ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. bg sl 1672 33938 30963 5797 6902
1.3265306122448979 Това е част от стратегията на Европейската комисия за ваксините . To je del strategije o cepivih Evropske komisije. 1.108695652173913 Последната пратка е планирана през октомври 2020 г. Zadnja pošiljka je načrtovana za oktober 2020. 0.8235294117647058 Полезни връзки Uporabne povezave 1.2105263157894737 Чрез Инструмента за спешна подкрепа се предоставя финансова помощ за: Instrument za nujno pomoč zagotavlja finančno podporo za: 0.9122807017543859 Скоро ще ги последват приложенията на други държави. Sistemu se bodo kmalu pridružile aplikacije drugih držav. 1.5494505494505495 Той предлага решения във връзка с нуждите, на които най-добре може да се отговори по стратегически и координиран начин на европейско равнище. Odziva se na potrebe, ki jih je najbolje reševati strateško in usklajeno na evropski ravni. 1.0138888888888888 Предвижда се до края на октомври порталът вече да функционира пълноценно. Predvideno je, da bo storitev v celoti začela delovati do konca oktobra. 1.2692307692307692 Свързване на националните приложения за проследяване на контактите Povezovanje nacionalnih aplikacij za sledenje stikom 1.1088435374149659 Първата пратка (за около 7300 пациенти) бе изпратена през август, а втората (за около 12 500 пациенти) ще достигне до държавите през първата половина на септември. Prvi del (za približno 7 300 bolnikov) je bil poslan avgusta, drugega bodo države prejele v prvi polovici septembra (za približno 12 500 bolnikov). 0.9115646258503401 Цялата информация за действията, финансирани по Инструмента за спешна подкрепа, и тяхното изпълнение ще се публикува на тази страница. Vse najnovejše informacije o ukrepih, ki se financirajo iz instrumenta za nujno pomoč, in njihovem izvajanju bodo objavljene na tej spletni strani. 1.32 Превоз на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти Prevoz nujnega blaga, zdravniških ekip in bolnikov 1.3448275862068966 Основни продукти, свързани със здравето Ključni zdravstveni proizvodi 1.2318840579710144 Инструментът за спешна подкрепа се основава на принципа на солидарност, като чрез него се обединяват усилия и ресурси, за да се реагира бързо на общи стратегически нужди. Instrument za nujno pomoč temelji na načelu solidarnosti ter združuje prizadevanja in vire za hitro odzivanje na skupne strateške potrebe. 1.1487603305785123 Така например беше подпомогнато транспортирането на съвместна пратка от над 1000 тона основни лични предпазни средства до Чехия и Словакия. Podprla je na primer prevoz skupne pošiljke več kot 1 000 ton najpomembnejše osebne zaščitne opreme na Češko in Slovaško. 0.7755102040816326 Приключиха проучвателните разговори с: Zaključeni so bili predhodni pogovori z družbami: 1.113821138211382 В същото време Комисията прие препоръка относно стратегиите за тестване за COVID-19, включително използването на бързи антигенни тестове. Komisija je hkrati sprejela priporočilo o strategijah testiranja na COVID-19, vključno z uporabo hitrih antigenskih testov. 1.2533333333333334 Тестването е инструмент от решаващо значение за забавяне на разпространението на коронавируса. Testiranje je orodje, ki je odločilno za upočasnitev širjenja koronavirusa. 1.2 Тези маски ще бъдат доставени на партиди на държавите от ЕС, които изразиха интерес. Maske bodo v več fazah dostavljene državam EU, ki so izrazile interes. 1.2658959537572254 До момента Европейската комисия е постигнала споразумения с четири фармацевтични компании за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19, след като бъде доказана безопасността и ефикасността на съответната ваксина: Evropska komisija je doslej sklenila sporazume s štirimi farmacevtskimi družbami o nakupu morebitnega cepiva proti COVID-19, ko se bo cepivo izkazalo za varno in učinkovito: 1.2478632478632479 прехвърляне на пациенти между държави от ЕС или от държави членки в съседни на ЕС държави, така че, когато съществува риск от претоварване на здравните заведения, може да се използва свободният капацитет на друго място и по този начин да се осигури лечение за възможно най-голям брой пациенти Prevoz pacientov med državami članicami EU ali iz držav članic v sosednje države, da se v primeru tveganja za preobremenitev zdravstvenih služb lahko uporabijo proste zmogljivosti drugje in s tem zagotovi zdravljenje čim več bolnikom. 1.4528301886792452 Програмата за обучение ще се изпълнява между август и декември 2020 г. в целия ЕС и ще обхване най-малко 1000 болници и 10 000 лекари и медицински сестри. Program usposabljanja se bo med avgustom in decembrom 2020 izvajal po vsej EU v najmanj 1 000 bolnišnicah. 1.0085470085470085 Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат държавите от ЕС в техните усилия за справяне с пандемията от коронавирус. Instrument za nujno pomoč pomaga državam članicam pri njihovih prizadevanjih za obvladovanje koronavirusne pandemije. 1.3709677419354838 Значителна част от наличния бюджет на Инструмента за спешна подкрепа ще бъде използвана за осигуряване на производството на ваксини в ЕС и на достатъчно доставки за държавите членки чрез споразумения за предварително закупуване с производители на ваксини. Velik del sredstev iz instrumenta za nujno pomoč bo namenjen zagotavljanju proizvodnje cepiv v EU in zadostni dobavi državam članicam prek vnaprejšnjih tržnih zavez s proizvajalci cepiv. 0.6741573033707865 Janssen Pharmaceutica NV , едно от фармацевтичните дружества Janssen Pharmaceutica NV , eno od družb Janssen Pharmaceutical podjetja Johnson & Johnson 1.0 Комисията предостави близо 100 млн. евро за поръчки на основни продукти, свързани със здравето, като лични предпазни средства (маски, ръкавици, очила, престилки), апарати за вентилация и лекарства за профилактика и лечение на COVID-19, както и услуги, чиято цел е улесняване на използването на такива продукти. Komisija je dala na voljo skoraj 100 milijonov evrov za naročilo nujno potrebnih zdravstvenih proizvodov, kot so osebna zaščitna oprema (maske, rokavice, očala in halje), ventilatorji ter zdravila za preprečevanje in zdravljenje COVID-19, pa tudi za storitve, ki omogočajo kakovost in uporabo takih proizvodov. 0.6979166666666666 Комисията закупи 10 милиона маски за защита на здравните работници. Osebna zaščitna oprema: Komisija je nabavila 10 milijonov mask za zaščito zdravstvenih delavcev. 0.9936305732484076 Безвъзмездни средства в размер на 40 млн. евро ще бъдат предоставени на публични и неправителствени служби за кръводаряване, упълномощени да събират плазма. S proračunom v višini 40 milijonov evrov bodo nepovratna sredstva zagotovljena javnim in nevladnim službam za zbiranje krvi z dovoljenjem za zbiranje plazme. 1.0158730158730158 Обучение на здравни специалисти за работа в интензивни отделения Usposabljanje zdravstvenih delavcev na področju intenzivne nege 1.3602941176470589 Тази нова възможност за финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU . Dodatne možnosti financiranja dopolnjujejo podporo prek mehanizma EU na področju civilne zaščite in dobavo zaščitne opreme prek rescEU . 0.9201520912547528 Комисията отпусна 150 млн. евро, за да подпомогне 18 държави членки и Обединеното кралство да финансират между април и септември 2020 г. превоза на товари, съдържащи животоспасяващи лични предпазни средства, лекарства и медицинско оборудване. EU je zagotovila finančno podporo v višini 150 milijonov evrov 18 državam članicam in Združenemu kraljestvu med aprilom in septembrom 2020 za financiranje tovornih pošiljk, med drugim z osebno zaščitno opremo, zdravili in medicinsko opremo, ki rešujejo življenja. 0.8712871287128713 Чрез Инструмента за спешна подкрепа ще се финансира договорът на стойност 63 млн. евро, за да се гарантира лечението на общо около 30 000 пациенти с тежки симптоми на COVID-19. Pogodba v vrednosti 63 milijonov evrov bo financirana iz instrumenta Komisije za njuno pomoč, s čimer bo zagotovljeno zdravljenje za skupa približno 30 tisoč bolnikov s hudimi simptomi bolezni COVID-19. 1.1067415730337078 На 18 август Европейската комисия подписа договор за отпускане на 2,5 млн. евро за обучение на мултидисциплинарен екип от здравни специалисти, които да подпомагат отделенията за интензивно лечение. 18. avgusta je Komisija podpisala pogodbo, s katero je 2,5 milijona evrov namenila usposabljanju večdisciplinarne skupine zdravstvenih delavcev za podporo enotam intenzivne nege. 0.9248366013071896 В рамките на Инструмента за спешна подкрепа бяха предоставени около 10 млн. евро за свързване на тези национални приложения, за да бъде реализиран потенциалът им за прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус и спасяване на човешки живот дори когато хората пресичат границите. Instrument za nujno pomoč je zagotovil približno 10 milijonov evrov sredstev za povezovanje nacionalnih aplikacij za sledenje stikom in opozarjanje, da bi izkoristili možnosti, ki jih te aplikacije ponujajo za prekinitev verige okužb s koronavirusom in reševanje življenj, tudi kadar ljudje prehajajo meje. 1.1176470588235294 Лечение: инструментът за основни продукти, свързани със здравето, беше използван и за финансиране на закупуването на дози от Veklury - търговското наименование на лекарствения продукт Remdesivir (вж. по-горе). Zdravljenje: prek instrumenta za ključne zdravstvene proizvode je bil financiran tudi nakup odmerkov zdravila Veklury, ki je trgovsko ime za terapevtsko zdravilo remdesivir (glej zgoraj). 1.1865671641791045 В рамките на обучението здравни специалисти, които обикновено не работят в интензивни отделения, ще придобият умения за работа в сферата на интензивните грижи. Program bo omogočil zdravstvenim delavcem, ki običajno ne delajo v enotah intenzivne nege, da pridobijo ustrezno znanje in spretnosti. 1.2189349112426036 транспортиране на медицински персонал и мобилни медицински екипи между държавите от ЕС, както и в ЕС от съседни на ЕС държави, за да се помогне на хората там, където има най-голяма нужда от медицинска помощ Prevoz zdravstvenega osebja in mobilnih zdravniških ekip med državami članicami EU in iz sosednjih držav v EU, da se zdravniška pomoč nudi tam, kjer je najbolj potrebna. 1.1617021276595745 На 31 юли Европейската комисия покани повече от 200 служби за кръводаряване от целия ЕС да кандидатстват за финансиране за закупуване на оборудване за плазмафереза - оборудване за вземане на кръвна плазма от възстановени от COVID-19 пациенти, които желаят да станат донори. Evropska komisija je 31. julija pozvala več kot 200 služb za zbiranje krvi iz celotne EU, da se prijavijo za financiranje nakupa opreme za plazmaferezo, tj. opreme, s katero se pridobi plazma od oseb darovalk, ki so prebolele COVID-19. 0.625 Повече информация за леченията Več informacij o zdravljenju je na voljo tukaj . 0.7075471698113207 , отправена от Комисията на 18 юни, след като в рамките на пилотна операция успешно бяха доставени над седем тона лични предпазни средства в България. Prevoz je bil opravljen na podlagi razpisa za sredstva , ki ga je Komisija objavila 18. junija, in v okviru pilotne operacije, ko je bilo v Bolgarijo uspešno dostavljenih več kot sedem ton osebne zaščitne opreme. 1.24822695035461 В борбата с коронавируса повечето държави членки вече използват национални мобилни приложения за проследяване на контактите и предупреждаване или възнамеряват да направят това. Večina držav članic je v boju proti koronavirusu uvedla nacionalno aplikacijo za sledenje stikom in opozarjanje oziroma tako uvedbo načrtuje. 1.0524691358024691 Комисията подписа рамков договор за съвместно възлагане на обществени поръчки с Gilead за доставка на Veklury в количества за до 500 000 курса на лечение, което ще позволи на всички държави от ЕС и ЕИП, на Обединеното кралство, както и на шестте страни кандидатки и потенциални кандидатки да направят поръчки за директна доставка на Veklury. Komisija je 7. oktobra s farmacevtskim podjetjem Gilead podpisala okvirno pogodbo o skupnem javnem naročilu za dobavo 500 tisoč ciklov zdravljenja z zdravilom Veklury, kar bo državam EU, državam EGP, Združenemu kraljestvu ter šestim državam kandidatkam in potencialnim kandidatkam omogočilo, da zdravilo naročijo neposredno. 1.1676646706586826 Това ще спомогне за увеличаване на броя на специалистите, които могат да работят в интензивни отделения, когато се налага бързо, временно и значително увеличаване на капацитета на тези отделения. S tem se bodo povečale zmogljivosti medicinskega osebja, ki bi ga lahko angažirali, kadar je treba hitro, začasno in znatno okrepiti zmogljivosti enot intenzivne nege. 1.034934497816594 , системата започна да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: германското Corona-Warn-App, ирландското COVID tracker и италианското Immuni, които са изтеглени от около 30 милиона души. Po uspešni pilotni fazi je sistem začel delovati 19. oktobra s prvimi nacionalnimi aplikacijami, ki so se povezale v to storitev: nemška aplikacija Corona-Warn-App, irska aplikacija COVID tracker in italijanska aplikacija Immuni. 0.672566371681416 Veklury е първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на COVID-19. Veklury je bilo prvo zdravilo za zdravljenje bolezni COVID-19, za katerega je bilo izdano dovoljenje na ravni EU. 1.313868613138686 Комисията ще изразходва още 7 млн. евро за допълнителни доставки на Veklury, за да подпомогне задоволяването на нуждите, докато бъдат извършени доставките по съвместното възлагане. Komisija bo namenila dodatnih 7 milijonov evrov za nadaljnjo dobavo zdravila Veklury za kritje potreb v okviru skupnega javnega naročila. 1.0191387559808613 С портала за оперативна съвместимост се осигурява европейско решение за безопасен обмен на информация между националните приложения въз основа на децентрализирана архитектура и високо равнище на защита на данните. Sistem EU za zagotavljanje interoperabilnosti aplikacij bo na evropski ravni zagotavljal varno izmenjavo informacij med nacionalnimi aplikacijami za sledenje stikom, ki temeljijo na decentralizirani strukturi. 0.9555555555555556 На 28 юли Европейската комисия подписа договор с фармацевтичното дружество Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на терапевтичното лекарство Remdesivir Evropska komisija je 28. julija podpisala pogodbo s farmacevtskim podjetjem Gilead za zagotovitev odmerkov zdravila Veklury, ki je trgovsko ime za terapevtsko zdravilo remdesivir . 0.7272727272727273 Тестване Zdravljenje 1.2994350282485876 Допълнителното оборудване ще увеличи капацитета за събиране на кръвна плазма от лица, възстановили се от COVID-19 , и ще допринесе за изграждането на готовност за бързото събиране в случай на бъдещи пикове или вълни на пандемията. Z dodatno opremo se bo povečala zmogljivost zbiranja konvalescentne plazme in vzpostavljanja pripravljenosti za hitro zbiranje v primeru prihodnjih vrhuncev ali valov pandemije. 0.9696969696969697 С подкрепата на Комисията държавите членки и Обединеното кралство ще получат партиди от Veklury. S podporo Komisije bodo državam članicam in Združenemu kraljestvu na voljo serije zdravila Veklury. 1.10752688172043 Moderna за първоначално закупуване на 80 милиона дози и възможност за закупуване на още 80 милиона дози Moderna za prvi nakup 80 milijonov odmerkov z možnostjo nakupa dodatnih 80 milijonov odmerkov 1.1111111111111112 транспортиране на медицински изделия до местата, където са най-необходими, като се финансира товарният превоз на помощ и средства от първа необходимост за държавите от ЕС Prevoz sanitetnega materiala tja, kjer je najbolj potreben, s financiranjem tovornega prevoza pošiljk podpore in pomoči v države članice EU in med njimi. 0.9438775510204082 Европейската комисия обяви, че ще използва 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа, за да закупи директно бързи антигенни тестове и да ги предостави на държавите от ЕС. Evropska komisija je 28. oktobra sporočila, da bo za neposreden nakup hitrih antigenskih testov in njihovo dobavo državam članicam namenila 100 milijonov evrov v okviru instrumenta za nujno pomoč. 1.1067961165048543 BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози и възможност за закупуване на още 100 милиона дози. BioNTech-Pfizer za prvi nakup 200 milijonov odmerkov z možnostjo nakupa dodatnih 100 milijonov odmerkov 1.037593984962406 Комисията подготвя съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, за да се улесни достъпът на държавите членки до такива тестове. Poleg tega bo začela postopek skupnega javnega naročila, da bi državam članicam zagotovila lažji dostop do hitrih antigenskih testov. 1.1527777777777777 Партидите ще достигнат до държавите членки и Обединеното кралство с няколко пратки. Države članice in Združeno kraljestvo bodo zdravila prejeli v več delih. 1.4285714285714286 Освен това Splošno 0.7348837209302326 , за да се помогне за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите, свързани с излизането от кризата и възстановяването. Instrument, ki je finančni del skupnega evropskega načrta za odpravo zajezitvenih ukrepov zaradi koronavirusa , blaži neposredne posledice pandemije ter predvideva potrebe, povezane z izhodom iz krize in okrevanjem. 1.302325581395349 AstraZeneca - за първоначално закупуване на 300 милиона дози с възможност за закупуване на още 100 милиона дози; AstraZeneca za nakup 300 milijonov odmerkov in možnostjo nakupa dodatnih 100 milijonov 1.0 Лични предпазни средства: Instrument za nujno pomoč 0.8666666666666667 Заетост, социални въпроси и приобщаване Zaposlovanje, socialne zadeve in vključevanje 1.0 Нашата езикова политика Naša jezikovna politika 1.4230769230769231 Стремим се да публикуваме възможно най-много информация на 24 езика на ЕС. Čim več informacij skušamo objaviti v 24 jezikih EU. 0.7954545454545454 Моля изберете друга езикова версия. Prosimo, izberite drugo jezikovno različico. 1.2448979591836735 Поради свързани с превода ограничения и поради факта, че някои материали (например новините) трябва да се публикуват бързо, част от информацията е само на английски, френски и немски. Zaradi prevajalskih omejitev in nekaterih nujnih vsebin (npr. novic) so določene informacije na voljo le v angleškem, francoskem in nemškem jeziku. 1.0681818181818181 Тази информация не е достъпна на избрания език. Ta informacija ni na voljo v želenem jeziku. 1.3444444444444446 Законодателството и други официални документи са достъпни на всички езици на ЕС на сайта EUR-Lex на Европейската комисия. Zakonodaja in drugi uradni dokumenti so objavljeni v vseh jezikih EU na spletišču EUR-Lex. 1.0416666666666667 Нашият уебсайт се придържа към общите езикови насоки, определени за EUROPA. Na našem spletišču upoštevamo splošne jezikovne smernice portala EUROPA. 1.0 Връзки по темата Sorodne povezave 0.8888888888888888 Влизане в сила : 1 април 2020 г. ZAČETEK VELJAVNOSTI : 1. april 2020. 1.0 Защото ако има нещо по-заразно от този вирус, то това са любовта и съпричастността. Obstaja namreč nekaj še bolj nalezljivega kot ta virus, to sta ljubezen in sočutje. 1.127659574468085 Европейският парламент даде одобрението си на 14 май. Evropski parlament je predlog odobril 14. maja. 1.1538461538461537 Закрила на сезонните работници Zaščita sezonskih delavcev 0.9886363636363636 117 млн. евро за лечение и диагностика по линия на Инициативата за иновативни лекарства 117 milijonov evrov za zdravljenje in diagnostiko v okviru pobude za inovativna zdravila 1.641025641025641 Подпомагане на спешно необходимите научни изследвания и иновации Spodbujanje nujnih raziskav in inovacij 1.025 До 24 март производителите представят оферти, които отговарят на заявените количества, а в някои случаи дори ги надвишават. Proizvajalci so 24. marca predložili ponudbe, ki so ustrezale in v nekaterih primerih celo presegale zahtevane količine. 1.105263157894737 Съветът постига съгласие за отлагането на някои данъчни правила V Svetu dogovorjena preložitev za nekatera davčna pravila 0.9523809523809523 Трябва да се грижим един за друг и да се подкрепяме взаимно. Poskrbeti moramo drug za drugega in to krizo skupaj prebroditi. 0.9741379310344828 Насоки за безопасно възобновяване на пътуванията и възстановяване на европейския туризъм през 2020 г. и след това Smernice za varno ponovno vzpostavitev potovanj in zagon evropskega turističnega sektorja v letu 2020 in v prihodnje 1.2222222222222223 Подпомагане на Судан чрез полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС Podpora Sudanu z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU 1.0265486725663717 Лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване и многогодишната финансова рамка за периода 2021-2027 г. Voditeljice in voditelji EU dosegli dogovor o načrtu okrevanja in večletnem finančnem okviru za obdobje 2021-2027 0.979381443298969 Хуманитарен въздушен мост на ЕС до Перу и 30,5 млн. евро за Латинска Америка и Карибския регион Humanitarni zračni most EU v Peruju in 30,6 milijona evrov za Latinsko Ameriko in Karibsko otočje 0.9576271186440678 На 31 март Комисията решава да подкрепи един допълнителен проект, с което броят на подкрепените проекти става 18. Komisija se je 31. marca odločila da bo podprla dodaten projekt in zaokrožila skupno število podprtih projektov na 18. 1.0458015267175573 Дания, Гърция, Унгария и Швеция се присъединиха към Германия и Румъния като приемащи държави на резерва за медицинско оборудване rescEU . Danska, Grčija, Madžarska in Švedska so se pridružile Nemčiji in Romuniji kot države gostiteljice zaloge medicinske opreme rescEU . 1.297029702970297 Ефективната и безопасна ваксина срещу вируса е най-добрият ни шанс да постигнем трайно излизане от кризата, породена от пандемията. Učinkovito in varno cepivo proti virusu je najboljši način, da se doseže trajna rešitev za pandemijo. 1.0155038759689923 Влиза в сила първият договор, по който Европейската комисия е водила преговори с фармацевтична компания от името на държавите от ЕС Začela je veljati prva pogodba, ki jo je Evropska komisija v imenu držav članic EU s pogajanji dosegla s farmacevtskim podjetjem. 0.9158878504672897 След четири дни на преговори лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване за Европа Po štirih dneh pogajanj so se voditeljice in voditelji EU uspešno dogovorili o načrtu okrevanja za Evropo . 1.1764705882352942 По-голяма подкрепа за земеделските стопани в ЕС, засегнати от кризата с COVID-19 Večja podpora kmetom v EU, ki jih je prizadela kriza zaradi COVID-19 0.95 ЕС отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ EU za humanitarno pomoč namenila dodatnih 50 milijonov evrov 0.9473684210526315 ЕС създава хуманитарен въздушен мост EU vzpostavila humanitarni zračni most 1.04 Комисията ще подкрепи усилията за ускоряване на разработването и осигуряването на безопасни и ефективни ваксини в срок от 12 до 18 месеца, ако не и по-рано. Komisija bo s to strategijo podprla prizadevanja za pospešitev razvoja in razpoložljivosti varnih in učinkovitih cepiv v 12 do 18 mesecih, če ne prej. 1.275 Премахването на ограниченията за пътуване следва да се извършва поетапно - както се подчертава в Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки, премахването на контрола по вътрешните граници трябва да започне постепенно и координирано, преди ограниченията по външните граници да могат да бъдат облекчени по време на втория етап. Odprava omejitev potovanj bi morala biti postopna: kot je poudarjeno v skupnem evropskem načrtu za odpravo zajezitvenih ukrepov, bo treba najprej začeti postopno in usklajeno odpravljati nadzor na notranjih mejah, preden se lahko v drugi fazi sprostijo omejitve na zunanjih mejah. 1.2063492063492063 Комисията приема нови извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор Komisija sprejela nove izredne podporne ukrepe za vinski sektor 1.0985915492957747 Те ще могат също така да закупят допълнително ваксини за още 200 милиона души. Poleg tega bodo lahko kupile cepivo še za dodatnih 200 milijonov ljudi. 0.9864864864864865 Опазване на здравето и гарантиране на наличност на стоки и основни услуги Zaščita zdravja ter ohranjanje razpoložljivosti blaga in osnovnih storitev 1.0391304347826087 Един от 18-те проекта, които наскоро бяха избрани да получат финансиране от 48,2 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на диагностични тестове, лечения, ваксини и действия за подготвеност, вече дава положителни резултати Eden od 18 projektov, ki so bili pred nedavnim izbrani za financiranje v višini 48, 2 milijona evrov iz programa Obzorje 2020 za razvoj diagnostike, zdravljenja, cepiv in ukrepov za pripravljenost, že prinaša pozitivne rezultate . 1.1538461538461537 Комисията приканва държавите членки да удължат ограничението на неналожителните пътувания до ЕС до 15 юни Komisija pozvala države članice k podaljšanju omejitve nenujnih potovanj v EU do 15. junija 1.0 Подкрепа за най-уязвимите групи в Южна Африка Podpora najranljivejšim v južnoafriški regiji 1.162162162162162 Финансиране от ЕС за транспортирането на медицински стоки, медицински екипи и пациенти Financiranje EU za prevoz medicinskega blaga, zdravniških ekip in bolnikov 1.1746031746031746 Тези научноизследователски действия допълват предишните усилия за разработване на диагностика, лечение и ваксини и са резултат от втората извънредна покана за изразяване на интерес, отправена от Комисията на 19 май 2020 г. Ti raziskovalni projekti dopolnjujejo predhodna prizadevanja za razvoj diagnostike, zdravljenja in cepiv in so rezultat drugega nujnega razpisa Komisije za prijavo interesa z dne 19. maja . 1.1830985915492958 Съветът одобри тези предложения, финансовата подкрепа ще бъде предоставена под формата на заеми, отпуснати при благоприятни условия от страна на ЕС за държавите членки. Ko bo Svet te predloge odobril, bo finančna podpora zagotovljena v obliki posojil, ki jih bo EU državam članicam odobrila pod ugodnimi pogoji. 1.0909090909090908 Комисията представя стратегия на ЕС за ваксините Komisija predstavlja strategijo EU o cepivih 1.619047619047619 Първите апарати за вентилация от резерва rescEU са изпратени в Чехия Prvi ventilatorji rescEU, poslani na Češko 1.3571428571428572 Заедно с държавите членки се дава начало на първото от четири съвместни възлагания на обществени поръчки за лични предпазни средства. Države članice so objavile prvo od štirih skupnih javnih naročil za nabavo osebne zaščitne opreme. 1.186335403726708 За да се скъси периодът на чакане до ратифицирането на измененото решение относно собствените ресурси и крайно необходимото финансиране да стане достъпно за работниците, предприятията и държавите членки още през 2020 г., Комисията предлага настоящият дългосрочен бюджет за периода 2014-2020 г. да бъде коригиран, за да се даде възможност за увеличаване на разходите още през 2020 г. Za premostitev obdobja do ratifikacije spremenjenega sklepa o virih lastnih sredstev in zagotovitev prepotrebnega financiranja delavcem, podjetjem in državam članicam že v letu 2020, je Komisija predlagala, da se veljavni dolgoročni proračun za obdobje 2014-2020 prilagodi tako, da bo omogočal višjo porabo še v letu 2020. 1.2916666666666667 Намаляване на въздействието на пандемията от COVID-19 върху въздухоплаването и околната среда Omilitev vpliva izbruha virusa COVID-19 na letalsko industrijo in okolje 0.7906976744186046 Първият договор, подписан с AstraZeneca , влиза в сила на 27 август. Prva pogodba, ki jo je podpisala z družbo AstraZeneca , je začela veljati 27. avgusta. 1.073394495412844 Така ще се облекчи натискът върху авиационния сектор и ще се намалят емисиите на парникови газове чрез избягване на т.нар. „полети фантоми", които въздушните превозвачи изпълняват с почти празни самолети, за да запазят своите слотове. To bi zmanjšalo pritisk na letalsko industrijo in omejilo emisije s preprečevanjem t. i. „letov duhov" (angl. ghost flights), to so leti skoraj praznih zrakoplovov, s katerimi letalski prevozniki ohranjajo svoje slote. 1.016260162601626 1,5 милиона медицински маски ще бъдат доставени на 17 държави членки и Обединеното кралство за защита на здравните работници. 17 državam članicam in Združenemu kraljestvu bo dostavljenih 1,5 milijona medicinskih mask za zaščito zdravstvenega osebja. 1.4744525547445255 Така ЕС се превръща в един голям възложител, като по този начин се насърчават доставчиците бързо да увеличават капацитета си и се осигурява възможно най-голямо количество оборудване на най-добрата цена. S tem je EU postala velika kupec ter tako dobavitelje spodbudila k hitremu odzivu, da bi lahko opremo zagotovili po najboljši možni ceni. 1.0625 Инвеститорският интерес към този инструмент с висок рейтинг е много силен, а записаните облигации са в 13 пъти по-голям обем от предложения, което води до благоприятни ценови условия и за двете облигации. Za ta visoko ocenjeni instrument je bilo zanimanje vlagateljev zelo veliko in vpis za obveznici je bil presežen več kot 13-krat, kar je povzročilo ugodne pogoje določanja cen za obe obveznici. 0.8860759493670886 Комисията съфинансира доставката на над 25 тона лични предпазни средства в Китай след задействането на Механизма за гражданска защита на ЕС. Evropska komisija je sofinancirala dobavo več kot 25 ton osebne zaščitne opreme za Kitajsko, potem ko je bil sprožen mehanizem EU na področju civilne zaščite. 1.0076923076923077 На 18 септември, след официалното му подписване между Sanofi-GSK и Комисията, влиза в сила вторият договор с фармацевтична компания 18. septembra je po uradnem podpisu pogodbe med družbo Sanofi-GSK in Komisijo začela veljati druga pogodba s farmacevtsko družbo . 1.1927710843373494 Като част от глобалния пакет „Екип Европа" тези средства допринасят за възстановяването от пандемията, а освен това подпомагат прехода към демокрация и изпълнението на средносрочни цели за развитие. Ta sredstva kot del globalnega svežnja Team Europe prispevajo k okrevanju po pandemiji ter podpirajo prehod k demokraciji in doseganje srednjeročnih razvojnih ciljev. 0.7931034482758621 Комисията подписва първи договор с AstraZeneca Komisija je podpisala prvo pogodbo s podjetjem AstraZeneca 1.1272727272727272 Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента Next Generation EU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. Več kot polovica dolgoročnega proračuna EU in instrumenta „Next Generation EU", ki skupaj znašata približno 1,8 bilijona evrov, bo podprlo sodobne politike in Evropo usmerilo na pot k trajnostnemu in odpornemu okrevanju. 0.9142857142857143 Предложено е целево законодателство за предоставяне на временни облекчения на авиокомпаниите от задълженията им за използване на слотове съгласно правото на ЕС. Evropska komisija je predlagala ciljno usmerjeno zakonodajo , s katero bi letalske prevoznike začasno oprostila obveznosti glede uporabe letaliških slotov na podlagi prava EU. 0.9681818181818181 На 18 юни, в рамките на пилотна операция, на България са доставени над седем тона лични предпазни средства, включително над 500 000 защитни маски, закупени от България, като транспортните разходи са покрити от ЕС. V pilotni operaciji je bilo 18. junija v Bolgarijo uspešno dostavljenih več kot sedem ton osebne zaščitne opreme, kar vključuje več kot 500 000 obraznih mask, pri nakupu katerih je Bolgariji stroške prevoza poravnala EU. 1.0494505494505495 Комисията приканва държавите членки от Шенгенското пространство и асоциираните към Шенген държави да удължат временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС с още 30 дни, до 15 юни. Komisija je schengenske države članice in pridružene schengenske države pozvala k podaljšanju začasne omejitve nenujnih potovanj v EU za dodatnih 30 dni, in sicer do 15. Junija 2020. 1.1464285714285714 Целта е да се използват наличните средства по съществуващите програми за развитие на селските райони, за да се подпомогнат земеделските стопани и МСП, които са особено засегнати от кризата с COVID-19, и да се решат проблемите с ликвидността и паричните потоци, произтичащи от затварянето на магазини, пазари и ресторанти. S tem naj bi izkoristili razpoložljiva sredstva iz obstoječih programov razvoja podeželja, da bi podprli kmete in MSP, ki jih je najbolj prizadela kriza zaradi COVID-19, ter odpravili težave z likvidnostjo in denarnim tokom, ki so posledica zaprtja trgovin, tržnic in restavracij. 1.3214285714285714 Предоставяне на първи помощи за Китай Prva dostava pomoči Kitajski 1.4047619047619047 Гарантиране на снабдяването с лични предпазни средства в ЕС Zagotavljanje osebne varovalne opreme v EU 1.0666666666666667 Глобални действия срещу коронавируса: набрани са 7,4 млрд. евро за универсален достъп до ваксини Globalni odziv na koronavirus: zbranih 7,4 milijarde evrov za univerzalno dostopnost cepiv 0.9239130434782609 Тази сума включва ангажимент за 4,9 млрд. евро от Европейската инвестиционна банка в партньорство с Европейската комисия и ангажимент за 485 млн. евро от държавите от ЕС. Znesek vključuje prispevek Evropske investicijske banke v partnerstvu z Evropsko komisijo v višini 4,9 milijarde evrov in 485 milijonov evrov, ki jih bodo prispevale države članice EU. 0.9202127659574468 Целта е да се опази здравето на гражданите, да се гарантира правилното третиране на хората, които трябва да пътуват, и да се гарантира наличността на основни стоки и услуги. Namen smernic je varovati zdravje državljank in državljanov, poskrbeti za ustrezno obravnavo ljudi, ki morajo potovati, in zagotoviti nadaljnjo razpoložljivost osnovnega blaga in storitev. 1.118881118881119 Разширяване на обхвата на Временната рамка, за да се помогне допълнително на микро-, малките и нововъзникващите предприятия и да се насърчат частните инвестиции Razširitev začasnega okvira za državno pomoč, da se omogoči dodatna podpora mikro, malim in zagonskim podjetjem, ter spodbudijo zasebne naložbe 1.3769633507853403 Мерките позволяват на европейските дружества и на европейските кооперативни дружества по изключение да проведат своите общи събрания в рамките на дванадесет месеца след края на финансовата година, вместо в шестмесечен срок, както е предвидено в законодателството. Ukrepi bodo evropski družbam in evropskim zadrugam omogočili, da izjemoma organizirajo skupščine v dvanajstih mesecih po koncu poslovnega leta namesto v šestih mesecih, kot določa zakonodaja. 1.3366336633663367 Европейската комисия представя насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. Komisija je predstavila smernice za zaščito sezonskih delavcev v EU v okviru koronavirusne pandemije. 1.3270142180094786 В пакета от мерки се предлагат целенасочени промени в правилата за капиталовите пазари, така че да се насърчат по-големи инвестиции в икономиката, да се създадат условия за бърза рекапитализация на дружествата и да се повиши способността на банките да финансират възстановяването. V svežnju so predlagane ciljne spremembe pravil za kapitalske trge, ki bodo spodbujale večje naložbe v gospodarstvo, omogočile hitro dokapitalizacijo podjetij in povečale zmožnost bank za financiranje okrevanja. 1.0365853658536586 Предвиденият договор ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксината. Predvidena pogodba bi vključevala možnost, da cepivo kupijo vse države članice EU. 1.2333333333333334 Емисията се състои от две облигации - първата на стойност 10 млрд. евро с падеж през октомври 2030 г., а втората - 7 млрд. евро с падеж през 2040 г. Izdaja zajema dve obveznici, pri čemer je treba 10 milijard evrov odplačati oktobra 2030, 7 milijard evrov pa leta 2040. 1.2054794520547945 Тази сума почти достига първоначалната цел от 7,5 млрд. евро и представлява солидна отправна точка за световния маратон за поемане на ангажименти за дарения, започнал на 4 май. Zbrana vsota skoraj dosega začetni cilj v višini 7,5 milijarde evrov in je dobro izhodišče za svetovni donatorski maraton, ki se je začel 4. maja. 1.082437275985663 , който позволява на държавите членки, като извънредна мярка, да изплатят до 7000 евро на земеделски стопани и до 50 000 евро на малки и средни предприятия (МСП), занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или разработване на селскостопански продукти или на памук, с изключение на рибни продукти. Svet je sprejel uredbo , ki državam članicam omogoča, da kot izjemni ukrep kmetom izplačajo do 7 tisoč evrov, malim in srednjim podjetjem (MSP), ki se ukvarjajo s predelavo, trženjem ali razvojem kmetijskih proizvodov ali bombaža, razen ribiških proizvodov, pa do 50 tisoč evrov. 1.329268292682927 Комисията посочва основните стъпки за създаване на успешни стратегии за ваксиниране и внедряване на ваксините Komisija navedla ključne korake za učinkovite strategije cepljenja in uvedbo cepiv 1.1692307692307693 За да се гарантира, че възстановяването е устойчиво, съгласувано, приобщаващо и справедливо за всички държави членки, Европейската комисия предлага да бъде създаден нов инструмент за възстановяване, наречен NextGeneration EU , който да бъде включен в силен, модерен и преработен дългосрочен бюджет на ЕС. Da bi bilo okrevanje vzdržno, enakomerno, vključujoče in pravično za vse države članice, je Evropska komisija predlagala oblikovanje novega instrumenta za okrevanje, Next Generation EU , ki bo vključen v učinkovit, sodoben in prenovljen dolgoročni proračun EU. 1.2 Комисията доставя първата партида от 1,5 милиона маски, която е част от закупените 10 милиона маски в подкрепа на здравните работници в ЕС Komisija je dostavila prvih 1,5 milijona mask od skupno 10 milijonov, nabavljenih v podporo zdravstvenemu osebju EU 1.0844444444444445 Насоките са предназначени за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се защитят правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. Smernice vsebujejo usmeritve za nacionalne organe, inšpektorate za delo in socialne partnerje v zvezi s tem, kako zagotavljati pravice, zdravje in varnost sezonskih delavcev ter njihovo seznanjenost s pravicami, ki jih imajo. 1.0 По-нататъшни преговори за осигуряване на ваксина срещу коронавируса за европейците Dodatni pogovori za zagotovitev cepiv proti koronavirusu za Evropejce in Evropejke 1.198237885462555 Сред новите мерки са временно разрешение операторите да организират самостоятелно пазарни мерки, увеличаване на участието на ЕС в националните програми за подпомагане на лозаро-винарския сектор и въвеждане на авансови плащания за дестилация и съхранение в период на криза. Med novimi ukrepi so začasno dovoljenje, s katerim lahko izvajalci sami organizirajo tržne ukrepe, višji prispevek EU za nacionalne podporne programe za vinski sektor ter uvedba predplačil za krizno destilacijo in skladiščenje. 1.2043010752688172 Комисията представя насоки за държавите членки относно свързаните със здравето мерки за управление на границите. Komisija je izdala smernice za države članice v zvezi z upravljanjem meja in zaščito zdravja. 1.4126984126984128 Комисията също така увеличава подкрепата си за държавите членки по отношение на работата по планиране на мерките за готовност, за действие при извънредни ситуации и за реагиране. Komisija je okrepila tudi podporo državam članicam v zvezi z načrtovanjem pripravljenosti, kriznim načrtovanjem in odzivanjem. 1.6363636363636365 Съветът приема временни правила за удължаване на срока за провеждане на общите събрания на европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) Svet je sprejel začasna pravila o podaljšanju roka za skupščine evropskih družb in evropskih zadrug 1.2043795620437956 Това финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU. To dopolnjuje podporo, ki je že dostopna prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite, in dostavo osebne zaščitne opreme prek rescEU. 1.0980392156862746 Маски от rescEU, доставени на Испания, Италия и Хърватия Maske rescEU dobavljene Španiji, Italiji in Hrvaški 1.0857142857142856 25 млн. евро за смекчаване на последиците от кризата с коронавируса в Гамбия 25 milijonov evrov za ublažitev posledic koronavirusne krize v Gambiji 1.2606635071090047 . Тази рамка показва на инвеститорската общност как средствата, набрани чрез емитирането на облигации по инструмента SURE, ще бъдат използвани за ясно определена цел - смекчаване на социалното въздействие от пандемията от коронавирус и последиците от нея в целия ЕС. Ta okvir vlagateljem predstavlja, kako se bodo sredstva, pridobljena z izdajo obveznic SURE, uporabljala za jasno opredeljen cilj blaženje socialnega učinka koronavirusne pandemije in njenih posledic po vsej EU. 0.8651685393258427 ЕС ще предостави хуманитарна помощ на стойност 24 млн. евро за най-уязвимите хора в Уганда, със специален акцент върху бежанците и приемащите ги общности. EU bo v letu 2020 zagotovila 24 milijonov evrov humanitarne pomoči za najranljivejše prebivalstvo v Ugandi, s posebnim poudarkom na beguncih in njihovih gostiteljskih skupnostih. 1.056910569105691 Комисията представя европейска стратегия за ускоряване на разработването, производството и използването на ваксини срещу COVID-19. Evropska komisija je predstavila evropsko strategijo za pospeševanje razvoja, proizvodnje in uvajanja cepiv proti COVID-19. 1.1118881118881119 Заедно с Global Citizen Комисията ще ускори мобилизирането на финансови средства, за да може светът да преодолее настоящата пандемия и да избегне друга такава. Komisija bo skupaj z organizacijo Global Citizen okrepila mobilizacijo sredstev, da bi po vsem svetu premagali to pandemijo in preprečili novo. 1.1037037037037036 Подкрепа за Централноафриканската република и региона на Африканския рог с цел ограничаване на социално-икономическите рискове, свързани с пандемията Podpora Srednjeafriški republiki in regionalnemu odzivu na pandemijo na Afriškem rogu za omejitev socialno-ekonomskih tveganj pandemije 1.0642201834862386 С финансова подкрепа от Европейската комисия вече общо 6 държави от ЕС изграждат общи европейски запаси от животоспасяващо и друго жизненоважно медицинско оборудване, което може да се разпределя из цяла Европа при настъпването на извънредни медицински ситуации, например когато националните здравни системи са претоварени от пациенти с коронавирус. S finančno podporo Evropske komisije zdaj šest držav članic vzpostavlja skupne evropske zaloge življenjsko pomembne zaščitne in druge nujne medicinske opreme, ki se lahko v izrednih zdravstvenih razmerah distribuira po vsej Evropi, na primer če so nacionalni zdravstveni sistemi preobremenjeni zaradi pacientov s koronavirusom. 1.0509259259259258 Веднага щом здравната ситуация го позволява, хората трябва да имат възможност да се видят с приятелите и роднините си в собствената си държава от ЕС или в чужбина при спазване на необходимите мерки за безопасност и предпазване. Takoj ko bodo zdravstvene razmere to dopuščale, je treba ljudem omogočiti ponovno preživljanje časa s prijatelji in družino , bodisi v domači državi ali čez mejo, ob vseh potrebnih varnostnih in preventivnih ukrepih. 1.0210526315789474 Глобални действия срещу коронавируса: ЕИБ и Комисията с ангажимент за допълнителни 4,9 млрд. евро Globalni odziv na koronavirus: EIB in Evropska komisija prispevata dodatnih 4,9 milijarde evrov 1.2347826086956522 Комисията предвижда също мерки за осигуряване на капацитет за бързо реагиране в областта на здравното обслужване, нефармацевтични мерки за противодействие, подкрепа за малцинствата и уязвимите лица, както и дейности за намаляване на бремето, свързано със заболяването от сезонен грип. Prav tako zajema ukrepe v zvezi z zadostnimi zdravstvenimi zmogljivostmi za obdobja povečanih potreb, nefarmacevtskimi protiukrepi ter podpiranjem manjšin in ranljivih oseb, pa tudi dejavnosti za zmanjšanje bremena sezonske gripe. 1.1946308724832215 Целта е да се набере значително по размер финансиране, за да се осигурят съвместното разработване и повсеместното използване на диагностика, лечение и ваксини срещу коронавируса. Cilj je zbrati znatna finančna sredstva, da bi zagotovili skupni razvoj in univerzalno uvajanje diagnostike, zdravljenja in cepiv proti koronavirusu. 1.3372093023255813 Нов финансов пакет за подпомагане на уязвимите групи и предприемане на мерки във връзка с COVID-19 в Северна Африка Nov sveženj pomoči za podporo ranljivim skupinam in odziv na COVID-19 v severni Afriki 1.1415929203539823 Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, реч на пленарното заседание на Европейския парламент (26 март 2020 г.) Ursula von der Leyen, predsednica Evropske komisije na plenarnem zasedanju Evropskega parlamenta (26. marca 2019) 1.213235294117647 Договорът ще даде възможност на държавите от ЕС да закупят ваксини за 200 милиона души, след като бъде доказано, че ваксината е безопасна и ефективна срещу COVID-19. Pogodba bo državam EU omogočila nakup cepiv za 200 milijonov ljudi, ko se bo izkazalo, da je cepivo proti COVID-19 varno in učinkovito . 1.176056338028169 Комисията представя незабавни краткосрочни мерки за укрепване на готовността на системите за здравеопазване в ЕС за евентуални бъдещи епидемични взривове от COVID-19 . Komisija je predstavila takojšnje kratkoročne ukrepe za okrepitev zdravstvene pripravljenosti EU na morebitne izbruhe COVID-19 v prihodnosti . 1.379746835443038 Комисията представя също така адаптираната си работна програма за 2020 г., чрез която се определят необходимите приоритетни действия, за да се даде тласък на възстановяването и подобряването на устойчивостта на Европа. Komisija je predstavila tudi prilagojeni delovni program za leto 2020, ki bo prednostno obravnaval ukrepe, potrebne za podporo okrevanju in odpornosti Evrope. 0.9105263157894737 Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. Ta sveženj vključuje 80 milijonov evrov novih sredstev in 30 milijonov evrov, prerazporejenih iz ukrepov v okviru nujnega skrbniškega sklada za Afriko, za katere niso bile sklenjene pogodbe. 1.0873362445414847 Председателят Фон дер Лайен обявява Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса, която ще даде възможност неизползвани средства по линия на политиката на сближаване в размер на около 60 млрд. евро да бъдат пренасочени за борба с коронавируса. Predsednica Ursule von der Leyen je napovedala sprejetje naložbene pobude v odziv na koronavirus, s katero bi omogočili preusmeritev približno 60 milijard evrov neporabljenih sredstev kohezijske politike v boj proti koronavirusu. 0.7983539094650206 Този изцяло финансиран от ЕС полет до Судан е осъществен благодарение на координиран подход на „Екип Европа" с участието на Европейския съвет, Швеция, Франция и Мрежата за хуманитарна логистика. Ta let v Sudan v okviru humanitarnega zračnega mostu EU, ki je bil v celoti financiran s sredstvi EU, je bil mogoč na podlagi usklajenega pristopa Ekipe Evropa, ki združuje Evropsko unijo, Švedsko, Francijo in omrežje za humanitarno logistiko. 1.203125 Европейската комисия отправя покана за изразяване на интерес за създаване на тематични партньорства за пилотни междурегионални новаторски проекти, които подкрепят реакцията и възстановяването вследствие на пандемията от коронавирус Evropska komisija je objavila razpis za prijavo interesa za tematska partnerstva za pilotne medregionalne inovacijske projekte, ki podpirajo odzivanje in okrevanje po koronavirusni pandemiji . 1.173529411764706 На 27 юни на срещата на върха за поемане на ангажименти за дарения под надслов „Глобална цел: обединени за нашето бъдеще", организирана от Европейската комисия и неправителствената организация „Гражданин на света" (Global Citizen), са мобилизирани още 6,15 млрд. евро за подпомагане на разработването на ваксини, тестове и лечения за коронавируса, както и за осигуряване на справедлив достъп до тях. Na donatorskem vrhu „Globalni cilj: združimo moči za našo prihodnost", ki sta ga 27. junija organizirala Evropska komisija in mednarodna organizacija Global Citizen, je bilo zagotovljenih 6,15 milijarde evrov dodatnih sredstev za pomoč pri razvoju koronavirusnih cepiv, testiranj in zdravljenja ter zagotavljanju pravičnega dostopa do njih. 1.3274336283185841 Комисията мобилизира още 122 млн. евро по програмата „Хоризонт 2020", за да подкрепи спешно необходимите научни изследвания във връзка с коронавируса. Komisija je mobilizirala dodatnih 122 milijonov evrov iz programa Obzorje 2020 za nujne raziskave o koronavirusu. 0.9441624365482234 След първите положителни стъпки със Sanofi-GSK от 31 юли Комисията приключи допълнителни проучвателни разговори с Johnson & Johnson за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19. Po prvih pozitivnih korakih z družbo Sanofi-GSK 31. julija je Komisija zaključila nadaljnje pripravljalne pogovore s podjetjem Johnson & Johnson v zvezi z nakupom morebitnega cepiva proti COVID-19. 1.364963503649635 Мерките варират от действия за тестване и проследяване на контактите до подобряване на наблюдението на общественото здраве и разширяване на достъпа до медицински мерки за противодействие. Gre zlasti za ukrepe testiranja in sledenja stikom, izboljšanja nadzora javnega zdravja ter širšega dostopa do zdravstvenih protiukrepov. 0.9306569343065694 В рамките на проекта, в който участват публични и частни организации от Ирландия, Италия, Обединеното кралство и Китай, е разработена нова преносима диагностична система за откриване на вирусна инфекция, която за 30 минути дава точни и надеждни резултати. V okviru projekta „test HG nCoV19", pri katerem sodelujejo javne in zasebne organizacije iz Irske, Italije, Združenega kraljestva in Kitajske, je bil razvit nov prenosni diagnostični sistem za odkrivanje virusne okužbe, ki omogoča točne in zanesljive rezultate v 30 minutah. 0.8796992481203008 Това е в допълнение на над 30 тона предпазни средства, осигурени от държавите от ЕС и доставени през февруари 2020 г. Temu velja prišteti še 30 ton zaščitne opreme, ki so jo države članice EU že dale na voljo in jo februarja 2020 dobavile na Kitajsko. 1.0921658986175116 Целта на това предложение е допълнителните 11,5 млрд. евро за REACT-EU, Инструмента за подкрепа на платежоспособността и Европейския фонд за устойчиво развитие (ЕФУР) да бъдат на разположение колкото е възможно по-скоро през тази година. Predlog z dne 3. junija zagotavlja, da bodo čim prej letos na voljo dodatna sredstva v višini 11,5 milijarde evrov za REACT-EU, instrument za podporo plačilni sposobnosti in Evropski sklad za trajnostni razvoj (EFSD). 0.9668508287292817 ЕС също така обявява , че ще предостави хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро с цел подпомагане на най-уязвимите хора в Латинска Америка и Карибския басейн през 2020 г. EU se je prav tako zavezala , da bo v letu 2020 namenila 30,6 milijona evrov za humanitarno pomoč za podporo najranljivejšemu prebivalstvu v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju. 0.8388888888888889 Урсула фон дер Лайен и генералният директор на СЗО Тедрос Аданом Гебрейесус са домакини на първото заседание на Съвета на високо равнище за подпомагане Predsednica Evropske komisije Ursula von der Lezen in generalni direktor SZO Tedros Adhanom Ghebreyesus sta gostila prvo srečanje sveta na visoki ravni za spodbujanje sodelovanja . 1.1137724550898203 Комисията приема допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор, който е един от най-силно засегнатите от кризата с коронавируса хранително-вкусови сектори. Komisija je sprejela dodaten sveženj izrednih ukrepov v podporo vinskemu sektorju, ki je eden od najbolj prizadetih agroživilskih sektorjev zaradi koronavirusne krize. 1.0267857142857142 Комисията приключва проучвателните разговори с BioNTech-Pfizer за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19. Komisija je zaključila predhodne pogovore z družbo BioNTech-Pfizer za nakup potencialnega cepiva proti covid-19. 1.06993006993007 Гледайте представянето от председателя Фон дер Лайен на пакета от мерки на ЕС за възстановяване на пленарното заседание на Европейския парламент (27 май) Predsednica Ursula von der Leyen predstavi sveženj ukrepov EU za okrevanje gospodarstva na plenarnem zasedanju Evropskega parlamenta (27. maja) 1.155893536121673 ЕС предоставя допълнителни 105,5 млн. евро на държавите в региона на Африканския рог във връзка с породения от пандемията от коронавирус риск от влошаване на хуманитарното положение в този регион, където много хора продължават да страдат от въоръжени конфликти, разселване и периодични суши и наводнения. Evropska unija bo namenila dodatnih 105,5 milijona evrov pomoči državam Afriškega roga, saj pandemija koronavirusa še zaostruje humanitarne razmere v regiji, kjer številne prebivalce še naprej pestijo oboroženi spopadi, izgoni ter ponavljajoče se suše in poplave. 1.0458015267175573 Комисията и ЕИБ предоставят на CureVac финансиране в размер на 75 млн. евро за разработване на ваксина и за разширяване на производството Komisija in EIB zagotovila podjetju CureVac finančna sredstva v višini 75 milijonov evrov za razvoj in razširitev proizvodnje cepiv 0.7818181818181819 , държавите от ЕС осигуряват и предоставят общо 12 тона предпазно оборудване на Китай. Države članice EU so v okviru prvega odziva mobilizirale in Kitajski zagotovile skupno 12 ton zaščitne opreme. 1.247787610619469 Целта на мерките е капиталовите пазари да бъдат улеснени при оказването на подкрепа за възстановяване на европейските предприятия от кризата. Cilj teh ukrepov je omogočiti kapitalskim trgom, da bodo laže podpirali evropska podjetja pri okrevanju po krizi. 0.7764705882352941 Още 4 държави от ЕС се присъединяват към медицинския резерв rescEU Štiri dodatne države članice se pristopile k pobudi rescEU - zaloga medicinske opreme 1.251700680272109 С първите полети за репатриране, осъществени от Франция и Германия и съфинансирани по линия на Механизма за гражданска защита на ЕС, 447 европейски граждани се завръщат у дома от Ухан. S sofinanciranjem v okviru Evropskega mehanizma na področju civilne zaščite se je iz Vuhana v Francijo in Nemčijo vrnilo 447 evropskih državljanov. 1.3694267515923566 Държавите от ЕС вече могат да кандидатстват за допълнително финансиране чрез Инструмента за спешна подкрепа за транспортирането на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти, засегнати от коронавируса. Države EU lahko zdaj prek instrumenta za nujno pomoč zaprosijo za dodatno financiranje prevoza osnovnih dobrin, zdravniških ekip in bolnikov s koronavirusom. 1.0782122905027933 Комисията потвърждава интереса си да участва в механизма COVAX за осигуряване на справедлив и повсеместен достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 за всички, които се нуждаят от тях. Komisija je danes potrdila, da se zanima za sodelovanje pri instrumentu COVAX za pravičen dostop do cenovno dostopnih cepiv proti COVID-19 po vsem svetu za vse, ki ga potrebujejo. 1.0896860986547086 На 24 юни в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС е осъществен втори полет до Судан, благодарение на който хуманитарни работници и стоки от първа необходимост достигат до нуждаещите се хора и подпомагат борбата с коронавируса в страната. V Sudanu je 24. junija pristal drugi od obeh letov v okviru humanitarnega zračnega mostu EU, ki je omogočil, da so humanitarni delavci in osnovne potrebščine dosegli ljudi v stiski, ter podprl odziv na koronavirus v državi. 1.1811023622047243 Стартира порталът на ЕС за оперативна съвместимост - първите приложения за проследяване на контактите и предупреждаване вече са свързани със системата Zagon evropskega vmesnika za interoperabilnost aplikacij za sledenje stikom in opozarjanje - prve aplikacije vključene v sistem 0.9489795918367347 , системата започва да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: Corona-Warn-App (Германия), COVID tracker (Ирландия) и immuni (Италия). Po uspešni pilotni fazi je sistem začel delovati 19. oktobra s prvimi nacionalnimi aplikacijami, ki so se povezale v to storitev: nemški Corona-Warn-App, irski COVID Tracker in italijanski Immuni. 0.9504504504504504 Лайен сформира екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище с цел координиране на мерките в отговор на пандемията във всички области - от здравеопазване и икономика до мобилност и транспорт. Predsednica Ursula von der Leyen je vzpostavila skupino za odzivanje na koronavirus, da bi na politični ravni koordinirala odziv na pandemijo na različnih področjih - od zdravstva in gospodarstva do mobilinosti in prometa. 0.845679012345679 BioNTech-Pfizer е шестата компания, с която Комисията приключва такива разговори, след Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac и Moderna Družba BioNTech-Pfizer je šesta družba, s katero se je pogajala Komisija; pred njo se je pogajala z družbami Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac in Moderna . 2.125 Възлагане на обществени поръчки за медицинско оборудване съвместно с държавите членки Skupna javno naročanje medicinske opreme 0.8861788617886179 Освен това тя предложи да се отложи началото на периода, през който Нови Сад (Сърбия) ще бъде европейска столица на културата, от 2021 г. на 2022 г., а за Тимишоара (Румъния) и Елевсина (Гърция) - от 2021 г. на 2023 г. Hkrati je tudi predlagala, da se preloži izvajanje naziva za prihodnje načrtovane prestolnice kulture, in sicer za Novi Sad (Srbija) z leta 2021 na leto 2022, Elefsina (Grčija) in Temišvar (Romunija) pa bi namesto leta 2021 naziv imela leta 2023. 1.0337078651685394 Изправени пред опасността, хората в Европа показват колко силни могат да бъдат тези чувства. In tudi v teh težkih časih so Evropejci in Evropejke pokazali, kakšna moč iz tega izvira. 1.4146341463414633 ЕС продължава да натрупва резерв от медицинско оборудване. EU hkrati krepi zaloge medicinske opreme. 1.123404255319149 Допълнителни партиди защитни маски FFP2 и FFP3 бяха предоставени на Хърватия, Черна гора и Северна Македония от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден тази година с цел да се помага на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. Dodatne pošiljke zaščitnih mask FFP2 in FFP3 so bile dostavljene Hrvaški, Črni gori in Severni Makedoniji iz evropske rezerve medicinske opreme rescEU, ki je bila ustanovljena letos za pomoč državam v boju proti pandemiji koronavirusa. 1.2083333333333333 Основната цел на Временната рамка е да се предоставя целенасочена подкрепа на иначе жизнеспособни предприятия, които са изпаднали в затруднено финансово положение в резултат на пандемията от коронавирус. Glavni namen začasnega okvira je zagotoviti usmerjeno podporo podjetjem, ki so bila sicer sposobna preživeti, vendar so zaradi izbruha koronavirusa v finančnih težavah. 1.0392156862745099 Комисията предприема стъпки за осигуряване на 11,5 милиарда евро за възстановяване от кризата през 2020 г. Komisija sprejela ukrepe za zagotovitev 11,5 milijarde evrov za obnovo in okrevanje po krizi leta 2020 1.3869565217391304 , който ръководи работата на рамката за сътрудничество на световно равнище за ускорен достъп до инструменти за борба с COVID-19 (Access to COVID-19 Tools Accelerator, или ACT-ускорител) с цел по-активно разработване и използване на ваксини, тестове и лечения срещу COVID-19, както и за подобряване на здравните системи. Svet vodi delo okvira za svetovno sodelovanje Pospeševalec dostopa do instrumentov za boj proti covid-19 (ACT-A) za pospešitev razvoja in uvajanje cepiv proti covid-19, testov in zdravljenja, ter izboljšanje zdravstvenih sistemov. 1.1420765027322404 Комисията обявява , че отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ, за да съдейства за посрещането на драстично нарасналите хуманитарни нужди в световен мащаб вследствие на коронавирусната пандемия. Komisija je napovedala dodatnih 50 milijonov evrov humanitarne pomoči za odziv na dramatično povečanje humanitarnih potreb, ki jih je po vsem svetu povzročila koronavirusna pandemija. 0.8925619834710744 Първият полет е осъществен на 19 август от Мадрид, Испания, до Каракас, Венецуела, а вторият - на 21 август. Prvo letalo je iz Madrida vzletelo 19. avgusta in pristalo v venezuelskem mestu Caracas, drugi let je sledil 21. avgusta. 0.8955223880597015 Капиталовите пазари - в служба на възстановяването на Европа Prilagoditev kapitalskih trgov za okrevanje evropskega gospodarstva 1.0555555555555556 Комисията предлага да се подобрят яснотата и предвидимостта на мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС Komisija poziva, naj bodo kakršnikoli ukrepi za omejitev prostega gibanja v EU jasnejši in bolj predvidljivi 1.2628205128205128 Това споразумение представлява основата за договорна рамка за закупуването от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. Ta dogovor je podlaga za pogodbeni okvir za nakup 300 milijonov odmerkov cepiva v imenu držav članic EU, z možnostjo nakupa dodatnih 100 milijonov odmerkov. 1.1869565217391305 В рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от COVID-19, ЕС приема - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ с цел защита на мигрантите, стабилизиране на местните общности и предприемане на мерки във връзка COVID-19 в Северна Африка. EU je v okviru globalnega odziva EU na izbruh koronavirusa prek svojega nujnega skrbniškega sklada za Afriko sprejela nov sveženj pomoči za zaščito migrantov, stabilizacijo lokalnih skupnosti in odziv na COVID-19 v severni Afriki. 0.5886792452830188 Чад, Централноафриканската република, региона на Големите африкански езера, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венецуела, както и общността рохингия. Sredstva bodo pomagala ranljivim ljudem, ki jim grozi velika humanitarna kriza, zlasti na območju Sahela in Čadskega jezera, v Srednjeafriški republiki, na območju afriških Velikih jezer, v vzhodni Afriki, Siriji, Jemnu, Palestini in Venezueli ter ljudstvu Rohinga. 1.0916030534351144 Комисията ще подкрепи 23 нови изследователски проекта със 128 млн. евро по „Хоризонт 2020" - програмата на ЕС за научни изследвания и иновации. Komisija je 23 novim raziskovalnim projektom namenila 128 milijonov evrov v okviru programa za raziskave in inovacije Obzorje 2020. 0.9795918367346939 Освен това ЕС отпуска 1 млн. евро за организации за оказване на помощ в Уганда, за да подкрепят готовността и мерките за контрол на коронавируса в съответствие с националния план за реагиране. Poleg tega je EU namenila milijon evrov organizacijam za pomoč v Ugandi, ki bodo v skladu z nacionalnim načrtom za odzivanje podprle ukrepe za pripravljenost in nadzorne ukrepe proti koronavirusu. 0.9955947136563876 Благодарение на договора всички държави членки ще могат да закупят 300 милиона дози от ваксината на AstraZeneca с възможност за допълнителни 100 милиона дози, които да се разпределят пропорционално в зависимост от населението. Na podlagi pogodbe bodo vse države članice lahko kupile 300 milijonov odmerkov cepiva podjetja AstraZeneca, z možnostjo za nadaljnjih 100 milijonov odmerkov, ki se bodo porazdelili po načelu sorazmernosti glede na prebivalstvo. 0.9924528301886792 Комисията поддържа тесен контакт с екипите за всички европейски столици на културата за периода 2020-2023 г. с цел да разбере по-добре въздействието върху настоящото изпълнение и подготовката за предстоящите издания на инициативата Европейски столици на културата Komisija je že od začetka koronavirusne krize v tesnem stiku z vsemi ekipami, ki vodijo pripravo evropskih prestolnic kulture od leta 2020 do leta 2023, da bi bolje razumela učinek krize na izvajanje in pripravo sedanjih in prihodnjih evropskih prestolnic kulture . 1.0952380952380953 24 млн. евро помощ за Уганда в контекста на пандемията от коронавирус 24 milijonov evrov pomoči Ugandi zaradi koronavirusne pandemije 1.0126582278481013 Комисията одобрява трети договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина Komisija odobrila tretjo pogodbo za zagotovitev dostopa do potencialnega cepiva 1.0126582278481013 Комисията подписва втори договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина Komisija podpisala drugo pogodbo za zagotovitev dostopa do potencialnega cepiva 0.7485714285714286 Европейската комисия одобрява трети договор с фармацевтична компания (Janssen Pharmaceutica NV) - едно от фармацевтичните дружества Komisija je odobrila tretjo pogodbo s farmacevtskim podjetjem Janssen Pharmaceutica NV, eno od farmacevtskih družb Janssen Pharmaceutical Companies podjetja Johnson & Johnson. 1.375 Тези финансирани от ЕС полети са част от продължаващите операции в рамките на хуманитарния въздушен мост до критични точки по света. Leti, financirani s sredstvi EU, so del humanitarnega zračnega mostu do kritičnih območij sveta. 1.211340206185567 Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за 16 държави членки под формата на заеми от ЕС по линия на SURE - временния инструмент на ЕС за смекчаване на рисковете от безработица по време на кризата с коронавируса. Svet je odobril finančno pomoč v višini 87,4 milijarde evrov za države članice v obliki posojil EU SURE, ki so začasni instrument EU za blažitev tveganj za brezposelnost med koronavirusno krizo. 1.5333333333333334 Облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро ще бъдат емитирани под формата на социални облигации Do 100 milijard EUR obveznic SURE EU, ki bodo izdane kot socialne obveznice 1.2232558139534884 Европейската комисия постигна първо споразумение с фармацевтичното дружество AstraZeneca за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19, както и за дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или за пренасочване на ваксини към други европейски държави. Komisija je danes dosegla prvi dogovor s farmacevtskim podjetjem AstraZeneca o nakupu potencialnega cepiva proti COVID-19 ter doniranju državam z nizkim in srednjim dohodkom ali preusmeritvi v druge evropske države. 1.2835820895522387 Комисията предложи удължаване на срока на действие на инициативата „Европейски столици на културата" за 2020 г. до 30 април 2021 г. за Риека (Хърватия) и Голуей (Ирландия). Komisija je je predlagala podaljšanje naziva evropskih prestolnic kulture 2020 za Reko (Hrvaška) in Galway (Irska) do 30. aprila 2021. 1.6046511627906976 Европейската комисия работи на всички фронтове, за да подкрепи усилията за борба с коронавируса, като помага на държавите от ЕС да репатрират своите граждани и да предоставят на Китай услуги за спешна помощ. Komisija pomaga državam članicam v boju proti koronavirusu, vračanju njihovih državljanov in zagotavljanju nujne pomoči Kitajski. 1.113744075829384 Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса по света, с три полета до Лима, Перу, в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС са доставени над 4 тона животоспасяващи материали на хуманитарни организации, работещи в страната. V okviru svetovnega odziva EU na koronavirus je bilo lokalnim humanitarnim organizacijam po humanitarnem zračnem mostu s tremi leti v Limo (Peru) dostavljenega več kot štiri tone materiala za reševanje življenj. 1.36986301369863 ЕС изпраща допълнителни партиди маски по линия на rescEU за Хърватия, Черна гора и Северна Македония Dodatne maske iz zalog rescEU za Hrvaško, Črno goro in Severno Makedonijo 1.2820512820512822 Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса Naložbena pobuda v odziv na koronavirus 1.3370165745856353 По време на видеоконференция на лидерите на ЕС относно мерките във връзка с пандемията от COVID-19 Комисията получава мандат за допълнително засилване на мерките в отговор на коронавируса и за координиране на действията на държавите от Съюза. Komisijo so med videokonferenco voditeljev in voditeljic EU o odzivu na izbruh COVID-19 pooblastili, da še okrepi svoj odziv na izbruh koronavirusa in usklajuje ukrepe držav članic. 0.6571428571428571 След разговори с шести производител на ваксини Komisija dopolnila portfelj cepiv po pogajanjih s šestimi proizvajalci 1.0714285714285714 Предвижда се тогава, когато бъде доказана безопасността и ефективността на ваксината, Комисията да разполага с установена договорна рамка за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от Съюза, а в последствие да може да закупи още 200 милиона дози ваксина. Pričakuje se, da bo imela Komisija, potem ko se bo cepivo izkazalo za varno in učinkovito proti COVID-19, pripravljen pogodbeni okvir za prvotni nakup 200 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU, z možnostjo dodatnega nakupa do 200 milijonov odmerkov cepiva. 1.255952380952381 Договорът ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксина срещу COVID-19, както и да направят дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или да пренасочат ваксини към други европейски държави. S pogodbo se omogoča nakup cepiva proti COVID-19 vsem državam članicam EU ter darovanje državam z nižjim in srednjim dohodkom ali preusmeritev drugim evropskim državam. 1.0884955752212389 Той ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят общо до 300 милиона дози от ваксината, разработена от Sanofi-GSK. Pogodba bo vsem državam članicam EU zagotovila, da bodo lahko kupile do 300 milijonov odmerkov cepiva Sanofi-GSK. 0.976878612716763 Комисията приема пакет от възстановителни мерки за капиталовите пазари като част от своята цялостна стратегия за възстановяване от кризата, предизвикана от коронавируса. Komisija je sprejela sveženj ukrepov za okrevanje ob podpori kapitalskih trgov , ki je del celovite strategije Komisije za okrevanje gospodarstva po koronavirusni pandemiji. 0.9692307692307692 Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. V tem znesku je zajetih tudi 1,4 milijarde evrov iz proračuna EU. 1.267515923566879 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и хората да могат да запазят работата си. Evropska komisija je izdala prvo socialno obveznico v višini 17 milijard evrov v okviru instrumenta EU SURE za pomoč pri zaščiti in ohranjanju delovnih mest. 1.3846153846153846 ЕС предоставя на Китай допълнителни предпазни средства Dobava dodatne zaščitne opreme Kitajski 1.5081967213114753 Европейски координирани мерки за противодействие на икономическите последици от коронавируса Usklajen odziv v boju proti gospodarskemu vplivu koronavirusa 0.7478260869565218 Като част от мерките на Европейския съюз в отговор на кризата с COVID-19 в Африка, Европейската комисия решава да предостави на Централноафриканската република 54 млн. евро Evropska komisija se je v okviru odziva Evropske unije na krizo zaradi COVID-19 v Afriki odločila, da Srednjeafriški republiki odobri 54 milijonov evrov za pomoč vladi pri krepitvi javne porabe, ki jo je prizadel boj proti virusu. 1.2317073170731707 Нов бърз диагностичен тест, разработен в рамките на финансиран от ЕС проект, ще бъде пуснат на пазара Raziskovalni projekt, ki ga financira EU, prinaša na trg hitre diagnostične metode 1.794979079497908 Съветът приема изменение на Директивата за административното сътрудничество, което предоставя на държавите членки възможност да отложат с максимум 6 месеца крайните срокове за подаване и обмен на следната информация: обменяната автоматично информация за финансови сметки, бенефициерите по които са местни лица за данъчни цели в друга държава членка, и подлежащите на оповестяване трансгранични договорености за данъчно планиране. Države članice lahko zdaj za do 6 mesecev odložijo roke za avtomatične izmenjave informacij o finančnih računih, katerih upravičenci so davčni rezidenti druge države članice, in podatkov o čezmejnih davčnih aranžmajih, o katerih se poroča. 1.0344827586206897 Изявление на председателя Фон дер Лайен относно последните мерки във връзка с коронавируса Izjava predsednice Ursule von der Leyen o najnovejših ukrepih za boj proti koronavirusu 1.0227272727272727 Изменението ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат в още по-голяма степен микро-, малките и нововъзникващите предприятия. S spremembo je razširila njegovo področje uporabe, da bodo države članice lahko še dodatno podprle mikro, mala in zagonska podjetja. 1.2990654205607477 Целта на поканата е да се помогне на регионите да използват възможностите, които възникват вследствие на кризата, да развият устойчивост и да надградят екологичната и цифровата трансформация за възстановяване на най-засегнатите сектори, като например здравеопазването и туризма. Prek njega bi regije lahko izkoristile nove priložnosti, ki jih prinaša kriza, izboljšale svojo odpornost ter okrevanje najbolj prizadetih sektorjev, kot sta zdravje in turizem, oprle na zeleni in digitalni prehod. 0.888 ЕС незабавно изпраща първа пратка от 30 апарата за вентилация от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден по-рано тази година, за да се помага на държавите, засегнати от коронавирусната пандемия. Po prošnji Češke za pomoč je EU takoj poslala prvi sveženj 30 ventilatorjev iz rezerve rescEU , tj. skupno evropsko rezervo medicinske opreme, ki je bila vzpostavljena na začetku tega leta za pomoč državam, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. 1.2258064516129032 ЕС подкрепя региона на Африканския рог Pomoč EU državam Afriškega roga 0.9253731343283582 Подкрепа на усилията в световен мащаб за справяне с епидемията Podpora svetovnim prizadevanjem v boju proti pandemiji koronavirusa 0.6236559139784946 С два полета до Венецуела са доставени общо 82,5 тона животоспасяващи материали на хуманитарните партньори на място. EU je v okviru odziva na koronavirus z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu humanitarnim partnerjem v Venezueli pripeljala skupaj 82,5 ton življenjsko potrebnih potrebščin. 1.1242937853107344 Европейската комисия създава хуманитарен въздушен мост на ЕС за транспортиране до някои от най-критичните зони по света на хуманитарни работници и спешни доставки във връзка с кризата с коронавируса. Evropska komisija je v odziv na koronavirus vzpostavila humanitarni zračni most EU za prevoz humanitarnih delavcev in nujnih zalog na nekatera najbolj kritična območja po svetu. 1.3048780487804879 Комисията предлага европейските столици на културата за 2020 г. да продължат да бъдат такива и през 2021 г. Komisija predlaga podaljšanje naziva evropskih prestolnic kulture 2020 v leto 2021 0.6746411483253588 , като въвежда изискване износът на такива средства извън Европейския съюз да става само с разрешение за износ, издавано от държавите членки. Komisija je sprejela ukrepe, da bi zavarovala razpoložljivost zalog osebne varovalne opreme , in sicer je določila, da je za izvoz tovrstne opreme izven Evropske unije potrebno izvozno dovoljenje držav članic. 0.908256880733945 Комисията приема трето изменение с цел разширяване на обхвата на Временната рамка за държавна помощ Evropska komisija je sprejela tretjo spremembo začasnega okvira za državno pomoč , sprejetega 19. marca 2020. 1.0857142857142856 , по която ще се приемат заявления до 11 юни, е част от финансовия ангажимент на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро за финансиране на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен на 4 май 2020 г. Novi razpis za prijavo interesa , ki mu rok poteče 11. junija, bo prispeval k zavezi Komisije, da v okviru pobude za globalni odziv na koronavirus, ki jo je 4. maja 2020 predstavila predsednica Ursula von der Leyen, prispeva 1,4 milijarde evrov. 0.7806451612903226 , като се подкрепят предприятията и се гарантира, че Европа продължава да е най-предпочитаната дестинация сред туристите. Namen svežnja je tudi pomagati turističnemu sektorju EU s podpiranjem podjetij in zagotavljanjem, da bo Evropa še naprej glavna destinacija za obiskovalce. 1.3703703703703705 На новаторската компания за ваксини CureVac е предложено финансиране от ЕС Finančna podpora podjetju CureVac za inovativna cepiva 0.9607843137254902 Комисията приема предложение за препоръка на Съвета с цел да се гарантират координацията и ясното съобщаване на равнище ЕС на всички мерки, предприемани от държавите членки за ограничаване на свободното движение поради пандемията от коронавирус. Komisija je sprejela predlog za priporočilo Sveta, ki zagotavlja, da bodo kakršnikoli ukrepi, ki bi jih lahko sprejele države članice za omejitev prostega gibanja zaradi koronavirusne epidemije, usklajeni in da se bo o njih jasno komuniciralo na ravni EU. 1.6818181818181819 Председателят на Европейската комисия Časovnica ukrepanja EU 0.8073394495412844 Комисията предлага до 80 млн. евро финансова помощ на CureVac, новаторска компания от Тюбинген, Германия, за разработване и производство на ваксина срещу коронавируса в Европа. Evropska komisija je podjetju CureVac, visokoinovativnemu razvijalcu cepiv iz Tübingena v Nemčiji, ponudila do 80 milijonov evrov finančne podpore za okrepitev razvoja in proizvodnje cepiva proti koronavirusu v Evropi. 1.0 Октомври November 0.7939914163090128 Комисията продължава да обсъжда подобни споразумения с други производители на ваксини, като междувременно приключи успешно проучвателните разговори със Sanofi-GSK на 31 юли, с Johnson & Komisija nadaljuje razprave o podobnih sporazumih z drugimi proizvajalci cepiv in je zaključila uspešne pripravljalne pogovore s podjetji Sanofi-GSK 31. julija, Johnson&Johnson 13. avgusta, CureVac 18. avgusta in Moderna 24. avgusta. 0.9919354838709677 Инструмента за спешна подкрепа, целяща да се предостави пряка подкрепа на държавите членки, за да могат да смекчат непосредствените остри последици от пандемията и да прогнозират своите нужди във връзка с излизането и възстановяването от кризата. Gre za pošiljko 10 milijonov mask, ki jih je Komisija financirala v okviru instrumenta za nujno pomoč, da bi neposredno podprla države članice pri blažitvi kratkoročnih posledic pandemije ter predvidevanju potreb, povezanih z izhodom in okrevanjem. 1.0 Съвета за подпомагане с цел засилване на сътрудничеството в световен мащаб SZO in Komisija sta vzpostavili Svet za spodbujanje svetovnega sodelovanja 1.28 Видеопослание на председателя Фон дер Лайен относно европейските мерки във връзка с коронавируса Video sporočilo predsednice Ursule von der Leyen o odzivu EU na koronavirus 1.7282321899736148 Финансирането, което е част от ангажимента на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро в рамките на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен през май 2020 г., ще даде възможност на изследователите да намерят решение за справяне с пандемията и последиците от нея чрез укрепване на промишления капацитет за производство и прилагане на леснодостъпни решения, разработване на медицински технологии и цифрови инструменти, подобряване на разбирането за поведенческите и социално-икономическите последици от пандемията и използване на данни за големи групи от пациенти (кохорти) в цяла Европа. Sredstva bodo raziskovalcem omogočila, da se spopadejo s pandemijo in njenimi posledicami, tako da bodo okrepili industrijske zmogljivosti za proizvodnjo in uporabo rešitev, ki so že na voljo, razvili medicinske tehnologije in digitalna orodja, izboljšali razumevanje vedenjskih in socialno-ekonomskih učinkov pandemije ter se učili od velikih skupin bolnikov (kohort) po Evropi. 0.9269662921348315 Комисията също така обявява, че ще предостави 400 млн. евро за гаранции в подкрепа на COVAX и на неговите цели в контекста на глобалните действия срещу коронавируса. Kot del prizadevanja Ekipe Evropa je napovedala tudi, da bo v okviru globalnega odziva na koronavirus za instrument COVAX in njegove cilje prispevala 400 milijonov evrov jamstev. 1.954954954954955 Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и CureVac - биофармацевтично предприятие, което извършва дейност в областта на клиничните изпитвания и разработва нов клас революционни лекарства - сключват споразумение за заем в размер на 75 млн. евро в подкрепа на разработваните от предприятието ваксини срещу инфекциозни заболявания, включително неговата потенциална ваксина CVnCoV, насочена към предотвратяване на инфекциите със SARS-CoV-2. Evropska investicijska banka (EIB) in CureVac, biofarmacevtsko podjetje, ki se ukvarja s kliničnim testiranjem in razvija nov razred transformativnih zdravil, sta sklenila posojilno pogodbo v vrednosti 75 milijonov evrov . 0.8609271523178808 Комисията предлага да предостави финансова подкрепа на стойност 81,4 млрд. евро за 15 държави членки в рамките на инструмента SURE Komisija je Svetu predložila predloge sklepov za dodelitev finančne podpore v višini 81,4 milijarde evrov za 15 držav članic v okviru instrumenta SURE. 1.095890410958904 Увеличаване на финансирането за научни изследвания с цел справяне с коронавируса Spodbujanje raziskav in financiranja za obvladovanja izbruha koronavirusa 0.7 , публикувана през януари с цел борба с епидемията от COVID-19. Kommsija je nadgradila nujni razpis, objavljen januarja za obvladovanje izbruha covida-19. 0.8211009174311926 В рамките на започналия на 4 май маратон за набиране на средства стартира нова кампания заедно с международната организация за застъпничество Global Citizen („Гражданин на света") V okviru donatorskega maratona, ki se je začel 4, maja , bo zdaj mednarodna organizacija za zagovorništvo Global Citizen začela novo kampanjo „Globalni cilj: združeni za našo prihodnost" z donatorskim vrhom 27. junija. 0.5089820359281437 , като успешно проведе проучвателни разговори с CureVac , BioNTech-Pfizer и Moderna . Komisija je pogodbo podpisala že s podjetjema AstraZeneca in Sanofi-GSK ter uspešno zaključila pripravljalne pogovore s podjetji CureVac , BioNTech-Pfizer in Moderna . 0.7804878048780488 , което се равнява на 8 млрд. щатски долара, под формата на ангажименти, поети от донори от цял свят в рамките на събитието за поемане на ангажименти за дарения Komisija je evidentirala 7,4 milijarde evrov (oziroma 8 milijard ameriških dolarjev), ki so se jih donatorji z vsega sveta zavezali zagotoviti v okviru donatorske kampanje „globalni odziv na koronavirus" . 0.4739583333333333 , получиха одобрение да пуснат на пазара нов бърз тест за диагностика на COVID-19 на място. Raziskovalci, ki sodelujejo pri projektu „test HG nCoV19" , so pridobili soglasje za dajanje na trg novih hitrih diagnostičnih testov ob pacientu za odkrivanje okužbe s koronavirusom covid-19. 1.6470588235294117 Комисията постигна първо споразумение относно потенциална ваксина срещу коронавируса Komisija dosegla prvi dogovor o potencialnem cepivu 1.25 Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за държави от ЕС по инструмента SURE Svet odobril 87,4 milijarde finančne pomoči državam članicam v okviru sheme SURE 0.7 , за да може още през 2020 г. да предостави на разположение 11,5 млрд. евро за възстановяване от кризата. Komisija je predlagala spremembe svojega proračuna za leto 2020 , da bi že v letu 2020 sprostila 11,5 milijarde evrov za obnovo in okrevanje po krizi. 0.6875 , за да помогне на нуждаещите се, които се борят с пандемията от коронавирус, екстремните климатични условия, като например трайната суша в региона, и с други кризи. Komisija zagotavlja humanitarno pomoč v višini 64,7 milijona evrov za države južnoafriške regije , s katero podpira ljudi v stiski zaradi koronavirusne pandemije, skrajnih vremenskih razmer, kot je dolgotrajna suša v regiji, in drugih kriz. 0.5454545454545454 12 май 12 November 1.096774193548387 За да се подобрят глобалната готовност, предотвратяването и ограничаването на разпространението на вируса, Комисията обявява нов пакет за помощ в размер на 232 млн. евро. Komisija je napovedala nov sveženj pomoči v višini 232 milijonov evrov za okrepitev svetovne pripravljenosti, preprečevanja in zadrževanja širjenja virusa. 1.1 9 септември 9 November 1.8780487804878048 Те се осъществяват от 140 научноизследователски екипа от целия ЕС и извън него и се финансират с общ бюджет от 48,5 млн. евро по програма „Хоризонт 2020". Njihov skupni proračun v okviru programa Obzorje 2020 znaša 48,5 milijonov evrov . 0.9 Съветът приема предложението на Комисията за временна дерогация от правилата, приложими за европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) Svet Evropske unije je sprejel predlog Komisije o začasnem odstopanju od pravil o evropskih družbah in evropskih zadrugah le štiri tedne po tem, ko je Komisija predstavila predlog. 0.9681274900398407 , насочени към разработването на лечения и методи за диагностика за коронавируса, са избрани в рамките на ускорена процедура за представяне на предложения, обявена през март от публично-частното партньорство Инициатива за иновативни лекарства. Komisija je v skrajšanem postopku razpisa za zbiranje predlogov, ki se je začel marca v okviru javno-zasebnega partnerstva, pobude za inovativna zdravila, izbrala osem obsežnih raziskovalnih projektov za razvoj zdravljenja in diagnostike koronavirusa. 1.125 Сформиран e екип за действие във връзка с коронавируса Vzpostavitev skupine za odzivanje na koronavirus 1.565891472868217 , че ще емитира бъдещите облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро под формата на социални облигации, и за тази цел прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации Komisija je napovedala , da bo izdala svoje prihodnje obveznice EU SURE v višini do 100 milijard EUR v obliki socialnih obveznic. 1.0909090909090908 10 септември 10 November 1.0909090909090908 11 септември 11 November 0.8717948717948718 , за да помогне на държавите от ЕС постепенно да отменят ограниченията за пътуване и да разрешат на туристическите предприятия да заработят отново след месеци прекъсване. Komisija je predstavila sveženj smernic in priporočil , s katerimi želi državam članicam po mesecih zapore pomagati pri postopni odpravi omejitev potovanj in ponovnem zagonu turističnih podjetij. 0.6631578947368421 , за да подпомогне усилията на Междуправителствения орган за развитие за справяне със здравните и социално-икономическите последствия от пандемията от COVID-19 в региона на Африканския рог. Komisija je 17. junija prav tako napovedala sveženj v vrednosti 60 milijonov evrov v podporo Medvladni agenciji za razvoj pri njeni nalogi usklajevanja odzivov na pandemijo COVID-19 na Afriškem rogu za pomoč pri spopadanju z zdravstvenimi in socialno-ekonomskimi posledicami pandemije. 0.7216494845360825 Лайен относно свързаните със здравето мерки за управление на границите Video sporočilo predsednice Ursule von der Leyen o ukrepih za upravljanje meja in zaščito zdravja 0.3883495145631068 , които да бъдат взети предвид от държавите членки в техните стратегии за ваксиниране срещу COVID-19, за да се подготвят Komisija je pred srečanjem evropskih voditeljev predstavila ključne elemente , ki jih morajo države članice upoštevati pri svojih strategijah cepljenja proti COVID-19, da bi se EU in njeni državljani pripravili na razpoložljivost varnega in učinkovitega cepiva, ter opredelila prednostne skupine za cepljenje. 1.094890510948905 За да се използва пълният потенциал на приложенията за проследяване на контактите и предупреждаване с цел прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус отвъд границите на държавите, Комисията, по покана на държавите от ЕС, създава общоевропейска система за осигуряване на оперативна съвместимост Evropska komisija je na poziv držav članic EU vzpostavila vseevropski sistem za zagotavljanje interoperabilnosti aplikacij za sledenje stikom in opozarjanje, da bi v celoti izkoristili njihov potencial za prekinitev čezmejnih verig okužb s koronavirusom in rešili življenja. 2.3515625 След предишната доставка за Италия нови партиди с предпазни маски за лице тип FFP2 се изпращат в Испания, Италия и Хърватия от rescEU - първия по рода си общоевропейски резерв от медицинско оборудване, създаден през миналия месец, за да се помогне на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. Po nedavni dobavi v Italijo so bile dodatne pošiljke zaščitnih mask FFP2 iz rescEU dobavljene tudi Španiji, Italiji in Hrvaški . 0.8095238095238095 В резултат на това общият размер на ангажиментите, поети в рамките на маратона за набиране на средства S tem so se skupni prispevki donatorskega maratona v okviru globalnega odziva na koronavirus povzpeli na 15,9 milijarde evrov. 2.3175675675675675 Комисията представя на Съвета предложения за решения да бъде предоставена финансова подкрепа в размер на 81,4 млрд. евро на 15 държави членки в рамките на инструмента SURE. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. SURE je bistveni element celovite strategije EU za zaščito državljanov in blažitev zelo negativnih socio-ekonomskih posledic pandemije koronavirusa. 0.5873925501432665 Комисията представя незабавни мерки за смекчаване на социално-икономическите последици от пандемията от COVID-19, основаващи се на координирани действия на европейско равнище посредством редица инструменти Komisija je v okviru evropske strategije za hiter in usklajen odziv in ublažitev socialno-ekonomskih posledic krize zaradi pandemije covida-19 predlagala vzpostavitev različnih instrumentov , denimo okvir za državno pomoč, prožnost evropskega fiskalnega okvira, zagotavljanje likvidnosti bančnemu sektorju, mobilizacijo proračuna EU in druge ukrepe. 0.9852941176470589 , за да помогне на Гамбия да се справи с пандемията от коронавирус. Namenjena je pomoči državam, ki jih je prizadel izbruh koronavirusa. 0.9743589743589743 Удължаване с една година (до 2021 г.): Podaljšanje za eno leto (do leta 2021): 1.1111111111111112 Нашият основен приоритет е здравето на гражданите. Naša prioriteta je zdravje naših državljanov. 1.065217391304348 Всяка година ЕС подкрепя над 200 000 предприятия. EU vsako leto podpre več kot 200 000 podjetij. 1.04 В този контекст Комисията: V tem okviru bo Komisija: 0.8068181818181818 Секторът, в които няма да позволим никакви смущения, е този на храните. Eden od sektorjev, v katerem ne smemo dopustiti kakršne koli motnje, je živilski sektor. 1.0925925925925926 Временната рамка бе изменена за пръв път на 3 април 2020 г. Začasni okvir je bil prvič spremenjen 3. aprila 2020 . 0.925 Финансирането може да се използва за: Finančna sredstva se lahko uporabijo za: 1.0526315789473684 На 24 и 25 август Комисията представи предложения на Съвета. Komisija je predloge predložila Svetu 24. in 25. avgusta. 0.8617021276595744 Водещ приоритет е да се гарантира, че младите хора имат подходящи цифрови умения. Najpomembnejša prednostna naloga je mladim zagotoviti ustrezna digitalna znanja in spretnosti. 1.051948051948052 Подкрепа за младежката заетост - мост към работните места за следващото поколение Podpiranje zaposlovanja mladih: most do delovnih mest za naslednjo generacijo 1.2297297297297298 Временната рамка за мерките за държавна помощ, приета на 19 март, предвижда пет вида помощ: Začasni okvir za državno pomoč, sprejet 19. marca, določa pet vrst pomoči: 1.0677966101694916 SURE - нов инструмент за смекчаване на рисковете от безработица SURE - nov instrument za zmanjšanje tveganja brezposelnosti 1.186046511627907 Комисията може да подпомогне намирането на финансови институции, които предоставят финансова подкрепа. Komisija lahko pomaga poiskati finančne institucije, ki zagotavljajo finančno podporo. 1.2127659574468086 Максимална гъвкавост при използването на средствата от ЕС Največja možna prožnost pri uporabi sredstev EU 1.2133333333333334 Регионите също така се възползват от временно увеличение на съфинансирането от ЕС до 100 %. Tudi regije lahko izkoristijo začasno povečanje sofinanciranja EU do 100 %. 1.0555555555555556 Преглед на одобрените случаи по линия на временната рамка Pregled odobrenih primerov na podlagi začasnega okvira 0.890625 държавни и частни заеми със субсидирани лихвени проценти; javna in zasebna posojila s subvencioniranimi obrestnimi merami, 1.3870967741935485 Ето защо европейският семестър за координация на икономическите политики и политиките в областта на заетостта е изключително важен елемент на стратегията за възстановяване. Evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik in politik zaposlovanja je zato ključni element strategije za oživitev. 1.1153846153846154 Преглед на мерките по държави Pregled ukrepov po državah 1.507462686567164 Комисията има готовност да предприеме допълнителни действия в зависимост от развитието на ситуацията. Pripravljena je sprejeti nadaljnje ukrepe glede na razvoj dogodkov. 1.2025316455696202 Подкрепяме нашите земеделски стопани в тези трудни времена, заяви председателят Фон дер Лайен . V teh težkih časih podpiramo naše kmete," je dejala predsednica von der Leyen . 1.02803738317757 На 20 май Европейската комисия представи специфични препоръки за всяка страна от ЕС и за Обединеното кралство. Evropska komisija je 20. maja predlagala priporočila za posamezne države članice EU in Združeno kraljestvo. 0.8620689655172413 Урсула фон дер Лайен относно по-нататъшните мерки в подкрепа на икономиката Sporočilo predsednice Ursule von der Leyen o nadaljnjih ukrepih za podporo gospodarstvu 1.3 Секторът на рибарството и аквакултурата Sektor ribištva in akvakulture 1.0571428571428572 Опростяване на процедурите, свързани с изпълнението на програмите и одита. Poenostavitev postopkov, povezanih z izvajanjem in revizijo programov. 1.325 Незабавна подкрепа в отговор на най-неотложните нужди Takojšnja podpora za najnujnejše potrebe 1.388235294117647 Това ще даде възможност за по-голяма гъвкавост на организациите на производители при изпълнението на техните програми. To bo organizacijam proizvajalcev omogočilo dodatno prožnost pri izvajanju programov. 1.2993197278911566 Тази операция ще даде възможност за финансиране на до 100 % от нови инвестиции и проекти във всички икономически сектори, със специален акцент върху инвестициите в областта на околната среда. Ta ukrep bo omogočil financiranje v višini do 100 % novih naložb in projektov v vseh gospodarskih panogah, še posebej na področju okoljskih naložb. 0.784 Съгласно новата препоръка гаранцията за младежта достига до по-широка целева група - 15-29 години. V skladu z novim priporočilom program jamstvo za mlade zdaj zajema širšo ciljno skupino mladih med 15. in 29. letom starosti. 1.05 Най-малко 22 млрд. евро трябва да бъдат похарчени за подкрепа за младежката заетост. Za podpiranje zaposlovanja mladih bi bilo treba porabiti vsaj 22 milijard evrov. 1.4545454545454546 Ликвидност за предприятията в сектора на туризма, особено за малките предприятия Likvidnost za turistična podjetja, zlasti mala podjetja 1.1468531468531469 Ще бъдат предоставени допълнителни 10 млн. евро за повишаване на продажбите (в производството на зеленчуци, плодове, вино, живи растения, млечни продукти, картофи). Dodatnih 10 milijonov EUR bo namenjenih spodbujanju prodaje (v sektorjih sadja, zelenjave, vina, živih rastlin, mlečnih izdelkov in krompirja). 1.2989690721649485 СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО СЪВЕТА относно активирането на общата клауза за дерогация, предвидена в Пакта за стабилност и растеж SPOROČILO KOMISIJE SVETU o uporabi splošne odstopne klavzule v okviru Pakta za stabilnost in rast 1.1014492753623188 Комисията прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации. V ta namen je sprejela neodvisno ocenjen okvir za socialne obveznice. 1.2147651006711409 Комисията предприема действия, когато е възможно, за да подкрепя различни сектори на промишлеността, особено тези, които са решаващи за производството, доставките на храни и туризма Komisija pomaga, kjer lahko, da bi podprla različne industrijske sektorje, zlasti tiste, ki so pomembni za proizvodnjo, preskrbo s hrano in turizem . 1.1149425287356323 Европейската комисия е в тесен контакт с националните органи, представителите на сектора и други заинтересовани страни, за да следи и оценява последиците за европейската промишленост и търговия. Evropska komisija je v tesnem stiku z nacionalnimi organi, predstavniki sektorjev in drugimi deležniki, da bi spremljala in ocenila učinek na evropsko industrijo in trgovino. 1.196078431372549 Подкрепа за публичния пазар на краткосрочни експортни кредити Podpora javnemu trgu kratkoročnih izvoznih kreditov 1.095959595959596 Тъй като предприятията се сблъскват с остра липса на ликвидност, а условията им на търговия все повече са изложени на финансови рискове, частните застрахователи се оттеглят от пазара на краткосрочни експортни кредити. Ker se podjetja soočajo s hudim pomanjkanjem likvidnosti, pogoji trgovanja pa so vedno bolj izpostavljeni finančnim tveganjem, se zasebni zavarovatelji umikajo s trga kratkoročnih izvoznih kreditov. 1.380952380952381 Улесняване на прехвърлянето на ресурси между фондове, както и между категории и региони Enostavnejši prenos virov med skladi in med kategorijami regij. 1.4666666666666666 Подкрепа за възстановяването на туризма в ЕС Podpora okrevanju turizma v EU 0.9010989010989011 преки безвъзмездни помощи (или данъчни облекчения) до 800 000 евро на предприятие; neposredna nepovratna sredstva (ali davčne olajšave) v višini do 800 000 evrov na podjetje, 1.2100840336134453 ще продължи преразглеждането на основните правила за държавната помощ до края на 2021 г., за да ги приспособи към екологичния и цифровия преход. nadaljevala pregled ključnih pravil o državni pomoči do konca leta 2021, da bi se upošteval zeleni in digitalni prehod. 1.1818181818181819 На 5 ноември Европейската комисия публикува своята есенна икономическа прогноза от 2020 г . Evropska komisija je 5. novembra objavila jesensko gospodarsko napoved 2020 . 1.0816326530612246 Възстановяване на растежа, като същевременно се подкрепят екологичният и цифровият преход на единния пазар Ponovna vzpostavitev rasti ob podpiranju prehoda na zeleno in digitalno preobrazbo na enotnem trgu 1.1666666666666667 Повече от 3,8 млрд. евро са заделени за FEAD за периода 2014 - 2020 г. Za obdobje 2014-2020 za FEAD namenjenih 3,8 milijarde evrov. 1.2519685039370079 Той предоставя обширен инструментариум на ЕС в отговор на нужди, на които е най-добре да се реагира по стратегически и координиран начин на европейско равнище. Zagotavlja širok nabor orodij EU za odzivanje na potrebe, ki jih je najbolje reševati strateško in usklajeno na evropski ravni. 1.0416666666666667 Новата рамка не заменя, а допълва многото възможности, които вече са на разположение на страните от ЕС в съответствие с правилата за държавната помощ. Novi okvir ne nadomešča številnih drugih možnosti, ki so državam članicam že na voljo v skladu s pravili o državni pomoči, ampak jih dopolnjuje. 1.1602564102564104 Комисията също така подпомага партньорства между службите по заетостта, социалните партньори и предприятията, за да се улесни преквалификацията, по-специално на сезонните работници. Komisija podpira tudi partnerstva med zavodi za zaposlovanje, socialnimi partnerji in podjetji, da bi olajšali prekvalifikacije, zlasti za sezonske delavce. 1.0547945205479452 По време на тази здравна криза е много важно да защитим не само особено важните сектори на нашата икономика, но и нашите активи, технологии и инфраструктура, и което е още по-важно - трябва да защитим работните места и работниците. Med to zdravstveno krizo je bistvenega pomena, da ne zaščitimo samo ključnih sektorjev našega gospodarstva, ampak tudi naša sredstva, tehnologijo in infrastrukturo, predvsem pa moramo zaščititi delovna mesta in delavce. 1.0982658959537572 Половината от финансирането ще бъде за рекламни дейности, провеждани съвместно от организации на производители в няколко страни от ЕС, а другата половина е за дейности на национално равнище. Polovica sredstev bo namenjena dejavnostim za promocijo, ki jih skupaj izvajajo organizacije proizvajalcev iz več držav članic EU, druga polovica pa nacionalnim dejavnostim. 0.8918918918918919 Около 1,4 милиарда евро бяха насочени чрез Европейския социален фонд за запазване на работни места. Prek Evropskega socialnega sklada je bilo namenjenih približno 1,4 milijarde evrov za ohranjanje delovnih mest. 1.2190476190476192 Икономически пакет във връзка с COVID-19 - подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE) COVID 19 - Gospodarski sveženj - Podpora zmanjševanju tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah (SURE) 1.3155555555555556 Целта е да се даде възможност на държавите членки да подпомагат предприятията в контекста на кризата с коронавируса, особено когато необходимостта или способността за използване на Временната рамка не са реализирани напълно досега, като същевременно се защитават еднаквите условия на конкуренция. Cilj je državam članicam omogočiti, da podprejo podjetja v času krize zaradi koronavirusa, zlasti kadar se potreba ali zmožnost uporabe začasnega okvira še ni v celoti uresničila, hkrati pa zaščititi enake konkurenčne pogoje. 1.2595419847328244 Новото финансиране ще е със специален акцент върху инвестициите в иновации, цифровизация и смекчаване на последиците от изменението на климата и адаптиране към него. Finančna sredstva bodo namenjena zlasti naložbam v inovacije, digitalizacijo ter blažitev podnebnih sprememb in prilagajanje nanje. 0.9482758620689655 Търсенето на морски храни внезапно спадна, тъй като търговците на дребно, ресторантите, столовите и други крупни купувачи намаляват или временно спират дейността си. Povpraševanje po morskih sadežih je nenadno upadlo, saj trgovine na drobno, restavracije, menze in drugi veliki kupci zmanjšujejo svoje poslovanje ali pa se začasno zapirajo. 1.3076923076923077 Инструментът за спешна подкрепа се основава на принципа на солидарност, като чрез него се обединяват усилия и ресурси, за да се реагира бързо на общи стратегически нужди. Instrument za nujno pomoč temelji na načelu solidarnosti ter združuje napore in vire za hitro obravnavo skupnih strateških potreb. 1.2611464968152866 В резултат на това всички икономически обосновани рискове по отношение на износа за всички държави по света, включително за всички държави членки, вече не могат да бъдат покрити в достатъчна степен. Posledično ni več mogoče zagotoviti zadostnega kritja vseh ekonomsko upravičenih tveganj za izvoz v vse države po svetu, vključno z vsemi državami članicami. 1.1758241758241759 Финансиране от ЕС е достъпно за всички видове дружества - малки и средни предприятия и по-големи дружества. Sredstva EU so na voljo vsem vrstam podjetij - malim in srednjim ter tudi večjim podjetjem. 1.329268292682927 На 17 март Европейската комисия удължи срока за подаване на кандидатури за подкрепа по линия на общата селскостопанска политика до 15 юни 2020 г., като по този начин позволи по-голяма гъвкавост на земеделските стопани. Evropska komisija je 17. marca podaljšala rok za vloge za podporo v okviru skupne kmetijske politike do 15. junija 2020, s čimer je kmetom omogočila večjo prožnost. 0.9885057471264368 Рибарството и аквакултурата са сред най-непосредствено засегнатите от кризата сектори. Ribištvo in akvakultura sta med panogami, ki jih je kriza najbolj neposredno prizadela. 1.1798561151079137 Държавите получават препоръки от Комисията за два различни периода: в краткосрочен план - за смекчаване на тежките отрицателни социално-икономически последици от пандемията от коронавирус; в краткосрочен до средносрочен план - за постигане на устойчив и приобщаващ растеж, улесняващ екологичния преход и цифровата трансформация. Države prejmejo priporočila Komisije za dva različna časovna obdobja: kratkoročno za ublažitev hudih negativnih socialno-ekonomskih posledic pandemije ter kratko- do srednjeročno za doseganje trajnostne in vključujoče rasti, ki bo olajšala zeleni prehod in digitalno preobrazbo. 1.09375 Имаше много силен инвеститорски интерес към този инструмент с висок рейтинг, а записаните облигации бяха в 13 пъти по-голям обем от предложения, което доведе до благоприятни ценови условия и за двете облигации. Za ta visoko ocenjeni instrument je bilo zanimanje vlagateljev zelo veliko in vpis za obveznici je bil presežen več kot 13-krat, kar je povzročilo ugodne pogoje določanja cen za obe obveznici. 1.4183673469387754 От 2014 г. насам всяка година над 3,5 млн. млади хора, които са се регистрирали за гаранцията за младежта, са приемали подобно предложение. Od leta 2014 ponudbo vsako leto sprejme več kot 3,5 milijona mladih, ki so se prijavili v program. 1.2098214285714286 Комисията насърчава държавите членки да използват максимално финансирането, което все още е налично в рамките на техните програми за развитие на селските райони, за да финансират действия, насочени към смекчаване последствията от настоящата криза и възстановяване от нея. Komisija spodbuja države članice , naj čim bolj izkoristijo sredstva, ki so še na voljo v okviru njihovih programov razvoja podeželja, za financiranje ukrepov, ki so pomembni za ublažitev trenutne krize in okrevanje po njej. 1.0869565217391304 Информиране на гражданите за предлагането по места, рекламиране на туризма и на Европа като безопасна туристическа дестинация Povezovanje državljanov z lokalno ponudbo, spodbujanje turizma in promocija Evrope kot varne turistične destinacije 1.2352941176470589 Европейският семестър Evropski semester 1.2737430167597765 Комисията предприе незабавни действия за подобряване на ситуацията, която излага на риск препитанието на хиляди хора, най-вече в крайбрежните региони на ЕС, и стабилните доставки на здравословни морски храни за гражданите на ЕС. Komisija je sprejela nujne ukrepe za ublažitev teh razmer, ki ogrožajo preživetje tisočev, zlasti v obalnih regijah EU, in za stabilno oskrbo državljanov EU z zdravo morsko hrano. 1.2291666666666667 Повече информация за SURE и как ще функционира инструментът Več informacij o pobudi SURE in njenem delovanju 1.0416666666666667 Съгласно изменението държавата може да се оттегли от капитала на такива предприятия чрез независима оценка, като същевременно възстанови предишното си дялово участие и запази предпазните мерки за запазване на ефективната конкуренция на единния пазар. Sprememba državi omogoča, da se z neodvisnim vrednotenjem umakne iz lastniškega kapitala takih podjetij, hkrati pa ponovno vzpostavi svoj prejšnji lastniški delež in ohrani zaščitne ukrepe za ohranitev učinkovite konkurence na enotnem trgu. 0.8852459016393442 Загубата на работни места и увеличаването на безработицата се отразиха тежко на поминъка на много европейци. Izgube delovnih mest in povečanje brezposelnosti številnim Evropejcem in Evropejkam močno otežujejo možnosti preživljanja. 1.385321100917431 Предоставяне на възможност на страните от ЕС по изключение да поискат 100 % съфинансиране от ЕС за своите програми по линия на политиката на сближаване Države članice lahko izjemoma zahtevajo 100-odstotno sofinanciranje EU za svoje programe kohezijske politike. 1.083969465648855 Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насоки и помощ, целящи извеждане на хората от бедността. Materialno pomoč morajo spremljati ukrepi za socialno vključevanje, kot sta usmerjanje in podpora ljudem pri premagovanju revščine. 1.055299539170507 Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) предоставя помощ, включително и храна, дрехи и други предмети от първа необходимост за лична употреба, например обувки, сапун и шампоан, на най-нуждаещите се лица. Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) zagotavlja pomoč, vključno z živili, oblačili in drugimi bistvenimi predmeti za osebno uporabo, npr. čevlje, milo in šampon, tistim, ki so najbolj prikrajšani za pomoč. 1.1363636363636365 Финансовата помощ в рамките на SURE ще бъде предоставена на тези държави под формата на заеми от ЕС при благоприятни условия. Finančna pomoč v okviru instrumenta SURE bo državam članicam na voljo v obliki posojil EU pod ugodnimi pogoji. 1.25 Пандемията от коронавирус обаче още повече подчерта трудностите, които младите хора често срещат при навлизането си на пазара на труда. Koronavirusna pandemija je pokazala, da se številni mladi pogosto soočajo s težavami pri vstopu na trg dela. 1.3353293413173652 Координираният европейски икономически отговор е от решаващо значение, за да се възобнови икономическата дейност, да се смекчат последиците за икономическата и социалната структура и да се намалят различията и дисбалансите. Usklajen evropski gospodarski odziv je ključen za ponovni zagon gospodarske aktivnosti, omejitev škode za gospodarstvo in družbo ter zmanjšanje razlik in neravnotežij. 1.2304347826086957 Тези мерки ще подкрепят рибарството, производителите на аквакултури и организациите на производители в периода на временно прекратяване на дейността им, а също така ще осигурят по-гъвкаво разпределяне на финансовите ресурси и опростена процедура за изменяне на оперативните програми. Ti ukrepi bodo podprli ribištvo, ribogojce in organizacije proizvajalcev med začasnim prenehanjem dejavnosti ter zagotovili prožnejše prerazporejanje finančnih sredstev in poenostavljen postopek za spremembe operativnih programov. 1.394736842105263 Подпомагане на земеделските стопани и селските райони Podpora kmetom in podeželskim območjem 1.323076923076923 В тези препоръки се предоставят насоки за икономическата политика, включително в контекста на пандемията от коронавирус, като се обръща специално внимание на най-неотложните предизвикателства, свързани с пандемията, и на възобновяването на устойчивия растеж. Ta priporočila zagotavljajo smernice za gospodarske politike, tudi v okviru pandemije koronavirusa, ki se osredotočajo na najnujnejše izzive zaradi pandemije in ponovno oživitev trajnostne rasti. 0.9316239316239316 От началото на кризата ЕС мобилизира над 13 милиарда евро инвестиции за справяне с последиците от пандемията. EU je od začetka krize mobilizirala več kot 13 milijard evrov naložb za odpravljanje posledic pandemije koronavirusa. 1.0869565217391304 По линия на новоприетата временна рамка за държавната помощ земеделските стопани вече могат да се възползват от максимална помощ от 100 000 евро на стопанство, а предприятията за преработка и маркетинг на храни могат да получат максимум 800 000 евро. V skladu z novosprejetim začasnim okvirom za državno pomoč lahko kmetje zdaj prejmejo pomoč v višini največ 100 000 evrov na kmetijo, podjetja, ki se ukvarjajo s predelavo in trženjem hrane, pa pomoč v višini največ 800 000 evrov. 0.8876404494382022 Спасяване на работни места с до 100 млрд. евро финансова помощ по програма SURE Ohranjanje delovnih mest s finančno pomočjo iz programa SURE v višini do 100 milijard EUR 0.7450980392156863 Защита на критични активи и технологии Zaščita kritičnih evropskih sredstev in tehnologije 1.0233644859813085 В действителност някои инфраструктурни инвестиции и преки помощи за гражданите попадат извън обхвата на тези правила и голям брой мерки не следва да се нотифицират, тъй като попадат в обхвата на груповото освобождаване; Nekatere infrastrukturne naložbe ter neposredna podpora državljanom dejansko sploh ne spadajo na področje uporabe pravil o državni pomoči, številnih ukrepov pa ni treba priglasiti, saj spadajo med skupinske izjeme; 1.3333333333333333 Икономическите последици от пандемията са различни в отделните страни от ЕС, а същото важи и за перспективите за възстановяване. Gospodarski učinki pandemije se po EU zelo razlikujejo, kar velja tudi za obete glede okrevanja. 1.0883534136546185 След получаване на одобрение от Съвета общата клауза за дерогация позволява на държавите членки да предприемат мерки, за да се справят по адекватен начин с кризата, отклонявайки се от бюджетните изисквания, които се прилагат обичайно съгласно европейската фискална рамка. Po potrditvi v Svetu bo splošna odstopna klavzula državam članicam omogočala sprejetje ukrepov za učinkovito obvladovanje krize, pri čemer bodo lahko odstopale od proračunskih zahtev, ki se običajno uporabljajo v okviru evropskega fiskalnega okvira. 1.0097087378640777 Достъпен е широк набор от финансови средства: бизнес заеми, микрофинансиране, гаранции и рисков капитал. Na razpolago je več oblik financiranja: poslovna posojila, mikrofinanciranje, jamstva, tvegani kapital. 1.023715415019763 Освен това на 14 октомври благодарение на гаранция в размер на 6 милиона евро от Европейския инвестиционен фонд , бе заделена финансова подкрепа и за малките и средните предприятия от секторите на културата и творчеството в Естония, Латвия, Литва и Финландия. Poleg tega je bila 14. oktobra na podlagi jamstva v višini 6 milijonov evrov iz evropskega investicijskega sklada namenjena finančna pomoč za mala in srednje velika podjetja v kulturnih in ustvarjalnih sektorjih v Estoniji, Latviji, Litvi in na Finskem. 1.1666666666666667 Гарантиране на доставките на основни храни Zagotavljanje nujne preskrbe s hrano 1.125 В сравнение с лятната икономическа прогноза през 2020 г. прогнозите за растежа за еврозоната и за ЕС като цяло са малко по-високи за 2020 г. и по-ниски за 2021 г. V primerjavi s poletno gospodarsko napovedjo 2020 so projekcije rasti za evrsko območje in EU nekoliko višje za leto 2020 in nižje za leto 2021. 1.3586206896551725 Схемите за намалено работно време помагат за поддържане на нивото на доходите на семействата и за запазване на производствените мощности и човешкия капитал на предприятията и икономиката като цяло. Sheme skrajšanega delovnega časa pomagajo ohranjati dohodek družin, proizvodno zmogljivost in človeški kapital podjetij ter celotno gospodarstvo. 1.1022222222222222 За да подпомогне нейното възстановяване, на 13 май Комисията предложи редица мерки, които ще позволят постепенно и координирано подновяване на предлагането на туристически услуги, както и оказване на конкретна помощ на предприятията от този сектор. Da bi Komisija pomagala pri okrevanju, je 13. maja predlagala vrsto ukrepov, ki bi omogočili postopen in usklajen ponovni zagon turističnih storitev in odpiranje turističnih objektov ter posebno podporo turističnim podjetjem. 1.0909090909090908 Европейски семестър 2020 Evropski semester 2020 1.324022346368715 съществуващ кредитен капацитет на банките и неговото използване като канал за подкрепа на предприятията, по-специално на малките и средните предприятия - подобна помощ очевидно е пряка помощ за клиентите на банките, а не за самите банки; obstoječe posojilne zmogljivosti bank, ki se uporabijo kot sredstvo za podporo podjetjem, zlasti malim in srednjim; ta pomoč je neposredna pomoč strankam bank, ne pa bankam samim, 1.2699386503067485 Инструментът за спешна подкрепа се използва в допълнение към усилията в рамките на rescEU, споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки или други инициативи на национално и европейско равнище. Gre za dopolnilni instrument, ki dopolnjuje prizadevanja v okviru rescEU in sporazuma o skupnem javnem naročanju ali drugih pobud na nacionalni ravni ali ravni EU. 0.963855421686747 Комисията одобрява постоянно чрез извънредни процедури случаи на държавна помощ. Komisija v okviru urgentnih postopkov potrjuje primere državne dni vse dni v tednu. 0.7142857142857143 Съдържание Vsebina strani 1.18 На около 8000 малки и средни предприятия в цяла Италия ще бъде предоставена подкрепа за техните инвестиционни проекти, за да им се помогне да се възстановят от икономическата криза, причинена от пандемията, и да осъществят зелен преход. Podporo za naložbene projekte bo prejelo približno 8 tisoč malih in srednjih italijanskih podjetij, da bi jim omogočili okrevanje po gospodarski krizi zaradi pandemije in podprli njihov zeleni prehod. 1.074766355140187 Гаранцията е първия по рода си гаранционен механизъм за секторите на културата и творчеството в тези държави и бе предоставена на естонския кредитор Finora Capital - дружество, предоставящо изцяло цифрово алтернативно финансиране. Jamstvo, ki je prvi ukrep jamstvene sheme v kulturnem in ustvarjalnem sektorju v teh državah, je bilo odobreno estonskemu posojilodajalcu Finora Capital, popolnoma digitalnemu podjetju za alternativno financiranje. 1.2080536912751678 В рамките на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса най-тежко засегнатите страни от Съюза могат да разчитат също така на до 800 млн. евро от фонд „Солидарност" на ЕС. V okviru naložbene pobude v odziv na koronavirus lahko najbolj prizadete države članice prejmejo do 800 milijonov evrov iz Solidarnostnega sklada EU. 1.2826086956521738 Предоставяне на максимална гъвкавост за пренасочване на ресурси към областите, най-тежко засегнати от настоящата криза Polna prožnost pri preusmeritvi virov na območja, ki jih je sedanja kriza najbolj prizadela. 0.9960629921259843 Държавите от ЕС вече приеха или са в процес на приемане на бюджетни мерки и мерки в областта на ликвидността и политиката с цел повишаване на капацитета на здравните си системи и оказване на помощ на онези граждани и сектори, които са особено засегнати. Države članice so že sprejele ali pa sprejemajo ukrepe proračunske politike in ukrepe likvidnostne pomoči za povečanje zmogljivosti svojih zdravstvenih sistemov in zagotavljanje pomoči tistim državljanom in sektorjem, ki jih je kriza še zlasti prizadela. 1.2927756653992395 Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса (CRII) и инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс (CCRII+) позволяват на държавите членки да използват финансирането по линия на политиката на сближаване за подкрепа на най-силно изложените на риск сектори, като здравеопазването, малките предприятия и пазарите на труда. Naložbena pobuda v odziv na koronavirus (CRII) in naložbena pobuda v odziv na koronavirus plus (CRII+) državam članicam omogočata, da uporabijo sredstva kohezijske politike za podporo najbolj izpostavljenim sektorjem, kot so zdravstvo, mala podjetja in trgi dela. 1.2016129032258065 Комисията предложи да се позволи на страните от ЕС да използват средствата за развитие на селските райони за компенсиране на земеделските стопани и малките предприятия от хранително-вкусовата промишленост съответно със суми до 5000 евро на земеделски стопанин и до 50 000 евро на малко предприятие. Poleg tega je Komisija predlagala, da se državam članicam omogoči, da uporabijo sredstva za razvoj podeželja kot nadomestilo kmetom in malim kmetijsko-živilskim podjetjem, in sicer v višini do 5 000 EUR na kmeta oziroma 50 000 EUR na malo podjetje. 1.0476190476190477 По този начин държавното застраховане на краткосрочни експортни кредити ще стане по-широко достъпнo в контекста на настоящата криза. Tako bo kratkoročno zavarovanje izvoznih kreditov s strani javnih zavarovateljev v luči trenutne krize postalo širše dostopno. 1.1981132075471699 Новите мерки включват разрешаването на самостоятелна организация от страна на операторите (планиране на съвместни рекламни дейности, организиране на съхраняване, съвместно планиране на производството и др.) за период до 6 месеца, авансови плащания (покриващи до 100 % от разходите за дестилация и съхранение) и повишаване на участието на ЕС в националните програми за подкрепа на винарския сектор (участието във всички мерки на националните програми за подкрепа ще се увеличи с 10 % и така ще достигне 70 %). Novi ukrepi vključujejo omogočanje samoorganizacije udeležencev na trgu (načrtovanje skupnih promocijskih dejavnosti, organizacija skladiščenja, kolektivno načrtovanje proizvodnje itd.) za do 6 mesecev, višja predplačila (kritje do 100 % stroškov destilacije in skladiščenja) ter večji prispevek EU za nacionalne programe podpore za vino (prispevek za vse ukrepe nacionalnih programov podpore se bo povečal za 10 % na 70 %). 1.0661157024793388 Тя също така предложи всички налични средства по структурните фондове да бъдат пренасочени за действия във връзка с короновируса. Prav tako je predlagala preusmeritev vseh razpoložljivih sredstev strukturnih skladov v odzivanje na izbruh koronavirusa. 0.8214285714285714 Комисията прие регламент за извънредни изменения и мерки за гъвкавост в Европейския фонд за морско дело и рибарство Komisija je aprila 2020 sprejela uredbo za izredne spremembe in ukrepe glede prožnosti v okviru Evropskega sklada za pomorstvo in ribištvo . 0.8674698795180723 Всички раздели на Временната рамка бяха удължени с шест месеца до 30 юни 2021 г., а разделът за подпомагане на рекапитализацията (дългово и капиталово преструктуриране) бе удължен с три месеца до 30 септември 2021 г. Vsi oddelki začasnega okvira so bili podaljšani za šest mesecev, in sicer do 30. junija 2021, oddelek, ki omogoča podporo podjetjem pri dokapitalizaciji (prestrukturiranje dolga in kapitala), pa je podaljšan za tri mesece, tj. do 30. septembra 2021. 0.9788135593220338 С изменението се въвежда и нова мярка, за да се позволи на държавите членки да подкрепят дружества, изправени пред спад в оборота през допустимия период от поне 30% спрямо същия период през 2019 г. поради пандемията от коронавирус. S spremembo je bil tudi uveden nov ukrep, ki državam članicam omogoča, da podprejo podjetja, ki se v upravičenem obdobju soočajo z zmanjšanjem prometa zaradi izbruha koronavirusa za najmanj 30 % v primerjavi z enakim obdobjem leta 2019. 1.1341991341991342 Освен това тя ще подкрепя общоевропейски комуникационни кампании, представящи Европа като туристическа дестинация, и ще организира Европейски конгрес по въпросите на туризма, посветен на бъдещето на една устойчива и иновативна европейска туристическа екосистема. Prav tako bo spodbujala vseevropske komunikacijske kampanje, ki prikazujejo Evropo kot turistično destinacijo, in organizirala evropsko turistično konvencijo o prihodnosti trajnostnega, inovativnega in odpornega evropskega turizma. 0.9602649006622517 Подкрепата ще допринесе за покриване на част от постоянните разходи, които не са покрити от приходите, до максимум 3 милиона евро на предприятие. Podpora bo prispevala k fiksnim stroškom upravičencev, ki jih ta ne morejo kriti s svojimi prihodki, do najvišjega zneska 3 milijone evrov na podjetje. 1.1355932203389831 Работните места и икономиката по време на пандемията от коронавирус Delovna mesta in gospodarstvo v času pandemije koronavirusa 1.3333333333333333 Тя съчетава мобилизирането на незабавна финансова подкрепа от структурните фондове, за да бъдат удовлетворени най-належащите потребности, с максимална гъвкавост при използването на средствата. Pobuda združuje mobilizacijo neposredne finančne podpore za najnujnejše potrebe iz strukturnih skladov z največjo možno prožno uporabo sredstev. 1.1488372093023256 Подпомагането на тези дружества чрез временно покриване на част от разходите им има за цел да се предотврати влошаването на финансовото им състояние, да се поддържа стопанската им дейност и да им се предостави стабилна платформа за възстановяване. Podpora tem podjetjem z začasnim prispevanjem k delu njihovih stroškov je namenjena preprečevanju poslabšanja njihovega kapitala, ohranjanju njihove poslovne dejavnosti in zagotavljanju močne platforme za okrevanje. 1.2530120481927711 В момент, в който Европа преминава от управление на кризата към икономическо възстановяване, контролът върху държавната помощ ще придружава и улеснява прилагането на Механизма за възстановяване и устойчивост. Ob prehodu Evrope s kriznega upravljanja na okrevanje gospodarstva bo nadzor državne pomoči spremljal in spodbujal tudi izvajanje mehanizma za okrevanje in odpornost. 1.0752351097178683 Схемата дава на дружествата достъп до заеми при по-благоприятни условия и дава възможност на Finora Capital да разработи нов продукт, отговарящ на специфичните нужди на малките и средните предприятия в секторите на културата и творчеството, да развие компетенциите си във финансирането на тези сектори и да разшири дейността си на нови пазари. Shema omogoča dostop do bolj cenovno ugodnih posojil in omogoča podjetju Finora Capital, da razvije nov produkt, ki izpolnjuje posebne potrebe malih in srednje velikih podjetij v kulturnem in ustvarjalnem sektorju, da razvije kompetence pri financiranju kulturnega in ustvarjalnega sektorja ter se razširi na nove trge. 1.5 Земеделските стопани и рибарите също ще получат помощ, както и най-нуждаещите се от подпомагане. Podporo bodo prejeli tudi kmetje in ribiči ter najbolj ogroženi. 1.2777777777777777 ще предоставя насоки на държавите членки по отношение на водещите инвестиционни проекти, включително чрез предоставяне на образци; както и državam članicam zagotovila smernice v zvezi z vodilnimi naložbenimi projekti, med drugim tudi prek predlog; 1.2569444444444444 Комисията поддържа контакт с европейския финансов сектор и проучва възможностите за разработване на добри практики и оказване на по-нататъшна подкрепа на гражданите и предприятията. Komisija sodeluje z evropskim finančnim sektorjem in proučuje, kako bi lahko razvija dobre prakse ter dodatno pomagala državljanom in podjetjem. 1.1505376344086022 Комисията също така ще продължи да работи заедно със страните от ЕС за насърчаване на устойчивия туризъм в съответствие с Европейския зелен пакт и за стимулиране на цифровата трансформация на туристическите услуги. Med drugim bo Komisija še naprej sodelovala z državami članicami pri spodbujanju trajnostnega turizma v skladu z evropskim zelenim dogovorom in digitalne preobrazbe turističnih storitev. 0.9180327868852459 Добри практики за подпомагане на потребителите и бизнеса Dobre prakse za zagotavljanje pomoči potrošnikom in podjetjem 1.1764705882352942 Защита на малките и средните предприятия Zaščita malih in srednjih podjetij 1.3658536585365855 Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim 1.0188679245283019 , която националните органи могат да предоставят в подкрепа на земеделските стопани без предварителното одобрение на Комисията в сектора на селското стопанство, и приетия преди това повишен таван за държавната помощ. To je dodatek k najvišjemu znesku , ki ga lahko nacionalni organi uporabijo za podporo kmetom brez predhodne odobritve Komisije v kmetijskem sektorju, in predhodno sprejeti povišani zgornji meji za državno pomoč. 1.1144067796610169 Европейската комисия приветства одобрението на Съвета за предоставяне на финансова помощ в размер на 87,9 млрд. евро на 17 държави от ЕС в рамките на инструмента за временна подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредни обстоятелства (SURE) Evropska komisija je 28. septembra pozdravila odločitev Sveta, da odobri 87,9 milijarde evrov finančne podpore za 17 držav članic v okviru instrumenta za začasno podporo za ublažitev tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah (SURE) . 1.0289256198347108 В насоките страните от ЕС се насърчават да проверяват преките инвестиции от страни извън ЕС, по-специално в области като медицински изследвания, биотехнологии и инфраструктура, тъй като те са изключително важни за сигурността и обществения ред в ЕС. Smernice države članice spodbujajo k pregledovanju neposrednih naložb iz držav, ki niso članice EU, na določenih področjih, kot so medicinske raziskave, biotehnologija in infrastrukture, saj so ta področja bistvena za varnost in javni red EU. 0.993103448275862 На фона на мерките, вземани от Европа за забавяне на разпространението на коронавируса, по-важно от всякога е да помагаме на най-нуждаещите се . Medtem ko Evropa sprejema ukrepe za upočasnitev širjenja koronavirusa, je bolj kot kdaj prej pomembna podpora tistim, ki jo najbolj potrebujejo . 1.150943396226415 ще комуникира с държавите членки, за да гарантира, че инвестиционните проекти, подпомагани от Механизма за възстановяване и устойчивост, са съвместими с правилата за държавната помощ. sodelovala z državami članicami, da bi zagotovila skladnost naložbenih projektov, ki jih podpira mehanizem za okrevanje in odpornost, s pravili državne pomoči. 0.6440677966101694 Повече информация е достъпна на страниците на Комисията за държавната помощ: Dodatne informacije so na voljo na spletnih straneh Komisije o državni pomoči: državna pomoč v zvezi s koronavirusom . 1.244047619047619 Целта на тези мерки е да се гарантира, че предприятията запазват необходимите средства, за да поддържат или да замразят временно своите дейности, без това да се отразява на дългосрочните перспективи за растеж. Namen teh ukrepov je zagotoviti, da bodo podjetja lahko ohranila poslovanje ali začasno zamrznila svoje dejavnosti, ne da bi to vplivalo na dolgoročne možnosti za rast. 1.4059405940594059 допълнителни мерки за гъвкавост, за да се даде възможност за застраховане на краткосрочни експортни кредити от държавата, когато е необходимо. dodatna prožnost, da bi lahko država po potrebi zagotovila kratkoročno zavarovanje izvoznih kreditov. 1.1111111111111112 В някои случаи тези мерки могат да се допълнят с финансова помощ до 25 000 евро. V nekaterih primerih je mogoča dodatna podpora v višini do 25 000 evrov. 1.1570996978851964 Тези извънредни мерки включват помощ за частно складиране за млекопреработвателната и месната промишленост, временни разрешения за операторите за самостоятелно организиране на пазарни мерки в тежко засегнатите сектори, гъвкавост при изпълнението на програмите за подкрепа на пазара и временна дерогация от правилата на ЕС за конкуренцията в секторите на млякото, цветята и картофите. Ti izredni ukrepi vključujejo pomoč za zasebno skladiščenje v sektorjih mleka in mesa, začasna dovoljenja za gospodarske subjekte, da sami organizirajo tržne ukrepe v zelo prizadetih sektorjih, prožnost pri izvajanju programov za podporo trgom in začasno odstopanje od pravil EU o konkurenci v sektorjih mleka, cvetja in krompirja. 1.316326530612245 Икономическият ефект на коронавируса е различен в различните сектори на промишлеността и за различните дружества в зависимост от редица фактори, включително тяхната зависимост от Китай като източник на междинни суровини, възможността за преминаване към алтернативни доставчици и съществуването на запаси или разчитането на производствени процеси на принципа just-in-time (точно навреме). Gospodarski učinek koronavirusa na sektorje in podjetja je različen, in sicer je odvisen od številnih dejavnikov, vključno z izpostavljenostjo Kitajski kot viru vmesnih surovin, možnostjo izbire alternativnih dobaviteljev in obstojem zalog ali zanašanjem na postopke proizvodnje ob pravem času. 0.8355555555555556 Комисията вече предложи значителни възможности за финансиране от ЕС за следващото поколение и младежката заетост, така че сега държавите от ЕС трябва да дадат приоритет на тези инвестиции. Komisija je z instrumentom NextGenerationEU in prihodnjim proračunom EU že predlagala pomembne možnosti financiranja EU za naslednjo generacijo in zaposlovanje mladih, zdaj pa morajo države članice dati prednost tem naložbam. 0.9253731343283582 Освен винарския сектор и секторите на плодовете и зеленчуците ще се възползват от увеличаване на участието на ЕС (от 50 % на 70 %) в програми, ръководени от организации на производители. Poleg navedenih ukrepov za vinski sektor bo tudi sektor sadja in zelenjave upravičen do višjega prispevka EU (ki se bo povečal s 50 % na 70 %) za programe, ki jih upravljajo organizacije proizvajalcev. 1.2590673575129534 Комисията също така адаптира условията за мерките за рекапитализация съгласно Временната рамка, и по-специално по отношение на излизането на държавата от рекапитализацията на предприятия, когато държавата е била съществуващ акционер преди нея. Komisija je prilagodila tudi pogoje za ukrepe dokapitalizacije na podlagi začasnega okvira, zlasti za izstop države iz dokapitalizacije podjetij, v katerih je imela delež pred dokapitalizacijo. 1.005181347150259 8,4 милиарда евро бяха мобилизирани чрез отпускане на безвъзмездни средства, заеми и поредица от финансови инструменти в подкрепа на икономиката и по-специално на малките и средните предприятия. 8,4 milijarde evrov je bilo mobiliziranih z izdajanjem nepovratnih sredstev, posojil in vrste prilagojenih finančnih instrumentov za podporo gospodarstvu ter zlasti malim in srednjim podjetjem. 1.2857142857142858 Инициатива на ЕС за солидарност в областта на здравеопазването с бюджет 3 млрд. евро ще помогне за задоволяване на нуждите на здравните системи на страните от ЕС. S pobudo Solidarnost EU za zdravje v vrednosti 3 milijarde evrov bo poskrbljeno za potrebe zdravstvenih sistemov držav članic. 1.1704545454545454 В насоките страните от ЕС се призовават да се възползват цялостно в настоящия кризисен период от механизмите си за проверка на инвестициите, за да се вземат мерки във връзка със случаи, когато придобиването на европейски дружества от инвеститори извън ЕС би създало риск за сигурността и обществения ред в ЕС. V smernicah so države članice pozvane, naj v času krize v celoti uporabljajo svoje mehanizme za pregled naložb, da bi obravnavale primere, v katerih bi prevzem evropskih podjetij s strani vlagateljev iz držav zunaj EU povzročil tveganje za varnost in javni red EU. 1.4782608695652173 подпомагане на малките предприятия podporo malim podjetjem 0.7771428571428571 Комисията осигури заедно с Европейския инвестиционен фонд до 8 млрд. евро финансиране за 100 000 засегнати от кризата малки предприятия. Poleg tega je Komisija v sodelovanju z Evropskim investicijskim skladom sprostila do 8 milijard EUR v obliki financiranja za 100 000 malih podjetij, ki jih je prizadela kriza. 1.1951219512195121 На 6 юли Европейската комисия прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на винарския сектор, който е сред най-тежко засегнатите сектори на хранително-вкусовата промишленост, и за облекчаване на последиците от кризата с коронавируса. Evropska komisija je 6. julija sprejela dodaten sveženj izrednih ukrepov v podporo vinskemu sektorju, ki je eden od najbolj prizadetih agroživilskih sektorjev, in za ublažitev posledic koronavirusne krize. 0.8080357142857143 Както при всяка криза, трябва да защитим сигурността и икономическия си суверенитет, когато нашите промишлени и корпоративни активи са застрашени, заяви председателят Фон дер Лайен. „Zagotoviti moramo varnost in zaščititi svojo ekonomsko suverenost, kot v vsaki krizi, ko se naša industrijska sredstva in sredstva naših podjetij znajdejo pod pritiskom," je dejala predsednica Komisije Ursula von der Leyen. 1.0592105263157894 Това означава, че общата национална подкрепа, която може да се предостави на стопанство по линия на временната рамка, достига до 120 000 евро (или 125 000 евро). V skladu z začasnim okvirom tako skupni znesek nacionalne podpore, ki se lahko dodeli posamezni kmetiji, znaša do 120 000 evrov (oziroma 125 000 evrov). 1.1666666666666667 Насърчаването на конкурентоспособна устойчивост, за да се изгради икономика, която работи за хората и планетата, остава от първостепенна важност с оглед на пандемията от коронавирус. Spodbujanje trajnostne konkurenčnosti za izgradnjo gospodarstva, ki bo v korist ljudi in planeta, je še naprej izjemno pomembno zaradi izbruha koronavirusa. 1.5909090909090908 Осигуряване на работата на предприятията и подкрепа за работните места Zaščita podjetij in podpiranje delovnih mest 1.1626506024096386 Програмата SURE помага на страните от ЕС да покрият разходите за националните схеми за намалено работно време и други подобни мерки, които позволяват на предприятията да запазват работни места. Program SURE državam članicam pomaga kriti stroške nacionalnih shem skrajšanega delovnega časa in podobnih ukrepov, ki podjetjem omogočajo, da ohranijo delovna mesta. 1.1348973607038124 Препоръките обхващат области като инвестиции в обществено здравеопазване и устойчивост на здравния сектор, запазване на заетостта чрез подпомагане на доходите на засегнатите работници, инвестиции в хората и техните умения, подкрепа за корпоративния сектор, по-специално за малките и средните предприятия, както и вземане на мерки срещу агресивното данъчно планиране и изпирането на пари. Priporočila se nanašajo na področja, kot so naložbe v javno zdravje in odpornost zdravstvenega sektorja, ohranjanje delovnih mest z dohodkovno podporo prizadetim delavcem, vlaganje v ljudi in znanja, podpiranje podjetniškega sektorja (zlasti malih in srednjih podjetij) ter ukrepanje proti agresivnemu davčnemu načrtovanju in pranju denarja. 1.109375 Борбата с коронавируса засяга всички отрасли на европейската икономика. „Boj proti koronavirusu zadeva vse dele evropskega gospodarstva. 0.9964664310954063 Мярката представлява важна стъпка за изпълнение на ангажимента на Комисията да използва всички инструменти на икономическата политика, с които разполага, за да помогне на държавите членки да защитят своите граждани и да смекчат тежките социално-икономически последици от пандемията. Ta ukrep je pomemben nadaljnji korak pri izpolnjevanju zaveze Komisije, da bo uporabila vse razpoložljive instrumente ekonomske politike za podporo državam članicam pri zaščiti njihovih državljanov in državljank ter blaženju izredno negativnih socialno-ekonomskih posledic pandemije. 0.8888888888888888 Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) Sklada za evropsko pomoč najbolj ogroženim (v nadaljnjem besedilu: FEAD) 1.2380952380952381 Есенна икономическа прогноза на Комисията от 2020 г. Jesenska gospodarska napoved Komisije 2020 1.3072289156626506 Чрез този пакет се гарантира, че банките могат да продължат да предоставят заеми, като по този начин подкрепят икономиката и допринасят за значително смекчаване на последиците от кризата за гражданите и предприятията. Namen tega svežnja je zagotoviti, da bodo banke lahko še naprej posojale denar za pomoč gospodarstvu ter pomagale znatno ublažiti posledice za državljane in podjetja. 0.9523809523809523 В момента в 14 страни от ЕС има национални механизми за скрининг на преките чуждестранни инвестиции. Trenutno so nacionalni mehanizmi za pregled neposrednih tujih naložb vzpostavljeni v 14 državah članicah. 1.0707964601769913 Те са посочени в съобщението за координирани икономически мерки в отговор на пандемията от коронавирус от 13 март 2020 г. Te možnosti so določene v sporočilu o usklajenem gospodarskem odzivu na izbruh koronavirusa z dne 13. marca 2020. 1.454054054054054 От значение са разпространението на вируса, строгостта на мерките в областта на общественото здраве, предприети с цел ограничаване на разпространението му, секторният състав на националните икономики и силата на националните ответни мерки от гледна точка на политиките. Oboje je odvisno od širjenja virusa, strogosti javnozdravstvenih ukrepov, sprejetih za njegovo zajezitev, sektorske sestave nacionalnih gospodarstev in moči odzivov nacionalnih politik. 1.1090047393364928 В препоръката се възприема по-индивидуализиран подход, като на младите хора, по-специално на уязвимите сред тях, се предоставят насоки, адаптирани към техните индивидуални нужди и към екологичния и цифровия преход на нашата икономика. Vključuje tudi bolj prilagojen pristop, tako da mladim, zlasti ranljivim posameznikom, zagotavlja podporo, ki je bolj prilagojena njihovim individualnim potrebam ter zelenemu in digitalnemu prehodu gospodarstev. 0.9680851063829787 Заемите ще им помогнат да посрещнат увеличените публични разходи за запазване на заетостта. Države bodo s posojili lahko pokrivale povečane javne izdatke zaradi ohranjanja delovnih mest. 1.1182108626198084 Други мерки включват даване на повече време на администрациите за обработване на кандидатурите, увеличаване на авансите на преките плащания и плащанията за развитие на селските райони, по-голяма гъвкавост по отношение на контрола на място, за да се сведе до минимум необходимостта от физически контакт, както и намаляване на административната тежест. Drugi ukrepi vključujejo odobritev daljših rokov za predložitev vlog za podporo in za njihovo obravnavo, povišanje predplačil za neposredna plačila in plačila za razvoj podeželja ter zagotavljanje dodatne prožnosti pri pregledih na kraju samem, da se čim bolj zmanjšata potreba po fizičnem stiku in upravno breme. 1.1105263157894736 Като използва максимално гъвкавостта на правилата на ЕС в банковия сектор и предлага конкретни законодателни промени, Комисията дава възможност на банките да продължат да предоставят ликвидност на нуждаещите се. Komisija s polnim izkoriščanjem prožnosti bančnih predpisov EU in ciljno usmerjenimi zakonodajnimi spremembami bankam omogoča, da še naprej zagotavljajo likvidnost tistim, ki jo potrebujejo. 1.1706161137440758 Практиките обхващат аспекти като мерки за отлагане на плащания, осигуряване на възможност за по-безопасни безналични плащания и предоставяне на бързи заеми с разумни лихвени проценти, за да се помогне на тези, които изпитват финансови затруднения. Opisane dobre prakse zajemajo vidike, kot so ukrepi za odlog plačil, omogočanje varnejšega brezgotovinskega plačevanja in odobritev hitrih posojil po poštenih obrestnih merah za pomoč tistim v finančnih težavah. 1.0183823529411764 На 20 октомври групата на Европейската инвестиционна банка и Banco Santander в Испания се договориха за допълнително финансиране при благоприятни условия за испанските малки и средни предприятия и дружества със средна пазарна капитализация, засегнати от кризата с коронавируса. Skupina Evropske investicijske banke in španska banka Banco Santander sta se 20. oktobra dogovorili za dodatno financiranje pod ugodnimi pogoji za španska mala in srednja podjetja ter podjetja s srednje veliko tržno kapitalizacijo, ki jih je prizadela koronavirusna kriza. 1.1714285714285715 Така може целенасочено да се подкрепят предприятия, които имат явна нужда от това. To omogoča bolj usmerjeno pomoč podjetjem, ki jo dokazano potrebujejo. 1.2540540540540541 Споразумението, което е подкрепено от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа, предвижда над 900 млн. евро в подкрепа на икономическото възстановяване на испанските предприятия. Ob podpori Evropskega sklada za strateške naložbe , ki je glavni steber naložbenega načrta za Evropo, so za gospodarsko okrevanje španskih podjetij namenili več kot 900 milijonov evrov. 0.9570815450643777 Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisenbank подписаха гаранционно споразумение на стойност 10 млн. евро в подкрепа на малките и средните частни и публични предприятия в секторите на културата и творчеството в България. Evropski investicijski sklad in Raiffeisenbank sta 6. oktobra podpisala sporazum o jamstvu v višini 10 milijonov evrov za podporo malim in srednje velikim zasebnim in javnim podjetjem v kulturnem in ustvarjalnem sektorju v Bolgariji. 1.7735849056603774 Пакет от мерки за банковия сектор в подкрепа на кредитирането на домакинствата и предприятията Bančni sveženj za podporo gospodinjstvom in podjetjem 1.106060606060606 На 30 септември групата на Европейската инвестиционна банка, състояща се от Европейския инвестиционен фонд и Европейската инвестиционна банка, се споразумя с Commerzbank за нова благоприятна схема за заеми, чрез която ще се предоставят до 500 млн. евро на малки и среди предприятия в Германия 30. septembra je skupina EIB, ki jo sestavljata Evropski investicijski sklad in Evropska investicijska banka, skupaj s Commerzbank odobrila novo ugodno posojilno shemo, ki zagotavlja pomoč v višini do 500 milijonov evrov za nemška mala in srednje velika podjetja . 0.6616541353383458 Съвета, има за цел да се предостави незабавна помощ на най-тежко засегнатите от кризата. Cilj tega predloga, ki ga morata odobriti Parlament in Svet, je zagotoviti takojšnjo pomoč tistim, ki jih je kriza najbolj prizadela. 1.1330049261083743 , за да се увеличат възможностите за публична подкрепа за научните изследвания, изпитването и производството на продукти за борба с пандемията от коронавирус, за защита на работните места и за по-нататъшна подкрепа на икономиката. S spremembo so se povečale možnosti za javno podporo raziskavam, preskušanju in proizvodnji izdelkov, pomembnih za boj proti izbruhu koronavirusa, zaščiti delovnih mest ter nadaljnji pomoči gospodarstvu. 1.2993197278911566 Фондът ще направи възможно предоставянето на продоволствена помощ и предмети от първа необходимост чрез електронни ваучери, като по този начин ще се намали рискът от заразяване с коронавирус. Dostava pomoči v hrani in osnovne materialne pomoči bo omogočena z uporabo elektronskih bonov, s čimer bo tveganje za okužbe s koronavirusa manjše. 1.3706896551724137 Туристическата екосистема бе сериозно засегната от строгите ограничения върху движението и пътуванията, наложени след избухването на пандемията от коронавирус. Turizem so močno prizadele stroge omejitve gibanja in potovanj, ki so jih države uvedle zaradi izbruha koronavirusa. 1.25 С цел допълнително смекчаване на икономическите сътресения и спасяване на предприятия, Европейската комисия въведе най-гъвкавите правила за държавната помощ досега, като позволи на страните от ЕС да предоставят директна помощ на тежко засегнати дружества и малки фирми, тъй като те може да са изправени пред опасността да прекратят дейността си, ако не им бъде оказана помощ. Evropska komisija je za nadaljnje blaženje ekonomskih šokov in reševanje podjetij sprejela najbolj prilagodljiva pravila o državni pomoči do zdaj, s čimer je državam članicam omogočila, da zagotovijo neposredno podporo hudo prizadetim podjetjem in malim podjetjem, ki bi se brez podpore lahko zaprla. 1.4157303370786516 Смекчаване на непосредствените последици от пандемията от коронавирус в областта на здравето и в социално-икономическата сфера Ublažitev neposrednih zdravstvenih in socialno-ekonomskih posledic pandemije koronavirusa 1.0729166666666667 Гъвкавостта, предоставяна от правилата за държавната помощ, позволява на страните от ЕС да въвеждат схеми, като гаранционни схеми за ваучери и други схеми за ликвидност, да подпомагат предприятия и да гарантират удовлетворяване на исканията за възстановяване на средства, свързани с пандемията от коронавирус. Prožnost v okviru pravil o državni pomoči državam članicam omogoča, da uvedejo sheme, kot so jamstvene sheme za dobropise in druge likvidnostne sheme, za podporo podjetjem in zagotovitev, da bodo zahtevki za povračilo, do katerih je prišlo zaradi pandemije koronavirusa, pozitivno rešeni. 1.2616279069767442 Пакетът от мерки за банковия сектор включва тълкувателно съобщение относно счетоводните и пруденциалните рамки на ЕС, както и целенасочени изменения с временен характер на правилата на ЕС в областта на банковото дело. Bančni sveženj vključuje razlagalno sporočilo o računovodskih in bonitetnih okvirih EU ter ciljno usmerjene spremembe bančnih predpisov v EU, ki zagotavljajo hitre rešitve. 1.106280193236715 На 13 октомври комисарят реши да удължи до 30 юни 2021 г. временното отстраняване на всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в Съобщението за застраховане на краткосрочни експортни кредити. Evropska komisija se je 13. oktobra odločila , da do 30. junija podaljša začasno odstranitve vseh držav s seznama držav s „tržnim tveganjem" v skladu s sporočilom o kratkoročnem zavarovanju izvoznih kreditov 1.1079136690647482 4,1 милиарда евро бяха преразпределени към здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на човешки живот. 4,1 milijarde evrov je bilo prerazporejenih v zdravstveno varstvo za nakup ključnih naprav in osebne zaščitne opreme za reševanje življenj. 0.861878453038674 , че през април ще бъде предоставено финансиране в размер на близо 8 млрд. евро за оказване на незабавна финансова помощ на малки и средни предприятия в ЕС. Komisija je 6. aprila napovedala , da bo financiranje, ocenjeno na 8 milijard evrov, na voljo aprila, da se zagotovi takojšnja finančna pomoč za mala in srednja podjetja po vsej EU. 1.1605839416058394 Споразуменията бяха подкрепени от гаранционния механизъм в секторите на културата и творчеството на Комисията и от Европейския фонд за стратегически инвестиции Sporazuma temeljita na jamstvenem instrumentu za kulturne in ustvarjalne sektorje , podpira ju tudi Evropski sklad za strateške naložbe . 1.8095238095238095 запазване на работните места на хората ohranjanje zaposlitve 1.0304568527918783 ЕС продължава да предоставя незабавна ликвидност на засегнатите от кризата предприятия чрез Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса в условията на споделено управление със страните от Съюза. Financiranje EU: EU podjetjem, ki jih je prizadela kriza, še naprej zagotavlja takojšnjo likvidnost prek naložbene pobude v odziv na koronavirus v okviru deljenega upravljanja z državami članicami. 1.0334728033472804 Младите хора, които се регистрират за гаранцията за младежта, ще получат предложение за работа, образование, обучение или чиракуване в рамките на четири месеца, след като са напуснали системата на формалното образование или са останали без работа. Program mladim, ki se odločijo za sodelovanje v njem, v štirih mesecih po tem, ko se prenehajo formalno izobraževati ali postanejo brezposelni, zagotavlja, da bodo prejeli ponudbo za zaposlitev, izobraževanje, vajeništvo ali pripravništvo. 1.167785234899329 В контекста на пандемията от коронавирус селскостопанският сектор в ЕС доказва своята устойчивост и продължава да осигурява на европейците висококачествени и безопасни храни. Kmetijski sektor je tudi ob izbruhu koronavirusa izkazal odpornost ter Evropejcem in Evropejkam še naprej zagotavlja visokokakovostno in varno hrano. 1.3928571428571428 Помощ за сектора на селското стопанство Podpora kmetijskemu sektorju 0.6380368098159509 Съветът прие предложението на Комисията от 1 юли 2020 г. за препоръка на Съвета „Мост към работни места" Svet je 30. oktobra sprejel predlog Komisije za priporočilo Sveta o mostu do delovnih mest z dne 1. julija 2020 za krepitev obstoječega programa jamstva za mlade . 1.1839464882943145 На 19 октомври групата на Европейската инвестиционна банка одобри предоставянето на 490 млн. евро на италианското лизингово дружество Alba Leasing чрез операция по секюритизация, благодарение на което малките и средните предприятия и дружествата със средна пазарна капитализация в Италия ще имат достъп до нови финансови ресурси в размер на 1 млрд. евро. Skupina Evropske investicijske banke je 19. oktobra italijanskemu podjetju Alba Leasing odobrila 490 milijonov evrov za financiranje listinjenja, s čimer bo sprostila 1 milijardo evrov novih finančnih sredstev za mala in srednja podjetja ter podjetja s srednje veliko tržno kapitalizacijo v Italiji. 1.1418439716312057 Кризата с коронавируса представлява много голямо сътресение за световната и за европейската икономика, което води до много тежки социално-икономически последици. Koronavirusna kriza pomeni zelo velik šok za svetovno gospodarstvo in gospodarstvo EU z zelo resnimi gospodarskimi in socialnimi posledicami. 0.9081632653061225 , договорени от Европейския съвет с цел защита на работниците, предприятията и държавите. Instrument je ena od treh varnostnih mrež Evropskega sveta za zaščito delavcev, podjetij in držav. 1.1864406779661016 Комисията стартира допълнителни покани за представяне на предложения в подкрепа на рекламните дейности на най-тежко засегнатите от настоящата криза производители от сектора на хранително-вкусовата промишленост. Komisija je 30. junija objavila dodatne razpise za zbiranje predlogov v podporo dejavnostim za promocijo agroživilskih proizvajalcev, ki jih je trenutna kriza najbolj prizadela. 0.8609865470852018 Преди това бяха приключени националните процедури за одобряване и подписване от всички страни от ЕС с цел обезпечаване на гаранционните споразумения с Комисията на обща стойност 25 млрд. евро. SURE bo zagotovil do 100 milijard evrov finančne podpore po zaključku nacionalnih postopkov odobritve in podpisom s strani vseh držav članic za sklenitev sporazumov o jamstvu s Komisijo v skupni vrednosti 25 milijard evrov. 1.3263157894736841 В него се посочват конкретни мерки, чрез които финансовият сектор може да подпомогне гражданите и фирмите по време на кризата. Konkretno določa, kako lahko različni udeleženci na trgu med krizo podpirajo ljudi in podjetja. 0.9704142011834319 Комисията обяви първите предварителни резултати от Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс: Komisija je 12. oktobra objavila prve začasne rezultate izvajanja naložbene pobude v odziv na koronavirus (CRII) in naložbene pobude v odziv na koronavirus plus (CRII+): 1.086021505376344 Целта на финансирането е да се смекчат последиците от кризата за по-малките предприятия и да се даде възможност на малките и средните предприятия и на самостоятелно заетите лица да продължат да работят. Financiranje je namenjeno blažitvi posledic krize za mala podjetja ter bo manjšim podjetjem in podjetjem s srednje veliko tržno kapitalizacijo omogočilo, da nadaljujejo svoje dejavnosti. 1.0833333333333333 Пандемията от коронавирус обаче е голямо сътресение за европейската и световната икономика. Obenem pa izbruh koronavirusa pomeni velik šok za evropsko in svetovno gospodarstvo. 1.0705882352941176 Комисията публикува насоки за държавите от ЕС във връзка с преките чуждестранни инвестиции. Komisija je 26. marca izdala smernice za države članice o neposrednih tujih naložbah. 1.167785234899329 3,8 милиарда евро бяха използвани за инвестиции в здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на живота на гражданите на ЕС. 3,8 milijarde evrov je bilo namenjenih v zdravstveno varstvo za nakup ključnih naprav in osebne zaščitne opreme za reševanje življenj državljanov EU. 1.104 Европейската комисия предприе нова решителна стъпка, за да осигури извънредна допълнителна гъвкавост с оглед на възможността страните от ЕС да използват за борба с пандемията от коронавирус финансирането, за което не е поето задължение, възлизащо на 54 млрд. евро през 2020 г. 2. aprila 2020 je Evropska komisija naredila odločen naslednji korak, da bi zagotovila izjemno dodatno prožnost za države članice pri uporabi nenamenskih sredstev v skupnem znesku 54 milijard evrov za leto 2020 za obvladovanje pandemije koronavirusa. 1.0594059405940595 , за да се подпомогне запазването на работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. Instrument je namenjen zaščiti delovnih mest in delavcev, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. 1.080188679245283 С изменението се увеличава още повече гъвкавостта, въведена с временната рамка на Комисията за държавната помощ по отношение на възможността държавните застрахователи да предоставят застраховане за краткосрочни експортни кредити. S to spremembo se nadalje razširja prožnost, ki jo imajo državni zavarovatelji v zvezi z zagotavljanjem zavarovanja kratkoročnih izvoznih kreditov in je bila uvedena z začasnim okvirom Komisije za državno pomoč . 0.8773946360153256 Комисията стартира специална уебстраница на платформата за свободно достъпни данни във връзка със сближаването, за да покаже как политиката на сближаване на ЕС подпомага държавите членки за преодоляване на кризата с коронавируса. Da bi zagotovila čim večjo preglednost in odgovornost, je Komisija danes vzpostavila namensko spletno stran v okviru odprte podatkovne platforme o koheziji, da bi pokazala, kako kohezijska politika EU podpira države članice pri premagovanju koronavirusne krize. 0.7006802721088435 , че ще емитира облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро като социални облигации. Komisija je 7. oktobra napovedala , da bo izdala obveznice v okviru instrumenta EU SURE v višini do 100 milijard evrov v obliki socialnih obveznic. 0.8928571428571429 Пандемията от коронавирус е предизвикателство за европейската икономика и за поминъка на гражданите. Izbruh koronavirusa predstavlja izziv za evropsko gospodarstvo in vsakdanje življenje državljanov in državljank. 0.6194690265486725 , изготвен от Комисията и групата на Европейската инвестиционна банка. Podpora je del celovitega svežnja , ki sta ga skupaj pripravila Komisija in skupina Evropske investicijske banke. 0.625 За да се гарантира непрекъснато производство на здравословни и безопасни храни в Европа, Комисията предложи редица конкретни мерки Za zagotovitev nadaljnje proizvodnje zdravih in varnih evropskih živil je Komisija predlagala vrsto konkretnih ukrepov za zagotovitev, da lahko kmetje in drugi upravičenci prejmejo podporo, ki jo potrebujejo. 3.3333333333333335 Освен това Več 1.1420118343195267 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. Evropska komisija je 21. oktobra izdala prvo socialno obveznico v višini 17 milijard evrov v okviru instrumenta EU SURE za pomoč pri zaščiti in ohranjanju delovnih mest. 0.5765765765765766 Тя бе допълнително изменена на 8 май , за да се даде възможност за мерки за рекапитализация и подчинен дълг, и на 29 юни 2020 г. Ponovno je bil spremenjen 8. maja, , da bi omogočili ukrepe v obliki dokapitalizacije in podrejenega dolga, ter 29. junija 2020 , da bi nadalje podprli mikro, mala in srednje velika podjetja ter spodbudili zasebne naložbe. 0.9117647058823529 Европейската комисия предоставя бърза и лесна за използване помощ в момент, в който европейците най-много се нуждаят от нея. Evropska komisija z naložbeno pobudo v odziv na koronavirus ponuja hitro in enostavno pomoč v času, ko jo Evropejci najbolj potrebujejo. 0.7955801104972375 Затова Европейската комисия реши на 27 март временно да извади всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в Evropska komisija se je zato 27. marca odločila , da bo s seznama držav „s tržnimi tveganji" iz sporočila o kratkoročnem zavarovanju izvoznih kreditov začasno odstranila vse države. 0.726457399103139 , инструментът помага за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите във връзка с излизането от кризата и възстановяването. Instrument, ki je finančni del skupnega evropskega načrta za odpravo zajezitvenih ukrepov zaradi koronavirusa , pomaga blažiti neposredne posledice pandemije in predvideti potrebe, povezane z izhodom iz krize in okrevanjem. 0.9112903225806451 Чрез Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат мерките на страните от ЕС за борба с пандемията от коронавирус. Instrument za nujno pomoč zagotavlja podporo državam članicam pri njihovih prizadevanjih za odpravo koronavirusne pandemije. 1.6666666666666667 Действия в отговор на коронавируса. Odziv na koronavirus. 1.0938967136150235 Набраните средства ще бъдат прехвърлени на държавите бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и подобни мерки. Zbrana sredstva bodo upravičenim državam članicam dodeljena v obliki posojil za pomoč pri kritju stroškov, ki so neposredno povezani s financiranjem nacionalnih shem skrajšanega delovnega časa in podobnih ukrepov. 0.8021978021978022 Смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE), която допринася за запазване на работните места и подкрепа на семействата. Komisija je uvedla novo pobudo , imenovano SURE, za podporo zmanjševanju tveganj za brezposelnost v izrednih razmerah, da bi pripomogla k ohranjanju delovnih mest in podprla družine. 0.9281045751633987 Комисията предложи широкообхватни мерки за мобилизиране на всички ресурси в бюджета на ЕС в защита на човешкия живот и препитанието на хората. Poleg tega je Komisija 2. aprila predlagala daljnosežne ukrepe za mobilizacijo vsakega evra iz proračuna EU za zaščito življenj in možnosti preživljanja. 1.44 Комисията приветства изготвянето на списък с добри практики с цел подпомагане на потребителите и предприятията и допълнително смекчаване на последиците от коронавирусната пандемия. Seznam naj bi zagotovil pomoč potrošnikom in podjetjem ter pripomogel k nadaljnjemu blaženju posledic pandemije koronavirusa. 0.9056603773584906 Да използваме всячески всяко налично евро, за да запазим човешкия живот и препитанието на хората Mobilizacija vseh razpoložljivih sredstev na vse možne načine za zaščito življenj in možnosti preživljanja 0.6519607843137255 Те ще се предлагат и на Люксембургската зелена борса - водещата платформа в света, посветена изключително на устойчивите ценни книжа. Socialna obveznica EU SURE od 27. oktobra kotira na luksemburški borzi in je prikazana na luksemburški zeleni borzi, ki je vodilna svetovna platforma, namenjeni izključno trajnostnim vrednostnim papirjem. 0.9957983193277311 По-конкретно, заемите ще помогнат на страните от ЕС да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и други подобни мерки, които са въвели във връзка с кризата с коронавируса. Posojila bodo državam članicam zlasti pomagala pokriti stroške, ki so neposredno povezani s financiranjem nacionalnih ureditev skrajšanega delovnega časa in drugih podobnih ukrepov, ki so jih države uvedle v odzivu na koronavirusno krizo. 0.8082191780821918 , тежко засегнати икономически от кризата с коронавируса, е от изключително значение за икономиките на страните от ЕС. Preživetje malih in srednjih podjetij , ki jih koronavirus gospodarsko močno prizadel, je bistvenega pomena za nacionalna gospodarstva po vsej EU. 0.9571428571428572 ЕС прие Регламент за скрининга на преките чуждестранни инвестиции . EU je marca 2019 sprejela uredbo o pregledu neposrednih tujih naložb . 0.547486033519553 На 13 октомври, Комисията реши да удължи и разшири обхвата на Временната рамка за държавната помощ Komisija je 13. oktobra sklenila podaljšati in razširiti obseg začasnega okvira državne pomoči , sprejetega 19. marca 2020 , za podporo gospodarstvu v okviru izbruha koronavirusa. 1.5234375 Чрез споразумението се предоставят заеми с по-добри условия на малките и средните предприятия, засегнати от кризата с коронавируса, като по този начин се помага за запазването на работните места. Sporazum zagotavlja posojila pod boljšimi pogoji za mala in srednje velika podjetja, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. 1.1061224489795918 Набраните средства ще бъдат предоставени на държавите членки бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият пряко разходите, свързани с финансирането на национални режими на работа при непълно работно време и други подобни мерки в отговор на пандемията. Zbrana sredstva bodo upravičenim državam članicam dodeljena v obliki posojil za pomoč pri kritju stroškov, ki so neposredno povezani s financiranjem nacionalnih shem skrajšanega delovnega časa in podobnih ukrepov, sprejetih v odziv na pandemijo. 0.539568345323741 , за да улесни банковото кредитиране за домакинствата и предприятията в ЕС. Evropska komisija je 28. aprila sprejela bančni sveženj , da bi pomagala olajšati bančno kreditiranje gospodinjstev in podjetij po vsej EU. 0.8571428571428571 Очаква се безработицата в ЕС да се увеличи от 6,7 % през 2019 г. до 7,7 % през 2020 г. и 8,6 % през 2021 г., преди да спадне до 8 % през 2022 г. Stopnja brezposelnosti v EU naj bi se po napovedi zvišala s 6,7 % v letu 2019 na 7,7 % v letu 2020 in 8,6 % v letu 2021, nato pa naj bi se v letu 2022 znižala na 8,0 %. 0.8763440860215054 Според прогнозата безработицата в еврозоната ще се увеличи от 7,5 % през 2019 г. до 8,3 % през 2020 г. и 9,4 % през 2021 г., преди да намалее до 8,9 % през 2022 г. Napoved kaže, da naj bi se stopnja brezposelnosti v evrskem območju zvišala s 7,5 % v letu 2019 na 8,3 % v letu 2020 in 9,4 % v letu 2021, nato pa naj bi se v letu 2022 znižala na 8,9 %. 0.3392857142857143 Въпроси и отговори: Vprašanja in odgovori: Komisija predlaga instrument SURE 0.46785714285714286 , за да стимулира местни банки и други заемодатели да предоставят ликвидност на поне 100 000 европейски малки и средни предприятия. Komisija je sprostila 1 milijardo evrov iz Evropskega sklada za strateške naložbe , ki jo bo Evropski investicijski sklad uporabljal kot jamstvo pri spodbujanju lokalnih bank in drugih posojilodajalcev, naj zagotovijo likvidnost vsaj 100 000 evropskim malim in srednjim podjetjem. 0.8855421686746988 В есенната прогноза се предвижда свиване на икономиката на еврозоната със 7,8 % през 2020 г. и нарастване с 4,2 % през 2021 г. и с 3 % през 2022 г. Glede na jesensko gospodarsko napoved naj bi se gospodarstvo evrskega območja v letu 2020 skrčilo za 7,8 %, nato pa v letu 2021 zraslo za 4,2 % in v letu 2022 za 3 %. 0.489010989010989 Списъкът е договорен от европейския финансов сектор и потребителски и бизнес организации. Komisija je 14. julija izrazila zadovoljstvo ob objavi seznama dobrih praks , ki je plod dogovora med evropskim finančnim sektorjem ter potrošniškimi in podjetniškimi organizacijami. 0.6056338028169014 Секторите на рибарството и аквакултурата отговарят на условията за подкрепа по линия на новата временна рамка за държавната помощ Ribiški sektor in sektor akvakulture sta upravičena do podpore na podlagi novega začasnega okvira za državno pomoč , naložbene pobude v odziv na koronavirus in v okviru Evropskega sklada za pomorstvo in ribištvo . 0.7293577981651376 Групата на Европейската инвестиционна банка и Европейската комисия са стратегически партньори за укрепване на конкурентоспособността на европейската икономика. Shemo podpira Evropski sklad za strateške naložbe , osrednji steber naložbenega načrta za Evropo , v katerem sta skupina EIB in Evropska komisija strateški partnerici za krepitev konkurenčnosti evropskega gospodarstva. 0.9696969696969697 Според прогнозата се очаква през 2020 г. икономиката на ЕС да се свие със 7,4 % и да се възстанови през 2021 г. и 2022 г., като нарасне съответно с 4,1 % и 3 %. Napoved predvideva, da se bo gospodarstvo EU v letu 2020 skrčilo za 7,4 %, nato pa okrevalo ter doseglo 4,1-odstotno rast v letu 2021 in 3-odstotno rast v letu 2022. 0.6083916083916084 , приети по-рано в подкрепа на определени сектори на хранително-вкусовата промишленост. Ti razpisi za zbiranje predlogov dopolnjujejo druge izredne ukrepe , ki so bili predhodno sprejeti v podporo določenim agroživilskim sektorjem. 1.9536423841059603 , която стартира на 2 април, има за цел да се защитят работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. SURE je bistveni element celovite strategije EU za zaščito državljanov in blažitev zelo negativnih socialno-ekonomskih posledic pandemije koronavirusa. 0.472 ЕС да се е възстановило на равнището си отпреди пандемията. BDP tako v evrskem območju kot v EU v letu 2022 po pričakovanjih ne bo ponovno dosegel ravni, kakršna je bila pred pandemijo. 0.5256064690026954 За да се смекчи ударът върху поминъка на хората и икономиката, Комисията прие широкомащабни икономически мерки в отговор на пандемията, използва максимално гъвкавостта на фискалните правила на ЕС Da bi Evropska komisija pomagala ljudem in gospodarstvu v teh težkih časih, je sprejela celovit gospodarski odziv na izbruh, v celoti izkoristila prožnost fiskalnih pravil EU , spremenila svoja pravila o državni pomoči in oblikovala naložbeno pobudo v odziv na koronavirus v višini 37 milijard evrov za zagotavljanje likvidnosti malim podjetjem in zdravstvenemu sektorju. 0.32272727272727275 На 4 май Комисията прие и публикува най-новия пакет от извънредни мерки Komisija je 4. maja sprejela in objavila najnovejši sveženj izrednih ukrepov , ki je bil napovedan 22. aprila , da bi dodatno podprla kmetijske in živilske sektorje, ki jih je kriza zaradi koronavirusa najbolj prizadela. 0.75 Комисията обяви Gospodarske napovedi 1.5333333333333334 Някои от тези мерки са: Mednje spadajo: 1.3962264150943395 Подобен подход вече се използва при фондовете на политиката на сближаване. Podoben pristop se že uporablja za kohezijske sklade. 1.1794871794871795 Научете повече за общността и нейните дейности Več o skupnosti in njenih dejavnostih . 1.0634920634920635 Данните се използват и за наблюдение на изпълнението на програмите. Podatki se uporabljajo tudi za spremljanje izvajanja programov. 0.9743589743589743 С този пакет бяха въведени повече гъвкавост и ликвидност за държавите от ЕС. S tem svežnjem je bila uvedena večja prožnost in likvidnost za države članice. 0.9693877551020408 Той бе изменен през 2018 г. с няколко опростявания - консолидираната версия е достъпна онлайн . Leta 2018 je bila spremenjena z več poenostavitvami - prečiščena različica je na voljo na spletu . 1.536231884057971 Всички актове за изпълнение и делегирани актове във връзка с този регламент бяха приети до края на 2016 г. Vsi izvedbeni in delegirani akti so bili sprejeti do konca leta 2016. 1.04 Освен това държавите от ЕС трябва да участват с най-малко 15 % под формата на национално съфинансиране в националните си програми. Poleg tega morajo države EU izvajanje svojih nacionalnih programov najmanj 15-odstotno sofinancirati z nacionalnimi sredstvi. 1.3608247422680413 Това включва предоставяне на храна, облекло и други предмети от първа необходимост за лична употреба, напр. обувки, сапун и шампоан. To vključuje hrano, oblačila in druge nujne osebne potrebščine, na primer čevlje, milo in šampon. 1.5526315789473684 Справяне със социалните последици от кризата с коронавируса Socialne posledice koronavirusne krize 1.2012987012987013 С тези изменения се предоставят допълнителни ресурси за FEAD за 2020, 2021 и 2022 г. като част от увеличените ресурси за политиката на сближаване в бюджета на ЕС за периода 2014-2020 г. Te spremembe omogočajo dodatna sredstva za FEAD za leta 2020, 2021 in 2022 kot del povečanja sredstev kohezijske politike v okviru proračuna EU 2014-2020. 0.9176954732510288 Комисията одобрява националните програми за периода 2014-2020 г., въз основа на които националните органи вземат отделни решения, които водят до предоставяне на помощта чрез партньорски организации (често неправителствени). Evropska komisija potrdi nacionalne programe za obdobje 2014-2020, na podlagi katerih potem nacionalni organi sprejmejo posamezne odločitve glede pomoči, konkretne ukrepe pa izpeljejo partnerske organizacije (največkrat nevladne organizacije). 1.1308411214953271 При изготвянето на оценките се използват последователни, съпоставими и качествени данни, събирани от националните органи. Vrednotenja temeljijo na doslednih, primerljivih in kakovostnih podatkih, ki jih zberejo nacionalni organi. 1.3181818181818181 Управляващите органи извършват оценки на равнището на отделните държави, а Комисията извършва оценки на равнище ЕС . Organi upravljanja izvajajo vrednotenje na ravni držav članic, Komisija pa na ravni EU . 1.2371134020618557 Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета за постиженията на равнището на ЕС в годишни обобщаващи доклади. Komisija v letnih zbirnih poročilih poroča Evropskemu parlamentu in Svetu o dosežkih na ravni EU. 0.9436619718309859 Националните органи могат да подкрепят и нематериалната помощ за най-нуждаещите се, за да им се помогне да се интегрират в обществото. Nacionalni organi lahko najbolj ogroženim prebivalcem zagotavljajo tudi nematerialno pomoč, da jim pomagajo pri boljšem vključevanju v družbo. 1.233644859813084 Комисията и държавите от ЕС носят споделена отговорност за оценяването на Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица. Komisija in države članice si delijo odgovornost za vrednotenje Sklada za evropsko pomoč najbolj ogroženim. 0.75 Общност на FEAD Skupnost sklada FEAD 1.3333333333333333 Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ФЕПНЛ) Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) 1.125 Графичен обзор на програмата FEAD и ключови факти и цифри (на английски) Grafični prikaz programa FEAD s ključnimi podatki (v angleščini) 1.0769230769230769 Наблюдение и оценка на Фонда Spremljanje in vrednotenje 1.0852713178294573 Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насока и подкрепа за извеждане на хората от бедността. Materialno pomoč morajo spremljati ukrepi socialnega vključevanja, denimo svetovanje in podpora ljudem pri premagovanju revščine. 1.31875 Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) подкрепя действията на европейските страни за предоставяне на храна и/или основна материална помощ на хората, които имат най-голяма нужда от нея. Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) podpira programe držav EU, ki zagotavljajo hrano in/ali osnovno materialno pomoč najbolj ogroženim prebivalcem. 0.967948717948718 Партньорските организации, които сами купуват храната или стоките, могат да ги разпределят пряко или да поискат помощ от други партньорски организации. Partnerske organizacije, ki same kupijo hrano in blago, ju lahko tudi neposredno razdelijo ali se za pomoč pri tem obrnejo na druge partnerske organizacije. 1.0116959064327486 Националните органи могат или сами да купуват храната и стоките и да ги доставят на партньорски организации, или да финансират организациите, които да извършат закупуването. Nacionalni organi bodisi sami kupijo hrano in blago in ju dobavijo partnerskim organizacijam bodisi namenijo organizacijam finančna sredstva, s katerimi te opravijo nakup. 0.8761904761904762 Като реална стойност над 3,8 милиарда евро са предназначени за Фонда за периода 2014-2020 г. V obdobju 2014-2020 je Skladu za evropsko pomoč najbolj ogroženim namenjenih več kot 3,8 milijarde evrov. 1.1308411214953271 Насоките на Комисията относно наблюдението и оценката помагат на управляващите органи при изпълнението на техните задачи. Pri izvajanju svojih nalog organi upravljanja uporabljajo smernice Komisije za spremljanje in vrednotenje . 1.113744075829384 Благодарение на него най-нуждаещите се хора ще получат помощ за задоволяване на най-основните си нужди, което е предварително условие, за да могат те да започнат работа или да се обучават с подкрепата на Европейския социален фонд (ЕСФ) Najbolj ogroženim pomaga zadovoljiti najosnovnejše potrebe, kar je prvi pogoj, da bodo lahko poiskali delo ali se udeležili tečajev usposabljanja, denimo tistih, ki jih finančno podpira Evropski socialni sklad . 1.32 Обобщение на изпълнението на целите на Фонда на национално равнище може да се намери в информационните документи на Фонда по държави Povzetek izvajanja na nacionalni ravni je na voljo v informativnih pregledih po posameznih državah . 1.0 Чрез Фонда ще се помогне на хората да направят първата крачка към излизане от бедността и социалното изключване. Evropska pomoč najbolj ogroženim je namenjena prvim korakom pri premagovanju revščine in socialne izključenosti. 0.6195121951219512 ЕС и се подчертава техният потенциал за допълване на други финансирани от ЕС програми, като например Европейския социален фонд: Katalogi vsebujejo primere pobud, ki se financirajo s sredstvi FEAD po vsej EU, in tudi prikazujejo, kako lahko potencialno dopolnjujejo druge programe, ki jih financira EU, denimo Evropski socialni sklad: 1.1610169491525424 Общността на Фонда е мрежа с отворено членство за хора, предоставящи помощ на най-нуждаещите се лица в Европа, и е създадена през 2016 г. Skupnost sklada FEAD je omrežje z odprtim članstvom, namenjeno zagotavljanju pomoči najbolj ogroženim osebam v Evropi. 1.4375 Как функционира Фондът? Delovanje sklada 1.2043010752688172 Страните на ЕС могат да избират какъв вид помощ (храна, основна материална помощ или комбинация от двете) желаят да предоставят в зависимост от своето собствено положение и това как ще бъдат доставени и разпределени стоките. Glede na njihove razmere in način zbiranja in razdeljevanja pomoči države EU same odločijo, kakšno vrsto pomoči (hrano ali osnovno materialno pomoč ali kombinacijo obeh) bodo zagotovile. 1.9047619047619047 Партньорските организации са обществени органи или неправителствени организации, които са избрани от националните органи въз основа на обективни и прозрачни критерии, определени на национално равнище. Nacionalni organi jih izberejo po objektivnih in preglednih merilih, ki jih določijo na nacionalni ravni. 1.0308641975308641 Комисията предложи допълнителни изменения в Регламента за общоприложимите разпоредби и Регламента за FEAD в отговор на пандемията от COVID-19 и увеличаващите се нужди. Evropska komisija je maja 2020 v okviru odziva na izbruh COVID-19 in vedno večje potrebe predlagala nadaljnje spremembe uredbe o skupnih določbah in uredbe FEAD . 0.7169811320754716 , с които се въвеждат специални мерки за справяне с избухването на COVID-19. Aprila 2020 so začele veljati nove spremembe , ki so uvedle posebne ukrepe za obvladovanje krize COVID-19. 0.9545454545454546 Колко пари са налице? Razpoložljiva sredstva 2.292682926829268 Регламентът за Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица бе приет през 2014 г. Uredba o FEAD je bila sprejeta leta 2014. 0.46825396825396826 Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса - плюс . Komisija je aprila 2002 že dala pobudo za spremembo FEAD v okviru svežnja naložbene pobude v odziv na koronavirus plus CRII+ . 0.3409090909090909 В нея участват: Ustanovljena je bila leta 2016 in vključuje: 1.0454545454545454 Казуси, свързани с FEAD FEAD - študije primera 1.0 До края на ноември към него следва да бъдат свързани 19 приложения. Do konca novembra bo predvidoma v storitev vključenih 19 aplikacij. 1.3333333333333333 скрининг на преките чуждестранни инвестиции. pregled neposrednih tujih naložb. 1.2962962962962963 През следващите седмици ще бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. V naslednjih tednih bo na voljo aplikacija Re-open EU. 1.0227272727272727 хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност и реакция. usklajevanje evropskih, nacionalnih in regionalnih načrtov pripravljenosti in odzivanja. 1.0 По-силна рамка за здравна сигурност, която ще включва: močnejšem okviru za zdravstveno varnost, ki vključuje: 0.9666666666666667 Европейската комисия прие и други мерки за подкрепа, като: Evropska komisija je sprejela druge podporne ukrepe, kot so: 1.04 Уебсайтът Re-open EU предоставя важна информация относно безопасното възобновяване на свободното движение и туризма в цяла Европа. Platforma Re-open EU zagotavlja bistvene informacije o varni ponovni vzpostavitvi prostega gibanja in turizma po vsej Evropi. 1.1083333333333334 Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията ще наблюдава епидемиологичната обстановка въз основа на общи данни. Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni bo spremljal epidemiološke razmere na podlagi skupnih podatkov. 0.9902912621359223 Комисията също така ще работи с държавите членки за прилагане на общ подход към карантинните практики; Komisija bo tudi sodelovala z državami članicami pri oblikovanju skupnega pristopa k praksam karantene; 1.2686567164179106 предприе извънредни мерки за подпомагане и стабилизиране на селскостопанските пазари; uvedla izredne ukrepe za podporo in stabilizacijo kmetijskih trgov; 1.3076923076923077 Обществено здраве Javno zdravje 1.2549019607843137 осигуряване на достатъчно доставки за държавите членки чрез предварителни споразумения за закупуване с производители на ваксини; zagotoviti zadostne zaloge za države članice prek sporazumov za vnaprejšnji nakup s proizvajalci cepiv 0.8809523809523809 Комисията ще може да вземе назаем до 750 млрд. евро на финансовите пазари. Na podlagi sporazuma si bo Komisija na trgih lahko izposodila do 750 milijard evrov. 1.3888888888888888 С цел подкрепа на земеделските стопани и селскостопанския сектор Комисията: Komisija je za podporo kmetom in kmetijskemu sektorju: 1.2058823529411764 Стъпка напред към Европейски здравен съюз Korak k evropski zdravstveni uniji 1.03125 Подкрепа на научните изследвания за лечение, диагностика и ваксини Podpora raziskavam na področju zdravljenja, diagnostike in cepiv 1.0241935483870968 Комисията ще въведе обща рамка за докладване и платформа за наблюдение на ефективността на националните стратегии за ваксините. Komisija bo vzpostavila skupni okvir za poročanje in platformo za spremljanje učinkovitosti nacionalnih strategij za cepiva. 1.3717948717948718 Финансирането от ЕИБ е подкрепено със средства по програма „Хоризонт 2020" и Плана за инвестиции за Европа. Financiranje EIB podpirata programa Obzorje 2020 in naložbeni načrt za Evropo. 1.28125 информация за границите (в реално време); razmerah na mejah v realnem času 1.312883435582822 Препоръките са съсредоточени върху смекчаване на последиците от кризата в краткосрочен план и постигане на растеж в дългосрочен план в съответствие с нашите цели в областта на околната среда и цифровите технологии. Priporočila se osredotočajo na blažitev kratkoročnih posledic krize ter zagotavljanje dolgoročne gospodarske rasti v skladu z zelenimi in digitalnimi cilji Evrope. 1.393939393939394 осигуряване на производството на ваксини в ЕС; zagotoviti proizvodnjo cepiv v EU 1.162962962962963 в момента се изготвят протокол за тестване в сферата на въздухоплаването и формуляр на ЕС за локализиране на пътниците, за да се улесни безопасното пътуване. v pripravi sta tudi protokol za testiranje v letalskem prometu in obrazec EU za lokalizacijo potnikov, da bi omogočili varno potovanje. 1.1549295774647887 прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор. sprejela dodaten sveženj izrednih ukrepov za podporo vinskemu sektorju. 1.0854700854700854 Създадената от Комисията група от 7 независими епидемиолози и вирусолози изготвя научнообосновани насоки и дава съвети относно: Komisijin odbor sedmih neodvisnih epidemiologov in virologov zagotavlja znanstveno podprte smernice in svetuje glede: 1.3353293413173652 На 4 май Комисията прие друг пакет от мерки за допълнително подпомагане на секторите на селското стопанство и храните, които са засегнати в най-голяма степен от кризата с коронавируса, като например лозаро-винарския сектор. Komisija je 4. maja sprejela še en sveženj ukrepov za nadaljnjo podporo agroživilskim sektorjem, ki jih je najbolj prizadela koronavirusna kriza, kot je vinski sektor. 1.0952380952380953 Комисията публикува препоръка относно стратегиите за тестване, включително използването на бързи антигенни тестове. Komisija je izdala priporočilo o strategijah za testiranje, vključno z uporabo hitrih antigenskih testov. 1.2637362637362637 задействане на клаузата за дерогация, която позволява максимална гъвкавост по отношение на нашите бюджетни правила. aktiviranje „odstopne klavzule", da se omogoči največja možna prožnost proračunskih pravil. 0.9333333333333333 ще бъде създаден нов орган за реакция при извънредни здравни ситуации. Ustanovljen bo nov organ za odzivanje na izredne zdravstvene razmere (ERA). 1.2352941176470589 В рамките на пролетния пакет на европейския семестър бяха предоставени насоки за всички държави от ЕС по отношение на икономическата политика в контекста на пандемията. Pomladanski sveženj evropskega semestra je prinesel smernice za ekonomske politike vseh držav članic v kontekstu pandemije koronavirusa. 1.3764705882352941 Комисията започна нова съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка за медицинско оборудване за ваксинация. Komisija je začela nov postopek skupnega naročanja za medicinsko opremo za cepljenje. 1.1428571428571428 Това включва и ангажимент на стойност 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. To vključuje tudi zavezo Komisije v višini 1,4 milijarde evrov. 1.3725490196078431 препоръка за временно ограничение на неналожителните пътувания към ЕС; predlagala začasno omejitev nenujnih potovanj v EU; 1.048951048951049 работи в тясно сътрудничество с държавите членки, за да извършва оценка на наличните запаси на ЛПС в ЕС, производствения капацитет и очакваните нужди; tesno sodeluje z državami članicami pri oceni razpoložljivih zalog osebne zaščitne opreme v EU, proizvodne zmogljivosti in pričakovanih potreb; 1.0229885057471264 Лидерите на ЕС се споразумяха за пакет за възстановяване в размер на 1,8 трилиона евро, който включва средства от бюджета на ЕС за 2021-2027 г. и средствата по NextGenerationEU . Voditelji in voditeljice EU so se dogovorili o svežnju za okrevanje v višini 1,8 bilijona evrov, ki združuje proračun EU za obdobje 2021-2027 in instrument NextGenerationEU . 1.3465346534653466 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа се инвестират в закупуването и доставката на такива тестове в държавите членки. Instrument za nujno pomoč namenja 100 milijonov evrov za nakup in dobavo teh testov državam članicam. 1.028301886792453 насоки за осигуряване на свободното движение на работници, особено в секторите на здравеопазването и храните; pripravila smernice za zagotovitev prostega gibanja delavcev, zlasti v zdravstvenem in živilskem sektorju; 1.3529411764705883 информация за наличните средства за транспорт; razpoložljivih prevoznih sredstvih 0.9483870967741935 Комисията ще участва в механизма COVAX за справедлив достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 и ще предостави 400 млн. евро за гаранции. Komisija bo sodelovala v instrumentu COVAX za pravičen dostop do cenovno dostopnih cepiv proti COVID-19 in prispevala 400 milijonov evrov v obliki jamstev. 0.8421052631578947 Комисията предложи болниците и лекарите да не плащат ДДС за ваксините и комплектите за тестване. Predlagala je tudi, da bolnišnicam in zdravnikom ne bi bilo treba plačati DDV na cepivo in komplete za testiranje. 1.1851851851851851 пропуски в клиничното управление vrzeli v klinični obravnavi 1.0583941605839415 Мобилизиране на бюджета на ЕС и Европейската инвестиционна банка за спасяване на работни места и подпомагане на засегнати от кризата предприятия. Uporaba proračuna EU in sredstev Evropske investicijske banke za reševanje delovnih mest in podporo podjetjem, ki jih je kriza prizadela. 1.176 Комисията публикува насоки, за да помогне на държавите членки да защитят критичните европейски активи и технологии в условията на настоящата криза. Komisija je izdala smernice, da bi pomagala državam članicam zaščititi kritična evropska sredstva in tehnologijo v tej krizi. 1.0742857142857143 Европейската инвестиционна банка също така подписа споразумение за финансиране в размер на 100 млн. евро с компанията за имунотерапия BioNTech SE за разработване на програма за ваксинация. Evropska investicijska banka je prav tako podpisala sporazum o financiranju v vrednosti 100 milijonov evrov z družbo za imunoterapijo BioNTech SE za razvoj programa cepljenja. 1.2962962962962963 Тези планове ще бъдат подложени на стрес тестове и редовен одит от страна на Комисията и агенциите на ЕС. Komisija in agencije EU bodo izvajale redne stresne teste in presoje teh načrtov. 1.411214953271028 Това ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат здравните системи и предприятията и да запазят работните места на хората по време на кризата; To bo državam EU pomagalo podpreti zdravstvene sisteme in podjetja ter ohraniti delovna mesta v času krize. 1.3718592964824121 Комисията публикува насоки за оптимизиране на доставките и наличността на лекарства, както и насоки в областта на антитръстовото законодателство относно разрешаването на ограничено сътрудничество между предприятия, особено по отношение на критичните за болниците лекарства. Objavila je smernice za optimizacijo oskrbe in razpoložljivosti zdravil ter protimonopolne smernice o dovoljenem omejenem sodelovanju med podjetji, zlasti v zvezi s kritičnimi bolnišničnimi zdravili. 0.8840579710144928 насоки относно здравето, репатрирането и пътническите услуги за пътниците на круизни кораби и екипажите на товарни кораби; pripravila smernice za varovanje zdravja, repatriacijo in ureditev potovanj za potnike na ladjah za križarjenje in posadke tovornih ladij; 0.9423868312757202 обсъжда с представители на промишлеността как да се реорганизират производствените линии, за да се доставя повече оборудване, и предоставя на производителите насоки за увеличаване на производството на ЛПС и дезинфектанти за ръце. razpravlja z industrijo o tem, kako spremeniti proizvodne linije za dobavo večjega števila osebne zaščitne opreme, in zagotavlja smernice proizvajalcem za povečanje proizvodnje osebne zaščitne opreme, razkuževalnih in dezinfekcijskih sredstev. 1.2263157894736842 В стратегията се правят също така препоръки по отношение на услугите и инфраструктурата за ваксинации, внедряването на ваксини, наличността и достъпността на цените на ваксините и комуникацията за гарантиране на общественото доверие. Vsebuje tudi priporočila v zvezi s storitvami in infrastrukturo cepljenja, uvajanjem cepiv, razpoložljivostjo in cenovno dostopnostjo cepiv ter obveščanjem, da se vzpostavi zaupanje javnosti 1.131578947368421 мерки за реагиране за всички държави членки odzivnih ukrepov za vse države članice 0.9653179190751445 мандатът на Европейската агенция по лекарствата ще обхваща безопасността на лекарствата и медицинските изделия, риска от недостиг и клиничните изпитвания на лекарства. Evropska agencija za zdravila bo pristojna za varnost zdravil in medicinskih pripomočkov, zmanjševanje tveganja zaradi njihovega pomanjkanja in klinična preskušanja zdravil. 0.9714285714285714 Комисията мобилизира над 660 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на ваксини, нови лечения, диагностични тестове и медицински системи, за да се предотврати разпространението на коронавируса и да се спаси човешки живот. Komisija je od januarja v okviru programa Obzorje 2020 mobilizirala več kot 660 milijonov evrov za razvoj cepiv, novih metod zdravljenja, diagnostičnih testov in zdravstvenih sistemov za preprečevanje širjenja koronavirusa in reševanje življenj. 0.9615384615384616 насоки за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги; izdala smernice za ukrepe pri upravljanju meja, da bi zaščitili zdravje in zagotovili razpoložljivost blaga in bistvenih storitev; 1.0913978494623655 Държавите от ЕС, с подкрепата на Комисията, се споразумяха за технически насоки за осигуряване на оперативна съвместимост и безопасен обмен на информация между приложенията за проследяване на контактите. Države članice EU so se ob podpori Komisije dogovorile o sklopu tehničnih smernic, ki bodo zagotovile varno izmenjavo informacij med aplikacijami za sledenje stikom in interoperabilnost. 1.1972789115646258 Комисията издаде разрешение за търговия при определени условия за лекарството Remdesivir, с което то стана първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на коронавирус. Izdala je pogojno dovoljenje za promet za zdravilo remdesivir, ki je tako prvo zdravilo, odobreno na ravni EU za zdravljenje koronavirusne bolezni. 0.5333333333333333 Там ще намерите: Na njej najdete informacije o: 1.267605633802817 насоки относно пътниците, които да бъдат освободени от временните ограничения за пътуване; izdala napotke za potnike, ki so izzveti iz začasnih omejitev potovanj; 0.8 , представена от Комисията, помага за определяне на уязвимите групи, които е добре да бъдат ваксинирани. Strategija za cepiva , ki jo je predstavila Komisija, pomaga določiti ranljive skupine, ki bi morale imeti prednost pri cepljenju. 1.1983471074380165 Комисията започва процедура за съвместно възлагане на обществена поръчка, за да помогне на държавите от ЕС да се сдобият с повече такива тестове. Vzporedno Komisija začenja skupni javni razpis, da bi državam članicam EU pomagala pri dobavi večjega števila teh testov. 0.801980198019802 Комисията започна изграждането на Европейски здравен съюз, основан на два стълба: Komisija je 11. novembra 2020 postavila temelje evropske zdravstvene unije, ki sloni na dveh stebrih: 1.1346153846153846 икономически мерки, които допълват програмата на Европейската централна банка за спешно закупуване на активи в отговор на пандемията с бюджет от 1350 млрд. евро в допълнение към 120-те милиарда евро, за които беше взето решение по-рано; gospodarski ukrepi, ki dopolnjujejo izredni program Evropske centralne banke v višini 1 350 milijard evrov za nakup vrednostnih papirjev ob pandemiji, poleg že sprejetega programa v višini 120 milijard evrov. 2.6666666666666665 Нейните цели са: Cilji: 1.124223602484472 се грижи за оценяването на съответствието и пазарния надзор с цел увеличаване на доставките на ЛПС, без да се правят компромиси със здравните стандарти и стандартите за безопасност; zagotavlja ugotavljanje skladnosti in nadzora trga za povečanje dobave osebne zaščitne opreme, ne da bi bili pri tem ogroženi zdravstveni in varnostni standardi; 1.2077922077922079 За да подпомогне производството и осигуряването на лични предпазни средства (ЛПС), Комисията: Komisija za pomoč pri proizvodnji in razpoložljivosti osebne zaščitne opreme: 0.8502994011976048 , даващи възможност на правителствата да осигурят ликвидност за икономиката с цел подпомагане на гражданите и запазване на работни места в ЕС; začasna pravila o državni pomoči , da lahko vlade gospodarstvu zagotovijo likvidnostna sredstva za podporo državljankam in državljanom ter ohranijo delovna mesta v EU. 0.94375 Комисията подписа договор на стойност 63 млн. евро с фармацевтичната компания Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на Remdesivir. Podpisala je pogodbo v višini 63 milijonov evrov s farmacevtskim podjetjem Gilead za zagotovitev odmerkov zdravila Veklury, ki je trgovska znamka za remdesivir. 1.1683168316831682 използване на гъвкавостта на нашите правила, за да се ускори разработването, разрешаването и осигуряването на ваксини. izkoristiti obstoječo regulativno prožnost za pospešitev razvoja, odobritve in razpoložljivosti cepiv 1.0 16 млрд. евро под формата на ангажименти от донори в световен мащаб. Donatorji z vsega sveta so se zavezali zagotoviti 16 milijard evrov. 1.3636363636363635 Хронология на действията на ЕС Časovnica ukrepanja EU 1.3636363636363635 Лични предпазни средства (ЛПС) Osebna zaščitna oprema 1.1694915254237288 На държавите членки и Обединеното кралство се предоставят на разположение партиди Veklury с подкрепа и координация от страна на Комисията. Ob usklajevanju in podpori Komisije so državam članicam in Združenemu kraljestvu na razpolago serije zdravila Veklury. 1.35 Комисията публикува препоръки относно мерките в рамките на общностите, като например физическо дистанциране. Objavila je priporočila za ukrepe skupnosti, denimo omejevanje socialnih stikov. 1.0420168067226891 приключила проучвателни разговори с CureVac за първоначално закупуване на 225 милиона дози от името на всички държави от ЕС; opravila pripravljalne pogovore s podjetjem CureVac o prvem nakupu 225 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU; 1.1004016064257027 предложение за координация и ясна комуникация на равнище ЕС по отношение на мерките, които държавите членки предприемат за ограничаване на свободното движение поради пандемията, като се използват единен набор от правила и единен набор от цветове за представяне на рисковете. predlagala, , da so vsi ukrepi, ki jih sprejmejo države članice za omejitev prostega gibanja zaradi pandemije koronavirusa, usklajeni in jasno sporočeni na ravni EU, in sicer z enotnimi barvami glede na raven tveganosti in na podlagi enotnih pravil. 0.7840909090909091 Комисията се стреми да ускори разработването и осигуряването ваксини. Strategija Komisije za cepiva je namenjena pospešitvi razvoja in razpoložljivosti cepiv. 1.0714285714285714 подписала споразумение със Sanofi-GSK за закупуване на 300 милиона дози от името на всички държави от ЕС; sklenila dogovor s podjetjem Sanofi-GSK o nakupu 300 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic; 1.1627906976744187 Комисията публикува насоки относно методиките за тестване, за да помогне на държавите от ЕС да използват ефективно комплектите за тестване, по-специално след премахването на противоепидемичните мерки. Objavila je smernice za metodologije testiranja, da bi podprla učinkovito uporabo kompletov za testiranje v državah članicah, zlasti po odpravi ukrepov za omejitev gibanja. 1.2076923076923076 Това ще доведе до засилена координация и бързи действия за разработване, натрупване на резерв и осигуряване на необходимото оборудване за справяне с кризата. krizni sistem EU, ki bo spodbudil sodelovanje in hitro ukrepanje za razvoj, pripravo zalog in dobavo opreme za premagovanje krize. 1.1294117647058823 подписала споразумение с Johnson & Johnson за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС и евентуално допълнително закупуване на още 200 милиона дози ваксина; sklenila dogovor s podjetjem Johnson in Johnson o prvem nakupu 200 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic in možnosti nakupa dodatnih 200 milijonov odmerkov cepiva; 0.6384180790960452 Комисията предостави 3 млрд. евро от бюджета на ЕС, допълнени с 3 млрд. евро от държавите членки, за да финансира Komisija je namenila 3 milijarde evrov iz proračuna EU, enak znesek pa bodo dodale še države članice, za financiranje instrumenta za nujno pomoč in skupnih zalog opreme rescEU . 1.0847457627118644 приключила проучвателни разговори с BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. opravila pripravljalne pogovore s podjetjem BioNTech-Pfizer za prvi nakup 200 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU ter možnost nakupa dodatnih 100 milijonov odmerkov. 0.8846153846153846 До момента Комисията е: Med pandemijo je Komisija: 1.0303030303030303 приключила проучвателни разговори с Moderna и има договорна рамка за първоначално закупуване на 80 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 80 милиона дози; opravila pripravljalne pogovore s podjetjem Moderna in vzpostavila pogodbeni okvir za prvi nakup 80 milijonov odmerkov v imenu vseh držav članic EU ter možnost nakupa dodatnih 80 milijonov odmerkov; 1.1428571428571428 Комисията предложи финансова помощ под формата на гаранция по заем в размер на 75 млн. евро от Европейската инвестиционна банка за CureVac - високоиновативно европейско предприятие за разработване на ваксини. Komisija je podjetju CureVac, visokoinovativnemu evropskemu razvijalcu cepiv, ponudila finančno podporo v vrednosti 75 milijonov evrov v obliki posojila Evropske investicijske banke. 1.4640522875816993 Комисията създаде Клирингова къща за медицинско оборудване, която ще помага за установяване на наличностите, включително на комплекти за тестване, и за ускоряване на задоволяването на търсенето от страна на държавите членки. Vzpostavila je tudi posredovalni mehanizem za medicinsko opremo, ki ugotavlja razpoložljivost opreme in pomaga hitreje izpolnjevati potrebe držav članic. 1.2267441860465116 Комисията публикува насоки за разработването на мобилни приложения за проследяване, при които изцяло се спазват правилата на ЕС за защита на данните, в контекста на постепенното вдигане на ограничителните мерки. V okviru postopnega sproščanja omejitev gibanja je objavila smernice za razvoj mobilnih aplikacij za sledenje, ki v celoti upoštevajo pravila EU o varstvu osebnih podatkov. 1.1610738255033557 подписала споразумение с AstraZeneca за закупуване от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози; sklenila dogovor s podjetjem AstraZeneca o nakupu 300 milijonov odmerkov cepiva z možnostjo nakupa še 100 milijonov odmerkov v imenu držav članic EU; 0.5787234042553191 Той започна през май и завърши с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения и концерт през юни 2020 г. Donatorski maraton v okviru globalnega odziva na koronavirus je zbiral sredstva za splošni dostop do zdravljenja, diagnostičnih testov in cepiv Začel se je maja, vrhunec pa je bil junija 2020 z globalnim donatorskim vrhom in koncertom. 0.7362637362637363 Заработи европейски портал за свързване на тези мобилни приложения. Nova storitev za zagotavljanje interoperabilnosti omogoča medsebojno povezovanje aplikacij. 0.975 Икономически насоки за държавите членки Zdravstveno usmerjanje za države članice 1.7222222222222223 Преглед на мерките на Комисията Gospodarski ukrepi 1.28 План за възстановяване за Европа Načrt okrevanja za Evropo 1.3387096774193548 Предприемаме решителни действия за укрепване на нашите сектори на общественото здравеопазване и за смекчаване на социално-икономическите последици в Европейския съюз. Sprejemamo odločne ukrepe, da bi okrepili javnozdravstveni sektor in ublažili socialno-ekonomske posledice v Evropski uniji. 0.9069767441860465 Председателят Урсула фон дер Лайен заяви : „Споразумението е силен сигнал за доверие и исторически момент за Европа." Predsednica Ursula von der Leyen je dejala : „Ta dogovor je jasno sporočilo o zaupanju in pomeni zgodovinski trenutek za Evropo." 1.2837837837837838 В тези времена на криза държави, региони и градове в целия Европейски съюз подават ръка на своите съседи и предоставят помощ на най-нуждаещите се: дарения на предпазни средства, като например маски, трансгранично лечение на болни пациенти и репатриране на блокирани в чужбина граждани. V tem kriznem času po vsej Evropski uniji države, regije in mesta pomagajo sosedom in vsem, ki najbolj potrebujejo pomoč: z donacijami varovalne opreme (maske), čezmejnim zdravljenjem pacientov in repatriacijo državljanov. 1.0420560747663552 Мобилизираме всички средства, с които разполагаме, за да помогнем на държавите от ЕС да координират своите мерки, и предоставяме обективна информация за разпространението на вируса и ефективните усилия за ограничаването му. Mobiliziramo vsa razpoložljiva sredstva, da bi državam članicam pomagali pri koordinaciji nacionalnega odziva, ter zagotavljamo objektivne informacije o širjenju virusa in učinkovitih prijemih za njegovo zajezitev. 1.037313432835821 Европейският парламент и държавите от ЕС в рамките на Съвета постигнаха споразумение относно дългосрочния бюджет на ЕС и NextGenerationEU . Evropski parlament in države članice EU v Svetu so dosegli dogovor o dolgoročnem evropskem proračunu in instrumentu NextGenerationEU . 1.2179487179487178 Европейската комисията координира общи европейски мерки в отговор на пандемията от коронавирус. Evropska komisija koordinira skupno evropsko odzivanje na izbruh koronavirusa. 1.0593220338983051 Европейските лидери постигат споразумение относно плана за възстановяване и дългосрочния бюджет на ЕС за периода 2021-2027 г. Evropski voditelji in voditeljice so se dogovorili o načrtu okrevanja in dolgoročnem proračunu EU za obdobje 2021-2027 1.10989010989011 На 21 юли 2020 г. лидерите на ЕС успешно постигнаха споразумение по плана за възстановяване на Европа Voditelji in voditeljice EU so se 21. julija 2020 dogovorili o načrtu okrevanja za Evropo . 1.144927536231884 Председателят Урсула фон дер Лайен създаде екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище, за да координира реакцията ни спрямо пандемията. Predsednica Ursula von der Leyen je na politični ravni ustanovila skupino za odzivanje na koronovirus za usklajevanje odziva na pandemijo. 0.9130434782608695 Това е европейската солидарност в действие To je najboljši primer evropske solidarnosti . 0.9652777777777778 След като бъде приет, пакетът на обща стойност от 1,8 трилиона евро ще помогне на Европа да се възстанови и да изгради по-устойчиво бъдеще. Ko bo sprejet, bo sveženj v skupni vrednosti 1800 milijard evrov pomagal pri okrevanju Evrope in oblikovanju bolj trajnostne prihodnosti za vse. 1.1388888888888888 Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. Več kot polovica dolgoročnega proračuna EU in instrumenta NextGenerationEU, ki skupaj znašata približno 1,8 bilijona evrov, bo podprlo sodobne politike in Evropo usmerilo na pot k trajnostnemu in odpornemu okrevanju. 0.9234972677595629 Нашият план за възстановяване ще ни помогне да превърнем предизвикателството на пандемията във възможност за възстановяване, ръководено от екологичния и цифровия преход. Predsednica Ursula von der Leyen je dejala: „Naš načrt za okrevanje nam bo pomagal spremeniti izziv pandemije v priložnost za okrevanje, ki ga bo usmerjal zeleni in digitalni prehod." 0.9377593360995851 - Европейската комисия приветства споразумението за дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU на стойност 1,8 трилиона евро за подпомагане на изграждането на по-екологосъобразна, по-цифрова и по-устойчива Европа 10. november 2020 - Evropska komisija je pozdravila dogovor o dolgoročnem evropskem proračunu in instrumentu za okrevanje (NextGenerationEU) v skupni vrednosti 1800 milijard evrov za izgradnjo bolj zelene, bolj digitalne in odpornejše Evrope 1.108695652173913 Тези съвместни действия вече дават добри резултати. Ta skupni ukrep je že dosegel dobre rezultate. 1.5454545454545454 Понякога не става дума само за обикновени неистини. Včasih ne gre zgolj za neresnice. 1.1428571428571428 Ще бъде предоставено допълнително финансиране в размер на 200 млн. евро за проекти в подкрепа на Dodatna sredstva v višini 200 milijonov evrov bodo namenjena projektom, ki podpirajo 1.2962962962962963 В началото на есента ще бъдат публикувани покани за представяне на предложения за проекти в тези области. Razpisi za zbiranje predlogov na teh področjih bodo objavljeni na začetku jeseni. 1.0285714285714285 Доставчиците вече публикуваха насоки Ponudniki so že objavili navodila . 1.54 Космическата програма на ЕС предлага решения за множество проблеми, например: Vesoljski program EU nudi rešitve za več vprašanj: 1.1395348837209303 Европейската комисия прие преработена версия на годишната работна програма на „Еразъм+" за 2020 г. Evropska komisija je sprejela spremenjeni letni delovni program Erasmus+ za leto 2020. 1.1343283582089552 гарантиране, че европейците могат да останат свързани и в безопасност онлайн zagotavljanje, da lahko Evropejci ostajajo varno povezani na spletu 1.9743589743589745 По този начин те могат да окажат своя принос за спасяването на човешки живот. Zato lahko pomagajo reševati življenja. 0.7857142857142857 защитни маски и шапки, zaščitnimi maskami in kapami 1.5185185185185186 наблюдение на разпространението на вируса spremljanje širjenja virusa 1.0 Новите начини на преподаване и учене изискват новаторски, творчески и приобщаващи решения. Novi načini poučevanja in učenja zahtevajo inovativne, ustvarjalne in vključujoče rešitve. 1.3058823529411765 Това се отнася и за децата, които сега прекарват повече време онлайн, вероятно без надзор, в сравнение с преди. To zadeva tudi otroke, ki zdaj preživijo več časa na spletu, morda tudi brez nadzora. 1.0714285714285714 Дезинформацията се разпространява бързо онлайн, особено в социалните медии. Dezinformacije se na spletu, zlasti v družbenih medijih, hitro širijo. 1.2650602409638554 След това данните се анализират, като се използват нови цифрови инструменти, например изкуствен интелект. Podatki se nato analizirajo z novimi digitalnimi orodji, kot je umetna inteligenca. 1.2620689655172415 Приложенията за проследяване на контактите, ако напълно съответстват на правилата на ЕС и са добре координирани, могат да играят ключова роля на всички етапи от управлението на кризи. Če so aplikacije za sledenje stikom v celoti skladne s pravili EU in dobro usklajene, lahko imajo pomembno vlogo v vseh fazah obvladovanja krize. 1.4375 Избягвайте да финансирате престъпността, като купувате безполезни вещества, които могат да навредят на здравето ви. Ne financirajte kriminala s kupovanjem ničvrednih snovi, ki vam lahko škodujejo. 1.123456790123457 Хората прекарват повече време онлайн и в по-голяма степен зависят от цифровите комуникации. Ljudje več časa preživijo na spletu in so bolj odvisni od digitalne komunikacije. 1.0158730158730158 осигуряване на сигурен канал за комуникация за държавите членки. zagotavljanje varnega komunikacijskega kanala za države članice 1.2 Фалшивите или предполагаемите „средства за защита" могат да причинят сериозни вреди или рискове за здравето. Lažna ali domnevna „zdravila" lahko povzročijo veliko škodo ali huda zdravstvena tveganja. 1.176 С тяхна помощ секторите на общественото здраве могат да следят разпространението на вируса и бързо да разработват ефективни стратегии за реагиране. Sektorji javnega zdravja lahko z njuno pomočjo spremljajo širjenje virusa in hitro pripravijo učinkovite strategije za odziv. 1.380952380952381 С оглед на кризата с коронавируса стратегията за цифров единен пазар на Европейската комисия придобива все по-голямо значение, тъй като цифровите инструменти се използват за: Zaradi koronavirusne krize digitalna strategija Evropske komisije čedalje pomembnejša, saj se digitalna orodja uporabljajo za: 0.8918918918918919 Операторите от ЕС посочват, че има засилено търсене на свързаност. Operaterji v EU pravijo, da se je povpraševanje po povezljivosti povečalo. 1.1132075471698113 Благодарение на широколентовите мрежи и цифровата инфраструктура можем да продължим да учим, да общуваме и да работим. Po zaslugi širokopasovnih omrežij in digitalne infrastrukture se lahko še naprej učimo, družimo in delamo. 1.2258064516129032 Цифрови решения по време на пандемията Digitalne rešitve med pandemijo 1.125 Внимавайте за онлайн измами Pozor na spletne prevare 1.0476190476190477 В момента не съществува ваксина или лечение за коронавируса, така че помислете добре, преди да купите онлайн лекарства или други средства, включително комплекти за изследвания. Trenutno ne obstaja cepivo ali zdravilo za koronavirus, zato dobro premislite, preden na spletu kupite zdravila ali druge pripomočke, vključno s kompleti za testiranje. 1.1746031746031746 Финансирането също така ще предостави нови възможности на училищата, младежките организации и институциите за образование и обучение на възрастни да Finančna podpora bo tudi šolam, mladinskim organizacijam in ustanovam za izobraževanje odraslih zagotovila nove priložnosti za 1.0285714285714285 Тази засилена онлайн активност може да привлече злонамерени субекти и да увеличи възможността за кибератаки. Taka povečana spletna dejavnost lahko pritegne zlonamerne akterje in poveča možnost kibernetskih napadov. 1.1124260355029585 Информационната страница на TikTok за COVID-19 е посетена над 52 милиона пъти на петте основни европейски пазара на платформата (Обединеното кралство, Германия, Франция, Италия и Испания). Informativna stran TikTok o COVID-19 je imela več kot 52 milijonov obiskov na petih glavnih evropskih trgih (Združeno kraljestvo, Nemčija, Francija, Italija in Španija). 0.7719298245614035 творческите умения и социалното приобщаване. ustvarjalna znanja in spretnosti ter socialno vključenost 1.1063829787234043 Резултати от първите доклади за базовото състояние : Rezultati prvih izhodiščnih poročil o ukrepih : 0.782608695652174 Мрежи и свързаност Omrežja in povezljivost 0.8615384615384616 Aliexpress премахна над 250 000 подозрителни публикации, platforma Aliexpress umaknila več kot 250 tisoč sumljivih oglasov 1.044776119402985 Въпреки че това им позволява да продължат образованието си и да поддържат връзка със своите връстници, има признаци, че рисковете нарастват. To jim sicer omogoča, da nadaljujejo izobraževanje in ostajajo v stiku z vrstniki, vendar obstajajo tudi znamenja povečanega tveganja. 1.4807692307692308 научни изследвания и разработване на методи за диагностика, лечение и ваксини raziskovanje in razvoj diagnostike, terapij in cepiv 0.8846153846153846 насърчават творчеството spodbujanje ustvarjalnosti 1.2608695652173914 Като цяло посредством тези панели са генерирани над 300 милиарда импресии в целия свят. Skupaj je bilo ustvarjenih več kot 300 milijard vtisov po vsem svetu. 0.828125 Google (над 80 млн. свързани с коронавируса реклами), Google - več kot 80 milijonov oglasov, povezanih s koronavirusom 1.125 През март Marca je 1.2222222222222223 и да подобряват социалното приобщаване чрез изкуствата. krepitev socialne vključenosti prek umetnosti 0.7634408602150538 „Информационният център" на Facebook и Instagram за COVID-19 е насочил над 2 милиарда души по света към ресурси на СЗО и други здравни органи. Informacijski center za COVID-19 na Facebooku in Instagramu je več kot dve milijardi ljudi po vsem svetu usmeril na vire Svetovne zdravstvene organizacije in drugih zdravstvenih organov. 1.5454545454545454 Те могат да се използват в допълнение към съществуващото ръчно проследяване на контактите и да помогнат за прекъсване на веригата на предаване на вируса. Dopolnjujejo lahko sedanje ročno sledenje stikom in pomagajo pri prekinjanju verige prenosa virusa. 1.040983606557377 мониторинг на изпълнението на Зеления пакт - с помощта на „Коперник" - най-добрата система за наблюдение на Земята в своя клас; spremljanje uresničevanja zelenega dogovora s sistemom Copernicus (najboljši sistem za opazovanje Zemlje v svojem razredu) 1.0262295081967212 Въпреки че досега не е имало претоварване на мрежи, Комисията и Органът на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) създадоха специален механизъм за докладване с цел мониторинг на ситуацията с интернет трафика във всяка държава от ЕС, за да може да се реагира на проблеми с капацитета. Čeprav doslej še ni prišlo do prezasedenosti omrežij, sta Komisija in Organ evropskih regulatorjev za elektronske komunikacije (BEREC) vzpostavila poseben mehanizem za poročanje, ki omogoča spremljanje razmer v zvezi z internetnim prometom v vsaki državi članici in odzivanje na težave glede zmogljivosti. 0.9770114942528736 Пандемията от коронавирус доведе до внезапно и мащабно преминаване към онлайн услуги. Pandemija koronavirusa je povzročila nenaden in velik premik v smeri spletnih storitev. 1.2142857142857142 Комисията ще продължи сътрудничеството и обмена на информация с органите за саморегулиране в рекламната сфера във връзка със създаването на автоматични инструменти за идентифициране на подвеждащи реклами. Komisija bo še naprej sodelovala in izmenjavala informacije z oglaševalskimi samoregulativnimi organi glede razvoja samodejnih orodij za odkrivanje zavajajočih oglasov. 1.1455399061032865 Те са премахнали незаконно съдържание или съдържание, което би могло да причини физическо нараняване (фалшиви и вредни антивирусни средства), или да засегне обществения ред (невярната информация, че 5G е причината за пандемията от коронавирус). Umikajo nezakonite vsebine ali vsebine, ki bi lahko povzročile fizično škodo (lažna in škodljiva zdravila za virus) ali vplivale na javni red (dezinformacija, da naj bi koronavirus povzročilo uvajanje omrežja 5G). 1.1862745098039216 опазване на общественото здраве - с помощта на „Галилео" - най-точната в света система за определяне на местоположението; varovanje javnega zdravja s sistemom Galileo (najnatančnejši sistem za ugotavljanje položaja na svetu) 1.0112359550561798 Действия в отговор на пандемията от коронавирус: данни, изкуствен интелект и суперкомпютри Ukrepi v odziv na pandemijo koronavirusa: podatki, umetna inteligenca in superračunalniki 0.8926174496644296 В началната фаза до 450 участници в три отделни групи ще бъдат подложени на 7-дневно лечение с капсули Raloxifene на случаен принцип. V začetni fazi študije bo do 450 udeležencev v treh ločenih skupinah prejelo 7-dnevno zdravljenje z raloksifenom v okviru naključno izbranega vzorca. 0.9080459770114943 В работата участват едно фармацевтично дружество и няколко големи биологични и биохимични институти, които осигуряват достъп до своите бази данни с лекарства. S centri za superračunalništvo sodeluje farmacevtsko podjetje ter več velikih bioloških in biokemičnih inštitutov, ki so omogočili dostop do svojih podatkovnih zbirk zdravil. 0.9468085106382979 Тъй като в сила са ограничения, а социалните и икономическите дейности все повече се преместват в цифровата сфера, гражданите и предприятията разчитат на интернет и свързаността. Medtem ko veljajo omejitve gibanja in ko so se družbene in gospodarske dejavnosti prestavile v digitalni svet, so državljani in podjetja čedalje bolj odvisni od interneta in povezljivosti. 0.8620689655172413 Суперкомпютрите допълват класическия клиничен подход на пробата и грешката. Superračunalniki dopolnjujejo običajni klinični pristop na podlagi poskušanja in napak. 1.2625698324022345 От началото на кризата с помощта на спътниците на ЕС се наблюдават задръстванията на граничните пунктове между държавите членки и се извършва картографиране на медицинските заведения, болниците и друга критична инфраструктура. Sateliti EU od začetka krize spremljajo prometne zastoje na mejnih prehodih med državami članicami ter kartirajo zdravstvene ustanove, bolnišnice in drugo kritično infrastrukturo. 0.9727272727272728 Събраните от спътниците данни в комбинация с изкуствения интелект предоставят на публичните органи на равнище ЕС и на национално равнище модели за по-добро разбиране и по-ефективно справяне с извънредната ситуация. Podatki, pridobljeni prek satelitov, skupaj z umetno inteligenco dajejo javnim organom na ravni EU in nacionalni ravni na voljo modele, s pomočjo katerih ti bolje razumejo nujne razmere in se nanje učinkoviteje odzivajo. 1.240506329113924 Удостоверителните услуги за предприятията, електронното управление и електронното здравеопазване гарантират наличието и непрекъснатостта на обществените услуги, а надеждните системи за сигурност защитават нашата самоличност онлайн и гарантират запазването на личния характер на нашите дейности. Storitve zaupanja , e-uprava in e-zdravje , zagotavljajo neprekinjeno delovanje in razpoložljivost javnih storitev, medtem ko zaupanja vredni varnostni sistemi ščitijo našo identiteto na spletu in zagotavljajo zasebnost naših dejavnosti. 1.1666666666666667 Проверка на онлайн платформите и рекламите Pregled spletnih platform in oglasov 1.170731707317073 Повишаване на уменията за живота след пандемията Izpopolnjevanje za življenje po pandemiji 1.375796178343949 Насоките ще помогнат на гражданите да се възползват по най-добрия начин от своите цифрови умения от гледна точка на развитието на своята пригодност за заетост - от образование до устойчива заетост и предприемачество. Državljani bodo tako lahko bolje uporabili digitalne kompetence z vidika „zaposlitvene poti" - od izobraževanja do trajnostnega zaposlovanja in podjetništva. 0.9586206896551724 На тези страници се събират актуалните туитове от редица авторитетни и надеждни държавни, медийни и граждански източници на местните езици. Na teh straneh so najnovejši tviti številnih verodostojnih in zanesljivih vladnih in medijskih virov ter virov civilne družbe v lokalnih jezikih. 0.9347826086956522 Онлайн платформи за борба с дезинформацията Spletne platforme v boju proti dezinformacijam 0.9797979797979798 Когато има тестове и ваксини, ще можете да ги получите от вашия лицензиран общопрактикуващ лекар. Ko bodo na voljo, boste lahko tako teste kot tudi cepivo dobili pri svojem usposobljenem zdravniku. 0.9230769230769231 Проверката се състои от две части: проверка на високо равнище на онлайн платформи и задълбочен анализ на конкретни реклами и уебсайтове за продукти, чието търсене е голямо заради коронавируса. Pregled je obsegal dva dela: pregled spletnih platform na visoki ravni in poglobljeno analizo posebnih oglasov in spletišč, povezanih z izdelki, po katerih prevladuje veliko povpraševanje zaradi koronavirusa. 1.1686746987951808 Пандемията от коронавирус в Европа доведе до значителни смущения в предоставянето на образование. Izbruh koronavirusa v Evropi je povzročil občutne motnje v izvajanju izobraževanja. 1.039568345323741 Европейската комисия работи с Европол и доставчиците на имена на уебсайтове и домейни, за да се предотврати предоставянето на имена на домейни на престъпници и да се стимулира сътрудничеството между доставчиците и органите с цел бързо откриване и деактивиране на измамническите уебсайтове. Evropska komisija si v sodelovanju z Europolom in ponudniki domenskih imen za spletna mesta prizadeva preprečiti dodeljevanje domenskih imen kriminalcem in spodbuja hitro sodelovanje med ponudniki in uradnimi organi pri prepoznavanju in onemogočanju prevarantskih spletnih mest. 1.2718446601941749 Платформите също така използват всички инструменти, с които разполагат, за премахване на дезинформацията във връзка с коронавируса. Platforme uporabljajo vsa razpoložljiva orodja za odstranjevanje dezinformacij v zvezi s koronavirusom. 1.2363636363636363 Национални приложения за проследяване на контактите и предупреждение Nacionalne aplikacije za sledenje stikom in opozarjanje 1.0212765957446808 Комисията представи важни действия за борба с дезинформацията във връзка с COVID-19 и създаде програма за мониторинг на действията, предприемани от платформите за ограничаване на разпространението на дезинформация във връзка с коронавируса. Komisija je 10. junija predstavila pomembne ukrepe za boj proti dezinformacijam v zvezi s covidom-19 in vzpostavila program spremljanja ukrepov, ki jih izvajajo spletne platforme za omejitev širjenja dezinformacij v zvezi s covidom-19. 1.076271186440678 а eBay блокира или премахна повече от 15 млн. публикации, които нарушаваха политиката на платформата във връзка с коронавируса. platforma eBay onemogočila ali umaknila več kot 15 milijonov oglasov, ki kršijo njene politike v zvezi s koronavirusom 1.2840909090909092 Със своите над 30 спътника космическата програма на Европейския съюз , по-специално чрез своя компонент за наблюдение на Земята „Коперник" и своята навигационна спътникова система „Галилео", предоставя безплатни и отворени данни и информация, които помагат за наблюдение и евентуално смекчаване на последиците от пандемията от коронавирус. Vesoljski program EU z več kot 30 sateliti, zlasti prek programa Copernicus za opazovanje Zemlje in satelitskega navigacijskega sistema Galileo, zagotavlja brezplačne in odprte podatke/informacije za spremljanje in morebitno blaženje posledic izbruha koronavirusa. 0.9142857142857143 подпомагат развитието на умения, podporo razvoju znanj in spretnosti 0.9887005649717514 Комисията обменя информация с основните онлайн платформи (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish и Yahoo/Verizon media). Komisija izmenjuje informacije z glavnimi spletnimi platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish in Yahoo/Verizon). 0.8976377952755905 Над 160 милиона души са посетили повече от 2 милиарда пъти специално поддържаните страници за COVID-19 в Twitter . Več kot 160 milijonov ljudi po svetu je obiskalo strani o COVID-19, ki jih ureja Twitter , z več kot dvema milijardama obiskov. 1.1666666666666667 цифровата работа с младежта, digitalno mladinsko delo 1.144578313253012 Целта на насоките е да се помогне на работодателите, специалистите по набиране на персонал и преподавателите да снабдят европейците с необходимите цифрови умения след кризата с коронавируса. Smernice bodo v pomoč delodajalcem, kadrovskim svetovalcem in izobraževalcem, da Evropejce bolje opremijo z digitalnimi spretnostmi za obdobje po koronavirusni krizi. 0.9682539682539683 храни, хранителни добавки и нехранителни продукти, за които се твърди, че имат лечебни свойства във връзка с коронавируса. živili, prehranskimi dopolnili in neživilskimi proizvodi, ki naj bi domnevno imeli zdravilne učinke pri okužbi s koronavirusom 1.2152777777777777 Аналитичният капацитет на изкуствения интелект и високопроизводителните изчислителни технологии играят важна роля в откриването на моделите на разпространение на коронавируса. Analitična sposobnost umetne inteligence in visokozmogljivostnega računalništva sta v veliko pomoč pri odkrivanju vzorcev širjenja koronavirusa. 1.0099502487562189 Като сравняват цифровите модели на белтъците на коронавируса и ги съпоставят с база данни на хиляди съществуващи лекарства, те се опитват да открият кои комбинации от активни молекули реагират на вируса. S primerjavo digitalnih modelov beljakovin koronavirusa in njihovim vzporejanjem s podatkovno zbirko tisočev obstoječih zdravil naj bi odkrili, katere kombinacije aktivnih molekul se odzivajo na virus. 1.0476190476190477 Програма „Еразъм+" бе мобилизирана за силен отговор на пандемията. Program Erasmus+ se je odločno odzval na pandemijo koronavirusa 1.3701923076923077 В рамките на проекта Exscalate4CoV , подкрепен с финансиране от ЕС в размер на 3 млн. евро, се извършват изследвания, като се използва финансирана от Съюза платформа за суперизчисления, за да се проверява потенциалното въздействие на познати молекули върху структурата на коронавируса. Projekt Exscalate4CoV, ki je prejel 3 milijone evrov finančne podpore EU, izvaja raziskave s pomočjo superračunalniške platforme EU, da bi preveril potencialni učinek znanih molekul na strukturo koronavirusa. 1.0 Бе даден приоритет на проверката на предложения за Prednost pri pregledu so imele ponudbe, povezane z 1.4866666666666666 В сферата на здравеопазването изкуственият интелект играе роля и за захранването на роботите и други инструменти, които влизат в контакт с пациентите, тъй като взаимодействията между хора трябва да бъдат сведени до минимум. Umetna inteligenca je v zdravstvu pomembna za upravljanje robotov, ki se uporabljajo pri stiku z bolniki, saj je treba stike z ljudmi karseda omejiti. 1.4090909090909092 Националните приложения за проследяване на контактите и предупреждение могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите (дори когато се намират в чужбина), в случай че са били в близост до лице, за което е съобщено, че е дало положителен резултат при тест за коронавирус. Nacionalno aplikacijo za sledenje stikom in opozarjanje je mogoče namestiti prostovoljno in uporabnike opozarja, če so bili v bližini osebe, ki je navedla, da je bil pri njej rezultat testiranja na koronavirus pozitiven. 1.0564263322884013 Платформите за стрийминг се насърчават да предлагат съдържание със стандартно вместо най-високо качество, далекосъобщителните оператори трябва да вземат мерки за гарантиране на непрекъснатост на трафика, а потребителите трябва да използват настройки, които намаляват потреблението на данни, включително използването на безжичен интернет. Platforme za pretakanje je pozvala, da ponudijo vsebine v standardni ločljivosti namesto visoke, telekomunikacijski operaterji naj bi sprejeli blažitvene ukrepe za omogočanje nepretrganega prometa, uporabniki pa naj bi uporabili nastavitve, s katerimi se zmanjšuje poraba podatkov, tudi pri uporabi brezžičnega omrežja. 0.9820359281437125 Комисията и Мрежата за сътрудничество в областта на защитата на потребителите са в постоянен контакт с 11 големи онлайн платформи: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo и Wish , за да обсъждат нови тенденции и бизнес практики, свързани с пандемията. Komisija in mreža za sodelovanje na področju varstva potrošnikov sta v rednih stikih z 11 glavnimi spletnimi platformami (Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo in Wish) , s katerimi razpravljajo o novih trendih in poslovnih praksah, povezanih s pandemijo. 1.1730769230769231 Клиничното проучване следва да потвърди безопасността и ефикасността на Raloxifene за блокиране на репликацията на вируса в клетките и по този начин да задържи развитието на болестта. Namen študije je potrditi varnost in učinkovitost zdravila raloksifen pri preprečevanju virusne replikacije v celicah, kar bi zadržalo napredovanje bolezni. 1.1346153846153846 Социалното дистанциране трансформира начина, по който общуваме и извършваме изследвания и иновации на работното място. Omejevanje socialnih stikov je spremenilo način povezovanja, raziskovanja in inovacij na delovnem mestu. 0.8 На 27 октомври италианската фармацевтична регулаторна агенция AIFA даде ход за клинично изпитване на Raloxifene при пациенти с леки симптоми, причинени от коронавируса. Italijanska agencija za regulacijo farmacevtskih proizvodov ( AIFA ) je 27. oktobra odobrila klinično preskušanje za uporabo zdravila raloksifen pri zdravljenju pacientov z blagimi simptomi zaradi koronavirusa. 0.7875 eBay (над 17 млн. публикации от глобалния пазар на платформата) eBay je odstranil več kot 17 milijonov izdelkov s svoje svetovne spletne tržnice 0.950381679389313 , като поеха твърд ангажимент за защита на потребителите и потвърдиха, че продължават да полагат усилия за премахване на подвеждащи реклами, включително за „чудотворни" хранителни добавки, незаконно рекламирани с твърдения във връзка с коронавируса. Vse te platforme so odgovorile z odločno zavezo za varstvo potrošnikov in potrdile svoje stalno prizadevanje za proaktiven umik zavajajočih oglasov, tudi tistih za „čudežna" prehranska nadomestila, ki se nezakonito oglašujejo s trditvami v zvezi s koronavirusom. 1.138655462184874 Тъй като държавите от ЕС въведоха мерки за социално дистанциране с цел борба с пандемията от коронавирус, търсенето на интернет капацитет се увеличи драстично - за работа от разстояние, електронно обучение или развлекателни цели, като по този начин се натоварват мрежите. Ko so države članice za boj proti pandemiji koronavirusa uvedle ukrepe omejevanja socialnih stikov, je povpraševanje po internetni zmogljivosti skokovito naraslo, tako za delo od doma kot za e-učenje ali zabavo, kar je obremenilo omrežja. 1.2926829268292683 Действия във връзка с коронавируса - данни от космоса Odziv na koronavirus - podatki iz vesolja 1.5138888888888888 За да се предотврати претоварване на мрежите и да се даде възможност на всички да се възползват от цифровите източници за развлечение, Европейската комисия отправи призив към телекомуникационните компании и към потребителите да предприемат действия и проведе среща с главните изпълнителни директори на платформите за стрийминг. Da bi preprečili prezasedenost omrežja in da bi lahko vsi uživali v digitalnem razvedrilu, je Evropska komisija pozvala direktorje platform za pretakanje in telekomunikacijskih operaterjev ter uporabnike k ukrepanju. 1.0555555555555556 Ролята на далекосъобщенията, мрежите и свързаността в борбата с коронавируса Vloga telekomunikacij, omrežij in povezljivosti v odzivu na koronavirus. 1.1028571428571428 Заедно със сигнала приложението може да предоставя полезна информация от здравни органи, например съвети потребителят да се подложи на тест или да се самоизолира, както и къде да потърси помощ. V opozorilu lahko aplikacija prikaže ustrezne informacije zdravstvenih organov, npr. priporočilo za testiranje ali samoosamitev in kontaktne osebe, na katere se lahko obrnejo. 0.9375 Онлайн обучение Učenje na spletu 0.8194444444444444 В резултат на това платформите съобщиха за премахване на стотици милиони незаконни оферти и реклами и потвърдиха рязкото намаляване на нови публикации във връзка с коронавируса. Spletne platforme so zato umaknile več sto milijonov nezakonitih ponudb in oglasov ter potrdile, da se je število novih izdelkov, ki se na njihovih spletiščih prodajajo v povezavi s koronavirusom, stalno zmanjševalo. 1.205 Този инструмент разчита на спътникови данни за измерване на ефекта от мерките за ограничаване на движението на гражданите във връзка с коронавируса и за проследяване на възстановяването след локдауна на местно, регионално и световно равнище. Orodje Rapid Action uporablja satelitske podatke, s katerimi meri posledice omejevalnih ukrepov zaradi koronavirusa in spremlja okrevanje po vnovičnem odprtju na lokalni, regionalni in globalni ravni. 1.0763888888888888 Три мощни европейски суперкомпютърни центъра в момента се използват за научни изследвания и разработване на ваксини, лечения и диагностика за коронавируса. Trenutno se z raziskavami in razvojem cepiv, terapij in diagnoz za koronavirus ukvarjajo trije zmogljivi evropski centri za superračunalništvo . 0.8842975206611571 , свързани с продукти, за които се твърди, че могат да излекуват или предотвратят заразяване с коронавирус. Bodite pozorni na spletne prevare v zvezi s proizvodi, ki domnevno lahko ozdravijo ali preprečijo okužbe s koronavirusom. 0.772020725388601 , чиято цел са били правителства на страни от ЕС, и помогна за осуетяването на друг опит за измама с медицински консумативи на стойност милиони евро. Europol je podprl uspešno preiskavo glede preprodaje mask vladam držav članic EU in pomagal preprečiti še en poskus ogoljufati uradne organe za milijone evrov pri nakupu medicinskih potrebščin. 1.2837837837837838 През май бяха блокирани или премахнати милиони подвеждащи реклами или предложения за продукти в Maja so platforme odpravile ali blokirale na milijone zavajajočih oglasov: 1.0353982300884956 Като се опира на единствено по рода си съчетание от високопроизводителна изчислителна мощност и изкуствен интелект с биологични процеси, Exscalate4CoV извършва скрининг на 400 000 молекули и по-конкретно тества 7000 молекули ин витро. Konzorcij Exscalate4CoV , ki uporablja edinstveno kombinacijo visokozmogljivostnega računalništva in umetne inteligence z biološko obdelavo, je v nekaj tednih pregledal 400 tisoč molekul in testiral 7 tisoč molekul „in vitro". 1.2230769230769232 Европейската комисия стартира платформата за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята в сътрудничество с Европейската космическа агенция Evropska komisija je 5. junija v sodelovanju z Evropsko vesoljsko agencijo vzpostavila platformo „Rapid Action Coronavirus Earth". 0.51875 Тези статии са генерирали над 155 милиона импресии през първата половина на 2020 г. Google Search je povečal vidljivost člankov, ki so jih objavile organizacije EU za preverjanje dejstev - v prvi polovici leta 2020 je bilo 155 milijonov vtisov. 0.4620253164556962 Органите за защита на потребителите в 27 страни предоставиха 126 отговора Organi za varstvo potrošnikov 27 so predložili 126 odgovorov v zvezi s podjetji, s katerimi je bila Komisija v rednih stikih, in drugimi nacionalnimi akterji. 0.5397489539748954 За да бъде ефективна борбата с престъпната дейност, е важно жертвите да съобщават за престъпленията на полицията в своята страна. Za uspešen boj proti kriminalnim dejavnostim je pomembno, da žrtve kriminalna ravnanja prijavijo nacionalnim policijskim organom, na neprimerno vsebino pa opozarjajte s pomočjo orodij za prijavo, ki jih daje na voljo upravljavec platforme. 1.0133333333333334 Платформа за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята Orodje Rapid Action - koronavirus in satelitski podatki o opazovanju Zemlje 0.7419354838709677 Затова ЕВРОПОЛ си сътрудничи с международни партньори за изготвяне на съвети за безопасност онлайн за родители и лица, които полагат грижи Europol je zato v sodelovanju z mednarodnimi partnerji pripravil napotke za starše in skrbnike o varnosti na spletu , da bi med pandemijo koronavirusa pomagali varovati otroke na spletu. 0.7065868263473054 , които включват практически стъпки, основни действия, съвети и онлайн ресурси за потребителите на цифрови технологии. Komisija je 13. julija objavila nove smernice za digitalne kompetence , ki vsebujejo praktične korake, ključne ukrepe, napotke in spletne vire za digitalne uporabnike. 1.46 Европейската комисия води диалог с платформите, подписали Кодекса за поведение във връзка с дезинформацията на ЕС (Google, Facebook, Twitter и Microsoft), които се съгласиха активно да популяризират авторитетни източници, да не популяризират невярно или подвеждащо съдържание и да създават нови инструменти, насочващи потребителите направо към достоверни източници или източници, които предоставят точна многоезична информация за кризата. Navedene platforme so namreč pristale, da bodo dejavno spodbujale verodostojne vire, zmanjševale vidnost vsebin, ki so se izkazale za lažne ali zavajajoče, in uvedle nova orodja, ki bodo uporabnike usmerjala neposredno na verodostojne vire ali vire, ki dajejo točne informacije o krizi v več jezikih. 0.9934640522875817 и Amazon (спад със 77 % спрямо март 2020 г. на седмичния брой на публикациите за нови продукти, за които се правят твърдения във връзка с коронавируса). Amazonu se je število tedenskih novih izdelkov, ki se na njegovem spletišču prodajajo v povezavi s koronavirusom, zmanjšalo za 77 % v primerjavi z marcem 0.8133333333333334 , че вече регистриран генеричен лекарствен продукт, използван за лечение на остеопороза - Ралоксифен, би могъл да се окаже ефикасно лекарство при пациенти с леки симптоми на инфекция. Exscalate4CoV je junija oznanil , da bi bilo lahko že registrirano generično zdravilo raloksifen, ki se uporablja za zdravljenje osteoporoze, učinkovito pri zdravljenju blago simptomatičnih primerov pacientov s koronavirusom. 1.1071428571428572 Принос на космическата програма на ЕС в борбата с коронавируса Odziv EU na koronavirus v okviru vesoljskega programa EU 1.1700680272108843 Консорциумът преговаря с Европейската агенция по лекарствата за преминаване към клинични изпитвания, които, ако бъдат успешни, могат да доведат до скорошното му използване. Med konzorcijem in Evropsko agencijo za zdravila poteka razprava o tem, kako preiti na klinična preskušanja, da bi bilo zdravilo na voljo čim prej. 1.4464285714285714 YouTube показва връзки към информация от световни и местни здравни органи в панели на началната си страница, както и във видеоклипове и търсения относно COVID-19. YouTube je na domači strani objavil informacije s povezavami na zdravstvene organe na svetovni in lokalni ravni. 0.5120274914089347 , електронни магазини и реклами, за да се гарантира, че на потребителите в ЕС не се предоставя съдържание, което нарушава правилата за потребителите. Za zaščito potrošnikov na spletu Evropska komisija in mreža za sodelovanje na področju varstva potrošnikov koordinirata pregled spletnih platform , e-trgovin in oglasov, da bi zagotovili, da potrošniki v EU ne bi bili izpostavljeni vsebinam, ki pomenijo kršitev pravil o varstvu potrošnikov. 0.8842105263157894 , които участват в структурирания диалог за борба с онлайн измамите на потребители във връзка с пандемията от коронавирус, заедно с органите за защита на потребителите. Komisija in organi za varstvo potrošnikov sodelujejo s spletnimi platformami v okviru strukturiranega dialoga za boj proti goljufijam na spletnih platformah v zvezi s pandemijo koronavirusa. 0.6625 В интернет е достъпен широк набор от учебни материали Učencem, učiteljem in izobraževalcem so na voljo različna spletna učna gradiva : 0.5 Съдържание Tretji sklop poročil 0.961038961038961 Пандемията показва колко е важна координацията между европейските държави. Pandemija je pokazala, kako pomembna je koordinacija med evropskimi državami. 1.5047619047619047 Реч на Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, на Световната среща на високо равнище по въпросите на здравеопазването (25 октомври 2020 г.) Govor Ursule von der Leyen, predsednice Evropske komisije, na svetovnem vrhu o zdravju (25. oktober 2020) 1.0384615384615385 осигури по-добра защита на здравето на нашите граждани omogočila boljše varovanje zdravja naših državljanov 0.8846153846153846 Европейски здравен съюз Evropska zdravstvena unija 0.9482758620689655 вземане на решения за управление на риска на равнище ЕС sprejemanje odločitev za obvladovanje tveganja na ravni EU 1.0303030303030303 Поуки от пандемията от коронавирус Izkušnje s pandemijo koronavirusa 0.6585365853658537 издава препоръки за реакция izdajanje priporočil v zvezi z odzivanjem 0.8272727272727273 Не можем да чакаме края на пандемията, за да поправим щетите и да се подготвим за бъдещето. „Ne moremo čakati na konec pandemije, da bi začeli odpravljati njene posledice in se pripravili na prihodnost. 1.1818181818181819 С цел засилване на готовността ни за действия при криза и управлението на трансграничните заплахи за здравето, Комисията предлага: Za okrepitev pripravljenosti Unije na krize in obvladovanje čezmejnih nevarnosti za zdravje Komisija predlaga: 0.9666666666666667 Европейският здравен съюз ще: Evropska zdravstvena unija bo: 1.171641791044776 Комисията също така започна дебат за нов орган, който ще има за цел да се гарантира подготвеност и адекватно реагиране на ЕС при извънредни здравни ситуации. Komisija je tudi začela razpravo o novem organu, ki se bo ukvarjal s pripravljenostjo in odzivanjem EU na izredne zdravstvene dogodke. 1.016304347826087 Създаването на този нов орган ще укрепи капацитета ни да реагираме на трансгранични химични, биологични, радиологични и ядрени заплахи, епидемии, нововъзникващи болести и пандемичен грип. Novi organ bo podpiral zmogljivosti in pripravljenost EU za odzivanje na čezmejne kemične, biološke, radiološke in nuklearne nevarnosti ter epidemije, nove bolezni in pandemično gripo. 1.0 За по-силната обща подготвеност и реакция ще се разчита на по-голям принос от страна на агенциите на ЕС и техния технически експертен опит. Boljša skupna pripravljenost in odziv bosta odvisna od tesnejšega sodelovanja agencij EU in njihove podpore s tehničnim strokovnim znanjem. 0.9404761904761905 хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност uskladitev načrtov pripravljenosti na ravni EU ter na nacionalni in regionalni ravni 1.3194444444444444 обявяване на извънредни ситуации на равнище ЕС с цел гарантиране на мерки на равнището на Съюза razglasitev izrednih razmer na ravni EU, da se zagotovi skupno ukrepanje 0.8951612903225806 подобрява анализа на риска, моделирането и оценката на капацитета на здравеопазването за специализирано лечение izvajanje boljše analize tveganja, modeliranje in ocenjevanje zmogljivosti zdravstvenega varstva za specialistično obravnavo 0.9855072463768116 Европейската комисия изгражда силен Европейски здравен съюз, в който всички страни от ЕС се подготвят и реагират заедно на здравни кризи, осигуряват се иновативни медицински материали на достъпни цени, а държавите работят заедно за подобряване на профилактиката, лечението и последващите грижи за страдащи от заболявания, като например рак. Evropska komisija gradi močno evropsko zdravstveno unijo, v kateri se vse države EU skupaj pripravljajo in odzivajo na zdravstvene krize, v kateri je na voljo cenovno dostopna in inovativna medicinska oprema, države pa si skupaj prizadevajo za izboljšanje preprečevanja, zdravljenja in nadaljnje oskrbe po zdravljenju bolezni, kot je denimo rak. 0.9438202247191011 Защита на здравето на европейците и колективни мерки при трансгранични здравни кризи Varovanje zdravja evropskih državljanov in skupno odzivanje na čezmejne zdravstvene krize 1.2747252747252746 координиране на изследванията и клиничните изпитвания с цел наблюдение на ефективността и безопасността на ваксините koordiniranje študij in kliničnih preskušanj za spremljanje učinkovitosti in varnosti cepiv 1.0941176470588236 извършва мониторинг на огнищата на заразни болести въз основа на общи стандарти и определения spremljanje izbruhov nalezljivih bolezni na podlagi skupnih standardov in opredelitev 0.9565217391304348 редовен одит и планове за готовност за провеждане на стрес тестове izvajanje rednih presoj in stresno testiranje načrtov pripravljenosti 1.0923076923076922 Ще поставим основите на по-силен Европейски здравен съюз, в който 27 държави работят заедно с цел откриване, подготовка и съвместно реагиране. Zgradili bomo temelje močnejše evropske zdravstvene unije, v kateri 27 držav sodeluje pri preprečevanju, odkrivanju in odzivanju." 0.9767441860465116 даде възможност на ЕС и неговите държави членки да се подготвят за подобряване на профилактиката и мерките при бъдещи пандемии zagotovila, da bodo EU in njene države članice bolje pripravljene na preprečevanje in obvladovanje morebitnih prihodnjih pandemij 1.3243243243243243 координиране и предоставяне на съвети относно лекарства с потенциал за лечение, профилактика или диагностициране на болести, които причиняват кризи usklajevanje in svetovanje o potencialnih zdravilih za obravnavanje, preprečevanje ali diagnosticiranje bolezni 1.3461538461538463 допринесе за повишаване на устойчивостта на здравните системи в Европа izboljšala odpornost evropskih zdravstvenih sistemov 0.9859154929577465 наблюдение и намаляване на недостига на лекарства и медицински изделия spremljanje in ublažitev pomanjkanja zdravil in medicinskih pripomočkov 1.1343283582089552 Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) ще: Naloge Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni : 1.1415094339622642 Работната група на ЕС по въпросите на здравеопазването, за да се подпомага реакцията на местно равнище в държавите членки mobilizacija in napotitev projektne skupine EU za zdravje kot pomoč pri lokalnem odzivu v državah članicah 0.6527777777777778 Укрепване на нашите медицински и научни агенции Krepitev vloge evropskih agencij na zdravstvenem in znanstvenem področju 1.6166666666666667 Ролята на Европейската агенция по лекарствата (EMA) при управлението на кризи ще бъде свързана с: Vloga Evropske agencije za zdravila pri kriznem upravljanju: 1.0897435897435896 наблюдение на доставките на лекарства и медицински изделия и намаляване на недостига. spremljanje dobave in ublažitev pomanjkanja zdravil in medicinskih pripomočkov 1.0217391304347827 Това е отличен пример за европейска солидарност To je najboljši primer evropske solidarnosti . 1.4038461538461537 Комисията може също така да съфинансира до 75 % от транспортните разходи. Komisija lahko sofinancira do 75 % stroškov prevoza. 1.2388059701492538 Повече информация относно подкрепата за Северна Африка и за регионалните инициативи Več informacij o podpori za severno Afriko in o regionalnih pobudah 1.5208333333333333 Гражданите на държави извън ЕС също могат да се възползват от тази помощ. Tudi nedržavljani EU lahko izkoristijo to pomoč. 1.025 В ход са преговори за меморандуми за разбирателство с Босна и Херцеговина и Тунис. Pogajanja o memorandumih o soglasju potekajo z Bosno in Hercegovino in Tunizijo. 0.8823529411764706 Цифрови решения Digitalne rešitve 0.6 Например: Nekaj primerov: 1.06875 На 12 май Комисията публикува подробни практически насоки за предоставянето на помощ на Сирия , в които се изясняват отговорностите и процедурите по предоставяне на помощ. 12. maja je Komisija objavila celovita praktična navodila za zagotavljanje pomoči Siriji , v katerih je pojasnila odgovornosti in postopke zagotavljanja pomoči. 1.04 Западните Балкани и Турция Zahodni Balkan in Turčija 1.5681818181818181 да се вземат мерки във връзка с икономическите и социалните последици obravnavo gospodarskih in socialnih posledic 1.375 rescEU - общ европейски резерв от медицинско оборудване rescEU - skupna zaloga medicinske opreme 0.9646017699115044 Европа продължава да играе ролята на надежден водещ партньор за развитие и хуманитарна помощ в световен план. Evropa ima še vedno vodilno vlogo v svetu kot verodostojna partnerica na področju razvojne in humanitarne pomoči. 1.28125 да се отговори на непосредствените нужди, izpolnjevanje neposrednih potreb 0.918918918918919 Хуманитарна помощ за най-уязвимите Humanitarna pomoč za najbolj ranljive 1.3010752688172043 Комисията финансира 100 % от разходите за резерва (включително за възлагане на обществени поръчки, поддръжка и доставка). Komisija financira 100 % zmogljivosti (vključno s stroški naročanja, vzdrževanja in dostave). 0.8461538461538461 Южна и Югоизточна Азия Južna in Jugovzhodna Azija 1.082191780821918 Планирани са допълнителни полети в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. Načrtovani so tudi dodatni leti v okviru humanitarnega zračnega mostu EU. 1.1171875 Основните бенефициери на помощта са институтът „Пастьор", националната служба за гражданска защита и здравни заведения, които приемат пациенти. Glavni prejemniki pomoči so inštitut Pasteur, nacionalni urad za civilno zaščito in zdravstvene ustanove, ki sprejemajo bolnike. 0.9226519337016574 програма за мобилност на уменията на стойност 5 млн. евро, основаваща се на 2 споразумения за мобилност между Франция и Тунис за млади специалисти и сезонни работници. program za mobilnost znanj in spretnosti v vrednosti 5 milijonov evrov, ki temelji na dveh sporazumih o mobilnosti med Francijo in Tunizijo za mlade strokovnjake in sezonske delavce 1.0 Управление на кризи и солидарност Krizno upravljanje in solidarnost 0.8994413407821229 Липсата на търговски полети предизвика забавяне на доставките на жизненоважна помощ, докато нуждите продължиха да нарастват експоненциално в много критични зони. Zaradi pomanjkanja komercialnih letov je prišlo do zaostanka pri zagotavljanju nujne pomoči, medtem ko se potrebe na številnih kritičnih območjih še naprej eksponentno povečujejo. 1.0 ЕС координира и съфинансира транспорта на медицинските екипи в Армения. EU je usklajevala in sofinancirala prevoz zdravstvenih ekip v Armenijo. 1.0344827586206897 Финансирането за Непал е предназначено изключително за операции за готовност при бедствия. Finančna sredstva za Nepal so izključno namenjena projektom pripravljenosti na nesreče. 0.8674698795180723 От 2015 г. ЕС е предоставил над 490 млн. евро хуманитарна помощ на Ирак. Od leta 2015 je EU Iraku zagotovila več kot 490 milijonov evrov humanitarne pomoči. 0.9782608695652174 По искане на Франция през октомври и ноември бяха доставени две партиди от общо 4 млн. хирургически ръкавици, предоставени от Норвегия. Na prošnjo Francije sta bili oktobra in novembra dostavljeni dve pošiljki štirih milijonov kirurških rokavic, ki jih je darovala Norveška. 1.1666666666666667 Резервът rescEU се попълва постоянно, а доставките се извършват редовно в зависимост от нуждите на участващите държави. Zaloga rescEU se stalno obnavlja, pošiljke pa se redno dostavljajo glede na potrebe sodelujočih držav. 1.2222222222222223 По този начин общият бюджет на Механизма за гражданска защита на Европейския съюз ще надхвърли 3,1 млрд. евро. Skupni proračun mehanizma Unije na področju civilne zaščite bo znašal 3,1 milijarde evrov. 0.9871794871794872 През 2019 г. и 2020 г. чрез механизма на 400 000 души във всички провинции бе предоставена помощ, например чиста вода и достъп до добри санитарни условия. V letih 2019 in 2020 je s pomočjo tega mehanizma 400 tisoč ljudi v vseh pokrajinah prejelo pomoč v obliki čiste vode in dostopa do sanitarne infrastrukture. 0.9444444444444444 Източни партньори Vzhodne partnerice 1.0194805194805194 Екипът, съставен от доброволци и членове на литовския екип за управление на кризата с коронавируса, помогна на арменските си колеги в борбата с коронавируса. Ekipa, sestavljena iz prostovoljcev in članov litovske ekipe za obvladovanje koronavirusne krize, je pomagala armenskim kolegom v boju proti koronavirusu. 1.25 Общо на страните от Африканския съюз ще бъдат предоставени близо 1,4 млн. теста. Državam Afriške unije bo namenila skoraj 1,4 milijona kompletov. 1.0217391304347827 Целта на тази основна помощ е подобряване на капацитета за спешно реагиране на местно равнище и на прилагането на системи за ранно предупреждение в страните от Латинска Америка и Карибите. Ta bistvena pomoč je namenjena izboljšanju lokalnih zmogljivosti za odzivanje na izredne razmere ter izvajanju sistemov za zgodnje opozarjanje v latinskoameriških in karibskih državah. 0.8493975903614458 В рамките на платформата местни технологични дружества в ЕС ще работят за достъпност, свързаност и обществен достъп до частни цифрови услуги. Ta platforma bo povezala lokalna tehnološka podjetja v EU, da si bodo prizadevala za cenovno dostopnost, povezljivost in javni dostop do zasebnih digitalnih storitev. 1.0123456790123457 В рамките на глобалния отговор на ЕС са предвидени 6 млрд. евро за подкрепа на страните в Африка, като повече от 120 млн. евро от тази сума са мобилизирани в Судан. V okviru globalnega odziva EU je bilo za podporo državam v Afriki namenjenih 6 milijard evrov, od tega je bilo več kot 120 milijonov evrov mobiliziranih v Sudanu. 0.9230769230769231 Близък изток Bližnji vzhod 1.0305343511450382 Освен това чрез Механизма за гражданска защита на ЕС бе улеснено репатрирането в Европа на повече от 82 000 граждани на ЕС от цял свят. Poleg tega se je prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite v domovino vrnilo več kot 82 tisoč državljanov EU s celega sveta. 1.2463768115942029 За да се насърчи един по-силен координиран подход на ЕС, Съюзът и държавите членки създадоха централната платформа „Цифровизация за развитие" (Digital for Development Hub). Da bi okrepili bolj usklajen pristop EU, so EU in države članice vzpostavile tudi platformo za vozlišče „Digitalna tehnologija za razvoj". 1.0432432432432432 Програмата ще бъде разширена и за други държави от Източна и Южна Африка и от региона на Индийския океан с цел да се подобри устойчивостта на здравните и образователните системи в тези държави. Program bo nadalje razširjen na dodatne vzhodno- in južnoafriške države ter v regijo Indijskega oceana, da bi izboljšali odpornost zdravstvenih in izobraževalnih sistemov v teh državah. 1.6923076923076923 както в хуманитарната област, така и в сектора на здравеопазването v humanitarnem in zdravstvenem sektorju 1.4657534246575343 Държавите, в които се намира резервът, отговарят за закупуването на оборудването с подкрепата на Комисията. Države gostiteljice so odgovorne za naročanje opreme ob podpori Komisije. 0.9629629629629629 Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisen Bank - Босна и Херцеговина подписаха гаранционно споразумение за увеличаване на кредитния капацитет на банката. Evropski investicijski sklad in Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina sta 18. avgusta podpisala sporazum o jamstvu, da bi se povečala posojilna sposobnost banke. 1.2611940298507462 С това общата помощ, мобилизирана чрез доверителния фонд на ЕС от 2015 г. насам, достига над 2,2 милиарда евро, което е два пъти повече от първоначално определената цел. Skupna pomoč iz skrbniškega sklada EU, dodeljena od leta 2015, znaša 2,2 milijarde evrov, kar dvakrat presega začetno ciljno vrednost. 0.8539325842696629 ЕС мобилизира над 36 млрд. евро за борба с коронавируса на световно равнище. EU je za boj proti koronavirusu na svetovni ravni mobilizirala več kot 36 milijard evrov. 0.9942528735632183 В Банги и Пауа вече са изградени чешми и източници на водоснабдяване, а разпределянето на медицинско оборудване и местното производство на маски (160 000 броя) се ускоряват. V mestih Bangui in Paoua so že postavljeni pitniki in viri oskrbe z vodo, povečala pa se je tudi distribucija zdravstvene opreme in lokalna proizvodnja mask (160 tisoč enot). 1.088235294117647 Чрез това споразумение ще се подкрепи икономическото възстановяване в Босна и Херцеговина, като се предостави на предприятията в страната ново финансиране в размер на 12 млн. евро с подобрени условия за отпускане на заеми. Ta sporazum bo pomagal podpirati gospodarsko okrevanje v Bosni in Hercegovini, saj bo zagotovil 12 milijonov evrov novega financiranja z izboljšanimi pogoji za posojila, ki so na voljo podjetjem v državi. 0.9375 Финансова помощ Finančna podpora 0.9611650485436893 С тези допълнителни средства хуманитарната помощ на ЕС за Йемен през 2020 г. достига 115 млн. евро. S tem finančnim dodatkom vrednost humanitarne pomoči EU za Jemen v letu 2020 znaša 115 milijonov evrov. 0.92 15,5 млн. евро са предназначени за подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия, а другите 15 млн. евро - за хуманитарни проекти. Od tega je 15,5 milijona evrov predvidenih za pripravljenost ranljivih skupnosti na nesreče, preostalih 15 milijonov evrov pa za humanitarne projekte. 0.9679715302491103 23 млн. евро бяха предоставени в подкрепа на националната социална програма за прехвърляне на парични средства, насочена към най-уязвимите хора (самотни родители, възрастни хора и хора с увреждания) от селски и градски общности, които живеят с по-малко от 2 долара на ден. Komisija je dodelila 23 milijonov evrov za podporo nacionalnemu programu denarnih transferjev, ki je namenjen najranljivejšim skupinam prebivalstva (enostarševskim gospodinjstvom, starejšim in invalidom) iz podeželskih in mestnih skupnosti, ki živijo z manj kot 2 dolarjema na dan. 1.030612244897959 Държави, региони и градове в ЕС протягат ръка за помощ на съседите си и помагат на най-нуждаещите се. Države, regije in mesta po EU nudijo pomoč sosednjim državam in tistim, ki to najbolj potrebujejo. 0.9353233830845771 Комисията предложи да се укрепи rescEU с 2 млрд. евро през периода 2021-2027 г., за да се подобри способността за реагиране на Европейския съюз при други трансгранични извънредни ситуации. 2. junija je Komisija predlagala okrepitev mehanizma rescEU z 2 milijardama evrov v obdobju 2021-2027, da bi povečali zmogljivosti za odzivanje Evropske unije v primeru novih čezmejnih izrednih razmer. 1.0106951871657754 програма за стабилизиране на общността на стойност 25 млн. евро, за да продължи подобряването на условията на живот в либийските общини, като се увеличи достъпът до основни социални услуги. program za stabilizacijo skupnosti v vrednosti 25 milijonov evrov za nadaljnje izboljšanje življenjskih razmer v libijskih občinah z izboljšanjem dostopa do osnovnih in socialnih storitev 0.8648648648648649 Освен това бяха доставени защитни престилки на Черна гора (15 000) и Северна Македония (35 000). Poleg tega so bile dostavljene tudi zaščitne halje, in sicer Črni gori (15 000) in Severni Makedoniji (35 000). 1.3038461538461539 В рамките на глобалните действия срещу коронавируса тези средства ще допринесат и за ограничаването на въздействието на кризата върху икономиките на тези страни, като помогнат на властите да запазят фискалното пространство, необходимо за продължаване на ключови реформи, и предотвратят нарастване на нивото на задлъжнялост на тези държави. Ta sredstva bodo v okviru globalnega odziva na koronavirus prispevala k omejitvi posledic krize za gospodarstvo teh držav in pomagala oblastem, da ohranijo fiskalni manevrski prostor za nadaljevanje ključnih reform in preprečijo povečanje stopnje zadolženosti. 0.958904109589041 Германия и Румъния са първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ще ги последват Дания, Гърция, Унгария и Швеция. Kot prvi državi članici sta zalogo rescEU gostili Nemčija in Romunija, septembra pa so se jima pridružile še Danska, Grčija, Madžarska in Švedska. 1.1828571428571428 Това финансиране подпомага укрепването на здравната система, оказването на подкрепа за икономиката в тези трудни времена, обучението на медицински персонал и укрепването на системите за социално подпомагане. To financiranje pomaga pri krepitvi zdravstvenega sistema, podpori gospodarstvu v tem težavnem času, usposabljanju zdravstvenih delavcev in krepitvi sistemov socialne podpore. 1.1808510638297873 Либия остава най-големият бенефициер в рамките на направление „Северна Африка" на Извънредния доверителен фонд на Европейския съюз за Африка, с програми на стойност 455 млн. евро, като по-голямата част се изразходва за защита на мигрантите и бежанците и за стабилизиране на общностите, както и за действия за управление на границите. Libija ostaja največja upravičenka do sredstev sklopa za Severno Afriko v okviru skrbniškega sklada EU za Afriko, in sicer s 455 milijoni evrov za programe, pri čemer je večina namenjena zaščiti migrantov in beguncev ter stabilizaciji skupnosti, skupaj z ukrepi za upravljanje meja. 1.0737704918032787 ЕС също така обяви хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро в подкрепа на най-уязвимите общности в Латинска Америка и Карибите. EU je tudi napovedala 30,5 milijona evrov humanitarne pomoči v podporo najbolj ranljivim v Latinski Ameriki in na Karibih. 0.9282296650717703 В началото на август италиански екип за спешна медицинска помощ бе изпратен в Азербайджан, а през юни и юли екипи за спешна медицинска помощ от Италия, Германия и Литва бяха изпратени в Армения. V začetku avgusta je bila v Azerbajdžan napotena italijanska ekipa za nujno medicinsko pomoč, med junijem in julijem pa so bile v Armenijo napotene ekipe za nujno medicinsko pomoč iz Italije, Nemčije in Litve. 1.0989583333333333 Полетът е изцяло финансиран от ЕС и осъществен чрез координиран подход в рамките на Екип Европа с участието на Европейския съюз, Швеция, Франция и Логистичната хуманитарна мрежа (Humanitarian Logistics Network). Let je bil v celoti financiran s sredstvi EU, izveden pa je bil na podlagi usklajenega pristopa Ekipe Evropa, ki združuje Evropsko unijo, Švedsko, Francijo in omrežje za humanitarno logistiko. 1.2568807339449541 . Полетът, изцяло финансиран от Европейския съюз, е част от полетите в рамките на въздушния мост до райони в критично положение по света. Let je v celoti financiran s sredstvi EU in je del vzpostavljenega zračnega mostu do kritičnih območij sveta. 0.8315789473684211 С обратния полет към Европа бяха репатрирани граждани на ЕС, блокирани в Кения. Ob vrnitvi v Evropo so bili z letalom repatriirani tudi državljani EU, ki so obtičali na kraju. 0.9489795918367347 Общата помощ за борбата на Сомалия с пандемията от коронавирус възлиза на около 55 млн. евро. Skupna podpora za Somalijo v boju proti pandemiji koronavirusa znaša približno 55 milijonov evrov. 0.8433734939759037 С други два товарни полета бяха транспортирани около 27 тона доставки. Z dvema naslednjima letoma je bilo skupaj dostavljenih približno 27 ton potrebščin. 1.2554744525547445 Това ще даде възможност на повече от 500 000 венесуелски граждани (включително деца, жени и здравни работници) да се възползват от крайно необходимата им хуманитарна помощ. 500 tisoč prebivalcev Venezuele, vključno z otroki, ženskami in zdravstvenimi delavci, bo lahko prejelo nujno potrebno humanitarno pomoč. 1.0208333333333333 Макрофинансова помощ за страни партньори извън ЕС Makrofinančna pomoč partnerskim državam zunaj EU 1.55 да се укрепят системите на здравеопазването, водоснабдяването и санитарната хигиена на партньорските държави и да се окаже подкрепа за научните изследвания krepitev zdravstva ter vodnih in sanitarnih sistemov v partnerskih državah ter za podporo raziskavam 1.0449438202247192 Насоките са предназначени за всички участници в предоставянето на хуманитарна помощ (органи в държави от ЕС, които прилагат санкции, оператори от публичния и частния сектор, като донори, НПО, банки), които трябва да се съобразяват с действащите санкции, когато предоставят помощ. Namenjena so vsem akterjem, ki sodelujejo pri dostavi humanitarne pomoči (organi držav članic EU, ki izvajajo sankcije, javni in zasebni izvajalci, denimo donatorji, nevladne organizacije, banke) in ki morajo pri zagotavljanju pomoči spoštovati obstoječe sankcije EU. 1.1282051282051282 Изпращане на медицински екипи на ЕС в Италия Zdravstvene ekipe EU napotene v Italijo 1.1125 Средствата са предназначени за здравни услуги и подпомагане на най-уязвимите домакинства. Podpora je namenjena zdravstvenim storitvam in najbolj ranljivim gospodinjstvom. 1.4078947368421053 На 2 юли Европейската комисия измени регламента за подкрепа на държавите и регионите, които отговарят на условията на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) - компонент „Трансгранично сътрудничество" (ТГС). Evropska komisija je 2. julija spremenila uredbo, ki podpira države in regije, upravičene do instrumenta za predpristopno pomoč za čezmejno sodelovanje. 1.1008403361344539 Целта на пакета на стойност 3 млрд. евро е да се ограничат икономическите последици от кризата с коронавируса в страните партньори. Cilj pomoči v višini 3 milijard evrov je omejiti gospodarske posledice krize zaradi koronavirusa v partnerskih državah. 1.2380952380952381 Със средствата ще бъдат подкрепени структурни реформи, насочени към укрепване на управлението и прозрачността на икономиката, както и към подобряване на условията за устойчив растеж. Pomoč bo namenjena izvedbi strukturnih reform za krepitev gospodarskega upravljanja in transparentnosti ter izboljšanju pogojev za trajnostno rast. 0.6875 Насоки относно помощта Navodila za zagotavljanje pomoči 1.0222222222222221 Нидерландия също изпрати лични предпазни средства на островите Синт Мартен, Кюрасао и Аруба. Nizozemska je tudi poslala osebno zaščitno opremo na otoke Sint Maarten, Curaçao in Aruba. 1.1592920353982301 ЕС предоставя допълнително 70 млн. евро на Йемен, по-специално за хуманитарни действия, свързани с оказване на спешна подкрепа на гражданите (борба с острото недохранване и продоволствената несигурност, смекчаване на последиците от природни бедствия и епидемии). EU Jemnu namenja tudi dodatnih 70 milijonov evrov, zlasti za humanitarne ukrepe, namenjene nujni pomoči civilistom (boj proti akutni podhranjenosti in negotovi preskrbi s hrano, ublažitev posledic naravnih nesreč in epidemij). 0.9 16 млн. евро бяха отпуснати за борба с недохранването при учениците чрез осигуряване на храна, предоставена от местни фермери, повишавайки възможностите по отношение на доходите на уязвими общности. 16 milijonov evrov je bilo namenjenih za boj proti podhranjenosti šolskih otrok, in sicer z zagotavljanjem živilskih obrokov, ki jih priskrbijo lokalni kmetje, da bi tako povečali dohodkovne možnosti ranljivih skupnosti. 0.8439716312056738 От началото на пандемията повече от половин милион души са се прибрали в Европа с полети, организирани от страни от ЕС. Že od začetka pandemije je bilo z evakuacijskimi leti, ki so jih organizirale države članice, v Evropo prepeljanih več kot pol milijona oseb. 1.5208333333333333 Действия на ЕС във връзка с последиците от коронавируса в региона на IGAD Odziv EU na posledice koronavirusa v regiji IGAD 0.9090909090909091 Към момента с над 65 полета в рамките на въздушния мост са доставени тонове медицинско оборудване и консумативи и са превозени здравни и хуманитарни работници до критични зони в Африка, Азия и Латинска Америка. Do danes je bilo z več kot 65 leti po zračnem mostu dostavljeno na tone medicinske opreme in sanitetnega materiala ter zagotovljen prevoz medicinskega in humanitarnega osebja na kritična območja v Afriki, Aziji in Latinski Ameriki. 1.051383399209486 На 8 май с първия полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Централноафриканската република, осъществен в сътрудничество с Франция, бяха транспортирани хуманитарни работници от различни НПО и 13 тона хуманитарен товар до Централноафриканската република. 8. maja je bil s prvim letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Srednjeafriško republiko v sodelovanju s Francijo omogočen prevoz humanitarnih delavcev iz različnih nevladnih organizacij in 13 ton humanitarnega tovora v Srednjeafriško republiko. 1.0660377358490567 С финансирането ще се подкрепят мерките във връзка с кризата с коронавируса и готовността на националните органи. Sredstva bodo zagotovila podporo pri odzivu na koronavirusno krizo in pripravljenosti nacionalnih organov. 1.3142857142857143 Тъй като действията на правителството на Централноафриканската република в областта на здравеопазването доведоха до значително засилване на натиска върху публичните финанси, Европейският съюз помага на националните органи с две програми за бюджетна подкрепа - за държавна консолидация (45 млн. евро) и за реформа на управлението и сектора на сигурността (9 млн. евро). Evropska unija bo v luči povečanega pritiska na javne finance zaradi zdravstvenih ukrepov države nacionalnim oblastem pomagala z dvema podpornima programoma, in sicer za konsolidacijo države (45 milijonov evrov) ter varnostni sektor in reformo javnega vodenja (9 milijonov evrov). 1.3043478260869565 Финансирането ще бъде използвано за подкрепа на електронното обучение и професионалното обучение в сектора на образованието и за насърчаване на използването на цифрови решения за повишаване на качеството и ефективността на здравните услуги. Financiranje bo podpiralo e-učenje in poklicno usposabljanje v izobraževalnem sektorju ter spodbujalo digitalne rešitve za izboljšanje kakovosti in učinkovitosti zdravstvenih storitev. 1.0601092896174864 програма за защита на стойност 30,2 млн. евро за здравна помощ, вещи от първа необходимост, спешна парична помощ и спешна евакуация извън Либия (когато ограниченията за пътуване бъдат отменени); program za zaščito v vrednosti 30,2 milijona evrov za zdravstveno pomoč, neprehranske izdelke, nujno denarno pomoč in nujne evakuacije zunaj Libije (ko se odpravijo omejitve potovanj) 0.9727891156462585 Всички полети са финансирани от Европейския съюз и се извършват в координация със страните от ЕС, хуманитарни организации и приемащите държави. Vse lete financira Evropska unija, izvajajo pa se v sodelovanju z državami članicami, humanitarnimi organizacijami in državami prejemnicami pomoči. 1.115702479338843 С полетите се поддържа потокът от хуманитарни доставки и се улеснява движението на хуманитарни работници към и от най-уязвимите страни. Leti zagotavljajo dotok humanitarne pomoči in olajšujejo gibanje humanitarnega osebja v najranljivejše države in iz njih. 1.1393939393939394 С полетите в рамките на въздушния мост се транспортират основно медицинско оборудване, хуманитарни работници и товари и се подпомагат полети за репатриране, организирани от страните от ЕС. Leti po zračnem mostu prevažajo osnovno medicinsko opremo, humanitarni tovor in osebje ter pomagajo pri repatriacijskih letih, ki jih organizirajo države članice EU. 0.9739130434782609 Словакия изпрати на Северна Македония хигиенни пакети, одеяла, хирургически маски, семейни палатки и генератори. Poleg tega je Slovaška v Severno Makedonijo poslala higienske pakete, odeje, kirurške maske, šotore in generatorje. 1.3928571428571428 Други форми на помощ за страни извън ЕС Druge oblike pomoči zunaj EU 1.3283018867924528 Благодарение на изменението на инструмента по гъвкав и ефективен начин ще бъде предоставяна незабавна помощ в зависимост от бързо променящите се нужди на засегнатите сектори, например здравеопазване или туризъм, в рамките на пакетите на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса - плюс. Sprememba instrumenta bo zagotovila prožno in učinkovito takojšno podporo pri hitro porajajočih se potrebah v izpostavljenih sektorjih, kot sta zdravstvo in turizem, v svežnjih naložbene pobude v odziv na koronavirus in naložbene pobude v odziv na koronavirus plus. 1.146551724137931 Товарът от 82,5 тона, състоящ се от животоспасяващо медицинско оборудване (лични предпазни средства, лекарства, оборудване за пречистване на вода и семейни комплекти с хигиенни принадлежности), ще бъде разпределен между здравни заведения и най-засегнатите семейства. 82,5 ton tovora, ki so ga sestavljali življenjsko potrebna medicinska oprema (osebna zaščitna oprema, zdravila, oprema za čiščenje vode in higienske potrebščine), je namenjenih zdravstvenim ustanovam ter najbolj prizadetim družinam. 1.1790393013100438 Допълнителното финансиране ще бъде използвано за създаване на резерви от стратегическо оборудване за реагиране при извънредни ситуации, свързани със здравето, горски пожари, химически, биологични, радиологични или ядрени инциденти или други сериозни извънредни ситуации. Dodatna finančna sredstva bodo namenjena ustvarjanju zalog strateške opreme za izredne zdravstvene razmere, izbruhe gozdnih požarov, kemijske, biološke, radiološke ali jedrske nesreče ter druge izredne razmere večjih razsežnosti. 1.0116279069767442 Примери за финансирана от ЕС хуманитарна помощ за уязвими общности можете да видите тук Nekaj primerov s sredstvi EU podprte humanitarne pomoči za ranljive skupine je tukaj . 0.9481481481481482 За посрещане на най-неотложните нужди в около 10 държави, които вече се бореха с хуманитарни кризи, бяха отпуснати 30 млн. евро. 30 milijonov evrov je bilo dodeljenih za odziv na najnujnejše potrebe v približno 10 državah, ki jih je že prizadela humanitarna kriza. 1.1123595505617978 Пандемията от коронавирус доведе до сериозни логистични предизвикателства за хуманитарната общност. Pandemija koronavirusa je humanitarno skupnost postavila pred kritične logistične izzive. 1.312 Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то отива там, където е най-необходимо. Center za usklajevanje nujnega odziva upravlja razdeljevanje opreme in zagotavlja, da ta pride tja, kjer je najbolj potrebna. 0.8458149779735683 Финансирането от пакета е предвидено за проекти за хуманитарна помощ и готовност при бедствия във Филипините (2,51 млн. евро), Непал (2 млн. евро) и региона на Югоизточна Азия (3,5 млн. евро). Finančna sredstva iz tega svežnja so namenjena humanitarnim projektom in projektom za pripravljenost na nesreče na Filipinih (2,51 milijona evrov), v Nepalu (2 milijona evrov) in jugovzhodni azijski regiji (3,5 milijona evrov). 0.9236111111111112 На 15 юни с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Кабул (Афганистан) бяха доставени 88 тона животоспасяващи материали 15. junija je bilo z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Kabul v Afganistanu dostavljenih 88 ton življenjsko pomembnih potrebščin . 1.034920634920635 , Чехия, Франция, Нидерландия и Дания изпратиха хигиенни, медицински и санитарни материали, както и други вещи, като одеяла, спални чували и възглавници, контейнери за настаняване и за оказване на медицински грижи, за да подпомогнат гръцките власти да облекчат положението в претоварените бежански лагери на Егейските острови. Avstrija , Češka, Francija, Nizozemska in Danska so poslale higienske, medicinske in sanitarne materiale, izdelke, kot so odeje, spalne vreče in vzglavniki, ter namestitvene kontejnerje in kontejnerje za medicinsko oskrbo, da bi grškim organom pomagale zmanjšati prenatrpanost begunskih taborišč na Egejskih otokih. 1.0478468899521531 Друга цел на помощта е да се осигури продоволствено подпомагане за хората, засегнати от природни бедствия и тежки суши, както и да се предостави защита на общности в Централна Америка, засегнати от организирано насилие. Prav tako je njen namen zagotoviti podporo pri preskrbi s hrano prebivalstvu, prizadetemu zaradi naravnih nesreč in hudih suš, ter zaščititi skupnosti v Srednji Ameriki, ki se soočajo z organiziranim nasiljem. 1.1428571428571428 На 1 септември с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Адис Абеба, Етиопия, бяха доставени 500 000 комплекта за тестове за коронавирус. EU je z letom humanitarnega zračnega mostu 1. septembra v Adis Abebo v Etiopiji dostavila 500 tisoč kompletov za koronavirusne teste. 1.3 Съвместно съобщение относно действията на ЕС за глобално реагиране на COVID-19 Skupno sporočilo o globalnem odzivu EU na pandemijo COVID-19 1.2333333333333334 Чрез инструмента за предприсъединителна помощ бяха предоставени и 374 млн. евро за подпомагане на социално-икономическото възстановяване на региона. Za socio-gospodarsko okrevanje regije je bilo iz instrumenta za predpristopno pomoč prerazporejenih 374 milijonov evrov. 1.1125541125541125 Полетът, осъществен в сътрудничество с Испания, последва първата доставка на стоки от първа необходимост на 13 август - 17 тона хуманитарни доставки, лекарства и медицинско оборудване, за да се гарантира достъпът до здравно обслужване на най-уязвимите лица. Ta let je v sodelovanju s Španijo sledil prvi dobavi osnovnih potrebščin, ko so 13. avgusta dostavili 17 ton humanitarne in medicinske opreme ter zdravil, da bi najbolj ranljivim prebivalcem zagotovili dostop do zdravstvene oskrbe. 1.238709677419355 Благодарение на финансирането ще се предостави продоволствено подпомагане на уязвими домакинства в засегнатите райони и ще се подкрепят образованието на децата и обучението на преподавателите. Sredstva bodo zagotavljala tudi pomoč v hrani ranljivim gospodinjstvom na prizadetih območjih, podporo za izobraževanje otrok in usposabljanje za učitelje. 1.3777777777777778 Регионален доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия Skrbniški sklad EU za odziv na krizo v Siriji 1.0688073394495412 Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия ( COSME ), е част от пакета за подкрепа на икономиката във връзка с пандемията от коронавирус в рамките на механизма за гарантиране на заеми по COSME. Jamstvo, ki bo zagotovljeno v okviru evropskega programa za konkurenčnost podjetij ter mala in srednja podjetja ( COSME ), je del svežnja jamstvene sheme za posojila v okviru gospodarske podpore v odziv na koronavirus. 1.033112582781457 С три нови програми, приети на 2 юли, ще се подобри устойчивостта на либийците и мигрантите в областта на здравето в контекста на пандемията от коронавирус: Trije novi programi, ki so bili sprejeti 2. julija, bodo izboljšali odpornost libijskega prebivalstva in migrantov na področju zdravja po koronavirusu: 1.3405797101449275 Европейската комисия ще предостави 54 млн. евро, за да помогне на правителството на Централноафриканската република да стабилизира публичните разходи, засегнати от борбата с пандемията. Evropska komisija bo Srednjeafriški republiki namenila 54 milijonov evrov za pomoč vladi pri krepitvi javne porabe za boj proti pandemiji. 1.1016949152542372 В резултат от пандемията от коронавирус в някои от най-критичните зони в света възникна хуманитарна криза с безпрецедентни мащаби. Pandemija koronavirusa je povzročila humanitarno krizo brez primere na nekaterih najbolj kritičnih področjih na svetu. 1.0149812734082397 Страните от Западните Балкани ще получат помощ за покриване на техните непосредствени нужди от медицински изделия и лични предпазни средства, като вентилатори, лабораторни комплекти, маски, защитни очила, манти и защитни костюми и за да се подпомогне възстановяването им. Države Zahodnega Balkana bodo prejele pomoč za kritje neposrednih nujnih potreb po medicinskih pripomočkih in osebni zaščitni opremi, denimo ventilatorjih, laboratorijski opremi, zaščitnih maskah, očalih, haljah in varnostni obleki ter za podporo njihovemu okrevanju. 1.1715481171548117 С полет в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС, осъществен в сътрудничество с правителството на Словакия, в Кения бяха доставени 20 000 защитни маски за лице, 50 000 комплекта тестове за коронавирус, дезинфектанти за ръце и лабораторни консумативи, предоставени от Словакия. S humanitarnim zračnim mostom EU je bilo v sodelovanju s slovaško vlado Keniji dostavljenih 20 000 zaščitnih obraznih mask, 50 000 kompletov za koronavirusne teste, razkužila za roke in laboratorijska oprema, ki jih je prispevala Slovaška. 1.25 Резервът се поддържа от няколко държави членки и постоянно се попълва. Gosti jih več držav članic, zaloga pa se redno obnavlja. 1.1933333333333334 Няколко страни от ЕС също така изпратиха предпазни средства (маски, гащеризони, апарати за белодробна вентилация) на Италия и приеха италиански пациенти за лечение в свои болници. Več držav članic EU je v Italijo poslalo zaščitno opremo (maske, medicinske kombinezone, ventilatorje) in sprejelo italijanske bolnike na zdravljenje. 1.0125 Комисията ще пренасочи използването на съществуващи инструменти на стойност до 700 млн. евро, за да се подпомогнат страните по време на пандемията от коронавирус. Komisija bo tudi preusmerila uporabo obstoječih instrumentov v vrednosti do 700 milijonov evrov za pomoč državam med celotnim trajanjem koronavirusne pandemije. 1.0147783251231528 23,6 млн. евро са предназначени за хуманитарни действия в Буркина Фасо, Мали и Нигер, за да се помогне на уязвимата част от тяхното население да се справи с последиците от съчетанието на конфликт и бедност. Humanitarnim ukrepom v Burkini Faso, Maliju in Nigru je bilo namenjenih 23,6 milijona evrov kot pomoč ranljivim skupinam prebivalstva pri obvladovanju posledic kombinacije stalnih konfliktov in revščine. 0.9342105263157895 Съвместно със Световната продоволствена програма бяха предоставени 20 млн. евро за справяне с продоволствената криза в региона Централен Сахел и за облекчаване на положението на най-уязвимите групи от населението. V sodelovanju s Svetovnim programom za hrano je bilo 20 milijonov evrov dodeljenih za reševanje krize v preskrbi s hrano, ki je prizadela osrednje območje Sahela, in za zagotovitev pomoči najbolj ranljivim skupinam prebivalstva. 1.1048387096774193 Екип Европа предостави 10 млн. евро за улесняване на прилагането на Съвместната стратегия на Африка за борба с пандемията от коронавирус. Ekipa Evropa je zagotovila 10 milijonov evrov za pospešitev izvajanja skupne strategije EU-Afrika za pandemijo koronavirusa. 1.170731707317073 Целта на насоките е да се улесни работата на хуманитарните оператори, предоставянето на оборудване и оказването на помощ в борбата с пандемията. Namen teh navodil je olajšati dejavnosti humanitarnih akterjev v Siriji, usmerjanje opreme in pomoč v boju proti pandemiji. 0.9956521739130435 , съчетавайки ресурси от ЕС, от неговите държави членки и от финансови институции, включително Европейската инвестиционна банка и Европейската банка за възстановяване и развитие, за да окаже подкрепа на всяка партньорска държава. Odziv EU temelji na pristopu Ekipe Evropa in združuje vire EU, njenih držav članic in finančnih institucij, vključno z Evropsko investicijsko banko in Evropsko banko za obnovo in razvoj, cilj pa je podpirati vse partnerske države. 1.150735294117647 Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС 17 държави от Съюза предложиха помощ в натура на Гърция - повече от 90 000 изделия в областта на предоставянето на подслон и здравето, както и санитарно-хигиенни материали, част от които са използвани за подкрепа на усилията за предотвратяване на пандемия от коронавирус. Prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite je 17 držav članic Grčiji ponudilo pomoč v naravi - več kot 90 tisoč izdelkov in potrebščin, denimo zatočišča ter zdravstvene in sanitarne potrebščine, od katerih se nekateri uporabljajo za preprečevanje širjenja pandemije. 1.2566371681415929 С тези средства ще бъдат подпомогнати доставките на медицински изделия и предпазни средства и ще се подкрепят предприятията и работните места. Ta sredstva so namenjena dobavi medicinskih pripomočkov in zaščitne opreme ter podpori podjetjem in zaposlovanju. 1.0079681274900398 На 9 ноември Европейският съюз обяви отпускане на допълнителни средства в размер на 92 млн. евро за засилване на действията във връзка с короновируса в Буркина Фасо (26 млн. евро), Мавритания (12 млн. евро), Нигер (38 млн. евро) и Чад (16,92 млн. евро). Evropska unija je 9. novembra napovedala dodatno izplačilo v višini 92 milijonov evrov za krepitev odziva na koronavirus v Burkini Faso (26 milijonov evrov), Mavretaniji (12 milijonov evrov), Nigru (38 milijonov evrov) in Čadu (16,92 milijonov evrov). 1.1428571428571428 В тези кризисни времена държави, региони и градове в целия Европейски съюз протягат ръка за помощ на съгражданите си от ЕС и помагат на най-нуждаещите се например чрез дарения на предпазни средства, като маски, медицински екипи, трансгранично лечение на болни и връщане на блокирани пътници от ЕС у дома. V tem kriznem času države, regije in mesta po vsej Evropski uniji pomagajo sodržavljanom EU in vsem, ki najbolj potrebujejo pomoč: z donacijami zaščitne opreme (maske), zagotavljanjem zdravstvenih ekip, čezmejnim zdravljenjem bolnikov in repatriacijo državljanov EU. 1.1349206349206349 Финансирането ще осигури жизнено необходима и целенасочена помощ в ключови области, като здравеопазване, водоснабдяване, канализация и хигиена. Sredstva bodo omogočila kritično in ciljno podporo na ključnih področjih, kot so zdravje, voda, sanitarna ureditev in higiena. 1.1842105263157894 Медицинска помощ и мерки във връзка с кризата Medicinska podpora in krizno odzivanje 1.04 На 5 юли с първия от общо три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост от Бриндизи (Италия) до Сомалия бяха доставени хуманитарни и медицински доставки - лични предпазни средства и медицински материали. S prvim od treh letov v okviru humanitarnega zračnega mostu so 5. julija iz Brindisija v Italiji prepeljali v Somalijo humanitarno in medicinsko opremo - osebno zaščitno opremo in medicinski material. 1.03125 Това включваше дезинфектанти, маски и апарати за изкуствена белодробна вентилация, изпратени на Италия от Австрия, Словакия и Дания. Med njimi so bili razkuževalna sredstva, zaščitne maske in ventilatorji, ki so jih Italiji poslale Avstrija, Slovaška in Danska. 1.3801652892561984 Средствата се използват за предприемане на спешни действия във връзка с извънредната ситуация и свързаните с нея хуманитарни потребности, за подсилване на системите за здравеопазване, за водоснабдяване и канализация и за изхранване, както и за смекчаване на икономическите и социалните последици от пандемията от коронавирус по света. Sredstva se uporabljajo za odzivanje na izredne razmere in posledične humanitarne potrebe, krepitev zdravstvenih, vodnih/komunalnih in prehranskih sistemov ter blažitev gospodarskih in socialnih posledic koronavirusne pandemije po vsem svetu. 1.028169014084507 На 19 и 21 август с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени общо 84 тона животоспасяващи материали на Венецуела, за да се смекчат хуманитарните последици от кризата с коронавируса на фона на продължаващата политическа, икономическа и социална криза в страната. EU je 19. in 21. avgusta z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu v Venezuelo dostavila skupaj 84 ton življenjsko pomembnih potrebščin, da bi ublažila humanitarne posledice, ki jih je povzročila koronavirusna kriza v okviru politične, gospodarske in družbene krize države. 0.8627450980392157 Реакция на ЕС за борба с пандемията по света Odziv Evropske unije na pandemijo na svetovni ravni 1.3 Чрез него ще се улесни достъпът до здравно обслужване, предпазни средства и подходящи санитарно-хигиенни условия и ще се подкрепят системите за ранно предупреждение, плановете за евакуация на уязвимите общности и създаването на запаси от лични предпазни средства за извънредни ситуации. Olajšala bodo dostop do zdravstvenega varstva, zaščitne opreme, sanitarnih storitev in higiene ter podpirala sisteme zgodnjega opozarjanja, načrte za evakuacijo ranljivih skupnosti in nujne zaloge osebne zaščitne opreme. 1.2956521739130435 Операцията, която е част от пакета за незабавна подкрепа в размер на 10 млн. евро за Африканския съюз от правителството на Германия във връзка с пандемията от коронавирус, е част и от по-мащабно усилие в рамките на „Екип Европа" да се подкрепят усилията на Африка за борба с кризата с коронавируса. Operacija, ki je del 10 milijonov evrov vredne neposredne pomoči nemške vlade Afriški uniji v odziv na sedanjo pandemijo koronavirusa, je prav tako del večje podpore strategije Ekipe Evrope za afriški odziv na koronavirusno krizo. 0.9516908212560387 Финансовата помощ ще допринесе и за предоставянето на спешна продоволствена и парична помощ, целенасочена защита, дейности по застъпничество и подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия. Finančna pomoč bo tudi prispevala k zagotavljanju nujne podpore pri preskrbi s hrano in denarne pomoči, ciljno usmerjene zaščite, dejavnosti zagovorništva in pripravljenosti na nesreče za ranljive skupnosti. 1.103305785123967 специална програма във връзка с COVID-19 на стойност 20 млн. евро за укрепване на незабавните мерки срещу вируса, включително лични предпазни средства и обучение на медицински персонал; укрепване на лабораторния капацитет и мерките в областта на интензивното лечение; poseben koronavirusni program v vrednosti 20 milijonov evrov za krepitev takojšnjega odziva na virus, vključno z osebno zaščitno opremo in usposabljanjem zdravstvenega osebja, ter laboratorijskih zmogljivosti in odziva enot za intenzivno nego 0.9260700389105059 Досега общо 650 000 защитни маски за лице FFP2 и FFP3 от медицинския резерв rescEU са доставени на Италия (142 000), Испания (173 000), Хърватия (65 000), Литва (20 000), Черна гора (62 000), Северна Македония (148 000) и Сърбия (10 000). Doslej je bilo iz zaloge medicinske opreme rescEU skupaj dostavljenih 650 tisoč zaščitnih mask FFP2 in FP3, in sicer Italiji (142 000), Španiji (173 000), Hrvaški (65 000), Litvi (20 000), Črni gori (62 000), Severni Makedoniji (148 000) in Srbiji (10 000). 1.2191235059760956 На 19 март Европейската комисия създаде стратегически резерв в rescEU - общоевропейски резерв от спешно медицинско оборудване, като апарати за белодробна вентилация, защитни маски, ръкавици и лабораторни консумативи, за да се помогне на страните от ЕС да се справят с пандемията, причинена от коронавируса. 19. marca je Evropska komisija vzpostavila strateške zmogljivosti rescEU - skupno evropsko zalogo nujne medicinske opreme, denimo ventilatorjev, zaščitnih mask, rokavic in laboratorijske opreme za pomoč državam EU v boju proti koronavirusni pandemiji. 1.1319261213720317 Помощите включват пречистватели за вода, хранителни помощи и общи медицински консумативи; други доставки, като лабораторно оборудване, маски, ръкавици и лични предпазни средства, също предназначени за подкрепа на действията срещу коронавируса в страната, в допълнение на усилията на Министерството на здравеопазването и на Световната здравна организация и в съответствие с плана на страната за действия в отговор на коронавируса. Pomoč vključuje čistilnike vode, prehransko podporo in splošno medicinsko opremo; druge potrebščine (npr. laboratorijsko opremo, maske, rokavice in osebno zaščitno opremo za podporo odzivu na koronavirus v državi), ki dopolnjujejo prizadevanja nacionalnega ministrstva za zdravje in Svetovne zdravstvene organizacije in so v skladu z državnim načrtom za odzivanje na koronavirus. 0.9364406779661016 На 10 юни регионалният доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия мобилизира допълнителни 55 милиона евро за бежанците от Сирия и уязвимите лица в Йордания и Ливан, в помощ на борбата с пандемията от коронавирус. Za pomoč pri boju proti pandemiji koronavirusa je bilo 10. junija iz regionalnega skrbniškega sklada EU za odziv na krizo v Siriji mobiliziranih dodatnih 55 milijonov evrov za begunce iz Sirije in ranljive osebe v Jordaniji in Libanonu. 1.2083333333333333 Централноафриканска република Srednjeafriška republika 1.25 За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус в световен мащаб, на 8 май Европейският съюз създаде хуманитарния въздушен мост на ЕС - временна инициатива, основаваща се на услуги в областта на въздушния транспорт, които дават възможност да се доставят хуманитарна помощ и основни медицински материали за действия във връзка с короновируса на държавите, които са най-тежко засегнати от ограниченията в областта на въздушния транспорт. Evropska unija je za pomoč pri svetovnem boju proti koronavirusni pandemiji 8. maja ustanovila humanitarni zračni most EU - začasno pobudo, ki temelji na vrsti storitev zračnega prevoza ter omogoča dostavo humanitarne pomoči in osnovnih potrebščin za odziv na koronavirus najbolj ranljivim državam, ki so jih težave v zračnem prometu najbolj prizadele. 0.8061224489795918 Тя бе последвана от още 120 апарата за вентилация от Австрия и Нидерландия, както и от 30 апарата за високопоточна кислородотерапия, доставени на 24 октомври. EU je 22. oktobra Češki dostavila prvo pošiljko 30 ventilatorjev; Avstrija in Nizozemska sta ji nato 24. oktobra poslali še 120 ventilatorjev ter 30 visoko pretočnih naprav za umetno predihavanje. 1.0578034682080926 На 30 март Европейската комисия обяви, че ще предостави незабавна помощ в размер до 38 млн. евро на Западните Балкани, за да се справят с извънредната ситуация в областта на здравето. 30. marca je Evropska komisija napovedala takojšnjo pomoč v višini do 38 milijonov evrov za nujne zdravstvene ukrepe zaradi izbruha koronavirusa za države Zahodnega Balkana. 1.3008130081300813 Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то бързо достига до нуждаещите се. Center za usklajevanje nujnega odziva upravlja razdeljevanje opreme in zagotavlja, da ta hitro pride tja, kjer je potrebna. 0.7123287671232876 На 19 юни екип от медицински специалисти от Литва, мобилизиран чрез Механизма за гражданска защита на ЕС 19. junija je bila v Armenijo napotena ekipa zdravstvenih strokovnjakov iz Litve, mobiliziranih prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite . 1.0928571428571427 На 6 юни с първия от пет планирани полета в Демократична република Конго бяха транспортирани хуманитарни работници и първата пратка от основни материали. 6. junija so bili s prvim od petih letov v Demokratično republiko Kongo prepeljani prva pošiljka osnovnih potrebščin in humanitarni delavci. 1.0469798657718121 162 млн. евро от Европейския съюз и неговите държави членки са отпуснати на Буркина Фасо в рамките на глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус . Burkini Faso je bilo kot del globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo dodeljenih 162 milijonov evrov iz Evropske unije in njenih držav članic. 0.8078817733990148 , Координационният център за реагиране при извънредни ситуации на Комисията координира всички действия с Европейската служба за външна дейност и с държавите членки. Ko država članica aktivira mehanizem Unije na področju civilne zaščite , Center Komisije za usklajevanje nujnega odziva usklajuje vse ukrepe z Evropsko službo za zunanje delovanje ter državami članicami. 1.1161616161616161 Общо над 220 тона изделия от ключово значение бяха доставени за най-уязвимите жители на Йемен, за да се подпомогнат мерките на страната срещу коронавируса и да се даде възможност за продължаване на хуманитарните програми. Najbolj ranljivim v Jemnu je bilo skupaj dostavljenih več kot 220 ton najnujnejših potrebščin, da se država podpre pri odzivanju na koronavirus in omogoči nadaljevanje drugih humanitarnih programov. 1.5714285714285714 Дейности на ЕС за гражданска защита в Европа Civilna zaščita EU po Evropi 1.0588235294117647 На 28 август с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС от Лион до Абиджан бяха доставени 7,5 тона основни медицински и лични предпазни средства (медицински облекла, маски, хладилници) в подкрепа на здравните работници в Кот д'Ивоар, които се борят с пандемията от коронавирус. 28. avgusta so z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu iz Lyona v Abidžan dostavili 7,5 tone osnovnih potrebščin in osebne zaščitne opreme (zaščitna oblačila, maske, hladilniki) za podporo zdravstvenim delavcem Slonokoščene obale v boju proti pandemiji koronavirusa. 1.1626297577854672 Европейската комисия - чрез своя Координационен център за реагиране при извънредни ситуации - предоставя помощ, като координиране и финансиране на доставки на лични предпазни средства и други материали, полети за репатриране с цел връщане на граждани, блокирани извън Европа, и транспортиране на медицински екипи от една страна в друга. Evropska komisija prek Centra za usklajevanje nujnega odziva na zahtevo zagotavlja pomoč, denimo koordiniranje in sofinanciranje dostave osebne zaščitne opreme in drugih vrst pomoči, organizacijo letov za vrnitev državljanov iz držav zunaj Evrope ter prevoz zdravstvenih ekip med državami. 0.8212121212121212 програма за управление и закрила на стойност 9,3 млн. евро за осигуряване на защита на уязвими мигранти, подобряване на достъпа до здравно обслужване, продължаване на подкрепата за управлението на миграцията, както и за предоставяната от Office des Tunisiens à l'étranger program za upravljanje in zaščito v vrednosti 9,3 milijona evrov za zagotavljanje zaščite ranljivim migrantom, izboljšanje dostopa do zdravstvenih storitev ter nadaljnjo podporo upravljanja migracij in dejavnosti, ki jih organizira Libija, za ponovno vključevanje povratnikov pod vodstvom „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE) 0.9377880184331797 Държавите бенефициери са Ангола (3 млн. евро), Ботсвана (1,95 млн. евро), Коморски острови (500 000 евро), Есватини (2,4 млн. евро), Лесото (4,8 млн. евро), Мадагаскар (7,3 млн. евро), Малави (7,1 млн. евро), Мавриций (250 000 евро), Мозамбик (14,6 млн. евро), Намибия (2 млн. евро), Замбия (5 млн. евро), Зимбабве (14,2 млн. евро), както и провинция Кабо Делгадо в северната част на Мозамбик (5 млн. евро). Države upravičenke so Angola (3 milijoni evrov), Bocvana (1,95 milijona evrov), Komori (500 tisoč evrov), Esvatini (2,4 milijona evrov), Lesoto (4,8 milijona evrov), Madagaskar (7,3 milijona evrov), Malavi (7,1 milijona evrov), Mauritius (250 tisoč evrov), Mozambik (14,6 milijona evrov), Namibija (2 milijona evrov), Zambija (5 milijonov evrov), Zimbabve (14,2 milijona evrov) in Cabo Delgado na severu Mozambika (5 milijonov evrov). 1.0597609561752988 Европейската комисия подкрепя държавите от Източното партньорство и обяви преразпределянето на 140 млн. евро за най-непосредствените нужди на Армения, Азербайджан, Беларус, Грузия, Република Молдова и Украйна в рамките глобалната реакция на пандемията от коронавирус V okviru globalnega odziva na koronavirusno pandemijo Evropska komisija podpira vzhodne partnerske države in je napovedala prerazporeditev 140 milijonov evrov za najbolj nujne potrebe Armenije, Azerbajdžana, Belorusije, Gruzije, Moldavije in Ukrajine. 0.5851851851851851 Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. Nova sredstva bodo pomagala ranljivim ljudem, ki jim grozi velika humanitarna kriza, zlasti na območju Sahela in Čadskega jezera, v Srednjeafriški republiki, na območju afriških Velikih jezer, v vzhodni Afriki, Siriji, Jemnu, Palestini in Venezueli ter ljudstvu Rohinga. 1.1179245283018868 На 23 юли благодарение на съвместните усилия на ЕС и Швеция с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Йемен бяха доставени медицински и други материали от първа необходимост, за да се засили хуманитарната помощ за страната. S skupnimi prizadevanji EU in Švedske so bile 23. julija z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Jemen dostavljene medicinske in druge osnovne potrebščine, da bi se okrepila humanitarna pomoč v državi. 0.9887218045112782 Механизъм за гражданска защита Европейският съюз помага за координиране и финансиране на доставките на медицинско оборудване и свързани с него материали (защитни маски за лице, дезинфектанти и други продукти) в страни в Европа и по света, които са поискали помощ. Evropska unija prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite pomaga usklajevati in financirati pošiljke medicinske opreme in sorodnih potrebščin (zaščitne maske, razkuževalna sredstva in drugi proizvodi) državam v Evropi in drugod po svetu, ki zaprosijo za pomoč. 1.0 Освен това ЕС помага на най-уязвимите хора в Хаити с хуманитарно финансиране в размер на 15 млн. евро, насочено към допълване на националните усилия за подкрепа на хората, засегнати от коронавируса. EU najbolj ranljivim na Haitiju namenja dodatna humanitarna sredstva v višini 15 milijonov evrov, ki dopolnjujejo nacionalna prizadevanja za pomoč tistim, ki jih je prizadela pandemija koronavirusa. 1.5909090909090908 Медицинска и здравна подкрепа от ЕС Zdravstvena podpora EU 0.6536796536796536 Комисията обяви програма на стойност 10,4 млн. евро за насърчаване на използването на цифрови решения в Демократична република Конго, Руанда и Бурунди. Komisija je 17. julija za spodbujanje inovativnih odzivov na svetovno koronavirusno pandemijo napovedala program v vrednosti 10,4 milijona evrov za spodbujanje digitalnih rešitev v Demokratični republiki Kongo, Ruandi in Burundiju. 1.0526315789473684 ЕС предоставя също така пакет за хуманитарна помощ в размер на 35 млн. евро с цел да се помогне на жертвите на конфликти и принудително разселване в Ирак и да се засили отговорът на властите на пандемията от коронавирус. EU zagotavlja tudi sveženj humanitarne pomoči v višini 35 milijonov evrov, ki je namenjen za pomoč žrtvam konfliktov in prisilnega razseljevanja v Iraku ter podporo organom v boju proti pandemiji koronavirusa. 1.1414141414141414 На 31 август с втори полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Бейрут бяха доставени 12 тона основни хуманитарни доставки и медицинско оборудване (включително мобилна болница и защитни маски за лице), за да се помогне на ливанските власти да се справят с последиците от експлозиите и със засилващата се пандемия от коронавирус. 31. avgusta je bilo z drugim letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Bejrut dostavljenih 12 ton osnovne humanitarne in medicinske opreme (vključno z mobilno bolnišnico in zaščitnimi maskami) v pomoč libanonskim oblastem po eksploziji in v boju proti čedalje večjemu širjenju koronavirusa. 1.102803738317757 На страната бяха доставени общо 36 тона хуманитарни товари, за да се подпомогне борбата ѝ с пандемията от коронавирус. Državi je bilo za pomoč v boju proti koronavirusni pandemiji skupaj dostavljenih 36 ton humanitarne pomoči. 0.8609271523178808 Освен това чрез програмата ще се осигури техническа помощ в подкрепа на мониторинга на свързаните с коронавируса държавни разходи. Poleg tega bo program zagotovil tudi tehnično pomoč za spremljanje javnofinančnih odhodkov, povezanih s koronavirusom, Partnerstvo med EU in Mozambikom 1.054054054054054 Хуманитарните проекти на ЕС в Афганистан са насочени към предоставяне на спешна медицинска помощ, подслон, продоволствено подпомагане, достъп до чиста вода и санитарни съоръжения, както и различни услуги в подкрепа на жените и децата. Humanitarni projekti EU v Afganistanu se osredotočajo na zagotavljanje nujnega zdravstvenega varstva, zavetišč, pomoči v hrani, dostopa do čiste vode in sanitarnih objektov ter na različne službe za zaščito žensk in otrok. 0.8674033149171271 Механизмът за гражданска защита на ЕС също така координира и съфинансира доставката на дезинфектанти и лични предпазни средства от Естония и Дания на Грузия. V okviru mehanizma EU na področju civilne zaščite je bila usklajevana in sofinancirana tudi dostava razkuževalnih sredstev in osebne zaščitne opreme iz Estonije in Danske v Gruzijo. 0.8333333333333334 Кения Kenija 1.336283185840708 За да се подпомогне борбата на Южен Судан с коронавируса и да се облекчи положението в страната, с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бе доставено основно медицинско оборудване, с което бе оказана крайно необходима подкрепа за текущите усилия за предоставяне на хуманитарна помощ. Za pomoč Južnemu Sudanu v boju proti koronavirusu je bila z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu EU dostavljena osnovna medicinska oprema, ki je zelo potrebna podpora trenutnim prizadevanjem za humanitarno pomoč. 1.4 Страните от Африканския съюз Države Afriške unije 1.096085409252669 Хуманитарната помощ на ЕС за Ирак е насочена към животоспасяваща помощ, като например спешна медицинска помощ, подслон, достъп до безопасна вода и канализация, подкрепа за медицинските заведения и здравните работници в Ирак, както и изпълнението на мерки в областта на общественото здравеопазване в лагерите. Humanitarna pomoč EU v Iraku zagotavlja življenjsko pomembno pomoč, kot so nujno zdravstveno varstvo, zatočišče, dostop do varne vode in sanitarnih storitev, podporo zdravstvenim ustanovam in zdravstvenim delavcem po vsem Iraku ter izvajanje javnozdravstvenih ukrepov v taboriščih. 0.9895287958115183 На 28 юли ЕС отговори на искания от Еквадор и Ел Салвадор чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страните медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. EU se je 28. julija odzvala na prošnji Ekvadorja in Salvadorja prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite ter jima dostavila medicinsko in zaščitno opremo, ki jo je prispevala Francija. 1.2142857142857142 Африкански страни Afriške države 0.6452991452991453 Освен това Италия задейства спътниковата система „Коперник" на ЕС, за да картографира здравните заведения и да наблюдава дейностите и публичните места. Avstrija je ponudila tudi več kot 3 tisoč litrov razkuževalnih sredstev, Italija pa je aktivirala satelitski sistem Evropske unije Copernicus za kartografiranje zdravstvenih zmogljivosti ter spremljanje dejavnosti in javnih prostorov. 1.3423728813559321 Целта на финансирането за Филипините е да се подпомогнат усилията на хуманитарни организации за справяне с пандемията от коронавирус, повишаване на продоволствената сигурност, подобряване на достъпа до чиста вода и санитарни условия, защита, образование и предоставяне на подслон на разселени лица, както и за мерки за готовност за действие при извънредни ситуации, породени от природни бедствия. Finančna sredstva za Filipine so bila dodeljena za pomoč humanitarnim organizacijam v boju proti koronavirusni pandemiji, za povečanje prehranske varnosti, dostop do čiste vode in sanitarne oskrbe, zaščito, izobraževanje in zavetišča za razseljene osebe ter za pripravljenost na naravne nesreče. 1.1818181818181819 Хуманитарна помощ от ЕС за Буркина Фасо Humanitarna pomoč EU Burkini Faso 1.0 Предложението допълва стратегията Екип Европа с бюджет 15,6 милиарда евро в подкрепа на усилията на страните партньори за справяне с пандемията от коронавирус. Predlagana pomoč je dodatek k strategiji Ekipa Evropa v višini 15,6 milijarde evrov za podporo partnerskim državam pri spoprijemanju s koronavirusno pandemijo. 1.058252427184466 В допълнение ЕС предостави и помощ в размер на 39 млн. евро, за да подкрепи усилията на националните органи за борба с коронавируса и за подпомагане на пострадалите от войни, насилствено разселване и природни бедствия. EU je tudi pripravila nov sveženj pomoči za Afganistan v višini 39 milijonov evrov za podporo nacionalnim organom pri odzivanju na koronavirus ter pomoč žrtvam vojne, prisilne razselitve in naravnih nesreč. 1.0 На 28 юли ЕС отговори на искане от Бангладеш чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страната медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. EU se je 28. julija odzvala na prošnjo Bangladeša prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite ter mu dostavila medicinsko in zaščitno opremo, ki jo je prispevala Francija. 1.9189189189189189 Текущото и бързо изпълнение на тези програми е важна проява на солидарността на ЕС с тези страни в период на безпрецедентна криза и ще им помогне да ограничат икономическите последици от пандемията от коронавирус. S tekočim in hitrim izvajanjem teh programov EU poudarja solidarnost s temi državami v času krize brez primere. 0.49137931034482757 , че ще предостави още 50 млн. евро за хуманитарна помощ. Evropska komisija je poleg tega 19. maja napovedala , da bo dodelila dodatnih 50 milijonov evrov humanitarne pomoči. 1.0693877551020408 В рамките на глобалните действия на ЕС срещу коронавируса с три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Лима, Перу, бяха доставени повече от 4 тона животоспасяващи материали в подкрепа на усилията на работещите в страната хуманитарни организации. Trije leti v okviru humanitarnega zračnega mostu EU so kot del globalnega odziva na koronavirus v Limo v Peruju dostavili več kot 4 tone življenjsko pomembnih potrebščin v podporo prizadevanjem humanitarnih organizacij, ki delujejo v tej državi. 0.7056277056277056 Молдова също получи чрез Механизма за гражданска защита на ЕС ръкавици, одеяла и дезинфектанти от Австрия и Полша, а Албания - ръкавици и дезинфектанти от Австрия. Moldavija je v okviru mehanizma Unije na področju civilne zaščite prejela rokavice, odeje in razkuževalna sredstva, ki sta jih zagotovili Avstrija in Poljska, rokavice in razkužilna sredstva pa je od Avstrije prejela tudi Albanija. 1.132183908045977 На 27 юли с цел увеличаване на хуманитарната помощ за Ирак с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост в страната бяха доставени повече от 40 тона медицински консумативи и спешни доставки. Z dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu je bilo 27. julija v Irak dostavljenih več kot 40 ton medicinskih in nujnih potrebščin za okrepitev humanitarnega odziva. 1.855072463768116 С финансирането ще се осигури достъп до здравно обслужване, лични предпазни средства, вода и санитарни условия, като помощта ще се предостави чрез неправителствени организации, международни организации, агенции на ООН и Червения кръст и Червения полумесец. Razporejala se bodo prek nevladnih organizacij, mednarodnih organizacij, agencij Združenih narodov ter Rdečega križa in Rdečega polmeseca. 0.8990825688073395 Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС Босна и Херцеговина получи палатки и други изделия за настаняване, ръкавици, дезинфектанти и санитарни принадлежности, предоставени от Словения и Австрия. Bosna in Hercegovina je v okviru mehanizma Unije na področju civilne zaščite prejela šotore in druge izdelke za bivanje, rokavice, razkuževalna sredstva in higienske pakete, ki sta jih zagotovili Slovenija in Avstrija. 0.8604651162790697 Комисията и правителството на Мозамбик подписаха програма за подкрепа с бюджет от 100 млн. евро, чиято цел е справяне със социално-икономическите последици от пандемията от коронавирус. Komisija in vlada Mozambika sta 2. novembra v okviru odziva skupine Ekipa Evropa na koronavirus podpisali program podpore v višini 100 milijonov evrov za odpravo socialno-ekonomskih posledic koronavirusne pandemije. 1.6055555555555556 Финансирането ще даде възможност за поддържане на съществените функции на държавата, като се предостави краткосрочна финансова помощ за сектора на образованието, за разширяване на социалната закрила и предоставянето на основни услуги, както и на здравни грижи за изключително уязвими лица. Namenjena je kratkoročni finančni pomoči za izobraževalni sektor, širjenju socialne zaščite in zagotavljanju osnovnih storitev, denimo zdravstvenega varstva za zelo ranljive ljudi. 1.1226415094339623 39 млн. евро бяха предоставени за социална закрила и програми за изхранване в отговор на нуждите на уязвими групи хора. Programom socialnega varstva in prehrane za pomoč najbolj ranljivim osebam je namenila 39 milijonov evrov. 0.8793774319066148 Европейският съюз обеща 43,6 млн. евро финансиране в подкрепа на региона Централен Сахел, за да се подпомогне преодоляването на хуманитарната и продоволствената криза и смекчаването на последиците от пандемията от коронавирус. Evropska unija je 20. oktobra državam v osrednjem območju Sahela v okviru pristopa Ekipa Europe obljubila finančno podporo v višini 43,6 milijona evrov kot pomoč pri premagovanju humanitarne in prehranske krize ter blažitvi posledic koronavirusne pandemije. 1.1756756756756757 На 24 юни с втория от двата полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Судан бяха доставени стоки от първа необходимост за най-нуждаещите се, за да се подкрепят хуманитарните работници и да се подпомогнат мерките на страната за борба с коронавируса. 24. junija so bile z drugim od obeh letov v okviru humanitarnega zračnega mostu v Sudan dostavljene osnovne potrebščine za najbolj ranljive, da bi podprli humanitarne delavce in pomagali pri odzivu na koronavirus v državi. 1.0061349693251533 На тези хора ще бъде предоставена помощ за посрещане на техните хуманитарни потребности и за продължаване на животоспасяващата дейност на хуманитарните организации. Pomoč bo namenjena humanitarnim potrebam ranljivih skupin in zagotovila, da imajo humanitarni akterji še naprej možnost opravljati svoje delo, ki rešuje življenja. 1.135135135135135 На 28 юли в отговор на искане за помощ от Кения ЕС достави на страната жизненоважни медицински материали и предпазни средства чрез Механизма за гражданска защита на ЕС. EU je 28. julija Keniji kot odziv na njeno prošnjo dostavila ključno medicinsko in zaščitno opremo prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite. 0.9198113207547169 На 26 юни екип за спешна медицинска помощ от 10 лекари и медицински сестри от Италия също бе изпратен на мисия в Армения чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, за да окаже допълнителна помощ. Za zagotovitev nadaljnje pomoči je bila 26. junija prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite na misijo v Armenijo napotena še ekipa za nujno medicinsko pomoč 10 zdravnikov in medicinskih sester iz Italije. 1.0 С цел борба с пандемията и за гарантиране, че хуманитарната и медицинската помощ достигат до нуждаещите се дори когато има действащи санкции, Европейската комисия изготви практически насоки за това как да се спазват санкциите на ЕС, когато се предоставя хуманитарна помощ. V boju proti koronavirusni pandemiji je Evropska komisija objavila praktična navodila, kako pri zagotavljanju humanitarne pomoči ravnati v skladu s sankcijami EU, da bi humanitarna in medicinska pomoč prispela do ljudi, ki jo potrebujejo, tudi kadar so v veljavi sankcije. 1.1365461847389557 На 22 юни с първия от два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Уагадугу (Буркина Фасо) бяха доставени стоки от първа необходимост и хуманитарни работници в подкрепа на най-уязвимите групи и като принос към хуманитарните мерки в отговор на пандемията от коронавирус. 22. junija je bila s prvima dvema letoma v okviru humanitarnega zračnega mostu v Burkini Faso dostavljena nujna oprema in humanitarni delavci v Ouagadougou za podporo najbolj ranljivim skupinam in boljši humanitarni odziv na koronavirusno pandemijo. 0.5389221556886228 , бяха изцяло финансирани от Съюза и организирани в сътрудничество с Испания и Португалия. EU je v celoti financirala leta, opravljena v okviru globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo , organizirana pa sta bila v sodelovanju s Španijo in Portugalsko. 0.9743589743589743 Хуманитарна помощ на ЕС за Кот д'Ивоар Humanitarna pomoč EU Slonokoščeni obali 1.1224489795918366 Хуманитарна помощ на ЕС за Демократична република Конго Humanitarna pomoč EU Demokratični republiki Kongo 0.84 , че ще предостави около 15,6 млрд. евро за оказване на подкрепа на страните партньори в усилията им за справяне с пандемията. Evropska komisija je 8. aprila napovedala podporo v višini okrog 15,6 milijarde evrov za prizadevanja partnerskih držav pri spoprijemanju s pandemijo. 1.1071428571428572 Приетите на 2 юли две нови програми ще допринесат за засилване на помощта за мигрантите и най-уязвимите групи в Тунис, които са тежко засегнати от кризата: Podporo migrantom in najranljivejšim skupinam v Tuniziji, ki jih je kriza močno prizadela, bosta okrepila nova programa, sprejeta 2. julija: 1.2647058823529411 Хуманитарна помощ от ЕС за Африканския съюз Humanitarna pomoč EU Afriški uniji 0.6396761133603239 На 2 юли в рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от коронавирус, ЕС прие - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ EU je 2. julija v okviru globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo prek svojega nujnega skrbniškega sklada za Afriko sprejela nov sveženj pomoči za zaščito migrantov, stabilizacijo lokalnih skupnosti in odziv na koronavirus v severni Afriki. 0.49795918367346936 Комисията обяви хуманитарна помощ в размер на 8,1 млн. евро за Филипините, Непал и страните от региона на Югоизточна Азия. Komisija je 30. oktobra napovedala humanitarno pomoč v višini 8,1 milijona evrov za Filipine, Nepal in države v jugovzhodni azijski regiji, da bi podprla tiste, ki so jih prizadele pandemija koronavirusa, naravne nesreče in posledice konfliktov. 0.6232558139534884 Албания (180 млн. евро), Грузия (150 млн. евро), Йордания (700 млн. евро, включва две операции за макрофинансова помощ), Косово (100 млн. евро), Република Молдова (100 млн. евро), Черна гора (60 млн. евро), Северна Македония (160 млн. евро) и Украйна (1,2 млрд. евро). Komisija je v imenu EU 11. avgusta sprejela memorandume o soglasju v zvezi s programi makrofinančne pomoči z osmimi partnerji: Albanijo (180 milijonov evrov), Gruzijo (150 milijonov evrov), Jordanijo (700 milijonov evrov za dva projekta makrofinančne pomoči), Kosovo (100 milijonov evrov), Moldavijo (100 milijonov evrov), Črno goro (60 milijonov evrov), Severno Makedonijo (160 milijonov evrov) in Ukrajino (1,2 milijarde evrov). 1.288888888888889 Хуманитарна помощ от ЕС за Централноафриканската република Humanitarna pomoč EU Srednjeafriški republiki 0.625 Хаити Somalija 0.3848797250859107 Албания, Босна и Херцеговина, Грузия, Йордания, Косово, Молдова, Черна гора, Северна Македония, Тунис и Украйна. Komisija je 22. aprila pripravila predlog 3 milijarde evrov vredne makrofinančne pomoči, namenjene desetim partnerskim državam v okviru sosedske in širitvene politike: Albanija, Bosna in Hercegovina, Gruzija, Jordanija, Kosovo, Moldavija, Črna gora, Severna Makedonija, Tunizija in Ukrajina. 2.25 Преразгледаните и по-гъвкави правила са принос към глобалните мерки на Европейската комисия в отговор на пандемията от коронавирус, които включват пакета Екип Европа, осигуряващ 800 млн. евро за страните от Западните Балкани и Турция. Ta odziv vključuje sveženj Ekipe Evropa, ki zagotavlja 800 milijonov evrov za Zahodni Balkan in Turčijo. 0.8840579710144928 Европейската комисия координира и съфинансира няколко доставки на лични предпазни средства и други материали за 20 държави във и извън ЕС чрез Механизма за гражданска защита на Съюза. Evropska komisija je prek mehanizma Unije na področju civilne zaščite usklajevala in sofinancirala tudi več pošiljk osebne zaščitne opreme in drugega materiala, namenjenih 20 državam v EU in drugod po svetu. 1.0533333333333332 Полетите, които са част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус Ta dodatna sredstva so del globalnega odziva EU na koronavirusno pandemijo. 1.6781609195402298 За да се справи с пандемията от коронавирус, Украйна поиска подкрепа от Европейския съюз чрез Механизма за гражданска защита на ЕС . Словакия, Естония и Полша предложиха защитни маски за лице, дезинфектанти, одеяла и др., а ЕС координира и съфинансира предоставянето на тази помощ на Украйна. Slovaška, Estonija in Poljska so ponudile zaščitne maske, razkuževalna sredstva, odeje in druge potrebščine, EU pa je usklajevala in sofinancirala dostavo te pomoči Ukrajini. 1.064516129032258 Хуманитарна помощ от ЕС в Сoмалия Humanitarna pomoč EU v Somaliji 0.5785714285714286 Комисията обяви по-нататъшна подкрепа за борба с последиците от кризата в Малави. Komisija je 26. oktobra v okviru odziva skupine Ekipe Evropa na koronavirus napovedala dodatno podporo za odpravo posledic krize v Malaviju. 0.4957627118644068 С три полета до Могадишу бяха доставени общо 38 тона помощи, за да се подпомогне допълнително населението на Сомалия. Let, ki je del globalnega odziva EU na pandemijo koronavirusa , je organizirala Evropska komisija v sodelovanju z Italijo Skupaj so s tremi leti v Mogadiš dostavili 38 ton pomoči in tako somalskemu prebivalstvu zagotovili dodatno pomoč. 3.3636363636363638 С допълнителния пакет за подкрепа, част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус, се предоставят 20,1 милиона евро на Йордания и 34,6 милиона евро на Ливан - двете държави в света, които са приели най-голям брой бежанци на глава от населението. Jordaniji je namenjenih 20,1 milijona evrov, Libanonu pa 34,6 milijona evrov. 1.4893617021276595 В началото на април европейски медицински екипи, съставени от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, бяха изпратени в Италия чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации V začetku aprila sta bili v Italijo napoteni evropski ekipi za medicinsko pomoč, ki so jih sestavljali zdravnice in zdravniki ter medicinske sestre in tehniki iz Romunije oziroma Norveške. 2.054421768707483 На 7 и 8 април екипи от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия бяха изпратени съответно в Милано и Бергамо, като те бяха мобилизирани и финансирани чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации 7. in 8. aprila sta bili v Milano in Bergamo napoteni ekipi zdravnic in zdravnikov ter medicinskih sester in tehnikov iz Romunije oziroma Norveške. 1.0213675213675213 Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. Komisija je za pomoč tistim, ki so jih prizadele koronavirusna pandemija, izredne vremenske razmere, kot je dolgotrajna suša, ali druge krize, 20. julija zagotovila 64,7 milijona evrov humanitarne pomoči za države južnoafriške regije. 1.0177304964539007 На 16 юли с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени 74 тона животоспасяващи материали в Порт-о-Пренс като част от усилията за снабдяване на финансираните от ЕС хуманитарни партньори и за подпомагане на националните власти в борбата с пандемията от коронавирус. Da bi zagotovili opremo za humanitarne partnerje, ki jih financira EU, in pomagali nacionalnim organom pri obvladovanju pandemije koronavirusa, je bilo 16. julija z letom v okviru humanitarnega zračnega mostu EU v Port-au-Prince dostavljenih 74 ton življenjsko pomembnih potrebščin. 1.0880503144654088 За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус по света и ограничаването на разпространението на вируса, ЕС продължава да предоставя помощ и подкрепа на нуждаещите се. EU še naprej zagotavlja pomoč in podporo tistim, ki jo potrebujejo, da bi pomagala pri reševanju svetovne pandemije koronavirusa in omejevanju širjenja virusa. 0.6243093922651933 ЕС бе сред първите, които се включиха в плана на Световна здравна организация за мерки във връзка с коронавируса. EU je bila med prvimi, ki se je februarja 2020 odzvala na načrt Svetovne zdravstvene organizacije za odziv na koronavirus, da bi pokrila najnujnejše potrebe že tako ranljivih držav. 1.3608247422680413 , целящ защита на мигрантите, стабилизиране на местните общности и предприемане на мерки във връзка с коронавируса в Северна Африка. Zagotovila bodo zaščito za begunce in migrante ter poskrbela za stabilizacijo lokalnih skupnosti. 1.1421800947867298 , това ново финансиране ще бъде използвано за укрепване на капацитета за незабавно реагиране и на здравните системи и услуги в страните партньори от Северна Африка, за защита на бежанците и мигрантите и за стабилизиране на местните общности. V skladu s skupnim sporočilom o globalnem odzivu EU na koronavirus bodo ta nova sredstva okrepila tudi zmogljivost takojšnjega odzivanja ter zdravstvene sisteme in storitve v severnoafriških partnerskih državah. 1.0240963855421688 За да се предприемат новаторски мерки в отговор на световната пандемия от коронавирус Sredstva bodo v pomoč pri omejevanju gospodarskih posledic koronavirusne pandemije. 1.2057142857142857 В случай на отправяне на предупреждение приложението може да предостави съответната информация от здравните органи, например съвети да се подложите на тест или да се самоизолирате, както и с кого да се свържете. V opozorilu lahko aplikacija prikaže ustrezne informacije zdravstvenih organov, npr. priporočilo za testiranje ali samoosamitev in kontaktne osebe, na katere se lahko obrnejo. 0.958904109589041 Германия и Румъния бяха първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ги последваха Дания, Гърция, Унгария и Швеция. Kot prvi državi članici sta zalogo rescEU gostili Nemčija in Romunija, septembra pa so se jima pridružile še Danska, Grčija, Madžarska in Švedska. 1.3333333333333333 Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) Sklad za evropsko pomoč najbolj ogroženim (FEAD) 1.1363636363636365 Приложенията за проследяване на контактите и отправяне на предупреждения могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите, ако са били в близост до лице, което е дало положителен резултат на тест за коронавирус. Nacionalno aplikacijo za sledenje stikom in opozarjanje je mogoče namestiti prostovoljno in uporabnike opozarja, če so bili v bližini osebe, ki je navedla, da je bil pri njej rezultat testiranja na koronavirus pozitiven. 1.0 Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. To vključuje tudi zavezo Komisije v višini 1,4 milijarde evrov. 1.0687022900763359 Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насока и подкрепа за извеждане на хората от бедността. Materialno pomoč morajo spremljati ukrepi za socialno vključevanje, kot sta usmerjanje in podpora ljudem pri premagovanju revščine. 0.9333333333333333 Тя предоставя информация за: Na njej najdete informacije o: 1.0 https://ec.europa.eu/international-partnerships/topics/eu-global-respons... https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/reports-status-intern... 0.9958333333333333 Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. Komisija zagotavlja humanitarno pomoč v višini 64,7 milijona evrov za države južnoafriške regije , s katero podpira ljudi v stiski zaradi koronavirusne pandemije, skrajnih vremenskih razmer, kot je dolgotrajna suša v regiji, in drugih kriz. 1.0060240963855422 Изпращането им бе съфинансирано по линия на Механизма за гражданска защита на Съюза и координирано от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации Ekipi sta bili mobilizirani in financirani v okviru mehanizma Unije na področju civilne zaščite, koordinacijo pa je prevzel Center EU za usklajevanje nujnega odziva . 1.1634615384615385 Тя предоставя насоки за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се гарантират правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. Smernice vsebujejo navodila za nacionalne organe, inšpektorate za delo in socialne partnerje za zagotovitev pravic, zdravja in varnosti sezonskih delavcev in seznanjajo sezonske delavce z njihovimi pravicami. 0.8122270742358079 , системата започва да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: Corona-Warn-App (Германия), COVID tracker (Ирландия) и immuni (Италия). Po uspešni pilotni fazi je sistem začel delovati 19. oktobra s prvimi nacionalnimi aplikacijami, ki so se povezale v to storitev: nemška aplikacija Corona-Warn-App, irska aplikacija COVID tracker in italijanska aplikacija Immuni. 1.0 Комисията представи насоки за закрила на сезонните работници в контекста на коронавирусната пандемия. Komisija je predstavila smernice za zaščito sezonskih delavcev v EU v okviru koronavirusne pandemije. 0.7714285714285715 Посочени са и приоритетните групи, които би следвало да се ваксинират най-напред. Medtem pa je pomembna odločitev, katere skupine prebivalstva bi morale imeti prednostni dostop do cepiva. 1.2292993630573248 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. Evropska komisija je izdala prvo socialno obveznico v višini 17 milijard evrov v okviru instrumenta EU SURE za pomoč pri zaščiti in ohranjanju delovnih mest. 1.3 Комисията предлага да предостави финансова подкрепа на стойност 81,4 млрд. евро за 15 държави членки в рамките на инструмента SURE Komisija v okviru instrumenta SURE predlaga 81,4 milijarde evrov finančne podpore za 15 držav članic 0.5962264150943396 Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. Sredstva bodo pomagala ranljivim ljudem, ki jim grozi velika humanitarna kriza, zlasti na območju Sahela in Čadskega jezera, v Srednjeafriški republiki, na območju afriških Velikih jezer, v vzhodni Afriki, Siriji, Jemnu, Palestini in Venezueli ter ljudstvu Rohinga. 0.9936305732484076 Разработването на безопасна и ефективна ваксина ще доведе до радикална промяна и ще бъде от основно значение за прекратяването на пандемията от коронавирус. Razvoj in uporaba učinkovitega in varnega cepiva proti koronavirusu pomeni trajno rešitev za pandemijo in je temelj odziva Evropske komisije na koronavirus . 3.0 След като Več 0.7984496124031008 , че ще емитира облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро като социални облигации. Komisija je napovedala , da bo izdala svoje prihodnje obveznice EU SURE v višini do 100 milijard EUR v obliki socialnih obveznic. 1.0975609756097562 Европейската комисия представя насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. Izredna novica - Evropska komisija je sprejela smernice za zaščito sezonskih delavcev v EU v okviru pandemije koronavirusa. 0.8571428571428571 Лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, която участва в Медицинския корпус на ЕС, бяха изпратени в Бергамо и Милано. 7. in 8. aprila sta bili v Milano in Bergamo napoteni ekipi zdravnic in zdravnikov ter medicinskih sester in tehnikov iz Romunije oziroma Norveške. 0.8278145695364238 Ако вашето предприятие иска да разкаже своята история, можете да се свържете с нас на адрес comm-spp-grow-defi@ec.europa.eu . Podjetja, ki so že razvila obetajoče možno cepivo, ki se že klinično preskuša ali je tik pred tem, naj se obrnejo na Komisijo: EC-VACCINES@ec.europa.eu 1.4642857142857142 Комисията представя незабавни мерки за смекчаване на социално-икономическите последици от пандемията от COVID-19, основаващи се на координирани действия на европейско равнище посредством редица инструменти Navodila komisije za zagotavljanje humanitarne pomoči za boj proti pandemiji COVID-19 v nekaterih okoljih, kjer veljajo omejevalni ukrepi EU 1.2702702702702702 Как са защитени личните данни на потребителите? Kje so na voljo prosta delovna mesta? 1.0 В нея участват: Mednje spadajo: 0.7560975609756098 Преглед на мерките на Комисията izdajanje priporočil v zvezi z odzivanjem 0.30357142857142855 Инициативата SURE Vprašanja in odgovori: Komisija predlaga instrument SURE 0.6068702290076335 Гражданите на Обединеното кралство трябва да бъдат третирани по същия начин като гражданите на ЕС до края на преходния период на Брексит (31 декември 2020 г.). Na podlagi sporazuma o izstopu med EU in Združenim kraljestvom pa bo prosto gibanje delavcev med Združenim kraljestvom in državami članicami, vključno z zagotavljanjem storitev EURES, še najprej mogoče v prehodnem obdobju, ki trenutno traja do 31. decembra 2020. 0.6842105263157895 Секторът на рибарството и аквакултурата Podpora vinskemu sektorju ter sektorju sadja in zelenjave 0.5681818181818182 Не се очаква през 2022 г. Ustanovljena je bila leta 2016 in vključuje: 0.7538461538461538 Този резерв се финансира изцяло от бюджета на ЕС. V tem znesku je zajetih tudi 1,4 milijarde evrov iz proračuna EU. 0.9787234042553191 достатъчен капацитет на системите за здравеопазване, например подходящ брой болнични легла, фармацевтични продукти и запаси от оборудване; zmogljivost storitev cepljenja za dobavo cepiv proti COVID-19, vključno z usposobljeno delovno silo ter medicinsko in osebno zaščitno opremo; 0.865 За да се забави разпространението на коронавируса и да се защитят здравето и благосъстоянието на всички европейци, се наложи да бъдат въведени някои ограничения за пътуване. Da bi čim bolj povečali možnosti za uspešen razvoj, proizvodnjo in uvedbo cepiva za vse Evropejce in Evropejke, potrebujemo širok portelj možnih cepiv, ki temeljijo na različnih tehnoloških pristopih. 0.90625 След искане за помощ от Чехия Iskanje podpore za vaše podjetje 0.430939226519337 В отговор на най-неотложните нужди на вече уязвими хора, през февруари 2020 г. EU je bila med prvimi, ki se je februarja 2020 odzvala na načrt Svetovne zdravstvene organizacije za odziv na koronavirus, da bi pokrila najnujnejše potrebe že tako ranljivih držav. 0.8695652173913043 Действията ще се предприемат постепенно. Države članice bi že morale začeti s pripravo. 1.4216867469879517 При преценката дали е настъпил моментът за премахване на мерките следва да се прилагат три основни набора от критерии: Pri odločitvi, katerim proizvajalcem cepiva dati podporo, se uporabljajo kriteriji: 0.8072289156626506 , за да помогне на Гамбия да се справи с пандемията от коронавирус. Sredstva bodo v pomoč pri omejevanju gospodarskih posledic koronavirusne pandemije. 1.2321428571428572 данните не следва да се съхраняват по-дълго от необходимото - 14 дни; Upoštevati je treba naslednje skupine (niso razvrščene): 2.1927710843373496 Комисията издаде насоки относно упражняването на свободното движение на работници по време на пандемията от коронавирус, за да се улесни преминаването на границите от работници от първостепенно значение, особено в секторите на здравеопазването и храните (напр. медицински специалисти, работници, полагащи грижи за хора, производители на храни и сезонни работници). Evropska komisija predlaga nadaljnjo krepitev prožnosti pravil, ki urejajo sredstva za podporo najbolj ogroženim (FEAD) , ribičem in sektorju morske hrane ter kmetom. 1.0238095238095237 Икономическа прогноза от есента на 2020 г.: възстановяването спира, тъй като новата вълна на пандемията задълбочава несигурността globalna solidarnost: zaveza za zagotovitev prihodnjih odmerkov cepiv partnerskim državam, da bi zaustavili svetovno pandemijo 0.6666666666666666 Комисията предложи инвестиционна инициатива за предоставяне на незабавна ликвидност на държавите членки. Evropska komisija je vzpostavila naložbeno pobudo v odziv na koronavirus , da bi državam članicam pomagala pri financiranju njihovih koronavirusnih ukrepov. 0.8327137546468402 Законодателството на ЕС в областта на защитата на потребителите не урежда условията и последиците от отмяната на прояви или индивидуални услуги (спортни и културни прояви, отдаване на автомобили под наем, настаняване и др.). Mnogi delodajalci v najbolj prizadetih dejavnostih, kot so gostinstvo, turizem, transport, trgovina, razvedrilne in kulturne dejavnosti, osebne storitve, delno tudi predelovalne dejavnosti so se znašli v negotovih razmerah, zato ne zaposlujejo, ampak odpuščajo delavce. 0.7383177570093458 Чрез SURE може да бъде предоставена финансова помощ в размер до 100 млрд. евро. Finančna sredstva bodo v veliki meri zagotovljena v okviru 2,7 milijarde evrov instrumenta za nujno pomoč . 2.6153846153846154 ЕС и неговите държави членки следва да се ръководят от три принципа: EU je pred dvema izzivoma: 1.125 Изтегляне čistiti. 1.0 Експозиция на биологични агенти и свързаните с нея здравословни проблеми на здравните работници IZPOSTAVLJENOST BIOLOŠKIM DEJAVNIKOM IN S TEM POVEZANE ZDRAVSTVENE TEŽAVE ZDRAVSTVENIH DELAVCEV 0.8583333333333333 Картината, представена в настоящия документ за обсъждане беше обрисувана чрез проучване на съществуваща информация и събиране на данни, както и чрез интервюта и фокусни групи с експерти и здравни работници. Na podlagi razgovorov s strokovnjaki ter srečanj s strokovnimi delavci s področja varnosti in zdravja pri delu je bila izvedena anketa, ki ji je sledilo zbiranje podatkov o zdravstvenih težavah in izpostavljenosti iz administrativnih virov. 1.1398601398601398 В документа за обсъждане се подчертават видовете експозиция, последиците за здравето, пътищата на експозиция и възникващите рискове, които са свързани със сектора. in sicer odpornost na antibiotike, okužba s patogeni, ki se prenašajo s krvjo, nenamerna izpostavljenost in tveganja, povezana z globalizacijo. 0.5747126436781609 18/12/2019 Тип: Документи за обсъждане 18 страници Pridobljeno julija 2019 na naslovu https://www.who.int/csr/don/09-october2014-ebola/en/ 1.0 Keywords:Опасни вещества, Biological agents, Жените и БЗР nenamerne izpostavljenosti bakterijam, virusom in glivam. 0.6347826086956522 Като част от мащабен проект, предназначен за повишаване на знанията за биологичните агенти на работното място, EU-OSHA проучи рисковете за работещите в сектора на здравеопазването, породени от експозиция на тези агенти. Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu (EU-OSHA) je med letoma 2015 in 2017 izvedla raziskovalni projekt, s katerim si je prizadevala nasloviti pomanjkanje znanja in ozaveščenosti o izpostavljenosti biološkim dejavnikom, z njimi povezane zdravstvene težave ter potrebo po sistematičnem izvajanju preventivnih ukrepov na delovnem mestu. 1.1082474226804124 В него се разглеждат групи от работници, които са изложени на особено голям риск, и се задава въпросът какви политически мерки биха могли да помогнат за преминаване към по-систематичен подход за управление на риска. Spremljanje in ocenjevanje primerov okužb ter dobro delovanje sistema upravljanja prispeva k nadaljnjemu razvoju preventivnih ukrepov, s čemer je mogoče stanje popraviti in nato celo izboljšati. 1.3146067415730338 Пандемията от COVID-19 е едно от най-големите предизвикателства, с което са се сблъсквали обществата и предприятията. Pandemija COVID-19 je eden največjih izzivov, s katerimi se srečujejo družba in podjetja. 1.0222222222222221 Здравословните работни места спират пандемията Zdrava delovna mesta za zaustavitev pandemije 1.1470588235294117 Минималните правни изисквания са изложени в Директивата за биологичните агенти Minimalne zakonske zahteve določa direktiva o bioloških dejavnikih . 1.3303571428571428 Преодоляването на това предизвикателство ще бъде възможно само ако работим заедно, за да спрем разпространението на това заболяване и осигурим безопасна и здравословна работна среда както за работещите от вкъщи дистанционни работници, така и за тези, които се връщат на обичайните си работни места. Ta izziv bo mogoče premagati samo s skupnim delovanjem za preprečitev širjenja bolezni in zagotovitev varnega in zdravega delovnega okolja za delavce, ki delajo od doma, in tiste, ki se bodo vrnili na običajno delovno mesto. 1.3978494623655915 В този раздел е представен набор от документи с насоки, материали за повишаване на осведомеността и допълнителни връзки по темата. V tem razdelku so zbrane smernice, gradivo za ozaveščanje in dodatne povezave o tej tematiki. 1.175257731958763 Повече информация по темата може да бъде намерена в нашия раздел за опасни вещества (подраздел биологични агенти). Več informacij o tem najdete v našem razdelku o nevarnih snoveh (podrazdelek biološki dejavniki). 1.0740740740740742 Нашите насоки помагат на организациите да предоставят на работниците необходимата информация и да въведат мерки за предотвратяване на инфекцията. Naše smernice bodo organizacijam v pomoč pri zagotavljanju potrebnih informacij delavcem in sprejemanju ukrepov za preprečevanje okužb. 1.3956043956043955 Представените на настоящата страница насоки имат за цел да окажат подкрепа на работодателите в изпълнението на тези задължения. Smernice na tej strani so mišljene kot pomoč delodajalcem pri izpolnjevanju teh obveznosti. 1.3 Знанията и осведомеността са от основно значение - всеки трябва да бъде добре информиран за начините на разпространение на вируса, симптомите на инфекция и начините за ограничаване на експозицията до минимум. Ključnega pomena sta znanje in ozaveščenost - vsi morajo biti dobro seznanjeni z načini prenosa virusa, znaki okužbe in pristopi za zmanjšanje izpostavljenosti. 1.2222222222222223 Какво могат да направят работните места на практика, за да помогнат в борбата с тази пандемия и да предпазят служителите? Kako je mogoče na delovnih mestih v praksi prispevati k boju proti pandemiji in zaščiti zaposlenih? 0.5024630541871922 , работодателите трябва да извършат оценка на риска на работното място и да определят подходящи мерки. Na delovnih mestih, na katerih bi delavci utegnili biti izpostavljeni virusu iz kategorije bioloških dejavnikov , morajo delodajalci opraviti oceno tveganja na delovnem mestu in določiti ustrezne ukrepe. 0.21428571428571427 COVID-19: COVID-19: viri literature za delovna mesta 0.967032967032967 Някои от тях са специално насочени към определени участници, например работодатели, работници или ръководители, а други - към управлението на МСС при конкретни групи работници. Nekateri so posebej namenjeni določenim akterjem, na primer delodajalcem, delavcem ali direktorjem, nekateri pa obvladovanju kostno-mišičnih obolenj med posebnimi skupinami delavcev. 1.0820895522388059 Това включва проучвания на отделни случаи и визуални материали, като са обхванати широк спектър от сектори, видове опасности и превантивни мерки. Med temi viri so študije primerov in vizualno gradivo, ki zajemajo številne sektorje, različne vrste nevarnosti in preventivne ukrepe. 1.0081967213114753 Ресурсите могат да бъдат филтрирани по тези или по различни други категории, така че търсенето да става възможно най-лесно. Viri se lahko filtrirajo po kateri koli od teh ali več drugih kategorij, tako da ni težko najti točno tistega, kar iščete. 1.3392857142857142 Практически инструменти и ръководства относно мускулно-скелетните смущения. Praktična orodja in smernice o kostno-mišičnih obolenjih 0.8310502283105022 За да улесним оценката и управлението на риска от МСС, сме включили в базата данни разнообразни практически инструменти и материали с насоки, разработени на национално ниво или в ЕС. Za lažje ocenjevanje in obvladovanje tveganj za razvoj kostno-mišičnih obolenj je v našo uporabniku prijazno podatkovno zbirko vključena vrsta praktičnih orodij in smernic, pripravljenih na ravni EU in nacionalni ravni. 0.9803921568627451 Type Visual resources Унгария LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases Type Visual resources Madžarska LanguageEnglish, Hungarian ProviderNational Center for Spinal Diseases 1.0 Type Guides & Tools Испания LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales Type Guides & Tools Španija LanguageSpanish ProviderFundación para la prevención de riesgos laborales 1.0 Type Visual resources Испания LanguageSpanish ProviderINSST Type Visual resources Španija LanguageSpanish ProviderINSST 1.0 Type Guides & Tools Испания LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía Type Guides & Tools Španija LanguageSpanish ProviderJunta de Andalucía 1.0 Type Guides & Tools Испания LanguageSpanish ProviderINSST Type Guides & Tools Španija LanguageSpanish ProviderINSST 0.6190476190476191 Ресурси за работното място COVID-19: viri literature za delovna mesta 2.0 XXII Iz 1.0 COVID-19: Kontrolni 1.6428571428571428 Keywords:COVID-19, Biological agents, Свързани с работата заболявания COVID-19: viri literature za delovna mesta 1.3 Ресурси за работното място Nekateri zdravstveni 1.6310679611650485 В ЕС се генерират все по-големи количества отпадъци и работниците в тези сектори често са изложени на потенциално вредни микроорганизми като бактерии, вируси и гъбички. preglednice je razvidno, da so zdravstveni delavci izpostavljeni najrazličnejšim virusom in bakterijam. 1.4 ЗАВРЪЩАНЕ НА РАБОТНОТО МЯСТО Kar zadeva nenamerno 1.9534883720930232 Обърнете внимание, че датата на публикуване на настоящия документ е 24 април 2020 г. Novica o izbruhu bolezni - 9. oktober 2014. 0.9186602870813397 В документа за обсъждане се разглеждат последиците за здравето, произтичащи от тази експозиция, и се обръща внимание както на работниците, които са най-уязвими, така и на възникващите рискове. Ta članek je osredotočen na dejavnost zdravstva in vpliv, ki ga ima izpostavljenost biološkim dejavnikom na zdravje zaposlenih v tej dejavnosti, v njem pa so povzeti tudi nekateri rezultati omenjene raziskave. 0.8085106382978723 Keywords:Опасни вещества, Biological agents, Свързани с работата заболявания Preglednica 1: Pregled poklicev, bioloških dejavnikov in z njimi povezanih bolezni v zdravstvu 2.0520833333333335 Нови изследвания, проведени като част от голям проект за преодоляване на недостига на знания относно биологичните агенти на работното място, показват, че работниците с професии, свързани с пътувания или контакт с пътници, включително тези, които пътуват извън националните граници и тези, които работят с мигранти и бежанци, са изложени на особено голям риск от експозиция на биологични агенти. Prizadevanja za preventivne ukrepe za obravnavo tveganja okužbe so lahko potrebna tudi med skupinami delavcev, ki so v prvem stiku s potniki in migranti (npr. cariniki in zdravstveni delavci). 1.7054263565891472 Те предоставят съвети относно оценката на риска и подходящите мерки, например ограничаване на експозицията до минимум, възобновяване на работата, справяне с отсъствията и управление на работниците, които работят от дома. zapletov prihaja prav zaradi nezadostnega poročanja, nepopolnega pomnjenja zaradi stresa in ravnanja, ki ni skladno s protokolom. 1.8181818181818181 Най-добрите сред тях ще бъдат наградени на XXII-ия Световен конгрес през 2021 г. z injekcijskimi iglami, do 30 % (SZO, 2018). 1.7466666666666666 „От политика към действие", на която бяха обсъдени начините за справяне с пандемията и възстановяване, както и в панелната дискусия bi preprečili epidemije bolezni dihal in prebavil pri starejših in tudi pri 1.858267716535433 Интервюта с експерти и фокусни групи с работници помогнаха за събиране на информация относно политически мерки, които биха могли да спомогнат за намаляване на рисковете, включително за групи от работници, изложени на особено голям риск. Pridobljene so bile tudi informacije o politikah in ukrepih za zmanjšanje tveganj zaradi izpostavljenosti biološkim dejavnikom. 2.6136363636363638 Биологични агенти и съответни свързани с работата заболявания при професии, включващи пътувания и контакт с пътници Biological agents and work-related diseases. 2.235294117647059 След отлагането на XXII-ия Световен конгрес по безопасност и здраве при работа, на 5 и 6 октомври 2020 г. се проведе виртуална среща на тема безопасност и здраве при работа (БЗР) и COVID-19. Do okužb s hepatitisom C je prišlo tudi v dializnih centrih (Shaheen in Idris, 2015). 0.7891566265060241 Изследва се също връзката между БЗР, непрекъснатостта на стопанската дейност и заетостта и трудовите права в контекста на COVID-19. so z delom povezana pljučna obolenja), standarde v gospodarski dejavnosti in raven varnostne kulture v njej, pogoje zaposlitve in posebne značilnosti delovnega mesta. 0.8717948717948718 Обратно към публикациите и филтъра registracijo in evidentiranje primerov. 1.3125 На работни места, където работниците могат да бъдат изложени на вирус, който принадлежи към категорията на биологичните агенти Očitno je, da so delavci v zdravstvu izpostavljeni tveganju okužbe z biološkimi dejavniki zaradi 0.47692307692307695 EU-OSHA участва в кръглата маса EU-OSHA (Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu), 2011. 1.6781609195402298 В него се предлагат примери за успешни политически мерки, които понастоящем са установени в Европа и начини за гарантиране на подобрена превенция. Zdravstvenim delavcem je namenjenih več uspešnih politik za preprečevanje nezgod zaradi 0.5676691729323309 Също така са включени участието на работниците и грижата за заболелите, както и информация и допълнителни връзки за редица сектори, професии и държави. Mednarodne organizacije za delo (MOD) za izboljšanje dostopa zdravstvenih delavcev do storitev preprečevanja okužb z virusom HIV in tuberkuloze, zdravljenja, nege in podpore zagotavljajo okvir za politike, programe in usposabljanje na delovnem mestu (MOD/SZO, 2010). 0.423728813559322 18/12/2019 Тип: Документи за обсъждане 11 страници Pridobljeno septembra 2016 na naslovu http://www.baua.de/de/Themen-von-AZ/Biologische-Arbeitsstoffe/TRBA/TRBA-214.html 2.022727272727273 Световна виртуална среща по БЗР - глобални действия и COVID-19 за устойчиви работни места Nemška podatkovna zbirka GESTIS (DGUV, 2017; 1.1551724137931034 Поради естеството на работата си тези работници редовно влизат в контакт с разнообразен набор от биологични агенти, което води до силно разпространение на свързани с работата заболявания в този сектор. Leta 2016 je bil izveden obsežen pregled literature o poklicnih boleznih zaradi izpostavljenosti biološkim dejavnikom, ki je potrdil veliko ogroženost zaposlenih v zdravstvu. 2.0875912408759123 Настоящият документ за обсъждане представя констатациите от проучване в потвърждение на това, че работниците в сектора на земеделието - земеделски стопани, селскостопански работници и работници в парници - са изложени на голям риск от експозиция на биологични агенти на работното място. Delodajalci morajo voditi evidence, vključno s seznamom delavcev, izpostavljenih biološkim dejavnikom, ki predstavljajo veliko nevarnost. 1.596026490066225 Настоящият документ за обсъждане представя констатациите от проучванията на рисковете, на които са изложени работниците в областта на управлението на отпадъците и пречистването на отпадъчните води поради експозицията им на биологични агенти. Preglednica 1 prikazuje zdravstvene težave, povezane z izpostavljenostjo biološkim dejavnikom na delovnem mestu, o katerih se je poročalo od leta 2010. 1.2272727272727273 - Адаптиране на работните места и защита на работещите Druga ranljiva skupina so delavci, zaposleni 1.4285714285714286 В рамките на събитието на Международния медиен фестивал за превенция ще се обявят и 50-те проекта, избрани на фестивала. V zadnjih letih je bilo v evropskih bolnišnicah zabeleženih več epidemij legionarske 1.1829268292682926 Експозиция на биологични агенти и свързаните с нея здравословни проблеми в сектора на земеделието Tveganje za zdravje zaradi izpostavljenosti biološkim dejavnikom na delovnem mestu 1.08 © Европейски център за профилактика и контрол на заболяванията, Стокхолм, 2013 г. © Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2013 1.1181818181818182 Половината от тези случаи най-вероятно не биха били открити без надзора, осъществен на европейско равнище и в реално време. Polovice teh primerov verjetno ne bi odkrili, če ne bi obstajalo spremljanje v realnem času na evropski ravni. 0.75 Резюме Povzetek 1.1320754716981132 При пациентите, за които е налична информация, 27,5 % от хоспитализираните пациенти не са имали съпътстващи заболявания. Pri bolnikih z razpoložljivimi podatki 27,5 % hospitaliziranih bolnikov ni imelo nobenih osnovnih bolezni. 0.9912280701754386 Съобщени са над 800 случая, свързани с пътувания, и са констатирани сто клъстери от случаи, свързани с пътувания. Poročali so o več kot 800 primerih, povezanih s potovanji, in odkrili 100 skupkov primerov, povezanih s potovanji. 0.9230769230769231 Зимата на 2010/2011 г. е първият грипен сезон след пандемията от 2009 г. Zima med letoma 2010 in 2011 je bila prva sezona gripe po pandemiji leta 2009. 1.0073529411764706 В някои страни на ЕС е налице също така очевидно нарастващ риск на местно придобиване на тези заболявания, преди това считани за внасяни. V nekaterih državah EU je prav tako očitno vedno večje tveganje za lokalno pridobljene bolezni, ki so bile prej obravnavane kot uvožene. 1.0 Болести, предавани чрез храната и водата Bolezni, ki se prenašajo s hrano in vodo 1.0 Малко антибиотици са на разположение за лечение на инфекции, причинени от тези организми. Za zdravljenje okužb, ki jih povzročajo ti mikroorganizmi, je na voljo malo antibiotikov. 1.0298507462686568 ECDC публикува няколко оценки на риска, свързани със CPE през 2011 г. Center ECDC je leta 2011 izdal več ocen tveganja, povezanega s CPE. 1.0166666666666666 Той също така подчертава необходимостта от бърза и ефективна комуникация между здравните органи и органите по безопасност на храните както в рамките на, така и между отделните страни. Prav tako je poudaril potrebo po hitri in učinkoviti komunikaciji med organi, ki zagotavljajo zdravstveno varnost in varnost živil znotraj posameznih držav ter na mednarodni ravni. 1.1274509803921569 ECDC продължава да развива своите инструменти и процедури за събиране на епидемични сведения и оценка на заплахите. Center ECDC nadaljuje z razvojem orodij ter postopkov za epidemično obveščanje in ocenjevanje groženj. 1.2481203007518797 Проблемът за общественото здраве във връзка с антимикробната резистентност изисква международно сътрудничество, както и увеличаване на усилията на национално равнище. Težava javnega zdravja z odpornostjo proti antibiotikom zahteva mednarodno sodelovanje ter povečano prizadevanje na nacionalni ravni. 1.06993006993007 Наблюдението на събития на национално и европейско равнище продължава да бъде решаващо средство за бързото откриване и контрол на заразните болести в ЕС. Spremljanje dogodkov na nacionalni in evropski ravni je še vedno ključno sredstvo za hitro odkrivanje in nadzorovanje nalezljivih bolezni v EU. 1.196969696969697 За намаляване на тежестта на тази инфекция в Европа са необходими всеобхватни програми за контрол, които са насочени особено към подрастващите и младите хора. Za zmanjšanje bremena te okužbe v Evropi so potrebni obsežni kontrolni programi, še posebej usmerjeni na najstnike in mlade odrasle. 0.9428571428571428 Той е насочен към политиците, ръководителите на здравни услуги, епидемиолозите и изследователите, както и към широката общественост. Prvotno je namenjeno oblikovalcem politike, vodilnim delavcem na področju zdravstva, epidemiologom in raziskovalcem ter tudi širši javnosti. 0.9365079365079365 Отчасти това увеличение се дължи на подобряване на надзора. Nekaj tega povečanja se lahko pripiše izboljšanemu spremljanju. 1.1044776119402986 Процентът на случаите на легионерска болест нараства със 17 % през 2010 г. Delež primerov legionarske bolezni se je leta 2010 povečal za 17 %. 1.4275862068965517 В доклада се посочват също областите, в които може да се изисква продължителна или повишена съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на тежестта на тези заболявания. Poročilo prav tako opisuje področja, na katerih so potrebni nenehni ali poostreni ukrepi javnega zdravja, da bi tako zmanjšali breme teh bolezni. 1.165289256198347 Участието на болниците в Европейската мрежа за наблюдение може да добави допълнителен тласък на програми за наблюдение, базирани в болниците. Sodelovanje bolnišnic v evropski mreži za spremljanje lahko ustvari dodatno spodbudo za bolnišnične programe spremljanja. 1.4375 Инфекцията често е свързвана с консумация на свинско месо и продукти. Okužba je pogosto povezana z uživanjem svinjine. 1.2686567164179106 По-обичайните щамове STEC продължават да предизвикват множество огнища в цяла Европа. Običajnejši sevi STEC še vedno povzročajo veliko izbruhov v Evropi. 1.2048192771084338 Редица стомашно-чревни инфекции са често срещани само в определени страни и региони в рамките на ЕС. Številne okužbe prebavil so pogoste samo v nekaterih državah in regijah znotraj EU. 1.0571428571428572 Системите за наблюдение на грипа при животните, особено при домашни птици и прасета, трябва да бъдат доразвити. Sistemi za spremljanje gripe pri živalih, predvsem pri perutnini in prašičih, zahtevajo nadaljnji razvoj. 1.0175438596491229 Общият брой на новите случаи се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно, въпреки че епидемиологията сред рисковите групи от населението се различава в отделните страни. Skupno število novih primerov se je ustalilo pri približno 28.000 primerih na leto, čeprav se epidemiologija pri populacijskih skupinah s tveganjem med državami razlikuje. 0.8740157480314961 Процентът на бактериологично потвърдените (61 %) и успешно лекувани (79 %) случаи остава под европейските цели. Delež bakteriološko potrjenih primerov (61 %) in uspešno zdravljenih primerov (79 %) ostaja pod evropskimi ciljnimi vrednostmi. 1.1528662420382165 Взривът подчертава необходимостта от мерки за контрол, за да се гарантира микробната безопасност на суровата храна и стриктна хигиена при манипулиране на готови за консумация храни. Ta izbruh je izpostavil potrebo po nadzornih ukrepih za zagotavljanje mikrobne varnosti surovih živil in skrbne higiene hrane pri ravnanju z gotovimi živili. 1.3790322580645162 Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората. Perutnina je najpomembnejši vir prenosa s hrano, saj povzroči približno 20-30 % primerov okužbe s Campylobacter pri človeku. 0.9403669724770642 Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2010 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП, както и анализ на заплахите от заразни заболявания, установени през 2011 г. V tem poročilu je predstavljena analiza podatkov o spremljanju, ki jih je za leto 2010 prijavilo 27 držav članic EU in tri države EGS, ter analiza groženj, ki jih predstavljajo nalezljive bolezni, odkritih v letu 2011. 1.1484375 За други заболявания съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство за някои държави членки. Pri drugih boleznih poročanje primerov, skladno z dogovorjenimi opredelitvami EU, za nekatere države članice ostaja velik izziv. 0.6818181818181818 Не са съобщени случаи на птичи грип в Европа. V Evropi niso poročali o nobenem primeru ptičje gripe pri človeku. 1.0547945205479452 Неговата цел е да представи общ преглед на епидемиологичната ситуация в Европейския съюз относно заразните заболявания от значение за общественото здраве. Njegov cilj je omogočiti pregled nad epidemiološkim stanjem v Evropski uniji, povezanim z nalezljivimi boleznimi, ki so pomembne za javno zdravje. 1.1408450704225352 Salmonella обаче продължава да бъде източник на много огнища както във, така и между отделните страни: през 2011 г. са били открити четири многонационални огнища. Vendar bakterija Salmonella ostaja vir mnogih izbruhov znotraj držav in med državami: leta 2011 so bili ugotovljeni štirje mednarodni izbruhi. 0.9193548387096774 Броят на хората, живеещи с ХИВ, непрекъснато нараства, което отразява подобряването на достъпа до лечение и грижи. Število živečih oseb, okuženih z virusom HIV, se nenehno povečuje, kar kaže na izboljšanje dostopa do zdravljenja in oskrbe. 1.1282051282051282 Трансмисия от майка на дете, нозокомиална инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представляват един процент от случаите. Prenos z matere na otroka, bolnišnične okužbe, transfuzije ali drugi krvni pripravki skupaj obsegajo le 1 % primerov. 0.8940092165898618 Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %). Moški, ki imajo spolne odnose z moškimi, predstavljajo največjo skupino primerov (38 %), sledijo jim tisti, ki so se z virusom okužili med heteroseksualnimi stiki v Evropi (24 %), in intravenski uporabniki drog (4 %). 1.0458015267175573 Повишаващата се резистентност към антибиотици, използвани понастоящем за лечение гонорея, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. Naraščajoča odpornost proti antibiotikom, ki se uporabljajo za zdravljenje gonoreje, pomeni nastajajočo nevarnost za javno zdravje. 1.404494382022472 Междувременно някои заболявания все още не се съобщават редовно (или не са под наблюдение) от страна на някои държави членки. Nekatere države članice nekaterih bolezni še vedno ne prijavljajo (ali spremljajo) redno. 0.9323308270676691 Испания, Белгия и Гърция съобщават местни случаи на малария през 2010 г., а през 2011 г. взрив на малария настъпва в Гърция. Španija, Belgija in Grčija so leta 2010 poročale o avtohtonih primerih malarije, leta 2011 pa se je v Grčiji pojavil izbruh malarije. 1.1164021164021165 Една логична поука от прегледите на европейския опит, свързан с пандемичния грип, е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците и неговото координиране на европейско равнище. Skupna ugotovitev na podlagi pregleda izkušenj s pandemično gripo v Evropi je potreba po okrepitvi rednega spremljanja sezonske gripe v bolnišnicah in njegova usklajenost na evropski ravni. 0.9798387096774194 Западнонилска треска се появява отново в Гърция през 2010 г. и става все по-често регистрирана в югоизточните държави членки и в съседните страни, които трябва да се считат вече за ендемични, с 200 потвърдени случая в ЕС, съобщени през 2010 г. Leta 2010 se je v Grčiji ponovno pojavila vročica Zahodnega Nila, ki je vedno pogostejša v jugovzhodnih državah članicah in sosednjih državah, kjer jo je treba zdaj obravnavati kot endemično, saj so leta 2010 v EU poročali o 200 potrjenih primerih. 1.4615384615384615 Въпреки че качеството и съпоставимостта на данните, съобщавани на европейско равнище, продължава да се подобрява, на читателя се обръща внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. Čeprav se kakovost in primerljivost podatkov na evropski ravni izboljšujeta, naj bo bralec še vedno previden pri njihovi neposredni primerjavi med državami. 1.2321428571428572 Епидемиологията на морбили в страните от ЕС продължава да се влошава. Epidemiologija ošpic v državah EU se še vedno zmanjšuje. 1.0555555555555556 Инфекцията с ХИВ остава един от основните проблеми на общественото здраве в страните от ЕС/ЕИП. Okužba z virusom HIV je še vedno ena glavnih nevarnosti za javno zdravje v državah EU/EGS. 1.130718954248366 Налице е непрекъсната необходимост от увеличаване на приложението на противогрипна ваксина и подобряване наблюдението за развитие на резистентност към антивирусни лекарства. Prisotna je stalna potreba po povečanju precepljenosti s cepivom proti gripi in izboljšanju spremljanja razvoja odpornosti proti protivirusnim zdravilom. 1.1390728476821192 Антимикробната резистентност в Европа продължава да нараства, особено при грамотрицателните патогени, докато за грам-положителните патогени ситуацията изглежда по-стабилна. Protimikrobna odpornost v Evropi se še vedno veča, predvsem pri gramnegativnih patogenih, medtem ko je stanje pri grampozitivnih patogenih stabilnejše. 1.1161616161616161 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено за 2015 г., но няма да бъде постигнато, освен ако няколко държави членки не осъществят ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. Zaveza k izkoreninjenju domačih primerov ošpic in rdečk je bila obnovljena za leto 2015, vendar izkoreninjenje ne bo doseženo, če ne bo več držav članic z učinkovitimi ukrepi povečalo precepljenost. 0.779874213836478 Съобщават се все повече случаи сред по-големи деца, юноши и възрастни, указвайки риск от инфекции за уязвимите малките деца. Število prijavljenih primerov se povečuje med starejšimi otroki, mladostniki in odraslimi, kar za ranljive manjše otroke predstavlja veliko tveganje za okužbo. 0.7755102040816326 Предотвратими чрез ваксиниране болести Bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem 0.8055555555555556 А остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. Delež hepatitisa A ostaja razmeroma velik v Latviji, Češki republiki, na Slovaškem, v Romuniji in Bolgariji. 0.7445255474452555 Гърция и Румъния обаче отчитат значително увеличение на ХИВ сред интравенозните наркомани през 2011 г. Grčija in Romunija pa sta v letu 2011 poročali o precejšnjem povečanju primerov okužbe z virusom HIV pri odvisnikih od intravenskih drog. 1.0491803278688525 Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. Te vključujejo parazitske diaroične bolezni, kot sta giardioza in kriptosporidioza, za katere laboratorijske diagnostične storitve v številnih državah članicah niso rutinsko na voljo. 1.1306532663316582 Средното потребление на антибактериални средства („антибиотици") за системна употреба в Общността (т.е. извън болниците) е 18,3 определени дневни дози (ОДД) на 1 000 жители на ден, вариращи от 11,1 (Естония) до 39,4 (Гърция). Mediana uporabe sistemskih antibiotikov v skupnosti (tj. zunaj bolnišnice) je bila 18,3 definiranega dnevnega odmerka (DDD) na 1000 prebivalcev na dan, z razponom od 11,1 (Estonija) do 39,4 (Grčija). 1.0561797752808988 Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации; те не могат лесно да бъдат разработени от самото начало по време заплаха за общественото здраве. Dobro delujoče sisteme spremljanja je mogoče prilagoditi za pandemične situacije, saj jih v nujnih primerih, ki doletijo javno zdravstvo, ni mogoče pravočasno oblikovati na novo. 0.8372093023255814 Съобщеният общ процент на TБ продължава да намалява с около 4 % годишно. Skupni delež sporočenih primerov tuberkuloze še naprej upada za približno 4 % na leto. 0.8586956521739131 Своевременното и цялостно откриване на случаите остава приоритет, като особено важно е да се увеличи ранното откриване и лечение на мултирезистентните случаи. Prednostna naloga je še vedno pravočasno in popolno odkrivanje primerov, pri čemer je treba še zlasti povečati zgodnje odkrivanje in zdravljenje primerov, odpornih proti več zdravilom. 1.1830985915492958 През последните 10 години съобщаваните проценти са се увеличили повече от двукратно, което отразява отчасти мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностиката и съобщаването на инфекцията, включително откриването на активни случаи. Prijavljeni delež se je v zadnjih 10 letih več kot podvojil, kar delno odraža ukrepe držav članic za izboljšanje diagnoze in poročanja o okužbah, vključno z razvojem presejalnih pregledov in programov spremljanja. 1.1858407079646018 Случаите на Ку-треска продължават да намаляват, най-вече благодарение на елиминирането (2011 г.) на националното огнище в Нидерландия. Delež primerov vročice Q se še vedno zmanjšuje, predvsem zaradi konca nacionalnega izbruha na Nizozemskem (2011). 0.7516339869281046 антибактериални средства в болничния сектор варира от 1,1 (Нидерландия) до 3,0 (Латвия) ОДД на 1 000 жители на ден. Razpon uporabe antibiotikov v bolnišničnem sektorju je bil od 1,1 (Nizozemska) do 3,0 (Latvija) definiranega dnevnega odmerka na 1000 prebivalcev na dan. 1.177142857142857 Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. Številne bolezni so še vedno premalokrat diagnosticirane in prijavljene, kar otežuje prizadevanja za razumevanje njihovega bremena in razvoj ustreznih ukrepov javnega zdravja. 1.3432835820895523 Изглежда няма никакви съществени промени в серотипа, дължащи се на въвеждането на ваксина. Zaradi uvedbe cepiva niso opazili nobene velike spremembe serotipa. 1.014388489208633 Съобщените проценти нарастват, като повечето случаи са спорадични, с високи сезонни пикове през лятото, но многонационалните огнища са редки. Delež prijavljenih primerov se povečuje; večina primerov je sporadičnih, z največjo pojavnostjo poleti, vendar so mednarodni izbruhi redki. 0.8797814207650273 Случаите на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават относително високи в скандинавските държави, Германия, Чешката република и Словакия. Število prijav primerov jersinioze se na splošno zmanjšuje, vendar je število prijavljenih primerov še razmeroma veliko v nordijskih državah, Nemčiji, Češki republiki in na Slovaškem. 1.196808510638298 Устойчивото намаление на честотата на хирургичните инфекции на мястото на приложение след поставяне на тазобедрена протеза от 2004 г. потвърждава значението на наблюдението като средство за предотвратяване на HAI в болниците. Stalno zmanjševanje incidence okužb na mestu kirurškega posega za vstavljanje kolčne proteze od leta 2004 je potrdilo pomembnost spremljanja kot orodja za preprečevanje bolnišničnih okužb. 1.0895522388059702 Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия остават редки и се ограничават до няколко случая в рамките на четири страни. Pri boleznih, ki spadajo v osnovno shemo cepljenja, so primeri davice še vedno redki in so omejeni na nekaj primerov v štirih državah. 1.330935251798561 През последните години се наблюдава увеличение на появата и разпространението в Европа на Enterobacteriaceae (включително E. coli и K. pneumoniae), които са резистентни към карбапенеми. V zadnjih letih se v Evropi vedno pogosteje širijo enterobakterije (vključno z E. coli in K. pneumoniae), ki so odporne proti karbapenemom. 0.9826589595375722 Чувствителността и качеството на системите за надзор на ТБ трябва непрекъснато да се подобряват, включително по-тясна връзка между докладването от лабораторията и лекаря. Občutljivost in kakovost sistemov za spremljanje tuberkuloze zahtevata nenehne izboljšave, vključno z boljšo povezavo med laboratorijem in zdravnikom, ki je primer prijavil. 1.124031007751938 Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Te vključujejo več bolezni, ki povzročajo veliko breme okužbe, od kampilobakterioze in oslovskega kašlja do gonoreje in malarije. 0.9340659340659341 Процентът на отчетените случаи на ТБ с коинфекция с ХИВ (6 %) продължава да намалява. Delež prijavljenih primerov tuberkuloze s sočasno okužbo s HIV (6 %) se še vedno zmanjšuje. 1.0335570469798658 Нови варианти на тези карбапенемазапродуциращи Enterobacteriaceae (CPE) също се наблюдават по-често, което води както до местни огнища, така и до епидемии в цялата страна в здравни заведения в няколко европейски страни, с няколко примера за трансграничен трансфер и вторична трансмисия в здравните заведения. Nove različice teh enterobakterij, ki proizvajajo karbapenemazo (CPE), so prav tako pogostejše in povzročajo lokalne izbruhe ter državne epidemije v zdravstvenih ustanovah v več evropskih državah, pri čemer obstaja veliko primerov prenosov čez mejo in sekundarnega prenosa v zdravstvenih ustanovah. 0.9491525423728814 Системите за здраве и надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените и действителните случаи варира от страна до страна за много заболявания. Zdravstveni sistemi in sistemi spremljanja se močno razlikujejo, razmerje med sporočeno ali prijavljeno in dejansko pojavnostjo pa se za številne bolezni med državami razlikuje. 1.1032863849765258 Процентите на потвърдените случаи на рубеола отново намаляват през 2010 г., но е трудно да се оцени тежестта на заболяването, поради разлики в системите за наблюдение и докладване и особено ниските проценти на лабораторно потвърждение. Število potrjenih primerov rdečk se je leta 2010 zmanjšalo, vendar je breme te bolezni težko oceniti zaradi različnih sistemov spremljanja in poročanja, vključno z zelo nizkimi stopnjami laboratorijskih potrditev. 0.9732142857142857 Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, отчасти чрез заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, по-специално малария, тропическа треска „Денга" и чикунгуня. Transmisivne bolezni ostajajo pomembno breme za države članice, delno zaradi okuženih popotnikov, ki se vračajo iz držav, kjer so nekatere od teh bolezni endemične, predvsem malarija, denga in čikenganja (virus chikungunya). 0.852760736196319 От 2004 г. съобщената честота на инфекцията със Salmonella намалява трайно, отчасти поради европейските програми за контрол в птицефермите. Prijavljena incidenca okužb z bakterijo Salmonella se od leta 2004 stalno zmanjšuje, kar je vsaj delno povezano s programi nadzora okužb pri vzreji perutnine v EU. 0.9076923076923077 Няколко страни съобщават за голямо увеличение на процентите на сифилис, свързани със случаи сред хомосексуалните мъже. Iz številnih držav prihajajo poročila o velikem povečanju deleža sifilisa, povezanega z moškimi, ki imajo spolne odnose z moškimi. 0.7487684729064039 , продуцираща Shiga токсин (STEC), е настъпил в Германия през 2011 г. в резултат на нов тип STEC O104:H4 и е свързан с консумацията на заразени кълнове. Največji prijavljeni izbruh okužbe z bakterijo Escherichia coli, ki proizvaja toksin šigel (STEC), se je pojavil v Nemčiji zaradi novega tipa STEC O104:H4 in je bil povezan z uživanjem okuženega ohrovta. 1.0285714285714285 Инвазивните бактериални заболявания (Neisseria meningiditis и Haemophilus influenzae) остават нечеста и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. Invazivne bakterijske bolezni (Neisseria meningiditis in Haemophilus influenzae) so bile še naprej občasne, trend pa stabilen, kar kaže koristi uvedbe cepljenja v preteklosti. 0.9646643109540636 Както по време на пандемичния сезон (2009/2010), хора на млада и средна възраст, инфектирани с пандемичния щам, често имат нужда от интензивни грижи, поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки като цяло леката интензивност на циркулация на грипа. Tako kot med pandemično sezono (2009-2010) so mladi odrasli in odrasli srednjih let, okuženi s pandemičnim sevom, pogosto potrebovali intenzivno nego, kar je povzročilo obremenitev zdravstvenih sistemov v nekaterih državah, čeprav je bila splošna pojavnost gripe blage intenzivnosti. 0.9902912621359223 Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в страните от ЕС/ЕИП. Okužbe z bakterijo Campylobacter so najpogostejši vzrok prijavljenih bolezni prebavil v državah EU/EGS. 1.2 Бързото и подходящо използване на EWRS и целеви мрежи за информация от страна на държавите членки остава крайъгълен камък на тази дейност. Osnova te dejavnosti je hitra in ustrezna uporaba sistema EWRS in namenskih informacijskih mrež v državah članicah. 1.1373239436619718 За да се оцени и проследи тежестта на заболяванията, свързани с инфекциите, асоциирани със здравни грижи (HAI) в цяла Европа, ECDC разработи протоколи за многократни изследвания на разпространението в конкретен момент (PPS) на HAI и антимикробна употреба в болниците за неотложно лечение и заведенията за дългосрочни грижи. Za ocenjevanje in sledenje bremena bolezni, povezanega z bolnišničnimi okužbami, v Evropi je center ECDC razvil protokole za večkratne ocene točkovne prevalence (PPS) bolnišničnih okužb in uporabe protimikrobnih zdravil v bolnišnicah za akutno nego in ustanovah za dolgotrajno oskrbo. 1.0737179487179487 Първото в рамките на целия ЕС проучване на моментното разпространение в заведенията за дългосрочни грижи изчислява, че настъпват най-малко 2,6 милиона случаи на HAI годишно в заведенията за дългосрочни грижи, в допълнение към по-рано направената оценка на ECDC за 4,1 милиона пациенти, придобиващи HAI в болниците за неотложно лечение. Prva ocena točkovne prevalence v ustanovah za dolgotrajno oskrbo po celotni Evropi je pokazala, da se letno v ustanovah za dolgotrajno oskrbo pojavi vsaj 2,6 milijona primerov bolnišnične okužbe, center ECDC pa je že prej ocenil, da v bolnišnicah za akutno nego za bolnišnično okužbo zboli 4,1 milijona bolnikov. 0.9699248120300752 Хламидията е най-често съобщаваната сексуално предавана инфекция в страните от ЕС/ЕИП с над 340 000 случая, съобщени през 2010 г. Klamidija je najpogosteje prijavljena spolno prenosljiva okužba v državah EU/EGS, s skoraj 340.000 prijavljenimi primeri v letu 2010. 1.09 Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен, ентомологичен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. V vseh državah članicah, v katerih obstaja tveganje za te bolezni, je potrebno usklajeno in skrbnejše spremljanje pri ljudeh, živalih, žuželkah in v okolju, skupaj z razvojem učinkovitih protiukrepov. 1.1555555555555554 Инфекцията със Salmonella остава второто най-често идентифицирано стомашно-чревно заболяване в целия ЕС. Okužba z bakterijo Salmonella ostaja druga najpogosteje ugotovljena bolezen prebavil v EU. 1.2986111111111112 Тифоидната и паратифоидната треска, както и холерата са редки заболявания в страните от ЕС/ЕИП, отразяващи моделите на пътуване на гражданите към страни, където тези болести са ендемични. Trebušni tifus, paratifus in kolera so v državah EU/EGS redki, njihova porazdelitev pa je odraz potovanj v države, kjer so te bolezni endemične. 1.0846153846153845 Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални. Poročila o invazivni pnevmokokni bolezni so pogostejša, vendar so sistemi spremljanja te bolezni v Evropi raznovrstni in neenotni. 0.9690265486725663 Епидемиологията продължава да се характеризира с отчитане на постоянен спад в проценти от страните с висока честота и увеличаване броя на случаите от страните с ниска честота, при лица, родени извън докладващата страна. Za epidemiologijo je še vedno značilno, da so države z veliko incidenco poročale o stalnem zmanjševanju deleža, države z nizko stopnjo okužb pa so poročale o povečanju primerov pri posameznikih, rojenih zunaj države poročanja. 0.8823529411764706 През 2010/2011 г. циркулиращите вируси показват много малък антигенен дрифт и остават добре адаптирани към сезонната грипна ваксина, с наблюдавана умерена ефективност на ваксината. Pri virusih, prisotnih v sezoni 2010-2011, se je pokazalo izjemno majhno antigensko odstopanje in dobra usklajenost s cepivom proti sezonski gripi, pri čemer pa je bila opažena zmerna učinkovitost cepiva. 1.2272727272727273 Туберкулозата (TБ) остава честа инфекция, причиняваща важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават повече от 70 000 случая в страните от ЕС/ЕИП. Tuberkuloza še naprej ostaja pogosta okužba in pomembno breme bolezni z več kot 70.000 sporočenimi primeri v državah EU/EGS na leto. 1.1176470588235294 Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като най-висок процент случаи са съобщени от Финландия. Okužbe s hantavirusom so še najprej najpogosteje prijavljene virusne hemoragične vročice, pri čemer je večino primerov prijavila Finska. 1.0837004405286343 Необходим е постоянен напредък по отношение на разумната употреба на антибиотици в общността и в болничните заведения, както и за прилагането на подобрени интегрирани програми за превенция и контрол на бактерии, резистентни към антибиотици и HAI. Za preudarno rabo antibiotikov v skupnosti in bolnišničnem okolju je potreben stalen napredek in uvajanje naprednih integriranih programov za preprečevanje ter nadzor bakterij in bolnišničnih okužb, odpornih proti antibiotikom. 1.049689440993789 Те често са свързани с неуспешно третиране на системата за водоснабдяване, пример за което е голямата епидемия на Cryptosporidium в Йостерсунд в Швеция през 2010/2011 г. Pogosto so povezane z neustreznim čiščenjem pitne vode, kar dokazuje velik izbruh okužbe z bakterijo Cryptosporidium v Östersundu na Švedskem med letoma 2010-11. 0.8448275862068966 През 2010 г. няма съобщени случаи на полиомиелит. Leta 2010 ni bil prijavljen noben primer otroške paralize. 0.8235294117647058 ХИВ, сексуално преносими инфекции, хепатит HIV, spolno prenosljive okužbe ter hepatitis B in C 1.9090909090909092 Предизвикателства, свързани с наблюдението POROČILO O SPREMLJANJU 1.114864864864865 За разлика от периода преди пандемията при циркулиращите A(H1N1) вируси се наблюдава слаба резистентност към озелтамивир и не се открива резистентност към занамивир. V nasprotju s pandemijo je bila ugotovljena majhna odpornost obstoječih virusov A(H1N1) proti oseltamiviru, pri zanamiviru pa te odpornosti ni bilo. 1.25 През 2010 г. от Франция са съобщени два местни случая на остра заразна тропическа треска и два случая на чикунгуня. Francija je leta 2010 poročala o dveh avtohtonih primerih denge in dveh primerih čikenganje. 1.488888888888889 Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Protimikrobna odpornost in bolnišnične okužbe 0.9785714285714285 Съобщаваните проценти за гонорея и сифилис са относително стабилни, но процентите и тенденциите се различават значително според страната. Število prijavljenih primerov okužb z gonorejo in sifilisom je razmeroma stabilno, vendar se deleži in trendi med državami zelo razlikujejo. 0.8333333333333334 Неотдавнашното увеличение на антимикробната резистентност, наблюдавано при Escherichia coli и Klebsiella pneumoniae, продължава и през 2010 г., свързано по-специално с наличието на щамове, продуциращи β-лактамаза с разширен спектър (ESBL) и мултирезистентни щамове. Nedavno povečanje protimikrobne odpornosti, ki so ga opazili pri Escherichia coli in Klebsiella pneumoniae, se je leta 2010 nadaljevalo, povezano pa je bilo predvsem s pojavom sevov, ki proizvajajo laktamazo beta z razširjenim spektrom delovanja (extended-spectrum β-lactamase, ESBL) in so odporni proti več zdravilom. 0.6051873198847262 TБ е по-разпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомните, бедните хора в градските центрове, затворници, хора, заразени с ХИВ, както и наркомани. Za tuberkulozo pogosteje obolevajo ljudje, ki pripadajo prikrajšanim in marginalnim skupinam, vključno z migranti, brezdomci, revnimi v mestnih središčih, zaporniki, osebami, okuženimi z virusom HIV, in uporabniki drog, zato je treba več pozornosti nameniti spremljanju, zgodnjemu odkrivanju in učinkovitemu zdravljenju tuberkuloze v teh skupinah. 1.0118343195266273 Паразитните заболявания, като криптоспоридиоза и жиардиаза, са сравнително чести причини за стомашно-чревна инфекция в Европа, но остават недиагностицирани и недокладвани. Parazitske bolezni, kot sta kriptosporidioza in giardioza, so razmeroma pogost vzrok bolezni prebavil v Evropi, vendar so veliko krat nediagnosticirane in neprijavljene. 2.14 Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 57 докладвани случая. Izjema je bila Italija s 57 prijavljenimi primeri. 1.4285714285714286 Необходимо Smrtnih 1.105263157894737 Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки. Prav tako je verjetno, da te bolezni v mnogih državah članicah ne prijavijo. 1.3703703703703705 Процентите на смъртните случаи и увреждания вследствие на менингококова болест продължават да бъдат значителни. primerov in primerov invalidnosti zaradi meningokokne bolezni je še vedno precej. 0.7530864197530864 Коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция. Oslovski kašelj je še naprej razmeroma pogosta in premalo diagnosticirana okužba. 0.6705882352941176 СПИН диагнози намалява наполовина между 2004 г. и 2010 г. Med letoma 2004 in 2010 se je število prijavljenih diagnoz aidsa na leto prepolovilo. 1.5947712418300655 Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много случаи на ехинококоза са съобщени от България. Večina poročil o primerih trihineloze prihaja iz Bolgarije, Romunije in Litve ter so morda povezana z uživanjem doma rejenih prašičev in divjih prašičev. 0.5072992700729927 Въпреки това MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като процентът на MRSA остава висок в няколко страни, особено в Южна Европа. Odstotek primerov okužb s proti meticilinu odporno bakterijo Staphylococcus aureus (MRSA) je stabilen in se v nekaterih državah celo zmanjšuje, vendar je MRSA še naprej prednostna skrb javnega zdravja, saj je delež MRSA še vedno velik v več državah, predvsem v južni Evropi. 0.8702290076335878 Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което освен това не е съобщавано от някои страни. Zaradi nespecifičnih kliničnih značilnosti je vročica Q premalo diagnosticirana, poleg tega je nekatere države tudi ne prijavljajo. 1.288888888888889 Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана преди всичко с дейности по отглеждане на кози. O primerih bruceloze poročajo večinoma s Portugalske, iz Španije in Grčije ter so večinoma 1.2828282828282829 Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни. Z njim so v 66 bolnišnicah iz 23 držav ugotovili, da je prevalenca bolnišničnih okužb 7,1-odstotna. 1.0972222222222223 Повечето от другите предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи. Prijavljena incidenca potrjenih primerov večine bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem, se še vedno zmanjšuje ali ima stabilen trend. 0.9326923076923077 Процентите на малария остават стабилни, докато съобщените проценти за тропическа треска „Денга" и Število prijavljenih primerov malarije ostaja stabilno, medtem ko se delež denge in čikenganje povečuje. 0.5041322314049587 Процентът на случаите на мултирезистентна туберкулоза (МРТБ) през 2010 г. е 4,6 % и следователно малко по-нисък от 2009 г. Leta 2010 je bil delež primerov tuberkuloze, odporne proti več zdravilom (MDR TB), 4,6 %, kar je bilo nekoliko manj kot leta 2009, vendar pa skrbi povzroča delež primerov, opredeljenih kot tuberkuloza, ekstenzivno odporna proti vsem zdravilom 0.5 Открити са три огнища на високопатогенни (HPAI) и 13 на нископатогенни щамове на птичи грип (LPAI). Epidemiologija ptičje gripe je bila v državah EU/EGS leta 2010 brez posebnosti; ugotovljeni so bili trije izbruhi zelo patogene ptičje gripe (HPAI) in 13 izbruhov nizko patogene ptičje gripe (LPAI). 2.701492537313433 Надзорът за хепатит B и C в ЕС е в процес на преразглеждане, със засилено европейско наблюдение, въведено през 2010 г.; тенденциите в епидемиологията следователно са ориентировъчни. Spremljanje hepatitisa B in C v EU je trenutno v postopku revizije. 0.5311004784688995 Подобно на миналия междупандемичен период (1970 г. до 2008 г.), сезонът 2010/2011 г. показва ясна прогресия от запад на изток на националните епидемии, което улеснява изготвянето на годишната оценка на рисковете за сезона. Virus pandemične gripe (A(H1N1)pdm09) je bil še vedno zelo prisoten in je bil prevladujoči virus tipa A v Evropi, ki se je ob koncu sezone pojavljal sočasno z vedno večjim deležem virusov tipa B. Podobno kot pri zadnjem interpandemičnem obdobju (od 1970 do 2008) je bilo v sezoni 2010-2011 opaženo jasno napredovanje nacionalnih epidemij z zahoda na vzhod, kar je bil vzrok za pripravo letne ocene sezonskega tveganja. 1.0526315789473684 чикунгуня нарастват. še vedno zmanjšuje. 1.0714285714285714 Броят на ежегодно съобщаваните Letno epidemiološko poročilo 0.17410714285714285 вируси A (99,2 %) са A(H1)pdm09 вируси. Devet držav je poročalo o laboratorijsko potrjenih primerih gripe, ki so zahtevali hospitalizacijo: 91,4 % jih je bilo okuženo s tipom A, 8,6 % pa s tipom B. Večina podvrst virusov gripe A (99,2 %) so bili virusi A(H1)pdm09. 0.6226415094339622 През 2010 г. по-голямата част от потвърдените случаи се отнасят към национална епидемия в България. Večino potrjenih primerov leta 2010 je predstavljal nacionalni izbruh v Bolgariji; leta 2011 je več držav EU poročalo o velikem povečanju primerov in izbruhov. 1.3513513513513513 Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Porajajoče se in transmisivne bolezni 0.45136186770428016 През 2010 г. или 2011 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка, ТОРС или жълта треска от държавите членки. Druge oblike virusne hemoragične vročice so bile prijavljene redko (kot posamični uvoženi primeri) ali sploh ne. Države članice leta 2010 in 2011 niso prijavile nobenega primera kuge, črnih koz, sindroma akutnega oteženega dihanja (SARS) ali rumene mrzlice. 0.2808988764044944 Между 2004 г. и 2010 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 39 %. Med letoma 2004 in 2010 se je število primerov pri moških, ki so imeli spolne odnose z moškimi, povečalo za 39 %, število prijavljenih primerov okužb s heteroseksualnim prenosom je ostalo razmeroma stabilno, medtem ko se število primerov v drugih skupinah s tveganjem 0.9213483146067416 Процентите на случаите на паротит изглежда намаляват от отчетения пик през 2010 г. Po prijavljenem močnem povečanju primerov mumpsa leta 2010 se delež te bolezni zmanjšuje. 1.7272727272727273 Най-големият съобщен взрив на инфекция с Escherichia coli povezani z dejavnostjo kozjereje. 0.8936170212765957 През 2009 г. имаше някои важни изключения. V letu 2009 je prišlo do nekaj pomembnih izjem. 0.6875 ECDC НАДЗОР SPREMLJANJE ECDC 1.25 Необходим е допълнителен преглед на тази ситуация. To situacijo je treba dodatno preveriti. 1.0 Основни засегнати възрастови групи Glavne prizadete starostne skupine 1.12 © Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2011 г. © Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2011 0.9322033898305084 Вероятно някои европейски цели няма да бъдат постигнати, освен ако държавите членкине се намесят поефективнио. Veliko evropskih ciljev verjetno ne bo doseženih, razen če bi države članice uspele uvesti učinkovitejše intervencije. 1.2153846153846153 Повечето държави членки съобщават за намаляване на процентите през този период. Večina držav članic je v tem obdobju poročala o znižanju stopnje. 1.4444444444444444 Това намаление на случаите, свързани с пътувания, може да бъде свързано с по-добро прилагане на насоките за контрол на Legionella и спад в международните пътувания по време на глобалната икономическа рецесия. To zmanjšanje je morda posledica boljšega izvajanja smernic za nadzor legionele in upada mednarodnih potovanj med svetovno gospodarsko recesijo. 1.3157894736842106 Седемнадесет страни представиха данни за най-малко един от компонентите за надзор на инфекциите, свързани със здравни грижи.. Sedemnajst držav je predložilo podatke za vsaj eno od komponent spremljanja bolnišničnih okužb. 1.0 Западнонилската треска вече е ендемична за Европа. Vročica zahodnega Nila je zdaj v Evropi endemična. 1.1515151515151516 Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. Letno epidemiološko poročilo 2011 1.0972222222222223 Процентите на случаите са най-високи в Чешката република, Словакия, Унгария и Литва, въпреки че през последните години са намалели значително и в тези страни. Največ primerov je v Češki republiki, na Slovaškem, Madžarskem in v Litvi, čeprav se tudi v teh državah v zadnjih letih število močno zmanjšuje. 1.011111111111111 През август 2010 г. официално е обявено, че пандемията е навлязла в постпандемичния период. Avgusta leta 2010 je bilo uradno objavljeno, da je pandemija prešla v postpandemično fazo. 0.8404255319148937 Над 3/4 от случаите са диагностицирани при млади хора на възраст под 25 години. Več kot tri četrtine primerov je bilo diagnosticiranih pri mladih odraslih, mlajših od 25 let. 1.0901639344262295 Общият брой на потвърдените случаи, съобщавани годишно в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно. Skupno število letnih potrjenih primerov v državah EU in EEA/EFTA se je stabiliziralo pri približno 28 000 primerih letno. 0.7222222222222222 Непълни данни nezadostni podatki 1.1081081081081081 Освен това докладваните проценти на инфекция са най-високи при много малките деца. Tudi tukaj so prijavljene stopnje okužb najvišje pri zelo majhnih otrocih. 1.0307692307692307 са идентифицирани 88 групи случаи на инфекция, свързана с пътуване. Leta 2009 so poročali o 88 skupinah okužb, povezanih s potovanji. 0.9066666666666666 Много заболявания в тази група остават рядко или нечесто съобщавани. V tej skupini je še vedno veliko bolezni prijavljenih le redko ali občasno. 1.0797872340425532 Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. V vseh državah članicah je potrebno koordinirano in okrepljeno spremljanje pri ljudeh, živalih in v okolju, kjer obstaja tveganje za te bolezni, skupaj z razvojem učinkovitih protiukrepov. 0.8655913978494624 Броят на хирургичните интервенции, включени в надзора за 2009 г., е нараснал с 9,6%, а броят на участващите интензивни отделения - с 22,7%, в сравнение с 2008 г. Število kirurških posegov, vključenih v spremljanje za leto 2009, se je povečalo za 9,6 %, število sodelujočih enot intenzivne nege pa se je v primerjavi z letom 2008 povečalo za 22,7 %. 1.2573529411764706 Това, което е приоритет сега обаче, е да се определят характеристиките на новия сезонен грип в Европа, включително мониторинг на нивата на предаване на резистентни вируси. V Evropi je trenutno poglavitna naloga določiti značilnosti nove sezonske gripe, vključno z ravnmi spremljanja prenosa odpornih virusov. 1.4375 Инфекцията често е свързвана с консумация на свинско месо и продукти. Okužbe so pogosto povezane z uživanjem svinjine. 1.315217391304348 Половината от изследваните грипни щамове по време на надзора на грипния сезон 2010/2011 са се дължали на пандемичния щам. Polovica preučenih sevov gripe v sezoni spremljanja gripe 2010/2011 je iz pandemičnega seva. 1.2286995515695067 Многонационални огнища на салмонела подчертават необходимостта за по-добро координиране на мерките за разследване и контрол в държавите членки, на европейско равнище, както и между организациите и мрежите, свързани с хората, ветеринарната дейност и безопасността на храните. Multinacionalni izbruhi bakterije Salmonella potrjujejo potrebo po boljši koordinaciji preiskav in nadzornih ukrepov v državah članicah na evropski ravni ter med organizacijami in omrežji za varnosti ljudi, živali in hrane. 1.0862068965517242 Трансмисия от майка на дете чрез болнична инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представлява само 1% от случаите. Prenos z matere na otroka, bolnišnične okužbe, transfuzije drugih krvnih pripravkov skupaj obsegajo le 1 % primerov. 0.9540229885057471 През април 2009 г. в Северна Америка се появи пандемичен грипен вирус A (H1N1) и скоро след това са регистрирани случаи в Обединеното кралство и други държави членки. Aprila leta 2009 se je v Severni Ameriki pojavil virus pandemične gripe A(H1N1), kmalu zatem pa so v Združenem kraljestvu in drugih državah članicah odkrili primere obolelih. 1.0855263157894737 ECDC работи с тези мрежи за по-нататъшно стандартизиране на надзора за тези заболявания, както и за по-голяма съпоставимост на информацията за тяхната епидемиология. ECDC si prizadeva s temi omrežji dodatno standardizirati spremljanja teh bolezni in vzpostaviti širšo primerljivost informacij o njihovi epidemiologiji. 1.0121951219512195 Инфекцията с HIV остава един от основните проблеми на общественото здраве в Европа. Okužba z virusom HIV je še vedno ena glavnih nevarnosti za javno zdravje v Evropi. 1.0308641975308641 Необичайно 20% от потвърдените смъртни случаи вследствие на грип настъпват у преди това здрави възрастни и деца, често във връзка с остър респираторен дистрес синдром. Nenavadno je, da se je 20 % potrjenih smrti zaradi gripe pojavilo pri predhodno zdravih odraslih in otrocih, pogosto v povezavi s sindromom akutne dihalne stiske. 0.9939024390243902 Но през 2010 г. честотата отново нараства значително, като по-голямата част от над 30 000 докладвани случаи в Европа са от България, включително 21 смъртни случая. Nato se je razširjenost leta 2010 znova močno povečala, pri čemer se je večina od 30 000 prijavljenih primerov pojavila v Bolgariji, vključno z 21 smrtnimi primeri. 1.2134831460674158 Възникващите заболявания в европейската обстановка продължават да представляват риск за общественото здраве. Porajajoče se bolezni v evropskem kontekstu še naprej pomenijo tveganje za javno zdravje. 1.202127659574468 Само три страни (Словения, Словакия и Исландия) от 2006 г. насам са запазили нулевия брой на докладваните случаи. Le tri države (Slovenija, Slovaška in Islandija) od leta 2006 niso prijavile nobenega primera. 0.9902912621359223 По-високи и устойчиви проценти са съобщени от Обединеното кралство, Нидерландия и балтийските държави. O višjih in stabilnih stopnjah so poročali iz Združenega kraljestva, z Nizozemske in iz baltskih držav. 0.9459459459459459 В различните страни епидемиологията на HIV в различните групи продължава да се развива по различен начин. Epidemiologija virusa HIV pri različnih skupinah se v različnih državah še naprej pojavlja v različnih oblikah. 1.0344827586206897 Общностите с ограничен достъп до стандартните здравни служби са особено предизвикателство. Prav poseben izziv so skupnosti z omejenim dostopom do rutinskih zdravstvenih storitev. 1.0129870129870129 Способността да се разпознае, разследва и идентифицира вероятният източник на огнище остава от основно значение за болести, предавани чрез храната и водата. Sposobnost prepoznavanja, raziskave in opredelitve verjetnega vzroka izbruha ostaja najpomembnejši dejavnik pri boleznih, ki se prenašajo s hrano in vodo. 0.9090909090909091 В няколко държави членки на ЕС през 2010 г. се наблюдава подем на болести, пренасяни с комари, включително WNV инфекция. V letu 2010 so v številnih državah EU opazili povečanje števila primerov bolezni, ki jih prenašajo komarji, vključno z okužbo z WNV. 1.2112676056338028 Той е насочен към политиците, епидемиолозите и широката общественост и има за цел да представи общ преглед на основните аспекти на заразните заболявания в Европейския съюз. Namenjeno je oblikovalcem politike, epidemiologom in širši javnosti, da omogoči pregled ključnih vidikov nalezljivih bolezni v Evropski uniji. 1.0108108108108107 Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2009 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП/ЕАСТ, както и анализ на заплахите, установени през 2010 г. V tem poročilu je predstavljena analiza podatkov o spremljanju, ki jih je za leto 2009 prijavilo 27 držav članic EU in tri države EEA/EFTA, ter analiza nevarnosti, odkritih v letu 2010. 1.1855670103092784 Характеристиките на италианските случаи предполагат продължаване на огнището от 2008 г. в северната част на Италия. Značilnosti primerov v Italiji so nakazovale nadaljevanje izbruha iz leta 2008 v severni Italiji. 1.0046082949308757 Туберкулозата е поразпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомни, бедни хора в гетата, затворници, хора, заразени с HIV , и лица, употребяващи наркотици. Za tuberkulozo pogosteje obolevajo ljudje, ki pripadajo prikrajšanim in marginalnim skupinam, vključno z migranti, brezdomci, revnimi v mestnih središčih, zaporniki, osebami, okuženimi z virusom HIV, in uživalci drog. 1.0869565217391304 Балтийските републики са изключение от това, отчитайки повишаване в броя на случаите между 8% и 76%. Izjema so bile baltske države, v katerih se je število primerov povečalo za med 8 % in 76 %. 1.3173076923076923 Започнати са редица изследвания, за да се проучи вероятността от наличие на причинноследствена връзка между тази ваксина и нарколепсията. Začete so bile številne študije za preučitev morebitne vzročne povezave med tem cepivom in narkolepsijo. 1.1025641025641026 Съобщените проценти са стабилни, повечето случаи са спорадични, а взривовете са рядко. Prijavljene stopnje so stabilne, primeri večinoma sporadični in izbruhi redki. 0.9400921658986175 Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (35%), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24%), и инжекционно употребяващите наркотици (5%). Moški, ki imajo spolne odnose z moškimi, predstavljajo največjo skupino primerov (35 %), sledijo jim tisti, ki so se z virusom okužili med heteroseksualnimi stiki v Evropi (24 %), in intravenski uporabniki drog (5 %). 1.2409638554216869 Това увеличение до голяма степен отразява мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностицирането и съобщаването на инфекцията, включително разработване на програми за скрининг и надзор. To povečanje največkrat odseva ukrepe držav članic za izboljšanje diagnoze in poročanja o okužbah, vključno z razvojem presejalnih pregledov in programov spremljanja. 1.08 През 2008 и 2009 г. координацията на мрежите за извършване на надзор върху HIV/СПИН и сексуално преносимите инфекции е интегрирана в ECDC и през 2011 г. ECDC създаде нова мрежа за извършване на надзор върху хепатита. Koordinacija omrežij spremljanja virusa HIV/aidsa in spolno prenosljivih okužb je bila v ECDC vključena v letih 2008 oziroma 2009, leta 2011 pa je ECDC vpeljala novo omrežje za spremljanje hepatitisa. 1.0173410404624277 Броят на WNV случаите при хората през 2010 г. е най-високият в Европа през последното десетилетие, като по-голямата част от 340-те потвърдени случая в ЕС са съобщени от Гърция. Število primerov okužbe z WNV pri ljudeh v letu 2010 v Evropi je bilo največje v zadnjem desetletju, pri čemer se je večina od 340 potrjenih primerov v EU pojavila v Grčiji. 1.0790697674418606 Въпреки че общият процент на съобщаването на туберкулоза продължава бавно да намалява, напредъкът в достигане на целите за постигане на бактериологично потвърждение и успешно лечение на всички случаи на туберкулоза остава ограничен. Čeprav splošna stopnja prijavljenih primerov tuberkuloze še naprej počasi upada, je napredek proti cilju, torej doseganju bakteriološke potrditve in uspešnega zdravljenja vseh primerov tuberkuloze, še naprej omejen. 1.0 Намаляване zmanjšanje 1.161904761904762 В доклада се описват областите, в които се изисква по-голяма съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на настоящата и бъдеща тежест на заразните заболявания в обществото и системите на здравеопазването. Poročilo opisuje območja, na katerih so potrebni bolj usklajeni ukrepi javnega zdravja, da bi tako sedaj kot v prihodnje zmanjšali breme, ki ga za družbo in zdravstvene sisteme predstavljajo nalezljive bolezni. 1.2295081967213115 Повече от двойно е увеличението на съобщаваните проценти през последните 10 Sporočeno število se je v zadnjih 10 letih več kot podvojilo. 0.9454545454545454 Пеницилините остават най-често използваната антимикробна група, варираща от 29% до 66% от всички антимикробни средства, използвани при амбулаторни пациенти. Penicilini so bili še naprej najpogosteje uporabljena skupina antibiotikov, ki so jih pri ambulantnih bolnikih uporabili v razponu od 29 % do 66 % vseh antibiotikov. 1.1333333333333333 Независимо, че остава да се установи естеството на връзката между една от ваксините против грипна пандемия и нарколепсията при деца и млади хора, ефективният мониторинг на покритието и безопасността на ваксината и бързото разследване на сигнали трябва да бъдат неразделна част от надзора върху грипа и фармакологичната бдителност, така както се провежда мониторинг по отношение на ефективността на ваксината. Čeprav je treba naravo povezave med enim od cepiv proti pandemični gripi in narkolepsijo pri otrocih in mladih odraslih še raziskati, morajo postati učinkovito nadziranje pokritosti cepljenja in varnosti ter hitra raziskava signalov integralni del spremljanja gripe in farmakovigilance, prav tako kot spremljanje druge strani pojava, to jo učinkovitosti cepiv. 1.1504854368932038 Въпреки че в много случаи източникът на инфекцията е неизвестен, птичето месо се счита за най-важният източник на тази предавана с храната инфекция и настоящите и вероятните бъдещи мерки за контрол продължават да се фокусират върху това. Čeprav vir okužb v mnogo primerih ni znan, velja meso perutnine za najpomembnejši vir te okužbe, ki se prenaša s hrano, zato se na to osredotočajo trenutni ukrepi nadzora in se bodo verjetno tudi prihodnji. 0.7582417582417582 С 24% са намалели инфекциите със S. еnteriditis в сравнение с 2008 г. Stopnja okužb z bakterijo S. Enteriditis se je v primerjavi z letom 2008 zmanjšala za 24 %. 1.5 Инфекции на дихателните пътища Okužbe dihalnih poti 1.0769230769230769 Някои страни с относително ниски проценти на инфекция (например скандинавските страни, Кипър, Малта, Обединеното кралство) отчитат повишаване на процентите, поне отчасти свързани с увеличаващия се брой на случаите, възникнали извън докладващата страна. Nekatere države z razmeroma nizko stopnjo okužb (npr. nordijske države, Ciper, Malta, Združeno kraljestvo) so poročale o naraščanju stopnje, ki je vsaj delno povezano z večanjem števila primerov prenosa bolezni zunaj države poročanja. 0.6944444444444444 Процент на потвърдените случаи в ЕС за 2009 г. (на Število prijavljenih primerov v EU za leto 2009 (na 100 000 prebivalcev) 0.8813559322033898 Предишният сезонен A (H1N1) е отшумял, а с него и свързаната резистентност към оселтамивир, широко използван за профилактика и лечение по време на пандемия. Prejšnji sezonski virus A(H1N1) je poniknil, prav tako tudi z njim povezana odpornost proti oseltamivirju, ki se na široko uporablja kot profilaksa in zdravljenje med pandemijo. 0.9617486338797814 Държавите трябва да засилят своите програми за предписване, основано на доказателства, и други мерки за намаляване на напрежението от появата на резистентни бактериални щамове. Države morajo okrepiti svoje programe za predpisovanje le tistih zdravil, katerih uporaba je podprta z dokazi, in druge ukrepe za zmanjšanje pritiska na pojav odpornih sevov bakterij. 1.2575757575757576 Пандемията също така показа необходимост от укрепване на способността на страните да провеждат необходимите приложни изследвания в епидемиологията на пандемичния щам своевременно както по време на пандемия, така и в периода непосредствено след това. Pandemija je pokazala tudi potrebo, da države okrepijo svojo sposobnost pravočasnega izvajanja potrebnih uporabnih raziskav epidemiologije pandemičnih sevov med pandemijo in v obdobju takoj po njej. 1.1830985915492958 Резистентността на трето поколение цефалоспорини при E. coli също се е увеличила значително през последните четири години в повече от половината от докладващите страни. Tudi odpornost E. coli proti cefalosporinom tretje generacije se je v zadnjih štirih letih močno povečala v več kot polovici držav poročevalk. 1.0661157024793388 Някои от тях имат сериозни последствия за някои от заразените индивиди (например, антракс, ботулизъм, листериоза, токсоплазмоза). Nekatere imajo resen izid za nekatere prizadete posameznike (npr. vranični prisad, botulizem, listerioza, toksoplazmoza). 0.967741935483871 Западнонилска вирусна инфекция okužba z virusom zahodnega Nila 1.0071942446043165 През 2010 г. за втори път в Европа (след взрива в Италия през 2007 г.) е съобщена местна трансмисия с два случая, установени в Южна Франция. Leta 2010 so poročali o drugi domači okužbi v Evropi (po italijanskem izbruhu leta 2007), z dvema ugotovljenima primeroma v južni Franciji. 1.1015625 Тежестта на тези заболявания остава слабо характеризирана заедно с подходяща информация за интервенциите за намаляване на тяхното възникване. Breme teh bolezni je slabo opredeljeno, tako kot zadevne informacije, potrebne za ukrepanje za zmanjšanje njihovega pojavljanja. 0.9517241379310345 Повишената резистентност към основните антибиотици, използвани за лечение на гонорея в ЕС, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. Naraščajoča odpornost proti glavnim antibiotikom, ki se uporabljajo za zdravljenje gonoreje, pomeni za EU nastajajočo nevarnost za javno zdravje. 0.9289099526066351 Пандемията от 2009 г. и 2010 г., последиците от нея и оценките на отговора повдигат редица въпроси за готовността и реакцията към нови щамове грипни вируси на практика с неизвестни характеристики. Zaradi pandemije v letih 2009 in 2010, odpravljanja njenih posledic in ocen odzivov so se pojavila številna vprašanja glede pripravljenosti in odzivov na nove seve virusa gripe z bistveno neznanimi značilnostmi. 1.104 Поуки по отношение на надзора и отговора, извлечени от опита при тази пандемия, включват необходимостта европейските страни да укрепят своя индивидуален и колективен надзор върху „нормалния" сезонен грип, тъй като на тази основа са разработени системи при пандемични ситуации. Izkušnje glede spremljanja in odziva, pridobljene iz te pandemične izkušnje, vključujejo potrebo, da evropske države okrepijo posamezno in skupno spremljanje „normalne" sezonske gripe, saj so podlaga za razvoj sistemov ob pojavu pandemičnih situacij. 1.0416666666666667 За други болести епидемиологичната картина е по-разнообразна и от значение. Epidemiološka slika drugih bolezni je bolj raznolika in skrb vzbujajoča. 1.0888888888888888 Най-високите проценти на консултации със звената от първичната медицинска помощ са наблюдавани във възрастовата група от 0 - 14 години, но при възрастни под 65 години преобладава тежко заболяване. Najvišje stopnje obiskov zdravnika v osnovnem zdravstvenem varstvu so zaznali v skupini, stari 0-14 let, vendar je huda oblika bolezni prevladovala pri odraslih, mlajših od 65 let. 1.0824742268041236 Данни за антимикробно потребление, съобщени на ESAC, продължават да показват почти четирикратни различия между страните при извънболничната антибиотична употреба, изразена в определени дневни дози на популация. Podatki o uporabi antibiotikov, sporočeni v ESAC, še naprej kažejo skoraj štirikratno razliko med državami pri ambulantni uporabi antibiotikov, izraženi kot določen dnevni odmerek na populacijo. 1.0862068965517242 Въпреки че процентът на метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA) сред изолати на Staphylococcus aureus изглежда се стабилизира или дори намалява в някои европейски страни, MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като делът на MRSA е все още над 25% в повече от една трета от съобщаващите страни. Čeprav se zdi, da se odstotek proti meticilinu odporne bakterije Staphylococcus aureus (MRSA) med izolati Staphylococcus aureus stabilizira in v nekaterih državah celo upada, je MRSA še naprej prednostna skrb javnega zdravja, saj je delež MRSA v tretjini držav poročevalk še vedno nad 25 %. 1.105263157894737 В настоящия доклад са отбелязани национални и международни огнища на заболявания, причинени от Cryptosporidium и норовируси, на листериоза и VTEC, засягащи страните в целия Европейски съюз. V to poročilo so vključeni nacionalni in mednarodni izbruhi bolezni, od kriptosporidija in norovirusa do listerioze in VTEC, ki so prizadeli države po vsej Evropski uniji. 1.0 Ботулизъм Бруцелоза Кампилобактериоза Холера botulizem bruceloza kampilobakterioza kolera 1.098360655737705 Броят на съобщените случаите на туберкулоза продължава да намалява. Število sporočenih primerov tuberkuloze je še naprej upadalo. 0.9387755102040817 Въз основа на данните за антимикробна резистентност, съобщени на EARS-Net от 28 страни през 2009 г., и на резултатите от анализи на тенденциите, включително на EARSS данни от предишни години, ситуацията в Европа показва големи разлики в зависимост от микроорганизма, конкретното антимикробно средство и географския регион. Na podlagi prijavljenih podatkov o protimikrobni odpornosti, ki jih je leta 2009 Evropski mreži za spremljanje protimikrobne odpornosti (EARS-Net) sporočilo 28 držav, in rezultatov analiz trendov, vključno s podatki EARSS iz prejšnjih let, kaže položaj v Evropi velike razlike glede na mikroorganizem, zadevni antibiotik in zemljepisno regijo. 1.0705882352941176 В рамките на този общ спад, епидемиологията отразява едно сложно съчетание от предаване по полов път, по кръвен път и перинатално предаване, което варира в различните държави членки. S tem splošnim upadanjem epidemiologija odseva zapleten preplet prenosa s spolnimi odnosi, krvjo in perinatalnega prenosa, ki se v različnih državah članicah razlikujejo. 1.1472868217054264 Почти всички грипни случаи са причинени от новия A (H1N1)2009 вирус и само много малък процент от случаите се дължат на B вирус (произход Виктория). Skoraj vse primere gripe je povzročil novi virus A(H1N1)2009, le majhen odstotek pa je bil posledica virusa B (Victoria lineage). 1.0595238095238095 В няколко държави членки процентите на гонорея са намалели значително през 2006 - 2009 г. V številnih državah članicah se je stopnja gonoreje v letih 2006-2009 močno znižala. 1.1694915254237288 Туберкулозата (ТБ) остава честа инфекция и важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават близо 80 000 случая за целия ЕС. Tuberkuloza še naprej ostaja pogosta okužba in pomembno breme bolezni, s skoraj 80 000 sporočenimi primeri po vsej EU. 0.9923076923076923 Извън Гърция, случаи на WNV са съобщени от Испания, Унгария, Румъния и Италия, както и от голяма епидемия в южната част на Русия. Zunaj Grčije so o primerih WNV poročali še iz Španije, z Madžarske, iz Romunije in Italije ter iz velikega izbruha v južni Rusiji. 1.0347826086956522 Случаи и някои по-малки огнища са съобщени и от редица други страни, включително Белгия, Германия, Ирландия и България. Primere in manjše izbruhe so prijavile tudi številne druge države, vključno z Belgijo, Nemčijo, Irsko in Bolgarijo. 1.0445344129554657 Една логична поука от прегледите на европейския опит е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците, и особено в отделенията за интензивни грижи, в много държави членки, както и неговото координиране на европейско равнище. Skupna ugotovitev, ki sledi iz pregleda evropskih izkušenj je, da je treba v številnih državah članicah okrepiti rutinsko spremljanje sezonske gripe v bolnišnicah, še zlasti v enotah intenzivne nege, ter vzpostaviti koordinacijo na evropski ravni. 1.059375 Потвърдените случаи на рубеола са намалели през 2009 г., като това отразява отчасти елиминирането на огнище в Италия през 2008 г., но също така различия в системите за надзор и съобщаване, включително при много ниски проценти на лабораторно потвърждение, както и промени в определенията на случаи, използвани за докладване от някои страни. Število potrjenih primerov rdečk se je leta 2009 zmanjšalo, kar delno zrcali konec izbruha v Italiji v letu 2008, delno pa tudi različne sisteme spremljanja in poročanja, vključno z zelo nizkimi stopnjami laboratorijskih potrditev in spremenjenih opredelitev primerov, ki se v nekaterih državah uporabljajo za poročanje. 1.0 Някои редки или нечести стомашно-чревни инфекции са по-чести, по-специално в под-региони и страни. Nekateri redke ali občasne okužbe prebavil so pogostejše zlasti v nekaterih podregijah in državah. 1.2586206896551724 За други заболявания и някои държави членки съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство. Za spet druge bolezni in nekatere države članice pa je velik izziv poročati o primerih tako, kot jih opredeljuje EU. 1.2142857142857142 Тя също така продължава да бъде източник на много огнища; 324 огнища, включително 4500 регистрирани случаи, са проверени от държавите членки през 2009 г. Še naprej ostaja tudi vir številnih izbruhov; države članice so od leta 2009 potrdile 324 izbruhov z 4 500 dokazanimi primeri. 1.0166666666666666 Единадесет държави членки са осъществили мониторинг на хоспитализирани тежки остри респираторни случаи под различни форми. Spremljanje hospitaliziranih hudih akutnih primerov bolezni dihal so vpeljali v 11 državah članicah v različnih oblikah. 1.0930232558139534 Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. To velja za številne bolezni, odgovorne za veliko breme okužb, od kampilobakterioze in oslovskega kašlja do gonoreje in malarije. 1.0116959064327486 Честотата на инфекциите намалява стабилно от 2004 г. насам, което е свързано, поне частично, с успешните програми за контрол на инфекциите в производството на домашни птици. Prijavljena razširjenost okužb z bakterijo Salmonella se od leta 2004 stalno zmanjšuje, kar je vsaj delno povezano z uspešnim programom nadzora okužb pri vzreji perutnine. 1.1320754716981132 Тифоидната и паратифоидната треска и холерата се считат за редки заболявания в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, но случаи се появяват най-вече като спорадичен внос от страни извън Съюза, и тяхното разпределение отразява моделите на пътуване на гражданите на ЕС към страни, където тези болести са ендемични. Trebušni tifus, paratifus in kolera se v državah EU in EEA/EFTA obravnavajo kot redke bolezni, toda občasno se pojavljajo primeri prenosa iz držav zunaj Evropske unije, njihova porazdelitev pa je odraz potovanj državljanov EU v države, kjer so te bolezni endemične. 0.9630681818181818 Не са съобщавани случаи на полиомиелит през 2009 г., но през 2010 г. голяма епидемия на полиомиелит, засегнала основно Таджикистан и съседните страни, с близо 500 потвърдени случая, дължащи се на дивия полиовирус серотип 1 (WPV1), представлява значително предизвикателство за статута на Европейския регион, в който не се среща полиомиелит. Leta 2009 ni bil prijavljen noben primer otroške paralize, toda velik izbruh otroške paralize v letu 2010, ki je večinoma prizadel Tadžikistan in sosednje države, s skoraj 500 potrjenimi primeri bolezni, ki jih je povzročil divji poliovirus serotipa 1 (WPV1), je pomenil velik izziv za evropsko regijo s potrjenim statusom regije brez otroške paralize. 0.9451612903225807 Делът на комбинираните случаи на мултирезистентна туберкулоза (MDR TB) е малко по-нисък от този през 2008 г. (5,3%), но делът на тези случаи, характеризирани като екстензивно резистентна туберкулоза (7%), е повод за безпокойство, свързан главно с непълни или лошо разработени схеми на лечение. Delež primerov tuberkuloze, odporne proti več zdravilom (MDR TB), se je od leta 2008 nekoliko zmanjšal (5,3 %), vendar pa skrbi povzroča delež primerov, opredeljenih kot tuberkuloza, ekstenzivno odporna proti vsem zdravilom (7 %), ki je večinoma povezana z nepopolnimi ali slabo zasnovanimi režimi zdravljenja. 1.1700680272108843 Епидемиологията на морбили и рубеола се влошава, вместо да се подобрява, като няколко държави членки се борят да постигнат или поддържат задоволителни нива на имунизациите. Epidemiologija ošpic in rdečk se slabša, namesto da bi se izboljševala, številne države članice pa le s težavo dosegajo ustrezne ravni imunizacije. 0.9803149606299213 Понастоящем западнонилският вирус трябва да се счита за ендемичен за югоизточните страни от ЕС и са съобщавани местни случаи на заболявания, които преди това (в днешно време) се считат само за внесени - малария, тропическа треска „Денга", Чикунгуня. Virus zahodnega Nila je treba v jugovzhodnih državah EU obravnavati kot endemičen, poleg tega se pojavljajo poročila o domačih primerih bolezni, ki so se prej (v sodobnih časih) obravnavale le kot uvožene - malarija, mrzlica denga in vročica Chikungunya. 1.5423728813559323 Продължават да се наблюдават значителни тенденции в моделите на предаване на заболяванията. Še naprej so opazni značilni trendi vzorca prenosa bolezni. 1.1470588235294117 Отразявайки подобренията по отношение на достъпа и ефективността от лечението, между 2004 и 2009 г. броят на СПИН диагнозите в ЕС е намалял с повече от 50%. Dostopnost in učinkovitost zdravljenja sta povzročili zmanjšanje števila diagnoz aidsa v EU za več kot polovico med letoma 2004 in 2009. 1.0536912751677852 През 2009 г. са регистрирани няколко огнища на инфлуенца по птиците, включително две поради силно патогенни щамове - Германия, A (H5N1), и Испания, A (H7N7). Pri ptičih je bilo v letu 2009 odkritih več izbruhov aviarne influence, vključno z dvema zelo patogenima sevomaNemčija, A(H5N1), in Španija, A(H7N7). 1.0283687943262412 Представените тук данни допълнително съдействат за задачата на ECDC за предоставяне на основано на доказателства действие за общественото здраве. Predstavljeni podatki so del naloge, ki jo ima ECDC, tj. zagotavljanje dokazov, ki služijo kot podlaga za ukrepe na področju javnega zdravja. 0.8910256410256411 Финландия, следвана от Швеция, отчете увеличение на случаите на нарколепсия при юноши, ваксинирани с конкретна марка на пандемична ваксина. Avgusta leta 2010 sta Finska in za njo Švedska poročali o povečanju primerov narkolepsije pri mladostnikih, cepljenih z določeno znamko pandemičnega cepiva. 0.9375 През 2009 г. значително са нараснали случаите на заушка, главно поради национално огнище в Обединеното кралство, свързано с неваксинирани кохорти, достигащи университетска възраст. V letu 2009 se je močno povečalo število primerov mumpsa, večinoma zaradi nacionalnega izbruha v Združenem kraljestvu, povezanega z necepljenimi kohortami, ki so dosegle univerzitetno starost. 1.0638297872340425 Непълни данни - отнася се до нечести заболявания, при които не може да бъде ясно откроена тенденция. Nezadostni podatki - velja za redke bolezni, pri katerih trenda ni mogoče natančno opredeliti. 1.1735537190082646 Както докладваните проценти, така и тенденциите за случаи на сифилис, също се различават значително между държавите членки през 2006 - 2009 г. Tudi prijavljeno število primerov in trendi glede sifilisa se med državami članicami v letih 2006-2009 močno razlikujejo. 1.1229508196721312 През 2009 г. рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични, внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. Druge oblike virusne hemoragične vročice so bile leta 2009 prijavljene redko (kot posamični uvoženi primeri) ali sploh ne. 0.7810945273631841 Преглед на общата тенденция напоследък, процент нотификация на ЕС и основни засегнати възрастови групи относно заразните болести, докладвани на ECDC, 2009 г. Preglednica A. Pregled splošnega nedavnega trenda, števila prijavljenih primerov v EU in glavnih starostnih skupin, ki so jih prizadele nalezljive bolezni, kot je bilo sporočeno centru ECDC v letu 2009 0.5294117647058824 9469 случая, 569 от които са с летален изход. Od 40. tedna leta 2009 so prijavili 9 469 primerov s 569 povezanimi smrtnimi primeri. 0.8842975206611571 Държавите членки прилагали моновалентна ваксина, препоръчана от СЗО, с различни описания на целевите групи. Države članice so uporabile monovalentno cepivo, ki ga je priporočila SZO, a so bile ciljne skupine različno opredeljene. 1.0974358974358975 Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални, а ефектът от въвеждане на пневмококова ваксинация е труден за оценяване. Poročila o invazivni pnevmokokni bolezni so pogostejša, vendar so sistemi spremljanja te bolezni v Evropi raznovrstni in neenotni, zato je učinke uvedbe cepljenja proti tej bolezni težko oceniti. 1.0126582278481013 Намалял е значително броят на случаите при инжекционно употребяващите наркотици. Precej se je zmanjšalo tudi število primerov pri intravenskih uporabnikih drog. 1.0142857142857142 Най-високите проценти на потвърдени случаи за листериоза са в Дания и са се увеличили през последните години по причини, които остават неясни. Potrjenih primerov listerioze je bilo največ na Danskem, njihovo število pa se je zaradi do zdaj neznanega razloga v zadnjih letih povečalo. 1.009433962264151 Това е илюстрирано от взрива през 2011 г. на ентерохеморагични E. coli, съсредоточени в Саксония, Германия. To dodatno ponazarja primer izbruha enterohemoragične E. coli s središčem na Saškem, v Nemčiji, leta 2011. 0.9463414634146341 Съобщените проценти за гонорея и сифилис са много по-ниски и тенденциите изглежда са относително стабилни, с малък спад (9%) като цяло в докладваните случаи за двете инфекции през 2006 - 2009 г. Število sporočenih primerov okužb z gonorejo in sifilisom je veliko manjše, trendi pa kažejo relativno stabilnost, z majhnim skupnim zmanjšanjem (9 %) prijavljenih primerov za obe okužbi v letih 2006-2009. 0.9671361502347418 Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. Število primerov nekaterih bolezni je zaradi neustreznega diagnosticiranja in poročanja še zlasti nezanesljivo, kar dodatno zapleta prizadevanja razumeti njihovo breme za javno zdravje in razvoj ustreznih ukrepov. 1.050314465408805 Процентът на съобщените случаи намалява с възрастта, а тежък изход е свързан с увеличаване на възрастта, мъжки пол и наличие на поне едно основно медицинско състояние. Stopnja poročanih primerov se je nižala s starostjo, resni izidi pa so bili povezani z višjo starostjo, moškim spolom in prisotnostjo vsaj ene osnovne bolezni. 0.8791208791208791 Като цяло докладите за случаи на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават повишени в скандинавските държави, Германия, Чехия и Словакия. Število prijav primerov jersinioze se na splošno zmanjšuje, vendar se število prijavljenih primerov še naprej povečuje v nordijskih državah, Nemčiji, Češki republiki in na Slovaškem. 0.9764705882352941 Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия са редки и продължават да намаляват, ограничавайки се до няколко случая в рамките на пет страни. Med boleznimi, vključenimi v osnovno shemo cepljenja, so bila redka poročila o primerih davice, ki se še naprej zmanjšuje in je omejena na nekaj primerov v petih državah. 0.9351851851851852 Както при маларията, епидемиологията отразява пътуванията на гражданите в страни, ендемични за денга. Tako kot pri malariji epidemiologija odseva potovanja državljanov v države, kjer je vročica denga endemična. 1.062937062937063 При половината от съобщаващите страни процентът изолати на К. pneumoniae, резистентни на множество лекарствени средства (комбинирана резистентност на трето поколение цефалоспорини, флуорохинолони и аминогликозиди), е над 10% и няколко страни също докладват висок процент на резистентност към карбапенеми. V polovici držav poročevalk je delež izolatov K. pneumoniae, odpornih proti več zdravilom (združena odpornost proti cefalosporinom, fluorokinilonom in aminoglikozidom tretje generacije), več kot 10-odstoten, nekaj držav zdaj poroča tudi o visokih stopnjah odpornosti proti karbapenemom. 1.186206896551724 Въпреки че честотата на инфекциите представлява значителна тежест на заболяванията, малка част от хората с тази инфекция изпитват значителни увреждания, включително артрит. Kljub temu pomeni pogostnost okužb veliko breme bolezni, pri manjšini okuženih bolnikov se je pojavila znatna prizadetost, vključno z artritisom. 0.923728813559322 Отчетените нива обаче се различават значително според страната, а някои страни не съобщават за тези инфекции. Vendar pa se stopnje prijav med državami močno razlikujejo, poleg tega nekatere države teh okužb sploh ne prijavljajo. 0.9032258064516129 Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози. O primerih bruceloze poročajo večinoma s Portugalske, iz Španije in Grčije ter je večinoma povezana z dejavnostjo kozjereje. 1.1414141414141414 Други заболявания се считат за „внезапно появяващи се" чрез промени в засегнатите групи и начините на трансмисия. Druge bolezni se zaradi sprememb prizadetih skupin in načina prenosa obravnavajo kot „v porajanju". 1.3987341772151898 Въпреки значително подобрилото се качество и съпоставимост на съобщаваните данни след създаването на ECDC, на читателя обръща се внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. Kljub velikemu napredku glede izboljšanja kakovosti in primerljivosti podatkov naj bo bralec še vedno previden pri njihovi neposredni primerjavi med državami. 1.056390977443609 Развитие на резистентност от микробите към използваните срещу тях антибиотици продължава да бъде основен проблем за общественото здраве, илюстриран от случаите на метало-бета-лактамаза (NDM-1) карбапенемаза-продуциращи Enterobacteriaceae в ЕС, възникващи от Индийския субконтинент. Razvoj odpornosti mikrobov proti antibiotikom, ki se uporabljajo za njihovo zatiranje, je še naprej glavni problem javnega zdravja, ki ga v EU ponazarja primer enterobakterije, ki izvira iz indijske podceline in proizvaja karbapenemazo metalo-beta-laktamazo (NDM-1). 1.0726256983240223 Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. Med temi so parazitske bolezni z drisko, kot sta giardiaza in kriptosporidioza, za kateri številne države članice nimajo razvitih rutinskih laboratorijskih diagnostičnih storitev. 1.2344827586206897 За първи път след началото на прехода на координацията на надзора на инфекциите, свързани със здравни грижи към ECDC през 2008 г., данните са събрани чрез TESSy системата на ECDC. Prvič, odkar je ECDC prevzel spremljanje bolnišničnih okužb v letu 2008, so bili podatki zbrani s pomočjo evropskega sistema spremljanja (TESSy). 1.247787610619469 Продължават да се съобщават високи проценти на случаи на Ку-треска, дължащи се предимно на огнище в Нидерландия, продължаващо няколко години. Stopnja prijave primerov vročice Q je še naprej visoka, večinoma zaradi izbruha na Nizozemskem, ki traja več let. 1.0498687664041995 През 2009 г. тенденциите на най-голяма загриженост са бързото намаляване на чувствителността на Escherichia coli, изолирани от инвазивни инфекции практически към всички антимикробни средства, включени в EARS-Net надзор с изключението на карбапенеми, и високият процент на резистентност към трето поколение цефалоспорини, флуорохинолон и аминогликозиди при Klebsiella pneumoniae от инвазивни инфекции. Leta 2009 je največ zaskrbljenosti vzbudila hitro upadajoča dovzetnost bakterije Escherichia coli, izolirane iz invazivnih okužb, na vse protimikrobne snovi, vključene v spremljanje mreže EARS-Net, razen karbapeneme, in velika razširjenost odpornosti bakterije Klebsiella pneumoniae proti cefalosporinom, fluorokinilonom in aminoglikozidom tretje generacije pri invazivnih okužbah. 1.0082644628099173 Хламидията е най-често съобщаваната сексуално преносима инфекция (СПИ) в ЕС, с близо 350 000 случая, съобщени през 2009 г. Klamidija je najpogosteje prijavljena spolno prenosljiva okužba v EU, s skoraj 350 000 prijavljenimi primeri v letu 2009. 0.855072463768116 Болести, предавани чрез храната и водата, и зоонози Антракс Bolezni, ki se prenašajo s hrano in vodo, ter zoonoze vranični prisad 0.9021739130434783 Процентите на хемолитично-уремичен синдром (ХУС) - потенциално фатална клинична проява на STEC/VTEC инфекция - се съобщават по-често през 2009 г. в сравнение с преди. Primeri hemolitičnega uremičnega sindroma (HUS), potencialno smrtne klinične manifestacije okužbe s STEC/VTEC, so bili v letu 2009 v primerjavi s prejšnjimi leti prijavljeni pogosteje. 0.9572649572649573 Инфекциите със Salmonella и Campylobacter остават най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в целия ЕС. Okužbe z bakterijama Salmonella in Campylobacter so še naprej najpogostejši vzrok prijavljenih bolezni prebavil v EU. 0.8265895953757225 Няколко страни са съобщили за голямо нарастване на случаите, най-вече свързани с повишеното съобщаване на инфекцията сред хомосексуалните мъже. Iz številnih držav prihajajo poročila o povečanju števila primerov, navadno v povezavi s povečanjem števila prijavljenih okužb med moškimi, ki imajo spolne odnose z moškimi. 1.2345679012345678 Паразитните заболявания, по-специално криптоспоридиоза и жиардиаза, остават значими случаи на стомашно-чревна инфекция в Европа и има подчертана вероятност да останат недиагностицирани и недокладвани. Parazitske bolezni, zlasti kriptosporidioza in giardiaza, so še naprej pomemben vzrok bolezni prebavil v Evropi, ki so pogosto nediagnosticirane in neprijavljene. 1.219298245614035 Разпределението на случаите в различните държави членки отразява предимно модели на пътуване на гражданите до страни, ендемични за малария. Porazdelitev primerov v državah članicah odseva vzorec potovanja državljanov v države, kjer je malarija endemična. 1.2 Имало е също големи различия между страните в относителната употреба на различни антимикробни класове. Razlike v relativni uporabi različnih razredov antibiotikov v državah so bile velike. 1.0735294117647058 Инвазивна болест, причинена от Haemophilus influenzae, остава рядка и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. Invazivne okužbe s Haemophilus influenzae so bile še naprej občasne, trend pa stabilen, kar kaže koristi uvedbe cepljenja v preteklosti. 1.0526315789473684 Не са съобщени взривове от заболявания на хора, свързани с инфлуенца по птиците. Niso poročali o primerih pri ljudeh, povezanih z izbruhom aviarne influence. 1.1483253588516746 Повечето предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи през 2009 г., въпреки появата на значително увеличение на активността на морбили през 2010 г. Večina bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem, kaže v letu 2009 padajoč ali stabilen trend prijavljene razširjenosti potrjenih primerov, čeprav se je v letu 2010 spet močno povečala aktivnost ošpic. 0.8849840255591054 Тези антибиотици са били широко използвани в много страни, поради нарастващия брой на случаите на произвеждащи бета-лактамаза с разширен спектър (ESBL) Enterobacteriaceae и това е довело до появата на производство на карбапенемаза (VIM, КЗК и NDM-1), особено при К. pneumoniae. Ti antibiotiki so se v številnih državah veliko uporabljali zaradi vse višje stopnje enterobakterij, ki proizvajajo laktamazo beta z razširjenim spektrom delovanja (extended-spectrum beta-lactamase, ESBL), kar posledično vpliva na pojav tvorbe karbapenemov (VIM, KPC in NDM-1), zlasti pri bakteriji K. pneumoniae. 0.8674698795180723 Това наблюдение обаче остава ориентировъчно, като системите за надзор на много държави членки не правят разлика между остра и хронична инфекция. Kljub temu je treba ta opažanja obravnavati s pridržkom, saj številne države članice v svojih sistemih spremljanja ne razlikujejo med akutnimi in kroničnimi okužbami. 1.0 Напредъкът, постигнат в намаляването на разпространението на метицилин-резистентни Staphyloccocus aureus (MRSA) инфекции в редица страни, е окуражаващ по отношение на това, което може да бъде постигнато чрез тези координирани стратегии. V številnih državah je viden napredek pri zmanjšanju pojavnosti okužb z bakterijo, odporno proti meticilinu, Staphyloccocus aureus (MRSA), kar je spodbudno predvsem v smislu dosežka, ki ga je mogoče doseči s koordiniranimi strategijami. 1.1111111111111112 Нарастване povečanje 0.8469945355191257 През 2009 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка или ТОРС от държавите членки, но има един случай на жълта треска (при лице, пътувало до Гана). Države članice niso leta 2009 prijavile nobenega primera kuge, črnih koz ali sindroma akutnega oteženega dihanja (SARS), prijavile pa so en primer rumene mrzlice (pri potniku v Gano). 1.1630434782608696 Н/П: не е приложимо - по отношение на много редки заболявания с никакви или много малко наблюдавани случаи. Se ne uporablja - velja za zelo redke bolezni, pri katerih je primerov zelo malo ali jih ni. 1.0987654320987654 Други заболявания остават или не под надзор, или не се съобщават от някои държави членки. Nekatere države članice ne spremljajo ali ne poročajo o nekaterih drugih bolezni. 1.380710659898477 Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, както под формата на заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, така и по отношение на риска от предаване на болестите, който започва да става постоянен в страните от ЕС. Transmisivne bolezni so še naprej veliko breme za države članice, tako pri okuženih bolnikih iz držav, kjer so te bolezni endemične, kot glede tveganja uveljavitve prenosa teh bolezni v državah EU. 0.6037735849056604 Шест държави са съобщили за постигане на целта за успешно лечение от 85% за кохортата за 2007 г. Stopnja uspešnosti zdravljenja za kohorto iz leta 2008 je bila 78 %, šest držav je poročalo, da so v kohorti iz leta 2007 dosegle cilj uspeha zdravljenja 85 %. 1.0365853658536586 Хиляди случаи на морбили, заушка и рубеола продължават да се съобщават в цяла Европа. Iz vse Evrope še naprej prihajajo prijave tisočih primerov ošpic, mumpsa in rdečk. 0.898989898989899 Антракс трябва да се счита за нововъзникваща болест във връзка с този начин на предаване. Vranični prisad je treba v povezavi s tem načinom prenašanja obravnavati kot porajajočo se bolezen. 1.1454545454545455 Новата поява на полиомиелит като огнище в Таджикистан подчертава, че поддържането на статута на Европейския регион като зона без полиомиелит продължава да е предмет на постоянна бдителност. Ponovni pojav otroške paralize v obliki izbruha v Tadžikistanu poudarja pomen stalnega spremljanja ohranitve statusa evropskih regij kot regij brez otroške paralize. 2.14 Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 58 докладвани случая. Izjema je bila Italija z 58 prijavljenimi primeri. 1.0135135135135136 През 2009 г. значително е нараснал броят на случаите на Чикунгуня при завръщане на пътниците от страни, където се наблюдава предаване на заболяването. V letu 2009 se je močno povečalo število primerov okužbe z vročico Chikungunya pri potnikih, ki so se vrnili iz predelov, kjer se pojavljajo okužbe. 1.1948051948051948 Системите за надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените потвърдени случаи и действителната заболеваемост варира от страна до страна за много заболявания. Sistemi spremljanja se močno razlikujejo, razmerje med sporočeno ali prijavljeno in dejansko pojavnostjo pa se za številne bolezni med državami razlikuje. 1.0684931506849316 Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като повечето случаи през 2009 г. са съобщени от Финландия. Okužbe s hantavirusom so še najprej najpogosteje prijavljene virusne hemoragične vročice, pri čemer je večino primerov prijavila Finska leta 2009. 1.2980769230769231 Необходим е постоянен стриктен надзор (човешки, ветеринарен, ентомологичен), за да може тази ситуация да бъде постоянно в полезрението. Za stalen pregled te situacije je potrebno skrbno spremljanje (pojava pri ljudeh, živalih, entomološko). 1.1647058823529413 При деца под 5-годишна възраст инфекцията със Salmonella продължава да бъде най-често докладваната. O okužbah z bakterijo Salmonella najpogosteje poročajo pri otrocih, mlajših od 5 let. 0.9919354838709677 Случаите на антракс са били по-чести, което се дължи предимно на огнище сред интравенозни наркомани в Обединеното кралство. Primeri vraničnega prisada so bili pogostejši, večinoma zaradi izbruha med intravenskimi uporabniki drog v Veliki Britaniji. 0.8707865168539326 А са съобщени относително рядко, но процентите на потвърдените случаи остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. O primerih hepatitisa A se na splošno poroča redkeje, vendar ostaja število potrjenih primerov razmeroma visoko v Latviji, Češki republiki, na Slovaškem, v Romuniji in Bolgariji. 0.8777777777777778 Малък брой местни случаи на Plasmodium vivax са съобщени от Гърция през 2009 г. V letu 2009 je Grčija prijavila majhno število domačih primerov okužbe s Plasmodium vivax. 1.0666666666666667 Въпреки че във всички страни се практикува първична ваксинация, коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция, с постоянни или нарастващи проценти на съобщаване. Kljub osnovnemu cepljenju v vseh državah je oslovski kašelj še naprej razmeroma pogosta in premalo diagnosticirana bolezen, stopnje prijav so stabilne ali naraščajo. 0.7647058823529411 Тежък остър респираторен синдром (ТОРС) vročica Q sindrom akutnega oteženega dihanja (SARS) 1.2429906542056075 Освен това различията между диагностичните практики и системите за надзор в държавите членки и при двете инфекции увеличават различията в процентите, докладвани от страните, и правят особено трудно сравняването на информацията за тези заболявания на национално ниво. Razlike v prijavljenih stopnjah med državami članicami za obe okužbi dodatno povečujejo načini diagnosticiranja in sistemi spremljanja, zato je primerljivost informacij za ti bolezni na državni ravni močno otežena. 1.576470588235294 Взривове и епидемии от морбили са по-чести и по-широко разпространени, отколкото предиепидемията в България през 2009 г. е напомняне за това колко обширни и интензивни могат да бъдат тези епидемии, с възможност много от случаите на инфекции и смърт да бъдат избегнати. Epidemija v Bolgariji leta 2009 je opozorilo, kako razširjena in intenzivna je lahko taka epidemija, ter da bi se bilo številnim primerom okužbe in smrti mogoče izogniti. 1.3883495145631068 Намаляващите тенденции в разпространението на хирургичните инфекции на мястото на приложение след тазобедрена протеза продължава и през 2009 г. Pojav okužb mesta kirurškega posega po vsaditvi kolčne proteze se je v letu 2009 še naprej zmanjševalo. 0.900709219858156 Спорадични случаи на Западнонилска треска (WNV инфекция) продължават да се съобщават през 2009 г. от Италия, Унгария и Румъния. V letu 2009 so iz Italije, z Madžarske in iz Romunije še naprej prihajale prijave sporadičnih primerov vročice zahodnega Nila (okužba z WNV). 0.923728813559322 Съществува обаче вероятност за занижено съобщаване на случаите поради асимптоматичния характер на инфекцията. Vendar pa je verjetno, da je zaradi asimptomatičnega poteka okužbe število prijavljenih primerov manjše od dejanskega. 0.6259541984732825 Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г. Med letoma 2004 in 2009 se je število primerov pri moških, ki so imeli spolne odnose z moškimi, povečalo za 24 %, število prijavljenih primerov okužb s heteroseksualnim prenosom v evropskih državah članicah pa je ostalo razmeroma stabilno, z nekaj znaki povečanja v letu 2009; medtem ko so se primeri heteroseksualnega prenosa v državah z generalizirano epidemijo HIV zmanjšali za skoraj 50 %. 0.5112359550561798 Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации. Dobro delujoče sisteme spremljanja je mogoče prilagoditi za pandemične situacije, saj jih v nujnih primerih, ki doletijo javno zdravstvo, ni mogoče pravočasno oblikovati na novo. 0.8813559322033898 Честотата на случаите на малария остава постоянна, с почти всички случаи, внесени от страни извън Съюза. Število prijavljenih primerov malarije ostaja stabilno in večina primerov se v Evropsko unijo prinese iz drugih držav. 0.7777777777777778 Обща тенденция Splošni trend 2006 1.6688311688311688 Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много потвърдените случаи на ехинококоза са съобщени от България. Večina poročil o primerih trihineloze prihaja iz Bolgarije, Romunije in Litve, ter so morda povezani z uživanjem doma rejenih prašičev in divjih prašičev. 0.7309644670050761 Това може да бъде свързано с характеристиките на видовете E. coli, които са отговорни за две големи огнища в Обединеното кралство и Нидерландия. To je morda povezano z značilnostmi tipov E. coli, odgovornimi za dva velika izbruha v Združenem kraljestvu in na Nizozemskem; vendar pa je ta morebitni trend treba preveriti glede resnejše okužbe. 1.1101694915254237 Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. появата на огнища на болестта в други региони по света, налице е риск през следващите години местното предаване на други заболявания, например тропическа треска „Денга" и Чикунгуня, да стане постоянно в европейските страни. Glede na prisotnost ustreznih vektorjev in s pojavom izbruhov v drugih regijah sveta obstaja tveganje, da se v prihodnjih letih v evropskih državah uveljavi tudi domač prenos drugih bolezni, kot sta mrzlica denga in vročica Chikungunya. 0.8076923076923077 Антракс възниква като потенциално епидемично заболяване сред интравенозни наркомани. Vranični prisad se je med intravenskimi uporabniki drog pojavil v obliki potencialne epidemične bolezni. 0.3611111111111111 typhimurium тип (FDT) 191a (засягащи Обединеното кралство и САЩ). Nekaj izbruhov je bilo večnacionalnih, vključno z izbruhom bakterije S. Goldcoast (šest držav EU) in S. Typhimurium vrste (FDT) 191a (prizadeti so bili Združeno kraljestvo in ZDA). 1.0053763440860215 Други антимикробни класове (например цефалоспорини, макролиди, хинолони) достигат значителни различия в размера на извънболничния прием на антимикробни препарати в зависимост от страната. Drugi razredi antibiotikov (npr. cefalosporini, makrolidi, kinoloni) se pri ambulantnih bolnikih v različnih državah uporabljajo različno pogosto glede na ostale uporabljene antibiotike. 0.7795275590551181 HIV, сексуално преносими инфекции и вирусни инфекции, предавани по кръвен път Хламидийна инфекция  HIV, spolno prenosljive okužbe in krvno prenosljive virusne okužbe okužba s klamidijo okužba z gonorejo hepatitis B hepatitis C 0.8589211618257261 След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. Pri primerih so prevladovali neinkapsulirani serotipi in serotipi, ki niso tipa b. Tudi invazivna meningokokna bolezen ostaja po uvedbi cepiva skupine C relativno redka, čeprav je smrtnih primerov in primerov s prizadetostjo še vedno precej. 0.8625954198473282 Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни. Zaradi nespecifičnih kliničnih značilnosti je vročica Q premalo diagnosticirana, poleg tega je nekatere države tudi ne prijavljajo. 1.0341880341880343 Съществува малко, но устойчиво намаление от около 4% годишно в съобщаването на процентите общо в ЕС/ЕИП от 2005 г. насам. Skupna stopnja prijavljenih primerov v EU/EGP od leta 2005 se nekoliko, a vztrajno, znižuje za približno 4 % na leto. 1.0909090909090908 Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в Европа, повсеместно разпространени във всички държави членки. Bakterija Campylobacter je še vedno najpogostejši sporočeni vzrok bolezni prebavil v državah in je prisotna v vseh državah članicah. 0.8181818181818182 Смъртните случаи, дължащи се на вариант на CJD инфекция, продължили да намаляват. Število smrtnih primerov zaradi okužbe z različico Creutzfeld-Jakobove bolezni se še naprej manjša. 1.0740740740740742 В ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ легионерската болест (легионелоза) остава нечеста инфекция. Legionarska bolezen (legioneloza) ostaja občasna okužba v državah EU in EEA/EFTA. 0.6993006993006993 съобщавана по-често резистентност към колистин при Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii и V letu 2009 so pogosteje poročali o odpornosti Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii in Stenotrophomonas maltophilia proti kolistinu. 0.8235294117647058 HIV, сексуално преносими инфекции, хепатит HIV, spolno prenosljive okužbe ter hepatitis B in C 0.7078651685393258 Испания съобщава първия си местен случай на Plasmodium vivax от Leta 2010 je Španija prijavila prvi domači primer okužbe s Plasmodium vivax od leta 1961. 1.0405405405405406 Сега това е най-голямата някога съобщавана епидемия на Кутреска в обществото. Trenutno je to največji kadar koli prijavljeni izbruh vročice Q v bližini. 4.380952380952381 устойчиви изолати на Enterobacteriaceae (по-специално, Klebsiella spp. и Enterobacter spp.). in Enterobacter spp). 0.7172413793103448 В е намалял стабилно в целия ЕС през 2006 - 2009 г., с понижения, наблюдавани в повечето държави членки. Število prijavljenih primerov hepatitisa B je v EU med letoma 2006 in 2009 stalno upadalo, pri čemer so zmanjšanja opazili v večini držav članic. 1.8732394366197183 Броят на случаите на морбили в ЕС като цяло е намалял през 2009 г. в сравнение с предходните пикови години (2006, 2008),а огнища или увеличение на броя случай през 2009 г. се съобщават от Франция, Германия, Италия, Австрия, България, Обединеното кралство и Ирландия. Izbruhe ali povečanje števila primerov so v letu 2009 prijavili Francija, Nemčija, Italija, Avstrija, Bolgarija, Združeno kraljestvo in Irska. 1.323943661971831 Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Антимикробна резистентност Protimikrobna odpornost in bolnišnične okužbe protimikrobna odpornost  0.5174418604651163 Те представляват голям резервоар и важен източник на инфекция за уязвимите по-малки деца. Število prijavljenih primerov se povečuje med starejšimi otroki, mladostniki in odraslimi, kar za ranljive manjše otroke predstavlja velik rezervoar in pomemben vir okužbe. 1.3857142857142857 Значителен брой случаи на тропическа треска „Денга" по свинете са докладвани от държавите членки. Države članice so prijavile tudi visoko število pojavov vročice denga. 0.48660714285714285 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. Zaveza k izkoreninjenju domačih primerov ošpic in rdečk je bila obnovljena v letu 2010, vendar izkoreninjenje ne bo doseženo do leta 2015, če ne bodo vse države članice z učinkovitimi ukrepi povečale pokritosti s cepljenjem. 2.0 Инфекции, свързани със здравни грижи bolnišnične okužbe 1.5347222222222223 След първоначалния пик през пролетта и лятото трансмисията на вируса настъпва през есента и началото на зимата, като намалява до ниски нива до началото на 2010 г. ECDC наблюдава пандемията чрез разширяване на нормалните европейски системи за надзор, включително сентинелен надзор на консултациите с общопрактикуващите лекари, положителни проби за грип от сентинелни практики и надзор на тежка остра респираторна инфекция в сентинелни болници. ECDC je pandemijo spremljal z razširitvijo običajnega evropskega sistema spremljanja, v katerega je vključil kontrolno spremljanje posvetovanj v ambulantah splošne medicine, na gripo pozitivnih vzorcev kontrolnih ambulant in spremljanje hudih akutnih okužb dihal v kontrolnih bolnišnicah. 0.630901287553648 Разпределението на микроорганизмите, свързани с инфекции, придобити в интензивните отделения, показва висок процент на трето поколение цефалоспорин Razširjenost mikroorganizmov, povezanih z okužbami, ki so bile pridobljene v enotah intenzivne nege, je pokazala velik delež izolatov bakterije Enterobacteriaceae, odporne proti cefalosporinu tretje generacije (zlasti Klebsiella spp. 0.6123595505617978 Използваните ваксини са добър избор за пандемичния вирус, като е наблюдавана висока ефективност на ваксините. Uporabljena cepiva so bila ustrezna za pandemični virus, zato je bila stopnja učinkovitosti visoka, vendar pa je bil njihov vpliv zaradi uporabe po večini prenosa virusov omejen. 0.7682926829268293 ЕС и процентите на потвърдените случаи са относително постоянни с малка или без забележима тенденция през периода 2006-2009 г. Poročila o teh boleznih prihajajo na splošno iz vse Evrope, število potrjenih primerov pa je razmeroma stabilno in kaže v letih 2006-2009 majhen trend ali nobenega. 0.358974358974359 С се счита за най-честата форма на вирусен хепатит в ЕС. Kaže, da splošni trend prijavljenih primerov hepatitisa C dolgoročno narašča, pri čemer velja hepatitis C za najpogostejšo obliko virusnega hepatitisa v EU. 2.5555555555555554 продуциращи Escherichia črne koze 0.4891304347826087 Вариант на болестта на Кройцфелд-Якобс (vCJD) trihineloza tularemija trebušni tifus/paratifus različica CreutzfeldtJakobove bolezni (vCJD) 1.4034090909090908 Хламидиазата представлява значителна и нарастваща по тежест инфекция както за физически лица (предимно млади хора), така и за здравните служби, като се има предвид броят на инфекциите и появата на намалена плодовитост като последица за някои жени. Zaradi števila okužb in zmanjšanja plodnosti pri nekaterih ženskah je klamidija veliko in naraščajoče breme okužb za posameznike (večinoma mlade odrasle) in zdravstvene službe. 1.1372549019607843 Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Малария Porajajoče se in transmisivne bolezni malarija kuga 0.8392857142857143 Предотвратими чрез ваксиниране болести Дифтерия Bolezni, ki jih je mogoče preprečiti s cepljenjem davica 2.9420289855072466 Два местни случая на денга са съобщени от Южна Франция и 15 местни случаи на денга от Хърватия, две области за които е добре известно и доказано присъствието на вектора - комари от вида Aedes albopictus. Francija je prijavila dva domača primera mrzlice denga in Hrvaška 15. 0.4794520547945205 През зимата на 2010 г. голям брой от заразените с пандемичния щам пациенти са изисквали интензивни грижи, Pozimi leta 2010 je veliko število bolnikov, okuženih s pandemičnim sevom, potrebovalo intenzivno nego, kar je povzročilo obremenjenost številnih zdravstvenih sistemov v več državah, kljub na splošno blagi sezoni gripe. 0.7142857142857143 Йерсиниоза rdečke tetanus 1.1521739130434783 Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. Leta 2007 se je število primerov legionarske bolezni, povezane s potovanji, močno zmanjšalo. 1.0444444444444445 Да, съпругът ми имаше диария два дни преди мен. Da, moj mož je imel drisko dva dni pred mano. 0.90625 Някой в домакинството Ви имал ли е подобни симптоми преди? Ali je imel kdo v vašem gospodinjstvu pred tem podobne simptome? 1.4761904761904763 Приложение 1 не е изчерпателно. Priloga 1 ni izčrpna. 0.8571428571428571 Повечето събрани въпросници не бяха на английски език. Večina zbranih vprašalnikov ni bila pripravljenih v angleščini. 1.0789473684210527 Да, бях в чужбина по време на този период Da, v tem obdobju sem bil(a) v tujini. 0.9137931034482759 Пазаруване, ресторанти и други места за хранене навън Nakupovanje, restavracije in druga mesta za prehranjevanje 1.108910891089109 Споменавайте както началната, така и крайната дата и дните от седмицата (напр. четвъртък 7 юли до сряда 13 юли). Navedite datum začetka in konca ter dneve v tednu (npr. od četrtka, 7. julija, do srede, 13. julija). 0.8125 Общи и демографски въпроси Splošna in demografska vprašanja 0.85 Хранителни навици, алергии и диета Prehranjevalne navade, alergije in dieta 1.4655172413793103 Бяха събрани четиридесет и един въпросника от 13 различни държави - членки на ЕС/ЕИП. Zbranih je bilo 41 vprašalnikov iz 13 držav članic EU/EGP. 1.434782608695652 Хранителни продукти за малки деца Živila za majhne otroke 1.2641509433962264 Например [държава] указва, че трябва да впишете името на държавата. Na primer, v polje [država] morate vnesti ime države. 0.9368421052631579 Решете дали искате да включите хранителен дневник (Глава 19) и да финализирате въпросника Odločite se, ali boste vključili dnevnik prehranjevanja (poglavje 19) in dokončajte vprašalnik. 0.9512195121951219 Архивът е разделен на 20 категории (напр. въпроси, свързани с пътуване, риба и ракообразни, мляко и млечни продукти). Repozitorij je razdeljen v 20 kategorij (npr. vprašanja, povezana s potovanji, ribe in lupinarji, mleko in mlečni izdelki). 1.1951219512195121 Пътуващи в чужбина по време на разследване на избухване на огнища, които не са свързани с пътуване Osebe, ki potujejo v tujino, med preiskavo izbruhov, ki niso povezani s potovanjem 1.0 Адаптирайте въпросника Prilagodite vprašalnik 1.0 Идентификаторите позволяват лесен сравнителен анализ на резултатите от въпросниците, попълнени на различни езици. Identifikatorji omogočajo enostavno primerjalno analizo rezultatov vprašalnikov, izpolnjenih v različnih jezikih. 0.8181818181818182 Хранителен дневник Dnevnik prehranjevanja 0.8636363636363636 Случаи без симптоми Primeri brez simptomov 1.125 Въпреки това винаги се опитвайте най-напред да настоявате за отговор с да или не. Vendar najprej vedno poskusite pridobiti pritrdilen ali nikalen odgovor. 1.3 Приложение 1. Priloga 1. 1.292929292929293 Ако родител или детегледач отговаря от името на дете, редовно припомняйте на интервюирания, че отговорите са от името на детето. • Če v imenu otroka odgovarja starš ali skrbnik, ga redno opominjajte, da odgovarja v imenu otroka. 1.2413793103448276 Обикновено той е посочен като брой дни или седмици, и е базиран на инкубационния период на (предполагаемия) причинител на избухването на огнище. Običajno je izraženo kot število dni ali tednov, temelji pa na inkubacijski dobi (domnevnega) povzročitelja izbruha. 1.1071428571428572 Тази среща подчерта необходимостта от актуализиране на Инструмент 5 от инструментариума, който беше счетен за прекалено общ. Na tem srečanju je bilo poudarjeno, da je treba posodobiti orodje 5 iz zbirke orodij, ki naj bi bilo presplošno. 1.0555555555555556 Ще откриете предложени референтни периоди в Приложение 1. Predlagana referenčna obdobja so navedena v Prilogi 1. 1.0615384615384615 Посещавали ли сте друга държава в седемте дни преди да се разболеете? Ali ste v sedmih dneh, preden ste zboleli, obiskali drugo državo? 1.3125 Повечето категории са разделени на подкатегории, за да се улесни идентифицирането на видовете въпроси и хранителните продукти. Večina kategorij je razdeljena v podkategorije, da se lahko opredelijo vrste vprašanj in živila. 1.0578512396694215 Използвайте календар, за да определите периода преди началото на заболяването, за който ще задавате въпроси (референтен период). • Uporabite koledar, da določite obdobje pred začetkom bolezni, za katero boste zastavili vprašanja (referenčno obdobje). 1.0970149253731343 Прегледайте архива и изтрийте въпросите, които не са Ви необходими или копирайте и поставете въпросите, които искате да използвате, в нов документ. Preglejte repozitorij in izbrišite vprašanja, ki jih ne potrebujete, ali kopirajte vprašanja, ki jih želite uporabiti, v nov dokument. 0.9444444444444444 Референтен период Referenčno obdobje 0.9869281045751634 „Не желая да влияя върху отговорите Ви, така че бихме ли могли найнапред да преминем през списъка с въпроси и след това да отговоря на Вашите въпроси?" „Ker ne želim vplivati na vaše odgovore, bi prosil(-a), če lahko najprej odgovorite na vprašanja s seznama, nato pa bom odgovoril(-a) na vaša vprašanja?" 0.9130434782608695 Подчертайте, че бихте желали да запишете също и какво са опитвали, дори и да са изяли само еднадве хапки. • Poudarite, da želite zabeležiti tudi, katero hrano je anketiranec poskusil, čeprav je zaužil le nekaj grižljajev. 0.6071428571428571 За някои това не означава „ядене". Nekatere osebe pokušanja ne štejejo za „prehranjevanje". 1.162162162162162 Въпроси или съмнения относно конкретни въпроси или раздели от въпросниците трябва да бъдат отправени преди началото на интервюто. Vprašanja ali pomisleke o posameznih vprašanjih ali razdelkih vprašalnika je treba rešiti pred začetkom ankete. 1.0116279069767442 Използвайте хранителния дневник в глава 19 за заболявания с кратък инкубационен период. Za bolezni s kratko inkubacijsko dobo uporabite dnevnik prehranjevanja iz poglavja 19. 0.8 Не съм имал симптоми Nisem imel(-a) simptomov. 0.9574468085106383 Това означава, че въпросникът и придружителното писмо трябва да бъдат ясни и изчерпателни. To pomeni, da morata biti vprašalnik in spremno pismo/elektronsko sporočilo jasna in podrobna. 1.0394736842105263 Референтният период е периодът, за който се събира информация от интервюирания. Referenčno obdobje je obdobje, o katerem se zbirajo informacije anketiranca. 1.0655737704918034 За всяко разследване на избухване на огнище трябва да бъде избран подходящ набор от въпроси, за да се създаде адаптиран въпросник. Za vsako preiskavo izbruha je treba izbrati ustrezen sklop vprašanj, na podlagi katerih se pripravi prilagojen vprašalnik. 0.9875 Примери за въпроси, които могат да бъдат използвани като критерии за изключване Preglednica 1: Primeri vprašanj, ki se lahko uporabijo kot merila za izključitev 1.119815668202765 Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водатаРъководство [октомври 2016 г.], Стокхолм, 2016 г.© Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2016 г. Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo - navodila [oktober 2016], Stockholm, 2016.© Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni, Stockholm, 2016 1.1481481481481481 Ако желаете да използвате тази алтернатива, заменете тези варианти за отговор във въпросника. Če želite uporabiti to možnost, v celotnem vprašalniku zamenjajte možne odgovore. 1.3614457831325302 Проверете дали имате цялата необходима информация и необходимите материали, за да се обадите на засегнатото лице. • Preverite, ali imate vse informacije in gradivo, potrebno za anketiranje bolnika. 0.8809523809523809 Прочетете въпросника и уводния текст. • Preberite vprašalnik in uvodno besedilo. 1.096774193548387 Въпроси, свързани със заболяването Vprašanja, povezana z boleznijo 1.0085470085470085 Този вариант е необходим най-вече за дълги референтни периоди и при интервюиране на роднини (вместо засегнатото лице). To možnost je treba vključiti zlasti pri dolgih referenčnih obdobjih in pri anketiranju sorodnikov (namesto bolnika). 1.0 Стъпка 3а: Интервюиращ прилага въпросника Korak 3a: Vprašalnik izpolni izpraševalec 0.8636363636363636 Предложения за въпроси, които да бъдат добавени в архива са добре дошли и трябва да бъдат изпратени чрез имейл до FWD@ecdc.europa.eu. Dobrodošli so predlogi, katera vprašanja naj se dodajo v repozitorij, pošljete pa jih lahko po elektronski pošti na elektronski naslov FWD@ecdc.europa.eu. 1.05625 Като алтернатива може да се използва „да/вероятно да/вероятно не/не", които позволяват да се избегнат отговорите „неизвестно" и които вземат предвид хранителните навици. Druga možnost so odgovori „da/verjetno da/verjetno ne/ne", s katerimi se lahko izognete odgovorom „ni znano" in pri katerih se upoštevajo prehranjevalne navade. 0.6013289036544851 Освен това бяха предоставени два въпросника от авторите на статията „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Бари, Италия, януари 2012 г, Martinelli et al. Poleg tega so dva vprašalnika po neposrednem stiku predložili avtorji članka „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak" (Izkušnje z rojstnodnevne zabave: izbruh bakterije Bacillus cereus), Bari, Italija, januar 2012, Maritnelli et al. Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. 0.6666666666666666 Глава Зададен въпрос Poglavje Zastavljeno vprašanje 1.0793650793650793 Въпроси, които не са в архива, а са необходими за целите на разследването, трябва да бъдат добавени от експерта, разработващ въпросника. Vprašanja, ki niso navedena v repozitoriju in so potrebna za preiskavo, bi moral dodati strokovnjak, ki pripravlja vprašalnik. 0.9122807017543859 Тези въпросници бяха преведени чрез използване на машинен превод и познанията на експерти в RIVM и ECDC. Prevedeni so bili s prevajalskimi orodji, pri čemer je bilo v pomoč znanje strokovnjakov z inštituta RIVM in ECDC. 0.927710843373494 Попълнете всички полета, отбелязани с квадратни скоби [] и маркирани в жълто. Izpolnite vsa polja, ki so označena z oglatimi oklepaji („[ ]") in obarvana rumeno. 1.1282051282051282 Предложени референтни периоди и групи от въпроси, които да бъдат взети предвид при съставянето на въпросник за генериране на хипотеза, според предполагаемия/потвърдения патоген Predlagana referenčna obdobja in skupine vprašanj, ki se lahko uporabijo pri pripravi vprašalnika za oblikovanje hipotez, glede na domnevni/potrjeni patogen 1.2747252747252746 Избягвайте да давате подробности за избухналото огнище (особено за възможните носители) до приключване на интервюто. • Ne opisujte podrobnosti izbruha (zlasti ne morebitnih povzročiteljev) pred koncem ankete. 1.126984126984127 Определете Вашия референтен период и попълнете предварително въпросника Opredelite referenčno obdobje in predhodno izpolnite vprašalnik 0.8632478632478633 Запомнете, че използването на „am" и „pm" (напр. 7 am) може да е неясно, предпочетете „7ч. сутринта". • Pomnite, da je lahko zgolj navedba ure (npr. ob 7.00) dvoumna, zato raje uporabite besedilo „ob sedmi uri zjutraj". 1.1204188481675392 Ако в този архив липсват хранителни стоки или въпроси, може да ги добавите към Вашия собствен въпросник и да предоставите обратна информация на ECDC, така че да може да бъде актуализирана онлайн версията на архива. Če katero živilo ali vprašanje ni navedeno v tem repozitoriju, ga lahko dodate svojemu vprašalniku in pošljete povratne informacije ECDC, da bo lahko posodobil spletno različico repozitorija. 0.875 Въпроси, свързани с пътуване Vprašanja, povezana s potovanjem 1.0 То също може да дава съвети за попълване на въпросника (вж. примерите по-долу). Vsebuje lahko tudi nasvete za izpolnjevanje vprašalnika (glej zgornje primere). 1.0 Мляко и млечни продукти Mleko in mlečni izdelki 1.005952380952381 За всяко разследване определете критериите си за изключване и на базата на тях определете кои въпроси ще Ви помогнат да изключите интервюирани (вж. примери в таблица 1). Za vsako preiskavo določite merila za izključitev in na podlagi tega opredelite, s katerimi vprašanji boste lahko izključili anketirance (glej primere v preglednici 1). 0.9659863945578231 Обърнете внимание, че е необходимо да преформулирате увода и въпросите, ако не интервюирате засегнатото лице, а например съпруг/а или родител. Zavedajte se, da boste morali morda preoblikovati uvodno besedilo in vprašanja, če ne boste anketirali bolnika, ampak na primer zakonca ali starša. 1.16793893129771 Ако отговарящият отговори с „да" на един от изброените хранителни продукти, се уверете да бъдат зададени по-подробни въпроси за тези хранителни продукти. • Če anketiranec pritrdilno odgovori na vprašanje o enem od navedenih živil, mu zastavite podrobnejša vprašanja o zadevnih živilih. 1.1168831168831168 Уводният текст е маркиран в удебелен шрифт и в зелена кутийка, както е дадено по-долу: Uvodno besedilo je označeno s krepko pisavo in navedeno v zelenem okviru, kot 0.8125 Ядки и семена Oreški in semena 1.1777777777777778 Накрая добавете дата и/или номер на варианта към въпросника, за да могат да се проследят евентуалните промени във въпросника в хода на избухването на огнището. Poleg tega v vprašalniku navedite datum in/ali številko različice, da se lahko spremljajo morebitne spremembe vprašalnika med izbruhom. 1.0194174757281553 Обмислете да оставите телефонен номер, на който засегнатите лица могат да Ви открият в случай на въпроси. Priporočljivo je navesti telefonsko številko, na katero vas lahko bolniki pokličejo v primeru vprašanj. 1.0 Повечето въпроси имат вариант за отговор „неизвестно" или „не знам/не помня". • Pri večini vprašanj je možen odgovor „ni znano" ali „ne vem/se ne spomnim". 1.4901960784313726 Можете да потвърдите отговорите, където е необходимо, по време на интервюто. Nato lahko odgovore po potrebi potrdite med anketo. 1.2451612903225806 Изброените хранителни продукти са хранителни продукти, които се консумират или обработват сурови или полусурови, или чиито процеси на производство или готвене са предразположени към заразяване. Navedena živila so živila, ki se uživajo ali pripravljajo surova ali manj kuhana ali pri katerih pri proizvodnji ali kuhanju obstaja možnost kontaminacije. 1.3596491228070176 Изберете въпросите и уводния текст, които са Ви необходими в зависимост от патогена, вида избухване на огнище и начина, по който въпросникът ще се прилага. Izberite potrebna vprašanja in uvodno besedilo glede na patogen, vrsto izbruha in način izpolnjevanja vprašalnika. 1.319672131147541 Маркирайте тези въпроси ясно, за да може интервюиращият лесно да определи дали засегнатото лице трябва да се изключи и следователно интервюто да бъде прекратено. Ta vprašanja jasno označite, da bo izpraševalec zlahka ugotovil, ali je treba anketiranca izključiti in zaključiti anketo. 1.2077922077922079 Избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата (ЗХВ) в държавите - членки на Европейския съюз (ЕС) и Европейското икономическо пространство (ЕИП) е важна причина за заболеваемостта и икономическите загуби, поради тяхната честа поява и обичайната им тежест. Izbruhi bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, so v državah članicah Evropske unije (EU) in Evropskega gospodarskega prostora (EGP) zaradi pogoste pojavnosti in občasne resnosti pomemben vzrok obolevnosti in gospodarske izgube. 1.4864864864864864 Например изключете, ако интервюираното лице отговори... Če anketiranec na primer odgovori ... 1.3392857142857142 Въпросникът е достигнал до засегнатото лице чрез обикновена поща или имейл. Bolnik prejme vprašalnik po pošti ali elektronski pošti. 1.0625 Архивът, а следователно и въпросите, е на първо място разработен за фазата на търсене/генериране на хипотеза за избухване на огнище, но може лесно да бъде модифициран за използване в аналитични епидемиологични проучвания. Repozitorij in s tem vprašanja so namenjeni predvsem uporabi v fazi pregledovanja oziroma oblikovanja hipotez pri izbruhu, vendar se lahko zlahka prilagodijo za uporabo pri analitskih epidemioloških študijah. 0.810126582278481 Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията. Predlog navedbe vira: Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni. 1.2485875706214689 Системата за класификация и описание на храните (Foodex2) на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) беше използвана за гарантиране на изчерпателността и формулировката на хранителните стоки, включени в архива. Uporabljen je bil sistem razvrščanja in opisa živil (FoodEx2) Evropske agencije za varnost hrane (EFSA), da sta se zagotovili celovitost in opis živil, navedenih v repozitoriju. 0.9541284403669725 Използвайте предложения в архива текст, за да се представите и да посочите причината за Вашето обаждане. Uporabite predloge besedila iz repozitorija, da se predstavite in anketirancu pojasnite, zakaj ste poklicali. 0.9824561403508771 Инструмент 5 от този инструментариум беше първият опит за разработка на образци за въпросник с набор от въпроси. Z orodjem 5 iz te zbirke orodij so se prvič poskusile pripraviti predloge vprašalnikov na podlagi zbirke vprašanj. 1.036144578313253 В целия въпросник заменете [T] с референтния период, който е одобрен за разследването. V vprašalniku zamenjajte oglate oklepaje [T] z dogovorjenim referenčnim obdobjem za 0.800705467372134 През 2010 г. проектът на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата" (), осъществен от института „Statens Serum" (Копенхаген, Дания) и Норвежкия институт по обществено здраве (Осло, Норвегия), доведе до създаването на редица инструменти за подпомагане на разследването на избухването на огнища на ЗХВ в Европа. Leta 2010 je bil na podlagi projekta Evropskega centra za preprečevanje in obvladovanje bolezni (ECDC) z naslovom „Toolkit for investigation and response to Food and Waterborne Disease Outbreaks with an EU dimension" („Zbirka orodij za preiskovanje bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, z evropsko razsežnostjo in odziv nanje"), ki sta ga izvedla inštitut Staten Serum Institute (København, Danska) in norveški inštitut za javno zdravje (Oslo, Norveška), razvit sklop orodij za pomoč pri preiskovanju izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, v Evropi. 2.272727272727273 Най-добре е той да се използва за трите дни преди началото на заболяването. za tri dni pred začetkom bolezni. 0.9551020408163265 Актуализираният инструмент цели да подпомага създаването на въпросници, използвани за качествени и аналитични проучвания по време на разследвания на избухването на огнища на ЗХВ на местно, регионално, национално или международно ниво. Namen posodobljenega orodja je podpirati pripravo vprašalnikov, ki se uporabljajo za deskriptivne in analitske študije med preiskovanjem izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, na lokalni, regionalni, nacionalni ali mednarodni ravni. 1.014354066985646 Съобщенията, изпратени чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), бяха използвани за проверка на това дали всички хранителни стоки, установени като заразени, са включени в архива с въпроси. Z obvestili, izdanimi prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (RASFF), je bilo preverjeno, ali so bila vsa živila, za katera je bilo ugotovljeno, da so kontaminirana, navedena v repozitorju vprašanj. 1.280701754385965 За широк диапазон от въпроси вариантите за отговор са „да/не/неизвестно". Pri mnogih vprašanjih so možni odgovori „da/ne/ni znano". 1.145985401459854 Съгласуването на имената на хранителните стоки, включени в архива с въпроси с FoodEx2 дава възможност за сравняване на консумацията на храна в конкретните случаи с очакваната консумация на храна в съответните държави - членки на ЕС, на базата на Изчерпателната европейска база данни за консумация на храни на ЕОБХ. Zaradi usklajenosti poimenovanja živil, navedenih v repozitoriju, z vprašanji iz sistema FoodEx2 se lahko na podlagi celovite evropske zbirke podatkov EFSA o porabi živil poraba živil v posameznih primerih primerja s pričakovano porabo živil v ustreznih državah članicah EU. 1.3079470198675496 През февруари 2015 г. ECDC организира среща на експертно ниво за картографиране на различните практики по отношение на създаването и прилагането на въпросници за разследване на избухването на огнища на заболявания в държавите - членки на ЕС/ЕИП и за идентифициране на възможни начини за подпомагане на разследванията при избухването на огнища на заболявания в много държави и на национално ниво. ECDC je februarja 2015 organiziral srečanje strokovnjakov, na katerem so bile opredeljene različne prakse, ki se uporabljajo pri pripravi in izpolnjevanju vprašalnikov za preiskovanje izbruhov v državah članicah EU/EGP, ter morebitne možnosti za podporo večnacionalnih in nacionalnih preiskav izbruhov. 1.2577319587628866 Когато въпросникът се прилага от интервюиращ, той/тя трябва да прочете избрания текст, за да въведе всеки блок от въпроси. Če vprašalnik izpolni izpraševalec, mora prebrati izbrano uvodno besedilo za vsak sklop vprašanj. 1.3416149068322982 Преди да започнете интервютата попълнете частта „въпроси, които трябва да бъдат предварително попълнени" от глава 1 с информацията, която вече имате, за избухването на огнище и както е необходимо за засегнатите лица. Pred začetkom ankete v del Vprašanja, ki jih je treba predhodno izpolniti, v poglavju 1 vnesite informacije, ki jih že imate o izbruhu in so pomembne za primere. 1.025 Специфични за дадена страна хранителни продукти или ястия не са включени в архива. V repozitorij niso bila vključena živila ali jedi, značilni za posamezne države. 0.8110599078341014 За избухване на огнища в множество страни не променяйте и не махайте уникалния идентификатор на въпросите и отговорите (цифрите в курсив и в скоби след въпроса/ отговора, напр. Pomembno opozorilo: pri izbruhih v več državah ne spreminjajte ali odstranite edinstvenega identifikatorja vprašanj in odgovorov (tj. številke v ležečem tisku, navedene v oklepaju za vprašanjem/odgovorom, npr. 0014a). 0.9316770186335404 Инструментът (въпросник) за разследване на избухването на огнище на ЗХВ обхваща 1) ръководство, което представя общата информация, методологията и начина за използване на инструмента, и 2) архив от въпроси, които да бъдат използвани за създаване на въпросници за разследване на избухването на огнища. Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, vključuje 1) dokument z navodili, v katerem so predstavljeni osnovne informacije, metodologija in načini uporabe orodja, in 2) repozitorij vprašanj, ki se lahko uporabijo pri pripravi vprašalnikov za preiskovanje izbruhov. 1.1 Разтегляне до седем дни е границата, тъй като при интервюирането на засегнатите лица често заболяването вече е започнало преди няколко седмици. Uporabi se lahko za do sedem dni, saj lahko v času izvajanja ankete od začetka bolezni v posameznem primeru preteče že več tednov. 1.1883116883116882 Приложение 1 по-долу се дават предложения за групи въпроси, които могат да бъдат взети предвид за включване във въпросника, на базата на предполагаемия или идентифицирания причинител. V Prilogi 1 v nadaljevanju je predlagano, katere skupine vprašanj bi se lahko na podlagi domnevnih ali opredeljenih povzročiteljev vključile v vprašalnik. 1.5846153846153845 Освен това, на 9 септември 2016 г. беше организирана среща на експертно ниво, за да се направи критичен преглед на ръководството и архива, и да се определят възможните следващи етапи на проекта за инструмент въпросник за разследване на избухването на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). Poleg tega je bilo 9. septembra 2016 organizirano srečanje strokovnjakov, na katerem so se kritično pregledali navodila in repozitorij ter opredelili možni naslednji koraki pri projektu orodja za 1.054054054054054 Когато се очаква специфичен вид или формат на отговора, в скоби и в курсив е дадено предложение (напр. (дд.мм.гггг)). Če se pričakuje posebna vrsta ali oblika odgovora, je navedena v oklepaju in ležečem tisku (npr. (dd/mm/leto)). 0.8947368421052632 Затварящи въпроси Zaključna vprašanja 0.5333333333333333 Важна забележка: je ponazorjeno v nadaljevanju: 0.7684210526315789 Уводът винаги е даден в два варианта: един за интервюта, провеждани от интервюиращ по телефона или лице в лице, и един за самоприлагани интервюта. Vedno sta navedeni dve različici uvodnega besedila, in sicer različica za anketo, ki jo izpraševalec opravi po telefonu ali osebno, in različica za vprašalnik, ki ga anketiranec izpolni sam. 1.1224489795918366 Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo 1.251497005988024 Като отправна точка за създаването на архива беше използван Инструмент 5 от „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата с измерение в ЕС". Izhodišče za razvoj repozitorija je bilo orodje 5 iz „Zbirke orodij za preiskovanje bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, z evropsko razsežnostjo in odziv nanje". 0.6633333333333333 Националният институт по обществено здраве и околна среда (RIVM, Билтховен, Нидерландия) стартира и осъществи проект, наречен „Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на ЗХВ".. Za obravnavo te potrebe je nizozemski nacionalni inštitut za javno zdravje in okolje (RIVM, Bilthoven, Nizozemska) začel izvajati projekt z naslovom „FWD outbreak investigation questionnaire tool" („Orodje za pripravo vprašalnikov za preiskovanje izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo"). 1.1818181818181819 Изключване на Izključitev 0.8607594936708861 Следващите въпроси са за Вашето скорошно стомашно-чревно заболяване. Izpraševalec: Naslednja vprašanja se nanašajo na vašo nedavno bolezen prebavil. 1.2705882352941176 За да улесните четенето на въпросника по време на интервютата, махнете маркирания текст и квадратните скоби. Za lažje branje vprašalnika med anketo odstranite barvo označenega besedila in oglate 1.0147058823529411 Предложете на интервюирания да вземе календар, за да определи датите. • Anketirancu predlagajte, naj na koledarju preveri ustrezne datume. 0.8181818181818182 Беше предложено да се разработи архив с въпроси (разширен набор от въпроси) и образци на въпросници с цел подпомагане разследването на избухвания на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). Predlagano je bilo, naj se razvije repozitorij vprašanj (razširjena zbirka vprašanj) in pripravijo predloge vprašalnikov, s katerimi bi se podprle preiskave izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo (poročilo o srečanju je na voljo na zahtevo). 1.3892215568862276 Приложение 1 е създадено чрез използване на съобщенията от Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), скорошни рецензирани статии, но също и от обратната връзка от експерти, участващи в разработката на инструмента. Priloga 1 je bila pripravljena na podlagi opozoril sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (RASFF), nedavnih medsebojno strokovno pregledanih člankov in povratnih 0.8994082840236687 В допълнение беше проведено специално интернет търсене за откриване на допълнителни въпросници за генериране на хипотеза за избухвания на огнища на ЗХВ. Poleg tega je bilo izvedeno ad hoc iskanje po internetu, da bi se zbrali dodatni vprašalniki za oblikovanje hipotez o izbruhih bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo. 0.8875 Беше направена връзка с членовете на Мрежата за ЗХВ на ECDC чрез имейл и бяха помолени да споделят въпросници, които са били използвани в разследванията на избухването на огнища на заболявания, причинени от храни. Članom mreže ECDC za bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, je bilo poslano elektronsko sporočilo, v katerem so bili pozvani, naj pošljejo svoje vprašalnike, ki so jih uporabili pri preiskavah izbruhov bolezni, ki se prenašajo z živili. 1.1666666666666667 Обадете се на интервюирания. • Pokličite anketiranca. 0.8235294117647058 Полезни съвети Namigi in nasveti 1.3424657534246576 Придружителното писмо осигурява въведение в разследването за избухване на огнище и във въпросника. Spremno pismo vsebuje uvodno besedilo za preiskavo izbruha in vprašalnik. 0.7333333333333333 Критерии за изключване Korak 1: merila za izključitev 0.8888888888888888 Оформете oklepaje. 0.9927536231884058 Архивът е предназначен за използване от епидемиолози и експерти по безопасност на храните, които разследват избухването на огнища на ЗХВ. Repozitorij je namenjen epidemiologom in strokovnjakom za varnost hrane, ki preiskujejo izbruhe bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo. 1.364864864864865 Попитайте координатора на разследването за избухването на огнище за пояснения, ако нещо не Ви е ясно. V primeru nejasnosti prosite koordinatorja preiskave izbruha za pojasnilo. 1.0 Използване на архива Uporaba repozitorija 0.5131964809384164 Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Vprašalniki so bili dostopni na spletiščih centrov ZDA za obvladovanje in preprečevanje bolezni (en vprašalnik), oregonskega zdravstvenega organa in minnesotskega ministrstva za zdravje v Združenih državah Amerike (dva oziroma en vprašalnik) ter Mednarodnega muzeja o izbruhih bolezni (The International Outbreak Museum) (osem vprašalnikov). 1.15 Проведете интервюто, когато получите съгласие. • Po pridobitvi soglasja začnite anketo. 0.7412587412587412 Предварителна версия на това ръководство и на архива беше споделена с мрежата за ЗХВ на ECDC за коментари. Predhodna različica navodil in repozitorija je bila predložena mreži ECDC za bolezni, ki se prenašajo z živili in vodo, za predložitev pripomb. 1.6666666666666667 Процедура за подход за интервюиращи Pristop izpraševalcev 0.7564102564102564 Уводният текст цели да насочва интервюирания по въпросника. Namen uvodnega besedila je predstaviti posamezne dele vprašalnika anketirancu. 1.972972972972973 Интервюиращите трябва да са запознати с въпросника, преди да започнат интервютата и в най-добрия случай - да бъдат обучени да провеждат интервюта. Izpraševalci morajo biti pred izvajanjem ankete seznanjeni z vprašalnikom. 1.4615384615384615 За да се отговори на тази необходимост Najbolje je, če se uporabi 1.25 Обща информация Obrazložitev 1.05 Заболяване, причинено от вируса SARS-CoV-2 Bolezen, ki jo povzroča virus SARS-CoV-2 0.8421052631578947 Избягвайте контакт с болни лица. Izogibajte se stikom z bolnimi ljudmi. 1.0 Мийте ръцете си със сапун и вода. Umivajte si roke z milom in vodo. 1.838235294117647 Новият коронавирус 2019 е открит в Китай в края на 2019 г. и представлява нов щам, който в миналото не е преминавал при хора. Novi koronavirus 2019 so prvič odkrili konec leta 2019 na Kitajskem. 1.0206185567010309 Коронавирусите са вируси, които се откриват при животните, но някои от тях могат да заразят и хора. Koronavirusi so virusi, ki sicer krož o med živalmi, a se lahko nekateri prenesejo tudi na ljudi. 0.9811320754716981 Когато пътувате, спазвайте общите правила за хигиена Pri potovanjih upoštevajte splošna higienska pravila. 0.5 Превенция Preventivni ukrepi 0.8923076923076924 Ако започнете да кашляте, носете медицинска маска за лице. Kakor hitro se pojavi kašelj, začnite uporabljati kirurško masko. 0.6923076923076923 Предаване Način prenosa 0.41379310344827586 В МУСКУЛИТЕ. BOLEČINE V MIŠICAH UTRUJENOST 0.8947368421052632 Когато посещавате засегнати райони Ob obisku območ , kjer razsaja bolezen 0.6666666666666666 ПО ВЪЗДУШНО-КАПКОВ ZVIŠANA TELESNA TEMPERATURA 1.2142857142857142 Контакт с животни Stik z živalmi 1.03125 Кога се появиха първите симптоми? Kdaj ste prvič opazili simptome? 1.0344827586206897 Вода и напитки на водна основа Voda in pijače na osnovi vode 1.0 (дд.мм.гггг)). (dd/mm/leto)). 1.1363636363636365 КАШЛИЦА ЗАТРУДНЕНО ДИШАНЕ KAŠELJ OTEŽENO DIHANJE 0.8240469208211144 Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Съединените щати (съответно два и един въпросника) и Международния музей на епидемиите (осем въпросника). Vprašalniki so bili dostopni na spletiščih centrov ZDA za obvladovanje in preprečevanje bolezni (en vprašalnik), oregonskega zdravstvenega organa in minnesotskega ministrstva za zdravje v Združenih državah Amerike (dva oziroma en vprašalnik) ter Mednarodnega muzeja o izbruhih bolezni (The International Outbreak Museum) (osem vprašalnikov). 1.0588235294117647 Риба и ракообразни Ribe in lupinarji 1.121212121212121 Методология за разработване на архива Metodologija razvoja repozitorija 0.8048780487804879 Доминират случаите на некапсулиран серотип и който не е b серотип. Pri primerih so prevladovali neinkapsulirani serotipi in serotipi, ki niso tipa b. 0.8421052631578947 За избухване на огнища в множество страни не променяйте и не махайте уникалния идентификатор на въпросите и отговорите (цифрите в курсив и в скоби след въпроса/ отговора, напр. Pomembno opozorilo: pri izbruhih v več državah ne spreminjajte ali odstranite edinstvenega identifikatorja vprašanj in odgovorov (tj. številke v ležečem tisku, navedene v oklepaju za vprašanjem/odgovorom, npr. 1.1872909698996656 Salm = Salmonella (салмонела); Campy = Campylobacter (кампилобактер); Shig = Shigella (шигела); STEC = шигатоксин произвеждаща Escherichia coli (ешерихия коли); LM = Listeria monocytogenes (листерия моноцитогенис); BC = Bacillus cereus (бацилус цереус); SA = Staphylococcus aureus (стафилококус ауреус); NoV = norovirus (норовирус); HAV = хепатит A вирус; Salm = salmonela, Campy = kampilobakter, Shig = šigele, STEC = enterohemoragična Escherichia coli, LM = Listeria monocytogenes, BC = Bacillus cereus, SA = Staphylococcus aureus, NoV = norovirus, HAV = virus hepatitisa A, HEV = virus hepatitisa E, Crypto = Cryptosporidium, Giardia = Giardia lamblia. 0.9130434782608695 Яйца и яйчни продукти Jajca in jajčni izdelki 1.0892857142857142 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. няма да бъде постигнато, освен ако всички държави членки не постигнат ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. Zaveza k izkoreninjenju domačih primerov ošpic in rdečk je bila obnovljena v letu 2010, vendar izkoreninjenje ne bo doseženo do leta 2015, če ne bodo vse države članice z učinkovitimi ukrepi povečale pokritosti s cepljenjem. 1.3101265822784811 След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. Tudi invazivna meningokokna bolezen ostaja po uvedbi cepiva skupine C relativno redka, čeprav je smrtnih primerov in primerov s prizadetostjo še vedno precej. 0.2727272727272727 ДОКЛАД POROČILO O SPREMLJANJU 0.8055555555555556 През 2010 г. или 2011 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка, ТОРС или жълта треска от държавите членки. Države članice leta 2010 in 2011 niso prijavile nobenega primera kuge, črnih koz, sindroma akutnega oteženega dihanja (SARS) ali rumene mrzlice. 1.0982142857142858 Рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. Druge oblike virusne hemoragične vročice so bile prijavljene redko (kot posamični uvoženi primeri) ali sploh ne. 1.2222222222222223 приблизителен инкубационен период predvidena inkubac ska doba 1.0930232558139534 Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Te vključujejo več bolezni, ki povzročajo veliko breme okužbe, od kampilobakterioze in oslovskega kašlja do gonoreje in malarije. 1.032258064516129 Зеленчуци и зеленчукови продукти Zelenjava in zelenjavni izdelki 1.0 Месо и месни продукти Meso in mesni izdelki 0.2571428571428571 Стъпка 2: Korak 2: pripravite svoj vprašalnik 1.1818181818181819 Плодове и плодови продукти Sadje in sadni izdelki 0.15384615384615385 Грип Okužbe dihalnih poti gripa