eur, které budou fungovat jako tzv. sociální dluhopisy + + + Ομόλογα EU SURE ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ πρόκειται να εκδοθούν ως κοινωνικά ομόλογα + + + + 0.7773584905660378 + + Evropská komise zřídila humanitární letecký most EU , který má v rámci reakce na koronavirus sloužit k přepravě humanitárních pracovníků a nouzových dodávek do některých nejzranitelnějších oblastí na světě. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για τη μεταφορά εργαζομένων στον ανθρωπιστικό τομέα και ειδών έκτακτης ανάγκης σε ορισμένες από τις πλέον κρίσιμες περιοχές σε ολόκληρο τον κόσμο, με σκοπό την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.8065843621399177 + + Rada schválila finanční podporu ve výši 87,4 miliardy eur pro 16 členských států, a to ve formě půjček z tzv. evropského nástroje ke zmírnění rizik nezaměstnanosti během koronavirové krize (SURE). + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε χρηματοδοτική στήριξη ύψους 87,4 δισ. ευρώ σε 16 κράτη μέλη με τη μορφή δανείων της ΕΕ στο πλαίσιο του SURE - ενός προσωρινού μέσου της ΕΕ για τον μετριασμό των κινδύνων ανεργίας κατά τη διάρκεια της κρίσης του κορονοϊού. + + + + 0.9302325581395349 + + Komise podepsala druhou smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce + + + Η Επιτροπή υπογράφει δεύτερη σύμβαση για να διασφαλίσει την πρόσβαση σε πιθανό εμβόλιο + + + + 0.9518072289156626 + + Komise schvaluje třetí smlouvu zajišťující přístup k potenciální očkovací látce + + + Η Επιτροπή εγκρίνει τρίτη σύμβαση για να διασφαλίσει την πρόσβαση σε πιθανό εμβόλιο + + + + 0.8290598290598291 + + V rámci globální reakce na koronavirus Komise rovněž, coby součást úsilí týmu Evropa (Team Europe), oznámila příspěvek formou záruk ve výši 400 milionů eur na podporu nástroje COVAX a jeho cílů. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή ανακοίνωσε συ��εισφορά ύψους 400 εκατ. ευρώ με τη μορφή εγγυήσεων -ως μέρος των προσπαθειών της «Ομάδας Ευρώπη»- για την υποστήριξη του COVAX και των στόχων του, στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό. + + + + 0.8731563421828908 + + V návaznosti na dřívější dodávku do Itálie byly do Španělska, Itálie a Chorvatska distribuovány další zásilky ochranných masek FFP2 ze zásob rescEU - první společné evropské rezervy zdravotnického vybavení, která byla vytvořena v dubnu 2020 s cílem pomoci zemím postiženým koronavirovou pandemií. + + + Μετά την παράδοση προστατευτικών μασκών τύπου FFP2 στην Ιταλία, αυτό το σαββατοκύριακο παραδόθηκαν νέες παρτίδες στην Ισπανία, την Ιταλία και την Κροατία από το rescEU -το πρώτο κοινό ευρωπαϊκό αποθεματικό ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε τον προηγούμενο μήνα για να βοηθήσει τις χώρες που έχουν πληγεί από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.875 + + Komise dosáhla první dohody o vyvíjené očkovací látce proti koronaviru + + + Η Επιτροπή καταλήγει σε μια πρώτη συμφωνία για πιθανό εμβόλιο κατά του κορονοϊού + + + + 0.8125 + + Evropská unie vyplatila 25 milionů eur rozpočtové podpory na opatření, kterými Gambie reaguje na pandemii koronaviru. + + + Η Ευρωπαϊκή Ένωση εκταμίευσε 25 εκατ. ευρώ δημοσιονομικής στήριξης για να στηρίξει την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού από την Γκάμπια. + + + + 1.0327868852459017 + + Evropská komise uzavřela předběžná jednání se společností BioNTech-Pfizer ve věci nákupu potenciální vakcíny proti koronaviru. + + + Η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις διερευνητικές συνομιλίες με τη BioNTech-Pfizer για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19. + + + + 0.7927927927927928 + + Komise navrhuje prodloužit letošní ročník Evropského hlavního města kultury do roku 2021 + + + Η Επιτροπή προτείνει την παράταση της δράσης «Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης» για το 2020 έως και το 2021 + + + + 0.6 + + Tato částka byla vyčleněna z 1,4 miliardy EUR, které Komise přislíbila v rámci globální reakce na koronavirus zahájené předsedkyní Ursulou von der Leyenovou v květnu 2020. + + + Η νέα πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος , που είναι ανοικτή μέχρι τις 11 Ιουνίου, συμπληρώνει τη συνεισφορά 1,4 δισ. ευρώ εκ μέρους της Επιτροπής στην πρωτοβουλία για την Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό η οποία δρομολογήθηκε από την πρόεδρο Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν στις 4 Μαΐου 2020. + + + + 0.9327731092436975 + + Smlouva umožní všem členským státům EU nakoupit až 300 milionů dávek očkovací látky vyvinuté touto společností. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ να αγοράσουν έως 300 εκατομμύρια δόσεις του εμβολίου των Sanofi-GSK. + + + + 0.952054794520548 + + Po formálním podpisu druhé smlouvy mezi Komisí a farmaceutickou společností Sanofi-GSK vstoupila tato smlouva dne 18. září 2020 v platnost. + + + Μετά την επίσημη υπογραφή της σχετικής σύμβασης μεταξύ των Sanofi-GSK και της Επιτροπής, τέθηκε σε ισχύ δεύτερη σύμβαση με φαρμακευτική εταιρεία . + + + + 0.5575539568345323 + + Jako součást globální reakce EU na koronakrizi bylo humanitárním partnerům ve Venezuele dvěma lety dopraveno celkem 82,5 tuny životně důležitého materiálu. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στην πανδημία του κορονοϊού, η ΕΕ ολοκλήρωσε επιχείρηση ανθρωπιστικής αερογέφυρας, η οποία περιελάμβανε δύο πτήσεις προς τη Βενεζουέλα , όπου παραδόθηκαν συνολικά 82,5 τόνοι σωτήριου υλικού σε εταίρους στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας. + + + + 0.8285714285714286 + + Komise zlepšuje připravenost na budoucí ohniska koronaviru + + + Η Επιτροπή ενισχύει την ετοιμότητα για μελλοντικές επιδημικές εξάρσεις + + + + 0.6090373280943026 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová a generální ředitel Světové zdravotnické organizace Tedros Adhanom Ghebreyesus společně uspořádali první zasedání Rady na vysoké úrovni pro usnadnění spolupráce , jež bude řídit činnost tzv. Akcelerátoru přístupu k nástrojům proti COVID-19 (Akcelerátor ACT). + + + Η πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν, και ο γενικός διευθυντής του ΠΟΥ, Τέντρος Αντχανόμ Γκεμπρεγέσους, συνδιοργάνωσαν την πρώτη συνεδρίαση του Συμβουλίου Διευκόλυνσης Υψηλού Επιπέδου , το οποίο ηγείται των εργασιών του παγκόσμιου πλαισίου συνεργασίας Επιταχυντής πρόσβασης στα εργαλεία κατά της COVID-19 (ACT-A), που αποσκοπεί στην επιτάχυνση της ανάπτυξης και της χρήσης εμβολίων, διαγνωστικών τεστ και θεραπειών κατά της νόσου COVID-19, καθώς και στη βελτίωση των συστημάτων υγείας. + + + + 0.6382978723404256 + + V návaznosti na žádost Česka o pomoc EU bezodkladně posílá do této země první zásilku 30 ventilátorů ze společných evropských rezerv zdravotnického vybavení, tzv. nástroje rescEU . + + + Κατόπιν αιτήματος για βοήθεια από την Τσεχία, η ΕΕ έστειλε αμέσως μια πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων από το rescEU - το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού που δημιουργήθηκε στις αρχές του τρέχοντος έτους για να βοηθά τις χώρες που πλήττονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.0 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se k Německu a Rumunsku připojily jako hostitelské státy Dánsko, Maďarsko, Řecko a Švédsko. + + + Η Δανία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία και η Σουηδία προστίθενται στη Γερμανία και τη Ρουμανία ως κράτη υποδοχής του αποθεματικού ιατρικού εξοπλισμού rescEU . + + + + 0.5714285714285714 + + 25. září + + + 25 Σεπτεμβρίου + + + + 0.7272727272727273 + + 8. října + + + 8 Οκτωβρίου + + + + 0.9790209790209791 + + V rámci zrychlené výzvy k podávání návrhů, kterou v březnu vypsalo partnerství veřejného a soukromého sektoru nazvané iniciativa pro inovativní léčiva, bylo vybráno osm rozsáhlých výzkumných projektů zaměřených na vývoj léčebných a diagnostických prostředků pro boj s koronavirem. + + + Οκτώ ερευνητικά έργα μεγάλης κλίμακας , που στοχεύουν στην ανάπτυξη θεραπευτικών και διαγνωστικών μέσων για τον κορονοϊό, επιλέχθηκαν μέσω ταχείας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων που προκηρύχθηκε τον Μάρτιο από την πρωτοβουλία για καινοτόμα φάρμακα, μια σύμπραξη δημόσιου-ιδιωτικού τομέα. + + + + 0.915129151291513 + + Předpokládá se, že jakmile se prokáže bezpečnost a účinnost vyvíjené očkovací látky, Komise by jménem všech členských států EU na základě smluvního rámce nakoupila nejprve 200 milionů dávek a následně by mohla dokoupit až 200 milionů dalších dávek. + + + Σκοπός είναι, μόλις ένα εμβόλιο αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό, η Επιτροπή να διαθέτει ένα συμβατικό πλαίσιο για την αρχική αγορά 200 εκατομμυρίων δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δικαίωμα προαίρεσης για αγορά 200 ακόμη εκατ. δόσεων. + + + + 0.5714285714285714 + + 18. září + + + 18 Σεπτεμβρίου + + + + 0.7722222222222223 + + Umožní zemím EU nákup očkovacích látek pro 200 milionů lidí, jakmile se prokáže, že vakcína je bezpečná a účinná proti onemocnění COVID-19. + + + Η σύμβαση θα επιτρέψει στις χώρες της ΕΕ, αμέσως μόλις αποδειχθεί ότι το εμβόλιο είναι ασφαλές και αποτελεσματικό κατά της COVID-19, να αγοράσουν εμβόλια για 200 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.75 + + 15. října + + + 15 Οκτωβρίου + + + + 0.7213114754098361 + + Komise přijala balíček týkající se oživení kapitálových trhů , který je součástí celkové strategie Komise pro oživení po koronaviru. + + + Η Επιτροπή, στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής της για την ανάκαμψη από την κρίση που προκάλεσε η πανδημία του κορονοϊού, ενέκρινε δέσμη μέτρων για την ανάκαμψη των κεφαλαιαγορών . + + + + 0.941747572815534 + + Rada schválila v rámci nástroje SURE finanční podporu pro členské státy ve výši 87,4 miliardy eur + + + Το Συμβούλιο εγκρίνει χρηματοδοτική στήριξη ύψους 87,4 δισ. ευρώ για τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του SURE + + + + 0.8853503184713376 + + Záznam z plenárního zasedání Evropského parlamentu (27. května), kde předsedkyně Komise von der Leyenová prezentovala balíček EU pro obnovu + + + Παρακολουθήστε την πρόεδρο φον ντερ Λάιεν να παρουσιάζει τη δέσμη μέτρων για την ανάκαμψη της ΕΕ στη σύνοδο ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (27 Μαΐου) + + + + 0.8571428571428571 + + červen + + + Ιούνιος + + + + 0.5620094191522763 + + Umožňuje výzkumným pracovníkům reagovat na pandemii a její důsledky posílením kapacity při průmyslové výrobě a následném využívání vhodných řešení, vývojem zdravotnických technologií a digitálních nástrojů, zdokonalením poznatků o behaviorálních a socioekonomických dopadech pandemie a sledováním velkých skupin pacientů (tzv. kohortní studie) v celé Evropě. + + + Η χρηματοδότηση, η οποία αποτελεί μέρος της δέσμευσης ύψους 1,4 δισ. ευρώ της Επιτροπής για την πρωτοβουλία παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό, που εγκαινιάστηκε από την πρόεδρο Ούρσουλα φον ντερ Λάιεν τον Μάιο του 2020, θα δώσει τη δυνατότητα στους ερευνητές να αντιμετωπίσουν την πανδημία και τις συνέπειές της, ενισχύοντας τη βιομηχανική ικανότητα παραγωγής και εφαρμογής άμεσα διαθέσιμων λύσεων, την ανάπτυξη ιατρικών τεχνολογιών και ψηφιακών εργαλείων, τη βελτίωση της κατανόησης των συμπεριφορικών και κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας και την άντληση διδαγμάτων από μεγάλες ομάδες ασθενών (κοόρτες) σε όλη την Ευρώπη. + + + + 1.2 + + 20. července + + + 20 Ιουλίου + + + + 1.2 + + 15. července + + + 15 Ιουλίου + + + + 1.3410404624277457 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci bylo do Limy třemi lety přepraveno více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στην πανδημία του κορονοϊού, η ΕΕ ολοκλήρωσε επιχείρηση ανθρωπιστικής αερογέφυρας που περιλάμβανε τρεις πτήσεις προς τη Λίμα του Περού. + + + + 0.7584269662921348 + + Evropská komise předložila Radě návrhy na poskytnutí finanční podpory ve výši 81,4 miliardy eur v rámci nástroje SURE pro 15 zemí Unie. + + + Η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις στο Συμβούλιο για την έκδοση αποφάσεων με σκοπό τη χορήγηση χρηματοδοτικής στήριξης ύψους 81,4 δισ. ευρώ σε 15 κράτη μέλη στο πλαίσιο του μέσου SURE. + + + + 0.75 + + 19. října + + + 19 Οκτωβρίου + + + + 0.7272727272727273 + + 7. října + + + 7 Οκτωβρίου + + + + 1.25 + + 20. května + + + 20 Μαΐου + + + + 0.551948051948052 + + Předtím je vedla se společnostmi Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac a Moderna . + + + Η BioNTech-Pfizer είναι η έκτη εταιρεία με την οποία η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις συνομιλίες, μετά τις Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac and Moderna . + + + + 0.868421052631579 + + Komise navrhla finanční podporu ve výši 81,4 miliardy eur z nástroje SURE pro 15 členských států EU + + + Η Επιτροπή προτείνει την παροχή χρηματοδοτικής στήριξης ύψους 81,4 δισ. ευρώ σε 15 κράτη μέλη στο πλαίσιο του SURE + + + + 0.75 + + 21. října + + + 21 Οκτωβρίου + + + + 1.2857142857142858 + + 4. května + + + 4 Μαΐου + + + + 1.2222222222222223 + + 6. července + + + 6 Ιουλίου + + + + 1.25 + + 28. května + + + 28 Μαΐου + + + + 1.2 + + 14. července + + + 14 Ιουλίου + + + + 0.5384615384615384 + + 4. září + + + 4 Σεπτεμβρίου + + + + 0.43137254901960786 + + Komise oznámila , že připravované dluhopisy EU SURE v hodnotě až 100 miliard eur vydá jako sociální dluhopisy. + + + Η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα εκδώσει τα νέα της ομόλογα στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας EU SURE, ανώτατου ποσού 100 δισ. ευρώ, με τη μορφή κοινωνικών ομολόγων, και ότι ενέκρινε για τον σκοπό αυτό ένα ανεξάρτητα αξιολογούμενο πλαί��ιο για τα κοινωνικά ομόλογα. + + + + 1.2 + + 21. července + + + 21 Ιουλίου + + + + 1.2 + + 24. července + + + 24 Ιουλίου + + + + 1.2222222222222223 + + 2. července + + + 2 Ιουλίου + + + + 0.5714285714285714 + + 22. září + + + 22 Σεπτεμβρίου + + + + 1.25 + + 27. května + + + 27 Μαΐου + + + + 1.25 + + 12. května + + + 12 Μαΐου + + + + 1.2857142857142858 + + 8. května + + + 8 Μαΐου + + + + 1.2222222222222223 + + 7. července + + + 7 Ιουλίου + + + + 0.75 + + 22. října + + + 22 Οκτωβρίου + + + + 1.25 + + 13. května + + + 13 Μαΐου + + + + 1.25 + + 26. května + + + 26 Μαΐου + + + + 0.5714285714285714 + + 11. září + + + 11 Σεπτεμβρίου + + + + 0.5714285714285714 + + 10. září + + + 10 Σεπτεμβρίου + + + + 1.25 + + 19. května + + + 19 Μαΐου + + + + 1.2 + + 16. července + + + 16 Ιουλίου + + + + 0.7613636363636364 + + Komise úspěšně završila jednání se šestým výrobcem očkovacích látek + + + Η Επιτροπή ολοκληρώνει το χαρτοφυλάκιο εμβολίων μετά από συνομιλίες με έκτο παρασκευαστή + + + + 1.25 + + 14. května + + + 14 Μαΐου + + + + 0.5 + + Říjen + + + Ιανουάριος + + + + 0.5384615384615384 + + 9. září + + + 9 Σεπτεμβρίου + + + + 1.0 + + 2. května + + + 2 Μαρτίου + + + + 1.2877697841726619 + + Jedná se o celosvětový rámec spolupráce, jehož úkolem je urychlit vývoj a zavádění očkovacích látek, testů a způsobů léčby onemocnění COVID-19 a také zlepšit zdravotnické systémy. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της παρασκεής και της διάθεσης εμβολίων κατά της COVID-19. + + + + 0.8888888888888888 + + červenec + + + Νοέμβριος + + + + 1.183673469387755 + + Podpora pro nejohroženější skupiny obyvatel v jižní Africe + + + Η ΕΕ στηρίζει την περιοχή του Κέρατος της Αφρικής + + + + 1.4 + + Související dokumenty + + + Σχετικά έγγραφα + + + + 0.9433962264150944 + + Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování + + + Απασχόληση, κοινωνικές υποθέσεις και κοινωνική ένταξη + + + + 0.6888888888888889 + + Snažíme se zveřejňovat co nejvíce informací ve 24 jazycích EU. + + + Προσπαθούμε να δημοσιεύουμε όσο το δυνατό περισσότερες πληροφορίες στις 24 γλώσσες της ΕΕ. + + + + 1.2415730337078652 + + Vzhledem k omezeným překladatelským kapacitám a skutečnosti, že některé informace (např. zprávy) je třeba zveřejňovat v krátkém termínu, jsou však některé informace k dispozici pouze v angličtině, francouzštině a němčině. + + + Ωστόσο, λόγω μεταφραστικών περιορισμών, αλλά και χρονικών για ορισμένες στήλες (π.χ. των ειδήσεων), κάποιες πληροφορίες διατίθενται μόνο στα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά. + + + + 1.16 + + Zvolte jinou jazykovou verzi. + + + Επιλέξτε μια άλλη γλώσσα. + + + + 0.8359375 + + Právní předpisy a další úřední dokumenty jsou k dispozici ve všech úředních jazycích EU na portálu EUR-Lex. + + + Η νομοθεσία και άλλα επίσημα έγγραφα διατίθενται σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής EUR-Lex. + + + + 0.9104477611940298 + + Tyto informace bohužel nejsou ve zvoleném jazyce k dispozici. + + + Οι πληροφορίες αυτές δεν είναι διαθέσιμες στη γλώσσα που επιλέξατε. + + + + 0.8539325842696629 + + Naše stránky se řídí obecnými pokyny pro používání jazyků na portálu EUROPA. + + + Ο δικτυακός μας τόπος τηρεί τις γενικές γλωσσικές αρχές που έχουν οριστεί για τον EUROPA. + + + + 0.8888888888888888 + + Jiné jazyky (22) + + + Αλλες γλώσσες (22) + + + + 0.88 + + StáhnoutPDF - 390.1 KB + + + ΤηλεφόρτωσηPDF - 390.1 KB + + + + 0.7916666666666666 + + jasné a včasné informování veřejnosti. + + + παροχή σαφούς και έγκαιρης ενημέρωσης στο κοινό. + + + + 0.8095238095238095 + + Toho bylo dosaženo na základě souboru zásad a objektivních kritérií: + + + Αυτό έγινε με βάση ένα σύνολο αρχών και αντικειμενικών κριτηρίων, μεταξύ των οποίων: + + + + 0.8571428571428571 + + Seznam je většinou každé dva týdny aktualizován. + + + Ο κατάλογος ενημερώνεται, κατ' αρχήν, ανά δύο εβδομάδες. + + + + 0.7159090909090909 + + Toto doporučení vychází z návrhu Komise přijatého 4. září 2020. + + + Η εν λόγω σύσταση βασίζεται στην πρόταση της Επιτροπής που εγκρίθηκε στις 4 Σεπτεμβρίου. + + + + 0.8532110091743119 + + Doporučení vytyčuje čtyři klíčové oblasti, v nichž budou členské státy své úsilí koordinovat: + + + Η σύσταση καθορίζει τέσσερις βασικούς τομείς στους οποίους τα κράτη μέλη θα συντονίσουν τις προσπάθειές τους: + + + + 0.6875 + + Čína, včetně zvláštních administrativních oblastí Hongkong a Macao, pokud bude potvrzena vzájemnost + + + Κίνα, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών διοικητικών περιφερειών του Χονγκ Κονγκ και του Μακάο, με την επιφύλαξη της επιβεβαίωσης της αμοιβαιότητας + + + + 0.7901234567901234 + + Informace o řešení spotřebitelských sporů jsou k dispozici zde . + + + Πληροφορίες σχετικά με την επίλυση καταναλωτικών διαφορών παρέχονται επίσης εδώ . + + + + 0.8055555555555556 + + Platforma „Re-open EU" také shromažďuje aktuální informace od Komise a členských států. + + + Η πλατφόρμα Re-open EU συγκεντρώνει επίσης επικαιροποιημένες πληροφορίες από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη. + + + + 0.865979381443299 + + společný mapovací systém založený na barevném kódu (zelená, oranžová, červená, šedá) + + + ένα κοινό σύστημα χαρτογράφησης βασισμένο σε χρωματικό κώδικα (πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο, γκρι) + + + + 0.7391304347826086 + + Irsko v současné době cestovní omezení neuplatňuje. + + + Η Ιρλανδία δεν εφαρμόζει επί του παρόντος ταξιδιωτικούς περιορισμούς. + + + + 0.6730769230769231 + + Cestování během pandemie koronaviru + + + Ταξίδια κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού + + + + 0.9479768786127167 + + Ke státním příslušníkům Spojeného království se má až do konce přechodného období souvisejícího s brexitem (31. prosince 2020) přistupovat stejně jako k občanům EU. + + + Οι υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου εξακολουθούν να έχουν την ίδια μεταχείριση με τους πολίτες της ΕΕ έως το τέλος της μεταβατικής περιόδου για το Brexit (31 Δεκεμβρίου 2020). + + + + 1.1652173913043478 + + údaje z náležitých zdrojů, jako jsou Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Světová zdravotnická organizace (WHO). + + + στοιχεία από σχετικές πηγές, όπως το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων και την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας. + + + + 0.8709677419354839 + + Bezpečné obnovení cestování + + + Ασφαλής επανέναρξη των ταξιδιών + + + + 0.75 + + Tato kategorie by měla být vykládána flexibilně. + + + Η κατηγορία αυτή κατηγορία αυτή θα πρέπει να ερμηνεύεται ευρέως. + + + + 0.7772277227722773 + + Nicméně v tomto případě je nutné, aby vnitrostátní pravidla stanovila, že se zohlední také jiné relevantní aspekty (jako například společná hypotéka na dům). + + + Ωστόσο, στην περίπτωση αυτή, οι εθνικοί κανόνες πρέπει να προβλέπουν ότι λαμβάνονται υπόψη και άλλες σχετικές παράμετροι (όπως, για παράδειγμα, η λήψη κοινού ενυπόθηκου δανεί��υ για την αγορά κατοικίας). + + + + 0.646551724137931 + + Informace o právech občanů EU na diplomatickou a konzulární ochranu mimo EU + + + Πληροφορίες σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ όσον αφορά τη διπλωματική ή προξενική προστασία εκτός της ΕΕ + + + + 1.2105263157894737 + + Informace jsou k dispozici na internetových stránkách vnitrostátních orgánů členských států. + + + Πληροφορίες διατίθενται στους ιστότοπους των εθνικών αρχών των κρατών μελών. + + + + 0.975 + + Osoby žádající o azyl / Žadatelé o azyl + + + Πρόσωπα που ζητούν άσυλο/αιτούντες άσυλο + + + + 0.6991150442477876 + + Mají zajistit srozumitelnost a právní jistotu při uplatňování práv cestujících. + + + Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η σαφήνεια και η ασφάλεια δικαίου κατά την εφαρμογή των δικαιωμάτων των επιβατών. + + + + 0.9444444444444444 + + Cestovní pas se skončenou platností lze v současné situaci považovat za „prokázání jinými prostředky". + + + Η κατοχή διαβατηρίου που έχει λήξει θα πρέπει, στην παρούσα κατάσταση, να θεωρείται «απόδειξη με άλλα μέσα». + + + + 0.8103448275862069 + + Rodinní příslušníci musejí být vždy schopni prokázat, že jsou rodinnými příslušníky občana EU. + + + Τα μέλη της οικογένειας θα πρέπει πάντα να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι είναι μέλη της οικογένειας πολίτη της ΕΕ. + + + + 0.76 + + Důkaz může být předložen jakýmikoliv vhodnými prostředky. + + + Ως αποδεικτικό στοιχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιοδήποτε πρόσφορο μέσο. + + + + 0.7468354430379747 + + Pravidla pro podávání žádostí o krátkodobé vízum se nemění. + + + Οι κανόνες που ισχύουν για τη χορήγηση θεώρησης βραχείας διαμονής δεν αλλάζουν. + + + + 0.6521739130434783 + + Koordinovaný přístup k opatřením omezujícím volný pohyb v EU + + + Μια συντονισμένη προσέγγιση ως προς τα μέτρα που περιορίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία στην ΕΕ + + + + 0.8936170212765957 + + a další praktické informace pro cestující. + + + άλλες πρακτικές πληροφορίες για τους ταξιδιώτες + + + + 0.89171974522293 + + Oblast „EU+" zahrnuje 30 zemí: 26 z 27 členských států EU a čtyři státy přidružené k Schengenu: Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko. + + + Ο «χώρος ΕΕ+» περιλαμβάνει 30 χώρες: 26 από τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και τέσσερα συνδεδεμένα κράτη Σένγκεν: Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία και Ελβετία. + + + + 0.9337016574585635 + + vysoce kvalifikované pracovníky ze třetích zemí, pokud je jejich zaměstnání nezbytné z ekonomického hlediska a pracovní činnost nelze odložit nebo vykonávat v zahraničí. + + + εργαζόμενοι υψηλής εξειδίκευσης από τρίτες χώρες, αν η απασχόλησή τους είναι απαραίτητη από οικονομική άποψη και η εργασία δεν μπορεί να αναβληθεί ή να πραγματοποιηθεί στο εξωτερικό + + + + 0.7980295566502463 + + Vnitrostátní pravidla týkající se trvalosti partnerství mohou stanovit minimální dobu jakožto kritérium pro určení, zda může být partnerství považováno za trvalé. + + + Οι εθνικοί κανόνες σχετικά με τη σταθερότητα της σχέσης είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν κάποιο ελάχιστο χρονικό διάστημα διάρκειας της σχέσης ως κριτήριο του κατά πόσον η σχέση μπορεί να θεωρηθεί σταθερή. + + + + 0.8211009174311926 + + Standardní smluvní podmínky používané obchodníky musí být transparentní a nesmějí nepřiměřeně omezovat práva spotřebitelů vyplývající z příslušného vnitrostátního smluvního práva. + + + Οι τυποποιημένες συμβατικές ρήτρες που χρησιμοποιούν οι έμποροι πρέπει να είναι διαφανείς και δεν πρέπει να περιορίζουν κατά τρόπο αθέμιτο τα δικαιώματα των καταναλωτών βάσει του σχετικού εθνικού δικαίου των συμβάσεων. + + + + 0.7058823529411765 + + Evropská komise dělá vše proto, aby se lidé mohli setkávat s přáteli a rodinou a aby byl zajištěn volný pohyb osob, zboží a služeb - při plném dodržování zdravotních a bezpečnostních opatření. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να επιτρέψει στους ανθρώπους να συναντηθούν με φίλους και συγγενείς και να διασφαλίσει την ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών, των αγαθών και των υπηρεσιών - με πλήρη σεβασμό στα μέτρα για την υγεία και την ασφάλεια. + + + + 0.8876404494382022 + + Prošlé cestovní doklady v důsledku neočekávaného prodloužení pobytu v zahraničí + + + Ταξιδιωτικά έγγραφα που έχουν λήξει λόγω απρόβλεπτης παράτασης της διαμονής στο εξωτερικό + + + + 0.8778625954198473 + + lepší srozumitelnost opatření uplatňovaných u cestujících z oblastí s vyšším rizikem (testování a domácí karanténa) + + + μεγαλύτερη σαφήνεια όσον α��ορά τα μέτρα που εφαρμόζονται στους ταξιδιώτες από περιοχές υψηλότερου κινδύνου (τεστ και αυτοαπομόνωση) + + + + 1.3387096774193548 + + Komise vyzývá členské státy, aby opatření uvedená v doporučení zavedly v plné šíři. + + + Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πλήρως τη σύσταση + + + + 0.875 + + Rezidenti Andorry, Monaka, San Marina a Vatikánu / Svatého stolce by měli být pro účely tohoto doporučení považováni za rezidenty EU. + + + Οι κάτοικοι της Ανδόρας, του Μονακό, του Αγίου Μαρίνου και του Βατικανού θα πρέπει να νοούνται ως μόνιμοι κάτοικοι της ΕΕ για τους σκοπούς της σύστασης. + + + + 0.8154761904761905 + + Tato výjimka se vztahuje na studenty ze třetích zemí, kteří v akademickém roce 2020/2021 zahajují v zemi EU studium nebo v něm pokračují. + + + Η εξαίρεση αυτή καλύπτει τους σπουδαστές από τρίτες χώρες, οι οποίοι πρόκειται να ξεκινήσουν ή να συνεχίσουν τις σπουδές τους στην ΕΕ κατά το ακαδημαϊκό έτος 2020/2021. + + + + 0.8111587982832618 + + Dne 15. června 2020 spustila Evropská komise provoz internetové platformy „Re-open EU", která podává základní informace o bezpečném obnovení volného pohybu a cestovního ruchu v celé Evropě. + + + Στις 15 Ιουνίου 2020 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εγκαινίασε τη διαδικτυακή πλατφόρμα «Re-open EU», η οποία περιέχει ουσιαστικής σημασίας πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή επανέναρξη των μετακινήσεων και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.8809523809523809 + + Poradenství pro spotřebitele v Evropě + + + Συμβουλές για τους καταναλωτές στην Ευρώπη + + + + 0.7916666666666666 + + Společný přístup k cestovním opatřením + + + Κοινή προσέγγιση όσον αφορά τα ταξιδιωτικά μέτρα + + + + 0.6370370370370371 + + Dne 11. června 2020 zveřejnila Komise pokyny pro postupné a koordinované vydávaní víz. + + + Στις 11 Ιουνίου 2020 η Επιτροπή δημοσίευσε κατευθυντήριες οδηγίες για τη σταδιακή και συντονισμένη επανέναρξη των διαδικασιών θεώρησης. + + + + 0.8066465256797583 + + diplomaty, zaměstnance mezinárodních organizací a osoby pozvané mezinárodními organizacemi, jejichž fyzická přítomnost je vyžadována pro řádné fungování těchto organizací, vojenský personál, humanitární pracovníky a pracovníky civilní ochrany při výkonu jejich funkcí + + + διπλωμάτες, προσωπικό διεθνών οργανισμών και άτομα που έχουν προσκληθεί από διεθνείς οργανισμούς, η φυσική παρ��υσία των οποίων απαιτείται για την εύρυθμη λειτουργία των εν λόγω οργανισμών, στρατιωτικό προσωπικό, εργαζόμενοι στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και προσωπικό πολιτικής προστασίας για την άσκηση των καθηκόντων τους + + + + 0.875 + + OTÁZKY A ODPOVĚDI: PRÁVA CESTUJÍCÍCH A SOUBORNÉ CESTOVNÍ SLUŽBY + + + ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ: ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΠΙΒΑΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΜΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙΑ + + + + 0.5909090909090909 + + Konzulární pomoc občanům EU v zahraničí + + + Προξενική συνδρομή για πολίτες της ΕΕ που βρίσκονται στο εξωτερικό + + + + 1.125 + + námořníky + + + ναυτικοί + + + + 0.7047619047619048 + + V nadcházejících týdnech by měla být spuštěna mobilní aplikace Re-open EU. + + + Η εφαρμογή Re-open EU για κινητές συσκευές αναμένεται να καταστεί διαθέσιμη μέσα στις προσεχείς εβδομάδες + + + + 0.8792270531400966 + + Mají sloužit jako vodítko pro vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partnery a zároveň přispět k tomu, aby se všem sezónním pracovníkům v celé EU zajistila jejich práva. + + + Το έγγραφο αυτό παρέχει καθοδήγηση στις εθνικές αρχές, στις επιθεωρήσεις εργασίας και στους κοινωνικούς εταίρους και συμβάλλει ώστε να γνωρίζουν τα δικαιώματά τους οι εποχιακοί εργαζόμενοι στο σύνολο της ΕΕ. + + + + 1.032258064516129 + + sezónní pracovníky v zemědělství + + + εποχικά εργαζόμενοι στη γεωργία + + + + 0.9555555555555556 + + Seznam všech vnitrostátních orgánů, které vydávají doporučení na cesty, naleznete zde. + + + Μπορείτε να βρείτε κατάλογο όλων των εθνικών αρχών που εκδίδουν ταξιδιωτικές οδηγίες εδώ . + + + + 0.7341269841269841 + + Avšak podle informací, jež má Komise k dispozici, má mnoho členských států v úmyslu přijmout podobnou praxi pro nesezdané partnery občanů EU, kteří svého práva na volný pohyb nevyužili. + + + Ωστόσο, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, πολλά κράτη μέλη προτίθενται να υιοθετήσουν παρόμοια πρακτική και για τους εκτός γάμου συντρόφους πολιτών της ΕΕ οι οποίοι δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους ελεύθερης κυκλοφορίας. + + + + 0.6666666666666666 + + Poskytuje informace o: + + + Η πλατφόρ��α ενημερώνει σχετικά με + + + + 0.886986301369863 + + Na základě kritérií a podmínek stanovených v uvedeném doporučení, a také na základě aktualizovaného seznamu zveřejněného Radou 22. října 2020, by členské státy měly začít rušit cestovní omezení na vnějších hranicích Unie pro rezidenty těchto nečlenských zemí: + + + Με βάση τα κριτήρια και τους όρους που καθορίζονται στη σύσταση και τον επικαιροποιημένο κατάλογο που δημοσιεύτηκε από το Συμβούλιο στις 22 Οκτωβρίου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αρχίσουν την άρση των ταξιδιωτικών περιορισμών στα εξωτερικά σύνορα για τους κατοίκους των ακόλουθων τρίτων χωρών: + + + + 0.8571428571428571 + + Ke zpomalení šíření koronavirové infekce a ochraně zdraví a dobrých životních podmínek všech Evropanů je nutné přijmout určitá cestovní omezení. + + + Για να επιβραδυνθεί η εξάπλωση του κορονοϊού και να προστατευθεί η υγεία και η ευημερία όλων των Ευρωπαίων, χρειάστηκε να θεσπιστούν ορισμένοι ταξιδιωτικοί περιορισμοί. + + + + 0.6422018348623854 + + Dne 13. října 2020 přijaly členské státy EU doporučení Rady o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19. + + + Στις 13 Οκτωβρίου τα κράτη μέλη της ΕΕ ενέκριναν σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή συντονισμένης προσέγγισης όσον αφορά τον περιορισμό της ελεύθερης κυκλοφορίας για την αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19. + + + + 0.916256157635468 + + Podle toho, jak se vyvíjí epidemiologická situace v Unii i mimo ni a začínají se postupně odstraňovat cestovní omezení na vnějších hranicích EU, je postupně obnovováno také vydávání víz. + + + Καθώς η επιδημιολογική κατάσταση εντός κι εκτός της ΕΕ μεταβάλλεται και σταδιακά αίρονται οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, ξανάρχισαν σταδιακά και οι διαδικασίες έκδοσης θεώρησης. + + + + 0.7391304347826086 + + zdravotní situace + + + η υγειονομική κατάσταση + + + + 0.6611570247933884 + + zdravotnické pracovníky, zdravotnické výzkumné pracovníky a pečovatele o seniory + + + επαγγελματίες του τομέα της υγείας, ερευνητές στον τομέα της υγείας και επαγγελματίες του τομέα της φροντίδας ηλικιωμένων + + + + 1.1349693251533743 + + Každodenní shrnutí platných omezení vztahujících se na lety a cestující je k dispozici na internetových stránkách organizace Eurocontrol - část „Covid Notam (notice to airmen) summary". + + + Στον ιστότοπο του Eurocontrol παρέχεται καθημερινά σύνοψη των περιορισμών πτήσεων και επιβατών με τον τίτλο «Covid Notam (αγγελία προς αεροναυτιλόμενους) summary». + + + + 0.6979591836734694 + + Mobilní aplikace pro trasování kontaktů mohou urychlit tradiční metody vysledování kontaktů a uspořit cenný čas pracovníkům ve zdravotnictví, kteří trasují řetězec nákazy. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών για φορητές συσκευές μπορούν να επισπεύσουν την παραδοσιακή ιχνηλάτηση επαφών και να εξοικονομήσει πολύτιμες εργατοώρες για το προσωπικό δημόσιας υγείας που πραγματοποιεί την ιχνηλάτηση της αλυσίδας των λοιμώξεων. + + + + 0.9506172839506173 + + Tranzit přes území jiných členských států EU (silniční nebo letištní tranzit) + + + Διέλευση από άλλα κράτη μέλη της ΕΕ (οδική διέλευση ή μετεπιβίβαση σε αεροδρόμιο) + + + + 0.6911764705882353 + + Podle směrnice o volném pohybu musí členský stát usnadnit vstup nesezdaným partnerům, s nimiž občané EU „mají trvalý, řádně potvrzený vztah". + + + Σύμφωνα με την οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία, τα κράτη μέλη πρέπει να διευκολύνουν την είσοδο των εκτός γάμου συντρόφων με τους οποίους οι πολίτες της ΕΕ έχουν «σταθερή σχέση, δεόντως πιστοποιημένη». + + + + 0.803680981595092 + + Státní příslušníci třetích zemí osvobozených od vízové povinnosti, kteří zůstali v schengenském prostoru déle než povolených 90 dnů + + + Υπήκοοι τρίτων χωρών που απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης (βίζας) και οι οποίοι παραμένουν στον χώρο Σένγκεν πέραν της επιτρεπόμενης περιόδου των 90 ημερών + + + + 1.078125 + + S registrovanými partnery, jejichž partnerství je v zemi, kde byli registrováni, rovnocenné manželství, musí být zacházeno jako s manžely. + + + Τα μέλη καταχωρισμένης συμβίωσης που ισοδυναμεί με γάμο στη χώρα στην οποία καταχωρίστηκε πρέπει να αντιμετωπίζονται ως σύζυγοι. + + + + 0.7421875 + + To zahrnuje mimo jiné hotelové nebo cestovní rezervace, na které má vliv koronavirová pandemie. + + + Οι υποθέσεις αυτές περιλαμβάνουν κρατήσεις ξενοδοχείων ή ταξιδιωτικές κρατήσεις που επηρεάζονται από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.9668874172185431 + + Poradenství a pomoc občanům ohledně jejich spotřebitelských práv v přeshraničních záležitostech poskytuje síť evropských spotřebitelských center . + + + Το Δίκτυο Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών παρέχει συμβουλές και αρωγή στους πολίτες όσον αφορά τα δικαιώματα των καταναλωτών σε διασυνοριακές υποθέσεις. + + + + 0.8726114649681529 + + a) občané EU a státní příslušníci Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i jejich rodinní příslušníci; + + + α) Πολίτες της ΕΕ και υπήκοοι της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, του Λιχτενστάιν, της Ελβετίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους· + + + + 0.8075471698113208 + + Pokud cestující pobývá v zemi, kde byla omezení zrušena, ale je státním příslušníkem země s vízovou povinností, musí podat žádost o vízum na konzulátu členského státu, do kterého chce cestovat, v zemi svého pobytu. + + + Αν ο ταξιδιώτης κατοικεί σε χώρα για την οποία έχουν αρθεί οι περιορισμοί, αλλά είναι υπήκοος χώρας για την οποία ισχύει υποχρέωση θεώρησης, πρέπει να υποβάλει αίτηση θεώρησης στο προξενείο του κράτους μέλους στο οποίο επιθυμεί να ταξιδέψει, στη χώρα κατοικίας του. + + + + 1.1777777777777778 + + opatřeních v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti, jako je omezení fyzického kontaktu nebo nošení roušek + + + τα μέτρα δημόσιας υγείας και ασφάλειας, όπως η τήρηση αποστάσεων ή η χρήση μάσκας προσώπου + + + + 0.7258064516129032 + + osoby cestující z naléhavých rodinných důvodů + + + επιβάτες που ταξιδεύουν για επιτακτικούς οικογενειακούς λόγους + + + + 0.7984189723320159 + + Členské státy se vyzývají, aby neukládaly správní sankce nebo pokuty státním příslušníkům třetích zemí, kteří nebyly schopni během trvání cestovních omezení opustit jejich území z důvodu těchto omezení. + + + Τα κράτη μέλη παροτρύνονται να μην επιβάλουν διοικητικές κυρώσεις ή ποινές στους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι, κατά τη διάρκεια ισχύος των ταξιδιωτικών περιορισμών, δεν μπορούσαν να εγκαταλείψουν την επικράτειά τους λόγω των ταξιδιωτικών περιορισμών. + + + + 0.64576802507837 + + Aby bylo možné pokračovat v profesní činnosti i přes dočasná omezení cestování, vydala Komise pokyny k výkonu volného pohybu pracovníků během koronavirové pandemie, což by mělo usnadnit překračování hraničních přechodů pro nepostradatelné pracovníky, zejména v oblasti zdravotní péče, potravinářství a dalších základních služeb (např. zdravotníci, pracovníci osobní péče, výrobci potravin či sezónní pracovníci). + + + Για να επιτραπεί η συνέχιση της επαγγελματικής δραστηριότητας παρά τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς, η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες οδηγίες όσον αφορά την άσκηση του δικαιώματος της ελεύθερης μετακίνησης των εργαζομένων κατά την πανδημία του κορονοϊού με σκοπό να διευκολύνει τη διέλευση των συνόρων για τους εργαζόμενους σε νευραλγικές θέσεις, ιδίως τους εργαζόμενους στους τομείς της υγειονομικής περίθαλψης και των τροφίμων, καθώς και άλλων βασικών υπηρεσιών (π.χ. επαγγελματίες του τομέα της υγείας, απασχολούμενοι στην παροχή ατομικής φροντίδας, εργαζόμενοι στον τομέα της παρασκευής τροφίμων και εποχικοί εργαζόμενοι). + + + + 0.904 + + Komise rovněž vydala informace týkající se směrnice o souborných cestovních službách v souvislosti s koronavirem. + + + Η Επιτροπή έχει επίσης εκδώσει ενημερωτικό σημείωμα σχετικά με την οδηγία για τα οργανωμένα ταξίδια σε σχέση με τον κορονοϊό. + + + + 0.780952380952381 + + Dočasná omezení cestování by se neměla vztahovat na zaměstnance z oblasti dopravy. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να ισχύουν για το προσωπικό του τομέα των μεταφορών. + + + + 0.7064676616915423 + + Následující kategorie osob nepodléhají dočasnému omezení cestování do EU+ ze třetích zemí, které nejsou na seznamu dohodnutém členskými státy: + + + Οι ακόλουθες κατηγορίες προσώπων εξαιρούνται από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς προς τον χώρο EU+ από τρίτες χώρες οι οποίες δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο που συμφώνησαν τα κράτη μέλη: + + + + 0.9038461538461539 + + Dne 25. června 2020 přijala Komise návrh doporučení Rady o zrušení cestovních omezení pro země, na kterých se členské státy společně dohodly. + + + Στις 25 Ιουνίου η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση σύστασης του Συμβουλίου για την άρση των ταξιδιωτικών περιορισμών για χώρες τις οποίες συμφώνησαν τα κράτη μέλη. + + + + 0.8983739837398373 + + Vyčerpávající informace o právech cestujících nebo právech spojených s rezervací zájezdu najdete na portálu Vaše Evropa - internetových stránkách nabízejících pomoc a poradenství občanům EU a jejich rodinným příslušníkům. + + + Ολοκληρωμένη ενημέρωση σχετικά με τα δικαιώματά σας ως επιβατών , συμπεριλαμβανομένων των οργανωμένων ταξιδιών , θα βρείτε στον ιστότοπο Η Ευρώπη σου , στον οποίο παρέχονται βοήθεια και συμβουλές για τους υπηκόους της ΕΕ και τις οικογένειές τους. + + + + 0.6122448979591837 + + Pro země uvedené v doporučení byla cestovní omezení zrušena. + + + Οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί για τις χώρες που παρατίθενται στον κατάλογο της σύστασης έχουν αρθεί. + + + + 0.8552631578947368 + + Překročení délky oprávněného pobytu v důsledku cestovních omezení + + + Υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής λόγω ταξιδιωτικών περιορισμών + + + + 0.847457627118644 + + Ačkoli Irsko není součástí schengenského prostoru, musí být všichni občané EU a jejich rodinní příslušníci osvobozeni od dočasných cestovních omezení. + + + Μολονότι η Ιρλανδία δεν αποτελεί μέλος του χώρου Σένγκεν, όλοι οι πολίτες της ΕΕ και τα μέλη των οικογενειών τους πρέπει να εξαιρούνται από τον προσωρινό ταξιδιωτικό περιορισμό. + + + + 0.796812749003984 + + Navíc k zajištění ochrany práv, zdraví a bezpečnosti sezónních pracovníků představila Komise 16. července 2020 Pokyny týkající se sezónních pracovníků v EU v souvislosti s šířením onemocnění COVID-19. + + + Επιπλέον, για να κατοχυρωθεί η προστασία των δικαιωμάτων, της υγείας και της ασφάλειας των εποχιακών εργαζομένων, η Επιτροπή παρουσίασε , στις 16 Ιουλίου, κατευθυντήριες οδηγίες για τους εποχιακούς εργαζόμενους στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.6532258064516129 + + společná kritéria pro členské státy při rozhodování o zavedení cestovních omezení + + + κοινά κριτήρια για τις περιπτώσεις που τα κράτη μέλη καλούνται να αποφασίσουν σχετικά με τη θέσπιση ταξιδιωτικών περιορισμών + + + + 0.8120567375886525 + + Členské státy mohou od těchto osob požadovat, aby po návratu ze třetí země, která není uvedena na seznamu v příloze I doporučení Rady, podstoupili karanténu, pokud stejný požadavek uplatňují na příslušníky daného členského státu. + + + Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν από τα εν λόγω πρόσωπα να μπαίνουν σε καραντίνα μετά την επιστροφή τους από τρίτη χώρα που δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι της σύστασης του Συμβουλίου, υπό την προϋπόθεση ότι επιβάλλουν τις ίδιες υποχρεώσεις στους υπηκόους τους. + + + + 0.8346456692913385 + + Komise ve svém doporučení ze 13. května 2020 toto právo potvrzuje a zároveň vyzývá k tomu, aby se poukazy staly snadno proveditelnou a přitažlivější alternativou k vrácení peněz za zájezd či cestu zrušené v souvislosti se současnou pandemií, kvůli níž se cestovní kanceláře a dopravci dostali pod značný finanční tlak. + + + Με τη σύσταση της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2020, η οποία επιβεβαιώνει το δικαίωμα αυτό, επιδιώκεται να διασφαλιστεί ότι τα κουπόνια θα καταστούν μια βιώσιμη και ελκυστικότερη εναλλακτική λύση έναντι της επιστροφής χρημάτων για τα ταξίδια που ακυρώνονται στο πλαίσιο της τρέχουσας πανδημίας, κάτι που έχει επίσης προκαλέσει σοβαρή οικονομική πίεση για τους ταξιδιωτικούς πράκτορες. + + + + 0.8410596026490066 + + Osoby ze zemí mimo EU cestující do jiné země mimo EU smí využívat mezinárodní tranzitní prostor letišť v schengenském prostoru. + + + Άτομα που ταξιδεύουν από χώρα εκτός ΕΕ σε άλλη χώρα εκτός ΕΕ μπορούν να διέρχονται μέσω της διεθνούς ζώνης διέλευσης των αερολιμένων του χώρου Σένγκεν. + + + + 0.8666666666666667 + + U všech ostatních třetích zemí, které nejsou na tomto seznamu, členské státy EU a země přidružené k Schengenu dočasně pozastavují veškeré postradatelné cesty z těchto třetích zemí do oblasti EU+, což znamená, že vstup může být povolen pouze některým kategoriím cestujících. + + + Για όλες τις άλλες τρίτες χώρες που δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο, τα κράτη μέλη και οι συνδεδεμένες χώρες Σένγκεν αναστέλλουν προσωρινά όλα τα μη αναγκαία ταξίδια από τις εν λόγω τρίτες χώρες προς τον χώρο ΕΕ+, πράγμα που σημαίνει ότι η είσοδος θα μπορούσε να επιτραπεί μόνο σε ορισμένες κατηγορίες ταξιδιωτών. + + + + 0.5846153846153846 + + Sdělení Komise Pokyny pro výklad nařízení EU o právech cestujících v souvislosti s vývojem situace nákazy Covid-19 + + + Ανακοινωση της Επιτροπης Ερμηνευτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους κανονισμούς της ΕΕ για τα δικαιώματα των επιβατών στο πλαίσιο της εξελισσόμενης κατάστασης όσον αφορά τη νόσο Covid-19 + + + + 1.0 + + Pracovníci, kteří jsou občany třetích zemí + + + Εργαζόμενοι που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών + + + + 0.6931818181818182 + + Nadále platí pravidla týkající se letištních průjezdních víz. + + + Για τη διέλευση μέσω αερολιμένων, εξακολουθούν να ισχύουν οι κανόνες σχετικά με τη βίζα. + + + + 0.8713355048859935 + + Výjimka se musí vztahovat i na studenty definované jako „státní příslušník třetí země přijatý ke studiu na vysokoškolské instituci a přijatý na území členského státu, aby se věnoval jako své hlavní činnosti řádnému studiu vedoucímu k dosažení vysokoškolské kvalifikace uznané daným členským státem, včetně diplomů, vysvědčení nebo doktorátů získaných na vysokoškolské instituci, což může zahrnovat přípravný kurz předcházející takovému vzdělávání v souladu s vnitrostátními právními předpisy daného členského státu nebo povinnou stáž." + + + Η εξαίρεση αυτή πρέπει να καλύπτει τους σπουδαστές που ορίζονται ως «υπήκοος τρίτης χώρας ο οποίος έχει γίνει δεκτός σε ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και στον οποίον επετράπη η είσοδος στο έδαφος κράτους μέλους για να έχει ως κύρια δραστηριότητα την παρακολούθηση προγράμματος σπουδών πλήρους φοίτησης, με σκοπό την απόκτηση τίτλου τριτοβάθμιων σπουδών αναγνωρισμένου από το εν λόγω κράτος μέλος, ήτοι διπλώματος, πιστοποιητικού ή διδακτορικού σε ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που ενδεχομένως συμπεριλαμβάνει προπαιδευτικό κύκλο για τις εν λόγω σπουδές βάσει του εθνικού δικαίου ή υποχρεωτική πρακτική άσκηση». + + + + 1.2222222222222223 + + Vnitrostátní aplikace pro trasování kontaktů + + + Εθνικές εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών + + + + 0.9132947976878613 + + I když omezení cest, jež nejsou nezbytně nutné, a jejich rušení závisí na místě bydliště cestujícího, vízová povinnost i nadále závisí na státní příslušnosti. + + + Ενώ οι περιορισμοί των μη αναγκαίων ταξιδιών και η άρση τους εξαρτάται από τον τόπο κατοικίας του ταξιδιώτη, η υποχρέωση θεώρησης εξακολουθεί να εξαρτάται από την ιθαγένεια. + + + + 0.9176470588235294 + + Tranzit přes letiště v členském státě EU nebo státech přidružených k Schengenu + + + Διέλευση μέσω αερολιμένων που βρίσκονται σε χώρα της ΕΕ ή σε συνδεδεμένη χώρα Σένγκεν + + + + 0.7594339622641509 + + Členské státy jsou povinny jistým způsobem zvýhodnit žádosti podané těmito partnery oproti žádostem o vstup podaným ostatními státními příslušníky třetích států. + + + Τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να επιφυλάσσουν ευνοϊκότερη μεταχείριση στις αιτήσεις που υποβάλλονται από τέτοιους συντρόφους σε σχέση με αυτή που επιφυλάσσεται στα αιτήματα εισόδου άλλων υπηκόων τρίτων χωρών. + + + + 0.8715953307392996 + + Občanům EU a jejich rodinným příslušníkům, kteří nemají platný cestovní pas či vízum, by mělo být umožněno vstoupit na území EU, pokud mohou prokázat jinými prostředky, že jsou občany EU nebo rodinnými příslušníky občana EU. + + + Οι πολίτες της ΕΕ και τα μέλη της οικογένειάς τους που δεν διαθέτουν έγκυρο διαβατήριο και/ή βίζα θα πρέπει να μπορούν να εισέρχονται στο έδαφος της ΕΕ, εφόσον μπορούν να αποδείξουν με άλλα μέσα ότι είναι πολίτες της ΕΕ ή μέλη της οικογένειας πολίτη της ΕΕ. + + + + 0.9 + + Občané Spojeného království + + + Υπήκοοι του Ηνωμένου Βασιλείου + + + + 0.7248908296943232 + + Platforma, kterou lze používat jak na počítači, tak na mobilním zařízení, je k dispozici ve všech 24 úředních jazycích EU na této adrese: https://reopen.europa.eu/cs/ + + + Μπορείτε να έχετε εύκολα πρόσβαση στην πλατφόρμα, η είναι διαθέσιμη στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ, από υπολογιστές και κινητά ακολουθώντας και αποθηκεύοντας στους σελιδοδείκτες τον σύνδεσμο Re-open EU: https://reopen.europa.eu/ + + + + 1.1875 + + Rodinní příslušníci + + + Μέλη οικογένειας + + + + 0.9861111111111112 + + Výjimka se může vztahovat také na státní příslušníky třetích zemí přicházející za účelem studia, kteří však do této definice nespadají (například žáci nebo studenti navštěvující střední školy, jazykové školy, internátní školy nebo odborné školy, žáci pobývající zde v rámci výměn atd. + + + Μπορούν επίσης να εξαιρούνται υπήκοοι τρίτων χωρών που έρχονται για σπουδές αλλά δεν εμπίπτουν στον ορισμό αυτό (για παράδειγμα μαθητές ή σπουδαστές σε ιδρύματα δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, γλωσσικές σχολές, οικοτροφεία ή ιδρύματα επαγγελματικής εκπαίδευσης, προγράμματα ανταλλαγής κ.λπ.). + + + + 0.696 + + Evropská komise zveřejnila výkladové pokyny k uplatňování určitých ustanovení právních předpisů, jež se týkají práv cestujících v EU, v kontextu šíření koronavirové pandemie. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει δημοσιεύσει ερμηνευτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ορισμένες διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας για τα δικαιώματα των επιβατών θα πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7944444444444444 + + Proto jsou během tohoto období státní příslušníci Spojeného království a jejich rodinní příslušníci osvobozeni od dočasných cestovních omezení. + + + Ως εκ τούτου, κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, οι πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου και τα μέλη των οικογενειών τους εξαιρούνται από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς. + + + + 0.4411764705882353 + + Kritičtí a sezónní zaměstnanci + + + Εργαζόμενοι που ασκούν κρίσιμα επαγγέλματα και εποχιακοί εργαζόμενοι + + + + 0.8914956011730205 + + V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří uplatnili své právo na volný pohyb, zejména těch, kteří pobývají v jiném členském státě, než je stát, jehož jsou státními příslušníky, musí definice rodinného příslušníka uvedená v doporučení Rady odpovídat definici stanovené ve směrnici o volném pohybu . + + + Για τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που έχουν ασκήσει το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας, ιδίως εκείνων που διαμένουν σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο της ιθαγένειάς τους, ο ορισμός του προσώπου που είναι μέλος της οικογένειας στη σύσταση του Συμβουλίου πρέπει να αντιστοιχεί στον ορισμό της οδηγίας για την ελεύθερη κυκλοφορία . + + + + 1.1020408163265305 + + b) státní příslušníci třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty podle směrnice o dlouhodobém pobytu, nebo osoby, které mají právo na pobyt na základě jiných směrnic EU nebo vnitrostátních právních předpisů, nebo osoby, které jsou držiteli vnitrostátních dlouhodobých víz, jakož i jejich rodinní příslušníci. + + + β) υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες δυνάμει της οδηγίας για τους επί μακρόν διαμένοντες ή αντλούν το δικαίωμα διαμονής από άλλες ενωσιακές οδηγίες ή το εθνικό δίκαιο ή που κατέχουν εθνικές θεωρήσεις μακράς διάρκειας, καθώς και τα αντίστοιχα μέλη των οικογενειών τους. + + + + 1.1756756756756757 + + osoby, které potřebují mezinárodní ochranu nebo u nichž existuje jiný humanitární důvod + + + πρόσωπα που χρήζουν διεθνούς προστασίας ή για άλλους ανθρωπιστικούς λόγους + + + + 0.978494623655914 + + Ty, kdo jsou nebo budou na cestách, můžeme ujistit, že jejich práva jsou i nadále chráněna. + + + Οι επιβάτες και οι ταξιδιώτες μπορούν να είναι βέβαιοι ότι τα δικαιώματά τους προστατεύονται. + + + + 0.8088235294117647 + + Pokud byli držitelé víz nuceni pobývat po dobu delší než 90/180 dnů, vnitrostátní orgány jim měly vydat vnitrostátní dlouhodobé vízum nebo dočasné povolení k pobytu. + + + Αν οι κάτοχοι θεώρησης ήταν υποχρεωμένοι να παραμείνουν και πέρα της παραταθείσας περιόδου των 90/180 ημερών, οι εθνικές αρχές θα έπρεπε εκδώσουν εθνική θεώρηση μακράς διαμονής ή προσωρινή άδεια διαμονής. + + + + 0.8529411764705882 + + Cestující a práva cestujících + + + Δικαιώματα επιβατών και ταξιδιωτών + + + + 1.004566210045662 + + Tato výjimka se vztahuje na pracovníky, kteří jsou státními příslušníky třetích zemí a kteří jsou z důvodu vysoké úrovně svých dovedností a znalostí zapotřebí k hospodářskému oživení EU po skončení koronavirové pandemie. + + + Η εξαίρεση αυτή καλύπτει εργαζομένους που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών και οι οποίοι είναι αναγκαίοι για να συμβάλουν στην οικονομική ανάκαμψη της ΕΕ μετά τον κορονοϊό λόγω του υψηλού επιπέδου δεξιοτήτων και γνώσεών τους. + + + + 0.8622448979591837 + + V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří nevyužili svého práva na volný pohyb, se definice rodinného příslušníka stanovená ve směrnici o volném pohybu neuplatní. + + + Για τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ που δεν έχουν ασκήσει το δικαίωμά τους στην ελεύθερη κυκλοφορία, ο ορισμός του μέλους της οικογένειας στην οδηγία για την ελεύθερη κυκλοφορία δεν ισχύει. + + + + 0.41762452107279696 + + např. náhrada nákladů nemusí být vyplacena v případě zrušení letu méně než dva týdny před plánovaným odletem. + + + Παράλληλα, οι κατευθυντήριες γραμμές αυτές διευκρινίζουν ότι οι τρέχουσες περιστάσεις είναι «έκτακτες», π.χ. μπορεί να μην καταβληθεί αποζημίωση στην περίπτωση που η πτήση ακυρωθεί μέσα σε διάστημα μικρότερο από δύο εβδομάδες πριν από την ημερομηνία αναχώρησης. + + + + 1.0077220077220077 + + Občané EU vstupující na území Unie ze třetí země, jakož i jejich rodinní příslušníci, bez ohledu na státní příslušnost, jsou od cestovních omezení osvobozeni bez ohledu na to, zda se vracejí do státu, jehož jsou občany nebo kde mají dlouhodobý pobyt, či nikoli. + + + Οι πολίτες της ΕΕ που εισέρχονται στην ΕΕ από τρίτη χώρα, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους, ανεξάρτητα από την ιθαγένειά τους, απαλλάσσονται από τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς, ανεξάρτητα από το αν επιστρέφουν ή όχι στη χώρα ιθαγένειας ή διαμονής τους. + + + + 0.8053691275167785 + + Dne 30. června 2020 přijala Rada doporučení o postupném rušení dočasných omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné . + + + Στις 30 Ιουνίου το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέδωσε σύσταση σχετικά με τη σταδιακή άρση των προσωρινών περιορισμών των μη αναγκαίων ταξιδιών προς την ΕΕ . + + + + 0.975609756097561 + + Studenti, kteří jsou občany třetích zemí + + + Σπουδαστές που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών + + + + 0.6571428571428571 + + Omezení cestování do EU + + + Περιορισμοί στα ταξίδια προς την ΕΕ + + + + 0.9635761589403974 + + Podle doporučení Rady o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné , musejí být od tohoto omezení osvobozeni státní příslušníci všech členských států EU a států přidružených k Schengenu a státní příslušníci třetích zemí, kteří mají v EU právo pobytu a jejich rodinní příslušníci. + + + Σύμφωνα με τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τον προσωρινό περιορισμό των μη αναγκαίων ταξιδιών προς την ΕΕ από τον περιορισμό πρέπει να απαλλάσσονται οι υπήκοοι όλων των κρατών μελών της ΕΕ και οι υπήκοοι των συνδεδεμένων κρατών Σένγκεν με δικαίωμα διαμονής, καθώς και τα μέλη της οικογένειάς τους. + + + + 0.41210374639769454 + + Konzuláty členských států a externí poskytovatelé služeb však přizpůsobili praktické aspekty vstupu, hygienických opatření, způsobů platby atd. + + + Ωστόσο, τα προξενεία των κρατών μελών και οι εξωτερικοί πάροχοι υπηρεσιών έχουν προσαρμόσει τις πρακτικές λεπτομέρειες που συνδέονται με τη διαχείριση της πρόσβασης, τα μέτρα υγιεινής, τις μεθόδους πληρωμής, κ.λπ. Θα πρέπει να παρέχεται στους αιτούντες κατάλληλη ενημέρωση σχετικά με τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθούν για την υποβολή αίτησης. + + + + 0.8277310924369747 + + Dočasné cestovní omezení musí stanovit výjimku pro všechny občany EU a státní příslušníky Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i pro jejich rodinné příslušníky. + + + Από τους προσωρινο��ς ταξιδιωτικούς περιορισμούς θα πρέπει να εξαιρούνται όλοι οι πολίτες της ΕΕ και οι υπήκοοι της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, του Λιχτενστάιν, της Ελβετίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους. + + + + 0.6764705882352942 + + DOPORUČENÍ o poukazech nabízených cestujícím jako alternativa k vrácení peněz za zrušené souborné cestovní a přepravní služby a v souvislosti s pandemií COVID-19 + + + ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με τα κουπόνια που προσφέρονται σε επιβάτες και ταξιδιώτες ως εναλλακτική δυνατότητα αντί της επιστροφής εξόδων για ματαιωθείσες υπηρεσίες οργανωμένων ταξιδιών και μεταφορών στο πλαίσιο της πανδημίας COVID-19 + + + + 1.3 + + Může se jednat například o ty osoby, jejichž žádost o vydání povolení jako výzkumní pracovníci, nebo na základě vnitrostátního programu pro kvalifikované migrující osoby, byla schválena, ale které kvůli zákazu nemohly doposud na území EU vstoupit. + + + Η κατηγορία αυτή μπορεί να περιλαμβάνει πρόσωπα των οποίων η αίτηση για χορήγηση άδειας έχει εγκριθεί, αλλά μέχρι σήμερα δεν έχουν μπορέσει να εισέλθουν στην ΕΕ λόγω της απαγόρευσης εισόδου. + + + + 0.9429530201342282 + + V souvislosti s šířením koronavirové nákazy mohly příslušné orgány členských států držitelům víz nacházejícím se v schengenském prostoru, kteří jej nemohli opustit před skončením doby platnosti jejich krátkodobého víza, prodloužit tato víza až do maximální délky pobytu 90/180 dní. + + + Στο πλαίσιο της έξαρσης του κορονοϊού, οι κάτοχοι θεώρησης που βρίσκονται εντός του χώρου Σένγκεν και δεν μπορούσαν να αναχωρήσουν πριν από την ημερομηνία λήξης της θεώρησής τους βραχείας διαμονής έλαβαν παράταση της θεώρησής τους έως και κατά 90/180 ημέρες από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. + + + + 0.8841309823677582 + + V případě státních příslušníků třetích zemí osvobozených od vízové povinnosti, kteří zůstali po prodloužení v schengenském prostoru déle než povolených 90/180 dnů, by měly příslušné vnitrostátní orgány prodloužit platnost povolení k pobytu, vydat nové nebo přijmout jiná vhodná opatření, která zajistí, aby byla zachována práva pobytu na jejich území. + + + Για τους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι απαλλάσσονται από την υποχρέωση βίζας και οι οποίοι είναι υποχρεωμένοι να παραμείνουν πέραν της παραταθείσας περιόδου των 90/180 ημερών, οι αρμόδιες εθνικές αρχές θα πρέπει να παρατείνουν την ισχύ των αδειών νόμιμης παραμονής, να εκδώσουν νέα άδεια ή να λάβουν άλλα κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση του συνεχούς δικαιώματος παραμονής στην επικράτειά τους. + + + + 0.7365269461077845 + + Od těchto nesezdaných partnerů je možné vyžadovat doklad o tom, že jsou partnery občana EU a že je toto partnerství trvalé. + + + Από τους εν λόγω εκτός γάμου συντρόφους μπορεί να ζητηθεί να υποβάλουν δικαιολογητικά που αποδεικνύουν ότι είναι σύντροφοι πολίτη της ΕΕ και ότι η σχέση είναι σταθερή. + + + + 0.7988826815642458 + + Při zpracovávání budoucích žádostí o víza by se nemělo přihlížet k překročení délky oprávněného pobytu v důsledku dočasných cestovních omezení. + + + Η υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας παραμονής λόγω των προσωρινών ταξιδιωτικών περιορισμών δεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την επεξεργασία μελλοντικών αιτήσεων θεώρησης. + + + + 1.222972972972973 + + Informace o platných cestovních omezeních byly zveřejněny na internetových stránkách příslušných vnitrostátních orgánů (např. ministerstva vnitra či ministerstva zahraničních věcí). + + + Πληροφορίες σχετικά με τους ισχύοντες ταξιδιωτικούς περιορισμούς θα πρέπει να καταστούν διαθέσιμες στους ιστότοπους των αρμόδιων εθνικών αρχών (π.χ. + + + + 0.9333333333333333 + + Občané EU, kteří se ocitnou v zahraničí v nouzové situaci, mají podle práva EU možnost požádat o pomoc velvyslanectví či konzulát kterékoli jiné země EU, pokud jejich stát nemá v cizí zemi vlastní velvyslanectví či konzulát, který by byl schopen jim náležitě pomoci. + + + Σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο, οι πολίτες της ΕΕ έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν βοήθεια από την πρεσβεία ή το προξενείο οποιασδήποτε χώρας της ΕΕ εκτός της δικής τους, στην περίπτωση που χρειαστούν βοήθεια εκτός της ΕΕ χωρίς διαθέσιμη πρεσβεία ή προξενείο του δικού τους κράτους μέλους. + + + + 1.0104166666666667 + + Dočasná cestovní omezení by se neměla vztahovat na cestování osob spadajících do kategorie nezbytné potřeby, včetně osob, které potřebují mezinárodní ochranu, nebo z jiných humanitárních důvodů. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται στα ταξίδια προσώπων με ουσιώδεις ανάγκες, όπως πρόσωπα που χρήζουν διεθνούς προστασίας ή για άλλους ανθρωπιστικούς λόγους. + + + + 0.8553719008264463 + + Dočasná cestovní omezení by se neměla vztahovat na cestování osob plnících nezbytnou funkci nebo potřeby, jako jsou zdravotníci, vědci provádějící lékařský výzkum nebo sociální pracovníci pečující o seniory. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ταξιδιώτες με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, όπως επαγγελματίες του τομέα της υγείας, ερευνητές στον τομέα της υγείας και επαγγελματίες του τομέα της φροντίδας ηλικιωμένων. + + + + 0.8367346938775511 + + Mobilní aplikace pro vysledování kontaktů + + + Εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών για φορητές συσκευές + + + + 0.7984496124031008 + + Občané, kteří se nacházejí za hranicemi EU a potřebují pomoc, by se měli obrátit na svůj členský stát . + + + Οι πολίτες της ΕΕ που έχουν ανάγκη συνδρομής σε χώρες εκτός της ΕΕ παροτρύνονται να επικοινωνήσουν με το δικό τους κράτος μέλος . + + + + 1.0072992700729928 + + Komise vybízí členské státy, aby napomáhaly slučování párů rozdělených koronavirovou krizí, které mohou svůj dlouhotrvající vztah doložit. + + + Η Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διευκολύνουν την επανένωση ατόμων σε μόνιμες σχέσεις που μπορούν να αποδείξουν την κατάστασή τους. + + + + 0.6497890295358649 + + Prostřednictvím interaktivní mapy lze najít informace o konkrétní zemi EU: jaká opatření v dané zemi aktuálně platí a co se doporučuje jejím návštěvníkům. + + + Επιτρέπει στους ανθρώπους να περιηγούνται στις ειδικές ανά χώρα πληροφορίες μέσω ενός διαδραστικού χάρτη, παρέχοντας ενημερώσεις σχετικά με τα ισχύοντα εθνικά μέτρα, καθώς και πρακτικές πληροφορίες για τους επισκέπτες της εκάστοτε χώρας. + + + + 0.40105540897097625 + + Tímto dokumentem chce Komise členským státům pomoci zajistit jednotnější přístup, pokud jde o provádění doporučení Rady 2020/912 ze dne 30. června 2020. + + + Στις 28 Οκτωβρίου η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση με την οποία παρέχει καθοδήγηση για τα άτομα που εξαιρούνται από τους προσωρινούς περιορισμούς στα μη αναγκαία ταξίδια προς την ΕΕ. Με το εν λόγω έγγραφο, η Επιτροπή έχει σκοπό να βοηθήσει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν μια πιο συνεκτική προσέγγιση όσον αφορά την εφαρμογή της σύστασης 2020/912 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 2020. + + + + 0.6226415094339622 + + Výjimky z omezení cestování do EU + + + Εξαιρέσεις στους περιορισμούς στα ταξίδια προς την ΕΕ + + + + 2.2222222222222223 + + situaci na hranicích + + + τα σύνορα + + + + 1.3181818181818181 + + zaměstnance pohraniční stráže + + + μεθοριακοί εργαζόμενοι + + + + 0.6060606060606061 + + pracovníky v dopravě + + + προσωπικό του τομέα των μεταφορών + + + + 0.9 + + Dočasná cestovní omezení by se neměla vztahovat na osoby plnící nezbytnou funkci nebo potřeby, tedy ani na sezónní pracovníky. + + + Οι προσωρινοί ταξιδιωτικοί περιορισμοί δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται σε πρόσωπα με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, όπως οι εποχικά εργαζόμενοι. + + + + 0.3903225806451613 + + Pro informace o samostatných službách letecké, železniční, námořní a autokarové/autobusové dopravy viz příslušné pokyny . + + + Όσον αφορά τα δικαιώματά σας στο πλαίσιο οργανωμένων ταξιδιών, συμβουλευτείτε τις πληροφορίες σχετικά με την οδηγία για τα οργανωμένα ταξίδια ενώ για τις μεμονωμένες υπηρεσίες αεροπορικών, σιδηροδρομικών, θαλάσσιων μεταφορών ή μεταφορών με λεωφορείο/πούλμαν συμβουλευτείτε τις σχετικές κατευθυντήριες οδηγίες . + + + + 1.116591928251121 + + Podle pravidel EU si cestující mohou v případě zrušení přepravních dokladů (letenek, jízdenek na vlak, autobus či autokar a palubních vstupenek na trajekt) nebo souborné cestovní služby vybrat, zda přijmou poukaz, nebo budou požadovat vrácení peněz. + + + Με βάση τους κανόνες της ΕΕ, οι επιβάτες και οι ταξιδιώτες έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν μεταξύ κουπονιών ή επιστροφής χρημάτων για εισιτήρια (αεροπορικά, τρένου, λεωφορείου και πλοίου) ή οργανωμένα ταξίδια που ακυρώθηκαν. + + + + 1.0666666666666667 + + 31 červenec 2020 + + + 31 Ιούλιος 2020 + + + + 0.8870967741935484 + + Uvedené dočasné omezení cestování by se rovněž nemělo vztahovat na osoby plnící nezbytnou funkci nebo potřeby: + + + Οι προσωρινοί περιορισμοί δεν θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται σε πρόσωπα με ουσιώδη καθήκοντα ή ανάγκες, μεταξύ των οποίων: + + + + 0.95 + + tranzitní cestující + + + διερχόμενοι επιβάτες + + + + 0.954954954954955 + + Jakmile uživatel takové varování obdrží, aplikace mu může poskytnout užitečné informace od zdravotních orgánů, jako například na koho se má obrátit, kde se může nechat testovat, zda se má dobrovolně izolovat atp. + + + Στην περίπτωση ειδοποίησης έκθεσης ενός ατόμου, η εφαρμογή μπορεί να παράσχει σχετικές πληροφορίες από υγειονομικές αρχές, όπως η υπόδειξη υποβολής σε διαγνωστική εξέταση ή αυτοαπομόνωση, καθώς και στοιχεία σημείου επαφής. + + + + 0.5411764705882353 + + Lze ji používat k zasílání varování, pokud se v jeho blízkosti vyskytovala osoba, která nahlásila pozitivní výsledky testu na koronavirus. + + + Οι εφαρμογές ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων μπορούν να εγκατασταθούν εθελοντικά και να χρησιμοποιηθούν για να προειδοποιήσουν τους χρήστες εάν έχουν βρεθεί κοντά σε άτομο για το οποίο έχει αναφερθεί ότι έχει διαγνωστεί θετικό στον κορονοϊό. + + + + 0.4756554307116105 + + Evropská komise a Evropská služba pro vnější činnost pomáhají občanům EU, kteří uvízli v různých částech světa, dostat se domů. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης βοηθούν στον επαναπατρισμό των πολιτών της ΕΕ που έχουν αποκλειστεί σε όλο τον κόσμο, ενώ τα κράτη μέλη εκδίδουν οδηγίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα αντιμετωπίζονται οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί. + + + + 0.9333333333333333 + + 17 Březen 2020 + + + 17 Μάρτιος 2020 + + + + 1.0740740740740742 + + státní příslušníky třetích zemí cestující za účelem studia + + + υπήκοοι τρίτων χωρών που ταξιδεύουν για λόγους σπουδών + + + + 1.0769230769230769 + + 13 Květen 2020 + + + 13 Μάιος 2020 + + + + 0.3902439024390244 + + Vaše spotřebitelská práva proto závisí na příslušném vnitrostátním smluvním právu a na druhu a podmínkách vaší smlouvy, včetně v ní uvedených stornovacích podmínek poskytovatele služeb (např. vratná nebo nevratná rezervace). + + + Το καταναλωτικό δίκαιο της ΕΕ δεν ρυθμίζει τους όρους που διέπουν ούτε τις συνέπειες που απορρέουν από την ακύρωση εκδηλώσεων ή ατομικών υπηρεσιών (αθλητικές και πολιτιστικές εκδηλώσεις, ενοικιάσεις αυτοκινήτων, κρατήσεις καταλυμάτων, κ.λπ.) Κατά συνέπεια, τα δικαιώματά σας ως καταναλωτές εξαρτώνται από το αντίστοιχο εθνικό δίκαιο των συμβάσεων, καθώς και από το είδος και τους όρους της σύμβασης που έχετε συνάψει, συμπεριλαμβανομένης της δηλωμένης πολιτικής ακυρώσεων που έχει ορίσει ο φορέας παροχής της υπηρεσίας (π.χ. κράτηση με δυνατότητα επιστροφής χρημάτων ή όχι). + + + + 0.9333333333333333 + + 19 Březen 2020 + + + 19 Μάρτιος 2020 + + + + 0.8028169014084507 + + schopnost uplatňovat během cesty protiepidemická opatření + + + η δυνατότητα εφαρμογής μέτρων περιορισμού κατά τη διάρκεια του ταξιδιού + + + + 0.7647058823529411 + + 13 Říjen 2020 + + + 13 Οκτώβριος 2020 + + + + 1.0 + + Zdravotníci + + + Τηλεφόρτωση + + + + 0.825 + + Brzy budou následovat další země. + + + Σύντομα θα ακολουθήσουν και άλλες χώρες. + + + + 0.7922077922077922 + + To je součástí strategie Evropské komise pro očkovací látky . + + + Αυτό αποτελεί μέρος της στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τα εμβόλια . + + + + 1.2045454545454546 + + Propojení národních aplikací pro vysledování kontaktů + + + Σύνδεση εθνικών εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών + + + + 0.65625 + + Poslední dávka je plánována na říjen 2020. + + + Η τελευταία δόση έχει προγραμματιστεί για τον Οκτώβριο του 2020. + + + + 0.6891891891891891 + + Brána by měla být plně funkční do konce října 2020. + + + Προβλέπεται ότι η πύλη θα είναι πλήρως λειτουργική έως το τέλος Οκτωβρίου. + + + + 0.8970588235294118 + + Nástroj pro mimořádnou podporu poskytuje finanční podporu na: + + + Το Μέσο Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης παρέχει χρηματοδοτική στήριξη για: + + + + 1.0192307692307692 + + Přeprava základního zboží, lékařských týmů a pacientů + + + Μεταφορά βασικών αγαθών, ιατρικών ομάδων και ασθενών + + + + 0.983739837398374 + + Umožňuje efektivně reagovat na situace, které lze nejlépe řešit strategickým a koordinovaným způsobem na evropské úrovni. + + + Ανταποκρίνεται στις ανάγκες που μπορούν να αντιμετωπιστούν καλύτερα με στρατηγικό, συντονισμένο τρόπο σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.8352941176470589 + + Všechny nejnovější informace o opatřeních financovaných z nástroje pro mimořádnou podporu a jejich provádění budou zveřejněny na této stránce. + + + Όλες οι τελευταίες πληροφορίες σχετικά με τις δράσεις που χρηματοδοτούνται από το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης και την εφαρμογή τους θα δημοσιεύονται σ' αυτή τη σελίδα. + + + + 0.8333333333333334 + + Užitečné odkazy + + + Χρήσιμοι σύνδεσμοι + + + + 1.576086956521739 + + dohoda se společností Janssen Pharmaceutica NV (jedna společnost ze skupiny Janssen Pharmaceutical Companies v rámci korporace Johnson & Johnson) + + + Janssen Pharmaceutica NV , μία από τις φαρμακευτικές εταιρείες Janssen της Johnson & Johnson + + + + 1.0266666666666666 + + Komise nadále vede intenzivní jednání i s ostatními výrobci očkovacích látek. + + + Η Επιτροπή συνεχίζει εντατικές συζητήσεις με άλλους παρασκευαστές εμβολίων. + + + + 0.8682634730538922 + + První dávka (pro přibližně 7 300 pacientů) byla zaslána v srpnu a druhá se do zemí dostane v první polovině září (pro přibližně 12 500 pacientů). + + + Η πρώτη δόση (για περίπου 7300 ασθενείς) απεστάλη τον Αύγουστο και η δεύτερη θα φθάσει στις χώρες το πρώτο δεκαπενθήμερο του Σεπτεμβρίου (για περίπου 12 500 ασθενείς). + + + + 0.9753086419753086 + + Šarže se do členských států a Spojeného království dostanou v několika dávkách. + + + Οι παρτίδες θα φθάσουν στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο σε αρκετές δόσεις. + + + + 0.8888888888888888 + + Předběžné rozhovory byly uzavřeny s těmito společnostmi: + + + Έχουν πραγματοποιηθεί διερευνητικές συνομιλίες με τις εταιρείες + + + + 0.9594594594594594 + + Tato částka například umožnila přepravu společné zásilky více než 1 000 tun základních osobních ochranných prostředků do Česka a na Slovensko. + + + Για παράδειγμα, η δράση στήριξε τη μεταφορά κοινής αποστολής άνω των 1 000 τόνων βασικού εξοπλισμού ατομικής προστασίας στην Τσεχία και τη Σλοβακία. + + + + 0.6941176470588235 + + Testování je při zpomalování šíření koronaviru rozhodující. + + + Τα τεστ είναι ένα σημαντικό εργαλείο για την επιβράδυνση της διασποράς του κορονοϊού. + + + + 0.6707317073170732 + + Odborná příprava zdravotníků na práci v intenzivní péči + + + Κατάρτιση των επαγγελματιών του τομέα της υγείας σε δεξιότητες εντατικής θεραπείας + + + + 0.9296482412060302 + + Tato další možnost financování doplňuje pomoc, která je již k dispozici prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie, a dodávky ochranných prostředků prostřednictvím systému rescEU . + + + Αυτή η πρόσθετη χρηματοδότηση διατίθεται επιπλέον της στήριξης που ήδη χορηγείται μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και της προμήθειας εξοπλισμού προστασίας στο πλαίσιο του rescEU . + + + + 0.75625 + + Komise zároveň přijala doporučení týkající se strategií testování na COVID-19, včetně použití rychlých testů na antigeny. + + + Ταυτόχρονα, η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις διαγνωστικές στρατηγικές για τη νόσο COVID-19, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης των γρήγορων τεστ αντιγόνων. + + + + 0.8888888888888888 + + CureVac ohledně nákupu 225 milionů dávek + + + CureVac για την αγορά 225 εκατομμυρίων δόσεων + + + + 0.9302949061662198 + + Dne 7. října podepsala Komise se společností Gilead rámcovou smlouvu o společném zadávání veřejných zakázek týkající se zajištění až 500 000 léčebných dávek přípravku Veklury, což umožní všem zemím EU, zemím EHP, Spojenému království, jakož i šesti kandidátským zemím a potenciálním kandidátským zemím zadávat přímo objednávky na pořízení Veklury. + + + Στις 7 Οκτωβρίου, η Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση-πλαίσιο κοινής προμήθειας με τη Gilead για την προμήθεια ποσότητας του φαρμάκου Veklury επαρκούς για έως και 500 000 κύκλους θεραπείας, η οποία θα δώσει τη δυνατότητα σε όλες τις χώρες της ΕΕ, στις χώρες του ΕΟΧ, στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και σε έξι υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες χώρες να παραγγείλουν απευθείας το Veklury. + + + + 0.6818181818181818 + + Základní zdravotnické produkty + + + Βασικά προϊόντα που σχετίζονται με την υγεία + + + + 0.9162995594713657 + + Brána k zajištění interoperability je celoevropským řešením založeným na decentralizované architektuře, které zajistí bezpečnou výměnu informací mezi vnitrostátními aplikacemi při vysoké úrovni ochrany údajů. + + + Η υπηρεσία της πύλης διαλειτουργικότητας θα προσφέρει μια ευρωπαϊκή λύση για την ασφαλή ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εθνικών εφαρμογών με βάση μια αποκεντρωμένη αρχιτεκτονική και μια υψηλού επιπέδου προστασία των δεδομένων. + + + + 0.9444444444444444 + + Program odborné přípravy bude realizován v celé EU a v období od srpna do prosince 2020 se ho bude účastnit minimálně 1 000 nemocnic a 10 000 lékařů a zdravotních sester. + + + Το πρόγραμμα κατάρτισης θα εφαρμοστεί σε ολόκληρη την ΕΕ από τον Αύγουστο μέχρι τον Δεκέμβριο του 2020 και θα αφορά τουλάχιστον 1 000 νοσοκομεία και 10 000 γιατρούς και νοσηλευτές. + + + + 0.9555555555555556 + + Veklury byl prvním léčivým přípravkem registrovaným v EU na léčbu onemocnění COVID-19. + + + Το Veklury ήταν το πρώτο φάρμακο που εγκρίθηκε σε επίπεδο ΕΕ για τη θεραπεία της COVID-19. + + + + 0.8158995815899581 + + Evropská komise podepsala 18. srpna smlouvu, která dává k dispozici 2,5 milionů eur na odbornou přípravu multidisciplinární skupiny zdravotníků v zájmu podpory a pomoci jednotkám intenzivní péče. + + + Στις 18 Αυγούστου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση για τη διάθεση 2,5 εκατ. ευρώ για την κατάρτιση μιας πολυεπιστημονικής ομάδας επαγγελματιών του τομέα της υγείας με σκοπό τη στήριξη και την ενίσχυση των μονάδων εντατικής θεραπείας. + + + + 0.8185654008438819 + + Opatření je výsledkem výzvy , kterou Komise vyhlásila 18. června, a navazuje na pilotní operaci, v jejímž rámci bylo úspěšně dodáno více než sedm tun osobních ochranných prostředků do Bulharska. + + + Η δράση προέκυψε από πρόσκληση χρηματοδότησης που προκηρύχθηκε από την Επιτροπή στις 18 Ιουνίου και αποτελεί συνέχεια μιας επιτυχημένης πιλοτικής επιχείρησης που διένειμε πάνω από επτά τόνους εξοπλισμού ατομικής προστασίας στη Βουλγαρία. + + + + 0.8604651162790697 + + Dne 28. října Evropská komise oznámila, že v rámci nástroje pro mimořádnou podporu mobilizuje 100 milionů EUR na přímé nákupy rychlých testů na antigeny a jejich dodání členským státům. + + + Στις 28 Οκτωβρίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε ότι κινητοποιεί 100 εκατ. ευρώ στο πλαίσιο του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης για την απευθείας αγορά γρήγορων τεστ αντιγόνων και την παράδοσή τους στα κράτη μέλη. + + + + 1.0737704918032787 + + Kromě toho Komise rovněž připravuje společné zadávací řízení s cílem usnadnit členským státům k rychlým testům na antigeny přístup. + + + Η Επιτροπή προετοιμάζει επίσης κοινή προμήθεια για να διευκολύνει την πρόσβαση των κρατών μελών σε γρήγορα τεστ αντιγόνων. + + + + 0.8865979381443299 + + Evropská komise podepsala 28. července smlouvu s farmaceutickou společností Gilead na zajištění léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka léku Remdesiviru . + + + Στις 28 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψε σύμβαση με τη φαρμακευτική εταιρεία Gilead για την εξασφάλιση δόσεων του φαρμάκου Veklury (εμπορική ονομασία της θεραπευτικής ουσίας ρεμδεσιβίρη ). + + + + 0.833922261484099 + + převoz pacientů mezi členskými státy EU nebo z členských států do sousedních zemí, aby se využila volná kapacita v jiných lokalitách v případě, že hrozí zahlcení zdravotních služeb, a zajistila se tak léčba co největšího počtu pacientů, + + + η μεταφορά ασθενών μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ ή από τα κράτη μέλη προς γειτονικές χώρες, έτσι ώστε όταν οι υπηρεσίες υγείας κατακλύζονται από ασθενείς, να μπορεί να χρησιμοποιηθεί δυναμικό που είναι διαθέσιμο αλλού και να διασφαλίζεται η περίθαλψη όσο το δυνατόν περισσότερων ασθενών + + + + 0.6363636363636364 + + Komise dala k dispozici téměř 100 milionů eur na nákup základních zdravotnických produktů, jako jsou osobní ochranné prostředky (roušky, rukavice, bezpečnostní brýle, pláště), ventilátory a léky na prevenci a léčbu COVID-19. + + + Η Επιτροπή διέθεσε περίπου 100 εκατ. ευρώ για την προμήθεια βασικών προϊόντων που σχετίζονται με την υγεία, όπως μέσα ατομικής προστασίας (μάσκες, γάντια, γυαλιά, στολές), αναπνευστήρες και φάρμακα που προορίζονται για την πρόληψη και τη θεραπεία της COVID-19, καθώς και την προμήθεια υπηρεσιών προώθησης της ποιότητας και της χρήσης τέτοιων προϊόντων. + + + + 0.8814814814814815 + + Komise vyčlenila 150 milionů eur, aby pomohla 18 členským státům a Spojenému království s financováním přepravy zásilek osobních ochranných prostředků, životně důležitých léků, zdravotnického vybavení apod. v období od dubna do září 2020. + + + Η Επιτροπή διέθεσε 150 εκατ. ευρώ για τη στήριξη 18 κρατών μελών και του Ηνωμένου Βασιλείου με σκοπό τη χρηματοδότηση μεταφοράς φορτίων μεταξύ Απριλίου και Σεπτεμβρίου 2020, συμπεριλαμβανομένων μέσων ατομικής προστασίας, φαρμάκων και ιατρικού εξοπλισμού που σώζουν ζωές. + + + + 0.8405797101449275 + + přepravu zdravotnického personálu a mobilních zdravotnických týmů mezi členskými státy EU nebo ze sousedních zemí do EU s cílem pomoci lidem tam, kde je to nejvíce zapotřebí. + + + η μεταφορά ιατρικού προσωπικού και κινητών ιατρικών ομάδων μεταξύ κρατών μελών της ΕΕ και προς την ΕΕ από άλλες γειτονικές χώρες, ώστε να παρασχεθεί ιατρική βοήθεια στα άτομα που την χρειάζονται περισσότερο. + + + + 1.0223463687150838 + + Komise rovněž vynakládá dalších 7 milionů eur na další dodávky Veklury, aby pomohla pokrýt potřeby do doby, než začnou přicházet dodávky v rámci společného zadávání veřejných zakázek. + + + Η Επιτροπή διαθέτει επίσης 7 ακόμη εκατ. ευρώ για την απόκτηση περαιτέρω προμηθειών Veklury για την κάλυψη των αναγκών εν αναμονή των παραδόσεων στο πλαίσιο της κοινής προμήθειας. + + + + 1.0677966101694916 + + dohoda se společností Sanofi-GSK na nákup až 300 milionů dávek. + + + την Sanofi-GSK , για την αγορά έως 300 εκατομμυρίων δόσεων. + + + + 0.8588957055214724 + + Většina členských států v rámci opatření proti šíření koronaviru spustila nebo plánuje spustit aplikaci pro vysledování kontaktů a varování. + + + Για την αντιμετώπιση του κορονοϊού, τα περισσότερα κράτη μέλη εγκαινίασαν εθνική εφαρμογή ιχνηλάτησης επαφών και αποστολής ειδοποιήσεων, ή σχεδιάζουν να το κάνουν. + + + + 0.7272727272727273 + + Tento nástroj pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βοηθά τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 1.2 + + Nástroj pro mimořádnou podporu (ESI) + + + Μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης + + + + 1.0 + + Moderna ohledně první objednávky na 80 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 80 milionů dávek + + + Moderna για μια αρχική αγορά 80 εκατ. δόσεων και για τη δυνατότητα αγοράς 80 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 0.8272058823529411 + + Velká část rozpočtu nástroje pro mimořádnou podporu bude využita k zajištění výroby očkovacích látek v Unii a dostatečných dodávek pro členské státy prostřednictvím předběžných dohod o koupi uzavřených s výrobci těchto látek. + + + Ένα σημαντικό τμήμα του προϋπολογισμού που προέρχεται από το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης θα διοχετευτεί στην παρασκευή εμβολίου στην ΕΕ καθώς και στην προμήθεια επαρκών ποσοτήτων εμβολίων για τα κράτη μέλη, μέσω συμφωνιών προαγοράς με τις εταιρείες παρασκευής εμβολίων. + + + + 0.5945945945945946 + + Služba propojila první várku národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský sledovač onemocnění COVID a italský Immuni, které si stáhlo přibližně 30 milionů lidí. + + + Ύστερα από επιτυχή πιλοτική φάση , το σύστημα άρχισε να λειτουργεί στις 19 Οκτωβρίου όταν συνδέθηκαν οι πρώτες εθνικές εφαρμογές μέσω αυτής της υπηρεσίας: Corona-Warn-App της Γερμανίας, COVID tracker της Ιρλανδίας και Immuni της Ιταλίας, οι οποίες τηλεφορτώθηκαν από περίπου 30 εκατομμύρια άτομα. + + + + 0.5439560439560439 + + Zařazeni do něj budou zdravotníci, kteří na jednotce intenzivní péče za běžných podmínek nepracují. + + + Χάρη στο πρόγραμμα, επαγγελματίες του τομέα της υγείας, οι οποίοι δεν ασχολούνται τακτικά με την περίθαλψη σε μονάδες εντατικής θεραπείας, θα αποκτήσουν σχετικές ιατρικές δεξιότητες. + + + + 0.7098214285714286 + + Toto vybavení zvýší kapacitu ke shromažďování konvalescentní plazmy a umožní připravit se na rychlé odběry v případě budoucích vrcholů či dalších vln pandemie. + + + Ο πρόσθετος εξοπλισμός θα αυξήσει την ικανότητα λήψης πλάσματος από ασθενείς που ανέρρωσαν από τη νόσο και θα βελτιώσει την προετοιμασία για την ταχεία συλλογή σε περίπτωση μελλοντικής κορύφωσης ή νέου κύματος της πανδημίας. + + + + 0.7800687285223368 + + Jakožto finanční složka společného evropského plánu rušení opatření proti šíření koronaviru pomáhá zmírnit bezprostřední následky pandemie a anticipovat potřeby týkající se vývoje po jejím odeznění a návratu k běžným podmínkám. + + + Το μέσο, που αποτελεί το χρηματοδοτικό σκέλος του κοινού ευρωπαϊκού χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού , συμβάλλει στον μετριασμό των άμεσων επιπτώσεων της πανδημίας και στην προετοιμασία για τις ανάγκες που σχετίζονται με την έξοδο από την κρίση και την ανάκαμψη. + + + + 0.5428571428571428 + + V rámci nástroje pro mimořádnou podporu bylo uvolněno přibližně 10 milionů eur na propojení těchto vnitrostátních aplikací, aby se řetězec nákazy koronavirem prolomil i v případě, že lidé vycestují za hranice. + + + Περίπου 10 εκατομμύρια ευρώ διατέθηκαν στο πλαίσιο του Μέσου Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης για τη σύνδεση αυτών των εθνικών εφαρμογών ώστε να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες των εφαρμογών κινητών για την ιχνηλάτηση επαφών εγγύτητας και την αποστολή ειδοποιήσεων προκειμένου να σπάσει η αλυσίδα των λοιμώξεων από τον κορονοϊό και να σωθούν ζωές, ακόμη και όταν οι άνθρωποι διασχίζουν τα σύνορα. + + + + 0.7638190954773869 + + přesun zdravotnických položek tam, kde jsou nejvíce zapotřebí, a sice financováním přepravy dodávek materiální pomoci do členských států EU a mezi nimi, + + + η μεταφορά ιατρικών ειδών εκεί όπου είναι περισσότερο αναγκαία, με τη χρηματοδότηση της μεταφοράς του φορτίου με τα είδη βασικής υλικής συνδρομής και ανακούφισης προς και ανάμεσα σε κράτη μέλη της ΕΕ + + + + 0.6779661016949152 + + Léčba: K financování nákupu dávek přípravku Veklury (obchodní značka léku Remdesivir, viz výše) byla rovněž využita facilita pro základní zdravotnické produkty. + + + Θεραπευτικές αγωγές: το μέσο στήριξης των βασικών προϊόντων που συνδέονται με την υγεία έχει επίσης χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση της αγοράς δόσεων του Veklury (εμπορική ονομασία της θεραπευτικής ουσίας ρεμδεσιβίρη) (βλ. ανωτέρω). + + + + 0.4742857142857143 + + Sdružuje proto zdroje a úsilí s cílem urychleně řešit společné strategické potřeby. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βασίζεται στην αρχή της αλληλεγγύης και συνενώνει τις προσπάθειες και τους πόρους για την ταχεία αντιμετώπιση των κοινών στρατηγικών αναγκών. + + + + 0.6080402010050251 + + Evropská komise dosud uzavřela dohody o nákupu potenciální vakcíny proti COVID-19 se čtyřmi farmaceutickými společnostmi. + + + Μέχρι σήμερα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει συνάψει συμφωνίες με τέσσερις φαρμακευτικές εταιρείες για την αγορά πιθανού εμβολίου κατά της COVID-19, μόλις το εμβόλιο αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό: + + + + 0.4791666666666667 + + Další informace o léčbě + + + Μάθετε περισσότερα για τις θεραπευτικές αγωγές . + + + + 0.9375 + + Prostředky budou poskytovány formou grantů veřejným a nevládním odběrným stanicím, které jsou k odběru plazmy oprávněny. + + + Με προϋπολογισμό 40 εκατ. ευρώ, θα δοθούν επιχορηγήσεις σε δημόσιες και ιδιωτικές υπηρεσίες αιμοδοσίας για τη συλλογή πλάσματος. + + + + 1.6283185840707965 + + Osobní ochranné prostředky: Komise zakoupila 10 milionů roušek na ochranu zdravotnických pracovníků, které budou v několika várkách dodány těm členským zemím, jež o ně projevily zájem. + + + Μέσα ατομικής προστασίας: Η Επιτροπή αγόρασε 10 εκατομμύρια μάσκες για την προστασία του υγειονομικού προσωπικού. + + + + 0.8449612403100775 + + BioNTech-Pfizer ohledně první objednávky na 200 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 100 milionů dávek. + + + BioNTech-Pfizer για μια αρχική αγορά 200 εκατομμυρίων δόσεων και για δικαίωμα δυνατότητας αγοράς 100 εκατομμυρίων επιπλέον δόσεων + + + + 0.923728813559322 + + dohoda se společností AstraZeneca na nákup 300 milionů dávek s předkupním právem na dalších 100 milionů dávek + + + την AstraZeneca , για την αγορά 300 εκατομμυρίων δόσεων, με δικαίωμα δυνατότητας αγοράς 100 εκατομμυρίων επιπλέον, και + + + + 0.5673076923076923 + + Evropská komise vyzvala 31. července 2020 přes 200 pracovišť z celé EU zabývajících se odběrem krve, aby si zažádaly o finanční prostředky na nákup vybavení k plazmaferéze - tj. + + + Στις 31 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κάλεσε περισσότερες από 200 υπηρεσίες αιμοδοσίας από ολόκληρη την ΕΕ να υποβάλουν αίτηση χρηματοδότησης για την αγορά εξοπλισμού πλασμαφαίρεσης, δηλαδή εξοπλισμού λήψης πλάσματος από ασθενείς που θεραπεύτηκαν από τη νόσο COVID-19 και είναι πρόθυμοι να δωρίσουν το αίμα τους. + + + + 0.7368421052631579 + + Možnosti léčby + + + Θεραπευτικές αγωγές + + + + 2.0 + + Očkovací látky + + + Εμβόλια + + + + 0.9158878504672897 + + Za podpory Komise budou členským státům a Spojenému království k dispozici šarže tohoto přípravku. + + + Με την υποστήριξη της Επιτροπής, παρτίδες του Veklury θα διατεθούν στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.4174757281553398 + + Zajistí se tak léčba celkem přibližně 30 000 pacientů se závažným průběhem onemocnění. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης της Επιτροπής θα χρηματοδοτήσει τη σύμβαση, αξίας 63 εκατ. ευρώ, ώστε να εξασφαλι��τεί θεραπευτική αγωγή για ένα σύνολο περίπου 30 000 ασθενών με σοβαρά συμπτώματα COVID-19. + + + + 1.5 + + Testování + + + Γενικά + + + + 0.6666666666666666 + + Například: + + + Για παράδειγμα: + + + + 1.1162790697674418 + + Evropský přístup založený na společných zásadách + + + Μια ευρωπαϊκή προσέγγιση βάσει κοινών αρχών + + + + 0.6271186440677966 + + Na pomoc byl mobilizován rozpočet EU. + + + Ο προϋπολογισμός της ΕΕ έχει κινητοποιηθεί για να βοηθήσει. + + + + 0.7238095238095238 + + V tomto ohledu je zásadní jasná, včasná a transparentní komunikace s občany. + + + Στο πλαίσιο αυτό, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί σαφής, έγκαιρη και διαφανής επικοινωνία με τους πολίτες. + + + + 0.6992481203007519 + + Komise vypracuje plán obnovy na základě přepracovaného návrhu příštího dlouhodobého rozpočtu EU (víceletý finanční rámec) a včetně aktualizovaného pracovního programu Komise na rok 2020. + + + Η Επιτροπή θα καταρτίσει σχέδιο ανάκαμψης το οποίο θα βασίζεται σε αναδιαμορφωμένη πρόταση για τον επόμενο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της ΕΕ (το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο) και θα συμπεριλαμβάνει το επικαιροποιημένο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2020. + + + + 0.927710843373494 + + Nejzranitelnější skupiny obyvatelstva by měly být pod ochranou po delší dobu. + + + Οι πιο ευπαθείς ομάδες θα πρέπει να προστατεύονται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. + + + + 0.9818181818181818 + + To má velký význam zejména pro systémy zdravotní péče. + + + Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τα συστήματα υγείας. + + + + 1.0135135135135136 + + Kontroly na vnitřních hranicích by měly být zrušeny koordinovaným způsobem. + + + Οι έλεγχοι στα εσωτερικά σύνορα θα πρέπει να αρθούν με συντονισμένο τρόπο. + + + + 0.654320987654321 + + Fáze obnovy - revitalizace ekonomiky ve prospěch lidí + + + Το στάδιο της ανάκαμψης - αναζωογόνηση μιας οικονομίας στην υπηρεσία των ανθρώπων + + + + 1.063157894736842 + + Koronavirová pandemie si již vyžádala tisíce životů a vystavila zdravotnické systémy enormnímu tlaku. + + + Η πανδημία του κορονοϊού στοίχισε χιλιάδες ζωές και άσκησε τεράστια πίεση στα συστήματα υγείας. + + + + 0.8571428571428571 + + Další postup + + + Επόμενα βήματα + + + + 0.9130434782608695 + + Společenské aktivity (restaurace, kavárny, sportovní centra) s možným odstupňováním. + + + Οι κοινωνικές δραστηριότητες (εστιατόρια, καφετέριες, αθλητικά κέντρα) με πιθανή διαβάθμιση. + + + + 0.75 + + To zajistí demokratickou odpovědnost přijatých opatření a široké přijetí ze strany obyvatelstva. + + + Με τον τρόπο αυτό θα διασφαλιστεί η δημοκρατική λογοδοσία για τα μέτρα που λαμβάνονται και η ευρεία αποδοχή από τους πληθυσμούς. + + + + 0.8304093567251462 + + Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci vydala ve spolupráci s Evropskou komisí pokyny pro bezpečný návrat na pracoviště . + + + Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία, σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εξέδωσε οδηγίες για την ασφαλή επιστροφή στον χώρο εργασίας . + + + + 0.9215686274509803 + + Opatření musejí být vzájemně členskými státy koordinována, aby se zabránilo negativním dopadům na všechny členské státy a politickému napětí. + + + Η δράση θα πρέπει να συντονίζεται μεταξύ των κρατών μελών ώστε να αποφεύγονται οι αρνητικές επιπτώσεις για όλα τα κράτη μέλη και οι πολιτικές προστριβές. + + + + 0.7761194029850746 + + Respekt a solidarita mezi členskými státy mají i nadále zásadní význam pro lepší koordinaci, komunikaci a zmírňování zdravotních a socioekonomických dopadů. + + + Ο σεβασμός και η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών παραμένουν ουσιαστικής σημασίας για τον καλύτερο συντονισμό, την επικοινωνία, και τον μετριασμό των υγειονομικών και κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων. + + + + 0.7384615384615385 + + Epidemiologická kritéria, která svědčí o trvalém snižování a stabilizaci počtu hospitalizací a/nebo nových případů po určitou nepřetržitou dobu. + + + Επιδημιολογικά κριτήρια τα οποία να καταδεικνύουν ότι υπάρχει διαρκής μείωση και σταθεροποίηση του αριθμού των εισαγωγών σε νοσοκομεία και/ή των νέων κρουσμάτων για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. + + + + 1.0434782608695652 + + EU podniká kroky s cílem + + + Η ΕΕ λαμβάνει μέτρα για + + + + 0.7217391304347827 + + Nejprve je třeba uvolnit omezení cestování mezi určenými oblastmi s nízkým rizikem. + + + Θα πρέπει πρώτα να χαλαρώσουν οι περιορισμοί στις μετακινήσεις μεταξύ περιοχών χαρακτηρισμένων ως χαμηλού κινδύνου. + + + + 0.7730061349693251 + + Při hledání nejvhodnější posloupnosti kroků by se členské státy měly zaměřit na zvláštnosti různých kategorií činností, např.: + + + Για τον καθορισμό της καταλληλότερης αλληλουχίας των μέτρων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εστιάζουν στις ιδιαιτερότητες των διαφόρων κατηγοριών δραστηριοτήτων, όπως: + + + + 0.7330316742081447 + + V reakci na výzvu Evropské rady ze dne 26. března předložila Komise ve spolupráci s předsedou Evropské rady evropský plán rušení opatření proti šíření koronaviru. + + + Ανταποκρινόμενη στην έκκληση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, υπέβαλε ευρωπαϊκό χάρτη πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού. + + + + 0.6956521739130435 + + Stávající všeobecná prohibitivní opatření by měly nahradit bezpečné alternativy. + + + Τα υφιστάμενα γενικά απαγορευτικά μέτρα θα πρέπει να αντικατασταθούν από ασφαλείς, στοχευμένες εναλλακτικές λύσεις. + + + + 0.808 + + Při posuzování toho, zda již nastal čas opatření zrušit, je třeba zvážit tři hlavní soubory kritérií: + + + Για να αξιολογηθεί αν έχει έρθει η στιγμή αποκλιμάκωσης των μέτρων, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τρεις κύριες δέσμες κριτηρίων: + + + + 0.8715083798882681 + + Opatření se budou rušit postupně a mezi jednotlivými kroky by měla uplynout dostatečná doba (např. jeden měsíc), neboť jejich účinek lze měřit pouze v čase. + + + Τα μέτρα θα αρθούν σταδιακά και θα πρέπει να μεσολαβεί επαρκής χρόνος μεταξύ των σταδίων (π.χ. ένας μήνας), καθώς η επίδρασή τους μπορεί να μετρηθεί μόνο με την πάροδο του χρόνου. + + + + 0.7330508474576272 + + Jsou v něm zohledněny odborné znalosti Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí a poradní skupiny Komise pro koronavirus, zkušenosti členských států a pokyny WHO. + + + Ο χάρτης αυτός λαμβάνει υπόψη την εμπειρογνωσία του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, τη συμβουλευτική ομάδα της Επιτροπής για τον κορονοϊό, την εμπειρία των κρατών μελών και την καθοδήγηση του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας. + + + + 0.9759036144578314 + + Omezení cest do EU, které nejsou nezbytně nutné, musí být neustále přezkoumávána. + + + Οι περιορισμοί των μη αναγκαίων ταξιδιών στην ΕΕ πρέπει να επανεξετάζονται συνεχώς. + + + + 0.5441176470588235 + + Obecný nouzový stav by se měl postupně nahrazovat cílenějšími zásahy vlád. + + + Οι γενικού χαρακτήρα καταστάσεις έκτακτης ανάγκης θα πρέπει σταδιακά να αντικατασταθούν από πιο στοχευμένες παρεμβάσεις των κυβερνήσεων. + + + + 0.9464285714285714 + + Obchodní činnost (maloobchod) s možným odstupňováním. + + + Η εμπορική δραστηριότητα (λιανική) με πιθανή διαβάθμιση. + + + + 0.8527131782945736 + + Bezprostřední prioritou Komise je bojovat proti tomuto viru a zmírňovat sociálně-ekonomické důsledky pandemie. + + + Άμεση προτεραιότητα της Επιτροπής είναι η καταπολέμηση του ιού και ο μετριασμός των κοινωνικοοικονομικών συνεπειών της πανδημίας. + + + + 0.8469387755102041 + + Na pracovišti by se měla dodržovat pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. + + + Στον τόπο εργασίας, θα πρέπει να τηρούνται οι κανόνες για την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία. + + + + 0.8181818181818182 + + Opatření musí být postupná. + + + Η δράση πρέπει να είναι βαθμιαία. + + + + 0.784 + + I když je situace v jednotlivých členských státech velmi odlišná, je nezbytné postupovat společně. + + + Παρά το γεγονός ότι η κατάσταση διαφέρει αισθητά μεταξύ των κρατών μελών, είναι σημαντικό να εφαρμοστεί μια κοινή προσέγγιση. + + + + 0.8983050847457628 + + Je zřejmé, že veškeré tyto úvahy vycházejí z vědeckých poznatků, které jsou k dispozici v současné době, a měly by být upraveny, jakmile se objeví důkazy nové. + + + Είναι αυτονόητο ότι κάθε σχετικός προβληματισμός βασίζεται στις επιστημονικές γνώσεις που είναι διαθέσιμες σήμερα και ότι θα πρέπει να αναθεωρείται με την εμφάνιση νέων γνώσεων. + + + + 0.8512396694214877 + + Dne 15. června spustila Komise interaktivní online platformu „ Re-open EU ", která obsahuje nezbytné informace pro bezpečné znovuotevření hranic, obnovení svobody pohybu a oživení cestovního ruchu v Evropě. + + + Στις 15 Ιουνίου η Επιτροπή εγκαινίασε τη διαδικτυακή πλατφόρμα «Re-Open EU» , μια διαδραστική διαδικτυακή πλατφόρμα που περιέχει βασικές πληροφορίες για την ασφαλή επανέναρξη της ελεύθερης κυκλοφορίας και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.9736842105263158 + + Měla by se zlepšit dostupnost lékařských a osobních ochranných prostředků. + + + Θα πρέπει να αυξηθεί η διαθεσιμότητα ιατρικών και ατομικών μέσων προστασίας. + + + + 0.9338235294117647 + + Celá populace by se neměla vrátit na pracoviště ve stejném okamžiku a nadále by se mělo uplatňovat omezení sociálních kontaktů. + + + Δεν θα πρέπει να επιστρέψει ολόκληρος ο πληθυσμός στον τόπο εργασίας ταυτόχρονα και θα πρέπει να συνεχιστεί η κοινωνική αποστασιοποίηση. + + + + 0.9468085106382979 + + Nejprve by se měla začít rušit opatření, jež mají místní dopad, a postupně by měla následovat opatření s širším zeměpisným pokrytím s přihlédnutím k vnitrostátním specifičnostem. + + + Η άρση των μέτρων θα πρέπει να αρχίσει με εκείνα που έχουν τοπικό αντίκτυπο και να επεκταθεί σταδιακά σε μέτρα με ευρύτερη γεωγραφική κάλυψη, λαμβανομένων υπόψη των εθνικών ιδιαιτεροτήτων. + + + + 1.047945205479452 + + Komise členským státům pomáhá tím, že shromažďuje a distribuuje zásoby a vybavení prostřednictvím kapacit rescEU a společného zadávání veřejných zakázek. + + + Η Επιτροπή στηρίζει τα κράτη μέλη με τη δημιουργία αποθεμάτων και τη διανομή προμηθειών και εξοπλισμού μέσω του rescEU και μέσω κοινών προμηθειών. + + + + 1.1730769230769231 + + doprovodných opatření relevantních pro všechny členské státy. + + + μέτρων που θα είναι κατάλληλα για όλα τα κράτη μέλη. + + + + 0.7272727272727273 + + všechny z nich podpořit. + + + τη στήριξη όλων των κρατών μελών. + + + + 0.7916666666666666 + + Tím by se umožnil postupný návrat do normálního stavu a zároveň by obyvatelé EU byli i nadále chráněni před virem. + + + Με τον τρόπο αυτό θα μπορέσουμε να επιστρέψουμε σταδιακά στην κανονικότητα, ενώ θα εξακολουθήσει να προστατεύεται ο πληθυσμός της ΕΕ από τον ιό. + + + + 0.7251461988304093 + + Diagnostikované osoby by měly zůstat v karanténě a měly by být léčeny odpovídajícím způsobem, aby se snížila rizika přenosu. + + + Τα άτομα για τα οποία η διάγνωση είναι θετική θα πρέπει να παραμένουν σε καραντίνα και να υποβάλλονται σε κατάλληλη θεραπευτική αγωγή για τη μείωση των κινδύνων μετάδοσης. + + + + 0.806930693069307 + + V této souvislosti je potřeba umožnit přechod k zelenější a digitální společnosti a vzít si ze současné krize ponaučení, aby se zvýšila připravenost a odolnost EU. + + + Αυτό σημαίνει τη δυνατότητα διπλής μετάβασης προς μια πιο πράσινη και ψηφιακή κοινωνία, και την άντληση όλων των διδαγμάτων από την τρέχουσα κρίση όσον αφορά την ετοιμότητα και την ανθεκτικότητα της ΕΕ. + + + + 0.7264150943396226 + + Aby se to usnadnilo, sousedící členské státy by měly zůstat v úzkém kontaktu. + + + Τα γειτονικά κράτη μέλη θα πρέπει να παραμένουν σε στενή επαφή για να διευκολύνουν τις σχετικές ενέργειες. + + + + 0.7333333333333333 + + To by umožnilo přijímat účinné a individualizované kroky a v případě nového výskytu infekcí opatření eventuálně rychle znovu zavést. + + + Με τον τρόπο αυτό θα καταστεί δυνατή η ανάληψη αποτελεσματικών και εξειδικευμένων δράσεων και η ενδεχόμενη ταχεία εκ νέου εφαρμογή των μέτρων σε περίπτωση εμφάνισης νέων λοιμώξεων. + + + + 0.71900826446281 + + Dostatečná kapacita pro monitorování, včetně rozsáhlé testovací kapacity pro rychlou detekci a izolaci nakažených osob a kapacity pro sledování pohybu a dohledávání kontaktů. + + + Κατάλληλη ικανότητα παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας διεξαγωγής μεγάλης κλίμακας δοκιμών για την ταχεία ανίχνευση και απομόνωση των ατόμων που έχουν προσβληθεί από τον ιό, καθώς και της ικανότητας εντοπισμού και ιχνηλάτησης. + + + + 0.9352941176470588 + + Ve druhé fázi by se měl na vnějších hranicích znovu umožnit vstup osobám, které nejsou rezidenty EU, přičemž je potřeba vzít v úvahu šíření koronaviru mimo EU. + + + Σε δεύτερη φάση, τα εξωτερικά σύνορα θα ανοίξουν εκ νέου για να δοθεί πρόσβαση στους μη μόνιμους κατοίκους της ΕΕ, σε συνάρτηση με τη διασπορά του κορονοϊού εκτός της ΕΕ. + + + + 0.7718446601941747 + + Ekonomické aktivity by se měly obnovovat postupně, aby se zajistilo, že orgány a podniky budou schopny přiměřeně a bezpečně reagovat na nárůst těchto činností. + + + Η οικονομική δραστηριότητα θα πρέπει να αποκατασταθεί σταδιακά, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι αρχές και οι επιχειρήσεις θα μπορούν να προσαρμόζονται καταλλήλως στις αυξανόμενες δραστηριότητες με ασφαλή τρόπο. + + + + 0.824 + + Postupné rušení karanténních opatření nevyhnutelně povede k nárůstu nových případů infekce koronavirem. + + + Η σταδιακή αποκλιμάκωση των μέτρων εγκλεισμού θα οδηγήσει αναπόφευκτα σε αύξηση των νέων κρουσμάτων μόλυνσης με τ��ν κορονοϊό. + + + + 0.7966804979253111 + + Ačkoli neexistuje žádná univerzální metoda, jak tato opatření postupně, účinně a na vědeckém podkladě zrušit, postup, který by byl do značné míry koordinovaný, je ve společném evropském zájmu. + + + Αν και δεν μπορεί να υπάρξει ενιαία προσέγγιση σε όλες τις περιπτώσεις για σταδιακή, επιστημονικά τεκμηριωμένη και αποτελεσματική άρση των μέτρων ανάσχεσης, ο στενός συντονισμός της μελλοντικής πορείας είναι προς το κοινό ευρωπαϊκό συμφέρον. + + + + 0.7605633802816901 + + Sběr dat a rozvoj spolehlivého systému podávání zpráv. + + + Να συγκεντρωθούν δεδομένα και να αναπτυχθεί ένα άρτιο σύστημα αναφοράς. + + + + 0.5672514619883041 + + Postupné otevírání vnitřních a vnějších hranic, aby se umožnil tok nezbytných pracovníků a zboží. + + + Μια σταδιακή προσέγγιση για το άνοιγμα των εσωτερικών και εξωτερικών συνόρων, ώστε να καταστεί δυνατή η κυκλοφορία βασικών προϊόντων και εργαζομένων σε νευραλγικές θέσεις. + + + + 0.7357512953367875 + + Karanténní opatření se postupně ruší a je třeba strategicky plánovat oživení, revitalizovat ekonomiku a vrátit se na cestu udržitelného růstu. + + + Ενώ τα μέτρα περιορισμού αίρονται σταδιακά, είναι αναγκαίο να υπάρξει στρατηγικός σχεδιασμός της ανάκαμψης, ώστε να αναζωογονηθεί η οικονομία και να επανέλθει στον δρόμο της βιώσιμης ανάπτυξης. + + + + 0.8888888888888888 + + Je potřeba vycházet z vědeckých poznatků a klást důraz na veřejné zdraví a zároveň najít rovnováhu mezi sociálními a ekonomickými nápravnými opatřeními. + + + Η δράση θα πρέπει να είναι επιστημονικά τεκμηριωμένη και να επικεντρώνεται στη δημόσια υγεία, με παράλληλη εξισορρόπηση των μέσων κοινωνικής και οικονομικής αποκατάστασης. + + + + 0.5460526315789473 + + např. přiměřený počet nemocničních lůžek, farmaceutických výrobků a zásob vybavení. + + + Επαρκής ικανότητα των συστημάτων υγείας, για παράδειγμα όσον αφορά την επάρκεια νοσοκομειακών κλινών, φαρμακευτικών προϊόντων και αποθεμάτων εξοπλισμού. + + + + 0.7866108786610879 + + Zároveň se musíme začít dívat do budoucna, aby členské státy mohly postupně zrušit svá karanténní opatření a zahájit fázi návratu do původního stavu a revitalizovat společnost a ekonomiku. + + + Ταυτόχρονα, πρέπει να στρέψουμε το βλέμμα στο μέλλον, έτσι ώστε τα κράτη μέλη να μπορέσουν σταδιακά να άρουν τα οικεία μέτρα ανάσχεσης του ιού, με στόχο την έναρξη της φάσης ανάκαμψης και αναζωογόνησης των κοινωνιών και της οικονομίας μας. + + + + 0.7401129943502824 + + Zdůrazňují zásadní význam vhodných opatření a podmínek k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to ve všech odvětvích. + + + Στις οδηγίες αυτές αναδεικνύεται η κρίσιμη σημασία που έχουν τα ορθά μέτρα για την ασφάλεια και την υγεία και οι συνθήκες στον χώρο εργασίας σε όλους τους τομείς δραστηριότητας. + + + + 0.7611940298507462 + + Rychlé a spolehlivé sebetestování je klíčem k rychlé diagnóze a k měření získané imunity obyvatelstva. + + + Οι ταχείες και αξιόπιστες εξετάσεις είναι καίριας σημασίας για την ταχεία διάγνωση και τη μέτρηση της επίκτητης ανοσίας του πληθυσμού. + + + + 0.6153846153846154 + + Je třeba rozšířit a harmonizovat kapacity pro testování. + + + Οι ικανότητες διεξαγωγής διαγνωστικών εξετάσεων πρέπει να διευρυνθούν και να εναρμονιστούν. + + + + 0.9423076923076923 + + Shromažďování osob by se mělo postupně povolovat. + + + Οι συναθροίσεις θα πρέπει να επιτραπούν προοδευτικά. + + + + 0.6842105263157895 + + Měla by být zvýšena odolnost systémů zdravotní péče. + + + Θα πρέπει να αυξηθούν η ικανότητα και η ανθεκτικότητα των συστημάτων υγείας. + + + + 1.0398406374501992 + + Na platformě najdete nejaktuálnější informace ohledně hraničních přechodů, cestovních omezení, zdravotních a bezpečnostních opatření, jako je dodržování bezpečné vzdálenosti osob nebo používání roušek, a další praktické tipy pro cestování po Evropě v této době. + + + Η πλατφόρμα παρέχει πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο σχετικά με τα σύνορα, τους ταξιδιωτικούς περιορισμούς, τα μέτρα για τη δημόσια υγεία και την ασφάλεια, π.χ., φυσική απόσταση ή χρήση μάσκας, καθώς και άλλες πρακτικές πληροφορίες για τους ταξιδιώτες. + + + + 0.8627450980392157 + + Vytvoření rámce pro dohledávání kontaktů a pro účely varování s využitím mobilních aplikací, které zajišťují ochranu osobních údajů. + + + Δημιουργία πλαισίου για την ιχνηλάτηση και προειδοποίηση επαφών με τη χρήση εφαρμογών για κινητές συσκευές, οι οποίες σέβονται το απόρρητο των δεδομένων. + + + + 0.8441558441558441 + + Úspěšné zrušení omezovacích opatření vyžaduje kombinaci politik a + + + Για την επιτυχή άρση των μέτρων εγκλεισμού απαιτείται συνδυασμός συνοδευτικών + + + + 0.797979797979798 + + Komise předložila pokyny k testům na koronavirus a jejich funkční způsobilosti. + + + Η Επιτροπή έχει παρουσιάσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις δοκιμές ανίχνευσης του κορονοϊού. + + + + 0.7725321888412017 + + Další úsilí k zamezení šíření viru, přičemž by měly být vedeny informační kampaně s cílem motivovat občany k dodržování přísných hygienických pravidel a omezení fyzického kontaktu. + + + Οι προσπάθειες για την αποτροπή της διασποράς του ιού θα πρέπει να συνεχιστούν με εκστρατείες ευαισθητοποίησης με τις οποίες θα ενθαρρύνεται ο πληθυσμός να διατηρήσει τις αυστηρές πρακτικές υγιεινής και την κοινωνική αποστασιοποίηση. + + + + 0.9905660377358491 + + Je zapotřebí neustálé monitorování a musíme být připraveni upravit a případně znovu zavést nová opatření. + + + Απαιτείται συνεχής παρακολούθηση και εγρήγορση για την προσαρμογή και επαναφορά νέων μέτρων, αν χρειαστεί. + + + + 0.7590361445783133 + + Nalezení bezpečné a účinné očkovací látky by představovalo průlom a mělo by zásadní význam pro ukončení koronavirové pandemie. + + + Η ανάπτυξη ενός ασφαλούς και αποτελεσματικού εμβολίου θα αλλάξει τα δεδομένα και θα είναι ουσιαστικής σημασίας για να τεθεί τέλος στην έξαρση της νόσου του κορονοϊού. + + + + 0.875 + + Obecná opatření by měla být postupně zaměřena konkrétně. + + + Τα γενικά μέτρα θα πρέπει να καταστούν, προοδευτικά, στοχευμένα. + + + + 0.7586206896551724 + + Doprovodná opatření při ukončování karantény + + + Συνοδευτικά μέτρα για τη σταδιακή κατάργηση του εγκλεισμού + + + + 1.0265486725663717 + + Zejména by měly být tyto systémy připraveny na předpokládané zvýšení počtu infekcí po zrušení karanténních opatření. + + + Ειδικότερα, για να αντιμετωπιστεί η προβλεπόμενη αύξηση των λοιμώξεων μετά την αποκλιμάκωση των μέτρων ανάσχεσης. + + + + 1.0486486486486486 + + Účinnost opatření by měla být průběžně sledována a měla by se zajistit určitá připravenost, jelikož existuje riziko značného opětovného nárůstu případů a návratu k přísným karanténním opatřením. + + + Τα μέτρα θα πρέπει να παρακολουθούνται συνεχώς και θα πρέπει να αναπτυχθεί κατάσταση εγρήγορσης, καθώς υπάρχει κίνδυνος αναζωπύρωσης της νόσου και επιστροφής σε αυστηρά μέτρα ανάσχεσης. + + + + 0.821917808219178 + + Evropský plán k odstranění opatření k zamezení šíření nákazy + + + Ευρωπαϊκός χάρτης πορείας για την άρση των μέτρων ανάσχεσης του κορονοϊού + + + + 0.7709923664122137 + + Členským státům by při úvahách o postupném rušení karanténních opatření mohla pomoci tato doporučení: + + + Οι ακόλουθες συστάσεις θα πρέπει να καθοδηγούν τον προβληματισμό των κρατών μελών σχετικά με τη σταδιακή άρση των μέτρων ανάσχεσης: + + + + 0.8235294117647058 + + Je potřeba vyvinout očkovací látky, způsoby léčby a léky a urychlit jejich nasazení. + + + Ανάπτυξη και επίσπευση της έναρξης κυκλοφορίας των εμβολίων, των θεραπευτικών αγωγών και των φαρμάκων. + + + + 0.9732142857142857 + + Při postupném rušení omezujících opatření by se EU jako celek a její členské státy měly řídit třemi zásadami: + + + Τρεις αρχές θα πρέπει να καθοδηγούν την ΕΕ και τα κράτη μέλη της κατά τη σταδιακή άρση των περιοριστικών μέτρων: + + + + 0.9736842105263158 + + Měla by se podporovat práce na dálku. + + + Η τηλεργασία θα πρέπει να ενθαρρυνθεί. + + + + 0.8709677419354839 + + Aby bylo možné postupné rušení opatření lépe zvládat, je nezbytný harmonizovaný sběr a sdílení dat ze strany orgánů veřejného zdraví na celostátní a nižší úrovni. + + + Η εναρμονισμένη συλλογή και ανταλλαγή δεδομένων σε εθνικό και υποεθνικό επίπεδο από τις αρχές δημόσιας υγείας είναι ουσιαστικής σημασίας για την καλύτερη διαχείριση της άρσης των μέτρων. + + + + 0.603448275862069 + + Dobré načasování - polovina úspěchu + + + Η επιλογή του κατάλληλου χρόνου είναι ουσιαστικής σημασίας + + + + 0.65 + + pokrytí okamžitých potřeb, + + + για την αντιμετώπιση των άμεσων αναγκών, + + + + 0.7560975609756098 + + Komise může rovněž spolufinancovat až 75 % nákladů na dopravu. + + + Επίσης, η Επιτροπή μπορεί να συγχρηματοδοτήσει έως και 75 % του κόστους μεταφοράς. + + + + 0.7333333333333333 + + jak v humanitární oblasti, tak v oblasti zdravotní péče + + + τόσο στον ανθρωπιστικό τομέα όσο και στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης + + + + 0.8888888888888888 + + Zemím Africké unie bude dáno k dispozici celkem téměř 1,4 milionu testů. + + + Συνολικά στις χώρες της Αφρικανικής Ένωσης θα διατεθούν σχεδόν 1,4 εκατ. δοκιμές. + + + + 0.7522123893805309 + + Dále probíhají jednání o memorandech o porozumění s Bosnou a Hercegovinou a Tuniskem. + + + Συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις για τη σύναψη μνημονίου συνεννόησης με τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη και την Τυνησία. + + + + 0.7619047619047619 + + Finanční podpora + + + Χρηματοδοτική στήριξη + + + + 0.6476190476190476 + + Více informací o pomoci severní Africe a o regionálních iniciativách + + + Περισσότερες πληροφορίες για την παροχή στήριξης στη Βόρεια Αφρική και για τις περιφερειακές πρωτοβουλίες + + + + 1.0666666666666667 + + Digitální řešení + + + Ψηφιακές λύσεις + + + + 0.75 + + Krizové řízení a solidarita + + + Διαχείριση της κρίσης και αλληλεγγύη + + + + 0.6120689655172413 + + Celkový rozpočet mechanismu civilní ochrany Unie bude 3,1 miliardy eur. + + + Ως εκ τούτου, ο συνολικός προϋπολογισμός του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης θα ανέλθει σε 3,1 δισ. ευρώ. + + + + 0.8571428571428571 + + rescEU - společné zásoby zdravotnického vybavení + + + rescEU - Ένα κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού + + + + 1.0158730158730158 + + Této pomoci mohou využít i občané zemí, které nejsou členy Unie. + + + Την εν λόγω βοήθεια μπορούν να λάβουν και υπήκοοι τρίτων χωρών. + + + + 0.6774193548387096 + + řešení hospodářských a sociálních důsledků + + + για την αντιμετώπιση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων + + + + 0.8713450292397661 + + Bude podporovat strukturální reformy zaměřené na posílení správy ekonomických záležitostí a transparentnosti a zlepšení podmínek pro udržitelný růst. + + + Θα στηρίξει τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που αφορούν την ενίσχυση της οικονομικής διακυβέρνησης και διαφάνειας, καθώς και τη βελτίωση των συνθηκών γι�� βιώσιμη ανάπτυξη. + + + + 0.8027210884353742 + + Na žádost Francie byly v říjnu a listopadu doručeny dvě zásilky 4 milionů chirurgických rukavic, které nabídlo Norsko. + + + Κατόπιν αιτήματος της Γαλλίας, παραδόθηκαν τον Οκτώβριο και τον Νοέμβριο δύο παρτίδες 4 εκατομμυρίων χειρουργικών γαντιών που προσέφερε η Νορβηγία. + + + + 1.069767441860465 + + Humanitární pomoc pro nejzranitelnější skupiny + + + Ανθρωπιστική βοήθεια για τους πιο ευάλωτους + + + + 0.8253275109170306 + + Dohody, u nichž se očekává, že povedou k celkovým investicím ve výši až 10 miliard eur, mají za cíl stimulovat hospodářské oživení a zlepšit odolnost afrických zemí a zemí sousedících s EU. + + + Οι συμφωνίες, που αναμένεται να δημιουργήσουν έως και 10 δισ. ευρώ συνολικές επενδύσεις, αποσκοπούν στην τόνωση της οικονομικής ανάκαμψης και στην ενίσχυση της ανθεκτικότητας των αφρικανικών χωρών και των γειτονικών χωρών της ΕΕ. + + + + 0.8620689655172413 + + Jižní a jihovýchodní Asie + + + Νότια και Νοτιοανατολική Ασία + + + + 0.6211180124223602 + + Mechanismus civilní ochrany Unie navíc usnadnil repatriaci více než 82 000 občanů EU z celého světa. + + + Επιπλέον, ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Ένωσης έχει διευκολύνει τον επαναπατρισμό 82.000 και πλέον πολιτών της ΕΕ στην Ευρώπη απ' όλα τα μέρη του κόσμου. + + + + 0.9302325581395349 + + Vyslání zdravotnických týmů EU do Itálie + + + Αποστολή ιατρικών ομάδων της ΕΕ στην Ιταλία + + + + 0.7192982456140351 + + Globální reakce Evropské unie na pandemii + + + Η παγκόσμια αντίδραση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πανδημία + + + + 0.7661691542288557 + + Dne 2. července změnila Evropská komise nařízení o podpoře zemí a regionů způsobilých pro nástroj předvstupní pomoci - složku pro přeshraniční spolupráci. + + + Στις 2 Ιουλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τροποποίησε τον κανονισμό για τη στήριξη των χωρών και των περιφερειών που είναι επιλέξιμες για τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας για τη διασυνοριακή συνεργασία. + + + + 0.8623188405797102 + + Z nástroje předvstupní pomoci na socioekonomickou obnovu regionu byla také přerozdělena částka ve výši 374 milionů eur. + + + Από τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας ��ναδιανεμήθηκαν 374 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της κοινωνικοοικονομικής ανάκαμψης της περιφέρειας. + + + + 0.8076923076923077 + + Evropský investiční fond a banka Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina podepsaly 18. srpna dohodu o záruce v zájmu zvýšení úvěrové kapacity banky. + + + Στις 18 Αυγούστου το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και η τράπεζα Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina υπέγραψαν συμφωνία εγγύησης που ενισχύει τη δανειοδοτική ικανότητα της τράπεζας. + + + + 0.9181818181818182 + + Prostředky v Nepálu byly vyčleněny výhradně na operace věnované připravenosti na případné katastrofy. + + + Η χρηματοδότηση στο Νεπάλ αφορούσε αποκλειστικά τις επιχειρήσεις ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών. + + + + 0.9556650246305419 + + Tato dohoda pomůže podpořit hospodářské oživení v Bosně a Hercegovině tím, že uvolní nové finanční prostředky ve výši 12 milionů eur na poskytování lepších úvěrových podmínek pro podniky v zemi. + + + Η συμφωνία αυτή θα συμβάλει στη στήριξη της οικονομικής ανάκαμψης στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη χάρη στη διάθεση κονδυλίων ύψους 12 εκατ. ευρώ με βελτιωμένους όρους δανειοδότησης στις επιχειρήσεις της χώρας. + + + + 0.8571428571428571 + + Od roku 2015 EU Iráku poskytla humanitární pomoc v hodnotě více než 490 milionů eur. + + + Από το 2015 η ΕΕ έχει διαθέσει πάνω από 490 εκατομμύρια ευρώ σε ανθρωπιστική βοήθεια προς το Ιράκ. + + + + 0.8538011695906432 + + Všechny lety jsou financovány Evropskou unií a jsou provozovány v koordinaci s členskými státy, humanitárními organizacemi a přijímajícími zeměmi. + + + Όλες οι πτήσεις χρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και πραγματοποιούνται σε συντονισμό με τα κράτη μέλη, τις ανθρωπιστικές οργανώσεις καθώς και με τα κράτη υποδοχής. + + + + 0.8308457711442786 + + Dne 12. května zveřejnila Komise komplexní praktické pokyny pro poskytování pomoci Sýrii , kde je specifikována odpovědnost za jednotlivé kroky při poskytování pomoci. + + + Στις 12 Μαΐου η Επιτροπή δημοσίευσε ολοκληρωμένες και πρακτικές οδηγίες για την παροχή βοήθειας στη Συρία , με τις οποίες αποσαφηνίζονται οι αρμοδιότητες και οι διαδικασίες για την παροχή της βοήθειας. + + + + 0.7294117647058823 + + Hlavními příjemci podpory jsou Pasteurův ústav, Národní úřad pro civilní ochranu a zdravotnická zařízení přijímací pacienty. + + + Οι κύριοι αποδέκτες της βοήθειας αυτής είναι το Ινστιτούτο Παστέρ, η Εθνικός Οργανισμός Πολιτικής Προστασίας και μονάδες υγειονομικής περίθαλ��ης που υποδέχονται ασθενείς. + + + + 0.746268656716418 + + Opatření EU v reakci na koronavirus v regionu IGAD + + + Αντίδραση της ΕΕ στον αντίκτυπο του κορονοϊού στην περιοχή της IGAD + + + + 0.7878787878787878 + + Dne 30. března Evropská komise oznámila, že poskytne okamžitou podporu západnímu Balkánu ve výši až 38 milionů eur na řešení mimořádné zdravotnické situace. + + + Στις 30 Μαρτίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξήγγειλε την παροχή άμεσης ενίσχυσης ύψους έως και 38 εκατ. ευρώ στα Δυτικά Βαλκάνια για την αντιμετώπιση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας. + + + + 0.8483412322274881 + + Tento balíček zahrnuje nové finanční prostředky ve výši 80 milionů eur, jakož i 30 milionů eur převedených z nevyužitých prostředků v rámci nouzového svěřenského fondu pro Afriku. + + + Το εν λόγω πακέτο περιλαμβάνει 80 εκατ. ευρώ σε νέα κεφάλαια, καθώς και 30 εκατ. ευρώ που έχουν ανακατανεμηθεί από μη συμβατικές δράσεις στο πλαίσιο του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική. + + + + 0.7906976744186046 + + Civilní ochrana Unie v celé Evropě + + + Πολιτική προστασία της ΕΕ σε όλη την Ευρώπη + + + + 0.9037037037037037 + + Zásoby rescEU jsou neustále doplňovány a pravidelně se uskutečňují zásilky na základě aktuálních potřeb zúčastněných zemí. + + + Το απόθεμα rescEU ανανεώνεται σταθερά και εξοπλισμός παραδίδεται τακτικά σε συνάρτηση με τις ανάγκες των χωρών που συμμετέχουν σε αυτό. + + + + 1.0256410256410255 + + Záruka poskytnutá v rámci evropského Programu pro konkurenceschopnost podniků a malých a středních podniků ( COSME ) je součástí nástroje pro úvěrové záruky v rámci balíčku opatření na podporu hospodářského zotavení z koronavirové pandemie. + + + Η εγγύηση, η οποία παρέχεται στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και των ΜΜΕ ( COSME ), εντάσσεται στον μηχανισμό εγγύησης δανείων της δέσμης μέτρων οικονομικής στήριξης για τον κορονοϊό. + + + + 0.7380952380952381 + + Regionální svěřenský fond EU zřízený v reakci na krizi v Sýrii + + + Περιφερειακό Καταπιστευματικό Ταμείο της ΕΕ για την αντιμετώπιση της συριακής κρίσης + + + + 0.7165354330708661 + + Země, regiony a města EU podávají pomocnou ruku sousedům a těm, kteří to nejvíce potřebují. + + + Χώρες, περιφέρειες και πόλεις της ΕΕ τείνουν χείρα βοηθείας στους γείτονες, συμπαραστεκόμενοι σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη. + + + + 1.0275229357798166 + + posílení systémů v oblasti zdravotnictví, vodohospodářství a sanitace v partnerských zemích a na podporu výzkumu + + + για την ενίσχυση των συστημάτων υγείας, ύδρευσης και αποχέτευσης των χωρών εταίρων και τη στήριξη της έρευνας + + + + 0.7063829787234043 + + Následně budou do programu zahrnuty i další země východní a jižní Afriky a region Indického oceánu, aby se zvýšila odolnost místních systémů zdravotnictví a školství. + + + Το πρόγραμμα θα επεκταθεί περαιτέρω και σε άλλα κράτη της Ανατολικής και της Μεσημβρινής Αφρικής, καθώς και στην περιοχή του Ινδικού Ωκεανού, με στόχο να βελτιωθεί η ανθεκτικότητα των συστημάτων υγείας και εκπαίδευσης στις χώρες αυτές. + + + + 0.9035087719298246 + + Kromě toho byly dále distribuovány ochranné pláště do Černé Hory (15 000) a Severní Makedonie (35 000). + + + Επιπλέον, προστατευτικές ποδιές διανεμήθηκαν περαιτέρω στο Μαυροβούνιο (15.000) και στη Βόρεια Μακεδονία (35.000). + + + + 0.8477157360406091 + + program mobility ve výši 5 milionů eur opírající se o dvě dohody o mobilitě mladých kvalifikovaných pracovníků a sezónních pracovníků uzavřené mezi Francií a Tuniskem. + + + ένα πρόγραμμα κινητικότητας δεξιοτήτων ύψους 5 εκατ. ευρώ, το οποίο βασίζεται σε δύο συμφωνίες κινητικότητας μεταξύ της Γαλλίας και της Τυνησίας για νέους επαγγελματίες και εποχιακούς εργαζομένους. + + + + 0.8333333333333334 + + V zájmu celosvětového boje proti koronaviru zmobilizovala EU více než 36 miliard eur. + + + Με στόχο την καταπολέμηση του κορονοϊού σε παγκόσμια κλίμακα, η ΕΕ κινητοποίησε πάνω από 36 δισ. ευρώ. + + + + 0.9285714285714286 + + Úlohou Evropy ve světě je i nadále být věrohodným partnerem a lídrem rozvojové a humanitární spolupráce. + + + Η Ευρώπη συνεχίζει να εκπληρώνει παγκοσμίως τον ρόλο αξιόπιστου ηγετικού αναπτυξιακού και ανθρωπιστικού εταίρου. + + + + 0.7513513513513513 + + Burkina Faso obdrží 162 milionů eur ze zdrojů Evropské unie a jejích členských států v rámci globální reakce EU na koronavirovou pandemii . + + + Στην Μπουρκίνα Φάσο έχουν δοθεί 162 εκατ. ευρώ από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της, στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού . + + + + 0.8048780487804879 + + 19. května Evropská komise navíc oznámila , že na humanitární pomoc vyčlení dalších 50 milionů eur. + + + Επιπλέον, στις 19 Μαΐου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε ότι θα χορηγήσει πρόσθετη ανθρωπιστική βοήθεια ύψους 50 εκατ. ευρώ. + + + + 0.819047619047619 + + program stabilizace komunit ve výši 25 milionů eur na zlepšování životních podmínek v libyjských městech a obcích tím, že se zlepší přístup k základním a sociálním službám. + + + ένα πρόγραμμα σταθεροποίησης των κοινοτήτων ύψους 25 εκατ. ευρώ για τη συνέχιση της βελτίωσης των συνθηκών διαβίωσης στους δήμους της Λιβύης μέσω της ενίσχυσης της πρόσβασης σε βασικές και κοινωνικές υπηρεσίες. + + + + 0.6771428571428572 + + V rámci globální reakce na koronavirus tyto finanční prostředky rovněž pomohou snížit dopad krize na hospodářství těchto zemí, jelikož jim umožní udržet si fiskální prostor nutný k pokračování klíčových reforem a zabrání růstu zadlužení. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στον κορονοϊό , χάρη στα κονδύλια αυτά θα περιοριστούν επίσης οι επιπτώσεις της κρίσης στις οικονομίες αυτών των χωρών, δεδομένου ότι θα μπορέσουν οι αρχές να διατηρήσουν τα δημοσιονομικά περιθώρια που απαιτούνται για τη συνέχιση των βασικών μεταρρυθμίσεων και θα αποτραπεί η αύξηση του χρέους των εν λόγω χωρών. + + + + 0.7870370370370371 + + Financování bude určeno na e-learning a odborné vzdělávání v oblasti školství a na podporu digitálních řešení za účelem zvýšení kvality a účinnosti zdravotnických služeb. + + + Η χρηματοδότηση θα στηρίξει την ηλεκτρονική μάθηση και την επαγγελματική κατάρτιση στον εκπαιδευτικό τομέα, και θα προωθήσει ψηφιακές λύσεις για να βελτιωθεί η ποιότητα και η αποδοτικότητα των υγειονομικών υπηρεσιών. + + + + 0.5515873015873016 + + Tato nezbytná pomoc je určena na zlepšení místní reakceschopnosti a zřízení systému včasného varování v zemích Latinské Ameriky a Karibiku. + + + Η ζωτική αυτή βοήθεια επιδιώκει να ενισχύσει τις ικανότητες αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στις τοπικές ικανότητες καθώς και να συμβάλει στη δημιουργία συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης στις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής. + + + + 0.8253968253968254 + + Celková hodnota podpory Somálsku v boji proti pandemii koronaviru doposud činí přibližně 55 milionů eur. + + + Η συνολική στήριξη στη Σομαλία, στο πλαίσιο της καταπολέμησης της πανδημίας του κορονοϊού, ανέρχεται σε 55 εκατ. ευρώ περίπου. + + + + 0.7829457364341085 + + Díky tomuto finančnímu příspěvku dosáhla humanitární pomoc EU Jemenu v roce 2020 již 115 milionů eur. + + + Με τη διάθεση του εν λόγω πρόσθετου ποσού, η ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ προς την Υεμένη για το 2020 ανέρχεται σε 115 εκατ. ευρώ. + + + + 0.8488372093023255 + + Dva nové programy, které byly přijaty 2. července, posílí podporu migrantů a nejzranitelnějších skupin v Tunisku, které jsou krizí těžce zasaženy: + + + Στις 2 Ιουλίου εγκρίθηκαν δύο νέα προγράμματα που θα ενισχύσουν τη στήριξη των μεταναστών και των πιο ευάλωτων ομάδων της Τυνησίας, καθώς έχουν πληγεί σοβαρά από την κρίση: + + + + 0.8359621451104101 + + Jsou určeny všem subjektům podílejícím se na poskytování humanitární pomoci (orgány členských států EU uplatňující sankce, veřejné i soukromé subjekty, jako jsou dárci, nevládní organizace, banky), které musí při této činnosti dodržovat všechny stávající sankce EU. + + + Οι οδηγίες απευθύνονται σε όλους τους συντελεστές που εμπλέκονται στην παροχή της ανθρωπιστικής βοήθειας (αρχές των κρατών μελών της ΕΕ που εφαρμόζουν τις κυρώσεις, δημόσιοι και ιδιωτικοί φορείς όπως δωρητές, ΜΚΟ, τράπεζες) που πρέπει να συμμορφώνονται με τις υπάρχουσες κυρώσεις της ΕΕ κατά την παροχή της συνδρομής. + + + + 0.9742489270386266 + + Jakmile členský stát aktivuje mechanismus civilní ochrany Unie, začne Středisko Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události (ERCC) zajišťovat potřebná opatření s Evropskou službou pro vnější činnost a se členskými státy. + + + Μόλις ένα κράτος μέλος ενεργοποιήσει τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης , το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών συντονίζει όλες τις ενέργειες με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και με τα κράτη μέλη. + + + + 0.5989010989010989 + + Itálie také aktivovala satelitní systém EU Copernicus, aby mapovala zdravotnická zařízení a veřejné prostory. + + + Επιπλέον, η Ιταλία κινητοποίησε το δορυφορικό σύστημα Copernicus της ΕΕ για τη χαρτογράφηση των υγειονομικών υποδομών και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων και των δημόσιων χώρων. + + + + 0.9367588932806324 + + Z tohoto dalšího balíčku podpory, který je součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii, je 20,1 milionu eur určeno pro Jordánsko a 34,6 milionu eur pro Libanon - země, které hostí nejvyšší počet uprchlíků na obyvatele na světě. + + + Το πρόσθετο πακέτο στήριξης, το οποίο εντάσσεται στην παγκόσμια απόκριση της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού, διαθέτει 20,1 εκατ. ευρώ στην Ιορδανία και 34,6 εκατ. ευρώ στον Λίβανο -τις δύο χώρες με τον μεγαλύτερο κατά κεφαλή αριθμό προσφύγων παγκοσμίως. + + + + 0.9051094890510949 + + Od propuknutí koronavirové pandemie se díky letům organizovaným členskými státy vrátilo do Evropy více než půl milionu lidí. + + + Από την αρχή της πανδημίας, περισσότεροι από μισό εκατομμύριο άνθρωποι επέστρεψαν στην Ευρώπη με τις πτήσεις που οργάνωσαν τα κράτη μέλη. + + + + 0.9609375 + + 1. září bylo do etiopské Addis Abeby v rámci humanitárního leteckého mostu doručeno 500 000 testovacích sad na koronavirus. + + + Την 1η Σεπτεμβρίου απεστάλησαν στην Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία 500.000 τεστ διάγνωσης του κορονοϊού μέσω ανθρωπιστικής αερογέφυρας. + + + + 0.7303921568627451 + + Celkový objem pomoci mobilizovaný prostřednictvím svěřenského fondu EU od roku 2015 tak přesáhne 2,2 miliardy eur, což je dvojnásobek původního cíle. + + + Με τον τρόπο αυτό, η συνολική βοήθεια που έχει κινητοποιηθεί μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου της ΕΕ ξεπερνά τα 2,2 δισ. ευρώ από το 2015, με αποτέλεσμα τον διπλασιασμό του στόχου που είχε τεθεί αρχικά. + + + + 0.6774193548387096 + + Tak vypadá opravdová evropská solidarita . + + + Αυτή είναι η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στις καλύτερες στιγμές της . + + + + 0.7175572519083969 + + Revidovaná a flexibilnější pravidla jsou součástí globální reakce Evropské komise na pandemii koronaviru, která zahrnuje balíček „Team Europe‘ 800 milionů eur pro západní Balkán a Turecko. + + + Οι αναθεωρημένοι και πιο ευέλικτοι κανόνες συμβάλλουν στην αντίδραση της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, στην οποία περιλαμβάνεται το πακέτο Τeam Europe με το οποίο εξασφαλίζονται 800 εκατ. ευρώ για τα Δυτικά Βαλκάνια και την Τουρκία. + + + + 0.8230088495575221 + + program ochrany ve výši 30,2 milionu eur na zdravotní pomoc, nepotravinové potřeby, peněžitou pomoc při mimořádných událostech a nouzovou evakuaci z Libye (po zrušení cestovních omezení) + + + ένα πρόγραμμα προστασίας ύψους 30,2 εκατ. ευρώ για υγειονομική βοήθεια, μη επισιτιστικά είδη, βοήθεια έκτακτης ανάγκης σε μετρητά και εκκενώσεις λόγω έκτακτης ανάγκης εκτός της Λιβύης (όταν αρθούν οι ταξιδιωτικοί περιορισμοί), + + + + 0.9806763285024155 + + Díky této platformě naváží kontakt technologické společnosti EU a místní podniky, aby spolupracovaly na zajištění dostupnosti, konektivity a přístupu veřejnosti k nástrojům soukromých digitálních služeb. + + + Η πλατφόρμα αυτή θα φέρει σε επαφή τοπικές τεχνολογικές εταιρείες της ΕΕ ώστε να συνεργαστούν σε θέματα οικονομικής προσιτότητας, συνδεσιμότητας και δημόσιας πρόσβασης σε λύσεις ιδιωτικών ψηφιακών υπηρεσιών. + + + + 0.9545454545454546 + + 15,5 milionu eur bylo vyčleněno na zajištění připravenosti ohrožených komunit na krizovou situaci a zbylých 15 milionů eur na humanitární projekty. + + + 15,5 εκατ. ευρώ με αντικείμενο την ετοιμότητα αντιμετώπισης καταστροφών σε ευάλωτες κοινότητες ενώ τα υπόλοιπα 15 εκατ. ευρώ ανθρωπιστικές δραστηριότητες. + + + + 0.8066037735849056 + + Komise financuje 100 % těchto zásob (včetně nákladů na pořízení, údržbu a přepravu), které na svém území skladuje několik členských států a které jsou neustále doplňovány. + + + Η Επιτροπή χρηματοδοτεί το 100 % του εν λόγω αποθέματος (συμπεριλαμβανομένων των δαπανών για τις δημόσιες προμήθειες, τη συντήρηση και την παράδοσή του), που φιλοξενούν διάφορα κράτη μέλη και ανανεώνεται συνεχώς. + + + + 0.8268156424581006 + + V Bangui a Paouy byly postaveny studny a zdroje dodávek vody a došlo k navýšení distribuce zdravotnických prostředků a výroby roušek (160 000 kusů). + + + Έχουν ήδη κατασκευαστεί κρήνες και πηγές παροχής νερού στο Μπανγκουί και την Πάουα, ενώ έχει ενταθεί η κατανομή ιατρικού εξοπλισμού και η τοπική παραγωγή μασκών (160.000 μονάδες). + + + + 0.9393939393939394 + + Cílem podpory je rovněž zajistit dodávky potravin obyvatelstvu postiženému přírodními katastrofami a velkým suchem a poskytnout ochranu komunitám ve Střední Americe, které bojují s problematikou organizovaného násilí. + + + Έχει επίσης σκοπό να εγγυηθεί την παροχή επισιτιστικής βοήθειας σε πληθυσμούς που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές και έντονη ξηρασία, αλλά και να προστατεύσει κοινότητες στην Κεντρική Αμερική που υποφέρουν από την οργανωμένη βία. + + + + 0.8173913043478261 + + Počátkem srpna byl do Ázerbájdžánu vyslán italský zdravotnický záchranný tým a v období od června do července byly zdravotnické záchranné týmy z Itálie, Německa a Litvy nasazeny v Arménii. + + + Στις αρχές Αυγούστου μια ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης από την Ιταλία απεστάλη στο Αζερμπαϊτζάν, ενώ ιατρικές ομάδες έκτακτης ανάγκης από την Ιταλία, τη Γερμανία και τη Λιθουανία μετέβησαν στην Αρμενία μεταξύ Ιουνίου και Ιουλίου. + + + + 0.8541666666666666 + + Tato pomoc je určena pro zdravotnictví a na podporu nejzranitelnějších domácností. + + + Η στήριξη προοριζόταν για υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης και για τα πλέον ευάλωτα νοικοκυριά. + + + + 0.6767676767676768 + + Kromě toho Komise přesměruje využívání stávajících nástrojů v hodnotě až 700 milionů eur na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru. + + + Επιπλέον, η Επιτροπή θα ανακατευθύνει τον τρόπο που αξιοποιούνται τα υφιστάμενα οικονομικά μέσα, αξίας έως και 700 εκατ. ευρώ, για να βοηθήσει τις χ��ρες κατά τη διάρκεια της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.8309037900874635 + + Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové. + + + Η νέα χρηματοδότηση θα βοηθήσει τους ευάλωτους πληθυσμούς που βρίσκονται αντιμέτωποι με μείζονα ανθρωπιστική κρίση, ιδίως στην περιοχή του Σαχέλ, της λίμνης Τσαντ και στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών, στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, στην Ανατολική Αφρική, στη Συρία, στην Υεμένη, στην Παλαιστίνη και στη Βενεζουέλα, καθώς και στους Ροχίνγκια. + + + + 0.8214285714285714 + + Partnerství EU-Mosambik + + + Εταιρική σχέση ΕΕ-Μοζαμβίκης + + + + 1.1428571428571428 + + Somálsko + + + Σομαλία + + + + 0.625 + + Tým, který tvoří dobrovolníci a členové týmu pro zvládání koronavirové krize, pomohl arménským kolegům v boji proti pandemii. + + + Τα μέλη της ομάδας, η οποία αποτελείται από εθελοντές και μέλη της ομάδας διαχείρισης της κρίσης του κορονοϊού της Λιθουανίας, βοήθησαν τους Αρμένιους συναδέλφους τους στην καταπολέμηση του κορονοϊού. + + + + 0.6934673366834171 + + Komise pomáhá členským státům koordinovat konzulární pomoc a repatriaci občanů EU z celého světa bez ohledu na to, kde se právě nacházejí. + + + Η Επιτροπή βοηθά τα κράτη μέλη στον συντονισμό της παροχής βοήθειας και των ενεργειών των προξενικών αρχών για τον επαναπατρισμό των πολιτών της ΕΕ απ' όλα τα μέρη του πλανήτη, όπου κι αν βρίσκονται. + + + + 0.8359621451104101 + + Finanční podpora byla vyčleněna na zlepšení odvětví zdravotní péče, zajištění dostupnosti půjček pro malé a střední podniky, rozšíření odvětví energie z obnovitelných zdrojů, podporu řešení v oblasti tzv. zelené energie a na rozvoj zelené infrastruktury a průmyslu. + + + Η χρηματοδοτική στήριξη προοριζόταν για τη βελτίωση των τομέων υγειονομικής περίθαλψης, τη χορήγηση οικονομικά προσιτών δανείων σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, την επέκταση των τομέων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και την προώθηση λύσεων πράσινης ενέργειας, καθώς και την ανάπτυξη πράσινων υποδομών και βιομηχανίας. + + + + 1.1111111111111112 + + Země západní Balkánu a Turecko + + + Δυτικά Βαλκάνια και Τουρκία + + + + 0.9611111111111111 + + Prostředky jsou rovněž určeny na potravinovou pomoc zranitelným domácnostem v postižených oblastech, podporu vzdělávání dětí a na odbornou přípravu pedagogických pracovníků. + + + Η χρηματοδότηση θα προσφέρει επίσης επισιτιστική βοήθεια σε ευάλωτα νοικοκυριά στις πληγείσες περιοχές, στήριξη της εκπαίδευσης των παιδιών και κατάρτιση του διδακτικού προσωπικού. + + + + 1.0338983050847457 + + Finanční prostředky jsou určeny na podporu reakce na krizi způsobenou koronavirem a na připravenost vnitrostátních orgánů. + + + Η χρηματοδότηση θα παρέχει στήριξη για την αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού και την ετοιμότητα των εθνικών αρχών. + + + + 0.9662921348314607 + + Letadlo při svém návratu dopravilo do EU evropské občany, kteří v této oblasti uvízli. + + + Με την πτήση επιστροφής στην Ευρώπη επαναπατρίστηκαν επίσης εγκλωβισμένοι πολίτες της ΕΕ. + + + + 0.8162544169611308 + + Dodatečné financování bude použito na vytvoření zásob strategického vybavení pro případy mimořádných zdravotních událostí, lesních požárů, chemických, biologických, radiologických či jaderných incidentů a dalších nouzových situací. + + + Η πρόσθετη χρηματοδότηση θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία αποθεμάτων στρατηγικού εξοπλισμού, ώστε να καλύπτονται καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, δασικές πυρκαγιές, χημικά, βιολογικά, ραδιολογικά ή πυρηνικά συμβάντα ή άλλες σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.6762402088772846 + + V souladu se společným sdělením o globální reakci EU na koronavirus posílí toto nové financování rovněž okamžitou schopnost reakce, zdravotnické systémy a služby v partnerských zemích severní Afriky, ochrání uprchlíky a migranty a stabilizuje místní komunity. + + + Σύμφωνα με την κοινή ανακοίνωση σχετικά με την αντίδραση της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού , αυτή η νέα χρηματοδότηση θα ενισχύσει την ικανότητα άμεσης αντίδρασης, θα ενδυναμώσει τα συστήματα και τις υπηρεσίες υγείας στις χώρες εταίρους της Βόρειας Αφρικής, θα προστατεύσει τους πρόσφυγες και τους μετανάστες και θα σταθεροποιήσει τις τοπικές κοινότητες. + + + + 1.0526315789473684 + + Makrofinanční pomoc partnerským zemím, které nejsou členy EU + + + Μακροοικονομική συνδρομή προς χώρες-εταίρους εκτός της ΕΕ + + + + 0.6626506024096386 + + Plánují se další lety humanitárního leteckého mostu EU. + + + Προγραμματίζονται και νέες αποστολές της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. + + + + 1.0402684563758389 + + 23 milionů eur bylo přiděleno na podporu národního sociálního programu pro převod peněžní hotovosti, který je určen nejzranitelnějším osobám, jež musejí vyžít s méně než 2 USD denně (domácnosti s jedním rodičem, starší osoby a osoby se zdravotním postižením), a to jak ve venkovských oblastech, tak ve městech. + + + 23 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για τη στήριξη του εθνικού προγράμματος μεταφοράς κοινωνικών ρευστών διαθεσίμων, το οποίο απευθύνεται στα πλέον ευάλωτα άτομα (μονογονεϊκά νοικοκυριά, ηλικιωμένοι και άτομα με αναπηρία) σε αγροτικές και αστικές κοινότητες, τα οποία ζουν με λιγότερα από 2 δολάρια την ημέρα. + + + + 0.9054878048780488 + + S cílem bojovat proti pandemii koronaviru a zajistit, aby se humanitární pomoc a pomoc v oblasti zdravotní péče dostaly k těm, kteří ji potřebují, a to i přes zavedené sankce, zveřejnila Evropská komise praktické pokyny, jak poskytování pomoci usnadnit a zajistit dodržování sankčních pravidel EU. + + + Για την καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού και για να εξασφαλιστεί ότι η ανθρωπιστική και ιατρική βοήθεια φτάνει σ' αυτούς που την έχουν ανάγκη, ακόμη κι όταν έχουν επιβληθεί κυρώσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε πρακτικές οδηγίες σχετικά με τη συμμόρφωση με τις κυρώσεις της ΕΕ κατά την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας. + + + + 0.8482142857142857 + + 16 milionů eur bylo vyčleněno na boj proti podvýživě u školních dětí - zajišťovat by se z nich měla distribuce jídla místním zemědělcům a rozšíření příležitostí výdělku zranitelných komunit. + + + 16 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για την καταπολέμηση του παιδικού υποσιτισμού στα σχολεία με την εξασφάλιση γευμάτων που παρέχονται από τους τοπικούς γεωργούς, και την αύξηση των εισοδηματικών ευκαιριών για τις ευάλωτες κοινότητες. + + + + 0.6880530973451328 + + program řízení a ochrany v hodnotě 9,3 milionu eur, jehož cílem je poskytnou ochranu zranitelným migrantům, zlepšit přístup ke zdravotnickým službám a pokračovat v podpoře řízení migrace a služby opětovného začleňování poskytované tuniskými orgány a koordinované úřadem „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE) + + + ένα πρόγραμμα διακυβέρνησης και προστασίας ύψους 9,3 εκατ. ευρώ για την παροχή υπηρεσιών προστασίας σε ευάλωτους μετανάστες, τη βελτίωση της πρόσβασης σε υπηρεσίες υγείας, καθώς και τη συνέχιση της παροχής στήριξης στη διακυβέρνηση της μετανάστευσης και στην υπηρεσία επιτυχούς επανενσωμάτωσης όσων επιστρέφουν, η οποία διεκπεραιώνεται από το Γραφείο Τυνήσιων στο εξωτερικό (Office des Tunisiens à l'étranger) και της οποίας επικεφαλής είναι η Τυνησία, + + + + 0.8450292397660819 + + S programy v hodnotě 455 milionů eur je Libye i nadále největším příjemcem pomoci ze sekce nouzového svěřenského fondu EU vyčleněné pro severní Afriku, přičemž většina prostředků je určena na ochranu migrantů a uprchlíků a stabilizaci komunit, a to společně s opatřeními pro správu hranic. + + + Η Λιβύη παραμένει ο μεγαλύτερος δικαιούχος τους σκέλους «Βόρεια Αφρική» του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης της ΕΕ για την Αφρική, με 455 εκατ. ευρώ σε προγράμματα, η πλειονότητα των οποίων αφορά την προστασία των μεταναστών και των προσφύγων και τη σταθεροποίηση των κοινοτήτων, παράλληλα με δράσεις για τη διαχείριση των συνόρων. + + + + 0.8246445497630331 + + EU vyšla vstříc nejnaléhavějším potřebám zranitelných zemí a již v únoru 2020 patřila mezi první, kteří zohlednili plán reakce Světové zdravotnické organizace na koronavirus. + + + Προκειμένου να ανταποκριθεί στις πιεστικές ανάγκες ήδη ευάλωτων εθνών, τον Φεβρουάριο 2020 η ΕΕ ήταν από τις πρώτες που συμμετείχαν στο σχέδιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.7552742616033755 + + Let byl plně financován z prostředků EU a uskutečnil se díky koordinovanému přístupu týmu Evropa, v němž spojily síly Evropská unie, Švédsko, Francie a humanitární logistická síť. + + + Η πτήση χρηματοδοτείται πλήρως από την ΕΕ και πραγματοποιείται μέσω συντονισμένης προσέγγισης της «Ομάδας Ευρώπη», με τη συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Σουηδίας, της Γαλλίας και του Δικτύου ανθρωπιστικής υλικοτεχνικής υποστήριξης. + + + + 0.71900826446281 + + Daný stát odpovídá za uskutečnění zakázky na dodávku tohoto vybavení za podpory Komise. + + + Τα κράτη που έχουν την ευθύνη φύλαξης του εξοπλισμού θα είναι υπεύθυνα για την προμήθειά του με τη στήριξη της Επιτροπής. + + + + 0.8292682926829268 + + Cílem pomoci ve výši 3 miliard eur je zmírnit hospodářské důsledky koronavirové krize v těchto zemích. + + + Το πακέτο των 3 δισ. ευρώ έχει σκοπό να περιορίσει τις οικονομικές επιπτώσεις της κρίσης του κορονοϊού στις χώρες-εταίρους. + + + + 0.7773279352226721 + + Dne 2. června Komise navrhla posílit kapacity rescEU 2 miliardami eur na období 2021-2027, aby se zvýšila schopnost Evropské unie reagovat na mimořádné události přesahující hranice jedné země. + + + Στις 2 Ιουνίου η Επιτροπή πρότεινε την ενίσχυση του rescEU με 2 δισ. ευρώ κατά την περίοδο 2021-2027, με σκοπό την αύξηση των δυνατοτήτων αντίδρασης της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε νέεες διασυνοριακές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, όπως είναι ο κορονοϊός. + + + + 0.7916666666666666 + + Prvními členskými státy, na jejichž území byly zásoby rescEU uskladněny, byly Německo a Rumunsko, v září se připojily Dánsko, Řecko, Maďarsko a Švédsko. + + + Η Γερμανία και η Ρουμανία ήταν τα πρώτα κράτη μέλη στα οποία δημιο��ργήθηκαν τέτοια αποθέματα στο πλαίσιο του rescEU, ενώ τον Σεπτέμβριο ακολούθησαν η Δανία, η Ελλάδα, η Ουγγαρία και η Σουηδία. + + + + 1.0 + + Pobřeží slonoviny + + + Ακτή Ελεφαντοστού + + + + 0.7807017543859649 + + Změna nástroje umožní pružnou a účinnou reakci na rychle vznikající potřeby, pokud jde o exponovaná odvětví, jako je zdravotnictví nebo cestovní ruch, a to v rámci investiční iniciativy pro reakci na koronavirus a investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus. + + + Με την τροποποίηση του μηχανισμού παρέχεται άμεση στήριξη στις αιφνίδιες ανάγκες με ευέλικτο και αποτελεσματικό τρόπο όσον αφορά τους εκτεθειμένους τομείς, όπως η υγειονομική περίθαλψη ή ο τουρισμός στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού και της Πρωτοβουλίας Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού+. + + + + 0.5157894736842106 + + Společné sdělení o globální reakci EU na COVID-19 + + + Κοινή ανακοίνωση σχετικά με την αντιμετώπιση της νόσου COVID-19 από την ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο + + + + 0.8679867986798679 + + Tato finanční podpora umožní zajistit pokračování nezbytných veřejných funkcí státu tím, že poskytne krátkodobou finanční pomoc vyčleněnou na vzdělávání, rozšíření sociální ochrany a poskytování základních služeb, jakožto zdravotní péče vysoce zranitelným osobám. + + + Η χρηματοδότηση θα επιτρέψει τη συνέχιση των βασικών κρατικών λειτουργιών, με την παροχή βραχυπρόθεσμης χρηματοδοτικής βοήθειας που προορίζεται για την εκπαίδευση, την επέκταση της κοινωνικής προστασίας και την παροχή βασικών υπηρεσιών, καθώς και την υγειονομική περίθαλψη των ιδιαίτερα ευάλωτων ατόμων. + + + + 0.8515625 + + Dne 22. dubna Komise navrhla balíček makrofinanční pomoci ve výši 3 miliard eur pro deset přistupujících zemí a sousedních partnerských zemí: Albánskou republiku, Bosnu a Hercegovinu, Gruzii, Jordánské hášimovské království, Kosovo, Moldavskou republiku, Černou Horu, Republiku Severní Makedonie, Tuniskou republiku a Ukrajinu. + + + Στις 22 Απριλίου η Επιτροπή πρότεινε πακέτο μακροοικονομικής συνδρομής ύψους 3 δισ. ευρώ σε δέκα εταίρους της Διεύρυνσης και της Γειτονίας: τη Δημοκρατία της Αλβανίας, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, τη Γεωργία, το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας, το Κοσσυφοπέδιο, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, το Μαυροβούνιο, τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, τη Δημοκρατία της Τυνησίας και την Ουκρανία. + + + + 0.7312661498708011 + + Vzhledem k tomu, že výdaje Středoafrické republiky na zdravotní péči výrazně zatěžují veřejné finance, pomáhá Evropská unie orgánům této země dvěma programy rozpočtové podpory, z nichž jeden má za cíl konsolidaci státu (45 milionů eur) a druhý reformu veřejné správy (9 milionů eur). + + + Δεδομένου ότι οι προσπάθειες της κυβέρνησης της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας για δράσεις στον τομέα της υγείας έχουν αυξήσει σημαντικά την πίεση στα δημόσια οικονομικά, η Ευρωπαϊκή Ένωση βοηθά τις εθνικές αρχές με δύο προγράμματα στήριξης του προϋπολογισμού, για την κρατική εξυγίανση (45 εκατ. ευρώ) και για τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας και της διακυβέρνησης (9 εκατ. ευρώ). + + + + 0.7906976744186046 + + Zdravotní podpora a krizová řešení + + + Ιατρική στήριξη και αντιμετώπιση της κρίσης + + + + 1.223529411764706 + + Dále bylo Itálii předáno více než tři tisíce litrů dezinfekčních prostředků, které jí darovalo Rakousko. + + + Η Αυστρία έχει επίσης προσφέρει πάνω από 3.000 λίτρα απολυμαντικού για ιατρική χρήση. + + + + 0.8466666666666667 + + Tým Evropa poskytl 10 milionů eur s cílem usnadnit provádění společné africké kontinentální strategie pro epidemii koronaviru . + + + Η Team Europe παρείχε 10 εκατ. ευρώ για να διευκολύνει την εφαρμογή της κοινής στρατηγικής της αφρικανικής ηπείρου έναντι της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.762589928057554 + + Na řešení těchto potřeb bylo přiděleno 30 milionů eur 10 zemím, které se již s humanitární krizí potýkaly. + + + Έτσι, διατέθηκαν 30 εκατ. ευρώ για την κάλυψη των πλέον πιεστικών αναγκών σε περίπου 10 χώρες που αντιμετωπίζουν ήδη ανθρωπιστικές κρίσεις. + + + + 0.7981651376146789 + + Lety realizované v rámci leteckého mostu doručují základní zdravotnické vybavení, humanitární materiál a personál a napomáhají při repatriaci organizované členskými státy EU. + + + Οι πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας μεταφέρουν αναγκαίο ιατρικό εξοπλισμό, φορτίο και προσωπικό ανθρωπιστικής βοήθειας, και συνδράμουν τις πτήσεις επαναπατρισμού που οργανώνονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ. + + + + 0.7685589519650655 + + Celkem bylo nejvíce zranitelným Jemencům dodáno více než 220 tun materiálu, který této zemi pomůže bojovat proti koronaviru a umožní pokračování dalších humanitárních programů. + + + Συνολικά, πάνω από 220 τόνοι ειδών κρίσιμης σημασίας παραδίδονται στους πιο ευάλωτους πολίτες της Υεμένης, για να βοηθηθεί η χώρα στην αντιμετώπιση του κορονοϊού και να καταστεί δυνατή η συνέχιση άλλων ανθρωπιστικών προγραμμάτων. + + + + 0.8340425531914893 + + Celkem 23,6 milionu eur bylo vyčleněno na humanitární činnost v Burkině Faso, Mali a Nigeru s cílem pomoci ohroženým skupinám obyvatelstva vyrovnat se s důsledky chudoby a pokračujícího konfliktu. + + + 23,6 εκατ. ευρώ διατέθηκαν για ανθρωπιστικές δράσεις στη Μπουρκίνα Φάσο, το Μάλι και τον Νίγηρα, προκειμένου να βοηθήσουν τους ευάλωτους πληθυσμούς να αντιμετωπίσουν τις επιπτώσεις του συνεχιζόμενου συνδυασμού συγκρούσεων και φτώχειας. + + + + 0.6982248520710059 + + Let, který je součástí globální reakce EU na pandemii koronaviru , realizovala Evropská komise ve spolupráci s Itálií. + + + Η πτήση, που αποτελεί μέρος της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο στην πανδημία του κορονοϊού , διοργανώθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε συνεργασία με την Ιταλία. + + + + 0.8782051282051282 + + Dne 19. března Evropská komise vytvořila strategické kapacity rescEU , tedy společné evropské zásoby nouzového zdravotnického vybavení, jako jsou plicní ventilátory, roušky, respirátory, rukavice a laboratorní pomůcky, které mají pomoci zemím EU čelit koronavirové pandemii. + + + Στις 19 Μαρτίου η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια στρατηγική ικανότητα του rescEU -ένα κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα- για ιατρικό εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης, όπως αναπνευστήρες, προστατευτικές μάσκες, γάντια και εργαστηριακό υλικό, με σκοπό να βοηθήσει τις χώρες της ΕΕ να αντιμετωπίσουν την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8067226890756303 + + Tyto finanční prostředky pomáhají posilovat tamější systém zdravotnictví, podporovat v této náročné době somálskou ekonomiku, školit zdravotnický personál a posilovat systémy sociální podpory. + + + Η εν λόγω χρηματοδότηση θα συμβάλει στην ενδυνάμωση του συστήματος υγείας, στην υποστήριξη της οικονομίας αυτές τις δύσκολες στιγμές, στην κατάρτιση του προσωπικού του τομέα της υγείας και στην ενίσχυση των συστημάτων κοινωνικής στήριξης. + + + + 0.7386363636363636 + + Na podporu afrických zemí bylo z globální reakce vyčleněno 6 miliard eur, z čehož více než 120 milionů eur bylo uvolněno v Súdánu. + + + Μέσω της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο, 6 δισ. ευρώ προορίζονται για τη στήριξη χωρών στην Αφρική, εκ των οποίων πάνω από 120 εκατ. ευρώ κινητοποιήθηκαν για το Σουδάν. + + + + 0.8702290076335878 + + 39 milionů eur bude věnováno na programy sociální ochrany a výživy, především pro zranitelné skupiny obyvatelstva. + + + Διατέθηκαν 39 εκατ. ευρώ για προγράμματα κοινωνικής προστασίας και διατροφής, για την αντιμετώπιση των αναγκών των ευάλωτων ατόμων. + + + + 1.0127388535031847 + + V letech 2019 a 2020 byla prostřednictvím mechanismu poskytnuta pomoc, jako je zajištění čisté vody a hygienických podmínek, 400 000 osob ve všech provinciích. + + + Το 2019 και το 2020 ο μηχανισμός βοήθησε 400.000 άτομα σε όλες τις επαρχίες, παρέχοντάς τους βοήθεια όπως καθαρό νερό και πρόσβαση σε εγκαταστάσεις υγιεινής. + + + + 0.6853932584269663 + + Dne 26. října 2020 Komise v rámci reakce Team Europe oznámila , že bude poskytnuta další podpora na řešení krize v Malawi. + + + Στις 26 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της Ομάδας Ευρώπη στον κορονοϊό, η Επιτροπή ανακοίνωσε περαιτέρω στήριξη για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της κρίσης στο Μαλάουι. + + + + 0.8888888888888888 + + Tyto prostředky budou vynaloženy na kritickou a cílenou podporu v klíčových oblastech, jako je zdraví, voda, sanitace a hygiena. + + + Η χρηματοδότηση θα παρέχει καίρια και στοχευμένη στήριξη σε βασικούς τομείς όπως η υγειονομική περίθαλψη, η ύδρευση, η αποχέτευση και η υγιεινή. + + + + 0.7835051546391752 + + EU rovněž oznámila, že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + Η ΕΕ ανακοίνωσε επίσης τη χορήγηση ανθρωπιστικής βοήθειας ύψους 30,5 εκατ. ευρώ, σκοπός της οποίας είναι η ενίσχυση των πιο ευάλωτων πολιτών στις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής. + + + + 0.8533834586466166 + + Díky nim se usnadní přístup ke zdravotní péči, ochrannému vybavení, sanitárním zařízením a hygieně a podpoří se systémy včasného varování, evakuační plány pro zranitelné komunity a nouzové zásoby osobních ochranných prostředků. + + + Θα διευκολύνει την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, τα μέσα προστασίας, την αποχέτευση και την υγιεινή και θα στηρίξει τα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης, τα σχέδια εκκένωσης σε ευάλωτες κοινότητες και τα αποθέματα έκτακτης ανάγκης σε μέσα ατομικής προστασίας. + + + + 0.6046511627906976 + + Dne 22. října byla do České republiky dodána první série 30 plicních ventilátorů ze zásob rescEU a následně 120 dalších ventilátorů z Rakouska a Nizozemska. + + + Στις 22 Οκτωβρίου παραδόθηκε στην Τσεχική Δημοκρατία η πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων rescEU, ακολουθούμενη από άλλους 120 αναπνευστήρες από την Αυστρία και τις Κάτω Χώρες, καθώς και 30 συσκευές οξυγονοθεραπείας υψηλής ροής που παραδόθηκαν στις 24 Οκτωβρίου. + + + + 0.795774647887324 + + V rámci regionálního svěřenského fondu EU zřízeného v reakci na krizi v Sýrii bylo na pomoc v boji proti pandemii mobilizováno 10. června dalších 55 milionů eur pro uprchlíky ze Sýrie a zranitelné osoby v Jordánsku a Libanonu. + + + Στις 10 Ιουνίου το Περιφερειακό Καταπιστευματικό Ταμείο της ΕΕ για την αντιμετώπιση της συριακής κρίσης κινητοποίησε πρόσθετο ποσό 55 εκατ. ευρώ για Σύριους πρόσφυγες και ευάλωτα άτομα στην Ιορδανία και τον Λίβανο, ούτως ώστε να συμβάλει στην καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7774193548387097 + + Komise dne 30. října 2020 oznámila , že zemím v jihovýchodní Asii, Filipínám a Nepálu poskytne humanitární pomoc v celkové výši 8,1 milionu eur na podporu osob postižených koronavirovou pandemií, přírodními katastrofami a důsledky konfliktů. + + + Στις 30 Οκτωβρίου, η Επιτροπή ανακοίνωσε ανθρωπιστική βοήθεια συνολικού ύψους 8,1 εκατ. ευρώ για τις Φιλιππίνες, το Νεπάλ και τις χώρες της νοτιοανατολικής Ασίας, με σκοπό τη στήριξη όσων επλήγησαν από την πανδημία του κορονοϊού και από φυσικές καταστροφές, καθώς και όσων υφίστανται τις συνέπειες συγκρούσεων. + + + + 0.992 + + Komise v zájmu využívání inovativních řešení v boji proti celosvětové koronavirové pandemii oznámila 17. července zahájení programu v hodnotě 10,4 milionu eur, který bude podporovat digitální řešení v Demokratické republice Kongo, Rwandě a Burundi. + + + Στις 17 Ιουλίου η Επιτροπή, επιδιώκοντας καινοτόμους τρόπους αντίδρασης στην παγκόσμια πανδημία του κορονοϊού , ανακοίνωσε πρόγραμμα ύψους 10,4 εκατ. ευρώ για την προώθηση ψηφιακών λύσεων στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, τη Ρουάντα και το Μπουρούντι. + + + + 0.8883248730964467 + + Tyto letecké dodávky, které jsou součástí globální reakce EU na koronavirovou pandemii , byly Unií plně financovány a zorganizovány ve spolupráci se Španělskem a Portugalskem. + + + Οι πτήσεις, που είναι μέρος της παγκόσμιας απόκρισης της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού , χρηματοδοτήθηκαν εξ ολοκλήρου από την ΕΕ και διοργανώθηκαν σε συνεργασία με την Ισπανία και την Πορτογαλία. + + + + 0.9425837320574163 + + Snahou je pomoci těmto zemím řešit humanitární potřeby zranitelného obyvatelstva a zajistit, aby subjekty poskytující humanitární pomoc mohly i nadále vykonávat svou činnost, jež zachraňuje životy. + + + Η βοήθεια που θα παρασχεθεί θα συμβάλει στην αντιμετώπιση των ανθρωπιστικών αναγκών ευάλωτων ατόμων και θα εξασφαλίσει ότι οι φορείς ανθρωπιστικής βοήθειας εξακολουθούν να εκτελούν το έργο τους που σώζει ζωές. + + + + 0.8494208494208494 + + V rámci reakce Team Europe na koronavirovou pandemii podepsala Komise dne 2. listopadu 2020 s vládou Mosambiku program na podporu rozpočtu ve výši 100 milionů eur, který má řešit socioekonomické dopady koronaviru v zemi. + + + Στις 2 Νοεμβρίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της Team Europe στον κορονοϊό, η Επιτροπή και η κυβέρνηση της Μοζαμβίκης υπέγραψαν πρόγραμμα δημοσιονομικής στήριξης ύψους 100 εκατ. ευρώ με στόχο την αντιμετώπιση των κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων του κορονοϊού. + + + + 0.8571428571428571 + + Dne 20. října 2020 Evropská komise v rámci přístupu Team Europe přislíbila financování v hodnotě 43,6 milionu eur na podporu oblasti středního Sahelu, kde mají tyto prostředky pomoci při překonávání humanitární a potravinové krize a zmírnit dopady koronavirové pandemie. + + + Στις 20 Οκτωβρίου, στο πλαίσιο της προσέγγισης Ομάδα Ευρώπη , η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύτηκε να διαθέσει 43,6 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της περιοχής του Κεντρικού Σαχέλ, προκειμένου να συμβάλει στην αντιμετώπιση της ανθρωπιστικής και επισιτιστικής κρίσης και στον μετριασμό των επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.0480769230769231 + + Kromě toho dodalo Nizozemsko zásilku osobních ochranných prostředků na ostrovy Sint Maarten, Curaçao a Aruba. + + + Οι Κάτω Χώρες έστειλαν επίσης μέσα ατομικής προστασίας στις νήσους Αγίου Μαρτίνου, Κουρασάο και Αρούμπα. + + + + 0.905511811023622 + + Evropská unie 9. listopadu oznámila , že vyplatí dalších 92 milionů eur na posílení schopnosti reakce na koronavirus v Burkině Faso (26 milionů eur), Mauritánii (12 milionů eur), Nigeru (38 milionů eur) a Čadu (16,92 milionu eur). + + + Στις 9 Νοεμβρίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανακοίνωσε πρόσθετη εκταμίευση 92 εκατ. ευρώ για να στηρίξει την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη Μπουρκίνα Φάσο (26 εκατ. ευρώ), τη Μαυριτανία (12 εκατ. ευρώ), τον Νίγηρα (38 εκατ. ευρώ) και το Τσαντ (16,92 εκατ. ευρώ). + + + + 0.875 + + zvláštní program proti koronaviru ve výši 20 milionů eur na okamžité posílení protiepidemických opatření, včetně nákupu osobních ochranných prostředků a školení zdravotnických pracovníků, navýšení laboratorních kapacit a jednotek intenzivní péče + + + ένα ειδικό πρόγραμμα για τον κορονοϊό ύψους 20 εκατ. ευρώ για την ενίσχυση της άμεσης αντιμετώπισης του ιού, μεταξύ άλλων για μέσα ατομικής προστασίας, για την κατάρτιση του προσωπικού υγείας και για την ενίσχυση των ικανοτήτων των εργαστηρίων και των μονάδων εντατικής θεραπείας, + + + + 0.8896103896103896 + + Distribuci vybavení řídí Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události , aby se pomoc rychle dostala tam, kde je nejvíce potřeba. + + + Το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών διαχειρίζεται τη διανομή του εξοπλισμού, ώστε να διατίθεται γρήγορα εκεί όπου χρειάζεται περισσότερο. + + + + 0.8116883116883117 + + Ukrajina požádala Evropskou unii o podporu při řešení koronavirové pandemie prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie . + + + Για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, η Ουκρανία ζήτησε τη βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης . + + + + 0.860248447204969 + + Evropská komise stojí při zemích Východního partnerství, a proto oznámila , že v rámci globální reakce na vypuknutí koronavirové pandemie přerozdělí 140 milionů eur na řešení nejnaléhavějších potřeb v Arménii, Ázerbájdžánu, Bělorusku, Gruzii, Moldavské republice a na Ukrajině. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στηρίζει τις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και έχει εξαγγείλει την ανακατανομή 140 εκατ. ευρώ για τις πλέον άμεσες ανάγκες στην Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν, τη Λευκορωσία, τη Γεωργία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και την Ουκρανία, στο πλαίσιο της παγκόσμιας απόκρισης στην πανδημία του κορονοϊού . + + + + 0.6726190476190477 + + Koronavirová pandemie vyvolává v některých nejkritičtějších oblastech světa humanitární krizi nevídaných rozměrů. + + + Η πανδημία του κορονοϊού έχει δημιουργήσει ανθρωπιστική κρίση πρωτόγνωρων διαστάσεων σε μερικές από τις περιοχές του κόσμου που βρίσκονταν ήδη σε πολύ άσχημη κατάσταση. + + + + 0.7202380952380952 + + Let je plně hrazen z unijních prostředků a tvoří součást humanitárního leteckého mostu EU do kritických oblastí ve světě. + + + Η πτήση, η οποία χρηματοδοτήθηκε πλήρως από την ΕΕ, αποτελεί μέρος των πτήσεων της ανθρωπιστικής αερογέφυρας σε περιοχές του κόσμου που βρίσκονται σε κρίσιμη κατάσταση. + + + + 0.8021201413427562 + + Dosud bylo ze zásob rescEU dodáno celkem 650 000 respirátorů typu FFP2 a FFP3, a to Itálii (142 000), Španělsku (173 000), Chorvatsku (65 000), Litvě (20 000), Černé Hoře (62 000), Severní Makedonii (148 000) a Srbsku (10 000). + + + Μέχρι στιγμής, από τα αποθέματα rescEU έχουν παραδοθεί συνολικά 650.000 προστατευτικές μάσκες τύπου FFP2 και FFP3 στην Ιταλία (142.000), την Ισπανία (173.000), την Κροατία (65.000), τη Λιθουανία (20.000), το Μαυροβούνιο (62.000), τη Βόρεια Μακεδονία (148.000) και τη Σερβία (10.000). + + + + 0.7986348122866894 + + Evropská unie rovněž vyčlenila dodatečných 70 milionů eur určených zejména na humanitární pomoc v této zemi (boj proti akutní podvýživě a nedostatečnému zabezpečení dodávek potravin, zmírnění následků přírodních katastrof a epidemií). + + + Η ΕΕ διαθέτει επίσης πρόσθετο ποσό ύψους 70 εκατ. ευρώ για την Υεμένη, ιδίως για ανθρωπιστικές δράσεις που αποσκοπούν στην επείγουσα στήριξη των πολιτών (καταπολέμηση του σοβαρού υποσιτισμού και της επισιτιστικής ανασφάλειας, άμβλυνση των επιπτώσεων των φυσικών καταστροφών και των επιδημιών). + + + + 0.7662721893491125 + + V rámci globální reakce na vypuknutí pandemie koronaviru přijala Unie 2. července (prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a protiepidemická opatření v severní Africe. + + + Στις 2 Ιο��λίου, στο πλαίσιο της αντίδρασης της ΕΕ σε παγκόσμιο επίπεδο έναντι της πανδημίας του κορονοϊού, η ΕΕ ενέκρινε -μέσω του Καταπιστευματικού Ταμείου Έκτακτης Ανάγκης για την Αφρική- νέο πακέτο ενίσχυσης για την προστασία των μεταναστών, τη σταθεροποίηση των τοπικών κοινοτήτων και την αντιμετώπιση του κορονοϊού στη Βόρεια Αφρική. + + + + 0.9424460431654677 + + Let, který byl uskutečněn ve spolupráci se Španělskem, navázal na první dodávku nejnutnějšího materiálu 13. srpna, kdy bylo doručeno 17 tun humanitární pomoci, léků a zdravotnického vybavení, tak aby se zdravotní péče dostala k těm, kteří ji nejvíce potřebovali. + + + Η πτήση αυτή πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με την Ισπανία ύστερα από την πρώτη παράδοση βασικών προμηθειών στις 13 Αυγούστου, και συγκεκριμένα 17 τόνων ανθρωπιστικών προμηθειών, φαρμάκων και ιατρικού εξοπλισμού, ώστε να εξασφαλιστεί υγειονομική περίθαλψη στα πιο ευάλωτα άτομα. + + + + 1.0833333333333333 + + Blízký východ + + + Μέση Ανατολή + + + + 1.1111111111111112 + + Východní partnerství + + + Ανατολικοί εταίροι + + + + 0.572289156626506 + + Z této pomoci bude mít užitek více než půl milionu Venezuelanů, včetně žen, dětí a zdravotníků. + + + Έτσι, πάνω από 500.000 Βενεζουελανοί, μεταξύ άλλων παιδιά, γυναίκες και επαγγελματίες στον τομέα της υγείας, θα μπορέσουν να λάβουν την αναγκαία ανθρωπιστική βοήθεια. + + + + 0.8805309734513275 + + Finanční prostředky z balíčku byly vyčleněny na humanitární projekty a projekty připravenosti takto: Filipíny (2,51 milionu eur), Nepálu (2 miliony eur) a regionu jihovýchodní Asie (3,5 milionu eur). + + + Η χρηματοδότηση αυτή αφορούσε έργα ανθρωπιστικής βοήθειας και ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφών στις Φιλιππίνες (2,51 εκατ. ευρώ), στο Νεπάλ (2 εκατ. ευρώ) και στην περιφερειακή Νοτιοανατολική Ασία (3,5 εκατ. ευρώ). + + + + 0.8929889298892989 + + Kromě toho Unie rovněž poskytla Afghánistánu nový balíček pomoci ve výši 39 milionů eur, aby podpořila úsilí vnitrostátních orgánů jak v oblasti řešení koronavirové nákazy, tak na pomoc obětem války, nuceného vysídlení a přírodních katastrof. + + + Επιπλέον, η ΕΕ χορήγησε ένα νέο πακέτο βοήθειας ύψους 39 εκατ. ευρώ στο Αφγανιστάν, για τη στήριξη των εθνικών αρχών στην προσπάθειά τους να αντιμετωπίσουν τον κορονοϊό, καθώς και για την παροχή βοήθειας στα θύματα πολέμου, αναγκαστικής εκτόπισης και φυσικών καταστροφών. + + + + 0.921146953405018 + + Do této chvíle bylo v rámci humanitárního leteckého mostu vypraveno 65 letů, které již do kritických oblastí v Africe, Asii a Latinské Americe doručily tuny zdravotnického vybavení a humanitárních dodávek a přepravily zdravotníků a humanitárních pracovníků. + + + Μέχρι στιγμής πάνω από 65 πτήσεις της αερογέφυρας έχουν παραδώσει τόνους ιατρικών προμηθειών και εξοπλισμού, και έχουν μεταφέρει άτομα που εργάζονται στον ιατρικό και ανθρωπιστικό τομέα σε περιοχές καίριας σημασίας στις ηπείρους της Αφρικής, της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής. + + + + 0.8692579505300353 + + Finanční prostředky zajistí přístup ke zdravotnickým službám, ochranným prostředkům, vodě a hygienickým zařízením a rozdělovat je budou nevládní organizace, mezinárodní organizace, agentury OSN a společnosti Červeného kříže a Červeného půlměsíce. + + + Θα εξασφαλιστεί πρόσβαση σε υπηρεσίες υγείας, προστατευτικό εξοπλισμό, νερό και αποχέτευση, και η βοήθεια θα φτάσει στον προορισμό της μέσω μη κυβερνητικών οργανώσεων, διεθνών οργανισμών, οργανισμών των Ηνωμένων Εθνών και των εταιρειών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου. + + + + 0.4 + + Repatriace občanů ze zahraničí + + + Επαναπατρισμός αποκλεισμένων πολιτών που αντιμετωπίζουν πρόβλημα επιστροφής + + + + 0.9020501138952164 + + Přijímajícími zeměmi jsou Angola (3 miliony eur), Botswana (1,95 milionu eur), Komory (500 000 eur), Svazijsko (2,4 milionu eur), Lesotho (4,8 milionu eur), Madagaskar (7,3 milionu eur), Malawi (7,1 milionu eur), Mauricius (250 000 eur), Mosambik (14,6 milionu eur), Namibie (2 miliony eur), Zambie (5 milionů eur), Zimbabwe (14,2 milionu eur) a Cabo Delgado v severním Mosambiku (5 milionů eur). + + + Οι δικαιούχοι χώρες είναι η Αγκόλα (3 εκατ. ευρώ), η Μποτσουάνα (1,95 εκατ. ευρώ), οι Κομόρες (500.000 ευρώ), το Εσουατίνι (2,4 εκατ. ευρώ), το Λεσόθο (4,8 εκατ. ευρώ), η Μαδαγασκάρη (7,3 εκατ. ευρώ), το Μαλάουι (7,1 εκατ. ευρώ), ο Μαυρίκιος (250.000 ευρώ), η Μοζαμβίκη (14,6 εκατ. ευρώ), η Ναμίμπια (2 εκατ. ευρώ), η Ζάμπια (5 εκατ. ευρώ), η Ζιμπάμπουε (14,2 εκατ. ευρώ) και η επαρχία Κάμπο Ντελγκάντο στη βόρεια Μοζαμβίκη (5 εκατ. ευρώ). + + + + 0.5717761557177615 + + Dne 12. listopadu 2020 uzavřela Komise s partnerskými finančními institucemi deset dohod o finanční záruce v celkové výši 990 milionů eur, které tak doplňují Evropský fond pro udržitelný rozvoj, finanční složku plánu vnějších investic. + + + Στις 12 Νοεμβρίου, βάσει της προσέγγισης Team Europe, η Επιτροπή έκανε ένα σημαντικό βήμα για την τόνωση των επενδύσεων στην Αφρική και στις γειτονικές χώρες της ΕΕ, και συνήψε δέκα συμφωνίες χρηματοπιστωτικής εγγύησης αξίας 990 εκατ. ευρώ με χρηματοπιστωτικά ιδρύματα εταίρους, ολοκληρώνοντας έτσι το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη, δηλαδή, το χρηματοδοτικό σκέλος του Εξωτερικού Επενδυτικού Σχεδίου. + + + + 0.7962962962962963 + + Ke zvýšení odolnosti obyvatel Libye i migrantů v oblasti zdraví v důsledku koronaviru byly 2. července přijaty tři nové programy: + + + Τρία νέα προγράμματα που εγκρίθηκαν στις 2 Ιουλίου θα βελτιώσουν την ανθεκτικότητα τόσο των Λίβυων όσο και των μεταναστών στον τομέα της υγείας μετά τον κορονοϊό: + + + + 0.8506787330316742 + + EU rovněž poskytuje balíček humanitární pomoci ve výši 35 milionů eur na pomoc obětem konfliktů a nuceného vysídlování v Iráku a na podporu subjektů, které bojují s koronavirovou pandemií. + + + Η ΕΕ παρέχει επίσης νέα δέσμη ανθρωπιστικής βοήθειας ύψους 35 εκατομμυρίων ευρώ για να βοηθήσει τα θύματα συγκρούσεων και αναγκαστικών εκτοπίσεων στο Ιράκ και για να ενισχύσει την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 1.03125 + + Dva následné nákladní humanitární lety přepravily dalších celkem 27 tun dodávek humanitární pomoci. + + + Στη συνέχεια, μεταφέρθηκαν 27 επιπλέον τόνοι προμηθειών με δύο πτήσεις εμπορευματικών μεταφορών. + + + + 0.7867647058823529 + + V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo ve spolupráci se slovenskou vládou dodáno do Keňské republiky 20 000 ochranných respirátorů, 50 000 testovací sad, prostředky na dezinfekci rukou a laboratorní pomůcky. + + + Η αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, η οποία πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τη σλοβακική κυβέρνηση, παρέδωσε στην Κένυα 20.000 προστατευτικές μάσκες, 50.000 τεστ διάγνωσης του κορονοϊού, προϊόντα απολύμανσης χεριών και εργαστηριακό υλικό που πρόσφερε η Σλοβακία. + + + + 0.7724137931034483 + + Některé příklady humanitární pomoci ze strany EU, která byla určena zranitelným skupinám obyvatel, uvádíme zde . + + + Εδώ μπορείτε να δείτε ορισμένα παραδείγματα ανθρωπιστικής βοήθειας που λαμβάνουν χρηματοδότηση από την ΕΕ για την υποστήριξη ευάλωτων κοινοτήτων. + + + + 0.6443298969072165 + + Návrh doplňuje strategii „ Team Europe " ve výši 15,6 miliardy eur podporující úsilí partnerských zemí v boji proti pandemii. + + + Το ποσό αυτό έρχεται να προστεθεί στα 15,6 δισ. ευρώ που προέρχονται από τη στρατηγική Team Europe για τη στήριξη των προσπαθειών των χωρών-εταίρων στην αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7322834645669292 + + Do země bylo odesláno celkem 36 tun humanitárního materiálu na zvládnutí pandemie koronaviru. + + + Συνολικά παραδόθηκαν στη χώρα 36 τόνοι ανθρωπιστικού φορτίου, ώστε να τη βοηθήσουν να καταπολεμήσει την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.7475083056478405 + + Při podpoře partnerských zemí uplatňuje EU přístup „tým Evropa" ( Team Europe ), který kombinuje zdroje EU, jejích členských států a finančních institucí, včetně Evropské investiční banky a Evropské banky pro obnovu a rozvoj. + + + Η αντίδραση της ΕΕ ακολουθεί μια προσέγγιση Team Europe , η οποία συνδυάζει πόρους από την ΕΕ, τα κράτη μέλη της και τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, για τη στήριξη κάθε χώρας εταίρου. + + + + 0.7801047120418848 + + Evropská komise poskytuje pomoc na základě žádosti prostřednictvím Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události , například koordinuje a spolufinancuje dodávky ochranného materiálu, lety pro repatriaci evropských občanů z mimoevropských zemích nebo přepravu zdravotnických týmů mezi státy. + + + Όταν της ζητηθεί, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, μέσω του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών , παρέχει βοήθεια, συντονίζοντας και συγχρηματοδοτώντας, για παράδειγμα, τις παραδόσεις εξοπλισμού ατομικής προστασίας, οργανώνοντας πτήσεις επαναπατρισμού για την επιστροφή εγκλωβισμένων πολιτών από άλλα μέρη εκτός Ευρώπης και τη μεταφορά ιατρικών ομάδων από τη μία χώρα στην άλλη. + + + + 0.849112426035503 + + 28. srpna se uskutečnil let humanitárního mostu z Lyonu do Abidžanu, kterým bylo doručeno 7,5 tuny základních lékařských a osobních ochranných prostředků (lékařská výstroj, roušky, chladničky) na podporu zdravotnického personálu Pobřeží slonoviny v jeho boji proti koronavirové pandemii. + + + Στις 28 Αυγούστου με πτήση ανθρωπιστικής αερογέφυρας από τη Λυόν στο Αμπιτζάν απεστάλησαν 7,5 τόνοι βασικών ειδών ιατρικού εξοπλισμού και μέσων ατομικής προστασίας (στολές, μάσκες, ψυγεία), με σκοπό να στηριχθούν οι προσπάθειες των εργαζομένων στον τομέα της υγείας για την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού στην Ακτή Ελεφαντοστού. + + + + 1.0546875 + + Z programu bude rovněž zajištěna technická podpora určená na sledování způsobu vynakládání státních peněz na řešení koronavirové krize. + + + Επιπλέον, το πρόγραμμα θα παρέχει τεχνική βοήθεια για τη στήριξη της παρακολούθησης των δαπανών που σχετίζονται με τον κορονοϊό. + + + + 0.8518518518518519 + + Středoafrická republika + + + Κεντροαφρικανική Δημοκρατία + + + + 0.9821428571428571 + + Evropská unie pomáhá prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie koordinovat a financovat zásilky zdravotnického vybavení a souvisejících položek (ochranných roušek, dezinfekčních prostředků a dalšího materiálu) z celé Evropy a světa do zemí, které o tuto pomoc požádaly. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ , η Ευρωπαϊκή Ένωση βοηθάει στον συντονισμό της παράδοσης ιατρικού εξοπλισμού και συναφών ειδών (προστατευτικές μάσκες, απολυμαντικά και άλλα προϊόντα) σε όλη την Ευρώπη και χώρες το υπόλοιπου κόσμου, προς χώρες που ζήτησαν βοήθεια. + + + + 0.9071428571428571 + + Slovensko dále dodalo Severní Makedonii zásilky s hygienickými potřebami, přikrývkami, ochrannými rouškami, stany a generátory. + + + Επιπλέον, η Σλοβακία έστειλε στη Βόρεια Μακεδονία συσκευασίες υγιεινής, κουβέρτες, χειρουργικές μάσκες, οικογενειακές σκηνές και γεννήτριες. + + + + 0.9815950920245399 + + K posílení koordinovaného unijního přístupu bude rovněž sloužit digitální platforma pro rozvoj (Digital for Development Hub), kterou zřídily EU a členské státy. + + + Η ΕΕ και τα κράτη μέλη δημιούργησαν επίσης την πλατφόρμα «Κόμβος ψηφιοποίησης για την ανάπτυξη», επιδιώκοντας μια ισχυρότερη συντονισμένη προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ. + + + + 0.9182692307692307 + + 5. července byly prvním ze tří letů humanitárního leteckého mostu z italského Brindisi dodány Somálsku humanitární a zdravotnické potřeby - osobní ochranné prostředky a zdravotnický materiál. + + + Στις 5 Ιουλίου η πρώτη από τις τρεις πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας από το Μπρίντιζι της Ιταλίας παρέδωσε ανθρωπιστικές και ιατρικές προμήθειες -μέσα ατομικής προστασίας και ιατρικό υλικό- στη Σομαλία. + + + + 0.7543859649122807 + + Evropská komise poskytne vládě Středoafrické republiky částku ve výši 54 milionů eur na posílení veřejných výdajů, na něž negativně dopadly náklady na protivirová opatření. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα διαθέσει 54 εκατ. ευρώ για τη στήριξη της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας προκειμένου να βοηθήσει την κυβέρνηση να ενισχύσει τις δημόσιες δαπάνες, οι οποίες επιβαρύνονται από την καταπολέμηση της πανδημίας. + + + + 1.1255813953488372 + + Moldavsko rovněž obdrželo dodávky ochranných rukavic, přikrývek a dezinfekčních prostředků z Rakouska a Polska (rovněž v rámci mechanismu civilní ochrany EU) a Albánie obdržela z Rakouska dodávky ochranných rukavic a dezinfekčních prostředků. + + + Η Μολδαβία επίσης έλαβε γάντια, κουβέρτες και απολυμαντικά από την Αυστρία και την Πολωνία, επίσης μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ, ενώ η Αλβανία έλαβε γάντια και απολυμαντικά επίσης από την Αυστρία. + + + + 0.6521739130434783 + + Operace je součástí okamžité podpory Africké unie ze strany německé vlády v reakci na probíhající pandemii koronaviru a také součástí širší podpory týmu Evropa ve prospěch africké reakce na koronavirovou krizi. + + + Η επιχείρηση αυτή, που αποτελεί μέρος της δέσμης μέ��ρων για την παροχή άμεσης στήριξης ύψους 10 εκατ. ευρώ από τη Γερμανία στην Αφρικανική Ένωση στο πλαίσιο της εξελισσόμενης κρίσης του κορονοϊού, εντάσσεται επίσης στην ευρύτερη στήριξη της Team Europe για την αντιμετώπιση της κρίσης του κορονοϊού στην αφρικανική ήπειρο. + + + + 0.7486338797814208 + + Mechanismus civilní ochrany EU rovněž koordinoval a spolufinancoval dodávky dezinfekčních prostředků a OOP z Estonska a Dánska do Gruzie. + + + Ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της ΕΕ επίσης συντόνισε και συγχρηματοδότησε την παράδοση αντισηπτικού υλικού και μέσων ατομικής προστασίας από την Εσθονία και τη Δανία στη Γεωργία. + + + + 0.6341463414634146 + + Další formy pomoci mimo EU + + + Άλλες μορφές αρωγής σε χώρες εκτός της ΕΕ + + + + 0.7849462365591398 + + Humanitární projekty EU v Afghánistánu se zaměřují na poskytování neodkladné zdravotní péče, přístřeší, potravinové pomoci, přístupu k čisté vodě a hygienickým zařízením, jakož i ochranných služeb na podporu žen a dětí. + + + Τα ανθρωπιστικά έργα της ΕΕ στο Αφγανιστάν επικεντρώνονται στην παροχή επείγουσας ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης, στέγης, επισιτιστικής βοήθειας, πρόσβασης σε καθαρό νερό και εγκαταστάσεις υγιεινής, καθώς και στην παροχή διαφόρων υπηρεσιών προστασίας των γυναικών και των παιδιών. + + + + 0.7547169811320755 + + Dne 26. června byl prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie vyslán do Arménie nouzový lékařský tým sestávající z 10 lékařů a zdravotních sester z Itálie. + + + Στις 26 Ιουνίου απεστάλη και πάλι στην Αρμενία, μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης, ιατρική ομάδα έκτακτης ανάγκης 10 ιατρών και νοσηλευτών από την Ιταλία, με σκοπό την παροχή περαιτέρω βοήθειας. + + + + 1.1216931216931216 + + Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany EU obdržela Bosna a Hercegovina dodávky stanů a dalších ubytovacích zařízení, ochranných rukavic, dezinfekčních prostředků a hygienických potřeb ze Slovinska a Rakouska. + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ η Βοσνία και Ερζεγοβίνη έλαβε σκηνές και άλλα είδη στέγασης, γάντια, αντισηπτικά και δέματα με είδη υγιεινής από τη Σλοβενία και την Αυστρία. + + + + 0.7058823529411765 + + Africké země + + + Αφρικανικές χώρες + + + + 0.9570552147239264 + + Další státy Unie poslaly do Itálie zdravotnické vybavení (roušky, jednorázové kombinézy a plicní ventilátory) a převzaly do svých nemocnic italské pacienty. + + + Αρκετά κράτη μέλ�� της ΕΕ έχουν επίσης στείλει μέσα ατομικής προστασίας (μάσκες, στολές, αναπνευστήρες) στην Ιταλία και έχουν δεχτεί Ιταλούς ασθενείς για περίθαλψη. + + + + 0.8158567774936062 + + Prostředky pro Filipíny půjdou na pomoc humanitárním organizacím při řešení koronavirové pandemie, zajištění dostatečných dodávek potravin, přístupu k čisté vodě a hygienickým službám, dále na ochranu, vzdělávání a přístřeší pro vysídlené osoby a zvýšení připravenosti na mimořádné události v případě přírodních pohrom. + + + Όσον αφορά τις Φιλιππίνες, η χρηματοδότηση διατέθηκε για ανθρωπιστικές οργανώσεις με σκοπό την αντιμετώπιση της πανδημίας του κορονοϊού, για την αύξηση της επισιτιστικής ασφάλειας, την πρόσβαση σε καθαρό νερό και υπηρεσίες αποχέτευσης, την προστασία, την εκπαίδευση και τη στέγαση εκτοπισθέντων, καθώς και για την ετοιμότητα αντιμετώπισης φυσικών καταστροφών σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. + + + + 0.6071428571428571 + + Země Africké unie + + + Χώρες της Αφρικανικής Ένωσης + + + + 0.8305785123966942 + + Komise schválila 11. srpna memoranda o porozumění mezi EU a osmi partnerskými zeměmi ohledně programů makrofinanční pomoci: Albánie (180 milionů eur), Gruzie (150 milionů eur), Jordánsko (700 milionů eur na dvě operace makrofinanční pomoci), Kosovo (100 milionů eur), Moldavská republika (100 milionů eur), Černá Hora (60 milionů eur), Severní Makedonie (160 milionů eur) a Ukrajina (1,2 miliardy eur). + + + Στις 11 Αυγούστου η Επιτροπή, εξ ονόματος της ΕΕ, συμφώνησε στη σύναψη μνημονίων συνεννόησης σχετικά με προγράμματα μακροοικονομικής συνδρομής με οχτώ εταίρους: την Αλβανία (180 εκατ. ευρώ), τη Γεωργία (150 εκατ. ευρώ), την Ιορδανία (700 εκατ. ευρώ, που καλύπτουν δύο δράσεις μακροοικονομικής συνδρομής), Κοσσυφοπέδιο (100 εκατ. ευρώ), τη Δημοκρατία της Μολδαβίας (100 εκατ. ευρώ), το Μαυροβούνιο (60 εκατ. ευρώ), τη Βόρεια Μακεδονία (160 εκατ. ευρώ) και την Ουκρανία (1,2 δισ. ευρώ). + + + + 0.9325842696629213 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci byly do Limy vypraveny třemi lety, které přepravily více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας απόκρισης της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού με τρεις πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας της ΕΕ παραδόθηκαν πάνω από 4 τόνοι σωτήριου υλικού στη Λίμα, Περού, ώστε να στηριχτούν οι ανθρωπιστικές οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στη χώρα. + + + + 0.6875 + + 23. července se v rámci společného úsilí EU a Švédska uskutečnil humanitární letecký most, který dopravil zdravotnické a další základní dodávky do Jemenu. + + + Στις 23 Ιουλίου σε μια συνεργατική προσπάθεια της ΕΕ και της Σουηδίας, αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέδωσε ιατρικές και άλλες βασικές προμήθειες στην Υεμένη για την ενίσχυση της ανθρωπιστικής βοήθειας στη χώρα. + + + + 0.8389830508474576 + + Tento materiál zahrnuje vybavení na filtraci vody, podporu výživy, všeobecné zdravotnické potřeby a další vybavení (laboratorní pomůcky, respirátory, rukavice a osobní ochranné prostředky), které je rovněž určeno na boj proti pandemii koronaviru v této zemi a doplňuje úsilí místního ministerstva zdravotnictví a Světové zdravotnické organizace v souladu s plánem reakce této země na koronavirus. + + + Στο υλικό της ανθρωπιστικής βοήθειας περιλαμβάνονται συσκευές καθαρισμού νερού, διατροφική στήριξη και γενικά ιατρικά εφόδια· άλλες προμήθειες, όπως εργαστηριακός εξοπλισμός, μάσκες, γάντια και μέσα ατομικής προστασίας, προορίζονται επίσης για τη στήριξη της αντιμετώπισης του κορονοϊού στη χώρα, συμπληρώνοντας τις προσπάθειες του εθνικού Υπουργείου Υγείας και του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (ΠΟΥ), σύμφωνα και με το σχέδιο της χώρας για την αντιμετώπιση του κορονοϊού. + + + + 0.7916666666666666 + + Pomoc zemím mimo EU + + + Παροχή βοήθειας εκτός ΕΕ + + + + 1.2424242424242424 + + V rámci humanitárního leteckého mostu EU bylo 15. června vypraveno do afghánského Kábulu letadlo, na jehož palubě se nacházelo 88 tun životně důležitého materiálu . + + + Στις 15 Ιουνίου μια πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέδωσε 88 τόνους σωτήριου υλικού στην Καμπούλ, Αφγανιστάν. + + + + 0.914396887159533 + + Země západního Balkánu obdrží pomoc na pokrytí svých bezprostředních potřeb na nákup zdravotnických a ochranných prostředků, jako jsou plicní ventilátory, laboratorní sady, roušky a respirátory, ochranné brýle, pláště a ochranné oděvy. + + + Οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων θα λάβουν βοήθεια για να καλύψουν τις άμεσες ανάγκες τους για ιατροτεχνολογικά προϊόντα και ατομικό εξοπλισμό, όπως αναπνευστήρες, διαγνωστικά τεστ, μάσκες, γυαλιά, ποδιές και στολές προστασίας, και για να ανακάμψουν ταχύτερα. + + + + 0.9466019417475728 + + Slovensko, Estonsko a Polsko nabídlo ochranné roušky, dezinfekční prostředky, přikrývky a další vybavení, zatímco Evropská unie bude poskytnutí této pomoci Ukrajině koordinovat a spolufinancovat. + + + Προστατευτικές μάσκες, απολυμαντικά, κουβέρτες και άλλα είδη προσφέρθηκαν από τη Σλοβακία, την Εσθονία και την Πολωνία, ενώ η ΕΕ συντόνισε και συγχρηματοδότησε την παράδοση αυτής της βοήθειας στην Ουκρανία. + + + + 1.0506329113924051 + + Ve dnech 19. a 21. srpna 2020 se uskutečnily dva lety v rámci humanitárního leteckého mostu EU, jež do Venezuely dopravily celkem 84 tuny zdravotnického a dalšího materiálu s cílem pomoci s řešením humanitárních dopadů koronavirové pandemie v kontextu politické, hospodářské a sociální krize, která tuto zemi v současné době sužuje. + + + Στις 19 και 21 Αυγούστου με δύο πτήσεις δημιουργήθηκε μια ανθρωπιστική αερογέφυρα για την αποστολή συνολικής βοήθειας 84 τόνων ζωτικού υλικού στη Βενεζουέλα, έτσι ώστε να αμβλυνθούν οι ανθρωπιστικές επιπτώσεις της κρίσης του κορονοϊού, εν μέσω της συνεχιζόμενης πολιτικής, οικονομικής και κοινωνικής κρίσης στη χώρα. + + + + 0.8395061728395061 + + Tyto finanční prostředky budou určeny na dodávky zdravotnických a ochranných prostředků a na podporu podnikům a udržení pracovních míst. + + + Τα κονδύλια αυτά θα στηρίξουν την προμήθεια ιατροτεχνολογικών προϊόντων και μέσων ατομικής προστασίας, και θα ενισχύσουν τις επιχειρήσεις και τις θέσεις εργασίας. + + + + 0.7794117647058824 + + V době krize podávají jednotlivé země, regiony a města v celé Evropské unii pomocnou ruku těm nejpotřebnějším: darují ochranné prostředky, jako jsou roušky a respirátory, vysílají týmy zdravotníků, přijímají pacienty do svých nemocnic a pomáhají občanům EU, kteří uvízli v různých částech světa, vrátit se zpátky domů. + + + Στην περίοδο κρίσης που διανύουμε, χώρες, περιφέρειες και δήμοι σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση τείνουν χείρα βοηθείας στους πολίτες της ΕΕ, και η βοήθεια παρέχεται σε όσους έχουν μεγαλύτερη ανάγκη: πρόκειται για δωρεές μέσων ατομικής προστασίας όπως μάσκες, αποστολή ιατρικών ομάδων, διασυνοριακή περίθαλψη ασθενών και επαναπατρισμό πολιτών της ΕΕ που βρίσκονται σε ταξίδι και αντιμετωπίζουν πρόβλημα επιστροφής. + + + + 0.84 + + Humanitární pomoc EU pro Pobřeží slonoviny + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Ακτή Ελεφαντοστού + + + + 0.8148148148148148 + + Vyslání lékařských týmů do Arménie koordinuje a spolufinancuje EU. + + + Η ΕΕ συντόνισε και συγχρηματοδότησε τη μεταφορά των ιατρικών ομάδων στην Αρμενία. + + + + 0.4901185770750988 + + Probíhající rychlá realizace těchto programů je důležitou ukázkou solidarity EU s těmito zeměmi v době bezprecedentní krize. + + + Η εν εξελίξει και ταχεία εφαρμογή των προγραμμάτων αυτών αποτελεί τρανή απόδειξη της αλληλεγγύης της ΕΕ έναντι των χωρών αυτών κατά την άνευ προηγουμένου κρίση και θα τις βοηθήσει να περιορίσουν τις οικονομικές επιπτώσεις από την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.6320754716981132 + + Ve spolupráci se Světovým potravinovým programem bylo 20 milionů eur vyčleněno na řešení potravinové krize v regionu středního Sahelu. + + + Σε συνεργασία με ��ο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα , διατέθηκαν 20 εκατ. ευρώ για την αντιμετώπιση της επισιτιστικής κρίσης που πλήττει την περιοχή του Κεντρικού Σαχέλ και για την ανακούφιση των πλέον ευάλωτων. + + + + 0.84251968503937 + + Humanitární pomoc EU v Iráku zahrnuje životně důležitou pomoc, jako je naléhavá zdravotní péče, zajištění přístřeší, přístup k nezávadné vodě a hygienickým zařízením, podporu zdravotnických zařízení a zdravotnických pracovníků v různých oblastech v Iráku, jakož i provádění opatření v oblasti veřejného zdraví v táborech. + + + Η ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Ιράκ επικεντρώνεται στην παροχή βοήθειας για τη διάσωση ζωών, όπως η επείγουσα υγειονομική περίθαλψη, η στέγαση, η πρόσβαση σε πόσιμο νερό και σε υγειονομικές υπηρεσίες, η παροχή στήριξης σε ιατρικές εγκαταστάσεις και τους εργαζομένους στον τομέα της υγείας σε ολόκληρο το Ιράκ, και, επιπλέον, η εφαρμογή μέτρων δημόσιας υγείας στους καταυλισμούς. + + + + 0.7083333333333334 + + Dne 8. dubna 2020 Evropská komise oznámila , že poskytne partnerským zemím podporu ve výši přibližně 15,6 miliardy eur. + + + Στις 8 Απριλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε τη χορήγηση περίπου 15,6 δισ. ευρώ για τη στήριξη των προσπαθειών των χωρών-εταίρων για την αντιμετώπιση της πανδημίας. + + + + 0.693069306930693 + + První z pěti naplánovaných letů do Demokratické republiky Kongo přepravil 6. června humanitární pracovníky a první dodávku základních zásob. + + + Στις 6 Ιουνίου μεταφέρθηκε στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό η πρώτη παρτίδα βασικών προμηθειών και εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, με την πρώτη από τις πέντε προγραμματισμένες πτήσεις. + + + + 0.8876404494382022 + + EU v reakci na žádost Keni poskytla 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky. + + + Στις 28 Ιουλίου η ΕΕ, ανταποκρινόμενη σε αίτημα της Κένυας, παρέδωσε ιατρικές προμήθειες και μέσα προστασίας ζωτικής σημασίας μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης. + + + + 0.7608695652173914 + + Prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie byl 19. června vyslán do Arménie tým zdravotníků z Litvy. + + + Στις 19 Ιουνίου, ομάδα εμπειρογνωμόνων ιατρών από τη Λιθουανία απεστάλη στην Αρμενία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης . + + + + 0.625 + + Pokyny mají usnadnit činnost humanitárních subjektů v této zemi a urychlit přísun vybavení a pomoci. + + + Οι εν λόγω οδηγίες έχουν σκοπό να διευκολύνουν το έργο των ανθρωπιστικών φορέων, τη διοχέτευση του εξοπλισμού και τη βοήθεια για την καταπολέμηση της πανδημίας. + + + + 1.037037037037037 + + Demokratická republika Kongo + + + Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό + + + + 1.0028328611898016 + + 31. srpna bylo druhým letem humanitárního leteckého mostu EU do Bejrútu doručeno 12 tun základního humanitárního materiálu a zdravotnického vybavení (včetně mobilních nemocnic a obličejových roušek) s cílem pomoci libanonským orgánům s odstraňováním následků výbuchu, k němuž v nedávné době došlo, jakož i pomoci s bojem proti sílící pandemii koronaviru. + + + Στις 31 Αυγούστου δεύτερη πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας παρέδωσε 12 τόνους βασικών ανθρωπιστικών προμηθειών και ιατρικού εξοπλισμού (στις οποίες περιλαμβάνονταν ένα κινητό νοσοκομείο και μάσκες) στη Βηρυτό, προκειμένου να ενισχυθούν οι αρχές του Λιβάνου στον απόηχο των εκρήξεων αλλά και έναντι της επιδεινούμενης πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.7908847184986595 + + Rakousko , Česko, Francie, Nizozemsko a Dánsko nabídly řeckým orgánům jako pomoc při řešení problému přetížení uprchlických táborů na ostrovech v Egejském moři hygienický a zdravotnický materiál, jakož i jiné položky, například přikrývky, spací pytle, polštáře, mobilní obytné buňky a ošetřovny. + + + Επιπλέον, η Αυστρία , η Τσεχία, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες και η Δανία προσέφεραν είδη ατομικής υγιεινής, ιατρικό και υγειονομικό υλικό, καθώς και άλλα είδη, όπως κουβέρτες, υπνόσακους και μαξιλάρια, κοντέινερ για στέγαση και παροχή ιατρικών φροντίδων, ώστε να στηριχθούν οι προσπάθειες των ελληνικών αρχών για την αποσυμφόρηση των καταυλισμών προσφύγων στα νησιά του Αιγαίου. + + + + 0.6325878594249201 + + V rámci mechanismu civilní ochrany Unie poskytlo 17 členských zemí Řecku pomoc nefinanční povahy v podobě zdravotnického a hygienického materiálu či nouzových přístřešků (celkem více než 90 000 ks). + + + Μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ 17 κράτη μέλη προσέφεραν πάνω από 90.000 είδη ως υλική βοήθεια στην Ελλάδα, για παράδειγμα σκηνές και υλικό υγειονομικής περίθαλψης και ατομικής υγιεινής, μέρος των οποίων χρησιμοποιείται για να ενισχυθούν οι προσπάθειες για την πρόληψη της εξάπλωσης της πανδημίας. + + + + 0.7435897435897436 + + Humanitární pomoc EU Libanonu + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στον Λίβανο + + + + 0.6428571428571429 + + Humanitární letecký most EU + + + Η αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ + + + + 0.9017857142857143 + + Koronavirová pandemie postavila humanitárn�� společenství před logistické problémy kritických rozměrů. + + + Η πανδημία του κορονοϊού δημιούργησε καίριες προκλήσεις για την ανθρωπιστική κοινότητα όσον αφορά τον εφοδιασμό. + + + + 0.875 + + Humanitární pomoc EU pro Latinskou Ameriku + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στη Λατινική Αμερική + + + + 0.4895833333333333 + + Uvedených 82,5 tun materiálu obsahovalo mimo jiné osobní ochranné prostředky, léky, zařízení na čištění vody a hygienické balíčky pro rodiny. + + + Το φορτίο των 82,5 τόνων, που αποτελείται από ζωτικό ιατρικό υλικό (προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός, φάρμακα, εξοπλισμός καθαρισμού των υδάτων και είδη οικογενειακής υγιεινής), θα διανεμηθεί σε μονάδες υγειονομικής περίθαλψης, καθώς και στις οικογένειες που έχουν πληγεί περισσότερο. + + + + 0.8743961352657005 + + 27. července byl v rámci humanitární pomoci Iráku také uskutečněn let humanitárního leteckého mostu, kterým se do země dopravilo více než 40 tun zdravotnického a nouzového vybavení. + + + Στις 27 Ιουλίου δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας παρέδωσαν στο Ιράκ πάνω από 40 τόνους ιατρικών προμηθειών και ειδών έκτακτης ανάγκης, με στόχο να ενισχυθεί η ανθρωπιστική βοήθεια στη χώρα. + + + + 0.8666666666666667 + + V reakci na žádosti Ekvádoru a Salvadoru poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál ochranné prostředky zajištěné Francií. + + + Στις 28 Ιουλίου, η ΕΕ ανταποκρίθηκε σε αιτήματα του Ισημερινού και του Ελ Σαλβαδόρ, οι δύο χώρες έλαβαν μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ ιατρικές προμήθειες και μέσα ατομικής προστασίας που προμήθευσε η Γαλλία. + + + + 0.4304635761589404 + + Zajistil přepravu humanitárních pracovníků z různých nevládních organizací a 13 tun humanitární pomoci do Středoafrické republiky. + + + Στις 8 Μαΐου η πρώτη πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, που πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τη Γαλλία, μετέφερε εργαζομένους στον ανθρωπιστικό τομέα από διάφορες ΜΚΟ και 13 τόνους ανθρωπιστικού φορτίου με αποδέκτη την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία. + + + + 0.7948717948717948 + + Humanitární pomoc EU v Somálsku + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στη Σομαλία + + + + 1.0 + + V mnoha životně důležitých oblastech přetrvává nesmírně rozsáhlá poptávka, ale možnosti poskytování životně důležité pomoci omezuje absence komerčních letů. + + + Λόγω της απουσίας εμπορικών πτήσεων συσσωρεύτηκε η παράδοση ζωτικής βοήθειας, ενώ οι ανάγκες συνέχισαν να αυξάνονται γεωμετρικά σε πολλές κρίσιμες περιοχές. + + + + 0.8260869565217391 + + Druhý ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Súdánu dopravil 24. června náklad základních zásob pro nejzranitelnější obyvatelstvo, který pomůže humanitárním pracovníkům a dalším subjektům řešit pandemii koronaviru v zemi. + + + Στις 24 Ιουνίου η δεύτερη από τις δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στο Σουδάν παρέδωσε βασικές προμήθειες για τους πιο ευάλωτους, με σκοπό τη στήριξη των εργαζομένων στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και τη συμβολή στην αντίδραση της χώρας στον κορονοϊό. + + + + 0.9738219895287958 + + V reakci na žádost Bangladéše poskytla EU dne 28. července prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie životně důležitý zdravotnický materiál a ochranné prostředky zajištěné Francií. + + + Στις 28 Ιουλίου, ανταποκρινόμενη σε αίτημα του Μπαγκλαντές, παρέδωσε ιατρικές προμήθειες και μέσα ατομικής προστασίας που προμήθευσε η Γαλλία μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ . + + + + 0.5681818181818182 + + Na pomoc somálskému obyvatelstvu byly do Mogadišu vypraveny celkem tři lety se 38 tunami prostředků. + + + Συνολικά, με τις τρεις πτήσεις παραδόθηκαν 38 τόνοι ανθρωπιστικής βοήθειας στο Μογκαντίσου, με σκοπό την προσφορά πρόσθετης βοήθειας και ανακούφισης στον πληθυσμό της Σομαλίας. + + + + 0.7333333333333333 + + Humanitární pomoc EU Středoafrické republice + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία + + + + 0.3279742765273312 + + 7. a 8. dubna byly do Milána a Bergama vypraveny týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska. + + + Στις 7 και 8 Απριλίου μια ομάδα ιατρών και νοσηλευτών από τη Ρουμανία και τη Νορβηγία μετέβη στο Μιλάνο και το Μπέργκαμο αντίστοιχα, χάρη στην κινητοποίηση και τη χρηματοδότηση από τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας της Ένωσης και τον συντονισμό από το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 0.8305084745762712 + + Humanitární pomoc EU Demokratické republice Kongo + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό + + + + 0.7222222222222222 + + Humanitární pomoc EU Iráku + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Ιράκ + + + + 0.7021276595744681 + + Humanitární pomoc EU Burkině Faso + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Μπουρκίνα Φάσο + + + + 0.6269113149847095 + + Tyto finanční prostředky jsou využívány k řešení krizové situace i následných humanitárních potřeb, dále na podporu systémů zdravotní péče, zajištění vody a hygienických zařízení, jakož i dodávek potravin. + + + Τα κονδύλια χρησιμεύουν για την παροχή επείγουσας αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και στις επακόλουθες ανθρωπιστικές ανάγκες, στην ενίσχυση των υγειονομικών συστημάτων, των συστημάτων ύδρευσης, υγιεινής και διατροφής και τον μετριασμό των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων της πανδημίας του κορονοϊού παγκοσμίως. + + + + 0.7837837837837838 + + Humanitární pomoc EU na Haiti + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Αϊτή + + + + 0.7631578947368421 + + Humanitární pomoc EU pro Keňu + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Κένυα + + + + 0.7959183673469388 + + Humanitární pomoc EU zemím Africké unie + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στην Αφρικανική Ένωση + + + + 0.7857142857142857 + + Humanitární pomoc EU Afghánistánu + + + Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ στο Αφγανιστάν + + + + 0.36042402826855124 + + Začátkem dubna byly do Itálie vypraveny evropské týmy lékařů a zdravotních sester z Rumunska a Norska. + + + Στις αρχές Απριλίου ευρωπαϊκές ομάδες ιατρικού προσωπικού με γιατρούς και νοσηλευτές από τη Ρουμανία και τη Νορβηγία μετέβησαν στην Ιταλία στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και με τον συντονισμό του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 1.0070175438596491 + + K dodání vybavení humanitárním partnerským organizacím financovaným EU a v zájmu pomoci vnitrostátním orgánům v boji proti koronavirové pandemii bylo prostřednictvím humanitárního leteckého mostu EU dne 16. července dopraveno do Port-au-Prince celkem 74 tun životně důležitého materiálu. + + + Στις 16 Ιουλίου με πτήση της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παραδόθηκαν 74 τόνοι σωτήριου υλικού στο Πορτ-ο-Πρενς, έτσι ώστε να ενισχυθούν εταίροι που χρηματοδοτεί η ΕΕ στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και οι εθνικές αρχές στην καταπολέμηση της πανδημίας του κορονοϊού. + + + + 0.5062240663900415 + + Prostředky se vynaloží také na cílenou ochranu obyvatel a zajištění připravenosti zranitelných komunit na krizové situace. + + + Επιπλέον, η χρηματοδοτική στήριξη θα συμβάλει στην παροχή επείγουσας βοήθειας σε τρόφιμα και χρήμα, στοχευμένης προστασίας, δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης και σχεδίων ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφής για τις ευάλωτες κοινότητες. + + + + 0.5510204081632653 + + Evropská komise koordinovala a spolufinancovala prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie několik dodávek osobních ochranných prostředků a dalšího materiálu do 20 zemí v EU i mimo ni. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συντόνισε και συγχρηματοδότησε μια σειρά από παραδόσεις μέσων ατομικής προστασίας και άλλων ειδών σε 20 χώρες τόσο εντός όσο εκτός της ΕΕ με τη βοήθεια του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. Στις παραδόσεις αυτές περιλαμβάνονται αντισηπτικά, μάσκες και αναπνευστήρες με αποδέκτη την Αυστρία, τη Σλοβακία και τη Δανία. + + + + 0.5091324200913242 + + Jedná se o dočasnou iniciativu spočívající v souboru služeb v oblasti letecké dopravy, která umožňuje poskytování humanitární pomoci a nezbytného zdravotního materiálu zemím, jež jsou dopravními omezeními postiženy nejvíce. + + + Για να συμβάλει στον παγκόσμιο αγώνα κατά της πανδημίας του κορονοϊού, στις 8 Μαΐου η Ευρωπαϊκή Ένωση δημιούργησε την αερογέφυρα ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ - μια προσωρινή πρωτοβουλία βασιζόμενη σε σειρά υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών, οι οποίες καθιστούν δυνατή την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και κρίσιμου ιατρικού υλικού για την αντιμετώπιση του κορονοϊού σε χώρες που πλήττονται περισσότερο από τους περιορισμούς στις μεταφορές. + + + + 0.5391304347826087 + + Tato pomoc má formu humanitárního financování a má doplnit vnitrostátní úsilí zaměřené na osoby postižené koronavirou krizí. + + + Η ΕΕ στηρίζει ακόμη τους πιο ευάλωτους στην Αϊτή με ποσό ύψους 15 εκατ. ευρώ σε χρηματοδότηση ανθρωπιστικής βοήθειας, το οποίο αποσκοπεί στη συμπλήρωση των εθνικών προσπαθειών για την ανακούφιση όσων έχουν πληγεί από τον κορονοϊό. + + + + 0.7407407407407407 + + Súdán a Jižním Súdán + + + Συρία, Ιορδανία και Λίβανος + + + + 0.7894736842105263 + + Díky letům je do nejzranitelnějších zemí zajišťován trvalý přísun humanitárních dodávek a zajišťuje se přesun humanitárních pracovníků. + + + Οι πτήσεις έχουν καίρια σημασία για τη διατήρηση της ροής υλικού και τη διευκόλυνση των ταξιδιών προσωπικού για ανθρωπιστικούς σκοπούς προς και από τις πιο ευάλωτες χ��ρες. + + + + 1.00990099009901 + + Na pomoc v boji proti koronaviru v Jižním Súdánu bylo v rámci humanitárního leteckého mostu EU doručeno nejnutnější lékařské vybavení a poskytnuta potřebná podpora probíhající místní humanitární činnosti. + + + Με δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παραδόθηκε βασικός ιατρικός εξοπλισμός, ώστε να δοθεί βοήθεια στο Νότιο Σουδάν για την καταπολέμηση του κορoνoϊού και να ανακουφιστεί η χώρα. + + + + 0.5170278637770898 + + První ze dvou letů humanitárního leteckého mostu do Burkiny Faso přistál 22. června v Ouagadougou s nákladem základního materiálu a humanitárními pracovníky na palubě. + + + Στις 22 Ιουνίου η πρώτη από τις δύο πτήσεις της αερογέφυρας ανθρωπιστικής βοήθειας στην Μπουρκίνα Φάσο παρέδωσε στο Ουαγκαντούγκου βασικές προμήθειες και εργαζομένους στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, με στόχο τη στήριξη των πιο ευάλωτων και τη συμβολή στην ανθρωπιστική αντίδραση στην τρέχουσα πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8181818181818182 + + Do konce listopadu má na tuto službu být připojeno 19 aplikací. + + + Έως το τέλος Νοεμβρίου, αναμένεται να συνδεθούν με την υπηρεσία 19 εφαρμογές. + + + + 0.782608695652174 + + Hranice a mobilita + + + Σύνορα και κινητικότητα + + + + 0.5 + + Nouzový systém EU. + + + Ένα σύστημα έκτακτης ανάγκης της ΕΕ. + + + + 0.9516129032258065 + + Evropská komise přijala další podpůrná opatření, například: + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είχε λάβει και άλλα μέτρα στήριξης, όπως: + + + + 1.0769230769230769 + + Veřejné zdraví + + + Δημόσια υγεία + + + + 0.7976190476190477 + + V nadcházejících týdnech bude spuštěna mobilní aplikace re-open EU. + + + Τις επόμενες εβδομάδες θα τεθεί σε λειτουργία μία ηλεκτρονική εφαρμογή «Re-open EU». + + + + 0.6285714285714286 + + Komise si podle dohody může na trzích vypůjčit až 750 miliard eur. + + + Στο πλαίσιο της συμφωνίας, η Επιτροπή θα είναι σε θέση να δανειστεί έως και 750 δισ. ευρώ από τις αγορές. + + + + 0.6785714285714286 + + přizpůsobit regulační rámec EU současné mimořádné situaci + + + προσαρμογή του κανονιστικού πλαισίου της ΕΕ στην τρέχουσα κατάσταση έκτακτης ανάγκης + + + + 0.8666666666666667 + + Spolehlivější agentury EU: + + + Πιο ισχυροί οργανισμοί της ΕΕ: + + + + 0.8583333333333333 + + aktivaci „únikové doložky", která umožňuje maximální flexibilitu při uplatňování rozpočtových pravidel. + + + ενεργοποίηση της «ρήτρας διαφυγής» που επιτρέπει τη μέγιστη δυνατή ευελιξία όσον αφορά τους δημοσιονομικούς μας κανόνες. + + + + 0.8043478260869565 + + zajistit výrobu očkovacích látek v EU + + + εξασφάλιση της παραγωγής εμβολίων εντός της ΕΕ + + + + 1.0662983425414365 + + Doporučení se zaměřují na zmírnění dopadu krize v krátkodobém horizontu a na vytvoření růstu v dlouhodobém horizontu, a to v souladu s našimi cíli v oblasti ekologické a digitální transformace. + + + Οι συστάσεις επικεντρώνονται στoν μετριασμό του αντικτύπου της κρίσης βραχυπρόθεσμα και στην οικοδόμηση ανάπτυξης μακροπρόθεσμα, σύμφωνα με τους πράσινους και ψηφιακούς στόχους μας. + + + + 0.8313253012048193 + + přijala mimořádná opatření na podporu a stabilizaci zemědělských trhů + + + δρομολόγησε έκτακτα μέτρα για τη στήριξη και τη σταθεροποίηση των γεωργικών αγορών, + + + + 0.85 + + Financování ze strany EIB je zaštítěno jak programem Horizont 2020, tak Investičním plánem pro Evropu. + + + Η χρηματοδότηση της ΕΤΕπ στηρίζεται τόσο από το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» όσο και από το επενδυτικό σχέδιο για την Ευρώπη. + + + + 0.6333333333333333 + + Silnější rámec zdravotní bezpečnosti, který bude obnášet: + + + Πρόκειται για ένα ισχυρότερο πλαίσιο υγειονομικής ασφάλειας, το οποίο συνεπάγεται τα εξής: + + + + 1.0666666666666667 + + Osobní ochranné prostředky (OOP) + + + Μέσα ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) + + + + 0.7829457364341085 + + Tyto plány budou podrobovány zátěžovým testům a Komise a agentury EU je budou pravidelně kontrolovat. + + + Τα σχέδια αυτά θα δοκιμάζονται όσον αφορά την αντοχή τους και θα ελέγχονται τακτικά από την Επιτροπή και τους οργανισμούς της ΕΕ. + + + + 0.8383838383838383 + + Harmonizované plány připravenosti a reakce na úrovni EU, členských států a regionů. + + + Την εναρμόνιση των σχεδίων ετοιμότητας και αντίδρασης σε ενωσιακό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. + + + + 1.008695652173913 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí bude epidemiologickou situaci sledovat na základě sdílených údajů. + + + Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων θα επιβλέπει την επιδημιολογική κατάσταση με βάση τα κοινά στοιχεία. + + + + 1.1875 + + Ekonomická opatření + + + Οικονομικά μέτρα + + + + 1.175 + + Krok směrem k vytvoření evropské zdravotní unie + + + Ένα βήμα προς μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας + + + + 1.0357142857142858 + + dostupných možnostech dopravy + + + τα διαθέσιμα μεταφορικά μέσα + + + + 1.105263157894737 + + Podpora výzkumu v oblasti léčby, diagnostiky a očkovacích látek + + + Υποστήριξη της έρευνας για θεραπεία, διάγνωση και εμβόλια + + + + 0.7297297297297297 + + pokyny ohledně cestujících, kteří mají mít výjimku z dočasných cestovních omezení + + + καθοδήγηση σχετικά με τους ταξιδιώτες που πρέπει να εξαιρούνται από τους προσωρινούς ταξιδιωτικούς περιορισμούς + + + + 0.6875 + + mezer v klinické léčbě + + + τα κενά στην κλινική διαχείριση, + + + + 0.8545454545454545 + + Komise bude rovněž spolupracovat s členskými státy na společném přístupu k pravidlům karantény + + + Ακόμα, η Επιτροπή θα συνεργαστεί με τα κράτη μέλη για μια κοινή προσέγγιση όσον αφορά τις πρακτικές καραντίνας + + + + 0.6863905325443787 + + Mobilizace rozpočtu EU a Evropské investiční banky na záchranu pracovních míst a na podporu podniků zasažených krizí + + + Κινητοποίηση του προϋπολογισμού της ΕΕ και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για τη διάσωση θέσεων εργασίας και τη στήριξη των επιχειρήσεων που πλήττονται από την κρίση + + + + 0.835820895522388 + + 16 miliard eur ve formě závazků od dárců z celého světa. + + + Δεσμεύσεις δωρεών ύψους 16 δισ. ευρώ από δωρητές σε όλον τον κ��σμο. + + + + 0.6934306569343066 + + pokyny k zajištění volného pohybu pracovníků, zejména v odvětví zdravotní péče a potravinářství + + + καθοδήγηση για να εξασφαλιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων, ιδιαίτερα στους τομείς της υγειονομικής περίθαλψης και των τροφίμων + + + + 0.6 + + Jejím cílem je: + + + Στόχοι της είναι οι εξής: + + + + 0.9230769230769231 + + Úzce spolupracuje s členskými státy na posouzení dostupných zásob těchto prostředků v EU, výrobní kapacity a předpokládaných potřeb. + + + συνεργάζεται στενά με τα κράτη μέλη για να αξιολογήσει το διαθέσιμο απόθεμα ΜΑΠ στην ΕΕ, την παραγωγική ικανότητα και τις προβλεπόμενες ανάγκες + + + + 0.7952755905511811 + + Akce byla zahájena v květnu a vyvrcholila celosvětovým dárcovským summitem a koncertem v červnu 2020. + + + Ξεκίνησε τον Μάιο και κορυφώθηκε με την παγκόσμια σύνοδο κορυφής και τη συναυλία για τη συγκέντρωση κεφαλαίων του Ιουνίου 2020. + + + + 0.7108433734939759 + + Komise zavede společný rámec pro podávání zpráv a platformu pro sledování účinnosti vnitrostátních strategií očkování. + + + Η Επιτροπή θα καθιερώσει ένα κοινό πλαίσιο για την υποβολή στοιχείων και μια πλατφόρμα για να παρακολουθεί την αποτελεσματικότητα των εθνικών στρατηγικών εμβολιασμού. + + + + 0.9423076923076923 + + informace o situaci na hranicích (v reálném čase) + + + πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο σχετικά με τα σύνορα + + + + 0.8220338983050848 + + využít flexibility našich pravidel k urychlení vývoje, schvalování a dostupnosti očkovacích látek + + + χρήση της ευελιξίας των κανόνων μας για την επιτάχυνση της ανάπτυξης, της αδειοδότησης και της διαθεσιμότητας εμβολίων + + + + 1.0204081632653061 + + Jarní balíček vydaný v rámci evropského semestru poskytl všem členským státům EU v souvislosti s pandemií poradenství pro oblast hospodářské politiky. + + + Η εαρινή δέσμη του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου παρείχε καθοδήγηση σχετικά με την οικονομική πολιτική σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ στο πλαίσιο της πανδημίας. + + + + 0.6206896551724138 + + Dne 11. listopadu 2020 položila Komise základy evropské zdravotní unie . + + + Στις 11 Νοεμβρίου 2020 η Επιτροπή έθεσε τα θεμέλια για μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας, η οποία βασίζεται σε δύο πυλώνες: + + + + 0.9285714285714286 + + Vedoucí představitelé se dohodli na balíčku ozdravných opatření ve výši 1,8 bilionu eur, který kombinuje příští rozpočet EU (2021-2027) a NextGenerationEU . + + + Οι ηγέτες της ΕΕ συμφώνησαν δέσμη μέτρων ανάκαμψης ύψους 1,8 τρισ. ευρώ, η οποία συνδυάζει τον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2021-2027 και το πρόγραμμα NextGenerationEU . + + + + 0.703125 + + dočasná pravidla státní podpory , aby vlády mohly směřovat likviditu do ekonomiky na podporu občanů a na zachování pracovních míst v EU + + + προσωρινούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις , ώστε οι κυβερνήσεις να μπορούν να παρέχουν ρευστότητα στην οικονομία για τη στήριξη των πολιτών και για τη διάσωση των θέσεων εργασίας στην ΕΕ + + + + 0.8120805369127517 + + Komise od ledna 2020 v rámci programu Horizont 2020 vyčlenila více než 660 milionů eur na vývoj očkovacích látek, nových léčebných postupů, diagnostických testů a zdravotnických systémů s cílem zabránit šíření koronaviru a zachraňovat životy. + + + Από τον Ιανουάριο η Επιτροπή έχει κινητοποιήσει περισσότερα από 660 εκατ. ευρώ, στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζων 2020», για την ανάπτυξη εμβολίων, νέων θεραπευτικών αγωγών, διαγνωστικών εξετάσεων και ιατρικών συστημάτων ώστε να αποφευχθεί η εξάπλωση του κορονοϊού και να σωθούν ανθρώπινες ζωές. + + + + 0.927536231884058 + + Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur. + + + Το ποσό αυτό περιλαμβάνει δωρεά ύψους 1,4 δισ. ευρώ από την Επιτροπή. + + + + 0.9212598425196851 + + Komise rovněž navrhla, aby nemocnice a praktičtí lékaři nemuseli platit DPH z očkovacích látek a testovacích souprav. + + + Η Επιτροπή πρότεινε επίσης τα νοσοκομεία και οι γιατροί να μην υποχρεούνται να καταβάλλουν ΦΠΑ για εμβόλια και διαγνωστικά κιτ. + + + + 0.556390977443609 + + Bude vytvořen nový orgán pro reakci na mimořádnou zdravotní situaci (ERA). + + + Θα συσταθεί μια νέα Αρχή για την Αντιμετώπιση των Έκτακτων Αναγκών στον Τομέα της Υγείας (Health Emergency Response Authority - ERA). + + + + 0.7905405405405406 + + Panel 7 nezávislých epidemiologů a virologů Komise poskytuje vědecky podložené pokyny a poskytuje poradenství ohledně + + + Η ομάδα επτά ανεξάρτητων επιδημιολόγων και ιολόγων της Επιτροπής παρέχει επιστημονικά τεκμηριωμένες κατευθυντήριες γραμμές και συμβουλές σχετικά με: + + + + 0.6826347305389222 + + pokyny týkající se opatření správy hranic v zájmu ochrany zdraví a zajištění dostupnosti zboží a základních služeb + + + κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα μέτρα διαχείρισης των συνόρων για την προστασία της υγείας και τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας εμπορευμάτων και βασικών υπηρεσιών + + + + 0.6842105263157895 + + To pomůže zemím EU podpořit systémy zdravotní péče a podniky a zajistit lidem během krize pracovní místa + + + Έτσι, οι χώρες της ΕΕ θα μπορέσουν να στηρίξουν τα συστήματα υγείας και τις επιχειρήσεις και να εξασφαλίσουν θέσεις εργασίας κατά τη διάρκεια της κρίσης + + + + 0.8064516129032258 + + Na podporu zemědělců a odvětví zemědělství Komise: + + + Για τη στήριξη των γεωργών και του γεωργικού τομέα, η Επιτροπή + + + + 0.868421052631579 + + pokyny týkající se opatření v oblasti zdraví, repatriace a cestování pro cestující na výletních lodích a posádky nákladních plavidel + + + καθοδήγηση σχετικά με την υγεία, τον επαναπατρισμό και τις ρυθμίσεις για τη μετακίνηση των επιβατών κρουαζιερόπλοιων και των πληρωμάτων εμπορικών πλοίων + + + + 1.0484848484848486 + + Zajišťuje dohled nad dodržováním norem a dozor nad trhem, aby bylo možné zvýšit dodávky osobních ochranných prostředků, aniž by byly ohroženy zdravotní a bezpečnostní normy. + + + διασφαλίζει την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και την εποπτεία της αγοράς για την αύξηση της προμήθειας ΜΑΠ χωρίς να τίθενται σε κίνδυνο τα πρότυπα υγείας και ασφάλειας + + + + 0.6493506493506493 + + Komise vydala doporučení týkající se strategií testování, včetně použití rychlých antigenních testů. + + + Η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις στρατηγικές για τη διεξαγωγή διαγνωστικών εξετάσεων, μεταξύ των οποίων και η χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων. + + + + 0.9783783783783784 + + Komise nabídla společnosti CureVac, což je vysoce inovativní evropský výrobce vakcín, finanční podporu ve formě záruky za půjčku od Evropské investiční banky ve výši 75 milionů eur. + + + Η Επιτροπή προσέφερε στην CureVac, έναν εξαιρετικά καινοτόμο ευρωπαϊκό παρασκευαστή εμβολίων, χρηματοοικονομική στήριξη με τη μορφή εγγύησης για δάνειο ύψους 75 εκατ. ευρώ από την ΕΤΕπ. + + + + 0.9572192513368984 + + Mandát Evropské agentury pro léčivé přípravky se bude vztahovat na bezpečnost léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, rizika jejich nedostatku a jejich klinická hodnocení. + + + Οι αρμοδιότητες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων θα καλύπτουν την ασφάλεια των φαρμάκων και των ιατροτεχνολογικών προϊόντων, τον κίνδυνο ελλείψεων και τις κλινικές δοκιμές των φαρμάκων. + + + + 1.2142857142857142 + + zajistit dostatečné zásobování členských států Unie prostřednictvím záruk předběžného nákupu s výrobci očkovacích látek + + + εξασφάλιση επαρκών προμηθειών για τα κράτη μέλη μέσω συμφωνιών προαγοράς με παρασκευαστές εμβολίων + + + + 0.8432203389830508 + + Byly vydány pokyny pro optimalizaci nabídky a dostupnosti léčiv a antimonopolní pokyny k povolení omezené spolupráce mezi podniky zejména v souvislosti s dodávkami nepostradatelných léků do nemocnic. + + + Έκδοση οδηγιών για τη βελτιστοποίηση της προσφοράς και της διαθεσιμότητας φαρμάκων καθώς και αντιμονοπωλιακή καθοδήγηση σχετικά με την έγκριση περιορισμένης συνεργασίας μεταξύ των επιχειρήσεων, ιδίως για τα κρίσιμα νοσοκομειακά φάρμακα. + + + + 0.7446808510638298 + + Na podporu výroby a dostupnosti osobních ochranných prostředků Komise: + + + Για να βοηθήσει την παραγωγή και τη διαθεσιμότητα μέσων ατομικής προστασίας (ΜΑΠ), η Επιτροπή: + + + + 0.8386075949367089 + + návrh , jenž zajistí, aby byla veškerá opatření přijatá v důsledku pandemie členskými státy k omezení volného pohybu koordinována a jasně komunikována na úrovni EU, a to při zajištění jednotného barevného kódu označujícího míru rizika a jednotného souboru pravidel. + + + πρόταση για να διασφαλιστεί ότι τα τυχόν μέτρα περιορισμού της ελεύθερης κυκλοφορίας που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη λόγω της πανδημίας του κορονοϊού συντονίζονται και γνωστοποιούνται με σαφήνεια σε επίπεδο ΕΕ, με τη χρήση ενός σαφούς συνόλου χρωμάτων για την αναπαράσταση των κινδύνων και με σαφές σύνολο κανόνων. + + + + 0.9122807017543859 + + Komise rovněž vyhlásila novou společnou veřejnou zakázku na pořízení zdravotnického vybavení k očkování. + + + Η Επιτροπή δρομολόγησε επίσης έναν νέο διαγωνισμό για την από κοινού προμήθεια ιατρικού εξοπλισμού για εμβολιασμό. + + + + 0.5490196078431373 + + Během pandemie vydala Komise + + + Κατά τη διάρκεια της πανδημίας, η Επιτροπή εξέδωσε: + + + + 0.9455782312925171 + + Portál Re-open EU poskytuje základní informace o bezpečnostních opatřeních v souvislosti s volným pohybem a cestovním ruchem v celé Evropě. + + + Το Re-open EU παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή επανεκκίνηση της ελεύθερης κυκλοφορίας και του τουρισμού σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.8990384615384616 + + Další balíček výjimečných opatření s cílem dále podpořit odvětví zemědělství a potravinářství, která jsou nejvíce postižena koronavirovou krizí (např. vinařství), Komise přijala 4. května + + + Στις 4 Μαΐου η Επιτροπή ενέκρινε άλλη μία δέσμη μέτρων για την περαιτέρω στήριξη των τομέων της γεωργίας και των τροφίμων που έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση του κορονοϊού, όπως ο αμπελοοινικός τομέας. + + + + 0.8821138211382114 + + ekonomická opatření, která doplňují nouzový pandemický program nákupu aktiv v hodnotě 1,35 bilionu eur, který vytvořila Evropská centrální banka, a to nad rámec již dříve dohodnutého programu v hodnotě 120 miliard eur + + + οικονομικά μέτρα που συμπληρώνουν το ποσό των 1.350 δισ. ευρώ του έκτακτου προγράμματος αγοράς στοιχείων ενεργητικού λόγω πανδημίας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, επιπλέον του προγράμματος ύψους 120 δισ. ευρώ που είχε αποφασιστεί προηγουμένως + + + + 0.7089552238805971 + + Její součástí jsou rovněž doporučení týkající se služeb a infrastruktury očkování, distribuce, disponibility a cenové dostupnosti očkovacích látek a komunikace k zajištění důvěry veřejnosti. + + + Στη στρατηγική αυτή διατυπώνονται επίσης συστάσεις σχετικά με τις υπηρεσίες και την υποδομή του εμβολιασμού, τη διάδοση των εμβολίων, καθώς και τη διαθεσιμότητα και την οικονομική τους προσιτότητα αλλά και την επικοινωνία ώστε να εξασφαλιστεί η εμπιστοσύνη του κοινού. + + + + 0.8732394366197183 + + Členské státy se za podpory Komise dohodly na souboru technických pokynů, jak zajistit bezpečné výměny informací mezi jednotlivými aplikacemi pro dohledávání kontaktů a interoperabilitu. + + + Τα κράτη μέλη, με τη στήριξη της Επιτροπής, συμφώνησαν τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας και της ασφαλούς ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών. + + + + 0.9024390243902439 + + Komise dosud dosáhla těchto výsledků: + + + Μέχρι στιγμής, η Επιτροπή έχει προβεί σε: + + + + 0.4090909090909091 + + Testování + + + Διαγνωστικές εξετάσεις + + + + 0.632258064516129 + + Souběžně s tím Komise vyhlašuje společnou zakázku, aby si země EU mohly pořídit více těchto testů. + + + Παράλληλα, η Επιτροπή δρομολογεί διαδικασία από κοινού προμήθειας, για να βοηθήσει τις χώρες της ΕΕ να προμηθευτούν περισσότερα από αυτά τα κιτ δοκιμασιών. + + + + 0.6714975845410628 + + To by zaručilo lepší koordinaci a rychlejší akci pro případ, že bude nutné vyrábět, skladovat a nakupovat vybavení potřebné k řešení krize. + + + Ο αυξημένος συντονισμός και η ταχεία δράση στο πλαίσιο του συστήματος αυτού αποσκοπούν στην ανάπτυξη, τη δημιουργία αποθέματος και την προμήθεια του εξοπλισμού που απαιτείται για την αντιμετώπιση της κρίσης. + + + + 0.9620253164556962 + + 7. července přijala další balíček mimořádných opatření na podporu vinařství. + + + ενέκρινε πρόσθετη δέσμη έκτακτων μέτρων για τη στήριξη του αμπελοοινικού τομέα. + + + + 0.8125 + + Časový přehled opatření EU + + + Χρονοδιάγραμμα της δράσης της ΕΕ + + + + 1.0774193548387097 + + Evropská investiční banka rovněž podepsala dohodu o financování ve výši 100 milionů eur s imunoterapeutickou společností BioNTech SE na zavedení vakcinačního programu. + + + Επίσης, η ΕΤΕπ υπέγραψε χρηματοδοτική συμφωνία ύψους 100 εκατ. ευρώ με την εταιρεία ανοσοθεραπείας BioNTech SE με σκοπό την ανάπτυξη προγράμματος εμβολίων. + + + + 0.8871794871794871 + + Komise se bude též podílet na nástroji COVAX pro spravedlivý přístup k cenově dostupným očkovacím látkám proti onemocnění covid-19 a poskytne záruky ve výši 400 milionů eur. + + + Η Επιτροπή θα συμμετάσχει στον μηχανισμό COVAX για ισότιμη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά εμβόλια κατά της COVID-19 και θα συνεισφέρει στον εν λόγω μηχανισμό 400 εκατ. ευρώ με τη μορφή εγγυήσεων. + + + + 0.8461538461538461 + + Zdravotní poradenství pro země EU + + + Ιατρική καθοδήγηση για τις χώρες της ΕΕ + + + + 0.7669172932330827 + + Komise také zřídila „clearingový systém pro zdravotnické vybavení", který pomáhá identifikovat dostupné zásoby, včetně testovacích souprav, a rychle vyhledat poptávku po nich ze strany jednotlivých států. + + + H Επιτροπή συγκρότησε επίσης ένα «κέντρο ανταλλαγής πληροφοριών για θέματα ιατρικού εξοπλισμού», το οποίο βοηθά στον εντοπισμό των διαθέσιμων προμηθειών, συμπεριλαμβανομένων των διαγνωστικών μέσων, και επιταχύνει την αντιστοίχισή τους με τη ζήτηση σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.8 + + Hospodářské pokyny pro členské státy + + + Παροχή οικονομικής καθοδήγησης στα κράτη μέλη + + + + 1.2677595628415301 + + V rámci dárcovského maratonu Globální reakce na koronavirus se podařilo získat finanční prostředky, jež budou využity ke garantování přístupu k očkovacím látkám proti koronaviru, jeho léčbě a testování, a to pro všechny bez rozdílu. + + + Ο μαραθώνιος δωρητών Παγκόσμια Αντίδραση στον Κορονοϊό συγκέντρωσε κεφάλαια με σκοπό την καθολική πρόσβαση σε θεραπευτικές αγωγές, διαγνωστικές εξετάσεις και εμβόλια για τον κορονοϊό. + + + + 0.6052631578947368 + + Přehled opatření Komise + + + Επισκόπηση της απόκρισης της Επιτροπής + + + + 0.9235668789808917 + + Bylo vydáno rozhodnutí o podmíněné registraci přípravku Remdesivir, který se tímto stal prvním lékem proti koronaviru registrovaným na úrovni EU. + + + Χορήγηση άδειας κυκλοφορίας υπό όρους για το φάρμακο ρεμδεσιβίρη, το οποίο είναι το πρώτο φάρμακο που εγκρίνεται σε επίπεδο ΕΕ για τη θεραπεία του κορονοϊού. + + + + 1.118942731277533 + + Komunikuje se zástupci odvětví o tom, jak adaptovat výrobní linky, aby byly schopny dodávat větší množství ochranných prostředků, a poskytuje výrobcům pokyny, jak zvýšit produkci jak ochranných, tak dezinfekčních prostředků na ruce a dezinfekčních látek. + + + συζητά με τη βιομηχανία σχετικά με τον τρόπο μετατροπής των γραμμών παραγωγής για την προμήθεια περισσότερων ΜΑΠ και παρέχει καθοδήγηση στους κατασκευαστές για την αύξηση της παραγωγής ΜΑΠ, αντισηπτικών χεριών και απολυμαντικών + + + + 1.2 + + 29. července + + + 29 Ιουλίου + + + + 0.5550239234449761 + + zkušební protokol pro letectví a formulář EU pro trasování cestujících (připravuje se), jež mají cestování usnadnit. + + + αυτή τη στιγμή βρίσκονται σε στάδιο εκπόνησης ένα πρωτόκολλο διεξαγωγής διαγνωστικών εξετάσεων για την αεροπορία και ένα έντυπο εντοπισμού επιβατών της ΕΕ, προκειμένου να διευκολυνθούν οι ασφαλείς μετακινήσεις + + + + 1.0245398773006136 + + Komise podepsala smlouvu s farmaceutickou společností Gilead v hodnotě 63 milionů eur na dodávku léčebných dávek přípravku Veklury, což je obchodní značka remdesiviru. + + + Υπογραφή σύμβασης ύψους 63 εκατ. ευρώ με τη φαρμακευτική εταιρεία Gilead για την εξασφάλιση δόσεων του φαρμάκου Veklury (εμπορική ονομασία της ουσίας ρεμδεσιβίρη). + + + + 0.9300699300699301 + + Z nástroje pro mimořádnou podporu bylo vyčleněno 100 milionů eur na investice do nákupu a provádění těchto testů v členských státech. + + + Επενδύονται 100 εκατ. ευρώ από το Μέσο Στήριξης Έκτακτης Ανάγκης για την αγορά και την παράδοση αυτού του είδο��ς κιτ δοκιμασιών στα κράτη μέλη. + + + + 1.2222222222222223 + + 3. července + + + 3 Ιουλίου + + + + 1.2435897435897436 + + Byla zveřejněna doporučení týkající se komunitních opatření (např. dodržování fyzického odstupu). + + + Δημοσίευση συστάσεων σχετικά με μέτρα για τους πολίτες, όπως η φυσική απόσταση + + + + 0.8688524590163934 + + dočasné omezení cest do EU, jež nebyly nezbytně nutné + + + προσωρινό περιορισμό των μη ουσιωδών μετακινήσεων προς την ΕΕ + + + + 0.7637130801687764 + + Komise zveřejnila pokyny, jak v souvislosti s postupným uvolňováním protiepidemických opatření vyvíjet trasovací mobilní aplikace, aby plně respektovaly předpisy EU o ochraně údajů. + + + Δημοσίευση οδηγιών σχετικά με τον τρόπο ανάπτυξης εφαρμογών ιχνηλάτησης για κινητές συσκευές, οι οποίες τηρούν πλήρως τους κανόνες της ΕΕ για την προστασία των προσωπικών δεδομένων, στο πλαίσιο της σταδιακής άρσης των μέτρων περιορισμού. + + + + 0.7785714285714286 + + Strategie očkování předložená Komisí umožňuje identifikovat ty skupiny obyvatel, které jsou nejvíce ohrožené. + + + Η στρατηγική εμβολιασμού που παρουσίασε η Επιτροπή βοηθά στον εντοπισμό των ευάλωτων ομάδων που θα πρέπει να επωφεληθούν από τον εμβολιασμό. + + + + 0.7962962962962963 + + Na financování nástroje pro mimořádnou podporu a nákup společných zásob rescEU Komise vyčlenila 3 miliardy eur z rozpočtu EU, přičemž další 3 miliardy poskytnou státy Unie. + + + Η Επιτροπή διέθεσε 3 δισ. ευρώ από τον προϋπολογισμό της ΕΕ, ενώ τα κράτη μέλη συνεισέφεραν άλλα 3 δισ. ευρώ, για τη χρηματοδότηση του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης και του κοινού αποθέματος εξοπλισμού του RescEU . + + + + 0.896 + + Strategie Evropské komise týkající se očkovacích látek je navržena tak, aby urychlila jejich vývoj a dostupnost. + + + Η στρατηγική της Επιτροπής για τα εμβόλια σχεδιάστηκε με σκοπό να επιταχυνθεί η ανάπτυξη, η παρασκευή και η διάθεση εμβολίων. + + + + 1.0157068062827226 + + jménem všech členských států EU uzavřela dohodu společností Johnson & Johnson o prvním nákupu 200 milionů dávek očkovací látky s tím, že členské státy si budou moci dokoupit až 200 milionů dávek + + + συμφωνία με την Johnson and Johnson για την αρχική αγορά 200 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 200 εκατ. επιπλέον δόσεων εμβολίου + + + + 0.974025974025974 + + jménem členských států EU uzavřela dohodu se společností AstraZeneca o nákupu 300 milionů dávek očkovací látky s možností dokoupit dalších 100 milionů + + + συμφωνία με την AstraZeneca για την αγορά 300 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς 100 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 1.1017964071856288 + + Komise vydala pokyny k metodám testování, které mají napomoci tomu, aby členské státy používaly testovací soupravy účinným způsobem, zejména poté, co budou zrušena karanténní opatření. + + + Έκδοση οδηγιών σχετικά με τις μεθοδολογίες ελέγχου, με σκοπό την αποτελεσματική χρήση των διαγνωστικών μέσων από τα κράτη μέλη, ιδίως όταν αρθούν τα μέτρα περιορισμού. + + + + 0.8131868131868132 + + prověřování přímých zahraničních investic: Komise vydala pokyny, jejichž cílem je chránit během současné krize klíčová evropská aktiva a technologie + + + Η Επιτροπή έχει εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές για να βοηθήσει τα κράτη μέλη να προστατεύσουν τα ευρωπαϊκά περιουσιακά στοιχεία και την τεχνολογία ζωτικής σημασίας στην παρούσα κρίση + + + + 0.9090909090909091 + + 16. června + + + 16 Απριλίου + + + + 1.0153846153846153 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností CureVac o prvním nákupu 225 milionů dávek očkovací látky + + + διερευνητικές συνομιλίες με την CureVac για την αρχική αγορά 225 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ + + + + 0.7415730337078652 + + Propojení aplikací pro trasování začala zajišťovat evropská brána. + + + Έναρξη λειτουργίας μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας πύλης για τη διασύνδεση αυτών των εφαρμογών. + + + + 0.664179104477612 + + Šarže tohoto přípravku jsou dávány k dispozici členským státům EU a Spojenému království. + + + Παρτίδες Veklury τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών και του Ηνωμένου Βασιλείου, με τον συντονισμό και την υποστήριξη της Επιτροπής. + + + + 1.0466321243523315 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností BioNTech-Pfizer o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 200 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 100 milionů dávek + + + διερευνητικές συνομιλίες με τη BioNTech-Pfizer για την αρχική αγορά 200 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έω�� και 100 εκατ. επιπλέον δόσεων + + + + 0.9174311926605505 + + jménem všech členských států EU uzavřela dohodu se společností Sanofi-GSK o nákupu 300 milionů dávek + + + συμφωνία με τη Sanofi-GSK για την αγορά 300 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ + + + + 0.8571428571428571 + + jménem všech členských států EU vedla informativní rozhovory se společností Moderna o uzavření smluvního rámce na nákup prvních 80 milionů dávek s možností dokoupit dalších až 80 milionů dávek + + + διερευνητικές συνομιλίες με τη Moderna και θέσπιση συμβατικού πλαισίου για την αρχική αγορά 80 εκατ. δόσεων εμβολίου για λογαριασμό όλων των κρατών μελών της ΕΕ, με δυνατότητα αγοράς έως και 80 εκατ. επιπλέον δόσεων εμβολίου + + + + 1.0454545454545454 + + reakce na pandemii (pro všechny členské státy) + + + τα μέτρα αντιμετώπισης σε όλα τα κράτη μέλη, + + + + 0.8983050847457628 + + Podobný přístup se již uplatňuje u fondů soudržnosti. + + + Παρόμοια προσέγγιση ακολουθείται ήδη για τα ταμεία συνοχής. + + + + 1.1666666666666667 + + V roce 2014 bylo přijato nařízení o FEAD . + + + Ο κανονισμός FEAD εγκρίθηκε το 2014. + + + + 0.9459459459459459 + + Monitorování a hodnocení fondu FEAD + + + Παρακολούθηση και αξιολόγηση του FEAD + + + + 0.967032967032967 + + Veškeré prováděcí předpisy a akty v přenesené pravomoci byly přijaty do konce roku 2016. + + + Όλες οι εκτελεστικές και κατ' εξουσιοδότηση πράξεις είχαν εγκριθεί μέχρι το τέλος του 2016. + + + + 1.0857142857142856 + + vnitrostátní řídící orgány fondu FEAD, + + + εθνικές αρχές διαχείρισης του FEAD, + + + + 1.0206185567010309 + + Partnerské organizace jsou buď veřejnoprávní subjekty nebo nevládní organizace, které si vnitrostátní orgány vyberou na základě objektivních a transparentních kritérií stanovených na národní úrovni. + + + Οι συνεργαζόμενες οργανώσεις είναι κρατικοί φορείς ή μη κυβερνητικές οργανώσεις που επιλέγονται από τις εθνικές αρχές σύμφωνα με αντικειμενικά και διαφανή κριτήρια καθορισμένα σε εθνικό επίπεδο. + + + + 1.0266666666666666 + + Tímto balíčkem opatření získávají členské státy více flexibility a likvidity. + + + Η δέσμη αυτή εισήγαγε μεγαλύτερη ευελιξία και ρευστότητα για τα κράτη μέλη. + + + + 1.1090909090909091 + + Při hodnocení se vychází z konzistentních, srovnatelných dat vysoké kvality, která byla shromážděna vnitrostátními orgány. + + + Οι αξιολογήσεις γίνονται με βάση συνεπή, συγκρίσιμα και ποιοτικά δεδομένα τα οποία συλλέγουν οι εθνικές αρχές. + + + + 0.7708333333333334 + + To bylo v roce 2018 zjednodušeno - jeho konsolidovanou verzi najdete zde . + + + Τροποποιήθηκε το 2018 με αρκετές απλουστεύσεις - η ενοποιημένη έκδοση διατίθεται στο διαδίκτυο . + + + + 0.7987012987012987 + + Vnitrostátní orgány mohou nejchudším osobám poskytnout také nemateriální pomoc, pomoci jim lépe se začlenit do společnosti. + + + Οι εθνικές αρχές μπορούν επίσης να στηρίζουν την παροχή μη υλικής βοήθειας προς τους απόρους, ώστε να τους βοηθούν να ενσωματωθούν καλύτερα στην κοινωνία. + + + + 0.9454545454545454 + + Řídicí orgány provádějí tato hodnocení na úrovni členských států, zatímco Komise tak činí na úrovni EU . + + + Οι αρχές διαχείρισης πραγματοποιούν τις αξιολογήσεις σε επίπεδο κράτους μέλους, ενώ η Επιτροπή σε επίπεδο ΕΕ . + + + + 0.8909952606635071 + + Na základě těchto změn je na roky 2020, 2021 a 2022 v rámci programu FEAD k dispozici více peněz - jde o součást navýšení prostředků politiky soudržnosti z rozpočtu EU na období 2014-2020. + + + Βάσει αυτών των τροποποιήσεων, διατίθενται συμπληρωματικοί πόροι από το FEAD για τα έτη 2020, 2021 και 2022, ως μέρος των αυξημένων πόρων για την πολιτική συνοχής στο πλαίσιο του προϋπολογισμού 2014-2020 της ΕΕ. + + + + 0.7338709677419355 + + Tyto informace se rovněž využívají při hodnocení toho, jak se plní stanovené cíle programu. + + + Τα δεδομένα αυτά χρησιμοποιούνται επίσης για να παρακολουθείται κατά πόσο τα προγράμματα υλοποιούνται όπως έχουν σχεδιαστεί. + + + + 0.6153846153846154 + + Při plnění svých úkolů řídicí orgány dodržují pokyny Komise k monitorování a hodnocení . + + + Οι αρχές διαχείρισης υποβοηθούνται στο έργο τους από τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής σχετικά με την παρακολούθηση και την αξιολόγηση . + + + + 0.6555555555555556 + + organizace zapojené do činností financovaných z fondu FEAD, + + + οργανώσεις που υλοποιούν ή ενδιαφέρονται για δρασ��ηριότητες χρηματοδοτούμενες από το FEAD, + + + + 0.6770186335403726 + + Komunita FEAD byla zřízena v roce 2016 a sdružuje subjekty, které poskytují pomoc nejchudším osobám v Evropě. + + + H κοινότητα του FEAD ιδρύθηκε το 2016 και αποτελείται από ένα δίκτυο στο οποίο μπορούν να γίνουν ελεύθερα μέλη άτομα που παρέχουν βοήθεια σε απόρους στην Ευρώπη. + + + + 1.1553398058252426 + + Přehledné informace o tom, jak to probíhá na vnitrostátní úrovni, najdete v infopřehledech FEAD o jednotlivých zemích . + + + Συνοπτική παρουσίαση της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο μπορείτε να βρείτε στα ανά χώρα δελτία του FEAD . + + + + 1.5238095238095237 + + nevládní organizace na úrovni EU + + + ΜΚΟ σε επίπεδο ΕΕ και + + + + 0.9015151515151515 + + V dubnu 2020 vstoupila v platnost úprava předpisů , jež zavádí zvláštní opatření k řešení krize související s COVID-19. + + + Τον Απρίλιο του 2020, τέθηκαν σε ισχύ νέες τροποποιήσεις οι οποίες προέβλεπαν ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19. + + + + 0.9709302325581395 + + Partnerské organizace, které pak potraviny a ostatní předměty nakoupí, je mohou distribuovat přímo nebo mohou o pomoc s distribucí požádat další partnerské organizace. + + + Οι συνεργαζόμενες οργανώσεις που αγοράζουν οι ίδιες τα τρόφιμα ή άλλα είδη μπορούν είτε να τα διανέμουν απευθείας είτε να ζητούν τη βοήθεια άλλων συνεργαζόμενων οργανώσεων. + + + + 0.7916666666666666 + + Finanční prostředky z fondu FEAD mají lidem pomoci vymanit se z chudoby a sociálního vyloučení. + + + Η στήριξη του FEAD θα βοηθά τα άτομα να κάνουν τα πρώτα βήματα εξόδου τους από την φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό. + + + + 0.9340659340659341 + + V reálných hodnotách je na období 2014-2020 pro FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy EUR. + + + Σε πραγματικές τιμές, πάνω από 3,8 δισ. ευρώ διατέθηκαν στο FEAD για την περίοδο 2014-2020. + + + + 0.8362573099415205 + + Vyslání těchto týmů bylo financováno z mechanismus civilní ochrany Unie a koordinováno Střediskem pro koordinaci odezvy na mimořádné události . + + + Η αποστολή συγχρηματοδοτήθηκε στο πλαίσιο του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και συντονίστηκε από το Κέντρο Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών της ΕΕ . + + + + 0.5466666666666666 + + Evropský parlament a členské státy Unie v rámci Rady se dohodly na dlouhodobém rozpočtu EU a na programu NextGenerationEU . + + + Η Επιτροπή εξέφρασε την ικανοποίησή της για τη συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των κρατών μελών της ΕΕ στο Συμβούλιο σχετικά με τον επόμενο μακροπρόθεσμο προϋπολογισμό της Ευρώπης και το μέσο NextGenerationEU. + + + + 0.7213114754098361 + + Již v dubnu 2020 podnikla Komise kroky k úpravě programu FEAD v rámci Investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus (CRII+) . + + + Τον Απρίλιο του 2020, η Επιτροπή είχε ήδη αναλάβει πρωτοβουλία για την τροποποίηση του FEAD στο πλαίσιο της δέσμης «Πρωτοβουλία Επενδύσεων για την Αντιμετώπιση του Κορονοϊού+», CRII+. + + + + 0.7905405405405406 + + Komise referuje každoročně Evropskému parlamentu a Radě o celoevropských výsledcích programu (roční souhrnné zprávy). + + + Η Επιτροπή παρουσιάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν σε επίπεδο ΕΕ, μέσω ετήσιων συνοπτικών εκθέσεων. + + + + 0.6825396825396826 + + Řešení sociálního dopadu koronavirové krize + + + Αντιμετώπιση των κοινωνικού αντικτύπου της κρίσης του κορονοϊού + + + + 0.7121212121212122 + + Plnění těchto dohod bude zahájeno, jakmile se prokáže, že je očkovací látka bezpečná a účinná: + + + Επί του παρόντος, έχουν συναφθεί τρεις συμβάσεις που επιτρέπουν την αγορά εμβολίου μόλις αυτό αποδειχθεί ασφαλές και αποτελεσματικό: + + + + 0.6233183856502242 + + Na jejich základě provádějí vnitrostátní orgány rozhodnutí o poskytování pomoci prostřednictvím partnerských organizací (často nevládních). + + + Η Επιτροπή εγκρίνει τα εθνικά προγράμματα για την περίοδο 2014-2020, βάσει των οποίων οι εθνικές αρχές λαμβάνουν συγκεκριμένες αποφάσεις για τη διανομή της βοήθειας μέσω συνεργαζόμενων οργανώσεων (συνήθως, μη κυβερνητικών). + + + + 0.9333333333333333 + + Tak vypadá opravdová evropská solidarita . + + + Αυτή είναι η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη στην πράξη. + + + + 0.5473684210526316 + + Graficky znázorněná fakta o programu FEAD (anglicky) + + + Γραφική επισκόπηση του προγράμματος FEAD και των κυριότερων στοιχείων και αριθμών (στα αγγλικά) + + + + 0.7538461538461538 + + Další informace o komunitě FEAD a její činnosti . + + + Μάθετε περισσότερα για την κοινότητα και τις δραστηριότητές της . + + + + 1.3928571428571428 + + Koronavirus: první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU míří do Česka + + + Οι πρώτοι αναπνευστήρες rescEU αποστέλλονται στην Τσεχία + + + + 0.9166666666666666 + + Tato pomoc zahrnuje potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, jako je obuv, mýdlo a toaletní potřeby. + + + Στη βοήθεια αυτή περιλαμβάνονται τρόφιμα, ρουχισμός και άλλα βασικά είδη προσωπικής χρήσης, όπως υποδήματα ή είδη ατομικής υγιεινής. + + + + 0.910828025477707 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) má podpořit členské státy EU při poskytování potravinové a základní materiální pomoci nejchudším. + + + Το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (FEAD) στηρίζει τις δράσεις των χωρών της ΕΕ για παροχή τροφίμων και/ή βασικής υλικής βοήθειας στους απόρους. + + + + 1.12 + + Co je právním základem FEAD? + + + Ποια είναι η νομική βάση; + + + + 0.7741935483870968 + + Za hodnocení Fondu evropské pomoci nejchudším osobám odpovídají společně Komise a členské státy. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη μοιράζονται την ευθύνη αξιολόγησης του Ταμείου Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους. + + + + 0.898989898989899 + + Nástroj pro mimořádnou podporu pomáhá členským státům v boji proti koronavirové pandemii. + + + Το μέσο στήριξης έκτακτης ανάγκης βοηθά τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν την πανδημία του κορονοϊού. + + + + 0.8968253968253969 + + K tomu mají členské státy v rámci spolufinancování do svého vnitrostátního programu přispět dalšími alespoň 15 %. + + + Επιπλέον, προβλέπεται ότι οι χώρες της ΕΕ συμμετέχουν κατά 15% τουλάχιστον στη συγχρηματοδότηση του εθνικού τους προγράμματος. + + + + 0.8823529411764706 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (FEAD) + + + + 1.2972972972972974 + + Jaký objem finančních prostředků je k dispozici? + + + Τι ποσά έχει στη διάθεσή του το FEAD; + + + + 0.7442922374429224 + + Vnitrostátní orgány ji mohou zakoupit buď přímo samy a pak ji dodat partnerským organizacím, nebo t��mto organizacím poskytnout finanční prostředky na nákup pomoci. + + + Οι εθνικές αρχές μπορούν είτε να αγοράζουν οι ίδιες τα τρόφιμα και τα άλλα είδη και να τα προωθούν στις συνεργαζόμενες οργανώσεις, είτε να χρηματοδοτούν τις οργανώσεις για να πραγματοποιούν οι ίδιες την αγορά των ειδών. + + + + 0.5870445344129555 + + Kromě jiného se dozvíte, jak mohou tyto iniciativy případně doplňovat další programy financované z prostředků EU, jako je Evropský sociální fond. + + + Οι κατάλογοι αυτοί παρέχουν ένα πανόραμα των πρωτοβουλιών που χρηματοδοτεί το FEAD σε όλη την ΕΕ και, παράλληλα, παρουσιάζουν πώς μπορούν αυτές να συμπληρώνουν ενδεχομένως άλλα προγράμματα που χρηματοδοτεί η ΕΕ, όπως το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο: + + + + 0.8538461538461538 + + Rada přijala návrh Evropské komise na dočasnou odchylku od pravidel týkajících se tzv. evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE), a to pouze čtyři týdny poté, co Komise tento návrh předložila. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες που διέπουν τις « ευρωπαϊκές εταιρείες (SE) » και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες (SCE) , τέσσερις μόνον εβδομάδες μετά την υποβολή της πρόταση από την Επιτροπή. + + + + 0.8544061302681992 + + Rada přijala návrh Evropské komise na dočasnou odchylku od pravidel týkajících se tzv. evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) , a to pouze čtyři týdny poté, co Komise tento návrh předložila. + + + Το Συμβούλιο ενέκρινε την πρόταση της Επιτροπής για προσωρινή παρέκκλιση από τους κανόνες που διέπουν τις « ευρωπαϊκές εταιρείες (SE) » και τις ευρωπαϊκές συνεταιριστικές εταιρείες (SCE) , τέσσερις μόνον εβδομάδες μετά την υποβολή της πρότασης από την Επιτροπή. + + + + 0.5441696113074205 + + Evropská komise dnes podniká první kroky k vytvoření evropské zdravotnické unie, které předsedkyně von der Leyenová oznámila ve svém projevu o stavu Unie. + + + Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρουσίασε σήμερα την πρώτη ενωσιακή στρατηγική για την ισότητα των λεσβιών, ομοφυλόφιλων, αμφιφυλόφιλων, τρανς, κουίρ και ίντερσεξ (ΛΟΑΤΚΙ) και μη δυαδικών ατόμων, όπως ανακοίνωσε η πρόεδρος φον ντερ Λάιεν στην ομιλία της για την κατάσταση της Ένωσης του 2020 . + + + + 0.6260504201680672 + + Země EU mohou rozhodnout, jaký typ pomoci poskytnou (zda potravinovou pomoc či předměty základní materiální potřeby), a to podle své vlastní situace. + + + Οι χώρες της ΕΕ μπορούν να επιλέγουν τόσο το είδος της βοήθειας (τρόφιμα ή βασική υλική βοήθεια, ή συνδυασμό και των δύο) που επιθυμούν να προσφέρουν, ανάλογα με τις δυνατότητές τους, όσο και τον τρόπο απόκτησης και διανομής της βοήθειας. + + + + 0.4888888888888889 + + Jedná se o dva pilíře: + + + Η ΕΕ αντιμετωπίζει δύο σημαντικές προκλήσεις: + + + + 0.9280575539568345 + + Kromě materiální pomoci je třeba rovněž přijmout opatření v zájmu sociálního začlenění, např. pomáhat lidem vymanit se z chudoby. + + + Η υλική βοήθεια πρέπει να συνοδεύεται από μέτρα κοινωνικής ένταξης, όπως καθοδήγηση και στήριξη, για να βγουν τα άτομα αυτά από τη φτώχεια. + + + + 0.75 + + Zahrnují: + + + Συμμετέχουν: + + + + 0.5220125786163522 + + Členské státy si také mají zvážit, které skupiny obyvatel budou očkovat přednostně. + + + Εν τω μεταξύ, υψηλή θέση στον κατάλογο των δράσεων καταλαμβάνει η απόφαση σχετικά με το ποιες ομάδες θα πρέπει να έχουν κατά προτεραιότητα πρόσβαση σε εμβόλια. + + + + 0.8689138576779026 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci bylo do Limy třemi lety přepraveno více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας απόκρισης της ΕΕ στην πανδημία του κορονοϊού με τρεις πτήσεις της ανθρωπιστικής αερογέφυρας της ΕΕ παραδόθηκαν πάνω από 4 τόνοι σωτήριου υλικού στη Λίμα, Περού, ώστε να στηριχτούν οι ανθρωπιστικές οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στη χώρα. + + + + 0.8897058823529411 + + Jakmile bude balíček v celkové výši 1,8 bilionu eur přijat, pomůže Evropě zotavit se a vytvořit udržitelnější budoucnost. + + + Μόλις εγκριθεί, η δέσμη συνολικού ύψους 1.8 τρισεκατομμυρίων ευρώ θα συμβάλει στην ανασυγκρότηση της Ευρώπης μετά την πανδημία COVID-19. + + + + 1.5151515151515151 + + Tento princip byl přijat většinou členských států. + + + τη στήριξη όλων των κρατών μελών. + + + + 0.7619047619047619 + + Opatření v reakci na koronavirus + + + Σύσταση ομάδας αντιμετώπισης του κορονοϊού + + + + 1.7787610619469028 + + 10. listopadu 2020 - Evropská komise vítá dohodu o dlouhodobém rozpočtu EU ve výši 1,8 bilionu eur a o iniciativě NextGenerationEU, které pomohou vytvořit ekologičtější, digitálnější a odolnější Evropu + + + Συμφωνείται δέσμη 1,8 τρισεκατομμυρίων ευρώ για την οικοδόμηση μιας πιο πράσινης, ψηφιακής και ανθεκτικής Ευρώπης + + + + 0.8317757009345794 + + Šarže tohoto přípravku jsou dávány k dispozici členským státům EU a Spojenému království. + + + Με την υποστήριξη της Επιτροπής, παρτίδες του Veklury θα διατεθούν στα κράτη μέλη και στο Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 0.9117647058823529 + + absence lokalizačních údajů (nepožadují se ani se nevyužívají) + + + Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες ομάδες (χωρίς κατάταξη): + + + + 1.2056737588652482 + + V návaznosti na žádost Česka o pomoc sem EU bezodkladně posílá první zásilku 30 ventilátorů ze společných evropských rezerv zdravotnického vybavení, tzv. nástroje rescEU. + + + Στις 22 Οκτωβρίου, η ΕΕ έστειλε στην Τσεχία μια πρώτη παρτίδα 30 αναπνευστήρων από το rescEU, το κοινό ευρωπαϊκό απόθεμα ιατρικού εξοπλισμού. + + + + 1.2419354838709677 + + Většina členských států již má tyto aplikace zavedeny na vnitrostátní úrovni. + + + Τα κράτη μέλη θα πρέπει να αρχίσουν ήδη την προετοιμασία τους. + + + + 0.582995951417004 + + Díky tomu budou schopni se ucházet o zaměstnání nebo navštěvovat kurz odborné přípravy, což je financováno právě z Evropského sociálního fondu . + + + Το FEAD θα βοηθά τους απόρους καλύπτοντας τις βασικότερες ανάγκες τους, κάτι που είναι αναγκαία προϋπόθεση για να μπορέσουν να βρουν δουλειά ή να συμμετάσχουν σε προγράμματα επιμόρφωσης, όπως αυτά που στηρίζει το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) . + + + + 0.6989795918367347 + + V květnu 2020 navrhla Komise v souvislosti s pandemií koronoviru další změny nařízení o společných ustanoveních a nařízení o fondu FEAD . + + + Τον Μάιο 2020, η Επιτροπή πρότεινε περαιτέρω τροποποιήσεις του κανονισμού περί κοινών διατάξεων και του κανονισμού FEAD , με σκοπό την αντιμετώπιση της κρίσης COVID-19 και των αυξανόμενων αναγκών. + + + + 0.7758620689655172 + + V roce 2020 se jedná o celkem 54 miliard eur. + + + Το 2017, η αξία αυτών των εξαγωγών ανήλθε σε 40 δισ. ευρώ. + + + + 1.439306358381503 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci byly do Limy vypraveny třemi lety, které přepravily více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + Στο πλαίσιο της παγκόσμιας αντίδρασης στην πανδημία του κορονοϊού, η ΕΕ ολοκλήρωσε επιχείρηση ανθρωπιστικής αερογέφυρας που περιλάμβανε τρεις πτήσεις προς τη Λίμα του Περού. + + + + 0.7058823529411765 + + Nástroj pro mimořádnou podporu (ESI) + + + Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους (ΤΕΒΑ) + + + + 0.5092592592592593 + + Nástroj rychlé reakce využívá data získaná ze satelitů. + + + Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται σ' αυτό το διαδραστικό εργαλείο βασίζονται σε πηγές διαθέσιμες στο κοινό. + + + + 0.5515151515151515 + + Aplikace upozorňující na výskyt onemocnění covid-19 pomáhají chránit životy a zdroje obživy + + + την ικανότητα των υπηρεσιών εμβολιασμού να παρέχουν εμβόλια κατά της νόσου COVID-19, καθώς και ειδικευμένο προσωπικό, ιατρικό εξοπλισμό και μέσα ατομικής προστασίας· + + + + 0.8333333333333334 + + Země západní Balkánu a Turecko + + + Υπήκοοι (και κάτοικοι) της Ιρλανδίας + + + + 0.5344827586206896 + + Jejich používání je dobrovolné. + + + Η επιλογή του κατάλληλου χρόνου είναι ουσιαστικής σημασίας + + + + 1.074468085106383 + + Nové pokyny obsahují praktické kroky, zásadní opatření, tipy a online zdroje pro digitální uživatele. + + + Αξιολογεί τα νομικά και πρακτικά εμπόδια στη χρήση ψηφιακών λύσεων και τις ενδεχόμενες λύσεις. + + + + 0.6226415094339622 + + Dne 24. října pak bylo Česku dodáno 30 přístrojů zlepšujících saturaci kyslíkem (tzv. oxygenátorů). + + + Η Αυστρία παρέδωσε 15 αναπνευστήρες στην Τσεχία και προσέφερε 30 συσκευές ρινικής οξυγονοθεραπείας υψηλής ροής μέσω του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ. + + + + 1.0 + + Právní předpisy EU v oblasti ochrany spotřebitele neupravují podmínky a důsledky zrušení akcí nebo jednotlivých služeb (jako jsou sportovní a kulturní akce, pronájem vozidel, ubytování atd.). + + + Οι κανόνες του εταιρικού δικαίου της ΕΕ καλύπτουν θέματα όπως η σύσταση, οι απαιτήσεις για το κεφάλαιο και την κοινοποίηση πληροφοριών, καθώς και εταιρικές πράξεις (συγχωνεύσεις, διασπάσεις): + + + + 0.6373056994818653 + + Země Evropské unie poskytují pomoc a podporu zemím v nouzi s cílem řešit globální pandemii koronaviru a omezit jeho šíření. + + + Οι ευρωπαϊκές επιχειρήσεις αντέδρασαν γρήγορα στην κρίση του κορονοϊού και επέδειξαν εξαιρετική αλληλεγγύη για την αντιμετώπιση της πανδημίας και την προστασία της υγείας των Ευρωπαίων πολιτών. + + + + 0.6744186046511628 + + Členské státy poskytují poradenství ohledně toho, jak přistupovat k cestovním omezením. + + + Η Επιτροπή παρουσίασε κατευθυντήριες γραμμές στα κράτη μέλη σχετικά με υγειονομικά μέτρα στο πλαίσιο της διαχείρισης των συνόρων. + + + + 1.2222222222222223 + + Vyhledávání + + + Αναζήτηση + + + + 0.7857142857142857 + + Praktické nástroje a pokyny týkající se muskuloskeletálních poruch + + + Πρακτικά εργαλεία και κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις μυοσκελετικές διαταραχές + + + + 0.9121621621621622 + + Mezi zdroje, které pokrývají celou řadu odvětví, druhů nebezpečí a preventivních opatření, patří případové studie i vizuální materiály. + + + Στους πόρους, οι οποίοι καλύπτουν ευρύ φάσμα τομέων, τύπων κινδύνου και μέτρων πρόληψης, περιλαμβάνονται περιπτωσιολογικές μελέτες και οπτικό υλικό. + + + + 0.9271844660194175 + + Některé jsou zaměřeny konkrétně na určité subjekty, například zaměstnavatele, pracovníky nebo vedoucí pracovníky, některé na řízení muskuloskeletálních poruch u konkrétních skupin pracovníků. + + + Ορισμένοι πόροι απευθύνονται ειδικά σε συγκεκριμένους φορείς, για παράδειγμα εργοδότες, εργαζομένους ή διευθυντικά στελέχη, ενώ άλλοι στοχεύουν στην αντιμετώπιση των ΜΣΔ σε συγκεκριμένες ομάδες εργαζομένων. + + + + 0.9685534591194969 + + Tyto zdroje je možné filtrovat podle kterékoli z těchto kategorií nebo podle celé řady dalších kritérií, takže bez problémů najdete přesně to, co hledáte. + + + Η αναζήτηση των πόρων μπορεί να γίνει με τη χρήση φίλτρων, με βάση τις ανωτέρω ή διάφορες άλλες κατηγορίες, ώστε να βρίσκετε εύκολα αυτό ακριβώς που αναζητάτε. + + + + 0.9839357429718876 + + Naše snadno použitelná databáze zahrnuje celou řadu praktických nástrojů a pokynů, které byly vyvinuty na úrovni EU i na úrovni jednotlivých států s cílem zjednodušit pracovištím hodnocení muskuloskeletálních poruch a řízení souvisejících rizik. + + + Προκειμένου να διευκολυνθεί η εκτίμηση και η διαχείριση των μυοσκελετικών διαταραχών στους χώρους εργασίας, η εύχρηστη βάση δεδομένων μας περιέχει πρακτικά εργαλεία και υλικό καθοδήγησης που έχουν σχεδιαστεί σε εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο. + + + + 0.7457627118644068 + + Pandemie COVID-19 je jednou z největších výzev, kterým společnosti a podniky kdy čelily. + + + Η πανδημία COVID-19 είναι μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις που έχουν αντιμετωπίσει οι κοινωνίες και οι επιχειρήσεις. + + + + 0.8617021276595744 + + Minimální právní požadavky jsou stanoveny ve směrnici o biologických činitelích . + + + Οι ελάχιστες νομοθετικές απαιτήσεις παρατίθενται στην Οδηγία για τους βιολογικούς παράγοντες . + + + + 0.62 + + COVID-19: zdroje pro pracoviště + + + COVID-19: Μέσα αντιμετώπισης στους χώρους εργασίας + + + + 0.89419795221843 + + Zvládnout tuto výzvu dokážeme pouze tehdy, pokud budeme společně usilovat o zastavení šíření tohoto onemocnění a zajistíme bezpečné a zdravé pracovní prostředí jak pro zaměstnance pracující z domova, tak pro zaměstnance, kteří se vrátí na své obvyklé pracoviště. + + + Η υπέρβαση της πρόκλησης αυτής θα είναι δυνατή μόνο εάν συνεργαστούμε για να σταματήσουμε την εξάπλωση της νόσου και να παράσχουμε ένα ασφαλές και υγιές εργασιακό περιβάλλον τόσο για τους τηλεργαζόμενους από το σπίτι όσο και για εκείνους που επιστρέφουν στους συνήθεις εργασιακούς τους χώρους. + + + + 0.7851239669421488 + + Co mohou pracoviště v praxi udělat, aby přispěla k boji proti pandemii a ochránila zaměstnance? + + + Τι μπορεί να γίνει στην πράξη στους χώρους εργασίας για την αντιμετώπιση της πανδημίας και την προστασία των εργαζομένων; + + + + 0.8397435897435898 + + Naše pokyny pomáhají organizacím poskytovat zaměstnancům informace, které potřebují, a zavádět opatření za účelem prevence infekce. + + + Οι οδηγίες μας βοηθούν τους οργανισμούς να παρέχουν στους εργαζομένους τις πληροφορίες που χρειάζονται και να εφαρμόζουν μέτρα για την πρόληψη της λοίμωξης. + + + + 0.785 + + Klíčem jsou znalosti a informovanost - každý musí být náležitě informován o tom, jak se virus šíří, o příznacích infekce a o tom, jak minimalizovat expozici. + + + Βασικά στοιχεία αποτελούν η γνώση και η ενημέρωση - οι πάντες πρέπει να είναι καλά πληροφορημένοι για τον τρόπο εξάπλωσης του ιού, τα συμπτώματα της λοίμωξης και τον τρόπο ελαχιστοποίησης της έκθεσης. + + + + 0.8277310924369747 + + Na pracovištích, na kterých mohou být zaměstnanci vystaveni viru, jenž spadá do kategorie biologických činitelů , musí zaměstnavatelé provést hodnocení rizik na pracovišti a zavést vhodná opatření. + + + Σε χώρους εργασίας όπου οι εργαζόμενοι ενδέχεται να εκτεθούν σε κάποιον ιό, ο οποίος ανήκει στην κατηγορία των βιολογ��κών παραγόντων , οι εργοδότες πρέπει να διενεργούν εκτίμηση επαγγελματικού κινδύνου και να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα. + + + + 0.7232142857142857 + + Pokyny uvedené na této stránce mají pomoci zaměstnavatelům tyto povinnosti plnit. + + + Η καθοδήγηση που παρέχεται σε αυτή τη σελίδα αποσκοπεί στην παροχή στήριξης των εργοδοτών στα εν λόγω καθήκοντα. + + + + 0.7301587301587301 + + Tento oddíl obsahuje soubor pokynů, informačních materiálů a dalších odkazů k tomuto tématu. + + + Στην παρούσα ενότητα παρουσιάζεται συλλογή εγγράφων καθοδήγησης, υλικού ενημέρωσης και περαιτέρω συνδέσμων σχετικά με το θέμα. + + + + 0.875 + + Více informací o tomto tématu naleznete v našem oddíle o nebezpečných látkách (v pododdíle biologičtí činitelé). + + + Περισσότερες πληροφορίες για το θέμα αυτό παρέχονται στην ενότητα για τις επικίνδυνες ουσίες (υποενότητα βιολογικοί παράγοντες). + + + + 0.5396825396825397 + + Zdravá pracoviště zastaví pandemii + + + Ασφαλείς και Υγιείς Χώροι Εργασίας - Αντιμετώπιση της πανδημίας + + + + 1.0 + + Type Visual resources Maďarsko LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + Type Visual resources Ουγγαρία LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + + 1.0198019801980198 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales + + + + 1.0 + + Type Visual resources Nizozemsko LanguageDutch Providervhp human performance + + + Type Visual resources Κάτω Χώρες LanguageDutch Providervhp human performance + + + + 1.0285714285714285 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + + 1.0338983050847457 + + Type Visual resources Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Visual resources Ισπανία LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.0350877192982457 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Guides & Tools Ισπανία LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.0 + + Type Visual resources, Guides & Tools Belgie LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources, Guides & Tools Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0 + + Type Visual resources Belgie LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0 + + Type Guides & Tools Belgie LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Guides & Tools Βέλγιο LanguageDutch ProviderVerV + + + + 0.875 + + Shrnutí + + + Περίληψη + + + + 0.8943089430894309 + + Polovina z těchto případů by velmi pravděpodobně nebyla zjištěna bez dozoru na evropské úrovni v reálném čase. + + + Τα μισά από τα περιστατικά αυτά πιθανότατα δεν θα είχαν εντοπισθεί χωρίς ευρωπαϊκού επιπέδου επιτήρηση σε πραγματικό χρόνο. + + + + 0.6875 + + Infekce dýchacích cest + + + Λοιμώξεις της αναπνευστικής οδού + + + + 1.0606060606060606 + + Výroční epidemiologická zpráva 2012 + + + Ετήσια επιδημιολογική έκθεση 2012 + + + + 1.096774193548387 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2013 + + + © Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, Στοκχόλμη, 2013 + + + + 0.8701298701298701 + + Zima 2010-11 byla první chřipkovou sezónou od pandemie v roce 2009. + + + Ο χειμώνας 2010-11 υπήρξε η πρώτη περίοδος γρίπης μετά την πανδημία του 2009. + + + + 1.1428571428571428 + + Středisko ECDC vydalo v roce 2011 několik hodnocení rizik vztahujících se k CPE. + + + Το 2011 το ECDC εξέδωσε αρκετές εκτιμήσεις κινδύνου σχετικά με τα CPE. + + + + 0.8134328358208955 + + Dozor u hepatitidy B a C v rámci EU prochází revizí, přičemž v roce 2010 byl zaveden posílený evropský dozor. + + + Το καθεστώς επιτήρησης της ηπατίτιδας B και C στην ΕΕ τελεί υπό αναθεώρηση, καθώς η ενισχυμένη ευρωπαϊκή επιτήρηση θεσπίσθηκε το 2010. + + + + 1.0714285714285714 + + Výroční epidemiologická zpráva + + + Ετήσια επιδημιολογική έκθεση + + + + 0.8482758620689655 + + Bylo hlášeno více než 800 případů souvisejících s cestováním a bylo zjištěno sto skupin případů v souvislosti s cestováním. + + + Αναφέρθηκαν περισσότερα από 800 περιστατικά που σχετίζονταν με ταξίδια, ενώ εντοπίστηκαν εκατό κατά συρροήν κρούσματα που σχετίζονταν με ταξίδια. + + + + 0.8421052631578947 + + HIV, pohlavně přenosné infekce, hepatitida B a C + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα, ηπατίτιδα B και C + + + + 1.0135135135135136 + + Primárně je tato analýza určena tvůrcům politik, vedoucím pracovníkům ve zdravotnických službách, epidemiologům a výzkumníkům a také širší veřejnosti. + + + Η έκθεση απευθύνεται πρωτίστως σε φορείς χάραξης πολιτικής, επικεφαλής υπηρεσιών υγείας, επιδημιολόγους και ερευνητές, καθώς και στο ευρύτερο κοινό. + + + + 0.98 + + Problém MRSA nicméně zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože v několika zemích, zejména v jižní Evropě, zůstává procento MRSA vysoké. + + + Ωστόσο, ο MRSA παραμένει προτεραιότητα για τα δημόσια συστήματα υγείας, καθώς το ποσοστό του παραμένει υψηλό σε αρκετές χώρες, ιδίως στη νότια Ευρώπη. + + + + 0.7711442786069652 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vybudovat od nuly. + + + Τα συστήματα επιτήρησης που λειτουργούν καλά μπορούν να προσαρμόζονται σε καταστάσεις πανδημίας, δεν μπορούν όμως να χτιστούν από μηδενική βάση εν μέσω κατάστασης έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.7283950617283951 + + V Evropě nebyly hlášeny žádné případy ptačí chřipky u lidí. + + + Δεν αναφέρθηκαν κρούσματα προσβολής ανθρώπων από τη γρίπη των πτηνών στην Ευρώπη. + + + + 0.6947791164658634 + + Ačkoli kvalita i srovnatelnost údajů hlášených na evropské úrovni se i nadále zlepšují, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním předložených údajů mezi jednotlivými zeměmi. + + + Παρότι η ποιότητα και η συγκρισιμότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων σε ευρωπαϊκό επίπεδο εξακολουθεί να παρουσιάζει βελτίωση, οι αναγνώστες θα πρέπει να είναι προσεκτικοί όταν κάνουν άμεσες συγκρίσεις μεταξύ των στοιχείων που παρουσιάζονται ανά χώρα. + + + + 0.8051948051948052 + + Počet případů legionářské nemoci se v roce 2010 zvýšil o 17 %. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων της νόσου των λεγεωνάριων αυξήθηκε κατά 17% το 2010. + + + + 1.019736842105263 + + Klade si za cíl poskytnout určitý přehled o epidemiologické situaci v Evropské unii z hlediska přenosných onemocnění, která mají význam pro veřejné zdraví. + + + Σκοπός της είναι να παρουσιάσει την επιδημιολογική κατάσταση στην Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά τις μεταδοτικές ασθένειες που επιβαρύνουν τη δημόσια υγεία. + + + + 0.9137931034482759 + + Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti s pandemickou chřipkou je nutnost posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a posílit jeho koordinaci na evropské úrovni. + + + Ένα επαναλαμβανόμενο δίδαγμα από τις αξιολογήσεις της εμπειρίας της ευρωπαϊκής πανδημίας γρίπης είναι η ανάγκη ενίσχυσης της τακτικής εποχικής επιτήρησης της γρίπης στα νοσοκομεία, καθώς και του συντονισμού της σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.5531914893617021 + + Část tohoto vzestupu je způsobena zlepšeným dozorem. + + + Η αύξηση αυτή των καταγεγραμμένων περιστατικών οφείλεται εν μέρει στη βελτίωση της επιτήρησης. + + + + 0.7283950617283951 + + V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2010 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP, a analýzu hrozeb přenosných onemocnění zjištěných v roce 2011. + + + Στην παρούσα έκθεση παρουσιάζεται η ανάλυση των δεδομένων επιτήρησης που υπέβαλαν για το έτος 2010 τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ και οι τρεις χώρες του ΕΟΧ, καθώς και ανάλυση των απειλών από μεταδοτικές ασθένειες οι οποίες εντοπίστηκαν το έτος 2011. + + + + 0.7345679012345679 + + Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze jedno procento případů. + + + Η μετάδοση του ιού από τη μητέρα στο παιδί, οι νοσοκομειακές λοιμώξεις, οι μεταγγίσεις και άλλα προϊόντα αίματος αντιστοιχούν στο ένα τοις εκατό των περιστατικών. + + + + 0.8491620111731844 + + Dozor nad událostmi na národní i evropské úrovni je i nadále kriticky významným prostředkem pro rychlé zjišťování a kontrolu přenosných onemocnění v EU. + + + Η επιτήρηση συμβάντων σε εθνικό και σε ευρωπαϊκό επίπεδο εξακολουθεί να αποτελεί ένα ζωτικής σημασίας μέσο για τoν ταχύ εντοπισμό και τον έλεγχο των μεταδοτικών ασθενειών στην ΕΕ. + + + + 0.8125 + + Celkový počet nových případů se stabilizoval na roční úrovni okolo 28 000 případů, ačkoli epidemiologie u rizikových populačních skupin se mezi jednotlivými zeměmi liší. + + + Ο συνολικός αριθμός των νέων κρουσμάτων σταθεροποιήθηκε στα περ��που 28.000 κρούσματα σε ετήσια βάση, παρότι η επιδημιολογική κατάσταση στις ομάδες κινδύνου του πληθυσμού παρουσιάζει διαφορές από χώρα σε χώρα. + + + + 0.8672566371681416 + + Několik zemí hlásí velký vzestup výskytu případů syfilidy u mužů, kteří mají pohlavní styk s muži. + + + Αρκετές χώρες ανέφεραν μεγάλη άνοδο των κρουσμάτων σύφιλης μεταξύ ανδρών που έχουν σεξουαλικές σχέσεις με άνδρες. + + + + 0.7543859649122807 + + Je třeba dále vyvíjet systémy dozoru pro chřipku u zvířat, zvláště u drůbeže a prasat. + + + Τα συστήματα επιτήρησης της γρίπης των ζώων, ιδίως των πουλερικών και των χοίρων, πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω. + + + + 0.7702702702702703 + + Výskyt případů hepatitidy A zůstává relativně vysoký v Lotyšsku, České republice, Slovensku, Rumunsku a Bulharsku. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων ηπατίτιδας A παραμένουν σχετικά υψηλά στη Λεττονία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στη Ρουμανία και στη Βουλγαρία. + + + + 0.8263473053892215 + + V některých zemích EU také dochází k zjevnému nárůstu rizika domácí nákazy onemocněními, která byla dříve považována pouze za importovaná. + + + Εξάλλου, σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ αυξάνεται προφανώς ο κίνδυνος αυτόχθονης μετάδοσης αυτών των ασθενειών, οι οποίες παλιότερα θεωρούνταν αποκλειστικά εισαγόμενες. + + + + 0.92 + + Středisko ECDC pokračuje ve vývoji epidemiologických informačních služeb a nástrojů a postupů pro hodnocení hrozeb. + + + Το ECDC συνεχίζει να αναπτύσσει εργαλεία και διαδικασίες για τη συλλογή επιδημιολογικών πληροφοριών και την εκτίμηση απειλών. + + + + 0.7045454545454546 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí + + + Αντιμικροβιακή αντοχή και λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης + + + + 0.8691099476439791 + + Na rozdíl od období před pandemií byla u cirkulujících virů A(H1N1) pozorována nízká rezistence vůči oseltamiviru a nebyla u nich zjištěna rezistence vůči zanamiviru. + + + Αντίθετα προς την κατάσταση που επικρατούσε πριν από την πανδημία, παρατηρήθηκε μικρή αντοχή των κυκλοφορούντων ιών A(H1N1) στην οσελταμιβίρη, ενώ δεν εντοπίστηκε καμία αντοχή στη ζαναμιβίρη. + + + + 0.762962962962963 + + Počet hlášených případů se za posledních 10 let více zdvojnásobil, což částečně odráží opatření přijatá členskými státy za účelem zlepšení diagnostiky a hlášení infekce včetně aktivního vyhledávání případů. + + + Τα καταγεγραμμένα μεγέθη έχουν υπερδιπλασιασθεί τα δέκα τελευταία χρόνια, γεγονός που αντικατοπτρίζει, εν μέρει, τα μέτρα που έχουν λάβει τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της διάγνωσης και της καταγραφής της λοίμωξης, περιλαμβανομένου του εντοπισμού των ενεργών κρουσμάτων. + + + + 0.8207547169811321 + + K léčbě infekcí způsobených těmito mikroorganismy je k dispozici pouze málo antibiotik. + + + Τα διαθέσιμα αντιβιοτικά για τη θεραπεία των λοιμώξεων που προκαλούν οι εν λόγω οργανισμοί είναι ελάχιστα. + + + + 0.711864406779661 + + Problém antimikrobiální rezistence v rámci veřejného zdraví vyžaduje mezinárodní spolupráci i zvýšené úsilí na národní úrovni. + + + Η αντιμετώπιση του προβλήματος που δημιουργεί για τη δημόσια υγεία η αντιμικροβιακή αντοχή απαιτεί διεθνή συνεργασία, καθώς και εντατικοποίηση των προσπαθειών σε εθνικό επίπεδο. + + + + 0.9813084112149533 + + V letech 2010 a 2011 členské státy nehlásily žádný případ moru, pravých neštovic, SARS ani žluté zimnice. + + + Το 2010 και το 2011 δεν αναφέρθηκαν από τα κράτη μέλη κρούσματα πανώλης, ευλογιάς, ΣΟΑΣ ή κίτρινου πυρετού. + + + + 0.9150326797385621 + + Spotřeba antibakteriálních přípravků v nemocničním sektoru se pohybovala od 1,1 (Nizozemsko) do 3,0 (Lotyšsko) DDD na 1 000 obyvatel za den. + + + Η κατανάλωση αντιβακτηριακών φαρμάκων στον νοσοκομειακό τομέα κυμάνθηκε από 1,1 (Κάτω Χώρες) έως 3,0 (Λεττονία) DDD ανά 1.000 κατοίκους σε ημερήσια βάση. + + + + 0.8649789029535865 + + Největší skupinu případů (38 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a injekční uživatelé drog (4 %). + + + Η μεγαλύτερη ομάδα κρουσμάτων στην Ευρώπη αποτελείται από άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες (38%), ενώ έπονται οι ασθενείς που απέκτησαν τον ιό μέσω ετεροφυλικής επαφής (24%) και οι χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών (4%). + + + + 0.98 + + U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s odsouhlasenými definicemi případů podle EU. + + + Για κάποιες άλλες ασθένειες και κράτη μέλη, σημαντική πρόκληση παραμένει η καταγραφή των περιστατικών σύμφωνα με τον ορισμό των κρουσμάτων από την ΕΕ. + + + + 0.6549295774647887 + + Mezi pacienty s dostupnými informacemi nemělo 27,5 % pacientů žádné jiné základní onemocnění. + + + Οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τους ασθενείς δείχνουν ότι το 27,5% των ασθενών που νοσηλεύθηκαν δεν έπασχε από κάποια υποκείμενη πάθηση. + + + + 1.6206896551724137 + + Několik zemí hlásilo ojedinělé případy tetanu; výjimkou byla Itálie, která hlásila 57 případů. + + + Εξαίρεση αποτέλεσε η Ιταλία, η οποία ανέφερε 57 κρούσματα. + + + + 0.7676767676767676 + + Zdá se, že nedochází k významným posunům sérotypů z důvodu zavedení vakcíny. + + + Εξάλλου, φαίνεται ότι δεν επήλθαν σημαντικές μεταβολές στον ορότυπο λόγω της διάθεσης του εμβολίου. + + + + 0.8249027237354085 + + Byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek do roku 2015, ale této eliminace se nepodaří dosáhnout, pokud několik členských států neprovede účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování. + + + Παρά την αναζωπύρωση του ενδιαφέροντος για την εξάλειψη της αυτόχθονης ιλαράς και ερυθράς το 2015, η επίτευξη του στόχου αυτού δεν θα είναι εφικτή εάν αρκετά κράτη μέλη δεν προβούν σε αποτελεσματικές παρεμβάσεις προκειμένου να αυξηθεί η εμβολιαστική κάλυψη. + + + + 0.8348623853211009 + + Tato zpráva také poukazuje na sféry, ve kterých může být ke snížení zátěže dané těmito onemocněními zapotřebí nadále pokračující nebo intenzivnější reakce v oblasti veřejného zdraví. + + + Η έκθεση υποδεικνύει επίσης τομείς στους οποίους ενδέχεται να είναι αναγκαία η συνέχιση ή η ενίσχυση της αντίδρασης από πλευράς των αρχών δημόσιας υγείας ώστε να περιοριστούν οι πιέσεις που ασκούν οι εν λόγω ασθένειες. + + + + 0.6929824561403509 + + Podíl hlášených případů TBC se současnou infekcí HIV (6 %) se i nadále snižuje. + + + Το ποσοστό των αναφερόμενων κρουσμάτων φυματίωσης που παρουσιάζουν συλλοίμωξη από HIV (6%) συνεχίζει να μειώνεται. + + + + 0.7965116279069767 + + Počet bakteriologicky potvrzených případů (61 %) i úspěšně léčených případů (79 %) zůstává pod úrovní cílů vytyčených na evropské úrovni. + + + Το ποσοστό των βακτηριολογικώς επιβεβαιωθέντων κρουσμάτων (61%) και των περιστατικών ίασης (79%) εξακολουθεί να υπολείπεται των στόχων που έχουν τεθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.855072463768116 + + V roce 2010 hlásilo Španělsko, Belgie a Řecko domácí případy malárie a v roce 2011 došlo k propuknutí malárie v Řecku. + + + Η Ισπανία, το Βέλγιο και η Ελλάδα κατέγραψαν αυτόχθονα περιστατικά ελονοσίας το 2010, ενώ στην Ελλάδα σημειώθηκ�� έκρηξη ελονοσίας το 2011. + + + + 0.9113924050632911 + + Naproti tomu procento bakterií Staphylococcus aureus rezistentních vůči meticilinu (MRSA) se jeví jako stabilní a v některých zemích se snižuje. + + + Αντίθετα, το ποσοστό του ανθεκτικού στη μεθικιλλίνη Staphylococcus aureus (MRSA) φαίνεται να σταθεροποιείται ή και να μειώνεται σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες. + + + + 0.8809523809523809 + + Nemoci, jimž lze předcházet očkováním + + + Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό + + + + 0.7142857142857143 + + Řecko i Rumunsko nicméně udávaly v roce 2011 velký nárůst HIV u injekčních uživatelů drog. + + + Ωστόσο, στην Ελλάδα και στη Ρουμανία αναφέρθηκε αύξηση των κρουσμάτων HIV στους χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών το 2011. + + + + 0.9939024390243902 + + Za nejvýznamnější zdroj přenosu potravinami je považováno drůbeží maso, což vysvětluje přibližně 20-30 % případů, které bakterie rodu Campylobacter způsobí u lidí. + + + Το κρέας πουλερικών θεωρείται ως η σημαντικότερη τροφιμογενής πηγή, καθώς σε αυτό οφείλεται το 20-30% των κρουσμάτων λοίμωξης από το καμπυλοβακτηρίδιο σε ανθρώπους. + + + + 1.2592592592592593 + + V roce 2010 nebyl hlášen žádný případ poliomyelitidy (dětské obrny). + + + Το 2010 δεν αναφέρθηκε κανένα κρούσμα πολιομυελίτιδας. + + + + 0.7405405405405405 + + Zvýšené počty případů jsou hlášeny u starších dětí, dospívajících a dospělých, což naznačuje riziko infekce u zranitelných mladších dětí. + + + Η αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων παρατηρείται σε παιδιά μεγαλύτερης ηλικίας, εφήβους και ενήλικες, γεγονός που ενέχει σοβαρό κίνδυνο λοίμωξης για τα ευπαθή παιδιά μικρότερης ηλικίας. + + + + 0.8504672897196262 + + Řada gastrointestinálních infekcí je běžná pouze v některých zemích a regionech v rámci EU. + + + Ορισμένες γαστρεντερικές λοιμώξεις εμφανίζονται αποκλειστικά σε συγκεκριμένες χώρες και περιφέρειες της ΕΕ. + + + + 0.7490196078431373 + + Pandemický virus (chřipka A(H1N1)pdm09) i nadále široce cirkuluje a v Evropě byl dominantním typem viru A, ke kterému se na konci sezóny přidal zvyšující se podíl virů typu B. Podobně jako v posledním období mezi pandemiemi (1970-2008) došlo v sezóně 2010-11 k jasnému postupu šíření epidemií v rámci států ze západu na východ, což usnadnilo hodnocení každoročního sezónního rizika. + + + Ο πανδημικός ιός (γρίπη A(H1N1)pdm09) εξακολούθησε να κυκλοφορεί ευρέως, αναδείχθηκε δε σε κυρίαρχο ιό τύπου Α στην Ευρώπη και προς το τέλος της περιόδου γρίπης η κυκλοφορία του συνδυάστηκε με αυξημένο ποσοστό ιών τύπου B. Παρουσιάζοντας ομοιότητες με την τελευταία περίοδο μεταξύ πανδημιών (από το 1970 έως το 2008), η περίοδος 2010-2011 χαρακτηρίστηκε από σαφή επέκταση των εθνικών επιδημιών με κατεύθυνση από ανατολάς προς δυσμάς, γεγονός που διευκόλυνε την εκπόνηση της ετήσιας εποχικής εκτίμησης κινδύνων. + + + + 0.948051948051948 + + Pilotní verze nemocničního protokolu byla spuštěna v roce 2010 a v 66 nemocnicích z 23 zemí byla zjištěna prevalence nozokomiálních infekcí 7,1 %. + + + Το νοσοκομειακό πρωτόκολλο εφαρμόστηκε πιλοτικά το 2010 και διαπιστώθηκε επιπολασμός λοιμώξεων HAI σε ποσοστό 7,1% επί συνόλου 66 νοσοκομείων σε 23 χώρες. + + + + 1.011173184357542 + + V posledních letech došlo v Evropě k nárůstu výskytu a šíření bakterií čeledi Enterobakteriaceae (včetně bakterie E. coli a K. pneumoniae), které jsou rezistentní vůči karbapenemům. + + + Τα τελευταία χρόνια αυξάνονται στην Ευρώπη ο επιπολασμός και η διασπορά των εντεροβακτηρίων (περιλαμβανομένων των E. coli και K. pneumoniae) που είναι ανθεκτικά στις καρβαπενέμες. + + + + 0.7090909090909091 + + Obvyklejší kmeny STEC i nadále způsobují řadu propuknutí nákazy v celé Evropě. + + + Τα πιο διαδεδομένα στελέχη STEC εξακολούθησαν να προκαλούν πληθώρα επιδημικών εκρήξεων σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.7769230769230769 + + Některá onemocnění však nejsou v některých členských státech běžně hlášena (nebo nepodléhají dozoru). + + + Εντωμεταξύ, ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν να μη καταγράφουν συστηματικά (ή να μη θέτουν καν υπό επιτήρηση) ορισμένες ασθένειες. + + + + 0.6184738955823293 + + Základním kamenem této aktivity zůstává rychlé a vhodné použití systému včasného varování a reakce (EWRS) a speciálních informačních sítí členskými státy. + + + Η ταχεία και πρόσφορη αξιοποίηση του συστήματος έγκαιρου συναγερμού και αντίδρασης για τις απειλές κατά της υγείας (EWRS) και των ειδικών δικτύων πληροφοριών των κρατών μελών εξακολουθεί να αποτελεί τον θεμέλιο λίθο της συγκεκριμένης δραστηριότητας. + + + + 0.7754010695187166 + + Hlášená incidence infekcí bakteriemi rodu Salmonella se od roku 2004 stabilně snižuje, částečně díky kontrolním programům EU v drůbežích farmách. + + + Η συχνότητα των καταγεγραμμένων κρουσμάτων λοίμωξης από σαλμονέλα μειώνεται σταθερά από το 2004, εν μέρει λόγω των προγραμμάτων ελέγχου της ΕΕ που εφαρμόζονται στις πτηνοτροφικές μονάδες. + + + + 0.9252669039145908 + + Západonilská horečka se v roce 2010 opět vyskytla v Řecku a stává se častějším onemocněním v jihovýchodních členských státech a sousedících zemích, kde je ji nyní při 200 potvrzených případech hlášených v EU v roce 2010 nutné považovat za endemické onemocnění. + + + Ο πυρετός του Δυτικού Νείλου επανεμφανίσθηκε στην Ελλάδα το 2010 και παγιώνεται ολοένα περισσότερο στα κράτη μέλη της νοτιονατολικής Ευρώπης και σε γειτονικές χώρες, όπου πρέπει πλέον να θεωρείται ενδημική ασθένεια, καθώς το 2010 καταγράφηκαν στην ΕΕ 200 επιβεβαιωμένα περιστατικά. + + + + 0.8140703517587939 + + Zdravotnické systémy i systémy dozoru se výrazně liší a vztah mezi udávaným počtem případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý. + + + Τα συστήματα υγείας και επιτήρησης διαφέρουν πολύ μεταξύ τους, ενώ η σχέση μεταξύ των αναφερόμενων κρουσμάτων και της πραγματικής συχνότητας εμφάνισης ποικίλλει από χώρα σε χώρα για πολλές ασθένειες. + + + + 0.8761904761904762 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Τέτοιες είναι, μεταξύ άλλων, παρασιτικές διαρροϊκές ασθένειες, όπως η γιαρδίαση και η κρυπτοσποριδίωση, για τις οποίες δεν υπάρχουν συστηματικά διαθέσιμες σε όλα τα κράτη μέλη υπηρεσίες εργαστηριακής διάγνωσης. + + + + 0.7548387096774194 + + Počet případů horečky Q se dále snižuje, primárně z důvodu ústupu (2011) celostátního propuknutí nákazy v Nizozemsku. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων πυρετού Q συνεχίζουν να μειώνονται, ιδίως λόγω της επιτυχούς αντιμετώπισης (2011) της εθνικής επιδημικής έκρηξης στις Κάτω Χώρες. + + + + 1.0179640718562875 + + Často jsou spojena se špatným ošetřením zdrojů vody, což je ilustrováno velkým vypuknutím nákazy způsobené rodem Cryptosporidium v Östersundu ve Švédsku v letech 2010-11. + + + Συχνά οφείλονται σε ανεπαρκή επεξεργασία του νερού της ύδρευσης, όπως συνέβη κατά τη μεγάλη επιδημική έκρηξη κρυπτοσποριδίωσης στο Östersund της Σουηδίας το 2010-2011. + + + + 0.656934306569343 + + Infekce HIV zůstává v zemích EU/EHP jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví. + + + Η λοίμωξη από τον ιό HIV παραμένει ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα για τη δημόσια υγεία στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.75 + + Počet ročně hlášených diagnóz AIDS se v letech 2004 až 2010 snížil o polovinu. + + + Από το 2004 έως το 2010, ο αριθμός των αναφερόμενων διαγνωσμένων κρουσμάτων AIDS μειώθηκε κατά το ήμισυ. + + + + 0.6329113924050633 + + Dalším podnětem pro programy dozoru na bázi nemocnic může být účast nemocnic v evropské síti dozoru. + + + Η συμμετοχή των νοσοκομείων στο ευρωπαϊκό δίκτυο επιτήρησης μπορεί να δώσει μεγαλύτερη ώθηση στην εφαρμογή προγραμμάτων επιτήρησης σε νοσοκομειακό περιβάλλον. + + + + 0.9012875536480687 + + Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský, veterinární, entomologický a ekologický dozor a současně vypracovat účinná protiopatření. + + + Η συντονισμένη και ενισχυμένη ανθρώπινη, κτηνιατρική, εντομολογική και περιβαλλοντική επιτήρηση είναι απαραίτητη σε όλα τα κράτη μέλη που κινδυνεύουν από τις εν λόγω ασθένειες, όπως και η θέσπιση αποτελεσματικών μέτρων καταπολέμησης. + + + + 0.9206349206349206 + + Podíl případů s multirezistentní formou TBC (MDRTBC) v roce 2010 činil 4,6 % a byl tedy mírně nižší než v roce 2009. + + + Το ποσοστό των κρουσμάτων πολυανθεκτικής φυματίωσης το 2010 ανήλθε στο 4,6%, καταγράφοντας μικρή πτώση σε σύγκριση με το 2009. + + + + 0.5 + + Počet osob žijících s HIV se kontinuálně zvyšuje, což je odrazem zlepšujícího se přístupu k léčbě a péči. + + + Εξάλλου, ο αριθμός των αναφερόμενων σε ετήσια βάση ασθενών με HIV που παραμένουν εν ζωή παρουσιάζει διαρκή αύξηση, γεγονός που αντικατοπτρίζει τις προόδους όσον αφορά την πρόσβαση στη θεραπεία και στη φροντίδα. + + + + 0.8309859154929577 + + Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy významnou zátěží, zčásti kvůli návratu infikovaných cestovatelů ze zemí, kde se některá z těchto onemocnění, zejména malárie, horečka dengue a horečka chikungunya, vyskytují endemicky. + + + Οι ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς εξακολουθούν να συνιστούν σημαντικό βάρος για τα κράτη μέλη, εν μέρει δε οφείλονται σε κρούσματα σε ταξιδιώτες οι οποίοι επιστρέφουν από χώρες όπου οι ασθένειες αυτές, ιδίως η ελονοσία, ο δάγκειος πυρετός και η τσικουνγκούνια, είναι ενδημικές. + + + + 1.0502092050209204 + + K největšímu hlášenému propuknutí nákazy způsobené bakterií Escherichia coli produkující shiga toxin (STEC) došlo v roce 2011 v Německu z důvodu výskytu nového typu STEC O104:H4 a toto propuknutí nákazy bylo spojeno s konzumací kontaminovaných klíčků. + + + Η μεγαλύτερη καταγεγραμμένη επιδημική έκρηξη λοίμωξης από σιγκατοξίνη παραγόμενη από τον Escherichia coli (STEC) συνέβη στη Γερμανία το 2011, οφειλόταν σε ένα νέο τύπο STEC, τον O104:H4, και σχετιζόταν με την κατα��άλωση μολυσμένων βλαστών. + + + + 0.9943181818181818 + + Salmonella je nicméně nadále zdrojem mnoha propuknutí nákazy, jak uvnitř států, tak mezi zeměmi: v roce 2011 byla zjištěna čtyři propuknutí nákazy, která se týkala více států. + + + Παρόλα αυτά, η σαλμονέλα εξακολουθεί να αποτελεί πηγή πολλών επιδημικών εκρήξεων, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο: το 2011 εντοπίστηκαν τέσσερις πολυεθνικές εκρήξεις. + + + + 0.6323529411764706 + + Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči + + + Νεοεμφανιζόμενες ασθένειες και ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς + + + + 0.8839907192575406 + + Pro zhodnocení a sledování zátěže onemocněními vztahujícími se k nozokomiálním infekcím (healthcare-associated infections, HAI) v celé Evropě vyvinulo středisko ECDC protokoly pro opakované průzkumy bodové prevalence (point prevalence surveys, PPS) nozokomiálních infekcí a použití antimikrobiálních přípravků v nemocnicích poskytujících akutní péči i v zařízeních dlouhodobé péče. + + + Για να εκτιμά και να παρακολουθεί την επιβάρυνση την οποία συνεπάγονται οι λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης (HAI) σε ολόκληρη την Ευρώπη, το ECDC κατάρτισε πρωτόκολλα για τη διενέργεια επαναλαμβανόμενων μελετών σημειακού επιπολασμού (PPS) των λοιμώξεων HAI και της χρήσης αντιμικροβιακών παραγόντων σε νοσοκομεία βραχυχρόνιας περίθαλψης επειγόντων περιστατικών και σε υποδομές μακροχρόνιας περίθαλψης. + + + + 0.8836206896551724 + + Propuknutí nákazy zdůrazňuje nutnost kontrolních opatření pro zajištění mikrobiální bezpečnosti syrových potravin a pečlivé potravinářské hygieny při manipulaci s potravinami určenými k okamžité konzumaci. + + + Η επιδημική έκρηξη αναδεικνύει την ανάγκη λήψης μέτρων ελέγχου που θα διασφαλίζουν τη μικροβιακή ασφάλεια των νωπών τροφίμων και τη σχολαστική τήρηση των κανόνων υγιεινής κατά την παρασκευή και διακίνηση έτοιμων προς βρώση τροφίμων. + + + + 0.865546218487395 + + Udržující se pokles výskytu infekcí v místě chirurgického výkonu po chirurgické náhradě kyčelního kloubu od roku 2004 potvrzuje význam dozoru jako nástroje pro prevenci nozokomiálních infekcí v nemocnicích. + + + Η παρατηρούμενη από το 2004 σταθερή μείωση της συχνότητας των χειρουργικών λοιμώξεων σε ασθενείς που έχουν υποστεί προσθετική επέμβαση στο ισχύο επιβεβαίωσε τη σημασία της επιτήρησης ως εργαλείου πρόληψης των λοιμώξεων HAI στα νοσοκομεία. + + + + 0.9230769230769231 + + Rostoucí rezistence vůči antibiotikům, která se v současnosti používají v EU k léčbě kapavky, se stává novým tématem v oblasti veřejného zdraví. + + + Η αύξηση της ανθεκτικότητας στα αντιβ��οτικά που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση της γονόρροιας αποτελεί νεοεμφανιζόμενο πρόβλημα για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.9478672985781991 + + Řada nemocí bývá i nadále zvláště často nedostatečně diagnostikována a hlášena, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví. + + + Υπάρχουν ορισμένες ασθένειες που πολλές φορές δεν διαγιγνώσκονται και δεν αναφέρονται, περιπλέκοντας τις προσπάθειες κατανόησης του βάρους τους και οργάνωσης πρόσφορων παρεμβάσεων στον τομέα της δημόσιας υγείας. + + + + 0.7278911564625851 + + Počet potvrzených případů zarděnek se v roce 2010 opět snížil, zátěž danou onemocněním je ovšem těžké hodnotit z důvodu rozdílností v systémech dozoru a hlášení a zejména kvůli nízké úrovni laboratorního potvrzení. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα ερυθράς συνέχισαν να μειώνονται το 2010, όμως η εκτίμηση της επιβάρυνσης που συνεπάγεται η νόσος παρουσιάζει σοβαρές δυσχέρειες λόγω των διαφορών στα συστήματα επιτήρησης και αναφοράς, καθώς και λόγω του πολύ μικρού αριθμού των εργαστηριακά επιβεβαιωμένων κρουσμάτων. + + + + 0.6962025316455697 + + Epidemiologie spalniček se v zemích EU nadále zhoršuje. + + + Η επιδημιολογική εικόνα της ιλαράς στην ΕΕ συνεχίζει να παρουσιάζει επιδείνωση. + + + + 0.9766081871345029 + + Co se týče nemocí zařazených do základního očkovacího plánu, případy záškrtu se i nadále vyskytují vzácně, jejich počet je omezen na několik případů ve čtyřech zemích. + + + Μεταξύ των ασθενειών που έχουν υπαχθεί σε προγράμματα πρώτου εμβολιασμού, τα κρούσματα διφθερίτιδας παραμένουν σπάνια, περιοριζόμενα σε λίγα περιστατικά σε τέσσερις χώρες. + + + + 1.303030303030303 + + TBC se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách včetně migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících ve středových oblastech měst, vězňů, lidí infikovaných virem HIV a uživatelů drog; u těchto skupin je zapotřebí věnovat dozoru, časné detekci a účinné léčbě TBC větší pozornost. + + + Η φυματίωση είναι συχνότερη μεταξύ των λιγότερο προνομιούχων και των περιθωριοποιημένων ομάδων ατόμων όπως οι μετανάστες, οι άστεγοι, οι άποροι των αστικών κέντρων, οι φυλακισμένοι, τα άτομα με HIV και οι χρήστες ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.8645320197044335 + + Častěji jsou pozorovány také nové varianty těchto bakterií čeledi Enterobakteriaceae produkujících karbapenemázu (CPE), které způsobily místní propuknutí nákazy i celostátní epidemie ve zdravotnických zařízeních v několika evropských zemích, přičemž se vyskytlo několik případů přenosu přes hranice a sekundárního přenosu ve zdravotnických zařízeních. + + + Ολοένα και συχνότερα εντοπίζονται νέες παραλλαγές αυτών των εντεροβακτηρίων που παράγουν καρβαπενεμάση (CPE), οι οποίες προκαλούν τόσο τοπικού χαρακτήρα επιδημικές εκρήξεις όσο και επιδημίες που εξαπλώνονται σε υγειονομικές εγκαταστάσεις σε ολόκληρη την επικράτεια αρκετών ευρωπαϊκών χωρών, ενώ υπάρχουν αρκετά παραδείγματα διασυνοριακής μεταφοράς και δευτερογενούς μετάδοσης σε υγειονομικές εγκαταστάσεις. + + + + 0.7051282051282052 + + Tyfus a paratyfus i cholera jsou v zemích EU/EHP méně častá onemocnění, přičemž jejich výskyt odráží charakter cestování do zemí, kde jsou tato onemocnění endemická. + + + Ο τυφοειδής και ο παρατυφοειδής πυρετός και η χολέρα είναι σπάνιες ασθένειες στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ, γεγονός που αποτελεί αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών σε χώρες όπου οι εν λόγω ασθένειες είναι ενδημικές. + + + + 0.8084112149532711 + + Invazivní bakteriální onemocnění (Neisseria meningitidis a Haemophilus influenzae) jsou i nadále vzácná a mají stabilní trend, což odráží přínos předchozího zavedení vakcín. + + + Τα κρούσματα επιθετικών βακτηριακών ασθενειών (Neisseria meningiditis και Haemophilus influenzae) παρέμειναν σπάνια και κατέγραψαν σταθεροποιητική τάση, καταδεικνύοντας τα οφέλη των εμβολιασμών που είχαν προηγηθεί. + + + + 0.6906474820143885 + + Zvýšený počet těchto případů lze nicméně charakterizovat jako extenzivně rezistentní TBC (13 %). + + + Ωστόσο, μεταξύ των περιστατικών αυτών αύξηση σημείωσε το ποσοστό των κρουσμάτων τα οποία χαρακτηρίσθηκαν ως εξαιρετικά πολυανθεκτικά (13%). + + + + 0.6261682242990654 + + Udávaný celkový výskyt TBC se nadále snižuje přibližně o 4 % ročně. + + + Το αναφερόμενο ποσοστό του πληθυσμού με φυματίωση εξακολουθεί να παρουσιάζει μείωση κατά σχεδόν 4% ετησίως. + + + + 0.6646153846153846 + + Epidemiologii nadále charakterizují země s vysokou incidencí, které udávají stabilní pokles výskytu, i země s nízkou incidencí, udávající zvyšující se počty případů u jedinců narozených mimo zemi podléhající hlášení. + + + Η επιδημιολογική κατάσταση εξακολουθεί να χαρακτηρίζεται αφενός από τις χώρες με υψηλή συχνότητα κρουσμάτων, οι οποίες αναφέρουν σταθερή ποσοστιαία μείωση των κρουσμάτων και, αφετέρου, από τις χώρες χαμηλής συχνότητας κρουσμάτων, οι οποίες αναφέρουν αύξηση των κρουσμάτων σε άτομα που έχουν γεννηθεί εκτός της χώρας αναφοράς. + + + + 0.6798029556650246 + + Prioritou zůstává včasnost a úplnost detekce případů, přičemž je zvláště potřeba zvýšit časnou detekci a léčbu multirezistentních případů. + + + Ο έγκαιρος και πλήρης εντοπισμός των κρουσμάτων εξακολουθεί να αποτελεί ζήτημα προτεραιότητας, ιδίως μάλιστα ενόψει της ανάγκης έγκαιρου εντοπισμού και θεραπείας των πολυανθεκτικών κρουσμάτων φυματίωσης. + + + + 1.1008403361344539 + + Jiné formy virové hemoragické horečky byly hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα άλλων μορφών αιμορραγικού πυρετού ήταν σπάνια (σποραδικά εισαγόμενα κρούσματα), ή μηδενικά. + + + + 1.0283687943262412 + + Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno; některé země ji ani nehlásí. + + + Ο πυρετός Q ενίοτε δεν διαγιγνώσκεται λόγω των μη ειδικών κλινικών χαρακτηριστικών του, ενώ ορισμένες χώρες δεν καταγράφουν τα κρούσματά του. + + + + 0.759656652360515 + + V letech 2010-11 vykazovaly cirkulující viry velmi malý antigenní posun a zachovaly si dobrou odpověď na vakcínu proti sezónní chřipce, u které byla pozorována střední účinnost. + + + Οι κυκλοφορούντες ιοί παρουσίασαν πολύ μικρή αντιγονική διολίσθηση κατά την περίοδο 2010-2011 και εξακολούθησαν να ανταποκρίνονται καλά στο εποχικό εμβόλιο της γρίπης, εξ ου και η παρατηρηθείσα μέτρια αποτελεσματικότητα του εμβολίου. + + + + 0.9796610169491525 + + Při používání antibiotik v rámci komunity i v nemocničních podmínkách je nutné postupovat se stále stoupající obezřetností a je nutné dále pokračovat v implementaci zlepšených integrovaných programů pro prevenci a kontrolu bakterií a nozokomiálních infekcí rezistentních vůči antibiotikům. + + + Χρειάζεται συνεχής πρόοδος προς την κατεύθυνση της συνετής χρήσης των αντιβιοτικών τόσο σε επίπεδο κοινότητας όσο και σε νοσοκομειακό επίπεδο, καθώς και εφαρμογή βελτιωμένων ολοκληρωμένων προγραμμάτων για την πρόληψη και τον έλεγχο των ανθεκτικών στα αντιβιοτικά βακτηρίων και των λοιμώξεων HAI. + + + + 0.9616858237547893 + + Současný nárůst antimikrobiální rezistence pozorovaný u bakterií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval i v roce 2010 a byl spojen zejména s výskytem rozšířeného spektra kmenů produkujících betalaktamázu (ESBL) a multirezistentních kmenů. + + + Η προσφάτως παρατηρηθείσα αύξηση της αντιμικροβιακής αντοχής των βακτηρίων Escherichia coli και Klebsiella pneumoniae συνεχίστηκε το 2010, συνδέεται δε ιδίως με τον επιπολασμό πολυανθεκτικών στα φάρμακα στελεχών που παράγουν ευρέος φάσματος β-λακταμάσες (ESBL). + + + + 0.824468085106383 + + Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v zemích EU/EHP bývá ročně stále oznamováno v��ce než 70 000 případů. + + + Η φυματίωση παραμένει σημαντική λοίμωξη και έχει σοβαρές επιπτώσεις, καθώς ακόμα και σήμερα καταγράφονται περισσότερα από 70.000 κρούσματα ετησίως σε ολόκληρη την ΕΕ και τις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.76 + + Většina dalších onemocnění, kterým lze předejít očkováním, i nadále vykazovala v rámci udávané incidence potvrzených případů pokles nebo stabilní trend. + + + Οι περισσότερες από τις λοιπές ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό συνέχισαν να παρουσιάζουν πτωτική ή σταθερή τάση όσον αφορά την αναφερόμενη συχνότητα εμφάνισης των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων. + + + + 0.6687898089171974 + + Udávaný výskyt kapavky a syfilidy je relativně stabilní, ale výskyt i trendy se mezi zeměmi výrazně liší. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γονόρροιας και σύφιλης παραμένουν σχετικά σταθερά, όμως τα μεγέθη και οι τάσεις παρουσιάζουν μεγάλες αποκλίσεις από χώρα σε χώρα. + + + + 1.0505050505050506 + + Ve Francii byly v roce 2010 hlášeny dva domácí případy horečky dengue a dva případy horečky chikungunya. + + + Δύο αυτόχθονα περιστατικά δάγκειου πυρετού και δύο τσικουνγκούνιας καταγράφηκαν στη Γαλλία το 2010. + + + + 0.6455696202531646 + + Nárůst antimikrobiální rezistence v Evropě pokračuje, zejména u gramnegativních patogenů, zatímco u grampozitivních patogenů se situace jeví stabilnější. + + + Η αντιμικροβιακή αντοχή εξακολουθεί να αυξάνεται στην Ευρώπη, ιδίως όσον αφορά τους κατά Gram αρνητικούς παθογόνους μικροοργανισμούς, ενώ η κατάσταση εμφανίζεται πιο σταθερή όσον αφορά τους κατά Gram θετικούς παθογόνους μικροοργανισμούς. + + + + 0.4524590163934426 + + mimo nemocnice) představoval 18,3 definovaných denních dávek (DDD) na 1 000 obyvatel za den, v rozsahu od 11,1 (Estonsko) do 39,4 (Řecko). + + + Η μέση κατανάλωση αντιβακτηριακών φαρμάκων («αντιβιοτικών») στο πλαίσιο συστημικής χρήσης σε επίπεδο κοινότητας (ήτοι, εξωνοσοκομειακώς) ανήλθε σε 18,3 καθορισμένες ημερήσιες δόσεις (DDD) ανά 1.000 κατοίκους την ημέρα, κυμαινόμενη μεταξύ 11,1 (Εσθονία) και 39,4 (Ελλάδα) DDD ανά 1.000 κατοίκους την ημέρα. + + + + 0.7068965517241379 + + Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v zemích EU/EHP je chlamydie; v roce 2010 bylo hlášeno přes 340 000 případů. + + + Τα χλαμύδια αποτελούν το συχνότερα αναφερόμενο σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ, με πάνω από 340.000 αναφερθέντα κρούσματα το 2010. + + + + 0.7680412371134021 + + Ke snížení zátěže dané touto infekcí v Evropě jsou nutné ucelené kontrolní programy, zaměřené zejména na mládež ve věku 13-19 let a na mladé dospělé. + + + Η μείωση του βάρους που συνεπάγεται η λοίμωξη αυτή για την Ευρώπη επιβάλλει την εφαρμογή ολοκληρωμένων προγραμμάτων ελέγχου, τα οποία θα εστιάζουν ιδίως στους εφήβους και στους νεαρούς ενήλικες. + + + + 1.24375 + + Devět zemí hlásilo hospitalizované případy laboratorně potvrzené chřipky: 91,4 % bylo infikováno typem A a 8,6 % typem B. Velkou většinu podtypů virů chřipky A (99,2 %) představovaly viry A(H1)pdm09. + + + Εννέα χώρες ανέφεραν εργαστηριακά επιβεβαιωμένα περιστατικά γρίπης που νοσηλεύθηκαν: το 91,4% των ασθενών προσβλήθηκε από ιό τύπου A και το 8,6% από ιό τύπου B. + + + + 0.989247311827957 + + V několika členských státech se navíc pravděpodobně jedná o nedostatečně hlášené onemocnění. + + + Είναι επίσης πιθανό πολλά κρούσματα αυτής της νόσου να μη καταγράφονται σε αρκετά κράτη μέλη. + + + + 0.9126984126984127 + + Druhým nejčastějším zjištěným gastrointestinálním onemocněním v celé EU zůstává infekce bakteriemi rodu Salmonella. + + + Η λοίμωξη από σαλμονέλα εξακολουθεί να αποτελεί τη δεύτερη συνηθέστερη εντοπιζόμενη γαστροεντερική λοίμωξη σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.631578947368421 + + Výskyt malárie zůstává stabilní, zatímco hlášený výskyt horečky dengue a chikungunya se zvyšuje. + + + Τα ποσοστά των κρουσμάτων ελονοσίας παραμένουν σταθερά, ενώ τα καταγεγραμμένα κρούσματα δάγκειου πυρετού και τσικουνγκούνιας παρουσιάζουν αυξητική τάση. + + + + 0.711864406779661 + + Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo Finsko. + + + Οι λοιμώξεις από τον ιό hanta εξακολουθούν να αποτελούν τη συχνότερα αναφερόμενη μορφή ιογενούς αιμορραγικού πυρετού, με τα περισσότερα κρούσματα να καταγράφονται στη Φινλανδία. + + + + 0.9402173913043478 + + Poněkud častěji jsou hlášeny případy invazivního pneumokokového onemocnění, nicméně systémy dozoru jsou u tohoto onemocnění různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit. + + + Πιο συχνά είναι τα αναφερόμενα κρούσματα επιθετικής πνευμονιοκοκκικής νόσου, όμως τα συστήματα επιτήρησης των χωρών της Ευρώπης για τη συγκεκριμένη νόσο είναι ετερογενή και ετερόκλιτα. + + + + 0.41009463722397477 + + Podobně jako během období pandemie (2009-10) vyžadovali mladí dospělí a dospělí středního věku infikovaní pandemickým kmenem často + + + Όπως και κατά την περίοδο της πανδημίας (2009-2010), οι νέοι και οι μεσήλικοι ενήλικες οι οποίοι προσβλήθηκαν από το πανδημικό στέλεχος συχνά χρειάστηκαν εντατική φροντίδα, δοκιμάζοντας τις αντοχές των συστημάτων αρκετών χωρών, παρά το γεγονός ότι η κυκλοφορία του ιού της γρίπης κυμάνθηκε συνολικά σε χαμηλά επίπεδα. + + + + 1.0161290322580645 + + Nadále je nutno zlepšovat citlivost i kvalitu systému TBC dozoru včetně lepšího propojení mezi laboratořemi a hlášením lékařů. + + + επιτήρησης της φυματίωσης χρήζουν διαρκούς βελτίωσης, όπως άλλωστε και η σύνδεση μεταξύ εργαστηριακών και κλινικών εκθέσεων. + + + + 0.7722772277227723 + + Zdá se, že počet případů příušnic se od hlášeného vrcholu v roce 2010 snižuje. + + + Τα κρούσματα παρωτίτιδας εμφανίζονται μειούμενα σε σχέση με την αναφερόμενη έξαρση της νόσου το 2010. + + + + 0.648854961832061 + + Fatalita případů meningokokového onemocnění a míra invalidity jsou i nadále významné. + + + Τα ποσοστά θνητότητας και αναπηρίας μεταξύ των ατόμων που έχουν προσβληθεί από μηνιγγοκοκκική νόσο εξακολουθούν να είναι σημαντικά. + + + + 0.7926829268292683 + + I nadále je nutné zvyšovat míru použití vakcíny proti chřipce a zlepšovat dozor s ohledem na rozvoj rezistence vůči antivirotikům. + + + Διαπιστώνεται διαρκής ανάγκη εμβολιασμού μεγαλύτερου μέρους του πληθυσμού και βελτίωσης της επιτήρησης της ανάπτυξης της ιικής αντοχής έναντι των αντιικών φαρμάκων. + + + + 0.9485981308411215 + + Relativně častými příčinami gastrointestinálních infekcí v Evropě jsou parazitární onemocnění, např. kryptosporidióza a lambliáza, avšak tato onemocnění jsou často nedostatečně diagnostikována a hlášena. + + + Οι παρασιτικές νόσοι, ιδίως η κρυπτοσποριδίωση και η γιαρδίαση, αποτελούν αρκετά συνηθισμένες αιτίες γαστρεντερικών λοιμώξεων στην Ευρώπη, ενώ πολλά είναι τα κρούσματα που δεν διαγιγνώσκονται και δεν καταγράφονται. + + + + 0.8734177215189873 + + Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po kapavku a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών συγκαταλέγονται αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 1.0845070422535212 + + Relativně běžnou a nedostatečně diagnostikovanou infekcí zůstává černý kašel. + + + Ο κοκκύτης παραμένει σχετικά συχνή και πολλές φορές αδιάγνωστη λοίμωξη. + + + + 1.3636363636363635 + + Na základě prvního průzkumu bodové prevalence v zařízeních dlouhodobé péče v rámci celé EU lze odhadovat, že vedle 4,1 miliónu případů nozokomiálních infekcí v nemocnicích poskytujících akutní péči, odhadovaných dříve střediskem ECDC, se každoročně objeví + + + Η πρώτη μελέτη σημειακού επιπολασμού σε υποδομές μακροχρόνιας περίθαλψης σε επίπεδο ΕΕ έδειξε ότι σε ετήσια βάση εμφανίζονται σε αυτές τουλάχιστον 2,6 εκατομμύρια κρούσματα λοιμώξεων HAI. + + + + 1.6630434782608696 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + Τα περισσότερα κρούσματα τριχενέλλωσης καταγράφηκαν στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και στη Λιθουανία, γεγονός που ενδεχομένως συνδέεται με την κατανάλωση οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων. + + + + 2.2477064220183487 + + Počet případů u mužů, kteří měli pohlavní styk s muži, se od roku 2004 do roku 2010 zvýšil o 39 %, počet případů získaných heterosexuálním přenosem zůstal relativně stabilní, přičemž počty případů u dalších rizikových skupin se nadále snižovaly. + + + Από το 2004 έως το 2010, τα κρούσματα στους άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες αυξήθηκαν κατά 39%. + + + + 0.4888888888888889 + + Trendy v epidemiologii jsou proto předběžné. + + + Ως εκ τούτου, εικασίες μόνον μπορούν να διατυπωθούν σχετικά με τις επιδημιολογικές τάσεις. + + + + 0.8344827586206897 + + Nejčastěji hlášenými gastrointestinálními infekcemi jsou v zemích EU/EHP infekce způsobené bakteriemi rodu Campylobacter. + + + Οι λοιμώξεις από το καμπυλοβακτηρίδιο παραμένουν οι συχνότερα αναφερόμενες γαστρεντερικές λοιμώξεις στα κράτη μέλη της ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ. + + + + 0.3854166666666667 + + zdravotnickými a potravinářskými orgány jak uvnitř států, tak mezi zeměmi. + + + Αναδεικνύει επίσης την ανάγκη για ταχεία και πρόσφορη επικοινωνία μεταξύ των υγειονομικών αρχών και των αρμόδιων για την ασφάλεια των τροφίμων αρχών, τόσο σε εθνικό όσο και σε διεθνές επίπεδο. + + + + 1.371069182389937 + + Epidemiologie ptačí chřipky nebyla v roce 2010 v zemích EU/EHP ničím pozoruhodná; byla zjištěna tři propuknutí nákazy vysoce patogenní ptačí chřipkou (HPAI) a 13 propuknutí nákazy nízce patogenní ptačí chřipkou (LPAI). + + + Εντοπίστηκαν τρεις επιδημικές εκρήξεις που οφείλονταν σε στελέχη υψηλής παθογονικότητας (HPAI) και 13 που οφείλονταν σε στελέχη χαμηλής παθογονικότητας (LPAI). + + + + 1.980952380952381 + + Většinu potvrzených případů v roce 2010 představovalo propuknutí celostátní nákazy spalničkami v Bulharsku, přičemž v roce 2011 byl hlášen velký vzestup počtu případů a propuknutí nákazy v několika zemích EU. + + + Το 2010, η πλειονότητα των επιβεβαιωθέντων κρουσμάτων αφορούσε την εθνική επιδημική έκρηξη στη Βουλγαρία. + + + + 0.6721311475409836 + + minimálně 2,6 miliónu případů nozokomiálních infekcí v zařízeních dlouhodobé péče. + + + εκατομμύρια τους ασθενείς που προσβάλλονται από λοίμωξη HAI σε νοσοκομεία βραχυχρόνιας περίθαλψης επειγόντων περιστατικών. + + + + 1.0449438202247192 + + Yersinióza je na ústupu, ale v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku je počet případů i nadále relativně vysoký; infekce je často spojena s konzumací vepřového masa. + + + Η γερσινίωση παρουσιάζει πτωτικές τάσεις, όμως ο αριθμός των κρουσμάτων παραμένει σχετικά υψηλός στις σκανδιναβικές χώρες, στη Γερμανία, στην Τσεχική Δημοκρατία και στη Σλοβακία. + + + + 1.2956521739130435 + + Hlášený výskyt se zvyšuje; většina případů je sporadická s vysokými sezónními vrcholy v létě, nicméně propuknutí nákazy ve více státech nejsou častá. + + + σημαντικές εποχικές εξάρσεις συμβαίνουν το καλοκαίρι, όμως οι επιδημικές εκρήξεις πολυεθνικών διαστάσεων σπανίζουν. + + + + 1.0285714285714285 + + Nemoci přenášené potravinami a vodou + + + Τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσοι + + + + 0.7272727272727273 + + 2-14 dní + + + 2-14 ημέρες + + + + 0.7073170731707317 + + Myjte si ruce mýdlem a vodou. + + + Πλένουμε τα χέρια μας με σαπούνι και νερό + + + + 1.0526315789473684 + + Vyhněte se kontaktu s nemocnými osobami. + + + Αποφεύγουμε την επαφή με άρρωστα άτομα + + + + 0.9322033898305084 + + Koronaviry jsou viry, které se šíří mezi zvířaty, o některých z nich se však ví, že se přenášejí i na člověka. + + + Οι κορονοϊοί είναι ιοί που κυκλοφορούν στα ζώα αλλά ορισμένοι από αυτούς είναι γνωστό ότι μολύνουν και τους ανθρώπους. + + + + 0.8604651162790697 + + Onemocnění způsobené virem SARS-CoV-2 + + + Νόσος που προκαλείται από τον ιό SARS-CoV-2 + + + + 0.4429530201342282 + + Nový koronavirus 2019 byl identifikován v Číně na konci roku 2019. + + + Ο νέος κορονοϊός 2019 ανιχνεύτηκε στην Κίνα στο τέλος του 2019 και πρόκειται για ένα νέο στέλεχος που δεν είχε παρατηρηθεί σε ανθρώπους στο παρελθόν. + + + + 0.8421052631578947 + + Při návštěvě postižených oblastí + + + Όταν επισκεπτόμαστε πληγείσες περιοχές + + + + 0.8 + + Příznaky + + + Συμπτώματα + + + + 1.5333333333333334 + + Pokud se u vás objeví kašel, používejte ochrannou obličejovou roušku. + + + Εάν βήχουμε, χρησιμοποιούμε χειρουργική μάσκα + + + + 0.9473684210526315 + + BOLEST SVALŮ ÚNAVA + + + ΜΥΪΚΟΣ ΠΟΝΟΣ ΚΟΠΩΣΉ + + + + 0.9259259259259259 + + odhadovaná inkubační doba + + + εκτιμώμενη περίοδος επώασης + + + + 0.7142857142857143 + + OBTÍŽNÉ DÝCHÁNÍ + + + ΔΥΣΚΟΛΊΑ ΣΤΉΝ ΑΝΑΠΝΟΉ + + + + 0.75 + + Přenos + + + Μετάδοση + + + + 1.3333333333333333 + + PROSTŘEDNICTVÍM KAPÉNEK Z DÝCHACÍCH CEST + + + ΜΕΣΩ ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΊΚΩΝ ΣΤΑΓΟΝΊΔΊΩΝ + + + + 0.7058823529411765 + + Ano, manžel začal mít průjem dva dny přede mnou. + + + Ναι, ο σύζυγός μου άρχισε να έχει διάρροια δύο ημέρες πριν από μένα. + + + + 0.7916666666666666 + + Ano, byl/a jsem v té době v zahraničí. + + + Ναι, ήμουν στο εξωτερικό τη συγκεκριμένη περίοδο + + + + 0.8596491228070176 + + 2013; 49(4):391-394" na základě přímého kontaktu. + + + 49(4):391-394», μετά από απευθείας επικοινωνία μαζί τους. + + + + 0.8333333333333334 + + Příloha 1. + + + Παράρτημα 1. + + + + 0.5842696629213483 + + Většina shromážděných dotazníků nebyla v angličtině. + + + Τα περισσότερα ερωτηματολόγια που συγκεντρώθηκαν δεν είχαν συνταχθεί στην αγγλική γλώσσα. + + + + 0.9736842105263158 + + Kdy jste zaznamenal/a první příznaky? + + + Πότε εμφανίστηκαν τα πρώτα συμπτώματα; + + + + 0.9130434782608695 + + Pro některé lidi to neznamená, že „jedli". + + + Κάποιοι άνθρωποι αυτό δεν το θεωρούν «φαγητό». + + + + 1.5 + + Kontakt se zvířaty + + + Επαφή με ζώα + + + + 0.5849056603773585 + + „Nechci ovlivnit vaše odpovědi. + + + «Δεν θέλω να επηρεάσω τις απαντήσεις σας, γι' αυτό θα + + + + 0.5934065934065934 + + Například [země] označuje, že máte vyplnit název země. + + + Για παράδειγμα, το πεδίο [χώρα] υποδεικνύει ότι θα πρέπει να εισαγάγετε το όνομα της χώρας. + + + + 0.7605633802816901 + + Měl někdo ve vaší domácnosti předtím podobné příznaky? + + + Παρουσίασε κανείς στο νοικοκυριό σας παρόμοια συμπτώματα πριν από εσάς; + + + + 1.0093457943925233 + + • Zdůrazněte, že byste chtěli zaznamenat, jakou mělo jídlo chuť, i kdyby snědli pouze jedno nebo dvě sousta. + + + • Τονίστε ότι θα θέλατε επίσης να καταγράψετε τι έχει δοκιμάσει, ακόμα κι αν έφαγε μόνο μία ή δύο μπουκιές. + + + + 0.8235294117647058 + + Obecné a demografické otázky + + + Γενικές και δημογραφικές ερωτήσεις + + + + 0.9224806201550387 + + Uveďte datum začátku a konce referenčního období a také dny v týdnu (např. čtvrtek 7. července až středa 13. července). + + + Αναφέρετε τόσο τις ημερομηνίες έναρξης και λήξης όσο και τις ημέρες της εβδομάδας (π.χ. Πέμπτη 7 Ιουλίου έως Τετάρτη 13 Ιουλίου). + + + + 0.6781609195402298 + + Bylo shromážděno 41 dotazníků ze 13 členských států EU/EHP. + + + Συγκεντρώθηκαν σαράντα ένα ερωτηματολόγια από 13 διαφορετικά κράτη μέλη της ΕΕ/του ΕΟΧ. + + + + 0.9295774647887324 + + Navštívil/a jste jinou zemi během sedmi dnů před svým onemocněním? + + + Επισκεφτήκατε κάποια άλλη χώρα κατά τις επτά ημέρες προτού αρρωστήσετε; + + + + 0.6727272727272727 + + • Přečtěte si dotazník a úvodní text. + + + • Διαβάστε το ερωτηματολόγιο και το εισαγωγικό κείμενο. + + + + 1.1791044776119404 + + Vždy se však nejdříve snažte přimět respondenta, aby odpověděl „ano" nebo „ne". + + + Ωστόσο, προσπαθείτε πάντα πρώτα να εξασφαλίζετε απάντηση ναι ή όχι. + + + + 1.1666666666666667 + + Žádné příznaky jsem neměl/a. + + + Δεν είχα κανένα σύμπτωμα + + + + 1.1538461538461537 + + Krok 1: Kritéria pro vyloučení + + + Βήμα 1: Κριτήρια εξαίρεσης + + + + 0.7185185185185186 + + Pokud byste chtěli použít tuto alternativu, nahraďte uvedené možnosti odpovědí v celém dotazníku. + + + Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εναλλακτική, αντικαταστήστε τις συγκεκριμένες επιλογές απαντήσεων σε ολόκληρο το ερωτηματολόγιο. + + + + 0.864406779661017 + + Navrhovaná referenční období naleznete v příloze 1. + + + Προτεινόμενες περίοδοι αναφοράς παρέχονται στο Παράρτημα 1. + + + + 0.8832116788321168 + + Rejstřík je rozčleněn do 20 kategorií (např. otázky související s cestováním, ryby a plody moře, mléko a mléčné výrobky). + + + Το αποθετήριο χωρίζεται σε 20 κατηγορίες (π.χ. ερωτήσεις που σχετίζονται με ταξίδια, ψάρια και μαλάκια, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα). + + + + 0.7921348314606742 + + Návrhy týkající se toho, které otázky mají být do rejstříku doplněny, jsou vítány a je třeba je zaslat e-mailem na adresu FWD@ecdc.europa.eu. + + + Προτάσεις για ερωτήσεις που πρέπει να προστεθούν στο αποθετήριο είναι ευπρόσδεκτες και θα πρέπει να αποστέλλονται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση FWD@ecdc.europa.eu. + + + + 0.9824561403508771 + + Nakupování, restaurace a jiná místa veřejného stravování + + + Αγορές, εστιατόρια και άλλα σημεία γευμάτων εκτός σπιτιού + + + + 1.0294117647058822 + + Potravinářské výrobky pro malé děti + + + Προϊόντα τροφίμων για μικρά παιδιά + + + + 0.8041237113402062 + + Referenční období je období, za které se shromažďují informace od respondenta. + + + Η περίοδος αναφοράς είναι η περίοδος για την οποία συγκεντρώνονται πληροφορίες από τον ερωτώμενο. + + + + 0.6320754716981132 + + Tyto odpovědi pak v případě potřeby můžete během pohovoru potvrdit. + + + Στη συνέχεια, μπορείτε να επιβεβαιώσετε τις απαντήσεις, όπου χρειάζεται, κατά τη διάρκεια της συνέντευξης. + + + + 0.9130434782608695 + + Jídelní deník v kapitole 19 použijte v případě onemocnění s krátkou inkubační dobou. + + + Χρησιμοποιήστε το ημερολόγιο τροφίμων στο Κεφάλαιο 19 για νόσους με σύντομη περίοδο επώασης. + + + + 0.7215189873417721 + + • Jestliže za dítě odpovídá rodič nebo poručník, pravidelně respondentovi připomínejte, že odpovídá jménem dítěte. + + + • Αν ένας γονέας ή κηδεμόνας απαντάει για λογαριασμό ενός παιδιού, υπενθυμίζετε συνέχεια στον ερωτώμενο ότι οι απαντήσεις δίνονται για λογαριασμό του παιδιού. + + + + 0.7641509433962265 + + Úvodní text je vyznačen tučně a je uveden v zeleném rámečku, jak je ukázáno níže: + + + Το εισαγωγικό κείμενο επισημαίνεται με έντονη γραφή και με ένα πράσινο πλαίσιο, όπως εμφανίζεται παρακάτω: + + + + 0.5704697986577181 + + To znamená, že dotazník a průvodní dopis či e-mail by měly být jasné a vyčerpávající. + + + Αυτό σημαίνει ότι το ερωτηματολόγιο και η συνοδευτική επιστολή/το συνοδευτικό μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να είναι σαφή και κατανοητά. + + + + 0.7945205479452054 + + Otázky nebo pochybnosti ohledně konkrétních otázek nebo oddílů dotazníků je třeba projednat před zahájením pohovoru. + + + Τυχόν απορίες ή αμφιβολίες για συγκεκριμένες ερωτήσεις ή ενότητες των ερωτηματολογίων θα πρέπει να επιλύονται πριν από την έναρξη της συνέντευξης. + + + + 0.8116883116883117 + + • Pokud respondent u některé z potravin uvedených na seznamu odpoví „ano", položte podrobnější otázky ohledně této potraviny. + + + • Αν ο ερωτώμενος απαντήσει ναι για ένα από τα απαριθμούμενα τρόφιμα, φροντίστε να θέσετε τις πιο αναλυτικές ερωτήσεις σχετικά με το συγκεκριμένο τρόφιμο. + + + + 1.16 + + Postižených osob bez příznaků + + + Ασθενείς χωρίς συμπτώματα + + + + 0.9798657718120806 + + Tuto dobu lze prodloužit nejvýše na sedm dní, neboť počátek nemoci často nastává již několik týdnů před provedením pohovorů s postiženými osobami. + + + Το όριο επέκτασής του είναι οι επτά ημέρες, καθώς η εμφάνιση της νόσου συχνά έχει σημειωθεί ήδη κάποιες εβδομάδες πριν από τη συνέντευξη των ασθενών. + + + + 0.825 + + Z tohoto setkání vyplynula potřeba aktualizovat nástroj č. 5, který byl považován za příliš obecný. + + + Σε αυτή τη συνάντηση επισημάνθηκε η ανάγκη ενημέρωσης του Εργαλείου 5 της δέσμης εργαλείων, καθώς θεωρήθηκε πολύ γενικό. + + + + 1.0 + + Navrhované znění: Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí. + + + Προτεινόμενη παραπομπή: Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων. + + + + 1.0486725663716814 + + Dva dotazníky kromě toho poskytli autoři článku „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak" (Poučení z jedné narozeninové oslavy: nákaza mikroorganismem Bacillus cereus), Bari, Itálie, leden 2012, Martinelli a kol. + + + Επιπλέον, παρασχέθηκαν δύο ερωτηματολόγια από τους συντάκτες του άρθρου «Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Bari, Italy, January 2012, Martinelli et al. Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. + + + + 0.7970297029702971 + + Úvod je vždy uveden ve dvou verzích: jedna pro pohovory, které provádí tazatel telefonicky nebo osobně, a druhý pro dotazníky, které vyplňuje samotný respondent. + + + Η εισαγωγή παρέχεται πάντα σε δύο εκδοχές: μία για συνεντεύξεις που πραγματοποιούνται από κάποιον ερευνητή μέσω τηλεφώνου ή αυτοπροσώπως και μία για συνεντεύξεις που συμπληρώνονται από τους ερωτώμενους. + + + + 0.7894736842105263 + + Nástroj č. 5 z tohoto souboru nástrojů byl prvním pokusem o vytvoření šablon dotazníků ze souboru otázek. + + + Το Εργαλείο 5 της συγκεκριμένης δέσμης εργαλείων ήταν η πρώτη απόπειρα ανάπτυξης προτύπων ερωτηματολογίων από μια δεξαμενή ερωτήσεων. + + + + 0.6475409836065574 + + V celém dotazníku nahraďte [T] referenčním obdobím stanoveném pro dané šetření. + + + Σε ολόκληρο το ερωτηματολόγιο, αντικαταστήστε τη μεταβλητή [Χ] με την περίοδο αναφοράς που έχει συμφωνηθεί για την έρευνα. + + + + 0.90625 + + • U většiny otázek existuje možnost odpovědi „není známo" nebo „Nevím / nepamatuji se". + + + • Οι περισσότερες ερωτήσεις έχουν ως επιλογή την απάντηση «άγνωστο» ή «Δεν γνωρίζω/Δεν θυμάμαι». + + + + 1.1818181818181819 + + Jiné potravinářské výrobky + + + Άλλα προϊόντα τροφίμων + + + + 1.010989010989011 + + Tabulka 1: Příklady otázek, které by měly být použity jako kritéria pro vyloučení ze šetření + + + Πίνακας 1: Παραδείγματα ερωτήσεων που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως κριτήρια εξαίρεσης + + + + 0.7687074829931972 + + Identifikátory umožňují provádět snadnou srovnávací analýzu výsledků z dotazníků zpracovaných v různých jazycích. + + + Οι αναγνωριστικοί κωδικοί επιτρέπουν την εύκολη συγκριτική ανάλυση των αποτελεσμάτων από ερωτηματολόγια που συμπληρώνονται σε διαφορετικές γλώσσες. + + + + 0.930379746835443 + + Tazatelé my měli být seznámeni s dotazníkem předtím, než začnou pohovory provádět, a v ideálním případě by měli být vyškoleni k provádění pohovorů. + + + Οι ερευνητές θα πρέπει να έχουν εξοικειωθεί με το ερωτηματολόγιο προτού αρχίσουν τις συνεντεύξεις και ιδανικά να έχουν εκπαιδευτεί στη διεξαγωγή συνεντεύξεων. + + + + 0.7770700636942676 + + Projděte rejstřík a vyřaďte otázky, které nepotřebujete, nebo otázky, které chcete použít, zkopírujte do nového dokumentu. + + + Ελέγξτε το αποθετήριο και διαγράψτε τις ερωτήσεις που δεν χρειάζεστε ή αντιγράψτε και επικολλήστε τις ερωτήσεις που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε νέο έγγραφο. + + + + 0.7741935483870968 + + Důležitá poznámka: Při propuknutí nemoci ve více zemích neměňte ani neodstraňujte jedinečný identifikátor otázek a odpovědí (číslo uvedené kurzivou v závorce za otázkou/odpovědí, např. 0014a). + + + Σημαντική σημείωση: Για επιδημικές εκρήξεις σε πολλές χώρες, μην αλλάζετε και μην καταργείτε τον μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό των ερωτήσεων και των απαντήσεων (ο αριθμός με πλάγια γραφή και εντός παρενθέσεων μετά την ερώτηση/απάντηση, π.χ. 0014a). + + + + 0.8013245033112583 + + • Použijte kalendář k určení doby předcházející počátku onemocnění, které se budou vaše otázky týkat (referenční období). + + + • Χρησιμοποιήστε ένα ημερολόγιο για να προσδιορίσετε την περίοδο πριν από την εμφάνιση της νόσου για την οποία θα θέσετε ερωτήσεις (περίοδος αναφοράς). + + + + 0.6944444444444444 + + Otázky týkající se nemoci + + + Ερωτήσεις που σχετίζονται με τη νόσο + + + + 0.8416666666666667 + + • Zkontrolujte, zda máte všechny informace a materiály potřebné pro to, abyste mohl/a postižené osobě + + + • Βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας όλες τις πληροφορίες και το υλικό που χρειάζεστε για να καλέσετε τον/την ασθενή. + + + + 0.7696335078534031 + + Zřetelně tyto otázky označte, aby tazatel mohl snadno určit, zda by postižená osoba měla být z šetření vyloučena, a proto je třeba pohovor ukončit. + + + Επισημάνετε με σαφήνεια τις συγκεκριμένες ερωτήσεις, ώστε ο ερευνητής να μπορεί εύκολα να προσδιορίσει αν ο/η ασθενής θα πρέπει να εξαιρεθεί και συνεπώς αν πρέπει να τερματιστεί η συνέντευξη. + + + + 1.0 + + 12 dnů 14 dnů + + + 12 ημ. 14 ημ. + + + + 0.7216494845360825 + + • Navrhněte respondentovi, aby si vzal k ruce kalendář pro určení dat. + + + • Προτείνετε στον ερωτώμενο να χρησιμοποιήσει ένα ημερολόγιο για να προσδιορίσει τις ημερομηνίες. + + + + 0.7534246575342466 + + • Vyhněte se podrobnému popisu propuknutí nemoci (zejména o možných přenašečích), dokud není pohovor dokončen. + + + • Αποφεύγετε να δίνετε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την επιδημική έκρηξη (ιδίως σχετικά με τους πιθανούς φορείς) προτού ολοκληρωθεί η συνέντευξη. + + + + 0.6666666666666666 + + Přizpůsobte dotazník + + + Προσαρμογή του ερωτηματολογίου + + + + 0.71 + + Pokud vám není něco jasné, požádejte koordinátora šetření o vysvětlení. + + + Αν θεωρείτε κάτι ασαφές, ζητήστε διευκρινίσεις από το συντονιστή της έρευνας της επιδημικής έκρηξης. + + + + 0.7878787878787878 + + Otázky, které v rejstříku nejsou uvedeny a které jsou potřebné pro účely šetření, by měl doplnit odborník, který dotazník vytváří. + + + Ερωτήσεις που δεν περιλαμβάνονται στο αποθετήριο και απαιτούνται για τον σκοπό της έρευνας θα πρέπει να προστίθενται από τον ειδικό που καταρτίζει το ερωτηματολόγιο. + + + + 1.0 + + Referenční období + + + Περίοδος αναφοράς + + + + 0.9187279151943463 + + Propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v členských státech Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) jsou vzhledem k jejich častému výskytu a někdy i vzhledem k jejich závažnosti významnou příčinou úmrtnosti a hospodářských ztrát. + + + Οι επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων (FWD) στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) και του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) αποτελούν σημαντικές αιτίες νοσηρότητας και οικονομικών απωλειών, εξαιτίας της συχνής τους εκδήλωσης και, ενίοτε, της σοβαρότητάς τους. + + + + 0.9043062200956937 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016.© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016 + + + Εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων - Κατευθυντήρια οδηγία [Οκτώβριος 2016], Στοκχόλμη, 2016© Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, Στοκχόλμη, 2016 + + + + 0.6989247311827957 + + Nakonec uveďte datum a/nebo číslo verze dotazníku, aby bylo možné sledovat případné změny v dotazníku v průběhu propuknutí nemoci. + + + Τέλος, προσθέστε μια ημερομηνία ή/και έναν αριθμό έκδοσης στο ερωτηματολόγιο, για να μπορείτε να παρακολουθείτε πιθανές αλλαγές στο ερωτηματολόγιο κατά την πορεία της επιδημικής έκρηξης. + + + + 0.8324873096446701 + + Při každém šetření stanovte svá vlastní kritéria pro vyloučení, na jejichž základě určíte, které otázky vám pomohou vyloučit respondenty (viz příklady v tabulce 1). + + + Για κάθε διερεύνηση, ορίστε τα κριτήρια εξαίρεσης και, βάσει των συγκεκριμένων κριτηρίων, προσδιορίστε ποιες ερωτήσεις θα σας βοηθήσουν να εξαιρέσετε ερωτώμενους (δείτε παραδείγματα στον Πίνακα 1). + + + + 1.0833333333333333 + + • Zavolejte respondentovi. + + + • Καλέστε τον ερωτώμενο. + + + + 0.94 + + Tato možnost je nezbytná zejména v případě dlouhých referenčních období a při provádění pohovoru s příbuznými (a nikoli s postiženou osobou). + + + Αυτή η επιλογή είναι απαραίτητη, ειδικά όταν η περίοδος αναφοράς είναι μεγάλη και όταν η συνέντευξη λαμβάνεται από συγγενείς (όχι από τον/την ασθενή). + + + + 0.8370786516853933 + + Případně lze použít „ano / pravděpodobně ano / pravděpodobně ne / ne", což umožňuje vyhnout se odpovědím „není známo" a zohledňuje stravovací návyky. + + + Μια εναλλακτική είναι να χρησιμοποιήσετε τις απαντήσεις «ναι/μάλλον ναι/μάλλον όχι/όχι» ώστε να αποφευχθούν οι απαντήσεις «άγνωστο» και να ληφθούν υπό��η οι διατροφικές συνήθειες. + + + + 0.8263888888888888 + + Pro každé šetření propuknutí nemoci je třeba vybrat vhodný soubor otázek a vytvořit dotazník přizpůsobený danému účelu. + + + Για κάθε έρευνα επιδημικής έκρηξης, θα πρέπει να επιλέγεται το κατάλληλο σύνολο ερωτήσεων ώστε να δημιουργηθεί ένα προσαρμοσμένο ερωτηματολόγιο. + + + + 1.024390243902439 + + Tyto dotazníky byly přeloženy pomocí překladatelských programů a s využitím znalostí odborníků z ústavu RIVM a střediska ECDC. + + + Αυτά τα ερωτηματολόγια μεταφράστηκαν με τη χρήση μηχανών μετάφρασης και γνώσεων ειδικών εντός των οργανισμών RIVM και ECDC. + + + + 0.75 + + Obvykle se vyjadřuje jako počet dnů nebo týdnů a vychází z inkubační doby (podezřelého) původce propuknutí nemoci. + + + Γενικά εκφράζεται ως αριθμός ημερών ή εβδομάδων και βασίζεται στην περίοδο επώασης του (πιθανολογούμενου) αιτιολογικού παράγοντα της επιδημικής έκρηξης. + + + + 0.4326923076923077 + + Můžeme si tedy nejdříve projít seznam otázek? + + + μπορούσαμε να δούμε πρώτα τον κατάλογο των ερωτήσεων και, στη συνέχεια, να απαντήσω στις ερωτήσεις σας;» + + + + 0.7850467289719626 + + Cestujících do zahraničí při šetření propuknutí nemoci, které nesouvisí s cestováním + + + Άτομα που έχουν ταξιδέψει στο εξωτερικό, κατά την έρευνα επιδημικών εκρήξεων που δεν σχετίζονται με ταξίδια + + + + 0.7629310344827587 + + Před začátkem pohovoru vyplňte v části „otázky, které se mají vyplnit předem" kapitoly 1 informace, které o propuknutí nemoci již máte a které jsou pro postižené osoby důležité. + + + Πριν από την έναρξη των συνεντεύξεων, συμπληρώστε τις «ερωτήσεις για συμπλήρωση εκ των προτέρων» του κεφαλαίου 1 με τις πληροφορίες που έχετε ήδη στη διάθεσή σας σχετικά με την επιδημική έκρηξη και που σχετίζονται με τα περιστατικά. + + + + 0.6198830409356725 + + Očekává-li se konkrétní druh nebo formát odpovědi, je návrh uveden kurzivou v závorce (např. (dd/mm/rok)). + + + Όταν αναμένεται ένας συγκεκριμένος τύπος ή μια συγκεκριμένη μορφή απάντησης, παρέχεται μια προτεινόμενη απάντηση εντός παρενθέσεων και με πλάγια γραφή (π.χ. (ηη/μμ/έτος)). + + + + 0.852760736196319 + + Vyberte otázky a úvodní text, které potřebujete v závislosti na patogenu, typu propuknutí nemoci a způsobu, jakým bude dotazník zpracováván + + + Επιλέξτε τις ερωτήσεις και το εισαγωγικό κείμενο που χρειάζεστε, ανάλογα με το παθογόνο, τον τύπο επιδημικής έκρηξης και τον τρόπο συμπλήρωσης του ερωτηματολογίου. + + + + 0.696078431372549 + + Může také zahrnovat tipy pro zodpovězení dotazníku (viz příklady výše). + + + Μπορεί επίσης να παρέχει συμβουλές για την απάντηση του ερωτηματολογίου (δείτε παραδείγματα παραπάνω). + + + + 0.7899408284023669 + + Sjednocení názvů potravin uvedených v rejstříku otázek se systémem Foodex2 umožňuje porovnávat spotřebu potravin u postižených osob a předpokládanou spotřebu potravin v jednotlivých členských státech EU podle souhrnné databáze úřadu EFSA o spotřebě potravin v Evropě. + + + Η ευθυγράμμιση της ονοματολογίας των τροφίμων που απαριθμούνται στο αποθετήριο ερωτήσεων με το FoodEx2 επιτρέπει τη σύγκριση μεταξύ της κατανάλωσης τροφίμων από τους ασθενείς και της αναμενόμενης κατανάλωσης τροφίμων στα αντίστοιχα κράτη μέλη της ΕΕ, βάσει της Ολοκληρωμένης Ευρωπαϊκής Βάσης Δεδομένων για την ΚατανάλωσηΤροφίμων της EFSA. + + + + 0.7777777777777778 + + Otázky týkající se cestování + + + Ερωτήσεις που σχετίζονται με ταξίδια + + + + 0.9368029739776952 + + S cílem tuto potřebu řešit byl zahájen projekt nazvaný „Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou", který inicioval a realizoval Národní ústav pro veřejné zdraví a životní prostředí (RIVM, Bilthoven, Nizozemsko). + + + Για την κάλυψη αυτής της ανάγκης, ξεκίνησε ένα έργο με την ονομασία «Εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων», το οποίο εκπονήθηκε από το Εθνικό Ινστιτούτο Δημόσιας Υγείας και Περιβάλλοντος (RIVM, Bilthoven, Ολλανδία). + + + + 0.6024096385542169 + + Určete referenční období a dotazník předem vyplňte + + + Καθορισμός της περιόδου αναφοράς και εκ των προτέρων συμπλήρωση του ερωτηματολογίου + + + + 0.8487084870848709 + + Cílem aktualizovaného nástroje je podpořit tvorbu dotazníků používaných v popisných a analytických studiích při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou na místní, regionální, vnitrostátní nebo mezinárodní úrovni. + + + Το ενημερωμένο εργαλείο στοχεύει στην υποστήριξη της δημιουργίας ερωτηματολογίων που χρησιμοποιούνται για περιγραφικές και αναλυτικές μελέτες κατά τη διάρκεια ερευνών επιδημικών εξάρσεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό ή διεθνές επίπεδο. + + + + 0.8421052631578947 + + Jestli��e nějaká potravina nebo otázka v tomto rejstříku chybí, můžete je do svého dotazníku doplnit a informovat středisko ECDC, aby mohlo aktualizovat on-line verzi rejstříku. + + + Αν λείπουν τρόφιμα ή ερωτήσεις από αυτό το αποθετήριο, μπορείτε να τα προσθέσετε στο δικό σας ερωτηματολόγιο και να υποβάλετε σχόλια στο ECDC, ώστε να μπορεί να ενημερωθεί η ηλεκτρονική έκδοση του αποθετηρίου. + + + + 0.6538461538461539 + + Krok 3a: Dotazník vyplňuje tazatel + + + Βήμα 3α: Συμπλήρωση του ερωτηματολογίου από ερευνητή + + + + 0.8365019011406845 + + Příloha 1 byla vytvořena s použitím oznámení v systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), rešerší článků z poslední doby, ale i zpětné vazby od odborníků, kteří se na vývoji tohoto nástroje podíleli. + + + Το Παράρτημα 1 συντάχθηκε με χρήση των ειδοποιήσεων του Συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF), πρόσφατων άρθρων που έχουν υποβληθεί σε κρίση από ομόλογους αλλά και σχολίων από ειδικούς που συμμετέχουν στην ανάπτυξη του εργαλείου. + + + + 0.5802469135802469 + + • V případě obdržení souhlasu proveďte pohovor. + + + • Προβείτε στη διεξαγωγή της συνέντευξης όταν λάβετε τη συναίνεση του ερωτώμενου. + + + + 0.9226190476190477 + + Navrhovaná referenční období a skupiny otázek, které je třeba zvážit při vytváření dotazníku pro stanovení hypotézy, podle podezřelých/potvrzených patogenů + + + Προτεινόμενες περίοδοι αναφοράς και ομάδες ερωτήσεων προς εξέταση κατά τη σύνταξη ενός ερωτηματολογίου δημιουργίας υποθέσεων, ανά πιθανολογούμενο/επιβεβαιωμένο παθογόνο + + + + 0.7829457364341085 + + K ověření, zda rejstřík otázek obsahuje všechny potraviny, u nichž byla zjištěna kontaminace, byla použita oznámení vydaná prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF). + + + Για να επιβεβαιωθεί ότι τα όλα τα τρόφιμα που έχουν εντοπιστεί ως μολυσμένα έχουν συμπεριληφθεί στο αποθετήριο των ερωτήσεων, χρησιμοποιήθηκαν οι ειδοποιήσεις που έχουν εκδοθεί μέσω του Συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές (RASFF). + + + + 0.6666666666666666 + + S použitím textu navrženého v rejstříku se představte a sdělte důvod, proč voláte. + + + Χρησιμοποιήστε το κείμενο που προτείνεται στο αποθετήριο για να συστηθείτε και να ενημερώσετε για τον σκοπό της κλήσης σας. + + + + 0.8083333333333333 + + Rejstřík, a tedy i otázky jsou určeny především pro fázi sběru informací / stanovení hypotéz o propuknutí nemoci, ale lze je snadno upravit pro použití v analytických epidemiologických studiích. + + + Το αποθετήριο, και κατά συνέπεια οι ερωτήσεις, αναπτύχθηκε αρχικά για τη φάση εξονυχιστικής διερεύνησης/δημιουργίας υποθέσεων για μια επιδημική έκρηξη, αλλά θα μπορούσε εύκολα να τροποποιηθεί για χρήση σε αναλυτικές επιδημιολογικές μελέτες. + + + + 0.8328690807799443 + + Dále bylo dne 9. září 2016 uspořádáno setkání odborníků, jehož cílem bylo kriticky přezkoumat pokyny a rejstřík a stanovit možné další kroky v rámci projektu vytvoření dotazníkového nástroje pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání). + + + Επιπλέον, διοργανώθηκε μια συνάντηση ειδικών στις 9 Σεπτεμβρίου 2016 με αντικείμενο την κριτική ανασκόπηση της κατευθυντήριας οδηγίας και του αποθετηρίου και τον προσδιορισμό πιθανών επόμενων βημάτων για το έργο εργαλείου ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων (η έκθεση της συνάντησης διατίθεται κατόπιν αιτήματος). + + + + 1.0227272727272727 + + Do rejstříku nebyly zařazeny potravinářské výrobky nebo jídla typické pro jednotlivé země. + + + Προϊόντα τροφίμων ή πιάτα συγκεκριμένα για κάθε χώρα δεν συμπεριλήφθηκαν στο αποθετήριο. + + + + 0.8461538461538461 + + U mnoha otázek existují možnosti odpovědi „ano / ne / není známo". + + + Για μια μεγάλη σειρά ερωτήσεων, οι επιλογές απάντησης είναι «ναι/όχι/άγνωστο». + + + + 0.7924528301886793 + + Rozhodněte se, zda chcete zahrnout jídelní deník (kapitola 19), a dotazník dokončete + + + Λήψη απόφασης για τη συμπερίληψη ημερολογίου τροφίμων (Κεφάλαιο 19) και οριστικοποίηση του ερωτηματολογίου + + + + 0.7619047619047619 + + Závěrečné otázky + + + Ερωτήσεις ολοκλήρωσης + + + + 0.7096774193548387 + + Mléko a mléčné výrobky + + + Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα + + + + 0.8181818181818182 + + V únoru 2015 zorganizovalo středisko ECDC setkání odborníků s cílem zmapovat různou praxi v oblasti tvorby a zpracování dotazníků pro šetření propuknutí nemocí v členských státech EU/EHP a zjistit možné způsoby podpory šetření propuknutí nemocí prováděných ve více zemích a na vnitrostátní úrovni. + + + Τον Φεβρουάριο του 2015, το ECDC οργάνωσε μια συνάντηση ειδικών με σκοπό τη χαρτογράφηση των διαφόρων πρακτικών που εφαρμόζονται για τη δημιουργία και διαχείριση των ερωτηματολογίων διερεύνη��ης επιδημικών εκρήξεων στα κράτη μέλη της ΕΕ/του ΕΟΧ και τον προσδιορισμό πιθανών προσεγγίσεων υποστήριξης των ερευνών επιδημικών εκρήξεων σε πολυεθνικό και εθνικό επίπεδο. + + + + 1.0416666666666667 + + 1 den 1 den 3 dny 6 týdnů + + + 1 ημ. 1 ημ. 3 ημ. 6 εβδ. + + + + 0.7905138339920948 + + Bylo navrženo vytvořit rejstřík otázek (rozšířený soubor otázek) a šablony dotazníků na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání). + + + Προτάθηκε η ανάπτυξη ενός αποθετηρίου ερωτήσεων (εκτεταμένη δεξαμενή ερωτήσεων) και προτύπων ερωτηματολογίων για την υποστήριξη της διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων (η έκθεση της συνάντησης διατίθεται κατόπιν αιτήματος). + + + + 0.8902439024390244 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou se skládá 1) z pokynů, jež obsahují základní informace, informace o metodice a o tom, jak nástroj používat; a 2) z rejstříku otázek, které mají být použity při vytváření dotazníků pro šetření propuknutí nemocí. + + + Το εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων περιλαμβάνει 1) ένα έγγραφο καθοδήγησης που παρουσιάζει το γενικό πλαίσιο, τη μεθοδολογία και τον τρόπο χρήσης του εργαλείου και 2) ένα αποθετήριο ερωτήσεων προς χρήση για τη δημιουργία ερωτηματολογίων διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων. + + + + 0.6574074074074074 + + Průvodní dopis obsahuje úvod k šetření propuknutí nemoci a k dotazníku. + + + Η συνοδευτική επιστολή παρέχει μια εισαγωγή για την έρευνα της επιδημικής έκρηξης και για το ερωτηματολόγιο. + + + + 0.8881720430107527 + + Projekt Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) nazvaný „Soubor nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU", který uskutečnily Dánský státní ústav pro séra (Kodaň, Dánsko) a Norský ústav veřejného zdraví (Oslo, Norsko) v roce 2010, vedl k vývoji řady nástrojů na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v Evropě. + + + Το 2010, το έργο «Δέσμη εργαλείων για έρευνα και ανταπόκριση σε επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων με ευρωπαϊκή διάσταση» του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) που διεξήχθη από το ίδρυμα Statens Serum Institute (Κοπεγχάγη, Δανία) και από το Νορβηγικό Ινστιτούτο Δημόσιας Υγείας (Όσλο, Νορβηγία) οδήγησε σε μια σειρά εργαλείων για την υποστήριξη της διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων στην Ευρώπη. + + + + 1.096774193548387 + + Dotazník vyplňovaný respondentem: Další otázky se týkají vašeho nedávného onemocnění trávicí soustavy. + + + Συμπλήρωση από τον ερωτώμενο: Οι επόμενες ερωτήσεις αφορούν την πρόσφατη γαστρεντερίτιδά σας. + + + + 0.6842105263157895 + + Jídelní deník + + + Ημερολόγιο τροφίμων + + + + 0.7549019607843137 + + Z níže uvedené přílohy 1 je patrné, u kterých skupin otázek lze zvážit jejich zařazení do dotazníku na základě podezřelého nebo zjištěného původce nemoci. + + + Στο Παράρτημα 1 που ακολουθεί υποδεικνύονται οι ομάδες των ερωτήσεων που θα μπορούσαν να εξεταστούν για συμπερίληψη στο ερωτηματολόγιο, βάσει του πιθανολογούμενου ή προσδιορισμένου αιτιολογικού παράγοντα. + + + + 0.90625 + + Příloha 1 není vyčerpávající. + + + Το Παράρτημα 1 είναι ενδεικτικό. + + + + 0.5757575757575758 + + Úvodní text má vést respondenta při vyplňování dotazníku. + + + Το εισαγωγικό κείμενο στοχεύει στην καθοδήγηση του ερευνητή κατά τη συμπλήρωση του ερωτηματολογίου. + + + + 0.9354838709677419 + + Zelenina a rostlinné produkty + + + Λαχανικά και προϊόντα λαχανικών + + + + 0.847953216374269 + + Rejstřík je určen pro epidemiology a odborníky v oblasti bezpečnosti potravin, kteří vyšetřují propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou. + + + Αυτό το αποθετήριο προορίζεται για χρήση από επιδημιολόγους και ειδικούς σε θέματα ασφάλειας τροφίμων που διερευνούν επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων. + + + + 0.8592233009708737 + + Jako výchozí bod při vytváření rejstříku byl použit nástroj č. 5 ze „souboru nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU". + + + Για τη δημιουργία του αποθετηρίου, χρησιμοποιήθηκε ως αφετηρία το Εργαλείο 5 της «Δέσμης εργαλείων για έρευνα και ανταπόκριση σε επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων με ευρωπαϊκή διάσταση». + + + + 0.5666666666666667 + + 7 dnů 7 dnů 7 dnů + + + 7 ημ. 7 ημ. 7 ημ. 7 ημ. 4 εβδ. + + + + 0.5769230769230769 + + Pokud dotazník vyplňuje tazatel, měl by přečíst vybraný text v úvodu každého bloku otázek. + + + Όταν το ερωτηματολόγιο συμπληρώνεται από κάποιον ερευνητή, ο ερευνητής θα πρέπει να διαβάζει το επιλεγμένο κείμενο για την παρουσίαση κάθε ομάδας ερωτήσεων. + + + + 0.6410256410256411 + + Krok 2: Vytvořte dotazník + + + Βήμα 2: Σύνθεση του ερωτηματολογίου σας + + + + 0.6521739130434783 + + Ořechy a semena + + + Ξηροί καρποί και σπόροι + + + + 0.691358024691358 + + Postižené osobě je zaslán dotazník poštou nebo e-mailem. + + + Ο ασθενής λαμβάνει το ερωτηματολόγιο μέσω συμβατικού ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. + + + + 0.9 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou + + + Εργαλείο ερωτηματολογίου διερεύνησης επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών και υδατογενών νόσων + + + + 1.0391061452513966 + + Na doplnění informací bylo provedeno ad hoc vyhledávání na internetu s cílem nalézt další dotazníky pro stanovení hypotéz týkajících se propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou. + + + Συμπληρωματικά, διεξήχθη ειδική αναζήτηση στο διαδίκτυο για τον εντοπισμό επιπλέον ερωτηματολογίων δημιουργίας υποθέσεων για επιδημικές εκρήξεις τροφιμογενών και υδατογενών νόσων. + + + + 0.7538461538461538 + + Vylučte respondenta, jestliže odpoví například... + + + Για παράδειγμα, εξαίρεση αν ο ερωτώμενος/η ερωτώμενη απαντήσει... + + + + 0.47368421052631576 + + Vyloučení + + + Περίπτωση εξαίρεσης + + + + 1.3227272727272728 + + Dotazníky byly nalezeny na těchto internetových stránkách: Americká střediska pro kontrolu a prevenci nemocí (jeden dotazník), Zdravotní úřad státu Oregon (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotnictví státu Minnesota (jeden dotazník) v USA a Mezinárodní muzeum ohnisek nákazy (osm dotazníků). + + + (ένα ερωτηματολόγιο), Υγειονομική Αρχή του Όρεγκον και Υπουργείο Υγείας της Μινεσότα στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής (αντίστοιχα δύο και ένα ερωτηματολόγια) και Διεθνές Μουσείο Επιδημικών Εκρήξεων (οκτώ ερωτηματολόγια). + + + + 0.7071428571428572 + + Doporučujeme uvést telefonní číslo, aby vám postižené osoby, pokud budou mít dotazy, mohly zavolat. + + + Εξετάστε το ενδεχόμενο να θέσετε στη διάθεση των ασθενών έναν αριθμό τηλεφώνου στον οποίο θα μπορούν να σας καλέσουν σε περίπτωση ερωτήσεων. + + + + 0.6102941176470589 + + Aby byl dotazník během pohovoru snáze čitelný, zažlucení a hranaté závorky vymažte. + + + Για να διευκολυνθεί η ανάγνωση του ερωτηματολογίου κατά τη διάρκεια των συνεντεύξεων, αφαιρέστε το επισημασμένο κείμενο και τις αγκύλες. + + + + 1.3367875647668395 + + Jsou zde uvedeny potravinářské výrobky, které se konzumují v syrovém stavu nebo jen částečně tepelně upravené, se kterými se manipuluje v syrovém stavu nebo jen po částečné tepelné úpravě nebo při jejichž výrobě nebo přípravě může snáze dojít ke kontaminaci. + + + Τα απαριθμούμενα προϊόντα τροφίμων είναι προϊόντα τροφίμων τα οποία καταναλώνονται ή υφίστανται χειρισμό ωμά ή μισομαγειρεμένα ή με διαδικασίες παρασκευής ή μαγειρέματος επιρρεπείς στη μόλυνση. + + + + 0.68561872909699 + + Členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou byli osloveni e-mailem a požádáni o sdílení dotazníků, které se předtím používaly při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami. + + + Πραγματοποιήθηκε επικοινωνία με τα μέλη του Δικτύου τροφιμογενών και υδατογενών νόσων του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τους ζητήθηκε να κοινοποιήσουν ερωτηματολόγια που είχαν χρησιμοποιηθεί σε έρευνες επιδημικών εκρήξεων τροφιμογενών νόσων. + + + + 0.7777777777777778 + + Nejdůležitější jsou informace za tři dny předcházející počátku nemoci. + + + Είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείται για τις τρεις ημέρες πριν από την εμφάνιση της νόσου. + + + + 0.9913793103448276 + + Tazatel: Budeme v tomto pohovoru pokračovat otázkami, které se týkají vašeho nedávného onemocnění trávicí soustavy. + + + Συνέντευξη από ερευνητή: Θα συνεχίσουμε αυτή τη συνέντευξη με ερωτήσεις σχετικά με την πρόσφατη γαστρεντερίτιδά σας. + + + + 1.0434782608695652 + + Druhotně nakažených osob + + + Δευτεροπαθή περιστατικά + + + + 3.3870967741935485 + + • Pamatujte, že použití výrazů, jako je 7 hodin, nemusí být jednoznačné a použijte raději „7 hodin ráno". + + + Προτιμάτε τη μορφή «7 το πρωί». + + + + 0.7727272727272727 + + Ryby a plody moře + + + Ψάρια και μαλακόστρακα + + + + 0.7821782178217822 + + S předběžnou verzí pokynů a rejstříku byli seznámeni členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou, přičemž byli požádáni o připomínky. + + + Μια προκαταρκτική έκδοση της κατευθυντήριας οδηγίας και του αποθετηρίου κοινοποιήθηκε στο δίκτυο τροφιμογενών και υδατογενών νόσων του Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) για σχολιασμό. + + + + 0.7272727272727273 + + Metodika pro vytvoření rejstříku + + + Μεθοδολογία για την ανάπτυξη του αποθετηρίου + + + + 0.8095238095238095 + + Použití rejstříku + + + Χρήση του αποθετηρίου + + + + 0.8472222222222222 + + Aby se usnadnila identifikace druhů otázek a potravinářských výrobků, je většina kategorií dále rozdělena do podkategorií. + + + Οι περισσότερες κατηγορίες χωρίζονται σε υποκατηγορίες, ώστε να διευκολυνθεί ο προσδιορισμός των τύπων των ερωτήσεων και των προϊόντων τροφίμων. + + + + 0.7661290322580645 + + K zajištění komplexnosti a jednotné terminologie potravin, které rejstřík zahrnuje, byl použit systém klasifikace a popisu potravin (Foodex2) Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA). + + + Προκειμένου να διασφαλιστεί η ευκολία κατανόησης και η ορθή διατύπωση των τροφίμων που απαριθμούνται στο αποθετήριο, χρησιμοποιήθηκε το σύστημα ταξινόμησης και περιγραφής τροφίμων (Foodex2) της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA). + + + + 0.5 + + Mějte na paměti, že musíte úvod a otázky přeformulovat, jestliže provádíte pohovor například + + + Έχετε υπόψη ότι πρέπει να αναδιατυπώνετε την εισαγωγή και τις ερωτήσεις αν η συνέντευξη δεν λαμβάνεται από τον/την ασθενή, αλλά για παράδειγμα από τον/τη σύζυγο ή έναν από τους γονείς. + + + + 1.2857142857142858 + + Základní informace + + + Γενικό πλαίσιο + + + + 0.8055555555555556 + + Metodické pokyny pro tazatele + + + Διαδικασία προσέγγισης για ερευνητές + + + + 1.0217391304347827 + + V roce 2009 existovaly určité důležité výjimky. + + + Το 2009 υπήρξαν κάποιες σημαντικές εξαιρέσεις. + + + + 1.2105263157894737 + + Tento stav bude vyžadovat ještě další přezkum. + + + Η κατάσταση χρήζει περαιτέρω εξέτασης. + + + + 0.8695652173913043 + + a Enterobacter spp). + + + και Enterobacter spp.). + + + + 1.0588235294117647 + + nedostatečné údaje + + + Ανεπαρκή στοιχεία + + + + 1.125 + + Od 40. týdnu roku 2009 bylo nahlášeno 9 469 případů, z nichž 569 skončilo úmrtím. + + + Από την εβδομάδα 40/2009, αναφέρθηκαν 9 469 περιστατικά και 569 θάνατοι. + + + + 0.8604651162790697 + + U ostatních nemocí je epidemiologický obraz rozmanitější a znepokojivější. + + + Για τις λοιπές νόσους, η επιδημιολογική εικόνα είναι πιο ποικιλόμορφη και ανησυχητική. + + + + 0.5 + + Závěry + + + Συμπεράσματα + + + + 0.7916666666666666 + + Hlavní postižené věkové skupiny (2009) + + + Βασικές ηλικιακές ομάδες που προσβλήθηκαν (2009) + + + + 0.6826923076923077 + + Výjimkou byly pobaltské státy, kde počet případů vzrostl o 8 % až 76 %. + + + Εξαίρεση αποτέλεσαν οι χώρες της Βαλτικής, παρουσιάζοντας αυξήσεις στους αριθμούς τους από 8 % έως 76 %. + + + + 0.8 + + Více než tři čtvrtiny případů jsou diagnostikovány u dospělých osob mladších 25 let. + + + Περισσότερα από τα τρία τέταρτα των κρουσμάτων διαγνώστηκαν σε νεαρούς ενήλικες ηλικίας κάτω των 25 ετών. + + + + 0.8796296296296297 + + Epidemiologická situace HIV v různých skupinách se v jednotlivých zemích nadále vyvíjí odlišně. + + + Η επιδημιολογία του HIV στις διάφορες ομάδες συνεχίζει να εξελίσσεται με διαφορετικό τρόπο από χώρα σε χώρα. + + + + 0.7980769230769231 + + Infekce HIV zůstává jedním z hlavních problémů v oblasti veřejného zdraví v Evropě. + + + Η λοίμωξη από τον ιό HIV παραμένει ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα για τη δημόσια υγεία στην Ευρώπη. + + + + 1.0 + + Hlášené míry výskytu se za posledních deset let více než zdvojnásobily. + + + Τα καταγεγραμμένα μεγέθη έχουν υπερδιπλασιαστεί τα 10 τελευταία χρόνια. + + + + 0.7848101265822784 + + Většina členských států hlásila za toto období pokles výskytu. + + + Τα περισσότερα κράτη μέλη ανέφεραν μείωση των κρουσμάτων τους την περίοδο αυτή. + + + + 1.0 + + Zvláštní výzvu představují skupiny obyvatel s omezeným přístupem k základním zdravotnickým službám. + + + Ιδιαίτερη πρόκληση συνιστούν οι ομάδες με περιορισμένη πρόσβαση στις συστηματικές υπηρεσίες υγείας. + + + + 1.0 + + nárůst + + + Αύξηση + + + + 0.7142857142857143 + + V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2009 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP/ESVO, a analýzu hrozeb zjištěných v roce 2010. + + + Στην παρούσα έκθεση παρουσιάζεται η ανάλυση των δεδομένων επιτήρησης που υπέβαλαν για το έτος 2009 τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ και οι τρεις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ, καθώς και ανάλυση των απειλών που εντοπίστηκαν το έτος 2010. + + + + 0.7924528301886793 + + Dále údaje, které zde předkládáme, přispívají k plnění úkolu ECDC poskytovat podklady pro opatření v oblasti veřejného zdraví. + + + Τα στοιχεία που παρουσιάζονται εδώ συμβάλλουν στο έργο της διαμόρφωσης της βάσης τεκμηρίωσης από το ECDC για την ανάληψη δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας. + + + + 0.8604651162790697 + + Byla zahájena práce na řadě studií s cílem prozkoumat, zda existuje příčinný vztah mezi vakcínou a narkolepsií. + + + Ως εκ τούτου, ξεκίνησε σειρά μελετών προκειμένου να διερευνηθεί εάν υπάρχει αιτιακή σχέση ανάμεσα στο εμβόλιο και στη ναρκοληψία. + + + + 0.9108910891089109 + + Od roku 2006 každoročně hlásily nula případů pouze tři země (Slovinsko, Slovensko a Island). + + + Μόνο τρεις χώρες (Σλοβενία, Σλοβακία και Ισλανδία) διατήρησαν μηδενικό αριθμό κρουσμάτων από το 2006. + + + + 1.0606060606060606 + + Výroční epidemiologická zpráva 2011 + + + Ετήσια επιδημιολογική έκθεση 2011 + + + + 1.0518518518518518 + + Charakteristiky italských případů nasvědčují tomu, že se jedná o pokračování propuknutí nákazy, ke kterému došlo v roce 2008 v severní Itálii. + + + Τα χαρακτηριστικά των ιταλικών κρουσμάτων υποδεικνύουν ότι πρόκειται για συνέχεια της έκρηξης που σημειώθηκε το 2008 στη βόρεια Ιταλία. + + + + 0.799163179916318 + + Ačkoliv od založení střediska ECDC se zásadně zlepšila kvalita a srovnatelnost poskytovaných údajů, varujeme čtenáře před přímým srovnáváním zde uvedených dat týkajících se jednotlivých zemí. + + + Παρότι από ίδρυσης του ECDC έχουν βελτιωθεί σημαντικά η ποιότητα και η συγκρισιμότητα των υποβαλλόμενων δεδομένων, οι αναγνώστες θα πρέπει να είναι προσεκτικοί όταν κάνουν άμεσες συγκρίσεις μεταξύ των στοιχείων που παρουσιάζονται ανά χώρα. + + + + 0.9495798319327731 + + Mezi jednotlivými zeměmi také existovaly velké rozdíly v relativní spotřebě různých tříd antimikrobiálních léčiv. + + + Μεγάλες αποκλίσεις υπήρχαν επίσης όσον αφορά τη σχετική χρήση των διάφορων κατηγοριών αντιμικροβιακών μεταξύ των χωρών. + + + + 1.3333333333333333 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2011 + + + © Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, 2011 + + + + 1.0078125 + + Pandemie rovněž ukázala, že je zapotřebí, aby jednotlivé země posílily svoji kapacitu k včasnému provádění nezbytného aplikovaného výzkumu v oblasti epidemiologie pandemických kmenů, a to jak během pandemie, tak v období, které následuje bezprostředně po ní. + + + Η πανδημία ανέδειξε επίσης την ανάγκη να ενισχύσουν οι χώρες την ικανότητά τους να διενεργούν έγκαιρα την απαραίτητη εφαρμοσμένη έρευνα της επιδημιολογίας των πανδημικών στελεχών, τόσο κατά τη διάρκεια της πανδημίας όσο και κατά την αμέσως επόμενη περίοδο. + + + + 0.8479087452471483 + + V roce 2010 byl obnoven závazek eliminace domácího šíření spalniček a zarděnek, ale této eliminace se do roku 2015 nepodaří dosáhnout, pokud všechny členské státy neprovedou účinné intervence s cílem zvýšit rozsah očkování. + + + Το 2010 αναζωπυρώθηκε το ενδιαφέρον για την εξάλειψη της αυτόχθονης ιλαράς και της ερυθράς, όμως η επίτευξη αυτού του στόχου έως το 2015 δεν θα είναι εφικτή εάν δεν προβούν όλα τα κράτη μέλη σε αποτελεσματικές παρεμβάσεις ώστε να αυξήσουν την εμβολιαστική κάλυψη. + + + + 0.6923076923076923 + + Přenos z matky na dítě, nozokomiální infekce, transfuze a další krevní produkty způsobily pouze 1 % případů. + + + Η μετάδοση του ιού από τη μητέρα στο παιδί, οι νοσοκομειακές λοιμώξεις, οι μεταγγίσεις και άλλα προϊόντα αίματος αντιστοιχούν σε μόλις 1 % των περιστατικών. + + + + 0.7711442786069652 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vytvořit z ničeho. + + + Τα συστήματα επιτήρησης που λειτουργούν καλά μπορούν να προσαρμόζονται σε καταστάσεις πανδημίας, δεν μπορούν όμως να χτιστούν από μηδενική βάση εν μέσω κατάστασης έκτακτης ��νάγκης για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.88 + + U dalších nemocí zůstává pro některé členské státy důležitou výzvou podávat hlášení případů v souladu s definicemi případů podle EU. + + + Για κάποιες άλλες ασθένειες και κράτη μέλη, σημαντική πρόκληση παραμένει η καταγραφή των περιστατικών σύμφωνα με τον ορισμό των κρουσμάτων από την ΕΕ. + + + + 0.9933774834437086 + + Zůstává také zdrojem mnoha propuknutí nákazy; v roce 2009 členské státy potvrdily 324 propuknutí nákazy zahrnujících 4 500 zjištěných případů infekce. + + + Συνεχίζουν δε να είναι πηγή πολλών επιδημικών εκρήξεων, καθώς το 2009 τα κράτη μέλη επαλήθευσαν 324 επιδημικές εκρήξεις με 4 500 εντοπισμένα κρούσματα. + + + + 0.7782805429864253 + + Tento nárůst do značné míry odráží opatření, která členské státy přijaly s cílem zlepšit diagnostikování a hlášení infekce včetně screeningových programů a programů dozoru. + + + Η αύξηση αυτή είναι αποτέλεσμα, σε μεγάλο βαθμό, των μέτρων που έχουν λάβει τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της διάγνωσης και της καταγραφής της λοίμωξης, περιλαμβανομένης της ανάπτυξης προγραμμάτων εξέτασης και επιτήρησης. + + + + 0.975 + + Zdá se pravděpodobné, že nezavedou-li členské státy účinnější intervence, řadu evropských cílů se nepodaří dosáhnout. + + + Ορισμένοι ευρωπαϊκοί στόχοι πιθανώς να μην επιτευχθούν εάν δεν γίνουν αποτελεσματικότερες παρεμβάσεις από τα κράτη μέλη. + + + + 0.8853503184713376 + + Schopnost rozpoznat, vypátrat a identifikovat pravděpodobný zdroj nákazy zůstává u nemocí přenášených potravinami a vodou životně důležitá. + + + Η ικανότητα αναγνώρισης, διερεύνησης και εντοπισμού της πιθανής εστίας μιας έκρηξης παραμένει κρίσιμης σημασίας για τις τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσους. + + + + 0.7472527472527473 + + V současnosti je však prioritou určení charakteristik nové sezonní chřipky v Evropě včetně monitorování míry přenosu rezistentních virů. + + + Αυτό που προέχει όμως τώρα είναι ο προσδιορισμός των χαρακτηριστικών της νέας εποχικής γρίπης στην Ευρώπη, περιλαμβανομένης της παρακολούθησης της μεταδοτικότητας των ανθεκτικών ιών. + + + + 1.0549019607843138 + + Mezinárodní propuknutí nákazy bakterií Salmonella zdůrazňuje potřebu lépe koordinovat vyšetřovací a kontrolní opatření v jednotlivých členských státech, na evropské úrovni a mezi organizacemi a sítěmi v oblasti lékařství, veterinárního lékařství a bezpečnosti potravin. + + + Οι πολυεθνικές εκρήξεις σαλμονέλωσης υπογραμμίζουν την ανάγκη καλύτερου συντονισμού των ερευνών και των μέτρων ελέγχου μεταξύ των κρατών μελών, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και μεταξύ οργανισμών και δικτύων ανθρωπιστικών, κτηνιατρικών και ασφάλειας των τροφίμων. + + + + 0.7920792079207921 + + Rostoucí počet případů je hlášen mezi staršími dětmi, dospívajícími a dospělými. + + + Η αύξηση του αριθμού των κρουσμάτων παρατηρείται σε παιδιά μεγαλύτερης ηλικίας, εφήβους και ενήλικες. + + + + 0.8137254901960784 + + ECDC s těmito sítěmi usiluje o další standardizaci dozoru nad uvedenými nemocemi a o zajištění větší srovnatelnosti epidemiologických informací, které se jich týkají. + + + Το ECDC συνεργάζεται με τα συγκεκριμένα δίκτυα με στόχο την περαιτέρω τυποποίηση της επιτήρησης των εν λόγω ασθενειών και τη βελτίωση της συγκρισιμότητας των πληροφοριών σχετικά με την επιδημιολογία τους. + + + + 0.7094972067039106 + + Celkový počet potvrzených případů, které jsou ročně hlášeny v zemích EU a EHP/ESVO, se ustálil na zhruba 28 000 případů za rok. + + + Ο συνολικός αριθμός των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων που αναφέρονται ετησίως στην ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ σταθεροποιήθηκε στις περίπου 28 000 κρούσματα σε ετήσια βάση. + + + + 0.9345238095238095 + + V roce 2010 byl podruhé hlášen domácí přenos tohoto onemocnění v Evropě (po výskytu v Itálii v roce 2007), přičemž dva případy byly zjištěny na jihu Francie. + + + Το 2010, αναφέρθηκαν για δεύτερη φορά αυτόχθονα κρούσματα στην Ευρώπη (μετά την έκρηξη της νόσου στην Ιταλία το 2007) και ταυτοποιήθηκαν δύο κρούσματα στη νότια Γαλλία. + + + + 0.7120622568093385 + + Zpráva popisuje oblasti, které vyžadují sladěnější reakci v oblasti veřejného zdraví, aby se snížila současná i budoucí zátěž společnosti a systému zdravotní péče přenosnými nemocemi. + + + Η έκθεση περιγράφει τους τομείς όπου απαιτείται μια πιο συντονισμένη αντίδραση από πλευράς των αρχών δημόσιας υγείας προκειμένου να περιοριστούν οι σημερινές και μελλοντικές πιέσεις που ασκούν στην κοινωνία και στα συστήματα υγείας οι μεταδοτικές ασθένειες. + + + + 0.821256038647343 + + Je určena tvůrcům politik, epidemiologům a širší veřejnosti a klade si za cíl poskytnout shrnutí nejdůležitějších aspektů týkajících se přenosných nemocí v Evropské unii. + + + Η έκθεση απευθύνεται σε φορείς χάραξης πολιτικής, επιδημιολόγους και στο ευρύτερο κοινό και σκοπός της είναι να παρουσιάσει τις βασικές πτυχές των μεταδοτικών ασθενειών που εντοπίζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. + + + + 0.8037383177570093 + + Tyto případy představují rozsáhlý a důležitý zdroj infekce pro zranitelné mladší děti. + + + Οι ομάδες αυτές αποτελούν μεγάλο σώμα και σημαντική εστία λοίμωξης για τα ευπαθή παιδιά μικρότερης ηλικίας. + + + + 0.8528138528138528 + + Tuberkulóza se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách, například u migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících v okrajových čtvrtích, vězňů, osob s HIV a konzumentů drog. + + + Η φυματίωση είναι συχνότερη μεταξύ των λιγότερο προνομιούχων και των περιθωριοποιημένων ομάδων ατόμων όπως οι μετανάστες, οι άστεγοι, οι άποροι των αστικών κέντρων, οι φυλακισμένοι, τα άτομα με HIV και οι χρήστες ναρκωτικών ουσιών. + + + + 0.6666666666666666 + + Nadále jsou patrné významné trendy ve vzorcích přenosu nemoci. + + + Σημαντικές εξακολουθούν να είναι οι τάσεις που παρατηρούνται στα μοντέλα μετάδοσης της νόσου. + + + + 1.3364485981308412 + + Polovina chřipkových kmenů, které byly zkoumány v rámci dozoru nad chřipkou během chřipkového období 2010/2011, pocházela z pandemického kmene. + + + Τα μισά από τα στελέχη γρίπης που εξετάστηκαν κατά την περίοδο επιτήρησης 2010/2011 ήταν πανδημικά στελέχη. + + + + 0.775 + + Tabulka A. Přehled obecného posledního trendu, hlášeného výskytu v EU a hlavních postižených věkových skupin u přenosných nemocí hlášených ECDC v roce 2009 + + + Πίνακας Α. Επισκόπηση της συνολικής πρόσφατης τάσης, των κοινοποιημένων ποσοστών στην ΕΕ και των κυριότερων ηλικιακών ομάδων που προσβλήθηκαν από μεταδοτικές ασθένειες, όπως αναφέρθηκαν στο ECDC, 2009 + + + + 0.8666666666666667 + + Největší skupinu případů (35 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a konzumenti injekčních drog (5 %). + + + Η μεγαλύτερη ομάδα κρουσμάτων στην Ευρώπη αποτελείται από άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες (35 %), ενώ έπονται οι ασθενείς που απέκτησαν τον ιό μέσω ετεροφυλικής επαφής (24 %) και οι χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών (5 %). + + + + 0.8085106382978723 + + Po počáteční jarní a letní kulminaci se virus nejvíce šířil na podzim a začátkem zimy, přičemž od počátku roku 2010 jeho výskyt klesal na nízkou úroveň. + + + Μετά από μια πρώτη έξαρση των κρουσμάτων την άνοιξη και το καλοκαίρι, η μετάδοση του ιού κορυφώθηκε το φθινόπωρο και στις αρχές του χειμώνα και έπεσε σε χαμηλά επίπεδα στις αρχές του 2010. + + + + 0.7712765957446809 + + Avšak v roce 2010 míra výskytu opět významně vzrostla, přičemž většina z 30 000 hlášených případů v Evropě, včetně 21 úmrtí, se týkala Bulharska. + + + Η συχνότητα εμφάνισης σημείωσε και πάλι αισθητή αύξηση το 2010, με τη Βουλγαρία να καταγράφει τα περισσότερα εκ των 30 000 αναφερθέντων κρουσμάτων στην Ευρώπη, περιλαμβανομένων 21 θανάτων. + + + + 2.619047619047619 + + Podíl potvrzených případů v EU za rok 2009 (na 100 000) + + + το 2009 (ανά 100 000) + + + + 0.8168316831683168 + + Počet případů západonilského viru u člověka byl v Evropě v roce 2010 nejvyšší za poslední desetiletí, přičemž většina z 340 potvrzených případů v EU se týkala Řecka. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων σε ανθρώπους το 2010 ήταν ο μεγαλύτερος που αναφέρθηκε στην Ευρώπη την τελευταία δεκαετία, με την Ελλάδα να καταγράφει τα περισσότερα από τα 340 επιβεβαιωμένα κρούσματα στην ΕΕ. + + + + 0.9182389937106918 + + Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v celé EU bývá ročně stále oznamováno téměř 80 000 případů. + + + Η φυματίωση παραμένει συνηθισμένη λοίμωξη και εξακολουθεί να επιβαρύνει σημαντικά, καταγράφοντας και σήμερα σχεδόν 80 000 κρούσματα ετησίως σε ολόκληρη την ΕΕ. + + + + 0.8216216216216217 + + Předchozí sezonní virus A(H1N1) byl na ústupu a spolu s ním také rezistence na oseltamivir, který se během pandemie obecně používal k profylaxi a léčbě. + + + Ο προηγούμενος εποχικός ιός A(H1N1) εξασθένησε και μαζί η αντοχή του στην οσελταμιβίρη, η οποία χρησιμοποιήθηκε ευρέως για σκοπούς πρόληψης και θεραπείας κατά τη διάρκεια της πανδημίας. + + + + 0.625 + + Nemoc + + + Ασθένεια + + + + 0.7075471698113207 + + Největší návštěvnost primární péče byla zaznamenána ve věkové skupině 0-14 let, ale případy těžkého onemocnění převažovaly u dospělých osob do 65 let. + + + Τα μεγαλύτερα ποσοστά ασθενών που επισκέφθηκαν μονάδες πρωτοβάθμιας φροντίδας υγείας ήταν στην ηλικιακή ομάδα 0-14 ετών, όμως τα σοβαρά κρούσματα της νόσου ήταν επικρατέστερα μεταξύ των ενηλίκων κάτω των 65 ετών. + + + + 0.8057851239669421 + + Tento nižší počet případů spojených s cestováním může souviset s lepším prováděním pokynů pro kontrolu bakterie Legionella a poklesem mezinárodního cestování během celosvětové hospodářské recese. + + + Η πτώση στον αριθμό των κρουσμάτων που σχετίζονται με τα ταξίδια έχει να κάνει ενδεχομένως με την καλύτερη εφαρμογή των οδηγιών για τον έλεγχο της νόσου και με τη μείωση των διεθνών ταξιδιών κατά τη διάρκεια της παγκόσμιας οικονομικής ύφεσης. + + + + 0.950530035335689 + + Podíl případů kombinované multirezistentní tuberkulózy (MDR TB) od roku 2008 mírně klesl (5,3 %), ale znepokojivý je podíl těchto případů označených jako extenzivně rezistentní tuberkulóza (7 %) související především s neúplnými nebo špatně navrženými léčebnými režimy. + + + Το ποσοστό των κρουσμάτων πολυανθεκτικής φυματίωσης μειώθηκε ελαφρώς σε σχέση με το 2008 (5,3 %), όμως το γεγονός ότι τα περιστατικά αυτά χαρακτηρίζονται ως εξαιρετικά ανθεκτικά (7 %) είναι ανησυχητικό, οφείλονται δε ως επί το πλείστον σε ατελή ή κακοσχεδιασμένα θεραπευτικά σχήματα. + + + + 0.7285714285714285 + + Země musí zintenzivnit své programy pro věcně podložené předepisování antibiotik a další opatření ke snížení tlaku na vznik rezistentních kmenů bakterií. + + + Οι χώρες πρέπει να εντατικοποιήσουν τα προγράμματα με αντικείμενο την τεκμηρίωση της συνταγογράφησης και να λάβουν περαιτέρω μέτρα για τον περιορισμό της πίεσης από την εμφάνιση ανθεκτικών βακτηριακών στελεχών. + + + + 0.8054968287526427 + + Ačkoliv je ještě zapotřebí zjistit, jakého charakteru je souvislost mezi jedním typem vakcín na pandemickou chřipku a narkolepsií u dětí a mladistvých, účinné monitorování pokrytí vakcínami a jejich bezpečnosti a rychlé prošetření signálů musí být stejně tak integrální součástí dozoru nad chřipkou a farmakovigilance, jako jí je monitorování druhé stránky, totiž účinnosti vakcín. + + + Και ενώ μένει να διαπιστωθεί ακόμη η σχέση ανάμεσα σε ένα από τα εμβόλια κατά της πανδημικής γρίπης και σε περιστατικά ναρκοληψίας σε παιδιά και νεαρούς ενήλικες, η αποτελεσματική παρακολούθηση της εμβολιαστικής κάλυψης και της ασφάλειας και η άμεση διερεύνηση των ενδείξεων πρέπει να αποτελέσουν αναπόσπαστο στοιχείο της επιτήρησης της γρίπης και της φαρμακοεπαγρύπνησης, όπως και η παρακολούθηση της άλλης όψης του νομίσματος, δηλαδή της αποτελεσματικότητας των εμβολίων. + + + + 0.7841726618705036 + + Ačkoliv uváděná celková míra hlášeného výskytu tuberkulózy nadále mírně klesá, pokročit v plnění cílů, jimiž je dosáhnout bakteriologického potvrzení a úspěšného vyléčení všech případů tuberkulózy, se daří jen omezeně. + + + Παρότι τα συνολικά καταγεγραμμένα κρούσματα φυματίωσης που κοινοποιούνται εξακολουθούν να παρουσιάζουν αργή μείωση, η πρόοδος προς την επίτευξη των στόχων της βακτηριολογικής επιβεβαίωσης και της επιτυχούς αντιμετώπισης όλων των κρουσμάτων φυματίωσης εξακολουθεί να είναι μικρή. + + + + 0.949438202247191 + + Pandemický chřipkový virus A(H1N1) se objevil v dubnu 2009 v Severní Americe a případy onemocnění byly brzy potvrzeny ve Spojeném království a dalších členských státech. + + + Τον Απρίλιο του 2009 έκανε την εμφάνισή του ο ιός της πανδημικής γρίπης A(H1N1) στη βόρεια Αμερική και σύντομα εντοπίστηκαν κρούσματα στο Ηνωμένο Βασίλειο και σε άλλα κράτη μέλη. + + + + 0.9655172413793104 + + Epidemiologická situace spalniček a zarděnek se místo zlepšování zhoršuje a několik členských států se pracně snaží dosáhnout vhodné míry proočkování nebo si ji udržet. + + + Η επιδημιολογία της ιλαράς και της ερυθράς επιδεινώνεται αντί να βελτιώνεται, καθώς αρκετά κράτη μέλη δυσκολεύονται να επιτύχουν ή να διατηρήσουν επαρκή επίπεδα ανοσοποίησης. + + + + 0.9901639344262295 + + Mezi ponaučení týkající se oblasti dozoru a reakce, která vyplynula z těchto zkušeností s pandemií chřipky, patří zjištění, že je třeba, aby evropské země posílily svůj vnitrostátní i společný dozor nad „běžnou" sezonní chřipkou, neboť příslušné systémy v pandemické situaci vycházejí z tohoto základu. + + + Ένα από τα διδάγματα από την εμπειρία της πανδημίας όσον αφορά την επιτήρηση και την αντίδραση είναι ότι υπάρχει ανάγκη να ενισχύσουν οι ευρωπαϊκές χώρες την εθνική και συλλογική επιτήρηση της «κανονικής» εποχικής γρίπης, καθώς τα συστήματα αντιμετώπισης καταστάσεων πανδημίας χτίζονται από αυτήν τη βάση. + + + + 1.0380434782608696 + + Překvapivé bylo, že 20 % potvrzených případů úmrtí na chřipku se týkalo dospělých osob a dětí, které předtím byly zdravé, a to často v souvislosti s akutním respiračním distresovým syndromem. + + + Κατά ασυνήθιστο τρόπο, το 20 % των επιβεβαιωμένων θανάτων από γρίπη αφορούσε υγιείς ενήλικες και παιδιά, οι οποίοι πολλές φορές σχετίζονταν με σύνδρομο οξείας αναπνευστικής δυσχέρειας. + + + + 1.3417721518987342 + + Údaje alespoň pro jednu ze složek dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí poskytlo sedmnáct zemí. + + + Στοιχεία για τουλάχιστον μία από τις υπό επιτήρηση λοιμώξεις υπέβαλαν 17 χώρες. + + + + 0.9032258064516129 + + Jedním z platných ponaučení plynoucích ze zhodnocení evropské zkušenosti je, že v mnoha členských státech je třeba posílit pravidelný dozor nad sezonní chřipkou v nemocnicích a zejména na jednotkách intenzivní péče a jeho koordinaci na evropské úrovni. + + + Ένα επαναλαμβανόμενο δίδαγμα από τις αξιολογήσεις της ευρωπαϊκής εμπειρίας είναι η ανάγκη ενίσχυσης της συστηματικής επιτήρησης της εποχικής γρίπης στα νοσοκομεία, και ιδίως στις μονάδες εντατικής θεραπείας πολλών κρατών μελών, καθώς και του συντονισμού της σε ευρωπαϊκό επίπεδο. + + + + 0.9666666666666667 + + Nedostatečné údaje - týká se méně běžných nemocí, u nichž nelze přesně rozpoznat trend. + + + Ανεπαρκή στοιχεία - αφορά σπάνιες ασθένειες με τάση που δεν γίνεται αντιληπτή με ακρίβεια. + + + + 1.2675585284280937 + + Středisko ECDC tuto pandemii monitorovalo prostřednictvím rozšíření běžných evropských systémů dozoru, včetně indikačního dozoru při vyšetření u praktického lékaře, u vzorků pozitivních na chřipku získaných praktickými lékaři účastnícími se indikačního dozoru a prostřednictvím dozoru nad vážnými případy akutní respirační infekce v nemocnicích účastnících se indikačního dozoru. + + + Το ECDC παρακολούθησε την πανδημία επεκτείνοντας τα κανονικά ευρωπαϊκά συστήματα επιτήρησης, μεταξύ άλλων, μέσω επιτήρησης βάσει δειγμάτων πληθυσμού που επισκέφθηκαν ιατρεία, θετικών στη γρίπη δειγμάτων από ιατρεία-δείκτες και επιτήρησης σοβαρών οξειών αναπνευστικών λοιμώξεων σε νοσοκομεία-δείκτες. + + + + 0.84375 + + Další nemoci některé členské státy buď nehlásí, nebo nad nimi nevykonávají dozor. + + + Άλλες ασθένειες εξακολουθούν να μην επιτηρούνται ή να μην καταγράφονται από ορισμένα κράτη μέλη. + + + + 0.8186813186813187 + + Nejvyšší míra výskytu této infekce je v České republice, Slovensku, Maďarsku a Litvě, i když i v těchto zemích se za poslední léta podstatně snížila. + + + Τα κρούσματα είναι περισσότερα στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στην Ουγγαρία και στη Λιθουανία, παρότι καταγράφηκε ουσιαστική πτώση και σε αυτές τις χώρες τα τελευταία χρόνια. + + + + 1.6206896551724137 + + Ojedinělé případy tetanu hlásilo několik zemí, výjimkou byla Itálie, která hlásila 58 případů. + + + Εξαίρεση αποτέλεσε η Ιταλία, η οποία ανέφερε 58 κρούσματα. + + + + 0.8430034129692833 + + Rozdíly v diagnostických postupech a systémech dozoru pro obě infekce v jednotlivých členských státech navíc zvyšují odchylky v hlášených mírách výskytu za jednotlivé země a znesnadňují zejména srovnání informací o těchto chorobách na úrovni zemí. + + + Επιπλέον, οι διαφορές ανάμεσα στις πρακτικές διάγνωσης και στα συστήματα επιτήρησης των κρατών μελών για αμφότερες τις λοιμώξεις διευρύνουν τις αποκλίσεις μεταξύ των αναφερόμενων κρουσμάτων και καθιστούν ιδιαίτερα δύσκολη τη σύγκριση των πληροφοριών για τις εν λόγω ασθένειες σε επίπεδο χωρών. + + + + 0.7804232804232805 + + Z údajů o antimikrobiální rezistenci nahlášených síti EARS-Net 28 zeměmi v roce 2009 a z výsledků analýzy trendů, včetně analýzy údajů EARSS z předchozích let, vyplývá, že situace v Evropě se vyznačuje velkými rozdíly závisejícími na mikroorganismu, antimikrobiální látce a geografickém regionu. + + + Από τα στοιχεία σχετικά με την αντιμικροβιακή αντοχή που υποβλήθηκαν το 2009 στο EARS-Net από 28 χώρες και από τα απο��ελέσματα των αναλύσεων των τάσεων, καθώς και από τα στοιχεία προηγούμενων ετών που έχει στη διάθεσή του το EARSS, προκύπτει ότι η κατάσταση στην Ευρώπη παρουσιάζει μεγάλες διακυμάνσεις ανάλογα με τον μικροοργανισμό, το αντιμικροβιακό και τη γεωγραφική περιοχή. + + + + 0.7664670658682635 + + Rostoucí rezistence vůči hlavním antibiotikům, která se používají v EU k léčbě gonorey, se stává novým tématem veřejného zdraví. + + + Η αύξηση της ανθεκτικότητας στα βασικά αντιβιοτικά που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση της γονόρροιας στην ΕΕ αποτελεί νεοεμφανιζόμενο θέμα για τη δημόσια υγεία. + + + + 1.0680851063829788 + + Přestože zdroj infekce se v mnoha případech nezjistí, za nejdůležitější potravinový zdroj přenosu této infekce bývá považováno drůbeží maso, takže současná kontrolní opatření se zaměřují právě na něj, což bude pravděpodobně pokračovat i v budoucnosti. + + + Παρότι η προέλευση της λοίμωξης είναι άγνωστη σε πολλές περιπτώσεις, το κρέας των πουλερικών θεωρείται η πιο σημαντική τροφιμογενής πηγή της, εξ ου και τα σημερινά και πιθανώς τα μελλοντικά μέτρα ελέγχου εξακολουθούν να εστιάζουν εκεί. + + + + 0.7541371158392435 + + Ačkoliv se zdá, že podíl bakterie Staphylococcus aureus rezistentní na meticilin (MRSA) je mezi izoláty bakterie Staphylococcus aureus stabilizovaný či v některých evropských zemích dokonce klesá, MRSA zůstává v oblasti veřejného zdraví prioritou, protože ve třetině sledovaných zemí je podíl MRSA stále vyšší než 25 %. + + + Παρότι το ποσοστό του ανθεκτικού στη μεθικιλλίνη Staphylococcus aureus (MRSA) επί του συνόλων των απομονωθέντων στελεχών του Staphylococcus aureus φαίνεται να σταθεροποιείται ή και να μειώνεται σε κάποιες ευρωπαϊκές χώρες, ο MRSA παραμένει προτεραιότητα για τα δημόσια συστήματα υγείας, δεδομένου ότι εξακολουθεί να κυμαίνεται σε ποσοστά μεγαλύτερα του 25 % σε περισσότερες από το ένα τρίτο των χωρών που υπέβαλαν στοιχεία. + + + + 0.7909836065573771 + + Pandemie z let 2009 a 2010, její dozvuky a hodnocení reakce poukázaly na řadu problémů, pokud jde o připravenost a reakci na nové kmeny chřipkového viru s praktický neznámými charakteristikami. + + + Η πανδημία του 2009 και του 2010, ο απόηχός της και οι αξιολογήσεις της αντιμετώπισής της έφεραν στο προσκήνιο σειρά ζητημάτων αναφορικά με την ετοιμότητα και την αντίδραση σε νέα στελέχη του ιού της γρίπης με άγνωστα στην ουσία χαρακτηριστικά. + + + + 0.696078431372549 + + Počet případů mezi konzumenty injekčních drog se také podstatně snížil. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων στους χρήστες ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών επίσης παρουσίασε αισθητή μείωση. + + + + 0.7816091954022989 + + Některé země hlásily značný nárůst případů, jenž byl spojen zejména s růstem hlášení infekce mezi muži, kteří mají pohlavní styk s muži. + + + Αρκετές χώρες ανάφεραν μεγάλη άνοδο των κρουσμάτων τους, η οποία σχετίζεται κυρίως με την αύξηση των καταγεγραμμένων κρουσμάτων μεταξύ ανδρών με σεξουαλικές επαφές με άνδρες. + + + + 0.9095238095238095 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v některých členských státech běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Τέτοιες είναι, μεταξύ άλλων, παρασιτικές διαρροϊκές ασθένειες, όπως η γιαρδίαση και η κρυπτοσποριδίωση, για τις οποίες δεν υπάρχουν συστηματικά διαθέσιμες σε όλα τα κράτη μέλη υπηρεσίες εργαστηριακής διάγνωσης. + + + + 0.91 + + Od roku 2008, v němž koordinace dozoru nad infekcemi spojenými se zdravotní péčí přešla na středisko ECDC, se údaje poprvé shromažďovaly prostřednictvím systému TESSy střediska ECDC. + + + Για πρώτη φορά από τη μεταφορά του συντονισμού της επιτήρησης των λοιμώξεων που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης στο ECDC το 2008, τα στοιχεία συγκεντρώθηκαν μέσω του συστήματος TESSy. + + + + 0.8947368421052632 + + Další nemoci se považují za „vznikající" na základě změny skupiny, kterou postihují, a způsobu šíření. + + + Άλλες ασθένειες χαρακτηρίζονται «νεοεμφανιζόμενες» με κριτήριο τις ομάδες που προσβάλλονται και τα μέσα μετάδοσης. + + + + 0.9333333333333333 + + Počet hlášených případů hepatitidy B se v EU v letech 2006-2009 setrvale snižoval, přičemž pokles byl zaznamenán ve většině členských států. + + + Ο αριθμός των καταγεγραμμένων κρουσμάτων ηπατίτιδας B στην ΕΕ μειώθηκε σταθερά την περίοδο 2006-2009, παρουσιάζοντας πτώση στα περισσότερα κράτη μέλη. + + + + 0.9754601226993865 + + Ve srovnání s rokem 2008 se počet chirurgických zákroků zahrnutých do dozoru zvýšil v roce 2009 o 9,6 % a počet zúčastněných jednotek intenzivní péče o 22,7 %. + + + Ο αριθμός των χειρουργικών επεμβάσεων που συμπεριλήφθηκαν στην επιτήρηση για το 2009 αυξήθηκε κατά 9,6 %, ενώ ο αριθμός των ΜΕΘ κατά 22,7 % σε σύγκριση με το 2008. + + + + 0.7706422018348624 + + Vznikající nemoci v evropském kontextu nadále představují riziko pro veřejné zdraví. + + + Οι νεοεμφανιζόμενες στο ευρωπαϊκό προσκήνιο ασθένειες εξακολουθούν να αποτελούν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία. + + + + 0.7427184466019418 + + Systémy dozoru se značně liší a vztah mezi oznámeným výskytem potvrzených případů a skutečným výskytem je v jednotlivých zemích u mnoha onemocnění různý. + + + Τα συστήματα επιτήρησης διαφέρουν πολύ μεταξύ τους, ενώ η σχέση μεταξύ των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων που αναφέρονται και της πραγματικής συχνότητας εμφάνισης ποικίλλει από χώρα σε χώρα για πολλές ασθένειες. + + + + 0.8773584905660378 + + V roce 2009 bylo potvrzeno několik případů propuknutí nákazy ptačí chřipky u ptáků, přičemž dva z nich byly způsobeny vysoce patogenními kmeny - v Německu A(H5N1) a ve Španělsku A(H7N7). + + + Κατά τη διάρκεια του 2009 σημειώθηκαν αρκετές επιδημικές εκρήξεις της γρίπης των πτηνών σε πτηνά, δύο εκ των οποίων οφείλονταν σε εξαιρετικά παθογόνα στελέχη - το A(H5N1) στη Γερμανία και το A(H7N7) στην Ισπανία. + + + + 0.74 + + Kromě Řecka hlásily případy západonilského viru také Španělsko, Maďarsko, Rumunsko a Itálie a velký výskyt případů byl zjištěn rovněž na jihu Ruska. + + + Εκτός από την Ελλάδα, κρούσματα του ιού του Δυτικού Νείλου αναφέρθηκαν επίσης από την Ισπανία, την Ουγγαρία, τη Ρουμανία και την Ιταλία, καθώς και από μια μεγάλη έκρηξη που σημειώθηκε στη νότια Ρωσία. + + + + 1.0625 + + Celkem 11 členských států zavedlo různé formy monitorování hospitalizovaných těžkých případů akutní respirační infekce. + + + Έντεκα κράτη μέλη παρακολούθησαν με διάφορους τρόπους τα σοβαρά οξεία αναπνευστικά περιστατικά που νοσηλεύτηκαν. + + + + 0.8076923076923077 + + Případy hepatitidy A byly celkově hlášeny poměrně málo, ale potvrzená míra výskytu těchto případů zůstává relativně vysoká v Lotyšsku, České republice, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. + + + Τα κρούσματα ηπατίτιδας A που αναφέρθηκαν ήταν στο σύνολό τους σχετικά σπάνια, όμως τα ποσοστά των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων παραμένουν σχετικά υψηλά στη Λεττονία, στην Τσεχική Δημοκρατία, στη Σλοβακία, στη Ρουμανία και στη Βουλγαρία. + + + + 0.8453237410071942 + + Některé země s relativně nízkým výskytem infekce (např. severské země, Kypr, Malta, Spojené království) hlásily rostoucí výskyt, jenž alespoň částečnou měrou souvisel s vyšším počtem případů s původem mimo území země, která je hlásila. + + + Κάποιες χώρες με σχετικά μικρούς αριθμούς κρουσμάτων (π.χ. σκανδιναβικές χώρες, Κύπρος, Μάλτα, Ηνωμένο Βασίλειο) ανέφεραν περισσότερα περιστατικά, εν μέρει τουλάχιστον λόγω της αύξησης του αριθμού των ασθενών που προσβλήθηκαν από τη νόσο εκτός των συνόρων της αναφέρουσας χώρας. + + + + 0.9213483146067416 + + Výskyt západonilského viru v zemích na jihovýchodě EU je již nutno považovat za endemický a hlášeny byly také domácí případy nemocí, které byly dříve (v moderní době) považovány pouze za importované - malárie, horečka Dengue, horečka chikungunya. + + + Ο ιός του Δυτικού Νείλου θεωρείται πλέον ενδημικός στις νοτιοανατολικές χώρες της ΕΕ, ενώ καταγράφονται αυτόχθονα κρούσματα ασθενειών που θεωρούνταν κατά το παρελθόν (στη σύγχρονη εποχή) αποκλειστικά εισαγόμενες, όπως η ελονοσία, ο δάγκειος πυρετός, η τσικουνγκούνια. + + + + 0.7131474103585658 + + V roce 2008 byla do ECDC integrována koordinace sítě dozoru pro HIV/AIDS, v roce 2009 pro pohlavně přenosné infekce a v roce 2011 ECDC zřídilo novou síť pro dozor nad hepatitidou. + + + Το 2008 και το 2009 εντάχθηκε στις δραστηριότητες του ECDC ο συντονισμός των δικτύων επιτήρησης για τον HIV/AIDS και για τα σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα, αντίστοιχα, ενώ το 2011 το Κέντρο καθιέρωσε ένα νέο δίκτυο για την επιτήρηση της ηπατίτιδας. + + + + 0.8865435356200527 + + V roce 2009 nebyly hlášeny žádné případy poliomyelitidy (dětské obrny), avšak velký výskyt poliomyelitidy, jenž postihl v roce 2010 Tádžikistán a sousední země, kde bylo potvrzeno téměř 500 případů způsobených divokým poliovirem sérotypu 1 (WPV1), postavil evropský region před nelehký úkol udržet si označení oblasti bez výskytu obrny. + + + Το 2009 δεν αναφέρθηκε κανένα κρούσμα πολιομυελίτιδας, όμως μια μεγάλη έκρηξη της νόσου το 2010 που έπληξε κυρίως το Τατζικιστάν και τις γειτονικές χώρες με σχεδόν 500 επιβεβαιωμένα κρούσματα που οφείλονταν στον ορότυπο 1 του άγριου ιού της πολιομυελίτιδας (WPV1) αποτέλεσε σημαντική πρόκληση όσον αφορά τη διατήρηση του μηδενικού αριθμού των κρουσμάτων στην περιοχή της Ευρώπης. + + + + 0.9314079422382672 + + Z údajů o spotřebě antimikrobiálních látek nahlášených v rámci projektu ESAC nadále vyplývalo, že v jednotlivých zemích se téměř čtyřnásobně liší spotřeba antibiotik u ambulantních pacientů vyjádřená na základě definované denní dávky v přepočtu na obyvatele. + + + Βάσει των στοιχείων που κοινοποιήθηκαν στο ESAC σχετικά με την κατανάλωση αντιμικροβιακών, διαπιστώθηκε και πάλι σχεδόν τετραπλάσια απόκλιση από χώρα σε χώρα όσον αφορά τη χρήση αντιμικροβιακών από εξωτερικούς ασθενείς, εκφρασμένη σε καθορισμένες ημερήσιες δόσεις ανά πληθυσμό. + + + + 0.8 + + V roce 2009 klesl počet potvrzených případů zarděnek, do čehož se částečně promítlo odeznění italského propuknutí nákazy z roku 2008, ale také rozdíly v systémech dozoru a hlášení, včetně velmi nízké míry laboratorního potvrzení, a změny v definicích případů, které některé země používají pro účely podávání hlášení. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα ερυθράς μειώθηκαν το 2009, εν μέρει λόγω της αντιμετώπισης της έκρηξης της νόσου που είχε εκδηλωθεί στην Ιταλία το 2008, αλλά και λόγω των αλλαγών στα συστήματα επιτήρησης και αναφοράς, περιλαμβανομένου του πολύ μικρού αριθμού των εργαστηριακά ε��ιβεβαιωμένων κρουσμάτων και των αλλαγών στους ορισμούς που χρησιμοποιούσαν ορισμένες χώρες για την αναφορά των κρουσμάτων. + + + + 1.0714285714285714 + + zvířecí chřipka + + + Γρίπη των ζώων + + + + 1.1408450704225352 + + V srpnu 2010 bylo oficiálně vyhlášeno, že pandemie přešla do postpandemické fáze. + + + Τον Αύγουστο του 2010, η πανδημία πέρασε επίσημα σε μεταπανδημική φάση. + + + + 0.7883211678832117 + + Většina nemocí, jimž lze předcházet očkováním, nadále vykazuje v hlášených nebo potvrzených případech za rok 2009 sestupný nebo stabilní trend, i když v roce 2010 byl opět zaznamenán značný nárůst aktivity spalniček. + + + Οι περισσότερες ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό συνέχισαν να παρουσιάζουν πτωτική ή σταθερή τάση το 2009 όσον αφορά την αναφερόμενη συχνότητα εμφάνισης των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων, αν και το 2010 σημειώθηκε εκ νέου σημαντική αύξηση στη δραστηριότητα της ιλαράς. + + + + 0.8853868194842407 + + Rozvoj rezistence mikroorganismů vůči antibiotikům, která se proti nim používají, je nadále závažným problémem veřejného zdraví, jehož názornou ilustrací jsou v EU případy bakterií čeledi Enterobacteriaceae produkující metalobeta-laktamázy (NDM-1) a karbapenemázy, které se objevily na indickém subkontinentu. + + + Η ανάπτυξη ανθεκτικότητας από τα μικρόβια έναντι των αντιβιοτικών που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμησή τους συνεχίζει να αποτελεί μείζον θέμα για τη δημόσια υγεία, όπως έδειξαν και τα ευρωπαϊκά κρούσματα εντεροβακτηρίων παραγωγής καρβαπενεμάσης της τάξης των μεταλλο-β-λακταμασών (NDM-1), τα οποία έκαναν την εμφάνισή τους στη ινδική υποήπειρο. + + + + 0.9805194805194806 + + V roce 2009 členské státy nehlásily žádné případy moru, planých neštovic ani SARS, ale byl zaznamenán jeden případ žluté zimnice (u návštěvníka Ghany). + + + Το 2009 δεν αναφέρθηκαν από τα κράτη μέλη κρούσματα πανώλης, ευλογιάς ή ΣΟΑΣ, υπήρξε όμως ένα κρούσμα κίτρινου πυρετού (σε άτομο που ταξίδεψε στην Γκάνα). + + + + 1.0382165605095541 + + Téměř všechny případy onemocnění chřipkou způsobil nový virus typu A(H1N1)2009 a pouze u velmi nízkého procenta případů byl původcem virus typu B (linie Victoria). + + + Σχεδόν όλα τα κρούσματα γρίπης οφείλονταν στον νέο ιό A(H1N1) του 2009, ενώ το ποσοστό των κρουσμάτων που οφειλόταν σε ιό B (τύπου Victoria) ήταν πολύ μικρό. + + + + 1.0689655172413792 + + Španělsko v roce 2010 nahlásilo první místní případ infekce zimničky třetidenní od roku 1961. + + + Το 2010, η Ισπανία α��έφερε το πρώτο της αυτόχθονο κρούσμα Plasmodium vivax από το 1961. + + + + 1.1428571428571428 + + zarděnky tetanus + + + Ερυθρά Τέτανος + + + + 1.206060606060606 + + Některá propuknutí se týkala více států, například propuknutí nákazy bakterií Salmonella goldcoast (šest členských států EU) a Salmonella typhimurium fágového typu DT 191a (Spojené království a USA). + + + Ορισμένες εκρήξεις ήταν πολυεθνικές, όπως αυτή των τύπων S. Goldcoast (έξι χώρες της ΕΕ) και S. Typhimurium (FDT) 191a (που έπληξαν το Ηνωμένο Βασίλειο και τις ΗΠΑ). + + + + 0.9322033898305084 + + Od roku 2007 také významně poklesl počet případů infekce v souvislosti s cestováním - v roce 2009 bylo zjištěno 88 skupin případů infekce v souvislosti s cestováním. + + + Επιπλέον, από το 2007 έχει επέλθει σημαντική μείωση στον αριθμό των περιστατικών που σχετίζονται με τα ταξίδια, καθώς τα κατά συρροήν κρούσματα που εντοπίστηκαν το 2009 ήταν 88. + + + + 0.8410596026490066 + + Případy této horečky a propuknutí menšího rozsahu hlásila také řada dalších zemí, mimo jiné Belgie, Německo, Irsko a Bulharsko. + + + Ορισμένα κρούσματα και κάποιες μικρές εκρήξεις αναφέρθηκαν και από άλλες χώρες, μεταξύ άλλων από το Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ιρλανδία και τη Βουλγαρία. + + + + 1.1304347826086956 + + černý kašel poliomyelitida + + + Κοκκύτης Πολιομυελίτιδα + + + + 0.9090909090909091 + + Některé z nich někdy mají pro nakažené osoby vážné důsledky (např. sněť slezinná, botulismus, listerióza, toxoplazmóza). + + + Κάποιες από τις ασθένειες έχουν σοβαρές επιπτώσεις για τα προσβεβλημένα άτομα (π.χ. άνθρακας, αλλαντίαση, λιστερίαση, τοξοπλάσμωση). + + + + 1.0287081339712918 + + Ve všech členských státech, které jsou ohroženy těmito nemocemi, je zapotřebí provádět koordinovaný a posílený lékařský a veterinární dozor a dozor nad životním prostředím a současně vypracovat účinná protiopatření. + + + Η συντονισμένη και ενισχυμένη ανθρώπινη, κτηνιατρική και περιβαλλοντική επιτήρηση είναι απαραίτητη σε όλα τα κράτη μέλη που κινδυνεύουν από τις εν λόγω ασθένειες, όπως και η θέσπιση αποτελεσματικών αντίμετρων. + + + + 0.8288770053475936 + + Zátěž těmito nemocemi je nedostatečně podchycena a není k dispozici dostatek relevantních informací pro intervence, jež by vedly ke snížení jejich výskytu. + + + Το βάρος των εν λόγω ασθενειών εξακολουθεί να είναι ανεπαρκώς χαρακτηρισμένο, όπως ανεπαρκείς είναι και οι πληροφορίες για τις παρεμβάσεις με τις οποίες μπορεί να μειωθεί η εκδήλωσή τους. + + + + 0.7099236641221374 + + Případy infekce legionářské nemoci (legionelózy) zůstávají v EU a zemích EHP/ESVO méně běžné. + + + Η νόσος των λεγεωνάριων (λεγιονέλλωση) εξακολουθεί να μην αποτελεί διαδεδομένη λοίμωξη στην ΕΕ και στις χώρες του ΕΟΧ και της ΕΖΕΣ. + + + + 0.8994413407821229 + + Četnost výskytu této infekce však představuje značnou zátěž nemocí, přičemž pouze u menšiny nakažených osob se rozvine závažnější postižení, například artritida. + + + Ωστόσο, η συχνότητα της λοίμωξης συνιστά σημαντικό βάρος, ενώ μια μειονότητα των ατόμων που έχουν προβληθεί πάσχουν από κάποια σημαντική αναπηρία, περιλαμβανομένης της αρθρίτιδας. + + + + 0.7920792079207921 + + Nadále jsou v celé Evropě hlášeny tisíce případů spalniček, příušnic a zarděnek. + + + Χιλιάδες κρούσματα ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς συνέχισαν να καταγράφονται σε ολόκληρη την Ευρώπη. + + + + 0.8501070663811563 + + V roce 2009 byly nejvíce znepokojivými trendy rychle klesající citlivost bakterie Escherichia coli izolované z případů invazivní infekce v podstatě vůči všem antimikrobiálním látkám zahrnutým do dozoru sítě EARS-Net kromě karbapenemů a vysoká míra rezistence bakterie Klebsiella pneumoniae získané z případů invazivní infekce vůči cefalosporinům třetí generace, fluorochinolonům a aminoglykosidům. + + + Το 2009, οι πλέον ανησυχητικές τάσεις είχαν να κάνουν με την ταχέως μειούμενη ευαισθησία των απομονωθέντων από επιθετικές λοιμώξεις στελεχών Escherichia coli σε όλους ουσιαστικά τους αντιμικροβιακούς παράγοντες που αποτελούν αντικείμενο επιτήρησης του EARS-Net, με εξαίρεση τις καρβαπενέμες, και με τα υψηλά ποσοστά αντοχής των απομονωθέντων στελεχών Klebsiella pneumoniae από επιθετικές λοιμώξεις σε κεφαλοσπορίνες, φθοριοκινολόνες και αμινογλυκοσίδες τρίτης γενιάς. + + + + 0.933649289099526 + + Určitý počet nemocí bývá zvláště často nedostatečně diagnostikován a hlášen, což komplikuje úsilí o poznání zátěže, kterou představují, a vypracování vhodných intervencí v oblasti veřejného zdraví. + + + Υπάρχουν ορισμένες ασθένειες που πολλές φορές δεν διαγιγνώσκονται και δεν αναφέρονται, περιπλέκοντας τις προσπάθειες κατανόησης του βάρους τους και οργάνωσης πρόσφορων παρεμβάσεων στον τομέα της δημόσιας υγείας. + + + + 0.8356164383561644 + + V roce 2010 několik zemí EU zaznamenalo náhlý nárůst výskytu nemocí přenášených komáry včetně infekce západonilským virem. + + + Το 2010, παρατηρήθηκε σε αρκετές χώρες της ΕΕ έξαρση των νοσημάτων που μεταδίδονται από τα κουνούπια, περιλαμβανομένου του ιού του Δυτικού Νείλου. + + + + 1.1257861635220126 + + V rámci uvedeného celkového poklesu se v epidemiologii odráží komplexní mix přenosu pohlavním stykem, krví a perinatálního přenosu, jenž je v jednotlivých členských státech různý. + + + Η επιδημιολογία της νόσου αποτυπώνει ένα περίπλοκο μείγμα σεξουαλικής, αιματογενούς και περιγεννητικής μετάδοσης, η οποία διαφοροποιείται από κράτος σε κράτος. + + + + 0.8837209302325582 + + Obecně jsou tyto nemoci hlášeny z celé EU a míra výskytu potvrzených případů se zdá být relativně stabilní, přičemž trend projevující se v období 2006-2009 je nevýznamný nebo nerozeznatelný. + + + Σε γενικές γραμμές, όλες οι χώρες της ΕΕ αναφέρουν κρούσματα των ασθενειών αυτών, ο δε αριθμός των επιβεβαιωμένων κρουσμάτων εμφανίζεται σχετικά σταθερός, χωρίς κάποια ιδιαίτερη ή αισθητή τάση την περίοδο 2006-2009. + + + + 0.958139534883721 + + Rozšíření mikroorganismů spojených s infekcemi získanými na jednotkách intenzivní péče ukázalo vysoký podíl izolátů enterobakterií rezistentních vůči cefalosporinům třetí generace (zejména u Klebsiella spp. + + + Από την κατανομή των μικροοργανισμών που συνδέονται με λοιμώξεις από μονάδες εντατικής θεραπείας προκύπτει υψηλό ποσοστό στελεχών εντεροβακτηρίων ανθεκτικών σε κεφαλοσπορίνες τρίτης γενιάς (ιδίως των Klebsiella spp. + + + + 0.532258064516129 + + infekce spojené se zdravotní péčí + + + Λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης + + + + 1.0869565217391304 + + Infekce způsobené bakteriemi Salmonella a Campylobacter zůstaly nejčastěji hlášenými gastrointestinálními nemocemi v celé EU. + + + Οι λοιμώξεις από σαλμονέλα και καμπυλοβακτηρίδιο παραμένουν οι συχνότερα αναφερόμενες γαστρεντερικές νόσοι στην ΕΕ. + + + + 0.43915343915343913 + + tvořily 29 % až 66 % všech antimikrobiálních látek užívaných ambulantními pacienty. + + + Οι πενικιλίνες παρέμειναν η συχνότερα χρησιμοποιούμενη ομάδα αντιμικροβιακών, με ποσοστά από 29 % έως 66 % επί του συνόλου των αντιμικροβιακών που χρησιμοποιήθηκαν από εξωτερικούς ασθενείς. + + + + 1.024390243902439 + + Hlášená míra výskytu gonorey a syfilitidy je mnohem nižší a trendy se zdají být relativně stabilní, přičemž v letech 2006-2009 byl u obou infekcí zaznamenán mírný pokles (9 %) celkového počtu hlášených případů. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γονόρροιας και σύφιλης είναι πολύ λιγότερα, οι δε τάσεις εμφανίζονται σχετικά σταθερές, με μικρή μείωση (9 %) του συνόλου των καταγεγραμμένων περιστατικών την περίοδο 2006-2009. + + + + 0.8666666666666667 + + V polovině sledovaných zemí byl podíl izolátů bakterie K. pneumoniae, které byly multirezistentní (kombinovaná rezistence na cefalosporiny třetí generace, fluorochinolony a aminoglykosidy), vyšší než 10 % a několik zemí také hlásilo vysoké podíly rezistence na karbapenemy. + + + Στις μισές από τις χώρες που υπέβαλαν στοιχεία, το ποσοστό των πολυανθεκτικών στα φάρμακα στελεχών K. pneumoniae που απομονώθηκαν (συνδυασμένη αντοχή σε κεφαλοσπορίνες, φθοριοκινολόνες και αμινογλυκοσίδες τρίτης γενιάς) ήταν άνω του 10 %, ενώ ορισμένες χώρες ανέφεραν επίσης υψηλά ποσοστά αντοχής στις καρβαπενέμες. + + + + 0.9382239382239382 + + V mnoha zemích se kvůli rostoucímu počtu enterobakterií produkujících širokospektré beta-laktamázy (ESBL) tato antibiotika používají ve velké míře, což vedlo ke vzniku produkce karbapenemáz (VIM, KPC a NDM-1), zejména u bakterie K. pneumoniae. + + + Τα εν λόγω αντιβιοτικά χρησιμοποιούνται ευρέως σε πολλές χώρες λόγω του αυξανόμενου επιπολασμού των εντεροβακτηρίων που παράγουν ευρέος φάσματος β-λακταμάσες, με αποτέλεσμα την έναρξη παραγωγής καρβαπενεμάσης (VIM, KPC και NDM-1), ιδίως από την K. pneumoniae. + + + + 1.5263157894736843 + + Celková úspěšnost výsledku léčby u kohorty za rok 2008 byla 78 %; šest zemí oznámilo, že dosáhlo cíle 85% úspěšnosti léčby u kohorty za rok 2007. + + + Έξι χώρες ανέφεραν ότι επέτυχαν τον στόχο επιτυχίας της θεραπείας του 85 % για την κοόρτη 2007. + + + + 1.4024390243902438 + + N/A: nelze určit - týká se velmi vzácných nemocí, u nichž nebyl pozorován žádný případ nebo jen velmi málo případů. + + + Α/Α: άνευ αντικειμένου - αφορά πολύ σπάνιες ασθένειες με λίγα ή καθόλου κρούσματα. + + + + 0.9380530973451328 + + Je hlášena stabilní míra výskytu, většina případů je sporadická a propuknutí nákazy nebývají příliš častá. + + + Τα αναφερόμενα μεγέθη είναι σταθερά, τα περισσότερα κρούσματα είναι σποραδικά και οι επιδημικές εκρήξεις σπάνιες. + + + + 0.9463087248322147 + + Nadále byla hlášena vysoká míra výskytu případů horečky Q, jež je způsobena především propuknutím v Nizozemí, které zasáhlo i do dalších let. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα του πυρετού Q συνέχισαν να είναι αυξημένα, κυρίως λόγω έκρηξης της νόσου στις Κάτω Χώρες, η οποία διήρκεσε αρκετά χρόνια. + + + + 0.9834710743801653 + + Aby situace zůstala pod kontrolou, je zapotřebí vykonávat stálý a důkladný dozor (lidský, veterinární a entomologický). + + + Η αδιάλειπτη στ��νή επιτήρηση (ανθρώπων, ζώων, εντόμων) είναι απαραίτητη προκειμένου να παραμείνει η κατάσταση υπό έλεγχο. + + + + 0.875968992248062 + + Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v EU je chlamydie; v roce 2009 bylo hlášeno téměř 350 000 případů. + + + Τα χλαμύδια αποτελούν το συχνότερα αναφερόμενο σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα (ΣΜΝ) στην ΕΕ, με σχεδόν 350 000 κρούσματα το 2009. + + + + 0.8188405797101449 + + Hlášené míry výskytu případů v jednotlivých zemích se však značně liší a některé země tyto infekce vůbec nehlásí. + + + Ωστόσο, τα αναφερόμενα μεγέθη διαφέρουν πολύ από χώρα σε χώρα, ενώ υπάρχουν χώρες που δεν καταγράφουν καθόλου τις συγκεκριμένες λοιμώξεις. + + + + 0.7663551401869159 + + K propuknutí spalniček a jejich epidemii dochází častěji a běžněji, než tomu bylo dříve - mementem toho, jak rozšířené a silné tyto epidemie mohou být, budiž epidemie v Bulharsku v roce 2009 s mnoha případy infekce a úmrtí, k nimž nemuselo dojít. + + + Οι εκρήξεις και οι επιδημίες ιλαράς είναι συχνότερες και πιο διαδεδομένες από ό,τι στο παρελθόν - η επιδημία στη Βουλγαρία το 2009, με τα πολυάριθμα κρούσματα λοιμώξεων και θανάτων που θα μπορούσαν να είχαν αποφευχθεί, ήρθε να υπενθυμίσει την έκταση και την ένταση που μπορούν να αποκτήσουν αυτού του είδους οι επιδημίες. + + + + 0.9269662921348315 + + Zpráva si všímá celostátního a mezinárodního výskytu nemocí od kryptosporidiózy, norovirové infekce až po listeriózu a VTEC, kterými byly postiženy země napříč Unií. + + + Στην παρούσα έκθεση επισημαίνονται εκρήξεις νόσων, από την κρυπτοσποριδίωση και τον νοροϊό έως τη λιστερίαση και την VTEC, που έπληξαν χώρες της ΕΕ σε εθνικό και διεθνές επίπεδο. + + + + 0.9221556886227545 + + V uplynulých čtyřech letech se ve více než polovině sledovaných zemí významně zvýšila také rezistence bakterie E. coli vůči cefalosporinům třetí generace. + + + Η αντοχή του E. coli στις κεφαλοσπορίνες τρίτης γενιάς επίσης αυξήθηκε σημαντικά τα τέσσερα τελευταία χρόνια σε περισσότερες από τις μισές χώρες που υπέβαλαν στοιχεία. + + + + 0.8130841121495327 + + V souvislosti s výskytem ptačí chřipky nebyly hlášeny žádné případy přenosu na člověka. + + + Δεν αναφέρθηκαν κρούσματα σε ανθρώπους που να σχετίζονται με τις επιδημικές εκρήξεις της γρίπης των πτηνών. + + + + 0.7832167832167832 + + V určitých podoblastech a zemích se některé vzácné nebo méně běžné gastrointestinální infekce vyskytují častěji. + + + Κάποιες σπάνιες ή λιγότερο συνηθισμένες γαστρεντερικές λοιμώξεις εμφανίζονται με μεγαλύτερη συχνότητα σε συγκεκριμένες υπο-περιφέρειες ή χώρες. + + + + 0.8605577689243028 + + Invazivní pneumokokové onemocnění bývá hlášeno častěji, nicméně systémy dozoru nad touto nemocí jsou různorodé a v rámci Evropy je nelze zevšeobecnit a účinky zavedení vakcinace proti pneumokokovi je těžké zhodnotit. + + + Πιο συχνά είναι τα κρούσματα επιθετικής πνευμονιοκοκκικής νόσου, όμως τα συστήματα επιτήρησης των χωρών της Ευρώπης για τη συγκεκριμένη νόσο είναι ετερογενή και ετερόκλιτα, οπότε η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της καθιέρωσης εμβολιασμών είναι δύσκολη. + + + + 1.1171875 + + Jiné formy virové hemoragické horečky byly v roce 2009 hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα άλλων μορφών αιμορραγικού πυρετού ήταν σπάνια (σποραδικά εισαγόμενα κρούσματα), ή μηδενικά, το 2009. + + + + 3.72 + + kryptosporidióza echinokokóza Escherichia coli produkující vero toxin/shiga toxin (VTEC/STEC) + + + παράγει τοξίνη Vero/Shiga + + + + 1.0220588235294117 + + Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy značnou zátěží, a to jak ve formě cestujících, kteří se vrací nakažení ze zemí, v nichž se příslušné choroby endemicky vyskytují, tak v souvislosti s rizikem, že přenos těchto nemocí se stane prokázaným jevem také v zemích EU. + + + Οι ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς εξακολουθούν να συνιστούν σημαντικό βάρος για τα κράτη μέλη, είτε ως κρούσματα σε ταξιδιώτες που επιστρέφουν από χώρες όπου οι ασθένειες αυτές είναι ενδημικές είτε ως κίνδυνος παγίωσης της μετάδοσης της ασθένειας στις χώρες της ΕΕ. + + + + 1.0977011494252873 + + V srpnu 2010 Finsko a posléze Švédsko hlásily nárůst výskytu případů narkolepsie u dospívajících chlapců a dívek, kteří byli očkováni určitou konkrétní značkou vakcíny proti pandemii chřipky. + + + Τον Αύγουστο του 2010, η Φινλανδία και εν συνεχεία η Σουηδία ανέφεραν περιστατικά ναρκοληψίας σε εφήβους που εμβολιάστηκαν με το πανδημικό εμβόλιο συγκεκριμένου παρασκευαστή. + + + + 1.2307692307692308 + + horečka Q těžký akutní respirační syndrom (SARS) + + + Σοβαρό οξύ αναπνευστικό σύνδρομο (ΣΟΑΣ) + + + + 0.9586206896551724 + + Potvrzená míra výskytu případů listeriózy byla nejvyšší v Dánsku a v posledních letech rostla, ovšem důvody tohoto růstu zůstávají nejisté. + + + Τα επιβεβαιωμένα κρούσματα λιστερίασης ήταν περισσότερα στη Δανία, τα δε τελευταία χρόνια παρουσιάζουν αύξηση για λόγους που παραμένουν αβέβαιοι. + + + + 0.9931972789115646 + + Horečka Q je onemocněním, jež bývá v důsledku svých nespecifických klinických příznaků nedostatečně diagnostikováno a některé země ji ani nehlásí. + + + Ο πυρετός Q πολλές φορές δεν διαγιγνώσκεται λόγω των μη ειδικών κλινικών χαρακτηριστικών του, ενώ ορισμένες χώρες δεν καταγράφουν τα κρούσματά του. + + + + 0.7894736842105263 + + Infekce dýchacích cest chřipka + + + Λοιμώξεις της αναπνευστικής οδού Γρίπη + + + + 0.7989949748743719 + + Opětovné propuknutí poliomyelitidy v Tádžikistánu upozorňuje na to, že evropský region si bez stálé ostražitosti nemůže udržet status oblasti bez dětské obrny. + + + Η επανεμφάνιση της πολιομυελίτιδας με διαστάσεις έκρηξης στο Τατζικιστάν υπογραμμίζει ότι η διατήρηση των μηδενικών κρουσμάτων πολιομυελίτιδας στην περιοχή της Ευρώπης προϋποθέτει συνεχή επαγρύπνηση. + + + + 0.9527896995708155 + + V případě propuknutí nákazy v jiných částech světa hrozí riziko, že v nadcházejících letech by se v evropských zemích mohl stát prokázaným jevem domácí přenos dalších nemocí, například horečky Dengue a horečky chikungunya. + + + Με δεδομένη την παρουσία ικανών φορέων και την εκδήλωση εκρήξεων σε άλλες περιοχές του κόσμου, υπάρχει κίνδυνος να παγιωθεί τα επόμενα χρόνια στην Ευρώπη η αυτόχθονη μετάδοση άλλων νόσων, όπως ο δάγκειος πυρετός και η τσικουνγκούνια. + + + + 0.8125 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí antimikrobiální rezistence  + + + Αντιμικροβιακή αντοχή και λοιμώξεις που συνδέονται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης Αντιμικροβιακή αντοχή  + + + + 0.7475728155339806 + + Mnohé nemoci v této skupině nadále bývají hlášeny vzácně nebo nepříliš často. + + + Η αναφορά των κρουσμάτων πολλών από τις ασθένειες αυτής της ομάδας εξακολουθεί να είναι σπάνια ή αραιή. + + + + 0.6554621848739496 + + Infekce bakterií Salmonella bývá nadále nejčastěji hlášena u dětí do pěti let. + + + Οι καταγεγραμμένες λοιμώξεις από σαλμονέλα εξακολουθούν να είναι συχνότερες μεταξύ των παιδιών ηλικίας κάτω των 5 ετών. + + + + 1.2045454545454546 + + Malý počet domácích případů infekce zimničky třetidenní (Plasmodium vivax) byl hlášen v roce 2009 v Řecku. + + + Το 2009 αναφέρθηκε από την Ελλάδα μικρός αριθμός αυτόχθονων κρουσμάτων Plasmodium vivax. + + + + 1.0718232044198894 + + V roce 2009 značně vzrostl počet případů příušnic, což bylo způsobeno zejména propuknutím celostátní nákazy ve Spojeném království v souvislosti s tím, že neočkované ročníky dosáhly plnoletosti. + + + Τα κρούσματα παρωτίτιδας αυξήθηκαν σημαντικά το 2009, κυρίως εξ αιτίας μιας εθνικής έκρηξης της νόσου στο Ηνωμένο Βασίλειο που είχε σχέση με την ενηλικίωση μη εμβολιασμένων κοορτών. + + + + 0.8125 + + žlutá zimnice + + + Κίτρινος πυρετός + + + + 1.5238095238095237 + + Výskyt západonilské horečky v Evropě je nyní v důsledku výskytu příslušných přenašečů endemický. + + + Ο πυρετός του Δυτικού Νείλου είναι πλέον ενδημικός στην Ευρώπη. + + + + 1.1388888888888888 + + Počet úmrtí v důsledku infekce varianty Creutzfeldt-Jakobovy nemoci nadále klesal. + + + Οι θάνατοι από παραλλαγές της νόσου CJD συνέχισαν να καταγράφουν μείωση. + + + + 0.9230769230769231 + + Hlášena míra výskytu infekce je opět největší u dětí velmi nízkého věku. + + + Και πάλι, τα καταγεγραμμένα κρούσματα είναι περισσότερα στα πολύ μικρά παιδιά. + + + + 0.745945945945946 + + Nejčastěji hlášenými případy virové hemoragické horečky zůstávají hantavirové infekce, přičemž nejvíce případů hlásilo v roce 2009 Finsko. + + + Οι λοιμώξεις από τον ιό hanta εξακολουθούν να αποτελούν τη συχνότερα αναφερόμενη μορφή ιογενούς αιμορραγικού πυρετού, με τα περισσότερα κρούσματα να καταγράφονται το 2009 στη Φινλανδία. + + + + 0.7669902912621359 + + Podíl dalších tříd antimikrobiálních látek (např. cefalosporiny, makrolidy, chinoliny) užívaných ambulantními pacienty se velmi lišil podle jednotlivých zemí. + + + Οι λοιπές κατηγορίες αντιμικροβιακών (π.χ. κεφαλοσπορίνες, μακρολίδια, κινολόνες) αντιστοιχούσαν σε κυμαινόμενα ποσοστά επί της συνολικής χρήσης αντιμικροβιακών από εξωτερικούς ασθενείς, ανάλογα με τη χώρα. + + + + 1.0723981900452488 + + Významnými příčinami gastrointestinální infekce v Evropě zůstávají parazitární onemocnění, především kryptosporidióza a lambliáza, přičemž zároveň se jedná o onemocnění, která často nebývají diagnostikována a bývají nedostatečně hlášena. + + + Οι παρασιτικές νόσοι, ιδίως η κρυπτοσποριδίωση και η γιαρδίαση, εξακολουθούν να αποτελούν σημαντικές αιτίες γαστρεντερικών λοιμώξεων στην Ευρώπη, ενώ πολλά είναι τα κρούσματα που δεν διαγιγνώσκονται και δεν καταγράφονται. + + + + 0.5296442687747036 + + chlamydiová infekce představuje významnou a rostoucí zátěž jak pro jednotlivce (především mladé dospělé), tak pro zdravotnické služby. + + + Τα χλαμύδια συνιστούν σημαντικό και αυξανόμενο βάρος τόσο για τα άτομα (κυρίως για τους νεαρούς ενήλικες) όσο και για τις υγειονομικές υπηρεσίες, δεδομένου του αριθμού των λοιμώξεων και της μείωσης της γονιμότητας που παρατηρείται σε ορισμένες γυναίκες. + + + + 1.0241935483870968 + + Na tuto skutečnost blíže názorně upozornilo propuknutí nákazy enterohemoragickou bakterií E.coli s epicentrem v německém Sasku. + + + Ένα ακόμη παράδειγμα είναι η έκρηξη της εντεροαιμορραγικής λοίμωξης από E.coli το 2011 με επίκεντρο τη Σαξονία στη Γερμανία. + + + + 1.5555555555555556 + + Počet případů spalniček v roce 2009 ve srovnání s předchozími kulminačními roky (2006, 2008) v EU celkově klesl a propuknutí nákazy nebo nárůst počtu případů v roce 2009 hlásily Francie, Německo, Itálie, Rakousko, Bulharsko, Spojené království a Irsko. + + + Εκρήξεις ή αυξήσεις στον αριθμό τον κρουσμάτων καταγράφηκαν το 2009 στη Γαλλία, στη Γερμανία, στην Αυστρία, στη Βουλγαρία, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία. + + + + 0.8695652173913043 + + Hlášené míry výskytu případů syfilitidy i trendy v této oblasti se v období 2006-2009 v jednotlivých členských státech značnou měrou lišily. + + + Όσον αφορά τη σύφιλη, τόσο τα αναφερόμενα μεγέθη όσο και οι τάσεις επίσης παρουσιάζουν σημαντική διαφοροποίηση μεταξύ των κρατών μελών για την περίοδο 2006-2009. + + + + 0.9624060150375939 + + V roce 2009 značně vzrostl počet případů horečky chikungunya u osob, které se vrátily ze zemí, v nichž dochází k jejímu přenosu. + + + Ο αριθμός των κρουσμάτων τσικουνγκούνιας σε άτομα που επέστρεψαν από ταξίδια σε χώρες μετάδοσης της νόσου αυξήθηκε σημαντικά το 2009. + + + + 0.8516483516483516 + + Rozložení případů mezi jednotlivými členskými státy odráží především statistické rozložení občanů cestujících do zemí, v nichž je výskyt malárie endemický. + + + Η διασπορά των περιστατικών στο έδαφος των κρατών μελών αποτελεί κυρίως αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών που ακολουθούν οι πολίτες τους σε χώρες όπου η ελονοσία είναι ενδημική. + + + + 0.8157894736842105 + + Mezi nitrožilními uživateli drog se jako potenciální epidemická nemoc vynořila sněť slezinná. + + + Ο άνθρακας έχει κάνει την εμφάνισή του ως πιθανή επιδημική νόσος μεταξύ των χρηστών ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών. + + + + 1.015748031496063 + + V roce 2009 nadále pokračovaly klesající trendy u prevalence infekcí na chirurgických odděleních po endoprotéze kyčelního kloubu. + + + Η πτωτική τάση του επιπολασμού των λοιμώξεων χειρουργικού πεδίου μετά από προσθετικές επεμβάσεις στο ισχίο συνεχίστηκε το 2009. + + + + 0.9793103448275862 + + Počet hlášených případů TBC nadále klesal; od roku 2005 počet hlášených výskytů v zemích EU/EHP pomalu, ale vytrvale klesá zhruba o 4 % ročně. + + + Υπήρξε μικρή αλλά διαρκής συρρίκνωση των συνολικών μεγεθών που αναφέρθηκαν στην ΕΕ και στον ΕΟΧ από το 2005, της τάξης του 4 % περίπου κατ' έτος. + + + + 1.0 + + Je však pravděpodobné, že v důsledku asymptomatické povahy infekce je počet hlášených případů nižší než jejich skutečný počet. + + + Εντούτοις, τα πραγματικά κρούσματα είναι πιθανώς περισσότερα από τα καταγεγραμμένα λόγω της ασυμπτωματικής φύσης της λοίμωξης. + + + + 1.4123711340206186 + + Infekce bakterií Campylobacter je v Evropě nejčastěji hlášenou gastrointestinální infekcí, která se vyskytuje ve všech členských státech. + + + Η λοίμωξη από το καμπυλοβακτηρίδιο είναι η πιο συχνή γαστρεντερική λοίμωξη απανταχού στην Ευρώπη. + + + + 0.9020979020979021 + + Během roku 2009 Itálie, Maďarsko a Rumunsko nadále hlásily sporadické případy západonilské horečky (infekce západonilským virem). + + + Κατά τη διάρκεια του 2009 συνέχισαν να αναφέρονται σποραδικά κρούσματα του ιού του Δυτικού Νείλου από την Ιταλία, την Ουγγαρία και τη Ρουμανία. + + + + 1.718918918918919 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina potvrzených případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + Τα περισσότερα κρούσματα τριχενέλλωσης καταγράφονται στη Βουλγαρία, στη Ρουμανία και στη Λιθουανία, γεγονός που ενδεχομένως συνδέεται με την κατανάλωση οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων. + + + + 0.9078947368421053 + + Mezi ně patří několik nemocí, od kampylobakteriózy a černého kašle až po gonoreu a malárii, jež jsou zodpovědné za značnou infekční zátěž. + + + Μεταξύ των ασθενειών αυτών είναι και αρκετές με σημαντικό λοιμωξιακό βάρος, από την καμπυλοβακτηρίωση και τον κοκκύτη έως τη γονόρροια και την ελονοσία. + + + + 0.8148148148148148 + + Nemoci, jimž lze předcházet očkováním záškrt + + + Ασθένειες που προλαμβάνονται με εμβολιασμό Διφθερίτιδα + + + + 0.6802325581395349 + + Na jihu Francie byly hlášeny dva domácí případy horečky Dengue a 15 domácích případů této horečky hlásilo Chorvatsko. + + + Δύο αυτόχθονα κρούσματα δαγκείου αναφέρθηκαν στη νότια Γαλλία και 15 στην Κροατία, καθώς και στις δύο αυτές περιοχές ο φορέας Aedes albopictus είναι ιδιαίτερα διαδεδομένος. + + + + 0.7142857142857143 + + Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči malárie mor + + + Νεοεμφανιζόμενες ασθένειες και ασθένειες που μεταδίδονται από φορείς Ελονοσία + + + + 1.2142857142857142 + + Ačkoliv je očkování proti černému kašli součástí základního očkování ve všech zemích, černý kašel zůstává relativně běžnou infekcí, která je nedostatečně diagnostikována, přičemž hlášená míra výskytu se nemění nebo roste. + + + Παρά την καθιέρωση πρώτων εμβολιασμών σε όλες τις χώρες, ο κοκκύτης παραμένει σχετικά συχνή και πολλές φορές αδιάγνωστη λοίμωξη, καταγράφοντας σταθερό ή αυξανόμενο αριθμό κρουσμάτων. + + + + 1.1492537313432836 + + Členské státy u různě stanovených cílových skupin provedly očkování monovalentní očkovací látkou, kterou doporučila Světová zdravotnická organizace (WHO). + + + Τα κράτη μέλη προχώρησαν σε εμβολιασμούς με μονοδύναμο εμβόλιο που εισηγήθηκε η ΠΟΥ, προσδιορίζοντας ποικιλοτρόπως τις ομάδες-στόχους. + + + + 0.8564593301435407 + + Míra hlášených případů klesala s věkem, přičemž závažné komplikace se vyskytovaly u osob vyššího věku mužského pohlaví, které současně trpěly alespoň jedním základním onemocněním. + + + Το ποσοστό των αναφερόμενων περιστατικών μειωνόταν όσο αυξανόταν η ηλικία, ενώ η σοβαρή εξέλιξη της νόσου συνδεόταν με την προχωρημένη ηλικία, τους άνδρες και την παρουσία τουλάχιστον μίας υποκείμενης πάθησης. + + + + 1.3415841584158417 + + Hlášený výskyt infekce bakterií Salmonella setrvale klesá již od roku 2004, což je alespoň částečně dáno úspěšnou realizací programů pro kontrolu infekce v drůbežářství; míra infekce bakteriemi Salmonella enteriditis se ve srovnání s hodnotami za rok 2008 snížila o 24 %. + + + Η καταγεγραμμένη συχνότητα εμφάνισης των λοιμώξεων από σαλμονέλα μειώνεται σταθερά από το 2004 και οφείλεται, τουλάχιστον εν μέρει, στην επιτυχία των προγραμμάτων ελέγχου των λοιμώξεων στην πτηνοτροφία. + + + + 2.2 + + invazivní meningokokové onemocnění invazivní pneumokokové onemocnění spalničky příušnice + + + Επιθετική πνευμονιοκοκκική λοίμωξη Ιλαρά + + + + 0.9133858267716536 + + Povzbuzení, pokud jde o to, čeho lze takovými koordinovanými strategiemi dosáhnout, představuje pokrok, jehož bylo v řadě zemí dosaženo při snižování prevalence infekce bakterií Staphyloccocus aureus rezistentní na meticilin (MRSA). + + + Η πρόοδος που έχει σημειωθεί σε ορισμένες χώρες όσον αφορά τον περιορισμό του επιπολασμού των λοιμώξεων από τον ανθεκτικό στη μεθικιλλίνη Staphyloccocus aureus (MRSA) είναι ενθαρρυντική για το τι μπορεί να επιτευχθεί με τέτοιες συντονισμένες στρατηγικές. + + + + 0.8962264150943396 + + Jedná se o dosud nejrozsáhlejší propuknutí horečky Q v určité komunitě, které bylo kdy hlášeno. + + + Η έκρηξη της νόσου στις Κάτω Χώρες είναι πλέον η μεγαλύτερη έκρηξη πυρετού Q που καταγράφηκε ποτέ στην ΕΕ. + + + + 1.3020833333333333 + + HIV, pohlavně přenosné infekce a virové infekce přenášené krví chlamydiová infekce infekce gonoreou hepatitida B hepatitida C + + + HIV, σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα και αιματογενώς μεταδιδόμενες ιογενείς λοιμώξεις Χλαμύδια + + + + 0.7539267015706806 + + V důsledku zlepšení přístupu k léčbě a její účinnosti počet diagnostikovaných případů AIDS v EU klesl v letech 2004 až 2009 o více než polovinu. + + + Από το 2004 έως το 2009 ο αριθμός των διαγνωσμένων κρουσμάτων AIDS στην ΕΕ μειώθηκε σε ποσοστό μεγαλύτερο του 50%, αντικατοπτρίζοντας τις προόδους όσον αφορά την πρόσβαση στη θεραπεία και την + + + + 0.5528846153846154 + + Co se nemocí zařazených do základního očkovacího plánu týče, případy záškrtu se vyskytovaly vzácně (několik případů + + + Μεταξύ των ασθενειών που έχουν υπαχθεί σε προγράμματα πρώτου εμβολιασμού, τα κρούσματα διφθερίτιδας ήταν σπάνια και συνέχισαν παρουσιάζουν πτώση, περιοριζόμενα σε λίγα περιστατικά σε πέντε διαφορετικές χώρες. + + + + 1.0 + + botulismus brucelóza kampylobakterióza cholera + + + Αλλαντίαση Βρουκέλωση Καμπυλοβακτηρίωση Χολέρα + + + + 0.5087719298245614 + + V roce 2009 byl mnohem častěji než v předchozích letech hlášen výskyt hemolyticko-uremického syndromu (HUS), což je klinický projev infekce STEC/VTEC, jenž může být smrtelný. + + + Η αναφορά κρουσμάτων αιμολυτικού ουραιμικού συνδρόμου (HUS), μιας δυνητικά θανατηφόρου κλινικής εκδήλωσης της λοίμωξης από STEC/VTEC, ήταν συχνότερη το 2009 σε σχέση με παλαιότερα, κάτι το οποίο ενδεχομένως σχετίζεται με τα χαρακτηριστικά των τύπων του E. coli που ευ��ύνονται για δύο μεγάλες εκρήξεις στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις Κάτω Χώρες. + + + + 2.1732673267326734 + + Invazivní onemocnění způsobená Haemophilus influenzae zůstala méně běžná, jejich trend byl stabilní a na daném stavu se kladně odrazilo předchozí zavedení očkování; mezi případy, které se vyskytly, převažovaly nekapsulární kmeny a kmeny jiného sérotypu než b. Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké. + + + Η επιθετική μηνιγγοκοκκική νόσος συνέχισε να είναι σχετικά σπάνια, μετά και από την καθιέρωση εμβολιασμών κατά της ομάδας C, ωστόσο τα ποσοστά θνησιμότητας και αναπηρίας εξακολουθούν να είναι σημαντικά. + + + + 1.6934306569343065 + + Častěji byly zaznamenány případy sněti slezinné, což bylo způsobeno především propuknutím nákazy mezi nitrožilními uživateli drog ve Spojeném království; sněť slezinná by se při této cestě přenosu měla považovat za vznikající nemoc. + + + Τα κρούσματα άνθρακα ήταν συχνότερα, κυρίως λόγω έκρηξης της νόσου μεταξύ των χρηστών ενδοφλέβιων ναρκωτικών ουσιών στο Ηνωμένο Βασίλειο. + + + + 1.1991701244813278 + + Tyfus, paratyfus a cholera se v EU a zemích EHP/ESVO počítají mezi vzácné nemoci, nicméně jejich případy se sporadicky objevují v podobě importu ze zemí mimo EU, přičemž jejich rozložení odráží statistické rozložení občanů EU cestujících do zemí, v nichž je výskyt těchto nemocí endemický. + + + Τα κρούσματα συνίστανται κατά κύριο λόγο σε σποραδικά περιστατικά εισαγόμενα από χώρες εκτός ΕΕ και η διασπορά τους είναι αντανάκλαση των ταξιδιωτικών διαδρομών που ακολουθούν οι πολίτες της ΕΕ σε χώρες όπου οι εν λόγω νόσοι είναι ενδημικές. + + + + 1.0526315789473684 + + Celkový trend u hlášených případů hepatitidy C v čase roste a hepatitida C je v EU nejběžnější formou virové hepatitidy. + + + Όσον αφορά την ηπατίτιδα C, η γενική τάση των αναφερόμενων κρουσμάτων εμφανίζεται αυξητική στο πέρασμα του χρόνου. + + + + 2.963302752293578 + + V letech 2004 až 2009 vzrostl počet případů u mužů, kteří mají sex s muži, o 24 %, počet případů heterosexuálního přenosu hlášených v evropských členských státech zůstal poměrně stabilní s jistými známkami růstu v roce 2009 a počet případů heterosexuálního přenosu ze zemí s generalizovanou epidemií HIV klesl téměř o 50 %. + + + Από το 2004 έως το 2009, τα κρούσματα στους άνδρες που έχουν σεξουαλικές επαφές με άνδρες αυξήθηκαν κατά 24%. + + + + 0.5541125541125541 + + Navzdory celkově relativně mírnému chřipkovému období vyžadovalo v zimě roku 2010 velké množství pacientů nakažených pandemickým + + + Τον χειμώνα του 2010, μεγάλος αριθμός ασθενών που προσβλήθηκαν από το πανδημικό στέλεχος χρειάστ��κε εντατική φροντίδα, δοκιμάζοντας τις αντοχές των συστημάτων αρκετών χωρών, παρά τη σχετικά ήπια, σε γενικές γραμμές, περίοδο γρίπης. + + + + 1.4779411764705883 + + Použité vakcíny na pandemický virus výborně zabíraly, díky čemuž byla zaznamenána jejich velká účinnost, jež však byla omezena tím, že očkování proběhlo až poté, co již došlo k většině případů přenosu. + + + Τα εμβόλια που χρησιμοποιήθηκαν ανταποκρίθηκαν καλά στον πανδημικό ιό, εξ ου και η μεγάλη παρατηρηθείσα αποτελεσματικότητα του εμβολίου. + + + + 1.5229357798165137 + + Míra výskytu gonorey v několika členských státech v období 2006-2009 značně klesla; vyšší nebo stabilní míru hlásily Spojené království, Nizozemsko a pobaltské státy. + + + Υψηλότερα και σταθερά μεγέθη καταγράφηκαν στον Ηνωμένο Βασίλειο, στις Κάτω Χώρες και στις χώρες της Βαλτικής. + + + + 0.5675675675675675 + + Toto zjištění však zůstává předběžné, neboť systémy dozoru mnoha členských států nerozlišují mezi akutní a chronickou infekcí. + + + Η ηπατίτιδα C θεωρείται η συνηθέστερη μορφή ιογενούς ηπατίτιδας στην ΕΕ, αν και η άποψη αυτή δεν είναι απόλυτη, καθώς τα συστήματα επιτήρησης πολλών κρατών μελών δεν κάνουν διάκριση ανάμεσα σε οξείες και χρόνιες λοιμώξεις. + + + + 2.2033898305084745 + + Hlášená míra výskytu případů malárie zůstává stabilní, přičemž téměř všechny případy byly importovány ze zemí mimo Evropskou unii. + + + Σχεδόν όλα τα κρούσματα είναι εισηγμένα από χώρες εκτός ΕΕ. + + + + 1.6176470588235294 + + Členské státy hlásily rovněž významný počet případů horečky Dengue, do jejíhož epidemiologického rozložení se tak jako v případě malárie promítá to, jak občané cestují do zemí, v nichž je výskyt horečky Dengue endemický. + + + Όσον αφορά την ελονοσία, η επιδημιολογία της αποτυπώνει τις ταξιδιωτικές διαδρομές των πολιτών σε χώρες όπου ο δάγκειος είναι ενδημικός. + + + + 1.1483516483516483 + + Celkově je hlášeno méně případů yersiniózy, ale hlášená míra výskytu těchto případů v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku zůstává vyšší; infekce často souvisí s konzumací vepřového masa. + + + Τα καταγεγραμμένα κρούσματα γερσινίωσης παρουσιάζουν συνολικά πτώση, όμως τα μεγέθη παραμένουν υψηλά στις σκανδιναβικές χώρες, στη Γερμανία, στην Τσεχική Δημοκρατία και στη Σλοβακία. + + + + 1.0526315789473684 + + Nemoci a zoonózy přenášené potravinami a vodou sněť slezinná + + + Τροφιμογενείς και υδατογενείς νόσοι και ζωονόσοι Άνθρακας + + + + 0.6333333333333333 + + hantavirová infekce + + + Κρυπτοσποριδίωση Εχινοκοκκίαση + + + + 1.6666666666666667 + + plané neštovice + + + Πυρετός Q + + + + 1.0169491525423728 + + Ať cestujete kdekoli, uplatňujte obecná hygienická pravidla. + + + Όταν ταξιδεύουμε εφαρμόζουμε τους γενικούς κανόνες υγιεινής + + + + 0.896551724137931 + + Voda a nápoje na bázi vody + + + Νερό και ποτά με βάση το νερό + + + + 0.7857142857142857 + + Výzvy v oblasti dozoru + + + Προκλήσεις για την επιτήρηση + + + + 0.953416149068323 + + Salm = Salmonella; Campy = Campylobacter; Shig = Shigella; STEC = Escherichia coli produkující shigatoxin; LM = Listeria monocytogenes; BC = Bacillus cereus; SA = Staphylococcus aureus; NoV = norovirus; HAV = virus hepatitidy A; HEV = virus hepatitidy E; Crypto = Cryptosporidium; Giardia = Giardia lamblia. + + + Salm = Σαλμονέλα, Campy = Καμπυλοβακτηρίδιο, Shig = Σιγκέλλα , STEC = Εscherichia coli που παράγει Shiga-τοξίνη, LM = Λιστέρια η µονοκυτταρογόνος, BC = Κηρώδης βάκιλος, SA = Χρυσίζων σταφυλόκοκκος, NoV = νοροϊός, HAV = ιός ηπατίτιδας A, HEV = ιός ηπατίτιδας E, Crypto = Κρυπτοσπορίδιο, Giardia = Γιάρδια (Giardia lamblia). + + + + 0.8214285714285714 + + Kapitola Kladené otázky + + + Κεφάλαιο Ερώτηση που τίθεται + + + + 0.6833333333333333 + + Krok 3b: Dotazníky vyplňované respondenty + + + Βήμα 3β: Ερωτηματολόγια που συμπληρώνονται από τον ερωτώμενο + + + + 1.0 + + Vejce a vaječné výrobky + + + Αβγά και προϊόντα αβγών + + + + 1.5520833333333333 + + V roce 2009 byla u bakterií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia častěji hlášena rezistence vůči kolistinu. + + + στην κολιστίνη Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii και Stenotrophomonas maltophilia. + + + + 0.8861386138613861 + + Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké. + + + Η επιθετική μηνιγγοκοκκική νόσος συνέχισε να είναι σχετικά σπάνια, μετά και από την καθιέρωση εμβολιασμών κατά της ομάδας C, ωστόσο τα ποσοστά θνησιμότητας και αναπηρίας εξακολουθούν να είναι σημαντικά. + + + + 0.8148148148148148 + + Ovoce a ovocné výrobky + + + Φρούτα και προϊόντα φρούτων + + + + 0.7692307692307693 + + Maso a masné výrobky + + + Κρέας και προϊόντα κρέατος + + + + 2.3863636363636362 + + • Pamatujte, že použití výrazů, jako je 7 hodin, nemusí být jednoznačné a použijte raději „7 hodin ráno". + + + (π.χ. 7 π.μ.) μπορεί να μην είναι κατανοητή. + + + + 0.9138755980861244 + + Překvapivé bylo, že 20 % potvrzených případů úmrtí na chřipku se týkalo dospělých osob a dětí, které předtím byly zdravé, a to často v souvislosti s akutním respiračním distresovým syndromem. + + + Το ποσοστό των αναφερόμενων περιστατικών μειωνόταν όσο αυξανόταν η ηλικία, ενώ η σοβαρή εξέλιξη της νόσου συνδεόταν με την προχωρημένη ηλικία, τους άνδρες και την παρουσία τουλάχιστον μίας υποκείμενης πάθησης. + + + +