diff --git "a/data/cs-mt.tmx" "b/data/cs-mt.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/cs-mt.tmx" @@ -0,0 +1,7333 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + cs + mt + 813 + 13885 + 15614 + 4686 + 3571 +
+ + + 0.9565217391304348 + + StáhnoutPDF - 390.1 KB + + + IddawnlowdjaPDF - 390.1 + + + + 1.0 + + Jiné jazyky (22) + + + Lingwi oħra (22) + + + + 0.8433734939759037 + + Oblast „EU+" zahrnuje 30 zemí: 26 z 27 členských států EU a čtyři státy přidružené k Schengenu: Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko. + + + Iż-"żona UE+" tinkludi 30 pajjiż: 26 mis-27 Stat Membru tal-UE kif ukoll l-erba' Stati Assoċjati ma' Schengen: l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja u l-Iżvizzera. + + + + 0.9655172413793104 + + společný mapovací systém založený na barevném kódu (zelená, oranžová, červená, šedá) + + + sistema komuni ta' mmappjar ibbażata fuq kodiċi tal-kulur (aħdar, oranġjo, aħmar, griż) + + + + 1.0555555555555556 + + Rodinní příslušníci + + + Membri tal-familja + + + + 0.9893048128342246 + + Každodenní shrnutí platných omezení vztahujících se na lety a cestující je k dispozici na internetových stránkách organizace Eurocontrol - část „Covid Notam (notice to airmen) summary". + + + Sommarju ta' kuljum ta' restrizzjonijiet fuq it-titjiriet u l-passiġġieri hu disponibbli fuq is- sit web tal-Eurocontrol , bit-titlu "Sommarju Covid Notam (avviż lill-ekwipaġġ tal-ajru)". + + + + 0.75 + + námořníky + + + il-fruntieri + + + + 0.813953488372093 + + Cestování během pandemie koronaviru + + + Ivvjaġġar waqt il-pandemija tal-coronavirus + + + + 1.015267175572519 + + Rezidenti Andorry, Monaka, San Marina a Vatikánu / Svatého stolce by měli být pro účely tohoto doporučení považováni za rezidenty EU. + + + Għall-fini tar-rakkomandazzjoni, ir-residenti ta' Andorra, Monaco, San Marino u l-Vatikan għandhom jitqiesu bħala residenti tal-UE. + + + + 0.9310344827586207 + + Dne 15. června 2020 spustila Evropská komise provoz internetové platformy „Re-open EU", která podává základní informace o bezpečném obnovení volného pohybu a cestovn��ho ruchu v celé Evropě. + + + Fil-15 ta' Ġunju 2020, il-Kummissjoni Ewropa varat "Re-open EU", pjattaforma online li fiha informazzjoni essenzjali dwar il-bidu mill-ġdid b'mod sikur tal-moviment liberu u tat-turiżmu fl-Ewropa kollha. + + + + 0.8127659574468085 + + Právní předpisy EU v oblasti ochrany spotřebitele neupravují podmínky a důsledky zrušení akcí nebo jednotlivých služeb (jako jsou sportovní a kulturní akce, pronájem vozidel, ubytování atd.). + + + Il-liġi tal-konsumatur tal-UE ma tirregolax il-kundizzjonijiet u l-konsegwenzi tal-kanċellazzjoni ta' avvenimenti jew ta' servizzi individwali (avvenimenti sportivi u kulturali, kiri ta' karozzi, arranġamenti ta' akkomodazzjoni, eċċ.). + + + + 1.0344827586206897 + + Kritičtí a sezónní zaměstnanci + + + Ħaddiema kritiċi u staġjonali + + + + 0.9798534798534798 + + Výjimka se musí vztahovat i na studenty definované jako „státní příslušník třetí země přijatý ke studiu na vysokoškolské instituci a přijatý na území členského státu, aby se věnoval jako své hlavní činnosti řádnému studiu vedoucímu k dosažení vysokoškolské kvalifikace uznané daným členským státem, včetně diplomů, vysvědčení nebo doktorátů získaných na vysokoškolské instituci, což může zahrnovat přípravný kurz předcházející takovému vzdělávání v souladu s vnitrostátními právními předpisy daného členského státu nebo povinnou stáž." + + + Din l-eċċezzjoni għandha tkopri studenti li huma ddefiniti bħala "ċittadin ta' pajjiż terz li ġie aċċettat minn istituzzjoni ta' edukazzjoni għolja u jkun ammess fit-territorju ta' Stat Membru biex isegwi bħala attività prinċipali kors ta' studju full-time li jwassal għal kwalifika ta' edukazzjoni għolja rikonoxxuta minn dak l-Istat Membru, inklużi diplomi, ċertifikati u lawrji dottorali, f'istituzzjoni ta' edukazzjoni għolja, fejn jista' jkopri kors preparatorju qabel it-tali edukazzjoni, skont il-liġi nazzjonali, jew taħriġ obbligatorju." + + + + 0.5238095238095238 + + Zdravotníci + + + Professjonisti mediċi + + + + 0.8235294117647058 + + 17 Březen 2020 + + + 17 ta' Marzu 2020 + + + + 1.086092715231788 + + Ke státním příslušníkům Spojeného království se má až do konce přechodného období souvisejícího s brexitem (31. prosince 2020) přistupovat stejně jako k občanům EU. + + + Iċ-ċittadini tar-Renju Unit iridu jiġu ttrattati l-istess bħaċ-ċittadini tal-UE sa tmiem il-perjodu ta' tranżizzjoni tal-Brexit (31 ta' Diċembru 2020). + + + + 0.8235294117647058 + + 19 Březen 2020 + + + 19 ta' Marzu 2020 + + + + 0.7169811320754716 + + jasné a včasné informování veřejnosti. + + + għoti ta' informazzjoni ċara u f'waqtha lill-pubbliku + + + + 0.8362573099415205 + + Konzuláty členských států a externí poskytovatelé služeb však přizpůsobili praktické aspekty vstupu, hygienických opatření, způsobů platby atd. + + + Il-konsulati tal-Istati Membri u l-fornituri esterni tas-servizzi, madankollu, adattaw aspetti prattiċi ta' mmaniġġjar tal-aċċess, miżuri ta' iġjene, metodi ta' ħlas, eċċ. + + + + 0.6190476190476191 + + Konzulární pomoc občanům EU v zahraničí + + + Assistenza konsulari għaċ-ċittadini tal-UE barra minn pajjiżhom + + + + 0.9456521739130435 + + Platforma „Re-open EU" také shromažďuje aktuální informace od Komise a členských států. + + + Re-Open EU tiġbor flimkien ukoll informazzjoni aġġornata mill-Kummissjoni u l-Istati Membri. + + + + 0.9090909090909091 + + Studenti, kteří jsou občany třetích zemí + + + Studenti li huma ċittadini ta' pajjiżi terzi + + + + 0.8019323671497585 + + Platforma, kterou lze používat jak na počítači, tak na mobilním zařízení, je k dispozici ve všech 24 úředních jazycích EU na této adrese: https://reopen.europa.eu/cs/ + + + Il-pjattaforma, li hi disponibbli bl-24 lingwa uffiċjali tal-UE, hi faċilment aċċessibbli fuq id-desktop u l-mobile permezz tal-link ta' Re-Open EU li tista' toħloq bookmark għalih: https://reopen.europa.eu/ + + + + 0.7740384615384616 + + DOPORUČENÍ o poukazech nabízených cestujícím jako alternativa k vrácení peněz za zrušené souborné cestovní a přepravní služby a v souvislosti s pandemií COVID-19 + + + RAKKOMANDAZZJONI dwar vouchers offruti lill-passiġġieri u lill-vjaġġaturi bħala alternattiva għar-rimborż ta' pakketti tal-ivvjaġġar u servizzi tat-trasport ikkanċellati fil-kuntest tal-pandemija tal-COVID-19 + + + + 0.7777777777777778 + + Dne 13. října 2020 přijaly členské státy EU doporučení Rady o koordinovaném přístupu k omezení volného pohybu v reakci na pandemii COVID-19. + + + Fit-13 ta' Ottubru, l-Istati Membri tal-UE adottaw Rakkomandazzjoni tal-Kunsill għal approċċ koordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu b'rispons għall-pandemija tal-COVID-19. + + + + 0.7378640776699029 + + Tímto dokumentem chce Komise členským státům pomoci zajistit jednotnější přístup, pokud jde o provádění doporučení Rady 2020/912 ze dne 30. června 2020. + + + B'dan id-dokument, il-Kummissjoni intenzjonata li tgħin lill-Istati Membri biex jiżguraw approċċ aktar konsistenti rigward l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill 2020/912 tat-30 ta' Ġunju 2020. + + + + 0.8408163265306122 + + Aby bylo možné pokračovat v profesní činnosti i přes dočasná omezení cestování, vydala Komise pokyny k výkonu volného pohybu pracovníků během koronavirové pandemie, což by mělo usnadnit překračování hraničních přechodů pro nepostradatelné pracovníky, zejména v oblasti zdravotní péče, potravinářství a dalších základních služeb (např. zdravotníci, pracovníci osobní péče, výrobci potravin či sezónní pracovníci). + + + Biex tippermetti l-attività professjonali kontinwa minkejja r-restrizzjonijiet temporanji fuq l-ivvjaġġar, il-Kummissjoni ħarġet linji gwida dwar l-eżerċizzju tal-moviment liberu tal-ħaddiema matul il-pandemija tal-coronavirus biex tiffaċilita l-qsim tal-fruntieri ta' ħaddiema essenzjali, b'mod partikolari fis-setturi tal-kura tas-saħħa u tal-ikel, u servizzi essenzjali oħra (eż. professjonisti tal-kura tas-saħħa, ħaddiema tal-kura personali, manifatturi tal-ikel u ħaddiema staġonali). + + + + 0.8509316770186336 + + a) občané EU a státní příslušníci Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i jejich rodinní příslušníci; + + + (a) iċ-ċittadini tal-UE u ċ-ċittadini tal-Iżlanda, in-Norveġja, il-Liechtenstein, l-Iżvizzera u r-Renju Unit, kif ukoll il-membri tal-familja rispettivi tagħhom; + + + + 0.8608695652173913 + + Čína, včetně zvláštních administrativních oblastí Hongkong a Macao, pokud bude potvrzena vzájemnost + + + Iċ-Ċina, inklużi r-Reġjuni Amministrattivi Speċjali ta' Ħong Kong u l-Makao, soġġett għall-konferma tar-reċiproċità + + + + 0.8235294117647058 + + 13 Květen 2020 + + + 13 ta' Mejju 2020 + + + + 0.796875 + + Irsko v současné době cestovní omezení neuplatňuje. + + + L-Irlanda bħalissa ma tapplikax ir-restrizzjoni fuq l-ivvjaġġar. + + + + 0.6944444444444444 + + Informace o právech občanů EU na diplomatickou a konzulární ochranu mimo EU + + + Informazzjoni dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-UE għall-protezzjoni diplomatika jew konsulari barra l-UE + + + + 0.7946428571428571 + + diplomaty, zaměstnance mezinárodních organizací a osoby pozvané mezinárodními organizacemi, jejichž fyzická přítomnost je vyžadována pro řádné fungování těchto organizací, vojenský personál, humanitární pracovníky a pracovníky civilní ochrany při výkonu jejich funkcí + + + id-diplomatiċi, staff ta' organizzazzjonijiet internazzjonali u persuni mistiedna minn organizzazzjonijiet internazzjonali li l-preżenza fiżika tagħhom hi meħtieġa għall-funzjonament tajjeb ta' dawn l-organizzazzjonijiet, staff militari u ħaddiema ta' għajnuna umanitarja u staff tal-protezzjoni ċivili fil-qadi tal-funzjonijiet tagħhom + + + + 0.5142857142857142 + + Související odkazy + + + kunsiderazzjonijiet ta' reċiproċità + + + + 1.5405405405405406 + + schopnost uplatňovat během cesty protiepidemická opatření + + + DRITTIJIET TAL-PASSIĠĠIERI U PAKKETTI + + + + 0.8756476683937824 + + V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří nevyužili svého práva na volný pohyb, se definice rodinného příslušníka stanovená ve směrnici o volném pohybu neuplatní. + + + Għall-membri tal-familja ta' ċittadini tal-UE li ma eżerċitawx id-dritt tagħhom għall-moviment liberu, id-definizzjoni ta' membru tal-familja fid-Direttiva dwar il-Moviment Liberu ma tapplikax. + + + + 0.904 + + Komise rovněž vydala informace týkající se směrnice o souborných cestovních službách v souvislosti s koronavirem. + + + Il-Kummissjoni ħarġet ukoll nota ta' informazzjoni dwar id- Direttiva dwar il-Pakketti tal-Ivvjaġġar b'rabta mal-coronavirus. + + + + 0.9272727272727272 + + Cestovní pas se skončenou platností lze v současné situaci považovat za „prokázání jinými prostředky". + + + Il-pussess ta' passaport skadut għandu jitqies li jikkostitwixxi prova b'mezzi oħrajn fis-sitwazzjoni attwali. + + + + 0.8430232558139535 + + Dne 28. října přijala Komise sdělení obsahující pokyny týkající se osob osvobozených od dočasného omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné . + + + Fit-28 ta' Ottubru, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni li toffri gwida dwar il-persuni eżentati mir-restrizzjonijiet temporanji fuq ivvjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE . + + + + 0.9182389937106918 + + Poradenství a pomoc občanům ohledně jejich spotřebitelských práv v přeshraničních záležitostech poskytuje síť evropských spotřebitelských center . + + + In-Network taċ-Ċentri Ewropej tal-Konsumaturi jipprovdi pariri u assistenza liċ-ċittadini dwar id-drittijiet tal-konsumaturi dwar kwistjonijiet transkonfinali. + + + + 1.0378787878787878 + + Tato výjimka se vztahuje na studenty ze třetích zemí, kteří v akademickém roce 2020/2021 zahajují v zemi EU studium nebo v něm pokračují. + + + Din l-eċċezzjoni tkopri studenti minn pajjiżi terzi li jibdew jew qed ikomplu l-istudji tagħhom fl-UE fis-sena akkademika 2020/2021. + + + + 0.9783783783783784 + + Informace o platných cestovních omezeních byly zveřejněny na internetových stránkách příslušných vnitrostátních orgánů (např. ministerstva vnitra či ministerstva zahraničních věcí). + + + L-informazzjoni dwar ir-restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar għandha tkun disponibbli fuq is-siti web tal-awtoritajiet nazzjonali rilevanti (eż. Ministeri tal-Intern u Affarijiet Barranin). + + + + 0.6298342541436464 + + Sdělení Komise Pokyny pro výklad nařízení EU o právech cestujících v souvislosti s vývojem situace nákazy Covid-19 + + + Avviż tal-kummissjoni Linji Gwida Interpretattivi rigward ir-regolamenti tal-UE dwar id-drittijiet tal-passiġġieri fil-kuntest tas-sitwazzjoni li qed tiżviluppa b'rabta mal-COVID-19 + + + + 0.6703910614525139 + + Dne 30. června 2020 přijala Rada doporučení o postupném rušení dočasných omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné . + + + Fit-30 ta' Ġunju, il-Kunsill Ewropew adotta Rakkomandazzjoni dwar ir-restrizzjoni temporanja fuq ivvjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE u t-tneħħija possibbli ta' tali restrizzjoni . + + + + 0.9411764705882353 + + 31 červenec 2020 + + + 31 ta' Lulju 2020 + + + + 0.8620689655172413 + + Ačkoli Irsko není součástí schengenského prostoru, musí být všichni občané EU a jejich rodinní příslušníci osvobozeni od dočasných cestovních omezení. + + + Għalkemm l-Irlanda mhijiex membru taż-żona Schengen, iċ-ċittadini kollha tal-UE u l-membri tal-familja tagħhom iridu jkunu eżentati mir-restrizzjoni temporanja tal-ivvjaġġar. + + + + 0.8873873873873874 + + Dočasné cestovní omezení musí stanovit výjimku pro všechny občany EU a státní příslušníky Islandu, Norska, Lichtenštejnska, Švýcarska a Spojeného království, jakož i pro jejich rodinné příslušníky. + + + Ir-restrizzjoni temporanja fuq l-ivvjaġġar trid teżenta liċ-ċittadini tal-UE u liċ-ċittadini tal-Iżlanda, tan-Norveġja, tal-Liechtenstein, tal-Iżvizzera u tar-Renju Unit, kif ukoll il-membri tal-familja rispettivi tagħhom; + + + + 0.8491620111731844 + + V případě rodinných příslušníků občanů EU, kteří uplatnili své právo na volný pohyb, zejména těch, kteří pobývají v jiném členském státě, než je stát, jehož jsou státními příslušníky, musí definice rodinného příslušníka uvedená v doporučení Rady odpovídat definici stanovené ve směrnici o volném pohybu . + + + Għall-membri tal-familja taċ-ċittadini tal-UE li eżerċitaw id-dritt tagħhom għall-moviment liberu, b'mod partikolari dawk li jirrisjedu fi Stat Membru differenti minn dak tan-nazzjonalità tagħhom, id-definizzjoni tar-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill ta' min huwa membru tal-familja għandha tikkorrispondi mad-definizzjoni fid- Direttiva dwar il-Moviment Liberu . + + + + 1.2470588235294118 + + opatřeních v oblasti veřejného zdraví a bezpečnosti, jako je omezení fyzického kontaktu nebo nošení roušek + + + il-miżuri ta' saħħa u sikurezza pubblika, bħat-tbegħid fiżiku jew l-ilbies tal-maskri + + + + 0.7473684210526316 + + Následující kategorie osob nepodléhají dočasnému omezení cestování do EU+ ze třetích zemí, které nejsou na seznamu dohodnutém členskými státy: + + + Il-kategoriji ta' persuni li ġejjin huma eżentati mir-restrizzjoni temporanja fuq l-ivvjaġġar għaż-żona tal-UE+ minn pajjiżi terzi li mhumiex fil-lista li dwarha sar qbil mill-Istati Membri: + + + + 0.905982905982906 + + Komise ve svém doporučení ze 13. května 2020 toto právo potvrzuje a zároveň vyzývá k tomu, aby se poukazy staly snadno proveditelnou a přitažlivější alternativou k vrácení peněz za zájezd či cestu zrušené v souvislosti se současnou pandemií, kvůli níž se cestovní kanceláře a dopravci dostali pod značný finanční tlak. + + + Filwaqt li tafferma mill-ġdid dan id-dritt, ir-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Mejju 2020 għandha l-għan li tiżgura li l-vouchers isiru alternattiva vijabbli u iktar attraenti għar-rimborż fi flus kontanti fil-każ tal-vjaġġi li jkunu tħassru minħabba l-pandemija attwali, li ħolqot ukoll piż finanzjarju kbir għall-operaturi tal-ivvjaġġar. + + + + 1.0 + + osoby, které potřebují mezinárodní ochranu nebo u nichž existuje jiný humanitární důvod + + + il-persuni fi bżonn ta' protezzjoni internazzjonali jew għal raġunijiet umanitarji oħra + + + + 0.9530201342281879 + + Výjimka se může vztahovat také na státní příslušníky třetích zemí přicházející za účelem studia, kteří však do této definice nespadají (například žáci nebo studenti navštěvující střední školy, jazykové školy, internátní školy nebo odborné školy, žáci pobývající zde v rámci výměn atd. + + + L-eċċezzjoni tista' tkopri wkoll ċittadini ta' pajjiżi terzi li ġejjin għall-iskop ta' studju imma li ma jaqgħux taħt din id-definizzjoni (pereżempju, studenti li qed jattendu l-iskejjel sekondarji, l-iskejjel tal-lingwa, il-boarding schools jew l-iskejjel vokazzjonali, studenti ta' skambju, eċċ). + + + + 0.8817733990147784 + + Standardní smluvní podmínky používané obchodníky musí být transparentní a nesmějí nepřiměřeně omezovat práva spotřebitelů vyplývající z příslušného vnitrostátního smluvního práva. + + + Il-klawżoli kuntrattwali standard li jużaw l-operaturi tas-suq iridu jkunu trasparenti u ma jistgħux jillimitaw b'mod inġust id-drittijiet tal-konsumaturi skont il-liġi kuntrattwali nazzjonali rilevanti. + + + + 0.8362068965517241 + + Podle doporučení Rady o dočasném omezení cest do EU, jež nejsou nezbytně nutné , musejí být od tohoto omezení osvobozeni státní příslušníci všech členských států EU a států přidružených k Schengenu a státní příslušníci třetích zemí, kteří mají v EU právo pobytu a jejich rodinní příslušníci. + + + Skont ir- Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar ir-restrizzjoni temporanja fuq ivvjaġġar mhux essenzjali fl-UE , ir-restrizzjonijiet temporanji fuq l-ivvjaġġar għandha teżenta liċ-ċittadini tal-Istati Membri kollha tal-UE u l-Istati Assoċjati ma' Schengen u ċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi bi dritt ta' residenza, kif ukoll il-membri tal-familja tagħhom. + + + + 0.8417721518987342 + + Občané EU, kteří se ocitnou v zahraničí v nouzové situaci, mají podle práva EU možnost požádat o pomoc velvyslanectví či konzulát kterékoli jiné země EU, pokud jejich stát nemá v cizí zemi vlastní velvyslanectví či konzulát, který by byl schopen jim náležitě pomoci. + + + Skont il-liġi tal-UE, iċ-ċittadini tal-UE huma intitolati li jfittxu l-għajnuna mill- ambaxxata jew mill-konsulat ta' kwalunkwe pajjiż tal-UE li ma jkunx tagħhom jekk isibu ruħhom f'sitwazzjoni fejn ikollhom bżonn assistenza barra mill-UE, mingħajr ambaxxata jew konsulat dipsonibbli mill-Istat Membru tagħhom stess. + + + + 0.9154411764705882 + + Podle pravidel EU si cestující mohou v případě zrušení přepravních dokladů (letenek, jízdenek na vlak, autobus či autokar a palubních vstupenek na trajekt) nebo souborné cestovní služby vybrat, zda přijmou poukaz, nebo budou požadovat vrácení peněz. + + + Skont ir-regoli tal-UE, il-passiġġieri u l-vjaġġaturi għandhom id-dritt jagħżlu bejn vouchers u rimborż fi flus kontanti għall-biljetti tat-trasport (bl-ajru, bil-ferrovija, bil-karozza tal-linja jew bil-kowċ u bil-vapur) jew għall-pakketti tal-ivvjaġġar li jkunu tħassru. + + + + 1.8733333333333333 + + V souvislosti s šířením koronavirové nákazy mohly příslušné orgány členských států držitelům víz nacházejícím se v schengenském prostoru, kteří jej nemohli opustit před skončením doby platnosti jejich krátkodobého víza, prodloužit tato víza až do maximální délky pobytu 90/180 dní. + + + Biex jitnaqqas it-tixrid tal-coronavirus u jiġu protetti s-saħħa u l-benesseri tal-Ewropej kollha, kienu meħtieġa xi restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar. + + + + 1.8186528497409327 + + V případě státních příslušníků třetích zemí osvobozených od vízové povinnosti, kteří zůstali po prodloužení v schengenském prostoru déle než povolených 90/180 dnů, by měly příslušné vnitrostátní orgány prodloužit platnost povolení k pobytu, vydat nové nebo přijmout jiná vhodná opatření, která zajistí, aby byla zachována práva pobytu na jejich území. + + + Filwaqt li r-restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar mhux essenzjali u t-tneħħija tagħhom jiddependu fuq il-post ta' residenza tal-vjaġġatur, il-ħtieġa tal-viża tkompli tiddependi fuq in-nazzjonalità. + + + + 1.2513661202185793 + + Členské státy mohou od těchto osob požadovat, aby po návratu ze třetí země, která není uvedena na seznamu v př��loze I doporučení Rady, podstoupili karanténu, pokud stejný požadavek uplatňují na příslušníky daného členského státu. + + + Il-Kummissjoni tinkuraġġixxi lill-Istati Membri biex jiffaċilitaw li jitlaqqgħu mill-ġdid nies li jinsabu f'relazzjoni fit-tul, li jistgħu jagħtu evidenza dwar is-sitwazzjoni tagħhom. + + + + 1.1818181818181819 + + Osoby žádající o azyl / Žadatelé o azyl + + + Ċittadini (u residenti) Irlandiżi + + + + 0.7339055793991416 + + Mobilní aplikace pro trasování kontaktů mohou urychlit tradiční metody vysledování kontaktů a uspořit cenný čas pracovníkům ve zdravotnictví, kteří trasují řetězec nákazy. + + + L-apps għat-traċċar tal-kuntatti u għat-twissija huma applikazzjonijiet li jistgħu jiġu installati u użati b'mod volontarju biex iwissu lill-utenti jekk kinux qrib persuna li ġiet irrappurtata li ttestjat pożittiva għall-coronavirus. + + + + 0.7307692307692307 + + tranzitní cestující + + + il-passiġġieri fi tranżitu + + + + 0.9714285714285714 + + Toho bylo dosaženo na základě souboru zásad a objektivních kritérií: + + + Dan sar abbażi ta' sett ta' prinċipji u kriterji oġġettivi li jinkludu + + + + 0.9142857142857143 + + Občanům EU a jejich rodinným příslušníkům, kteří nemají platný cestovní pas či vízum, by mělo být umožněno vstoupit na území EU, pokud mohou prokázat jinými prostředky, že jsou občany EU nebo rodinnými příslušníky občana EU. + + + Iċ-ċittadini tal-UE u l-membri tal-familja tagħhom li ma għandhomx passaport validu u/jew viża għandhom jitħallew jidħlu fit-territorju tal-UE, jekk jistgħu juru b'mezzi oħrajn li huma ċittadini tal-UE jew membri tal-familja ta' ċittadin tal-UE. + + + + 1.0806451612903225 + + údaje z náležitých zdrojů, jako jsou Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Světová zdravotnická organizace (WHO). + + + data minn sorsi rilevanti bħaċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard u l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa. + + + + 0.8130081300813008 + + Navíc k zajištění ochrany práv, zdraví a bezpečnosti sezónních pracovníků představila Komise 16. července 2020 Pokyny týkající se sezónních pracovníků v EU v souvislosti s šířením onemocnění COVID-19. + + + Barra minn hekk, biex ikun żgurat li d-drittijiet, is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema staġjonali jkunu protetti, fis-16 ta' Lulju, il-Kummissjoni ppreżentat Linji Gwida dwar il-ħaddiema staġjonali fl-UE fil-kuntest tal-pandemija tal-coronavirus. + + + + 0.8651685393258427 + + Tranzit přes území jiných členských států EU (silniční nebo letištní tranzit) + + + Tranżitu minn Stati Membri oħrajn tal-UE (tranżitu bit-triq jew trasferiment fl-ajruport) + + + + 0.9349593495934959 + + Ursula von der Leyenová, předsedkyně Evropské komise, na plenárním zasedání Evropského parlamentu (26. března 2020) + + + Ursula von der Leyen, il-President tal-Kummissjoni Ewropea, fis-sessjoni Plenarja tal-Parlament Ewropew (26 ta' Marzu 2020) + + + + 0.945054945054945 + + Humanitární letecký most EU do Peru a 30,5 milionu eur pro Latinskou Ameriku a Karibik + + + Pont Umanitarju bl-Ajru tal-UE lejn il-Perù u €30.5 miljun għall-Amerika Latina u l-Karibew + + + + 1.037037037037037 + + 24 milionů eur pro Ugandu postiženou pandemií koronaviru + + + €24 miljun għall-Uganda fost pandemija tal-coronavirus + + + + 1.4642857142857142 + + Služba propojila první skupinu národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský COVID tracker a italské immuni. + + + Il-Corona-Warn-App tal-Ġermanja, il-COVID tracker tal-Irlanda u l-immuni tal-Italja. + + + + 0.9632352941176471 + + Komise podpoří 23 nových výzkumných projektů v hodnotě 128 milionů EUR v rámci svého programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020". + + + Il-Kummissjoni se tappoġġja 23 proġett ġdid ta' riċerka b'€128 miljun taħt Orizzont 2020, il-programm ta' riċerka u innovazzjoni tal-UE. + + + + 1.0 + + Říjen + + + Lulju + + + + 1.0520833333333333 + + Více než 50 % dlouhodobého rozpočtu EU a nástroje Next Generation EU - celkem zhruba 1,8 bilionu eur - půjde na rozvoj moderních politik a podpoří postup Evropy směrem k udržitelnému a odolnému oživení. + + + Aktar minn 50% tal-baġit tal-UE fit-tul u n-Next Generation EU - total ta' madwar €1.8 triljun - se jappoġġjaw politiki moderni u se jistabbilixxu t-triq lejn irkupru sostenibbli u reżiljenti. + + + + 0.8842105263157894 + + Komise se připojuje k nástroji pro globální přístup k vakcíně proti COVID-19 (COVAX) + + + Il-Kummissjoni tingħaqad mal-Faċilità tal-Aċċess Globali għal Vaċċini Kontra l-COVID-19 (COVAX) + + + + 0.9463087248322147 + + Komise navrhla prodloužit ročník 2020 akce „Evropské hlavní město kultury" až do 30. dubna 2021 pro chorvatské město Rijeka and irské Galway. + + + Il-Kummissjoni pproponiet l-estensjoni tal-Kapitali Ewropej tal-Kultura tal-2020 sat-30 ta' April 2021 għal Rijeka (il-Kroazja) u Galway (l-Irlanda). + + + + 0.75 + + 15. října + + + 15 ta' Marzu + + + + 1.0333333333333334 + + Masky ze zásob rescEU dodány do Španělska, Itálie a Chorvatska + + + Jingħataw maskri ta' rescEU lil Spanja, l-Italja u l-Kroazja + + + + 0.7327586206896551 + + Komise navrhuje větší jasnost a předvídatelnost opatření omezujících volný pohyb v EU + + + Il-Kummissjoni tipproponi aktar ċarezza u prevedibbiltà ta' kwalunkwe miżura li tirrestrinġi l-moviment liberu fl-UE + + + + 0.8324742268041238 + + Evropská investiční banka a CureVac, biofarmaceutická společnost, která se v klinické fázi zabývá novou třídou transformačních léčiv, uzavřely smlouvu o půjčce ve výši 75 milionů EUR na podporu probíhajícího vývoje očkovacích látek proti infekčním nemocem, včetně kandidáta na očkovací látku CVnCoV proti infekci SARS-Co-2. + + + Il-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI) u l-CureVac, kumpanija bijofarmaċewtika fl-istadju kliniku li qed tiżviluppa klassi ġdida ta' mediċini trasformattivi, daħlu fi ftehim ta' self ta' €75 miljun biex jappoġġja l-iżvilupp kontinwu tal-kumpanija ta' vaċċini kontra l-mard infettiv, inkluż il-vaċċin kandidat tagħha CVnCoV immirat lejn il-prevenzjoni tal-infezzjonijiet tat-tip SARS-CoV-2. + + + + 0.5985915492957746 + + Předtím je vedla se společnostmi Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac a Moderna . + + + BioNTech-Pfizer hija s-sitt kumpanija li l-Kummissjoni kkonkludiet taħditiet magħha, wara Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac u Moderna . + + + + 1.0 + + Globální reakce na koronavirus: zahájení nové kampaně s podporou organizace Global Citizen + + + Rispons Globali għall-Coronavirus: tnedija ta' kampanja ġdida bl-appoġġ ta' Global Citizen + + + + 0.8669064748201439 + + Komise pokračuje v jednání o obdobných dohodách s dalšími výrobci vakcín a již úspěšně dokončila předběžné rozhovory se společnostmi Sanofi-GSK dne 31. července, Johnson & Johnson dne 13. srpna, CureVac dne 18. srpna a Moderna dne 24. srpna. + + + Il-Kummissjoni qed tkompli d-diskussjonijiet għal ftehimiet simili ma' manifatturi oħrajn tal-vaċċini, u kkonkludiet taħditiet esploratorji ma' Sanofi-GSK fil-31 ta' Lulju, ma' Johnson & Johnson fit-13 ta' Awwissu, ma' CureVac fit-18 ta' Awwissu u ma' Moderna fl-24 ta' Awwissu. + + + + 0.9411764705882353 + + Součástí této částky je závazek Komise ve výši 1,4 miliardy eur. + + + Dan jinkludi wegħda ta' donazzjoni ta' €1.4 biljun mill-Kummissjoni. + + + + 0.8656716417910447 + + Komise rovněž navrhla odložit ročník, v němž se má Evropským hlavním městem kultury stát srbský Novi Sad (z roku 2021 na rok 2022), a ročník, v němž mají být těmito městy rumunský Temešvár a řecká Elefsina (z roku 2021 na rok 2023). + + + Il-Kummissjoni pproponiet ukoll li tipposponi s-sena li fiha Novi Sad (is-Serbja) hi mistennija li tospita l-Kapitali Ewropea tal-Kultura, mill-2021 għall-2022, u s-sena li fiha Timisoara (ir-Rumanija) u Elefsina (il-Greċja) se jkollhom it-titlu, mill-2021 għall-2023. + + + + 1.0 + + 6. července + + + 6 ta' Marzu + + + + 0.6512605042016807 + + Předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová a generální ředitel Světové zdravotnické organizace Tedros Adhanom Ghebreyesus společně uspořádali první zasedání Rady na vysoké úrovni pro usnadnění spolupráce , jež bude řídit činnost tzv. Akcelerátoru přístupu k nástrojům proti COVID-19 (Akcelerátor ACT). + + + Il-President tal-Kummissjoni Ewropea, Ursula von der Leyen, u d-Direttur Ġenerali tad-WHO, Tedros Adhanom Ghebreyesus, ospitaw b'mod konġunt l-ewwel laqgħa tal- Kunsill ta' Faċilitazzjoni ta' Livell Għoli , li tmexxi l-ħidma tal-qafas kollaborattiv globali tal-Aċċeleratur tal-Aċċess għall-Għodod kontra l-COVID-19 (l-ACT-A) biex jitħaffu l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-vaċċini, it-testijiet u t-trattamenti kontra l-COVID-19, kif ukoll biex jittejbu s-sistemi tas-saħħa. + + + + 1.0 + + 2. července + + + 2 ta' Marzu + + + + 1.0178571428571428 + + Komise podepsala první smlouvu se společností AstraZeneca + + + Il-Kummissjoni tiffirma l-ewwel kuntratt ma' AstraZeneca + + + + 0.7801418439716312 + + Emise sestává ze dvou dluhopisů, přičemž 10 miliard eur je splatných v říjnu 2030 a 7 miliard eur v roce 2040. + + + Il-ħruġ kien jikkonsisti f'żewġ bonds, b'€10 biljun li għandhom jitħallsu lura f'Ottubru 2030 u €7 biljun li għandhom jitħallsu lura fl-2040. + + + + 1.0693069306930694 + + Nový balíček pomoci na podporu zranitelných skupin a řešení situace kolem epidemie COVID-19 v severní Africe + + + Pakkett ta' assistenza ġdid li jappoġġja gruppi vulnerabbli u jindirizza l-COVID-19 fl-Afrika ta' Fuq + + + + 0.5 + + 18. září + + + 18 ta' Settembru + + + + 0.9482758620689655 + + EU poskytne v roce 2020 humanitární pomoc ve výši 24 milionů eur nejzranitelnějším osobám v Ugandě se zvláštním zaměřením na uprchlíky a jejich hostitelské komunity. + + + L-UE se tipprovdi €24 miljun f'assistenza umanitarja għall-aktar persuni vulnerabbli fl-Uganda fl-2020, b'enfasi speċjali fuq ir-refuġjati u l-komunitajiet ospitanti tagħhom. + + + + 0.7699115044247787 + + Iniciativa pro inovativní léčiva poskytne 117 milionů eur na rozvoj léčby a diagnostiky + + + Mogħtija €117-il miljun għat-trattamenti u għad-dijanjostika permezz tal-Inizjattiva dwar il-Mediċini Innovattivi + + + + 0.5416666666666666 + + První let se uskutečnil 19. srpna z Madridu do Caracasu a druhý pak 21. srpna. + + + L-ewwel titjira telqet fid-19 ta' Awwissu minn Madrid, Spanja lejn Caracas, il-Venezwela, filwaqt li t-tieni titjira segwiet fil-21 ta' Awwissu. + + + + 1.3505747126436782 + + V rámci dárcovského maratonu, který byl zahájen 4. května , se nyní v součinnosti s mezinárodní organizací Global Citizen spustí nová kampaň „Global Goal: Unite For Our Future", která vyvrcholí globálním dárcovským summitem 27. června. + + + Il-Maratona tad-donaturi li bdiet fl-4 ta' Mejju issa se tara t-tnedija ta' kampanja ġdida mal-organizzazzjoni internazzjonali ta' promozzjoni Global Citizen , "Għan Globali: + + + + 0.6666666666666666 + + 10. září + + + 10 ta' Marzu + + + + 0.797979797979798 + + V rámci globální reakce EU na epidemii koronaviru přijala EU prostřednictvím svého nouzového svěřenského fondu pro Afriku (EUTF) nový balíček pomoci na ochranu migrantů, stabilizaci místních komunit a reakci na COVID-19 v severní Africe. + + + Bħala parti mir-rispons globali tal-UE għat-tifqigħa tal-coronavirus, l-UE - permezz tal-Fond Fiduċjarju ta' Emerġenza għall-Afrika (EUTF) tagħha - adottat pakkett ta' assistenza ġdid biex jipproteġi lill-migranti, jistabilizza l-komunitajiet lokali u jirreaġixxi għall-COVID-19 fl-Afrika ta' Fuq. + + + + 0.8813559322033898 + + V balíčku jsou navrženy cílené změny pravidel kapitálových trhů, které podpoří větší investice do hospodářství, umožní rychlou rekapitalizaci společností a zvýší schopnost bank financovat hospodářské oživení. + + + Il-pakkett jipproponi bidliet immirati fir-regoli tas-suq tal-kapital, li se jinkoraġġixxu investimenti akbar fl-ekonomija, jippermettu r-rikapitalizzazzjoni rapida tal-kumpaniji u jżidu l-kapaċità tal-banek biex jiffinanzjaw l-irkupru. + + + + 1.0 + + 16. července + + + 16 ta' Marzu + + + + 0.8487084870848709 + + EU poskytne zemím Afrického rohu dalších 105,5 milionu eur , neboť riziko pandemie COVID-19 zhoršuje humanitární situaci v celém regionu, kde mnoho lidí trpí ozbrojeným konfliktem, vysídlováním a opakujícími se suchem a záplavami. + + + L-UE qed tipprovdi €105.5 miljun addizzjonali lill-pajjiżi fil-Qarn tal-Afrika hekk kif il-pandemija tal-coronavirus tirriskja li taggrava s-sitwazzjoni umanitarja fir-reġjun kollu fejn ħafna jkomplu jbatu minn kunflitt armat, spostament, u nixfiet rikorrenti u għargħar. + + + + 1.0126582278481013 + + Komise již podepsala smlouvu se společnostmi AstraZeneca a Sanofi-GSK a uzavřela úspěšná předběžná jednání se společnostmi CureVac , BioNTech-Pfizer a Moderna . + + + Il-Kummissjoni diġà ffirmat kuntratt ma' AstraZeneca u ma' Sanofi-GSK u kkonkludiet b'suċċess taħditiet esploratorji ma' CureVac , BioNTech-Pfizer u Moderna . + + + + 0.5 + + 25. září + + + 25 ta' Settembru + + + + 0.8333333333333334 + + 13. května + + + 13 ta' Marzu + + + + 0.9003690036900369 + + Další šarže ochranných masek FFP2 a FFP3 byly distribuovány do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie v rámci systému rescEU - společné evropské rezervy zdravotnického vybavení zřízené tento rok na pomoc zemím zasaženým pandemií koronaviru. + + + Aktar lottijiet ta' maskri protettivi FFP2 u FFP3 kienu distribwiti lill-Kroazja, lill-Montenegro, u lill-Maċedonja ta' Fuq mir-rescEU - ir-riżerva komuni Ewropea ta' tagħmir mediku stabbilita din is-sena biex tgħin lill-pajjiżi affettwati mill-pandemija tal-coronavirus. + + + + 1.1791044776119404 + + Tento balíček obnáší 80 milionů EUR dodatečných finančních prostředků a 30 milionů EUR přerozdělených z opatření ze svěřenského fondu EU, která nebyla zadána. + + + Dan il-pakkett jinkludi kemm €80 miljun f'fondi ġodda kif ukoll €30 miljun riallokati minn azzjonijiet mhux ikkuntrattati taħt l-EUTF. + + + + 1.0476190476190477 + + Komise navrhuje prodloužit letošní ročník Evropského hlavního města kultury do roku 2021 + + + Il-Kummissjoni tipproponi li testendi l-Kapitali Ewropej tal-Kultura 2020 għall-2021 + + + + 0.868421052631579 + + Komise navrhla finanční podporu ve výši 81,4 miliardy eur z nástroje SURE pro 15 členských států EU + + + Il-Kummissjoni tipproponi li tipprovdi €81.4 biljun f'appoġġ finanzjarju lil 15-il Stat Membru mill-istrument SURE + + + + 1.3985507246376812 + + Evropská komise schválila smlouvu s farmaceutickou firmou Janssen Pharmaceutica NV, jednou ze společností skupiny Janssen Pharmaceutical Companies, která je součástí koncernu Johnson & Johnson. + + + Il-Kummissjoni Ewropea approvat it-tielet kuntratt ma' kumpanija farmaċewtika, Janssen Pharmaceutica NV, waħda mill-Kumpaniji Farmaċewtiċi + + + + 0.819047619047619 + + Komise vyzvala členské státy schengenského prostoru a státy k němu přidružené, aby prodloužily dočasné omezení ne zcela nutných cest do EU o dalších 30 dnů - do 15. června. + + + Il- Kummissjoni stiednet lill-Istati Membri ta' Schengen u lill-Istati Assoċjati ma' Schengen biex jestendu r-restrizzjoni temporanja fuq ivvjaġġar mhux essenzjali lejn l-UE għal 30 jum ieħor, sal-15 ta' Ġunju. + + + + 0.5714285714285714 + + 11. září + + + 11 ta' Awwissu + + + + 1.030612244897959 + + EU odesílá v rámci systému rescEU další ochranné masky do Chorvatska, Černé Hory a Severní Makedonie. + + + L-UE tibgħat maskri addizzjonali mir-rescEU lill-Kroazja, lill-Montenegro u lill-Maċedonja ta' Fuq + + + + 0.8888888888888888 + + V rámci globální reakce EU na koronavirus zorganizovala Unie humanitární leteckou operaci, v jejímž rámci bylo do Limy třemi lety přepraveno více než 4 tuny životně důležitého materiálu pro humanitární organizace, jež v Peru působí. + + + Bħala parti mir-rispons globali tal-UE għall-coronavirus, operazzjoni umanitarja ta' pont tal-ajru tal-UE bi tliet titjiriet lejn Lima, il-Perù wasslet aktar minn 4 tunnellati ta' materjal li jsalva l-ħajja lill-organizzazzjonijiet umanitarji attivi fil-pajjiż. + + + + 0.7678571428571429 + + Humanitární letecký most na pomoc Venezuele + + + Pont tal-Ajru Umanitarju tal-UE jappoġġja lill-Venezwela + + + + 1.0303030303030303 + + Vedoucí představitelé EU se dohodli na ozdravném plánu a víceletém finančním rámci na období 2021-2027 + + + Il-mexxejja tal-UE jaqblu dwar il-pjan ta' rkupru u l-qafas finanzjarju pluriennali għall-2021-2027 + + + + 0.8801261829652997 + + Aby bylo možné plně využít potenciál mobilních aplikací pro vysledovávání kontaktů a varování s cílem přerušit řetězec koronavirových nákaz a zachraňovat životy napříč hranicemi, zřídila Komise na výzvu členských států celounijní systém k zajištění interoperability - tzv. bránu. + + + Sabiex jiġi sfruttat il-potenzjal sħiħ tal-apps għat-traċċar u t-twissija tal-kuntatti biex tinkiser il-katina tal-infezzjonijiet tal-coronavirus bejn il-fruntieri, il-Kummissjoni, fuq stedina mill-Istati Membri tal-UE, waqqfet sistema mifruxa mal-UE kollha biex tiżgura l-interoperabbiltà - l-hekk imsejħa "gateway". + + + + 1.1428571428571428 + + 7. října + + + 7 Lulju + + + + 0.7638190954773869 + + Nástroj SURE je zásadním prvkem komplexní strategie EU, která má zajistit ochranu občanů a zmírnit závažné socioekonomické dopady koronavirové pandemie. + + + L-istrument SURE hu element kruċjali tal-istrateġija komprensiva tal-Kummissjoni biex tipproteġi liċ-ċittadini u ttaffi l-konsegwenzi soċjo-ekonomiċi bil-wisq negattivi tal-pandemija tal-coronavirus. + + + + 1.108695652173913 + + EU rovněž oznámila , že v roce 2020 poskytne humanitární pomoc ve výši 30,5 milionu eur na podporu nejzranitelnějších osob v Latinské Americe a Karibiku. + + + L-UE ħabbret ukoll €30.5 miljun f'assistenza umanitarja biex tappoġġja lil dawk l-aktar vulnerabbli fl-Amerika Latina u l-Karibew fl-2020. + + + + 1.2295081967213115 + + Do České republiky míří první plicní ventilátory ze společné rezervy rescEU + + + Appoġġ għall-isforzi globali biex tiġi indirizzata t-tifqigħa + + + + 0.8012820512820513 + + 17 členským státům a Spojenému království bylo předáno 1,5 milionu roušek a respirátorů na ochranu zdravotnických pracovníků. + + + Se ssir konsenja ta' 1.5 miljun maskra medika lil 17-il Stat Membru u lir-Renju Unit għall-protezzjoni tal-ħaddiema tal-kura tas-saħħa kontra l-coronavirus. + + + + 0.9285714285714286 + + Časový přehled opatření EU + + + Ċittadini tal-UE ripatrijati + + + + 0.9423076923076923 + + Rada schválila finanční podporu ve výši 87,4 miliardy eur pro 16 členských států, a to ve formě půjček z tzv. evropského nástroje ke zmírnění rizik nezaměstnanosti během koronavirové krize (SURE). + + + Il-Kunsill approva €87.4 biljun ta' appoġġ finanzjarju lil 16-il Stat Membru fil-forma ta' self tal-UE taħt SURE - strument temporanju tal-UE biex jittaffew ir-riskji tal-qgħad matul il-kriżi tal-coronavirus. + + + + 0.9516129032258065 + + Komise během dárcovské kampaně probíhající v rámci globální reakce na koronavirus zaevidovala v závazcích od dárců z celého světa 7,4 miliardy eur (8 miliard amerických dolarů). + + + €7.4 biljun , l-ekwivalenti ta' $8 biljun, f'wegħdiet minn donaturi mid-dinja kollha matul l-avveniment b'appell għal wegħdiet ta' donazzjonijiet tar- Rispons Globali għall-Coronavirus . + + + + 0.8472222222222222 + + 25 milionů eur na zmírnění dopadů koronavirové krize v Gambii + + + €25 miljun biex jittaffew l-effetti tal-kriżi tal-coronavirus fil-Gambja + + + + 1.0677966101694916 + + Evropská komise uzavřela předběžná jednání se společností BioNTech-Pfizer ve věci nákupu potenciální vakcíny proti koronaviru. + + + Il-Kummissjoni kkonkludiet taħditiet esploratorji ma' BioNTech-Pfizer biex tixtri vaċċin potenzjali kontra l-COVID-19. + + + + 0.8333333333333334 + + 28. května + + + 28 ta' Mejju + + + + 1.1686746987951808 + + Rada schválila v rámci nástroje SURE finanční podporu pro členské státy ve výši 87,4 miliardy eur + + + Il-Kunsill japprova €87.4 biljun f'appoġġ finanzjarju għall-Istati Membri taħt SURE + + + + 0.8181818181818182 + + 4. května + + + 4 ta' Mejju + + + + 1.0 + + 24. července + + + 24 ta' Ġunju + + + + 0.7142857142857143 + + 27. května + + + 27 ta' Awwissu + + + + 1.5 + + Komise vydává první emisi sociálních dluhopisů EU SURE + + + Skeda ta' żmien għall-azzjoni tal-UE + + + + 1.162962962962963 + + Komise a Evropská investiční banka poskytují společnosti CureVac finanční prostředky ve výši 75 milionů EUR na rozvoj očkovacích látek a na rozšíření výroby. + + + Il-Kummissjoni u l-BEI jipprovdu finanzjament ta' €75 miljun lill-CureVac għall-iżvilupp tal-vaċċini u għall-espansjoni tal-manifattura + + + + 0.8333333333333334 + + 12. května + + + 12 ta' Mejju + + + + 1.4594594594594594 + + Budou vydány dluhopisy EU SURE ve výši až 100 miliard eur, které budou fungovat jako tzv. sociální dluhopisy + + + Għandhom jinħarġu sa €100 biljun ta' bonds tal-EU SURE bħala bonds soċjali + + + + 1.6101694915254237 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se zapojily čtyři další členské státy + + + Erba' Stati Membri oħra jissieħbu fir-riżerva medika rescEU + + + + 1.32 + + Ochrana práv sezónních pracovníků + + + Il-Kummissjoni rreġistrat + + + + 0.6428571428571429 + + 21. října + + + 21 ta' Ottubru + + + + 1.0300751879699248 + + Komise distribuuje první várku 1,5 milionu roušek a respirátorů z celkem 10 milionů zakoupených na podporu zdravotnických pracovníků v EU + + + Il-Kummissjoni twassal l-ewwel lott ta' 1.5 miljun maskra mill-10 miljun maskra mixtrijin b'appoġġ għall-ħaddiema tal-kura tas-saħ��a. + + + + 0.5344827586206896 + + Jako součást globální reakce EU na koronakrizi bylo humanitárním partnerům ve Venezuele dvěma lety dopraveno celkem 82,5 tuny životně důležitého materiálu. + + + Bħala parti mir-rispons globali għall-coronavirus tal-UE, operazzjoni ta' Pont tal-Ajru Umanitarju tal-UE li kkonsistiet f' żewġ titjiriet lejn il-Venezwela ġiet konkluża wara li wasslet total ta' 82.5 tunnellata ta' materjal ta' salvataġġ biex tipprovdi lis-sħab umanitarji f'dan il-qasam. + + + + 1.054054054054054 + + Evropská unie vyplatila 25 milionů eur rozpočtové podpory na opatření, kterými Gambie reaguje na pandemii koronaviru. + + + L-Unjoni Ewropea żborżat €25 miljun f'appoġġ baġitarju għar-rispons tal-Gambja għall-pandemija tal-coronavirus. + + + + 0.926829268292683 + + Dále budou mít možnost očkovací látky dokoupit pro dalších 200 milionů lidí. + + + Se jkollhom ukoll il-possibbiltà li jixtru l-vaċċini għal 200 miljun persuna oħra. + + + + 3.314814814814815 + + Umožňuje výzkumným pracovníkům reagovat na pandemii a její důsledky posílením kapacity při průmyslové výrobě a následném využívání vhodných řešení, vývojem zdravotnických technologií a digitálních nástrojů, zdokonalením poznatků o behaviorálních a socioekonomických dopadech pandemie a sledováním velkých skupin pacientů (tzv. kohortní studie) v celé Evropě. + + + Hija se tkun aktar ekoloġika, aktar diġitali, aktar reżiljenti u aktar adatta għall-isfidi attwali u futuri. + + + + 0.8669724770642202 + + Evropská komise vyhlásila výzvu k vyjádření zájmu o tematická partnerství v oblasti meziregionálních inovačních projektů, které podpoří reakci na koronavirovou pandemii a následné oživení . + + + Il-Kummissjoni Ewropea nediet sejħa għal espressjonijiet ta' interess għal sħubijiet tematiċi għal proġetti pilota ta' innovazzjoni interreġjonali li jappoġġjaw ir-rispons u l-irkupru wara l-pandemija tal-coronavirus . + + + + 1.288888888888889 + + Komise zlepšuje připravenost na budoucí ohniska koronaviru + + + Twaqqif tat-tim ta' rispons għall-coronavirus + + + + 1.2054794520547945 + + EU ze svých prostředků financuje 23 nových výzkumných projektů zaměřených na koronavirus + + + Finanzjament mill-UE għal 23 proġett ġdid ta' riċerka dwar il-coronavirus + + + + 0.88 + + Komise přijala balíček týkající se oživení kapitálových trhů , který je součástí celkové strategie Komise pro oživení po koronaviru. + + + Il-Kummissjoni adottat Pakkett għall-Irkupru tas-Swieq Kapitali , bħala parti mill-istrateġija globali għall-irkupru mill-coronavirus tal-Kummissjoni. + + + + 1.0608108108108107 + + Rada přijala dočasná pravidla týkající se prodloužení lhůty pro konání valných hromad evropských společností (SE) a evropských družstevních společností (SCE) + + + Il-Kunsill jadotta regoli temporanji biex jiġi estiż il-limitu ta' żmien għal-laqgħat ġenerali tal-"Kumpaniji Ewropej" (SEs) u l-kooperattivi (SCEs) + + + + 1.65 + + Globální reakce na koronavirus: Na všeobecný přístup k vakcínám se podařilo získat 7,4 miliardy eur + + + €7.4 biljun miġbura biex kulħadd ikollu aċċess għall-vaċċini + + + + 1.0961538461538463 + + Tyto prostředky pomohou zranitelným osobám, které čelí rozsáhlým humanitárním krizím, zejména v oblasti Sahelu a Čadského jezera, ve Středoafrické republice, v oblasti Velkých jezer v Africe, ve východní Africe, Sýrii, Jemenu, Palestině a Venezuele, a opomenuti nebudou ani Rohingyové. + + + Din it- titjira tal-Pont Umanitarju bl-Ajru lejn is-Sudan, iffinanzjata totalment mill-UE , saret possibbli permezz ta' approċċ koordinat tat-Tim Ewropa, li jgħaqqad flimkien lill-Unjoni Ewropea, lill-Iżvezja, lil Franza u lin-Network tal-Loġistika Umanitarja. + + + + 0.8103448275862069 + + Zahrnují i opatření týkají pohotovostních kapacit ve zdravotnictví, jiných než farmaceutických protiopatření, podpory menšin a zranitelných osob a kroků ke zmírnění dopadů sezónní chřipky. + + + Hi tikkunsidra wkoll miżuri dwar il-kapaċità f'każ ta' żieda f'daqqa fil-kura tas-saħħa, kontromiżuri mhux farmaċewtiċi, appoġġ għall-minoranzi u l-persuni vulnerabbli, u attivitajiet biex jitnaqqas il-piż tal-influwenza staġjonali. + + + + 1.1975308641975309 + + V rámci globální reakce na koronavirus Komise rovněž, coby součást úsilí týmu Evropa (Team Europe), oznámila příspěvek formou záruk ve výši 400 milionů eur na podporu nástroje COVAX a jeho cílů. + + + Il-fondi se jikkumplementaw l-ammont ta' €400 miljun f'garanziji li diġà ġie impenjat mill-UE għall-COVAX, li jfisser li l-Unjoni hija waħda mid-donaturi ewlenin. + + + + 0.6917808219178082 + + Komise poskytne humanitární pomoc ve výši 64,7 milionu eur obyvatelstvu zemí v jižní Africe , které čelí pandemii koronaviru, extrémnímu počasí, jako je dlouhotrvající sucho, a dalším nepříznivým jevům. + + + Il-Kummissjoni qed tipprovdi €64.7 miljun f'għajnuna umanitarja għal pajjiżi fir-reġjun fin-Nofsinhar tal-Afrika biex tgħin fl-appoġġ għal nies fil-bżonn li għandhom x'jaqsmu mal-pandemija tal-coronavirus, kondizzjonijiet ta' temp estremi bħal nixfa persistenti fir-reġjun u kriżijiet oħrajn. + + + + 0.7880184331797235 + + O tento nástroj s vysokým ratingem byl mezi investory veliký zájem a dluhopisy byly více než 13krát nadobjednány, což se u obou projevilo v příznivých cenových podmínkách. + + + Kien hemm interess qawwi ħafna mill-investituri f'dan l-istrument bi klassifikazzjoni għolja, u kien hemm talba ta' 13-il darba aktar għal dawn il-bonds, li wassal għal termini ta' pprezzar favorevoli għaż-żewġ bonds. + + + + 1.0275862068965518 + + Do rezervy zdravotnického vybavení v rámci systému rescEU se k Německu a Rumunsku připojily jako hostitelské státy Dánsko, Maďarsko, Řecko a Švédsko. + + + Id-Danimarka, il-Greċja, l-Ungerija u l-Iżvezja ngħaqdu mal-Ġermanja u r-Rumanija bħala stati ospitanti tar- riżerva għat-tagħmir mediku rescEU . + + + + 0.9602888086642599 + + Komise je od propuknutí koronavirové krize v úzkém kontaktu s organizačními týmy všech evropských hlavních měst kultury na roky 2020 až 2023 a probírá s nimi problémy týkajíc�� se realizace a příprav současných i budoucích ročníků akce Evropské hlavní město kultury . + + + Minn mindu bdiet il-kriżi tal-coronavirus, il-Kummissjoni kienet f'kuntatt mill-qrib mat-timijiet tal-Kapitali Ewropej tal-Kultura kollha mill-2020 sal-2023, bl-għan li tifhem aħjar l-impatt fuq it-twassil u l-preparazzjoni tal- Kapitali Ewropej tal-Kultura attwali u li jmiss. + + + + 1.1447963800904977 + + Díky spojení veřejných a soukromých organizací z Irska, Itálie, Spojeného království a Číny byl rámci projektu „HG nCoV19 test" vyvinut nový přenosný diagnostický systém na detekci virové infekce, který poskytne přesné a spolehlivé výsledky do 30 minut. + + + Il-Kummissjoni offriet appoġġ finanzjarju sa €80 miljun lil CureVac, żviluppatur ta' vaċċini innovattivi ħafna minn Tübingen, il-Ġermanja, sabiex iżid l-iżvilupp u l-produzzjoni ta' tilqima kontra l-coronavirus fl-Ewropa. + + + + 1.1333333333333333 + + Otázky a odpovědi + + + L-aktar reċenti + + + + 0.8913043478260869 + + Jak jsou chráněny osobní údaje uživatelů? + + + Kif inhi protetta d-data personali tal-utenti? + + + + 0.8947368421052632 + + Virus se nezastavuje na hranicích. + + + Il-virus mhux se jieqaf mal-fruntieri. + + + + 0.9873417721518988 + + technickým principem je detekce blízkých zařízení pomocí technologie Bluetooth + + + l-apps għandhom jużaw data ta' prossimità bbażata fuq it-teknoloġija Bluetooth; + + + + 0.9900990099009901 + + Vyměňované informace jsou pseudonymizovány, šifrovány a jejich rozsah je omezen na nezbytné minimum. + + + L-informazzjoni skambjata tkun kompletament psewdonimizzata, kriptata u limitata għal dak essenzjali. + + + + 0.987012987012987 + + Analyzují se řešení, která zahrnují „centralizované" systémy (v nich se výpočty provádějí na zabezpečeném serveru vnitrostátního zdravotnického orgánu). + + + Qed jiġu analizzati soluzzjonijiet biex jiġu inklużi s-sistemi "ċentralizzati" (fejn il-kalkoli jsiru fuq server sikur tal-awtorità nazzjonali tas-saħħa). + + + + 0.9126637554585153 + + Aplikace pro vysledování kontaktů a varování se používají pouze dobrovolně, jsou založeny na technologii detekce blízkých zařízení (Bluetooth), respektují soukromí uživatelů a neumožňují sledování polohy osob. + + + L-apps għat-traċċar u t-twissija tal-kuntatti jintużaw biss b'mod volontarju, ibbażati fuq it-teknoloġija tal-prossimità Bluetooth, jirrispettaw il-privatezza tal-utenti u ma jippermettux li jiġu rintraċċati l-postijiet tan-nies. + + + + 1.0212765957446808 + + Mobilní aplikace pro vysledovávání kontaktů v EU + + + Apps tal-mobile għat-traċċar tal-kuntatti fl-UE + + + + 1.0 + + Evropská komise zveřejnila soubor nástrojů EU pro aplikace umožňuj��cí vysledování kontaktů a zasílání varování a pokyny k ochraně údajů, v nichž pro účely provozu těchto aplikací definuje tyto hlavní zásady: + + + Il-Kummissjoni Ewropea ppubblikat sett ta' għodod tal-UE dwar l-apps għat-traċċar u t-twissija tal-kuntatti u gwida dwar il-protezzjoni tad-data li jiddefinixxu sensiela ta' prinċipji gwida għal dawn l-apps: + + + + 1.0 + + Tento princip byl přijat většinou členských států. + + + Dan ġie adottat mill-maġġoranza tal-Istati Membri. + + + + 0.5144927536231884 + + Příslušný server se nachází přímo v datovém centru Komise v Lucemburku. + + + Il-gateway hija stabbilita minn T-Systems u SAP u s-server innifsu huwa ospitat fiċ-ċentru tad-data tal-Kummissjoni stess fil-Lussemburgu. + + + + 0.8284883720930233 + + Proto členské státy spolu s Komisí zřídily nové služby umožňující vzájemnou přeshraniční komunikaci vnitrostátních aplikací v Evropě, tak aby uživatelé mohli používat jen jednu aplikaci, která je bude varovat, pokud se dostanou do kontaktu s někým, jenž měl pozitivní test na covid-19. + + + Barra minn hekk, l-Istati Membri, flimkien mal-Kummissjoni, stabbilixxew servizzi ġodda li jippermettu lill-apps nazzjonali jikkomunikaw ma' xulxin bejn il-fruntieri fl-Ewropa, sabiex l-utenti jkollhom jinstallaw app uniku li jippermettilhom li jiġu avżati jekk ikunu ġew f'kuntatt ma' xi ħadd li jkun indika li ttestja pożittiv għall-COVID-19. + + + + 0.963963963963964 + + Souhrnné statistické údaje o používání trasovacích aplikací, neumožňující identifikaci daných fyzických osob, nejsou považovány za osobní údaje, a proto se na ně obecné nařízení o ochraně osobních údajů nevztahuje. + + + Id-data statistika aggregata dwar l-użu ta' apps għat-traċċar u t-twissija tal-kuntatti li ma tippermettix l-identifikazzjoni tal-persuni fiżiċi kkonċernati ma titqiesx bħala data personali u għalhekk il-GDPR ma japplikax. + + + + 0.7162162162162162 + + Tři aplikace (německá, irská a italská) byly poprvé propojeny 19. října, kdy systém začal fungovat online. + + + L-ewwel ma ġew illinkjati kienu tliet apps nazzjonali (tal-Ġermanja, tal-Irlanda, u tal-Italja) meta ttellgħet online is-sistema fid-19 ta' Ottubru. + + + + 1.123456790123457 + + Aplikace upozorňující na výskyt onemocnění covid-19 pomáhají chránit životy a zdroje obživy + + + Apps ta' allert u twissija tal-COVID-19 biex jiġu protetti l-ħajjiet u l-għajxien + + + + 0.927536231884058 + + Údaje o zdravotním stavu jsou podle obecného nařízení o ochraně osobních údajů (článek 9) považovány za citlivé osobní údaje a jejich zpracování proto může probíhat pouze za přísných podmínek. + + + Id-data dwar is-saħħa titqies bħala data sensittiva skont ir- Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (GDPR ) (l-Artikolu 9) u għalhekk l-ipproċessar tagħha jista' jseħħ biss taħt rekwiżiti stretti. + + + + 0.5795454545454546 + + Bránu vyvíjí a zřizují společnosti T-Systems a SAP. + + + Is-sistema hija operattiva u l-ewwel apps nazzjonali ġew konnessi magħha f'Ottubru 2020. + + + + 0.8354430379746836 + + Informace budou v bráně uchovávány maximálně pouze po dobu 14 dnů. + + + L-informazzjoni se tinħażen biss fil-portal għal perjodu massimu ta' 14-il jum. + + + + 0.4830508474576271 + + „Decentralizovaný" systém se kombinuje se službami brány. + + + Din is-sistema "deċentralizzata", flimkien mas-Servizzi Gateway tippermetti li dawn l-apps jintużaw bejn il-fruntieri. + + + + 0.7466666666666667 + + ochrana údajů nejmodernějšími metodami, včetně šifrování + + + id-data għandha tiġi protetta permezz tal-aqwa tekniki, inkluż il-kriptaġġ; + + + + 0.875 + + uchovávání údajů pouze po nezbytnou dobu - 14 dní + + + id-data ma għandhiex tinħażen għal aktar minn 14-il jum; + + + + 1.0 + + Testování + + + Ittestjar + + + + 5.0 + + dohoda se společností Janssen Pharmaceutica NV (jedna společnost ze skupiny Janssen Pharmaceutical Companies v rámci korporace Johnson & Johnson) + + + Janssen ta' Johnson & Johnson + + + + 2.0 + + Očkovací látky + + + Vaċċini + + + + 1.3643410852713178 + + Služba propojila první várku národních aplikací, konkrétně německý Corona-Warn-App, irský sledovač onemocnění COVID a italský Immuni, které si stáhlo přibližně 30 milionů lidí. + + + Corona-Warn-App tal-Ġermanja, COVID tracker tal-Irlanda, u Immuni tal-Italja li ġew iddawnlowdjati minn madwar 30 miljun persuna. + + + + 0.8983050847457628 + + Přeprava základního zboží, lékařských týmů a pacientů + + + Trasport ta' oġġetti essenzjali, timijiet mediċi u pazjenti + + + + 0.6726726726726727 + + Komise dala k dispozici téměř 100 milionů eur na nákup základních zdravotnických produktů, jako jsou osobní ochranné prostředky (roušky, rukavice, bezpečnostní brýle, pláště), ventilátory a léky na prevenci a léčbu COVID-19. + + + Il-Kummissjoni għamlet disponibbli kważi €100 miljun għall-akkwist ta' prodotti essenzjali relatati mas-saħħa, bħal tagħmir protettiv personali (maskri, ingwanti, nuċċalijiet, ilbiesi), ventilaturi u mediċini għall-prevenzjoni u t-trattament tal-COVID-19 kif ukoll servizzi biex jiffaċilitaw l-kwalità u l-użu ta' prodotti bħal dawn. + + + + 0.8768115942028986 + + Komise zároveň přijala doporučení týkající se strategií testování na COVID-19, včetně použití rychlých testů na antigeny. + + + Fl-istess waqt, il-Kummissjoni adottat Rakkommandazzjoni dwar l-istrateġiji tal-ittestjar, inkluż l-użu ta' testijiet rapidi tal-antiġeni. + + + + 1.0810810810810811 + + CureVac ohledně nákupu 225 milionů dávek + + + CureVac għax-xiri ta' 225 miljun doża + + + + 1.3125 + + dohoda se společností Sanofi-GSK na nákup až 300 milionů dávek. + + + ma' Sanofi-GSK għal xiri ta' sa 300 miljun doża. + + + + 0.9428571428571428 + + Brzy budou následovat další země. + + + Dalwaqt se jkun hemm aktar pajjiżi. + + + + 0.6387096774193548 + + Zařazeni do něj budou zdravotníci, kteří na jednotce intenzivní péče za běžných podmínek nepracují. + + + Il-programm se jipprovdi ħiliet ta' kura medika intensiva lill-professjonisti tal-kura tas-saħħa li ma jaħdmux regolarment fl-Unitajiet tal-Kura Intensiva. + + + + 1.017094017094017 + + Komise vyčlenila 150 milionů eur, aby pomohla 18 členským státům a Spojenému království s financováním přepravy zásilek osobních ochranných prostředků, životně důležitých léků, zdravotnického vybavení apod. v období od dubna do září 2020. + + + Il-Kummissjoni allokat €150 miljun biex tappoġġja 18-il Stat Membru u r-Renju Unit biex jiffinanzjaw konsenji tal-merkanzija bejn April u Settembru 2020, inkluż tagħmir protettiv personali li jsalva l-ħajja, mediċini u tagħmir mediku. + + + + 1.5333333333333334 + + Osobní ochranné prostředky: Komise zakoupila 10 milionů roušek na ochranu zdravotnických pracovníků, které budou v několika várkách dodány těm členským zemím, jež o ně projevily zájem. + + + Tagħmir protettiv personali: il-Kummissjoni akkwistat 10 miljun maskra biex tipproteġi lill-ħaddiema tal-kura tas-saħħa. + + + + 0.8352941176470589 + + Tato částka například umožnila přepravu společné zásilky více než 1 000 tun základních osobních ochranných prostředků do Česka a na Slovensko. + + + Pereżempju, l-azzjoni appoġġjat it-trasport ta' konsenja kondiviża ta' aktar minn 1,000 tunnellata ta' tagħmir protettiv personali essenzjali lejn iċ-Ċekja u s-Slovakkja. + + + + 1.0285714285714285 + + Nástroj pro mimořádnou podporu (ESI) + + + Strument għall-Appoġġ ta' Emerġenza + + + + 0.8324607329842932 + + Toto vybavení zvýší kapacitu ke shromažďování konvalescentní plazmy a umožní připravit se na rychlé odběry v případě budoucích vrcholů či dalších vln pandemie. + + + It-tagħmir addizzjonali se jżid il-kapaċità li tinġabar il- plażma ta' konvalexxenti u se jibni stat ta' tħejjija għall-ġbir rapidu f'każ ta' livelli massimi jew mewġiet tal-pandemija futuri. + + + + 1.0888888888888888 + + Moderna ohledně první objednávky na 80 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 80 milionů dávek + + + Moderna għal xiri inizjali ta' 80 miljun doża u l-opzjoni ta' xiri ta' 80 miljun doża oħra + + + + 1.0480769230769231 + + BioNTech-Pfizer ohledně první objednávky na 200 milionů dávek a možnosti dokoupení dalších 100 milionů dávek. + + + ma' BioNTech-Pfizer għal xiri inizjali ta' 200 miljun doża u l-opzjoni ta' xiri ta' 100 miljun doża oħra + + + + 0.9559228650137741 + + Dne 7. října podepsala Komise se společností Gilead rámcovou smlouvu o společném zadávání veřejných zakázek týkající se zajištění až 500 000 léčebných dávek přípravku Veklury, což umožní všem zemím EU, zemím EHP, Spojenému království, jakož i šesti kandidátským zemím a potenciálním kandidátským zemím zadávat přímo objednávky na pořízení Veklury. + + + Fis-7 ta' Ottubru l-Kummissjoni ffirmat kuntratt qafas ta' akkwist konġunt ma' Gilead għall-provvista ta' massimu ta' 500,000 kors ta' kura ta' Veklury, li se jippermetti lill-pajjiżi kollha tal-UE, il-pajjiżi taż-ŻEE, ir-Renju Unit, kif ukoll sitt pajjiżi kandidati u kandidati potenzjali biex jagħmlu l-ordnijiet tagħhom biex jakkwistaw lil Veklury direttament. + + + + 0.9162995594713657 + + Brána k zajištění interoperability je celoevropským řešením založeným na decentralizované architektuře, které zajistí bezpečnou výměnu informací mezi vnitrostátními aplikacemi při vysoké úrovni ochrany údajů. + + + Is- servizz ta' portal tal-interoperabbiltà se jipprovdi soluzzjoni Ewropea biex jiġi żgurat skambju sikur ta' informazzjoni bejn l-apps nazzjonali abbażi ta' arkitettura deċentralizzata u livell għoli ta' protezzjoni tad-data. + + + + 2.0 + + Obecné informace + + + Ġenerali + + + + 0.8 + + Léčba: K financování nákupu dávek přípravku Veklury (obchodní značka léku Remdesivir, viz výše) byla rovněž využita facilita pro základní zdravotnické produkty. + + + Trattamenti: il-faċilità tal-prodotti essenzjali relatati mas-saħħa ntużat ukoll biex tiffinanzja x-xiri ta' dożi ta' trattament tal-Veklury, l-isem tal-marka għar-Remdesvir trapewtika (ara hawn fuq). + + + + 0.826271186440678 + + Evropská komise podepsala 18. srpna smlouvu, která dává k dispozici 2,5 milionů eur na odbornou přípravu multidisciplinární skupiny zdravotníků v zájmu podpory a pomoci jednotkám intenzivní péče. + + + Fit-18 ta' Awwissu, il-Kummissjoni Ewropea ffirmat kuntratt biex ikun hemm €2.5 miljun disponibbli għat-taħriġ ta' grupp multidixxiplinari ta' professjonisti tal-kura tas-saħħa biex jappoġġjaw u jgħinu lill-Unitajiet tal-Kura Intensiva. + + + + 0.945054945054945 + + Veklury byl prvním léčivým přípravkem registrovaným v EU na léčbu onemocnění COVID-19. + + + Il-Veklury kienet l-ewwel mediċina awtorizzata fil-livell tal-UE biex tittratta l-COVID-19. + + + + 0.8923076923076924 + + přepravu zdravotnického personálu a mobilních zdravotnických týmů mezi členskými státy EU nebo ze sousedních zemí do EU s cílem pomoci lidem tam, kde je to nejvíce zapotřebí. + + + it-trasport ta' persunal mediku u ta' timijiet mediċi mobbli bejn l-Istati Membri tal-UE u fl-UE minn pajjiżi ġirien oħra, biex jgħinu lin-nies kull fejn l-assistenza medika tkun meħtieġa l-aktar + + + + 0.7283950617283951 + + Testování je při zpomalování šíření koronaviru rozhodující. + + + L-ittestjar huwa għodda deċiżiva biex innaqqsu r-rata tat-tixrid tal-coronavirus. + + + + 0.8738738738738738 + + Opatření je výsledkem výzvy , kterou Komise vyhlásila 18. června, a navazuje na pilotní operaci, v jejímž rámci bylo úspěšně dodáno více než sedm tun osobních ochranných prostředků do Bulharska. + + + L-azzjoni hija r-riżultat ta' sejħa għal finanzjament imnedija mill-Kummissjoni fit-18 ta' Ġunju, u ssegwi operazzjoni pilota li wasslet b'suċċess aktar minn seba' tunnellati ta' tagħmir protettiv personali lill-Bulgarija. + + + + 1.3132530120481927 + + dohoda se společností AstraZeneca na nákup 300 milionů dávek s předkupním právem na dalších 100 milionů dávek + + + ma' AstraZeneca għal xiri ta' 300 miljun doża, bl-għażla li tixtri 100 miljun oħra; + + + + 0.8809523809523809 + + Tato další možnost financování doplňuje pomoc, která je již k dispozici prostřednictvím mechanismu civilní ochrany Unie, a dodávky ochranných prostředků prostřednictvím systému rescEU . + + + Din l-opportunità ta' finanzjament addizzjonali hi miżjuda mal-appoġġ diġà disponibbli permezz tal-Mekkaniżmu tal-UE għall-Protezzjoni Ċivili u l-kunsinni ta' tagħmir protettiv protezzjoni permezz tar- rescEU . + + + + 0.9731543624161074 + + První dávka (pro přibližně 7 300 pacientů) byla zaslána v srpnu a druhá se do zemí dostane v první polovině září (pro přibližně 12 500 pacientů). + + + L-ewwel lott (għal madwar 7,300 pazjent) intbagħat f'Awwissu u t-tieni se jasal fil-pajjiżi fl-ewwel nofs ta' Settembru (għal madwar 12,500 pazjent). + + + + 0.6 + + odběru plazmy od dárců, kteří se z nemoci COVID-19 zotavili. + + + - tagħmir li jiġbor il-plażma mingħand pazjenti tal-COVID-19 li rkupraw u li huma lesti li jagħtuha. + + + + 1.1724137931034482 + + Program odborné přípravy bude realizován v celé EU a v období od srpna do prosince 2020 se ho bude účastnit minimálně 1 000 nemocnic a 10 000 lékařů a zdravotních sester. + + + Il-programm ta' taħriġ se jiġi implimentat fl-UE kollha u jkopri minimu ta' 1,000 sptar u 10,000 tabib u infermiera bejn Awwissu u Diċembru 2020. + + + + 0.9298245614035088 + + Propojení národních aplikací pro vysledování kontaktů + + + Kollegament tal-apps nazzjonali għat-traċċar tal-kuntatti + + + + 0.6764705882352942 + + Další informace o léčbě + + + Kun af aktar dwar it-trattamenti . + + + + 0.8359375 + + Právní předpisy a další úřední dokumenty jsou k dispozici ve všech úředních jazycích EU na portálu EUR-Lex. + + + Il-leġiżlazzjoni u dokumenti uffiċjali oħra huma disponibbli fil-lingwi kollha ta' l-UE mis-sit tal-Kummissjoni Ewropea EUR-Lex. + + + + 1.2195121951219512 + + Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování + + + Impjiegi, affarijiet soċjali u inklużjoni + + + + 1.1275510204081634 + + Vzhledem k omezeným překladatelským kapacitám a skutečnosti, že některé informace (např. zprávy) je třeba zveřejňovat v krátkém termínu, jsou však některé informace k dispozici pouze v angličtině, francouzštině a němčině. + + + Madankollu, minħabba limitazzjonijiet ta' traduzzjoni u l-fatt li ċerti oġġetti (per eż. l-aħbarijiet) huma ristretti bil-ħin, xi informazzjoni hija disponibbli biss bl-Ingliż, Franċiż u Ġermaniż. + + + + 0.8611111111111112 + + Snažíme se zveřejňovat co nejvíce informací ve 24 jazycích EU. + + + Kemm jista' jkun nippruvaw nippubblikaw t-tagħrif fi 24 lingwa ta' l-UE. + + + + 0.7835051546391752 + + Naše stránky se řídí obecnými pokyny pro používání jazyků na portálu EUROPA. + + + Is-sit web tagħna huwa konformi mal-linjigwida ġenerali tal-lingwa li huma stipulati għal EUROPA. + + + + 0.6590909090909091 + + Zvolte jinou jazykovou verzi. + + + Jekk jogħġbok agħżel verżjoni b'lingwa oħra. + + + + 0.6744186046511628 + + Poučení z pandemie koronaviru + + + Lezzjonijiet mill-pandemija tal-coronavirus + + + + 0.9067796610169492 + + Z projevu předsedkyně Evropské komise Ursuly von der Leyenové na Světovém summitu o zdraví (25. října 2020) + + + Ursula von der Leyen, il-President tal-Kummissjoni Ewropea, f'diskors fis-Summit Dinji tas-Saħħa (25 ta' Ottubru 2020) + + + + 0.8426966292134831 + + monitorovat ohniska infekčních chorob na základě společných norem a definic + + + jimmonitorja t-tifqigħat ta' mard infettiv abbażi ta' standards u definizzjonijiet komuni + + + + 0.9893048128342246 + + Díky tomuto orgánu by se zvýšila schopnost Unie reagovat na přeshraniční chemické, biologické, radiologické a jaderné hrozby, epidemie, nově se objevující nemoci či pandemickou chřipku. + + + Aġenzija ġdida bħal din tappoġġja l-kapaċità tagħna li nirreaġixxu għal theddid transfruntier kimiku, bijoloġiku, radjoloġiku u nukleari; epidemiji; mard emerġenti u influwenza pandemika. + + + + 0.8985507246376812 + + Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) bude: + + + Iċ- Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC) se: + + + + 1.3703703703703705 + + „Nemůžeme čekat, až pandemie skončí, a teprve potom vše uvést zpátky do pořádku a připravovat se na budoucnost. + + + "Ma nistgħux nistennew li tintemm il-pandemija biex insewwu u nħejju għall-futur. + + + + 0.8145161290322581 + + provádět lepší analýzu rizik, modelování a hodnocení kapacit zdravotní péče pro specializovanou léčbu + + + jagħmel analiżi tar-riskju, mudellar u valutazzjoni aħjar tal-kapaċitajiet tal-kura tas-saħħa għat-trattamenti speċjalizzati + + + + 0.7803468208092486 + + Lepší celounijní připravenost a reakce budou vycházet z důkladnějších podkladů, jež zajistí agentury EU s odborným technickým know-how. + + + Tħejjija u rispons komuni aktar b'saħħithom se jiddependu fuq kontribut akbar mill-aġenziji tal-UE bl-għarfien espert tekniku biex jappoġġjaw it-tħejjija u r-rispons komuni. + + + + 0.9387755102040817 + + koordinovat přípravu studií a klinických hodnocení účinnosti a bezpečnosti očkovacích látek. + + + tikkoordina l-istudji u l-provi kliniċi għall-monitoraġġ tal-effettività u s-sikurezza tal-vaċċini + + + + 1.0375722543352601 + + Evropská komise chce vytvořit tzv. evropskou zdravotní unii, v jejímž rámci se budou všechny země EU společně připravovat a reagovat na zdravotní krize, kde budou zdravotnické potřeby dostupné, cenově přijatelné a inovativní a jednotlivé země budou spolupracovat na zlepšení prevence, léčby nemocí, jako je rakovina, včetně zajištění následné péče o pacienty. + + + Il-Kummissjoni Ewropea qed tibni Unjoni Ewropea tas-Saħħa b'saħħitha, li fiha l-pajjiżi kollha tal-UE jħejju u jirrispondu flimkien għall-kriżijiet tas-saħħa, fejn il-provvisti tal-mediċini huma disponibbli, affordabbli u innovattivi, u l-pajjiżi jaħdmu flimkien biex itejbu l-prevenzjoni, it-trattament u l-kura segwenti għall-mard bħall-kanċer. + + + + 1.1544715447154472 + + Evropská komise rovněž zahájila diskusi o zřízení nového orgánu, který se bude zabývat připraveností a reakcí na mimořádné zdravotní události. + + + Il-Kummissjoni nediet ukoll dibattitu dwar awtorità ġdida li se taħdem għat-tħejjija u r-rispons għall-emerġenzi tas-saħħa. + + + + 1.0135135135135136 + + Koronakrize poukázala na význam koordinace opatření mezi evropskými zeměmi. + + + Il-pandemija turi l-importanza tal-koordinazzjoni fost il-pajjiżi Ewropej. + + + + 1.2532467532467533 + + Proto už nyní budujeme základy pro silnější evropskou zdravotní unii, v níž bude všech 27 zemí spolupracovat na odhalování potenciálních zdravotních hrozeb, jakož i na přípravě a reakci na ně." + + + Se nibnu l-pedamenti ta' Unjoni Ewropea tas-Saħħa aktar b'saħħitha fejn 27 pajjiż jaħdmu id f'id biex jidentifikaw, iħejju u jirrispondu b'mod kollettiv." + + + + 0.8131868131868132 + + Úlohou Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMA) při řešení krizí bude: + + + Ir-rwol tal- Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (EMA) fl-immaniġġjar tal-kriżijiet se jkun li: + + + + 1.0 + + Související odkazy + + + Kontenut tal-paġna + + + + 0.6309523809523809 + + pravidelně plány připravenosti kontrolovat a testovat + + + tawditja u tagħmel testijiet tal-istress b'mod regolari għall-pjanijiet ta' tħejjija + + + + 0.7083333333333334 + + Umělá inteligence + + + Intelliġenza artifiċjali + + + + 1.0677966101694916 + + na Googlu více než 80 milionů inzerátů týkajících se koronaviru + + + Google, aktar minn 80 miljun reklam relatat mal-coronavirus + + + + 1.2545454545454546 + + společnost AliExpress odstranila více než 250 000 podezřelých nabídek + + + AliExpress neħħiet aktar minn 250,000 elenkar suspettuż + + + + 0.6071428571428571 + + Superpočítače doplňují klasická klinická hodnocení. + + + Is-supercomputers jikkomplementaw l-approċċ kliniku klassiku tal-fażijiet ta' prova. + + + + 0.92 + + Komise si rovněž vyměňuje informace s hlavními online platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish a Yahoo/Verizon media). + + + Il-Kummissjoni twettaq skambju ta' informazzjoni mal-pjattaformi online ewlenin (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish u l-media Yahoo/Verizon). + + + + 0.8131868131868132 + + Evropská komise přijala revizi ročního pracovního programu Erasmus+ 2020 . + + + Il-Kummissjoni Ewropea adottat reviżjoni tal-Programm ta' Ħidma Annwali ta' Erasmus+ 2020 . + + + + 0.8333333333333334 + + na eBay více než 17 milionů položek z celého světa + + + eBay, aktar minn 17-il miljun elenkar mis-suq globali tagħha + + + + 0.9764705882352941 + + Komise a síť orgánů pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele jsou v pravidelném kontaktu s 11 hlavními online platformami ( Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo a Wish ), s nimiž projednávají nové trendy a obchodní praktiky související s pandemií. + + + Il-Kummissjoni u n- Network ta' Kooperazzjoni għall-Protezzjoni tal-Konsumatur huma f'kuntatt regolari ma' 11-il pjattaforma online ewlenin: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo u Wish biex jiddiskutu xejriet u prattiki kummerċjali ġodda marbuta mal-pandemija. + + + + 1.0 + + V březnu + + + F'Marzu, + + + + 1.0930232558139534 + + Dodatečné finanční prostředky ve výši 200 milionů eur budou poskytnuty na projekty podporující + + + Se jiġi pprovdut finanzjament addizzjonali ta' €200 miljun għal proġetti li jappoġġjaw + + + + 0.8961748633879781 + + Google Search začal upřednostňovat články zveřejňované organizacemi EU pro ověřování faktů, které v první polovině roku 2020 dosáhly více než 155 milionů shlédnutí. + + + Google Search ta prominenza lill-artikli ppubblikati mill-organizzazzjonijiet tal-verifika tal-fatti tal-UE, li ġġeneraw aktar minn 155 miljun impressjoni matul l-ewwel nofs tal-2020. + + + + 0.9 + + Online platformy bojující proti dezinformacím + + + Pjattaformi online li jiġġieldu d-diżinformazzjoni + + + + 1.0360360360360361 + + Nové způsoby výuky a učení vyžadují řešení, která jsou skutečně inovativní a kreativní a mají inkluzivní charakter. + + + Metodi ġodda ta' tagħlim u ta' apprendiment jeħtieġu soluzzjonijiet li huma innovattivi, kreattivi u inklużivi. + + + + 0.8095238095238095 + + Digitální řešení z období pandemie + + + Soluzzjonijiet diġitali matul il-pandemija + + + + 0.9387755102040817 + + Evropské superpočítače bojují proti koronaviru + + + Supercomputers Ewropej li jiġġieldu l-coronavirus + + + + 0.8636363636363636 + + Pandemie koronaviru vyvolala náhlý a rozsáhlý posun směrem k online službám. + + + Il-pandemija tal-coronavirus wasslet għal bidla f'daqqa u kbira lejn is-servizzi online. + + + + 0.71875 + + Boj proti dezinformacím + + + Ġlieda kontra d-diżinformazzjoni + + + + 1.155 + + Konsorcium Exscalate4CoV , které využívá jedinečnou kombinaci výkonu vysoce výkonné výpočetní techniky a umělé inteligence s biologickým zpracováním, provedlo screening 400 000 molekul a speciálně otestovalo 7 000 molekul in vitro. + + + Exscalate4CoV skrinja 400,000 molekula u ttestja speċifikament 7,000 molekula in vitro bl-użu ta' kombinazzjoni unika ta' qawwa informatika ta' prestazzjoni għolja u tal-IA mal-ipproċessar bijoloġiku. + + + + 1.3352272727272727 + + Facebook a Instagram zřídily „informační centrum o COVID-19", které přesměrovalo celosvětově více než 2 miliardy lidí na zdroje informací, jež dala k dispozici Světová zdravotnická organizace (WHO) a jiné orgány činné ve zdravotnictví. + + + Iċ-"Ċentru ta' Informazzjoni" dwar il-COVID-19 ta' Facebook u Instagram wassal aktar minn 2 biljun persuna globalment lejn riżorsi mid-WHO u minn awtoritajiet tas-saħħa oħrajn. + + + + 0.8060836501901141 + + V rámci projektu Exscalate4CoV , který EU podpořila částkou 3 milionů eur, se provádí výzkum za použití Unií podporované superpočítačové platformy k ověření možného dopadu známých molekul na strukturu koronaviru. + + + Il- proġett Exscalate4CoV , appoġġjat minn finanzjament tal-UE ta' €3 miljun, qed iwettaq riċerka bl-użu ta' pjattaforma ta' supercomputing appoġġjata mill-UE biex jiġi vverifikat l-impatt potenzjali ta' molekuli magħrufa fl-isfond tal-istruttura tal-coronavirus. + + + + 1.1568627450980393 + + Reakce na koronavirus - údaje získané pozorováním z vesmíru + + + Ir-rispons għall-coronavirus - id-data mill-ispazju + + + + 0.9421052631578948 + + V důsledku toho online platformy oznámily odstranění stovek milionů nelegálních nabídek a reklam a potvrdily trvalý pokles nového obsahu tohoto typu vztahujícího se ke koronaviru. + + + B'riżultat ta' dan, il-pjattaformi online rrappurtaw it-tneħħija ta' mijiet ta' miljuni ta' offerti u reklami illegali u kkonfermaw tnaqqis kostanti fil-listi ġodda relatati mal-coronavirus. + + + + 0.8590308370044053 + + Údaje získávané ze satelitům ve spojení s umělou inteligencí poskytují veřejným orgánům na úrovni EU i na vnitrostátní úrovni modely pro lepší pochopení a účinnější řešení této mimořádné situace. + + + Id-data li tinġabar mis-satelliti, flimkien mal-intelliġenza artifiċjali tipprovdi lill-awtoritajiet pubbliċi fil-livelli tal-UE u nazzjonali b'mudelli biex nifhmu aħjar l-emerġenza u biex nindirizzawha b'mod aktar effiċjenti.. + + + + 0.908695652173913 + + Komise společně s orgány na ochranu spotřebitelů spolupracuje s online platformami , které se účastní strukturovaného dialogu ohledně řešení online spotřebitelských podvodů souvisejících s pandemií koronaviru. + + + Il-Kummissjoni taħdem ma' pjattaformi online li jipparteċipaw fid- djalogu strutturat dwar l-indirizzar ta' prattiki qarrieqa online relatati mal-pandemija tal-coronavirus, flimkien mal-awtoritajiet tal-protezzjoni tal-konsumatur. + + + + 1.041025641025641 + + Platforma TikTok má rovněž svou stránku o koronaviru, která se na 5 hlavních evropských trzích (Spojené království, Německo, Francie, Itálie a Španělsko) dosud může pochlubit celkem 52 miliony zobrazení. + + + Il-paġna ta' informazzjoni dwar il-COVID-19 ta' TikTok ġiet ikkonsultata aktar minn 52 miljun darba fil-ħames swieq Ewropej ewlenin tiegħu (ir-Renju Unit, il-Ġermanja, Franza, l-Italja u Spanja). + + + + 0.8905775075987842 + + Platformy sloužící ke streamingu by měly obsah nabízet v běžném namísto vysokém rozlišení, telekomunikační operátoři by měli přijmout zmírňující opatření, která umožní nepřetržitý provoz, a uživatelé by měli používat nastavení, která snižují spotřebu dat, včetně nastavení při používání Wi-Fi. + + + Il-pjattaformi tal-istreaming huma mħeġġa joffru servizzi standard aktar milli kontenut ta' definizzjoni għolja, l-operaturi tat-telekomunikazzjoni għandhom jieħdu miżuri ta' mitigazzjoni biex jippermettu t-traffiku kontinwu, u l-utenti għandhom japplikaw konfigurazzjonijiet li jnaqqsu l-konsum tad-data, inkluż l-użu tal-Wi-Fi. + + + + 0.6222222222222222 + + Varování před online podvody + + + Skrinjar tal-pjattaformi online u tar-reklami + + + + 0.6526315789473685 + + Úloha telekomunikací, sítí a propojení při boji s koronavirem. + + + Ir-rwol tat-telekomunikazzjonijiet, in-networks u l-konnettività fir-rispons għall-coronavirus. + + + + 1.0134228187919463 + + společnost Amazon zaznamenala v porovnání s březnem 77% pokles týdenního počtu nově nabízených výrobků, jež doprovází tvrzení související s koronavirem + + + Amazon, tnaqqis ta' 77% fin-numru ta' elenkar ġdid tal-prodotti kull ġimgħa b'dikjarazzjonijiet relatati mal-coronavirus meta mqabbel ma' Marzu 2020. + + + + 0.9616368286445013 + + Evropská komise vede dialog se společnostmi, které podepsaly kodex zásad boje proti dezinformacím (Google, Facebook, Twitter a Microsoft) a souhlasily s tím, že budou aktivně podporovat ověřené zdroje, potlačovat nesprávný nebo zavádějící obsah a spustí nové nástroje, které povedou uživatele přímo k autoritativním zdrojům nebo poskytnou přesné vícejazyčné informace o krizi. + + + Il-Kummissjoni Ewropea ilha fi djalogu mal-firmatarji tal- Kodiċi ta' Prattika dwar id-Diżinformazzjoni (Google, Facebook, Twitter u Microsoft) tal-UE, li qablu li jippromwovu b'mod attiv sorsi awtoritattivi, iwarrbu l-kontenut falz jew qarrieqi, u jniedu għodod ġodda li jwasslu lill-utenti direttament għal sorsi awtorevoli jew li jipprovdu informazzjoni multilingwi preċiża dwar il-kriżi. + + + + 1.056 + + sledování realizace Zelené dohody pro Evropu prostřednictvím programu Copernicus - ve své třídě nejlepším systémem k pozorování Země + + + il-monitoraġġ ta' kif inwettqu l-Patt Ekoloġiku ma' Copernicus - l-aqwa sistema ta' Osservazzjoni tad-Dinja tal-klassi tagħha + + + + 0.851985559566787 + + Dne 10. června Komise předložila důležitá opatření k boji proti dezinformacím týkajícím se covidu-19 a zřídila program monitorující opatření, která s cílem omezit šíření dezinformací souvisejících s covidem-19 přijmou uvedené platformy. + + + Fl-10 ta' Ġunju 2020, il-Kummissjoni enfasizzat azzjonijiet importanti biex tiġi indirizzata d-diżinformazzjoni dwar il-COVID-19 u stabbilixxiet programm biex tissorvelja l-azzjonijiet li l-pjattaformi qed jieħdu biex jillimitaw it-tixrid tad-diżinformazzjoni dwar il-COVID-19. + + + + 0.8373493975903614 + + V počáteční fázi budou tobolky raloxifenu podávány po 7 dní náhodně vybranému vzorku až 450 účastníků ze tří samostatných pokusných skupin. + + + Fil-fażi inizjali, sa 450 parteċipant fi tliet gruppi ta' trattament separati se jingħataw trattament permezz ta' kapsuli Raloxifene għal 7 ijiem f'kampjun aleatorju. + + + + 1.122093023255814 + + Italská agentura AIFA pro regulaci farmaceutického odvětví 27. října odsouhlasila zahájení klinického hodnocení používání přípravku Raloxifene u pacientů s mírnými příznaky onemocnění COVID-19. + + + Fis-27 ta' Ottubru, l-aġenzija regolatorja farmaċewtika Taljana, AIFA , approvat prova klinika tal-użu tar-Raloxifene f'pazjenti b'sintomi ħfief ikkawżati mill-coronavirus. + + + + 0.8230337078651685 + + Díky více než 30 satelitům nabízí kosmický program Evropské unie , a především jeho segment určený k pozorování (Copernicus) a jeho družicový navigační systém Galileoí Země, bezplatné a otevřené údaje/informace, které pomáhají monitorovat a případně zmírňovat dopad šíření koronavirové nákazy. + + + Bl-aktar minn 30 satellita tiegħu, il- Programm Spazjali tal-UE , b'mod partikolari permezz tal-komponent tiegħu tal-Osservazzjoni tad-Dinja, Copernicus, u s-sistema ta' navigazzjoni bis-satellita tiegħu, Galileo, joffri data/informazzjoni bla ħlas u miftuħa li tgħin fil-monitoraġġ u potenzjalment fil-mitigazzjoni tal-impatt tat-tifqigħa tal-coronavirus. + + + + 0.7619047619047619 + + se zkoumá a vyvíjí diagnostika, léčba a očkování + + + issir riċerka u żvilupp ta' dijanjostika, trattamenti u vaċċini + + + + 0.9150943396226415 + + potravin, doplňků stravy a nepotravinářských výrobků s údajnými léčebnými účinky proti koronaviru + + + ikel, supplimenti tal-ikel u prodotti mhux tal-ikel b'allegati effetti ta' fejqan relatati mal-coronavirus + + + + 0.8520710059171598 + + Klinická studie má potvrdit bezpečnost a účinnost přípravku raloxifen při blokování replikace viru v buňkách, které zpomalí progresi onemocnění. + + + L-istudju kliniku għandu jivvalida s-sikurezza u l-effiċjenza tar-Raloxifene fit-twaqqif tar-replikazzjoni tal-virus fiċ-ċelloli, u b'hekk iwaqqaf il-progress tal-marda. + + + + 1.1401869158878504 + + společnost eBay zablokovala nebo odstranila více než 15 milionů nabídek, které porušily jejich politiku ohledně koronaviru + + + eBay imblukkat jew neħħiet aktar minn 15-il miljun elenkar li jiksru l-politiki tagħhom dwar il-coronavirus + + + + 0.8192090395480226 + + Analytický potenciál umělé inteligence a vysoce výkonná výpočetní technika jsou při odhalování vzorců v šíření koronaviru našimi hlavními aktivy. + + + Is-setgħa analitika tal- intelliġenza artifiċjali (IA) u l-computing ta' prestazzjoni għolja huma assi ewlenin fir-rigward tad-detezzjoni tax-xejriet fit-tixrid tal-coronavirus. + + + + 0.8936170212765957 + + Důvěryhodné služby pro podniky, elektronická veřejná správa a elektronické zdravotnictví , zajišťují kontinuitu a dostupnost veřejných služeb a důvěryhodné bezpečnostní systémy chrání naše identity online a zajišťují, aby nebyla narušeno naše soukromí. + + + Is- Servizzi fiduċjarji għan-negozji, il- Gvern elettroniku u s- Saħħa elettronika , jiżguraw il-kontinwità u d-disponibbiltà tas-servizzi pubbliċi filwaqt li sistemi ta' sigurtà affidabbli jipproteġu l-identitajiet tagħna online u jiżguraw li l-attivitajiet tagħna jibqgħu privati. + + + + 1.0505050505050506 + + ochrana veřejného zdraví za využití systému Galileo - nejpřesnějšího systémem k určování polohy na světě + + + is-salvagwardja tas-saħħa pubblika b'Galileo - l-aktar sistema ta' pożizzjonament preċiża fid-dinja + + + + 0.8636363636363636 + + Odstraňují nezákonný obsah nebo obsah, který by mohl vést k újmě na zdraví (lživé informace o padělcích a údajných lécích) nebo narušit veřejný pořádek (tvrzení, že koronavirus byl způsoben zavedením sítě 5G). + + + Huma neħħew kontenut illegali jew kontenut li jista' jikkawża ħsara fiżika (rimedji foloz u dannużi għall-virus) jew jaffettwaw l-ordni pubblika (diżinformazzjoni dwar l-introduzzjoni tal-5G li qed jiġi allegat li hi l-kawża tal-coronavirus). + + + + 0.7619047619047619 + + Pozor na podvodné online nabídky výrobků, které jsou údajně schopny infekci koronaviru vyléčit nebo jí zabránit. + + + Oqgħod attent(a) għall- prattiki qarrieqa online relatati ma' prodotti li allegatament jistgħu jfejqu jew jipprevjenu l-infezzjoni tal-coronavirus. + + + + 1.1099476439790577 + + Jakmile uživatel takové varování obdrží, aplikace mu může poskytnout užitečné informace od zdravotních orgánů, jako například na koho se má obrátit, kde se může nechat testovat, zda se má dobrovolně izolovat atp. + + + Il-Kummissjoni se tkompli tikkoopera u twettaq skambju ta' informazzjoni mal-korpi awtoregolatorji tar-reklamar dwar l-iżvilupp ta' għodod awtomatiċi biex jiġu individwati r-reklami qarrieqa. + + + + 0.9608540925266904 + + Evropská komise spolupracuje s Europolem a s poskytovateli doménových jmen, aby se zabránilo udělování jmen domén pachatelům trestné činnosti, a podporuje rychlou spolupráci mezi poskytovateli a příslušnými orgány při identifikaci podvodných stránek a jejich deaktivaci. + + + Il-Kummissjoni Ewropea ilha taħdem mal-Europol u mal-fornituri tal-ismijiet tad-dominju biex tipprevjeni l-għoti ta' ismijiet tad-dominju lill-kriminali u biex trawwem kooperazzjoni rapida bejn il-fornituri u l-awtoritajiet biex jiġu identifikati u diżattivati s-siti web qarrieqa. + + + + 0.5031645569620253 + + Evropská komise a síť pro spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele koordinují prověřování online platforem a reklam v zájmu ochrany spotřebitelů na internetu. + + + Biex jiġu protetti l-konsumaturi online, il-Kummissjoni Ewropea u n- Network ta' Kooperazzjoni għall-Protezzjoni tal-Konsumatur qed jikkoordinaw skrinjar tal-pjattaformi online , tal-e-shops u tar-reklami biex jiżguraw li l-konsumaturi fl-UE ma jkunux soġġetti għal kontenut bi ksur tar-regoli tal-konsumatur tal-UE. + + + + 0.9061032863849765 + + Kontrolu tvoří dvě části: screening na vysoké úrovni on-line platforem a hloubková analýza konkrétních reklam a webových stránek spojených s nejžádanějšími produkty v souvislosti s koronavirem. + + + Dan jikkonsisti f'żewġ partijiet: skrinjar ta' livell għoli tal-pjattaformi online, u analiżi fil-fond ta' reklami u siti web speċifiċi b'rabta mal-prodotti li għalihom hemm domanda qawwija minħabba l-coronavirus. + + + + 1.2666666666666666 + + V červnu 2020 konsorcium Exscalate4CoV oznámilo , že účinným léčivem pro některé pacienty s nemocí covid-19, kteří mají mírně symptomatický průběh, by mohlo být již registrované generikum raloxifen používané k léčbě osteoporózy. + + + Il-konsorzju jinsab f'diskussjoni mal- Aġenzija Ewropea għall-Mediċini biex isir progress fil-provi kliniċi, li, jekk jirnexxu, jistgħu jagħmlu l-mediċina disponibbli aktar kmieni. + + + + 0.6153846153846154 + + V reakci na pandemii se využívá rovněž program Erasmus+. + + + Organizzazzjonijiet interessati jistgħu jikkuntattjaw l- aġenziji nazzjonali ta' Erasmus+ . + + + + 1.4130434782608696 + + Twitter zřídil stránky věnované informacím o onemocnění COVID-19. + + + Riżultati mill- ewwel rapporti ta' referenza : + + + + 0.7068965517241379 + + Tato zvýšená činnost může motivovat útočníky a zvýšit riziko kybernetických útoků. + + + Filwaqt li dan jippermettilhom ikomplu l-edukazzjoni u jibqgħu f'kuntatt ma' sħabhom, hemm sinjali ta' riskju akbar. + + + + 0.8943089430894309 + + Z důvodu nutné údržby nebude portál EURES od 17/11/2020 17:00 do 17/11/2020 24:00 (bruselského času) dostupný. + + + Minħabba ħidma meħtie��a ta' manutenzjoni l-portal EURES mhux ser ikun disponibbli minn 17/11/2020 17:00 sa 17/11/2020 24:00 + + + + 0.8012048192771084 + + Mimořádná zpráva - Evropská komise přijala pokyny s cílem zajistit ochranu sezónních pracovníků EU v souvislosti s pandemií COVID-19. + + + Aħbarijiet tal-Mument - Il-Kummissjoni Ewropea adottat linji gwida biex tiżgura l-protezzjoni tal-ħaddiema staġjonali fl-UE fil-kuntest tal-pandemija tal-coronavirus. + + + + 1.037313432835821 + + Na základě dohody o vystoupení uzavřené mezi EU a Spojeným královstvím nicméně bude pokračovat volný pohyb pracovníků mezi Spojeným královstvím a členskými státy, včetně poskytování služeb EURES, během přechodného období, které je v současné době stanoveno do 31. prosince 2020. + + + Madankollu, bis-saħħa tal- ftehim tal-ħruġ bejn l-UE u r-Renju Unit , il-moviment liberu tal-ħaddiema bejn ir-Renju Unit u l-Istati Membri, inkluż it-twettiq tas-servizzi tal-EURES, se jibqa' jeżisti matul il-perjodu ta' tranżizzjoni li attwalment huwa sal-31/12/2020. + + + + 0.8884615384615384 + + Tento dokument uvádí, jak mají vnitrostátní orgány, inspektoráty práce a sociální partneři zaručit práva sezónních pracovníků, zabezpečit ochranu jejich zdraví a bezpečnost a zajistit, aby si tito pracovníci byli vědomi svých práv. + + + Dan id-dokument jipprovdi gwida għall-awtoritajiet nazzjonali, l-ispettorati tax-xogħol, u s-sħab soċjali sabiex jiggarantixxu d-drittijiet, is-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema staġjonali, u biex jiżguraw li l-ħaddiema staġjonali jkunu jafu d-drittijiet tagħhom. + + + + 1.1578947368421053 + + Práce kdekoli v Evropě + + + (Ħin ta' Brussell). + + + + 1.0 + + Více informací naleznete zde . + + + Aktar informazzjoni hawnhekk . + + + + 1.0 + + Od 1. února 2020 přestává být Spojené království členem Evropské unie. + + + Mill-1/02/2020 ir-Renju Unit mhux se jibqa' membru tal-Unjoni Ewropea. + + + + 0.9835164835164835 + + Předsedkyně Komise Ursula von der Leyenová vytvořila tým koordinující opatření přijímaná v reakci na koronavirus v různých oblastech činnosti a sestávající ze tří hlavních pilířů. + + + Il-President Ursula von der Leyen stabbilixxiet tim ta' rispons għall-coronavirus li jiġbor flimkien il-bosta linji ta' azzjoni differenti u li jikkonsisti fi tliet pilastri ewlenin. + + + + 0.9453551912568307 + + Třetí pilíř zahrnuje hospodářství a spočívá v důkladné analýze různých odvětví podnikání, jako je cestovní ruch, doprava nebo obchod, i hodnotových řetězců a makroekonomiky. + + + It-tielet pilastru jkopri l-ekonomija - ħarsa fil-fond lejn diversi setturi tan-negozju - bħat-turiżmu jew it-trasport, u l-kummerċ, kif ukoll il-ktajjen tal-valur u l-makroekonomija. + + + + 0.95 + + Tým Evropské komise řešící situaci způsobenou koronavirem + + + It-tim ta' rispons għall-coronavirus tal-Kummissjoni Ewropea + + + + 0.84 + + Druhý pilíř se týká mobility, od dopravy přes cestovní doporučení po problematiku schengenského prostoru. + + + It-tieni pilastru jkopri l-mobbiltà, mit-trasport għall-parir dwar l-ivvjaġġar, kif ukoll mistoqsijiet relatati ma' Schengen. + + + + 0.9745762711864406 + + Prvním pilířem je zdravotní péče, prevence, zadávání veřejných zakázek, podpůrná opatření a scénáře dalšího vývoje. + + + L-ewwel pilastru huwa l-qasam mediku, li jaħdem fuq il-prevenzjoni u l-miżuri u t-tbassir tal-akkwist u tas-salvataġġ. + + + + 0.9444444444444444 + + V reálných hodnotách je na období 2014-2020 pro FEAD vyčleněno přes 3,8 miliardy EUR. + + + F'termini reali, aktar minn €3.8 biljun huma assenjati għall-FEAD għall-perjodu 2014-2020. + + + + 0.9333333333333333 + + V roce 2014 bylo přijato nařízení o FEAD . + + + Ir- Regolament tal-FEAD kien adottat fl-2014. + + + + 1.6153846153846154 + + Případové studie FEAD + + + Komunità FEAD + + + + 1.1862745098039216 + + Tato pomoc zahrnuje potraviny, oblečení a další základní předměty osobní potřeby, jako je obuv, mýdlo a toaletní potřeby. + + + Dan jinkludi ikel, ħwejjeġ u oġġetti essenzjali oħrajn għal użu personali, eż. żraben, sapun u xampun. + + + + 1.3333333333333333 + + Co je právním základem FEAD? + + + X'inhi l-bażi legali? + + + + 0.9947089947089947 + + Na základě těchto změn je na roky 2020, 2021 a 2022 v rámci programu FEAD k dispozici více peněz - jde o součást navýšení prostředků politiky soudržnosti z rozpočtu EU na období 2014-2020. + + + Dawn l-emendi jagħmlu disponibbli għas-snin 2020, 2021 u 2022 riżorsi addizzjonali għall-FEAD, bħala parti miż-żieda fir-riżorsi għall-politika ta' koeżjoni taħt il-baġit tal-UE 2014-2020 . + + + + 1.013157894736842 + + Tímto balíčkem opatření získávají členské státy více flexibility a likvidity. + + + Dan il-pakkett introduċa aktar flessibbiltà u likwidità għall-Istati Membri. + + + + 0.5977011494252874 + + Graficky znázorněná fakta o programu FEAD (anglicky) + + + Ħarsa ġenerali grafika tal-programm FEAD u l-fatti u ċ-ċifri ewlenin tiegħu (bl-Ingliż) + + + + 0.7326732673267327 + + To bylo v roce 2018 zjednodušeno - jeho konsolidovanou verzi najdete zde . + + + Hu kien emendat fl-2018 b'diversi simplifikazzjonijiet - verżjoni konsolidata hi disponibbli online . + + + + 1.0082644628099173 + + Při hodnocení se vychází z konzistentních, srovnatelných dat vysoké kvality, která byla shromážděna vnitrostátními orgány. + + + L-evalwazzjonijiet jiddependu fuq data konsistenti, komparabbli u ta' kwalità tajba miġbura mill-awtoritajiet nazzjonali. + + + + 0.7457627118644068 + + Již v dubnu 2020 podnikla Komise kroky k úpravě programu FEAD v rámci Investiční iniciativy pro reakci na koronavirus Plus (CRII+) . + + + F'April 2020, il-Kummissjoni kienet diġà ħadet l- inizjattiva li temenda l-FEAD bħala parti mill-pakkett CRII+ l-Inizjattiva ta' Investiment fir-Rispons għall-Coronavirus Plus . + + + + 1.0294117647058822 + + Monitorování a hodnocení fondu FEAD + + + Monitoraġġ u valutazzjoni tal-FEAD + + + + 1.0258620689655173 + + V dubnu 2020 vstoupila v platnost úprava předpisů , jež zavádí zvláštní opatření k řešení krize související s COVID-19. + + + F'April 2020, daħlu fis-seħħ emendi ġodda li introduċew miżuri speċifiċi biex tiġi indirizzata l-kriżi tal-COVID-19. + + + + 0.9166666666666666 + + Partnerské organizace jsou buď veřejnoprávní subjekty nebo nevládní organizace, které si vnitrostátní orgány vyberou na základě objektivních a transparentních kritérií stanovených na národní úrovni. + + + L-organizzazzjonijiet sħab huma entitajiet pubbliċi jew organizzazzjonijiet mhux governattivi li huma magħżulin mill-awtoritajiet nazzjonali abbażi ta' kriterji oġġettivi u trasparenti definiti fil-livell nazzjonali. + + + + 1.0 + + Podobný přístup se již uplatňuje u fondů soudržnosti. + + + Approċċ simili hu diġà użat għall-fondi ta' koeżjoni. + + + + 1.2394366197183098 + + Veškeré prováděcí předpisy a akty v přenesené pravomoci byly přijaty do konce roku 2016. + + + L- atti ta' implimentazzjoni u delegati kienu adottati sa tmiem l-2016. + + + + 0.8308823529411765 + + K tomu mají členské státy v rámci spolufinancování do svého vnitrostátního programu přispět dalšími alespoň 15 %. + + + Barra minn hekk, il-pajjiżi tal-UE għandhom jikkontribwixxu tal-anqas 15% f'kofinanzjament nazzjonali għall-programm nazzjonali tagħhom. + + + + 0.6923076923076923 + + Zahrnuje: + + + Dan jinkludi: + + + + 0.8909090909090909 + + Další informace o komunitě FEAD a její činnosti . + + + Skopri aktar dwar il-komunità u l-attivitajiet tagħha . + + + + 0.6989795918367347 + + V květnu 2020 navrhla Komise v souvislosti s pandemií koronoviru další změny nařízení o společných ustanoveních a nařízení o fondu FEAD . + + + F'Mejju 2020, il-Kummissjoni pproponiet aktar emendi fir-Regolament dwar Dispożizzjonijiet Komuni u r-Regolament tal-FEAD , b'reazzjoni għat-tifqigħa tal-COVID-19 u għal ħtiġijiet li qed jiżdiedu. + + + + 1.7777777777777777 + + Jaký objem finančních prostředků je k dispozici? + + + Kemm flus huma disponibbli? + + + + 0.9444444444444444 + + Přehledné informace o tom, jak to probíhá na vnitrostátní úrovni, najdete v infopřehledech FEAD o jednotlivých zemích . + + + Il-gwida tal- Kummissjoni dwar il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tappoġġja lill-Awtoritajiet tal-Immaniġġjar fil-kompiti tagħhom. + + + + 0.7543859649122807 + + Řešení sociálního dopadu koronavirové krize + + + L-indirizzar tal-impatt soċjali tal-kriżi tal-coronavirus + + + + 0.6908212560386473 + + Fond evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD) má podpořit členské státy EU při poskytování potravinové a základní materiální pomoci nejchudším. + + + Dawn il-katalgi jipprovdu stampa tal-inizjattivi ffinanzjati mill-FEAD fl-UE iżda jenfasizzaw ukoll kif jistgħu potenzjalment jikkomplementaw programmi oħrajn iffinanzjati mill-UE bħall-Fond Soċjali Ewropew: + + + + 1.8333333333333333 + + Vyhledávání + + + Fittex + + + + 1.2222222222222223 + + Praktické nástroje a pokyny týkající se muskuloskeletálních poruch + + + Għodda prattika u gwida dwar disturbi muskoloskeletali + + + + 1.0611111111111111 + + Některé jsou zaměřeny konkrétně na určité subjekty, například zaměstnavatele, pracovníky nebo vedoucí pracovníky, některé na řízení muskuloskeletálních poruch u konkrétních skupin pracovníků. + + + Xi wħud huma mmirati speċifikament lejn ċerti atturi, pereżempju l-impjegaturi, il-ħaddiema jew il-maniġers, u xi wħud lejn il-ġestjoni ta' MSDs fost gruppi speċifiċi ta' ħaddiema. + + + + 1.5605095541401275 + + Naše snadno použitelná databáze zahrnuje celou řadu praktických nástrojů a pokynů, které byly vyvinuty na úrovni EU i na úrovni jednotlivých států s cílem zjednodušit pracovištím hodnocení muskuloskeletálních poruch a řízení souvisejících rizik. + + + MSD, il-bażi ta' data tagħna, li hi faċli biex tintuża, tinkludi varjetà ta' għodda prattika u materjal ta' gwida żviluppati fil-livelli nazzjonali u tal-UE. + + + + 0.9782608695652174 + + Mezi zdroje, které pokrývají celou řadu odvětví, druhů nebezpečí a preventivních opatření, patří případové studie i vizuální materiály. + + + Ir-riżorsi jinkludu studji tal-każijiet u materjali viżwali u jkopru firxa wiesgħa ta' setturi, tipi ta' periklu u miżuri ta' prevenzjoni. + + + + 3.4444444444444446 + + COVID-19: zdroje pro pracoviště + + + COVID-19: + + + + 1.7894736842105263 + + Zdravá pracoviště zastaví pandemii + + + Waqqaf il-Pandemija + + + + 0.9642857142857143 + + Minimální právní požadavky jsou stanoveny ve směrnici o biologických činitelích . + + + Ir-rekwiżiti legali minimi huma stabbiliti fid- Direttiva dwar l-Aġenti Bijoloġiċi . + + + + 0.7723577235772358 + + Co mohou pracoviště v praxi udělat, aby přispěla k boji proti pandemii a ochránila zaměstnance? + + + X'jistgħu jagħmlu fil-prattika l-postijiet tax-xogħol biex jgħinu jindirizzaw din il-pandemija u jipproteġu lill-impjegati? + + + + 0.9127906976744186 + + Klíčem jsou znalosti a informovanost - každý musí být náležitě informován o tom, jak se virus šíří, o příznacích infekce a o tom, jak minimalizovat expozici. + + + L-għarfien u s-sensibilizzazzjoni huma ewlenin - kulħadd għandu jkun infurmat sew dwar kif jinfirex il-virus, is-sintomi tal-infezzjoni u kif għandu jitnaqqas l-esponiment. + + + + 0.9565217391304348 + + Pandemie COVID-19 je jednou z největších výzev, kterým společnosti a podniky kdy čelily. + + + Il-pandemija tal-COVID-19 hija waħda mill-akbar sfidi li s-soċjetajiet u n-negozji ffaċċjaw. + + + + 0.8682170542635659 + + Více informací o tomto tématu naleznete v našem oddíle o nebezpečných látkách (v pododdíle biologičtí činitelé). + + + Aktar informazzjoni dwar is-suġġett tista' tinstab fit-taqsima tagħna dwar sustanzi perikolużi (is-subtaqsima aġenti bijoloġiċi). + + + + 0.8565217391304348 + + Na pracovištích, na kterých mohou být zaměstnanci vystaveni viru, jenž spadá do kategorie biologických činitelů , musí zaměstnavatelé provést hodnocení rizik na pracovišti a zavést vhodná opatření. + + + F'postijiet tax-xogħol fejn il-ħaddiema jistgħu jiġu esposti għal virus, li jappartjeni għall-kategorija aġenti bijoloġiċi , l-impjegaturi jridu jwettqu valutazzjoni tar-riskju fuq il-post tax-xogħol u jistabbilixxu miżuri xierqa. + + + + 0.8791946308724832 + + Zvládnout tuto výzvu dokážeme pouze tehdy, pokud budeme společně usilovat o zastavení šíření tohoto onemocnění a zajistíme bezpečné a zdravé pracovní prostředí jak pro zaměstnance pracující z domova, tak pro zaměstnance, kteří se vrátí na své obvyklé pracoviště. + + + Se jkun possibbli biss li negħlbu din l-isfida jekk naħdmu flimkien biex inwaqqfu t-tixrid ta' din il-marda u nipprovdu ambjent tax-xogħol sikur u li jġib 'l quddiem is-saħħa kemm għat-teleħaddiema li jaħdmu mid-dar kif ukoll għal dawk li jirritornaw lejn il-postijiet tax-xogħol tas-soltu tagħhom. + + + + 0.696969696969697 + + Tento oddíl obsahuje soubor pokynů, informačních materiálů a dalších odkazů k tomuto tématu. + + + Din it-taqsima tippreżenta ġabra ta' dokumenti ta' gwida, ta' materjal dwar is-sensibilizzazzjoni u ta' aktar links dwar is-suġġett. + + + + 0.9805825242718447 + + Type Visual resources Maďarsko LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + Type Visual resources L-Ungerija LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases + + + + 1.0434782608695652 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + Type Guides & Tools Spanja LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía + + + + 0.95 + + Type Visual resources Nizozemsko LanguageDutch Providervhp human performance + + + Type Visual resources In-Netherlands LanguageDutch Providervhp human performance + + + + 1.0517241379310345 + + Type Visual resources Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Visual resources Spanja LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 1.0535714285714286 + + Type Guides & Tools Španělsko LanguageSpanish ProviderINSST + + + Type Guides & Tools Spanja LanguageSpanish ProviderINSST + + + + 0.9594594594594594 + + Type Visual resources, Guides & Tools Belgie LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources, Guides & Tools Il-Belġju LanguageDutch ProviderVerV + + + + 0.9482758620689655 + + Type Visual resources Belgie LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Visual resources Il-Belġju LanguageDutch ProviderVerV + + + + 0.9464285714285714 + + Type Guides & Tools Belgie LanguageDutch ProviderVerV + + + Type Guides & Tools Il-Belġju LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0591397849462365 + + Na pracovištích, na kterých mohou být zaměstnanci vystaveni viru, jenž spadá do kategorie biologických činitelů , musí zaměstnavatelé provést hodnocení rizik na pracovišti a zavést vhodná opatření. + + + Ir-riżorsi jistgħu jiġu ffiltrati skont kwalunkwe waħda minn dawn jew skont varjetà ta' kategoriji oħra, għaldaqstant ma jistax ikun aktar faċli biex issib eżattament dak li qed tfittex. + + + + 1.065217391304348 + + Naše snadno použitelná databáze zahrnuje celou řadu praktických nástrojů a pokynů, které byly vyvinuty na úrovni EU i na úrovni jednotlivých států s cílem zjednodušit pracovištím hodnocení muskuloskeletálních poruch a řízení souvisejících rizik. + + + F'postijiet tax-xogħol fejn il-ħaddiema jistgħu jiġu esposti għal virus, li jappartjeni għall-kategorija aġenti bijoloġiċi , l-impjegaturi jridu jwettqu valutazzjoni tar-riskju fuq il-post tax-xogħol u jistabbilixxu miżuri xierqa. + + + + 1.4177215189873418 + + Více informací o tomto tématu naleznete v našem oddíle o nebezpečných látkách (v pododdíle biologičtí činitelé). + + + GESTIS biological agents database (Bażi tad-data ta' aġenti bijoloġiċi GESTIS). + + + + 1.1778846153846154 + + Naše snadno použitelná databáze zahrnuje celou řadu praktických nástrojů a pokynů, které byly vyvinuty na úrovni EU i na úrovni jednotlivých států s cílem zjednodušit pracovištím hodnocení muskuloskeletálních poruch a řízení souvisejících rizik. + + + Madankollu, xi Stati Membri tal-UE introduċew kodiċijiet ta' prattika u linji gwida aktar dettaljati għallimmaniġġjar sikur tal-aġenti bijoloġiċi, inklużi linji gwida għal okkupazzjonijiet tal-kura tas-saħħa. + + + + 1.1575757575757575 + + Některé jsou zaměřeny konkrétně na určité subjekty, například zaměstnavatele, pracovníky nebo vedoucí pracovníky, některé na řízení muskuloskeletálních poruch u konkrétních skupin pracovníků. + + + Dawn jistgħu jittrażmettu l-mikroorganiżmi, inkluż razez reżistenti multipli, wara kuntatt mal-pazjenti, u jistgħu jkunu sors ta' kontaminazzjoni kroċjata batterika. + + + + 1.0222222222222221 + + Tento oddíl obsahuje soubor pokynů, informačních materiálů a dalších odkazů k tomuto tématu. + + + Role of healthcare apparel and other healthcare textiles in the transmission of pathogens: + + + + 1.2242990654205608 + + Naše pokyny pomáhají organizacím poskytovat zaměstnancům informace, které potřebují, a zavádět opatření za účelem prevence infekce. + + + Barra minn hekk, huma rakkomandati korsijiet elettroniċi obbligatorji u kampanji ta' informazzjoni mmirati. + + + + 0.8347457627118644 + + Na pracovištích, na kterých mohou být zaměstnanci vystaveni viru, jenž spadá do kategorie biologických činitelů , musí zaměstnavatelé provést hodnocení rizik na pracovišti a zavést vhodná opatření. + + + tal-pazjenti ta' barra jiġu megħjuna biex jippreparaw għal sitwazzjonijiet eċċezzjonali, billi jiġu infurmati huma kif ukoll organizzazzjonijiet akbar, dwar kif għandhom jaġixxu f'ċirkostanzi speċifiċi biex jipprevjenu l-infezzjonijiet. + + + + 1.4361702127659575 + + Mezi zdroje, které pokrývají celou řadu odvětví, druhů nebezpečí a preventivních opatření, patří případové studie i vizuální materiály. + + + Konsegwentement, id-differenzi fil-metaboliżmu, problemi preeżistenti tas-saħħa - inklużi dawk + + + + 1.2125984251968505 + + Tyto zdroje je možné filtrovat podle kterékoli z těchto kategorií nebo podle celé řady dalších kritérií, takže bez problémů najdete přesně to, co hledáte. + + + Fil-laboratorji, ġew osservati problemi fil-ġestjoni ta' kontenituri ta' oġġetti li jaqtgħu, it-tqegħid mill-ġdid tal-għatu, iż + + + + 1.190909090909091 + + Zvládnout tuto výzvu dokážeme pouze tehdy, pokud budeme společně usilovat o zastavení šíření tohoto onemocnění a zajistíme bezpečné a zdravé pracovní prostředí jak pro zaměstnance pracující z domova, tak pro zaměstnance, kteří se vrátí na své obvyklé pracoviště. + + + Il-każ ta' infermier awżiljarju infettat fi Spanja minn pazjent bl-Ebola li rritorna minn reġjun endemiku (WHO, 2014) juri li biex jiġu evitati każijiet ta' mard serju jeħtieġ li jittieħdu approċċi ta' prevenzjoni simili + + + + 0.9523809523809523 + + a Enterobacter spp). + + + u Enterobacter spp.). + + + + 0.4 + + Závěry + + + Konklużjonijiet + + + + 0.9473684210526315 + + nedostatečné údaje + + + Dejta insuffiċjenti + + + + 0.8691588785046729 + + kryptosporidióza echinokokóza Escherichia coli produkující vero toxin/shiga toxin (VTEC/STEC) + + + Kriptosporidjożi Ekinokokkożi Escherichia coli li tipproduċi t-tossini talVero/Shiga (VTEC/STEC) Ġijardjażi + + + + 1.0 + + Od 40. týdnu roku 2009 bylo nahlášeno 9 469 případů, z nichž 569 skončilo úmrtím. + + + Mill-ġimgħa 40/2009, ġew irrapportati 9 469 każijiet b'569 fatalitajiet relatati. + + + + 0.8571428571428571 + + HIV, pohlavně přenosné infekce, hepatitida B a C + + + HIV, infezzjonijiet trażmessi sesswalment, epatite B u Ċ + + + + 1.0 + + Výroční epidemiologická zpráva 2011 + + + Rapport epidemjoloġiku annwali 2011 + + + + 0.95 + + Hlavní postižené věkové skupiny (2009) + + + Gruppi ta' età ewlenin affettwati (2009) + + + + 0.8571428571428571 + + nárůst + + + Tnaqqis + + + + 1.0526315789473684 + + Některé z nich někdy mají pro nakažené osoby vážné důsledky (např. sněť slezinná, botulismus, listerióza, toxoplazmóza). + + + Uħud minnu jħallu konsegwenzi gravi fuq xi individwi infettati (eż. antraċe, botuliżmu, listerjosi, toxoplażmożi). + + + + 0.9197530864197531 + + V roce 2009 byla u bakterií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia častěji hlášena rezistence vůči kolistinu. + + + Ir-reżistenza tal-colistin fil-Pseudomonas aeruginosa, l-Acinetobacter baumannii u s-Stenotrophomonas maltophilia ġiet irrapportata b'mod aktar frekwenti fl-2009. + + + + 1.0222222222222221 + + botulismus brucelóza kampylobakterióza cholera + + + Botuliżmu Bruċellożi Kampilobatterjożi Kolera + + + + 0.8842105263157894 + + Počet případů spalniček v roce 2009 ve srovnání s předchozími kulminačními roky (2006, 2008) v EU celkově klesl a propuknutí nákazy nebo nárůst počtu případů v roce 2009 hlásily Francie, Německo, Itálie, Rakousko, Bulharsko, Spojené království a Irsko. + + + B'mod ġenerali, fl-2009, in-numru ta' każijiet ta' ħosba fl-UE naqas meta mqabbel mal-agħar snin preċedenti (2006, 2008) u t-tifqigħat jew iż-żidiet fin-numru ta' każijiet fl-2009 kienu rrapportati minn Franza, il-Ġermanja, l-Italja, lAwstrija, il-Bulgarija, ir-Renju Unit u l-Irlanda. + + + + 0.7553191489361702 + + Výjimkou byly pobaltské státy, kde počet případů vzrostl o 8 % až 76 %. + + + L-Istati Baltiċi kienu eċċezzjoni għal dan, b'żidiet fin-numru ta' każijiet ta' bejn 8% u 76%. + + + + 0.847457627118644 + + Největší návštěvnost primární péče byla zaznamenána ve věkové skupině 0-14 let, ale případy těžkého onemocnění převažovaly u dospělých osob do 65 let. + + + L-ogħla rati ta' konsultazzjoni għall-kura primarja ġew osservati fil-grupp ta' età ta' bejn 0-14-il sena, iżda l-mard gravi ppredomina fl-adulti li għandhom inqas minn 65 sena. + + + + 1.2347826086956522 + + Charakteristiky italských případů nasvědčují tomu, že se jedná o pokračování propuknutí nákazy, ke kterému došlo v roce 2008 v severní Itálii. + + + Il-karatteristiċi tal-każijiet Taljani jissuġġerixxu kontinwazzjoni tat-tifqigħa tal2008 fit-tramuntana tal-Italja. + + + + 0.831858407079646 + + Ojedinělé případy tetanu hlásilo několik zemí, výjimkou byla Itálie, která hlásila 58 případů. + + + Ġew irrapportati xi każijiet iżolati ta' tetnu minn xi pajjiżi, l-Italja kienet eċċezzjoni bi 58 każ irrapportat. + + + + 1.1118881118881119 + + Ve srovnání s rokem 2008 se počet chirurgických zákroků zahrnutých do dozoru zvýšil v roce 2009 o 9,6 % a počet zúčastněných jednotek intenzivní péče o 22,7 %. + + + In-numru ta' interventi kirurġiċi inklużi fissorveljanza għall-2009 żdied b'9.6% u n-numru ta' ICUs parteċipanti b'22.7% meta mqabbel mal-2008. + + + + 1.094890510948905 + + Zůstává také zdrojem mnoha propuknutí nákazy; v roce 2009 členské státy potvrdily 324 propuknutí nákazy zahrnujících 4 500 zjištěných případů infekce. + + + Din għadha wkoll is-sors ta' ħafna tifqigħat; matul l-2009 ġew ivverifikati 324 tifqigħa inkluż 4 500 każ identifikat mill-Istati Membri. + + + + 0.5789473684210527 + + Infekce dýchacích cest + + + Infezzjonijiet fl-apparat respiratorju + + + + 1.0751879699248121 + + Polovina chřipkových kmenů, které byly zkoumány v rámci dozoru nad chřipkou během chřipkového období 2010/2011, pocházela z pandemického kmene. + + + Nofs ir-razez tal-influwenza investigati, matul l-istaġun ta' sorveljanza tal-influwenza 2010/2011 kienu kkawżati mirrazza pandemika. + + + + 0.9189814814814815 + + V roce 2009 byly nejvíce znepokojivými trendy rychle klesající citlivost bakterie Escherichia coli izolované z případů invazivní infekce v podstatě vůči všem antimikrobiálním látkám zahrnutým do dozoru sítě EARS-Net kromě karbapenemů a vysoká míra rezistence bakterie Klebsiella pneumoniae získané z případů invazivní infekce vůči cefalosporinům třetí generace, fluorochinolonům a aminoglykosidům. + + + Fl-2009, ix-xejriet tal-akbar tħassib kienu s-suxxettibbiltà li bdiet tonqos b'mod rapidu ta' Escherichia coli iżolata mill-infezzjonijiet invażivi, essenzjalment sal-aġenti antimikrobiċi kollha inklużi fis-sorveljanza tal-EARS-Net bleċċezzjoni tal-karbapenemi, u l-perċentwali għoljin ta' reżistenza għat-tielet ġenerazzjoni ta' kefalosporini, fluorokwinolon u aminoglikosidi fil-Klebsiella pneumoniae minn infezzjonijiet invażivi. + + + + 1.0 + + Výroční epidemiologická zpráva + + + Rapport epidemjoloġiku annwali + + + + 0.7037037037037037 + + hantavirová infekce + + + Infezzjoni tal-gonorroea  + + + + 0.625 + + Nemoc + + + Sifilide + + + + 1.0714285714285714 + + plané neštovice + + + Xejra ġenerali + + + + 0.7553444180522565 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina potvrzených případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + Ilbruċellożi hija rrapportata primarjament fil-Portugall, Spanja u l-Greċja, u hija assoċjata primarjament ma' attivitajiet tal-biedja tal-mogħoż; il-parti l-kbira tal-każijiet ta' triċinellożi ġew irrapportati fil-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Litwanja, li jistgħu jkunu assoċjati mal-konsum tal-majjal imrobbi domestikament u l-majjal selvaġġ; il-parti l-kbira tal-każijiet ta' ekinokokkożi ġew irrapportati fil-Bulgarija. + + + + 1.0729166666666667 + + Rozvoj rezistence mikroorganismů vůči antibiotikům, která se proti nim používají, je nadále závažným problémem veřejného zdraví, jehož názornou ilustrací jsou v EU případy bakterií čeledi Enterobacteriaceae produkující metalobeta-laktamázy (NDM-1) a karbapenemázy, které se objevily na indickém subkontinentu. + + + L-iżvilupp ta' reżistenza mill-mikrobi għall-antibijotiċi użati kontrihom għadu problema kbira fis-saħħa tal-pubbliku, kif indikat mill-każijiet tal-UE ta' Enterobacteriaceae li tipproduċi l-karbapenemas tal-metallo-beta-laktamas (NDM1) karbapenemas, li joriġinaw mis-subkontinent Indjan. + + + + 0.6956521739130435 + + zarděnky tetanus + + + Influwenza tal-annimali + + + + 0.8285714285714286 + + Celková úspěšnost výsledku léčby u kohorty za rok 2008 byla 78 %; šest zemí oznámilo, že dosáhlo cíle 85% úspěšnosti léčby u kohorty za rok 2007. + + + Ir-rata ġenerali ta' suċċess tar-riżultat tal-kura għall-koorti tal-2008 kien ta' 78%; sitt pajjiżi rrapportaw l-ilħuq tal-mira ta' 85% suċċess fit-kura għall-koorti tal-2007. + + + + 0.9285714285714286 + + černý kašel poliomyelitida + + + Marda pnewmokokkali invażiva + + + + 0.8208955223880597 + + Podíl potvrzených případů v EU za rok 2009 (na 100 000) + + + Rata ta' każijiet ikkonfermati tal-UE għall2009 (għal kull 100 000) + + + + 0.9471153846153846 + + Tuberkulóza se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách, například u migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících v okrajových čtvrtích, vězňů, osob s HIV a konzumentů drog. + + + It-tuberkolożi hija aktar prevalenti fost il-gruppi żvantaġġati u marġinalizzati, inklużi migranti, persuni mingħajr dar, nies foqra flibliet ta' ġewwa, priġunieri, nies infettati bl-HIV, u min jieħu d-droga. + + + + 1.0449438202247192 + + V roce 2009 bylo potvrzeno několik případů propuknutí nákazy ptačí chřipky u ptáků, přičemž dva z nich byly způsobeny vysoce patogenními kmeny - v Německu A(H5N1) a ve Španělsku A(H7N7). + + + Ġew rikonoxxuti diversi tifqigħat ta' influwenza tal-għasafar fl-għasafar matul l-2009, inklużi tnejn minħabba xejriet patoġeniċi ħafna - il-Ġermanja, A(H5N1); u Spanja, A(H7N7). + + + + 1.0268817204301075 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v některých členských státech běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Dawn jinkludu mard parassitiku tad-dijarea, bħal ġijardjażi u kriptosporidjożi, li għalihom, normalment, servizzi dijanjostiċi tal-laboratorji mhumiex disponibbli f'diversi Stati Membri. + + + + 1.3636363636363635 + + zvířecí chřipka + + + Tuberkolożi + + + + 0.9681528662420382 + + Předchozí sezonní virus A(H1N1) byl na ústupu a spolu s ním také rezistence na oseltamivir, který se během pandemie obecně používal k profylaxi a léčbě. + + + L-A(H1N1) staġjonali preċedenti spiċċa, u miegħu rreżistenza assoċjata ma' oseltamivir, li jintuża b'mod komuni għall-profilassi u l-kura matul il-pandemija. + + + + 0.7793103448275862 + + Nejčastěji hlášenou pohlavně přenosnou infekcí v EU je chlamydie; v roce 2009 bylo hlášeno téměř 350 000 případů. + + + Il-klamidja hija l-infezzjoni trażmessa sesswalment li ġiet irrapportata l-aktar ta' spiss (STI) fl-UE, bi kważi 350 000 każ irrapportat fl-2009. + + + + 1.0245901639344261 + + Infekce způsobené bakteriemi Salmonella a Campylobacter zůstaly nejčastěji hlášenými gastrointestinálními nemocemi v celé EU. + + + L-infezzjonijiet tas-Salmonella u l-Campylobacter għadhom l-aktar mard gastrointestinali komuni li jiġu rrapportati fl-UE. + + + + 1.1521739130434783 + + Malý počet domácích případů infekce zimničky třetidenní (Plasmodium vivax) byl hlášen v roce 2009 v Řecku. + + + Numru żgħir ta' każijiet indiġeni ta' Plasmodium vivax ġew irrapportati mill-Ġreċja fl-2009. + + + + 0.6122448979591837 + + Infekce dýchacích cest chřipka + + + Infezzjonijiet fl-apparat respiratorju Influwenza + + + + 1.0330578512396693 + + HIV, pohlavně přenosné infekce a virové infekce přenášené krví chlamydiová infekce infekce gonoreou hepatitida B hepatitida C + + + HIV, infezzjonijiet trażmessi sesswalment u infezzjonijiet virali li jinxterdu permezz tad-demm Infezzjoni tal-Klamidja  + + + + 0.8694267515923567 + + V polovině sledovaných zemí byl podíl izolátů bakterie K. pneumoniae, které byly multirezistentní (kombinovaná rezistence na cefalosporiny třetí generace, fluorochinolony a aminoglykosidy), vyšší než 10 % a několik zemí také hlásilo vysoké podíly rezistence na karbapenemy. + + + F'nofs il-pajjiżi ta' rapportar, il-perċentwal ta' iżolati ta' K. pneumoniae li kienu reżistenti għal ħafna mediċini (flimkien ma' reżistenza kkombinata għal kefalosporini, fluorokwinoloni u aminoglikosidi) kien ogħla minn 10% u xi ftit pajjiżi rrapportaw ukoll perċentwali għolja ta' reżistenza għall-karbapenemi. + + + + 1.0932203389830508 + + V roce 2009 nadále pokračovaly klesající trendy u prevalence infekcí na chirurgických odděleních po endoprotéze kyčelního kloubu. + + + Ix-xejriet ta' tnaqqis fil-prevalenza tal-infezzjonijiet tas-sit kirurġiku wara l-proteżi tal-ġenbejn komplew fl-2009. + + + + 0.9381443298969072 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí antimikrobiální rezistence  + + + Reżistenza antimikrobika u infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa Reżistenza antimikrobika  + + + + 0.7552742616033755 + + V roce 2008 byla do ECDC integrována koordinace sítě dozoru pro HIV/AIDS, v roce 2009 pro pohlavně přenosné infekce a v roce 2011 ECDC zřídilo novou síť pro dozor nad hepatitidou. + + + Il-koordinazzjoni tan-netwerks ta' sorveljanza għall-HIV/AIDS u għall-infezzjonijiet trażmessi sesswalment kienet integrata fl-ECDC fl-2008 u l-2009, rispettivament, u fl-2011, l-ECDC stabbilixxa netwerk ġdid għas-sorveljanza talepatite. + + + + 0.8617021276595744 + + V mnoha zemích se kvůli rostoucímu počtu enterobakterií produkujících širokospektré beta-laktamázy (ESBL) tato antibiotika používají ve velké míře, což vedlo ke vzniku produkce karbapenemáz (VIM, KPC a NDM-1), zejména u bakterie K. pneumoniae. + + + Dawn l-antibijotiċi intużaw b'mod komuni f'ħafna pajjiżi minħabba l-prevalenza dejjem tikber ta' beta-lactamase ta' spettru estiż (ESBL) li jipproduċu l-Enterobacteriaceae u dan irriżulta fil-ħolqien tal-produzzjoni ta' karbapenemas (VIM, KPC u NDM-1) speċjalment fil-K. pneumoniae. + + + + 0.8239795918367347 + + V letech 2004 až 2009 vzrostl počet případů u mužů, kteří mají sex s muži, o 24 %, počet případů heterosexuálního přenosu hlášených v evropských členských státech zůstal poměrně stabilní s jistými známkami růstu v roce 2009 a počet případů heterosexuálního přenosu ze zemí s generalizovanou epidemií HIV klesl téměř o 50 %. + + + Bejn l-2004 u l-2009, il-każijiet talirġiel li kellhom rapporti sesswali ma' rġiel oħra żdiedu b'24%, il-każijiet akkwistati permezz ta' trażmissjoni eterosesswali li ġew irrapportati fl-Istati Membri Ewropew baqgħu relattivament stabbli b'xi sinjali ta' żieda fl-2009; il-każijiet ta' trażmissjoni eterosesswali li joriġinaw minn pajjiżi b'epidemija tal-HIV ġeneralizzata naqsu bi kważi 50%. + + + + 1.138655462184874 + + Hlášený výskyt infekce bakterií Salmonella setrvale klesá již od roku 2004, což je alespoň částečně dáno úspěšnou realizací programů pro kontrolu infekce v drůbežářství; míra infekce bakteriemi Salmonella enteriditis se ve srovnání s hodnotami za rok 2008 snížila o 24 %. + + + L-inċidenza rrapportata tal-infezzjoni tas-Salmonella bdiet tonqos b'mod kostanti sa mill-2004, għallinqas parzjalment assoċjata ma' programmi ta' kontroll tal-infezzjonijiet b'suċċess fl-industrija tat-tjur; ir-rati ta' infezzjoni tal-S. + + + + 1.0228136882129277 + + Mezinárodní propuknutí nákazy bakterií Salmonella zdůrazňuje potřebu lépe koordinovat vyšetřovací a kontrolní opatření v jednotlivých členských státech, na evropské úrovni a mezi organizacemi a sítěmi v oblasti lékařství, veterinárního lékařství a bezpečnosti potravin. + + + Ittifqigħat multinazzjonali ta' Salmonella jenfasizzaw il-ħtieġa ta' koordinazzjoni aħjar tal-miżuri ta' investigazzjoni u ta' kontroll fl-Istati Membri, fuq livell Ewropew, u bejn l-organizzazzjonijiet u n-netwerks tal-bnedmin, veterinarji u ta' sigurtà fl-ikel. + + + + 0.953757225433526 + + Od roku 2007 také významně poklesl počet případů infekce v souvislosti s cestováním - v roce 2009 bylo zjištěno 88 skupin případů infekce v souvislosti s cestováním. + + + Kien hemm żieda sinifikanti mill-2007 fin-numru ta' każijiet assoċjati mal-ivvjaġġar - fl-2009 ġew identifikati 88 grupp ta' każijiet ta' infezzjoni assoċjati mal-ivvjaġġar. + + + + 0.7850467289719626 + + Více než tři čtvrtiny případů jsou diagnostikovány u dospělých osob mladších 25 let. + + + Aktar minn tliet kwarti tal-każijiet huma dijanjostikati fl-adulti żgħażagħ li għandhom inqas minn 25 sena. + + + + 0.9315068493150684 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2011 + + + © Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, Stokkolma, 2011 + + + + 0.9305993690851735 + + Z údajů o antimikrobiální rezistenci nahlášených síti EARS-Net 28 zeměmi v roce 2009 a z výsledků analýzy trendů, včetně analýzy údajů EARSS z předchozích let, vyplývá, že situace v Evropě se vyznačuje velkými rozdíly závisejícími na mikroorganismu, antimikrobiální látce a geografickém regionu. + + + Abbażi tad-dejta dwar ir-reżistenza antimikrobika rrapportata lill-EARS-Net minn 28 pajjiż fl-2009, u abbażi tarriżultati ta' analiżi tax-xejriet, inkluża dejta dwar l-EARSS minn snin preċedenti, is-sitwazzjoni fl-Ewropa turi differenzi kbar skont il-mikroorganiżmu, l-antimikrobiċi kkonċernati u r-reġjun ġeografiku. + + + + 0.7959183673469388 + + Infekce bakterií Salmonella bývá nadále nejčastěji hlášena u dětí do pěti let. + + + L-infezzjoni tas-Salmonella għadha tiġi rrapportata l-aktar fi tfal li għandhom inqas minn 5 snin. + + + + 0.8110236220472441 + + Rozšíření mikroorganismů spojených s infekcemi získanými na jednotkách intenzivní péče ukázalo vysoký podíl izolátů enterobakterií rezistentních vůči cefalosporinům třetí generace (zejména u Klebsiella spp. + + + Iddistribuzzjoni tal-mikrorganiżmi assoċjati ma' infezzjonijiet akkwistati fl-unitajiet tal-kura intensiva uriet proporzjon għoli ta' iżolati ta' Enterobacteriaceae reżistenti għall-kefalosporin tat-tielet ġenerazzjoni (b'mod partikolari, Klebsiella spp. + + + + 1.0342465753424657 + + V roce 2009 členské státy nehlásily žádné případy moru, planých neštovic ani SARS, ale byl zaznamenán jeden případ žluté zimnice (u návštěvníka Ghany). + + + L-Istati Membri ma rrapportaw l-ebda każ ta' pesta, ġidri jew SARS fl-2009, iżda kien hemm każ wieħed ta' deni isfar (fi vjaġġatur lejn il-Ghana). + + + + 1.0 + + V roce 2009 existovaly určité důležité výjimky. + + + Kien hemm xi eċċezzjonijiet importanti fl-2009. + + + + 0.8146551724137931 + + Případy hepatitidy A byly celkově hlášeny poměrně málo, ale potvrzená míra výskytu těchto případů zůstává relativně vysoká v Lotyšsku, České republice, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. + + + B'mod ġenerali, il-każijiet ta' Epatite A, ma tantx ġew irrapportati ta' spiss, iżda r-rati ta' każijiet li ġew ikkonfermati għadhom relattivament għoljin fil-Latvja, fir-Repubblika Ċeka, fis-Slovakkja, fir-Rumanija u fil-Bulgarija. + + + + 1.0175438596491229 + + V roce 2009 byl mnohem častěji než v předchozích letech hlášen výskyt hemolyticko-uremického syndromu (HUS), což je klinický projev infekce STEC/VTEC, jenž může být smrtelný. + + + Ir-rati tas-sindromu uremiku emolitiku (HUS), manifestazzjoni klinika potenzjalment fatali ta' infezzjoni STEC/VTEC, kienu rrapportati aktar spiss fl-2009 minn qatt qabel. + + + + 0.9028571428571428 + + Podíl dalších tříd antimikrobiálních látek (např. cefalosporiny, makrolidy, chinoliny) užívaných ambulantními pacienty se velmi lišil podle jednotlivých zemí. + + + Klassijiet antimikrobiċi oħrajn (eż. kefalosporini, makrolidi, kwinoloni) jagħmlu proporzjonijiet li jvarjaw ħafna ta' użu antimikrobiku fil-pazjeti ta' barra skont il-pajjiż. + + + + 0.9314285714285714 + + Téměř všechny případy onemocnění chřipkou způsobil nový virus typu A(H1N1)2009 a pouze u velmi nízkého procenta případů byl původcem virus typu B (linie Victoria). + + + Kważi l-każijiet kollha ta' influwenza kienu kkawżati mill-vajrus il-ġdid A(H1N1) u parti żgħir mill-perċentwal ta' każijiet kienet dovuta għall-vajrus B (nisel ta' Victoria). + + + + 0.8806818181818182 + + Tabulka A. Přehled obecného posledního trendu, hlášeného výskytu v EU a hlavních postižených věkových skupin u přenosných nemocí hlášených ECDC v roce 2009 + + + Ħarsa ġenerali lejn ix-xejra ġenerali reċenti, ir-rata ta' notifika tal-UE u l-gruppi ta' età ewlenin affettwati, għal mard li jittieħed ħafna li ġie rrapportat lill-ECDC, 2009 + + + + 0.8639705882352942 + + Některé země s relativně nízkým výskytem infekce (např. severské země, Kypr, Malta, Spojené království) hlásily rostoucí výskyt, jenž alespoň částečnou měrou souvisel s vyšším počtem případů s původem mimo území země, která je hlásila. + + + Ċerti pajjiżi b'rati relattivament baxxi ta' infezzjoni (eż. il-pajjiżi Nordiċi, Ċipru, Malta, ir-Renju Unit) irrapportaw rati li qegħdin jiżdiedu li huma tal-inqas parzjalment assoċjati ma' numri li qegħdin jiżdiedu ta' każijiet li joriġinaw barra l-pajjiż ta' rapportar. + + + + 1.8773584905660377 + + Některá propuknutí se týkala více států, například propuknutí nákazy bakterií Salmonella goldcoast (šest členských států EU) a Salmonella typhimurium fágového typu DT 191a (Spojené království a USA). + + + Ċerti tifqigħat kienu multinazzjonali, inkluż tifqigħa ta' S. Goldcoast (sitt pajjiżi tal-UE) u tip ta' S. + + + + 1.1646341463414633 + + V srpnu 2010 Finsko a posléze Švédsko hlásily nárůst výskytu případů narkolepsie u dospívajících chlapců a dívek, kteří byli očkováni určitou konkrétní značkou vakcíny proti pandemii chřipky. + + + F'Awwissu 2010, ilFinlandja, segwita mill-Isvezja, irrapportat żieda fil-każijiet ta' narkolessija fl-adolexxenti mlaqqmin b'vaċċin pandemiku ta' ditta partikolari. + + + + 0.798219584569733 + + Podíl případů kombinované multirezistentní tuberkulózy (MDR TB) od roku 2008 mírně klesl (5,3 %), ale znepokojivý je podíl těchto případů označených jako extenzivně rezistentní tuberkulóza (7 %) související především s neúplnými nebo špatně navrženými léčebnými režimy. + + + Il-proporzjon ta' każijiet ikkombinati ta' tuberkolożi reżistenti għal diversi mediċini (MDR TB) naqas bi ftit mill-2008 (5.3%), iżda l-proporzjon ta' dawn il-każijiet ikkaratterizzati bħala reżistenti għat-TB b'mod estiż għall-mediċini (7%) huwa ta' tħassib, u relatat b'mod primarju ma' reġimi ta' kura mfassla ħażin jew mhux kompluti. + + + + 1.2571428571428571 + + invazivní meningokokové onemocnění invazivní pneumokokové onemocnění spalničky příušnice + + + Reżistenza antimikrobika u infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa + + + + 0.9233226837060703 + + Tyfus, paratyfus a cholera se v EU a zemích EHP/ESVO počítají mezi vzácné nemoci, nicméně jejich případy se sporadicky objevují v podobě importu ze zemí mimo EU, přičemž jejich rozložení odráží statistické rozložení občanů EU cestujících do zemí, v nichž je výskyt těchto nemocí endemický. + + + Id-deni tat-tifojde u l-paratifojde u l-kolera huma kkunsidrati mard rari fl-UE u fiż-ŻEE/EFTA, iżda l-każijiet huma preżenti l-aktar bħala importazzjonijiet sporadiċi minn barra l-Unjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom tirrifletti mudelli ta' vjaġġar ta' ċittadini tal-UE lejn pajjiżi fejn dan il-mard huwa endemiku. + + + + 0.9367088607594937 + + Kromě Řecka hlásily případy západonilského viru také Španělsko, Maďarsko, Rumunsko a Itálie a velký výskyt případů byl zjištěn rovněž na jihu Ruska. + + + Barra millĠreċja, ġew irrapportati wkoll każijiet WNV minn Spanja, l-Ungerija, ir-Rumanija u l-Italja, kif ukoll minn tifqigħa kbira fin-nofsinhar tar-Russja. + + + + 0.8333333333333334 + + V této zprávě předkládáme analýzu údajů z dozoru, které za rok 2009 poskytlo 27 členských států EU a tři země EHP/ESVO, a analýzu hrozeb zjištěných v roce 2010. + + + Dan ir-rapport jippreżenta l-analiżi tad-dejta ta' sorveljanza rrapportata għall-2009 mis-27 Stat Membru tal-UE u mit-tliet pajjiżi taż-ŻEE/EFTA, kif ukoll analiżi tat-theddid skopert fl-2010. + + + + 0.7634408602150538 + + Počet hlášených případů TBC nadále klesal; od roku 2005 počet hlášených výskytů v zemích EU/EHP pomalu, ale vytrvale klesá zhruba o 4 % ročně. + + + In-numru ta' każijiet ta' TB li ġew irrapportati komplew jonqsu, u b'mod ġenerali kien hemm żieda żgħira iżda sostnuta fir-rati ta' notifika tal-UE/ŻEE mill-2005 ta' madwar 4% kull sena. + + + + 0.9111111111111111 + + Výskyt západonilského viru v zemích na jihovýchodě EU je již nutno považovat za endemický a hlášeny byly také domácí případy nemocí, které byly dříve (v moderní době) považovány pouze za importované - malárie, horečka Dengue, horečka chikungunya. + + + Il-vajrus tan-Nil talPunent (West Nile) għandu jiġi kkunsidrat endemiku f'pajjiżi tax-xlokk tal-UE, filwaqt li qegħdin jiġu rrapportati każijiet indiġeni ta' mard li qabel (fi żminijiet moderni) kienu kkunsidrati biss bħala impurtati - malarja, deni dengue, chikungunya. + + + + 0.8709677419354839 + + V srpnu 2010 bylo oficiálně vyhlášeno, že pandemie přešla do postpandemické fáze. + + + F'Awwissu 2010, il-pandemija ġiet iddikjarata uffiċjalment li daħlet fil-fażi post-pandemika. + + + + 0.9292035398230089 + + Hlášená míra výskytu gonorey a syfilitidy je mnohem nižší a trendy se zdají být relativně stabilní, přičemž v letech 2006-2009 byl u obou infekcí zaznamenán mírný pokles (9 %) celkového počtu hlášených případů. + + + Ir-rati li ġew irrapportati għall-gonorroea u s-sifilide huma ferm aktar baxxi, u x-xejriet jidhru li huma relattivament stabbli, bi tnaqqis żgħir (9%) ġenerali f'każijiet irrapportati għaż-żewġ infezzjonijiet matul l-2006-09. + + + + 0.8942307692307693 + + Případy infekce legionářské nemoci (legionelózy) zůstávají v EU a zemích EHP/ESVO méně běžné. + + + Il-marda tal-Leġjonellożi (leġjonellożi) għadha infezzjoni mhux komuni fl-UE u fil-pajjiżi taż-ŻEE/EFTA. + + + + 1.0105820105820107 + + Překvapivé bylo, že 20 % potvrzených případů úmrtí na chřipku se týkalo dospělých osob a dětí, které předtím byly zdravé, a to často v souvislosti s akutním respiračním distresovým syndromem. + + + F'każijiet eċċezzjonali, 20% mill-imwiet ikkonfermati minħabba l-influwenza seħħew f'adulti u tfal li qabel kienu b'saħħithom, sikwit marbuta ma' sindromu ta' diffikultà respiratorja akuta. + + + + 2.217171717171717 + + Invazivní onemocnění způsobená Haemophilus influenzae zůstala méně běžná, jejich trend byl stabilní a na daném stavu se kladně odrazilo předchozí zavedení očkování; mezi případy, které se vyskytly, převažovaly nekapsulární kmeny a kmeny jiného sérotypu než b. Po zavedení vakcíny skupiny C zůstává invazivní meningokokové onemocnění také relativně méně běžné, i když úmrtnost nebo míra výskytu následného postižení nadále zůstávají vysoké. + + + Il-marda meningokokkali invażiva għadha wkoll relattivament mhux komuni, wara l-introduzzjoni tal-vaċċin tal-grupp C, minkejja li l-fatalità fil-każijiet u r-rati ta' diżabbiltà għadhom sostanzjali. + + + + 0.5570469798657718 + + tvořily 29 % až 66 % všech antimikrobiálních látek užívaných ambulantními pacienty. + + + Il-peniċillina għadha l-grupp antimikrobiku użat bl-aktar mod komuni, b'firxa ta' 29% sa 66% tal-antimikrobiċi kollha użati filpazjenti 'outpatient'. + + + + 0.8300653594771242 + + Celkový počet potvrzených případů, které jsou ročně hlášeny v zemích EU a EHP/ESVO, se ustálil na zhruba 28 000 případů za rok. + + + In-numru totali ta' każijiet ikkonfermati li jiġu rrapportati fis-sena fl-UE u fil-pajjiżi taż-ŻEE/EFTA ġie stabbilizzat għal madwar 28 000 każ fis-sena. + + + + 1.0717948717948718 + + Celkově je hlášeno méně případů yersiniózy, ale hlášená míra výskytu těchto případů v severských zemích, Německu, České republice a na Slovensku zůstává vyšší; infekce často souvisí s konzumací vepřového masa. + + + qegħdin jonqsu iżda r-rati ta' każijiet irrapportati baqgħu jiżdiedu fl-Istati Nordiċi, fil-Ġermanja, fir-Repubblika Ċeka u fis-Slovakkja; l-infezzjoni spiss hija assoċjata mal-konsum tal-majjal. + + + + 0.627906976744186 + + infekce západonilským virem + + + Infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa + + + + 0.7571428571428571 + + invazivní onemocnění způsobené Haemophilus influenzae + + + Marda invażiva talHaemophilus influenzae Marda meningokokkali invażiva + + + + 0.9376854599406528 + + V roce 2009 klesl počet potvrzených případů zarděnek, do čehož se částečně promítlo odeznění italského propuknutí nákazy z roku 2008, ale také rozdíly v systémech dozoru a hlášení, včetně velmi nízké míry laboratorního potvrzení, a změny v definicích případů, které některé země používají pro účely podávání hlášení. + + + Il-każijiet ikkonfermati ta' rubella naqsu fl-2009, u dan jirrifletti parzjalment is-soluzzjoni ta' tifqigħa fl-Italja fl-2008, iżda jirrifletti wkoll differenzi fis-sistemi ta' sorveljanza u rapportar, li jinkludu rati baxxi ħafna ta' konferma mil-laboratorju, u bidliet fid-definizzjonijiet talkaż użati għar-rapportar minn xi pajjiżi. + + + + 1.0292887029288702 + + K propuknutí spalniček a jejich epidemii dochází častěji a běžněji, než tomu bylo dříve - mementem toho, jak rozšířené a silné tyto epidemie mohou být, budiž epidemie v Bulharsku v roce 2009 s mnoha případy infekce a úmrtí, k nimž nemuselo dojít. + + + It-tifqigħat u l-epidemiji tal-ħosba huma aktar frekwenti u mifruxa minn qabel - l-epidemija filBulgarija fl-2009 hija tfakkira ta' kemm dawn l-epidemiji jistgħu jkunu mifruxin u intensivi, b'ħafna każijiet evitabbli ta' infezzjoni u mewt. + + + + 0.8486842105263158 + + Během roku 2009 Itálie, Maďarsko a Rumunsko nadále hlásily sporadické případy západonilské horečky (infekce západonilským virem). + + + Matul l-2009, komplew jiġu rrapportati każijiet sporadiċi ta' Deni tan-Nil tal-Punent (West Nile) (infezzjoni WNV) mill-Italja, l-Ungerija u r-Rumanija. + + + + 1.0403225806451613 + + Z údajů o spotřebě antimikrobiálních látek nahlášených v rámci projektu ESAC nadále vyplývalo, že v jednotlivých zemích se téměř čtyřnásobně liší spotřeba antibiotik u ambulantních pacientů vyjádřená na základě definované denní dávky v přepočtu na obyvatele. + + + Id-dejta dwar il-konsum tal-antimikrobiċi li ġiet irapportata lill-ESAC kompliet turi varjazzjoni ta' kważi erba' darbiet iktar bejn il-pajjiżi fl-użu antibijotiku għall-pazjenti 'outpatient' espressi f'dożi ddefiniti kuljum għal kull popolazzjoni. + + + + 0.8333333333333334 + + Epidemiologická situace HIV v různých skupinách se v jednotlivých zemích nadále vyvíjí odlišně. + + + L-epidemjoloġija tal-HIV fil-gruppi differenti qiegħda tkompli tevolvi b'mod differenti madwar pajjiżi differenti. + + + + 1.1770186335403727 + + Středisko ECDC tuto pandemii monitorovalo prostřednictvím rozšíření běžných evropských systémů dozoru, včetně indikačního dozoru při vyšetření u praktického lékaře, u vzorků pozitivních na chřipku získaných praktickými lékaři účastnícími se indikačního dozoru a prostřednictvím dozoru nad vážnými případy akutní respirační infekce v nemocnicích účastnících se indikačního dozoru. + + + L-ECDC issorvelja l-pandemija permezz ta' estensjoni tas-sistemi normali Ewropej ta' sorveljanza, li jinkludu sorveljanza sentinella tal-konsultazzjonijiet tal-prattika ġenerali, il-kampjuni pożittivi għall-influwenza minn prattiki u sorveljanza sentinella ta' infezzjoni respiratorja akuta gravi fi sptarijiet sentinelli. + + + + 0.9574468085106383 + + Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV. + + + Il-ħatra se tkun fil-Grupp ta' Funzjonijiet IV. + + + + 3.8333333333333335 + + Odbor: odbor pro úkoly v oblasti veřejného zdraví Referenční číslo: ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE + + + ECDC/FGIV/2020/PHF-SOIDE + + + + 0.8181818181818182 + + Rovné příležitosti + + + Opportunitajiet Indaqs + + + + 0.898876404494382 + + • mít dokončené vysokoškolské vzdělání v délce nejméně tří let doložené diplomem + + + • Studji universitarji mitmuma ta' mill-anqas tliet snin attestati b'diploma u esperjenza + + + + 1.2222222222222223 + + • pokročilé dovednosti při práci se statistickým softwarem (nejlépe R, případně ArcGIS), + + + • Ħiliet avvanzati f'software statistiku (preferibbilment R) jew ArcGIS; + + + + 1.2352941176470589 + + A. Formální požadavky + + + Rekwiżiti formali + + + + 1.0 + + Osobní vlastnosti / interpersonální dovednosti: + + + Karatteristiċi personali/ħiliet interpersonali: + + + + 0.8723404255319149 + + Středisko ECDC uplatňuje politiku rovných příležitostí a vybízí k zaslání přihlášky všechny uchazeče, kteří splňují kritéria způsobilosti a výběru, bez ohledu na jejich věk, rasu, politické, filozofické nebo náboženské přesvědčení, pohlaví nebo sexuální orientaci či zdravotní postižení. + + + L-ECDC huwa impjegatur ta' opportunitajiet indaqs u jħeġġeġ l-applikazzjonijiet mill-kandidati kollha li jissodisfaw il-kriterji tal-eliġibbiltà u tal-għażla mingħajr l-ebda distinzjoni abbażi ta' età, razza, konvinzjoni politika, filosofika jew reliġjuża, ġeneru jew orjentazzjoni sesswali u irrispettivament mid-diżabbiltajiet. + + + + 1.0909090909090908 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž v předmětu e-mailu uveďte referenční číslo volného pracovního místa a své příjmení. + + + Biex tapplika jekk jogħġbok ibgħat applikazzjoni mimlija lil Recruitment@ecdc.europa.eu u fis-suġġett tal-email indika b'mod ċar ir-referenza tal-pożizzjoni vakanti u kunjomok. + + + + 1.0446927374301676 + + Uchazeči, jejichž mateřským jazykem je angličtina nebo jazyk, který není úředním jazykem EU, musí doložit svoji znalost druhého jazyka pomocí osvědčení (požaduje se úroveň B1 nebo vyšší). + + + 2 Il-kandidati b'lingwa tal-UE mhux uffiċjali jew l-Ingliż bħala l-lingwa materna tagħhom iridu jipprovdu evidenza tal-livell tagħhom ta' tieni lingwa b'ċertifikat (B1 jew iktar). + + + + 1.1206896551724137 + + Vědecký pracovník v oblasti epidemiologie infekčních nemocí (M/Ž) + + + Uffiċjal Xjentifiku għall-Epidemjoloġija tal-Mard Infettiv + + + + 0.8148148148148148 + + • orientace na kvalitu a poskytování služeb, + + + • Xprunat/a mill-kwalità u orjentat/a lejn is-servizz; + + + + 0.8787878787878788 + + • vypracovávání technických zpráv, recenzovaných vědeckých článků a ústních prezentací, + + + • Jipproduċu rapporti tekniċi, artikli xjentifiċi evalwati bejn il-pari u preżentazzjonijiet orali; + + + + 1.0384615384615385 + + ECDC - VOLNÉ PRACOVNÍ MÍSTO + + + POŻIZZJONI VAKANTI FL-ECDC + + + + 1.1666666666666667 + + • vysokoškolské vzdělání v oboru veřejného zdraví, epidemiologie nebo v souvisejícím oboru, + + + • Lawrja universitarja fis-saħħa pubblika, l-epidemjoloġija jew qasam relatat; + + + + 0.9101123595505618 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • Ċittadinanza ta' wieħed mill-Istati Membri tal-UE jew tan-Norveġja, tal-Iżlanda jew tal + + + + 0.8910891089108911 + + V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Se jiġu kkunsidrati biss id-diplomi u ċ-ċerifikati li jkunu ngħataw fl-Istati Membri tal-UE jew li jkunu s-suġġett ta' ċertifikati ta' ekwivalenza maħruġin mill-awtoritajiet fl-Istati Membri msemmija. + + + + 0.5925925925925926 + + Podání přihlášky + + + Proċedura ta' applikazzjoni + + + + 1.1358024691358024 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který výběrová komise předloží ředitelce. + + + Il-lista qasira ta' kandidati se tiġi stabbilita wara proċess ta' għażla miftuħa. + + + + 1.0076923076923077 + + • doložené zkušenosti s analýzou epidemiologických údajů o infekčních nemocech na regionální, celostátní a/nebo mezinárodní úrovni, + + + • Esperjenza ppruvata fl-analiżi tad-data epidemjoloġika tal-mard infettiv fil-livell reġjonali, nazzjonali u/jew internazzjonali; + + + + 0.8987341772151899 + + • doložené zkušenosti v oblasti sdělování vědeckých informací prostřednictvím technických zpráv, recenzovaných článků nebo ústních prezentací, + + + • Esperjenza mixhuda fil-komunikazzjoni ta' informazzjoni xjentifika permezz ta' rapporti tekniċi, artikli evalwati bejn il-pari jew preżentazzjonijiet orali; + + + + 0.9469026548672567 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Tista' tinħoloq lista ta' riżerva u din tintuża għar-reklutaġġ, f'każ li jkun hemm pożizzjonijiet vakanti simili. + + + + 2.4523809523809526 + + • podle potřeby zapojení do systému střediska ECDC pro reakce a do jeho systému nepřetržité (24/7) služby v oblasti informací o epidemiích, jakož i do systému pro naléhavé reakce v oblasti veřejného zdraví, + + + epidemiji 24/7 kif ukoll għar-rispons ta' emerġenza tas-saħħa pubblika, kif meħtieġ; + + + + 0.7352941176470589 + + Odborná praxe / vzdělání: + + + Esperjenza/għarfien professjonali: + + + + 1.9583333333333333 + + Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné. + + + jitqiesu bħala invalidi. + + + + 0.8936170212765957 + + Středisko hledá v současné době několik vědeckých pracovníků se specializací na epidemiologii infekčních nemocí na pozice v oblasti dozoru, informací o epidemiích a připravenosti a reakce na mimořádná ohrožení. + + + • Mill-inqas 3 snin, wara l-għoti tad-diploma, ta' esperjenza professjonali miksuba f'pożizzjonijiet rilevanti għad-deskrizzjoni tal-impjieg, jiġifieri jew sorveljanza/informazzjoni dwar l-epidemiji jew tħejjija/rispons għal emerġenza; + + + + 1.0217391304347827 + + • aktivní komunikace a spolupráce s interními a externími zúčastněnými subjekty podle potřeby, + + + • Jikkomunikaw u jikkollaboraw b'mod attiv mal-partijiet ikkonċernati interni u esterni, kif + + + + 0.6627906976744186 + + Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí. + + + Il-post tal-impjieg se jkun fi Stokkolma, fejn iċ-Ċentru għandu l-attivitajiet tiegħu. + + + + 2.681318681318681 + + • v oblasti náplně práce podpora budování kapacit, včetně odborné přípravy, v členských státech, v zemích procesu rozšíření EU a zemích evropské politiky sousedství a rovněž v afrických střediscích pro kontrolu a prevenci nemocí, podle potřeby, + + + • Għarfien profond ta' waħda mil-lingwi uffiċjali tal-UE u għarfien sodisfaċenti ta' lingwa + + + + 1.4375 + + Jelikož středisko ECDC používá jako pracovní jazyk angličtinu, upřednostňuje, aby přihlášky byly vyplněny anglicky. + + + Sabiex tkun kandidat eliġibbli jeħtieġ li tissodisfa sett ta' rekwiżiti formali. + + + + 0.9166666666666666 + + Popis pracovního místa + + + Deskrizzjoni tal-impjieg + + + + 0.9150326797385621 + + Pracovník bude zařazen do odboru pro úkoly v oblasti veřejného zdraví a bude podřízen příslušnému vedoucímu skupiny nebo vedoucímu oddělení. + + + Id-Detentur tal-Impjieg se jitqiegħed fl-Unità tal-Funzjonijiet tas-Saħħa Pubblika u jirrapporta għand il-kap tal-grupp jew il-Kap tat-Taqsima rilevanti. + + + + 1.118421052631579 + + Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4. + + + Qed jintlaqgħu applikazzjonijiet għall-kariga ta' Aġent Kuntrattwali msemmija hawn fuq fiċĊentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC). + + + + 1.1111111111111112 + + Příloha 1. + + + Anness 1. + + + + 0.5833333333333334 + + 2013; 49(4):391-394" na základě přímého kontaktu. + + + Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. 2013; 49(4):391394", wara kuntatt dirett. + + + + 0.967741935483871 + + Krok 1: Kritéria pro vyloučení + + + Pass 1: Kriterji ta' esklużjoni + + + + 0.6428571428571429 + + Vyloučení + + + Esklużjoni ta' + + + + 3.2916666666666665 + + Dva dotazníky kromě toho poskytli autoři článku „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak" (Poučení z jedné narozeninové oslavy: nákaza mikroorganismem Bacillus cereus), Bari, Itálie, leden 2012, Martinelli a kol. + + + A Bacillus cereus outbreak, Bari, Italy, January 2012, Martinelli et al. + + + + 0.6938775510204082 + + Krok 3a: Dotazník vyplňuje tazatel + + + Pass 3a: Intervistatur jamministra l-kwestjonarju + + + + 0.8 + + Obecné a demografické otázky + + + Mistoqsijiet ġenerali u demografiċi + + + + 0.9141104294478528 + + Případně lze použít „ano / pravděpodobně ano / pravděpodobně ne / ne", což umožňuje vyhnout se odpovědím „není známo" a zohledňuje stravovací návyky. + + + Alternattiva hija li jintużaw "iva/probabbilment iva/probabbilment le/le" li jippermettu li jiġu evitati t-tweġibiet "mhux magħrufa" u li jqisu ddrawwiet tal-ikel. + + + + 0.8095238095238095 + + Referenční období + + + Perjodu ta' referenza + + + + 0.7676579925650557 + + Projekt Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) nazvaný „Soubor nástrojů pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou a reakcí na ně na úrovni EU", který uskutečnily Dánský státní ústav pro séra (Kodaň, Dánsko) a Norský ústav veřejného zdraví (Oslo, Norsko) v roce 2010, vedl k vývoji řady nástrojů na podporu šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou v Evropě. + + + Fl-2010, il-proġett taċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC) "Toolkit for investigation and response to Food and Waterborne Disease Outbreaks with an EU dimension" ("Sett ta' għodda għall-investigazzjoni u r-rispons għal Tifqigħat ta' Mard li ġej mill-Ikel u mill-Ilma b'dimensjoni tal-UE") li sar mill-Istitut Statens Serum (Copenhagen, id-Danimarka) u l-Istitut Norveġiż għas-Saħħa Pubblika (Oslo, in-Norveġja) wassal għall-iżvilupp ta' numru ta' għodod biex jappoġġja linvestigazzjoni ta' tifqigħa FWD Ewropea. + + + + 1.125 + + Základní informace + + + Nota importanti: + + + + 0.6495535714285714 + + Dotazníky byly nalezeny na těchto internetových stránkách: Americká střediska pro kontrolu a prevenci nemocí (jeden dotazník), Zdravotní úřad státu Oregon (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotnictví státu Minnesota (jeden dotazník) v USA a Mezinárodní muzeum ohnisek nákazy (osm dotazníků). + + + Iċ-Ċentri tal-Istati Uniti għall-Kontroll u lPrevenzjoni tal-Mard (Centers for Disease Control and Prevention tal-Istati Uniti) (kwestjonarju wieħed), lAwtorità tas-Saħħa Oregon (Oregon Health Authority) u d-Dipartiment tas-Saħħa ta' Minnesota (Minnesota Department of Health) fl-Istati Uniti (żewġ kwestjonarji u kwestjonarju wieħed rispettivament) u The International Outbreak Museum (Il-Mużew Internazzjonali tat-Tifqigħat) (tmien kwestjonarji). + + + + 0.7195121951219512 + + Bylo shromážděno 41 dotazníků ze 13 členských států EU/EHP. + + + Wieħed u erbgħin kwestjonarju nġabru minn 13-il Stat Membru differenti tal-UE/ŻEE. + + + + 1.0823529411764705 + + Tabulka 1: Příklady otázek, které by měly být použity jako kritéria pro vyloučení ze šetření + + + Tabella 1: Eżempji ta' mistoqsijiet li jistgħu jintużaw bħala kriterji ta' esklużjoni + + + + 1.0 + + Ořechy a semena + + + Ġewż u żrieragħ + + + + 0.8790697674418605 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016.© Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016 + + + Kwestjonarju bħala għodda għallinvestigazzjoni ta' tifqigħat ta' mard li ġej mill-ikel u mill-ilma - Gwida [Ottubru 2016], Stokkolma, 2016.© Iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, Stokkolma, 2016 + + + + 0.6829268292682927 + + Postižené osobě je zaslán dotazník poštou nebo e-mailem. + + + L-individwu huwa avviċinat permezz ta' posta ordinarja jew email bil-kwestjonarju. + + + + 1.16 + + Postižených osob bez příznaků + + + Każijiet mingħajr sintomi + + + + 1.1153846153846154 + + Zelenina a rostlinné produkty + + + Frott u prodotti tal-frott + + + + 1.0421052631578946 + + Doporučujeme uvést telefonní číslo, aby vám postižené osoby, pokud budou mít dotazy, mohly zavolat. + + + Qis li jkollok numru tat-telefon li l-individwi jistgħu jċemplulek fuqu f'każ ta' mistoqsijiet. + + + + 0.9338842975206612 + + Identifikátory umožňují provádět snadnou srovnávací analýzu výsledků z dotazníků zpracovaných v různých jazycích. + + + L-identifikaturi jippermettu analiżi komparattiva faċli tar-riżultati mill-kwestjonarji amministrati f'lingwi differenti. + + + + 0.8389830508474576 + + V únoru 2015 zorganizovalo středisko ECDC setkání odborníků s cílem zmapovat různou praxi v oblasti tvorby a zpracování dotazníků pro šetření propuknutí nemocí v členských státech EU/EHP a zjistit možné způsoby podpory šetření propuknutí nemocí prováděných ve více zemích a na vnitrostátní úrovni. + + + Fi Frar 2015, l-ECDC organizza laqgħa tal-esperti biex jiġu identifikati l-prattiki differenti fit-termini tal-ħolqien u lamministrazzjoni ta' kwestjonarji għall-investigazzjoni ta' tifqigħat fl-Istati Membri tal-UE/taż-ŻEE u biex jiġu identifikati toroq possibbli fir-rigward tal-appoġġ fl-investigazzjonijiet ta' tifqigħat nazzjonali u multinazzjonali. + + + + 0.7722772277227723 + + Referenční období je období, za které se shromažďují informace od respondenta. + + + Il-perjodu ta' referenza huwa l-perjodu li matulu tinġabar l-informazzjoni mill-persuna intervistata. + + + + 0.6744186046511628 + + Metodické pokyny pro tazatele + + + Metodoloġija għall-iżvilupp tar-repożitorju + + + + 0.963302752293578 + + • Pamatujte, že použití výrazů, jako je 7 hodin, nemusí být jednoznačné a použijte raději „7 hodin ráno". + + + • Ftakar li l-użu ta' "am" u "pm" (eż. 7am) jista' jkun ambigwu, preferibbilment jintqal "is-7 ta' filgħodu". + + + + 0.8571428571428571 + + Kontakt se zvířaty + + + Pariri u suġġerimenti + + + + 1.3428571428571427 + + • V případě obdržení souhlasu proveďte pohovor. + + + • Ċempel lill-persuna intervistata. + + + + 1.263157894736842 + + Druhotně nakažených osob + + + Każijiet sekondarji + + + + 1.0212765957446808 + + Důležitá poznámka: Při propuknutí nemoci ve více zemích neměňte ani neodstraňujte jedinečný identifikátor otázek a odpovědí (číslo uvedené kurzivou v závorce za otázkou/odpovědí, např. 0014a). + + + Għal tifqigħat multinazzjonali, tbiddilx jew tneħħix l-identifikatur uniku tal-mistoqsijiet u tattweġibiet (in-numru bil-korsiv u bejn il-parentesi wara l-mistoqsija/t-tweġiba, eż. 0014a). + + + + 0.9724137931034482 + + Návrhy týkající se toho, které otázky mají být do rejstříku doplněny, jsou vítány a je třeba je zaslat e-mailem na adresu FWD@ecdc.europa.eu. + + + Suġġerimenti dwar mistoqsijiet li għandhom jiżdiedu fir-repożitorju huma milqugħa u għandhom jintbagħtu permezz ta' email lil FWD@ecdc.europa.eu. + + + + 0.7354838709677419 + + • Jestliže za dítě odpovídá rodič nebo poručník, pravidelně respondentovi připomínejte, že odpovídá jménem dítěte. + + + • Jekk ġenitur jew tutur qiegħed iwieġeb f'isem tifel jew tifla, fakkar lill-persuna intervistata regolarment li ttweġibiet huma f'isem it-tifel jew tifla. + + + + 0.8641975308641975 + + • Navrhněte respondentovi, aby si vzal k ruce kalendář pro určení dat. + + + • Issuġġerixxi lill-persuna intervistata ġġib kalendarju biex tidentifika d-dati. + + + + 0.8548387096774194 + + Očekává-li se konkrétní druh nebo formát odpovědi, je návrh uveden kurzivou v závorce (např. (dd/mm/rok)). + + + Meta huwa mistenni tip ta' tweġiba jew format speċifiku, jingħata suġġeriment fil-parentesi u bil-korsiv (eż. (jj/xx/sena)). + + + + 1.0476190476190477 + + Příloha 1 byla vytvořena s použitím oznámení v systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), rešerší článků z poslední doby, ale i zpětné vazby od odborníků, kteří se na vývoji tohoto nástroje podíleli. + + + L-Anness 1 inbena bl-użu ta' notifiki tas-Sistema ta' Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (RASFF), artikoli reċenti riveduti bejn il-pari iżda wkoll feedback mingħand l-esperti involuti fl-iżvilupp tal-għodda. + + + + 1.1666666666666667 + + Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. + + + Drawwiet tal-ikel, allerġiji u dieta + + + + 1.3214285714285714 + + Kdy jste zaznamenal/a první příznaky? + + + Meta kellek l-ewwel sintomi? + + + + 1.0583941605839415 + + Rejstřík je určen pro epidemiology a odborníky v oblasti bezpečnosti potravin, kteří vyšetřují propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou. + + + Dan ir-repożitorju huwa maħsub biex jintuża mill-epidemjoloġisti u mill-esperti tas-sikurezza alimentari li jinvestigaw it-tifqigħat FWD. + + + + 0.917098445595855 + + Před začátkem pohovoru vyplňte v části „otázky, které se mají vyplnit předem" kapitoly 1 informace, které o propuknutí nemoci již máte a které jsou pro postižené osoby důležité. + + + Qabel ma tibda l-intervisti, imla l-parti tal-"mistoqsijiet li għandhom jimtlew minn qabel" tal-kapitolu 1 blinformazzjoni li diġà għandek dwar it-tifqigħa u kif inhu rilevanti għall-individwi. + + + + 0.9373040752351097 + + Dále bylo dne 9. září 2016 uspořádáno setkání odborníků, jehož cílem bylo kriticky přezkoumat pokyny a rejstřík a stanovit možné další kroky v rámci projektu vytvoření dotazníkového nástroje pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou (zápis ze setkání je k dispozici na vyžádání). + + + Barra minn hekk, fid-9 ta' Settembru 2016 ġiet organizzata laqgħa tal-esperti biex jiġu rieżaminati b'mod kritiku l-gwida u r-repożitorju u jiġu identifikati l-passi possibbli li jmiss għall-proġett tal-kwestjonarju bħala għodda għallinvestigazzjoni ta' tifqigħat FWD (ir-rapport tal-laqgħa huwa disponibbli fuq talba). + + + + 1.4583333333333333 + + Potravinářské výrobky pro malé děti + + + Bajd u prodotti tal-bajd + + + + 0.7821782178217822 + + V celém dotazníku nahraďte [T] referenčním obdobím stanoveném pro dané šetření. + + + Matul il-kwestjonarju, issostitwixxi l-[T] mal-perjodu ta' referenza miftiehem għall-investigazzjoni. + + + + 0.9358974358974359 + + Tuto dobu lze prodloužit nejvýše na sedm dní, neboť počátek nemoci často nastává již několik týdnů před provedením pohovorů s postiženými osobami. + + + Il-limitu huwa ta' sebat ijiem, peress li t-tfaċċar tal-marda spiss ikun diġà seħħ ftit ġimgħat qabel minn meta jkunu qegħdin jiġu intervistati l-individwi. + + + + 0.8636363636363636 + + K zajištění komplexnosti a jednotné terminologie potravin, které rejstřík zahrnuje, byl použit systém klasifikace a popisu potravin (Foodex2) Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA). + + + L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) il-klassifikazzjoni tal-ikel u s-sistema ta' deskrizzjoni (Foodex2) intużat biex tiżgura l-komprensività u l-formulazzjoni tal-prodotti tal-ikel elenkati fir-repożitorju. + + + + 0.9037037037037037 + + Aby se usnadnila identifikace druhů otázek a potravinářských výrobků, je většina kategorií dále rozdělena do podkategorií. + + + Ħafna mill-kategoriji huma maqsumin f'subkategoriji biex jiffaċilitaw l-identifikazzjoni ta' tipi ta' mistoqsijiet u prodotti tal-ikel. + + + + 1.5 + + Cestujících do zahraničí při šetření propuknutí nemoci, které nesouvisí s cestováním + + + L-ittra ta' akkumpanjament tipprovdi introduzzjoni għall + + + + 0.8222222222222222 + + • Přečtěte si dotazník a úvodní text. + + + • Aqra l-kwestjonarju u t-test introduttorju. + + + + 1.191860465116279 + + Členové sítě střediska ECDC pro nemoci přenášené potravinami a vodou byli osloveni e-mailem a požádáni o sdílení dotazníků, které se předtím používaly při šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami. + + + Il-membri tan-Netwerk-FWD tal-ECDC ġew ikkuntattjati permezz ta' email u ntalbu jikkondividu kwestjonarji li ntużaw f'investigazzjonijiet ta' tifqigħat li ġejjin mill-ikel. + + + + 0.85 + + Navrhovaná referenční období naleznete v příloze 1. + + + Inti ser issib perjodi ta' referenza ssuġġeriti fl-Anness 1. + + + + 0.8287671232876712 + + Rejstřík je rozčleněn do 20 kategorií (např. otázky související s cestováním, ryby a plody moře, mléko a mléčné výrobky). + + + Ir-repożitorju huwa maqsum f'20 kategorija (eż. mistoqsijiet relatati mal-ivvjaġġar, ħut u frott tal-baħar bil-qoxra, ħalib u prodotti tal-ħalib). + + + + 0.9143835616438356 + + Sjednocení názvů potravin uvedených v rejstříku otázek se systémem Foodex2 umožňuje porovnávat spotřebu potravin u postižených osob a předpokládanou spotřebu potravin v jednotlivých členských státech EU podle souhrnné databáze úřadu EFSA o spotřebě potravin v Evropě. + + + L-allinjament talismijiet tal-oġġetti tal-ikel elenkati fir-repożitorju tal-mistoqsijiet ma' FoodEx2 jippermetti l-paragun tal-konsum tal-ikel tal-individwi u l-konsum tal-ikel mistenni fl-Istati Membri rispettivi tal-UE, abbażi tal-Bażi ta' Data Komprensiva tal-EFSA dwar il-Konsum tal-Ikel. + + + + 1.0862068965517242 + + Tyto dotazníky byly přeloženy pomocí překladatelských programů a s využitím znalostí odborníků z ústavu RIVM a střediska ECDC. + + + Dawn il-kwestjonarji ġew tradotti permezz ta' magni tattraduzzjoni u l-għarfien tal-esperti fi ħdan l-RIVM u l-ECDC. + + + + 0.9764705882352941 + + Aby byl dotazník během pohovoru snáze čitelný, zažlucení a hranaté závorky vymažte. + + + Imbagħad, inti tista' tikkonferma t-tweġibiet, fejn ikun meħtieġ, matul l-intervista. + + + + 1.0277777777777777 + + Onemocnění způsobené virem SARS-CoV-2 + + + Marda kkawżata mill-virus SARS-CoV-2 + + + + 0.5 + + Přenos + + + Trażmissjoni + + + + 0.48175182481751827 + + Nový koronavirus 2019 byl identifikován v Číně na konci roku 2019. + + + Il-coronavirus il-ġdid tal-2019 kien identifikat fiċ-Ċina fit-tmiem tal-2019 u huwa razza ġdida li qatt qabel ma' kien deher fil-bnedmin. + + + + 0.8 + + Příznaky + + + DIFFIKULTÀ + + + + 0.42105263157894735 + + 2-14 dní + + + Jumejn sa 14-il jum + + + + 0.5172413793103449 + + OBTÍŽNÉ DÝCHÁNÍ + + + PERMEZZ TA' QTAR RESPIRATORJU + + + + 0.782608695652174 + + BOLEST SVALŮ ÚNAVA + + + UĠIGĦ FIL-MUSKOLI GĦEJA + + + + 0.8461538461538461 + + Koronaviry jsou viry, které se šíří mezi zvířaty, o některých z nich se však ví, že se přenášejí i na člověka. + + + Il-Coronaviruses huma viruses li jiċċirkolaw fost l-annimali iżda xi wħud minnhom huma magħrufin ukoll li jaffettwaw lill-bnedmin. + + + + 0.9354838709677419 + + Myjte si ruce mýdlem a vodou. + + + Aħsel idejk bis-sapun u bl-ilma + + + + 1.1694915254237288 + + Pokud se u vás objeví kašel, používejte ochrannou obličejovou roušku. + + + Kull fejn tivvjaġġa applika r-regoli ġenerali dwar l-iġjene + + + + 1.3333333333333333 + + Vyhněte se kontaktu s nemocnými osobami. + + + perjodu stmat ta' inkubazzjoni + + + + 1.0 + + Shrnutí + + + Tilqim: + + + + 0.92 + + Vnitrostátní koordinace + + + Koordinazzjoni nazzjonali + + + + 1.032 + + Přijatá opatření by měla být průběžně sledována a vyhodnocována z hlediska reakcí, dopadu, významnosti i úrovně pokrytí populace. + + + Il-miżuri għandhom jiġu immonitorjati kontinwament u evalwati f'termini ta' rispons, impatt, rilevanza u skala ta' kopertura. + + + + 0.7575757575757576 + + Klíčové složky intervence + + + Komponenti ta' interventi ewlenin + + + + 0.8680555555555556 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, 2011© Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost, 2011 + + + © Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, 2011© Iċ-Ċentru Ewropew ta' Monitoraġġ dwar id-Drogi u d-Dipendenza fuq id-Drogi, 2011 + + + + 0.9037037037037037 + + Očkování: Očkování proti hepatitidě typu B a A, tetanu, chřipce a - zejména u HIV-pozitivních jedinců - proti pneumokokům. + + + Tilqima tal-Epatite A u B, tat-tetnu, tal-influwenza, u, b'mod partikulari għal individwi pożittivi għallHIV, it-tilqima pnewmokokkali. + + + + 1.2826086956521738 + + Léčba drogové závislosti: Substituční léčba osob závislých na opioidech a další účinné formy léčby drogové závislosti. + + + Kura ta' sostituzzjoni tal-opjojdi u forom effettivi oħra ta' kura għaddipendenza mid-droga. + + + + 1.0 + + Léčba ostatních infekčních nemocí by měla být nabízena dle klinické indikace. + + + Kura għal mard infettuż ieħor għandha tingħata skont kif klinikament indikat. + + + + 1.027027027027027 + + Sedm doporučených klíčových intervencí + + + Seba' interventi ewlenin rakkomandati + + + + 0.9606557377049181 + + V zemích sousedících s Evropskou unií zůstává injekční užívání drog důležitým faktorem v rámci rizika nákazy onemocněními přenášenými krví i dalšími infekčními nemocemi, včetně HIV, hepatitidy typu B a C, tuberkulózy, bakteriálních kožních infekcí, infekcí měkkých tkání a systémových infekcí. + + + Fil-viċinat Ewropew, l-użu tad-droga b'injezzjoni jibqa' fattur ewlieni ta' vulnerabilità għat-teħid ta' mard li jinxtered permezz tad-demm u ta' mard ieħor li jittieħed , inkluż l-HIV, l-epatite B u Ċ, it-tuberkulożi, infezzjonijiet batteriċi tal-ġilda u tat-tessut artab, u ta' infezzjonijiet sistemiċi. + + + + 1.8020833333333333 + + Léčba infekčních nemocí: Antivirová léčba dle klinické indikace u osob nakažených HIV nebo hepatitidou typu B či C. Antituberkulózní léčba u osob s aktivním onemocněním TBC. + + + Kura antivirali bbażata fuq indikazzjonijiet kliniċi għal dawk infettati bl-HIV, HBV jew bl-HCV. + + + + 0.7777777777777778 + + Synergický efekt - kombinace klíčových intervencí + + + Il-kisba ta' sinerġija: il-kombinazzjoni ta' interventi ewlenin + + + + 0.990625 + + Injekční náčiní: Poskytování čistého náčiní pro injekční užívání drog, včetně bezplatné distribuce dostatečného počtu sterilních jehel a stříkaček, a legální přístup k nim v rámci kombinovaného vícesložkového přístupu realizovaného prostřednictvím programů zaměřených na snižování zdravotní újmy, poradenství a léčbu. + + + Forniment ta', u aċċess legali għal, tagħmir nadif għall-injezzjoni tad-droga, inkluż provvista suffiċjenti ta' labar sterili u ta' siringi mingħajr ħlas, bħala parti mill-approċċ ikkombinat ta' multikomponenti, implimentat permezz ta' programmi ta' tnaqqis tal-ħsara, servizzi li joffru pariri u ta' programmi ta' kura. + + + + 0.974937343358396 + + Cílené poskytování služeb: Služby by měly být kombinovány, organizovány a poskytovány podle potřeb uživatelů a místních podmínek; patří sem zajišťování služeb prostřednictvím terénních programů i stacionárních zařízení nabízejících léčbu drogové závislosti, snižování zdravotní újmy, poradenství, testování a zprostředkovávání všeobecné primární zdravotní péče i služeb lékařů-specialistů. + + + Is-servizzi għandhom jiġu kkombinati u organizzati u somministrati skont il-ħtiġijiet tal-utent u skont kundizzjonijiet lokali; dan jinkludi l-provvista ta' servizzi permezz ta' sensibilizzazzjoni fil-komunità u ta' siti fissi li joffru kura mid-droga, tnaqqis tal-ħsara, servizzi li joffru pariri u ittestjar, u riferimenti għal servizzi tas-saħħa primarja ġenerali u servizzi mediċi speċjalizzati. + + + + 1.2422360248447204 + + Podpora zdraví: Podpora zdraví zaměřená na bezpečnější chování při injekčním užívání drog, sexuální zdraví (kam spadá i používání kondomů) a prevenci a léčbu nemocí, včetně testování na jejich výskyt. + + + Promozzjoni tas-saħħa ffukata fuq imġieba aktar sigura ta' injettar; is-saħħa sesswali, inkluż l-użu tal-kondoms; u l-prevenzjoni tal-mard, l-ittestjar u l-kura. + + + + 0.944206008583691 + + Z důkazů vyplývá, že při vyšší úrovni pokrytí na jednoho injekčního uživatele drog jsou programy výměny jehel a injekčních stříkaček i substituční léčby osob závislých na opioidech účinnější než při nižší úrovni pokrytí. + + + L-evidenza tissuġġerixxi li livelli ogħla ta' kopertura ta' programmi dwar il-labar u s-siringi u l-kura ta' sostituzzjoni tal-opjojdi għal kull persuna li tinjetta d-droga huma aktar effettivi minn livelli aktar baxxi ta' kopertura. + + + + 0.8445121951219512 + + Nejnovější studie i zkušenosti z úspěšných programů prevence dokládají, že k dosažení maximálního účinku při prevenci infekcí má velký význam nabídka řady účinných intervenčních opatření na stejných místech a poskytování kombinací různých druhů intervence podle potřeb klientů. + + + Studji riċenti u esperjenza minn programmi ta' suċċess ta' prevenzjoni jiddokumentaw il-valur miżjud li tiġi offruta firxa ta' miżuri effettivi ta' intervent fl-istess postijiet, u li tiġi pprovduta kombinazzjoni ta' interventi skont il-ħtiġijiet tal-klijenti, biex jintlaħaq l-effett massimu fil-prevenzjoni ta' infezzjonijiet. + + + + 0.8454935622317596 + + Testování: Mělo by být běžně nabízeno dobrovolné a anonymní testování na HIV, hepatitidu C (u neočkovaných osob i na hepatitidu B) a další infekce, včetně TBC, s návazností na další možnosti léčby. + + + Ittestjar volontarju u kunfidenzjali b'kunsens infurmat għall-HIV, l-HCV (HBV għal persuni li ma jkunux irċevew tilqima) u għal infezzjonijiet oħra inkluż it-TB għandu jiġi offrut bħala rutina u jiġi marbut ma' riferimenti għal kura. + + + + 3.2777777777777777 + + Od poloviny 80. let 20. století, kdy bylo mezi osobami, které injekčně užívají drogy, zaznamenáno epidemické šíření HIV, se v mnoha evropských zemích podařilo dosáhnout značného pokroku v zavádění výzkumem podložených opatření v oblasti prevence a kontroly infekčních nemocí u této skupiny osob. + + + Matul l-aħħar żewġ deċennji, interventi ta' prevenzjoni u ta' kura ġew estiżi u mwessgħin. + + + + 0.6363636363636364 + + Cílová skupina + + + Promozzjoni tas-saħħa: + + + + 1.125506072874494 + + Z nejkvalitnějších dostupných poznatků, stanovisek odborníků a nejlepších postupů správné praxe v rámci zemí EU/EHP vyplynulo, že by měly být uplatňovány níže uvedené intervence, které je, pokud je to možné, za účelem dosažení maximálního preventivního účinku vhodné kombinovat: + + + Abbażi tal-aktar evidenza robusta disponibbli, opinjoni esperta, u l-aqwa prattika fl-UE/ŻEE, għandhom jiġu applikati l-komponenti tal-interventi ewlenin li ġejjin u, jekk possibbli, jiġu kkombinati biex jintlaħaq l-effett massimu ta' prevenzjoni: + + + + 0.8690476190476191 + + U případů latentní TBC je zapotřebí zvážit možnost profylaktické terapie. + + + Terapija profilattika għat-TB għandha tiġi kkunsidrata għal każijiet latenti ta' TB. + + + + 0.9273504273504274 + + Podle hlášení za rok 2009 je více než polovině odhadované populace problémových uživatelů opioidů poskytována substituční léčba a řada zemí zavedla programy výměny jehel a injekčních stříkaček se stále širším dosahem. + + + Skont rapporti għas-sena 2009, aktar minn nofs ilpopolazzjoni stmata ta' utenti problematiċi tal-opjojdi rċevew kura ta' sostituzzjoni, u bosta pajjiżi stabbilixxew programmi dwar il-labar u s-siringi b'firxa li dejjem qiegħda tikber. + + + + 1.047872340425532 + + Tyto metodické pokyny byly zpracovány na základě přezkoumání a vyhodnocení vědecky ověřených poznatků za využití principů medicíny vycházející z vědeckých důkazů přijatých v rámci veřejného zdraví. + + + Ir-riżultati tar-riċerka rilevanti għall-gwida ġew riveduti u evalwati permezz tal-użu ta' prinċipji tal-mediċina bbażati fuq l-evidenza addattati fil-kuntest tal-qafas tas-saħħa pubblika. + + + + 1.0159574468085106 + + V těchto společných pokynech ECDC a EMCDDA, vycházejících z vědeckých důkazů, jsou uvedeny zásady správné praxe při prevenci a kontrole infekčních nemocí u osob, které injekčně užívají drogy. + + + Din il-gwida konġunta bbażata fuq l-evidenza mill-ECDC u mill-EMCDDA tidentifika prattika tajba għall-prevenzjoni u għall-kontroll ta' mard li jittieħed fost persuni li jinjettaw id-droga. + + + + 1.4193548387096775 + + Pracovník bude zařazen do platové třídy AD5. + + + Il-ħatra ser tkun fil-grad AD5. + + + + 0.9340659340659341 + + • alespoň 5 let odborné praxe (po získání diplomu), z toho alespoň 3 roky na takových + + + • Mill-inqas 5 snin ta' esperjenza professjonali (wara li tkun inkisbet id-diploma) li mill + + + + 0.8823529411764706 + + pracovní místo. + + + servizz militari; + + + + 0.8857142857142857 + + • zkušenost s prací v mezinárodním a multikulturním prostředí, + + + • Esperjenza ta' xogħol minn ambjent internazzjonali u multikulturali; + + + + 2.0 + + povinností2, + + + Unità: + + + + 1.3333333333333333 + + • ochota sloužit veřejnosti, + + + • Spirtu ta' servizz; + + + + 1.6031746031746033 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Recruitment@ecdc.europa.eu u fis-suġġett tal-ittra elettronika indika b'mod ċar irreferenza tal-pożizzjoni vakanti u kunjomok. + + + + 1.0530612244897959 + + • systematicky podporovat odborný růst supervizorů stipendijního programu ECDC (ECDC Fellowship Programme) i jiných odborníků v oblasti veřejného zdraví působících v jednotlivých státech, kteří se účastní řetězce odborných příprav pořádaných střediskem ECDC, + + + • Jagħti appoġġ għall-iżvilupp professjonali kontinwu lis-superviżuri fil-Programm ta' Boroż ta' Studju tal-ECDC u lil professjonisti oħrajn dwar is-saħħa nazzjonali li jikkontribwixxu għall-użu ta' sensiela ta' attivitajiet ta' taħriġ tal-ECDC; + + + + 1.0350877192982457 + + 4 Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU, a to z původní anglické verze. + + + Dan l-avviż ta' pożizzjoni vakanti ġie tradott fl-24 lingwa uffiċjali kollha tal-UE mill-oriġinal tiegħu blIngliż. + + + + 0.9101123595505618 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • Nazzjonalità ta' wieħed mill-Istati Membri tal-UE jew tan-Norveġja, tal-Iżlanda jew tal + + + + 3.6818181818181817 + + Volné pracovní místo: odborník na odbornou přípravu a budování kapacit v oblasti veřejného zdraví Oddělení: Oddělení pro kapacity a komunikaci v oblasti veřejného + + + Kapaċità tas-Saħħa Pubblika u Komunikazzjoni + + + + 0.8642857142857143 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou + + + 1 Sejrin jiġu kkunsidrati biss id-diplomi u ċ-ċertifikati li jkunu ngħataw fl-Istati Membri tal-UE jew li huma s-suġġett ta' ċertifikati ta' + + + + 1.123456790123457 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise řediteli. + + + Il-lista qasira ta' kandidati se tiġi stabbilita wara proċess ta' għażla miftuħa. + + + + 0.5 + + 2 písm. + + + tiegħu/tagħha. + + + + 0.8333333333333334 + + absolvovat zkušební dobu. + + + pożizzjonijiet vakanti simili. + + + + 2.130434782608696 + + • požívat v plném rozsahu svých občanských práv3, + + + • Xprunat mill-kwalità; + + + + 1.0493827160493827 + + Aby vaše přihláška byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině4. + + + Biex l-applikazzjoni tiegħek tkun valida, trid timla t-taqsimiet meħtieġa kollha talformola tal-applikazzjoni, li jenħtieġ li tintbagħat fil-format Word jew PDF u + + + + 1.3571428571428572 + + včetně e-learningu, + + + Biex tapplika, + + + + 0.35833333333333334 + + Referenční číslo: (ECDC/AD/2018/PHC-EPHTCB) + + + Il-formola ta' applikazzjoni tal-ECDC tinsab fuq is-sit web tagħna hawnhekk: https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + + 0.9666666666666667 + + • podporovat interní i externí networking v oblasti budování kapacit a odborné přípravy + + + • Jappoġġa netwerking intern u estern fil-qasam tat-taħriġ u l-bini ta' kapaċità fis-saħħa + + + + 0.9662921348314607 + + • vyvíjet strategii pro „živé laboratoře" (praktické komunity) ve virtuálním pracovním + + + • Jiżviluppa strateġija għal u l-moderazzjoni ta' komunitajiet ta' prattika fi spazju ta' + + + + 1.4736842105263157 + + • schopnost spolupracovat a navazovat pevné pracovní vztahy, • velmi dobrá schopnost ústní a písemné komunikace. + + + • Ikun fiżikament kapaċi li jwettaq id-dmirijiet relatati ma' din il-kariga; + + + + 1.2244897959183674 + + osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + iskadenza tal-applikazzjoni u tista' tiġi estiża. + + + + 0.9257142857142857 + + • mít důkladnou znalost jednoho z jazyků Evropských společenství a uspokojivou znalost dalšího jazyka Evropských společenství v rozsahu nutném k plnění pracovních + + + • Għarfien profond ta' waħda mil-lingwi tal-Komunitajiet u għarfien sodisfaċenti ta' lingwa oħra tal-Komunitajiet sal-limitu meħtieġ għat-twettiq tad-dmirijiet tiegħu/tagħha2; + + + + 0.6551724137931034 + + Místem výkonu práce bude Stockholm, kde středisko působí. + + + Il-post tal-impjieg ser ikun fi Stokkolma, fejn iċ-Ċentru għandu l-attivitajiet tiegħu. + + + + 1.1578947368421053 + + • bohaté zkušenosti v oblasti monitoringu (tzv. „surveillance") infekčních nemocí a intervenční epidemiologie, + + + • Sfond tajjeb ħafna fis-sorveljanza tal-mard li jittieħed u fl-epidemjoloġija intervenzjonali; + + + + 1.032258064516129 + + pracovníků jednotlivých úseků a epidemiologických programů střediska ECDC, a to v různých formách (osobní, e-learningové a kombinované), jakož i rozšiřovat a zdokonalovat obsah těchto školení, + + + • Jorganizza korsijiet ta' taħriġ fil-qafas tal-programm ta' żvilupp professjonali kontinwu, l-għoti ta' appoġġ, b'formati differenti (wiċċ imb'wiċċ, b'tagħlim elettroniku, u taħlita ta' + + + + 2.0714285714285716 + + • spravovat obsah a výukové materiály na virtuální platformě střediska ECDC určené pro podporu odborné přípravy, jakož i tuto platformu udržovat, + + + • Esperjenza prattika u ħiliet tajbin ħafna fil-ġestjoni ta' proġetti; + + + + 0.8571428571428571 + + HIV, pohlavně přenosné infekce, hepatitida B a C + + + HIV, infezzjonijiet trażmessi sesswalment, epatite B u C + + + + 0.9722222222222222 + + Výroční epidemiologická zpráva 2012 + + + Rapport epidemijoloġiku annwali 2012 + + + + 0.6363636363636364 + + Shrnutí + + + Tuberkulożi + + + + 1.0061728395061729 + + Za nejvýznamnější zdroj přenosu potravinami je považováno drůbeží maso, což vysvětluje přibližně 20-30 % případů, které bakterie rodu Campylobacter způsobí u lidí. + + + Il-laħam tat-tjur jitqies bħala l-iktar sors importanti ta' mard li jittieħed mill-ikel, billi jikkaġuna madwar 20-30% tal-każijiet ta' Campylobacter fil-bnedmin. + + + + 4.061224489795919 + + Devět zemí hlásilo hospitalizované případy laboratorně potvrzené chřipky: 91,4 % bylo infikováno typem A a 8,6 % typem B. Velkou většinu podtypů virů chřipky A (99,2 %) představovaly viry A(H1)pdm09. + + + 91.4% kienu infettati bit-tip A u 8.6% bit-tip B. + + + + 0.8321167883211679 + + Výskyt případů hepatitidy A zůstává relativně vysoký v Lotyšsku, České republice, Slovensku, Rumunsku a Bulharsku. + + + Ir-rati tal-każijiet ta' epatite A għadhom relattivament għoljin fil-Latvja, ir-Repubblika Ċeka, is-Slovakkja, ir-Rumanija u l-Bulgarija. + + + + 0.7866323907455013 + + Brucelózu hlásilo především Portugalsko, Španělsko a Řecko, což má souvislost zejména s chovem koz; většinu případů trichinelózy hlásilo Bulharsko, Rumunsko a Litva, což může souviset s konzumací vepřového masa z domácího chovu a masa divokých prasat; většina případů echinokokózy byla hlášena z Bulharska. + + + Il-bruċellożi ġiet irrapportata l-iktar mill-Portugall, Spanja u l-Greċja, assoċjata l-iktar ma' attivitajiet ta' trobbija ta' mogħoż; ħafna mill-każijiet ta' triċinellożi ġew irrapportati millBulgarija, ir-Rumanija u l-Litwanja li jistgħu jkunu assoċjati mal-konsum ta' laħam minn ħnieżer u ċingjali mrobbija lokalment; ħafna mill-każijiet ta' ekinokokkożi ġew irrapportati millBulgarija. + + + + 0.6 + + mimo nemocnice) představoval 18,3 definovaných denních dávek (DDD) na 1 000 obyvatel za den, v rozsahu od 11,1 (Estonsko) do 39,4 (Řecko). + + + Il-konsum medju ta' antibatteriċi (‘antibijotiċi') għall-użu sistemiku fil-komunità (jiġifieri sptarijiet fuq barra) kien ta' 18.3 dożi definiti ta' kuljum (DDD) għal kull 1 000 abitant kuljum, b'medda bejn 11.1 (l-Estonja) u 39.4 + + + + 0.8857142857142857 + + Počet případů legionářské nemoci se v roce 2010 zvýšil o 17 %. + + + Ir-rati ta' każijiet tal-marda tal-Leġjonellożi żdiedu bi 17% fl-2010. + + + + 0.9747899159663865 + + Podíl případů s multirezistentní formou TBC (MDRTBC) v roce 2010 činil 4,6 % a byl tedy mírně nižší než v roce 2009. + + + Is-sehem ta' tuberkulożi reżistenti għal ħafna mediċini (MDR TB) fl-2010 kien ta' 4.6%, jiġifieri ftit inqas mill-2009. + + + + 0.8303030303030303 + + Zvýšené počty případů jsou hlášeny u starších dětí, dospívajících a dospělých, což naznačuje riziko infekce u zranitelných mladších dětí. + + + Qed jiġu rrapportati numri dejjem ikbar ta' każijiet fost tfal ikbar fl-età, adolexxenti, u adulti, u dan jindika riskju ta' infezzjoni għal tfal iżgħar vulnerabbli. + + + + 3.1320754716981134 + + Na rozdíl od období před pandemií byla u cirkulujících virů A(H1N1) pozorována nízká rezistence vůči oseltamiviru a nebyla u nich zjištěna rezistence vůči zanamiviru. + + + A(H1N1), u ma nstabet ebda reżistenza għal zanamivir. + + + + 1.0277777777777777 + + Nemoci, jimž lze předcházet očkováním + + + Mard li jista' jiġi evitat b'vaċċini + + + + 0.9315068493150684 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2013 + + + © Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, Stokkolma, 2013 + + + + 0.8103448275862069 + + Několik zemí hlásilo ojedinělé případy tetanu; výjimkou byla Itálie, která hlásila 57 případů. + + + Il-każijiet iżolati ta' tetnu ġew irrapportati minn ftit pajjiżi; l-Italja kienet l-eċċezzjoni b'57 każ irrapportat. + + + + 1.539877300613497 + + K největšímu hlášenému propuknutí nákazy způsobené bakterií Escherichia coli produkující shiga toxin (STEC) došlo v roce 2011 v Německu z důvodu výskytu nového typu STEC O104:H4 a toto propuknutí nákazy bylo spojeno s konzumací kontaminovaných klíčků. + + + L-ikbar tifqigħa rrapportata ta' infezzjoni ta' Escherichia coli li tipproduċi t-tossina Shiga (STEC) seħħet fil-Ġermanja fl-2011, minħabba tip ġdid ta' STEC O104: + + + + 1.0 + + TBC se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách včetně migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících ve středových oblastech měst, vězňů, lidí infikovaných virem HIV a uživatelů drog; u těchto skupin je zapotřebí věnovat dozoru, časné detekci a účinné léčbě TBC větší pozornost. + + + It-TB hija iktar prevalenti fost gruppi żvantaġġati u marġinalizzati, inklużi migranti, nies mingħajr dar, nies fqar fl-ibliet, ħabsin, nies infettati blHIV, u dawk li jieħdu d-droga; hemm bżonn li tingħata iktar attenzjoni lis-sorveljanza, il-kxif bikri u l-kura effettiva tat-TB fost dawn il-gruppi. + + + + 1.1391304347826088 + + Jiné formy virové hemoragické horečky byly hlášeny buď jen vzácně (jako sporadické importované případy), nebo nebyly hlášeny vůbec. + + + Forom oħrajn ta' deni emorraġiku virali rari ġew irrapportati (bħala każijiet importati iżolati), jew xejn affattu. + + + + 0.98046875 + + Současný nárůst antimikrobiální rezistence pozorovaný u bakterií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval i v roce 2010 a byl spojen zejména s výskytem rozšířeného spektra kmenů produkujících betalaktamázu (ESBL) a multirezistentních kmenů. + + + Iż-żieda riċenti firreżistenza antimikrobika osservata f'Escherichia coli u Klebsiella pneumoniae ssoktat fl-2010, assoċjata b'mod partikolari mal-okkorrenza ta' razez li jipproduċu beta-lettamasi ta' spettru estiż (ESBL), u reżistenti għal ħafna mediċini. + + + + 1.3 + + Podobně jako během období pandemie (2009-10) vyžadovali mladí dospělí a dospělí středního věku infikovaní pandemickým kmenem často + + + Minħabba li matul l-istaġun pandemiku (2009-10), l-adulti żgħażagħ u b'età medja infettati bir-razza + + + + 1.0803571428571428 + + Nejčastěji hlášenými gastrointestinálními infekcemi jsou v zemích EU/EHP infekce způsobené bakteriemi rodu Campylobacter. + + + Infezzjonijiet b'Campylobacter huma l-iktar infezzjonijiet gastrointestinali rrapportati fil-pajjiżi tal-UE/ŻEE. + + + + 0.8727272727272727 + + Výskyt malárie zůstává stabilní, zatímco hlášený výskyt horečky dengue a chikungunya se zvyšuje. + + + Ir-rati ta' malarja jibqgħu stabbli, filwaqt li r-rati rapportati għad-deni dengue u chikungunya qed jiżdiedu. + + + + 0.7804878048780488 + + Zvýšený počet těchto případů lze nicméně charakterizovat jako extenzivně rezistentní TBC (13 %). + + + Madankollu, numru ikbar ta' dawn il-każijiet kienu kkaratterizzati bħala TB reżistenti għall-mediċini b'mod estensiv (13%). + + + + 0.921875 + + V roce 2010 hlásilo Španělsko, Belgie a Řecko domácí případy malárie a v roce 2011 došlo k propuknutí malárie v Řecku. + + + Spanja, il-Belġju u l-Greċja rrapportaw każijiet indiġeni ta' malarja fl-2010, u fl-2011 seħħet tifqigħa tal-malarja fil-Greċja. + + + + 1.09375 + + V letech 2010 a 2011 členské státy nehlásily žádný případ moru, pravých neštovic, SARS ani žluté zimnice. + + + Fl-2010 jew l-2011 l-Istati Membri ma rrapportaw l-ebda każ ta' pesta, ġidri, SARS jew suffejra. + + + + 1.2172523961661341 + + Pro zhodnocení a sledování zátěže onemocněními vztahujícími se k nozokomiálním infekcím (healthcare-associated infections, HAI) v celé Evropě vyvinulo středisko ECDC protokoly pro opakované průzkumy bodové prevalence (point prevalence surveys, PPS) nozokomiálních infekcí a použití antimikrobiálních přípravků v nemocnicích poskytujících akutní péči i v zařízeních dlouhodobé péče. + + + Sabiex jiġi vvalutat u segwit l-ammont ta' każijiet tal-marda relatati ma' infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa (HAI) madwar l-Ewropa, l-ECDC żviluppa protokolli għal stħarriġiet ta' prevalenza tal-punt imtenni (PPS) ta' HAI u użu antimikrobiku fi sptarijiet ta' kura akuta u faċilitajiet ta' kura fit-tul. + + + + 1.052325581395349 + + V posledních letech došlo v Evropě k nárůstu výskytu a šíření bakterií čeledi Enterobakteriaceae (včetně bakterie E. coli a K. pneumoniae), které jsou rezistentní vůči karbapenemům. + + + Matul dawn l-aħħar snin kien hemm okkorrenza li qed tiżdied u tifrix ta' Enterobacteriaceae (inklużi E. coli u K. pneumoniae) fl-Ewropa li huma reżistenti għal karbapenemi. + + + + 0.960352422907489 + + Epidemiologie ptačí chřipky nebyla v roce 2010 v zemích EU/EHP ničím pozoruhodná; byla zjištěna tři propuknutí nákazy vysoce patogenní ptačí chřipkou (HPAI) a 13 propuknutí nákazy nízce patogenní ptačí chřipkou (LPAI). + + + L-epidemjoloġija tal-influwenza avjarja fil-pajjiżi tal-UE/ŻEE fl-2010 ma kinitx notevoli; instabu tliet tifqigħat ta' influwenza avjarja ferm patoġenika (HPAI) u 13-il tifqigħa ta' influwenza avjarja kemxejn patoġenika (LPAI). + + + + 1.04 + + Ve Francii byly v roce 2010 hlášeny dva domácí případy horečky dengue a dva případy horečky chikungunya. + + + Fl-2010, minn Franza ġew irrapportati żewġ każijiet indiġeni taddeni dengue u tnejn ta' chikungunya. + + + + 0.7976190476190477 + + Zima 2010-11 byla první chřipkovou sezónou od pandemie v roce 2009. + + + Ix-xitwa tal-2010-11 kienet l-ewwel staġun ta' influwenza wara l-pandemija tal-2009. + + + + 0.963265306122449 + + Nemoci šířené přenašeči zůstávají pro členské státy významnou zátěží, zčásti kvůli návratu infikovaných cestovatelů ze zemí, kde se některá z těchto onemocnění, zejména malárie, horečka dengue a horečka chikungunya, vyskytují endemicky. + + + Mard li jittieħed minn vettur għadu piż notevoli għall-Istati Membri, parzjalment permezz ta' vjaġġaturi infettati li jiġu lura minn pajjiżi fejn uħud minn dawn il-mardiet huma endemiċi, b'mod partikolari l-malarja, id-deni dengue u chikungunya. + + + + 1.61864406779661 + + Pandemický virus (chřipka A(H1N1)pdm09) i nadále široce cirkuluje a v Evropě byl dominantním typem viru A, ke kterému se na konci sezóny přidal zvyšující se podíl virů typu B. Podobně jako v posledním období mezi pandemiemi (1970-2008) došlo v sezóně 2010-11 k jasnému postupu šíření epidemií v rámci států ze západu na východ, což usnadnilo hodnocení každoročního sezónního rizika. + + + B'mod simili għall-aħħar perjodu interpandemiku (1970 sal-2008), l-istaġun tal-2010-11 wera progressjoni ċara mill-Punent lejn il-Lvant fl-epidemiji nazzjonali, u dan ħaffef il-produzzjoni tal-valutazzjoni annwali tar-riskju staġjonali. + + + + 1.0 + + Celkový počet nových případů se stabilizoval na roční úrovni okolo 28 000 případů, ačkoli epidemiologie u rizikových populačních skupin se mezi jednotlivými zeměmi liší. + + + In-numru totali ta' każijiet ġodda ġie stabbilit għal madwar 28 000 każ fis-sena, għad li l-epidemjoloġija fil-gruppi ta' riskju tal-popolazzjoni tvarja bejn il-pajjiżi. + + + + 1.0 + + Největší skupinu případů (38 %) tvořili muži, kteří mají pohlavní styk s muži, za nimi následovaly osoby, které se v Evropě nakazily virem při heterosexuálním styku (24 %), a injekční uživatelé drog (4 %). + + + L-irġiel attivi sesswalment ma' rġiel oħra kien jinvolvu l-ikbar grupp ta' każijiet (38%), segwit minn dawk li ħadu l-virus b'kuntatt eterosesswali fl-Ewropa (24%), u dawk li jieħdu d-droga bil-labra (4%). + + + + 0.8129032258064516 + + Nadále je nutno zlepšovat citlivost i kvalitu systému TBC dozoru včetně lepšího propojení mezi laboratořemi a hlášením lékařů. + + + Is-sensittività u lkwalità tas-sistemi ta' sorveljanza tat-TB jeħtieġu titjib kontinwu, inkluż tlaqqigħ aħjar bejn irrapportar tal-laboratorju u tat-tabib. + + + + 0.8055555555555556 + + Hlášená incidence infekcí bakteriemi rodu Salmonella se od roku 2004 stabilně snižuje, částečně díky kontrolním programům EU v drůbežích farmách. + + + L-inċidenza rrapportata tal-infezzjoni ta' Salmonella ilha tonqos b'mod kostanti mill-2004, parzjalment minħabba l-programmi ta' kontroll tal-UE fl-irziezet fejn jitrabba l-pollam. + + + + 0.9671361502347418 + + Udržující se pokles výskytu infekcí v místě chirurgického výkonu po chirurgické náhradě kyčelního kloubu od roku 2004 potvrzuje význam dozoru jako nástroje pro prevenci nozokomiálních infekcí v nemocnicích. + + + It-tnaqqis sostnut tal-inċidenza ta' infezzjonijiet fis-sit kirurġiku wara kirurġija ta' prosteżi tal-ġenbejn mill-2004 ikkonferma l-importanza tas-sorveljanza bħala għodda għall-prevenzjoni ta' HAI fi sptarijiet. + + + + 1.4038461538461537 + + Pilotní verze nemocničního protokolu byla spuštěna v roce 2010 a v 66 nemocnicích z 23 zemí byla zjištěna prevalence nozokomiálních infekcí 7,1 %. + + + Il-protokoll tal-isptar ġie pilotat fl-2010 u sab prevalenza ta' HAI ta' 7.1% f'66 sptar minn 23 pajjiż. + + + + 1.0381355932203389 + + Počet případů u mužů, kteří měli pohlavní styk s muži, se od roku 2004 do roku 2010 zvýšil o 39 %, počet případů získaných heterosexuálním přenosem zůstal relativně stabilní, přičemž počty případů u dalších rizikových skupin se nadále snižovaly. + + + Il-każijiet f'irġiel attivi sesswalment ma' rġiel oħra żdiedu bi 39% bejn l-2004 u l-2010; ilkażijiet meħuda bi trażmissjoni eterosesswali baqgħu relattivament stabbli, filwaqt li l-każijiet fil-gruppi ta' riskju l-oħrajn baqgħu jonqsu. + + + + 1.0574712643678161 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Dan il-mard parasitiku tad-dijarea, bħal ġardjasi u krittosporidjosi, li għalihom m'hemmx disponibbli b'rutina servizzi dijanjostiċi fil-laboratorju f'għadd ta' Stati Membri. + + + + 1.095890410958904 + + Středisko ECDC vydalo v roce 2011 několik hodnocení rizik vztahujících se k CPE. + + + Fl-2011, l-ECDC ħareġ bosta valutazzjonijiet tar-riskju relatati mas-CPE. + + + + 1.308411214953271 + + Spotřeba antibakteriálních přípravků v nemocničním sektoru se pohybovala od 1,1 (Nizozemsko) do 3,0 (Lotyšsko) DDD na 1 000 obyvatel za den. + + + Il-konsum ta' antibatteriċi fis-settur talisptarijiet varja bejn 1.1 (il-Pajjiżi l-Baxxi) u 3.0 (il-Latvja) + + + + 0.9080459770114943 + + Podíl hlášených případů TBC se současnou infekcí HIV (6 %) se i nadále snižuje. + + + Is-sehem ta' każijiet irrapportati ta' TB b'koinfezzjoni tal-HIV (6%) għadu qed jonqos. + + + + 1.462686567164179 + + Několik zemí hlásí velký vzestup výskytu případů syfilidy u mužů, kteří mají pohlavní styk s muži. + + + Aktarx li anki din hija marda sottorapportata f'bosta Stati Membri. + + + + 1.3894230769230769 + + Při používání antibiotik v rámci komunity i v nemocničních podmínkách je nutné postupovat se stále stoupající obezřetností a je nutné dále pokračovat v implementaci zlepšených integrovaných programů pro prevenci a kontrolu bakterií a nozokomiálních infekcí rezistentních vůči antibiotikům. + + + użu prudenti ta' antibijotiċi f'kuntesti tal-komunità u tal-isptarijiet, u għall-implimentazzjoni ta' prgrammi integrati mtejba għall-prevenzjoni u l-kontroll ta' batterji reżistenti għall-antibijotiċi u HAI. + + + + 1.0625 + + Často jsou spojena se špatným ošetřením zdrojů vody, což je ilustrováno velkým vypuknutím nákazy způsobené rodem Cryptosporidium v Östersundu ve Švédsku v letech 2010-11. + + + Spiss huma assoċjati ma' insuffiċjenza tat-trattament tal-provvista tal-ilma, kif muri mit-tifqigħa kbira ta' Cryptosporidium f'Östersund fl-Isvezja fl-2010-11. + + + + 0.8707865168539326 + + Dobře fungující systémy dozoru lze přizpůsobit pro pandemické situace; není však možné je během stavu ohrožení veřejného zdraví okamžitě vybudovat od nuly. + + + Is-sistemi għas-sorveljanza li qed jaħdmu sew jistgħu jiġu adatti għal sitwazzjonijiet pandemiċi; ma jistgħux jiġu żviluppati minnufih de novo matul emerġenza fis-saħħa pubblika. + + + + 1.048780487804878 + + Vznikající nemoci a nemoci šířené přenašeči + + + Mard emerġenti u li jittieħed minn vettur + + + + 1.3818897637795275 + + Častěji jsou pozorovány také nové varianty těchto bakterií čeledi Enterobakteriaceae produkujících karbapenemázu (CPE), které způsobily místní propuknutí nákazy i celostátní epidemie ve zdravotnických zařízeních v několika evropských zemích, přičemž se vyskytlo několik případů přenosu přes hranice a sekundárního přenosu ve zdravotnických zařízeních. + + + L-epidemjoloġija għadha kkaratterizzata minn pajjiżi b'inċidenza għolja li jirrapportaw tnaqqis kontinwu fir-rati, kif ukoll minn pajjiżi b'inċidenza baxxa li jirrapportaw numri ta' każijiet dejjem ikbar f'individwi mwielda barra l-pajjiż li jirrapporta. + + + + 1.0212765957446808 + + Naproti tomu procento bakterií Staphylococcus aureus rezistentních vůči meticilinu (MRSA) se jeví jako stabilní a v některých zemích se snižuje. + + + Min-naħa l-oħra, il-perċentwal ta' Staphylococcus aureus reżistenti għall-metiċillina (MRSA) jidher stabbli u qiegħed jonqos f'ċerti pajjiżi. + + + + 0.8985507246376812 + + Antimikrobiální rezistence a infekce spojené se zdravotní péčí + + + Reżistena antimikrobika u infezzjonijiet assoċjati mal-kura tas-saħħa + + + + 1.0873015873015872 + + Počet bakteriologicky potvrzených případů (61 %) i úspěšně léčených případů (79 %) zůstává pod úrovní cílů vytyčených na evropské úrovni. + + + Ir-rata ta' każijiet ikkonfermati batterjoloġikament (61%) u l-każijiet ikkurati b'suċċess (79%) jibqgħu taħt il-miri Ewropej. + + + + 0.9453551912568307 + + Invazivní bakteriální onemocnění (Neisseria meningitidis a Haemophilus influenzae) jsou i nadále vzácná a mají stabilní trend, což odráží přínos předchozího zavedení vakcín. + + + Mard batterjali invażiv (Neisseria meningiditis u Haemophilusinfluwenzae) baqa' mhux komuni u stabbli fix-xejriet, u dan jirrifletti gwadanni mill-introduzzjoni tal-vaċċin preċedenti. + + + + 0.9117647058823529 + + Tuberkulóza (TBC) zůstává běžnou infekcí a onemocněním představujícím významnou zátěž; v zemích EU/EHP bývá ročně stále oznamováno více než 70 000 případů. + + + It-tuberkulożi (TB) għadha infezzjoni komuni li tikkaġuna ammont sostanzjali ta' mard, b'iktar minn 70 000 każ li għadhom jiġu notifikati fis-sena fil-pajjiżi tal-UE/ŻEE. + + + + 0.9107142857142857 + + Nárůst antimikrobiální rezistence v Evropě pokračuje, zejména u gramnegativních patogenů, zatímco u grampozitivních patogenů se situace jeví stabilnější. + + + Ir-reżistenza antimikrobika fl-Ewropa għadha tiżdied, speċjalment f'patoġeni Gram negattivi, filwaqt li s-sitwazzjoni donnha iktar stabbli għal patoġeni Gram pożittivi. + + + + 1.0056818181818181 + + V letech 2010-11 vykazovaly cirkulující viry velmi malý antigenní posun a zachovaly si dobrou odpověď na vakcínu proti sezónní chřipce, u které byla pozorována střední účinnost. + + + Il-virusijiet ċirkolanti ftit li xejn urew tendenza antiġenika matul l-2010-11 u baqgħu jaqblu sew mal-vaċċin tal-influwenza staġjonali, b'effikaċja medja osservata tal-vaċċin. + + + + 0.901060070671378 + + Na základě prvního průzkumu bodové prevalence v zařízeních dlouhodobé péče v rámci celé EU lze odhadovat, že vedle 4,1 miliónu případů nozokomiálních infekcí v nemocnicích poskytujících akutní péči, odhadovaných dříve střediskem ECDC, se každoročně objeví + + + L-ewwel stħarriġ ta' prevalenza tal-punt madwar l-UE f'faċilitajiet ta' kura fit-tul stima li jseħħu tal-inqas 2.6 miljun każ ta' HAI fis-sena f'faċilitajiet ta' kura fit-tul, minbarra l-istima li saret qabel mill-ECDC ta' 4.1 miljun pazjent li ħa l-HAI fi sptarijiet ta' kura akuta. + + + + 2.0 + + Stockholm: ECDC; 2016. + + + ECDC; 2016. + + + + 1.058252427184466 + + K dispozici na adrese: http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf + + + Disponibbli minn http://ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/legionnares-disease-europe-2014.pdf + + + + 0.9393939393939394 + + Přibližně 510 % pacientů zemře. + + + Madwar 5-10 % tal-pazjenti jmutu. + + + + 0.7291666666666666 + + • ve vodě o teplotě 20 °C až 50 °C, + + + • Fl-ilma f'temperaturi ta' bejn l-20°C u l-50°C + + + + 1.5 + + Příkladem jsou: + + + Stokkolma: + + + + 0.9074074074074074 + + Pokud se v areálu nachází vířivka (označuje se také jako whirlpool, jacuzzi, spa), zajistěte, aby: + + + Jekk ikun hemm pixxina interna (magħrufa wkoll bħala whirlpool spas, ‘Jacuzzis', spa baths), agħmel ċert li: + + + + 0.8771929824561403 + + Diagnostika vyžaduje specifické laboratorní testy. + + + Id-dijanjożi teħtieġ testijiet tal-laboratorju speċifiċi. + + + + 0.875 + + Síť tvoří epidemiologové a mikrobiologové jmenovaní národními orgány veřejného zdravotnictví v rámci EU a mnoha dalších zemí po celém světě. + + + In-netwerk jikkonsisti minn epidemijoloġisti u mikrobijoloġisti maħtura mill-awtoritajiet nazzjonali tas-saħħa pubblika fl-UE u f'ħafna pajjiżi madwar id-dinja. + + + + 0.8076923076923077 + + − byla nepřetržitě ošetřována chlóru nebo brómu v koncentraci 2-3 mg/l a aby byly minimálně třikrát denně + + + − din tiġi trattata kontinwament b'2-3mg/l klorur jew bromur u l-livelli u l-pH jiġu mmonitorjati mill-inqas tliet darbiet kuljum; + + + + 0.8709677419354839 + + • vířivky / vany whirlpool, + + + • Spa/banjijiet bl-idromassaġġi + + + + 0.8947368421052632 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2016 + + + © Iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, Stokkolma, 2016 + + + + 1.6382978723404256 + + Informace o legionářské nemoci pro manažery turistických ubytovacích zařízení + + + għall-maniġers tal-akkomodazzjonijiet turistiċi + + + + 0.8290598290598291 + + Legionářská nemoc je závažný typ pneumonie (plicní infekce) způsobený bakteriemi rodu Legionella. + + + Il-Marda tal-leġġjunarji hija tip sever ta' pulmonite (infezzjoni tal-pulmun) ikkawżata mill-batterji tal-Legionella. + + + + 0.8503401360544217 + + Tento leták obsahuje informace pro majitele nebo manažery turistických ubytovacích zařízení (např. hotelů, apartmánů, kempů). + + + Dan il-fuljett jinkludi informazzjoni għassidien jew għall-maniġers tal-akkomodazzjonijiet turistiċi (eż. lukandi, appartamenti, siti ta' kampeġġ). + + + + 0.725 + + Riziko můžete snížit pomocí plánu pro kontrolu Legionelly. + + + Inti tista' tnaqqas dan ir-riskju bill jkollok pjan ta' kontroll tal-Legionella. + + + + 1.5714285714285714 + + Testování na přítomnost bakterie Legionella v prostředí + + + Ittestjar ambjentali tal-Legionella + + + + 0.8429319371727748 + + Vzorky vody by měly být vyšetřovány v laboratořích akreditovaných pro testy na bakterii Legionella (např. UKAS, ISSO, ACCREDIA nebo ekvivalentní národní orgány). + + + Barra minn hekk, kampjuni tal-ilma għandhom jiġu eżaminati minn laboratorji akkreditati għall-ittestjar tal-Legionella (eż. mill-UKAS, l-ISSO, ACCREDIA jew minn korpi nazzjonali ekwivalenti). + + + + 0.8165680473372781 + + Tyto bakterie žijí ve vodě a za vhodných podmínek, např. ve stojaté vodě v umělých vodních systémech při teplotě 20 °C až 50 °C, se množí. + + + Dawn il-batterji jgħixu fl-ilma u jimmultiplikaw meta l-kundizzjonijiet ikunu adegwati; pereżempju, ilma qiegħed f'sistemi tal-ilma magħmula mill-bniedem f'20°C sa 50°C. + + + + 0.8756218905472637 + + Aerosoly obsahující bakterii rodu Legionella mohou vznikat např. při puštění kohoutku či sprchy prostupem bublin přes vodu ve vířivce nebo v některých klimatizačních systémech. + + + L-aerosols bil-Legionella jistgħu jiġu prodotti, pereżempju, billi tiftaħ vit tal-ilma jew tieħu xawer, mill-bżieżaq li joħorġu mill-ilma ta' pixxina interna jew minn xi sistemi tal-arja kondizzjonata. + + + + 1.0333333333333334 + + Které oblasti v turistickém ubytovacím zařízení jsou rizikové? + + + Fejn huma ż-żoni ta' riskju fl-akkomodazzjonijiet turistiċi? + + + + 0.7619047619047619 + + Jmenujte jednu osobu zodpovědnou za zamezení výskytu Legionelly. + + + Ara li jkun hemm persuna waħda nnominata responsabbli għall-kontroll tal-Legionella. + + + + 0.8656716417910447 + + • ve vodním kameni a rzi v potrubí, sprchách a kohoutcích. + + + • Fil-ġebla u l-korrużjoni fil-pajpijiet, fix-xawers u l-banjijiet. + + + + 0.9152542372881356 + + Veďte si denní záznamy o všech parametrech vody, např. o teplotě, pH a koncentraci chlóru, a zajistěte, aby vedoucí pracovník tyto hodnoty pravidelně kontroloval. + + + Żomm rekords ta' kuljum tal-qari kollu tat-trattament tal-ilma, bħat-temperatura, il-konċentrazzjonijiet tal-pH u l-klorur u żgura li jiġu ċċekkjati b'mod regolari mill-maniġer. + + + + 0.9090909090909091 + + Onemocnění obvykle začíná horečkou, třesavkou a bolestí hlavy a svalů. + + + Il-marda normalment tibda b'deni, dehxiet, uġigħ ta' ras u uġigħ fil-muskoli. + + + + 0.7457627118644068 + + Riziko legionářské nemoci lze minimalizovat. + + + Ir-riskju tal-Marda tal-leġġjunarji jista' jiġi minimizzat. + + + + 1.2321428571428572 + + • na pryžových částech a přírodních vláknech v těsněních a uzávěrech, + + + • Fuq il-gomma u l-fibri naturali fil-woxers u s-siġilli + + + + 2.9166666666666665 + + ZDRAVOTNICKÉ INFORMACE ECDC Informace o legionářské nemoci pro manažery turistických ubytovacích zařízení + + + INFORMAZZJONI DWAR IS-SAĦĦA TAL-ECDC + + + + 0.7479674796747967 + + Tyto podmínky podporují růst bakterie Legionella a zvyšují riziko infekce hostů i personálu. + + + Dawn il-kundizzjonijiet jinkoraġġixxu t-tkabbir tal-Legionella u jżidu r-riskju ta' infezzjoni għall-klijenti u l-persunal. + + + + 0.8292682926829268 + + • chladicí věže a odpařovací kondenzátory používané pro klimatizaci, + + + • Torrijiet ta' tkessiħ u kondensaturi evaporattivi użati għall-arja kundizzjonata + + + + 1.0218978102189782 + + Za účelem snížení rizika způsobeného bakterií Legionella se hoteliérům a majitelům dalších typů ubytování doporučuje používat 15bodový plán: + + + Il-lukandiera u sidien oħrajn ta' akkomodazzjoni huma rrakkomandati li jsegwu pjan ta' 15-il punt biex jitnaqqas irriskju tal-Legionella: + + + + 0.9421965317919075 + + Po práci na horkovodním systému a ohřívačích vody a před zahájením každé sezóny dezinfikujte horkovodní systém vysokou hladinou chlóru (50 mg/l) po dobu 2-4 hodin. + + + Spezzjona fuq ġewwa tat-tankijiet tal-ilma kiesaħ mill-inqas darba fis-sena u ddiżinfetta b'50mg/l klorur u naddaf jekk ikun hemm depożitu jew dawn ikunu maħmuġin mod ieħor. + + + + 0.84375 + + ZDRAVOTNICKÉ INFORMACE ECDC + + + ECDC INFORMAZZJONI DWAR IS-SAĦĦA + + + + 1.0 + + • sprchy a kohoutky, + + + • Xawers u banjijiet + + + + 0.8658536585365854 + + Koordinuje ji Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC). + + + Huwa kkoordinat miċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC). + + + + 0.8633093525179856 + + Legionářskou nemocí se lze nakazit inhalací mikroskopických vodních kapének (aerosolů) obsahujících bakterie Legionella. + + + Il-Marda tal-leġġjunarji tittieħed billi qtar mikroskopiċi tal-ilma (aerosols) li jkun fihom il-batterji tal-Legionella jittieħdu man-nifs. + + + + 0.8732876712328768 + + Pokud pokoje nejsou obývány, nejméně jednou týdně a vždy před jejich obsazením pusťte v pokojích pro hosty a dalších prostorách na několik minut všechny kohoutky i sprchy a nechejte je propláchnout vodou (dokud nedosáhnou teplot uvedených v bodech 3 a 4). + + + Iftaħ il-vitjien u x-xawers kollha fil-kmamar tal-klijenti u f'żoni oħrajn ħalli tħalli l-ilma għaddej għal diversi minuti biex tiġbed l-ilma (sakemm jilħaq it-temperaturi msemmija fil-punti 3 u 4) mill-inqas darba fil-ġimgħa jekk il-kmamar ma jkunux okkupati u dejjem qabel ma jiġu okkupati. + + + + 0.8978102189781022 + + Jak mohu jako manažer turistického ubytovacího zařízení předejít tomu, aby se ubytovaní hosté legionářskou nemocí nakazili? + + + X'nista' nagħmel bħala maniġer ta' akkomodazzjoni turistika biex nevita linfezzjonijiet tal-Marda tal-leġġjunarji fost ilklijenti tiegħi? + + + + 1.0121951219512195 + + Jste-li manažerem turistického ubytovacího zařízení, měl/a byste mít riziko legionářské nemoci na paměti a měl/a byste podniknout opatření k jeho maximálnímu snížení. + + + Bħala maniġer tal-akkomodazzjoni turistika, għandek tkun konxju mir-riskju tal-Marda tal-leġġjunarji u li tieħu lmiżuri biex tnaqqas kemm jista' jkun dan ir-riskju. + + + + 0.8636363636363636 + + Je ubytovací zařízení zdrojem infekce? + + + L-akkomodazzjoni hija s-sors tal-infezzjoni? + + + + 0.7545454545454545 + + Následuje suchý kašel a dechové obtíže, které mohou přejít až v závažnou pneumonii. + + + Dan jiġi segwit b'sogħla xotta u b'diffikultajiet fit-teħid tan-nifs li jista' javvanza għal pulmonite severa. + + + + 0.9240506329113924 + + Riziko infekce je všude tam, kde se mohou tvořit kapénky vody (aerosoly). + + + Kull fejn jista' jinħoloq qtar tal-ilma (aerosols), hemm riskju ta' infezzjoni. + + + + 0.9195402298850575 + + Snížení rizika: 15bodový plán pro snížení rizika způsobeného bakterií Legionella + + + Innaqqsu r-riskju: pjan ta' 15-il punt biex jitnaqqas ir-riskju t a l -L eg i o n ell a + + + + 1.0666666666666667 + + Negativní test nemusí vždy znamenat, že ubytovací místo bakterii Legionella neobsahuje nebo že riziko jejího výskytu neexistuje. + + + Riżultat tat-test negattiv mhux bilfors ifisser li fil-post tal-akkomodazzjoni m'hemmx Legionella jew li m'hemmx riskju. + + + + 1.2229299363057324 + + Zajistěte, aby teplá voda byla stále horká a cirkulovala: 50-60 °C (voda příliš horká na to, aby do ní bylo možné vložit ruce na déle než několik sekund) uvnitř celého systému pro teplou vodu. + + + 3. Żomm il-misħun sħun u jiċċirkola l-ħin kollu: 50°C - 60°C (wisq sħun biex tpoġġi jdejk fih għal iktar minn ftit sekondi) fis-sistema kollha tal-misħun. 4. + + + + 1.3071428571428572 + + Zajistěte, aby po provedení úprav na systému nebo při nových instalacích nebylo nikde potrubí s přerušovaným nebo nulovým průtokem vody, a po práci na systému jej vždy vydezinfikujte. + + + Naddaf u ddiżinfetta l-filtri tal-ilma kollha b'mod regolari, skont kif jgħidlek il-manifattur, mill-inqas darba sa tliet darbiet fix-xahar. + + + + 0.8706896551724138 + + Dohled nad legionářskou nemocí provádí síť ELDSNet (Evropská síť pro dohled nad legionářskou nemocí). + + + In-Netwerk ta' Sorveljanza Ewropew tal-Marda tal-leġġjunarji (ELDSNet) iwettaq sorveljanza tal-Marda talleġġjunarji. + + + + 0.9503105590062112 + + Symptomy se obvykle začínají objevovat po dvou až deseti dnech od nakažení, ale ve vzácných případech může období do rozvoje symptomů trvat až tři týdny. + + + Is-sintomi ġeneralment jibdew bejn jumejn u għaxart ijiem wara l-infezzjoni, iżda f'każijiet rari jista' jkun li s-sintomi jieħdu tliet ġimgħat biex jiżviluppaw. + + + + 0.9259259259259259 + + Postup pro podání žádosti + + + Proċedura ta' applikazzjoni + + + + 0.6076923076923076 + + • mít dokončené vysokoškolské studium v délce nejméně tří let doložené diplomem + + + • Studji universitarji mitmuma ta' mill-inqas tliet snin attestati b'diploma u esperjenza professjonali xierqa ta' mill-inqas sena + + + + 0.8013698630136986 + + Formulář žádosti střediska ECDC naleznete na adrese http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx + + + Il-formola ta' applikazzjoni tal-ECDC tista' tinstab fuq is-sit web tagħna hawn: http://ecdc.europa.eu/en/aboutus/jobs/Pages/JobOpportunities.aspx + + + + 1.4545454545454546 + + Lichtenštejnska, + + + mimlija lil + + + + 0.8 + + • znalost dalších jazyků EU. + + + • Għarfien ta' aktar lingwi tal-UE. + + + + 1.1666666666666667 + + hrozby, + + + saħħa; + + + + 6.695652173913044 + + Volné pracovní místo: vědecký pracovník pro informace o epidemiích Oddělení: Oddělení pro dozor a podporu reakce Referenční číslo: ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI + + + ECDC/FGIV/2018/SRS-SOEI + + + + 0.7514450867052023 + + • alespoň tři roky odborné praxe (po získání diplomu) na pozicích souvisejících s povinnostmi uvedenými v popisu pracovního místa, + + + • Mill-inqas 3 snin (wara li tingħata d-diploma) ta' esperjenza professjonali li jkunu nkisbu f'pożizzjonijiet relatati mad-dmirijiet deskritti fid-deskrizzjoni tal-impjieg; + + + + 0.865546218487395 + + • podíl na vývoji zdokonalené verze nástroje pro sledování rizik (Threat Tracking Tool) střediska ECDC, + + + • Il-kontribuzzjoni fl-iżvilupp tal-verżjoni mtejba tal-Għodda tat-Traċċar tat-Theddid (Threat Tracking Tool) tal-ECDC; + + + + 1.5118110236220472 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou žádost na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu a do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Recruitment@ecdc.europa.eu fejn fis-suġġett tal-email għandek tindika b'mod ċar ir-referenza tal-pożizzjoni vakanti u kunjomok. + + + + 1.1219512195121952 + + Pracovník bude jmenován z užšího seznamu uchazečů, který předloží výběrová komise ředitelce. + + + Il-lista qasira ta' kandidati ser tiġi stabbilita wara proċess ta' għażla miftuħa. + + + + 0.75 + + Bude odpovídat zejména za tyto oblasti činností: + + + Hu/Hi ser ikun/tkun responsabbli mill-oqsma ta' ħidma li ġejjin: + + + + 0.98 + + • spolupráce s evropskými a mezinárodními partnery na činnostech v oblasti informací o epidemiích, + + + • Il-kollaborazzjoni ma' sħab Ewropej u internazzjonali fl-attivitajiet ta' informazzjoni epidemika; + + + + 0.8652849740932642 + + • podpora nepřetržitého rozvoje a posilování činností v oblasti informací o epidemiích v rámci střediska ECDC, včetně vývoje nástrojů IT, webových platforem a postupů, + + + • L-appoġġ tal-iżvilupp kontinwu u t-tisħiħ tal-attivitajiet ta' informazzjoni epidemika fi ħdan l-ECDC, fosthom l-iżvilupp tal-għodod tal-IT, il-pjattaformi tal-web, il-proċeduri u l-prattiki; + + + + 0.8301886792452831 + + • orientace na kvalitu a poskytování služeb, + + + • Immotivat għall-kwalità u orjentat lejn is-servizz; + + + + 1.4215686274509804 + + • dobrá znalost stávajících nástrojů v oblasti informací o epidemiích a obeznámenost se souvisejícími informačními a komunikačními technologiemi, + + + • Fehim tajjeb ta' għodod ta' informazzjoni epidemika eżistenti u familjarità mal-ICT relatati tagħha; + + + + 0.900990099009901 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Ser jiġu kkunsidrati biss iċ-ċertifikati u d-diplomi li jkunu ngħataw fl-Istati Membri tal-UE jew li huma s-suġġett ta' ċertifikati ta' ekwivalenza maħruġin mill-awtoritajiet fl-Istati Membri msemmija + + + + 1.0 + + • vysokoškolské vzdělání v oboru veřejné zdraví, epidemiologie nebo jiném souvisejícím oboru, + + + • Grad universitarju fis-saħħa pubblika, l-epidemijoloġija jew kwalunkwe qasam ieħor relatat; + + + + 0.8534031413612565 + + Aby vaše žádost byla platná, musíte vyplnit všechny povinné oddíly formuláře žádosti, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno v angličtině + + + Biex l-applikazzjoni tiegħek tkun valida trid timla t-taqsimiet meħtieġa kollha talformola ta' applikazzjoni, li jenħtieġ li tintbagħat fil-format tal-Word jew PDF u preferibbilment bl-Ingliż + + + + 0.9826086956521739 + + Může být sestaven rezervní seznam, který může být použit pro nábor, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Tista' tinħoloq lista ta' riżerva u din tintuża għar-reklutaġġ, fil-każ li jkun hemm pożizzjonijiet vakanti simili. + + + + 0.7864077669902912 + + • být státním příslušníkem některého z členských států EU nebo Norska, Islandu či + + + • Nazzjonalità ta' wieħed mill-Istati Membri tal-UE jew tan-Norveġja, tal-Iżlanda jew talLiechtenstein; + + + + 0.9649122807017544 + + Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + Dan l-avviż ta' pożizzjoni vakanti ġie tradott fl-24 lingwa uffiċjali kollha tal-UE mill-oriġinal tiegħu blIngliż. + + + + 1.058252427184466 + + • pomoc v rámci odborné přípravy odborníků střediska ECDC a členských států v oblasti informací o epidemiích, + + + • L-għajnuna fit-taħriġ tal-esperti tal-ECDC u tal-Istati Membri fil-qasam tal-Informazzjoni Epidemika; + + + + 1.1494845360824741 + + Pracovník bude podřízeným vedoucího skupiny pro informace o epidemiích a bude úzce spolupracovat s týmy zaměřenými na konkrétní nemoci, s odborem informačních a komunikačních technologií a odborem komunikace střediska ECDC. + + + Id-detentur tal-impjieg ser jirrapporta lill-Mexxej tal-Grupp tal-Informazzjoni Epidemika u ser jaħdem mill-qrib mal-programmi speċifiċi għall-mard, l-ICT u l-unità tal-komunikazzjoni fiċĊentru. + + + + 0.5833333333333334 + + 3 písm. + + + mhux validi. + + + + 0.7444444444444445 + + • udržování databází a map pro sledování ohrožení veřejného zdraví, + + + • Iż-żamma ta' bażijiet ta' data u mapep għall-monitoraġġ ta' theddid għas-saħħa pubblika; + + + + 0.9878048780487805 + + • schopnost používat nástroje a platformy informačních technologií, zejména Excel + + + • Kompetenza fl-użu u l-applikazzjoni ta' għodod u pjattaformi ta' teknoloġija tal + + + + 0.5776173285198556 + + 2 Způsobilost k povýšení v rámci ročního povyšování je podmíněna pracovní znalostí třetího jazyka EU v souladu s platným služebním řádem a prováděcími pravidly. + + + 2 Barra minn hekk, sabiex ikunu eliġibbli għal promozzjoni permezz ta' eżerċizzju ta' promozzjoni annwali, il-membri tal-persunal għandu jkollhom għarfien operattiv ta' tielet lingwa tal-UE, kif deskritt fir-Regolamenti tal-Persunal u r-Regoli ta' Implimentazzjoni applikabbli. + + + + 0.8823529411764706 + + Rezervní seznam + + + Lista ta' riżerva + + + + 0.9897959183673469 + + Nejvyšší výskyt byl hlášen z Lotyšska (4,8), Portugalska (2,8), Španělska (1,8) a Estonska (2,8). + + + Logħla rati ġew irrapportati mil-Latvja (4.8), il-Portugall (2.8), Spanja (1.8) u l-Estonja (2.8). + + + + 0.875 + + 3), včetně 29 % případů pokročilé infekce HIV (CD4 < 200/mm 3). + + + 3), inklużi 29% tal-każijiet b'infezzjoni avvanzata tal-HIV (CD4 <200/mm + + + + 0.8461538461538461 + + Dohled nad HIV/AIDS v Evropě 2011 + + + Sorveljanza tal-HIV/AIDS fl-Ewropa 2011 + + + + 0.6470588235294118 + + Podíl pozdě + + + L-inqas sehem ta' + + + + 1.056338028169014 + + Čtyři země s nejvyšším výskytem diagnóz nákazy virem HIV v roce 2011 byly Estonsko (27,3), Lotyšsko (13,4), Belgie (10,7) a Spojené království (10,0). + + + Fl-2011, l-erba' pajjiżi bl-ogħla rati ta' dijanjożi tal-HIV kienu l-Estonja (27.3), il-Latvja (13.4), il-Belġju (10.7) u r-Renju Unit (10.0). + + + + 1.0168776371308017 + + Nejvyšší podíl nahlášených diagnóz viru HIV lze přičíst přenosu pohlavním stykem mezi muži (39 %) následovanému heterosexuálním přenosem (23 %), do něhož nebyly zahrnuty případy heterosexuálně nakažených původem ze subsaharských zemí Afriky. + + + L-ogħla sehem ta' dijanjożi ta' HIV ġie rrapportat minħabba sess bejn irġiel (39%), segwit minn trasmissjoni eterosesswali (23%) meta jiġu esklużi każijiet ta' trasmissjoni eterosesswali li joriġinaw minn pajjiżi Afrikani tas-sub-Saħara. + + + + 0.6793103448275862 + + Od začátku epidemie viru HIV bylo v zemích EU/EHP nahlášeno 420 564 diagnóz nákazy virem HIV, z toho 297 388 případů u mužů a 119 977 u žen (u 3 199 případů nebyla informace o pohlaví k dispozici). + + + L-inqas rati ġew irrapportati mirRepubblika Ċeka (1.5) u s-Slovakkja (0.9). Mill-bidu tal-epidemija tal-HIV ġew irrapportati 420 564 dijanjożi tal-HIV fl-UE/ŻEE, li minnhom 297 388 kienu f'irġiel u 119 977 f'nisa (għal 3199 każ ma kienx hemm informazzjoni dwar is-sessi għad-dispożizzjoni). + + + + 0.9421052631578948 + + V roce 2011 bylo v 28 zemích EU/EHP (bez údajů ze Švédska a Lichtenštejnska) diagnostikováno a nahlášeno 4 424 případů AIDS, což představuje poměr 0,9 případů na 100 000 obyvatel. + + + Fl-2011, ġew dijanjostikati u rrapportati 4424 każ ta' AIDS minn 28 pajjiż tal-UE/ŻEE (l-ebda dejta mill-Isvezja jew il-Liechtenstein), jiġifieri rata ta' 0.9 każijiet għal kull 100 000 ruħ. + + + + 1.677685950413223 + + V roce 2011 bylo v zemích Evropské unie (EU) a Evropského hospodářského prostoru (EHP) nahlášeno 28 038 diagnostikovaných případů nákazy virem HIV, což představuje výskyt 5,7 případů na 100 000 obyvatel. + + + Fl-2011, ġew irrapportati 28 038 dijanjożi tal-HIV minn pajjiżi tal-UE/ŻEE, jiġifieri rata ta' 5.7 għal kull 100 000 ruħ. + + + + 0.7073170731707317 + + Z údajů dohledu uvedených ve zprávě vyplývají tyto závěry: + + + Mid-dejta tas-sorveljanza ppreżentata fir-rapport, jista' jiġi konkluż dan li ġej: + + + + 1.2396694214876034 + + Zdá se, že poměr diagnóz viru HIV na 100 000 obyvatel se časem relativně nemění, neboť v roce 2004 bylo hlášeno 6,5 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (27 996 případů) a v roce 2011 6,2 diagnostikovaných případů na 100 000 obyvatel (30 960 případů), při zohlednění časového posunu hlášení. + + + Ir-rata ta' dijanjożi tal-HIV għal kull 100 000 ruħ tidher li baqgħet kemxejn stabbli maż-żmien, b'rata ta' 6.5 għal kull 100 000 ruħ fl-2004 (27 996 każ) u 6.2 għal kull 100 000 (30 960 każ) fl-2011 meta aġġustati għad-dewmien fir-rapportar. + + + + 0.8285714285714286 + + Informace o počtu buněk CD4 v době diagnózy byly v roce 2011 k dispozici z 21 zemí u 15 625 případů (56 % všech případů nahlášených v roce 2011). + + + Fl-2011, l-informazzjoni dwar l-għadd taċ-ċelloli CD4 fil-mument tad-dijanjożi kienet disponibbli minn 21 pajjiż għal 15 625 każ (56% tal-każijiet kollha rrapportati fl-2011). + + + + 0.9078947368421053 + + Trendy ve způsobu přenosu ukazují, že počet diagnóz viru HIV u mužů, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži, vzrostl od roku 2004 o 33 %. + + + Ix-xejriet skont il-mod ta' trasmissjoni juru li n-numru ta' dijanjożi tal-HIV fost l-irġiel sesswalment attivi ma' rġiel (MSM) żdiedu bi 33% mill-2004. + + + + 0.8235294117647058 + + Dohled nad HIV/AIDS v Evropě + + + Sorveljanza tal-HIV/AIDS fl-Ewropa + + + + 2.5483870967741935 + + * Pharris A., Wiessing L., Sfetcu O., Hedrich D., Botescu A., Fotiou A., a kol. + + + għal dawk kollha li jeħtiġuhom. + + + + 0.9315068493150684 + + © Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, Stockholm, 2012 + + + © Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, Stokkolma, 2012 + + + + 2.2 + + 2011;16(48):pii=20032. + + + IDU (48%). + + + + 1.1824817518248176 + + • Pro většinu zemí EU/EHP jsou základní strategií boje proti viru HIV opatření zaměřená na prevenci a kontrolu viru HIV přenášeného při pohlavním styku mezi muži. + + + • Għal ħafna pajjiżi fl-UE/ŻEE, l-interventi għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-HIV fost MSM huma importanti ħafna fit-tweġiba għall-HIV. + + + + 1.5096153846153846 + + Nejnižší podíl pozdě zjištěných případů byl zaznamenán mezi muži, kteří se pohlavně stýkali s jinými muži (38 %), a u případů přenosu z matky na dítě (21 %). + + + pazjenti li ntebħu tard ġie osservat f'MSM (38%) u f'każijiet ta' trasmissjoni mill-omm għallwild (21%). + + + + 0.9375 + + Počet diagnóz nákazy virem HIV způsobené heterosexuálním přenosem, přenosem z matky na dítě a krevní transfúzí mezi lety 2004 a 2011 soustavně klesal. + + + In-numru ta' dijanjożi ta' HIV minħabba trasmissjoni eterosesswali, trasmissjoni mill-omm għall-wild u t-trasfużjoni tad-demm baqa' jonqos bejn l-2004 u l-2011. + + + + 0.6956521739130435 + + ZPRÁVA O DOHLEDU + + + RAPPORT TA' SORVELJANZA + + + + 0.9234972677595629 + + Oproti tomu počet případů mezi injekčními uživateli drog poklesl o 40 %, ačkoli byl v roce 2011 zaznamenán mírný vzestup v důsledku propuknutí nákazy v Řecku a Rumunsku. + + + Għall-kuntrarju, in-numru ta' każijiet fost dawk li jieħdu d-droga bil-labra (IDU) naqas b'40%, għad li fl-2011 ġiet osservata żieda żgħira minħabba tifqigħat fil-Greċja u r-Rumanija. + + + + 0.6875 + + U 19 % případů nebyl způsob přenosu zjištěn. + + + Għal 19% tal-każijiet, ma kienx magħruf il-mod ta' trasmissjoni. + + + + 0.91 + + Je nutno zajistit rovnost přístupu k prevenci, testům, léčbě a péči v souvislosti s HIV pro všechny skupiny obyvatel, aby země dosáhly celosvětového cíle, kterým je všeobecný přístup + + + L-aċċess indaqs għall-prevenzjoni, l-ittestjar, it-trattament u l-kura tal-HIV għall-gruppi talpopolazzjoni kollha għandu jiġi żgurat sabiex il-pajjiżi jissodisfaw l-għan globali ta' Aċċess Universali + + + + 1.304093567251462 + + Nedávný nárůst počtu osob nakažených virem HIV mezi injekčními uživateli drog ukázal, že i nízká čísla v zemích EU/EHP mohou rychlým vývojem dospět až k epidemii, pokud jsou opatření v oblasti veřejného zdraví nedostatečná. + + + L-iktar żieda riċenti ta' HIV fost l-IDU indikat li anki numri baxxi fl-UE/ŻEE malajr jistgħu jevolvu f'tifqigħa meta l-intereventi tas-saħħa pubblika ma jkunux biżżejjed. + + + + 1.0481927710843373 + + Tyto posledně zmíněné případy tvořily dalších 13 % nakažených heterosexuálním přenosem. + + + Dawn tal-aħħar ammontaw għal 13% oħrajn ta' każijiet trasmessi b'mod eterosesswali. + + + + 0.8194444444444444 + + Publikace je k dispozici na internetových stránkách: http://www.eurosurveillance.org/ViewArticle.aspx?ArticleId=20032. + + + Id-disponibilità wiesgħa tal-kura wessgħet l-għanijiet tas-sorveljanza tal-HIV sabiex tinkludi l-monitoraġġ talaċċess għall-kura u t-trattament. + + + + 0.916030534351145 + + Opatření ke kontrole epidemie by měla být podložena důkazy a přizpůsobena vnitrostátní a místní epidemiologické situaci. + + + L-interventi għall-kontroll tal-epidemija jridu jkunu bbażati fuq evidenza u jiġu adattati għallepidemjoloġija nazzjonali u lokali. + + + + 1.2947368421052632 + + Polovina z nich (49 %) jsou nahlášené případy, které byly zjištěny v pozdějším stadiu infekce HIV (počet buněk CD4 < 350/mm + + + Minn dawn, nofshom (49%) kienu rrapportati bħala pazjenti li ntebħu tard (għadd taċ-ċelloli CD4 + + + + 0.8772455089820359 + + Z nových výsledků dohledu vyplývá, že v Evropě roste počet lidí žijících s virem HIV a že vysoký výskyt viru HIV vykazují klíčové skupiny, zejména muži, kteří mají pohlavní styk s jinými muži, injekční uživatelé drog a lidé pocházející z vysoce endemických zemí, zejména ze subsaharské Afriky. + + + Barra minn hekk, peress li iktar minn terz tal-każijiet ta' HIV trasmess b'mod eterosesswali ġew irrapportati f'nies li ġejjin minn pajjiżi ferm endemiċi (l-iktar mill-Afrika tas-sub-Saħarja), il-pajjiżi jridu jaraw li l-interventi għallprevenzjoni, it-trattament u l-kura jkunu aċċessibbli għal dawn il-popolazzjonijiet ta' migranti. + + + + 0.7777777777777778 + + (po získání diplomu), + + + (wara l-għoti tad-diploma); + + + + 1.0 + + Postup pro podání přihlášek + + + Proċedura ta' applikazzjoni + + + + 1.4516129032258065 + + Pracovník bude zařazen do platové třídy AD 8. + + + Il-ħatra ser tkun fil-grad AD8. + + + + 1.027027027027027 + + • postgraduální nebo lékařský diplom z epidemiologie, mikrobiologie, veřejného zdraví, medicíny, veterinárního lékařství, biologie nebo podobného oboru, + + + • Lawrja medika jew post gradwatorja fl-epidemjoloġija, mikrobijoloġija, saħħa pubblika, mediċina, mediċina veterinarja, bijoloġija jew ekwivalenti; + + + + 0.7578125 + + Formulář přihlášky střediska ECDC naleznete na adrese https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + Il-formola ta' applikazzjoni tal-ECDC tista' tinstab fuq is-sit web tagħna hawnhekk: https://ecdc.europa.eu/en/work-us/vacancies + + + + 1.6343283582089552 + + Volné pracovní místo: vedoucí programu EVD (programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory) (muž/žena) Oddělení: úřad vedoucího vědeckého pracovníka Referenční číslo: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2 + + + Kap tal-Programm tal-Mard Emerġenti u li jinġarr minn Vettur Unità: Uffiċċju tax-Xjenzat Prinċipali Referenza: ECDC/AD/2017/OCS-HODP-2 + + + + 0.7708333333333334 + + • mít alespoň devět let odborné praxe + + + • Mill-inqas 9 snin ta' esperjenza professjonali + + + + 0.7338129496402878 + + • mít vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání čtyřletý nebo víceletý, nebo vysokoškolské vzdělání ukončené udělením diplomu a příslušnou praxi v daném oboru v délce alespoň jednoho roku, pokud je běžný cyklus vysokoškolského vzdělání nejméně tříletý + + + • Livell ta' edukazzjoni li jikkorrispondi għal studji universitarji mitmuma attestati b'diploma fejn il-perjodu normali tal-edukazzjoni universitarja jkun ta' erba' snin jew aktar, jew livell ta' edukazzjoni li jikkorrispondi għal studji universitarji mitmuma attestati b'diploma u esperjenza professjonali xierqa ta' mill-inqas sena meta l-perjodu normali taledukazzjoni universitarja jkun ta' mill-inqas tliet snin + + + + 0.7934782608695652 + + • schopnost pracovat pod tlakem a efektivně organizovat četné povinnosti. + + + • Ikun kapaċi jaħdem taħt pressjoni u jimmaniġġja b'mod effettiv diversi responsabbiltajiet. + + + + 1.0490196078431373 + + • vynikající schopnosti v oblasti strategického řízení programů a projektů, včetně rozpočtové problematiky, + + + • Ħiliet eċċellenti fil-ġestjoni ta' proġetti u programmi strateġiċi, inklużi kwistjonijiet baġitarji; + + + + 0.7678571428571429 + + Vždy se zohledňuje povinná vojenská služba. + + + Is-servizz militari obbligatorju dejjem jiġi kkunsidrat. + + + + 1.1842105263157894 + + • vysokoškolský diplom, doložené školení nebo dobré znalosti v oblasti lékařské entomologie a/nebo kontroly nemocí přenášených vektory. + + + • Lawrja universitarja, taħriġ dokumentat fi, jew għarfien sod tal-entomoloġija medika, u/jew kontroll tal-vettur. + + + + 1.5905511811023623 + + Chcete-li se o toto místo ucházet, zašlete vyplněnou přihlášku na adresu Recruitment@ecdc.europa.eu, přičemž do předmětu e-mailu uveďte referenční číslo oznámení o volném pracovním místě a své příjmení. + + + Recruitment@ecdc.europa.eu fejn fis-suġġett tal-email għandek tindika b'mod ċar ir-referenza tal-pożizzjoni vakanti u kunjomok. + + + + 6.0 + + v angličtině + + + A. + + + + 1.2258064516129032 + + Pracovník ponese odpovědnost za vědecký a odborný obsah programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory (program EVD, z angl. Emerging and Vector-borne Diseases). + + + Id-detentur tal-impjieg ser ikun responsabbli għallkontenut tekniku u xjentifiku tal-Programm tal-Mard Emerġenti u li jinġarr minn Vettur (ilProgramm EVD). + + + + 0.9090909090909091 + + V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + Se jiġu kkunsidrati biss id-diplomi u ċ-ċertifikati li jkunu ngħataw fl-Istati Membri tal-UE jew li huma s-suġġett ta' ċertifikati ta' ekwivalenza maħruġa mill-awtoritajiet fl-Istati Membri msemmija + + + + 3.5 + + 2 písm. + + + B. + + + + 0.9304347826086956 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné pracovní místo. + + + Tista' tinħoloq lista ta' riżerva u din tintuża għar-reklutaġġ, fil-każ li jkun hemm pożizzjonijiet vakanti simili. + + + + 1.457142857142857 + + • vést v rámci střediska ECDC koordinaci sítě odborníků z členských států (a zemí, na něž se vztahuje politika rozšíření EU a evropská politika sousedství) pro oblast nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory a řídit interakce s touto sítí, + + + • Imexxi l-koordinazzjoni ta' u l-interazzjoni man-Netwerk ta' esperti mill-Istati Membri dwar l-EVD fi ħdan l-ECDC (u l-pajjiż tal-politika tat-tkabbir u tal-viċinat tal-UE); + + + + 0.5934065934065934 + + • vynikající úroveň anglického jazyka slovem i písmem. + + + • Għarfien profond ta' waħda mil-lingwi tal-Komunitajiet u għarfien sodisfaċenti ta' lingwa + + + + 0.9565217391304348 + + Toto oznámení o volném pracovním místě bylo přeloženo do všech 24 úředních jazyků EU z původní anglické verze. + + + Dan l-avviż ta' pożizzjoni vakanti ġie tradott fl-24 lingwa uffiċjali kollha tal-UE mill-oriġinal tiegħu bl-Ingliż. + + + + 0.9764705882352941 + + • poskytovat poradenství řediteli, vedoucímu vědeckému pracovníkovi a vrcholnému vedení střediska ECDC ohledně všech aspektů nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, včetně vytváření a aktualizace strategie práce střediska ECDC v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • Wara l-approvazzjoni mill-Uffiċċju tad-Direttur, jikkollabora ma' partijiet ikkonċernati esterni (il-Kummissjoni Ewropea, l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, id-WHO, u aġenziji internazzjonali tas-saħħa pubblika u istituzzjonijiet akkademiċi oħra) fil-qasam tal-prevenzjoni u l-kontroll tal-EVD; + + + + 1.2293577981651376 + + • koordinovat a podporovat práci programu EVD ve středisku ECDC, včetně přípravy návrhu víceletého a ročního pracovního plánu s rozpočtem, a odpovídat za kvalitu všech výstupů střediska ECDC souvisejících s nově se objevujícími nemocemi a nemocemi přenášenými vektory, + + + • Jikkoordina u jiffaċilita l-ħidma tal-Programm EVD fiċ-Ċentru, inkluż iħejji abbozz ta' pjan ta' ħidma annwali u pluriennali b'baġit u jkun responsabbli għall-kwalità tar-riżultati kollha taċ-Ċentru relatati mal-EVD; + + + + 1.2300884955752212 + + • prokazatelná odborná praxe v oblasti prevence a kontroly nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory na vnitrostátní úrovni, + + + • Esperjenza fil-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard emerġenti u li jinġarr minn vettur fil-livell internazzjonali; + + + + 0.47770700636942676 + + přihlášky, který by měl být předložen ve formátu Word nebo PDF, pokud možno + + + Biex l-applikazzjoni tiegħek tkun valida trid timla t-taqsimiet meħtieġa kollha talformola tal-applikazzjoni, li għandha tintbagħat fil-format Word jew PDF u + + + + 0.9466666666666667 + + • důkladná vědecká i technická znalost situace v rámci EU, pokud jde o epidemiologii nově se objevujících nemocí a nemocí přenášených vektory, + + + • Familjarità estensiva, xjentifika u teknika, mas-sitwazzjoni fi ħdan l-UE fir-rigward talepidemjoloġija tal-mard emerġenti u li jinġarr minn vettur; + + + + 2.611111111111111 + + Neúplné přihlášky budou považovány za neplatné. + + + bħala mhux valida. + + + + 1.2571428571428571 + + New York, Organizace spojených národů, 2006. + + + New York, Nazzjonijiet Uniti, 2006. + + + + 1.1951219512195121 + + 2013; 49(4):391-394" na základě přímého kontaktu. + + + 2013; 49(4):391394", wara kuntatt dirett. + + + + 1.02 + + Více informací naleznete na webu ELDSNet* spolu s následujícími pokyny: „European technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017". + + + Fuq il-websajt tal-ELDSNet* tista' ssib iktar informazzjoni u link: ‘European Technical guidelines for the prevention, control and investigation of infections caused by Legionella species, June 2017'. + + + + 1.108303249097473 + + Salm = Salmonella; Campy = Campylobacter; Shig = Shigella; STEC = Escherichia coli produkující shigatoxin; LM = Listeria monocytogenes; BC = Bacillus cereus; SA = Staphylococcus aureus; NoV = norovirus; HAV = virus hepatitidy A; HEV = virus hepatitidy E; Crypto = Cryptosporidium; Giardia = Giardia lamblia. + + + Salm = Salmonella; Campy = Campylobacter; Shig = Shigella; STEC = Escherichia coli li tipproduċi t-tossina Shiga; LM = Listerjożi; BC = Bacillus cereus; SA = Staphylococcus aureus; NoV = norovirus; HAV = virus tal-epatite A; HEV = virus tal-epatite E; Crypto = Cryptosporidium; + + + + 1.0227272727272727 + + Pracovník bude zařazen do funkční skupiny IV. + + + Il-ħatra ser tkun fil-Funzjoni ta' Grupp IV. + + + + 1.0666666666666667 + + Nejnižší výskyt případů byl hlášen z České republiky (1,5) a ze Slovenska (0,9). + + + L-inqas rati ġew irrapportati mirRepubblika Ċeka (1.5) u s-Slovakkja (0.9). + + + + 0.9205607476635514 + + Od začátku epidemie viru HIV bylo v zemích EU/EHP nahlášeno 420 564 diagnóz nákazy virem HIV, z toho 297 388 případů u mužů a 119 977 u žen (u 3 199 případů nebyla informace o pohlaví k dispozici). + + + Mill-bidu tal-epidemija tal-HIV ġew irrapportati 420 564 dijanjożi tal-HIV fl-UE/ŻEE, li minnhom 297 388 kienu f'irġiel u 119 977 f'nisa (għal 3199 każ ma kienx hemm informazzjoni dwar is-sessi għad-dispożizzjoni). + + + + 0.9444444444444444 + + Stravovací návyky, alergie a dieta + + + Drawwiet tal-ikel, allerġiji u dieta + + + + 0.8461538461538461 + + Ovoce a ovocné výrobky + + + Frott u prodotti tal-frott + + + + 1.6666666666666667 + + POKYNY ECDC A EMCDDA + + + U TAL-EMCDDA + + + + 0.7735849056603774 + + Krok 3b: Dotazníky vyplňované respondenty + + + Pass 3b: Kwestjonarji taħt amministrazzjoni personali + + + + 1.4471153846153846 + + TBC se častěji vyskytuje ve znevýhodněných a marginalizovaných skupinách včetně migrantů, bezdomovců, chudých lidí žijících ve středových oblastech měst, vězňů, lidí infikovaných virem HIV a uživatelů drog; u těchto skupin je zapotřebí věnovat dozoru, časné detekci a účinné léčbě TBC větší pozornost. + + + It-tuberkolożi hija aktar prevalenti fost il-gruppi żvantaġġati u marġinalizzati, inklużi migranti, persuni mingħajr dar, nies foqra flibliet ta' ġewwa, priġunieri, nies infettati bl-HIV, u min jieħu d-droga. + + + + 0.8705035971223022 + + Dotazníkový nástroj pro šetření propuknutí nemocí přenášených potravinami a vodou - pokyny [říjen 2016], Stockholm, 2016. + + + Kwestjonarju bħala għodda għallinvestigazzjoni ta' tifqigħat ta' mard li ġej mill-ikel u mill-ilma - Gwida [Ottubru 2016], Stokkolma, 2016. + + + + 0.989247311827957 + + Mezi tyto nemoci patří parazitární průjmová onemocnění, například lambliáza a kryptosporidióza, pro něž nejsou v řadě členských států běžně k dispozici laboratorní diagnostické služby. + + + Dawn jinkludu mard parassitiku tad-dijarea, bħal ġijardjażi u kriptosporidjożi, li għalihom, normalment, servizzi dijanjostiċi tal-laboratorji mhumiex disponibbli f'diversi Stati Membri. + + + + 0.900990099009901 + + 1 V potaz budou brány pouze diplomy a vysvědčení, které byly uděleny v členských státech EU nebo které byly uznány formou osvědčení vystaveného orgány ve zmíněných členských státech. + + + 1 Se jiġu kkunsidrati biss id-diplomi u ċ-ċerifikati li jkunu ngħataw fl-Istati Membri tal-UE jew li jkunu s-suġġett ta' ċertifikati ta' ekwivalenza maħruġin mill-awtoritajiet fl-Istati Membri msemmija. + + + + 0.9870967741935484 + + Pracovník ponese odpovědnost za vědecký a odborný obsah programu zaměřeného na nově se objevující nemoci a nemoci přenášené vektory (program EVD, z angl. + + + Id-detentur tal-impjieg ser ikun responsabbli għallkontenut tekniku u xjentifiku tal-Programm tal-Mard Emerġenti u li jinġarr minn Vettur (ilProgramm EVD). + + + + 2.504854368932039 + + • systematicky podporovat odborný růst supervizorů stipendijního programu ECDC (ECDC Fellowship Programme) i jiných odborníků v oblasti veřejného zdraví působících v jednotlivých státech, kteří se účastní řetězce odborných příprav pořádaných střediskem ECDC, + + + • L-għajnuna fit-taħriġ tal-esperti tal-ECDC u tal-Istati Membri fil-qasam tal-Informazzjoni Epidemika; + + + + 1.0833333333333333 + + (dd/mm/rok)). + + + (il-Greċja). + + + + 2.4 + + Legionářskou nemocí se lze nakazit inhalací mikroskopických vodních kapének (aerosolů) obsahujících bakterie Legionella. + + + Mhux kull minn ikun espost għal-Legionella jimrad. + + + + 1.119047619047619 + + • V případě obdržení souhlasu proveďte pohovor. + + + Proċedura ta' approċċ għall-intervistaturi + + + + 0.90625 + + Pracovník bude odpovídat zejména za tyto oblasti činnosti: + + + Hu/Hi ser ikun/tkun responsabbli mill-oqsma ta' ħidma li ġejjin: + + + + 3.4324324324324325 + + Pro zhodnocení a sledování zátěže onemocněními vztahujícími se k nozokomiálním infekcím (healthcare-associated infections, HAI) v celé Evropě vyvinulo středisko ECDC protokoly pro opakované průzkumy bodové prevalence (point prevalence surveys, PPS) nozokomiálních infekcí a použití antimikrobiálních přípravků v nemocnicích poskytujících akutní péči i v zařízeních dlouhodobé péče. + + + Inbdew għadd ta' studji biex jiġi investigat jekk hemmx relazzjoni każwali bejn dan il-vaċċin u n-narkolessija. + + + + 0.6043956043956044 + + • vynikající znalost anglického jazyka slovem i písmem. + + + • Għarfien profond ta' waħda mil-lingwi tal-Komunitajiet u għarfien sodisfaċenti ta' lingwa + + + + 1.4736842105263157 + + Jídelní deník v kapitole 19 použijte v případě onemocnění s krátkou inkubační dobou. + + + H4, u kienet relatata malkonsum ta' kaboċċi kkontaminati. + + + + 0.8053097345132744 + + Může být sestaven rezervní seznam, který lze použít k náboru, pokud se objeví podobné volné + + + Tista' tinħoloq lista ta' riżerva u din tintuża għar-reklutaġġ, f'każ li jkun hemm pożizzjonijiet vakanti simili. + + + + 2.4946236559139785 + + Častěji byly zaznamenány případy sněti slezinné, což bylo způsobeno především propuknutím nákazy mezi nitrožilními uživateli drog ve Spojeném království; sněť slezinná by se při této cestě přenosu měla považovat za vznikající nemoc. + + + FlUE/ŻEE, in-numru ta' każijiet ta' AIDS naqas b'mod konsistenti sa min-nofs id-disgħinijiet. + + + + 0.8333333333333334 + + Maso a masné výrobky + + + Bajd u prodotti tal-bajd + + + + 0.7160493827160493 + + Uchazeči mohou být požádáni o absolvování písemné zkoušky. + + + Il-lista qasira ta' kandidati se tiġi stabbilita wara proċess ta' għażla miftuħa. + + + +