ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. bg ro 2158 40972 44327 6727 7036
0.92 училища и университети; școlile și universitățile 0.8181818181818182 Например: De exemplu: 0.9148936170212766 Европейски подход, основан на общи принципи O abordare europeană bazată pe principii comune 0.7536231884057971 Това е особено важно за системите за здравеопазване. Acest aspect este deosebit de important pentru sistemele de sănătate. 1.0454545454545454 Бюджетът на ЕС ще бъде използван, за да се окаже помощ в тази насока. Bugetul UE a fost mobilizat pentru a furniza ajutor în acest sens. 0.8522727272727273 Най-уязвимите групи следва да бъдат защитавани за по-дълъг период от време. Grupurile cele mai vulnerabile ar trebui să fie protejate pe o perioadă mai îndelungată. 0.9954337899543378 Комисията ще разработи план за възстановяване, основан на преработено предложение за следващия дългосрочен бюджет на ЕС (многогодишната финансова рамка) и включващ актуализирана работна програма на Комисията за 2020 г. Comisia va elabora un plan de redresare bazat pe o propunere revizuită privind următorul buget pe termen lung al UE (cadrul financiar multianual) și care va include programul de lucru actualizat al Comisiei pentru 2020. 0.7931034482758621 достатъчен капацитет на системите за здравеопазване, например подходящ брой болнични легла, фармацевтични продукти и запаси от оборудване; o capacitate suficientă a sistemelor de sănătate, de exemplu în ceea ce privește numărul corespunzător de paturi de spital, produsele farmaceutice și stocurile de echipamente 1.1147540983606556 Събиране на данни и разработване на надеждна система или докладване. Colectarea datelor și crearea unui sistem solid de raportare. 1.0277777777777777 Фазата на възстановяване - съживяване на икономика, която работи за хората Faza de redresare - revitalizarea unei economii în serviciul cetățenilor 1.0 Ограниченията за неналожителните пътувания до ЕС трябва да бъдат преразглеждани непрекъснато. Restricțiile impuse asupra călătoriilor neesențiale către UE trebuie revizuite în permanență. 0.9603960396039604 Съседните държави членки следва да поддържат тесен контакт помежду си, за да улеснят този процес. Statele membre învecinate ar trebui să rămână în strânsă legătură pentru a facilita aceste demersuri. 1.5384615384615385 ЕС предприема стъпки UE acționează 0.8227848101265823 Контролът по вътрешните граници следва да се отменя координирано. Controalele la frontierele interne ar trebui să fie eliminate în mod coordonat. 1.05 социални дейности (ресторанти, кафенета, спортни центрове) с евентуално степенуване; activitățile sociale (restaurante, cafenele, centre sportive), eventual în etape 0.7922077922077922 Комисията представи насоки относно тестовете за коронавируса. Comisia a prezentat orientări privind testele de depistare a coronavirusului. 0.9349112426035503 Европейската агенция за безопасност и здраве при работа, в сътрудничество с Европейската комисия, публикува насоки за безопасно завръщане на работното място . Agenția Europeană pentru Securitate și Sănătate în Muncă, alături de Comisia Europeană, a emis orientări privind întoarcerea în condiții de siguranță la locul de muncă . 1.8181818181818181 Действията ще се предприемат постепенно. Se va acționa gradual. 1.0211640211640212 Отмяната на мерките следва да започне с мерките, които имат локално въздействие, и постепенно да се разшири спрямо мерките с по-широк географски обхват, като се отчитат националните особености. Ridicarea măsurilor ar trebui să înceapă cu cele cu impact local și să fie extinsă treptat la măsuri cu acoperire geografică mai largă, luându-se în considerare particularitățile naționale. 1.1097560975609757 На платформата се предоставя информация в реално време относно границите, ограниченията за пътуване, мерките в областта на общественото здраве и безопасността, като например физическо дистанциране или използване на маски, както и друга практическа информация за пътуващите. Această platformă oferă informații în timp real privind frontierele, restricțiile de călătorie, măsurile sanitare și de securitate (de exemplu, distanțarea socială și utilizarea măștii faciale), precum și alte informații practice pentru călători. 1.1456953642384107 епидемиологични критерии, които да показват трайно намаляване и стабилизиране на броя на хоспитализациите и/или новите случаи на заболяване за продължителен период от време; criterii epidemiologice, care să evidențieze scăderea constantă și stabilizarea numărului de spitalizări și/sau de cazuri noi pe o perioadă îndelungată 1.1882845188284519 При изготвянето ѝ са взети под внимание експертният опит на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и на консултативната група на Комисията по въпросите, свързани с коронавируса, опитът на държавите членки и насоките, дадени от Световната здравна организация. Aceasta ține seama de expertiza Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor, de sugestiile grupului consultativ al Comisiei privind coronavirusul, de experiența statelor membre și de orientările Organizației Mondiale a Sănătății. 0.9421965317919075 През втория етап външните граници ще бъдат отворени за достъп на лица, които не живеят в ЕС, като се вземе под внимание разпространението на коронавируса извън ЕС. Într-o a doua etapă, s-ar redeschide frontierele externe pentru a permite din nou accesul rezidenților din afara UE, ținând seama de răspândirea coronavirusului în afara UE. 0.9738219895287958 Мерките ще се отменят поетапно, като между отделните етапи трябва да изминава достатъчно време (напр. един месец), тъй като ефектът от тях може да бъде измерен само с течение на времето. Măsurile vor fi ridicate treptat și ar trebui să se lase suficient timp (de exemplu, o lună) între diferitele etape ale acestui proces, deoarece efectul lor nu poate fi evaluat decât în timp. 1.1162790697674418 Непосредственият приоритет на Комисията е да се бори срещу разпространението вируса и да смекчи социално-икономическите последици от пандемията. În clipa de față, prioritatea Comisiei o reprezintă combaterea virusului și atenuarea consecințelor socioeconomice ale pandemiei. 0.7285714285714285 Това ще гарантира демократична отчетност за предприетите мерки и широк прием от страна на населението. Astfel, s-ar asigura răspunderea democratică pentru măsurile luate, precum și acceptarea pe scară largă a acestor măsuri de către populație. 0.8823529411764706 Следващи стъпки Etapele următoare 0.9319371727748691 подходящ капацитет за наблюдение, включително капацитет за тестване в голям мащаб с цел бързо откриване и изолиране на заразените лица и капацитет за локализиране и проследяване. o capacitate adecvată de monitorizare, inclusiv capacitatea de testare la scară largă pentru a identifica și izola rapid persoanele infectate, precum și capacitatea de localizare și urmărire. 0.7991803278688525 В отговор на призива на Европейския съвет от 26 март, Комисията, в сътрудничество с председателя на Европейския съвет, представи европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки. Răspunzând apelului lansat de Consiliul European la 26 martie, Comisia a prezentat, în cooperare cu președintele Consiliului European, o foaie europeană de parcurs pentru ridicarea progresivă a măsurilor de izolare luate în contextul pandemiei. 0.78125 в подкрепа на всички тях. pentru a sprijini aceste măsuri. 0.868421052631579 действията следва да почиват на научни факти и да са фокусирани върху общественото здраве, като същевременно се търси баланс между социалните и икономическите мерки; Acțiunile întreprinse ar trebui să se bazeze pe dovezi științifice și să se axeze pe sănătatea publică, încercând totodată să găsească un echilibru între soluțiile sociale și cele economice. 1.093167701863354 Следва да се възприеме поетапен подход към отварянето на вътрешните и външните граници, за да се даде възможност за движение на потока от работници и стоки от основно значение. O abordare în etape în ceea ce privește deschiderea frontierelor interne și externe pentru a permite circulația lucrătorilor esențiali și a mărfurilor esențiale. 0.9193548387096774 Ограниченията за пътуване следва първо да бъдат облекчени между зоните, в които е установена ниска степен на риск. Reducerea restricțiilor de călătorie ar trebui să aibă loc mai întâi între zonele identificate ca prezentând un risc scăzut. 0.9784172661870504 Бързото и надеждно тестване е от ключово значение за бързото поставяне на диагноза и за измерване на придобития от населението имунитет. Testarea rapidă și fiabilă este esențială pentru asigurarea unei diagnosticări rapide și pentru a măsura imunitatea dobândită de populație. 0.9545454545454546 Капацитетът за тестване трябва да бъде увеличен и хармонизиран. Trebuie să se extindă și să se armonizeze capacitățile de testare. 0.875968992248062 Пандемията, причинена от коронавируса, отне хиляди човешки животи и постави под огромен натиск здравните системи. Pandemia cauzată de coronavirus s-a soldat cu pierderea a mii de vieți omenești și a pus la grea încercare sistemele de sănătate. 1.2820512820512822 Изборът на подходящия момент е от основно значение Stabilirea unui calendar este esențială 1.1126760563380282 Това ще даде възможност за постепенно завръщане към нормалното положение, като същевременно ще продължи да се осигурява защита на населението на ЕС от вируса. În felul acesta, situația ar reveni treptat la normal și, în același timp, populația UE ar fi protejată în continuare împotriva acestui virus. 0.6390977443609023 Изискват се постоянно наблюдение и готовност за адаптиране и въвеждане на нови мерки. Se impune o monitorizare constantă a situației și trebuie să existe disponibilitatea de adaptare și de introducere a unor măsuri noi. 0.7471910112359551 Не трябва цялото население да се връща едновременно по работните си места и социалното дистанциране следва да продължи да се прилага. Este indicat să se evite situația în care întreaga populație ar reveni la locul de muncă în același timp, iar măsurile de distanțare socială ar trebui să se aplice în continuare. 1.1636363636363636 Въпреки че има драстични разлики в ситуацията в държавите членки, от основно значение е да се работи, като се следва общ подход. Deși situația diferă considerabil de la un stat membru la altul, este esențial să se aplice o abordare comună. 0.8846153846153846 Това включва създаване на условия за двойния преход към по-екологично и цифрово общество и извличане на всички поуки от настоящата криза във връзка с готовността и устойчивостта на ЕС. Aceasta include facilitarea dublei tranziții către o societate digitală și mai ecologică, precum și valorificarea învățămintelor desprinse din criza actuală pentru capacitatea de pregătire și reziliență a UE. 0.8914285714285715 Комисията подкрепя държавите членки чрез запасяване и разпределяне на консумативи и оборудване чрез rescEU и чрез съвместно възлагане на обществени поръчки. Comisia sprijină statele membre constituind rezerve și distribuind materiale și echipamente prin intermediul inițiativei rescEU și al procedurilor de achiziții publice comune. 0.786096256684492 Разбира се, анализът на тези въпроси се опира на научните данни, с които разполагаме днес, и следва да бъде преразгледан при появата на нови данни. Bineînțeles, orice astfel de proces de reflecție se bazează pe cunoștințele științifice disponibile la momentul de față și ar trebui să fie reexaminat pe măsură ce apar noi date concrete. 0.9487179487179487 действията следва да се координират между държавите членки, за да се избегнат отрицателни последици за всички държави членки и политически търкания; Statele membre ar trebui să își coordoneze acțiunile, astfel încât să evite efectele negative pentru celelalte state membre, precum și conflictele politice. 1.2207792207792207 На работното място следва да се спазват правилата за здравословни и безопасни условия на труд. La locul de muncă, trebuie respectate normele privind sănătatea și siguranța. 1.3544973544973544 Усилията за предотвратяване на разпространението на вируса следва да продължат, като се провеждат кампании за повишаване на осведомеността с цел насърчаване на населението да поддържа въведените добри практики за засилена хигиена и социалното дистанциране. Eforturile de prevenire a răspândirii virusului ar trebui continuate prin campanii de sensibilizare care să încurajeze populația să mențină bunele practici de igienă și distanțarea socială. 1.103896103896104 Капацитетът и устойчивостта на системите за здравеопазване следва да бъдат увеличени. Ar trebui să se consolideze capacitatea și reziliența sistemelor de sănătate. 0.9902439024390244 Възобновяването на стопанската дейност следва да се извърши постепенно, за да се гарантира, че държавните органи и предприятията могат да се адаптират адекватно и безопасно към увеличаващите се дейности. Reluarea activității economice ar trebui să aibă loc în mod treptat, astfel încât autoritățile și întreprinderile să se poată adapta în mod adecvat la intensificarea activităților în condiții de siguranță. 1.2037037037037037 Съпътстващи мерки за постепенно премахване на мерките за изолация Măsuri de însoțire pentru ieșirea treptată din izolare 1.1221374045801527 Постепенното премахване на мерките за изолация при домашни условия неизбежно ще доведе до увеличаване на новите случаи на заразяване с коронавирус. Ridicarea treptată a măsurilor de izolare va conduce inevitabil la o creștere a numărului de noi cazuri de infecție cu coronavirus. 0.7448979591836735 Разработване и ускоряване на въвеждането на ваксини, лечение и лекарства. Elaborarea vaccinurilor, a tratamentelor și a medicamentelor și accelerarea introducerii acestora. 0.8441558441558441 търговска дейност (продажби на дребно), с евентуално степенуване; activitatea comercială (de exemplu, comerțul cu amănuntul), eventual în etape 1.1333333333333333 В тази връзка ясната и своевременна комуникация и осигуряването на прозрачност за гражданите са от съществено значение. În această privință, comunicarea clară, transparentă și promptă cu cetățenii va avea o importanță vitală. 0.7794117647058824 Общите извънредни положения следва постепенно да се заменят от по-целенасочени действия на правителствата. Regimurile de stare generală de urgență ar trebui să fie înlocuite treptat cu intervenții mai precis direcționate din partea guvernelor. 1.3506493506493507 Докато мерките за изолация при домашни условия се премахват постепенно, е необходимо стратегически да се планира възстановяването, чрез съживяване на икономиката и поемане отново по пътя на устойчивия растеж. Pe măsură ce se renunță la izolare, este necesar să se planifice strategic redresarea, să se revitalizeze economia și să se revină la o creștere durabilă. 1.0186046511627906 уважението и солидарността между държавите членки продължават да бъдат от основно значение за осигуряване на по-добра координация, комуникация и смекчаване на последиците за здравето и социално-икономическите последици. Este în continuare important ca statele membre să dea dovadă de respect și solidaritate pentru a se coordona mai bine, pentru a comunica și pentru a atenua într-un mod mai eficient impactul sanitar și socioeconomic. 1.0196078431372548 Разработването на безопасна и ефективна ваксина ще доведе до радикална промяна и ще бъде от основно значение за прекратяването на пандемията от коронавирус. Elaborarea unui vaccin sigur și eficace ar schimba radical situația și ar avea o contribuție determinantă la eradicarea pandemiei cauzate de coronavirus. 1.1805555555555556 Хората, за които е установено, че са заразени, следва да остават под карантина и да бъдат лекувани по подходящ начин, за да се намалят рисковете от предаване на заразата. Persoanele diagnosticate pozitiv ar trebui să rămână în carantină și să primească tratamentul adecvat, pentru a se reduce riscul de transmitere. 0.8475336322869955 Мерките следва да се наблюдават непрекъснато и да се извърши известна подготовка, тъй като съществува риск от силно възобновяване на заразата и завръщане към строги противоепидемични мерки. Măsurile ar trebui să fie monitorizate în mod constant și ar trebui să se asigure un anumit grad de pregătire, deoarece există un risc mare ca virusul să se răspândească din nou și să se revină la măsuri stricte de izolare. 0.8582375478927203 Въпреки че не съществува универсален подход за постепенно, научно обосновано и ефективно премахване на противоепидемичните мерки, предприемането на изключително добре координирани бъдещи действия е от общоевропейски интерес. Deși nu există o abordare universal valabilă în ceea ce privește eliminarea treptată, eficace și fundamentată științific a măsurilor de izolare, este în interesul european comun să se stabilească o cale de urmat, pe baza coordonării la un nivel cât mai ridicat. 1.0754716981132075 Събиранията на хора следва постепенно да бъдат разрешени. Ar trebui să se autorizeze treptat adunările publice. 0.967741935483871 Същевременно вече трябва да започнем да гледаме към бъдещето, така че държавите членки да могат постепенно да премахнат противоепидемичните си мерки, за да започне възстановяване на нашите общества и икономики. În același timp, trebuie să începem să ne gândim la viitor, astfel încât statele membre să poată renunța treptat la măsurile de izolare pentru a intra în faza de redresare și de revitalizare a societății și economiei. 1.275 Създаване на механизъм за проследяване на лицата, които са имали контакт със заразени лица, и за изпращане на предупреждения с използване на мобилни приложения, при зачитане на поверителността на данните. Crearea unui cadru de depistare a contacților și de avertizare cu ajutorul unor aplicații pentru dispozitive mobile care să respecte confidențialitatea datelor. 0.7536231884057971 като тези мерки се отнасят за всички държави членки. măsuri de însoțire care să fie relevante pentru toate statele membre. 1.0340909090909092 Европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса O foaie europeană de parcurs pentru ridicarea măsurilor de izolare legate de coronavirus 0.7614678899082569 Когато обмислят най-подходящата последователност, държавите членки следва да се съсредоточат върху специфичните особености на различните категории дейности, например: În cadrul procesului de reflecție desfășurat pentru a stabili care este ordinea optimă a diferitelor etape, statele membre ar trebui să se concentreze asupra specificului diferitelor categorii de activități, cum ar fi: 0.4117647058823529 масови прояви. întrunirile publice în număr mare. 0.8461538461538461 В тях се посочва изключителното значение на добрите мерки и условия за безопасност и здраве при работа във всички стопански отрасли. Aceasta precizează că este esențial ca în toate sectoarele de activitate să se aplice la locul de muncă măsuri și condiții sanitare și de siguranță stricte. 0.9137931034482759 По-специално, тези системи трябва да са готови да се справят с очакваното нарастване на броя на заразените лица след премахването на противоепидемичните мерки. În special, trebuie să se aibă în vedere necesitatea de a răspunde creșterii prevăzute a numărului de infecții care va avea loc odată ce vor fi eliminate măsurile de izolare. 1.0568181818181819 Това ще даде възможност за предприемане на ефективни действия, съобразени с конкретните условия, и за евентуално бързо повторно въвеждане на мерките, ако се появят нови случаи на зараза. Acest lucru ar permite acțiuni eficace și adaptate fiecărei situații, precum și reintroducerea rapidă a măsurilor de izolare în cazul unei noi creșteri a numărului de infecții. 0.8421052631578947 Наличностите на медицински и лични предпазни средства следва да бъдат увеличени. Ar trebui să se asigure mai multe dispozitive medicale și echipamente individuale de protecție. 0.9622641509433962 Безопасни и целенасочени алтернативни мерки следва да заменят съществуващите общи ограничителни мерки. Măsurile de interdicție generală în vigoare ar trebui să fie înlocuite cu alternative sigure și specifice. 0.6209386281588448 Европейската комисия стартира Re-open EU - интерактивна уеб платформа, съдържаща съществена информация за безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. La 15 iunie, Comisia a lansat Re-open EU , o platformă online interactivă, cu informații esențiale care vor permite restabilirea liberei circulații și relansarea turismului în Europa în condiții de siguranță, pentru a-i ajuta pe cetățeni să-și planifice vacanțele cu încredere. 0.8227848101265823 Мерките от общ характер следва постепенно да станат целенасочени. Măsurile generale ar trebui să se fie transformate treptat în măsuri specifice. 0.8216216216216217 Следните препоръки следва да служат като ориентир при обмислянето от страна на държавите членки на постепенното премахване на противоепидемичните мерки: Recomandările prezentate în continuare ar trebui să orienteze procesele de reflecție desfășurate în statele membre cu privire la modul în care se pot ridica treptat măsurile de izolare: 1.0465116279069768 Дистанционната работа следва да се насърчава. Ar trebuie să se încurajeze munca de acasă. 0.9603960396039604 Хармонизираното събиране и споделяне на данни на национално и местно равнище от органите на общественото здравеопазване е от основно значение за по-доброто управление на премахването на мерките. Pentru o mai bună gestionare a măsurilor, este esențială armonizarea procedurilor de colectare și de schimb de date la nivel național și subnațional de către autoritățile din sectorul sănătății publice. 0.5714285714285714 ЕС и неговите държави членки следва да се ръководят от три принципа: Atunci când ridică treptat măsurile restrictive, UE și statele membre ar trebui să respecte următoarele trei principii: 0.9076923076923077 При преценката дали е настъпил моментът за премахване на мерките следва да се прилагат три основни набора от критерии: Ar trebui să se țină seama de trei seturi principale de criterii pentru a se stabili dacă a sosit momentul să se retragă măsurile: 1.8354430379746836 За успешното премахване на мерките за изолация при домашни условия е необходима комбинация от съпътстващи мерки в различни области на политиката, Pentru ca ieșirea din izolare să se realizeze în condiții optime este nevoie de 1.1041666666666667 Европейският парламент даде одобрението си на 14 май. Parlamentul European și-a dat acordul la 14 mai. 0.6818181818181818 Трябва да се грижим един за друг и да се подкрепяме взаимно. Trebuie să avem grijă unul de celălalt și să ne ajutăm reciproc să depășim acest moment. 0.8518518518518519 Изправени пред опасността, хората в Европа показват колко силни могат да бъдат тези чувства. Și în fața unor împrejurări nefavorabile, cetățenii Europei arată cât de puternice pot fi aceste sentimente. 0.9325842696629213 Защото ако има нещо по-заразно от този вирус, то това са любовта и съпричастността. Pentru că există ceva mai contagios decât acest virus, și anume dragostea și compasiunea. 1.125 Съветът постига съгласие за отлагането на някои данъчни правила Consiliul convine asupra amânării anumitor norme fiscale 1.28 Връщане на граждани на ЕС у дома Cetățenii UE, aduși acasă 0.968503937007874 До 24 март производителите представят оферти, които отговарят на заявените количества, а в някои случаи дори ги надвишават. La data de 24 martie , producătorii făcuseră oferte care acopereau sau, în unele cazuri, chiar depășeau cantitățile solicitate. 0.9416666666666667 Насоки за безопасно възобновяване на пътуванията и възстановяване на европейския туризъм през 2020 г. и след това Orientări privind reluarea în condiții de siguranță a călătoriilor și relansarea turismului european în 2020 și ulterior 1.0666666666666667 Подпомагане на спешно необходимите научни изследвания и иновации Stimularea cercetării și inovării de care este nevoie urgent 1.0841121495327102 Лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване и многогодишната финансова рамка за периода 2021-2027 г. Liderii UE convin asupra planului de redresare și a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 0.95 Хуманитарен въздушен мост на ЕС до Перу и 30,5 млн. евро за Латинска Америка и Карибския регион Podul aerian umanitar al UE către Peru și 30,5 milioane EUR pentru America Latină și zona Caraibilor 0.95 Комисията предлага да се подобрят яснотата и предвидимостта на мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС Comisia propune o mai mare claritate și previzibilitate cu privire la măsurile de restrângere a liberei circulații în UE 0.7073170731707317 117 млн. евро за лечение и диагностика по линия на Инициативата за иновативни лекарства 117 milioane EUR pentru tratamente și metode de diagnosticare prin intermediul Inițiativei privind medicamentele inovatoare 1.010989010989011 С първите полети за репатриране, осъществени от Франция и Германия и съфинансирани по линия на Механизма за гражданска защита на ЕС, 447 европейски граждани се завръщат у дома от Ухан. Primele zboruri de repatriere, organizate de Franța și Germania și cofinanțate prin mecanismul de protecție civilă al UE, au ajutat 447 de cetățeni europeni să se întoarcă din Wuhan. 0.6923076923076923 Подкрепа за най-уязвимите групи в Южна Африка Sprijin pentru categoriile cele mai vulnerabile din Africa de Sud 1.303225806451613 Така ЕС се превръща в един голям възложител, като по този начин се насърчават доставчиците бързо да увеличават капацитета си и се осигурява възможно най-голямо количество оборудване на най-добрата цена. Astfel, UE devine un „mare cumpărător", încurajând furnizorii să se mobilizeze rapid și să ofere cât mai multe echipamente cu putință, la cel mai bun preț. 1.118811881188119 На 31 март Комисията решава да подкрепи един допълнителен проект, с което броят на подкрепените проекти става 18. La 31 martie , ea a decis să sprijine încă un proiect, ridicând la 18 numărul de proiecte finanțate . 1.0 ЕС отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ UE alocă alte 50 de milioane EUR pentru ajutorul umanitar 0.9972067039106145 Премахването на ограниченията за пътуване следва да се извършва поетапно - както се подчертава в Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки, премахването на контрола по вътрешните граници трябва да започне постепенно и координирано, преди ограниченията по външните граници да могат да бъдат облекчени по време на втория етап. Eliminarea restricțiilor de călătorie ar trebui să fie eșalonată: după cum se subliniază în Foaia europeană comună de parcurs privind eliminarea măsurilor de izolare, controalele la frontierele interne vor trebui să înceapă să fie eliminate treptat și în mod coordonat, înainte ca restricțiile la frontierele externe să poată fi ridicate într-o a doua etapă. 1.1517857142857142 Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, реч на пленарното заседание на Европейския парламент (26 март 2020 г.) Ursula von der Leyen, președinta Comisiei Europene, la ședința plenară a Parlamentului European (26 martie 2020) 0.936 Така ще се облекчи натискът върху авиационния сектор и ще се намалят емисиите на парникови газове чрез избягване на т.нар. „полети фантоми", които въздушните превозвачи изпълняват с почти празни самолети, за да запазят своите слотове. Acest lucru ar reduce presiunea asupra industriei aviatice și, de asemenea, ar contribui la scăderea emisiilor, prin evitarea așa-numitelor „zboruri fantomă" (avioane care zboară aproape goale doar pentru ca operatorul să își poată păstra sloturile). 0.9632352941176471 Влиза в сила първият договор, по който Европейската комисия е водила преговори с фармацевтична компания от името на държавите от ЕС Primul contract pe care Comisia Europeană l-a negociat în numele statelor membre ale UE cu o companie farmaceutică a intrat în vigoare . 0.9787234042553191 Комисията подписва първи договор с AstraZeneca Comisia semnează primul contract cu AstraZeneca 0.918918918918919 Първият договор, подписан с AstraZeneca , влиза в сила на 27 август. Primul contract, semnat cu AstraZeneca , a intrat în vigoare pe 27 august. 1.0793650793650793 Първите апарати за вентилация от резерва rescEU са изпратени в Чехия Primele ventilatoare din rezerva rescEU sunt expediate în Cehia 1.3214285714285714 Предоставяне на първи помощи за Китай Primul ajutor acordat Chinei 0.9271523178807947 Комисията съфинансира доставката на над 25 тона лични предпазни средства в Китай след задействането на Механизма за гражданска защита на ЕС. Comisia a cofinanțat livrarea a peste 25 de tone de echipament individual de protecție în China, după activarea mecanismului de protecție civilă al UE. 1.021978021978022 Намаляване на въздействието на пандемията от COVID-19 върху въздухоплаването и околната среда Atenuarea impactului pandemiei de COVID-19 asupra industriei aeronautice și asupra mediului 1.0222222222222221 Комисията се присъединява към механизма за световен достъп до ваксина срещу COVID-19 (COVAX) Comisia aderă la mecanismul pentru accesul mondial la vaccinuri împotriva COVID-19 (COVAX) 1.1764705882352942 По-голяма подкрепа за земеделските стопани в ЕС, засегнати от кризата с COVID-19 Sprijin sporit pentru agricultorii din UE afectați de criza COVID-19 0.9139784946236559 За да се подобрят глобалната готовност, предотвратяването и ограничаването на разпространението на вируса, Комисията обявява нов пакет за помощ в размер на 232 млн. евро. Pentru a stimula eforturile de pregătire, de prevenire și de ținere sub control a virusului la nivel mondial, Comisia a anunțat un nou pachet de ajutor în valoare de 232 de milioane EUR. 1.050420168067227 1,5 милиона медицински маски ще бъдат доставени на 17 държави членки и Обединеното кралство за защита на здравните работници. 1,5 milioane de măști medicale vor fi livrate în 17 state membre și în Regatul Unit, pentru a proteja cadrele medicale. 0.9375 Закрила на сезонните работници Protecția lucrătorilor sezonieri 1.0909090909090908 ЕС създава хуманитарен въздушен мост UE creează un pod aerian umanitar 0.921161825726141 Тези научноизследователски действия допълват предишните усилия за разработване на диагностика, лечение и ваксини и са резултат от втората извънредна покана за изразяване на интерес, отправена от Комисията на 19 май 2020 г. Aceste acțiuni de cercetare se alătură altor eforturi anterioare pentru a dezvolta tehnici de diagnosticare, tratamente și vaccinuri și sunt rezultatul celei de-a doua cereri urgente de exprimare a interesului, lansată de Comisie la 19 mai . 0.9447852760736196 Те се осъществяват от 140 научноизследователски екипа от целия ЕС и извън него и се финансират с общ бюджет от 48,5 млн. евро по програма „Хоризонт 2020". Acestea implică 140 de echipe de cercetare din întreaga UE și din afara acesteia și beneficiază de un buget total de 48,5 milioane EUR prin programul Orizont 2020. 1.0247524752475248 Европейската комисия работи на всички фронтове, за да подкрепи усилията за борба с коронавируса, като помага на държавите от ЕС да репатрират своите граждани и да предоставят на Китай услуги за спешна помощ. Comisia Europeană lucrează pe toate fronturile pentru a sprijini eforturile de combatere a coronavirusului, ajutând statele membre să își repatrieze cetățenii și să furnizeze servicii de urgență Chinei. 1.3492063492063493 Възлагане на обществени поръчки за медицинско оборудване съвместно с държавите членки Achiziționarea de echipament medical împreună cu statele membre 1.0883190883190883 За да се скъси периодът на чакане до ратифицирането на измененото решение относно собствените ресурси и крайно необходимото финансиране да стане достъпно за работниците, предприятията и държавите членки още през 2020 г., Комисията предлага настоящият дългосрочен бюджет за периода 2014-2020 г. да бъде коригиран, за да се даде възможност за увеличаване на разходите още през 2020 г. Pentru a acoperi perioada până la ratificarea Deciziei modificate privind resursele proprii și pentru a pune la dispoziție încă din 2020 fondurile atât de necesare pentru lucrători, întreprinderi și statele membre, Comisia a propus ajustarea actualului buget pe termen lung 2014-2020 pentru a permite efectuarea unor cheltuieli mai mari încă din 2020. 1.167464114832536 Насоките са предназначени за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се защитят правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. Orientările ajută autoritățile naționale, inspectoratele de muncă și partenerii sociali să garanteze drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri și să se asigure că aceștia își cunosc drepturile. 0.9647887323943662 Дания, Гърция, Унгария и Швеция се присъединиха към Германия и Румъния като приемащи държави на резерва за медицинско оборудване rescEU . Danemarca, Grecia, Ungaria și Suedia s-au alăturat Germaniei și României, devenind state-gazdă pentru rezerva de echipamente medicale rescEU . 0.6995515695067265 Комисията ще подкрепи усилията за ускоряване на разработването и осигуряването на безопасни и ефективни ваксини в срок от 12 до 18 месеца, ако не и по-рано. Prin strategia sa, Comisia va sprijini eforturile ce vizează accelerarea dezvoltării și a punerii la dispoziție a unor vaccinuri sigure și eficace într-un interval de timp cuprins între 12 și 18 luni, sau chiar mai devreme. 0.987012987012987 Комисията приема нови извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор Comisia adoptă noi măsuri excepționale de sprijin pentru sectorul vitivinicol 0.8648648648648649 Влизане в сила : 1 април 2020 г. INTRARE ÎN VIGOARE la 1 aprilie 2020. 0.96 Комисията представя стратегия на ЕС за ваксините Comisia dezvăluie strategia UE privind vaccinurile 0.875 Комисията приканва държавите членки да удължат ограничението на неналожителните пътувания до ЕС до 15 юни Comisia face apel la statele membre să prelungească până la 15 iunie restricția privind călătoriile neesențiale către UE 1.027027027027027 ЕС подкрепя региона на Африканския рог UE sprijină regiunea Cornului Africii 0.8659420289855072 Един от 18-те проекта, които наскоро бяха избрани да получат финансиране от 48,2 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на диагностични тестове, лечения, ваксини и действия за подготвеност, вече дава положителни резултати Unul din cele 18 proiecte care au fost selectate recent pentru a primi o finanțare în valoare de 48,2 milioane EUR prin programul Orizont 2020 și care au drept scop să dezvolte metode de diagnosticare, tratamente, vaccinuri și acțiuni de pregătire a început să dea rezultate . 0.8317307692307693 Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. Acest pachet include fonduri noi în valoare de 80 de milioane EUR, precum și alte 30 de milioane EUR realocate de la acțiunile care nu au fost contractate în cadrul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa. 0.8947368421052632 Тази сума включва ангажимент за 4,9 млрд. евро от Европейската инвестиционна банка в партньорство с Европейската комисия и ангажимент за 485 млн. евро от държавите от ЕС. Suma cuprinde un angajament de 4,9 miliarde EUR din partea Băncii Europene de Investiții în parteneriat cu Comisia Europeană și un altul de 485 de milioane EUR din partea statelor membre UE. 0.9162303664921466 ЕС също така обявява , че ще предостави хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро с цел подпомагане на най-уязвимите хора в Латинска Америка и Карибския басейн през 2020 г. De asemenea, UE a anunțat că va acorda asistență umanitară în valoare de 30,5 milioane EUR pentru a sprijini persoanele cele mai vulnerabile din America Latină și din zona Caraibilor în 2020. 1.015625 Комисията представя европейска стратегия за ускоряване на разработването, производството и използването на ваксини срещу COVID-19. Comisia a prezentat o strategie europeană de accelerare a dezvoltării, fabricării și utilizării de vaccinuri împotriva COVID-19. 0.8297872340425532 Това е в допълнение на над 30 тона предпазни средства, осигурени от държавите от ЕС и доставени през февруари 2020 г. Acestea se adaugă la alte peste 30 de tone de echipamente de protecție mobilizate de statele membre ale UE și deja livrate în februarie 2020. 0.8309859154929577 Гарантиране на снабдяването с лични предпазни средства в ЕС Asigurarea aprovizionării cu echipamente individuale de protecție în UE 0.8902439024390244 Опазване на здравето и гарантиране на наличност на стоки и основни услуги Protejarea sănătății și punerea la dispoziție a bunurilor și serviciilor esențiale 1.0050761421319796 Като част от глобалния пакет „Екип Европа" тези средства допринасят за възстановяването от пандемията, а освен това подпомагат прехода към демокрация и изпълнението на средносрочни цели за развитие. Ca parte a pachetului global al Team Europe, aceste fonduri contribuie la redresare după pandemie și susțin tranziția către democrație și către atingerea obiectivelor de dezvoltare pe termen mediu. 1.0458015267175573 Комисията и ЕИБ предоставят на CureVac финансиране в размер на 75 млн. евро за разработване на ваксина и за разширяване на производството Comisia și BEI pun la dispoziția CureVac o finanțare de 75 de milioane EUR pentru dezvoltarea și extinderea producției de vaccinuri 0.9772209567198178 Съветът приема изменение на Директивата за административното сътрудничество, което предоставя на държавите членки възможност да отложат с максимум 6 месеца крайните срокове за подаване и обмен на следната информация: обменяната автоматично информация за финансови сметки, бенефициерите по които са местни лица за данъчни цели в друга държава членка, и подлежащите на оповестяване трансгранични договорености за данъчно планиране. Consiliul a adoptat o modificare la directiva privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal, oferindu-le statelor membre posibilitatea de a amâna, până la 6 luni, termenele pentru depunerea și schimbul următoarelor informații: schimbul automat de informații privind conturile financiare ai căror titulari sunt rezidenți fiscali în alt stat membru și modalitățile de planificare fiscală transfrontalieră care fac obiectul raportării. 0.7733333333333333 ЕС продължава да натрупва резерв от медицинско оборудване. În același timp, UE continuă să constituie rezerve de echipamente medicale. 0.8614457831325302 Комисията ще подкрепи 23 нови изследователски проекта със 128 млн. евро по „Хоризонт 2020" - програмата на ЕС за научни изследвания и иновации. Comisia va sprijini 23 de noi proiecte de cercetare cu un buget de 128 de milioane EUR, în cadrul programului Orizont 2020 (programul UE pentru cercetare și inovare). 0.9948717948717949 Този изцяло финансиран от ЕС полет до Судан е осъществен благодарение на координиран подход на „Екип Европа" с участието на Европейския съвет, Швеция, Франция и Мрежата за хуманитарна логистика. Acest zbor, finanțat de UE, a fost posibil datorită eforturilor coordonate în cadrul „Team Europe", o echipă la care participă Uniunea Europeană, Suedia, Franța și rețeaua de logistică umanitară. 0.9390243902439024 Подпомагане на Судан чрез полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС UE sprijină Sudanul prin zboruri efectuate în cadrul podului aerian umanitar al UE 0.9052132701421801 Комисията приканва държавите членки от Шенгенското пространство и асоциираните към Шенген държави да удължат временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС с още 30 дни, до 15 юни. Comisia a invitat statele membre ale spațiului Schengen și statele asociate spațiului Schengen să prelungească cu încă 30 de zile, până la 15 iunie, restricția temporară privind călătoriile neesențiale către UE. 1.0120481927710843 Съветът одобри тези предложения, финансовата подкрепа ще бъде предоставена под формата на заеми, отпуснати при благоприятни условия от страна на ЕС за държавите членки. De îndată ce Consiliul aprobă aceste propuneri, sprijinul financiar le va fi furnizat statelor membre sub formă de împrumuturi din partea UE, în condiții avantajoase. 0.9926470588235294 Европейската комисия представя насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. Comisia Europeană a prezentat orientări menite să asigure protecția lucrătorilor sezonieri din UE în contextul pandemiei de coronavirus. 1.1071428571428572 Подкрепа на усилията в световен мащаб за справяне с епидемията Sprijinirea eforturilor globale de combatere a pandemiei 1.11864406779661 Още 4 държави от ЕС се присъединяват към медицинския резерв rescEU Alte patru state membre se alătură rezervei medicale rescEU 1.0 Заедно с държавите членки се дава начало на първото от четири съвместни възлагания на обществени поръчки за лични предпазни средства. Prima din cele patru proceduri de achiziții comune de echipamente individuale de protecție a fost lansată împreună cu statele membre. 0.930327868852459 Веднага щом здравната ситуация го позволява, хората трябва да имат възможност да се видят с приятелите и роднините си в собствената си държава от ЕС или в чужбина при спазване на необходимите мерки за безопасност и предпазване. De îndată ce situația sănătății va face posibil acest lucru, europenii ar trebui să se poată reîntâlni cu prietenii și familia , în propria țară sau în alte părți din UE, știind că s-au luat toate măsurile de siguranță și de precauție necesare. 0.9067796610169492 Целта е да се използват наличните средства по съществуващите програми за развитие на селските райони, за да се подпомогнат земеделските стопани и МСП, които са особено засегнати от кризата с COVID-19, и да се решат проблемите с ликвидността и паричните потоци, произтичащи от затварянето на магазини, пазари и ресторанти. Scopul este de a utiliza fondurile disponibile în cadrul programelor de dezvoltare rurală existente pentru a le oferi sprijin agricultorilor și IMM-urilor cel mai grav afectate de criza COVID-19 și pentru a oferi o soluție la problemele legate de lichidități și de fluxul de numerar care decurg din închiderea magazinelor, a piețelor și a restaurantelor. 1.0038167938931297 Мерките позволяват на европейските дружества и на европейските кооперативни дружества по изключение да проведат своите общи събрания в рамките на дванадесет месеца след края на финансовата година, вместо в шестмесечен срок, както е предвидено в законодателството. Aceste măsuri le vor permite societăților europene și societăților cooperative europene să organizeze adunările generale, în mod excepțional, în termen de douăsprezece luni de la încheierea exercițiului financiar, în loc de șase luni, așa cum prevede legislația. 1.1522633744855968 В пакета от мерки се предлагат целенасочени промени в правилата за капиталовите пазари, така че да се насърчат по-големи инвестиции в икономиката, да се създадат условия за бърза рекапитализация на дружествата и да се повиши способността на банките да финансират възстановяването. Pachetul propune modificări specifice ale normelor pieței de capital, ceea ce va încuraja investițiile mai substanțiale în economie, va permite recapitalizarea rapidă a întreprinderilor și va spori capacitatea băncilor de a finanța redresarea. 1.336734693877551 Ефективната и безопасна ваксина срещу вируса е най-добрият ни шанс да постигнем трайно излизане от кризата, породена от пандемията. Un vaccin eficace și sigur împotriva virusului este cea mai bună modalitate de a combate pandemia. 0.9473684210526315 Съветът приема временни правила за удължаване на срока за провеждане на общите събрания на европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) Consiliul adoptă norme temporare privind prelungirea termenului pentru adunările generale ale „societăților europene" (SE) și ale „societăților cooperative europene" (SCE) 0.9301075268817204 Целта е да се опази здравето на гражданите, да се гарантира правилното третиране на хората, които трябва да пътуват, и да се гарантира наличността на основни стоки и услуги. Scopul lor este de a proteja sănătatea cetățenilor, de a respecta drepturile persoanelor care trebuie să călătorească și de a garanta disponibilitatea bunurilor și serviciilor esențiale. 0.9743589743589743 ЕС предоставя допълнителни 105,5 млн. евро на държавите в региона на Африканския рог във връзка с породения от пандемията от коронавирус риск от влошаване на хуманитарното положение в този регион, където много хора продължават да страдат от въоръжени конфликти, разселване и периодични суши и наводнения. UE furnizează fonduri suplimentare în valoare de 105,5 milioane EUR țărilor din Cornul Africii, deoarece pandemia de coronavirus riscă să agraveze situația umanitară în această regiune unde mulți oameni suferă în continuare de pe urma conflictelor armate, a strămutărilor și a secetelor și inundațiilor repetate. 0.9647887323943662 BioNTech-Pfizer е шестата компания, с която Комисията приключва такива разговори, след Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac и Moderna BioNTech-Pfizer este cea de-a șasea companie cu care Comisia a încheiat discuțiile, după Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac și Moderna . 0.912751677852349 Сред новите мерки са временно разрешение операторите да организират самостоятелно пазарни мерки, увеличаване на участието на ЕС в националните програми за подпомагане на лозаро-винарския сектор и въвеждане на авансови плащания за дестилация и съхранение в период на криза. Printre aceste noi măsuri se numără autorizația temporară care le permite operatorilor să-și organizeze propriile măsuri de piață, majorarea contribuției UE la programele naționale de sprijinire a sectorului vitivinicol și introducerea unor plăți în avans pentru distilarea și depozitarea de criză. 1.1468926553672316 Основната цел на Временната рамка е да се предоставя целенасочена подкрепа на иначе жизнеспособни предприятия, които са изпаднали в затруднено финансово положение в резултат на пандемията от коронавирус. Scopul principal al Cadrului temporar este de a oferi un sprijin specific întreprinderilor viabile care au intrat în dificultate financiară ca urmare a pandemiei de coronavirus. 1.0062893081761006 Предложено е целево законодателство за предоставяне на временни облекчения на авиокомпаниите от задълженията им за използване на слотове съгласно правото на ЕС. O legislație specifică a fost anunțată pentru a scuti temporar companiile aeriene de la obligațiile de utilizare a sloturilor orare prevăzute în legislația UE. 1.056338028169014 Стартира порталът на ЕС за оперативна съвместимост - първите приложения за проследяване на контактите и предупреждаване вече са свързани със системата Gateway-ul de interoperabilitate al UE intră în funcțiune, primele aplicații de depistare a contacților și de avertizare sunt legate la sistem 0.8235294117647058 Комисията представя насоки за държавите членки относно свързаните със здравето мерки за управление на границите. Comisia a prezentat orientări adresate statelor membre cu privire la măsurile de gestionare a frontierelor în contextul crizei sanitare. 0.9832402234636871 Тази сума почти достига първоначалната цел от 7,5 млрд. евро и представлява солидна отправна точка за световния маратон за поемане на ангажименти за дарения, започнал на 4 май. Astfel, obiectivul inițial de 7,5 miliarde EUR este pe punctul de a fi atins și reprezintă un bun început pentru maratonul mondial al donatorilor care s-a lansat la data de 4 mai. 0.7914438502673797 Емисията се състои от две облигации - първата на стойност 10 млрд. евро с падеж през октомври 2030 г., а втората - 7 млрд. евро с падеж през 2040 г. Emisiunea a constat în două obligațiuni, suma de 10 miliarde EUR fiind exigibilă pentru rambursare în octombrie 2030, iar suma de 7 miliarde EUR fiind exigibilă pentru rambursare în 2040. 0.9315068493150684 Финансиране от ЕС за 23 нови изследователски проекта за коронавируса Finanțare UE pentru 23 de proiecte noi de cercetare privind coronavirusul 0.8229166666666666 Целта на това предложение е допълнителните 11,5 млрд. евро за REACT-EU, Инструмента за подкрепа на платежоспособността и Европейския фонд за устойчиво развитие (ЕФУР) да бъдат на разположение колкото е възможно по-скоро през тази година. Propunerea prezentată la 3 iunie este prioritară, garantând că cele 11,5 miliarde EUR suplimentare alocate pentru REACT-UE, Instrumentul de sprijinire a solvabilității și Fondul european pentru dezvoltare durabilă (FEDD) vor deveni disponibile cât mai curând posibil în cursul acestui an. 1.0232558139534884 Тези финансирани от ЕС полети са част от продължаващите операции в рамките на хуманитарния въздушен мост до критични точки по света. Aceste zboruri finanțate de UE fac parte din operațiunile organizate în cadrul podului aerian umanitar în zone critice ale lumii. 0.8736842105263158 Председателят Фон дер Лайен обявява Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса, която ще даде възможност неизползвани средства по линия на политиката на сближаване в размер на около 60 млрд. евро да бъдат пренасочени за борба с коронавируса. Președinta von der Leyen a anunțat o „Inițiativă pentru investiții ca reacție la coronavirus", prin care aproximativ 60 de miliarde EUR din fondurile alocate politicii de coeziune care au rămas neutilizate ar urma să fie redirecționate către acțiuni privind combaterea coronavirusului. 0.850828729281768 ЕС ще предостави хуманитарна помощ на стойност 24 млн. евро за най-уязвимите хора в Уганда, със специален акцент върху бежанците и приемащите ги общности. În 2020, UE va furniza 24 de milioane EUR sub formă de asistență umanitară persoanelor celor mai vulnerabile din Uganda, cu un accent special pe refugiați și comunitățile lor gazdă. 1.0108695652173914 , системата започва да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: Corona-Warn-App (Германия), COVID tracker (Ирландия) и immuni (Италия). Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: aplicația Corona-Warn-App a Germaniei, aplicația COVID Tracker a Irlandei și aplicația immuni a Italiei. 1.069767441860465 Комисията доставя първата партида от 1,5 милиона маски, която е част от закупените 10 милиона маски в подкрепа на здравните работници в ЕС Comisia livrează primul lot de 1,5 milioane de măști din cele 10 milioane achiziționate pentru a sprijini cadrele medicale din UE 0.8865979381443299 Финансиране от ЕС за транспортирането на медицински стоки, медицински екипи и пациенти UE finanțează transportul de materiale medicale și deplasarea echipelor medicale și a pacienților 0.8209459459459459 На 24 юни в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС е осъществен втори полет до Судан, благодарение на който хуманитарни работници и стоки от първа необходимост достигат до нуждаещите се хора и подпомагат борбата с коронавируса в страната. La 24 iunie, a sosit în Sudan cel de-al doilea zbor efectuat în cadrul podului aerian umanitar al UE , pentru a le permite lucrătorilor umanitari și furnizorilor de servicii esențiale să ajungă la persoanele care au nevoie de ajutor și să contribuie la combaterea coronavirusului în această țară. 1.055045871559633 Нов финансов пакет за подпомагане на уязвимите групи и предприемане на мерки във връзка с COVID-19 в Северна Африка Un nou pachet de asistență pentru sprijinirea grupurilor vulnerabile și combaterea COVID-19 în Africa de Nord 0.7684478371501272 , който позволява на държавите членки, като извънредна мярка, да изплатят до 7000 евро на земеделски стопани и до 50 000 евро на малки и средни предприятия (МСП), занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или разработване на селскостопански продукти или на памук, с изключение на рибни продукти. Astăzi, Consiliul a adoptat un regulament care le permite statelor membre să efectueze, ca măsură excepțională, o plată de cel mult 7 000 EUR pentru agricultori și de cel mult 50 000 EUR pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) care își desfășoară activitatea în domeniul prelucrării, comercializării sau dezvoltării de produse agricole sau bumbac, cu excepția produselor din pescuit. 0.7222222222222222 Те ще могат също така да закупят допълнително ваксини за още 200 милиона души. Statele membre vor avea și posibilitatea de a achiziționa vaccinuri pentru alte 200 de milioane de persoane. 0.9593023255813954 Договорът ще даде възможност на държавите от ЕС да закупят ваксини за 200 милиона души, след като бъде доказано, че ваксината е безопасна и ефективна срещу COVID-19. Contractul le va permite țărilor UE să achiziționeze vaccinuri pentru 200 milioane de persoane imediat ce se dovedește că vaccinul împotriva COVID-19 este sigur și eficace. 0.8866666666666667 . Тази рамка показва на инвеститорската общност как средствата, набрани чрез емитирането на облигации по инструмента SURE, ще бъдат използвани за ясно определена цел - смекчаване на социалното въздействие от пандемията от коронавирус и последиците от нея в целия ЕС. Acest cadru demonstrează comunității investitorilor faptul că fondurile atrase prin intermediul emiterii de obligațiuni în cadrul Instrumentului SURE vor fi utilizate pentru un obiectiv clar identificat: atenuarea impactului social al pandemiei de COVID-19 și a consecințelor acesteia în întreaga UE. 1.0 Разширяване на обхвата на Временната рамка, за да се помогне допълнително на микро-, малките и нововъзникващите предприятия и да се насърчат частните инвестиции Cadrul temporar se extinde pentru a sprijini în continuare microîntreprinderile, întreprinderile mici și startup-urile și pentru a încuraja investițiile private 0.8823529411764706 Това финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU. Acest tip de sprijin se adaugă asistenței deja disponibile prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE și echipamentelor de protecție livrate anterior prin intermediul rescEU. 0.8571428571428571 Първият полет е осъществен на 19 август от Мадрид, Испания, до Каракас, Венецуела, а вторият - на 21 август. Primul zbor a decolat la 19 august din Madrid (Spania) către Caracas (Venezuela), urmat de cel de-al doilea zbor la 21 august. 0.9788732394366197 Целта на поканата е да се помогне на регионите да използват възможностите, които възникват вследствие на кризата, да развият устойчивост и да надградят екологичната и цифровата трансформация за възстановяване на най-засегнатите сектори, като например здравеопазването и туризма. Scopul acestei cereri este de a ajuta regiunile să profite de oportunitățile care se ivesc în contextul crizei, să-și crească reziliența și să-și centreze eforturile pe transformarea digitală și ecologică pentru redresarea celor mai afectate sectoare, cum ar fi sănătatea și turismul. 0.8735632183908046 25 млн. евро за смекчаване на последиците от кризата с коронавируса в Гамбия 25 de milioane EUR pentru atenuarea efectelor crizei provocate de coronavirus în Gambia 1.1037037037037036 Подкрепа за Централноафриканската република и региона на Африканския рог с цел ограничаване на социално-икономическите рискове, свързани с пандемията Sprijinirea Republicii Centrafricane și a răspunsului regional la pandemie în Cornul Africii pentru limitarea riscurilor socioeconomice 0.839622641509434 Целта е да се набере значително по размер финансиране, за да се осигурят съвместното разработване и повсеместното използване на диагностика, лечение и ваксини срещу коронавируса. Scopul acestuia este de a colecta fonduri importante pentru a asigura dezvoltarea colaborativă și distribuirea universală a metodelor de diagnosticare, a tratamentelor și a vaccinurilor împotriva coronavirusului. 1.1194029850746268 Комисията мобилизира още 122 млн. евро по програмата „Хоризонт 2020", за да подкрепи спешно необходимите научни изследвания във връзка с коронавируса. Comisia a mobilizat încă 122 de milioane EUR prin programul Orizont 2020 pentru activități urgente de cercetare legate de coronavirus. 1.1483870967741936 Комисията също така увеличава подкрепата си за държавите членки по отношение на работата по планиране на мерките за готовност, за действие при извънредни ситуации и за реагиране. De asemenea, Comisia și-a intensificat sprijinul acordat statelor membre în contextul acțiunilor de planificare a pregătirii, a contingenței și a reacției. 0.9479553903345725 В рамките на проекта, в който участват публични и частни организации от Ирландия, Италия, Обединеното кралство и Китай, е разработена нова преносима диагностична система за откриване на вирусна инфекция, която за 30 минути дава точни и надеждни резултати. Reunind organizații publice și private din Irlanda, Italia, Regatul Unit și China, proiectul „HG nCoV19" a dezvoltat un nou sistem portabil de diagnosticare pentru detectarea infecției virale cu noul coronavirus, care oferă rezultate precise și fiabile în 30 de minute. 0.9094488188976378 Европейската комисия отправя покана за изразяване на интерес за създаване на тематични партньорства за пилотни междурегионални новаторски проекти, които подкрепят реакцията и възстановяването вследствие на пандемията от коронавирус Comisia Europeană a lansat o cerere de exprimare a interesului vizând constituirea de parteneriate tematice pentru a testa proiecte interregionale inovatoare care să sprijine acțiuni de răspuns și redresare în urma pandemiei cauzate de noul coronavirus . 0.8315217391304348 Гледайте представянето от председателя Фон дер Лайен на пакета от мерки на ЕС за възстановяване на пленарното заседание на Европейския парламент (27 май) Urmăriți înregistrarea video în care președinta von der Leyen prezintă pachetul de măsuri pentru redresarea economică a UE, în cadrul ședinței plenare a Parlamentului European (27 mai) 0.8646616541353384 Комисията приключва проучвателните разговори с BioNTech-Pfizer за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19. Comisia a încheiat o serie de discuții preliminare cu BioNTech-Pfizer pentru achiziționarea unui potențial vaccin împotriva COVID-19. 1.3831168831168832 На 18 юни, в рамките на пилотна операция, на България са доставени над седем тона лични предпазни средства, включително над 500 000 защитни маски, закупени от България, като транспортните разходи са покрити от ЕС. La 18 iunie, în cadrul unei operațiuni-pilot, au fost livrate în Bulgaria peste 7 tone de echipamente de protecție individuală, inclusiv 500 000 de măști. 0.9767441860465116 Комисията постигна първо споразумение относно потенциална ваксина срещу коронавируса Comisia a ajuns la un prim acord privind un potențial vaccin împotriva coronavirusului 0.84 Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. În această sumă sunt incluse și cele 1,4 miliarde EUR furnizate de Comisie. 1.0833333333333333 Комисията приема пакет от възстановителни мерки за капиталовите пазари като част от своята цялостна стратегия за възстановяване от кризата, предизвикана от коронавируса. Comisia a adoptat un pachet privind redresarea piețelor de capital , ca parte a strategiei generale de relansare în urma pandemiei provocate de coronavirus. 1.043010752688172 Глобални действия срещу коронавируса: ЕИБ и Комисията с ангажимент за допълнителни 4,9 млрд. евро Răspunsul mondial la coronavirus - BEI și Comisia se angajează să aloce încă 4,9 miliarde EUR 1.1111111111111112 ЕС изпраща допълнителни партиди маски по линия на rescEU за Хърватия, Черна гора и Северна Македония UE expediază către Croația, Muntenegru și Macedonia de Nord măști suplimentare prin rescEU 0.7804878048780488 Глобални действия срещу коронавируса: набрани са 7,4 млрд. евро за универсален достъп до ваксини Răspunsul mondial la coronavirus: donații în valoare de 7,4 miliarde EUR pentru asigurarea accesului universal la vaccinuri 0.8592592592592593 С финансова подкрепа от Европейската комисия вече общо 6 държави от ЕС изграждат общи европейски запаси от животоспасяващо и друго жизненоважно медицинско оборудване, което може да се разпределя из цяла Европа при настъпването на извънредни медицински ситуации, например когато националните здравни системи са претоварени от пациенти с коронавирус. Cu sprijin financiar din partea Comisiei Europene, în prezent 6 state membre ale UE constituie stocuri europene comune de echipamente medicale de protecție pentru salvarea de vieți și alte echipamente vitale; acestea pot fi distribuite în întreaga Europă în perioadele de urgențe medicale, de exemplu atunci când sistemele naționale de sănătate sunt copleșite de numărul pacienților infectați cu COVID-19. 0.91 В рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от COVID-19, ЕС приема - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ с цел защита на мигрантите, стабилизиране на местните общности и предприемане на мерки във връзка COVID-19 в Северна Африка. Ca parte a contribuției sale la răspunsul global la epidemia provocată de noul coronavirus, UE a adoptat, prin intermediul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa, un nou pachet de asistență pentru protejarea migranților, stabilizarea comunităților locale și combaterea COVID-19 în Africa de Nord. 0.6515151515151515 , държавите от ЕС осигуряват и предоставят общо 12 тона предпазно оборудване на Китай. Ca prim răspuns imediat, statele membre ale UE au mobilizat și au livrat către China un total de 12 tone de echipament de protecție. 1.3015873015873016 Инструмента за спешна подкрепа, целяща да се предостави пряка подкрепа на държавите членки, за да могат да смекчат непосредствените остри последици от пандемията и да прогнозират своите нужди във връзка с излизането и възстановяването от кризата. Scopul este de a oferi ajutor direct statelor membre pentru a atenua consecințele imediate ale pandemiei și pentru a anticipa nevoile legate de ieșirea din criză și de redresarea economică. 1.3255813953488371 На 27 юни на срещата на върха за поемане на ангажименти за дарения под надслов „Глобална цел: обединени за нашето бъдеще", организирана от Европейската комисия и неправителствената организация „Гражданин на света" (Global Citizen), са мобилизирани още 6,15 млрд. евро за подпомагане на разработването на ваксини, тестове и лечения за коронавируса, както и за осигуряване на справедлив достъп до тях. Summitul donatorilor „Obiectiv mondial: uniți pentru viitor", organizat la 27 iunie de Comisia Europeană și Global Citizen, a mobilizat 6,15 miliarde EUR pentru a contribui la dezvoltarea de vaccinuri, teste și tratamente împotriva noului coronavirus și pentru a garanta un acces echitabil la acestea. 1.1543624161073827 Комисията предложи удължаване на срока на действие на инициативата „Европейски столици на културата" за 2020 г. до 30 април 2021 г. за Риека (Хърватия) и Голуей (Ирландия). Comisia a propus prelungirea titulaturii de „capitală europeană a culturii 2020" până la 30 aprilie 2021 pentru Rijeka (Croația) și Galway (Irlanda). 0.9657534246575342 Целта на мерките е капиталовите пазари да бъдат улеснени при оказването на подкрепа за възстановяване на европейските предприятия от кризата. Măsurile urmăresc să faciliteze sprijinirea de către piețele de capital a întreprinderilor europene pentru ca acestea să-și revină în urma crizei. 1.0716049382716049 Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и CureVac - биофармацевтично предприятие, което извършва дейност в областта на клиничните изпитвания и разработва нов клас революционни лекарства - сключват споразумение за заем в размер на 75 млн. евро в подкрепа на разработваните от предприятието ваксини срещу инфекциозни заболявания, включително неговата потенциална ваксина CVnCoV, насочена към предотвратяване на инфекциите със SARS-CoV-2. Banca Europeană de Investiții (BEI) și CureVac, o întreprindere biofarmaceutică activă în experimentarea clinică și dezvoltarea unei noi clase de medicamente transformaționale, au încheiat un acord pentru un împrumut în valoare de 75 de milioane EUR care va sprijini dezvoltarea de vaccinuri împotriva bolilor infecțioase, inclusiv vaccinul experimental CVnCoV pentru prevenirea infecțiilor cu SARS-CoV-2. 0.9302325581395349 Комисията подписва втори договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина Comisia semnează un al doilea contract pentru a asigura accesul la un potențial vaccin 0.8773584905660378 След първите положителни стъпки със Sanofi-GSK от 31 юли Комисията приключи допълнителни проучвателни разговори с Johnson & Johnson за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19. În urma primelor contacte pozitive cu Sanofi și GSK, care au avut loc la 31 iulie, Comisia a încheiat alte discuții preliminare cu Johnson & Johnson pentru achiziționarea unui potențial vaccin împotriva COVID-19. 1.241025641025641 По време на видеоконференция на лидерите на ЕС относно мерките във връзка с пандемията от COVID-19 Комисията получава мандат за допълнително засилване на мерките в отговор на коронавируса и за координиране на действията на държавите от Съюза. În timpul videoconferinței liderilor UE cu privire la răspunsul la epidemia de COVID-19, Comisia a primit un mandat pentru a-și intensifica reacția și pentru a coordona acțiunile statelor membre. 0.9444444444444444 Предвиденият договор ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксината. În baza unui potențial contract, toate statele membre ale UE ar putea să cumpere vaccinul. 0.6067415730337079 ЕС предоставя на Китай допълнителни предпазни средства Din spirit de solidaritate, UE îi furnizează Chinei echipamente suplimentare de protecție 0.6984126984126984 Комисията предлага до 80 млн. евро финансова помощ на CureVac, новаторска компания от Тюбинген, Германия, за разработване и производство на ваксина срещу коронавируса в Европа. Comisia a oferit un sprijin financiar în valoare de până la 80 de milioane EUR companiei CureVac, un dezvoltator inovator de vaccinuri din Tübingen (Germania), pentru a accelera dezvoltarea și producerea unui vaccin împotriva coronavirusului în Europa. 0.8293515358361775 , насочени към разработването на лечения и методи за диагностика за коронавируса, са избрани в рамките на ускорена процедура за представяне на предложения, обявена през март от публично-частното партньорство Инициатива за иновативни лекарства. Opt proiecte de cercetare de mare anvergură vizând elaborarea de tratamente și metode de diagnosticare a noului coronavirus, au fost selectate în urma unei cereri accelerate de propuneri lansate în luna martie de Inițiativa privind medicamentele inovatoare (IMI), un parteneriat public-privat. 0.8257261410788381 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и хората да могат да запазят работата си. Comisia Europeană a emis o obligațiune inaugurală cu impact social în valoare de 17 miliarde EUR în cadrul Instrumentului SURE al UE pentru a contribui la protejarea locurilor de muncă și la menținerea nivelului de ocupare a forței de muncă. 1.0145631067961165 Комисията обявява , че отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ, за да съдейства за посрещането на драстично нарасналите хуманитарни нужди в световен мащаб вследствие на коронавирусната пандемия. Comisia Europeană a anunțat suplimentarea cu 50 de milioane EUR a ajutorului umanitar pentru a răspunde creșterii dramatice a nevoilor umanitare survenite la nivel mondial ca urmare a pandemiei de COVID-19. 0.8648648648648649 Освен това ЕС отпуска 1 млн. евро за организации за оказване на помощ в Уганда, за да подкрепят готовността и мерките за контрол на коронавируса в съответствие с националния план за реагиране. În plus, UE a direcționat 1 milion EUR către organizațiile de sprijin din Uganda pentru finanțarea măsurilor de pregătire și control în contextul pandemiei de coronavirus, în conformitate cu planul național de intervenție. 1.0186915887850467 Комисията посочва основните стъпки за създаване на успешни стратегии за ваксиниране и внедряване на ваксините Comisia prezintă etapele principale pentru strategiile de vaccinare și distribuirea eficace a vaccinurilor. 0.9530201342281879 Комисията предвижда също мерки за осигуряване на капацитет за бързо реагиране в областта на здравното обслужване, нефармацевтични мерки за противодействие, подкрепа за малцинствата и уязвимите лица, както и дейности за намаляване на бремето, свързано със заболяването от сезонен грип. Se prevăd, de asemenea, măsuri privind îmbunătățirea capacității sistemului sanitar de a gestiona creșterea bruscă a numărului de pacienți, contramăsuri nefarmaceutice, sprijinirea minorităților și a persoanelor vulnerabile, precum și activități de reducere a presiunii generate de gripa sezonieră. 0.8274509803921568 Лайен сформира екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище с цел координиране на мерките в отговор на пандемията във всички области - от здравеопазване и икономика до мобилност и транспорт. Președinta von der Leyen a instituit, la nivel politic, o echipă de răspuns la coronavirus , care are rolul de a coordona reacția la această pandemie, reunind toate ariile de acțiune - de la domeniul medical și economic până la mobilitate și transporturi. 1.231638418079096 Освен това тя предложи да се отложи началото на периода, през който Нови Сад (Сърбия) ще бъде европейска столица на културата, от 2021 г. на 2022 г., а за Тимишоара (Румъния) и Елевсина (Гърция) - от 2021 г. на 2023 г. De asemenea, Comisia a propus ca Novi Sad (Serbia) să devină capitală europeană a culturii în 2022 (în loc de 2021), iar Timișoara și Elefsina (Grecia) în 2023 (în loc de 2021). 0.8848920863309353 Той ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят общо до 300 милиона дози от ваксината, разработена от Sanofi-GSK. Contractul le va permite tuturor statelor membre ale UE să achiziționeze până la 300 de milioane de doze din vaccinul produs de Sanofi-GSK. 1.0242718446601942 Договорът ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксина срещу COVID-19, както и да направят дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или да пренасочат ваксини към други европейски държави. Contractul va permite achiziționarea unui vaccin împotriva COVID-19 pentru toate statele membre ale UE, precum și donarea către țările cu venituri mici și medii sau redirecționarea către alte țări europene. 0.7877551020408163 Комисията потвърждава интереса си да участва в механизма COVAX за осигуряване на справедлив и повсеместен достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 за всички, които се нуждаят от тях. Comisia Europeană și-a confirmat interesul de a participa la mecanismul COVAX care vizează accesul echitabil la vaccinuri împotriva COVID-19, disponibile peste tot în lume la prețuri accesibile, pentru toate persoanele care au nevoie de acestea. 1.1005917159763314 Комисията приема допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор, който е един от най-силно засегнатите от кризата с коронавируса хранително-вкусови сектори. Comisia a adoptat un pachet suplimentar de măsuri excepționale pentru a sprijini viticultura, unul din sectoarele agroalimentare cel mai grav afectate de criza COVID-19. 1.0147058823529411 24 млн. евро помощ за Уганда в контекста на пандемията от коронавирус 24 de milioane EUR pentru Uganda, pe fondul pandemiei de coronavirus 0.6666666666666666 По-нататъшни преговори за осигуряване на ваксина срещу коронавируса за европейците Continuarea discuțiilor pentru a garanta punerea la dispoziția cetățenilor europeni a unui vaccin împotriva coronavirusului 0.849802371541502 Държавите от ЕС вече могат да кандидатстват за допълнително финансиране чрез Инструмента за спешна подкрепа за транспортирането на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти, засегнати от коронавируса. Prin intermediul Instrumentului pentru sprijin de urgență, țările din Uniunea Europeană pot solicita în prezent fonduri suplimentare pentru transportul de bunuri esențiale și pentru deplasarea echipelor medicale și a pacienților afectați de coronavirus. 0.9779411764705882 , по която ще се приемат заявления до 11 юни, е част от финансовия ангажимент на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро за финансиране на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен на 4 май 2020 г. Noua cerere de exprimare a interesului , deschisă până la data de 11 iunie, se înscrie în cadrul angajamentului în valoare de 1,4 miliarde EUR al Comisiei în favoarea inițiativei „Răspunsul mondial la coronavirus", lansată de președinta Ursula von der Leyen la 4 mai 2020. 0.8604651162790697 Комисията емитира за пръв път социални облигации на ЕС по инструмента SURE Comisia emite primele obligațiuni cu impact social în cadrul Instrumentului SURE al UE 0.688 Като част от мерките на Европейския съюз в отговор на кризата с COVID-19 в Африка, Европейската комисия решава да предостави на Централноафриканската република 54 млн. евро Ca parte a răspunsului Uniunii Europene la criza COVID-19 din zona Africii, Comisia Europeană a decis să acorde 54 de milioane EUR Republicii Centrafricane pentru a ajuta guvernul să crească cheltuielile publice afectate de lupta împotriva virusului. 0.975609756097561 Комисията одобрява трети договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина Comisia aprobă al treilea contract menit să asigure accesul la un potențial vaccin 0.8522727272727273 За да се използва пълният потенциал на приложенията за проследяване на контактите и предупреждаване с цел прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус отвъд границите на държавите, Комисията, по покана на държавите от ЕС, създава общоевропейска система за осигуряване на оперативна съвместимост Pentru a valorifica întregul potențial al aplicațiilor de depistare a contacților și de avertizare în vederea întreruperii lanțului de infectare cu COVID-19 la nivel transfrontalier, Comisia, la invitația statelor membre ale UE, a instituit la nivelul întregii UE un sistem care să asigure interoperabilitatea - un așa-numit „gateway" (sau „pasarelă"). 0.8560606060606061 Благодарение на договора всички държави членки ще могат да закупят 300 милиона дози от ваксината на AstraZeneca с възможност за допълнителни 100 милиона дози, които да се разпределят пропорционално в зависимост от населението. Prin intermediul contractului, toate statele membre vor fi în măsură să achiziționeze 300 de milioane de doze de vaccin produs de AstraZeneca, cu opțiunea de a achiziționa suplimentar încă 100 de milioane de doze, care vor fi distribuite proporțional cu populația. 1.0232558139534884 Допълнителни партиди защитни маски FFP2 и FFP3 бяха предоставени на Хърватия, Черна гора и Северна Македония от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден тази година с цел да се помага на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. Alte loturi de măști de protecție de tip FFP2 și FFP3 au fost trimise către Croația, Muntenegru și Macedonia de Nord prin rescEU (rezerva europeană comună de echipamente medicale, creată în acest an pentru a ajuta țările afectate de pandemia de coronavirus). 0.8456973293768546 Предвижда се тогава, когато бъде доказана безопасността и ефективността на ваксината, Комисията да разполага с установена договорна рамка за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от Съюза, а в последствие да може да закупи още 200 милиона дози ваксина. Se preconizează că, odată ce un vaccin se dovedește a fi sigur și eficace împotriva COVID-19, Comisia ar dispune de un cadru contractual pentru achiziționarea inițială a 200 de milioane de doze, în numele tuturor statelor membre ale UE, precum și pentru o posibilă achiziționare ulterioară a până la 200 de milioane de doze suplimentare. 0.9090909090909091 Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса Inițiativa pentru investiții, ca reacție la coronavirus 0.7910447761194029 Комисията предприема стъпки за осигуряване на 11,5 милиарда евро за възстановяване от кризата през 2020 г. Comisia ia măsuri pentru a pune la dispoziție 11,5 miliarde EUR în 2020 pentru remedierea consecințelor crizei și redresarea economiei 0.7616279069767442 Европейската комисия одобрява трети договор с фармацевтична компания (Janssen Pharmaceutica NV) - едно от фармацевтичните дружества Comisia a aprobat un al treilea contract cu o companie farmaceutică, Janssen Pharmaceutica NV, una dintre companiile farmaceutice Janssen ale concernului Johnson & Johnson. 0.7112970711297071 , за да помогне на държавите от ЕС постепенно да отменят ограниченията за пътуване и да разрешат на туристическите предприятия да заработят отново след месеци прекъсване. Comisia a prezentat un set de orientări și recomandări pentru a ajuta statele membre să ridice treptat restricțiile de călătorie și pentru a le permite întreprinderilor din domeniul turismului să își reia activitatea, după luni de izolare. 0.9740740740740741 Европейската комисия постигна първо споразумение с фармацевтичното дружество AstraZeneca за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19, както и за дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или за пренасочване на ваксини към други европейски държави. Comisia a ajuns la un prim acord cu compania farmaceutică AstraZeneca pentru a achiziționa un potențial vaccin împotriva COVID-19, precum și pentru a dona doze de vaccin țărilor cu venituri mici și medii sau pentru a redirecționa doze de vaccin către alte țări europene. 0.8571428571428571 Изявление на председателя Фон дер Лайен относно последните мерки във връзка с коронавируса Declarația președintei von der Leyen cu privire la cele mai recente măsuri de combatere a coronavirusului 0.4588235294117647 Чад, Централноафриканската република, региона на Големите африкански езера, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венецуела, както и общността рохингия. Această finanțare va contribui la sprijinirea persoanelor vulnerabile care se confruntă cu crize umanitare de mare amploare, în special în regiunea Sahel și a Lacului Ciad, în Republica Centrafricană, în regiunea Marilor Lacuri din Africa, în Africa de Est, Siria, Yemen, Palestina și Venezuela, precum și la ajutorarea populației rohingya. 0.7898089171974523 Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента Next Generation EU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. După patru zile de negocieri, liderii UE au convenit asupra planului de redresare pentru Europa . Circa 1 800 de miliarde EUR (peste 50 % din bugetul UE pe termen lung, plus instrumentul Next Generation EU) vor sprijini o serie de politici moderne și vor pune Europa pe calea unei redresări durabile și reziliente. 0.9180327868852459 Маски от rescEU, доставени на Испания, Италия и Хърватия Măști livrate în Spania, Italia și Croația din rezerva rescEU 0.7789473684210526 Съвета за подпомагане с цел засилване на сътрудничеството в световен мащаб OMS și Comisia lansează Consiliul de facilitare pentru a consolida colaborarea la nivel mondial 0.8505747126436781 На новаторската компания за ваксини CureVac е предложено финансиране от ЕС Finanțare din partea UE pentru CureVac, o companie producătoare de vaccinuri inovatoare 1.041522491349481 След предишната доставка за Италия нови партиди с предпазни маски за лице тип FFP2 се изпращат в Испания, Италия и Хърватия от rescEU - първия по рода си общоевропейски резерв от медицинско оборудване, създаден през миналия месец, за да се помогне на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. După o livrare precedentă către Italia, alte loturi de măști de protecție de tip FFP2 au fost trimise către Spania, Italia și Croația din rezerva rescEU (prima rezervă europeană comună de echipamente medicale, creată luna trecută pentru a ajuta țările afectate de epidemia de coronavirus). 1.10989010989011 Нов бърз диагностичен тест, разработен в рамките на финансиран от ЕС проект, ще бъде пуснат на пазара Un proiect de cercetare finanțat de UE aduce pe piață o nouă metodă de diagnosticare rapidă 0.6111111111111112 , като се подкрепят предприятията и се гарантира, че Европа продължава да е най-предпочитаната дестинация сред туристите. Orientările urmăresc, de asemenea, să ajute sectorul turismului din UE , sprijinind întreprinderile și făcând în așa fel încât Europa să rămână în continuare principala destinație pentru vizitatori. 0.9354838709677419 С два полета до Венецуела са доставени общо 82,5 тона животоспасяващи материали на хуманитарните партньори на място. Acestea au permis livrarea a 82,5 tone de materiale pe care partenerii de pe teren le vor putea folosi pentru a salva vieți. 0.8954545454545455 Това споразумение представлява основата за договорна рамка за закупуването от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. Acest acord reprezintă baza unui cadru contractual pentru achiziționarea a 300 de milioane de doze de vaccin, cu posibilitatea de a achiziționa alte 100 de milioane de doze suplimentare, în numele statelor membre ale UE. 0.9476190476190476 Европейската комисия създава хуманитарен въздушен мост на ЕС за транспортиране до някои от най-критичните зони по света на хуманитарни работници и спешни доставки във връзка с кризата с коронавируса. Comisia Europeană a creat un pod aerian umanitar al UE pentru transportul lucrătorilor umanitari și al materialelor de urgență necesare răspunsului la coronavirus în unele din zonele cele mai afectate din lume. 0.9774436090225563 Комисията предлага да предостави финансова подкрепа на стойност 81,4 млрд. евро за 15 държави членки в рамките на инструмента SURE Comisia propune acordarea unui sprijin financiar în valoare de 81,4 miliarde EUR în cadrul Instrumentului SURE pentru 15 state membre 1.0222222222222221 Европейски координирани мерки за противодействие на икономическите последици от коронавируса Elaborarea unui răspuns coordonat pentru a contracara impactul economic al coronavirusului 1.5217391304347827 ЕС използва своя хуманитарен въздушен мост, за да помогне на Венецуела Podul aerian umanitar al UE sprijină Venezuela 0.8291139240506329 На 18 септември, след официалното му подписване между Sanofi-GSK и Комисията, влиза в сила вторият договор с фармацевтична компания Pe data de 18 septembrie a intrat în vigoare un al doilea contract cu o companie farmaceutică , în urma semnării sale oficiale de către Sanofi-GSK și Comisie. 0.8103448275862069 Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса по света, с три полета до Лима, Перу, в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС са доставени над 4 тона животоспасяващи материали на хуманитарни организации, работещи в страната. În cadrul contribuției sale la răspunsul mondial la criza provocată de coronavirus, UE a organizat o operațiune de pod aerian umanitar: trei zboruri către Lima (Peru) au livrat peste 4 tone de materiale esențiale pentru organizații umanitare care își desfășoară activitatea în această țară. 0.7518796992481203 Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за държави от ЕС по инструмента SURE Consiliul aprobă acordarea unui sprijin financiar în valoare de 87,4 miliarde EUR pentru statele membre în cadrul Instrumentului SURE 1.1630434782608696 Комисията предлага европейските столици на културата за 2020 г. да продължат да бъдат такива и през 2021 г. Comisia propune prelungirea titulaturii de „capitală europeană a culturii 2020" până în 2021 1.8888888888888888 Инвеститорският интерес към този инструмент с висок рейтинг е много силен, а записаните облигации са в 13 пъти по-голям обем от предложения, което води до благоприятни ценови условия и за двете облигации. Cererile de subscriere au depășit de peste 13 ori capacitatea, ceea ce a mărit valoarea ambelor obligațiuni. 0.6266666666666667 , като въвежда изискване износът на такива средства извън Европейския съюз да става само с разрешение за износ, издавано от държавите членки. Comisia a luat măsuri pentru a asigura disponibilitatea echipamentelor individuale de protecție , solicitând ca exporturile de astfel de echipamente în afara Uniunii Europene să fie supuse autorizării de către statele membre. 0.34591194968553457 . Изследователите, участващи в проекта „HG nCoV19 test" Cercetătorii implicați în proiectul privind dezvoltarea testului „HG nCoV19" de diagnosticare rapidă a COVID-19 au obținut aprobarea pentru comercializarea sa. 0.6818181818181818 Капиталовите пазари - в служба на възстановяването на Европа Măsuri menite să garanteze faptul că piețele de capital contribuie la redresarea Europei 0.4606741573033708 На 19 октомври, след успешна пилотна фаза După încheierea cu succes a fazei-pilot , sistemul a intrat în funcțiune pe 19 octombrie. 0.8345864661654135 ЕС незабавно изпраща първа пратка от 30 апарата за вентилация от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден по-рано тази година, за да се помага на държавите, засегнати от коронавирусната пандемия. Ca urmare a unei cereri de asistență din partea Cehiei, UE a trimis imediat un prim lot de 30 de ventilatoare din rezerva rescEU - rezerva europeană comună de echipamente medicale creată la începutul acestui an pentru a ajuta țările afectate de pandemia de COVID-19. 0.6864406779661016 Съветът приема предложението на Комисията за временна дерогация от правилата, приложими за европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) Consiliul a adoptat propunerea Comisiei privind o derogare temporară de la normele care reglementează societățile europene (SE) și societățile cooperative europene (SCE) , după doar patru săptămâni de la prezentarea sa de către Comisie. 0.6293706293706294 Тази доставка е част от финансираната от Комисията покупка на 10 милиона маски посредством Această livrare face parte dintr-o achiziție de 10 milioane de măști, finanțată de Comisie, în cadrul Instrumentului pentru sprijin de urgență. 0.9411764705882353 Видеопослание на председателя Фон дер Лайен относно европейските мерки във връзка с коронавируса Mesajul video al președintei von der Leyen privind reacția europeană la criza provocată de coronavirus 0.6 Комисията също така обявява, че ще предостави 400 млн. евро за гаранции в подкрепа на COVAX и на неговите цели в контекста на глобалните действия срещу коронавируса. De asemenea, ca parte a unui efort al „Echipei Europa" (Team Europe), Comisia a anunțat o contribuție de 400 de milioane EUR sub formă de garanții, menită să sprijine mecanismul COVAX și obiectivele acestuia în contextul răspunsului mondial la criza provocată de coronavirus. 0.9090909090909091 Увеличаване на финансирането за научни изследвания с цел справяне с коронавируса Intensificarea activităților de cercetare și finanțare pentru combaterea coronavirusului 0.5 След разговори с шести производител на ваксини Comisia completează portofoliul de vaccinuri în urma discuțiilor cu un al șaselea producător 0.9230769230769231 25 септември 25 septembrie 1.0 Облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро ще бъдат емитирани под формата на социални облигации Emisiune de obligațiuni cu impact social în valoare de până la 100 miliarde EUR în cadrul Instrumentului SURE al UE 0.9 Септември Septembrie 0.7283464566929134 Комисията продължава да обсъжда подобни споразумения с други производители на ваксини, като междувременно приключи успешно проучвателните разговори със Sanofi-GSK на 31 юли, с Johnson & Comisia continuă discuțiile privind încheierea unor acorduri similare cu alți producători de vaccinuri și a finalizat discuțiile preliminare cu Sanofi-GSK la 31 iulie, cu Johnson & Johnson la 13 august, cu CureVac la 18 august și cu Moderna la 24 august. 0.9230769230769231 18 септември 18 septembrie 0.9326241134751773 Комисията поддържа тесен контакт с екипите за всички европейски столици на културата за периода 2020-2023 г. с цел да разбере по-добре въздействието върху настоящото изпълнение и подготовката за предстоящите издания на инициативата Европейски столици на културата De la începutul crizei provocate de coronavirus, Comisia colaborează îndeaproape cu organizatorii acțiunilor legate de desemnarea capitalelor europene ale culturii din 2020 până în 2023, pentru a înțelege mai bine impactul asupra pregătirii evenimentelor conexe actuale și viitoare. 0.9919028340080972 Комисията приема предложение за препоръка на Съвета с цел да се гарантират координацията и ясното съобщаване на равнище ЕС на всички мерки, предприемани от държавите членки за ограничаване на свободното движение поради пандемията от коронавирус. Comisia a adoptat o propunere de recomandare a Consiliului menită să garanteze faptul că toate măsurile care restrâng libera circulație ca răspuns la pandemia de COVID-19 adoptate de statele membre sunt coordonate și comunicate clar la nivelul UE. 0.9166666666666666 15 октомври 15 octombrie 1.5416666666666667 Председателят на Европейската комисия Calendarul acțiunilor UE 0.5670103092783505 , за да помогне на нуждаещите се, които се борят с пандемията от коронавирус, екстремните климатични условия, като например трайната суша в региона, и с други кризи. Comisia oferă ajutor umanitar în valoare de 64,7 milioane EUR pentru țările din regiunea Africii de Sud cu scopul de a ajuta persoanele aflate în nevoie să facă față pandemiei de coronavirus, condițiilor meteorologice extreme, cum ar fi seceta persistentă din regiune, precum și altor crize. 0.8343558282208589 Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса в световен мащаб приключва операция в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. Ca parte a răspunsului global la pandemia de coronavirus, UE a finalizat o operațiune în cadrul podului aerian umanitar, constând în două zboruri către Venezuela . 1.6624365482233503 Финансирането, което е част от ангажимента на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро в рамките на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен през май 2020 г., ще даде възможност на изследователите да намерят решение за справяне с пандемията и последиците от нея чрез укрепване на промишления капацитет за производство и прилагане на леснодостъпни решения, разработване на медицински технологии и цифрови инструменти, подобряване на разбирането за поведенческите и социално-икономическите последици от пандемията и използване на данни за големи групи от пациенти (кохорти) в цяла Европа. Ea le va permite cercetătorilor să abordeze pandemia și consecințele acesteia prin consolidarea capacității industriei de a produce și de a utiliza soluții ușor accesibile, de a dezvolta tehnologii medicale și instrumente digitale, de a îmbunătăți înțelegerea impactului socioeconomic și comportamental al pandemiei, precum și de a studia grupuri mari de pacienți (cohorte) din întreaga Europă. 0.9090909090909091 8 октомври 8 octombrie 0.7142857142857143 Април Aprilie 0.9166666666666666 19 октомври 19 octombrie 0.9230769230769231 22 септември 22 septembrie 1.2 Сформиран e екип за действие във връзка с коронавируса Crearea unei echipe de răspuns la coronavirus 0.9090909090909091 7 октомври 7 octombrie 0.8888888888888888 Октомври Octombrie 0.9166666666666666 4 септември 4 septembrie 0.9166666666666666 21 октомври 21 octombrie 0.40397350993377484 Комисията вече е подписала договор с AstraZeneca и Sanofi-GSK Comisia a semnat deja un contract cu AstraZeneca și cu Sanofi-GSK și a încheiat discuții preliminare pozitive cu CureVac , BioNTech-Pfizer și Moderna . 0.5121951219512195 , за да може още през 2020 г. да предостави на разположение 11,5 млрд. евро за възстановяване от кризата. Comisia a propus o serie de modificări la bugetul său pentru 2020 pentru a pune la dispoziție încă din 2020 fonduri în valoare de 11,5 miliarde EUR pentru a remedia consecințele crizei și redresa economia. 0.7142857142857143 2 май 2 iulie 0.9230769230769231 11 септември 11 septembrie 0.9166666666666666 22 октомври 22 octombrie 1.312849162011173 Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за 16 държави членки под формата на заеми от ЕС по линия на SURE - временния инструмент на ЕС за смекчаване на рисковете от безработица по време на кризата с коронавируса. Acesta ia forma unor împrumuturi acordate de UE în cadrul Instrumentului SURE, un instrument temporar al UE menit să atenueze riscurile șomaj pe durata crizei cauzate de COVID-19. 0.9230769230769231 10 септември 10 septembrie 0.75 14 май 14 iulie 0.5 28 май 28 februarie 0.5984990619136961 , който ръководи работата на рамката за сътрудничество на световно равнище за ускорен достъп до инструменти за борба с COVID-19 (Access to COVID-19 Tools Accelerator, или ACT-ускорител) с цел по-активно разработване и използване на ваксини, тестове и лечения срещу COVID-19, както и за подобряване на здравните системи. Președinta Comisiei Europene, Ursula von der Leyen, împreună cu directorul general al OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, au găzduit în comun prima reuniune a Consiliului de facilitare la nivel înalt , exercitându-și rolul conducător în activitatea cadrului global de colaborare reprezentat de acceleratorul accesului la instrumentele de combatere a COVID-19 (ACT-A), pentru a favoriza crearea și punerea la dispoziția populației de vaccinuri, teste și tratamente împotriva COVID-19, precum și pentru a îmbunătăți sistemele de sănătate. 0.75 20 май 20 iulie 1.5905511811023623 , че ще емитира бъдещите облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро под формата на социални облигации, и за тази цел прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации În acest scop, ea a adoptat un cadru privind obligațiunile cu impact social , care a făcut obiectul unei evaluări independente. 0.48736462093862815 Изменението ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат в още по-голяма степен микро-, малките и нововъзникващите предприятия. Comisia a adoptat a o treia modificare prin care extinde domeniul de aplicare al cadrului temporar privind ajutoarele de stat , adoptat la 19 martie 2020, pentru a le permite statelor membre să sprijine în continuare microîntreprinderile, întreprinderile mici și startup-urile. 0.9166666666666666 9 септември 9 septembrie 0.5737704918032787 Лайен относно свързаните със здравето мерки за управление на границите Mesajul video al președintei von der Leyen referitor la măsurile de gestionare a frontierelor în contextul crizei sanitare 1.7064676616915422 Комисията представя на Съвета предложения за решения да бъде предоставена финансова подкрепа в размер на 81,4 млрд. евро на 15 държави членки в рамките на инструмента SURE. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. Instrumentul SURE este un element esențial al strategiei cuprinzătoare elaborate de UE pentru protejarea cetățenilor și atenuarea consecințelor socioeconomice foarte grave ale pandemiei de coronavirus. 0.6694560669456067 , което се равнява на 8 млрд. щатски долара, под формата на ангажименти, поети от донори от цял свят в рамките на събитието за поемане на ангажименти за дарения Cu ocazia conferinței donatorilor, organizate în cadrul răspunsului mondial la coronavirus , Comisia a înregistrat angajamente financiare asumate de donatori din întreaga lume în valoare de 7,4 miliarde EUR , echivalentul a 8 miliarde USD. 0.9591836734693877 Комисията представи набор от насоки и препоръки Comisia instituie o echipă de experți științifici 0.5736196319018405 Мерките варират от действия за тестване и проследяване на контактите до подобряване на наблюдението на общественото здраве и разширяване на достъпа до медицински мерки за противодействие. Comisia a prezentat măsuri imediate pe termen scurt menite să crească nivelul de pregătire sanitară al UE pentru eventualitatea apariției unor noi focare de COVID-19 . Măsurile includ acțiuni de testare și depistare a contacților, îmbunătățirea supravegherii sănătății publice și extinderea accesului la contramăsuri medicale. 0.5981012658227848 , за да подпомогне усилията на Междуправителствения орган за развитие за справяне със здравните и социално-икономическите последствия от пандемията от COVID-19 в региона на Африканския рог. De asemenea, la 17 iunie, Comisia a anunțat un pachet de măsuri în valoare de 60 de milioane EUR menit să contribuie la combaterea impactului socioeconomic al pandemiei, sprijinind Autoritatea Interguvernamentală pentru Dezvoltare în mandatul său de coordonare a reacțiilor la pandemia de COVID-19 în Cornul Africii. 0.75 27 май 27 iunie 0.8202247191011236 Комисията укрепва готовността на ЕС с оглед на бъдещи епидемични взривове Comisia crește gradul de pregătire pentru a contracara apariția unor eventuale noi focare 0.22276029055690072 Съюзът и неговите граждани за момента, когато ще бъде налична безопасна и ефективна ваксина. Înaintea reuniunii liderilor UE, Comisia a prezentat principalele elemente care trebuie luate în considerare de către statele membre în ceea ce privește strategiile lor de vaccinare împotriva COVID-19 în vederea pregătirii Uniunii și a cetățenilor săi pentru momentul în care va fi disponibil un vaccin sigur și eficace, precum și grupurile prioritare care trebuie avute în vedere pentru vaccinare în primul rând. 0.2641509433962264 , напр. държавна помощ, гъвкавост на европейската фискална рамка, бюджет на ЕС и др. Comisia a elaborat un răspuns imediat pentru a reduce impactul socioeconomic al pandemiei de coronavirus , bazându-se pe o coordonare la nivel european și utilizând o serie de instrumente , precum ajutoarele de stat, flexibilitatea cadrului bugetar european, acordarea de lichidități sectorului bancar, bugetul UE etc. 0.2047244094488189 , достига 15,9 млрд. евро. Angajamentele asumate cu ocazia summitului donatorilor în cadrul răspunsului mondial la coronavirus ajung la 15,9 miliarde EUR. 1.125 На 17 юни 24 iunie 0.8471074380165289 Комисията представя незабавни мерки за смекчаване на социално-икономическите последици от пандемията от COVID-19, основаващи се на координирани действия на европейско равнище посредством редица инструменти Un grup consultativ privind COVID-19 , alcătuit din epidemiologi și virusologi din diferite state membre, este chemat să formuleze orientări europene cu privire la măsurile de gestionare a riscurilor, bazate pe date științifice și coordonate. 1.1590909090909092 В резултат на това общият размер на ангажиментите, поети в рамките на маратона за набиране на средства Activarea clauzei derogatorii generale din cadrul bugetar pentru a reacționa la pandemie 0.3627450980392157 Видеопослание на председателя Фон дер Mesajul video al președintei von der Leyen cu privire la măsurile suplimentare de susținere a economie 0.7389380530973452 Комисията представя незабавни краткосрочни мерки за укрепване на готовността на системите за здравеопазване в ЕС за евентуални бъдещи епидемични взривове от COVID-19 . Comisia Europeană a adoptat un cadru temporar pentru a le permite statelor membre să utilizeze toată flexibilitatea prevăzută de normele privind ajutoarele de stat pentru a sprijini economia în contextul pandemiei de COVID-19. 0.9 Шест други полета са вече планирани. Alte șase zboruri sunt deja planificate. 1.25 Актуализирано на 26.10.2020 г. Actualizat la 26.10.2020 0.92 Примерите на тази страница не са изчерпателни. Exemplele de pe această pagină nu sunt exhaustive. 1.096774193548387 Други 4 са пристигнали от Тионвил. Alți 4 au sosit din Thionville. 0.8910891089108911 През април 2020 г. бе предоставена допълнителна финансова помощ в размер на 350 млн. евро. În aprilie 2020 a fost pusă la dispoziție o asistență financiară suplimentară de 350 de milioane EUR. 0.9507389162561576 Въпреки че Комисията се стреми да актуализира информацията, не носим никаква отговорност, изрична или подразбираща се, относно пълнотата и точността на информацията, съдържаща се на страницата. Deși Comisia încearcă să actualizeze informațiile, nu ne asumăm niciun fel de răspundere, explicită sau implicită, cu privire la exhaustivitatea și exactitatea informațiilor prezentate pe această pagină. 1.0 Коронавирус: Coronavirus: 0.4772727272727273 Отказ от отговорност: Declarație de declinare a responsabilității: 0.9423076923076923 Информацията, включена в този интерактивен инструмент, се основава на публично достъпни източници. Informațiile incluse în acest instrument interactiv se bazează pe surse aflate la dispoziția publicului. 0.8703703703703703 Изпратете ги на COMM-EU-SOLIDARITY@ec.europa.eu Trimiteți-le la adresa COMM-EU-SOLIDARITY@ec.europa.eu 0.625 Свали Descarcă 0.9454545454545454 *19 държави от ЕС използваха Механизма за гражданска защита на Съюза при своите действия за репатриране. *19 state membre ale UE au utilizat mecanismul de protecție civilă al Uniunii în eforturile lor de repatriere. 0.75 Това е първата партида от 10 милиона маски, закупени от Комисията чрез Инструмента за спешна подкрепа. Acesta este primul lot din cele 10 milioane de măști achiziționate de Comisie prin intermediul instrumentului pentru sprijin de urgență. 0.759493670886076 Разполагате ли с пример за солидарност и визуални материали? Cunoașteți exemple de solidaritate care pot fi sprijinite cu materiale vizuale? 0.9690721649484536 Още много вътрешноевропейски полети, не само в рамките на Механизма за гражданска защита на ЕС, а и организирани пряко от държавите членки, ежедневно превозват граждани до техните държави. Multe alte zboruri intraeuropene, care nu sunt organizate prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, ci direct de către statele membre, aduc zilnic cetățeni europeni în țările lor. 1.0566037735849056 500 мобилни медицински екипа, съфинансирани от ЕС, ще дадат възможност за тестване на гражданите по домовете им. 500 de unități medicale mobile cofinanțate de UE vor face posibil ca cetățenii să fie testați la ei acasă. 0.983739837398374 Един на всеки трима репатрирани е гражданин на европейска държава, различна от държавата, която организира репатрирането. Unul din trei pasageri repatriați era cetățean european dintr-o țară diferită de cea care a organizat zborul de repatriere. 0.5975609756097561 Този резерв се финансира изцяло от бюджета на ЕС. Rezerva rescEU de echipamente medicale este finanțată în întregime din bugetul UE. 1.030716723549488 Австрия репатрира граждани на 25 държави - членки на ЕС, като организира полети от Аржентина, Австралия, Чили, Куба, Доминиканската република, Египет, Индонезия, Малайзия, Малдивите, Мавриций, Мексико, Мароко, Перу, Филипините, Южна Африка, Испания, Тайланд, Тунис, Обединеното кралство, САЩ и Виетнам. Austria a organizat zboruri cu care a repatriat cetățeni din 25 state membre ale UE din Argentina, Australia, Chile, Cuba, Republica Dominicană, Egipt, Indonezia, Malaysia, Maldive, Mauritius, Mexic, Maroc, Peru, Filipine, Africa de Sud, Spania, Thailanda, Tunisia, Regatul Unit, SUA, Vietnam. 0.9020618556701031 „Предвид изключително тежката ситуация, това е само малък принос, но е от голямо символично значение, че подкрепяме Европа" - гласи изявление от страна на австрийските органи. „La cât de dramatică este situația, contribuția noastră este foarte mică, dar ilustrează totuși faptul că suntem alături de restul Europei", se arată într-o declarație a autorităților austriece. 0.8277777777777777 На 7 май Европейската комисия започна да доставя 1,5 милиона маски на 17 държави членки и Обединеното кралство за защита на здравните работници в ЕС. La data de 7 mai, Comisia Europeană a început livrarea a 1,5 milioane de măști către 17 state membre și Regatul Unit, cu scopul de a-i proteja pe lucrătorii din domeniul sănătății. 1.0121212121212122 Изпращането им бе съфинансирано по линия на Механизма за гражданска защита на Съюза и координирано от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации Acțiunea a fost cofinanțată în cadrul mecanismului de protecție civilă al Uniunii și coordonată de Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență al UE . 1.0416666666666667 Ако вашето предприятие иска да разкаже своята история, можете да се свържете с нас на адрес comm-spp-grow-defi@ec.europa.eu . Întreprinderile care doresc să ne împărtășească experiența lor ne pot contacta la adresa comm-spp-grow-defi@ec.europa.eu 0.7412587412587412 , поет от председателя Фон дер Лайен по време на посещението ѝ в Гърция в началото на март, в рамките на спешната помощ веднага бяха предоставени 350 млн. евро в подкрепа на 5 проекта за управление на миграцията. În conformitate cu angajamentul pe care președinta von der Leyen și l-a asumat în timpul vizitei sale în Grecia de la începutul lunii martie, 350 de milioane EUR au fost puse imediat la dispoziție pentru a sprijini 5 proiecte de gestionare a migrației, în cadrul asistenței de urgență . 1.1513513513513514 Комисията също така е поела ангажимент да предоставя спешна подкрепа, необходима за смекчаване на последиците от кризисни ситуации, като например пожара в центъра за прием и идентификация „Мория" на остров Лесбос. De asemenea, s-a angajat să ofere sprijin de urgență pentru a atenua consecințele situațiilor de criză precum incendiul din centrul de primire și identificare Moria de pe insula Lesbos. 0.9315068493150684 Те ще бъдат доставени на седмични партиди от по 1,5 милиона маски в нуждаещите се държави членки и региони през следващите шест седмици. În următoarele șase săptămâni, măștile se vor livra în loturi de 1,5 milioane de măști pe săptămână în statele membre și regiunile care au nevoie. 1.2035398230088497 По-специално, Комисията координира и финансира преместването на непридружени ненавършили пълнолетие лица от Гърция в други страни от ЕС. În special, Comisia coordonează și finanțează transferul minorilor neînsoțiți din Grecia către alte state membre. 0.8778625954198473 На 18 юни в рамките на пилотна операция на България бяха успешно доставени над седем тона лични предпазни средства. La data de 18 iunie, în cadrul unei operațiuni-pilot, s-au livrat peste 7 tone de echipamente individuale de protecție în Bulgaria. 0.8151260504201681 Полският център за международна помощ изпраща специален екип от 15 полски лекари и парамедици, сертифицирани от СЗО, в полева болница в Бреша, Ломбардия, един от най-засегнатите райони в Италия. Centrul polonez pentru ajutor internațional trimite o echipă specială formată din 15 medici și paramedici polonezi, certificată de OMS, într-un spital mobil din Brescia (regiunea Lombardia), una dintre zonele cele mai afectate din Italia. 0.84 Словакия организира полет от Съединените щати за репатрирането на 300 граждани на ЕС от 4 държави членки. Slovacia a organizat un zbor pentru repatrierea din Statele Unite ale Americii a 300 de cetățeni provenind din 4 țări ale UE. 0.9333333333333333 Германия и Румъния бяха първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ги последваха Дания, Гърция, Унгария и Швеция. Germania și România au fost primele state membre care au găzduit rezerva rescEU, urmate de Danemarca, Grecia, Ungaria și Suedia, din luna septembrie . 1.0046082949308757 С увеличеното финансиране ще се подкрепи, освен другото, повишаването на капацитета за приемане на гръцките острови, предоставянето на услуги и стоки от първа необходимост (например храна, но и нехранителни продукти) в лагерите, осигуряването на допълнителни медицински екипи, засилването на подкрепата за гръцката служба по въпросите на убежището и разполагането на гранична охрана и полицейски служители по външните граници на Гърция. Fondurile majorate vor fi folosite, printre altele, pentru sporirea capacității de primire pe insulele grecești, pentru furnizarea de servicii și materiale de urgență în taberele de migranți (ex. alimente, dar și produse nealimentare), pentru constituirea de echipe medicale suplimentare, pentru asistarea serviciului elen de azil și pentru trimiterea de polițiști de frontieră și agenți de poliție la frontierele externe ale Greciei. 0.9849624060150376 Така, заедно с предоставените от Нидерландия и Австрия апарати, искането на Чехия за 150 апарата за вентилация бе изпълнено изцяло. Împreună cu contribuțiile din partea Țărilor de Jos și a Austriei, cererea Cehiei de 150 de ventilatoare a primit un răspuns complet. 0.8811188811188811 Лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, която участва в Медицинския корпус на ЕС, бяха изпратени в Бергамо и Милано. Medici și asistenți medicali din România și Norvegia (aceasta din urmă membră a Corpului medical al UE), au fost detașați la Bergamo și Milano. 1.0442477876106195 Финансирането има за цел също така да се помогне на Гърция да предотврати и забави потенциалното разпространение на коронавируса в лагерите, включително чрез прехвърлянето на уязвими лица от лагери към алтернативни места за настаняване. Sprijinul financiar caută, de asemenea, să ajute Grecia să prevină și să încetinească răspândirea potențială a coronavirusului în tabere, inclusiv prin transferul persoanelor vulnerabile din tabere către alternative de cazare. 0.9583333333333334 Държавите, регионите и градовете в целия Европейски съюз протягат ръка за помощ на съседите си, предлагайки подкрепа на най-нуждаещите се. Pe întreg teritoriul Uniunii Europene, țările, regiunile și orașele le întind o mână de ajutor vecinilor care se confruntă cu situații dificile. 0.9367088607594937 Промишлеността в EC обединява сили, за да помогне на европейските граждани Întreprinderile din UE își unesc forțele pentru a-i ajuta pe cetățenii europeni 0.7167381974248928 След искане от Франция чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, през октомври и ноември бяха доставени две партиди от по 2 милиона хирургически ръкавици от Норвегия. În octombrie și noiembrie, ca urmare a unei solicitări transmise de Franța prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, au fost livrate în această țară două loturi de 2 milioane de mănuși chirurgicale oferite de Norvegia. 0.8240343347639485 Европейските предприятия реагираха бързо на кризата с коронавируса и показаха изключителна солидарност с общите усилия за справяне с пандемията и опазване на здравето на европейските граждани. Întreprinderile europene au reacționat rapid la criza provocată de coronavirus și au manifestat o solidaritate extraordinară, unindu-și forțele pentru a face față pandemiei împreună și pentru a proteja sănătatea cetățenilor europeni. 0.9262672811059908 От началото на пандемията досега над 82 000 блокирани граждани на ЕС се завърнаха у дома на борда на над 360 полета за репатриране, подпомогнати и съфинансирани от Механизма за гражданска защита на ЕС. De la începutul pandemiei și până în prezent, peste 82 000 de cetățeni ai UE au fost aduși acasă cu 360 de avioane dedicate zborurilor de repatriere facilitate și cofinanțate prin mecanismul de protecție civilă al UE. 0.743421052631579 Товарът включваше над 500 000 предпазни маски, закупени от България, като транспортните разходи бяха поети от ЕС. Printre mărfurile transportate s-au aflat peste 500 000 de măști de protecție achiziționate de Bulgaria, pentru care UE a acoperit costurile de livrare. 1.1635220125786163 Освен това бяха предприети незабавни действия за предотвратяване на разпространението на коронавируса на островите в Егейско море, където се намират центровете за прием и идентификация. În plus, s-a oferit un răspuns imediat pentru a stopa răspândirea coronavirusului în insulele din Marea Egee, unde se află centrele de primire și identificare. 1.4056603773584906 Той съдържа неизчерпателен списък, представящ поредица от примери, които показват как промишлеността в ЕС реагира бързо на пандемията от коронавирус. Ele prezintă o listă neexhaustivă de exemple de reacție rapidă a industriei UE la epidemia de coronavirus. 1.0 Екип за спешна медицинска помощ, състоящ се от 10 лекари и медицински сестри от Италия, се подготвя за своята мисия в Армения по линия на Механизма за гражданска защита на ЕС. O echipă medicală de urgență alcătuită din 10 medici și asistenți medicali din Italia își pregătește misiunea în Armenia, prin intermediul mecanismului UE de protecție civilă. 0.8324873096446701 Тези проекти включваха продължаване на помощта за капацитета за приемане в континентална Гърция и по островите чрез схема за жилища под наем и оказване на подкрепа. Aceste proiecte au acoperit acordarea în continuare de asistență pentru capacitatea de primire din Grecia continentală și de pe insule, oferind sprijin și subvenții pentru închirierea de locuințe . 0.6275862068965518 Бе предоставена и допълнителна помощ за дейности по защита и подкрепа на непридружени деца. De asemenea, s-a acordat în continuare asistență pentru a-i proteja pe copiii neînsoțiți și pentru a sprijini activitățile care le sunt dedicate. 1.018181818181818 European Solidarity Tracker е интерактивен инструмент за визуализация на данни, който дава нагледен израз на солидарността между страните от ЕС и институциите на Съюза. Instrumentul care ilustrează solidaritatea europeană permite vizualizarea interactivă a datelor despre solidaritatea dintre statele membre ale UE și instituțiile UE. 1.0294117647058822 Европейската солидарност в действие Solidaritatea europeană în acțiune 1.0869565217391304 Европейската солидарност при лечението на пациенти Solidaritate europeană în tratarea pacienților 1.0166666666666666 Европейската солидарност в подкрепа на търсещите убежище лица Solidaritate europeană în sprijinirea solicitanților de azil 0.9819277108433735 Самолети за провеждане на операции по търсене и спасяване и два хеликоптера на Luxembourg Air Rescue бяха включени във френската служба за спешна медицинска помощ. Avioane ale ambulanței și două elicoptere ale serviciului de salvare aeriană din Luxemburg au fost integrate în serviciul de asistență medicală de urgență din Franța. 1.0459770114942528 Португалия помогна на стотици граждани на ЕС от общо 15 държави членки да се върнат у дома. Portugalia a contribuit la repatrierea a sute de cetățeni provenind din 15 țări ale UE. 1.0933333333333333 След предишните доставки на около 330 000 защитни маски в Италия, Испания и Хърватия други партиди защитни маски бяха доставени на Литва (20 000), Северна Македония (10 000) и Черна гора (10 000) в рамките на Механизма за гражданска защита на ЕС. După livrarea a 330 000 de măști de protecție în Italia, Spania și Croația, noi loturi au fost trimise în Lituania (20 000), Macedonia de Nord (10 000) și Muntenegru (10 000), în cadrul mecanismului de protecție civilă al UE. 1.597938144329897 Усилията на двустранна солидарност при връщането на европейските граждани в техните държави са упоменати, когато Комисията е била изрично уведомена за тях. Sunt incluse eforturile bilaterale de repatriere care i-au fost semnalate Comisiei în mod expres. 1.0520833333333333 От дестилерии до текстилни предприятия - промишлеността използва своето ноу-хау в служба на гражданите, за да произвежда например маски, защитни престилки, дезинфектанти за ръце и апарати за вентилация. De la distilerii la întreprinderi textile, industria și-a pus resursele în slujba cetățenilor pentru a produce, de exemplu, măști, halate, dezinfectanți pentru mâini și ventilatoare pulmonare. 0.8202247191011236 Европейската солидарност при защитата на здравните работници и гражданите Solidaritate europeană în protejarea lucrătorilor din domeniul sănătății și a cetățenilor 1.2666666666666666 5 френски пациенти продължават да получават интензивно лечение в Люксембург. 5 pacienți francezi rămân la terapie intensivă în Luxemburg. 0.9483870967741935 През октомври в Черна гора и Северна Македония бяха доставени над 130 000 медицински защитни маски и престилки в допълнение към доставените дотогава от резерва rescEU 520 000 маски, а освен това на нуждаещите се държави бе предоставена помощ в натура чрез механизма за гражданска защита на ЕС . Peste 130 000 de măști și halate medicale de protecție au fost livrate în Muntenegru și Macedonia de Nord în luna octombrie, pe lângă cele 520 000 de măști deja livrate din rezerva rescEU și asistența în natură acordată țărilor care au nevoie de ajutor prin intermediul Mecanismului de protecție civilă al UE . 0.8814814814814815 Полша предложи дезинфектанти, хирургически маски, лицеви шлемове и други лични предпазни средства на Молдова и Украйна. Polonia a oferit dezinfectant, măști chirurgicale, viziere și alte echipamente de protecție individuală Republicii Moldova și Ucrainei. 0.9230769230769231 ЕС изпрати на Чехия първа пратка от 30 апарата за вентилация от общия европейски резерв от медицинско оборудване rescEU. La 22 octombrie, UE i-a trimis Cehiei un prim lot de 30 de ventilatoare din stocul european comun de echipamente medicale, rescEU. 0.975609756097561 Словакия изпрати маски и дезинфектанти на Италия и предложи линейки, маски, дезинфектанти и одеяла на Украйна в рамките на Механизма за гражданска защита на ЕС. Slovacia a trimis măști și dezinfectant în Italia și i-a oferit Ucrainei ambulanțe, măști, dezinfectant și pături, în cadrul mecanismului de protecție civilă al UE. 1.1408450704225352 На 7 юли ЕС предостави 65 000 допълнителни маски на Хърватия, Черна гора, Северна Македония и Сърбия, които вече са доставени чрез стратегическия резерв в rescEU. La 7 iulie, UE a livrat alte 65 000 de măști în Croația, Muntenegru, Macedonia de Nord și Serbia, prin intermediul rezervei strategice rescEU. 0.8743455497382199 Много предприятия в цяла Европа реогранизираха своето производство, за да отговорят на търсенето на лични предпазни средства (ЛПС), дезинфектанти и медицински изделия. Numeroase întreprinderi din întreaga Europă și-au convertit și restructurat producția pentru a răspunde cererii de echipamente individuale de protecție, dezinfectanți și dispozitive medicale. 1.22 Европейска солидарност за връщането на европейските граждани* Solidaritate europeană în acțiunile de repatriere* 0.995 Комисията, включително чрез своите служители в Гърция, продължава да следи развитието на ситуацията в континенталната част и по островите и предоставя оперативна и финансова помощ на гръцките власти. Comisia continuă să monitorizeze evoluțiile de pe continent și de pe insule (inclusiv prin intermediul personalului său trimis în Grecia) și oferă sprijin operațional și financiar autorităților elene. 0.9875776397515528 През първата седмица на август допълнителни партиди защитни маски бяха доставени на Хърватия, Черна гора и Северна Македония от общия европейски резерв rescEU. În prima săptămână a lunii august, au fost distribuite noi loturi de măști de protecție către Croația, Muntenegru și Macedonia de Nord din rezerva comună rescEU. 1.42 Като се използват публично достъпни източници, събрани от научни сътрудници на Европейския съвет за външна политика и екипа на Rethink: Europe Se bazează pe resursele publice colectate de către cercetătorii asociați și de către echipa ReThink: 1.0 Румъния România 0.9798994974874372 Досега в рамките на Механизма за гражданска защита на Съюза е отговорено на 25 искания за помощ по време на пандемията и са предоставени лични предпазни средства, лекарства и здравни специалисти. De la începutul pandemiei și până în prezent, mecanismul de protecție civilă al UE a răspuns la 25 de solicitări de echipamente individuale de protecție, medicamente și experți în domeniul sănătății. 1.3644859813084111 11 пациенти от интензивни отделения в Италия и трима пациенти от интензивни отделения във Франция получават медицински грижи в австрийски болници. 11 pacienți din Italia și 3 pacienți din Franța sunt internați la terapie intensivă în spitale din Austria. 1.0476190476190477 Европейската индустрия помага за защитата на европейските граждани Industria UE ia măsuri pentru a-i proteja pe cetățenii europeni 0.719047619047619 Luxembourg Air Rescue транспортира още шест пациенти от френския регион Гранд Ест, за да бъдат лекувани в интензивни отделения в Люксембург и Германия. Serviciul de salvare aeriană din Luxemburg a repatriat încă 6 pacienți care provin din regiunea Grand-Est din Franța și care au fost tratați la terapie intensivă în Marele Ducat al Luxemburgului și în Germania. 0.7740112994350282 Комисията подкрепя Гърция при защитата на уязвимите лица от заразяване с вируса и предотвратяването на здравна криза в бежанските лагери. De la izbucnirea pandemiei provocate de coronavirus, Comisia ajută Grecia să protejeze de infectare persoanele vulnerabile și să evite o criză sanitară în taberele de refugiați. 0.9641025641025641 , чрез European Solidarity Tracker се документира гъста мрежа за взаимна помощ и сътрудничество в Европа и се показва решаващата роля, изиграна от ЕС по време на пандемията от коронавирус. Instrumentul documentează o rețea densă de acțiuni de întrajutorare și cooperare din întreaga Europă și ilustrează rolul esențial pe care l-a jucat UE de-a lungul crizei provocate de coronavirus. 0.5928338762214984 Освен това, за да се ускори одобряването на основни продукти и да се помогне на предприятията да адаптират своите производствени линии, Комисията публикува насоки в следните области: În plus, pentru a accelera aprobarea produselor esențiale și pentru a ajuta întreprinderile să își adapteze liniile de producție, Comisia a publicat orientări în următoarele domenii: echipamente de protecție , produse igienizante fără clătire și produse dezinfectante pentru mâini , precum și imprimare 3D . 0.8541666666666666 Това е израз на европейската солидарност. Aceasta este solidaritatea europeană în acțiune. 1.6307692307692307 Комисията предприе действия за създаване на подходящи условия предприятията да увеличат или реорганизират производството си, включително като поиска от европейските организации за стандартизация да предоставят на всички заинтересовани страни безплатен достъп до стандартите за маски за лице и друго защитно оборудване. Printre altele, le-a solicitat organizațiilor europene de standardizare să le ofere tuturor părților interesate acces gratuit la standardele pentru măști faciale și alte echipamente de protecție. 0.7739130434782608 Те са транспортирали френски пациенти за интензивна грижа до Хамбург и Дрезден, Германия. Ele au transportat către Hamburg și Dresda (Germania) pacienți care aveau nevoie de tratament la terapie intensivă. 0.5104166666666666 Данните се основават на най-новите налични източници на информация от държавите членки посредством Cifrele se bazează pe cele mai recente surse disponibile în statele membre ale UE și sunt transmise prin intermediul sistemului comun de comunicare și informare în situații de urgență (CECIS). 1.4713375796178343 След това чрез Механизма за гражданска защита на ЕС бе координирано изпращането в Азербайджан на италиански екип за спешна медицинска помощ от 6 специалисти, за да се окаже помощ на местните здравни органи в борбата с коронавируса. De asemenea, mecanismul de protecție civilă al UE a coordonat deplasarea în Azerbaidjan a unei echipe italiene de urgență, formate din șase experți medicali. 0.8933333333333333 Седем френски пациенти за интензивна грижа от Мюлуз, Франция бяха превозени с въздушен транспорт на 25 март и се лекуват в Люксембург. La 25 martie, 7 pacienți francezi au fost transferați pe calea aerului din Mulhouse (Franța) către Luxemburg pentru a fi tratați la terapie intensivă. 1.3333333333333333 Германия Franța 1.5 български română 0.7884615384615384 Общ поглед върху европейската солидарност Instrumentul care ilustrează solidaritatea europeană 0.8405797101449275 Общата система за спешна комуникация и информация (CECIS). Europe din cadrul Consiliului european pentru relații externe (ECFR). 0.8571428571428571 Латвия Estonia 0.6666666666666666 Белгия Luxemburg 0.8636363636363636 СвалиPDF - 390.1 KB DescarcăPDF - 390.1 KB 0.9508196721311475 По принцип, списъкът се преразглежда на всеки две седмици. Lista este revizuită, în principiu, o dată la două săptămâni. 0.8524590163934426 Тълкуването на тази категория следва да бъде широко. Această categorie ar trebui să fie interpretată în sens larg. 0.9 То бе изготвено въз основа на набор от принципи и обективни критерии, сред които: Acest lucru s-a realizat pe baza unui set de principii și criterii obiective, printre care 1.0725806451612903 данни от подходящи източници, като Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и Световната здравна организация. date din surse relevante, cum ar fi Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor și Organizația Mondială a Sănătății. 0.99375 Гражданите на Обединеното кралство трябва да бъдат третирани по същия начин като гражданите на ЕС до края на преходния период на Брексит (31 декември 2020 г.). Cetățenii britanici trebuie tratați în același mod ca cetățenii UE, până la sfârșitul perioadei de tranziție prevăzute în acordul de Brexit (31 decembrie 2020). 0.8617021276595744 Re-open EU също така съдържа актуална информация от Комисията и държавите членки. de asemenea, Re-open EU oferă informații actualizate din partea Comisiei și a statelor membre. 1.042857142857143 Пътниците и туристите могат да бъдат спокойни, че правата им са защитени. Pasagerii și călătorii pot fi siguri că drepturile lor sunt protejate. 0.9032258064516129 Тя предоставя информация за: Aceasta oferă informații despre 1.2857142857142858 Английски Engleză 0.9830508474576272 Понастоящем Ирландия не прилага ограничението за пътуване. Irlanda nu aplică în prezent nicio restricție de călătorie. 1.0612244897959184 Лица, подали молба за убежище / търсещи убежище лица Persoanele care solicită azil/Solicitanți de azil 0.9295774647887324 Комисията призовава страните от ЕС изцяло да прилагат препоръката. Comisia invită statele membre să pună în aplicare integral recomandarea 1.0256410256410255 Очаква се през следващите седмици да бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. În următoarele săptămâni, urmează să fie lansată o aplicație mobilă Re-open EU 1.3125 предоставяне на ясна и навременна информация за обществеността. informații pentru public, clare și în timp util. 1.1888888888888889 обща система за изготвяне на карти, която се основава на цветово кодиране (зелено, оранжево, червено, сиво) un sistem comun de cartografiere bazat pe un cod de culoare (verde, portocaliu, roșu, gri) 0.8421052631578947 Съвети за потребителите в Европа Sfaturi pentru consumatorii din Europa 0.8586956521739131 Ограниченията за пътуване бяха премахнати за държавите, изброени в препоръката. Restricțiile de călătorie au fost eliminate pentru țările menționate în această recomandare. 0.9897959183673469 Продължават да се прилагат правилата относно изискванията във връзка с визите за летищен транзит. Sunt în continuare aplicabile normele privind cerințele în materie de vize de tranzit aeroportuar. 1.0196078431372548 В препоръката се посочват четири основни области, в които държавите членки ще координират своите усилия: Recomandarea stabilește patru domenii-cheie în care statele membre ar trebui să colaboreze mai strâns: 0.7894736842105263 Целта е да се осигури яснота и правна сигурност при упражняването на правата на пътниците. Acest lucru este necesar pentru a asigura claritatea și securitatea juridică în aplicarea drepturilor pasagerilor. 1.0254777070063694 В този случай обаче в националните правила трябва да бъдат взети предвид и други имащи отношение аспекти (например съвместен ипотечен заем за закупуване на дом). Însă, în acest caz, normele naționale trebuie să prevadă și alte aspecte relevante (cum ar fi, de exemplu, o ipotecă comună pentru cumpărarea unei locuințe). 1.0949367088607596 За да се забави разпространението на коронавируса и да се защитят здравето и благосъстоянието на всички европейци, се наложи да бъдат въведени някои ограничения за пътуване. Pentru a încetini răspândirea coronavirusului și pentru a proteja sănătatea și bunăstarea tuturor europenilor, au fost necesare unele restricții de călătorie. 1.0077519379844961 Лицата, пребиваващи в Андора, Монако, Сан Марино и Ватикана, следва да бъдат считани за пребиваващи в ЕС за целите на препоръката. Rezidenții din Andorra, Monaco, San Marino și Vatican ar trebui să fie considerați rezidenți ai UE în sensul acestei recomandări. 0.7920792079207921 Комисията иска да помогне на държавите от ЕС да предприемат по-последователен подход във връзка с изпълнението на Препоръка на Съвета 2020/912 от 30 юни 2020 г. Prin acest document, Comisia intenționează să ajute statele membre să asigure o abordare mai coerentă în ceea ce privește punerea în aplicare a Recomandării nr. 2020/912 a Consiliului din 30 iunie 2020. 1.3591549295774648 Националните правила относно трайността на партньорството могат да се отнасят до минимална продължителност във времето като критерий за това дали дадено партньорство може да се счита за трайно. Normele naționale în domeniu se pot referi la o durată minimă drept criteriu pentru a stabili dacă un parteneriat poate fi considerat durabil. 0.8090909090909091 общи критерии за държавите членки, когато решават дали да въведат ограничения за пътуване criterii comune pentru statele membre atunci când decid dacă este necesar să introducă restricții de călătorie 0.8290155440414507 висококвалифицирани работници от трети държави, ако работата им е необходима от икономическа гледна точка и не може да бъде отложена или осъществена от чужбина. lucrătorii cu înaltă calificare originari din țări terțe, în cazul în care funcția lor este necesară din perspectivă economică, iar activitatea nu poate fi amânată sau realizată în străinătate. 0.8571428571428571 повече яснота относно мерките, прилагани спрямо пътниците от области с по-висок риск (тестване и подлагане на карантина) mai multă claritate în ceea ce privește măsurile aplicate călătorilor care se întorc din zone cu risc mai ridicat (testare și autocarantină) 0.967741935483871 Информация за правата на гражданите на ЕС на дипломатическа или консулска закрила извън ЕС Informații despre drepturile cetățenilor UE la protecție diplomatică și consulară în afara UE 0.9743589743589743 мерките за опазване на общественото здраве и безопасност, като например физическо дистанциране или носене на маски măsurile de protecție a sănătății publice și a siguranței publice, cum ar fi distanțarea fizică sau purtarea mășților 0.9392523364485982 Стандартните договорни условия, използвани от търговците, трябва да бъдат прозрачни и не могат да ограничават несправедливо правата на потребителите по силата на съответното национално договорно право. Clauzele contractuale standard utilizate de comercianți trebuie să fie transparente și nu pot limita în mod inechitabil drepturile consumatorilor în temeiul legislației naționale aplicabile în materie de contracte. 0.7637362637362637 За вашите права по отношение на пакетните туристически пътувания вижте информацията относно Директивата за пакетните туристически пътувания Pentru drepturile dumneavoastră în ceea ce privește pachetele de servicii turistice, a se vedea informațiile referitoare la Directiva privind pachetele de servicii pentru călătorii . 1.0215827338129497 Членовете на регистрирано партньорство, което в страната, където е регистрирано, е равносилно на брак, трябва да бъдат третирани като съпрузи. Membrii unui parteneriat înregistrat, care este echivalent cu căsătoria în țara în care a fost înregistrat, trebuie să fie tratați ca soți. 1.075 друга практическа информация за пътуващите. alte informații practice pentru călători 0.9263157894736842 Консулствата на държавите от ЕС и външните доставчици на услуги обаче адаптираха практическите аспекти на управлението на достъпа, хигиенните мерки, начините за заплащане и др. Cu toate acestea, consulatele statelor membre și prestatorii externi de servicii și-au adaptat aspectele practice în materie de gestionare a accesului, măsuri de igienă, metode de plată etc. 1.2222222222222223 Членове на семействата Membrii de familie 0.8114754098360656 Същевременно в насоките се пояснява, че настоящото положение е извънредно, т.е. в случай на анулиране на полет по-малко от 2 седмици преди датата на заминаване може да не се предоставят компенсации. În același timp, aceste orientări clarifică faptul că circumstanțele actuale sunt „extraordinare": de exemplu, este posibil să nu se acorde compensații în cazul în care zborul este anulat cu mai puțin de două săptămâni înainte de data plecării. 0.8821292775665399 Европейската комисия прави всичко възможно, за да могат хората да се срещат с роднини и приятели и за да се гарантира свободното движение на хора, стоки и услуги, при пълно спазване на мерките в областта на здравето и безопасността. Comisia Europeană face tot posibilul pentru a le permite cetățenilor să se întâlnească cu prietenii și cu familia și pentru a asigura libera circulație a persoanelor, a bunurilor și a serviciilor, garantând totodată respectarea măsurilor de sănătate și siguranță. 0.9706959706959707 Въз основа на критериите и условията, посочени в препоръката, и на актуализирания списък , публикуван от Съвета на 22 октомври, страните от ЕС следва да започнат да отменят ограниченията за пътуване по външните граници за пребиваващи в следните държави извън Съюза: Pe baza criteriilor și condițiilor stabilite în această recomandare și a listei actualizate publicată de Consiliu la 22 octombrie, statele membre ar trebui să înceapă eliminarea restricțiilor de călătorie la frontierele externe pentru rezidenții din următoarele țări terțe: 0.9696969696969697 Въпреки това, съгласно информацията, с която разполага Комисията, много държави от ЕС имат намерение да въведат подобна практика за небрачни партньори на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение. Cu toate acestea, potrivit informațiilor de care dispune Comisia, multe state membre intenționează să adopte o practică similară pentru partenerii necăsătoriți ai cetățenilor UE care nu și-au exercitat dreptul la liberă circulație. 0.7413793103448276 Консулска помощ за граждани на ЕС в чужбина Asistență consulară acordată cetățenilor UE în străinătate 1.3734939759036144 Транзитно преминаване през други държави - членки на ЕС (транзитно преминаване с автомобил или трансфер на летище) Tranzitarea prin alte state membre ale UE (tranzit rutier sau transfer la aeroport) 1.6129032258064515 Работници от критично значение и сезонни работници Lucrătorii critici și sezonieri 1.0617283950617284 Документи за пътуване с изтекъл срок поради неочаквано удължаване на престоя в чужбина Documente de călătorie expirate ca urmare a unei șederi prelungite în străinătate 1.044776119402985 На кандидатите за визи трябва да се предоставя необходимата информация за процедурите, които трябва да се следват при подаване на заявление. Solicitanților trebuie să li se pună la dispoziție informații corespunzătoare privind procedura de urmat pentru depunerea unei cereri. 0.7966101694915254 Това изключение се отнася до студенти от трети държави, които започват или продължават обучението си в ЕС през академичната 2020-2021 година. Această excepție se aplică studenților care sunt resortisanți ai unor țări terțe și care urmează să își înceapă sau să își continue studiile în UE în anul universitar 2020-2021. 0.9235474006116208 Комисията потвърждава това право в своята препоръка от 13 май 2020 г. и едновременно с това цели ваучерите да станат реална и по-привлекателна алтернатива на възстановяванията в брой за отменените в контекста на настоящата пандемия пътувания, което също създава финансови затруднения на туроператорите. Comisia insistă asupra acestui drept și, totodată, recomandarea sa din 13 mai 2020 urmărește să garanteze faptul că aceste vouchere devin o alternativă viabilă și mai atractivă la opțiunea de rambursare a călătoriilor anulate în contextul actualei pandemii, care a pus presiuni financiare mari și asupra operatorilor de turism. 1.1488095238095237 Пътници, които пътуват от една държава извън ЕС до друга държава извън Съюза, могат да преминават транзитно през международната транзитна зона на летища, намиращи се в Шенгенското пространство. Pasagerii care călătoresc dintr-o țară din afara UE în altă țară din afara UE pot trece prin zona de tranzit internațional a aeroporturilor situate în spațiul Schengen. 0.8555555555555555 Координиран подход спрямо мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС O abordare coordonată referitoare la măsurile de restricționare a liberei circulații în UE 0.9 пътници, които пътуват по наложителни семейни причини; cetățenii care se deplasează din motive familiale imperative 0.6666666666666666 Информация за решаването на потребителски спорове е достъпна и тук Pentru mai multe informații despre soluționarea litigiilor în materie de consum, faceți clic aici . 1.1415094339622642 Гражданите на ЕС, които се нуждаят от помощ извън Съюза, се насърчават да се свържат с органите на своята държава от ЕС . Cetățenii UE care au nevoie de asistență în afara UE sunt rugați să contacteze autoritățile din țara lor . 1.6842105263157894 Граждани на Обединеното кралство Cetățenii britanici 1.013157894736842 дипломати, служители на международни организации и лица, поканени от международни организации, чието физическо присъствие е необходимо за доброто функциониране на тези организации, военнослужещи, както и хуманитарни работници и служители в областта на гражданската защита при изпълнението на техните функции; diplomații, personalul organizațiilor internaționale și persoanele invitate de organizațiile internaționale a căror prezență fizică este necesară pentru buna lor funcționare, personalul militar și lucrătorii din domeniul ajutorului umanitar și personalul de protecție civilă aflat în exercitarea funcției 0.8292682926829268 Комисията публикува насоки за поетапно и координирано възобновяване на операциите по издаване на визи. La 11 iunie 2020, Comisia a publicat orientări pentru reluarea treptată și coordonată a operațiunilor de emitere a vizelor. 1.1428571428571428 сезонни работници в селското стопанство; lucrătorii sezonieri în agricultură 0.9137055837563451 Насоките са предназначени за националните органи, трудовите инспекции и социалните партньори и помагат да се гарантира, че сезонните работници в целия ЕС са запознати с правата си. Documentul este destinat autorităților naționale, inspectoratelor de muncă și partenerilor sociali și conține informații utile pentru a garanta că lucrătorii sezonieri din UE își cunosc drepturile. 1.0336134453781514 здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора; personalul medical, cercetătorii din domeniul sănătății și personalul care se ocupă de îngrijirea persoanelor în vârstă 0.8896797153024911 Приложенията за проследяване на контактите и отправяне на предупреждения могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите, ако са били в близост до лице, което е дало положителен резултат на тест за коронавирус. Aplicațiile de trasare a contacților și de avertizare pot fi instalate în mod voluntar și utilizate pentru a-i avertiza pe utilizatori în cazul în care aceștia s-au aflat în apropierea unei persoane care a semnalat faptul că a avut un rezultat pozitiv la testul pentru coronavirus. 0.9395973154362416 Комисията насърчава страните от ЕС да улесняват събирането на хора, които имат трайни отношения и могат да представят доказателства за това. Comisia încurajează statele membre să faciliteze reunirea persoanelor aflate în relații durabile, care pot furniza dovezi cu privire la situația lor. 0.9248554913294798 Платформата, която е на разположение на 24-те официални езика на ЕС, е достъпна от компютър и мобилен телефон чрез следната връзка: https://reopen.europa.eu/bg/ Platforma va fi disponibilă în cele 24 de limbi oficiale ale UE și va putea fi accesată ușor, pe calculator și pe smartphone, făcând clic pe linkul https://reopen.europa.eu/ 0.7966101694915254 Общ подход към мерките във връзка с пътуванията O abordare comună în ceea ce privește măsurile de călătorie 0.855 Европейската комисия стартира Re-open EU, онлайн платформа, съдържаща съществена информация във връзка с безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. La 15 iunie 2020, Comisia Europeană a lansat Re-open EU, o platformă online cu informații esențiale despre restabilirea liberei circulații și relansarea turismului în Europa, în condiții de siguranță. 1.11875 Въпреки че Ирландия не е член на Шенгенското пространство, всички граждани на ЕС и членовете на техните семейства трябва да бъдат освободени от временното ограничение за пътуване. Deși Irlanda nu face parte din spațiul Schengen, toți cetățenii UE și membrii familiilor acestora trebuie să fie scutiți de restricțiile temporare de călătorie. 1.12 От държавите от ЕС се изисква да предоставят определено предимство на подадените от такива партньори заявления в сравнение със заявленията на граждани на трети държави. Statele membre au obligația de a conferi un anumit avantaj cererilor depuse de acești parteneri, față de cele pentru alți resortisanți din țări terțe. 1.0567375886524824 Поради това през този период гражданите на Обединеното кралство и членовете на техните семейства са освободени от временното ограничение за пътуване. Prin urmare, în această perioadă, resortisanții britanici și membrii lor de familie sunt exceptați de la restricțiile temporare de călătorie. 1.011764705882353 От такива небрачни партньори може да бъде поискано да предоставят документални доказателства за това, че са партньори на гражданин на ЕС и че тяхното партньорство е трайно. Acești parteneri necăsătoriți pot fi obligați să prezinte documente justificative care să ateste că sunt parteneri ai unui cetățean al UE și că relația lor este durabilă. 1.1818181818181819 Ежедневно резюме на ограниченията по отношение на полетите и пътниците е достъпно на уебсайта на Евроконтрол под името Covid Notam (известие за авиаторите във връзка с коронавируса). Pe site-ul Eurocontrol este publicat zilnic un rezumat privind restricțiile de zbor și de transport de pasageri („Covid Notam (notice to airmen) summary") 1.0588235294117647 здравна обстановка situația sanitară 0.8316831683168316 лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини; persoanele care au nevoie de protecție internațională sau care se încadrează la alte motive umanitare 1.0174825174825175 Поради това вашите права на потребител зависят от съответното национално договорно право и от вида и условията на вашия договор, включително от обявената от доставчика на услугата политика за отмяна на резервацията (напр. подлежаща или неподлежаща на възстановяване на разходите резервация). Prin urmare, drepturile dumneavoastră în calitate de consumator depind de prevederile contractuale naționale și de tipul și termenii contractului în cauză, inclusiv de politica privind anularea aplicată de prestatorul de servicii (de exemplu, rezervare rambursabilă sau nerambursabilă). 0.8798283261802575 Тъй като епидемичната обстановка в ЕС и извън него се променя и по външните граници на Съюза постепенно се премахват ограниченията за пътуване, операциите по издаване на визи също се подновяват постепенно. Având în vedere că situația epidemiologică din interiorul și din afara UE este în continuă schimbare și că restricțiile de călătorie la frontierele externe ale UE sunt treptat eliminate, operațiunile de emitere a vizelor s-au reluat. 0.9615384615384616 Транзитно преминаване през летища, намиращи се в държава от ЕС или в асоциираните към Шенген държави Tranzitul prin aeroporturi situate într-un stat membru al UE sau într-o țară asociată spațiului Schengen 0.8735632183908046 Сред тях могат да бъдат лица, чиито кандидатури за разрешителни като изследователи или в рамките на национална схема за висококвалифицирани мигранти са одобрени, но досега не са успели да влязат в ЕС поради забраната за влизане. Este vorba, de exemplu, de persoanele a căror cerere de eliberare a unui permis de muncă ca cercetători (sau a unui permis național pentru migranții calificați) a fost aprobată, dar care, până în prezent, nu puteau intra în UE din cauza interdicției de intrare. 0.9166666666666666 Европейската комисия и Европейската служба за външна дейност помагат за репатрирането на блокирани в чужбина граждани на ЕС от цял свят, а държавите членки предоставят съвети относно ограниченията за пътуване. Comisia Europeană și Serviciul European de Acțiune Externă oferă sprijin pentru repatrierea cetățenilor UE de peste tot în lume, iar statele membre publică sfaturi privind modalitățile de gestionare a restricțiilor de călătorie. 0.9218106995884774 Законодателството на ЕС в областта на защитата на потребителите не урежда условията и последиците от отмяната на прояви или индивидуални услуги (спортни и културни прояви, отдаване на автомобили под наем, настаняване и др.). Legislația UE în domeniul protecției consumatorilor nu reglementează condițiile și consecințele legate de anularea unor evenimente sau servicii individuale (evenimente sportive și culturale, închiriere de autoturisme, servicii de cazare etc.). 0.7317073170731707 Права на пътниците и туристите Drepturile pasagerilor și ale călătorilor 0.9333333333333333 Правилата за кандидатстване за виза за краткосрочно пребиваване остават непроменени. Cerințele pentru solicitarea unei vize pentru o ședere de scurtă durată rămân neschimbate. 0.9166666666666666 Това изключение трябва да обхване студенти, за които важи определението „гражданин на трета държава, който е приет във висше училище и допуснат на територията на дадена държава членка, за да следва като основна дейност пълен редовен образователен курс, водещ до получаването на призната от тази държава членка квалификация за висше образование, включително диплома, свидетелство или докторска степен от висше училище, който може да включва подготвителен курс преди въпросното образование съгласно националното право или задължителен стаж". Această exceptare trebuie să acopere studenții („resortisant al unei țări terțe care a fost acceptat de o instituție de învățământ superior și admis pe teritoriul unui stat membru pentru a urma ca activitate principală un ciclu de studii la cursuri de zi, care conduce la obținerea unui titlu de calificare recunoscut de respectivul stat membru, inclusiv diplome, certificate sau titluri de doctor obținute într-o instituție de învățământ superior, care pot cuprinde cursuri pregătitoare prealabile acestei forme de învățământ în conformitate cu dreptul intern sau formarea obligatorie"). 1.023121387283237 Следните категории лица са освободени от временното ограничение за пътуване до територията на ЕС+ от трети държави, които не са включени в списъка, договорен от държавите от ЕС: Următoarele categorii de persoane sunt exceptate de la limitarea temporară a călătoriilor către zona UE+ din țări terțe care nu se află pe lista convenită de statele membre: 1.08 съображения за реципрочност principiul reciprocității 0.9915254237288136 Страните от ЕС могат да изискват тези лица да се подложат на карантина след завръщането си от страна извън ЕС, която не е включена в списъка в Приложение I на препоръката на Съвета, ако налагат подобни изисквания и на своите граждани. Statele membre pot solicita ca aceste persoane să intre în carantină la întoarcerea dintr-o țară terță care nu figurează pe lista din anexa I la recomandarea Consiliului, atâta timp cât impun aceleași cerințe și propriilor resortisanți. 0.9174311926605505 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат по отношение на транспортните работници. Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru personalul din domeniul transporturilor. 0.925531914893617 Гражданите на ЕС и членовете на техните семейства, които не притежават валиден паспорт и/или виза, следва да имат право да влизат на територията на ЕС, ако могат да докажат чрез други средства, че са граждани на ЕС или членове на семейството на гражданин на ЕС. Cetățenii UE și membrii de familie ai acestora care nu se află în posesia unui pașaport valabil și/sau a unei vize valabile ar trebui să aibă dreptul de a intra pe teritoriul UE, dacă pot dovedi prin alte mijloace că sunt cetățeni ai UE sau membri de familie ai unui cetățean al UE. 0.9479166666666666 За членове на семействата на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение, не важи определението за член на семейството в Директивата за свободното движение. În cazul membrilor de familie ai cetățenilor UE care nu și-au exercitat dreptul la liberă circulație, nu se aplică definiția pentru „membru de familie" din Directiva privind libera circulație. 0.6018518518518519 Хонконг и Макао - при условие че има потвърждение за реципрочност China, inclusiv Regiunile Administrative Speciale Hong Kong și Macao, sub rezerva confirmării reciprocității 1.1388888888888888 Съгласно правилата на ЕС пътниците и туристите имат право да избират между възстановяване чрез ваучер или пари в брой на заплатените суми за анулирани билети за пътуване (със самолет, влак, автобус или ферибот) или пакетни туристически пътувания. În baza normelor UE, pasagerii și călătorii au dreptul de a alege între vouchere sau rambursarea în numerar pentru biletele (de avion, tren, autobuz/autocar și feribot) sau pachetele de servicii de călătorie anulate. 1.069767441860465 Пътуване по време на пандемията от коронавирус Călătoriile în timpul pandemiei de COVID-19 0.7244094488188977 , а за самостоятелните пътувания със самолет, влак, кораб и автобус вижте съответните насоки Pentru serviciile separate de transport aerian, feroviar, maritim și cu autobuzul/autocarul, a se vedea orientările relevante . 0.8851963746223565 Изключението може да важи и за граждани на трети държави, идващи с цел да учат, които обаче не са обхванати от това определение (например ученици или студенти, които посещават средни училища, езикови училища, училищни пансиони или училища за професионално образование, ученици на обмен и др.). Exceptarea poate viza și resortisanții țărilor terțe care vin pe teritoriul UE pentru studii dar care nu se încadrează în această definiție (de exemplu, elevii sau studenții care urmează cursuri în învățământul secundar, la școli de limbi străine, în internate sau școli profesionale ori care participă la programe de schimb etc.). 1.0514469453376205 Що се отнася до всички останали трети страни, които не са включени в този списък, държавите от ЕС и асоциираните към Шенген държави временно отменят всички неналожителни пътувания от тези трети страни до територията на ЕС+, което означава, че влизането на тази територия ще бъде позволено само на определени категории пътуващи. Pentru toate celelalte țări terțe care nu figurează pe această listă, statele membre și țările asociate la spațiul Schengen suspendă temporar toate călătoriile neesențiale din aceste țări terțe către zona UE+, ceea ce înseamnă că numai anumite categorii de persoane pot fi autorizate să intre pe teritoriul lor. 1.0553359683794465 Съгласно правото на ЕС, гражданите имат право да потърсят помощ от посолството или консулството на всяка друга държава от ЕС, ако се окажат в положение, в което се нуждаят от съвет или помощ в държава извън ЕС, където няма посолство или консулство на тяхната държава. În baza legislației UE, cetățenii Uniunii Europene au dreptul de a solicita ajutor din partea ambasadei/consulatului oricărui stat membru al UE dacă au nevoie de asistență în afara Uniunii și nu există o ambasadă sau un consulat al țării lor în regiune. 1.1601307189542485 б) граждани на трети държави, които имат статут на дългосрочно пребиваващи по силата на Директивата относно дългосрочното пребиваване, или които имат право на пребиваване по силата на други директиви на ЕС или по силата на национално законодателство, или които притежават национална виза за дългосрочно пребиваване, както и членовете на техните семейства. (b) resortisanții din țările terțe care sunt rezidenți pe termen lung în temeiul Directivei privind rezidența pe termen lung și persoanele care au drept de ședere în temeiul altor directive ale UE sau al legislației naționale ori care dețin vize naționale de lungă ședere, precum și membrii lor de familie. 0.9375 Работници, които са граждани на трети държави Lucrătorii care sunt cetățeni ai unor țări terțe 0.9361702127659575 Студенти, които са граждани на трети държави Studenții care sunt cetățeni ai unor țări terțe 0.940959409594096 Ако пътуващият пребивава в страна, където ограниченията са отменени, но е гражданин на страна, за чиито граждани е необходима виза, той трябва да кандидатства за виза в консулството на държавата от ЕС, която иска да посети, в своята страна на пребиваване. Dacă o persoană are reședința într-o țară în care au fost ridicate restricțiile, dar are cetățenia unei țări pentru care este necesară viza, aceasta trebuie să depună cererea de viză la consulatul statului membru în care dorește să se deplaseze, din țara sa de reședință. 1.4545454545454546 Доказателството може да бъде приведено с помощта на всякакви подходящи средства. Pot fi prezentate orice tip de documente justificative. 1.1219512195121952 Мобилни приложения за проследяване на контакти Aplicații mobile de trasare a contacților 0.7916666666666666 Безопасно възобновяване на пътуванията Reluarea în condiții de siguranță a călătoriilor 1.1244813278008299 Граждани на ЕС, които влизат в Съюза от трета държава, както и членовете на техните семейства, независимо от гражданството им, са освободени от ограниченията за пътуване без оглед на това дали се връщат в държавата, на която са граждани, или в страната си на пребиваване. Cetățenii UE care intră pe teritoriul Uniunii dintr-o țară terță, precum și membrii lor de familie, indiferent de cetățenia lor, sunt scutiți de restricțiile de călătorie, indiferent dacă se întorc sau nu în țara de origine sau de reședință. 0.8857142857142857 наличните средства за транспорт mijloacele de transport disponibile 0.9299363057324841 Известие на Комисията Тълкувателни насоки относно регламентите относно правата на пътниците в ЕС в контекста на развиващата се ситуация с Covid-19 Comunicarea Comisiei Orientări interpretative privind reglementările UE în domeniul drepturilor pasagerilor în contextul evoluției situației privind Covid-19 1.1787709497206704 В случай на отправяне на предупреждение приложението може да предостави съответната информация от здравните органи, например съвети да се подложите на тест или да се самоизолирате, както и с кого да се свържете. În cazul unei alerte, aplicația poate oferi informații utile emise de autoritățile sanitare: recomandări privind testarea sau autoizolarea, coordonatele unui punct de contact etc. 1.1229050279329609 за предлагането на ваучери на пътниците и туристите като алтернатива на възстановяването на сумите, заплатени за отменени пакетни туристически и транспортни услуги в контекста на пандемията от COVID-19 RECOMANDAREA privind voucherele oferite pasagerilor și călătorilor în locul rambursării pachetelor turistice și serviciilor de transport anulate în contextul pandemiei de COVID-19 1.1451612903225807 способност за прилагане на противоепидемични мерки по време на пътуване capacitatea de a aplica măsuri de izolare în timpul călătoriei 0.5947955390334573 На 13 октомври държавите от ЕС приеха препоръка на Съвета относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19. La 13 octombrie, statele membre din UE au adoptat o recomandare a Consiliului privind o abordare coordonată referitoare la restrângerea liberei circulații ca răspuns la pandemia de COVID-19 Această recomandare se bazează pe propunerea Comisiei adoptată la 4 septembrie. 0.7614678899082569 Информацията е достъпна на уебсайтовете на националните органи на държавите членки. Pentru mai multe informații, vă recomandăm să accesați site-urile autorităților naționale din statele membre. 1.2222222222222223 Медицински специалисти Personalul medical 1.2061855670103092 Държавите членки се насърчават да отменят административните санкции или глоби на граждани на трети държави, които по време на периода на ограниченията за пътуване не са били в състояние да напуснат територията поради тези ограничения. Statele membre sunt încurajate să nu aplice sancțiuni administrative resortisanților țărilor terțe care nu au putut să părăsească teritoriul statelor membre din cauza restricțiilor de călătorie. 0.9716312056737588 а) граждани на ЕС и граждани на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства; (a) cetățenii UE și resortisanții din Islanda, Norvegia, Principatul Liechtenstein, Elveția și Regatul Unit, precum și membrii lor de familie 1.1899441340782122 Докато ограниченията за неналожителните пътувания и отмяната нa тези ограничения зависят от мястото на пребиваване на пътуващия, определящо за визовите изисквания продължава да е гражданството на съответното лице. În timp ce restricțiile privind călătoriile neesențiale și ridicarea acestora depind de locul de reședință al persoanei, cerința privind vizele depinde în continuare de cetățenie. 0.8467432950191571 Ако притежателите на виза са били принудени да останат отвъд удължения срок от 90/180 дни, националните органи би трябвало да са им издали национална виза за дългосрочно пребиваване или разрешение за временно пребиваване. În cazul în care titularii de viză au fost constrânși să rămână în spațiul Schengen mai mult de 90 de zile dintr-un interval de 180 de zile, autoritățile naționale ar fi trebuit să le elibereze o viză națională de lungă ședere sau un permis de ședere temporară. 0.815668202764977 Съгласно Директивата за свободното движение държавите от ЕС трябва да улесняват влизането на небрачни партньори, с които граждани на ЕС имат надлежно удостоверена трайна връзка. În conformitate cu Directiva privind libera circulație, un stat membru trebuie să faciliteze intrarea pe teritoriul său a partenerilor necăsătoriți cu care cetățenii UE „au o relație durabilă, atestată corespunzător". 1.5423728813559323 Мобилните приложения за проследяване на контакти могат да помогнат за ускоряване на традиционното проследяване на контакти и да спестят ценни часове работа за служителите в системата на общественото здравеопазване, които се занимават с проследяване на веригите на инфекции. Aplicațiile mobile de trasare a contacților pot accelera procedurile și înseamnă economie de timp pentru personalul sanitar care se ocupă cu identificarea lanțului de infectare. 1.252808988764045 Информацията относно ограниченията за пътуване следва да бъде предоставена на разположение на уебсайтовете на съответните национални органи (например министерствата на вътрешните работи и министерствата на външните работи). Pe site-urile autorităților naționale relevante (de exemplu, ministerele afacerilor interne și externe) ar trebui să fie disponibile informații privind restricțiile de călătorie. 0.7353535353535353 Комисията издаде насоки относно упражняването на свободното движение на работници по време на пандемията от коронавирус, за да се улесни преминаването на границите от работници от първостепенно значение, особено в секторите на здравеопазването и храните (напр. медицински специалисти, работници, полагащи грижи за хора, производители на храни и сезонни работници). Pentru a permite continuarea activităților profesionale în ciuda restricțiilor temporare de călătorie, Comisia a publicat orientări privind libera circulație a lucrătorilor pe durata pandemiei de COVID-19 pentru a facilita trecerea frontierei de către lucrătorii esențiali, în special din sectorul sănătății, alimentației și al altor servicii esențiale (profesioniștii din domeniul sănătății, personalul de îngrijire din serviciile de sănătate, producătorii de alimente și lucrătorii sezonieri). 0.9747634069400631 В контекста на пандемията от коронавирус притежателите на визи в Шенгенското пространство, които не са могли да отпътуват преди датата на изтичане на валидността на своята виза за краткосрочно пребиваване, са получили удължаване до максимален престой от 90/180 дни от компетентните органи на държавите членки. În contextul pandemiei de coronavirus, deținătorii de vize prezenți în spațiul Schengen care nu au putut părăsi acest teritoriu înainte de data expirării vizei de scurtă ședere le-au putut solicita autorităților naționale competente să le prelungească viza pentru cel mult 90 de zile dintr-un interval de 180 de zile. 0.9316239316239316 Членовете на семейството следва винаги да могат да докажат, че са членове на семейството на гражданина на ЕС. Membrii de familie ai unui cetățean al UE ar trebui să fie întotdeauna în măsură să dovedească că dețin acest statut. 1.0784313725490196 Ирландски граждани (и постоянно пребиваващи в страната) Cetățenii irlandezi și cei cu domiciliul in Irlanda 1.0638977635782747 За членове на семействата на граждани на ЕС, които са упражнили правото си на свободно движение, особено тези, които пребивават в държава от ЕС, различна от държавата, чиито граждани са, определението в препоръката на Съвета за това кой е член на семейството трябва да отговаря на определението в Директивата за свободното движение . În cazul membrilor de familie ai cetățenilor UE care și-au exercitat dreptul la liberă circulație, în special cei care au reședința într-un alt stat membru decât cel de origine, definiția pentru „membru de familie" din Recomandarea Consiliului trebuie să corespundă celei din Directiva privind libera circulație . 0.9466666666666667 Просрочване на разрешение за пребиваване поради ограничения за пътуване Depășirea perioadei legale de ședere ca urmare a restricțiilor de călătorie 0.7935483870967742 За гражданите на трети държави, за които не са необходими визи и които са принудени да останат по-дълго от удължения срок от 90/180 дни, компетентните национални органи следва да удължат валидността на разрешенията за законен престой, да издадат нова виза или да предприемат други подходящи мерки, които гарантират продължаване на правото на престой на тяхна територия. În ceea ce privește resortisanții țărilor terțe scutiți de obligația de a deține viză, care sunt constrânși să rămână în spațiul Schengen mai mult timp decât intervalul prelungit de 90 de zile într-o perioadă de 180 de zile, autoritățile naționale competente ar trebui să le extindă validitatea autorizațiilor de ședere legală sau să le elibereze o nouă viză ori să ia alte măsuri adecvate care asigură menținerea dreptului de ședere pe teritoriul țării respective. 0.7441860465116279 Граждани на трети държави, за които не са необходими визи и които са останали в Шенгенското пространство след разрешените 90 дни Resortisanții țărilor terțe care beneficiază de derogare de la obligația de viză și care au rămas în spațiul Schengen mai mult timp decât intervalul prelungit de 90 de zile 1.0825688073394495 Притежаването на паспорт с изтекъл срок следва да се счита за доказателство чрез други средства в настоящата ситуация. În situația actuală, deținerea unui pașaport cu termen de valabilitate expirat ar trebui acceptată ca dovadă. 0.8878048780487805 Европейската комисия публикува тълкувателни насоки относно прилагането на някои разпоредби от законодателството за правата на пътниците в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. Comisia Europeană a publicat orientări interpretative cu privire la modul în care ar trebui aplicate anumite dispoziții ale legislației UE privind drepturile pasagerilor în contextul pandemiei de COVID-19. 0.9938271604938271 Просрочването на разрешение за пребиваване поради временните ограничения за пътуване не следва да се взема предвид при обработването на бъдещи заявления за виза. La prelucrarea viitoarelor cereri de viză nu ar trebui să se țină seama de depășirea perioadei permise de ședere ca urmare a restricțiilor temporare de călătorie. 1.0480769230769231 Уебсайтът дава възможност на хората да търсят информация за страните чрез интерактивна карта и предлага актуални данни за приложимите национални мерки, а също и практически съвети за посетителите на съответната страна. Le va permite tuturor celor interesați să acceseze informațiile specifice, punând la dispoziție o hartă interactivă care prezintă actualizări ale măsurilor naționale aplicabile și furnizează sfaturi practice. 0.9 транзитни пътници; pasagerii în tranzit 1.0947368421052632 От временните ограничения за пътуване трябва да бъдат освободени всички граждани на ЕС и гражданите на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства. Restricțiile temporare de călătorie nu trebuie să se aplice pentru cetățenii UE și resortisanții din Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Elveția și Regatul Unit și membrii familiilor acestora. 0.9823788546255506 Това изключение се отнася до работници, които са граждани на трети държави и чийто принос за икономическото възстановяване на ЕС след пандемията от коронавирус е необходим поради високото равнище на техните умения и знания. Această exceptare se referă la lucrătorii care sunt cetățeni ai unor țări terțe și care dispun de un nivel ridicat de competențe și cunoștințe, putând astfel contribui la redresarea economică a UE în urma pandemiei de COVID-19. 1.0 ограниченията за пътуване restricțiile de călătorie 0.4752475247524752 Освен това, за да се защитят правата, здравето и безопасността на сезонните работници, на 16 юли Mai mult, pentru a garanta că drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri sunt protejate, la 16 iulie Comisia a prezentat o serie de orientări specifice în contextul pandemiei de COVID-19. 0.8531073446327684 Европейската комисия прие предложение за препоръка на Съвета за отмяна на ограниченията за пътуване за страни, определени съвместно от държавите от ЕС. La 25 iunie, Comisia Europeană a adoptat o propunere de recomandare a Consiliului de ridicare a restricției de călătorie pentru anumite țări, așa cum au convenit statele membre. 0.8461538461538461 31 юли 2020 31 Iulie 2020 1.009090909090909 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица, които имат нужди от първостепенно значение, включително лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини. Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru deplasarea persoanelor cu nevoi esențiale, cum ar fi cele care necesită protecție internațională sau cele care se deplasează din alte motive umanitare. 0.8333333333333334 С този документ Pe această pagină: 0.9678571428571429 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора. Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru deplasarea persoanelor care exercită activități sau îndeplinesc nevoi esențiale, cum ar fi personalul medical, cercetătorii din domeniul sănătății și personalul care se ocupă de îngrijirea persoanelor în vârstă. 0.9006622516556292 Комисията също така публикува информационна бележка относно Директивата за пакетните туристически пътувания в контекста на коронавируса. Comisia a emis, de asemenea, o notă informativă referitoare la directiva privind pachetele de servicii de călătorie în contextul pandemiei de COVID-19. 0.7183098591549296 Национални приложения за проследяване на контактите Puncte de contact pentru aplicațiile naționale de trasare a contacților 0.8571428571428571 17 март 2020 17 Martie 2020 0.46629213483146065 26 от 27-те държави - членки на ЕС, както и четирите асоциирани към Шенген държави: Această „zonă UE+" include 30 de țări: 26 din cele 27 de state membre ale UE, precum și cele patru state asociate spațiului Schengen: Islanda, Liechtenstein, Norvegia și Elveția. 0.8273381294964028 Съветът прие препоръка относно постепенното премахване на временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС La 30 iunie, Consiliul a adoptat o recomandare privind eliminarea treptată a restricțiilor temporare pentru călătoriile neesențiale în UE . 0.8571428571428571 19 март 2020 19 Martie 2020 0.9387755102040817 Временните ограничения на пътуванията следва да не се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително: Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice nici persoanelor care exercită activități sau îndeplinesc nevoi esențiale, cum ar fi: 0.6891891891891891 граждани на трети държави, пътуващи с цел обучение; resortisanții țărilor terțe care călătoresc în scopul efectuării de studii 0.9411764705882353 13 октомври 2020 13 Octombrie 2020 0.6591549295774648 , ограниченията за пътуване не трябва да се прилагат за гражданите на всички държави от ЕС и асоциираните към Шенген държави и за гражданите на държави извън ЕС, които имат право на пребиваване, както и членовете на техните семейства. În conformitate cu recomandarea Consiliului privind restricția temporară referitoare la călătoriile neesențiale în UE , restricțiile trebuie să prevadă o exceptare pentru resortisanții tuturor statelor membre UE și ai țărilor asociate spațiului Schengen, precum și pentru resortisanții țărilor terțe care au drept de ședere și membrii familiilor acestora. 0.8148148148148148 Изключения от ограниченията за пътуване в ЕС Exceptări de la restricțiile privind călătoriile în UE 0.9053254437869822 Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително сезонни работници. Restricțiile temporare de călătorie nu ar trebui să se aplice pentru persoanele care exercită activități sau îndeplinesc nevoi esențiale, cum ar fi lucrătorii sezonieri. 0.7831325301204819 Комисията прие съобщение, съдържащо насоки относно лицата, освободени от временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС La 28 octombrie, Consiliul a adoptat o comunicare în care oferă orientări privind eliminarea treptată a restricțiilor temporare pentru călătoriile neesențiale în UE . 0.35294117647058826 И ОТГОВОРИ: ПРАВА НА ПЪТНИЦИТЕ ÎNTREBĂRI ȘI RĂSPUNSURI: DREPTURILE PASAGERILOR ȘI PACHETELE DE SERVICII DE CĂLĂTORIE 0.7777777777777778 Ограничения за пътуване в ЕС Restricții privind călătoriile în UE 0.5384615384615384 Транспортни работници Personalul din sectorul transporturilor 0.6816143497757847 Мрежата на европейските потребителски центрове предоставя съвети и помощ на гражданите във връзка с правата на потребителите при трансгранични проблеми. Rețeaua centrelor europene ale consumatorilor oferă consultanță și asistență cu privire la drepturile consumatorilor în context transfrontalier (rezervări la hotel, servicii turistice afectate de pandemia de COVID-19 etc.). 0.8448275862068966 Всяка година ЕС подкрепя над 200 000 предприятия. În fiecare an, UE sprijină peste 200 000 de întreprinderi. 0.78125 Нашият основен приоритет е здравето на гражданите. Principala noastră prioritate este sănătatea cetățenilor noștri. 1.2317073170731707 Комисията има готовност да предприеме допълнителни действия в зависимост от развитието на ситуацията. Comisia este pregătită să ia măsuri suplimentare în funcție de evoluția situației. 1.1875 Максимална гъвкавост при използването на средствата от ЕС Flexibilitate maximă în utilizarea fondurilor UE 1.094488188976378 От 2014 г. насам всяка година над 3,5 млн. млади хора, които са се регистрирали за гаранцията за младежта, са приемали подобно предложение. Din 2014, în fiecare an, peste 3,5 milioane de tineri care au aderat la Garanția pentru tineret au acceptat o astfel de ofertă. 1.106145251396648 В резултат на това всички икономически обосновани рискове по отношение на износа за всички държави по света, включително за всички държави членки, вече не могат да бъдат покрити в достатъчна степен. Prin urmare, riscurile justificabile din punct de vedere economic pentru exporturile către toate țările din lume, inclusiv toate statele membre, nu mai pot fi acoperite suficient. 0.9487179487179487 Опростяване на процедурите, свързани с изпълнението на програмите и одита. simplifică procedurile legate de punerea în aplicare a programelor și de audit 0.8584905660377359 Временната рамка за мерките за държавна помощ, приета на 19 март, предвижда пет вида помощ: Cadrul temporar pentru măsurile de ajutor de stat, adoptat la 19 martie, prevede cinci tipuri de ajutoare: 1.1111111111111112 На 20 май Европейската комисия представи специфични препоръки за всяка страна от ЕС и за Обединеното кралство. Pe 20 mai, Comisia Europeană a propus recomandări specifice fiecărei țări din UE și Regatului Unit. 0.9578947368421052 Регионите също така се възползват от временно увеличение на съфинансирането от ЕС до 100 %. Regiunile beneficiază, de asemenea, de o creștere temporară a cofinanțării UE cu până la 100 %. 1.1369047619047619 Тази операция ще даде възможност за финансиране на до 100 % от нови инвестиции и проекти във всички икономически сектори, със специален акцент върху инвестициите в областта на околната среда. Operațiunea va face posibilă finanțarea a până la 100 % din noile investiții și proiecte din toate sectoarele economice, cu un accent deosebit pe investițiile de mediu. 0.8108108108108109 На 24 и 25 август Комисията представи предложения на Съвета. Comisia prezentase Consiliului propuneri în acest sens pe 24 și 25 august. 1.0 Улесняване на прехвърлянето на ресурси между фондове, както и между категории и региони facilitează transferul de resurse între fonduri, precum și între categoriile de regiuni 1.1241830065359477 Ето защо европейският семестър за координация на икономическите политики и политиките в областта на заетостта е изключително важен елемент на стратегията за възстановяване. Așadar, semestrul european privind coordonarea politicilor economice și de ocupare a forței de muncă este un element esențial al strategiei de redresare. 0.8982035928143712 Новата рамка не заменя, а допълва многото възможности, които вече са на разположение на страните от ЕС в съответствие с правилата за държавната помощ. Noul cadru nu înlocuiește, ci completează alte numeroase posibilități aflate deja la dispoziția statelor membre, în conformitate cu normele privind ajutoarele de stat. 1.0862068965517242 SURE - нов инструмент за смекчаване на рисковете от безработица SURE - un nou instrument de atenuare a riscurilor de șomaj 1.2040816326530612 Повече информация за SURE и как ще функционира инструментът Detalii despre SURE și modul în care va funcționa 1.088235294117647 Финансирането може да се използва за: Fondurile pot fi utilizate pentru: 1.120879120879121 Комисията може да подпомогне намирането на финансови институции, които предоставят финансова подкрепа. Comisia vă poate ajuta să găsiți instituții financiare care să vă acorde sprijin financiar. 0.7368421052631579 Съгласно новата препоръка гаранцията за младежта достига до по-широка целева група - 15-29 години. În temeiul noii recomandări, Garanția pentru tineret se adresează unui grup-țintă mai larg, cu vârste cuprinse între 15 și 29 de ani. 0.8636363636363636 държавни и частни заеми със субсидирани лихвени проценти; împrumuturi publice și private cu rate subvenționate ale dobânzii; 1.0 В този контекст Комисията: În acest context, Comisia: 0.7425742574257426 Урсула фон дер Лайен относно по-нататъшните мерки в подкрепа на икономиката Mesajul președintei Ursula von der Leyen cu privire la măsurile suplimentare de susținere a economiei 1.011764705882353 Рибарството и аквакултурата са сред най-непосредствено засегнатите от кризата сектори. Pescuitul și acvacultura se numără printre sectoarele afectate cel mai mult de criză. 0.7692307692307693 Ликвидност за предприятията в сектора на туризма, особено за малките предприятия Asigurarea de lichidități pentru firmele din domeniul turismului, în special pentru întreprinderile mici 0.9313304721030042 Тъй като предприятията се сблъскват с остра липса на ликвидност, а условията им на търговия все повече са изложени на финансови рискове, частните застрахователи се оттеглят от пазара на краткосрочни експортни кредити. Deoarece întreprinderile se confruntă cu o lipsă acută de lichidități, iar condițiile lor comerciale sunt din ce în ce mai expuse la riscuri financiare, asigurătorii privați se retrag de pe piața creditelor la export pe termen scurt. 0.9473684210526315 СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО СЪВЕТА относно активирането на общата клауза за дерогация, предвидена в Пакта за стабилност и растеж COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE CONSILIU privind activarea clauzei derogatorii generale din cadrul Pactului de stabilitate și de creștere 0.8936170212765957 Гарантиране на доставките на основни храни Asigurarea aprovizionării cu alimente esențiale 0.6377952755905512 Подкрепа за младежката заетост - мост към работните места за следващото поколение Pachetul de sprijinire a ocupării forței de muncă în rândul tinerilor - O punte către locuri de muncă pentru generația viitoare 0.9411764705882353 ще продължи преразглеждането на основните правила за държавната помощ до края на 2021 г., за да ги приспособи към екологичния и цифровия преход. va urmări revizuirea principalelor norme în materie de ajutoare de stat până la sfârșitul anului 2021 pentru a ține seama de tranziția verde și digitală. 0.8916256157635468 Комисията също така подпомага партньорства между службите по заетостта, социалните партньори и предприятията, за да се улесни преквалификацията, по-специално на сезонните работници. Comisia sprijină, de asemenea, parteneriatele dintre serviciile de ocupare a forței de muncă, partenerii sociali și întreprinderi, pentru a facilita recalificarea, în special pentru lucrătorii sezonieri. 0.8120300751879699 Загубата на работни места и увеличаването на безработицата се отразиха тежко на поминъка на много европейци. Pierderea locurilor de muncă și creșterea șomajului au exercitat presiuni mari asupra mijloacelor de subzistență ale multor europeni. 0.801980198019802 Водещ приоритет е да се гарантира, че младите хора имат подходящи цифрови умения. Garantarea faptului că tinerii dispun de competențe digitale adecvate este o prioritate de prim rang. 0.9693877551020408 Половината от финансирането ще бъде за рекламни дейности, провеждани съвместно от организации на производители в няколко страни от ЕС, а другата половина е за дейности на национално равнище. Jumătate din finanțare va fi dedicată activităților de promovare desfășurate în comun de către organizații de producători din mai multe țări din UE, iar cealaltă jumătate, activităților naționale. 0.9016393442622951 Търсенето на морски храни внезапно спадна, тъй като търговците на дребно, ресторантите, столовите и други крупни купувачи намаляват или временно спират дейността си. Cererea de pește și fructe de mare a scăzut brusc, întrucât comercianții cu amănuntul, restaurantele, cantinele și alți mari cumpărători își reduc sau își opresc temporar activitatea. 1.2406015037593985 Новото финансиране ще е със специален акцент върху инвестициите в иновации, цифровизация и смекчаване на последиците от изменението на климата и адаптиране към него. Noua finanțare se va axa în special pe investiții în inovare, digitalizare, atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea. 1.0232558139534884 Подкрепа за възстановяването на туризма в ЕС Sprijin pentru redresarea turismului din UE 1.0225988700564972 Комисията предприема действия, когато е възможно, за да подкрепя различни сектори на промишлеността, особено тези, които са решаващи за производството, доставките на храни и туризма Comisia acționează acolo unde poate, încercând să sprijine diferite sectoare industriale, în special pe cele esențiale pentru producția și aprovizionarea cu alimente și turism . 0.9382716049382716 Повече информация е достъпна на страниците на Комисията за държавната помощ: Veți găsi detalii paginile de internet ale Comisiei dedicate ajutoarelor de stat: 1.0 Инструментът за спешна подкрепа се основава на принципа на солидарност, като чрез него се обединяват усилия и ресурси, за да се реагира бързо на общи стратегически нужди. Instrumentul pentru sprijin de urgență se bazează pe principiul solidarității și pune în comun eforturile și resursele pentru a răspunde rapid nevoilor strategice comune. 0.979253112033195 На около 8000 малки и средни предприятия в цяла Италия ще бъде предоставена подкрепа за техните инвестиционни проекти, за да им се помогне да се възстановят от икономическата криза, причинена от пандемията, и да осъществят зелен преход. Aproximativ 8 000 de întreprinderi mici și mijlocii din Italia vor putea primi astfel sprijin pentru proiectele lor de investiții, ceea ce le va ajuta să-și revină din criza economică provocată de pandemie și să parcurgă tranziția ecologică. 0.4810126582278481 Удължаване с една година (до 2021 г.): Pentru următoarele norme, valabilitatea se prelungește cu un an (până în 2021): 0.8842105263157894 Най-малко 22 млрд. евро трябва да бъдат похарчени за подкрепа за младежката заетост. Cel puțin 22 de miliarde EUR ar trebui să fie cheltuite pentru sprijinirea angajării tinerilor. 1.1016260162601625 След получаване на одобрение от Съвета общата клауза за дерогация позволява на държавите членки да предприемат мерки, за да се справят по адекватен начин с кризата, отклонявайки се от бюджетните изисквания, които се прилагат обичайно съгласно европейската фискална рамка. După aprobarea de către Consiliu, clauza derogatorie generală le permite statelor membre să ia măsuri pentru a face față în mod adecvat crizei, abătându-se de la cerințele bugetare care s-ar aplica în mod normal în baza cadrului bugetar european. 0.9134615384615384 Подкрепяме нашите земеделски стопани в тези трудни времена, заяви председателят Фон дер Лайен . În aceste vremuri dificile, le suntem alături fermierilor noștri", a declarat președinta von der Leyen . 1.025 преки безвъзмездни помощи (или данъчни облекчения) до 800 000 евро на предприятие; granturi directe (sau avantaje fiscale) de până la 800 000 EUR pe întreprindere; 1.0833333333333333 Секторът на рибарството и аквакултурата Sectorul pescuitului și acvaculturii 0.8428571428571429 Това ще даде възможност за по-голяма гъвкавост на организациите на производители при изпълнението на техните програми. Astfel, organizațiile de producători vor beneficia de o flexibilitate sporită în ceea ce privește punerea în aplicare a propriilor programe. 0.8888888888888888 На фона на мерките, вземани от Европа за забавяне на разпространението на коронавируса, по-важно от всякога е да помагаме на най-нуждаещите се . Pe măsură ce Europa face eforturi pentru a încetini răspândirea coronavirusului, este mai important ca niciodată să îi ajutăm pe cei care au cea mai mare nevoie . 1.0072992700729928 ще предоставя насоки на държавите членки по отношение на водещите инвестиционни проекти, включително чрез предоставяне на образци; както и va oferi orientări statelor membre în ceea ce privește proiectele de investiții emblematice, inclusiv prin furnizarea de modele precum și 0.7833333333333333 субсидирани държавни гаранции по банкови заеми; garanții subvenționate de stat pentru împrumuturile bancare; 1.0342465753424657 Предоставяне на възможност на страните от ЕС по изключение да поискат 100 % съфинансиране от ЕС за своите програми по линия на политиката на сближаване le permite statelor membre să solicite de la UE, în mod excepțional, o cofinanțare de 100 % pentru programele lor din cadrul politicii de coeziune 1.0666666666666667 В някои случаи тези мерки могат да се допълнят с финансова помощ до 25 000 евро. În unele cazuri, acesta poate fi completat cu o sumă de până la 25 000 EUR. 0.9689922480620154 По линия на новоприетата временна рамка за държавната помощ земеделските стопани вече могат да се възползват от максимална помощ от 100 000 евро на стопанство, а предприятията за преработка и маркетинг на храни могат да получат максимум 800 000 евро. În temeiul nou adoptatului Cadru temporar pentru ajutoare de stat, fermierii pot beneficia acum de un ajutor de maximum 100 000 EUR per fermă, iar societățile de prelucrare și de comercializare a alimentelor pot beneficia de un ajutor de maximum 800 000 EUR. 0.7819548872180451 Достъпен е широк набор от финансови средства: бизнес заеми, микрофинансиране, гаранции и рисков капитал. Este disponibilă o gamă largă de soluții de finanțare: împrumuturi pentru întreprinderi, microfinanțare, garanții și capital de risc. 0.9952153110047847 В момент, в който Европа преминава от управление на кризата към икономическо възстановяване, контролът върху държавната помощ ще придружава и улеснява прилагането на Механизма за възстановяване и устойчивост. Pe măsură ce Europa trece din etapa de gestionare a crizei în etapa de redresare economică, controlul ajutoarelor de stat va însoți și va facilita punerea în aplicare a Mecanismului de redresare și reziliență. 0.9121621621621622 Пандемията от коронавирус обаче още повече подчерта трудностите, които младите хора често срещат при навлизането си на пазара на труда. Pandemia provocată de coronavirus a scos la lumină dificultățile întâmpinate frecvent de mulți tineri atunci când încearcă să intre pe piața muncii. 1.2626262626262625 Информиране на гражданите за предлагането по места, рекламиране на туризма и на Европа като безопасна туристическа дестинация Popularizarea ofertelor locale și promovarea turismului și a Europei ca destinație turistică sigură 1.0555555555555556 Младите хора, които се регистрират за гаранцията за младежта, ще получат предложение за работа, образование, обучение или чиракуване в рамките на четири месеца, след като са напуснали системата на формалното образование или са останали без работа. Tinerii care aderă la Garanția pentru tineret au dreptul de a primi o ofertă de angajare, de continuare a educației, de stagiu sau de ucenicie în termen de patru luni de la încheierea învățământului formal sau de la intrarea în șomaj. 1.0127388535031847 Споразуменията бяха подкрепени от гаранционния механизъм в секторите на културата и творчеството на Комисията и от Европейския фонд за стратегически инвестиции Acordurile au fost susținute de Mecanismul Comisiei de garantare pentru sectoarele culturale și creative și de Fondul european pentru investiții strategice . 1.0890410958904109 Той предоставя обширен инструментариум на ЕС в отговор на нужди, на които е най-добре да се реагира по стратегически и координиран начин на европейско равнище. Acesta oferă instrumente UE variate pentru a răspunde nevoilor care pot fi abordate cel mai bine în mod strategic și coordonat, la nivel european. 1.127659574468085 Незабавна подкрепа в отговор на най-неотложните нужди Sprijin imediat pentru nevoile cele mai urgente 1.0847457627118644 Икономически пакет във връзка с COVID-19 - подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE) COVID-19 - Pachetul economic - Sprijin temporar pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE) 1.0451612903225806 Инициатива на ЕС за солидарност в областта на здравеопазването с бюджет 3 млрд. евро ще помогне за задоволяване на нуждите на здравните системи на страните от ЕС. O inițiativă a UE pentru solidaritate în domeniul sănătății, în valoare de 3 miliarde EUR, va răspunde nevoilor sistemelor de sănătate ale statelor membre. 0.8150943396226416 Всички раздели на Временната рамка бяха удължени с шест месеца до 30 юни 2021 г., а разделът за подпомагане на рекапитализацията (дългово и капиталово преструктуриране) бе удължен с три месеца до 30 септември 2021 г. Toate secțiunile Cadrului temporar au fost prelungite cu șase luni, până la 30 iunie 2021, iar secțiunea care permite acordarea de sprijin pentru recapitalizare (restructurarea datoriilor și a capitalului) a fost prelungită cu trei luni, până la 30 septembrie 2021. 0.9846153846153847 Тя съчетава мобилизирането на незабавна финансова подкрепа от структурните фондове, за да бъдат удовлетворени най-належащите потребности, с максимална гъвкавост при използването на средствата. Inițiativa combină mobilizarea sprijinului financiar imediat din fondurile structurale, pentru a răspunde celor mai urgente nevoi, cu aplicarea unei flexibilități maxime în utilizarea fondurilor. 0.9142857142857143 Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane (FEAD) 1.0234741784037558 На 17 март Европейската комисия удължи срока за подаване на кандидатури за подкрепа по линия на общата селскостопанска политика до 15 юни 2020 г., като по този начин позволи по-голяма гъвкавост на земеделските стопани. Pe 17 martie, Comisia Europeană a prelungit până la 15 iunie 2020 termenul-limită pentru depunerea cererilor de sprijin din cadrul politicii agricole comune, oferindu-le astfel fermierilor mai multă flexibilitate. 0.9384615384615385 Подкрепа за публичния пазар на краткосрочни експортни кредити Sprijinirea pieței publice a creditelor la export pe termen scurt 0.85546875 В действителност някои инфраструктурни инвестиции и преки помощи за гражданите попадат извън обхвата на тези правила и голям брой мерки не следва да се нотифицират, тъй като попадат в обхвата на груповото освобождаване; Într-adevăr, anumite investiții în infrastructură și sprijinul direct acordat cetățenilor nu intră în domeniul de aplicare al normelor privind ajutoarele de stat și multe măsuri nu trebuie notificate, deoarece intră sub incidența exceptărilor pe categorii; 1.012 Държавите от ЕС вече приеха или са в процес на приемане на бюджетни мерки и мерки в областта на ликвидността и политиката с цел повишаване на капацитета на здравните си системи и оказване на помощ на онези граждани и сектори, които са особено засегнати. Statele membre au adoptat deja sau sunt pe cale să adopte măsuri bugetare, politice și de asigurare a lichidității, pentru a spori capacitatea sistemelor lor de sănătate și pentru a le oferi ajutor cetățenilor și sectoarelor afectate în mod deosebit. 0.8823529411764706 В рамките на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса най-тежко засегнатите страни от Съюза могат да разчитат също така на до 800 млн. евро от фонд „Солидарност" на ЕС. În cadrul Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus, statele membre cel mai grav afectate se pot baza, de asemenea, pe o sumă de până la 800 de milioane EUR din Fondul de solidaritate al UE. 0.8682634730538922 Подкрепата ще допринесе за покриване на част от постоянните разходи, които не са покрити от приходите, до максимум 3 милиона евро на предприятие. Sprijinul va contribui la o parte din costurile fixe ale beneficiarilor care nu sunt acoperite de veniturile lor, în limita a cel mult 3 milioane EUR pe întreprindere. 0.9948717948717949 8,4 милиарда евро бяха мобилизирани чрез отпускане на безвъзмездни средства, заеми и поредица от финансови инструменти в подкрепа на икономиката и по-специално на малките и средните предприятия. 8,4 miliarde EUR au fost mobilizate prin acordarea de granturi și împrumuturi și printr-o serie de instrumente financiare menite să sprijine economia și mai ales întreprinderile mici și mijlocii. 0.9913793103448276 Гаранцията е първия по рода си гаранционен механизъм за секторите на културата и творчеството в тези държави и бе предоставена на естонския кредитор Finora Capital - дружество, предоставящо изцяло цифрово алтернативно финансиране. Această garanție este prima operațiune a Mecanismului de garantare pentru sectoarele culturale și creative în aceste țări și a fost acordată finanțatorului eston Finora Capital, o societate financiară alternativă pe deplin digitală. 1.1164021164021165 Като използва максимално гъвкавостта на правилата на ЕС в банковия сектор и предлага конкретни законодателни промени, Комисията дава възможност на банките да продължат да предоставят ликвидност на нуждаещите се. Aplicând flexibilitatea maximă a normelor bancare ale UE și propunând modificări legislative dedicate, Comisia le permite băncilor să continue să furnizeze lichidități celor care au nevoie. 0.7857142857142857 С изменението се въвежда и нова мярка, за да се позволи на държавите членки да подкрепят дружества, изправени пред спад в оборота през допустимия период от поне 30% спрямо същия период през 2019 г. поради пандемията от коронавирус. Modificarea introduce, de asemenea, o nouă măsură care să le permită statelor membre să sprijine întreprinderile care se confruntă, în cursul perioadei eligibile, cu o scădere a cifrei de afaceri de cel puțin 30 % comparativ cu aceeași perioadă a anului 2019, ca urmare a epidemiei de COVID-19. 0.9773584905660377 Освен това на 14 октомври благодарение на гаранция в размер на 6 милиона евро от Европейския инвестиционен фонд , бе заделена финансова подкрепа и за малките и средните предприятия от секторите на културата и творчеството в Естония, Латвия, Литва и Финландия. În plus, pe 14 octombrie, datorită unei garanții în valoare de 6 milioane EUR din partea Fondului European de Investiții , s-a alocat sprijin și pentru întreprinderile mici și mijlocii din sectoarele culturale și creative din Estonia, Letonia, Lituania și Finlanda. 0.875 Добри практики за подпомагане на потребителите и бизнеса Bune practici de sprijinire a consumatorilor și întreprinderilor 1.0042372881355932 съществуващ кредитен капацитет на банките и неговото използване като канал за подкрепа на предприятията, по-специално на малките и средните предприятия - подобна помощ очевидно е пряка помощ за клиентите на банките, а не за самите банки; valorificarea capacităților de creditare ale băncilor și utilizarea acestora pentru a sprijini întreprinderile, mai ales pe cele mici și mijlocii - un astfel de ajutor este clar un ajutor direct acordat clienților băncilor, nu băncilor; 1.0833333333333333 В препоръката се възприема по-индивидуализиран подход, като на младите хора, по-специално на уязвимите сред тях, се предоставят насоки, адаптирани към техните индивидуални нужди и към екологичния и цифровия преход на нашата икономика. Aceasta adoptă, de asemenea, o abordare mai adaptată, oferindu-le tinerilor, în special celor vulnerabili, orientări adaptate în special nevoilor lor individuale și tranziției verzi și digitale a economiilor noastre. 0.8049792531120332 Европейската комисия е в тесен контакт с националните органи, представителите на сектора и други заинтересовани страни, за да следи и оценява последиците за европейската промишленост и търговия. Comisia Europeană se află în strânsă legătură cu autoritățile naționale, cu reprezentanții sectorului și cu alte părți interesate pentru a monitoriza și a evalua impactul coronavirusului asupra sectoarelor industriale și comerțului european. 0.9801980198019802 Около 1,4 милиарда евро бяха насочени чрез Европейския социален фонд за запазване на работни места. Circa 1,4 miliarde EUR au fost canalizate prin Fondul social european pentru a salva locuri de muncă. 1.0121951219512195 В насоките страните от ЕС се насърчават да проверяват преките инвестиции от страни извън ЕС, по-специално в области като медицински изследвания, биотехнологии и инфраструктура, тъй като те са изключително важни за сигурността и обществения ред в ЕС. Orientările încurajează statele membre să examineze investițiile directe din afara UE în special în domenii precum cercetarea medicală, biotehnologia și infrastructurile, întrucât acestea sunt esențiale pentru securitatea și ordinea publică a UE. 1.1129032258064515 Инструментът за спешна подкрепа се използва в допълнение към усилията в рамките на rescEU, споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки или други инициативи на национално и европейско равнище. Este un instrument complementar, care se adaugă eforturilor depuse în cadrul rescEU, al procedurilor comune de achiziții publice și al altor inițiative de la nivel național sau european. 0.9681274900398407 Комисията също така адаптира условията за мерките за рекапитализация съгласно Временната рамка, и по-специално по отношение на излизането на държавата от рекапитализацията на предприятия, когато държавата е била съществуващ акционер преди нея. Comisia a adaptat totodată condițiile pentru măsurile de recapitalizare prevăzute în cadrul temporar, în special condițiile pentru ieșirea statului din recapitalizarea întreprinderilor în care statul era un acționar existent înainte de recapitalizare. 0.9573643410852714 Подпомагането на тези дружества чрез временно покриване на част от разходите им има за цел да се предотврати влошаването на финансовото им състояние, да се поддържа стопанската им дейност и да им се предостави стабилна платформа за възстановяване. Sprijinirea acestor întreprinderi printr-o contribuție temporară la o parte din costurile înregistrate are ca scop prevenirea deteriorării capitalului lor, menținerea activității economice a acestora și asigurarea unei platforme solide în vederea redresării. 1.075812274368231 Комисията предложи да се позволи на страните от ЕС да използват средствата за развитие на селските райони за компенсиране на земеделските стопани и малките предприятия от хранително-вкусовата промишленост съответно със суми до 5000 евро на земеделски стопанин и до 50 000 евро на малко предприятие. În plus, Comisia a propus ca statelor membre să li se permită să utilizeze fondurile de dezvoltare rurală pentru a compensa fermierii și întreprinderile mici din sectorul agroalimentar cu sume de până la 5 000 EUR per agricultor și de până la 50 000 EUR per întreprindere mică. 1.0508474576271187 За да подпомогне нейното възстановяване, на 13 май Комисията предложи редица мерки, които ще позволят постепенно и координирано подновяване на предлагането на туристически услуги, както и оказване на конкретна помощ на предприятията от този сектор. Pentru a-l ajuta să se redreseze, Comisia a propus, pe 13 mai, o serie de măsuri care să permită o redeschidere treptată și coordonată a serviciilor și unităților turistice, precum și un sprijin dedicat firmelor din domeniul turismului. 1.1666666666666667 Европейският семестър Semestrul european 0.9703389830508474 Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) предоставя помощ, включително и храна, дрехи и други предмети от първа необходимост за лична употреба, например обувки, сапун и шампоан, на най-нуждаещите се лица. Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane (FEAD) oferă asistență, inclusiv alimente, îmbrăcăminte și alte articole esențiale de uz personal (încălțăminte, săpun, șampon etc.) pentru persoanele cele mai nevoiașe. 1.1041666666666667 Туристическата екосистема бе сериозно засегната от строгите ограничения върху движението и пътуванията, наложени след избухването на пандемията от коронавирус. Ecosistemul turistic a fost grav afectat de restricțiile severe impuse circulației și deplasărilor din cauza epidemiei provocate de coronavirus. 0.8732394366197183 Освен винарския сектор и секторите на плодовете и зеленчуците ще се възползват от увеличаване на участието на ЕС (от 50 % на 70 %) в програми, ръководени от организации на производители. În plus față de măsurile destinate sectorului vinicol, și sectorul fructelor și legumelor va beneficia de o majorare (de la 50 % la 70 %) a contribuției UE la programele gestionate de organizațiile de producători. 0.8457943925233645 Както при всяка криза, трябва да защитим сигурността и икономическия си суверенитет, когато нашите промишлени и корпоративни активи са застрашени, заяви председателят Фон дер Лайен. „Ca în orice criză, atunci când activele noastre industriale și corporative se află sub stres, trebuie să ne protejăm securitatea și suveranitatea industrială", a declarat președinta Comisiei, Ursula von der Leyen. 0.9090909090909091 Защита на малките и средните предприятия Protejarea întreprinderilor mici și mijlocii 0.9308176100628931 Целта е да се даде възможност на държавите членки да подпомагат предприятията в контекста на кризата с коронавируса, особено когато необходимостта или способността за използване на Временната рамка не са реализирани напълно досега, като същевременно се защитават еднаквите условия на конкуренция. Obiectivul este de a le permite statelor membre să sprijine întreprinderile în contextul crizei provocate de epidemia de COVID-19, în special în cazurile în care necesitatea sau capacitatea de a utiliza cadrul temporar nu s-a materializat integral până în prezent, asigurând totodată condiții de concurență echitabile. 1.265625 , инструментът помага за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите във връзка с излизането от кризата и възстановяването. Contribuie la atenuarea consecințelor imediate ale pandemiei și anticipează nevoile legate de ieșirea din criză și de redresare. 1.325 Подпомагане на земеделските стопани и селските райони Sprijin pentru fermieri și zonele rurale 0.9025270758122743 Съгласно изменението държавата може да се оттегли от капитала на такива предприятия чрез независима оценка, като същевременно възстанови предишното си дялово участие и запази предпазните мерки за запазване на ефективната конкуренция на единния пазар. Modificarea permite statului să iasă din capitalul propriu al unor astfel de întreprinderi prin intermediul unei evaluări independente; acesta își poate restabili totodată participația anterioară și poate continua garanțiile pentru a menține concurența efectivă pe piața unică. 0.8707482993197279 Икономическите последици от пандемията са различни в отделните страни от ЕС, а същото важи и за перспективите за възстановяване. Impactul economic al pandemiei a variat foarte mult în UE și aceeași variabilitate este valabilă și în ceea ce privește perspectivele de redresare. 1.0481927710843373 В контекста на пандемията от коронавирус селскостопанският сектор в ЕС доказва своята устойчивост и продължава да осигурява на европейците висококачествени и безопасни храни. În ciuda epidemiei cauzate de coronavirus, sectorul agricol al UE se dovedește a fi rezilient și continuă să le ofere europenilor alimente sigure, de înaltă calitate. 1.0076923076923077 Освен това тя ще подкрепя общоевропейски комуникационни кампании, представящи Европа като туристическа дестинация, и ще организира Европейски конгрес по въпросите на туризма, посветен на бъдещето на една устойчива и иновативна европейска туристическа екосистема. De asemenea, va susține campanii paneuropene de comunicare care vor promova Europa ca destinație turistică și va organiza o convenție europeană privind turismul, în care se va discuta despre un viitor ecosistem turistic european durabil, inovator și rezilient. 0.8395061728395061 Комисията осигури заедно с Европейския инвестиционен фонд до 8 млрд. евро финансиране за 100 000 засегнати от кризата малки предприятия. În plus, prin Fondul european de investiții, Comisia a pus la dispoziție fonduri de până la 8 miliarde EUR pentru 100 000 de întreprinderi mici afectate de criză. 0.6949152542372882 Така може целенасочено да се подкрепят предприятия, които имат явна нужда от това. Acest lucru permite acordarea unui ajutor mai bine direcționat către întreprinderile care evident au nevoie de ajutor. 0.9826388888888888 Тези мерки ще подкрепят рибарството, производителите на аквакултури и организациите на производители в периода на временно прекратяване на дейността им, а също така ще осигурят по-гъвкаво разпределяне на финансовите ресурси и опростена процедура за изменяне на оперативните програми. Măsurile vor sprijini operatorii din sectorul pescuitului și al acvaculturii și organizațiile de producători pe durata încetării temporare a activităților, vor realoca în mod mai flexibil resursele financiare și vor oferi o procedură simplificată de modificare a programelor operaționale. 0.864 , която националните органи могат да предоставят в подкрепа на земеделските стопани без предварителното одобрение на Комисията в сектора на селското стопанство, и приетия преди това повишен таван за държавната помощ. Aceasta este o completare la suma maximă pe care autoritățile naționale o pot utiliza pentru a sprijini fermierii fără aprobarea prealabilă a Comisiei în sectorul agricol și la majorarea plafonului pentru ajutoarele de stat, măsuri adoptate anterior. 0.896551724137931 Есенна икономическа прогноза на Комисията от 2020 г. Previziunile economice ale Comisiei din toamna anului 2020 0.9959677419354839 Практиките обхващат аспекти като мерки за отлагане на плащания, осигуряване на възможност за по-безопасни безналични плащания и предоставяне на бързи заеми с разумни лихвени проценти, за да се помогне на тези, които изпитват финансови затруднения. Bunele practici se referă la aspecte precum măsurile de amânare a plăților, facilitarea plăților mai sigure fără numerar și acordarea de împrumuturi rapide, cu dobânzi echitabile, pentru a-i ajuta pe cei care se confruntă cu dificultăți financiare. 1.046875 Работните места и икономиката по време на пандемията от коронавирус Locurile de muncă și economia în timpul pandemiei de coronavirus 0.8928571428571429 Финансовата помощ в рамките на SURE ще бъде предоставена на тези държави под формата на заеми от ЕС при благоприятни условия. Sprijinul financiar oferit prin Instrumentul SURE va lua forma unor împrumuturi în condiții avantajoase acordate de UE acestor state membre. 1.096774193548387 подпомагане на малките предприятия a sprijini întreprinderile mici 1.1338028169014085 Това означава, че общата национална подкрепа, която може да се предостави на стопанство по линия на временната рамка, достига до 120 000 евро (или 125 000 евро). Așadar, în temeiul cadrului temporar, sprijinul național total care poate fi acordat unei ferme se ridică la 120 000 EUR (sau la 125 000 EUR). 1.2456140350877194 Секторът, в които няма да позволим никакви смущения, е този на храните. Dar nu putem permite să fie perturbat sectorul alimentar. 0.9695652173913043 Координираният европейски икономически отговор е от решаващо значение, за да се възобнови икономическата дейност, да се смекчат последиците за икономическата и социалната структура и да се намалят различията и дисбалансите. Formularea unui răspuns economic coordonat la nivel european este esențială pentru a relansa activitatea economică, pentru a atenua efectele nefaste asupra peisajului socioeconomic și pentru a reduce contrastele și dezechilibrele. 1.2840236686390532 Чрез този пакет се гарантира, че банките могат да продължат да предоставят заеми, като по този начин подкрепят икономиката и допринасят за значително смекчаване на последиците от кризата за гражданите и предприятията. Datorită acestui pachet, băncile pot continua să dea împrumuturi, sprijinind astfel economia și reducând semnificativ efectele resimțite de cetățeni și de întreprinderi. 0.7730496453900709 От началото на кризата ЕС мобилизира над 13 милиарда евро инвестиции за справяне с последиците от пандемията. De la începutul crizei, UE a mobilizat peste 13 miliarde EUR sub formă de investiții în măsuri de atenuare a efectelor pandemiei de COVID-19. 0.8711656441717791 Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насоки и помощ, целящи извеждане на хората от бедността. Asistența materială trebuie însoțită de măsuri de incluziune socială precum serviciile de consiliere și de sprijin, pentru a-i ajuta pe oameni să iasă din sărăcie. 0.5891472868217055 Комисията прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации. În acest scop, Comisia a adoptat Cadrul privind obligațiunile cu impact social, care a făcut obiectul unei evaluări independente. 1.3513513513513513 Популяризиране на селскостопанските продукти от ЕС Promovarea produselor agricole din UE 0.8888888888888888 Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane 1.1363636363636365 Други мерки включват даване на повече време на администрациите за обработване на кандидатурите, увеличаване на авансите на преките плащания и плащанията за развитие на селските райони, по-голяма гъвкавост по отношение на контрола на място, за да се сведе до минимум необходимостта от физически контакт, както и намаляване на административната тежест. De asemenea, s-au prelungit termenele pentru procesarea cererilor de către administrații, s-au majorat avansurile pentru plățile directe și plățile pentru dezvoltarea rurală și s-au flexibilizat controalele la fața locului, pentru a minimiza nevoia de contact fizic și pentru a reduce sarcina administrativă. 0.9879518072289156 Ще бъдат предоставени допълнителни 10 млн. евро за повишаване на продажбите (в производството на зеленчуци, плодове, вино, живи растения, млечни продукти, картофи). Un fond suplimentar de 10 milioane EUR va fi alocat creșterii vânzărilor în sectoarele fructelor, legumelor, vinului, plantelor vii, produselor lactate și cartofilor. 1.0198019801980198 В насоките страните от ЕС се призовават да се възползват цялостно в настоящия кризисен период от механизмите си за проверка на инвестициите, за да се вземат мерки във връзка със случаи, когато придобиването на европейски дружества от инвеститори извън ЕС би създало риск за сигурността и обществения ред в ЕС. Acestea îndeamnă statele membre să utilizeze pe deplin, în această perioadă de criză, mecanismele lor de examinare a investițiilor pentru a evita cazurile în care achiziționarea de întreprinderi europene de către investitori din afara UE ar putea crea un risc pentru securitatea și ordinea publică a UE. 0.9122340425531915 Схемата дава на дружествата достъп до заеми при по-благоприятни условия и дава възможност на Finora Capital да разработи нов продукт, отговарящ на специфичните нужди на малките и средните предприятия в секторите на културата и творчеството, да развие компетенциите си във финансирането на тези сектори и да разшири дейността си на нови пазари. Sistemul facilitează accesul întreprinderilor la credite mai accesibile și îi permite societății Finora Capital să dezvolte un nou produs care să corespundă nevoilor specifice ale întreprinderilor mici și mijlocii din sectoarele culturale și creative, să își dezvolte competențele în ceea ce privește finanțarea sectoarelor culturale și creative și să se extindă pe noi piețe. 1.0029498525073746 Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса (CRII) и инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс (CCRII+) позволяват на държавите членки да използват финансирането по линия на политиката на сближаване за подкрепа на най-силно изложените на риск сектори, като здравеопазването, малките предприятия и пазарите на труда. Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus (CRII) și Inițiativa plus pentru investiții în răspunsul la coronavirus (CRII+) le permit statelor membre să utilizeze fondurile politicii de coeziune pentru a sprijini sectoarele cel mai grav afectate, cum ar fi sistemele de sănătate, întreprinderile mici și piețele forței de muncă. 1.5098039215686274 По време на тази здравна криза е много важно да защитим не само особено важните сектори на нашата икономика, но и нашите активи, технологии и инфраструктура, и което е още по-важно - трябва да защитим работните места и работниците. În timpul acestei crize sanitare, este vital să protejăm nu numai sectoarele critice ale economiei, ci și activele, tehnologia și infrastructura noastră. 0.9523809523809523 В момента в 14 страни от ЕС има национални механизми за скрининг на преките чуждестранни инвестиции. În prezent se aplică mecanisme naționale de examinare a investițiilor străine directe în 14 state membre. 1.0388349514563107 Комисията също така ще продължи да работи заедно със страните от ЕС за насърчаване на устойчивия туризъм в съответствие с Европейския зелен пакт и за стимулиране на цифровата трансформация на туристическите услуги. Printre altele, Comisia va continua să colaboreze cu statele membre pentru a promova turismul durabil (așa cum prevede Pactul verde european) și să încurajeze transformarea digitală a serviciilor turistice. 0.9193548387096774 Преглед на одобрените случаи по линия на временната рамка Cazuri de ajutor de stat aprobate în temeiul cadrului temporar 0.6402877697841727 , договорени от Европейския съвет с цел защита на работниците, предприятията и държавите. Acesta este una dintre cele trei plase de siguranță convenite de Consiliul European pentru a proteja lucrătorii, întreprinderile și țările. 1.2011494252873562 Целта на тези мерки е да се гарантира, че предприятията запазват необходимите средства, за да поддържат или да замразят временно своите дейности, без това да се отразява на дългосрочните перспективи за растеж. Măsurile urmăresc ca întreprinderile să aibă posibilitatea de a-și continua activitatea sau de a o îngheța temporar fără a-și pierde perspectivele de creștere pe termen lung. 1.0212765957446808 Преди това бяха приключени националните процедури за одобряване и подписване от всички страни от ЕС с цел обезпечаване на гаранционните споразумения с Комисията на обща стойност 25 млрд. евро. Această decizie a venit în urma finalizării procedurilor naționale de aprobare și semnare de către toate statele membre a acordurilor de garantare, în valoare totală de 25 de miliarde EUR. 0.927360774818402 Тези извънредни мерки включват помощ за частно складиране за млекопреработвателната и месната промишленост, временни разрешения за операторите за самостоятелно организиране на пазарни мерки в тежко засегнатите сектори, гъвкавост при изпълнението на програмите за подкрепа на пазара и временна дерогация от правилата на ЕС за конкуренцията в секторите на млякото, цветята и картофите. Printre aceste măsuri excepționale se numără ajutorul pentru depozitarea privată a produselor lactate și din carne, autorizațiile temporare pentru operatorii care doresc să auto-organizeze măsuri de piață în sectoarele grav afectate, flexibilitatea în implementarea programelor de sprijinire a pieței și derogarea temporară de la normele UE în materie de concurență în sectoarele laptelui, florilor și cartofilor. 0.923943661971831 Държавите получават препоръки от Комисията за два различни периода: в краткосрочен план - за смекчаване на тежките отрицателни социално-икономически последици от пандемията от коронавирус; в краткосрочен до средносрочен план - за постигане на устойчив и приобщаващ растеж, улесняващ екологичния преход и цифровата трансформация. În funcție de perioada avută în vedere, recomandările Comisiei sunt de două tipuri: cele pe termen scurt vizează atenuarea consecințelor socioeconomice grave ale pandemiei cauzate de coronavirus; cele pe termen scurt către mediu vizează revenirea la o creștere economică durabilă și incluzivă, care să faciliteze tranziția verde și transformarea digitală. 1.1088825214899714 Икономическият ефект на коронавируса е различен в различните сектори на промишлеността и за различните дружества в зависимост от редица фактори, включително тяхната зависимост от Китай като източник на междинни суровини, възможността за преминаване към алтернативни доставчици и съществуването на запаси или разчитането на производствени процеси на принципа just-in-time (точно навреме). Impactul economic al coronavirusului variază de la un sector industrial la altul și de la o întreprindere la alta, în funcție de o serie de factori, printre care expunerea față de China ca sursă de intrări intermediare, posibilitatea de a apela la furnizori alternativi, existența stocurilor sau dependența de procesele de producție „exact la timp". 1.0 допълнителни мерки за гъвкавост, за да се даде възможност за застраховане на краткосрочни експортни кредити от държавата, когато е необходимо. flexibilitate suplimentară care să îi permită statului să furnizeze asigurarea creditelor la export pe termen scurt, atunci când este necesar. 1.09375 Повече от 3,8 млрд. евро са заделени за FEAD за периода 2014 - 2020 г. În perioada 2014-2020, UE a alocat pentru FEAD 3,8 miliarde EUR. 1.231818181818182 Комисията насърчава държавите членки да използват максимално финансирането, което все още е налично в рамките на техните програми за развитие на селските райони, за да финансират действия, насочени към смекчаване последствията от настоящата криза и възстановяване от нея. Comisia încurajează statele membre să utilizeze la maximum fondurile disponibile în programele lor de dezvoltare rurală pentru a finanța acțiuni care pot să atenueze criza actuală și să ajute agricultura să se redreseze. 1.1157894736842104 Възстановяване на растежа, като същевременно се подкрепят екологичният и цифровият преход на единния пазар Redresarea economiei, cu sprijin pentru tranziția verde și tranziția digitală de pe piața unică 0.8852459016393442 В сравнение с лятната икономическа прогноза през 2020 г. прогнозите за растежа за еврозоната и за ЕС като цяло са малко по-високи за 2020 г. и по-ниски за 2021 г. În comparație cu previziunile economice din vara anului 2020 , previziunile de creștere pentru zona euro și pentru UE sunt ușor mai optimiste pentru 2020 și mai temperate pentru 2021. 1.0790697674418606 Споразумението, което е подкрепено от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа, предвижда над 900 млн. евро в подкрепа на икономическото възстановяване на испанските предприятия. Sprijinit de Fondul european pentru investiții strategice , principalul pilon al Planului de investiții pentru Europa, acordul alocă peste 900 de milioane EUR pentru redresarea economică a întreprinderilor spaniole. 1.1295180722891567 С цел допълнително смекчаване на икономическите сътресения и спасяване на предприятия, Европейската комисия въведе най-гъвкавите правила за държавната помощ досега, като позволи на страните от ЕС да предоставят директна помощ на тежко засегнати дружества и малки фирми, тъй като те може да са изправени пред опасността да прекратят дейността си, ако не им бъде оказана помощ. Pentru a atenua și mai mult șocurile economice și pentru a salva întreprinderile, Comisia Europeană aplică acum norme privind ajutoarele de stat mai flexibile ca niciodată, permițându-le statelor membre să ofere sprijin direct întreprinderilor grav afectate și întreprinderilor mici, care riscă să se închidă dacă nu primesc ajutor. 0.9666666666666667 Преглед на мерките по държави Prezentare a măsurilor pe țări 0.6551724137931034 Защита на критични активи и технологии Protejarea tehnologiilor și a activelor esențiale europene 0.5989583333333334 Комисията прие регламент за извънредни изменения и мерки за гъвкавост в Европейския фонд за морско дело и рибарство În aprilie 2020, UE a adoptat un regulament privind introducerea unor modificări și a unor măsuri excepționale de flexibilitate în cadrul Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime . 1.0833333333333333 Действия в областта на държавната помощ Acțiuni legate de ajutoarele de stat 1.2467532467532467 Земеделските стопани и рибарите също ще получат помощ, както и най-нуждаещите се от подпомагане. Vor primi sprijin și fermierii, pescarii și persoanele cele mai defavorizate. 1.008230452674897 На 6 юли Европейската комисия прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на винарския сектор, който е сред най-тежко засегнатите сектори на хранително-вкусовата промишленост, и за облекчаване на последиците от кризата с коронавируса. Pe 6 iulie, Comisia Europeană a adoptat un pachet suplimentar de măsuri excepționale menite să sprijine sectorul vitivinicol, unul dintre sectoarele agroalimentare cele mai afectate, și să atenueze consecințele crizei provocate de coronavirus. 0.9187817258883249 Комисията поддържа контакт с европейския финансов сектор и проучва възможностите за разработване на добри практики и оказване на по-нататъшна подкрепа на гражданите и предприятията. Comisia lansează discuții cu sectorul financiar european și analizează cum s-ar putea identifica și difuza bune practici și cum s-ar putea oferi și mai mult sprijin cetățenilor și întreprinderilor. 0.9532019704433498 Препоръките обхващат области като инвестиции в обществено здравеопазване и устойчивост на здравния сектор, запазване на заетостта чрез подпомагане на доходите на засегнатите работници, инвестиции в хората и техните умения, подкрепа за корпоративния сектор, по-специално за малките и средните предприятия, както и вземане на мерки срещу агресивното данъчно планиране и изпирането на пари. Recomandările vizează aspecte precum investițiile în sănătatea publică și în reziliența sectorului medical, menținerea ocupării forței de muncă prin scheme de sprijin pentru venit în beneficiul lucrătorilor afectați, investițiile în oameni și competențe, sprijinirea sectorului corporativ - în special a întreprinderilor mici și mijlocii - și combaterea planificării fiscale agresive și a spălării banilor. 1.0254545454545454 Мярката представлява важна стъпка за изпълнение на ангажимента на Комисията да използва всички инструменти на икономическата политика, с които разполага, за да помогне на държавите членки да защитят своите граждани и да смекчат тежките социално-икономически последици от пандемията. Măsura reflectă angajamentul Comisiei de a face uz de toate instrumentele de politică economică aflate la dispoziția sa pentru a sprijini statele membre în eforturile de a-și proteja cetățenii și de a atenua consecințele socioeconomice negative extrem de grave ale pandemiei. 1.1793478260869565 Пакетът от мерки за банковия сектор включва тълкувателно съобщение относно счетоводните и пруденциалните рамки на ЕС, както и целенасочени изменения с временен характер на правилата на ЕС в областта на банковото дело. Pachetul bancar include o comunicare interpretativă privind cadrele contabile și prudențiale ale UE, precum și soluții rapide pe termen scurt, prin modificarea normelor bancare ale UE. 1.4074074074074074 запазване на работните места на хората a menține locurile de muncă 0.8991935483870968 Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisenbank подписаха гаранционно споразумение на стойност 10 млн. евро в подкрепа на малките и средните частни и публични предприятия в секторите на културата и творчеството в България. Pe 6 octombrie, Fondul European de Investiții și Raiffeisenbank au semnat un acord de garantare în valoare de 10 milioane EUR pentru sprijinirea întreprinderilor private și publice mici și mijlocii din sectoarele culturale și creative din Bulgaria. 1.4390243902439024 Предоставяне на максимална гъвкавост за пренасочване на ресурси към областите, най-тежко засегнати от настоящата криза permite redirecționarea resurselor către zonele cele mai afectate de criza actuală 1.4285714285714286 Съдържание Detalii 1.0434782608695652 Европейски семестър 2020 Semestrul european 2020 0.9285714285714286 Чрез споразумението се предоставят заеми с по-добри условия на малките и средните предприятия, засегнати от кризата с коронавируса, като по този начин се помага за запазването на работните места. Acordul prevede acordarea de împrumuturi cu termene și condiții mai avantajoase întreprinderilor mici și mijlocii afectate de criza provocată de coronavirus, contribuind astfel la menținerea locurilor de muncă. 1.1352941176470588 Програмата SURE помага на страните от ЕС да покрият разходите за националните схеми за намалено работно време и други подобни мерки, които позволяват на предприятията да запазват работни места. Programul SURE ajută statele membre să acopere costurile schemelor naționale de șomaj tehnic, iar măsuri similare le permit întreprinderilor să mențină locurile de muncă. 0.8987341772151899 Борбата с коронавируса засяга всички отрасли на европейската икономика. „Lupta împotriva coronavirusului afectează toate sectoarele economiei europene. 0.8571428571428571 20 март 2020 20 Martie 2020 0.9087301587301587 На 13 октомври комисарят реши да удължи до 30 юни 2021 г. временното отстраняване на всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в Съобщението за застраховане на краткосрочни експортни кредити. Pe 13 octombrie , Comisia a decis să prelungească până pe 30 iunie 2021 eliminarea temporară a tuturor țărilor de pe lista țărilor cu riscuri asigurabile pe piața privată prevăzută în Comunicarea privind asigurarea creditelor la export pe termen scurt. 0.6752136752136753 Спасяване на работни места с до 100 млрд. евро финансова помощ по програма SURE Salvarea de locuri de muncă, prin asistență financiară de până la 100 de miliarde EUR acordată prin instrumentul SURE 1.1009615384615385 С изменението се увеличава още повече гъвкавостта, въведена с временната рамка на Комисията за държавната помощ по отношение на възможността държавните застрахователи да предоставят застраховане за краткосрочни експортни кредити. Modificarea extinde și mai mult flexibilitatea introdusă de cadrul temporar al Comisiei privind ajutoarele de stat , oferind posibilitatea ca asigurătorii de stat să asigure credite la export pe termen scurt. 0.92 Някои от тези мерки са: Printre măsuri se numără: 0.981651376146789 Финансиране от ЕС е достъпно за всички видове дружества - малки и средни предприятия и по-големи дружества. Fondurile UE sunt destinate tuturor tipurilor de întreprinderi, de la mici și mijlocii până la cele mai mari. 1.1301775147928994 Фондът ще направи възможно предоставянето на продоволствена помощ и предмети от първа необходимост чрез електронни ваучери, като по този начин ще се намали рискът от заразяване с коронавирус. Acum, va fi posibil să se furnizeze ajutor alimentar și materiale de bază prin intermediul unor vouchere electronice, pentru a scădea riscul de infectare cu coronavirus. 0.9196428571428571 Гъвкавостта, предоставяна от правилата за държавната помощ, позволява на страните от ЕС да въвеждат схеми, като гаранционни схеми за ваучери и други схеми за ликвидност, да подпомагат предприятия и да гарантират удовлетворяване на исканията за възстановяване на средства, свързани с пандемията от коронавирус. Flexibilitatea normelor privind ajutoarele de stat le permite statelor membre să introducă scheme de ajutor (ex. scheme de garantare pentru vouchere și alte modalități de a susține fluxul de lichidități) pentru a sprijini întreprinderile și pentru a garanta că sunt satisfăcute cererile de rambursare cauzate de pandemia de coronavirus. 1.073643410852713 На 20 октомври групата на Европейската инвестиционна банка и Banco Santander в Испания се договориха за допълнително финансиране при благоприятни условия за испанските малки и средни предприятия и дружества със средна пазарна капитализация, засегнати от кризата с коронавируса. Pe 20 octombrie, Grupul Băncii Europene de Investiții și Banco Santander din Spania au convenit să acorde mai multă finanțare în condiții favorabile întreprinderilor spaniole mici, mijlocii și cu capitalizare medie afectate de criza provocată de coronavirus. 0.8495575221238938 Да използваме всячески всяко налично евро, за да запазим човешкия живот и препитанието на хората Utilizarea fiecărui euro disponibil, prin orice modalitate posibilă, pentru a salva viețile și mijloacele de trai 1.2580645161290323 Помощ за сектора на селското стопанство Sprijin pentru sectorul agricol 1.075 Тя също така предложи всички налични средства по структурните фондове да бъдат пренасочени за действия във връзка с короновируса. De asemenea, Comisia a propus redirecționarea tuturor fondurilor structurale disponibile către răspunsul la coronavirus. 1.1666666666666667 Осигуряване на работата на предприятията и подкрепа за работните места Sprijin pentru întreprinderi și protecția locurilor de muncă 1.0994764397905759 Комисията стартира допълнителни покани за представяне на предложения в подкрепа на рекламните дейности на най-тежко засегнатите от настоящата криза производители от сектора на хранително-вкусовата промишленост. Pe 30 iunie, Comisia a lansat cereri de propuneri suplimentare pentru a sprijini activitățile de promovare ale producătorilor de produse agroalimentare cel mai grav afectați de criza actuală. 1.0054945054945055 ще комуникира с държавите членки, за да гарантира, че инвестиционните проекти, подпомагани от Механизма за възстановяване и устойчивост, са съвместими с правилата за държавната помощ. va colabora cu statele membre pentru a asigura compatibilitatea cu normele privind ajutoarele de stat a proiectelor de investiții sprijinite de Mecanismul de redresare și reziliență. 1.2153846153846153 Чрез SURE може да бъде предоставена финансова помощ в размер до 100 млрд. евро. SURE va furniza sprijin financiar de până la 100 de miliarde EUR. 1.0389610389610389 Комисията одобрява постоянно чрез извънредни процедури случаи на държавна помощ. Comisia aprobă cazuri de ajutor de stat 7 zile din 7, prin proceduri urgente. 1.286624203821656 Целта на финансирането е да се смекчат последиците от кризата за по-малките предприятия и да се даде възможност на малките и средните предприятия и на самостоятелно заетите лица да продължат да работят. Finanțarea caută să atenueze impactul crizei asupra IMM-urilor și persoanelor care desfășoară activități independente și să le ajute să rămână în activitate. 0.9166666666666666 Те са посочени в съобщението за координирани икономически мерки в отговор на пандемията от коронавирус от 13 март 2020 г. Acestea sunt prezentate în Comunicarea din 13 martie 2020 privind un răspuns economic coordonat la epidemia cauzată de coronavirus . 1.2171945701357465 От значение са разпространението на вируса, строгостта на мерките в областта на общественото здраве, предприети с цел ограничаване на разпространението му, секторният състав на националните икономики и силата на националните ответни мерки от гледна точка на политиките. Această neuniformitate reflectă răspândirea virusului, strictețea măsurilor de sănătate publică adoptate pentru a-l ține sub control, structura sectorială a economiilor naționale și forța răspunsurilor politice naționale. 0.7338709677419355 Заемите ще им помогнат да посрещнат увеличените публични разходи за запазване на заетостта. Împrumuturile vor ajuta țările beneficiare să facă față creșterii cheltuielilor publice menite să mențină locurile de muncă. 0.8768768768768769 На 30 септември групата на Европейската инвестиционна банка, състояща се от Европейския инвестиционен фонд и Европейската инвестиционна банка, се споразумя с Commerzbank за нова благоприятна схема за заеми, чрез която ще се предоставят до 500 млн. евро на малки и среди предприятия в Германия Pe 30 septembrie, Grupul BEI (alcătuit din Fondul European de Investiții și Banca Europeană de Investiții) și Commerzbank au încheiat un acord cu privire la o nouă schemă de creditare în valoare de până la 500 de milioane EUR, menită să le furnizeze întreprinderilor mici și mijlocii din Germania împrumuturi în condiții avantajoase. 0.9545454545454546 В него се посочват конкретни мерки, чрез които финансовият сектор може да подпомогне гражданите и фирмите по време на кризата. Lista arată concret ce pot face diferiții actori de pe piață pentru a sprijini cetățenii și întreprinderile pe tot parcursul crizei. 1.0598802395209581 На 19 октомври групата на Европейската инвестиционна банка одобри предоставянето на 490 млн. евро на италианското лизингово дружество Alba Leasing чрез операция по секюритизация, благодарение на което малките и средните предприятия и дружествата със средна пазарна капитализация в Италия ще имат достъп до нови финансови ресурси в размер на 1 млрд. евро. Pe 19 octombrie, Grupul Băncii Europene de Investiții a convenit să pună la dispoziția societății italiene de leasing Alba Leasing 490 de milioane EUR, într-o operațiune de finanțare prin securitizare care deblochează 1 miliard EUR ca resurse financiare noi pentru întreprinderile mici și mijlocii și cu capitalizare medie din Italia. 0.9227272727272727 ЕС продължава да предоставя незабавна ликвидност на засегнатите от кризата предприятия чрез Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса в условията на споделено управление със страните от Съюза. Finanțare din partea UE: UE continuă să furnizeze lichidități imediate întreprinderilor afectate de criză prin intermediul Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus, în gestiune partajată cu statele membre. 0.9390243902439024 4,1 милиарда евро бяха преразпределени към здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на човешки живот. 4,1 miliarde EUR au fost redirecționate către sistemele medicale, pentru a achiziționa utilaje vitale și echipamente individuale de protecție care să salveze vieți. 0.9285714285714286 Комисията публикува насоки за държавите от ЕС във връзка с преките чуждестранни инвестиции. Pe 26 martie, Comisia a emis orientări pentru statele membre privind investițiile străine directe. 0.93048128342246 3,8 милиарда евро бяха използвани за инвестиции в здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на живота на гражданите на ЕС. 3,8 miliarde EUR au fost utilizate ca investiții în sistemele medicale, pentru a achiziționa utilaje vitale și echipamente individuale de protecție care să salveze viețile cetățenilor UE. 0.8272727272727273 Пандемията от коронавирус обаче е голямо сътресение за европейската и световната икономика. În același timp însă, epidemia cauzată de coronavirus este un șoc major pentru economia europeană și mondială. 0.5111111111111111 Комисията предлага SURE Întrebări și răspunsuri: Comisia propune SURE 1.0 Комисията предложи широкообхватни мерки за мобилизиране на всички ресурси в бюджета на ЕС в защита на човешкия живот и препитанието на хората. În plus, pe 2 aprilie, Comisia a propus măsuri ample de mobilizare a fiecărui euro din bugetul UE pentru a proteja viețile și nivelul de trai. 0.7146739130434783 Европейската комисия приветства одобрението на Съвета за предоставяне на финансова помощ в размер на 87,9 млрд. евро на 17 държави от ЕС в рамките на инструмента за временна подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредни обстоятелства (SURE) Pe 28 septembrie, Comisia a salutat aprobarea Consiliului pentru sprijinirea a 17 state membre cu fonduri în valoare de 87,9 miliarde EUR din Instrumentul european de sprijin temporar pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE) . Fondurile vor contribui la protejarea locurilor de muncă și a lucrătorilor afectați de pandemia de coronavirus. 0.930635838150289 Кризата с коронавируса представлява много голямо сътресение за световната и за европейската икономика, което води до много тежки социално-икономически последици. Criza cauzată de noul coronavirus reprezintă un șoc enorm pentru economii, atât în UE, cât și la nivel mondial, cu consecințe foarte grave din punct de vedere socioeconomic. 0.8130081300813008 Пандемията от коронавирус е предизвикателство за европейската икономика и за поминъка на гражданите. Epidemia cauzată de coronavirus reprezintă o amenințare pentru economia europeană și pentru nivelul de trai al cetățenilor. 0.5427509293680297 Смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE), която допринася за запазване на работните места и подкрепа на семействата. Comisia a lansat o nouă inițiativă , Instrumentul de sprijin pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE, de la Support mitigating Unemployment Risks in Emergency), care va contribui la păstrarea locurilor de muncă și la ajutorarea familiilor. 0.8979591836734694 Социални облигации на ЕС по инструмента SURE Obligațiunile UE cu impact social emise prin SURE 1.153061224489796 Чрез Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат мерките на страните от ЕС за борба с пандемията от коронавирус. Instrumentul pentru sprijin de urgență ajută statele membre să facă față pandemiei de coronavirus. 0.5024154589371981 Съветът прие предложението на Комисията от 1 юли 2020 г. за препоръка на Съвета „Мост към работни места" La 30 octombrie, Consiliul a adoptat propunerea Comisiei de recomandare a Consiliului privind o punte către crearea de locuri de muncă începând cu 1 iulie 2020, consolidând Garanția pentru tineret existentă. 0.861878453038674 , че през април ще бъде предоставено финансиране в размер на близо 8 млрд. евро за оказване на незабавна финансова помощ на малки и средни предприятия в ЕС. Pe 6 aprilie, Comisia a anunțat că, în cursul lunii aprilie, se va pune la dispoziția IMM-urilor din toată UE asistență financiară imediată, cu o valoare estimată de 8 miliarde EUR. 0.784688995215311 Комисията обяви първите предварителни резултати от Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс: Pe 12 octombrie, Comisia a anunțat primele rezultate provizorii ale Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus (CRII) și ale Inițiativei plus pentru investiții în răspunsul la coronavirus (CRII+). 1.5119047619047619 Новите мерки включват разрешаването на самостоятелна организация от страна на операторите (планиране на съвместни рекламни дейности, организиране на съхраняване, съвместно планиране на производството и др.) за период до 6 месеца, авансови плащания (покриващи до 100 % от разходите за дестилация и съхранение) и повишаване на участието на ЕС в националните програми за подкрепа на винарския сектор (участието във всички мерки на националните програми за подкрепа ще се увеличи с 10 % и така ще достигне 70 %). De asemenea, sprijinul va veni sub forma plăților în avans (acoperind până la 100 % din costurile de distilare și de depozitare) și a creșterii contribuției UE la programele naționale de sprijin din sectorul vitivinicol (contribuția pentru toate măsurile din cadrul programelor naționale de sprijin va crește cu 10 %, ajungând la 70 %). 1.1726190476190477 Схемите за намалено работно време помагат за поддържане на нивото на доходите на семействата и за запазване на производствените мощности и човешкия капитал на предприятията и икономиката като цяло. Sistemele de șomaj tehnic le oferă familiilor un venit, mențin capacitatea de producție și capitalul uman al întreprinderilor și păstrează economia pe linia de plutire. 1.492063492063492 Пакет от мерки за банковия сектор в подкрепа на кредитирането на домакинствата и предприятията Pachet bancar pentru a sprijini gospodăriile și întreprinderile 0.6717557251908397 Съвета, има за цел да се предостави незабавна помощ на най-тежко засегнатите от кризата. Propunerea, care așteaptă acum aprobarea Parlamentului și a Consiliului, caută să ofere ajutor imediat celor mai afectați de criză. 1.9444444444444444 Имаше много силен инвеститорски интерес към този инструмент с висок рейтинг, а записаните облигации бяха в 13 пъти по-голям обем от предложения, което доведе до благоприятни ценови условия и за двете облигации. Cererile de subscriere au depășit de peste 13 ori capacitatea, ceea ce a mărit valoarea ambelor obligațiuni. 0.460093896713615 На 13 октомври, Комисията реши да удължи и разшири обхвата на Временната рамка за държавната помощ La 13 octombrie, Comisia a decis să prelungească și să extindă domeniul de aplicare al Cadrului temporar pentru măsuri de ajutor de stat adoptat la 19 martie 2020 pentru a sprijini economia în contextul pandemiei. 0.8613138686131386 , тежко засегнати икономически от кризата с коронавируса, е от изключително значение за икономиките на страните от ЕС. Supraviețuirea întreprinderilor mici și mijlocii grav afectate economic de coronavirus este esențială pentru economiile naționale din UE. 0.9259259259259259 Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus 1.4157303370786516 Смекчаване на непосредствените последици от пандемията от коронавирус в областта на здравето и в социално-икономическата сфера Atenuarea impactului sanitar și socioeconomic imediat al pandemiei cauzate de coronavirus 1.0448430493273542 Набраните средства ще бъдат прехвърлени на държавите бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и подобни мерки. Fondurile colectate vor fi transferate statelor membre beneficiare, sub formă de împrumuturi care le vor ajuta să acopere costurile direct legate de finanțarea schemelor naționale de șomaj tehnic și a altor măsuri similare. 0.6220095693779905 За да се гарантира непрекъснато производство на здравословни и безопасни храни в Европа, Комисията предложи редица конкретни мерки Pentru a asigura continuitatea producției europene de alimente sănătoase și sigure, Comisia a propus măsuri concrete pentru a se asigura că fermierii și alți beneficiari pot obține sprijinul de care au nevoie. 0.6242424242424243 , че ще емитира облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро като социални облигации. Pe 7 octombrie, Comisia Europeană a anunțat că va emite, în cadrul Instrumentului SURE al UE, obligațiuni cu impact social în valoare de până la 100 de miliarde EUR. 0.6422018348623854 , изготвен от Комисията и групата на Европейската инвестиционна банка. Sprijinirea lor face parte dintr-un pachet amplu creat de Comisie și de Grupul Băncii Europene de Investiții. 0.631578947368421 Затова Европейската комисия реши на 27 март временно да извади всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в De aceea, pe 27 martie, Comisia Europeană a decis să elimine temporar toate țările incluse pe lista celor cu riscuri asigurabile pe piața privată prevăzută în Comunicarea privind asigurarea creditelor la export pe termen scurt . 1.0434782608695652 Очаква се безработицата в ЕС да се увеличи от 6,7 % през 2019 г. до 7,7 % през 2020 г. и 8,6 % през 2021 г., преди да спадне до 8 % през 2022 г. Se estimează că rata șomajului în UE va crește de la 6,7 % în 2019 la 7,7 % în 2020 și la 8,6 % în 2021, urmând să scadă la 8,0 % în 2022. 1.4 Действия в отговор на коронавируса. Răspunsul la coronavirus. 1.0265151515151516 Набраните средства ще бъдат предоставени на държавите членки бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият пряко разходите, свързани с финансирането на национални режими на работа при непълно работно време и други подобни мерки в отговор на пандемията. Fondurile colectate vor fi transferate statelor membre beneficiare sub formă de împrumuturi, pentru a le ajuta să acopere direct costurile legate de finanțarea sistemelor naționale de șomaj tehnic și a unor măsuri similare, puse în aplicare ca răspuns la pandemie. 0.8961038961038961 Европейската комисия предприе нова решителна стъпка, за да осигури извънредна допълнителна гъвкавост с оглед на възможността страните от ЕС да използват за борба с пандемията от коронавирус финансирането, за което не е поето задължение, възлизащо на 54 млрд. евро през 2020 г. Pe 2 aprilie 2020, Comisia Europeană a flexibilizat și mai mult modul de utilizare a fondurilor, permițându-le în mod excepțional statelor membre să folosească fondurile neangajate, în valoare totală de 54 de miliarde EUR în 2020, pentru măsuri care să le ajute să facă față pandemiei cauzate de coronavirus. 0.4794007490636704 Тя бе допълнително изменена на 8 май , за да се даде възможност за мерки за рекапитализация и подчинен дълг, и на 29 юни 2020 г. Cadrul a fost ulterior modificat la 8 mai , pentru a permite măsuri de recapitalizare și de datorie subordonată și la 29 iunie 2020 , pentru a sprijini în continuare microîntreprinderile, întreprinderile mici și startup-urile și pentru a stimula investițiile private. 1.021551724137931 По-конкретно, заемите ще помогнат на страните от ЕС да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и други подобни мерки, които са въвели във връзка с кризата с коронавируса. În special, împrumuturile vor contribui la acoperirea costurilor direct legate de finanțarea schemelor naționale de șomaj tehnic și a altor măsuri similare pe care statele vizate le-au implementat ca răspuns la criza de coronavirus. 0.749185667752443 , за да се увеличат възможностите за публична подкрепа за научните изследвания, изпитването и производството на продукти за борба с пандемията от коронавирус, за защита на работните места и за по-нататъшна подкрепа на икономиката. Cadrul temporar a fost modificat pentru prima dată la 3 aprilie 2020 , sporindu-se posibilitățile de a oferi sprijin public pentru cercetarea, testarea și fabricarea de produse relevante pentru combaterea epidemiei de COVID-19, pentru a proteja locurile de muncă și pentru a sprijini în continuare economia. 1.065359477124183 Според прогнозата безработицата в еврозоната ще се увеличи от 7,5 % през 2019 г. до 8,3 % през 2020 г. и 9,4 % през 2021 г., преди да намалее до 8,9 % през 2022 г. Conform previziunilor, rata șomajului din zona euro va crește de la 7,5 % în 2019 la 8,3 % în 2020 și la 9,4 % în 2021, urmând să scadă la 8,9 % în 2022. 0.5033557046979866 , за да улесни банковото кредитиране за домакинствата и предприятията в ЕС. La 28 aprilie, Comisia Europeană a adoptat un pachet bancar pentru a facilita acordarea de credite gospodăriilor și întreprinderilor din întreaga UE. 0.5057034220532319 Те ще се предлагат и на Люксембургската зелена борса - водещата платформа в света, посветена изключително на устойчивите ценни книжа. La 27 octombrie, obligațiunea cu impact social emisă în cadrul Instrumentului SURE al UE a fost cotată la bursa din Luxemburg și va fi prezentată pe Luxembourg Green Exchange, platforma bursieră numărul unu din lume dedicată exclusiv valorilor mobiliare durabile. 0.5705128205128205 Списъкът е договорен от европейския финансов сектор и потребителски и бизнес организации. La 14 iulie, Comisia a salutat o listă de bune practici convenite de sectorul financiar european și de organizațiile consumatorilor și ale întreprinderilor. 0.7362637362637363 ЕС прие Регламент за скрининга на преките чуждестранни инвестиции . UE a adoptat un regulament privind examinarea investițiilor străine directe în martie 2019. 1.1058823529411765 Комисията вече предложи значителни възможности за финансиране от ЕС за следващото поколение и младежката заетост, така че сега държавите от ЕС трябва да дадат приоритет на тези инвестиции. Cu inițiativa NextGenerationEU și cu viitorul buget al UE, Comisia a propus deja variante de finanțare europeană pentru generația următoare și pentru angajarea tinerilor. 0.6590909090909091 , приети по-рано в подкрепа на определени сектори на хранително-вкусовата промишленост. Aceste cereri de propuneri completează alte măsuri excepționale adoptate anterior pentru a sprijini anumite sectoare agroalimentare. 1.0634920634920635 Като инструмент за финансиране на Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса Este componenta de finanțare a Foii europene de parcurs pentru ridicarea măsurilor de limitare a răspândirii coronavirusului . 1.2162162162162162 Комисията приветства изготвянето на списък с добри практики с цел подпомагане на потребителите и предприятията и допълнително смекчаване на последиците от коронавирусната пандемия. Scopul acestor practici este de a sprijini consumatorii și întreprinderile și de a atenua pe cât posibil impactul pandemiei provocate de coroavirus. 1.2 На 2 април 2020 г. 02 Aprilie 2020 0.35542168674698793 За да се гарантира максимална прозрачност и отчетност, днес Pentru a asigura un nivel maxim de transparență și de responsabilitate, Comisia lansează astăzi o pagină web specială pe Platforma de date deschise privind coeziunea. 1.2666666666666666 Комисията предприе незабавни действия за подобряване на ситуацията, която излага на риск препитанието на хиляди хора, най-вече в крайбрежните региони на ЕС, и стабилните доставки на здравословни морски храни за гражданите на ЕС. Comisia a luat măsuri urgente pentru a atenua gravitatea situației, pentru că sunt afectați mii de oameni care nu-și mai pot câștiga traiul (nu doar în regiunile de coastă ale UE). 2.15 В тези препоръки се предоставят насоки за икономическата политика, включително в контекста на пандемията от коронавирус, като се обръща специално внимание на най-неотложните предизвикателства, свързани с пандемията, и на възобновяването на устойчивия растеж. Ele se concentrează asupra celor mai urgente provocări create de pandemie și pe relansarea creșterii economice durabile. 1.1267605633802817 Според прогнозата се очаква през 2020 г. икономиката на ЕС да се свие със 7,4 % и да се възстанови през 2021 г. и 2022 г., като нарасне съответно с 4,1 % и 3 %. Conform previziunilor, economia UE se va contracta cu 7,4 % în 2020, înainte de a se redresa cu o creștere de 4,1 % în 2021 și de 3 % în 2022. 0.4343065693430657 Сделката е подкрепена от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа Tranzacția beneficiază de sprijinul Fondului european pentru investiții strategice , pilonul central al Planului de investiții pentru Europa , în cadrul căruia Grupul BEI și Comisia Europeană sunt parteneri strategici pentru consolidarea competitivității economiei europene. 0.43666666666666665 , за да стимулира местни банки и други заемодатели да предоставят ликвидност на поне 100 000 европейски малки и средни предприятия. Comisia a deblocat 1 miliard EUR din Fondul european pentru investiții strategice . Banii vor servi drept garanție pentru Fondul European de Investiții , fapt care va încuraja băncile locale și alți creditori să ofere lichidități pentru cel puțin 100 000 de întreprinderi mici și mijlocii din Europa. 1.269736842105263 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. În valoare de 17 miliarde EUR, acesta este menit să contribuie la protejarea locurilor de muncă și la menținerea nivelului de ocupare a forței de muncă. 0.4421768707482993 За да се смекчи ударът върху поминъка на хората и икономиката, Комисията прие широкомащабни икономически мерки в отговор на пандемията, използва максимално гъвкавостта на фискалните правила на ЕС Pentru a atenua efectele negative asupra nivelului de trai al populației și asupra economiei, Comisia a adoptat un set amplu de măsuri economice , a flexibilizat la maximum normele bugetare europene , și-a revizuit normele privind ajutoarele de stat și a instituit Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus , în valoare de 37 de miliarde EUR, pentru a furniza lichidități întreprinderilor mici și sectorului asistenței medicale. 0.984251968503937 На 27 октомври социалните облигации на ЕС по инструмента SURE бяха регистрирани за търговия на Люксембургската фондова борса. Pe 21 octombrie, Comisia Europeană a emis un set inaugural de obligațiuni cu impact social în cadrul Instrumentului SURE al UE. 1.7348484848484849 Комисията стартира специална уебстраница на платформата за свободно достъпни данни във връзка със сближаването, за да покаже как политиката на сближаване на ЕС подпомага държавите членки за преодоляване на кризата с коронавируса. Aceasta va arăta modul în care politica de coeziune a UE sprijină statele membre pentru a face față crizei provocate de coronavirus. 0.5714285714285714 Държавна помощ - коронавирус Ajutoarele de stat în contextul coronavirusului . 0.5657894736842105 Секторите на рибарството и аквакултурата отговарят на условията за подкрепа по линия на новата временна рамка за държавната помощ Pescuitul și acvacultura sunt eligibile pentru sprijin prin noul Cadru temporar pentru ajutoarele de stat , prin Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus și prin Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime . 1.2 През април 2020 г. 01 Aprilie 2020 0.7654320987654321 Европейската комисия предоставя бърза и лесна за използване помощ в момент, в който европейците най-много се нуждаят от нея. Prin Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus, Comisia Europeană le oferă europenilor ajutor rapid și ușor de utilizat în această perioadă dificilă. 1.6120218579234973 , която стартира на 2 април, има за цел да се защитят работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. El este un element esențial al strategiei cuprinzătoare elaborate de UE pentru protejarea cetățenilor și atenuarea consecințelor socioeconomice foarte grave ale pandemiei de COVID-19. 1.0153846153846153 По този начин държавното застраховане на краткосрочни експортни кредити ще стане по-широко достъпнo в контекста на настоящата криза. Această măsură va extinde disponibilitatea asigurărilor oferite de asigurători de stat pentru creditele la export pe termen scurt. 0.3717277486910995 На 4 май Комисията прие и публикува най-новия пакет от извънредни мерки Pe 4 mai, Comisia a adoptat și a publicat ultimul pachet de măsuri excepționale , anunțat pe 22 aprilie , în sprijinul sectorului agroalimentar grav afectat de criza provocată de coronavirus. 0.5464684014869888 В есенната прогноза се предвижда свиване на икономиката на еврозоната със 7,8 % през 2020 г. и нарастване с 4,2 % през 2021 г. и с 3 % през 2022 г. La 5 noiembrie, Comisia Europeană și-a publicat previziunile economice de toamnă 2020 . Potrivit previziunilor economice din toamna anului 2020, economia zonei euro se va contracta cu 7,8 % în 2020, înainte de a înregistra o creștere de 4,2 % în 2021 și de 3 % în 2022. 0.7039473684210527 , за да се подпомогне запазването на работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. Instrumentul SURE , lansat la 2 aprilie, a fost conceput pentru a proteja locurile de muncă și lucrătorii afectați de pandemia provocată de coronavirus. 0.6111111111111112 За тази цел Pe această pagină: 0.5673076923076923 ЕС да се е възстановило на равнището си отпреди пандемията. Se preconizează că nici în zona euro, nici în UE producția nu va reveni la nivelul pre-pandemic în 2022. 1.0459770114942528 Насърчаването на конкурентоспособна устойчивост, за да се изгради икономика, която работи за хората и планетата, остава от първостепенна важност с оглед на пандемията от коронавирус. Criza provocată de coronavirus accentuează nevoia de a promova o economie sustenabilă și în același timp competitivă, care să aducă beneficii atât oamenilor, cât și planetei. 0.7701149425287356 До края на ноември към него следва да бъдат свързани 19 приложения. Până la sfârșitul lunii noiembrie, ar trebui să fie conectate la serviciu 19 aplicații. 0.9120879120879121 Испания, Полша и Италия са първите страни от ЕС, които ще получат подкрепа по SURE. Spania, Polonia și Italia vor fi primele țări din UE care vor primi sprijin în cadrul SURE. 1.1290322580645162 През следващите седмици ще бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. În următoarele săptămâni va fi lansată aplicația „Re-open EU". 0.9295774647887324 Финансова подкрепа за тежко засегнатите малки и средни предприятия Sprijin financiar pentru întreprinderile mici și mijlocii grav afectate 1.1481481481481481 система на ЕС за спешни случаи. Un sistem de urgență al UE. 1.0731707317073171 скрининг на преките чуждестранни инвестиции. examinarea investițiilor străine directe. 0.8529411764705882 Европейската комисия прие и други мерки за подкрепа, като: Comisia Europeană a adoptat și alte măsuri de sprijin, printre care: 1.1979166666666667 задействане на клаузата за дерогация, която позволява максимална гъвкавост по отношение на нашите бюджетни правила. activarea „clauzei derogatorii" care permite o flexibilitate maximă a normelor noastre bugetare. 0.8181818181818182 По-силна рамка за здравна сигурност, която ще включва: Un cadru mai solid pentru securitatea sanitară, care va presupune: 0.9534883720930233 Стъпка напред към Европейски здравен съюз Un pas către o Uniune Europeană a sănătății 0.9850746268656716 Подкрепа на научните изследвания за лечение, диагностика и ваксини Sprijinirea cercetării pentru tratament, diagnosticare și vaccinuri 0.9027777777777778 Уебсайтът Re-open EU предоставя важна информация относно безопасното възобновяване на свободното движение и туризма в цяла Европа. Site-ul Re-open EU oferă informații importante privind relansarea în condiții de siguranță a liberei circulații și a turismului în toată Europa. 1.1030927835051547 Финансирането от ЕИБ е подкрепено със средства по програма „Хоризонт 2020" и Плана за инвестиции за Европа. Finanțarea BEI este susținută de programul Orizont 2020 și de Planul de investiții pentru Europa. 0.9411764705882353 осигуряване на достатъчно доставки за държавите членки чрез предварителни споразумения за закупуване с производители на ваксини; să asigure cantități suficiente pentru statele sale membre, prin acorduri prealabile de achiziție încheiate cu producătorii de vaccinuri 0.9251700680272109 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа се инвестират в закупуването и доставката на такива тестове в държавите членки. 100 de milioane EUR din Instrumentul pentru sprijin de urgență sunt investite în achiziționarea și livrarea unor astfel de teste în statele membre. 1.1565217391304348 Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията ще наблюдава епидемиологичната обстановка въз основа на общи данни. Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor va monitoriza situația epidemiologică pe baza unor date comune. 0.8974358974358975 Тези планове ще бъдат подложени на стрес тестове и редовен одит от страна на Комисията и агенциите на ЕС. Aceste planuri vor fi supuse regulat unor teste de rezistență și audituri efectuate de către Comisie și agențiile UE. 1.0625 Обществено здраве Sănătate publică 0.967741935483871 хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност и реакция. Armonizarea planurilor de pregătire și de răspuns de la nivel european, național și regional. 0.8764044943820225 Тя се състои от неизразходвани средства по политиката на сближаване и включва: Constituită din fondurile necheltuite din cadrul politicii de coeziune , aceasta include: 1.103896103896104 предприе извънредни мерки за подпомагане и стабилизиране на селскостопанските пазари; a lansat măsuri excepționale de sprijinire și stabilizare a piețelor agricole 0.8292682926829268 Комисията също така ще работи с държавите членки за прилагане на общ подход към карантинните практики; Comisia va colabora, de asemenea, cu statele membre cu privire la o abordare comună referitoare la practicile de carantină. 0.9548872180451128 Комисията ще въведе обща рамка за докладване и платформа за наблюдение на ефективността на националните стратегии за ваксините. Comisia va institui un cadru comun de raportare și o platformă pentru monitorizarea eficacității strategiilor naționale de vaccinare. 0.9791666666666666 Групата на ЕИБ се стреми да инвестира допълнителни 20 млрд. евро в малки и средни предприятия. Grupul BEI urmărește să investească încă 20 de miliarde EUR în întreprinderile mici și mijlocii. 1.3888888888888888 С цел подкрепа на земеделските стопани и селскостопанския сектор Комисията: Pentru a ajuta fermierii și sectorul agricol, Comisia: 0.9315068493150684 16 млрд. евро под формата на ангажименти от донори в световен мащаб. 16 miliarde EUR în angajamente financiare de la donatori din toată lumea. 0.9904761904761905 Комисията предложи инвестиционна инициатива за предоставяне на незабавна ликвидност на държавите членки. Comisia a prezentat o inițiativă pentru investiții care să le ofere statelor membre lichidități imediate. 0.9784172661870504 Той започна през май и завърши с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения и концерт през юни 2020 г. Aceasta a început în mai și a culminat cu summitul și concertul internațional pentru strângerea de donații, care au avut loc în iunie 2020. 1.4025974025974026 Комисията публикува препоръки относно мерките в рамките на общностите, като например физическо дистанциране. A publicat recomandări privind măsurile comunitare precum distanțarea fizică. 1.1794871794871795 осигуряване на производството на ваксини в ЕС; să mențină producția de vaccinuri în UE 0.875 ще бъде създаден нов орган за реакция при извънредни здравни ситуации. Va fi creată o nouă Autoritate de răspuns în situații de urgență sanitară (ERA). 1.1714285714285715 информация за границите (в реално време); situația la frontiere, în timp real 1.1150442477876106 Комисията вече работи за мобилизирането на 8 млрд. евро с цел подпомагане на поне 100 000 предприятия заедно с групата на ЕИБ. Comisia mobilizează deja 8 miliarde EUR pentru a ajuta cel puțin 100 000 de întreprinderi, alături de Grupul BEI. 0.8410596026490066 Създадената от Комисията група от 7 независими епидемиолози и вирусолози изготвя научнообосновани насоки и дава съвети относно: Grupul de lucru al Comisiei, format din 7 epidemiologi și virusologi independenți, oferă consiliere și orientări fundamentate științific cu privire la: 1.1614583333333333 На 4 май Комисията прие друг пакет от мерки за допълнително подпомагане на секторите на селското стопанство и храните, които са засегнати в най-голяма степен от кризата с коронавируса, като например лозаро-винарския сектор. Pe 4 mai, Comisia a adoptat un alt pachet de măsuri pentru a sprijini mai mult sectoarele agroalimentare cele mai afectate de criza provocată de coronavirus, printre care sectorul vitivinicol. 1.1408450704225352 адаптиране на регулаторната рамка на ЕС към извънредните обстоятелства в момента; să adapteze cadrul de reglementare al UE la situația de urgență actuală 0.8723404255319149 прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор. a adoptat un pachet suplimentar de măsuri excepționale de sprijinire a sectorului vitivinicol. 0.9469026548672567 Препоръките са съсредоточени върху смекчаване на последиците от кризата в краткосрочен план и постигане на растеж в дългосрочен план в съответствие с нашите цели в областта на околната среда и цифровите технологии. Recomandările se concentrează pe atenuarea consecințelor crizei (pe termen scurt) și pe stimularea creșterii economice (pe termen lung), ținând cont de obiectivele noastre privind tranziția ecologică și transformarea digitală. 1.1029411764705883 работи в тясно сътрудничество с държавите членки, за да извършва оценка на наличните запаси на ЛПС в ЕС, производствения капацитет и очакваните нужди; colaborează îndeaproape cu statele membre pentru a evalua stocul de EIP disponibil în UE, capacitatea de producție și nevoile anticipate 0.6666666666666666 пропуски в клиничното управление lacunele în ceea ce privește gestionarea clinică 0.8181818181818182 Комисията започна изграждането на Европейски здравен съюз, основан на два стълба: La 11 noiembrie 2020, Comisia a pus bazele unei Uniuni Europene a sănătății , bazată pe doi piloni: 0.96 В рамките на пролетния пакет на европейския семестър бяха предоставени насоки за всички държави от ЕС по отношение на икономическата политика в контекста на пандемията. În cadrul pachetului de primăvară al semestrului european, Comisia a prezentat orientări pentru politicile economice ale tuturor statelor membre ale UE în contextul pandemiei. 0.9646017699115044 насоки за осигуряване на свободното движение на работници, особено в секторите на здравеопазването и храните; orientări pentru a asigura libera circulație a lucrătorilor, în special a celor din sectorul medical și alimentar 0.9029126213592233 За да подпомогне производството и осигуряването на лични предпазни средства (ЛПС), Комисията: Pentru a sprijini producția și disponibilitatea echipamentelor individuale de protecție (EIP), Comisia: 0.9759615384615384 Държавите от ЕС, с подкрепата на Комисията, се споразумяха за технически насоки за осигуряване на оперативна съвместимост и безопасен обмен на информация между приложенията за проследяване на контактите. Statele membre ale UE, cu sprijinul Comisiei, s-au pus de acord asupra unor orientări tehnice care să asigure schimburi de informații sigure între aplicațiile de depistare a contacților și interoperabilitate. 1.0 Инструментът на Комисията за временна подкрепа за смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE) има за цел да се помогне на хората да запазят работата си по време на кризата. Comisia a înființat Instrumentul de sprijin temporar pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE) pentru a-i ajuta pe oameni să își păstreze locul de muncă în timpul crizei. 0.9751552795031055 Това ще доведе до засилена координация и бързи действия за разработване, натрупване на резерв и осигуряване на необходимото оборудване за справяне с кризата. Acesta ar declanșa măsuri de coordonare sporită și de acțiune rapidă pentru a dezvolta, depozita și achiziționa echipamentele necesare pentru a face față crizei. 0.8841463414634146 Мобилизиране на бюджета на ЕС и Европейската инвестиционна банка за спасяване на работни места и подпомагане на засегнати от кризата предприятия. Mobilizarea bugetului UE și a Băncii Europene de Investiții pentru a salva locurile de muncă ale cetățenilor și pentru a sprijini întreprinderile afectate de criză. 0.9833333333333333 използване на гъвкавостта на нашите правила, за да се ускори разработването, разрешаването и осигуряването на ваксини. să utilizeze flexibilitatea normelor noastre pentru a accelera dezvoltarea, autorizarea și disponibilitatea vaccinurilor 0.905982905982906 Комисията представи насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС по време на пандемията. În plus, Comisia a prezentat orientări menite să asigure protecția lucrătorilor sezonieri din UE în timpul pandemiei. 0.9574468085106383 насоки относно пътниците, които да бъдат освободени от временните ограничения за пътуване; orientări privind călătorii care urmează să fie scutiți de restricțiile temporare de călătorie 1.25 Комисията започва процедура за съвместно възлагане на обществена поръчка, за да помогне на държавите от ЕС да се сдобият с повече такива тестове. În paralel, Comisia lansează o achiziție comună pentru a ajuta țările din UE să obțină mai multe teste de acest tip. 0.7911392405063291 насоки за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги; orientări privind măsurile de gestionare a frontierelor, pentru a proteja sănătatea și pentru a asigura disponibilitatea mărfurilor și a serviciilor esențiale 1.0615384615384615 На държавите членки и Обединеното кралство се предоставят на разположение партиди Veklury с подкрепа и координация от страна на Комисията. Mai multe loturi de Veklury sunt puse la dispoziția statelor membre și a Regatului Unit, sub coordonarea și cu sprijinul Comisiei. 1.0755555555555556 Тя предоставя насоки за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се гарантират правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. Urmându-le, autoritățile naționale, inspectoratele de muncă și partenerii sociali ar putea să garanteze drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri și să se asigure că lucrătorii sezonieri își cunosc drepturile. 1.0425531914893618 Комисията публикува насоки, за да помогне на държавите членки да защитят критичните европейски активи и технологии в условията на настоящата криза. Comisia a emis orientări pentru a ajuta statele membre să protejeze activele și tehnologiile strategice europene în contextul crizei actuale. 0.768 Комисията предложи болниците и лекарите да не плащат ДДС за ваксините и комплектите за тестване. Totodată, Comisia a propus ca spitalele și medicii să nu fie obligați să plătească TVA pentru vaccinuri și kituri de testare. 0.8647058823529412 Комисията ще участва в механизма COVAX за справедлив достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 и ще предостави 400 млн. евро за гаранции. Comisia va participa la mecanismul COVAX pentru acces echitabil la vaccinuri împotriva COVID-19 la prețuri decente și va oferi garanții în valoare de 400 de milioane EUR. 0.782051282051282 насоки относно здравето, репатрирането и пътническите услуги за пътниците на круизни кораби и екипажите на товарни кораби; orientări privind organizarea asistenței medicale, a repatrierii și a călătoriilor pentru pasagerii navelor de croazieră și pentru echipajele navelor cargo. 0.7741935483870968 Скоро 17 държави от ЕС ще получат средства, за да запазят работни места. Banii vor ajunge în curând în 17 țări ale UE, pentru a ajuta la păstrarea locurilor de muncă. 0.943502824858757 мандатът на Европейската агенция по лекарствата ще обхваща безопасността на лекарствата и медицинските изделия, риска от недостиг и клиничните изпитвания на лекарства. Mandatul Agenției Europene pentru Medicamente va acoperi siguranța medicamentelor și a dispozitivelor medicale, riscul de penurii și studiile clinice referitoare la medicamente. 1.3142857142857143 информация за наличните средства за транспорт; mijloacele de transport disponibile 1.1615384615384616 Това ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат здравните системи и предприятията и да запазят работните места на хората по време на кризата; Aceasta va ajuta țările UE să sprijine sistemele de sănătate și întreprinderile și să păstreze locurile de muncă în timpul crizei. 0.9274193548387096 Комисията публикува препоръка относно стратегиите за тестване, включително използването на бързи антигенни тестове. Comisia a emis o recomandare privind strategiile de testare, inclusiv utilizarea testelor rapide de detecție a unui antigen. 0.9703389830508474 обсъжда с представители на промишлеността как да се реорганизират производствените линии, за да се доставя повече оборудване, и предоставя на производителите насоки за увеличаване на производството на ЛПС и дезинфектанти за ръце. discută cu industria de profil despre cum se pot transforma liniile de producție pentru a fabrica mai multe EIP; le furnizează producătorilor orientări pentru creșterea producției de EIP, dezinfectanți și produse de curățare a mâinilor. 1.3764705882352941 Комисията започна нова съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка за медицинско оборудване за ваксинация. Comisia a lansat o nouă achiziție comună de echipamente medicale necesare vaccinării. 0.7761194029850746 , представена от Комисията, помага за определяне на уязвимите групи, които е добре да бъдат ваксинирани. Strategia de vaccinare prezentată de Comisie ajută la identificarea grupurilor vulnerabile care ar trebui să beneficieze de vaccinare. 0.6388888888888888 До момента Комисията е: Până în prezent, Comisia a încheiat: 0.9148936170212766 мерки за реагиране за всички държави членки măsurile de răspuns pentru toate statele membre 0.975 Комисията публикува насоки за оптимизиране на доставките и наличността на лекарства, както и насоки в областта на антитръстовото законодателство относно разрешаването на ограничено сътрудничество между предприятия, особено по отношение на критичните за болниците лекарства. A emis orientări pentru optimizarea furnizării și a disponibilității medicamentelor, precum și orientări antitrust, referitoare la condițiile în care se va permite cooperarea limitată între întreprinderi, în special în ceea ce privește medicamentele esențiale folosite în spitale. 0.6818181818181818 Лични предпазни средства (ЛПС) Echipamentele individuale de protecție (EIP) 1.026431718061674 В стратегията се правят също така препоръки по отношение на услугите и инфраструктурата за ваксинации, внедряването на ваксини, наличността и достъпността на цените на ваксините и комуникацията за гарантиране на общественото доверие. De asemenea, formulează recomandări privind serviciile și infrastructura de vaccinare, distribuirea vaccinurilor, disponibilitatea lor și accesibilitatea prețului și o comunicare corectă, pentru a asigura încrederea publicului. 0.9049429657794676 Комисията мобилизира над 660 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на ваксини, нови лечения, диагностични тестове и медицински системи, за да се предотврати разпространението на коронавируса и да се спаси човешки живот. Din ianuarie și până în prezent, Comisia a mobilizat prin programul Orizont 2020 peste 660 de milioane EUR pentru dezvoltarea de vaccinuri, noi tratamente, teste de diagnosticare și sisteme medicale care să stopeze răspândirea coronavirusului și să salveze vieți. 0.9207317073170732 Комисията подписа договор на стойност 63 млн. евро с фармацевтичната компания Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на Remdesivir. A semnat un contract în valoare de 63 de milioane EUR cu compania farmaceutică Gilead pentru a garanta aprovizionarea cu Veklury, denumirea comercială a Remdesivir. 1.1238095238095238 икономически мерки, които допълват програмата на Европейската централна банка за спешно закупуване на активи в отговор на пандемията с бюджет от 1350 млрд. евро в допълнение към 120-те милиарда евро, за които беше взето решение по-рано; măsuri economice care completează Programul de achiziții de urgență pandemică în valoare de 1 350 de miliarde EUR al Băncii Centrale Europene, în plus față de programul de 120 de miliarde EUR stabilit anterior. 1.1428571428571428 Това включва и ангажимент на стойност 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. Din această sumă, 1,4 miliarde EUR au fost angajate de Comisie. 1.0064102564102564 в момента се изготвят протокол за тестване в сферата на въздухоплаването и формуляр на ЕС за локализиране на пътниците, за да се улесни безопасното пътуване. pentru a facilita călătoriile în condiții de siguranță, se elaborează un protocol de testare pentru aviație și un formular UE pentru localizarea pasagerilor 1.320754716981132 препоръка за временно ограничение на неналожителните пътувания към ЕС; o restricție privind călătoriile neesențiale către UE 1.2066666666666668 се грижи за оценяването на съответствието и пазарния надзор с цел увеличаване на доставките на ЛПС, без да се правят компромиси със здравните стандарти и стандартите за безопасност; asigură evaluarea conformității și supravegherea pieței, pentru ca stocul de EIP să poată crește fără să scadă standardele de sănătate și de siguranță 0.8726114649681529 предложение за координация и ясна комуникация на равнище ЕС по отношение на мерките, които държавите членки предприемат за ограничаване на свободното движение поради пандемията, като се използват единен набор от правила и единен набор от цветове за представяне на рисковете. o propunere menită să garanteze că toate măsurile adoptate de statele membre care restricționează libera circulație din cauza pandemiei sunt coordonate și comunicate în mod clar la nivelul UE, că se folosește un set unic de culori care să desemneze gradul de risc și că se aplică un singur set de reguli peste tot. 1.0285714285714285 Медицински насоки за държавите от ЕС Orientări medicale pentru țările UE 0.9512195121951219 Икономически насоки за държавите членки Orientări economice pentru statele membre 0.9312169312169312 Комисията издаде разрешение за търговия при определени условия за лекарството Remdesivir, с което то стана първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на коронавирус. A acordat o autorizație de introducere condiționată pe piață pentru medicamentul Remdesivir - primul medicament autorizat la nivelul UE pentru tratarea pacienților infectați cu coronavirus. 0.9841269841269841 Подкрепата по SURE се финансира чрез социални облигации, за да се гарантира, че всяко евро оказва ясно социално въздействие. Sprijinul din Instrumentul SURE vine sub formă de obligațiuni cu impact social, pentru a garanta beneficiile pentru societate. 1.25 Хронология на действията на ЕС Calendarul acțiunilor UE 0.7634408602150538 , даващи възможност на правителствата да осигурят ликвидност за икономиката с цел подпомагане на гражданите и запазване на работни места в ЕС; norme temporare privind ajutoarele de stat , astfel încât guvernele să poată pune la dispoziția economiei lichidități pentru a sprijini cetățenii și pentru a salva locuri de muncă în UE. 0.7282051282051282 Глобални действия срещу коронавируса бяха набрани средства за осигуряване на универсален достъп до лечения, тестове и ваксини за коронавируса. Campania de strângere de donații pentru răspunsul mondial la criza provocată de coronavirus a colectat fonduri pentru accesul universal la tratamentele, testele și vaccinurile împotriva COVID-19. 0.9375 подписала споразумение със Sanofi-GSK за закупуване на 300 милиона дози от името на всички държави от ЕС; un acord cu Sanofi-GSK pentru achiziționarea a 300 de milioane de doze, în numele tuturor statelor membre ale UE 0.8034188034188035 Европейската инвестиционна банка също така подписа споразумение за финансиране в размер на 100 млн. евро с компанията за имунотерапия BioNTech SE за разработване на програма за ваксинация. În același timp, Banca Europeană de Investiții a semnat un acord de finanțare în valoare de 100 de milioane EUR cu BioNTech SE, o firmă activă în domeniul imunoterapiei, pentru dezvoltarea și fabricarea unui vaccin împotriva COVID-19. 0.5330188679245284 Комисията предостави 3 млрд. евро от бюджета на ЕС, допълнени с 3 млрд. евро от държавите членки, за да финансира Comisia a alocat o sumă de 3 miliarde EUR de la bugetul UE, suplimentată cu 3 miliarde EUR de la statele membre, pentru a finanța Instrumentul pentru sprijinul de urgență și rezerva comună de echipamente RescEU . 0.6272727272727273 Комисията се стреми да ускори разработването и осигуряването ваксини. Strategia Comisiei privind vaccinurile este menită să accelereze dezvoltarea și disponibilitatea vaccinurilor. 1.0 Комисията създаде Клирингова къща за медицинско оборудване, която ще помага за установяване на наличностите, включително на комплекти за тестване, и за ускоряване на задоволяването на търсенето от страна на държавите членки. În plus, Comisia a înființat un „centru de coordonare pentru echipamente medicale" care facilitează identificarea ofertelor disponibile (inclusiv de kituri de testare) și accelerează acoperirea nevoilor fiecărui stat membru. 0.6691729323308271 Лидерите на ЕС се споразумяха за пакет за възстановяване в размер на 1,8 трилиона евро, който включва средства от бюджета на ЕС за 2021-2027 г. и средствата по NextGenerationEU . Pachetul de redresare asupra cărora au convenit liderii UE totalizează 1 800 de miliarde EUR și combină bugetul UE pentru perioada 2021-2027 cu instrumentul NextGenerationEU . Datorită acordului, Comisia va putea să împrumute până la 750 de miliarde EUR de pe piețe. 1.0256410256410255 Комисията публикува насоки относно методиките за тестване, за да помогне на държавите от ЕС да използват ефективно комплектите за тестване, по-специално след премахването на противоепидемичните мерки. A publicat orientări privind metodologiile de testare, pentru a sprijini utilizarea eficientă a kiturilor de testare de către statele membre, în special atunci când se ridică măsurile de izolare. 0.8 15 април 15 aprilie 0.5275590551181102 Заработи европейски портал за свързване на тези мобилни приложения. A lansat o „pasarelă" europeană (serviciu de gateway) pentru interconectarea aplicațiilor naționale de depistare a contacților. 0.9795918367346939 подписала споразумение с Johnson & Johnson за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС и евентуално допълнително закупуване на още 200 милиона дози ваксина; un acord cu Johnson and Johnson pentru achiziționarea inițială a 200 de milioane de doze în numele tuturor statelor membre ale UE și posibila achiziționare a încă 200 de milioane de doze de vaccin 0.9203539823008849 Комисията предложи финансова помощ под формата на гаранция по заем в размер на 75 млн. евро от Европейската инвестиционна банка за CureVac - високоиновативно европейско предприятие за разработване на ваксини. Comisia i-a oferit companiei CureVac, un dezvoltator european de vaccinuri extrem de inovator, sprijin financiar sub forma unei garanții UE pentru un credit în valoare de 75 de milioane EUR de la Banca Europeană de Investiții. 1.0666666666666667 Нейните цели са: Ea își propune: 0.7777777777777778 8 април 8 aprilie 1.5289855072463767 Комисията публикува насоки за разработването на мобилни приложения за проследяване, при които изцяло се спазват правилата на ЕС за защита на данните, в контекста на постепенното вдигане на ограничителните мерки. Aplicațiile vor trebui să respecte pe deplin normele UE privind protecția datelor, în contextul ridicării treptate a măsurilor de izolare. 1.035928143712575 подписала споразумение с AstraZeneca за закупуване от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози; un acord cu AstraZeneca pentru achiziționarea, în numele statelor membre ale UE, a 300 de milioane de doze de vaccin, cu opțiunea de a achiziționa încă 100 de milioane 0.9538461538461539 приключила проучвателни разговори с CureVac за първоначално закупуване на 225 милиона дози от името на всички държави от ЕС; discuții preliminare cu CureVac pentru achiziționarea inițială a 225 de milioane de doze, în numele tuturor statelor membre ale UE 0.8 16 април 16 aprilie 0.5319148936170213 , като например доставки по домовете и използване на електронни ваучери, за да се намали рискът от разпространение на вируса; noi metode de ajutorare a celor mai vulnerabili, prin Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane , cum ar fi livrările la domiciliu și utilizarea de vouchere electronice pentru a reduce riscul răspândirii virusului 0.9488372093023256 приключила проучвателни разговори с Moderna и има договорна рамка за първоначално закупуване на 80 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 80 милиона дози; discuții preliminare cu Moderna și un cadru contractual pentru achiziționarea inițială a 80 de milioane de doze în numele tuturor statelor membre ale UE, plus o opțiune de achiziționare a încă 80 de milioane de doze 0.9552238805970149 приключила проучвателни разговори с BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. discuții preliminare cu BioNTech-Pfizer pentru achiziționarea inițială a 200 de milioane de doze în numele tuturor statelor membre ale UE, plus o opțiune de achiziționare a încă 100 de milioane de doze 0.6111111111111112 По време на пандемията În timpul pandemiei, Comisia a emis: 0.8888888888888888 Успоредно с това Pe această pagină: 1.0136986301369864 информация за мерките за опазване на общественото здраве и за безопасност; prioritizarea asistenței medicale, a protecției civile și a altor resurse 0.8552631578947368 Това е част от стратегията на Европейската комисия за ваксините . Acest demers face parte din strategia Comisiei Europene privind vaccinarea . 1.1875 Комисията продължава интензивните дискусии с други производители на ваксини. Comisia continuă discuțiile și cu alți producători de vaccinuri. 0.9857142857142858 Чрез Инструмента за спешна подкрепа се предоставя финансова помощ за: Instrumentul pentru sprijin de urgență oferă sprijin financiar pentru: 0.8636363636363636 Приключиха проучвателните разговори с: În plus, a încheiat discuții preliminare cu: 0.8793103448275862 Последната пратка е планирана през октомври 2020 г. Ultima tranșă este planificată pentru luna octombrie 2020. 1.3055555555555556 Той предлага решения във връзка с нуждите, на които най-добре може да се отговори по стратегически и координиран начин на европейско равнище. Acesta răspunde nevoilor care pot fi abordate cel mai bine în mod strategic și coordonat, la nivel european. 0.6756756756756757 Лични предпазни средства: Echipamente individuale de protecție: 0.8322981366459627 Цялата информация за действията, финансирани по Инструмента за спешна подкрепа, и тяхното изпълнение ще се публикува на тази страница. Toate informațiile de ultimă oră privind acțiunile finanțate prin Instrumentul pentru sprijin de urgență și implementarea lor vor fi publicate pe această pagină. 0.9005524861878453 Първата пратка (за около 7300 пациенти) бе изпратена през август, а втората (за около 12 500 пациенти) ще достигне до държавите през първата половина на септември. Prima tranșă (pentru aproximativ 7 300 de pacienți) a fost trimisă în luna august, iar a doua va ajunge în prima jumătate a lunii septembrie (pentru aproximativ 12 500 de pacienți). 1.0153846153846153 Свързване на националните приложения за проследяване на контактите Interconectarea aplicațiilor naționale de depistare a contacților 1.0303030303030303 Инструментът за спешна подкрепа се основава на принципа на солидарност, като чрез него се обединяват усилия и ресурси, за да се реагира бързо на общи стратегически нужди. Instrumentul pentru sprijin de urgență se bazează pe principiul solidarității și grupează eforturile și resursele pentru a răspunde rapid nevoilor strategice comune. 0.7604166666666666 Предвижда се до края на октомври порталът вече да функционира пълноценно. Se intenționează ca pasarela să devină pe deplin operațională până la sfârșitul lunii octombrie. 0.9716312056737588 В същото време Комисията прие препоръка относно стратегиите за тестване за COVID-19, включително използването на бързи антигенни тестове. În același timp, Comisia a adoptat o recomandare privind strategiile de testare pentru COVID-19, inclusiv utilizarea testelor rapide antigen. 1.0632911392405062 Тези маски ще бъдат доставени на партиди на държавите от ЕС, които изразиха интерес. Acestea vor fi livrate în loturi către țările UE care și-au exprimat interesul. 0.9063829787234042 С портала за оперативна съвместимост се осигурява европейско решение за безопасен обмен на информация между националните приложения въз основа на децентрализирана архитектура и високо равнище на защита на данните. Intitulat pasarela de interoperabilitate , serviciul va oferi o soluție europeană pentru schimbul sigur de informații între aplicațiile naționale, pe baza unei arhitecturi descentralizate și a unui nivel ridicat de protecție a datelor. 1.234375 , за да се помогне за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите, свързани с излизането от кризата и възстановяването. Contribuie la atenuarea consecințelor imediate ale pandemiei și anticipează nevoile legate de ieșirea din criză și de redresare. 1.0788177339901477 До момента Европейската комисия е постигнала споразумения с четири фармацевтични компании за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19, след като бъде доказана безопасността и ефикасността на съответната ваксина: Până în prezent, Comisia Europeană a încheiat acorduri cu patru companii farmaceutice pentru achiziționarea unui potențial vaccin împotriva COVID-19, odată ce vaccinul se dovedește a fi sigur și eficace: 1.0057142857142858 В борбата с коронавируса повечето държави членки вече използват национални мобилни приложения за проследяване на контактите и предупреждаване или възнамеряват да направят това. În lupta împotriva coronavirusului, majoritatea statelor membre au lansat o aplicație națională de avertizare și depistare a contacților sau intenționează să facă acest lucru. 1.0476190476190477 Превоз на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти Transportul de materiale esențiale, echipe medicale și pacienți 0.8980582524271845 Тази нова възможност за финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU . Această oportunitate suplimentară de finanțare vine în completarea sprijinului deja disponibil prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE și al livrărilor de echipamente efectuate prin rescEU . 1.0930232558139534 Тестването е инструмент от решаващо значение за забавяне на разпространението на коронавируса. Testarea este un instrument decisiv pentru încetinirea răspândirii noului coronavirus. 1.1142857142857143 Основни продукти, свързани със здравето Materiale esențiale pentru sănătate 0.926829268292683 Veklury е първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на COVID-19. Veklury a fost primul medicament autorizat la nivelul UE pentru tratarea COVID-19. 0.8461538461538461 Чрез Инструмента за спешна подкрепа ще се финансира договорът на стойност 63 млн. евро, за да се гарантира лечението на общо около 30 000 пациенти с тежки симптоми на COVID-19. Instrumentul pentru sprijin de urgență al Comisiei va finanța contractul în valoare de 63 de milioane EUR, pentru a asigura tratarea unui total de aproximativ 30 000 de pacienți cu simptome grave de COVID-19. 0.9447852760736196 Програмата за обучение ще се изпълнява между август и декември 2020 г. в целия ЕС и ще обхване най-малко 1000 болници и 10 000 лекари и медицински сестри. Programul de formare va fi implementat în UE și va acoperi cel puțin 1 000 de spitale și 10 000 de doctori și asistenți medicali în perioada august-decembrie 2020. 0.8333333333333334 Повече информация за леченията Aflați mai multe despre tratamente . 0.8614864864864865 Значителна част от наличния бюджет на Инструмента за спешна подкрепа ще бъде използвана за осигуряване на производството на ваксини в ЕС и на достатъчно доставки за държавите членки чрез споразумения за предварително закупуване с производители на ваксини. O parte semnificativă a bugetului disponibil prin Instrumentul pentru sprijin va fi utilizată pentru a asigura producția de vaccinuri în UE și aprovizionarea cu doze suficiente a statelor sale membre, prin intermediul angajamentelor prealabile de achiziție încheiate cu producătorii de vaccinuri. 0.7701149425287356 Комисията закупи 10 милиона маски за защита на здравните работници. Comisia a achiziționat 10 milioane de măști pentru a proteja personalul medico-sanitar. 0.9330357142857143 Лечение: инструментът за основни продукти, свързани със здравето, беше използван и за финансиране на закупуването на дози от Veklury - търговското наименование на лекарствения продукт Remdesivir (вж. по-горе). Tratamente: instrumentul pentru produse esențiale în domeniul sănătății a fost, de asemenea, utilizat pentru a finanța achiziționarea de cure de Veklury, denumirea comercială a medicamentului Remdesivir (a se vedea mai sus). 0.8402777777777778 Комисията отпусна 150 млн. евро, за да подпомогне 18 държави членки и Обединеното кралство да финансират между април и септември 2020 г. превоза на товари, съдържащи животоспасяващи лични предпазни средства, лекарства и медицинско оборудване. Comisia a alocat 150 de milioane EUR pentru a ajuta 18 state membre și Regatul Unit să finanțeze transporturile de mărfuri între aprilie și septembrie 2020, printre care transporturi de echipamente individuale de protecție, medicamente și echipamente medicale vitale pentru a salva vieți. 0.8813559322033898 Безвъзмездни средства в размер на 40 млн. евро ще бъдат предоставени на публични и неправителствени служби за кръводаряване, упълномощени да събират плазма. Este prevăzut un buget de 40 de milioane EUR, din care se vor acorda granturi pentru serviciile publice și neguvernamentale de colectare de sânge autorizate să colecteze plasmă. 1.5490196078431373 , системата започна да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: германското Corona-Warn-App, ирландското COVID tracker и италианското Immuni, които са изтеглени от около 30 милиона души. Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: Corona-Warn-App din Germania, COVID tracker din Irlanda și Immuni Italia. 0.7788944723618091 Комисията предостави близо 100 млн. евро за поръчки на основни продукти, свързани със здравето, като лични предпазни средства (маски, ръкавици, очила, престилки), апарати за вентилация и лекарства за профилактика и лечение на COVID-19, както и услуги, чиято цел е улесняване на използването на такива продукти. Comisia a pus la dispoziție aproape 100 de milioane EUR pentru achiziționarea de produse esențiale pentru sănătate, cum ar fi echipamentele individuale de protecție (măști, mănuși, ochelari, halate), ventilatoarele pulmonare și medicamentele pentru prevenirea și tratarea COVID-19, precum și pentru achiziționarea de servicii care garantează calitatea acestor produse și facilitează utilizarea lor. 0.8312236286919831 На 18 август Европейската комисия подписа договор за отпускане на 2,5 млн. евро за обучение на мултидисциплинарен екип от здравни специалисти, които да подпомагат отделенията за интензивно лечение. La 18 august, Comisia Europeană a semnat un contract prin care pune la dispoziție 2,5 milioane EUR pentru formarea unui grup multidisciplinar de profesioniști în domeniul sănătății, cu scopul de a sprijini unitățile de terapie intensivă. 1.0 На 31 юли Европейската комисия покани повече от 200 служби за кръводаряване от целия ЕС да кандидатстват за финансиране за закупуване на оборудване за плазмафереза - оборудване за вземане на кръвна плазма от възстановени от COVID-19 пациенти, които желаят да станат донори. La 31 iulie, Comisia Europeană a invitat peste 200 de servicii de colectare de sânge din întreaga UE să solicite finanțare pentru achiziționarea de echipamente de plasmafereză - acestea colectează plasmă de la pacienții cu COVID-19 însănătoșiți care sunt dispuși să doneze. 0.9809523809523809 транспортиране на медицински персонал и мобилни медицински екипи между държавите от ЕС, както и в ЕС от съседни на ЕС държави, за да се помогне на хората там, където има най-голяма нужда от медицинска помощ transportul personalului medical și al echipelor medicale mobile dintr-un stat membru în altul și din țările învecinate în UE, pentru a ajuta pacienții acolo unde este nevoie cel mai mult de asistență medicală. 1.0925925925925926 Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат държавите от ЕС в техните усилия за справяне с пандемията от коронавирус. Instrumentul pentru sprijin de urgență ajută statele membre să facă față pandemiei provocate de coronavirus. 1.3 Скоро ще ги последват приложенията на други държави. Mai multe țări se vor alătura în curând. 0.896774193548387 Така например беше подпомогнато транспортирането на съвместна пратка от над 1000 тона основни лични предпазни средства до Чехия и Словакия. De exemplu, acțiunea a sprijinit financiar o livrare comună, în Cehia și Slovacia, a peste 1 000 de tone de echipamente individuale de protecție esențiale. 0.8911917098445595 На 28 юли Европейската комисия подписа договор с фармацевтичното дружество Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на терапевтичното лекарство Remdesivir La data de 28 iulie, Comisia Europeană a semnat un contract cu compania farmaceutică Gilead pentru a asigura furnizarea de Veklury, denumirea comercială a medicamentului terapeutic Remdesivir . 0.8994708994708994 транспортиране на медицински изделия до местата, където са най-необходими, като се финансира товарният превоз на помощ и средства от първа необходимост за държавите от ЕС transportul de articole medicale acolo unde este cel mai mult nevoie de ele, prin finanțarea transporturilor de ajutoare și de articole de primă necesitate în și între statele membre ale UE 1.2 Комисията подготвя съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, за да се улесни достъпът на държавите членки до такива тестове. În plus, Comisia pregătește o achiziție comună pentru a facilita accesul statelor membre la testele rapide antigen. 1.1206896551724137 Това ще спомогне за увеличаване на броя на специалистите, които могат да работят в интензивни отделения, когато се налага бързо, временно и значително увеличаване на капацитета на тези отделения. Acest lucru va contribui la creșterea capacității personalului care ar putea fi mobilizat la nevoie în unitățile de terapie intensivă, rapid, temporar și în mod semnificativ. 1.123076923076923 прехвърляне на пациенти между държави от ЕС или от държави членки в съседни на ЕС държави, така че, когато съществува риск от претоварване на здравните заведения, може да се използва свободният капацитет на друго място и по този начин да се осигури лечение за възможно най-голям брой пациенти transferul pacienților între statele membre ale UE sau din statele membre în țările învecinate, astfel încât unitățile medicale care mai au capacitate să le degreveze pe cele care riscă să nu mai facă față situației, pentru a putea trata cât mai mulți pacienți 1.0599078341013826 Допълнителното оборудване ще увеличи капацитета за събиране на кръвна плазма от лица, възстановили се от COVID-19 , и ще допринесе за изграждането на готовност за бързото събиране в случай на бъдещи пикове или вълни на пандемията. Echipamentele suplimentare vor crește capacitatea de a colecta plasmă de la pacienți convalescenți și de a îmbunătăți pregătirea pentru o colectare rapidă în cazul apariției unor alte vârfuri sau valuri ale pandemiei. 0.8149779735682819 Европейската комисия обяви, че ще използва 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа, за да закупи директно бързи антигенни тестове и да ги предостави на държавите от ЕС. La 28 octombrie, Comisia Europeană a anunțat că mobilizează 100 de milioane EUR în cadrul Instrumentului pentru sprijin de urgență pentru a achiziționa direct teste rapide pentru antigen pe care să le furnizeze statelor membre. 0.5555555555555556 Освен това Pe această pagină: 0.8046875 Moderna за първоначално закупуване на 80 милиона дози и възможност за закупуване на още 80 милиона дози Moderna pentru o achiziție inițială de 80 de milioane de doze și posibilitatea de a cumpăra ulterior alte 80 de milioane de doze 0.9473684210526315 Комисията ще изразходва още 7 млн. евро за допълнителни доставки на Veklury, за да подпомогне задоволяването на нуждите, докато бъдат извършени доставките по съвместното възлагане. În același timp, Comisia cheltuiește încă 7 milioane EUR pentru a obține noi cure de Veklury care să acopere o parte din nevoi, în așteptarea livrărilor din cadrul achiziției publice comune. 0.8028169014084507 BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози и възможност за закупуване на още 100 милиона дози. cu BioNTech-Pfizer pentru o achiziție inițială de 200 de milioane de doze și posibilitatea de a cumpăra ulterior alte 100 de milioane de doze. 0.6736842105263158 Обучение на здравни специалисти за работа в интензивни отделения Formarea cadrelor sanitare cu privire la îngrijirile acordate în unitățile de terapie intensivă 0.7218045112781954 С подкрепата на Комисията държавите членки и Обединеното кралство ще получат партиди от Veklury. Cu sprijinul Comisiei, suficiente cure de Veklury vor fi puse la dispoziția statelor membre și a Regatului Unit, în mai multe tranșe. 0.7692307692307693 , отправена от Комисията на 18 юни, след като в рамките на пилотна операция успешно бяха доставени над седем тона лични предпазни средства в България. Acțiunea este rezultatul unei cereri de finanțare lansate de Comisie la 18 iunie și urmează unei operațiuni-pilot care a livrat Bulgariei peste șapte tone de echipamente individuale de protecție. 0.8932584269662921 В рамките на обучението здравни специалисти, които обикновено не работят в интензивни отделения, ще придобият умения за работа в сферата на интензивните грижи. Programul presupune însușirea de competențe medicale în domeniul terapiei intensive pentru profesioniștii din domeniul sănătății care nu lucrează în mod regulat în serviciul ATI. 1.2043010752688172 AstraZeneca - за първоначално закупуване на 300 милиона дози с възможност за закупуване на още 100 милиона дози; cu AstraZeneca pentru 300 de milioane de doze, cu opțiunea de a cumpăra încă 100 de milioane; 1.521505376344086 В рамките на Инструмента за спешна подкрепа бяха предоставени около 10 млн. евро за свързване на тези национални приложения, за да бъде реализиран потенциалът им за прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус и спасяване на човешки живот дори когато хората пресичат границите. Scopul este de a valorifica la maximum potențialul aplicațiilor de a întrerupe lanțul de infectare cu coronavirus și de a salva vieți, inclusiv atunci când oamenii traversează frontiere. 1.8944444444444444 Комисията подписа рамков договор за съвместно възлагане на обществени поръчки с Gilead за доставка на Veklury в количества за до 500 000 курса на лечение, което ще позволи на всички държави от ЕС и ЕИП, на Обединеното кралство, както и на шестте страни кандидатки и потенциални кандидатки да направят поръчки за директна доставка на Veklury. Contractul le va permite tuturor țărilor UE, țărilor SEE, Regatului Unit, precum și unui număr de șase țări candidate și potențial candidate să își lanseze comenzile în mod direct. 0.7936507936507936 Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса Este componenta de finanțare a Foii europene de parcurs pentru ridicarea măsurilor de limitare a răspândirii coronavirusului . 1.1666666666666667 В началото на есента ще бъдат публикувани покани за представяне на предложения за проекти в тези области. Cererile de propuneri de proiecte în aceste domenii vor fi publicate la începutul toamnei. 1.5098039215686274 По този начин те могат да окажат своя принос за спасяването на човешки живот. Astfel, acestea pot contribui la salvarea de vieți. 0.9 През март În martie: 1.0285714285714285 Доставчиците вече публикуваха насоки Furnizorii au emis deja orientări . 0.9696969696969697 Ще бъде предоставено допълнително финансиране в размер на 200 млн. евро за проекти в подкрепа на Vor fi alocate fonduri suplimentare în valoare de 200 de milioane EUR pentru proiecte care sprijină 1.3783783783783783 Тези съвместни действия вече дават добри резултати. Acțiunea comună a dat deja rezultate. 1.12 Заинтересованите организации могат да се свържат с националните агенции по „Еразъм+" Organizațiile interesate pot lua legătura cu agențiile naționale Erasmus+ . 1.2222222222222223 Космическата програма на ЕС предлага решения за множество проблеми, например: Programul spațial al UE oferă soluții pentru mai multe aspecte: 0.8543046357615894 За да бъде ефективна борбата с престъпната дейност, е важно жертвите да съобщават за престъпленията на полицията в своята страна. Pentru a combate eficient activitățile infracționale, este important ca victimele să raporteze infracțiunile către autoritățile polițienești naționale. 1.0 Новаторски решения Soluții inovatoare 1.0425531914893618 Европейската комисия прие преработена версия на годишната работна програма на „Еразъм+" за 2020 г. Comisia Europeană a adoptat o revizuire a programului anual de lucru pentru 2020 al Erasmus+ . 0.8571428571428571 Операторите от ЕС посочват, че има засилено търсене на свързаност. Operatorii din UE indică faptul că există o cerere crescută de conectivitate. 0.9428571428571428 Програма „Еразъм+" бе мобилизирана за силен отговор на пандемията. Programul Erasmus+ a fost mobilizat pentru un răspuns ferm la pandemie 1.0 Aliexpress премахна над 250 000 подозрителни публикации, AliExpress a eliminat peste 250 000 de anunțuri suspecte 1.0555555555555556 Цифрови решения по време на пандемията Soluții digitale în timpul pandemiei 1.0096153846153846 След това данните се анализират, като се използват нови цифрови инструменти, например изкуствен интелект. Datele sunt apoi analizate cu ajutorul unor noi instrumente digitale, cum ar fi inteligența artificială. 0.9426229508196722 Избягвайте да финансирате престъпността, като купувате безполезни вещества, които могат да навредят на здравето ви. Evitați finanțarea infracționalității prin achiziționarea de substanțe inutile care, în plus, v-ar putea afecta sănătatea. 0.782608695652174 Изкуствен интелект Inteligență artificială 1.1023622047244095 Въпреки че това им позволява да продължат образованието си и да поддържат връзка със своите връстници, има признаци, че рисковете нарастват. Deși acest lucru le permite să își continue educația și să rămână în contact cu colegii lor, se constată o creștere a riscului. 1.058139534883721 Хората прекарват повече време онлайн и в по-голяма степен зависят от цифровите комуникации. Oamenii petrec mai mult timp pe internet și depind mai mult de comunicațiile digitale. 0.8412698412698413 Google (над 80 млн. свързани с коронавируса реклами), Google (peste 80 de milioane de reclame legate de coronavirus), 0.9322033898305084 и да подобряват социалното приобщаване чрез изкуствата. să consolideze incluziunea socială prin intermediul artelor 0.782608695652174 Мрежи и свързаност Rețele și conectivitate 1.0136986301369864 Финансирането също така ще предостави нови възможности на училищата, младежките организации и институциите за образование и обучение на възрастни да Finanțarea va oferi, de asemenea, noi oportunități pentru școli, organizațiile de tineret și instituțiile de învățământ pentru adulți, ajutându-le 0.8653846153846154 Новите начини на преподаване и учене изискват новаторски, творчески и приобщаващи решения. Noile modalități de predare și învățare necesită soluții inovatoare, creative și favorabile incluziunii. 1.0217391304347827 Информационната страница на TikTok за COVID-19 е посетена над 52 милиона пъти на петте основни европейски пазара на платформата (Обединеното кралство, Германия, Франция, Италия и Испания). Pagina TikTok cu informații despre COVID-19 a fost vizitată de peste 52 de milioane de ori în cadrul celor cinci mari piețe europene (Regatul Unit, Germania, Franța, Italia și Spania). 1.0 творческите умения и социалното приобщаване. competențele creative și incluziunea socială 0.9871794871794872 научни изследвания и разработване на методи за диагностика, лечение и ваксини cercetare și dezvoltare de metode de diagnosticare, de tratamente și vaccinuri 1.0 С оглед на кризата с коронавируса стратегията за цифров единен пазар на Европейската комисия придобива все по-голямо значение, тъй като цифровите инструменти се използват за: Ca urmare a crizei provocate de coronavirus, strategia digitală a Comisiei Europene capătă o nouă importanță, având în vedere că instrumentele digitale sunt utilizate pentru: 0.8421052631578947 Повишаване на уменията за живота след пандемията Îmbunătățirea competențelor pentru viața de după pandemie 0.8524590163934426 Резултати от първите доклади за базовото състояние : Rezultatele primelor rapoarte privind situația de referință : 1.0575539568345325 С тяхна помощ секторите на общественото здраве могат да следят разпространението на вируса и бързо да разработват ефективни стратегии за реагиране. Cu ajutorul lor, sectoarele sănătății publice pot monitoriza răspândirea coronavirusului și pot elabora rapid strategii eficace de reacție. 1.0925925925925926 Социалното дистанциране трансформира начина, по който общуваме и извършваме изследвания и иновации на работното място. Distanțarea socială a transformat modul în care ținem legătura, facem cercetare și inovăm la locul de muncă. 0.7307692307692307 гарантиране, че европейците могат да останат свързани и в безопасност онлайн garantarea faptului că europenii pot să rămână conectați și să beneficieze de siguranță în mediul online 1.0 и Amazon (спад със 77 % спрямо март 2020 г. на седмичния брой на публикациите за нови продукти, за които се правят твърдения във връзка с коронавируса). Amazon (o scădere cu 77 % în comparație cu luna martie a numărului săptămânal de noi listări de produse care conțineau afirmații legate de coronavirus). 0.7425742574257426 Дезинформацията се разпространява бързо онлайн, особено в социалните медии. Dezinformarea se răspândește rapid în mediul online, în special pe platformele de comunicare socială. 0.8837209302325582 Над 160 милиона души са посетили повече от 2 милиарда пъти специално поддържаните страници за COVID-19 в Twitter . Peste 160 de milioane de persoane au vizitat, de peste 2 miliarde de ori, paginile sintetizate de Twitter cu privire la COVID-19. 0.9354838709677419 Като цяло посредством тези панели са генерирани над 300 милиарда импресии в целия свят. În ansamblu, aceste panouri au generat peste 300 de miliarde de vizualizări în întreaga lume. 0.8648648648648649 подпомагат развитието на умения, să sprijine dezvoltarea competențelor 1.0 Благодарение на широколентовите мрежи и цифровата инфраструктура можем да продължим да учим, да общуваме и да работим. Mulțumită rețelelor în bandă largă și infrastructurii digitale, putem continua să învățăm, să socializăm și să lucrăm. 0.9042553191489362 Пандемията от коронавирус доведе до внезапно и мащабно преминаване към онлайн услуги. Pandemia de coronavirus a condus la o trecere bruscă și semnificativă către serviciile online. 0.9915966386554622 Използвайте инструментите, предоставени от оператора на платформата, за да подавате сигнали за неподходящо съдържание. Utilizați instrumentele de raportare puse la dispoziție de operatorul platformei pentru a semnala conținutul inadecvat. 0.7556818181818182 В началната фаза до 450 участници в три отделни групи ще бъдат подложени на 7-дневно лечение с капсули Raloxifene на случаен принцип. În faza inițială, un număr de până la 450 de participanți din trei grupuri separate de tratament vor primi timp de 7 zile capsule de Raloxifen, pe baza unui eșantion aleatoriu. 0.696078431372549 „Информационният център" на Facebook и Instagram за COVID-19 е насочил над 2 милиарда души по света към ресурси на СЗО и други здравни органи. Centrul de informare cu privire la COVID-19 al Facebook și Instagram a direcționat peste 2 miliarde de oameni din întreaga lume către resurse furnizate de OMS și de alte autorități din domeniul sănătății. 1.0575539568345325 Удостоверителните услуги за предприятията, електронното управление и електронното здравеопазване гарантират наличието и непрекъснатостта на обществените услуги, а надеждните системи за сигурност защитават нашата самоличност онлайн и гарантират запазването на личния характер на нашите дейности. Serviciile securizate pentru întreprinderi, e-guvernarea și e-sănătatea asigură continuitatea și disponibilitatea serviciilor publice, în timp ce sistemele de securitate de încredere ne protejează identitatea în mediul online și garantează că activitățile noastre rămân private. 0.9427710843373494 Въпреки че досега не е имало претоварване на мрежи, Комисията и Органът на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) създадоха специален механизъм за докладване с цел мониторинг на ситуацията с интернет трафика във всяка държава от ЕС, за да може да се реагира на проблеми с капацитета. Deși nu au existat până în prezent congestii în rețea, Comisia și Organismul Autorităților Europene de Reglementare în Domeniul Comunicațiilor Electronice (OAREC) au instituit un mecanism special de raportare și monitorizează situația traficului pe internet în fiecare stat membru, pentru a putea soluționa problemele de capacitate. 1.0338164251207729 Събраните от спътниците данни в комбинация с изкуствения интелект предоставят на публичните органи на равнище ЕС и на национално равнище модели за по-добро разбиране и по-ефективно справяне с извънредната ситуация. Datele colectate de sateliți, în combinație cu inteligența artificială, le furnizează autorităților publice de la nivel european și național modele pentru o mai bună înțelegere și abordare a acestei urgențe. 1.1308411214953271 опазване на общественото здраве - с помощта на „Галилео" - най-точната в света система за определяне на местоположението; protejarea sănătății publice cu ajutorul Galileo, sistemul de poziționare cu cea mai mare precizie din lume 0.8680851063829788 Комисията ще продължи сътрудничеството и обмена на информация с органите за саморегулиране в рекламната сфера във връзка със създаването на автоматични инструменти за идентифициране на подвеждащи реклами. În plus, Comisia își va continua cooperarea și schimburile de informații cu organismele de autoreglementare din domeniul publicității în vederea dezvoltării de instrumente automate pentru detectarea anunțurilor publicitare înșelătoare. 0.8648648648648649 осигуряване на сигурен канал за комуникация за държавите членки. punerea la dispoziția statelor membre a unui canal securizat de comunicare 0.8926553672316384 В работата участват едно фармацевтично дружество и няколко големи биологични и биохимични институти, които осигуряват достъп до своите бази данни с лекарства. O companie farmaceutică și mai multe institute biologice și biochimice de mari dimensiuni participă la aceste acțiuni, oferind acces la bazele lor de date privind medicamentele. 0.9583333333333334 Борба с дезинформацията Combaterea dezinformării 0.8181818181818182 eBay (над 17 млн. публикации от глобалния пазар на платформата) eBay (peste 17 milioane de anunțuri de pe platforma sa comercială globală) și 0.8955823293172691 В сферата на здравеопазването изкуственият интелект играе роля и за захранването на роботите и други инструменти, които влизат в контакт с пациентите, тъй като взаимодействията между хора трябва да бъдат сведени до минимум. În ceea ce privește industria asistenței medicale, inteligența artificială contribuie, de asemenea, la alimentarea roboților și a altor dispozitive care intră în contact cu pacienții, deoarece interacțiunea umană trebuie menținută la un nivel minim. 0.8936170212765957 Проверка на онлайн платформите и рекламите Verificarea platformelor și publicității online 1.0 Онлайн обучение Învățare online 1.0737704918032787 Платформите също така използват всички инструменти, с които разполагат, за премахване на дезинформацията във връзка с коронавируса. Platformele folosesc toate instrumentele pe care le au la dispoziție pentru a elimina dezinformarea legată de coronavirus. 1.0093457943925233 Насоките ще помогнат на гражданите да се възползват по най-добрия начин от своите цифрови умения от гледна точка на развитието на своята пригодност за заетост - от образование до устойчива заетост и предприемачество. Acestea îi vor ajuta pe cetățeni să își utilizeze în mod optim competențele digitale din perspectiva „parcursului către angajabilitate", de la educație până la ocuparea durabilă a forței de muncă și antreprenoriat. 1.2095238095238094 а eBay блокира или премахна повече от 15 млн. публикации, които нарушаваха политиката на платформата във връзка с коронавируса. eBay a blocat sau a eliminat peste 15 milioane de anunțuri care încalcă politicile privind coronavirusul. 1.0511627906976744 От началото на кризата с помощта на спътниците на ЕС се наблюдават задръстванията на граничните пунктове между държавите членки и се извършва картографиране на медицинските заведения, болниците и друга критична инфраструктура. De la începutul crizei, sateliții UE au monitorizat congestiile traficului la punctele de trecere a frontierei dintre statele membre și au cartografiat structurile medicale, spitalele și alte infrastructuri critice. 1.0793650793650793 Национални приложения за проследяване на контактите и предупреждение Aplicații naționale pentru depistarea contacților și avertizare 0.8482142857142857 През май бяха блокирани или премахнати милиони подвеждащи реклами или предложения за продукти в În luna mai, milioane de reclame sau liste de produse care pot induce în eroare au fost blocate sau eliminate de 1.1265822784810127 Тъй като в сила са ограничения, а социалните и икономическите дейности все повече се преместват в цифровата сфера, гражданите и предприятията разчитат на интернет и свързаността. Când există restricții, iar activitățile economice și sociale devin mai digitalizate, cetățenii și întreprinderile se bazează pe internet și pe conectivitate. 1.0457142857142858 Приложенията за проследяване на контактите, ако напълно съответстват на правилата на ЕС и са добре координирани, могат да играят ключова роля на всички етапи от управлението на кризи. Dacă respectă pe deplin normele UE și sunt bine coordonate, aplicațiile de depistare a contacților pot juca un rol esențial în toate etapele procesului de gestionare a crizei. 0.8135593220338984 Проверката се състои от две части: проверка на високо равнище на онлайн платформи и задълбочен анализ на конкретни реклами и уебсайтове за продукти, чието търсене е голямо заради коронавируса. Verificarea cuprinde două părți: o examinare de înalt nivel a platformelor online și o analiză aprofundată a unor anunțuri publicitare și site-uri specifice referitoare la produse foarte solicitate în contextul epidemiei de coronavirus. 1.0140350877192983 Европейската комисия работи с Европол и доставчиците на имена на уебсайтове и домейни, за да се предотврати предоставянето на имена на домейни на престъпници и да се стимулира сътрудничеството между доставчиците и органите с цел бързо откриване и деактивиране на измамническите уебсайтове. Comisia Europeană a colaborat cu EUROPOL și cu furnizorii de nume de domenii de internet pentru a preveni acordarea de nume de domenii unor infractori și pentru a promova cooperarea rapidă dintre furnizori și autorități în vederea identificării și dezactivării site-urilor frauduloase. 0.9826086956521739 Със своите над 30 спътника космическата програма на Европейския съюз , по-специално чрез своя компонент за наблюдение на Земята „Коперник" и своята навигационна спътникова система „Галилео", предоставя безплатни и отворени данни и информация, които помагат за наблюдение и евентуално смекчаване на последиците от пандемията от коронавирус. Utilizând cei peste 30 de sateliți de care dispune, programul spațial al UE , în special prin intermediul componentei sale de observare a Pământului (Copernicus) și al sistemului de navigație prin satelit Galileo, oferă date/informații gratuite și deschise care ajută la monitorizarea și, eventual, la atenuarea impactului pandemiei de COVID-19. 1.084 Тъй като държавите от ЕС въведоха мерки за социално дистанциране с цел борба с пандемията от коронавирус, търсенето на интернет капацитет се увеличи драстично - за работа от разстояние, електронно обучение или развлекателни цели, като по този начин се натоварват мрежите. Întrucât statele membre ale UE au introdus măsuri de distanțare socială pentru combaterea pandemiei de coronavirus, cererea de capacitate de internet a crescut în mod drastic, fie că este vorba de munca la distanță, de e-learning sau de divertisment. 0.8181818181818182 Внимавайте за онлайн измами Feriți-vă de escrocheriile online 0.8187919463087249 Те са премахнали незаконно съдържание или съдържание, което би могло да причини физическо нараняване (фалшиви и вредни антивирусни средства), или да засегне обществения ред (невярната информация, че 5G е причината за пандемията от коронавирус). Acestea au eliminat conținutul ilegal sau conținutul care ar putea cauza prejudicii fizice (de exemplu, cel referitor la tratamente false ori dăunătoare) sau care ar putea afecta ordinea publică (informațiile false potrivit cărora introducerea tehnologiei 5G ar fi cauza apariției coronavirusului). 0.7650602409638554 мониторинг на изпълнението на Зеления пакт - с помощта на „Коперник" - най-добрата система за наблюдение на Земята в своя клас; monitorizarea modului în care ne îndeplinim obiectivele prevăzute de Pactul ecologic cu ajutorul Copernicus, cel mai bun sistem de observare a Pământului din clasa sa 1.1890909090909092 За да се предотврати претоварване на мрежите и да се даде възможност на всички да се възползват от цифровите източници за развлечение, Европейската комисия отправи призив към телекомуникационните компании и към потребителите да предприемат действия и проведе среща с главните изпълнителни директори на платформите за стрийминг. Pentru a preveni congestionarea rețelei și pentru a le permite tuturor să beneficieze de divertisment digital, Comisia Europeană le-a solicitat operatorilor și utilizatorilor de telecomunicații să ia măsuri și s-a întâlnit cu directorii generali ai platformelor de streaming. 0.8244274809160306 Тази засилена онлайн активност може да привлече злонамерени субекти и да увеличи възможността за кибератаки. O astfel de intensificare a activității online poate atrage persoane răuvoitoare și poate spori potențialul atacurilor cibernetice. 1.099290780141844 Националните приложения за проследяване на контактите и предупреждение могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите (дори когато се намират в чужбина), в случай че са били в близост до лице, за което е съобщено, че е дало положителен резултат при тест за коронавирус. Aplicațiile naționale de depistare a contacților și de avertizare pot fi instalate în mod voluntar și utilizate, inclusiv în străinătate, pentru a-i avertiza pe utilizatori dacă s-au aflat în apropierea unei persoane semnalate ca având rezultat pozitiv la testul pentru coronavirus. 1.0056818181818181 В резултат на това платформите съобщиха за премахване на стотици милиони незаконни оферти и реклами и потвърдиха рязкото намаляване на нови публикации във връзка с коронавируса. Ca urmare, platformele online au raportat eliminarea a sute de milioane de oferte și reclame ilegale și au confirmat scăderea constantă a anunțurilor noi legate de coronavirus. 1.1296296296296295 Клиничното проучване следва да потвърди безопасността и ефикасността на Raloxifene за блокиране на репликацията на вируса в клетките и по този начин да задържи развитието на болестта. Acest trial ar urma să valideze siguranța și eficiența Raloxifenului în blocarea reproducerii virusului în celule, lucru care ar duce la oprirea progresiei bolii. 0.9386503067484663 Те могат да се използват в допълнение към съществуващото ръчно проследяване на контактите и да помогнат за прекъсване на веригата на предаване на вируса. Aceste aplicații pot veni în completarea activității existente de depistare manuală a contacților și pot ajuta la întreruperea lanțului de transmitere a virusului. 0.8958333333333334 Онлайн платформи за борба с дезинформацията Platforme online pentru combaterea dezinformării 0.8958333333333334 Консорциумът преговаря с Европейската агенция по лекарствата за преминаване към клинични изпитвания, които, ако бъдат успешни, могат да доведат до скорошното му използване. Consorțiul poartă discuții cu Agenția Europeană pentru Medicamente despre trecerea la trialurile clinice care, dacă se dovedesc de succes, ar putea pune medicamentul la dispoziție mai devreme. 1.0 храни, хранителни добавки и нехранителни продукти, за които се твърди, че имат лечебни свойства във връзка с коронавируса. alimente, suplimente alimentare și produse nealimentare care au presupuse efecte de vindecare în legătură cu coronavirusul 1.1122112211221122 Платформите за стрийминг се насърчават да предлагат съдържание със стандартно вместо най-високо качество, далекосъобщителните оператори трябва да вземат мерки за гарантиране на непрекъснатост на трафика, а потребителите трябва да използват настройки, които намаляват потреблението на данни, включително използването на безжичен интернет. Platformele de streaming sunt încurajate să ofere conținut standard, nu de înaltă definiție, operatorii de telecomunicații ar trebui să ia măsuri de atenuare pentru a permite traficul continuu, iar utilizatorii ar trebui să aplice setările care reduc consumul de date, inclusiv utilizarea rețelei Wi-Fi. 0.9408602150537635 Комисията обменя информация с основните онлайн платформи (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish и Yahoo/Verizon media). Comisia face schimb de informații cu principalele platforme online (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish și Yahoo/Verizon media). 1.0277777777777777 Това се отнася и за децата, които сега прекарват повече време онлайн, вероятно без надзор, в сравнение с преди. Acestea ar putea viza inclusiv copiii care, în prezent, petrec mai mult timp online, uneori nesupravegheați. 0.9930313588850174 В рамките на проекта Exscalate4CoV , подкрепен с финансиране от ЕС в размер на 3 млн. евро, се извършват изследвания, като се използва финансирана от Съюза платформа за суперизчисления, за да се проверява потенциалното въздействие на познати молекули върху структурата на коронавируса. Proiectul Exscalate4CoV , care beneficiază de o finanțare UE în valoare de 3 milioane EUR, desfășoară activități de cercetare, utilizând o platformă de calcul intensiv sprijinită de UE, pentru a verifica impactul potențial al unor molecule cunoscute asupra structurii noului coronavirus. 0.7533632286995515 На 27 октомври италианската фармацевтична регулаторна агенция AIFA даде ход за клинично изпитване на Raloxifene при пациенти с леки симптоми, причинени от коронавируса. La data de 27 octombrie, agenția italiană de reglementare în domeniul farmaceutic, AIFA , a dat undă verde pentru efectuarea unui trial clinic privind utilizarea Raloxifenului la pacienții cu simptome ușoare de coronavirus. 0.875 Като сравняват цифровите модели на белтъците на коронавируса и ги съпоставят с база данни на хиляди съществуващи лекарства, те се опитват да открият кои комбинации от активни молекули реагират на вируса. Prin compararea modelelor digitale ale proteinelor coronavirusului și prin corelarea acestora cu o bază de date în care există mii de medicamente, se încearcă descoperirea combinațiilor de molecule active care reacționează la virus. 0.8081395348837209 На тези страници се събират актуалните туитове от редица авторитетни и надеждни държавни, медийни и граждански източници на местните езици. Aceste pagini reunesc, în limbile locale, cele mai recente tweet-uri postate de surse oficiale și de încredere (autorități guvernamentale, mass-media și societatea civilă). 0.8256880733944955 Действия в отговор на пандемията от коронавирус: данни, изкуствен интелект и суперкомпютри Acțiuni întreprinse pentru a combate pandemia de COVID-19: date, inteligență artificială și supercalculatoare 1.0 В момента не съществува ваксина или лечение за коронавируса, така че помислете добре, преди да купите онлайн лекарства или други средства, включително комплекти за изследвания. În prezent, nu sunt disponibile vaccinuri sau tratamente pentru coronavirus și ar trebui să ne gândim de două ori înainte de a cumpăra medicamente sau kituri de testare online. 1.0 Комисията и Мрежата за сътрудничество в областта на защитата на потребителите са в постоянен контакт с 11 големи онлайн платформи: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo и Wish , за да обсъждат нови тенденции и бизнес практики, свързани с пандемията. Comisia și Rețeaua de cooperare pentru protecția consumatorilor sunt în contact în mod regulat cu cele 11 platforme online majore: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo și Wish pentru a discuta noi tendințe și practici comerciale legate de pandemie. 1.0 Действия във връзка с коронавируса - данни от космоса Răspunsul împotriva coronavirusului - date din spațiu 1.0 наблюдение на разпространението на вируса monitorizarea răspândirii coronavirusului 1.0714285714285714 Суперкомпютрите допълват класическия клиничен подход на пробата и грешката. Supercalculatoarele completează abordarea clasică de tip trial-eroare. 1.0898876404494382 Пандемията от коронавирус в Европа доведе до значителни смущения в предоставянето на образование. Pandemia de COVID-19 a cauzat în Europa o perturbare semnificativă a ofertei de educație. 0.6377952755905512 YouTube показва връзки към информация от световни и местни здравни органи в панели на началната си страница, както и във видеоклипове и търсения относно COVID-19. YouTube a afișat panouri informative care conțin linkuri către funcționarii responsabili cu sănătatea de la nivel mondial și local, atât pe pagina sa de întâmpinare, cât și pe panourile care însoțesc materialele video și căutările cu privire la COVID-19. 0.9917355371900827 Комисията представи важни действия за борба с дезинформацията във връзка с COVID-19 и създаде програма за мониторинг на действията, предприемани от платформите за ограничаване на разпространението на дезинформация във връзка с коронавируса. La 10 iunie 2020, Comisia a evidențiat acțiuni importante de combatere a dezinformării cu privire la COVID-19 și a instituit un program de monitorizare a măsurilor pe care le întreprind platformele pentru a limita răspândirea acestui fenomen. 0.9887005649717514 Аналитичният капацитет на изкуствения интелект и високопроизводителните изчислителни технологии играят важна роля в откриването на моделите на разпространение на коронавируса. Inteligența artificială , cu puterea sa de analiză și calculul de înaltă performanță joacă un rol major în ceea ce privește detectarea tiparelor de răspândire a coronavirusului. 1.054421768707483 Три мощни европейски суперкомпютърни центъра в момента се използват за научни изследвания и разработване на ваксини, лечения и диагностика за коронавируса. Trei centre europene de supercalculatoare sunt implicate în studierea și dezvoltarea de vaccinuri, de tratamente și de diagnostice pentru COVID-19. 1.3448275862068966 Като се опира на единствено по рода си съчетание от високопроизводителна изчислителна мощност и изкуствен интелект с биологични процеси, Exscalate4CoV извършва скрининг на 400 000 молекули и по-конкретно тества 7000 молекули ин витро. Utilizând o combinație unică de putere de calcul de înaltă performanță și IA cu prelucrare biologică, Exscalate4CoV a analizat 400 000 de molecule și a testat in vitro 7 000. 0.75 , като поеха твърд ангажимент за защита на потребителите и потвърдиха, че продължават да полагат усилия за премахване на подвеждащи реклами, включително за „чудотворни" хранителни добавки, незаконно рекламирани с твърдения във връзка с коронавируса. Toate aceste platforme și-au reafirmat angajamentul de a-i proteja pe consumatori și au promis că vor depune în continuare eforturi pentru a înlătura reclamele înșelătoare, inclusiv pe cele care promovează în mod ilegal suplimente alimentare „miraculoase", despre care se susține că ar avea potențial de combatere a coronavirusului. 1.043010752688172 Когато има тестове и ваксини, ще можете да ги получите от вашия лицензиран общопрактикуващ лекар. În momentul în care va fi posibil, veți putea fi testat și vaccinat de medicul dumneavoastră. 0.8793103448275862 Понякога не става дума само за обикновени неистини. Uneori, ele depășesc simplul statut de „informații false". 0.8985507246376812 Принос на космическата програма на ЕС в борбата с коронавируса Răspunsul programului spațial al UE la criza provocată de coronavirus 0.7777777777777778 цифровата работа с младежта, activitățile digitale pentru tineret 0.7671232876712328 , които участват в структурирания диалог за борба с онлайн измамите на потребители във връзка с пандемията от коронавирус, заедно с органите за защита на потребителите. Comisia colaborează cu platformele online care participă la dialogul structurat pe tema combaterii înșelăciunilor din mediul online legate de pandemia de COVID-19, împreună cu autoritățile de protecție a consumatorilor. 1.6875 Фалшивите или предполагаемите „средства за защита" могат да причинят сериозни вреди или рискове за здравето. Așa-zisele „remedii" pot prezenta riscuri grave pentru sănătate. 0.7122302158273381 , които могат да помогнат за осигуряване на непрекъснатост на дейностите за образование и обучение: Pentru a contribui la asigurarea continuității în activitățile de educație și formare, pot fi accesate online diverse materiale didactice : 1.0663716814159292 Този инструмент разчита на спътникови данни за измерване на ефекта от мерките за ограничаване на движението на гражданите във връзка с коронавируса и за проследяване на възстановяването след локдауна на местно, регионално и световно равнище. Instrumentul se bazează pe datele satelitare pentru a măsura impactul izolării impuse de criza provocată de coronavirus și pentru a monitoriza redresarea la nivel local, regional și global, după ridicarea măsurilor de izolare. 1.0782122905027933 Заедно със сигнала приложението може да предоставя полезна информация от здравни органи, например съвети потребителят да се подложи на тест или да се самоизолира, както и къде да потърси помощ. În cazul unei alerte, aplicația poate oferi informații utile emise de autoritățile sanitare: recomandări privind testarea sau autoizolarea, coordonatele unui punct de contact etc. 0.4322916666666667 Тези статии са генерирали над 155 милиона импресии през първата половина на 2020 г. Google Search a scos în evidență articole publicate de organizațiile de verificare a informațiilor din UE, care au generat peste 155 de milioane de vizualizări în prima jumătate a anului 2020. 0.7238095238095238 Ролята на далекосъобщенията, мрежите и свързаността в борбата с коронавируса Rolul telecomunicațiilor, al rețelelor și al conectivității în reacția la criza provocată de coronavirus. 0.5359712230215827 , чиято цел са били правителства на страни от ЕС, и помогна за осуетяването на друг опит за измама с медицински консумативи на стойност милиони евро. EUROPOL a sprijinit o anchetă care a pus capăt unei escrocherii legate de vânzarea de măști care viza guvernele statelor membre ale UE și a contribuit la stoparea unei alte tentative de a escroca autoritățile cu câteva milioane de euro contra furnizării de echipamente medicale. 0.5897435897435898 Затова ЕВРОПОЛ си сътрудничи с международни партньори за изготвяне на съвети за безопасност онлайн за родители и лица, които полагат грижи Prin urmare, EUROPOL colaborează cu parteneri internaționali pentru a elabora un aviz pentru părinți și îngrijitori referitor la siguranța în mediul online , care să îi ajute să își protejeze copiii pe durata pandemiei de coronavirus. 0.7956521739130434 , че вече регистриран генеричен лекарствен продукт, използван за лечение на остеопороза - Ралоксифен, би могъл да се окаже ефикасно лекарство при пациенти с леки симптоми на инфекция. În iunie, consorțiul Exscalate4CoV a anunțat că medicamentul generic Raloxifen, care este înregistrat și utilizat pentru tratarea osteoporozei, ar putea fi eficace pentru pacienții afectați de coronavirus, care au simptome ușoare. 1.3571428571428572 Платформа за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята Instrumentul de observare a Pământului cu acțiune rapidă 0.8594594594594595 Европейската комисия стартира платформата за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята в сътрудничество с Европейската космическа агенция La 5 iunie 2020, Comisia Europeană a lansat , în colaborare cu Agenția Spațială Europeană , un instrument de observare a Pământului cu acțiune rapidă în contextul pandemiei de COVID-19. 0.5045317220543807 За да защитават потребителите онлайн, Европейската комисия и Мрежата за сътрудничество в областта на защитата на потребителите координират проверка на онлайн платформи Pentru a-i proteja pe consumatori în mediul online, Comisia Europeană și Rețeaua de Cooperare pentru Protecția Consumatorilor coordonează o verificare a platformelor , magazinelor și reclamelor online pentru a se asigura că cetățenii UE nu sunt expuși unor conținuturi care încalcă normele în materie de protecție a consumatorilor. 1.5314685314685315 Европейската комисия води диалог с платформите, подписали Кодекса за поведение във връзка с дезинформацията на ЕС (Google, Facebook, Twitter и Microsoft), които се съгласиха активно да популяризират авторитетни източници, да не популяризират невярно или подвеждащо съдържание и да създават нови инструменти, насочващи потребителите направо към достоверни източници или източници, които предоставят точна многоезична информация за кризата. Acestea au convenit să promoveze în mod activ sursele oficiale, să demonteze informațiile false sau care induc în eroare și să lanseze noi instrumente care să îi conducă pe utilizatori direct către surse oficiale sau care să furnizeze informații multilingve corecte cu privire la criză. 0.9615384615384616 комплекти за изследвания, Al treilea set de rapoarte 0.7181208053691275 , свързани с продукти, за които се твърди, че могат да излекуват или предотвратят заразяване с коронавирус. Feriți-vă de escrocheriile online : pe internet au apărut oferte înșelătoare pentru produse care ar vindeca sau preveni infecția cu noul coronavirus. 0.547550432276657 Целта на насоките е да се помогне на работодателите, специалистите по набиране на персонал и преподавателите да снабдят европейците с необходимите цифрови умения след кризата с коронавируса. Pentru a ajuta angajatorii, agențiile de recrutare și cadrele didactice să se asigure că europenii dețin competențele digitale necesare în contextul post-pandemic, Comisia a lansat , la 13 iulie, noi orientări privind competențele digitale care includ măsuri concrete, acțiuni-cheie, sfaturi și resurse online pentru utilizatorii mediului digital. 0.5555555555555556 Съдържание Pe această pagină: 1.2333333333333334 Пандемията показва колко е важна координацията между европейските държави. Pandemia arată importanța coordonării între țările europene. 1.0063694267515924 Реч на Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, на Световната среща на високо равнище по въпросите на здравеопазването (25 октомври 2020 г.) Fragment din alocuțiunea Ursulei von der Leyen, președinta Comisiei Europene, în cadrul Reuniunii mondiale la nivel înalt privind sănătatea (25 October 2020) 0.8208955223880597 вземане на решения за управление на риска на равнище ЕС deciziile privind gestionarea riscurilor să fie luate la nivelul UE 1.082191780821918 хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност planurile de pregătire europene, naționale și regionale să fie armonizate 0.8504672897196262 Не можем да чакаме края на пандемията, за да поправим щетите и да се подготвим за бъдещето. „Nu putem aștepta sfârșitul pandemiei pentru a începe să reparăm lucrurile și să ne pregătim pentru viitor. 1.0689655172413792 извършва мониторинг на огнищата на заразни болести въз основа на общи стандарти и определения va monitoriza epidemiile de boli infecțioase pe baza unor standarde și definiții comune 0.8552631578947368 С цел засилване на готовността ни за действия при криза и управлението на трансграничните заплахи за здравето, Комисията предлага: Pentru a fi mai bine pregătiți să reacționăm la situații de criză și să gestionăm amenințările transfrontaliere la adresa sănătății, Comisia propune ca: 0.7931034482758621 Европейски здравен съюз Uniunea Europeană a sănătății 0.9230769230769231 Защита на здравето на европейците и колективни мерки при трансгранични здравни кризи Protejarea sănătății europenilor și răspunsul colectiv la crizele sanitare transfrontaliere 0.9211822660098522 Създаването на този нов орган ще укрепи капацитета ни да реагираме на трансгранични химични, биологични, радиологични и ядрени заплахи, епидемии, нововъзникващи болести и пандемичен грип. Această nouă autoritate ar putea sprijini capacitatea noastră de a răspunde amenințărilor chimice, biologice, radiologice și nucleare transfrontaliere; epidemiilor; bolilor emergente și gripei pandemice. 0.888 подобрява анализа на риска, моделирането и оценката на капацитета на здравеопазването за специализирано лечение va îmbunătăți analiza riscurilor, modelarea și evaluarea capacităților de asistență medicală pentru tratamentele specializate 0.6811594202898551 Укрепване на нашите медицински и научни агенции Un rol mai important pentru agențiile noastre medicale și științifice 0.48214285714285715 издава препоръки за реакция va emite recomandări privind măsurile care trebuie luate 1.125 осигури по-добра защита на здравето на нашите граждани protejarea mai eficientă a sănătății cetățenilor 0.9313725490196079 обявяване на извънредни ситуации на равнище ЕС с цел гарантиране на мерки на равнището на Съюза situațiile de urgență să fie declarate la nivelul UE, pentru a garanta luarea de măsuri la acest nivel 0.6304347826086957 Европейският здравен съюз ще: Uniunea Europeană a sănătății va contribui la: 1.0068493150684932 координиране и предоставяне на съвети относно лекарства с потенциал за лечение, профилактика или диагностициране на болести, които причиняват кризи să coordoneze și să ofere consiliere cu privire la medicamentele și instrumentele care pot trata, preveni sau diagnostica boli care provoacă crize 1.0064102564102564 Комисията също така започна дебат за нов орган, който ще има за цел да се гарантира подготвеност и адекватно реагиране на ЕС при извънредни здравни ситуации. Comisia a lansat, de asemenea, o dezbatere cu privire la o nouă autoritate care ar urma să se ocupe de pregătirea și intervenția în caz de urgențe sanitare. 1.16 координиране на изследванията и клиничните изпитвания с цел наблюдение на ефективността и безопасността на ваксините să coordoneze studii și trialuri clinice pentru controlarea eficacității și siguranței vaccinurilor. 0.7513227513227513 Ще поставим основите на по-силен Европейски здравен съюз, в който 27 държави работят заедно с цел откриване, подготовка и съвместно реагиране. Vom pune bazele unei Uniuni Europene a sănătății mai puternice, în care toate cele 27 de țări membre să poată colabora pentru a depista, pentru a se pregăti și pentru a reacționa împreună." 0.9164420485175202 Европейската комисия изгражда силен Европейски здравен съюз, в който всички страни от ЕС се подготвят и реагират заедно на здравни кризи, осигуряват се иновативни медицински материали на достъпни цени, а държавите работят заедно за подобряване на профилактиката, лечението и последващите грижи за страдащи от заболявания, като например рак. Comisia Europeană lucrează în prezent la crearea unei Uniuni Europene a sănătății puternice, în care toate țările UE să se pregătească și să reacționeze împreună la crize sanitare, să colaboreze pentru a îmbunătăți prevenirea, tratamentele și monitorizarea unor boli precum cancerul și în care să aibă la dispoziție echipamente medicale inovatoare, la prețuri accesibile. 0.8148148148148148 редовен одит и планове за готовност за провеждане на стрес тестове planurile de pregătire să fie audiate și supuse periodic unor teste de rezistență 1.3103448275862069 Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) ще: Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) 0.9090909090909091 наблюдение и намаляване на недостига на лекарства и медицински изделия să monitorizeze și să atenueze penuria de medicamente și dispozitive medicale 0.9264705882352942 даде възможност на ЕС и неговите държави членки да се подготвят за подобряване на профилактиката и мерките при бъдещи пандемии dotarea UE și a statelor sale membre cu mijloacele care să le permită să prevină și să facă față mai bine eventualelor pandemii viitoare 0.9326923076923077 Ролята на Европейската агенция по лекарствата (EMA) при управлението на кризи ще бъде свързана с: În ceea ce privește gestionarea crizelor, Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA) va avea ca sarcini: 1.1666666666666667 допринесе за повишаване на устойчивостта на здравните системи в Европа îmbunătățirea rezilienței sistemelor de sănătate din Europa. 0.723404255319149 Поуки от пандемията от коронавирус Concluziile trase în urma pandemiei de COVID-19 0.8095238095238095 наблюдение на доставките на лекарства и медицински изделия и намаляване на недостига. aprovizionarea cu medicamente și dispozitive medicale să fie monitorizată, iar penuriile să fie atenuate. 1.1209677419354838 За по-силната обща подготвеност и реакция ще се разчита на по-голям принос от страна на агенциите на ЕС и техния технически експертен опит. Agențiile UE care dispun de expertiza tehnică necesară vor contribui mai mult la măsurile comune de pregătire și de reacție. 1.0 Работната група на ЕС по въпросите на здравеопазването, за да се подпомага реакцията на местно равнище в държавите членки va mobiliza și trimite un grup operativ al UE pentru sănătate, care va ajuta statele membre să reacționeze la nivel local 0.8888888888888888 Връзки по темата Pe această pagină: 0.782608695652174 Въпроси и отговори Întrebări și răspunsuri 1.4285714285714286 Съдържание Noutăți 1.0615384615384615 данните не следва да се съхраняват по-дълго от необходимото - 14 дни; datele nu ar trebui stocate mai mult decât este necesar (14 zile) 0.9904761904761905 Системата вече функционира, като първите национални приложения бяха свързани с нея през октомври 2020 г. Sistemul este operațional, iar primele aplicații naționale au fost conectate la acesta în octombrie 2020. 0.6956521739130435 Личните данни на гражданите са напълно защитени. Datele cu caracter personal ale cetățenilor sunt pe deplin protejate. 1.0135135135135136 приложенията следва да бъдат дезактивирани веднага след края на пандемията. aplicațiile ar trebui să fie dezactivate de îndată ce pandemia ia sfârșit. 0.9090909090909091 Този вариант се използва от повечето страни от ЕС. Sistemul a fost adoptat de majoritatea statelor membre. 0.7121212121212122 Как са защитени личните данни на потребителите? Cum sunt protejate datele cu caracter personal ale utilizatorilor? 1.103448275862069 принципът на свеждане на данните до минимум: събират се само данните, които са абсолютно необходими за извършването на услугата; principiul minimizării datelor: sunt colectate doar datele care sunt strict necesare pentru funcționarea serviciului 1.0571428571428572 Вирусът не признава държавни граници. Virusul nu se oprește la frontiere. 1.0434782608695652 Понастоящем тази услуга функционира въз основа на „децентрализирана" система, при която изчисленията се извършват в приложението на потребителя. În prezent, acest serviciu funcționează în baza unui sistem „descentralizat", în care calculele se efectuează în aplicația utilizatorului. 0.9024390243902439 Порталът е създаден от T-Systems и SAP, а самият сървър се намира в центъра за данни на Комисията в Люксембург. Această pasarelă a fost creată de T-Systems și SAP, iar serverul este găzduit în centrul de date al Comisiei, la Luxemburg. 1.0408163265306123 Мобилни приложения за проследяване на контакти в ЕС Aplicații mobile de depistare a contacților în UE 0.9446808510638298 Европейската комисия публикува инструментариум във връзка с приложенията за проследяване на контакти и предупреждение и насоки относно защитата на данните, в които се определят редица ръководни принципи за тези приложения: Comisia Europeană a publicat un set de instrumente UE privind aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare și orientări referitoare la protecția datelor, care definesc o serie de principii directoare pentru aceste aplicații: 0.9934640522875817 Всички държави членки следва да създадат ефективни и съвместими приложения и да ги популяризират в максимална степен, за да насърчат тяхното използване. Toate statele membre ar trebui să creeze aplicații eficace și compatibile și să își intensifice eforturile de comunicare pentru a promova utilizarea lor. 1.1 Общо 20 приложения се основават на децентрализирани системи, като те могат да станат оперативно съвместими чрез услугата през следващите етапи. În total, 20 de aplicații se bazează pe sisteme descentralizate și pot deveni interoperabile prin intermediul acestui serviciului. 0.9955555555555555 Обобщените статистически данни относно използването на приложения за проследяване на контакти, които не позволяват идентифицирането на съответните физически лица, не се считат за лични данни и поради това ОРЗД не се прилага. Datele statistice agregate privind utilizarea aplicațiilor de depistare a contacților care nu permit identificarea persoanelor fizice vizate nu sunt considerate date cu caracter personal și, prin urmare, RGPD nu li se aplică. 0.9444444444444444 данните следва да бъдат защитени чрез най-съвременни техники, включително криптиране; datele ar trebui să fie protejate prin tehnici de ultimă generație, inclusiv prin criptare 1.0694444444444444 Повечето държави членки са въвели свое национално приложение за проследяване на контакти и предупреждение, което може да се използва на доброволна основа. Majoritatea statelor membre au lansat o aplicație națională de depistare a contacților și de avertizare care poate fi utilizată în mod voluntar. 0.7419354838709677 Държавите членки са съвместни администратори за услугата на европейския федериран портал: участващите държави членки определят заедно целта и средствата за обработване на лични данни чрез федерирания портал. Statele membre sunt operatori asociați pentru această pasarelă europeană de interoperabilitate (European Federation Gateway Service): statele membre participante stabilesc împreună scopul și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal care trec prin această pasarelă. 1.0562248995983936 Приложенията за проследяване на контакти и предупреждение могат да помогнат за прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус - както на национално равнище, така и отвъд държавните граници - и за спасяването на човешки животи, допълвайки ръчното проследяване. Aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare pot contribui la întreruperea lanțului de infectare cu noul coronavirus, la nivel național și transfrontalier, precum și pot salva vieți, venind în completarea depistării manuale a contacților. 0.897196261682243 Съгласно член 9 от Общия регламент относно защитата на данните (ОРЗД) здравните данни се смятат за чувствителни, поради което могат да бъдат обработвани само при спазване на строги изисквания. Datele privind sănătatea sunt considerate date sensibile în temeiul articolului 9 din Regulamentul general privind protecția datelor (RGPD) și, prin urmare, prelucrarea lor poate avea loc numai în condiții stricte. 1.055045871559633 приложенията за проследяване на контакти и предупреждение следва да бъдат инсталирани и използвани само доброволно; aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare ar trebui instalate și utilizate doar în mod voluntar 1.3176470588235294 приложенията следва да използват основаващи се на технологията Bluetooth данни за хора в непосредствена близост; aplicațiile ar trebui să utilizeze date de proximitate bazate pe tehnologia Bluetooth 0.7961783439490446 Когато системата бе пусната онлайн на 19 октомври, имаше три свързани национални приложения (на Германия, Ирландия и Италия). Trei aplicații naționale (aparținând Germaniei, Irlandei și Italiei) au fost conectate pentru prima dată la 19 octombrie, când sistemul a fost lansat online. 1.032967032967033 приложенията за проследяване на контакти и предупреждение не проследяват движението на хората; aplicațiile de depistare a contacților și de avertizare nu urmăresc deplasările persoanelor 1.3472222222222223 приложенията за проследяване не изискват и не използват данни за местоположението на дадено лице; aplicațiile de depistare nu solicită și nu utilizează date de localizare 0.768595041322314 Обменяната информация е изцяло псевдонимизирана, криптирана и ограничена до най-същественото. Informațiile vor fi stocate numai pentru cel mult 14 zile, sunt pseudonimizate, criptate și limitate la strictul necesar. 0.7857142857142857 Приложения за проследяване на контакти и предупреждение във връзка с COVID-19 с цел защита на живота и поминъка на хората Aplicații de depistare a contacților și de avertizare menite să protejeze viețile omenești și mijloacele de subzistență în contextul pandemiei de COVID-19 2.25974025974026 Поради това държавите членки заедно с Комисията създадоха нови услуги, които да позволят на националните приложения да комуникират помежду си през границите в Европа, така че потребителите ще могат да инсталират едно-единствено приложение, което ще им позволи да бъдат предупредени, ако са били в контакт с лице, дало положителна проба за COVID-19. Utilizatorii vor trebui să instaleze o singură aplicație, care îi va putea avertiza dacă au fost în contact cu o persoană testată pozitiv pentru COVID-19. 1.7547169811320755 Анализират се решения, за да се включат „централизираните" системи (при които изчисленията се извършват на защитен сървър на националния здравен орган). Tази „децентрализирана" система - в съчетание с услугите на портала - позволява трансграничното използване на тези приложения. Se analizează soluții pentru a include sistemele „centralizate" (în care calculele au loc pe un server securizat gestionat de autoritățile sanitare naționale). 1.2 Как приложенията за проследяване на контакти и предупреждение могат да помогнат по време на пандемията Rolul aplicațiilor de depistare a contacților și de avertizare în contextul pandemiei 0.875 Приложенията за проследяване на контакти и предупреждение се използват само доброволно и се основават на технологията за пренос на данни на близко разстояние Bluetooth. Aplicațiile de depistare și avertizare, nu sunt obligatorii, se bazează pe tehnologia de proximitate cu Bluetooth, respectă viața privată a utilizatorilor și nu permit localizarea persoanelor. 1.4137931034482758 да се отговори на непосредствените нужди, acoperirea nevoilor imediate, 0.9012345679012346 Комисията може също така да съфинансира до 75 % от транспортните разходи. În același timp, Comisia poate cofinanța până la 75 % din costurile de transport. 1.140625 Гражданите на държави извън ЕС също могат да се възползват от тази помощ. Cetățenii din afara UE pot beneficia și ei de această asistență. 0.7130434782608696 В ход са преговори за меморандуми за разбирателство с Босна и Херцеговина и Тунис. Sunt în curs de desfășurare negocieri privind memorandumurile de înțelegere cu Bosnia și Herțegovina și cu Tunisia. 1.0246913580246915 Повече информация относно подкрепата за Северна Африка и за регионалните инициативи Detalii despre sprijinul acordat Africii de Nord și despre inițiativele regionale 0.9375 Цифрови решения Soluții digitale 1.0576923076923077 rescEU - общ европейски резерв от медицинско оборудване rescEU - o rezervă europeană de echipamente medicale 1.375 както в хуманитарната област, така и в сектора на здравеопазването atât în sectorul umanitar, cât și în cel medical 1.0 Това е отличен пример за европейска солидарност Iată câteva exemple de solidaritate europeană . 1.0301204819277108 На 12 май Комисията публикува подробни практически насоки за предоставянето на помощ на Сирия , в които се изясняват отговорностите и процедурите по предоставяне на помощ. Pe 12 mai, Comisia a publicat orientări ample și practice pentru acordarea de ajutor Siriei , clarificând responsabilitățile și procedurile de acordare a ajutoarelor. 1.1 На 11 август Комисията, действаща от името на ЕС, се споразумя за меморандуми за разбирателство относно програми за макрофинансова помощ с осем партньори: Pe 11 august, Comisia a convenit , în numele UE, memorandumuri de înțelegere privind programe de asistență macrofinanciară cu opt parteneri: 0.9444444444444444 Резервът rescEU се попълва постоянно, а доставките се извършват редовно в зависимост от нуждите на участващите държави. Rezerva rescEU este reaprovizionată constant, iar livrările se efectuează regulat, în funcție de nevoile țărilor participante. 0.898876404494382 Общо на страните от Африканския съюз ще бъдат предоставени близо 1,4 млн. теста. Țările din Uniunea Africană vor primi în total aproape 1,4 milioane de kituri de testare. 0.9428571428571428 Управление на кризи и солидарност Gestionarea crizei și solidaritatea 0.9583333333333334 Сирия, Йордания и Ливан Siria, Iordania și Liban 1.0808080808080809 На 2 юли Европейската комисия измени регламента за подкрепа на държавите и регионите, които отговарят на условията на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) - компонент „Трансгранично сътрудничество" (ТГС). Pe 2 iulie, Comisia Europeană a modificat regulamentul de sprijinire a țărilor și a regiunilor eligibile pentru Instrumentul de asistență pentru preaderare - Componenta „Cooperare transfrontalieră". 1.0972222222222223 Планирани са допълнителни полети в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. Sunt programate și alte zboruri în cadrul Podului aerian umanitar al UE. 0.9027027027027027 програма за мобилност на уменията на стойност 5 млн. евро, основаваща се на 2 споразумения за мобилност между Франция и Тунис за млади специалисти и сезонни работници. un program de mobilitate a competențelor în valoare de 5 milioane EUR, bazat pe două acorduri de mobilitate între Franța și Tunisia pentru tinerii profesioniști și lucrătorii sezonieri. 0.9726027397260274 ЕС координира и съфинансира транспорта на медицинските екипи в Армения. UE a coordonat și a cofinanțat transportul echipelor medicale în Armenia. 0.7857142857142857 Насоки относно помощта Orientări privind ajutoarele 0.8823529411764706 Финансирането за Непал е предназначено изключително за операции за готовност при бедствия. Finanțarea din Nepal vizează exclusiv operațiunile de pregătire pentru intervenție în caz de dezastre. 1.323076923076923 За да се насърчи един по-силен координиран подход на ЕС, Съюзът и държавите членки създадоха централната платформа „Цифровизация за развитие" (Digital for Development Hub). Pentru a consolida abordarea coordonată de UE, Uniunea și statele sale membre au creat platforma „Digitalizare pentru dezvoltare". 0.7391304347826086 Хуманитарна помощ за най-уязвимите Asistență umanitară pentru cei mai vulnerabili 1.3717948717948718 Държавите, в които се намира резервът, отговарят за закупуването на оборудването с подкрепата на Комисията. Statele gazdă răspund de achiziționarea echipamentelor, cu sprijinul Comisiei. 1.1891891891891893 Изпращане на медицински екипи на ЕС в Италия UE a trimis echipe medicale în Italia 1.0 Западните Балкани и Турция Balcanii de Vest și Turcia 1.0377358490566038 По този начин общият бюджет на Механизма за гражданска защита на Европейския съюз ще надхвърли 3,1 млрд. евро. Astfel, bugetul total alocat mecanismului de protecție civilă al Uniunii se va ridica la 3,1 miliarde EUR. 0.936046511627907 Липсата на търговски полети предизвика забавяне на доставките на жизненоважна помощ, докато нуждите продължиха да нарастват експоненциално в много критични зони. Cum zborurile comerciale au fost suspendate, sunt întârzieri mari la furnizarea de asistență vitală, deși nevoile au continuat să crească exponențial în multe zone critice. 0.9727891156462585 Основните бенефициери на помощта са институтът „Пастьор", националната служба за гражданска защита и здравни заведения, които приемат пациенти. Principalii beneficiari ai ajutorului sunt Institutul Pasteur, Biroul național pentru protecție civilă și unitățile medicale care primesc pacienți. 1.0376344086021505 Програмата ще бъде разширена и за други държави от Източна и Южна Африка и от региона на Индийския океан с цел да се подобри устойчивостта на здравните и образователните системи в тези държави. Programul va fi extins și în alte state din Africa de Est și de Sud și în regiunea Oceanului Indian, pentru a îmbunătăți reziliența sistemelor de sănătate și de educație din aceste țări. 1.0689655172413792 Регионален доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия Fondul fiduciar regional al UE ca răspuns la criza siriană 1.4375 да се вземат мерки във връзка с икономическите и социалните последици contracararea consecințelor economice și sociale 1.0 Пандемията от коронавирус доведе до сериозни логистични предизвикателства за хуманитарната общност. Pandemia de coronavirus a generat dificultăți logistice semnificative pentru comunitatea umanitară. 1.023041474654378 Чрез това споразумение ще се подкрепи икономическото възстановяване в Босна и Херцеговина, като се предостави на предприятията в страната ново финансиране в размер на 12 млн. евро с подобрени условия за отпускане на заеми. Acest acord va contribui la sprijinirea redresării economice în Bosnia și Herțegovina, punând la dispoziția întreprinderilor din țară finanțări noi în valoare de 12 milioane EUR, cu condiții de creditare îmbunătățite. 0.8628571428571429 Освен това Италия задейства спътниковата система „Коперник" на ЕС, за да картографира здравните заведения и да наблюдава дейностите и публичните места. În plus, Italia a activat sistemul de sateliți Copernicus al Uniunii Europene, pentru a cartografia unitățile medicale și pentru a monitoriza activitățile și spațiile publice. 0.9096989966555183 23 млн. евро бяха предоставени в подкрепа на националната социална програма за прехвърляне на парични средства, насочена към най-уязвимите хора (самотни родители, възрастни хора и хора с увреждания) от селски и градски общности, които живеят с по-малко от 2 долара на ден. 23 de milioane EUR au fost alocate pentru sprijinirea programului național de transferuri sociale de numerar, adresat persoanelor celor mai vulnerabile (gospodării monoparentale, persoane în vârstă și persoane cu handicap) din comunitățile rurale și urbane, care trăiesc cu mai puțin de 2 USD pe zi. 0.8737373737373737 В Банги и Пауа вече са изградени чешми и източници на водоснабдяване, а разпределянето на медицинско оборудване и местното производство на маски (160 000 броя) се ускоряват. Au fost deja construite fântâni și surse de aprovizionare cu apă în Bangui și Paoua, iar distribuirea de echipamente medicale și producția locală de măști au fost intensificate (160 000 de unități). 0.8952380952380953 Целта на тази основна помощ е подобряване на капацитета за спешно реагиране на местно равнище и на прилагането на системи за ранно предупреждение в страните от Латинска Америка и Карибите. Această asistență esențială este dedicată îmbunătățirii capacităților locale de reacție în situații de urgență și implementării sistemelor de alertă timpurie în țările din America Latină și din zona Caraibilor. 0.782608695652174 Връщане на блокирани граждани у дома Repatrierea cetățenilor blocați în străinătate 0.8609271523178808 Освен това чрез програмата ще се осигури техническа помощ в подкрепа на мониторинга на свързаните с коронавируса държавни разходи. În plus, programul va oferi, de asemenea, asistență tehnică pentru a sprijini monitorizarea cheltuielilor publice legate de combaterea coronavirusului. 0.9306930693069307 Комисията предложи да се укрепи rescEU с 2 млрд. евро през периода 2021-2027 г., за да се подобри способността за реагиране на Европейския съюз при други трансгранични извънредни ситуации. Pe 2 iunie, Comisia a propus consolidarea capacității rescEU cu 2 miliarde EUR în perioada 2021-2027, pentru a mări capacitatea de răspuns a Uniunii Europene în noi situații de urgențe transfrontaliere. 0.9289340101522843 На 30 март Европейската комисия обяви, че ще предостави незабавна помощ в размер до 38 млн. евро на Западните Балкани, за да се справят с извънредната ситуация в областта на здравето. La 30 martie, Comisia Europeană a anunțat că va acorda sprijin imediat în valoare de până la 38 de milioane EUR pentru țările din Balcanii de Vest, pentru a le ajuta să facă față urgenței sanitare. 0.9079754601226994 Чрез инструмента за предприсъединителна помощ бяха предоставени и 374 млн. евро за подпомагане на социално-икономическото възстановяване на региона. De asemenea, o sumă de 374 de milioane EUR a fost realocată din Instrumentul de asistență pentru preaderare pentru a ajuta la redresarea socioeconomică a regiunii. 1.2647058823529411 Това ще даде възможност на повече от 500 000 венесуелски граждани (включително деца, жени и здравни работници) да се възползват от крайно необходимата им хуманитарна помощ. Astfel, peste 500 000 de venezueleni, inclusiv copii, femei și cadre medicale, vor putea beneficia de ajutorul umanitar atât de necesar. 0.96 Партньорство ЕС-Мозамбик Parteneriatul UE-Mozambic 0.7627118644067796 По искане на Франция през октомври и ноември бяха доставени две партиди от общо 4 млн. хирургически ръкавици, предоставени от Норвегия. În octombrie și noiembrie , ca urmare a unei solicitări din partea Franței, au fost livrate în această țară două loturi de 4 milioane de mănuși chirurgicale oferite de Norvegia. 0.9333333333333333 Германия и Румъния са първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ще ги последват Дания, Гърция, Унгария и Швеция. Germania și România au fost primele state membre care au găzduit rezerva rescEU, urmate de Danemarca, Grecia, Ungaria și Suedia, din luna septembrie . 0.825 С тези допълнителни средства хуманитарната помощ на ЕС за Йемен през 2020 г. достига 115 млн. евро. Odată cu această suplimentare de fonduri, sprijinul umanitar acordat de UE Yemenului în 2020 ajunge la 115 milioane EUR. 0.8765432098765432 Текущото и бързо изпълнение на тези програми е важна проява на солидарността на ЕС с тези страни в период на безпрецедентна криза и ще им помогне да ограничат икономическите последици от пандемията от коронавирус. Punerea rapidă în aplicare a acestor programe reprezintă o demonstrație importantă a solidarității UE față de aceste țări într-o perioadă de criză fără precedent și le va ajuta să limiteze impactul economic negativ al pandemiei de coronavirus. 0.9703703703703703 Целта на пакета на стойност 3 млрд. евро е да се ограничат икономическите последици от кризата с коронавируса в страните партньори. Pachetul în valoare de 3 miliarde EUR are ca scop limitarea impactului economic al crizei provocate de coronavirus în țările partenere. 1.0 Източни партньори Partenerii estici 0.9393939393939394 Приетите на 2 юли две нови програми ще допринесат за засилване на помощта за мигрантите и най-уязвимите групи в Тунис, които са тежко засегнати от кризата: Două noi programe adoptate pe 2 iulie vor consolida sprijinul acordat migranților și celor mai vulnerabile grupuri din Tunisia, acestea fiind grav afectate de criză: 0.9230769230769231 Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisen Bank - Босна и Херцеговина подписаха гаранционно споразумение за увеличаване на кредитния капацитет на банката. Pe 18 august, Fondul European de Investiții și Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina au semnat un acord de garantare pentru creșterea capacității de creditare a băncii. 1.0 В рамките на глобалния отговор на ЕС са предвидени 6 млрд. евро за подкрепа на страните в Африка, като повече от 120 млн. евро от тази сума са мобилизирани в Судан. În cadrul răspunsului global, o sumă de 6 miliarde EUR este dedicată sprijinirii țărilor din Africa, din care peste 120 de milioane EUR au fost mobilizate în Sudan. 1.0144927536231885 Резервът се поддържа от няколко държави членки и постоянно се попълва. Găzduită de mai multe state membre, ea este reaprovizionată constant. 0.8832116788321168 Комисията финансира 100 % от разходите за резерва (включително за възлагане на обществени поръчки, поддръжка и доставка). Această capacitate este finanțată în proporție de 100 % de către Comisie (inclusiv achiziționarea, întreținerea și costurile de livrare). 1.0423280423280423 Отпуснати бяха безвъзмездни средства за програмата EU4 Integrated Territorial Development (ЕС за интегрирано териториално развитие), насочена към икономическо развитие на регионите извън столицата. Au fost alocate granturi în valoare de 54 de milioane EUR pentru programul „UE pentru dezvoltare teritorială integrată", care vizează dezvoltarea economică a regiunilor din afara capitalei. 0.9202127659574468 За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус по света и ограничаването на разпространението на вируса, ЕС продължава да предоставя помощ и подкрепа на нуждаещите се. Pentru a contribui la combaterea pandemiei provocate de coronavirus în toată lumea și pentru a limita răspândirea virusului, UE continuă să ofere asistență și sprijin celor care au nevoie. 1.0150375939849625 С полетите се поддържа потокът от хуманитарни доставки и се улеснява движението на хуманитарни работници към и от най-уязвимите страни. Ele susțin fluxul de provizii umanitare și facilitează circulația personalului umanitar către și dinspre țările cele mai vulnerabile. 0.6503496503496503 Общата помощ за борбата на Сомалия с пандемията от коронавирус възлиза на около 55 млн. евро. Valoarea totală a asistenței acordate Somaliei pentru lupta împotriva pandemiei provocate de coronavirus se ridică la circa 55 de milioane EUR. 1.1818181818181819 Съвместно съобщение относно действията на ЕС за глобално реагиране на COVID-19 Comunicare comună privind răspunsul UE pe plan mondial la COVID-19 1.1397058823529411 да се укрепят системите на здравеопазването, водоснабдяването и санитарната хигиена на партньорските държави и да се окаже подкрепа за научните изследвания consolidarea sistemelor de sănătate, a serviciilor de alimentare cu apă și de salubrizare din țările partenere și sprijinirea cercetării 0.9147540983606557 Насоките са предназначени за всички участници в предоставянето на хуманитарна помощ (органи в държави от ЕС, които прилагат санкции, оператори от публичния и частния сектор, като донори, НПО, банки), които трябва да се съобразяват с действащите санкции, когато предоставят помощ. Ele se adresează tuturor actorilor implicați în furnizarea de ajutor umanitar (autorități ale statelor membre ale UE care pun în aplicare sancțiunile, operatori publici și privați precum donatorii, ONG-urile și băncile) care trebuie să respecte toate sancțiunile UE existente atunci când acordă asistență. 0.9388888888888889 С това общата помощ, мобилизирана чрез доверителния фонд на ЕС от 2015 г. насам, достига над 2,2 милиарда евро, което е два пъти повече от първоначално определената цел. Pachetul recent adoptat aduce asistența totală mobilizată prin intermediul Fondului fiduciar al UE la peste 2,2 miliarde EUR începând din 2015, dublând obiectivul stabilit inițial. 1.1593406593406594 Полетът е изцяло финансиран от ЕС и осъществен чрез координиран подход в рамките на Екип Европа с участието на Европейския съюз, Швеция, Франция и Логистичната хуманитарна мрежа (Humanitarian Logistics Network). Zborul este finanțat în totalitate de UE și este exploatat printr-o abordare coordonată de Echipa Europa, reunind Uniunea Europeană, Suedia, Franța și Rețeaua de logistică umanitară. 0.8432432432432433 162 млн. евро от Европейския съюз и неговите държави членки са отпуснати на Буркина Фасо в рамките на глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус . 162 de milioane EUR din partea Uniunii Europene și a statelor sale membre au fost alocate pentru Burkina Faso, ca parte a răspunsului global al UE la pandemia provocată de coronavirus . 1.1587982832618027 Допълнителното финансиране ще бъде използвано за създаване на резерви от стратегическо оборудване за реагиране при извънредни ситуации, свързани със здравето, горски пожари, химически, биологични, радиологични или ядрени инциденти или други сериозни извънредни ситуации. Fondurile suplimentare ar urma să fie utilizate pentru a crea rezerve de echipamente strategice necesare în caz de urgențe sanitare, incendii forestiere, incidente chimice, biologice, radiologice ori nucleare sau alte urgențe majore. 0.9357142857142857 ЕС предоставя допълнително 70 млн. евро на Йемен, по-специално за хуманитарни действия, свързани с оказване на спешна подкрепа на гражданите (борба с острото недохранване и продоволствената несигурност, смекчаване на последиците от природни бедствия и епидемии). UE alocă, de asemenea, o sumă suplimentară de 70 de milioane EUR pentru Yemen, în special pentru acțiunile umanitare dedicate sprijinului civil de urgență (combaterea malnutriției acute și a insecurității alimentare, atenuarea efectelor catastrofelor naturale și ale epidemiilor). 0.8 Нидерландия също изпрати лични предпазни средства на островите Синт Мартен, Кюрасао и Аруба. De asemenea, Țările de Jos au trimis echipamente de protecție individuală insulelor Sint Maarten, Curaçao și Aruba. 0.8873239436619719 програма за стабилизиране на общността на стойност 25 млн. евро, за да продължи подобряването на условията на живот в либийските общини, като се увеличи достъпът до основни социални услуги. un program de stabilizare a comunităților în valoare de 25 de milioane EUR, menit să amelioreze condițiile de viață din localitățile libiene prin îmbunătățirea accesului la servicii de bază și la servicii sociale. 1.0514285714285714 Тъй като действията на правителството на Централноафриканската република в областта на здравеопазването доведоха до значително засилване на натиска върху публичните финанси, Европейският съюз помага на националните органи с две програми за бюджетна подкрепа - за държавна консолидация (45 млн. евро) и за реформа на управлението и сектора на сигурността (9 млн. евро). Întrucât eforturile de combatere a pandemiei depuse de guvernul centrafrican au crescut cu mult presiunea asupra finanțelor publice, Uniunea Europeană a hotărât să-l ajute prin două programe de sprijin bugetar, unul dedicat consolidării statului (45 de milioane EUR) și unul dedicat reformei sectorului securității și al guvernanței (9 milioane EUR). 0.7931034482758621 15,5 млн. евро са предназначени за подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия, а другите 15 млн. евро - за хуманитарни проекти. Din această sumă, 15,5 milioane EUR au fost alocate pentru pregătirea în caz de dezastre a comunităților vulnerabile, iar restul de 15 milioane EUR pentru proiecte umanitare. 0.8660714285714286 програма за защита на стойност 30,2 млн. евро за здравна помощ, вещи от първа необходимост, спешна парична помощ и спешна евакуация извън Либия (когато ограниченията за пътуване бъдат отменени); un program pentru protecție în valoare de 30,2 milioane EUR pentru asistență medicală, articole nealimentare, asistență de urgență în numerar și evacuări de urgență în afara Libiei (când se ridică restricțiile de călătorie); 1.2133333333333334 Със средствата ще бъдат подкрепени структурни реформи, насочени към укрепване на управлението и прозрачността на икономиката, както и към подобряване на условията за устойчив растеж. El va sprijini reformele structurale vizând consolidarea guvernanței și transparenței, precum și îmbunătățirea condițiilor pentru o creștere durabilă. 0.9300699300699301 Европейската комисия подкрепя държавите от Източното партньорство и обяви преразпределянето на 140 млн. евро за най-непосредствените нужди на Армения, Азербайджан, Беларус, Грузия, Република Молдова и Украйна в рамките глобалната реакция на пандемията от коронавирус Comisia Europeană sprijină și țările din Parteneriatul estic și a anunțat realocarea sumei de 140 de milioane EUR pentru nevoile cele mai urgente din Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Georgia, Republica Moldova și Ucraina, ca parte a răspunsului global la pandemia cauzată de coronavirus . 0.875 39 млн. евро бяха предоставени за социална закрила и програми за изхранване в отговор на нуждите на уязвими групи хора. 39 de milioane EUR au fost alocate pentru programe de protecție socială și nutriție, pentru a răspunde nevoilor persoanelor vulnerabile. 0.8343949044585988 ЕС също така обяви хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро в подкрепа на най-уязвимите общности в Латинска Америка и Карибите. UE a mai anunțat asistență umanitară în valoare de 30,5 milioane EUR pentru a sprijini persoanele cele mai vulnerabile din America Latină și zona Caraibilor. 0.9230769230769231 Финансирането от пакета е предвидено за проекти за хуманитарна помощ и готовност при бедствия във Филипините (2,51 млн. евро), Непал (2 млн. евро) и региона на Югоизточна Азия (3,5 млн. евро). Finanțarea din acest pachet a fost alocată pentru proiecte umanitare și de pregătire în caz de dezastre în Filipine (2,51 milioane EUR), Nepal (2 milioane EUR) și regiunea Asiei de Sud-Est (3,5 milioane EUR). 1.0247524752475248 На 29 септември ЕС и Грузия подписаха две споразумения за финансиране на стойност 129 млн. евро, чиято цел е да се помогне на Грузия да се справи с пандемията от коронавирус и нейните икономически последици. La 29 septembrie, UE și Georgia au semnat două acorduri de finanțare în valoare de 129 de milioane EUR, pentru a ajuta Georgia să facă față epidemiei provocate de coronavirus și impactului său economic. 1.050909090909091 Финансирането ще даде възможност за поддържане на съществените функции на държавата, като се предостави краткосрочна финансова помощ за сектора на образованието, за разширяване на социалната закрила и предоставянето на основни услуги, както и на здравни грижи за изключително уязвими лица. Finanțarea va permite continuarea funcțiilor esențiale ale statului, oferind asistență financiară pe termen scurt pentru sectorul educației, extinderea protecției sociale și furnizarea serviciilor de bază, precum și asistență medicală pentru persoanele extrem de vulnerabile. 1.08994708994709 23,6 млн. евро са предназначени за хуманитарни действия в Буркина Фасо, Мали и Нигер, за да се помогне на уязвимата част от тяхното население да се справи с последиците от съчетанието на конфликт и бедност. 23,6 milioane EUR au fost alocate pentru acțiuni umanitare în Burkina Faso, Mali și Niger, pentru a ajuta populațiile vulnerabile să combată efectele combinate ale conflictelor și sărăciei. 0.9225806451612903 Всички полети са финансирани от Европейския съюз и се извършват в координация със страните от ЕС, хуманитарни организации и приемащите държави. Toate zborurile sunt finanțate de Uniunea Europeană și operate în coordonare cu statele membre, cu diferite organizații umanitare și cu țările beneficiare. 0.8243243243243243 Комисията обяви хуманитарна помощ в размер на 8,1 млн. евро за Филипините, Непал и страните от региона на Югоизточна Азия. La 30 octombrie, Comisia a anunțat un ajutor umanitar în valoare de 8,1 milioane EUR pentru Filipine, Nepal și țările din regiunea Asiei de Sud-Est. 1.1069182389937107 Благодарение на изменението на инструмента по гъвкав и ефективен начин ще бъде предоставяна незабавна помощ в зависимост от бързо променящите се нужди на засегнатите сектори, например здравеопазване или туризъм, в рамките на пакетите на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса - плюс. Modificarea Instrumentului va oferi sprijin imediat, într-un mod flexibil și eficient, pentru a acoperi nevoile stringente din sectoarele expuse precum asistența medicală sau turismul, în cadrul Inițiativei pentru investiții ca reacție la coronavirus și al Inițiativei plus pentru investiții ca reacție la coronavirus. 0.8357487922705314 Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. Acest pachet include fonduri noi de 80 de milioane EUR și fonduri realocate de la acțiunile care nu au fost contractate în cadrul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa, în valoare de 30 de milioane EUR. 1.063157894736842 Държави, региони и градове в ЕС протягат ръка за помощ на съседите си и помагат на най-нуждаещите се. Țările, regiunile și orașele din UE le întind o mână de ajutor vecinilor aflați în dificultate. 0.7291666666666666 Медицинска и здравна подкрепа от ЕС Sprijinul UE în domeniul medical și al sănătății 1.3043478260869565 Финансирането ще бъде използвано за подкрепа на електронното обучение и професионалното обучение в сектора на образованието и за насърчаване на използването на цифрови решения за повишаване на качеството и ефективността на здравните услуги. Finanțarea va sprijini învățarea online și formarea profesională în sectorul educației și va promova soluții digitale pentru îmbunătățirea calității și eficienței serviciilor medicale. 0.8607594936708861 С цел борба с пандемията и за гарантиране, че хуманитарната и медицинската помощ достигат до нуждаещите се дори когато има действащи санкции, Европейската комисия изготви практически насоки за това как да се спазват санкциите на ЕС, когато се предоставя хуманитарна помощ. Pentru a combate pandemia de coronavirus și a se asigura că asistența umanitară și medicală ajunge la cei în dificultate, chiar și atunci când în zonă se aplică sancțiuni, Comisia Europeană a realizat orientări practice cu privire la modul în care să se respecte sancțiunile UE atunci când se acordă ajutor umanitar. 0.6351351351351351 В рамките на платформата местни технологични дружества в ЕС ще работят за достъпност, свързаност и обществен достъп до частни цифрови услуги. Această platformă va reuni întreprinderi tehnologice locale din UE pentru a le permite să dezvolte posibilități de îmbunătățire a accesibilității, conectivității și accesului public la soluții private de servicii digitale. 0.7807017543859649 Средствата са предназначени за здравни услуги и подпомагане на най-уязвимите домакинства. Sprijinul este destinat serviciilor de asistență medicală și asistenței acordate familiilor celor mai vulnerabile. 0.9563318777292577 Друга цел на помощта е да се осигури продоволствено подпомагане за хората, засегнати от природни бедствия и тежки суши, както и да се предостави защита на общности в Централна Америка, засегнати от организирано насилие. Sprijinul urmărește, în același timp, să garanteze asistență alimentară pentru populațiile afectate de dezastre naturale și secete majore și să asigure protecția comunităților din America Centrală afectate de violența organizată. 0.9057377049180327 На 10 юни регионалният доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия мобилизира допълнителни 55 милиона евро за бежанците от Сирия и уязвимите лица в Йордания и Ливан, в помощ на борбата с пандемията от коронавирус. Pe 10 iunie, Fondul fiduciar regional al UE ca răspuns la criza siriană a mobilizat încă 55 de milioane EUR pentru a ajuta refugiații din Siria și persoanele vulnerabile din Iordania și Liban în lupta împotriva pandemiei cauzate de coronavirus. 0.9111111111111111 Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то отива там, където е най-необходимо. Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență gestionează distribuția echipamentelor, pentru a se asigura că acestea ajung acolo unde este cea mai mare nevoie de ele . 1.0 Целта на насоките е да се улесни работата на хуманитарните оператори, предоставянето на оборудване и оказването на помощ в борбата с пандемията. Orientările caută să faciliteze activitățile operatorilor umanitari și direcționarea echipamentelor și a asistenței pentru combaterea pandemiei. 0.8467741935483871 Към момента с над 65 полета в рамките на въздушния мост са доставени тонове медицинско оборудване и консумативи и са превозени здравни и хуманитарни работници до критични зони в Африка, Азия и Латинска Америка. Până în acest moment, cele peste 65 de zboruri efectuate în cadrul Podului aerian umanitar au livrat tone de echipamente și materiale medicale și au transportat personal medico-sanitar și umanitar în zone critice din Africa, Asia și America Latină. 1.017467248908297 Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия ( COSME ), е част от пакета за подкрепа на икономиката във връзка с пандемията от коронавирус в рамките на механизма за гарантиране на заеми по COSME. Garanția acordată în cadrul programului european pentru competitivitatea întreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii ( COSME ) face parte din pachetul de sprijin economic al Mecanismului de garantare a împrumuturilor. 0.9696969696969697 Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то бързо достига до нуждаещите се. Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență gestionează distribuirea echipamentelor, pentru a se asigura că acestea ajung rapid la cei care au nevoie. 1.1111111111111112 . Австрия от своя страна предложи 3000 литра медицински дезинфекциращи средства. Austria a trimis în Italia peste 3 000 de litri de dezinfectant medical. 0.9848484848484849 В резултат от пандемията от коронавирус в някои от най-критичните зони в света възникна хуманитарна криза с безпрецедентни мащаби. Pandemia de coronavirus a generat o criză umanitară de proporții fără precedent în unele dintre cele mai vulnerabile zone ale lumii. 1.1842105263157894 Медицинска помощ и мерки във връзка с кризата Asistență medicală și răspuns la criză 1.0119402985074626 В рамките на глобалните действия срещу коронавируса тези средства ще допринесат и за ограничаването на въздействието на кризата върху икономиките на тези страни, като помогнат на властите да запазят фискалното пространство, необходимо за продължаване на ключови реформи, и предотвратят нарастване на нивото на задлъжнялост на тези държави. Parte a răspunsului mondial la criza provocată de coronavirus , aceste fonduri vor contribui, în sens mai larg, la limitarea impactului crizei asupra economiilor acestor țări, ajutând autoritățile să păstreze o marjă de manevră bugetară necesară pentru a continua reforme importante și pentru a preveni majorarea nivelului îndatorării. 0.792 16 млн. евро бяха отпуснати за борба с недохранването при учениците чрез осигуряване на храна, предоставена от местни фермери, повишавайки възможностите по отношение на доходите на уязвими общности. Un sprijin în valoare de 16 milioane EUR a fost alocat pentru combaterea malnutriției în rândul copiilor de vârstă școlară prin asigurarea de mese oferite de fermierii locali, ceea ce le oferă comunităților vulnerabile șansa de a-și spori veniturile. 0.9944444444444445 Няколко страни от ЕС също така изпратиха предпазни средства (маски, гащеризони, апарати за белодробна вентилация) на Италия и приеха италиански пациенти за лечение в свои болници. Mai multe state membre ale UE au trimis și ele Italiei echipamente de protecție (măști, combinezoane, ventilatoare pulmonare etc.) și au preluat în spitalele lor pacienți italieni. 1.2434782608695651 Финансирането ще осигури жизнено необходима и целенасочена помощ в ключови области, като здравеопазване, водоснабдяване, канализация и хигиена. Fondul va oferi un sprijin esențial și orientat în domenii-cheie, cum ar fi sănătatea, apa, salubritatea și igiena. 0.9736842105263158 Европейската комисия ще предостави 54 млн. евро, за да помогне на правителството на Централноафриканската република да стабилизира публичните разходи, засегнати от борбата с пандемията. Comisia Europeană va oferi Republicii Centrafricane sprijin în valoare de 54 de milioane EUR, pentru a ajuta guvernul să suporte cheltuielile publice exacerbate de lupta împotriva pandemiei. 0.9591836734693877 С полетите в рамките на въздушния мост се транспортират основно медицинско оборудване, хуманитарни работници и товари и се подпомагат полети за репатриране, организирани от страните от ЕС. Zborurile efectuate în cadrul Podului umanitar transportă echipamente medicale esențiale, mărfuri și personal umanitar și contribuie la acțiunile de repatriere organizate de statele membre ale UE. 0.88 Южна и Югоизточна Азия Asia de Sud și de Sud-Est 0.8533333333333334 Комисията помага на страните от ЕС да координират помощта и консулските операции по репатриране на граждани на ЕС от целия свят. Comisia ajută statele membre să coordoneze operațiunile de asistență și de repatriere consulară a cetățenilor UE din întreaga lume, oriunde s-ar afla. 1.0431372549019609 На 8 май с първия полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Централноафриканската република, осъществен в сътрудничество с Франция, бяха транспортирани хуманитарни работници от различни НПО и 13 тона хуманитарен товар до Централноафриканската република. La data de 8 mai, primul zbor efectuat în cadrul Podului aerian umanitar al UE către Republica Centrafricană, operat în cooperare cu Franța, a transportat lucrători umanitari din diferite ONG-uri și 13 tone de material umanitar în Republica Centrafricană. 1.1475409836065573 С полет в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС, осъществен в сътрудничество с правителството на Словакия, в Кения бяха доставени 20 000 защитни маски за лице, 50 000 комплекта тестове за коронавирус, дезинфектанти за ръце и лабораторни консумативи, предоставени от Словакия. Un zbor din cadrul Podului aerian umanitar al UE, efectuat în cooperare cu guvernul slovac, a transportat în Kenya 20 000 de măști de protecție, 50 000 de kituri de testare, dezinfectant de mâini și materiale de laborator furnizate de Slovacia. 0.8571428571428571 Комисията ще пренасочи използването на съществуващи инструменти на стойност до 700 млн. евро, за да се подпомогнат страните по време на пандемията от коронавирус. În plus, Comisia va redirecționa și utilizarea instrumentelor existente, în valoare de până la 700 de milioane EUR, pentru a ajuta țările pe toată durata pandemiei provocate de coronavirus. 0.8303030303030303 Екип Европа предостави 10 млн. евро за улесняване на прилагането на Съвместната стратегия на Африка за борба с пандемията от коронавирус. Echipa Europa a oferit 10 milioane EUR pentru a facilita punerea în aplicare a Strategiei continentale comune a Africii împotriva pandemiei provocate de coronavirus. 0.8472222222222222 Европейската комисия координира и съфинансира няколко доставки на лични предпазни средства и други материали за 20 държави във и извън ЕС чрез Механизма за гражданска защита на Съюза. Comisia Europeană a coordonat și a cofinanțat mai multe livrări de echipamente individuale de protecție și de alte materiale către 20 de țări din interiorul și din afara UE, prin mecanismul de protecție civilă al UE. 1.044871794871795 , Чехия, Франция, Нидерландия и Дания изпратиха хигиенни, медицински и санитарни материали, както и други вещи, като одеяла, спални чували и възглавници, контейнери за настаняване и за оказване на медицински грижи, за да подпомогнат гръцките власти да облекчат положението в претоварените бежански лагери на Егейските острови. Austria , Cehia, Franța, Țările de Jos și Danemarca au trimis materiale medicale, sanitare și de igienă, articole precum pături, saci de dormit și perne și containere pentru cazare și îngrijiri medicale, pentru a sprijini autoritățile elene în decongestionarea taberelor de refugiați din insulele din Marea Egee. 1.1481481481481481 Хуманитарен въздушен мост на ЕС Podul aerian umanitar al UE 1.1367521367521367 Товарът от 82,5 тона, състоящ се от животоспасяващо медицинско оборудване (лични предпазни средства, лекарства, оборудване за пречистване на вода и семейни комплекти с хигиенни принадлежности), ще бъде разпределен между здравни заведения и най-засегнатите семейства. Cele 82,5 tone de materiale, care includ echipamente individuale de protecție, medicamente, echipamente de purificare a apei și truse de igienă familială, vor fi distribuite atât unităților sanitare, cât și celor mai afectate familii. 0.8175182481751825 Словакия изпрати на Северна Македония хигиенни пакети, одеяла, хирургически маски, семейни палатки и генератори. În același timp, Slovacia a trimis Macedoniei de Nord truse de igienă, pături, măști chirurgicale, corturi pentru familii și generatoare. 0.9669421487603306 С три полета до Могадишу бяха доставени общо 38 тона помощи, за да се подпомогне допълнително населението на Сомалия. Cele trei zboruri au transportat la Mogadishu 38 de tone de materiale, ca ajutor și asistență pentru oamenii din Somalia. 0.826271186440678 На 26 юни екип за спешна медицинска помощ от 10 лекари и медицински сестри от Италия също бе изпратен на мисия в Армения чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, за да окаже допълнителна помощ. Pe 26 iunie, o echipă medicală de intervenție formată din 10 medici și asistenți medicali din Italia a fost de asemenea detașată în Armenia, prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, pentru a oferi asistență suplimentară. 0.9142857142857143 Освен това бяха доставени защитни престилки на Черна гора (15 000) и Северна Македония (35 000). Au mai fost trimise și halate de protecție: 15 000 de către Muntenegru și 35 000 către Macedonia de Nord. 0.9012345679012346 За да се справи с пандемията от коронавирус, Украйна поиска подкрепа от Европейския съюз чрез Механизма за гражданска защита на ЕС . Словакия, Естония и Полша предложиха защитни маски за лице, дезинфектанти, одеяла и др., а ЕС координира и съфинансира предоставянето на тази помощ на Украйна. Pentru a face față pandemiei cauzate de coronavirus, Ucraina a solicitat sprijinul Uniunii Europene prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE . Slovacia, Estonia și Polonia au oferit măști faciale, dezinfectanți, pături și alte materiale, iar UE a coordonat și cofinanțat livrarea acestor materiale în Ucraina. 0.9254658385093167 Операцията, която е част от пакета за незабавна подкрепа в размер на 10 млн. евро за Африканския съюз от правителството на Германия във връзка с пандемията от коронавирус, е част и от по-мащабно усилие в рамките на „Екип Европа" да се подкрепят усилията на Африка за борба с кризата с коронавируса. Operațiunea, care face parte dintr-un pachet de sprijin imediat în valoare de 10 milioane EUR acordat Uniunii Africane de către guvernul german ca răspuns la pandemia de coronavirus, face parte, de asemenea, din sprijinul mai larg acordat de Echipa Europa răspunsului continental african la criza provocată de coronavirus. 1.032 Целта е да се помогне както на засегнатите от пандемията от коронавирус, така и на пострадалите от природни бедствия и конфликти. Scopul este de a-i sprijini pe cei afectați de pandemia de coronavirus, de dezastre naturale și de consecințele conflictelor. 1.0266666666666666 През 2019 г. и 2020 г. чрез механизма на 400 000 души във всички провинции бе предоставена помощ, например чиста вода и достъп до добри санитарни условия. În 2019 și 2020, mecanismul a furnizat ajutor (apă curată și acces la servicii de salubrizare) unui număr de 400 000 de persoane în toate provinciile. 0.7077922077922078 Европа продължава да играе ролята на надежден водещ партньор за развитие и хуманитарна помощ в световен план. Europa continuă să fie unul dintre cei mai importanți parteneri în materie de dezvoltare și asistență umanitară, un partener în care oamenii au încredere. 0.8694158075601375 На 9 ноември Европейският съюз обяви отпускане на допълнителни средства в размер на 92 млн. евро за засилване на действията във връзка с короновируса в Буркина Фасо (26 млн. евро), Мавритания (12 млн. евро), Нигер (38 млн. евро) и Чад (16,92 млн. евро). La 9 noiembrie, Uniunea Europeană a anunțat o plată suplimentară în valoare de 92 de milioane EUR pentru consolidarea răspunsului la criza provocată de coronavirus în Burkina Faso (26 de milioane EUR), Mauritania (12 milioane EUR), Niger (38 de milioane EUR) și Ciad (16,92 de milioane EUR). 0.9850746268656716 Освен това ЕС помага на най-уязвимите хора в Хаити с хуманитарно финансиране в размер на 15 млн. евро, насочено към допълване на националните усилия за подкрепа на хората, засегнати от коронавируса. UE sprijină comunitățile cele mai vulnerabile din Haiti și cu fonduri umanitare de 15 milioane EUR, menite să vină în completarea eforturilor naționale de a acorda ajutor celor afectați de coronavirus. 1.0184331797235022 Общо над 220 тона изделия от ключово значение бяха доставени за най-уязвимите жители на Йемен, за да се подпомогнат мерките на страната срещу коронавируса и да се даде възможност за продължаване на хуманитарните програми. În total, peste 220 de tone de articole critice sunt furnizate celor mai vulnerabili yemeniți, pentru a ajuta țara să facă față crizei provocate de coronavirus și pentru a permite continuarea altor programe umanitare. 1.0596491228070175 За да се подпомогне борбата на Южен Судан с коронавируса и да се облекчи положението в страната, с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бе доставено основно медицинско оборудване, с което бе оказана крайно необходима подкрепа за текущите усилия за предоставяне на хуманитарна помощ. Pentru a ajuta Sudanul de Sud în lupta împotriva coronavirusului și pentru a ușura situația acestei țări, două zboruri din cadrul Podului aerian umanitar al UE au furnizat echipamente medicale esențiale, venind astfel în sprijinul eforturilor de ajutor umanitar în curs de desfășurare. 0.6396761133603239 Тя бе последвана от още 120 апарата за вентилация от Австрия и Нидерландия, както и от 30 апарата за високопоточна кислородотерапия, доставени на 24 октомври. La 22 octombrie, primul lot de 30 de ventilatoare din rezerva rescEU a fost livrat în Cehia, urmat de alte 120 de ventilatoare din Austria și Țările de Jos, precum și de 30 de dispozitive de oxigenoterapie cu flux ridicat, livrate la 24 octombrie. 1.0070422535211268 Чрез него ще се улесни достъпът до здравно обслужване, предпазни средства и подходящи санитарно-хигиенни условия и ще се подкрепят системите за ранно предупреждение, плановете за евакуация на уязвимите общности и създаването на запаси от лични предпазни средства за извънредни ситуации. Va facilita accesul la asistență medicală, echipamente de protecție, salubritate și igienă și va sprijini sistemele de alertă timpurie, planurile de evacuare pentru comunitățile vulnerabile și constituirea de stocuri de echipamente individuale de protecție pentru situații de urgență. 0.6 На 20 юли 08 Aprilie 2020 0.7896551724137931 , съчетавайки ресурси от ЕС, от неговите държави членки и от финансови институции, включително Европейската инвестиционна банка и Европейската банка за възстановяване и развитие, за да окаже подкрепа на всяка партньорска държава. Răspunsul UE urmează o abordare de echipă ( Echipa Europa ), care combină resurse din partea UE, a statelor sale membre și a instituțiilor financiare (printre care Banca Europeană de Investiții și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare) pentru a sprijini fiecare țară parteneră. 1.2608695652173914 Централноафриканска република Republica Centrafricană 0.9069767441860465 С три нови програми, приети на 2 юли, ще се подобри устойчивостта на либийците и мигрантите в областта на здравето в контекста на пандемията от коронавирус: Trei noi programe adoptate pe 2 iulie vor îmbunătăți reziliența libienilor și a migranților în domeniul sănătății, pas necesar în contextul crizei provocate de coronavirus: 1.2075471698113207 Благодарение на финансирането ще се предостави продоволствено подпомагане на уязвими домакинства в засегнатите райони и ще се подкрепят образованието на децата и обучението на преподавателите. De asemenea, va oferi asistență alimentară gospodăriilor vulnerabile din zonele afectate și sprijin pentru educarea copiilor și formarea personalului didactic. 0.8486486486486486 Механизмът за гражданска защита на ЕС също така координира и съфинансира доставката на дезинфектанти и лични предпазни средства от Естония и Дания на Грузия. De asemenea, mecanismul de protecție civilă al UE a coordonat și cofinanțat furnizarea de dezinfectant și de echipamente individuale de protecție din Danemarca și Estonia către Georgia. 1.0 За посрещане на най-неотложните нужди в около 10 държави, които вече се бореха с хуманитарни кризи, бяха отпуснати 30 млн. евро. Astfel, a alocat 30 de milioane EUR pentru nevoile stringente din aproximativ 10 țări care se confruntă deja cu crize umanitare. 0.8594594594594595 Предложението допълва стратегията Екип Европа с бюджет 15,6 милиарда евро в подкрепа на усилията на страните партньори за справяне с пандемията от коронавирус. Această propunere se adaugă la strategia Echipa Europa (cu un buget de 15,6 miliarde EUR) pentru a sprijini eforturile depuse de țările partenere în combaterea pandemiei de coronavirus. 0.7852760736196319 С финансирането ще се осигури достъп до здравно обслужване, лични предпазни средства, вода и санитарни условия, като помощта ще се предостави чрез неправителствени организации, международни организации, агенции на ООН и Червения кръст и Червения полумесец. Sumele vor fi folosite pentru a oferi acces la servicii medicale, echipamente de protecție, apă și instalații de salubrizare și vor fi canalizate prin intermediul organizațiilor neguvernamentale, al organizațiilor internaționale, al agențiilor Organizației Națiunilor Unite și al Societăților de Cruce Roșie și Semilună Roșie. 1.0032786885245901 На 19 март Европейската комисия създаде стратегически резерв в rescEU - общоевропейски резерв от спешно медицинско оборудване, като апарати за белодробна вентилация, защитни маски, ръкавици и лабораторни консумативи, за да се помогне на страните от ЕС да се справят с пандемията, причинена от коронавируса. Pe 19 martie, Comisia Europeană a creat capacitatea strategică rescEU , o rezervă europeană comună de echipamente medicale pentru situații de urgență (ventilatoare pulmonare, măști de protecție, mănuși și materiale de laborator etc.) pentru a ajuta țările UE să facă față pandemiei cauzate de coronavirus. 0.8068181818181818 С тези средства ще бъдат подпомогнати доставките на медицински изделия и предпазни средства и ще се подкрепят предприятията и работните места. Aceste fonduri vor fi folosite pentru aprovizionarea cu dispozitive medicale și echipamente de protecție și pentru ajutorarea întreprinderilor și menținerea locurilor de muncă. 0.9175257731958762 специална програма във връзка с COVID-19 на стойност 20 млн. евро за укрепване на незабавните мерки срещу вируса, включително лични предпазни средства и обучение на медицински персонал; укрепване на лабораторния капацитет и мерките в областта на интензивното лечение; un program specific destinat consolidării răspunsului imediat la coronavirus, în valoare de 20 de milioane EUR, inclusiv pentru echipamente individuale de protecție și formarea personalului medico-sanitar; pentru consolidarea capacităților de laborator și a capacității de terapie intensivă; 0.6666666666666666 , Координационният център за реагиране при извънредни ситуации на Комисията координира всички действия с Европейската служба за външна дейност и с държавите членки. Atunci când un stat membru activează mecanismul de protecție civilă al UE , Centrul de coordonare a răspunsului la situații de urgență al Comisiei coordonează toate acțiunile împreună cu Serviciul European de Acțiune Externă și cu statele membre. 0.9906976744186047 Съвместно със Световната продоволствена програма бяха предоставени 20 млн. евро за справяне с продоволствената криза в региона Централен Сахел и за облекчаване на положението на най-уязвимите групи от населението. În cooperare cu Programul Alimentar Mondial , a fost alocată suma de 20 milioane EUR pentru a aborda criza alimentară care afectează centrul regiunii Sahel și pentru a oferi ajutor persoanelor celor mai vulnerabile. 0.7131578947368421 програма за управление и закрила на стойност 9,3 млн. евро за осигуряване на защита на уязвими мигранти, подобряване на достъпа до здравно обслужване, продължаване на подкрепата за управлението на миграцията, както и за предоставяната от Office des Tunisiens à l'étranger un program pentru guvernanță și protecție în valoare de 9,3 milioane EUR, menit să ofere servicii de protecție migranților vulnerabili, să le îmbunătățească accesul la serviciile de sănătate și să susțină în continuare guvernanța în materie de migrație și serviciul de reintegrare a persoanelor returnate, condus de Tunisia și găzduit de „Office des Tunisiens à l'étranger" (OTE); 0.8702928870292888 На 5 юли с първия от общо три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост от Бриндизи (Италия) до Сомалия бяха доставени хуманитарни и медицински доставки - лични предпазни средства и медицински материали. Pe 5 iulie, primul din cele trei zboruri din cadrul Podului aerian umanitar către Somalia a plecat din Brindisi (Italia), transportând ajutoare umanitare și consumabile medicale (echipamente individuale de protecție și materiale medicale). 0.7058823529411765 Близък изток Orientul Mijlociu 1.1142857142857143 Други форми на помощ за страни извън ЕС Alte forme de asistență în afara UE 0.8539325842696629 ЕС мобилизира над 36 млрд. евро за борба с коронавируса на световно равнище. Pentru a combate coronavirusul la nivel mondial, UE a mobilizat peste 36 de miliarde EUR. 1.0111940298507462 Страните от Западните Балкани ще получат помощ за покриване на техните непосредствени нужди от медицински изделия и лични предпазни средства, като вентилатори, лабораторни комплекти, маски, защитни очила, манти и защитни костюми и за да се подпомогне възстановяването им. Țările din Balcanii de Vest vor primi asistență pentru a-și acoperi nevoile imediate de dispozitive medicale și de echipamente individuale (ventilatoare, kituri de laborator, măști, ochelari, halate și costume de siguranță), precum și pentru a lua măsuri de redresare. 1.030379746835443 Държавите бенефициери са Ангола (3 млн. евро), Ботсвана (1,95 млн. евро), Коморски острови (500 000 евро), Есватини (2,4 млн. евро), Лесото (4,8 млн. евро), Мадагаскар (7,3 млн. евро), Малави (7,1 млн. евро), Мавриций (250 000 евро), Мозамбик (14,6 млн. евро), Намибия (2 млн. евро), Замбия (5 млн. евро), Зимбабве (14,2 млн. евро), както и провинция Кабо Делгадо в северната част на Мозамбик (5 млн. евро). Angola (3 milioane EUR), Botswana (1,95 milioane EUR), Comore (500 000 EUR), Eswatini (2,4 milioane EUR), Lesotho (4,8 milioane EUR), Madagascar (7,3 milioane EUR), Malawi (7,1 milioane EUR), Mauritius (250 000 EUR), Mozambic (14,6 milioane EUR), Namibia (2 milioane EUR), Zambia (5 milioane EUR), Zimbabwe (14,2 milioane EUR) și provincia Cabo Delgado, din nordul Mozambicului (5 milioane EUR). 1.144736842105263 Примери за финансирана от ЕС хуманитарна помощ за уязвими общности можете да видите тук Exemple de ajutor umanitar acordat comunităților vulnerabile cu fonduri UE . 0.8271604938271605 Албания (180 млн. евро), Грузия (150 млн. евро), Йордания (700 млн. евро, включва две операции за макрофинансова помощ), Косово (100 млн. евро), Република Молдова (100 млн. евро), Черна гора (60 млн. евро), Северна Македония (160 млн. евро) и Украйна (1,2 млрд. евро). Albania (180 de milioane EUR), Georgia (150 de milioane EUR), Iordania (700 de milioane EUR, acoperind două operațiuni de asistență macrofinanciară), Kosovo (100 de milioane EUR), Republica Moldova (100 de milioane EUR), Muntenegru (60 de milioane EUR), Macedonia de Nord (160 de milioane EUR) și Ucraina (1,2 miliarde EUR). 0.6666666666666666 Реакция на ЕС за борба с пандемията по света Uniunea Europeană sprijină efortul global de combatere a pandemiei 1.0569620253164558 Средствата се използват за предприемане на спешни действия във връзка с извънредната ситуация и свързаните с нея хуманитарни потребности, за подсилване на системите за здравеопазване, за водоснабдяване и канализация и за изхранване, както и за смекчаване на икономическите и социалните последици от пандемията от коронавирус по света. Fondurile sunt utilizate pentru a acoperi intervențiile în situații de urgență și nevoile umanitare aferente, pentru a consolida sănătatea, serviciile de alimentare cu apă, serviciile de salubrizare și alimentația și pentru a atenua impactul economic și social al pandemiei provocate de coronavirus în întreaga lume. 0.6481481481481481 С други два товарни полета бяха транспортирани около 27 тона доставки. Următoarele două zboruri au fost doar de mărfuri și au transportat încă aproximativ 27 de tone de materiale. 0.9704797047970479 Механизъм за гражданска защита Европейският съюз помага за координиране и финансиране на доставките на медицинско оборудване и свързани с него материали (защитни маски за лице, дезинфектанти и други продукти) в страни в Европа и по света, които са поискали помощ. Prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE , Uniunea Europeană contribuie la coordonarea și finanțarea furnizării de echipamente medicale și de articole conexe (măști de protecție, dezinfectant și alte produse) în țările europene care au solicitat asistență. 1.0442477876106195 На страната бяха доставени общо 36 тона хуманитарни товари, за да се подпомогне борбата ѝ с пандемията от коронавирус. În total, țara a primit 36 de tone de ajutoare umanitare pentru lupta împotriva pandemiei cauzate de coronavirus. 0.8909090909090909 Макрофинансова помощ за страни партньори извън ЕС Asistența macrofinanciară acordată țărilor din afara UE 0.9812734082397003 В рамките на глобалните действия на ЕС срещу коронавируса с три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Лима, Перу, бяха доставени повече от 4 тона животоспасяващи материали в подкрепа на усилията на работещите в страната хуманитарни организации. Ca parte a contribuției UE la reacția globală la coronavirus , trei zboruri din cadrul Podului aerian umanitar al UE au livrat peste 4 tone de materiale care pot salva vieți la Lima (Peru), pentru a sprijini eforturile organizațiilor umanitare active în această țară. 0.9216867469879518 На 6 юни с първия от пет планирани полета в Демократична република Конго бяха транспортирани хуманитарни работници и първата пратка от основни материали. Pe 6 iunie, primul din cele cinci zboruri programate a transportat în Republica Democratică Congo primul lot de materiale esențiale și un grup de lucrători umanitari. 0.8447653429602888 Хуманитарните проекти на ЕС в Афганистан са насочени към предоставяне на спешна медицинска помощ, подслон, продоволствено подпомагане, достъп до чиста вода и санитарни съоръжения, както и различни услуги в подкрепа на жените и децата. Proiectele umanitare ale UE în Afganistan se concentrează pe furnizarea de asistență medicală de urgență, de adăposturi, de asistență alimentară, de acces la apă curată și la instalații sanitare, precum și de diferite servicii de protecție menite să sprijine femeile și copiii. 0.8790697674418605 На 28 юли ЕС отговори на искания от Еквадор и Ел Салвадор чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страните медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. Pe 28 iulie, UE a răspuns la solicitările trimise de Ecuador și El Salvador prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE , trimițându-le materiale medicale și echipamente de protecție furnizate de Franța. 1.2173913043478262 Страните от Африканския съюз Țările Uniunii Africane 0.9939393939393939 На тези хора ще бъде предоставена помощ за посрещане на техните хуманитарни потребности и за продължаване на животоспасяващата дейност на хуманитарните организации. Scopul este de a ajuta persoanele vulnerabile să-și acopere nevoile umanitare și de a le permite actorilor umanitari să-și continue activitățile salvatoare de vieți. 0.8913857677902621 Досега общо 650 000 защитни маски за лице FFP2 и FFP3 от медицинския резерв rescEU са доставени на Италия (142 000), Испания (173 000), Хърватия (65 000), Литва (20 000), Черна гора (62 000), Северна Македония (148 000) и Сърбия (10 000). Până în prezent, din rezerva de echipamente rescEU au fost livrate 650 000 de măști FFP2 și FFP3: 142 000 către Italia, 173 000 către Spania, 65 000 către Croația, 20 000 către Lituania, 62 000 către Muntenegru, 148 000 către Macedonia de Nord și 10 000 către Serbia. 1.0315789473684212 Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС Босна и Херцеговина получи палатки и други изделия за настаняване, ръкавици, дезинфектанти и санитарни принадлежности, предоставени от Словения и Австрия. Prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, Bosnia și Herțegovina au primit corturi și alte unități de cazare, mănuși, dezinfectant și produse de igienă din Slovenia și Austria. 1.1339712918660287 На 23 юли благодарение на съвместните усилия на ЕС и Швеция с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Йемен бяха доставени медицински и други материали от първа необходимост, за да се засили хуманитарната помощ за страната. Pe 23 iulie, UE și Suedia au livrat în Yemen, cu un zbor din cadrul Podului aerian umanitar a UE, produse medicale și alte materiale esențiale pentru a sprijini efortul de asistență umanitară din această țară. 1.377659574468085 С допълнителния пакет за подкрепа, част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус, се предоставят 20,1 милиона евро на Йордания и 34,6 милиона евро на Ливан - двете държави в света, които са приели най-голям брой бежанци на глава от населението. Pachetul de sprijin suplimentar, care face parte din răspunsul global al UE la pandemia provocată de coronavirus, alocă 20,1 milioane EUR pentru Iordania și 34,6 milioane EUR pentru Liban. 0.5901639344262295 От 2015 г. ЕС е предоставил над 490 млн. евро хуманитарна помощ на Ирак. Valoarea asistenței umanitare acordate de UE pentru Irak din 2015 și până în prezent a ajuns la peste 490 de milioane EUR. 0.952247191011236 На 31 август с втори полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Бейрут бяха доставени 12 тона основни хуманитарни доставки и медицинско оборудване (включително мобилна болница и защитни маски за лице), за да се помогне на ливанските власти да се справят с последиците от експлозиите и със засилващата се пандемия от коронавирус. Pe 31 august, un al doilea zbor din cadrul Podului aerian umanitar al UE a transportat la Beirut 12 tone de ajutoare umanitare și echipamente medicale esențiale (inclusiv un spital mobil și măști faciale), pentru a ajuta autoritățile libaneze să facă față atât consecințelor exploziilor, cât și intensificării pandemiei provocate de coronavirus în regiune. 0.8074074074074075 В допълнение ЕС предостави и помощ в размер на 39 млн. евро, за да подкрепи усилията на националните органи за борба с коронавируса и за подпомагане на пострадалите от войни, насилствено разселване и природни бедствия. În plus, UE a furnizat Afganistanului un nou pachet de ajutoare în valoare de 39 de milioane EUR, pentru a sprijini atât autoritățile naționale în fața crizei provocate de coronavirus, cât și victimele războiului, ale strămutărilor forțate și ale catastrofelor naturale. 0.9940828402366864 На 28 юли в отговор на искане за помощ от Кения ЕС достави на страната жизненоважни медицински материали и предпазни средства чрез Механизма за гражданска защита на ЕС. Pe 28 iulie, ca răspuns la solicitarea trimisă de Kenya, UE a livrat echipamente medicale și de protecție vitale prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE. 0.8807339449541285 На 28 август с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС от Лион до Абиджан бяха доставени 7,5 тона основни медицински и лични предпазни средства (медицински облекла, маски, хладилници) в подкрепа на здравните работници в Кот д'Ивоар, които се борят с пандемията от коронавирус. Pe 28 august, un zbor din cadrul Podului aerian umanitar a transportat de la Lyon la Abidjan 7,5 tone de echipamente medicale și echipamente personale de protecție esențiale (halate medicale, măști, frigidere), pentru a sprijini personalul medico-sanitar ivorian în eforturile de combatere a pandemiei provocate de coronavirus. 1.1014492753623188 На 1 септември с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Адис Абеба, Етиопия, бяха доставени 500 000 комплекта за тестове за коронавирус. Pe 1 septembrie, 500 000 de kituri de testare pentru coronavirus au fost trimise printr-un Pod aerian umanitar la Addis Abeba, în Etiopia. 0.6163265306122448 Комисията обяви програма на стойност 10,4 млн. евро за насърчаване на използването на цифрови решения в Демократична република Конго, Руанда и Бурунди. Pentru a contracara în mod inovator pandemia mondială provocată de coronavirus , Comisia a anunțat , la 17 iulie, un program în valoare de 10,4 milioane EUR pentru promovarea soluțiilor digitale în Republica Democratică Congo, Rwanda și Burundi. 1.072538860103627 Това финансиране подпомага укрепването на здравната система, оказването на подкрепа за икономиката в тези трудни времена, обучението на медицински персонал и укрепването на системите за социално подпомагане. Fondurile vor ajuta la consolidarea sistemului de sănătate și a sistemelor de asistență socială, la susținerea economiei în această perioadă dificilă și la formarea personalului medico-sanitar. 1.0127877237851663 Целта на финансирането за Филипините е да се подпомогнат усилията на хуманитарни организации за справяне с пандемията от коронавирус, повишаване на продоволствената сигурност, подобряване на достъпа до чиста вода и санитарни условия, защита, образование и предоставяне на подслон на разселени лица, както и за мерки за готовност за действие при извънредни ситуации, породени от природни бедствия. Finanțarea pentru Filipine a fost alocată pentru a ajuta organizațiile umanitare care desfășoară activități vizând combaterea pandemiei de coronavirus, creșterea securității alimentare, accesul la apă potabilă și servicii de salubrizare, asigurarea de protecție, educație și adăpost pentru persoanele strămutate, precum și pregătirea pentru situații de urgență în caz de catastrofe naturale. 1.0648648648648649 На 27 юли с цел увеличаване на хуманитарната помощ за Ирак с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост в страната бяха доставени повече от 40 тона медицински консумативи и спешни доставки. Pe 27 iulie, pentru a consolida răspunsul umanitar în Irak, două zboruri făcând parte din Podul aerian umanitar al UE au livrat țării peste 40 de tone de produse medicale și de urgență. 1.1891891891891893 Дейности на ЕС за гражданска защита в Европа Protecția civilă a UE în toată Europa 1.2153846153846153 С обратния полет към Европа бяха репатрирани граждани на ЕС, блокирани в Кения. La întoarcerea în Europa, avionul a repatriat câțiva cetățeni UE. 1.3548387096774193 Европейската комисия - чрез своя Координационен център за реагиране при извънредни ситуации - предоставя помощ, като координиране и финансиране на доставки на лични предпазни средства и други материали, полети за репатриране с цел връщане на граждани, блокирани извън Европа, и транспортиране на медицински екипи от една страна в друга. De exemplu, coordonează și cofinanțează furnizarea de materiale individuale de protecție și alte forme de asistență, zborurile de repatriere care aduc înapoi cetățenii blocați în afara Europei și transportul echipelor medicale dintr-o țară în alta. 0.8844221105527639 На 28 юли ЕС отговори на искане от Бангладеш чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страната медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. Pe 28 iulie, UE a răspuns la o solicitare trimisă de Bangladesh prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE , trimițând materiale medicale și echipamente de protecție furnizate de Franța. 0.48466257668711654 Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. Noile fonduri vor contribui la sprijinirea persoanelor vulnerabile care se confruntă cu crize umanitare de mare amploare, în special în regiunea Sahel, a Lacului Ciad și a Marilor Lacuri Africane, în Republica Centrafricană, în Africa de Est, Siria, Yemen, Palestina și Venezuela, precum și la sprijinirea populației rohingya. 0.8755555555555555 Финансовата помощ ще допринесе и за предоставянето на спешна продоволствена и парична помощ, целенасочена защита, дейности по застъпничество и подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия. Banii vor fi folosiți, de asemenea, pentru a furniza alimente de urgență și asistență în numerar, pentru protecție punctuală, pentru activități de reprezentare și pentru pregătirea pentru dezastre în comunitățile vulnerabile. 1.1428571428571428 Помощ за страни извън ЕС Asistență în afara UE 1.6440677966101696 В началото на август италиански екип за спешна медицинска помощ бе изпратен в Азербайджан, а през юни и юли екипи за спешна медицинска помощ от Италия, Германия и Литва бяха изпратени в Армения. Alte echipe medicale de urgență din Italia, Germania și Lituania au fost trimise, în perioada iunie-iulie, în Armenia. 0.9240506329113924 Действия на ЕС във връзка с последиците от коронавируса в региона на IGAD Sprijinul UE pentru măsurile de atenuare a impactului COVID-19 în regiunea IGAD 1.2355769230769231 Полетът, осъществен в сътрудничество с Испания, последва първата доставка на стоки от първа необходимост на 13 август - 17 тона хуманитарни доставки, лекарства и медицинско оборудване, за да се гарантира достъпът до здравно обслужване на най-уязвимите лица. Aceasta a avut loc pe 13 august, când 17 tone de ajutoare umanitare, medicamente și echipamente medicale au fost trimise țării pentru a asigura accesul persoanelor celor mai vulnerabile la asistență medicală. 1.6737967914438503 Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС 17 държави от Съюза предложиха помощ в натура на Гърция - повече от 90 000 изделия в областта на предоставянето на подслон и здравето, както и санитарно-хигиенни материали, част от които са използвани за подкрепа на усилията за предотвратяване на пандемия от коронавирус. Prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, 17 state membre i-au oferit Greciei sprijin în natură: peste 90 000 de materiale precum adăposturi, produse medicale și de igienă. 0.5480769230769231 , че ще предостави още 50 млн. евро за хуманитарна помощ. În plus, pe 19 mai, Comisia Europeană a anunțat că va aloca ajutorului umanitar încă 50 de milioane EUR. 1.0584192439862543 Хуманитарната помощ на ЕС за Ирак е насочена към животоспасяваща помощ, като например спешна медицинска помощ, подслон, достъп до безопасна вода и канализация, подкрепа за медицинските заведения и здравните работници в Ирак, както и изпълнението на мерки в областта на общественото здравеопазване в лагерите. Asistența umanitară din Irak salvează vieți, furnizând asistență medicală de urgență, adăposturi, acces la apă sigură și la instalații sanitare, sprijin pentru unitățile medicale și personalul medico-sanitar din toată țara și facilitând implementarea măsurilor de sănătate publică în tabere. 0.7761904761904762 Молдова също получи чрез Механизма за гражданска защита на ЕС ръкавици, одеяла и дезинфектанти от Австрия и Полша, а Албания - ръкавици и дезинфектанти от Австрия. Moldova a primit, de asemenea, mănuși, pături și dezinfectant din Austria și Polonia, tot prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE, în timp ce Albania a primit mănuși și dezinfectant din Austria. 0.87 На 24 юни с втория от двата полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Судан бяха доставени стоки от първа необходимост за най-нуждаещите се, за да се подкрепят хуманитарните работници и да се подпомогнат мерките на страната за борба с коронавируса. Pe 24 iunie, al doilea zbor din cele două planificate în cadrul Podului aerian umanitar către Sudan a transportat materiale esențiale pentru a-i ajuta pe cei mai vulnerabili, pentru a sprijini personalul umanitar și pentru a susține eforturile țării de combatere a epidemiei provocate de coronavirus. 0.7461300309597523 , това ново финансиране ще бъде използвано за укрепване на капацитета за незабавно реагиране и на здравните системи и услуги в страните партньори от Северна Африка, за защита на бежанците и мигрантите и за стабилизиране на местните общности. În conformitate cu Comunicarea comună privind contribuția UE la reacția globală la coronavirus , această nouă finanțare va spori capacitatea de reacție imediată, va consolida sistemele și serviciile de sănătate din țările partenere din Africa de Nord, va proteja refugiații și migranții și va stabiliza comunitățile locale. 0.846441947565543 Европейският съюз обеща 43,6 млн. евро финансиране в подкрепа на региона Централен Сахел, за да се подпомогне преодоляването на хуманитарната и продоволствената криза и смекчаването на последиците от пандемията от коронавирус. La 20 octombrie, în cadrul unei abordări Team Europe , Uniunea Europeană s-a angajat să aloce fonduri în valoare de 43,6 milioane EUR pentru a ajuta centrul regiunii Sahel să facă față crizelor umanitare și alimentare și să atenueze efectele pandemiei de coronavirus. 1.0 Африкански страни Țările din Africa 0.956081081081081 На 22 юни с първия от два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Уагадугу (Буркина Фасо) бяха доставени стоки от първа необходимост и хуманитарни работници в подкрепа на най-уязвимите групи и като принос към хуманитарните мерки в отговор на пандемията от коронавирус. Pe 22 iunie, primul din cele două zboruri din cadrul Podului aerian umanitar către Burkina Faso a transportat materiale esențiale și personal umanitar la Ouagadougou, pentru a-i ajuta pe cei mai vulnerabili și pentru a contribui la răspunsul umanitar la pandemia actuală provocată de coronavirus. 0.5163398692810458 На 2 юли в рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от коронавирус, ЕС прие - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ Pe 2 iulie, ca parte a contribuției UE la răspunsul global la pandemia provocată de coronavirus, UE a adoptat , prin intermediul Fondului fiduciar de urgență pentru Africa, un nou pachet de asistență pentru protejarea migranților, stabilizarea comunităților locale și reacția la pandemie în Africa de Nord. 0.8636363636363636 Хуманитарна помощ на ЕС за Кот д'Ивоар Ajutorul umanitar al UE pentru Côte d'Ivoire 0.9555555555555556 Хуманитарна помощ от ЕС за Латинска Америка Ajutorul umanitar al UE pentru America Latină 0.8888888888888888 Хуманитарна помощ от ЕС за Ливан Ajutorul umanitar al UE pentru Liban 0.8014184397163121 С финансирането ще се подкрепят мерките във връзка с кризата с коронавируса и готовността на националните органи. Finanțarea va ajuta autoritățile naționale să atenueze efectele crizei provocate de coronavirus și să își îmbunătățească gradul de pregătire. 0.9069767441860465 Хуманитарна помощ от ЕС за Буркина Фасо Ajutorul umanitar al UE pentru Burkina Faso 0.9482758620689655 Хуманитарна помощ на ЕС за Демократична република Конго Ajutorul umanitar al UE pentru Republica Democratică Congo 1.9248554913294798 Либия остава най-големият бенефициер в рамките на направление „Северна Африка" на Извънредния доверителен фонд на Европейския съюз за Африка, с програми на стойност 455 млн. евро, като по-голямата част се изразходва за защита на мигрантите и бежанците и за стабилизиране на общностите, както и за действия за управление на границите. Libia rămâne cel mai mare beneficiar din cadrul componentei Africa de Nord a Fondului fiduciar de urgență al UE pentru Africa, cu programe în valoare de 455 de milioane EUR. 0.8456375838926175 , че ще предостави около 15,6 млрд. евро за оказване на подкрепа на страните партньори в усилията им за справяне с пандемията. Inițial, Comisia Europeană a anunțat , pe 8 aprilie, că va sprijini cu circa 15,6 miliarde EUR eforturile țărilor partenere de combatere a pandemiei. 0.3786407766990291 В отговор на най-неотложните нужди на вече уязвими хора, през февруари 2020 г. În februarie 2020, pentru a acoperi cele mai urgente nevoi ale națiunilor deja vulnerabile, UE a fost printre primii care s-au implicat în Planul Organizației Mondiale a Sănătății de răspuns la coronavirus. 2.4754098360655736 На 7 и 8 април екипи от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия бяха изпратени съответно в Милано и Бергамо, като те бяха мобилизирани и финансирани чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации Pe 7 și 8 aprilie, echipe de medici și asistenți medicali din România și Norvegia au fost trimise la Milano și la Bergamo. 1.6236162361623616 За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус в световен мащаб, на 8 май Европейският съюз създаде хуманитарния въздушен мост на ЕС - временна инициатива, основаваща се на услуги в областта на въздушния транспорт, които дават възможност да се доставят хуманитарна помощ и основни медицински материали за действия във връзка с короновируса на държавите, които са най-тежко засегнати от ограниченията в областта на въздушния транспорт. Este vorba despre o inițiativă temporară bazată pe un set de servicii de transport aerian care facilitează furnizarea de ajutor umanitar și de materiale medicale importante pentru combaterea coronavirusului în țările cele mai afectate de restricțiile de transport aerian. 2.2155172413793105 Безвъзмездна помощ в размер на 75 млн. евро бе предоставена в рамките на Договора с Грузия за устойчивост във връзка с COVID-19, чиято цел е да се подкрепи антикризисният икономически план на страната и да се подпомогне нейното възстановяване от пандемията. Un grant în valoare de 75 de milioane EUR a fost dedicat „Contractului pentru reziliența Georgiei în fața COVID-19". 0.8857142857142857 Хуманитарна помощ от ЕС за Ирак Ajutorul umanitar al UE pentru Irak 1.9444444444444444 В началото на април европейски медицински екипи, съставени от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, бяха изпратени в Италия чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации La începutul lunii aprilie, echipe medicale europene formate din medici și asistenți medicali din România și Norvegia au fost trimise în Italia. 1.0740740740740742 Хуманитарна помощ от ЕС за Централноафриканската република Ajutorul umanitar al UE pentru Republica Centrafricană 0.9148936170212766 Хуманитарна помощ от ЕС за Африканския съюз Ajutorul umanitar al UE pentru Uniunea Africană 0.7170542635658915 Комисията и правителството на Мозамбик подписаха програма за подкрепа с бюджет от 100 млн. евро, чиято цел е справяне със социално-икономическите последици от пандемията от коронавирус. La 2 noiembrie, ca parte a răspunsului Team Europe la criza provocată de coronavirus, Comisia și guvernul din Mozambic au semnat un program de sprijin bugetar în valoare de 100 de milioane EUR destinat să răspundă impactului socioeconomic al coronavirusului. 0.8888888888888888 Хуманитарна помощ от ЕС за Кения Ajutorul umanitar al UE pentru Kenya 0.9361702127659575 Това включваше дезинфектанти, маски и апарати за изкуствена белодробна вентилация, изпратени на Италия от Австрия, Словакия и Дания. De exemplu, în cadrul unei astfel de livrări, Austria, Slovacia și Danemarca au trimis Italiei dezinfectant, măști și ventilatoare pulmonare. 0.7111111111111111 Хуманитарна помощ от ЕС за Хаити Ajutorul umanitar furnizat de UE pentru Haiti 0.9024390243902439 Хуманитарна помощ от ЕС за Афганистан Ajutorul umanitar al UE pentru Afganistan 1.6781609195402298 На 19 и 21 август с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени общо 84 тона животоспасяващи материали на Венецуела, за да се смекчат хуманитарните последици от кризата с коронавируса на фона на продължаващата политическа, икономическа и социална криза в страната. La 19 și 21 august, două zboruri efectuate în cadrul Podului aerian umanitar al UE au transportat către Venezuela un total de 84 tone de materiale care vor putea salva vieți. 0.4666666666666667 Полетът, който е част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус Zborul, care face parte din contribuția UE la răspunsul global la pandemia provocată de coronavirus , a fost organizat de Comisia Europeană, în colaborare cu Italia. 0.30434782608695654 Албания, Босна и Херцеговина, Грузия, Йордания, Косово, Молдова, Черна гора, Северна Македония, Тунис и Украйна. Pe 22 aprilie, Comisia a propus un pachet de asistență macrofinanciară în valoare de 3 miliarde EUR pentru zece țări partenere din cadrul politicii europene de extindere și de vecinătate: Republica Albania, Bosnia și Herțegovina, Georgia, Regatul Hașemit al Iordaniei, Kosovo, Republica Moldova, Muntenegru, Republica Macedonia de Nord, Republica Tunisiană și Ucraina. 0.48757763975155277 Екипът, съставен от доброволци и членове на литовския екип за управление на кризата с коронавируса, помогна на арменските си колеги в борбата с коронавируса. Pe 19 iunie, o echipă de experți medicali din Lituania a fost trimisă în Armenia, fiind mobilizată prin intermediul mecanismului de protecție civilă al UE . Echipa, formată din voluntari și membri ai echipei de gestionare a crizelor din Lituania, a asistat personalul omolog din Armenia în lupta împotriva coronavirusului. 0.44481605351170567 На 15 юни с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Кабул (Афганистан) бяха доставени 88 тона животоспасяващи материали Pe 15 iunie, un zbor care face parte din Podul aerian umanitar al UE a transportat la Kabul, în Afganistan, 88 de tone de materiale care vor putea salva vieți . Zborul, finanțat în totalitate de Uniunea Europeană, formează o componentă a Podului aerian creat pentru a ajuta zonele critice ale lumii. 1.4102564102564104 ЕС предоставя също така пакет за хуманитарна помощ в размер на 35 млн. евро с цел да се помогне на жертвите на конфликти и принудително разселване в Ирак и да се засили отговорът на властите на пандемията от коронавирус. Acesta va ajuta victimele conflictului și ale strămutării forțate în Irak și va sprijini autoritățile în lupta împotriva pandemiei provocate de coronavirus. 1.56 Преразгледаните и по-гъвкави правила са принос към глобалните мерки на Европейската комисия в отговор на пандемията от коронавирус, които включват пакета Екип Европа, осигуряващ 800 млн. евро за страните от Западните Балкани и Турция. Normele revizuite și mai flexibile fac parte din contribuția UE la răspunsul global la pandemia provocată de coronavirus, lansat de Comisia Europeană. 0.3333333333333333 Армения Bosnia și Herțegovina 1.9565217391304348 Хуманитарна помощ от ЕС за Судан и Южен Судан Sudan și Sudanul de Sud 1.5833333333333333 В тези кризисни времена държави, региони и градове в целия Европейски съюз протягат ръка за помощ на съгражданите си от ЕС и помагат на най-нуждаещите се например чрез дарения на предпазни средства, като маски, медицински екипи, трансгранично лечение на болни и връщане на блокирани пътници от ЕС у дома. Se donează echipamente de protecție, cum ar fi măștile, se detașează echipe medicale, se tratează pacienți din zona sau țara învecinată, se repatriază cetățeni europeni blocați în străinătate. 0.5225806451612903 Комисията обяви по-нататъшна подкрепа за борба с последиците от кризата в Малави. La 26 octombrie, ca parte a răspunsului Team Europe la coronavirus, Comisia a anunțat un sprijin suplimentar pentru combaterea efectelor crizei din Malawi. 1.1167315175097277 На 16 юли с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени 74 тона животоспасяващи материали в Порт-о-Пренс като част от усилията за снабдяване на финансираните от ЕС хуманитарни партньори и за подпомагане на националните власти в борбата с пандемията от коронавирус. Pentru a asista partenerii umanitari finanțați de UE și autoritățile naționale în lupta împotriva pandemiei provocate de coronavirus, la 16 iulie, un zbor din cadrul Podului aerian umanitar al UE a livrat la Port-au-Prince 74 de tone de materiale esențiale. 0.45685279187817257 , бяха изцяло финансирани от Съюза и организирани в сътрудничество с Испания и Португалия. Zborurile, care fac parte din contribuția UE la răspunsul global la pandemia provocată de coronavirus , au fost finanțate integral de UE și au fost organizate în colaborare cu Spania și Portugalia. 0.868421052631579 Хуманитарна помощ от ЕС в Сoмалия Ajutorul umanitar al UE pentru Somalia 0.8048780487804879 , целящ защита на мигрантите, стабилизиране на местните общности и предприемане на мерки във връзка с коронавируса в Северна Африка. Majoritatea programelor sunt destinate protecției migranților și a refugiaților și stabilizării comunităților, precum și acțiunilor pentru gestionarea frontierelor. 1.9411764705882353 Помощите включват пречистватели за вода, хранителни помощи и общи медицински консумативи; други доставки, като лабораторно оборудване, маски, ръкавици и лични предпазни средства, също предназначени за подкрепа на действията срещу коронавируса в страната, в допълнение на усилията на Министерството на здравеопазването и на Световната здравна организация и в съответствие с плана на страната за действия в отговор на коронавируса. Ajutorul material include purificatoare de apă, sprijin nutrițional și consumabile medicale de uz general, precum și alte materiale, cum ar fi echipamente de laborator, măști, mănuși și echipament individual de protecție. 0.9018867924528302 Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. Pentru a contribui la protecția celor afectați de pandemia de coronavirus, de condiții meteorologice extreme (ex. secetă persistentă) sau de alte crize, Comisia a acordat , pe 20 iulie, 64,7 milioane EUR sub formă de ajutor umanitar pentru țările din sudul Africii. 0.5064935064935064 След като дадена държава членка задейства Механизма за гражданска защита на ЕС Operațiunea s-a desfășurat prin mecanismul de protecție civilă al UE, sub coordonarea Centrului de coordonare a răspunsului la situații de urgență al UE . 1.1066666666666667 Предприемаме решителни действия за укрепване на нашите сектори на общественото здравеопазване и за смекчаване на социално-икономическите последици в Европейския съюз. Luăm măsuri ferme pentru a consolida sectoarele de sănătate publică din țările noastre și pentru a atenua impactul socioeconomic în Uniunea Europeană. 0.9435483870967742 Председателят Урсула фон дер Лайен заяви : „Споразумението е силен сигнал за доверие и исторически момент за Европа." Președinta von der Leyen a declarat : „Acest acord este un semnal puternic de încredere și un moment istoric pentru Europa." 1.1578947368421053 План за възстановяване Planul de redresare 1.5 Председателят на Комисията Урсула фон дер Лайен заяви: Președinta von der Leyen a declarat: 0.9065040650406504 Мобилизираме всички средства, с които разполагаме, за да помогнем на държавите от ЕС да координират своите мерки, и предоставяме обективна информация за разпространението на вируса и ефективните усилия за ограничаването му. Mobilizăm toate mijloacele pe care le avem la dispoziție pentru a ajuta statele membre să își coordoneze răspunsurile naționale și furnizăm informații obiective cu privire la răspândirea virusului și la eforturile eficace de a-l ține sub control. 1.1532846715328466 Председателят Урсула фон дер Лайен създаде екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище, за да координира реакцията ни спрямо пандемията. Președinta von der Leyen a înființat o echipă de răspuns la coronavirus la nivel politic, pentru a coordona reacțiile noastre la pandemie 0.9411764705882353 План за възстановяване за Европа Un plan de redresare pentru Europa 1.021505376344086 Европейската комисията координира общи европейски мерки в отговор на пандемията от коронавирус. Comisia Europeană coordonează un răspuns european comun la epidemia provocată de coronavirus. 0.8373493975903614 Европейският парламент и държавите от ЕС в рамките на Съвета постигнаха споразумение относно дългосрочния бюджет на ЕС и NextGenerationEU . Parlamentul European și statele membre ale UE, reunite în cadrul Consiliului, au convenit asupra bugetului pe termen lung al UE și a instrumentului NextGenerationEU . 1.146788990825688 Европейските лидери постигат споразумение относно плана за възстановяване и дългосрочния бюджет на ЕС за периода 2021-2027 г. Liderii europeni ajung la un acord privind planul de relansare și bugetul european pe termen lung (2021-2027) 0.9328859060402684 След като бъде приет, пакетът на обща стойност от 1,8 трилиона евро ще помогне на Европа да се възстанови и да изгради по-устойчиво бъдеще. După ce va fi adoptat, pachetul în valoare totală de 1 800 de miliarde EUR va contribui la redresarea Europei și la clădirea unui viitor mai durabil. 0.8802083333333334 Нашият план за възстановяване ще ни помогне да превърнем предизвикателството на пандемията във възможност за възстановяване, ръководено от екологичния и цифровия преход. „Planul nostru de redresare ne va ajuta să transformăm provocarea reprezentată de pandemie într-o oportunitate pentru o redresare în care dubla tranziție verde și digitală joacă un rol-motor." 0.7209302325581395 Мерки във връзка с коронавируса Răspunsul la criza provocată de coronavirus 0.8936170212765957 Това е европейската солидарност в действие Iată câteva exemple de solidaritate europeană . 1.8627450980392157 В тези времена на криза държави, региони и градове в целия Европейски съюз подават ръка на своите съседи и предоставят помощ на най-нуждаещите се: дарения на предпазни средства, като например маски, трансгранично лечение на болни пациенти и репатриране на блокирани в чужбина граждани. Se donează echipamente de protecție, cum ar fi măștile, se tratează pacienți din zona sau țara învecinată, se repatriază cetățeni blocați în străinătate. 0.9149797570850202 - Европейската комисия приветства споразумението за дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU на стойност 1,8 трилиона евро за подпомагане на изграждането на по-екологосъобразна, по-цифрова и по-устойчива Европа 10 noiembrie 2020 - Comisia Europeană salută acordul privind pachetul în valoare de 1 800 de miliarde EUR (bugetul pe termen lung al UE și NextGenerationEU) care va contribui la construirea unei Europe mai ecologice, mai digitale și mai reziliente 0.825503355704698 Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. La data de 21 iulie 2020, liderii UE au convenit asupra planului de redresare pentru Europa . Cele 1 800 de miliarde EUR (peste 50 % din bugetul UE pe termen lung, plus instrumentul NextGenerationEU) vor sprijini politicile moderne și vor pune Europa pe calea unei redresări durabile și reziliente. 0.7647058823529411 Секторът на рибарството и аквакултурата Sprijin pentru sectorul pescuitului și acvaculturii 0.875 Това е европейската солидарност в действие Aceasta este solidaritatea europeană în acțiune. 0.8588957055214724 Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насока и подкрепа за извеждане на хората от бедността. Asistența materială trebuie însoțită de măsuri de incluziune socială precum serviciile de consiliere și de sprijin, pentru a-i ajuta pe oameni să iasă din sărăcie. 1.2156862745098038 , системата започва да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: Corona-Warn-App (Германия), COVID tracker (Ирландия) и immuni (Италия). Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: Corona-Warn-App din Germania, COVID tracker din Irlanda și Immuni Italia. 0.8213058419243986 Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. Comisia oferă ajutor umanitar în valoare de 64,7 milioane EUR pentru țările din regiunea Africii de Sud cu scopul de a ajuta persoanele aflate în nevoie să facă față pandemiei de coronavirus, condițiilor meteorologice extreme, cum ar fi seceta persistentă din regiune, precum și altor crize. 0.8008298755186722 Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. Comisia Europeană a emis o obligațiune inaugurală cu impact social în valoare de 17 miliarde EUR în cadrul Instrumentului SURE al UE pentru a contribui la protejarea locurilor de muncă și la menținerea nivelului de ocupare a forței de muncă. 1.2880434782608696 , системата започна да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: германското Corona-Warn-App, ирландското COVID tracker и италианското Immuni, които са изтеглени от около 30 милиона души. Un prim grup de aplicații naționale sunt acum interconectate prin acest sistem: aplicația Corona-Warn-App a Germaniei, aplicația COVID Tracker a Irlandei și aplicația immuni a Italiei. 0.5185185185185185 Научете повече Mai multe informații aici . 1.2040816326530612 Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат държавите от ЕС в техните усилия за справяне с пандемията от коронавирус. Instrumentul pentru sprijin de urgență ajută statele membre să facă față pandemiei de coronavirus. 0.5 Комисията изготви: Până în prezent, Comisia a încheiat: 1.0 ВЪПРОСИ Detalii 0.7518248175182481 , че ще емитира облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро като социални облигации. Comisia a anunțat că va emite în cadrul Instrumentului SURE al UE obligațiuni cu impact social în valoare de până la 100 de miliarde EUR. 0.9416342412451362 Тя предоставя насоки за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се гарантират правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. Documentul oferă orientări autorităților naționale, inspectoratelor de muncă și partenerilor sociali pentru a garanta drepturile, sănătatea și siguranța lucrătorilor sezonieri și pentru a se asigura că lucrătorii sezonieri sunt conștienți de drepturile lor. 0.532608695652174 Комисията също така обявява пакет от 60 млн. евро De asemenea, UE furnizează un pachet de ajutoare umanitare în valoare de 35 de milioane EUR. 0.8604651162790697 От началото на кризата с коронавируса Răspunsul la criza provocată de coronavirus 1.4676616915422886 , която стартира на 2 април, има за цел да се защитят работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. Instrumentul SURE este un element esențial al strategiei cuprinzătoare elaborate de UE pentru protejarea cetățenilor și atenuarea consecințelor socioeconomice foarte grave ale pandemiei de coronavirus. 0.7238095238095238 , с които се въвеждат специални мерки за справяне с избухването на COVID-19. Astfel întreprinderile au putut să pună rapid pe piață unele produse necesare pentru combaterea COVID-19. 0.8076923076923077 , като част от пакета Al treilea set de rapoarte 1.2258064516129032 Територията на ЕС+ включва 30 държави: Un rol sporit al agențiilor UE: 1.1308411214953271 При изготвянето на оценките се използват последователни, съпоставими и качествени данни, събирани от националните органи. Echipamentul medical este de regulă evaluat și certificat de către un organism notificat la nivel național. 1.2275449101796407 Комисията представя незабавни мерки за смекчаване на социално-икономическите последици от пандемията от COVID-19, основаващи се на координирани действия на европейско равнище посредством редица инструменти Notă de orientare a Comisiei privind furnizarea ajutoarelor umanitare pentru combaterea pandemiei de COVID-19 în anumite contexte supuse unor măsuri restrictive ale UE 1.4583333333333333 Лайен относно свързаните със здравето мерки за управление на границите lacunele în ceea ce privește gestionarea clinică 0.5555555555555556 Комисията регистрира 7,4 млрд. евро Din această sumă, 1,4 miliarde EUR au fost angajate de Comisie. 0.2986111111111111 Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария. Țările din Spațiul Economic European (Islanda, Liechtenstein și Norvegia), Elveția și Regatul Unit s-au alăturat la activitățile dispeceratului. 0.29055690072639223 , които да бъдат взети предвид от държавите членки в техните стратегии за ваксиниране срещу COVID-19, за да се подготвят Înaintea reuniunii liderilor UE, Comisia a prezentat principalele elemente care trebuie luate în considerare de către statele membre în ceea ce privește strategiile lor de vaccinare împotriva COVID-19 în vederea pregătirii Uniunii și a cetățenilor săi pentru momentul în care va fi disponibil un vaccin sigur și eficace, precum și grupurile prioritare care trebuie avute în vedere pentru vaccinare în primul rând. 1.3181818181818181 Общата система за спешна комуникация и информация (CECIS). Instrumentul pentru sprijin de urgență (ISU) 0.7755102040816326 Новата покана за изразяване на интерес Întreprinderile interesate să depună o ofertă pot 1.106060606060606 Органите за защита на потребителите в 27 страни предоставиха 126 отговора Comisia a adoptat 18 decizii de aprobare a 27 de măsuri naționale. 0.92 Научете повече за общността и нейните дейности Găsiți sprijin pentru întreprinderea dumneavoastră 0.4264705882352941 Това финансиране ще позволи да се помогне на уязвимите хора, изправени пред сериозни хуманитарни кризи, по-специално в региона на Сахел и езерото Această finanțare va contribui la sprijinirea persoanelor vulnerabile care se confruntă cu crize umanitare de mare amploare, în special în regiunea Sahel și a Lacului Ciad, în Republica Centrafricană, în regiunea Marilor Lacuri din Africa, în Africa de Est, Siria, Yemen, Palestina și Venezuela, precum și la ajutorarea populației rohingya. 0.6956521739130435 На 20 октомври в рамките на подход „Екип Европа" Europe din cadrul Consiliului european pentru relații externe (ECFR). 0.2403846153846154 Не се очаква през 2022 г. Se preconizează că nici în zona euro, nici în UE producția nu va reveni la nivelul pre-pandemic în 2022. 0.6453900709219859 , получиха одобрение да пуснат на пазара нов бърз тест за диагностика на COVID-19 на място. Centrul Comun de Cercetare și-a prezentat baza de date a dispozitivelor de diagnosticare in vitro și a metodelor de testare pentru COVID-19 . 2.0 Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса Echipa Comisiei Europene de răspuns la coronavirus 1.0086206896551724 Пандемията от COVID-19 е едно от най-големите предизвикателства, с което са се сблъсквали обществата и предприятията. Pandemia de COVID-19 este una dintre cele mai mari provocări cu care s-au confruntat societățile și întreprinderile. 0.8679245283018868 Здравословните работни места спират пандемията Locurile de muncă sigure și sănătoase opresc pandemia 0.9629629629629629 Минималните правни изисквания са изложени в Директивата за биологичните агенти Obligațiile legale minime sunt prevăzute în Directiva privind agenții biologici . 1.2789699570815452 Преодоляването на това предизвикателство ще бъде възможно само ако работим заедно, за да спрем разпространението на това заболяване и осигурим безопасна и здравословна работна среда както за работещите от вкъщи дистанционни работници, така и за тези, които се връщат на обичайните си работни места. Vom putea depăși această provocare numai dacă colaborăm pentru a opri răspândirea acestei boli și pentru a asigura un mediu de lucru sigur și sănătos atât pentru telelucrători, cât și pentru cei care revin la locul de muncă obișnuit. 0.8085106382978723 Повече информация по темата може да бъде намерена в нашия раздел за опасни вещества (подраздел биологични агенти). Informații suplimentare pe această temă sunt disponibile în secțiunea noastră despre substanțele periculoase (subsecțiunea agenți biologici). 1.2959183673469388 Представените на настоящата страница насоки имат за цел да окажат подкрепа на работодателите в изпълнението на тези задължения. Recomandările prezentate aici sunt menite să sprijine angajatorii în îndeplinirea acestor sarcini. 1.1504424778761062 В този раздел е представен набор от документи с насоки, материали за повишаване на осведомеността и допълнителни връзки по темата. Această secțiune prezintă o serie de ghiduri, materiale de sensibilizare și linkuri suplimentare pe această temă. 1.0833333333333333 Знанията и осведомеността са от основно значение - всеки трябва да бъде добре информиран за начините на разпространение на вируса, симптомите на инфекция и начините за ограничаване на експозицията до минимум. Cunoștințele disponibile și conștientizarea sunt esențiale - toată lumea trebuie să fie bine informată cu privire la răspândirea virusului, la simptomele infecției și la minimizarea expunerii. 1.0984848484848484 Нашите насоки помагат на организациите да предоставят на работниците необходимата информация и да въведат мерки за предотвратяване на инфекцията. Ghidul nostru sprijină organizațiile să ofere lucrătorilor informațiile de care au nevoie și să ia măsuri de prevenire a infectării. 0.7428571428571429 Ресурси за работното място COVID-19: Resurse la locul de muncă 1.1862745098039216 Какво могат да направят работните места на практика, за да помогнат в борбата с тази пандемия и да предпазят служителите? Cum pot contribui concret întreprinderile la combaterea acestei pandemii și la protejarea angajaților? 0.49038461538461536 , работодателите трябва да извършат оценка на риска на работното място и да определят подходящи мерки. La locurile de muncă unde lucrătorii pot fi expuși la un virus din categoria agenților biologici , angajatorii trebuie să efectueze o evaluare a riscurilor la locul de muncă și să stabilească măsuri adecvate. 1.0 Търсене Căutare 0.9943502824858758 Някои от тях са специално насочени към определени участници, например работодатели, работници или ръководители, а други - към управлението на МСС при конкретни групи работници. Unele vizează în mod specific anumiți actori, de exemplu angajatorii, lucrătorii sau cadrele de conducere, iar altele tratează gestionarea AMS pe anumite categorii de lucrători. 1.056338028169014 Практически инструменти и ръководства относно мускулно-скелетните смущения. Instrumente practice și îndrumări privind afecțiunile musculoscheletice 1.0740740740740742 Това включва проучвания на отделни случаи и визуални материали, като са обхванати широк спектър от сектори, видове опасности и превантивни мерки. Resursele conțin studii de caz și materiale vizuale și cuprind o mare varietate de sectoare, tipuri de pericole și măsuri de prevenție. 1.0081967213114753 Ресурсите могат да бъдат филтрирани по тези или по различни други категории, така че търсенето да става възможно най-лесно. Resursele pot fi filtrate după aceste criterii sau o varietate de alte categorii, deci puteți găsi foarte ușor ce căutați. 0.8504672897196262 За да улесним оценката и управлението на риска от МСС, сме включили в базата данни разнообразни практически инструменти и материали с насоки, разработени на национално ниво или в ЕС. Pentru ca întreprinderile să poată evalua și gestiona ușor riscurile de AMS, baza noastră de date, ușor de utilizat, conține diverse instrumente practice și materiale îndrumătoare elaborate la nivel UE și național. 0.9746835443037974 Type Visual resources Нидерландия LanguageDutch Providervhp human performance Type Visual resources Țările de Jos LanguageDutch Providervhp human performance 1.0789473684210527 Половината от тези случаи най-вероятно не биха били открити без надзора, осъществен на европейско равнище и в реално време. Jumătate dintre aceste cazuri nu ar fi fost probabil detectate fără o supraveghere în timp real la nivel european. 1.2 Предизвикателства, свързани с наблюдението Provocări în domeniul supravegherii 0.855072463768116 Отчасти това увеличение се дължи на подобряване на надзора. O parte din această creştere se datorează supravegherii îmbunătăţite. 1.1571428571428573 © Европейски център за профилактика и контрол на заболяванията, Стокхолм, 2013 г. © Centrul European de Prevenire şi Control al Bolilor, Stockholm, 2013 0.9368421052631579 Малко антибиотици са на разположение за лечение на инфекции, причинени от тези организми. Puţine antibiotice sunt disponibile pentru tratamentul infecţiilor cauzate de aceste organisme. 1.0054945054945055 Той също така подчертава необходимостта от бърза и ефективна комуникация между здравните органи и органите по безопасност на храните както в рамките на, така и между отделните страни. De asemenea, subliniază necesitatea unei comunicări rapide şi eficiente între autorităţile de sănătate şi cele de siguranţă alimentară, atât în interiorul ţărilor, cât şi între ţări. 1.0619469026548674 При пациентите, за които е налична информация, 27,5 % от хоспитализираните пациенти не са имали съпътстващи заболявания. În rândul pacienţilor cu informaţii disponibile, 27,5% din pacienţii spitalizaţi nu aveau afecţiuni preexistente. 1.0454545454545454 ECDC публикува няколко оценки на риска, свързани със CPE през 2011 г. ECDC a emis mai multe evaluări de risc referitoare la CPE în 2011. 0.9574468085106383 Изглежда няма никакви съществени промени в серотипа, дължащи се на въвеждането на ваксина. Par să nu existe modificări semnificative ale serotipului ca urmare a introducerii vaccinului. 1.0208333333333333 През 2010 г. няма съобщени случаи на полиомиелит. Nu s-au raportat cazuri de poliomielită în 2010. 0.8692307692307693 Съобщени са над 800 случая, свързани с пътувания, и са констатирани сто клъстери от случаи, свързани с пътувания. Au fost raportate peste 800 de cazuri asociate călătoriilor şi au fost detectate o sută de focare de cazuri asociate călătoriilor. 1.0909090909090908 Зимата на 2010/2011 г. е първият грипен сезон след пандемията от 2009 г. Iarna 2010-2011 a fost primul sezon gripal după pandemia din 2009. 0.879746835443038 Въпреки това MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като процентът на MRSA остава висок в няколко страни, особено в Южна Европа. Cu toate acestea, MRSA rămâne o prioritate pentru sănătatea publică, întrucât procentul de MRSA rămâne ridicat în mai multe ţări, în special în sudul Europei. 1.2258064516129032 Въпреки че качеството и съпоставимостта на данните, съобщавани на европейско равнище, продължава да се подобрява, на читателя се обръща внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. Deşi calitatea şi comparabilitatea datelor raportate la nivel european continuă să se îmbunătăţească, cititorul este totuşi atenţionat să nu compare datele prezentate direct, între ţări. 0.9398496240601504 Междувременно някои заболявания все още не се съобщават редовно (или не са под наблюдение) от страна на някои държави членки. Între timp, anumite boli continuă să nu fie raportate în mod curent (sau să nu se afle sub supraveghere) de către unele state membre. 1.032967032967033 Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации; те не могат лесно да бъдат разработени от самото начало по време заплаха за общественото здраве. Sistemele de supraveghere, care funcţionează bine, pot fi adaptate pentru situaţii pandemice; acestea nu pot fi dezvoltate imediat de novo în timpul unei urgenţe de sănătate publică. 1.0921052631578947 Проблемът за общественото здраве във връзка с антимикробната резистентност изисква международно сътрудничество, както и увеличаване на усилията на национално равнище. Problema de sănătate publică reprezentată de rezistenţa antimicrobiană necesită cooperare internaţională, precum şi eforturi crescute la nivel naţional. 0.925 Системите за наблюдение на грипа при животните, особено при домашни птици и прасета, трябва да бъдат доразвити. Sistemele de supraveghere a gripei la animale, în special la păsări de curte şi porci, trebuie dezvoltate în continuare. 0.7040816326530612 Бързото и подходящо използване на EWRS и целеви мрежи за информация от страна на държавите членки остава крайъгълен камък на тази дейност. Utilizarea rapidă şi adecvată a sistemului de avertizare timpurie şi de reacţie (EWRS) şi a reţelelor de informare dedicate de către statele membre rămâne o piatră de temelie a acestei activităţi. 0.8571428571428571 Резюме Rezumat 1.0393700787401574 Трансмисия от майка на дете, нозокомиална инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представляват един процент от случаите. Transmiterea de la mamă la copil, infecţiile nozocomiale, transfuziile sau alte produse din sânge au reprezentat 1% din cazuri. 0.8984375 ECDC продължава да развива своите инструменти и процедури за събиране на епидемични сведения и оценка на заплахите. ECDC continuă să îşi dezvolte instrumentele şi procedurile privind informaţiile legate de epidemii şi de evaluare a pericolelor. 0.9375 Инфекции на дихателните пътища Infecţii ale căilor respiratorii 0.9607843137254902 За други заболявания съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство за някои държави членки. Pentru alte boli, raportarea cazurilor conform definiţiilor cazurilor stabilite la nivelul UE rămâne o provocare semnificativă pentru unele state membre. 1.032520325203252 За разлика от това процентът на метицилин-резистентни Staphylococcus aureus (MRSA) изглежда стабилен и намалява в някои страни. Dimpotrivă, procentul de Staphylococcus aureus rezistent la meticilină (MRSA) pare stabil şi este în scădere în unele ţări. 1.0217391304347827 Участието на болниците в Европейската мрежа за наблюдение може да добави допълнителен тласък на програми за наблюдение, базирани в болниците. Participarea spitalelor la reţeaua europeană de supraveghere poate oferi un stimulent suplimentar programelor de supraveghere din spitale. 0.8020833333333334 Неговата цел е да представи общ преглед на епидемиологичната ситуация в Европейския съюз относно заразните заболявания от значение за общественото здраве. Scopul acestuia este de a oferi o perspectivă de ansamblu asupra situaţiei epidemiologice din Uniunea Europeană în ceea ce privește bolile transmisibile de importanţă pentru sănătatea publică. 0.7764705882352941 Той е насочен към политиците, ръководителите на здравни услуги, епидемиолозите и изследователите, както и към широката общественост. Raportul este destinat în principal responsabililor politici, liderilor în domeniul serviciilor de sănătate, epidemiologilor şi cercetătorilor, precum şi publicului larg. 0.7755102040816326 Броят на хората, живеещи с ХИВ, непрекъснато нараства, което отразява подобряването на достъпа до лечение и грижи. Numărul persoanelor care trăiesc cu HIV este în continuă creştere, reflectând îmbunătăţirile în ceea ce privește accesul la tratament şi îngrijire. 1.106951871657754 В доклада се посочват също областите, в които може да се изисква продължителна или повишена съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на тежестта на тези заболявания. Raportul indică, de asemenea, zonele în care poate fi nevoie de reacţii continue sau crescute din partea sectorului de sănătate publică pentru a reduce povara reprezentată de aceste boli. 1.0 Общият брой на новите случаи се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно, въпреки че епидемиологията сред рисковите групи от населението се различава в отделните страни. Numărul total de cazuri noi s-a stabilizat la aproximativ 28 000 de cazuri anual, deşi epidemiologia la categoriile cu risc din cadrul populaţiei diferă de la o ţară la alta. 0.900709219858156 Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни. Protocolul pentru spitale a fost lansat ca proiect pilot în 2010 şi s-a constatat o prevalenţă a HAI de 7,1% în 66 de spitale din 23 de ţări. 0.9870967741935484 Наблюдението на събития на национално и европейско равнище продължава да бъде решаващо средство за бързото откриване и контрол на заразните болести в ЕС. Supravegherea evenimentelor la nivel naţional şi european continuă să fie un mijloc esenţial de detectare rapidă şi control al bolilor transmisibile în UE. 0.9257142857142857 Salmonella обаче продължава да бъде източник на много огнища както във, така и между отделните страни: през 2011 г. са били открити четири многонационални огнища. Cu toate acestea, Salmonella continuă să fie sursa a numeroase focare, atât în interiorul ţărilor, cât şi între ţări: patru focare multinaţionale au fost identificate în 2011. 0.8604651162790697 Процентът на бактериологично потвърдените (61 %) и успешно лекувани (79 %) случаи остава под европейските цели. Rata cazurilor confirmate bacteriologic (61%) şi cea a cazurilor tratate cu succes (79%) rămân sub nivelul obiectivelor europene. 1.0148148148148148 Повишаващата се резистентност към антибиотици, използвани понастоящем за лечение гонорея, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. Creşterea rezistenţei la antibioticele utilizate în prezent pentru tratamentul gonoreei reprezintă o nouă problemă de sănătate publică. 1.0677966101694916 През последните 10 години съобщаваните проценти са се увеличили повече от двукратно, което отразява отчасти мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностиката и съобщаването на инфекцията, включително откриването на активни случаи. Ratele raportate au crescut de mai mult de două ori în ultimii 10 ani, reflectând parţial măsurile luate de statele membre pentru a îmbunătăţi modul de diagnosticare şi de raportare a infecţiei, incluzând identificarea cazurilor active. 0.9504504504504504 Една логична поука от прегледите на европейския опит, свързан с пандемичния грип, е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците и неговото координиране на европейско равнище. O lecţie constantă, desprinsă din evaluările experienţei europene a gripei pandemice, o reprezintă necesitatea de a consolida supravegherea de rutină a gripei sezoniere în spitale şi coordonarea acesteia la nivel european. 0.9852941176470589 Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Rezistenţă antimicrobiană şi infecţii asociate îngrijirilor medicale 1.033175355450237 Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен, ентомологичен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. Este necesară o supraveghere umană, veterinară, entomologică şi de mediu, coordonată şi intensificată în toate statele membre care prezintă riscul acestor boli, alături de elaborarea unor contramăsuri eficiente. 0.9576719576719577 Взривът подчертава необходимостта от мерки за контрол, за да се гарантира микробната безопасност на суровата храна и стриктна хигиена при манипулиране на готови за консумация храни. Focarul evidenţiază nevoia de măsuri de control care să garanteze siguranţa microbiană a alimentelor netratate termic şi o igienă alimentară atentă în manevrarea alimentelor gata de consum. 0.7767857142857143 А остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. Ratele cazurilor de hepatită A rămân relativ ridicate în Letonia, Republica Cehă, Slovacia, România şi Bulgaria. 1.0106382978723405 Инфекцията с ХИВ остава един от основните проблеми на общественото здраве в страните от ЕС/ЕИП. Infecţia cu HIV rămâne una dintre principalele probleme de sănătate publică din ţările UE/SEE. 1.2321428571428572 Епидемиологията на морбили в страните от ЕС продължава да се влошава. Epidemiologia rujeolei în UE continuă să se deterioreze. 0.9205298013245033 От 2004 г. съобщената честота на инфекцията със Salmonella намалява трайно, отчасти поради европейските програми за контрол в птицефермите. Incidenţa raportată a infecţiei cu Salmonella este în scădere constantă din 2004, parţial datorită programelor de control ale UE din fermele de păsări. 0.8970588235294118 Процентът на случаите на мултирезистентна туберкулоза (МРТБ) през 2010 г. е 4,6 % и следователно малко по-нисък от 2009 г. Proporţia cazurilor de tuberculoză multirezistentă la medicamente (TBC MR) în 2010 era de 4,6% şi astfel uşor mai scăzută decât în 2009. 0.9463087248322147 Съобщените проценти нарастват, като повечето случаи са спорадични, с високи сезонни пикове през лятото, но многонационалните огнища са редки. Ratele raportate sunt în creştere; majoritatea cazurilor sunt sporadice, cu vârfuri sezoniere în timpul verii, dar focarele multinaţionale sunt rare. 1.004524886877828 Подобно на миналия междупандемичен период (1970 г. до 2008 г.), сезонът 2010/2011 г. показва ясна прогресия от запад на изток на националните епидемии, което улеснява изготвянето на годишната оценка на рисковете за сезона. În mod similar cu ultima perioadă interpandemică (1970-2008), sezonul 2010-2011 a indicat o progresie clară, de la vest la est, a epidemiilor naţionale, ceea ce a facilitat elaborarea evaluării anuale a riscului sezonier. 0.8290598290598291 Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %). Bărbaţii care întreţin relaţii sexuale cu bărbaţi constituiau cea mai mare categorie de cazuri (38%), urmaţi de persoanele care au dobândit virusul prin contact heterosexual în Europa (24%) şi consumatorii de droguri injectabile (4%). 0.7337278106508875 Съобщават се все повече случаи сред по-големи деца, юноши и възрастни, указвайки риск от инфекции за уязвимите малките деца. Un număr crescut de cazuri este raportat în rândul copiilor mai mari, al adolescenţilor şi al adulţilor, indicând un risc de infecţie pentru copiii mai mici vulnerabili. 0.9042553191489362 Чувствителността и качеството на системите за надзор на ТБ трябва непрекъснато да се подобряват, включително по-тясна връзка между докладването от лабораторията и лекаря. Sensibilitatea şi calitatea sistemelor de supraveghere a TBC necesită îmbunătăţire continuă, incluzând o mai bună legătură între raportarea de către laborator şi raportarea de către medic. 0.8991228070175439 Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2010 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП, както и анализ на заплахите от заразни заболявания, установени през 2011 г. Acest raport prezintă analiza datelor de supraveghere raportate pentru anul 2010 de cele 27 de state membre ale UE şi de trei ţări ale SEE, precum şi analiza pericolelor reprezentate de bolile transmisibile identificate în 2011. 0.9013157894736842 В някои страни на ЕС е налице също така очевидно нарастващ риск на местно придобиване на тези заболявания, преди това считани за внасяни. Există, de asemenea, un risc aparent crescut în unele ţări ale UE de contractare la nivel local a acestor boli considerate anterior doar boli importate. 1.0 Съобщеният общ процент на TБ продължава да намалява с около 4 % годишно. Rata generală raportată a TBC continuă să scadă cu aproximativ 4% pe an. 0.6580645161290323 Гърция и Румъния обаче отчитат значително увеличение на ХИВ сред интравенозните наркомани през 2011 г. Cu toate acestea, atât Grecia, cât şi România au raportat creşteri importante ale infecţiei cu HIV în rândul consumatorilor de droguri injectabile în 2011. 1.103225806451613 Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората. Carnea de pasăre este considerată cea mai importantă sursă de toxiinfecţii alimentare, reprezentând aproximativ 20-30% din cazurile de Campylobacter la om. 1.098901098901099 Редица стомашно-чревни инфекции са често срещани само в определени страни и региони в рамките на ЕС. Mai multe infecţii gastrointestinale sunt frecvente doar în anumite ţări şi regiuni din UE. 1.0 Процентите на потвърдените случаи на рубеола отново намаляват през 2010 г., но е трудно да се оцени тежестта на заболяването, поради разлики в системите за наблюдение и докладване и особено ниските проценти на лабораторно потвърждение. Ratele cazurilor confirmate de rubeolă au scăzut din nou în 2010, dar povara bolii este dificil de evaluat din cauza variaţiilor dintre sistemele de supraveghere şi raportare şi a ratelor deosebit de scăzute de confirmare de laborator. 0.9567099567099567 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено за 2015 г., но няма да бъде постигнато, освен ако няколко държави членки не осъществят ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. Angajamentul de eradicare a rujeolei şi rubeolei indigene a fost reînnoit pentru 2015, dar nu va fi dus la bun sfârşit dacă nu vor fi realizate intervenţii eficace pentru a mări acoperirea vaccinală de către mai multe state membre. 0.7611940298507462 Увеличеният брой на тези случаи обаче е характеризиран като екстензивнорезистентна туберкулоза (13 %). Cu toate acestea, un număr crescut dintre aceste cazuri au fost caracterizate ca fiind TBC cu rezistenţă extinsă la medicamente (13%). 1.0105263157894737 Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. Acestea includ boli diareice parazitare, cum ar fi giardiaza şi criptosporidioza, pentru care nu sunt disponibile în mod curent servicii de diagnostic de laborator în mai multe state membre. 1.178343949044586 През последните години се наблюдава увеличение на появата и разпространението в Европа на Enterobacteriaceae (включително E. coli и K. pneumoniae), които са резистентни към карбапенеми. În ultimii ani au existat o incidenţă şi o răspândire crescută în Europa a Enterobacteriaceae (incluzând E. coli şi K. pneumoniae) rezistente la carbapeneme. 1.0 Испания, Белгия и Гърция съобщават местни случаи на малария през 2010 г., а през 2011 г. взрив на малария настъпва в Гърция. Spania, Belgia şi Grecia au raportat cazuri indigene de malarie în 2010, iar un focar de malarie a apărut în Grecia în 2011. 1.0634920634920635 Случаите на Ку-треска продължават да намаляват, най-вече благодарение на елиминирането (2011 г.) на националното огнище в Нидерландия. Ratele cazurilor de febră Q continuă să scadă, în primul rând datorită eliminării (2011) focarului naţional din Ţările de Jos. 0.8379629629629629 Надзорът за хепатит B и C в ЕС е в процес на преразглеждане, със засилено европейско наблюдение, въведено през 2010 г.; тенденциите в епидемиологията следователно са ориентировъчни. Supravegherea pentru hepatita B şi C în UE este în curs de revizuire, după ce, în 2010, a fost introdusă la nivel european o supraveghere sporită ; prin urmare, tendinţele în materie de epidemiologie sunt provizorii. 0.9247311827956989 Антимикробната резистентност в Европа продължава да нараства, особено при грамотрицателните патогени, докато за грам-положителните патогени ситуацията изглежда по-стабилна. Rezistenţa antimicrobiană în Europa continuă să crească, în special în cazul agenţilor patogeni gram-negativi, în timp ce situaţia pare mai stabilă pentru agenţii patogeni gram-pozitivi. 1.2758620689655173 Процентът на случаите на легионерска болест нараства със 17 % през 2010 г. Ratele cazurilor de legioneloză au crescut cu 17% în 2010. 1.0759493670886076 Процентът на отчетените случаи на ТБ с коинфекция с ХИВ (6 %) продължава да намалява. Proporţia cazurilor de TBC raportate cu co-infecţie HIV (6%) continuă să scadă. 0.917910447761194 Рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. Alte forme de febră hemoragică virală au fost raportate rar (sub forma unor cazuri sporadice importate) sau nuau fost raportate deloc. 0.6551724137931034 СПИН диагнози намалява наполовина между 2004 г. и 2010 г. Numărul diagnosticelor de SIDA raportate anual a scăzut la jumătate între 2004 şi 2010. 1.08125 Налице е непрекъсната необходимост от увеличаване на приложението на противогрипна ваксина и подобряване наблюдението за развитие на резистентност към антивирусни лекарства. Există o nevoie continuă de a spori absorbţia vaccinului antigripal şi de a îmbunătăţi supravegherea pentru dezvoltarea rezistenţei la medicamentele antivirale. 0.8579881656804734 Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Acestea includ mai multe boli care sunt responsabile pentru o povară considerabilă a infecţiei, variind de la campilobacterioză şi tuse convulsivă la gonoree şi malarie. 0.8518518518518519 антибактериални средства в болничния сектор варира от 1,1 (Нидерландия) до 3,0 (Латвия) ОДД на 1 000 жители на ден. Consumul de antibacteriene în sectorul spitalicesc a variat de la 1,1 (Ţările de Jos) la 3,0 (Letonia) DZD la 1 000 de locuitori pe zi. 1.0945945945945945 Западнонилска треска се появява отново в Гърция през 2010 г. и става все по-често регистрирана в югоизточните държави членки и в съседните страни, които трябва да се считат вече за ендемични, с 200 потвърдени случая в ЕС, съобщени през 2010 г. Febra Nilului de Vest a reapărut în Grecia în 2010 şi devine mai stabilă în statele membre sud-estice şi în ţările învecinate, unde trebuie considerată acum endemică, în 2010 fiind raportate în UE 200 de cazuri confirmate. 0.8272251308900523 Своевременното и цялостно откриване на случаите остава приоритет, като особено важно е да се увеличи ранното откриване и лечение на мултирезистентните случаи. Identificarea la timp şi completă a cazurilor rămâne o prioritate, cu o necesitate deosebită de a spori detectarea precoce şi tratamentul timpuriu al cazurilor multirezistente la medicamente. 0.9 Средното потребление на антибактериални средства („антибиотици") за системна употреба в Общността (т.е. извън болниците) е 18,3 определени дневни дози (ОДД) на 1 000 жители на ден, вариращи от 11,1 (Естония) до 39,4 (Гърция). Consumul mediu de antibacteriene („antibiotice") pentru utilizarea sistemică în cadrul comunităţii (respectiv, în afara spitalelor) a fost de 18,3 doze zilnice definite (DZD) la 1 000 de locuitori pe zi, variind de la 11,1 (Estonia) la 39,4 (Grecia). 0.9418960244648318 Нови варианти на тези карбапенемазапродуциращи Enterobacteriaceae (CPE) също се наблюдават по-често, което води както до местни огнища, така и до епидемии в цялата страна в здравни заведения в няколко европейски страни, с няколко примера за трансграничен трансфер и вторична трансмисия в здравните заведения. Noi variante ale acestor Enterobacteriaceae producătoare de carbapenemază (CPE) sunt, de asemenea, observate mai frecvent, cauzând atât focare locale, cât şi epidemii la nivel naţional în unităţile sanitare din mai multe ţări europene, cu câteva exemple de transfer transnaţional şi transmitere secundară în unităţile sanitare. 0.8692579505300353 Необходим е постоянен напредък по отношение на разумната употреба на антибиотици в общността и в болничните заведения, както и за прилагането на подобрени интегрирани програми за превенция и контрол на бактерии, резистентни към антибиотици и HAI. Sunt necesare progrese continue în ceea ce privește utilizarea prudentă a antibioticelor în cadrul comunităţii şi mediile spitaliceşti şi pentru punerea în aplicare a unor programe integrate îmbunătăţite pentru prevenirea şi controlul bacteriilor rezistente la antibiotice şi al HAI. 0.8638743455497382 За разлика от периода преди пандемията при циркулиращите A(H1N1) вируси се наблюдава слаба резистентност към озелтамивир и не се открива резистентност към занамивир. Spre deosebire de perioada de dinaintea pandemiei, s-a observat o rezistenţă limitată la oseltamivir în rândul virusurilor A(H1N1) circulante şi nu s-a detectat nicio rezistenţă la zanamivir. 0.926829268292683 Предотвратими чрез ваксиниране болести Boli care pot fi prevenite prin vaccinare 1.0922330097087378 Устойчивото намаление на честотата на хирургичните инфекции на мястото на приложение след поставяне на тазобедрена протеза от 2004 г. потвърждава значението на наблюдението като средство за предотвратяване на HAI в болниците. Scăderea susţinută a incidenţei infecţiilor la locul operaţiei în urma intervenţiilor de protezare de şold începând din 2004 a confirmat importanţa supravegherii ca instrument de prevenire a HAI în spitale. 0.9625668449197861 Инвазивните бактериални заболявания (Neisseria meningiditis и Haemophilus influenzae) остават нечеста и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. Bolile bacteriene invazive (Neisseria meningiditis şi Haemophilus influenzae) au continuat să fie rare şi stabile ca tendinţă, reflectând beneficiile introducerii prealabile a vaccinului. 1.0073529411764706 Съобщаваните проценти за гонорея и сифилис са относително стабилни, но процентите и тенденциите се различават значително според страната. Ratele raportate pentru gonoree şi sifilis sunt relativ stabile, dar ratele şi tendinţele variază, în mare măsură, de la o ţară la alta. 0.9855595667870036 Както по време на пандемичния сезон (2009/2010), хора на млада и средна възраст, инфектирани с пандемичния щам, често имат нужда от интензивни грижи, поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки като цяло леката интензивност на циркулация на грипа. Ca şi în timpul sezonului pandemic (2009-2010), adulţii tineri şi de vârstă medie infectaţi cu tulpina pandemică au necesitat adesea terapie intensivă, punând sub presiune sistemele de sănătate din anumite ţări, în pofida unei circulări generale a gripei de intensitate redusă. 0.6909090909090909 , продуцираща Shiga токсин (STEC), е настъпил в Германия през 2011 г. в резултат на нов тип STEC O104:H4 и е свързан с консумацията на заразени кълнове. Cel mai mare focar de infecţie cu Escherichia coli producătoare de toxină Shiga (ECTS) raportat a apărut în Germania, în 2011, din cauza unui nou tip de EHEC O104:H4, şi a fost asociat cu consumul de germeni contaminaţi. 0.9436619718309859 Първото в рамките на целия ЕС проучване на моментното разпространение в заведенията за дългосрочни грижи изчислява, че настъпват най-малко 2,6 милиона случаи на HAI годишно в заведенията за дългосрочни грижи, в допълнение към по-рано направената оценка на ECDC за 4,1 милиона пациенти, придобиващи HAI в болниците за неотложно лечение. Un prim sondaj la nivelul UE privind prevalenţa punctuală în unităţile de îngrijire medicală pe termen lung a estimat că cel puţin 2,6 milioane de cazuri de HAI apar anual în unităţile de îngrijire medicală pe termen lung, pe lângă estimarea anterioară a ECDC de 4,1 milioane de pacienţi care au dobândit o astfel de infecţie în spitale cu tratament acut. 0.7866666666666666 Няколко страни съобщават за голямо увеличение на процентите на сифилис, свързани със случаи сред хомосексуалните мъже. Mai multe ţări raportează creşteri însemnate ale ratelor de sifilis asociate cazurilor din rândul bărbaţilor care întreţin relaţii sexuale cu bărbaţi. 0.9416058394160584 Хламидията е най-често съобщаваната сексуално предавана инфекция в страните от ЕС/ЕИП с над 340 000 случая, съобщени през 2010 г. Chlamydia este infecţia cu transmitere sexuală cel mai frecvent raportată în ţările UE/SEE, cu peste 340 000 de cazuri raportate în 2010. 0.976303317535545 Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. Mai multe boli rămân îndeosebi susceptibile la subdiagnosticare şi subraportare, complicând eforturile de a înţelege povara reprezentată de acestea şi de a dezvolta intervenţii adecvate pentru sănătatea publică. 0.9473684210526315 През 2010/2011 г. циркулиращите вируси показват много малък антигенен дрифт и остават добре адаптирани към сезонната грипна ваксина, с наблюдавана умерена ефективност на ваксината. Virusurile circulante au înregistrat o mutaţie antigenică foarte limitată în 2010-2011 şi au rămas reactive la vaccinul antigripal sezonier, cu o eficacitate observată moderată a vaccinului. 1.0392156862745099 Неотдавнашното увеличение на антимикробната резистентност, наблюдавано при Escherichia coli и Klebsiella pneumoniae, продължава и през 2010 г., свързано по-специално с наличието на щамове, продуциращи β-лактамаза с разширен спектър (ESBL) и мултирезистентни щамове. Creşterea recentă a rezistenţei antimicrobiene observate la Escherichia coli şi Klebsiella pneumoniae a continuat în 2010, asociată, în special, cu apariţia tulpinilor producătoare de β-lactamază cu spectru extins (ESBL) şi multirezistente la medicamente. 0.9045643153526971 Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, отчасти чрез заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, по-специално малария, тропическа треска „Денга" и чикунгуня. Bolile transmise prin vectori rămân o povară semnificativă pentru statele membre, parţial datorită călătorilor infectaţi care se întorc din ţări în care unele dintre aceste boli sunt endemice, în special malaria, febra dengue şi Chikungunya. 0.9418604651162791 Туберкулозата (TБ) остава честа инфекция, причиняваща важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават повече от 70 000 случая в страните от ЕС/ЕИП. Tuberculoza (TBC) rămâne o infecţie comună care cauzează o povară importantă în rândul bolilor, cu peste 70 000 de cazuri notificate în continuare, anual, în ţările UE/SEE. 0.7924528301886793 ХИВ, сексуално преносими инфекции, хепатит HIV, infecţii cu transmitere sexuală, hepatita B şi C 0.8673469387755102 По-обичайните щамове STEC продължават да предизвикват множество огнища в цяла Европа. Cele mai obişnuite tulpini de EHEC au continuat să cauzeze numeroase focare pe teritoriul Europei. 0.9613095238095238 За да се оцени и проследи тежестта на заболяванията, свързани с инфекциите, асоциирани със здравни грижи (HAI) в цяла Европа, ECDC разработи протоколи за многократни изследвания на разпространението в конкретен момент (PPS) на HAI и антимикробна употреба в болниците за неотложно лечение и заведенията за дългосрочни грижи. Pentru a evalua şi urmări povara bolii în ceea ce privește infecţiile asociate îngrijirilor medicale (HAI) pe teritoriul Europei, ECDC a elaborat protocoale pentru sondaje repetate privind prevalenţa punctuală (SPP) pentru HAI şi utilizarea antimicrobienelor în spitale cu tratament acut şi unităţi de îngrijire medicală pe termen lung. 1.0303030303030303 Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в страните от ЕС/ЕИП. Infecţiile cu Campylobacter sunt cel mai des raportate infecţii gastrointestinale în ţările UE/SEE. 0.7860696517412935 Повечето от другите предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи. Majoritatea celorlalte boli care pot fi prevenite prin vaccinuri au continuat să înregistreze fie o tendinţă în scădere, fie una stabilă, în ceea ce privește incidenţa raportată a cazurilor confirmate. 0.7790055248618785 Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални. Boala pneumococică invazivă este oarecum mai frecvent raportată, dar sistemele de supraveghere pentru această boală sunt eterogene şi nu au caracter universal pe teritoriul Europei. 1.1333333333333333 Тифоидната и паратифоидната треска, както и холерата са редки заболявания в страните от ЕС/ЕИП, отразяващи моделите на пътуване на гражданите към страни, където тези болести са ендемични. Febra tifoidă şi paratifoidă, precum şi holera sunt considerate boli rare în ţările UE/SEE, reflectând tipare de călătorie în ţări în care aceste boli sunt endemice. 0.9541284403669725 Инфекцията със Salmonella остава второто най-често идентифицирано стомашно-чревно заболяване в целия ЕС. Infecţia cu Salmonella a rămas a doua boală gastrointestinală identificată cel mai frecvent pe teritoriul UE. 0.9358974358974359 Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия остават редки и се ограничават до няколко случая в рамките на четири страни. Dintre principalele boli pentru care s-a introdus un vaccin în programul naţional, cazurile de difterie rămân rare, limitate la câteva cazuri în patru ţări. 0.9681528662420382 Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като най-висок процент случаи са съобщени от Финландия. Infecţiile cu virusul lui Hantaan rămân cel mai frecvent raportate în rândul febrelor hemoragice virale, cele mai ridicate rate fiind raportate din Finlanda. 1.1575342465753424 Те често са свързани с неуспешно третиране на системата за водоснабдяване, пример за което е голямата епидемия на Cryptosporidium в Йостерсунд в Швеция през 2010/2011 г. Acestea sunt adesea asociate cu netratarea surselor de apă, ilustrată de importantul focar de Cryptosporidium din Östersund, Suedia, în 2010-2011. 0.8181818181818182 Не са съобщени случаи на птичи грип в Европа. Nu sau raportat cazuri de gripă aviară la om în Europa. 0.85546875 Епидемиологията продължава да се характеризира с отчитане на постоянен спад в проценти от страните с висока честота и увеличаване броя на случаите от страните с ниска честота, при лица, родени извън докладващата страна. Epidemiologia continuă să se caracterizeze atât prin ţări cu o incidenţă ridicată care raportează o scădere constantă a ratelor, cât şi prin ţări cu incidenţă scăzută care raportează un număr crescut de cazuri la persoane născute în afara ţării raportoare. 1.024390243902439 Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки. Este, de asemenea, probabil să fie o boală subraportată în mai multe state membre. 0.5915492957746479 TБ е по-разпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомните, бедните хора в градските центрове, затворници, хора, заразени с ХИВ, както и наркомани. TBC este mai răspândită în rândul categoriilor dezavantajate şi marginalizate, şi anume migranţi, persoane fără adăpost, persoane sărace din interiorul oraşelor, deţinuţi, persoane infectate cu HIV şi consumatori de droguri; o atenţie sporită trebuie acordată supravegherii, detectării timpurii şi tratamentului eficace al TBC în rândul acestor categorii. 0.9281767955801105 Системите за здраве и надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените и действителните случаи варира от страна до страна за много заболявания. Sistemele de sănătate şi de supraveghere diferă considerabil, iar, pentru multe boli, de la o ţară la alta, relaţia dintre ratele de cazuri raportate şi incidenţa lor reală variază. 0.9553072625698324 Паразитните заболявания, като криптоспоридиоза и жиардиаза, са сравнително чести причини за стомашно-чревна инфекция в Европа, но остават недиагностицирани и недокладвани. Bolile parazitare, precum criptosporidioza şi giardiaza, rămân cauze relativ comune ale infecţiei gastrointestinale în Europa, dar fac obiectul subdiagnosticării şi subraportării. 1.2197802197802199 Процентите на смъртните случаи и увреждания вследствие на менингококова болест продължават да бъдат значителни. Ratele de morbiditate şi invaliditate a cazurilor meningococice continuă să fie importante. 1.0638297872340425 Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Boli nou apărute şi boli transmise prin vectori 0.8345323741007195 През 2010 г. или 2011 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка, ТОРС или жълта треска от държавите членки. Nu s-au raportat cazuri de ciumă, variolă, SRAS (sindrom respirator acut sever) sau febră galbenă de către statele membre în 2010 sau 2011. 2.0576923076923075 Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 57 докладвани случая. Italia a fost o excepţie, cu 57 de cazuri raportate. 0.9879518072289156 Процентите на случаите на паротит изглежда намаляват от отчетения пик през 2010 г. Ratele cazurilor de oreion par să fie în scădere în urma vârfului raportat în 2010. 1.1855670103092784 През 2010 г. от Франция са съобщени два местни случая на остра заразна тропическа треска и два случая на чикунгуня. Două cazuri indigene de febră dengue şi două de Chikungunya au fost raportate din Franţa în 2010. 0.5965770171149144 Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много случаи на ехинококоза са съобщени от България. Bruceloza a fost raportată, în principal, din Portugalia, Spania şi Grecia, asociată în primul rând cu activităţile fermelor de capre; majoritatea cazurilor de trichineloză au fost raportate din Bulgaria, România şi Lituania, putând fi asociate cu consumul de carne provenită de la porci crescuţi în gospodării şi de la mistreţi sălbatici; majoritatea cazurilor de echinococoză au fost raportate din Bulgaria. 0.8714285714285714 Коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция. Tusea convulsivă rămâne o infecţie relativ comună şi subdiagnosticată. 0.8584070796460177 Процентите на малария остават стабилни, докато съобщените проценти за тропическа треска „Денга" и Ratele de malarie rămân stabile, în timp ce ratele raportate pentru febra dengue şi Chikungunya sunt în creştere. 0.4052863436123348 Пандемичният вирус (грип A (H1N1) pdm09) продължава да циркулира широко и е доминиращият тип Virusul pandemic [virusul gripal A(H1N1)pdm09] a continuat să circule pe scară largă şi a fost virusul de tip A dominant din Europa, circulând concomitent cu o proporţie tot mai mare de virusuri de tip B la sfârşitul sezonului. 0.8260869565217391 Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което освен това не е съобщавано от някои страни. Din cauza caracteristicilor sale clinice nespecifice, febra Q este o boală subdiagnosticată; de asemenea, de unele ţări nu este raportată. 1.1538461538461537 Броят на ежегодно съобщаваните Raport epidemiologic anual 0.8009950248756219 Случаите на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават относително високи в скандинавските държави, Германия, Чешката република и Словакия. Infecţiile cu Yersinia sunt în scădere, dar ratele de cazuri rămân relativ ridicate în ţările nordice, Germania, Republica Cehă şi Slovacia; infecţia este deseori asociată cu consumul de carne de porc. 0.9404761904761905 За намаляване на тежестта на тази инфекция в Европа са необходими всеобхватни програми за контрол, които са насочени особено към подрастващите и младите хора. Sunt necesare programe de control cuprinzătoare, care să vizeze, în special, adolescenţii şi tinerii, pentru a reduce povara reprezentată de această infecţie în Europa. 0.16182572614107885 вируси A (99,2 %) са A(H1)pdm09 вируси. Nouă ţări au raportat cazuri de gripă spitalizate, confirmate de laborator: 91,4% din persoane erau infectate cu virus de tip A, iar 8,6% cu virus de tip B. Marea majoritate a virusurilor gripale de subtip A (99,2%) erau virusuri A(H1)pdm09. 0.6111111111111112 Случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, остават относително стабилни, докато случаите сред другите рискови групи продължават да намаляват. Cazurile în rândul bărbaţilor care întreţin relaţii sexuale cu bărbaţi au crescut cu 39% între 2004 şi 2010; cazurile de infectare prin transmitere heterosexuală au rămas relativ stabile, în timp ce cazurile din cadrul celorlalte categorii cu risc au continuat să scadă. 0.5380434782608695 Открити са три огнища на високопатогенни (HPAI) и 13 на нископатогенни щамове на птичи грип (LPAI). Epidemiologia gripei aviare în ţările UE/SEE în 2010 a fost neînsemnată; au fost detectate trei focare de gripă aviară înalt patogenă (HPAI) şi 13 de gripă aviară slab patogenă (LPAI). 0.5053763440860215 През 2011 г. значително увеличение на случаите и огнищата е съобщено от няколко държави от ЕС. În 2010, un focar naţional în Bulgaria a reprezentat majoritatea cazurilor confirmate; în 2011, creşteri importante ale cazurilor şi focarelor au fost raportate de mai multe ţări ale UE. 1.4545454545454546 Потреблението на Tuberculoză 0.7407407407407407 Болести, предавани чрез храната и водата Toxiinfecţii alimentare şi boli cu transmitere hidrică 1.2 Заболяване, причинено от вируса SARS-CoV-2 Boala cauzată de virusul SARS-CoV-2 0.9259259259259259 Новият коронавирус 2019 е открит в Китай в края на 2019 г. и представлява нов щам, който в миналото не е преминавал при хора. Noul coronavirus 2019 a fost depistat în China la sfârșitul lui 2019 și este o nouă tulpină care nu a fost identificată anterior la om. 0.9428571428571428 Мийте ръцете си със сапун и вода. Spălați-vă pe mâini cu săpun și apă 0.908256880733945 Коронавирусите са вируси, които се откриват при животните, но някои от тях могат да заразят и хора. Coronavirusurile sunt virusuri care circulă în rândul animalelor, dar unele dintre ele pot afecta și oamenii. 0.9454545454545454 Когато пътувате, спазвайте общите правила за хигиена Când călătoriți, respectați regulile generale de igienă 0.8888888888888888 Избягвайте контакт с болни лица. Evitați contactul cu oamenii bolnavi 1.0 Когато посещавате засегнати райони Când vă deplasați în zone afectate 1.2608695652173914 Ако започнете да кашляте, носете медицинска маска за лице. Dacă tușiți, folosiți o mască de față medicală 1.0 Превенция Prevenție 0.6923076923076923 ПО ВЪЗДУШНО-КАПКОВ PRIN PICĂTURI RESPIRATORII 0.48 В МУСКУЛИТЕ. DURERI MUSCULARE OBOSEALĂ 1.0 БОЛКИ FEBRĂ 0.7735849056603774 Да, бях в чужбина по време на този период Da, am fost plecat(ă) în străinătate în acea perioadă 0.8709677419354839 Повечето събрани въпросници не бяха на английски език. Majoritatea chestionarelor colectate nu erau în limba engleză. 0.5862068965517241 За някои това не означава „ядене". Pentru unele persoane, aceasta nu înseamnă că au „mâncat". 0.7532467532467533 Някой в домакинството Ви имал ли е подобни симптоми преди? A mai avut cineva din gospodăria dumneavoastră simptome asemănătoare înainte? 0.7230769230769231 Да, съпругът ми имаше диария два дни преди мен. Da, soțul meu a început să aibă diaree cu două zile înaintea mea. 1.1481481481481481 Приложение 1 не е изчерпателно. Anexa 1 nu este exhaustivă. 0.9324324324324325 Посещавали ли сте друга държава в седемте дни преди да се разболеете? Ați vizitat o altă țară în ultimele șapte zile dinainte de a vă îmbolnăvi? 0.9305555555555556 Например [държава] указва, че трябва да впишете името на държавата. De exemplu, [țara] indică faptul că trebuie să introduceți numele țării. 1.064516129032258 Кога се появиха първите симптоми? Când ați avut primele simptome? 0.8175182481751825 Споменавайте както началната, така и крайната дата и дните от седмицата (напр. четвъртък 7 юли до сряда 13 юли). Menționați atât data de început, cât și data de sfârșit, precum și zilele săptămânii (de exemplu, de joi 7 iulie până miercuri 13 iulie). 1.055944055944056 „Не желая да влияя върху отговорите Ви, така че бихме ли могли найнапред да преминем през списъка с въпроси и след това да отговоря на Вашите въпроси?" „Nu doresc să vă influențez răspunsurile, prin urmare am putea să trecem mai întâi prin lista de întrebări și apoi să vă răspund la întrebări?" 1.625 Приложение 1. Anexa 1. 0.8833333333333333 Пазаруване, ресторанти и други места за хранене навън Cumpărături, restaurante și alte locuri de luat masa în oraș 1.0 Важна забележка: Notă importantă: 1.0897435897435896 Бяха събрани четиридесет и един въпросника от 13 различни държави - членки на ЕС/ЕИП. Au fost colectate 41 de chestionare de la 13 state membre diferite din UE/SEE. 0.8 Не съм имал симптоми Nu am avut niciun simptom 0.9368421052631579 Решете дали искате да включите хранителен дневник (Глава 19) и да финализирате въпросника Hotărâți dacă doriți să includeți un jurnal alimentar (capitolul 19) și finalizați chestionarul 0.9064748201438849 Повечето категории са разделени на подкатегории, за да се улесни идентифицирането на видовете въпроси и хранителните продукти. Majoritatea categoriilor sunt împărțite în subcategorii, pentru a facilita identificarea tipurilor de întrebări și a produselor alimentare. 0.8256880733944955 Това означава, че въпросникът и придружителното писмо трябва да бъдат ясни и изчерпателни. Acest lucru înseamnă că scrisoarea/emailul de însoțire și chestionarul trebuie să fie clare și cuprinzătoare. 0.7183098591549296 Въпросниците бяха открити на следните уеб страници: Au fost identificate chestionare pe site-urile următoarelor instituții: 0.9354838709677419 Използвайте хранителния дневник в глава 19 за заболявания с кратък инкубационен период. Folosiți jurnalul alimentar de la capitolul 19 pentru bolile cu perioadă scurtă de incubație. 0.696551724137931 Запомнете, че използването на „am" и „pm" (напр. 7 am) може да е неясно, предпочетете „7ч. сутринта". • Aveți în vedere că folosirea abrevierilor „a.m." și „p.m." (de exemplu 7 a.m.) poate fi ambiguă, fiind preferabil să spuneți „ora 7 dimineața". 0.992 Тази среща подчерта необходимостта от актуализиране на Инструмент 5 от инструментариума, който беше счетен за прекалено общ. Această reuniune a evidențiat necesitatea actualizării instrumentului numărul 5 din set, care a fost considerat prea generic. 0.9166666666666666 Хранителни продукти за малки деца Produse alimentare pentru copii mici 0.8540145985401459 Архивът е разделен на 20 категории (напр. въпроси, свързани с пътуване, риба и ракообразни, мляко и млечни продукти). Catalogul este împărțit în 20 de categorii (de exemplu, întrebări cu privire la călătorii, pești și crustacee, lapte și produse lactate). 0.7878787878787878 Общи и демографски въпроси Întrebări generale și demografice 0.8315217391304348 Ако отговарящият отговори с „да" на един от изброените хранителни продукти, се уверете да бъдат зададени по-подробни въпроси за тези хранителни продукти. • În cazul în care respondentul răspunde cu „da" la unul dintre produsele alimentare menționate, asigurați-vă că îi adresați întrebările mai detaliate cu privire la produsul respectiv. 0.8636363636363636 Случаи без симптоми Cazurile fără simptome 1.0103092783505154 Пътуващи в чужбина по време на разследване на избухване на огнища, които не са свързани с пътуване Călătorii în străinătate în cazul investigării unor focare ce nu prezintă legătură cu călătoriile 0.8137931034482758 Този вариант е необходим най-вече за дълги референтни периоди и при интервюиране на роднини (вместо засегнатото лице). Această opțiune este necesară mai ales pentru perioadele de referință lungi și atunci când sunt intervievate rude (în locul cazului propriu-zis). 0.6862745098039216 Процедура за подход за интервюиращи Procedura de abordare pentru operatorii de interviu 0.8827586206896552 Ако родител или детегледач отговаря от името на дете, редовно припомняйте на интервюирания, че отговорите са от името на детето. • În cazul în care un părinte sau un tutore răspunde pentru un copil, reamintiți-i în mod periodic că răspunsurile sunt date în numele copilului. 0.9214285714285714 Въпроси или съмнения относно конкретни въпроси или раздели от въпросниците трябва да бъдат отправени преди началото на интервюто. Întrebările sau neclaritățile privind anumite întrebări sau secțiuni ale chestionarelor ar trebui lămurite înainte de începerea interviului. 0.9236111111111112 Предложения за въпроси, които да бъдат добавени в архива са добре дошли и трябва да бъдат изпратени чрез имейл до FWD@ecdc.europa.eu. Sugestiile privind întrebările care ar trebui adăugate în catalog sunt binevenite și ar trebui trimise prin e-mail la adresa FWD@ecdc.europa.eu. 0.7934782608695652 Уводът винаги е даден в два варианта: един за интервюта, провеждани от интервюиращ по телефона или лице в лице, и един за самоприлагани интервюта. Introducerea este prezentată întotdeauna în două variante: una pentru interviurile administrate de un operator, telefonic sau față în față, și una pentru interviurile autoadministrate. 0.7107438016528925 Уводният текст е маркиран в удебелен шрифт и в зелена кутийка, както е дадено по-долу: Textul introductiv este marcat cu caractere îngroșate și este inclus într-o casetă verde, astfel cum se prezintă mai jos: 0.8432835820895522 Идентификаторите позволяват лесен сравнителен анализ на резултатите от въпросниците, попълнени на различни езици. Identificatorii permit realizarea cu ușurință a unei analize comparative a rezultatelor chestionarelor administrate în limbi diferite. 1.0657894736842106 Въпреки това винаги се опитвайте най-напред да настоявате за отговор с да или не. Totuși, încercați întotdeauna să obțineți un răspuns de tipul „da" sau „nu". 0.8409090909090909 Прочетете въпросника и уводния текст. • Citiți chestionarul și textul introductiv. 1.0476190476190477 Адаптирайте въпросника Adaptați chestionarul 0.8017241379310345 Ако желаете да използвате тази алтернатива, заменете тези варианти за отговор във въпросника. Dacă doriți să folosiți această alternativă, înlocuiți variantele de răspuns din tot chestionarul cu aceste opțiuni. 1.2840909090909092 Проверете дали имате цялата необходима информация и необходимите материали, за да се обадите на засегнатото лице. • Verificați dacă aveți toate informațiile și materialele necesare pentru a apela cazul. 0.918918918918919 Хранителни навици, алергии и диета Obiceiuri, alergii și regim alimentar 0.9294117647058824 Примери за въпроси, които могат да бъдат използвани като критерии за изключване Tabelul 1: Exemple de întrebări care ar putea fi folosite drept criterii de excludere 0.9411764705882353 Използвайте календар, за да определите периода преди началото на заболяването, за който ще задавате въпроси (референтен период). • Folosiți un calendar pentru a determina perioada anterioară debutului bolii la care se vor referi întrebările (perioada de referință). 0.9166666666666666 Попълнете всички полета, отбелязани с квадратни скоби [] и маркирани в жълто. Completați toate câmpurile marcate cu paranteze drepte [ ] și evidențiate cu galben. 0.8229166666666666 Референтният период е периодът, за който се събира информация от интервюирания. Perioada de referință este perioada pentru care se culeg informații de la persoana intervievată. 0.8666666666666667 За всяко разследване определете критериите си за изключване и на базата на тях определете кои въпроси ще Ви помогнат да изключите интервюирани (вж. примери в таблица 1). Pentru fiecare investigație, definiți propriile criterii de excludere și, pe baza lor, identificați întrebările care vă pot ajuta să triați persoanele intervievate (vezi exemplele din tabelul 1). 0.8679245283018868 Проведете интервюто, когато получите съгласие. • Realizați interviul după primirea consimțământului. 0.9482758620689655 Например изключете, ако интервюираното лице отговори... De exemplu, excludeți persoana intervievată dacă răspunde… 0.8539325842696629 Можете да потвърдите отговорите, където е необходимо, по време на интервюто. Apoi, dacă este necesar, puteți să confirmați oricând răspunsurile în timpul interviului. 0.8775510204081632 В целия въпросник заменете [T] с референтния период, който е одобрен за разследването. Înlocuiți în tot chestionarul simbolul [T] cu perioada de referință convenită pentru investigație. 0.9923664122137404 За всяко разследване на избухване на огнище трябва да бъде избран подходящ набор от въпроси, за да се създаде адаптиран въпросник. Pentru fiecare investigație a unui focar trebuie selectat setul corespunzător de întrebări, pentru a se crea un chestionar adaptat. 0.7777777777777778 Подчертайте, че бихте желали да запишете също и какво са опитвали, дори и да са изяли само еднадве хапки. • Evidențiați faptul că ați dori să notați și alimentele pe care doar le-a gustat, chiar dacă este vorba doar de o îmbucătură sau două. 1.0384615384615385 Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водатаРъководство [октомври 2016 г.], Стокхолм, 2016 г.© Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2016 г. Instrument sub formă de chestionar pentru investigarea focarelor de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică - Ghid [octombrie 2016], Stockholm, 2016.© Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor, Stockholm, 2016 1.0208333333333333 Прегледайте архива и изтрийте въпросите, които не са Ви необходими или копирайте и поставете въпросите, които искате да използвате, в нов документ. Parcurgeți catalogul și ștergeți întrebările de care nu aveți nevoie sau copiați într-un nou document întrebările pe care doriți să le folosiți. 0.8888888888888888 Тези въпросници бяха преведени чрез използване на машинен превод и познанията на експерти в RIVM и ECDC. Acestea au fost traduse folosind motoare de traducere și cu ajutorul cunoștințele experților din cadrul RIVM și ECDC. 0.8674698795180723 Обикновено той е посочен като брой дни или седмици, и е базиран на инкубационния период на (предполагаемия) причинител на избухването на огнище. În general, aceasta este exprimată sub forma unui număr de zile sau de săptămâni și se bazează pe perioada de incubație a agentului cauzator (suspectat) al focarului. 0.9698795180722891 Маркирайте тези въпроси ясно, за да може интервюиращият лесно да определи дали засегнатото лице трябва да се изключи и следователно интервюто да бъде прекратено. Marcați clar aceste întrebări, astfel încât operatorul de interviu să poată identifica ușor dacă ar trebui să excludă acel caz și, prin urmare, să oprească interviul. 0.6984126984126984 2013; 49(4):391-394", след директен контакт. Annali dell'Instituto Superiore di Sanita, 2013; 49(4):391-394. 1.0588235294117647 Актуализираният инструмент цели да подпомага създаването на въпросници, използвани за качествени и аналитични проучвания по време на разследвания на избухването на огнища на ЗХВ на местно, регионално, национално или международно ниво. Instrumentul actualizat urmărește să sprijine crearea de chestionarelor folosite în studiile descriptive și analitice realizate în timpul investigării focarelor de FWD la nivel local, regional, național sau internațional. 0.9135135135135135 Като алтернатива може да се използва „да/вероятно да/вероятно не/не", които позволяват да се избегнат отговорите „неизвестно" и които вземат предвид хранителните навици. O alternativă este să se răspundă cu „da/probabil că da/probabil că nu/nu", ceea ce permite evitarea răspunsurilor de tipul „nu se știe" și oferă indicii asupra obiceiurilor alimentare. 1.0046948356807512 Ако в този архив липсват хранителни стоки или въпроси, може да ги добавите към Вашия собствен въпросник и да предоставите обратна информация на ECDC, така че да може да бъде актуализирана онлайн версията на архива. În cazul în care din catalog lipsesc produse alimentare sau întrebări, le puteți adăuga la propriul chestionar și puteți transmite feedback către ECDC, pentru a permite actualizarea versiunii online a catalogului. 1.0 Преди да започнете интервютата попълнете частта „въпроси, които трябва да бъдат предварително попълнени" от глава 1 с информацията, която вече имате, за избухването на огнище и както е необходимо за засегнатите лица. Înainte de a începe interviurile, completați partea „întrebări care trebuie precompletate" din capitolul 1 cu informațiile pe care le aveți deja cu privire la focar și care sunt relevante pentru cazurile investigate. 0.8020833333333334 Повечето въпроси имат вариант за отговор „неизвестно" или „не знам/не помня". • Majoritatea întrebărilor au opțiunea de răspuns „nu se știe" sau „Nu știu/Nu îmi aduc aminte". 0.8795180722891566 За широк диапазон от въпроси вариантите за отговор са „да/не/неизвестно". Pentru o mare varietate de întrebări, opțiunile de răspuns sunt „da/nu/nu se știe". 1.1111111111111112 Стъпка 3б: Pasul 3a: 0.8857142857142857 Изберете въпросите и уводния текст, които са Ви необходими в зависимост от патогена, вида избухване на огнище и начина, по който въпросникът ще се прилага. Selectați întrebările și textul introductiv de care aveți nevoie în funcție de agentul patogen, de tipul focarului și de modul în care urmează să fie administrat chestionarul. 0.8095238095238095 Референтен период Perioadă de referință 0.9507389162561576 Изброените хранителни продукти са хранителни продукти, които се консумират или обработват сурови или полусурови, или чиито процеси на производство или готвене са предразположени към заразяване. Produsele alimentare enumerate sunt produse consumate sau manipulate în stare crudă sau insuficient tratate termic sau care sunt supuse unor procese de fabricație sau de gătire predispuse la contaminare. 0.9666666666666667 Избягвайте да давате подробности за избухналото огнище (особено за възможните носители) до приключване на интервюто. • Evitați să dați detalii cu privire la focar (în special despre posibilele vehicule) înainte de încheierea interviului. 0.9583333333333334 Мляко и млечни продукти Lapte și produse lactate 0.6810344827586207 То също може да дава съвети за попълване на въпросника (вж. примерите по-долу). De asemenea, aceasta poate oferi sfaturi pentru completarea răspunsurilor la chestionar (vezi exemplele de mai sus). 0.9754601226993865 Накрая добавете дата и/или номер на варианта към въпросника, за да могат да се проследят евентуалните промени във въпросника в хода на избухването на огнището. În final, adăugați pe chestionar data și/sau numărul versiunii, pentru a putea urmări eventualele modificări aduse chestionarului pe durata investigării focarului. 1.0869565217391304 Други хранителни продукти Alte produse alimentare 1.075268817204301 Инструментът (въпросник) за разследване на избухването на огнище на ЗХВ обхваща 1) ръководство, което представя общата информация, методологията и начина за използване на инструмента, и 2) архив от въпроси, които да бъдат използвани за създаване на въпросници за разследване на избухването на огнища. Instrumentul sub formă de chestionar pentru investigarea FWD cuprinde: 1) un ghid care prezintă informațiile generale, metodologia și modul de utilizare a instrumentului și 2) un catalog de întrebări care să fie utilizate pentru crearea chestionarelor de investigare a focarelor. 0.7142857142857143 Най-добре е той да се използва за трите дни преди началото на заболяването. Acesta prezintă o eficacitate maximă dacă se utilizează pentru cele trei zile anterioare debutului bolii. 0.7357723577235772 Освен това бяха предоставени два въпросника от авторите на статията „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Бари, Италия, януари 2012 г, Martinelli et al. În plus, în urma contactării directe, două chestionare au fost furnizate de autorii articolului „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Bari, Italy, January 2012" (Lecții învățate de la aniversarea unei zile de naștere: 1.0555555555555556 Ще откриете предложени референтни периоди в Приложение 1. În anexa 1 sunt sugerate câteva perioade de referință. 0.9586776859504132 Приложение 1 е създадено чрез използване на съобщенията от Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), скорошни рецензирани статии, но също и от обратната връзка от експерти, участващи в разработката на инструмента. Anexa 1 a fost concepută pe baza notificărilor din Sistemul de alertă rapidă pentru alimente și furaje (RASFF), a unor articole recente evaluate inter pares, dar și a feedbackului primit de la experții implicați în dezvoltarea instrumentului. 0.8333333333333334 Вторични случаи Cazurile secundare 0.8898305084745762 Обмислете да оставите телефонен номер, на който засегнатите лица могат да Ви открият в случай на въпроси. Luați în considerare posibilitatea de a avea un număr de telefon la care cazurile să vă poată apela dacă au întrebări. 0.86328125 Архивът, а следователно и въпросите, е на първо място разработен за фазата на търсене/генериране на хипотеза за избухване на огнище, но може лесно да бъде модифициран за използване в аналитични епидемиологични проучвания. Catalogul și, prin urmare, întrebările au fost elaborate în principal pentru etapa de căutare a informațiilor/de formulare a ipotezelor privind un focar, dar conținutul poate fi modificat cu ușurință pentru a fi utilizat în studii epidemiologice analitice. 0.974025974025974 Въпросникът е достигнал до засегнатото лице чрез обикновена поща или имейл. Cazul este abordat prin trimiterea chestionarului prin poștă sau prin e-mail. 1.36 Въпроси, свързани със заболяването Întrebări legate de boală 0.8857142857142857 Избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата (ЗХВ) в държавите - членки на Европейския съюз (ЕС) и Европейското икономическо пространство (ЕИП) е важна причина за заболеваемостта и икономическите загуби, поради тяхната честа поява и обичайната им тежест. Focarele de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică (Food- and Water-borne Disease - FWD) din statele membre ale Uniunii Europene (UE) și ale Spațiului Economic European (SEE) reprezintă cauze importante de morbiditate și pierderi economice, din cauza incidenței frecvente și a gravității ocazionale. 0.7672955974842768 Когато въпросникът се прилага от интервюиращ, той/тя трябва да прочете избрания текст, за да въведе всеки блок от въпроси. Atunci când chestionarul este administrat de un operator de interviu, acesta trebuie să citească textul selectat pentru introducerea fiecărui set de întrebări. 0.7417218543046358 Инструмент 5 от този инструментариум беше първият опит за разработка на образци за въпросник с набор от въпроси. Instrumentul cu numărul 5 din acest set a reprezentat prima încercare de elaborare a unor șabloane de chestionare plecând de la un corpus de întrebări. 1.223529411764706 Използвайте предложения в архива текст, за да се представите и да посочите причината за Вашето обаждане. Folosiți textul sugerat în catalog pentru a vă prezenta și a expune motivul apelului. 0.7931034482758621 Предложете на интервюирания да вземе календар, за да определи датите. • Sugerați persoanei intervievate să folosească un calendar pentru a identifica datele. 0.8936170212765957 Ще продължим това интервю с въпроси относно скорошното Ви стомашночревно заболяване. Vom continua interviul cu întrebări despre boala gastrointestinală de care ați suferit recent. 0.8218390804597702 Разтегляне до седем дни е границата, тъй като при интервюирането на засегнатите лица често заболяването вече е започнало преди няколко седмици. Utilizarea jurnalului alimentar se poate extinde până la maximum șapte zile, întrucât deseori debutul bolii se produce cu câteva săptămâni înainte de intervievarea cazurilor. 0.9166666666666666 Предложени референтни периоди и групи от въпроси, които да бъдат взети предвид при съставянето на въпросник за генериране на хипотеза, според предполагаемия/потвърдения патоген Perioade de referință sugerate și serii de întrebări care să fie avute în vedere la elaborarea unui chestionar destinat formulării de ipoteze, în funcție de agentul patogen suspectat/confirmat 0.7906976744186046 Следващите въпроси са за Вашето скорошно стомашно-чревно заболяване. Următoarele întrebări se referă la boala gastrointestinală de care ați suferit recent. 0.8134715025906736 Съгласуването на имената на хранителните стоки, включени в архива с въпроси с FoodEx2 дава възможност за сравняване на консумацията на храна в конкретните случаи с очакваната консумация на храна в съответните държави - членки на ЕС, на базата на Изчерпателната европейска база данни за консумация на храни на ЕОБХ. Corelarea denumirilor de produse alimentare din catalogul de întrebări cu cele din FoodEx2 permite compararea consumului de alimente în cazurile anchetate cu consumul de alimente preconizat în respectivele state membre ale UE, preluat din baza de date cuprinzătoare a EFSA privind consumul de produse alimentare la nivel european (EFSA Comprehensive European Food Consumption Database). 1.253968253968254 През февруари 2015 г. ECDC организира среща на експертно ниво за картографиране на различните практики по отношение на създаването и прилагането на въпросници за разследване на избухването на огнища на заболявания в държавите - членки на ЕС/ЕИП и за идентифициране на възможни начини за подпомагане на разследванията при избухването на огнища на заболявания в много държави и на национално ниво. În februarie 2015, ECDC a organizat o reuniune a experților pentru a trece în revistă diferitele practici de creare și gestionare a chestionarelor folosite la investigarea focarelor din statele membre ale UE/SEE și pentru a identifica posibile căi de sprijinire a investigării focarelor naționale și multinaționale. 0.800705467372134 През 2010 г. проектът на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата" (), осъществен от института „Statens Serum" (Копенхаген, Дания) и Норвежкия институт по обществено здраве (Осло, Норвегия), доведе до създаването на редица инструменти за подпомагане на разследването на избухването на огнища на ЗХВ в Европа. În 2010, proiectul Centrului European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) intitulat „Toolkit for investigation and response to Food and Waterborne Disease Outbreaks with an EU dimension" (Set de instrumente pentru investigarea și reacția la focarele de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică care prezintă o dimensiune europeană), realizat de Institutul Statens Serum (Copenhaga, Danemarca) și de Institutul Norvegian de Sănătate Publică (Oslo, Norvegia) a produs o serie de instrumente pentru sprijinirea investigării focarelor europene de FWD. 1.1833333333333333 Определете Вашия референтен период и попълнете предварително въпросника Definiți perioada de referință și precompletați chestionarul 0.9736842105263158 Методология за разработване на архива Metodologia de elaborare a catalogului 0.8533333333333334 Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията. Mod de citare sugerat: Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor. 0.7927927927927928 За избухване на огнища в множество страни не променяйте и не махайте уникалния идентификатор на въпросите и отговорите (цифрите в курсив и в скоби след въпроса/ отговора, напр. Pentru focarele care afectează mai multe țări, nu modificați și nu eliminați identificatorul unic al întrebărilor și răspunsurilor (numărul scris cu caractere cursive în paranteză după întrebare/răspuns, de exemplu 0014a). 0.8361344537815126 Националният институт по обществено здраве и околна среда (RIVM, Билтховен, Нидерландия) стартира и осъществи проект, наречен „Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на ЗХВ".. Pentru a satisface această necesitate, Institutul Național pentru Sănătate Publică și Mediu (RIVM, Bilthoven, Țările de Jos) a inițiat și realizat un proiect numit „Instrument sub formă de chestionar pentru investigarea focarelor de FWD". 1.0701754385964912 Приложение 1 по-долу се дават предложения за групи въпроси, които могат да бъдат взети предвид за включване във въпросника, на базата на предполагаемия или идентифицирания причинител. Anexa 1 de mai jos sugerează ce serii de întrebări ar putea fi avute în vedere pentru a fi incluse în chestionar, în funcție de agentul cauzator suspectat sau identificat. 0.8530612244897959 Като отправна точка за създаването на архива беше използван Инструмент 5 от „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата с измерение в ЕС". Ca punct de pornire pentru crearea catalogului s-a folosit instrumentul număr 5 din „Setul de instrumente pentru investigarea și reacția la focarele de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică care prezintă o dimensiune europeană". 0.9557522123893806 За да улесните четенето на въпросника по време на интервютата, махнете маркирания текст и квадратните скоби. Pentru a ușura citirea chestionarului în timpul interviurilor, eliminați textul evidențiat și parantezele drepte. 0.82 Специфични за дадена страна хранителни продукти или ястия не са включени в архива. În catalog nu au fost incluse produsele alimentare sau preparatele culinare specifice fiecărei țări. 1.0 Беше предложено да се разработи архив с въпроси (разширен набор от въпроси) и образци на въпросници с цел подпомагане разследването на избухвания на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). S-a sugerat elaborarea unui catalog de întrebări (corpus de întrebări extins) și a unor șabloane de chestionare pentru a sprijini investigarea focarelor de FWD (raportul reuniunii este disponibil la cerere). 0.7727272727272727 Затварящи въпроси Întrebări de încheiere 0.906832298136646 Интервюиращите трябва да са запознати с въпросника, преди да започнат интервютата и в най-добрия случай - да бъдат обучени да провеждат интервюта. Operatorii trebuie să fie familiarizați cu chestionarul înainte de a începe interviurile și ar fi ideal să fie instruiți în tehnica de realizare a interviurilor. 1.126984126984127 Беше направена връзка с членовете на Мрежата за ЗХВ на ECDC чрез имейл и бяха помолени да споделят въпросници, които са били използвани в разследванията на избухването на огнища на заболявания, причинени от храни. Membrii rețelei ECDC pentru FWD au fost contactați prin e-mail și rugați să transmită chestionarele pe care le-au folosit în cadrul anchetelor epidemiologice ale toxiinfecțiilor alimentare. 0.6210526315789474 Уводният текст цели да насочва интервюирания по въпросника. Textul introductiv are scopul de a îndruma persoana intervievată în completarea chestionarului. 1.0066225165562914 В допълнение беше проведено специално интернет търсене за откриване на допълнителни въпросници за генериране на хипотеза за избухвания на огнища на ЗХВ. În completare, s-a realizat o căutare ad-hoc pe internet pentru a identifica chestionare suplimentare de formulare a ipotezelor pentru focarele de FWD. 0.7597402597402597 Когато се очаква специфичен вид или формат на отговора, в скоби и в курсив е дадено предложение (напр. (дд.мм.гггг)). Atunci când se așteaptă un tip sau un format specific de răspuns, în paranteză se oferă o sugestie scrisă cu caractere cursive (de exemplu, (zz/ll/aaaa)). 0.7333333333333333 Критерии за изключване Pasul 1: Criterii de excludere 0.9655172413793104 Въпроси, свързани с пътуване Întrebări legate de călătorii 0.803030303030303 Предварителна версия на това ръководство и на архива беше споделена с мрежата за ЗХВ на ECDC за коментари. O variantă preliminară a ghidului și a catalogului a fost distribuită rețelei ECDC pentru FWD, în vederea prezentării de observații. 0.7611111111111111 Архивът е предназначен за използване от епидемиолози и експерти по безопасност на храните, които разследват избухването на огнища на ЗХВ. Acest catalog este destinat utilizării de către epidemiologi și experți în siguranța alimentară care investighează focare de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică. 0.5714285714285714 Интервюиращ: Operator de interviu: 0.9090909090909091 Използване на архива Utilizarea catalogului 0.875 Самоприлагане: Autoadministrat: 0.9016393442622951 Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата Instrument sub formă de chestionar pentru investigarea focarelor de toxiinfecții alimentare și boli cu transmitere hidrică 1.025 Стъпка 3а: Интервюиращ прилага въпросника Pasul 3b: Chestionarele autoadministrate 0.37142857142857144 Ядки и семена Fructe cu coajă lemnoasă și semințe 1.0070921985815602 Обърнете внимание, че е необходимо да преформулирате увода и въпросите, ако не интервюирате засегнатото лице, а например съпруг/а или родител. Aveți în vedere că dacă nu intervievați cazul ci, de exemplu, soțul/soția sau un părinte, trebuie să reformulați introducerea și întrebările. 0.4985754985754986 Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Centrele de control și prevenire a bolilor din Statele Unite (un chestionar), Autoritatea publică din domeniul sănătății a statului Oregon și Departamentul de sănătate al statului Minnesota din Statele Unite (două chestionare și, respectiv, un chestionar) și Muzeul toxiinfecțiilor internaționale (The International Outbreak Museum) (opt chestionare). 0.8804780876494024 Системата за класификация и описание на храните (Foodex2) на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) беше използвана за гарантиране на изчерпателността и формулировката на хранителните стоки, включени в архива. Pentru denumirile produselor alimentare enumerate în catalog și pentru asigurarea caracterului cuprinzător al acestora s-a folosit sistemul de clasificare și descriere a alimentelor (FoodEx2) al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA). 0.9855072463768116 Въпроси, които не са в архива, а са необходими за целите на разследването, трябва да бъдат добавени от експерта, разработващ въпросника. Expertul care elaborează chestionarul ar trebui să adauge întrebări care nu sunt incluse în catalog, dar care sunt necesare investigației. 0.875 Обадете се на интервюирания. • Apelați persoana intervievată. 1.5714285714285714 Ръководство Sfaturi 1.5555555555555556 Придружителното писмо осигурява въведение в разследването за избухване на огнище и във въпросника. prezentare a investigației privind focarul și a chestionarului. 3.0294117647058822 Освен това, на 9 септември 2016 г. беше организирана среща на експертно ниво, за да се направи критичен преглед на ръководството и архива, и да се определят възможните следващи етапи на проекта за инструмент въпросник за разследване на избухването на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). În plus, la 9 septembrie 2016 a fost organizată o reuniune a experților, pentru a se realiza o analiză 0.7464788732394366 Съобщенията, изпратени чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), бяха използвани за проверка на това дали всички хранителни стоки, установени като заразени, са включени в архива с въпроси. Pentru a verifica faptul că în catalogul de întrebări au fost menționate toate produsele alimentare identificate ca fiind contaminate s-au folosit notificările emise prin intermediul Sistemului de alertă rapidă pentru alimente și furaje (Rapid Alert System for Food and Feed - RASFF). 1.1744186046511629 Попитайте координатора на разследването за избухването на огнище за пояснения, ако нещо не Ви е ясно. Dacă aveți neclarități, cereți lămuriri coordonatorului investigației privind focarul. 1.6666666666666667 Вашия въпросник Întrebare 1.6666666666666667 Обща информация Referințe 0.819672131147541 Необходим е допълнителен преглед на тази ситуация. Este necesară o examinare mai aprofundată a acestei situaţii. 0.9333333333333333 През 2009 г. имаше някои важни изключения. Au existat unele excepţii importante în 2009. 0.8876404494382022 Повечето държави членки съобщават за намаляване на процентите през този период. Majoritatea statelor membre au raportat o scădere a ratelor în decursul acestei perioade. 0.8910891089108911 Общностите с ограничен достъп до стандартните здравни служби са особено предизвикателство. Comunităţile cu un acces limitat la serviciile de sănătate obişnuite constituie o problemă deosebită. 0.9540229885057471 Инфекцията с HIV остава един от основните проблеми на общественото здраве в Европа. Infecţia cu HIV rămâne una dintre principalele probleme de sănătate publică din Europa. 0.864406779661017 Имало е също големи различия между страните в относителната употреба на различни антимикробни класове. Au existat de asemenea variaţii mari între state cu privire la utilizarea relativă a diferitelor clase antimicrobiene. 0.8292682926829268 Основни засегнати възрастови групи Principalele categorii de vârstă afectate 0.8455284552845529 Това намаление на случаите, свързани с пътувания, може да бъде свързано с по-добро прилагане на насоките за контрол на Legionella и спад в международните пътувания по време на глобалната икономическа рецесия. Această scădere a numărului de cazuri asociate călătoriilor poate fi legată de o mai bună punere în aplicare a orientărilor pentru controlul Legionella şi de diminuarea numărului de călătorii în străinătate în timpul recesiunii economice globale. 0.898989898989899 Те представляват голям резервоар и важен източник на инфекция за уязвимите по-малки деца. Aceştia reprezintă o mare rezervă şi o sursă importantă de infecţie pentru copiii mici vulnerabili. 0.9193548387096774 Това, което е приоритет сега обаче, е да се определят характеристиките на новия сезонен грип в Европа, включително мониторинг на нивата на предаване на резистентни вируси. Cu toate acestea, prioritară este în prezent determinarea caracteristicilor noii gripe sezoniere din Europa, inclusiv monitorizarea nivelurilor de transmitere ale virusurilor rezistente. 0.9259259259259259 Процент на потвърдените случаи в ЕС за 2009 г. (на Rata UE de cazuri confirmate pentru 2009 (per 100 000) 1.0215827338129497 Най-високите проценти на потвърдени случаи за листериоза са в Дания и са се увеличили през последните години по причини, които остават неясни. Cele mai mari rate de cazuri confirmate pentru listerioză au fost în Danemarca şi au crescut în ultimii ani, din motive care rămân neclare. 1.1967213114754098 За други заболявания и някои държави членки съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство. Pentru alte boli şi unele state membre, raportarea cazurilor conform definirii de caz din UE rămâne o problemă importantă. 1.0305676855895196 Напредъкът, постигнат в намаляването на разпространението на метицилин-резистентни Staphyloccocus aureus (MRSA) инфекции в редица страни, е окуражаващ по отношение на това, което може да бъде постигнато чрез тези координирани стратегии. Progresul realizat în reducerea prevalenţei infecţiilor cu Staphyloccocus aureus rezistent la meticilină (MRSA) într-un număr de ţări este încurajator, având în vedere ceea ce se poate realiza prin astfel de strategii coordonate. 1.0 Общият брой на потвърдените случаи, съобщавани годишно в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно. Numărul total de cazuri confirmate raportate anual în ţările UE şi din SEE/AELS s-a stabilizat la aproximativ 28 000 de cazuri anual. 1.0424528301886793 Въпреки значително подобрилото се качество и съпоставимост на съобщаваните данни след създаването на ECDC, на читателя обръща се внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. Deşi calitatea şi comparabilitatea datelor raportate s-a îmbunătăţit considerabil de la instituirea ECDC, cititorul este în continuare atenţionat să nu compare în mod direct datele prezentate între diferite ţări. 1.0792079207920793 Съществува обаче вероятност за занижено съобщаване на случаите поради асимптоматичния характер на инфекцията. Totuşi, este posibil să existe o subraportare a cazurilor datorită naturii asimptomatice a infecţiei. 1.4 © Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2011 г. © Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor, 2011. 0.9575757575757575 Процентите на случаите са най-високи в Чешката република, Словакия, Унгария и Литва, въпреки че през последните години са намалели значително и в тези страни. Ratele cele mai mari de incidenţă sunt în Republica Cehă, Slovacia, Ungaria şi Lituania, cu toate că şi acestea au scăzut semnificativ în aceste ţări în ultimii ani. 0.8992805755395683 Седемнадесет страни представиха данни за най-малко един от компонентите за надзор на инфекциите, свързани със здравни грижи.. Şaptesprezece ţări au transmis date pentru cel puţin una din componentele de supraveghere a HAI (infecţiilor asociate asistenţei medicale). 0.9259259259259259 За други болести епидемиологичната картина е по-разнообразна и от значение. Pentru alte boli, tabloul epidemiologic este mult mai variat şi mai îngrijorător. 0.8638743455497382 ECDC работи с тези мрежи за по-нататъшно стандартизиране на надзора за тези заболявания, както и за по-голяма съпоставимост на информацията за тяхната епидемиология. ECDC colaborează cu aceste reţele pentru a standardiza în continuare supravegherea pentru aceste boli şi pentru o mai bună comparabilitate a informaţiilor privind situaţia lor epidemiologică. 0.9186991869918699 Други заболявания се считат за „внезапно появяващи се" чрез промени в засегнатите групи и начините на трансмисия. Alte boli sunt considerate „nou apărute" prin modificările în cadrul grupurilor afectate şi prin mijloacele de transmitere. 1.0416666666666667 Балтийските републики са изключение от това, отчитайки повишаване в броя на случаите между 8% и 76%. Excepţie au făcut statele baltice, cu creşteri ale numărului de cazuri oscilând între 8% şi 76%. 0.9903846153846154 Това увеличение до голяма степен отразява мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностицирането и съобщаването на инфекцията, включително разработване на програми за скрининг и надзор. Această creştere reflectă în mare măsură măsurile luate de statele membre pentru a îmbunătăţi modul de diagnosticare şi de raportare a infecţiei, inclusiv dezvoltarea de programe de depistare şi supraveghere. 1.118811881188119 Само три страни (Словения, Словакия и Исландия) от 2006 г. насам са запазили нулевия брой на докладваните случаи. Numai trei ţări (Slovenia, Slovacia şi Islanda) au menţinut o raportare de 0 cazuri începând cu 2006. 1.1032608695652173 Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. Este necesară o supraveghere umană, veterinară şi de mediu coordonată şi sporită în toate statele membre cu risc pentru aceste boli, împreună cu elaborarea unor contramăsuri eficiente. 0.967032967032967 Държавите трябва да засилят своите програми за предписване, основано на доказателства, и други мерки за намаляване на напрежението от появата на резистентни бактериални щамове. Statele trebuie să-şi intensifice programul lor de prescriere pe bază de dovezi şi pentru alte măsuri pentru a reduce presiunea asupra apariţiei altor tulpini de bacterii rezistente. 1.1734693877551021 Характеристиките на италианските случаи предполагат продължаване на огнището от 2008 г. в северната част на Италия. Caracteristicile cazurilor din Italia sugerează continuarea focarului din 2008 din nordul Italiei. 1.054054054054054 Пеницилините остават най-често използваната антимикробна група, варираща от 29% до 66% от всички антимикробни средства, използвани при амбулаторни пациенти. Penicilinele au continuat să fie grupa antimicrobiană cea mai frecvent folosită, de la 29% la 66% dintre toate antimicrobienele utilizate ambulator. 0.8860759493670886 През 2010 г. за втори път в Европа (след взрива в Италия през 2007 г.) е съобщена местна трансмисия с два случая, установени в Южна Франция. În 2010, transmiterea indigenă a fost raportată pentru a doua oară în Europa (după focarul din Italia din 2007), cu două cazuri identificate în sudul Franţei. 1.0529411764705883 За първи път след началото на прехода на координацията на надзора на инфекциите, свързани със здравни грижи към ECDC през 2008 г., данните са събрани чрез TESSy системата на ECDC. Pentru prima dată de la trecerea coordonării supravegherii infecţiilor asociate asistenţei medicale la ECDC în 2008, datele au fost colectate prin sistemul TESSy al ECDC. 1.0465116279069768 Необходим е постоянен стриктен надзор (човешки, ветеринарен, ентомологичен), за да може тази ситуация да бъде постоянно в полезрението. Este necesară o supraveghere (umană, veterinară, entomologică) atentă continuă pentru ca această situaţie să rămână monitorizată. 1.173913043478261 Смъртните случаи, дължащи се на вариант на CJD инфекция, продължили да намаляват. Decesele cauzate de infecţiile cu varianta CJD au continuat să scadă. 0.7971014492753623 Вероятно някои европейски цели няма да бъдат постигнати, освен ако държавите членкине се намесят поефективнио. Un număr de obiective europene ar putea fi omise în cazul în care statele membre nu pun în aplicare intervenţii de o mai mare eficacitate. 1.1368421052631579 Възникващите заболявания в европейската обстановка продължават да представляват риск за общественото здраве. Bolile nou apărute în contextul european continuă să prezinte un risc pentru sănătatea publică. 0.8655913978494624 Броят на хирургичните интервенции, включени в надзора за 2009 г., е нараснал с 9,6%, а броят на участващите интензивни отделения - с 22,7%, в сравнение с 2008 г. Numărul de intervenţii chirurgicale incluse în supravegherea pentru 2009 a crescut cu 9,6% şi numărul de unităţi de terapie intensivă participante a crescut cu 22,7%, comparativ cu 2008. 0.9473684210526315 Трансмисия от майка на дете чрез болнична инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представлява само 1% от случаите. Transmiterea de la mamă la copil, infecţiile nozocomiale, transfuziile sau alte produse din sânge au reprezentat numai 1% din cazuri. 0.9337748344370861 Тежестта на тези заболявания остава слабо характеризирана заедно с подходяща информация за интервенциите за намаляване на тяхното възникване. Povara acestor boli este în continuare slab caracterizată, împreună cu informaţiile pertinente privind intervenţiile pentru a reduce apariţia acestora. 1.0073529411764706 Многонационални огнища на салмонела подчертават необходимостта за по-добро координиране на мерките за разследване и контрол в държавите членки, на европейско равнище, както и между организациите и мрежите, свързани с хората, ветеринарната дейност и безопасността на храните. Focarele multinaţionale de Salmonella subliniază necesitatea unei mai bune investigaţii coordonate şi a unor mai bune măsuri de control pe teritoriul statelor membre, la nivel european şi între organizaţiile şi reţelele pentru siguranţa umană, veterinară şi a alimentelor. 0.6831683168316832 Съобщават се все повече случаи сред поголеми деца, юноши и възрастни. Numărul de cazuri în creştere este raportat în rândul copiilor mai mari, adolescenţilor şi adulţilor. 0.8235294117647058 Обща тенденция Tendinţa generală 0.9121338912133892 Туберкулозата е поразпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомни, бедни хора в гетата, затворници, хора, заразени с HIV , и лица, употребяващи наркотици. Tuberculoza este mai răspândită în rândul grupurilor dezavantajate şi marginalizate, inclusiv migranţii, persoanele fără adăpost, persoanele sărace din interiorul oraşelor, deţinuţii, persoanele infectate cu HIV şi consumatorii de droguri. 0.8909774436090225 Въпреки че в много случаи източникът на инфекцията е неизвестен, птичето месо се счита за най-важният източник на тази предавана с храната инфекция и настоящите и вероятните бъдещи мерки за контрол продължават да се фокусират върху това. Deşi sursa infecţiei este necunoscută în multe cazuri, carnea de pasăre este considerată cea mai importantă sursă de toxiinfecţie alimentară a acestei infecţii, iar măsurile de control actuale şi probabil cele viitoare vor continua să se concentreze pe acest aspect. 1.2258064516129032 Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. Raport epidemiologic anual 2011 1.170940170940171 Започнати са редица изследвания, за да се проучи вероятността от наличие на причинноследствена връзка между тази ваксина и нарколепсията. Au fost demarate mai multe studii pentru a investiga dacă există o relaţie cauzală între acest vaccin şi narcolepsie. 0.82 Освен това докладваните проценти на инфекция са най-високи при много малките деца. Şi în acest caz, ratele raportate de infecţie sunt cele mai ridicate în rândul copiilor foarte mici. 0.9819819819819819 Отчетените нива обаче се различават значително според страната, а някои страни не съобщават за тези инфекции. Totuşi, ratele raportate variază semnificativ în funcţie de ţară, iar unele ţări nu raportează aceste infecţii. 0.9206349206349206 Въпреки че общият процент на съобщаването на туберкулоза продължава бавно да намалява, напредъкът в достигане на целите за постигане на бактериологично потвърждение и успешно лечение на всички случаи на туберкулоза остава ограничен. Deşi rata generală de notificare raportată referitoare la tuberculoză continuă să scadă uşor, progresele pentru realizarea obiectivelor de confirmare bacteriologică şi de tratamente reuşite pentru toate cazurile de tuberculoză continuă să fie limitate. 0.9574468085106383 Въпреки че процентът на метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA) сред изолати на Staphylococcus aureus изглежда се стабилизира или дори намалява в някои европейски страни, MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като делът на MRSA е все още над 25% в повече от една трета от съобщаващите страни. Chiar dacă procentul de Staphylococcus aureus rezistent la metilicină (MRSA) din izolatele de Staphylococcus aureus pare să se stabilizeze sau chiar să scadă în câteva state europene, MRSA rămâne o prioritate a sănătăţii publice, deoarece proporţia de MRSA este încă mai mare de 25% în mai mult de o treime din ţările raportoare. 0.9939024390243902 Но през 2010 г. честотата отново нараства значително, като по-голямата част от над 30 000 докладвани случаи в Европа са от България, включително 21 смъртни случая. Dar incidenţa a crescut din nou în mod semnificativ în 2010, cu Bulgaria reprezentând majoritatea celor 30 000 de cazuri raportate în Europa, inclusiv 21 de decese. 0.9484536082474226 Поуки по отношение на надзора и отговора, извлечени от опита при тази пандемия, включват необходимостта европейските страни да укрепят своя индивидуален и колективен надзор върху „нормалния" сезонен грип, тъй като на тази основа са разработени системи при пандемични ситуации. Concluziile pentru supraveghere şi răspunsurile obţinute din această experienţă privind pandemia includ necesitatea ţărilor europene de a-şi consolida supravegherea individuală şi colectivă a gripei sezoniere „obişnuite", deoarece pe această bază se dezvoltă sisteme în situaţii de pandemie. 0.8652849740932642 Необичайно 20% от потвърдените смъртни случаи вследствие на грип настъпват у преди това здрави възрастни и деца, често във връзка с остър респираторен дистрес синдром. În mod neobişnuit, 20% din cazurile de deces confirmate, cauzate de gripă, au avut loc în rândul adulţilor şi copiilor sănătoşi anterior, de multe ori în asociere cu un sindrom respirator acut. 0.981651376146789 Н/П: не е приложимо - по отношение на много редки заболявания с никакви или много малко наблюдавани случаи. N/A: neaplicabil - referitor la boli foarte rare fără cazuri observate sau cu foarte puţine cazuri observate. 0.9905660377358491 В различните страни епидемиологията на HIV в различните групи продължава да се развива по различен начин. Epidemiologia HIV în diferite grupuri continuă să evolueze în mod diferit pe teritoriul diferitelor state. 1.0078125 Някои от тях имат сериозни последствия за някои от заразените индивиди (например, антракс, ботулизъм, листериоза, токсоплазмоза). Unele au consecinţe grave asupra unora dintre persoanele infectate (de exemplu, antraxul, botulismul, listerioza, toxoplasmoza). 0.8571428571428571 Предишният сезонен A (H1N1) е отшумял, а с него и свързаната резистентност към оселтамивир, широко използван за профилактика и лечение по време на пандемия. Virusul sezonier precedent A(H1N1) a fost eclipsat şi odată cu acesta şi rezistenţa asociată la oseltamivir, utilizat la scară largă în profilaxia şi tratamentul pe durata pandemiei. 0.9707602339181286 През април 2009 г. в Северна Америка се появи пандемичен грипен вирус A (H1N1) и скоро след това са регистрирани случаи в Обединеното кралство и други държави членки. Un virus de gripă pandemică A(H1N1) a apărut în America de Nord în aprilie 2009 şi curând după aceasta au fost identificate cazuri în Regatul Unit şi în alte state membre. 1.0833333333333333 През август 2010 г. официално е обявено, че пандемията е навлязла в постпандемичния период. În august 2010, pandemia a fost declarată oficial ca intrată în faza post-pandemică. 0.8470588235294118 Това наблюдение обаче остава ориентировъчно, като системите за надзор на много държави членки не правят разлика между остра и хронична инфекция. Totuşi, această observaţie rămâne la stadiul preliminar, deoarece sistemele de supraveghere ale multor state membre nu fac distincția între infecţia acută şi cea cronică. 0.9540229885057471 Пандемията също така показа необходимост от укрепване на способността на страните да провеждат необходимите приложни изследвания в епидемиологията на пандемичния щам своевременно както по време на пандемия, така и в периода непосредствено след това. Pandemia a demonstrat, de asemenea, necesitatea statelor de a-şi consolida capacitatea de a desfăşura cercetarea aplicată necesară în domeniul epidemiologiei privind tulpina pandemică în timp util, atât pe durata pandemiei, cât şi în perioada imediat următoare. 0.8832116788321168 Половината от изследваните грипни щамове по време на надзора на грипния сезон 2010/2011 са се дължали на пандемичния щам. Jumătate din tulpinile gripale investigate în perioada sezonului de supraveghere a gripei 2010/2011 au fost cauzate de tulpina pandemică. 1.0833333333333333 Продължават да се наблюдават значителни тенденции в моделите на предаване на заболяванията. Sunt observate în continuare tendinţe semnificative în modul de transmitere a bolii. 0.8360655737704918 Тя също така продължава да бъде източник на много огнища; 324 огнища, включително 4500 регистрирани случаи, са проверени от държавите членки през 2009 г. De asemenea, aceasta continuă să rămână sursa multor focare; în cursul anului 2009 au fost verificate confirmate 324 de focare incluzând 4500 de cazuri identificate în statele membre. 0.9928057553956835 Повишената резистентност към основните антибиотици, използвани за лечение на гонорея в ЕС, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. Rezistenţa în creştere la principalele antibiotice utilizate în tratamentul gonoreei în UE este o problemă de sănătate publică nou apărută. 0.8113207547169812 Епидемиологията на морбили и рубеола се влошава, вместо да се подобрява, като няколко държави членки се борят да постигнат или поддържат задоволителни нива на имунизациите. Situaţia epidemiologică privind oreionul şi rubeola se înrăutățește în loc să se îmbunătăţească, cu numeroase state membre străduindu-se din răsputeri pentru a atinge sau a menţine niveluri de imunizare adecvate. 0.9622641509433962 Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (35%), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24%), и инжекционно употребяващите наркотици (5%). Bărbaţii care au relaţii sexuale cu alţi bărbaţi constituie cel mai mare grup de cazuri (35%), urmaţi de persoanele infectate prin contact heterosexual în Europa (24%) şi consumatorii de droguri injectabile (5%). 0.8876404494382022 Малък брой местни случаи на Plasmodium vivax са съобщени от Гърция през 2009 г. Un număr mic de cazuri indigene de Plasmodium vivax au fost raportate din Grecia în 2009. 0.9239130434782609 Хиляди случаи на морбили, заушка и рубеола продължават да се съобщават в цяла Европа. Mii de cazuri de rujeolă, oreion şi rubeolă continuă să fie raportate pe teritoriul Europei. 0.9119496855345912 Представените тук данни допълнително съдействат за задачата на ECDC за предоставяне на основано на доказателства действие за общественото здраве. Datele prezentate în acest raport contribuie, de asemenea, la scopul ECDC de a pune la dispoziţie o bază de dovezi pentru măsuri în sectorul sănătăţii publice. 1.0029585798816567 Потвърдените случаи на рубеола са намалели през 2009 г., като това отразява отчасти елиминирането на огнище в Италия през 2008 г., но също така различия в системите за надзор и съобщаване, включително при много ниски проценти на лабораторно потвърждение, както и промени в определенията на случаи, използвани за докладване от някои страни. Cazurile de rubeolă confirmată au scăzut în 2009, reflectând parţial rezolvarea unui focar în Italia în 2008, dar reflectând de asemenea variaţiile în sistemele de supraveghere şi în raportare, inclusiv ratele foarte mici ale confirmărilor de laborator şi modificările în definiţiile de caz utilizate pentru raportare de către unele ţări. 0.8820754716981132 Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2009 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП/ЕАСТ, както и анализ на заплахите, установени през 2010 г. Acest raport prezintă analiza datelor de supraveghere raportate pentru anul 2009 de cele 27 de state membre ale UE şi de trei ţări ale SEE/AELS, precum şi analiza pericolelor pentru sănătate identificate în 2010. 0.875886524822695 Хламидиазата представлява значителна и нарастваща по тежест инфекция както за физически лица (предимно млади хора), така и за здравните служби, като се има предвид броят на инфекциите и появата на намалена плодовитост като последица за някои жени. Clamydia prezintă o povară semnificativă şi în creştere a infecţiei atât pentru indivizi (cu precădere tinerii adulţi), cât şi pentru serviciile de sănătate, având în vedere atât numărul de infecţii, cât şi incidenţa de fertilitate redusă ca o consecinţă a infecţiei la unele femei. 0.9252873563218391 Въз основа на данните за антимикробна резистентност, съобщени на EARS-Net от 28 страни през 2009 г., и на резултатите от анализи на тенденциите, включително на EARSS данни от предишни години, ситуацията в Европа показва големи разлики в зависимост от микроорганизма, конкретното антимикробно средство и географския регион. Pe baza datelor privind rezistenţa antimicrobiană raportate în 2009 la EARS-Net de către 28 de ţări şi pe baza rezultatelor analizei tendinţelor, inclusiv a datelor EARSS aferente anilor anteriori, situaţia în Europa prezintă variaţii semnificative în funcţie de tipul de microorganism, de substanţa antimicrobiană vizată şi de regiunea geografică. 0.8668639053254438 Делът на комбинираните случаи на мултирезистентна туберкулоза (MDR TB) е малко по-нисък от този през 2008 г. (5,3%), но делът на тези случаи, характеризирани като екстензивно резистентна туберкулоза (7%), е повод за безпокойство, свързан главно с непълни или лошо разработени схеми на лечение. Incidenţa cazurilor de tuberculoză combinată multi-rezistentă la medicamente (TBC MDR) a scăzut uşor începând cu 2008 (5,3%), dar proporţia acestor cazuri caracterizate ca TBC cu rezistenţă extinsă la medicamente (7%) constituie un motiv de îngrijorare, fiind legată în principal de regimuri de tratament incomplete sau necorespunzătoare. 1.0714285714285714 Повече от двойно е увеличението на съобщаваните проценти през последните 10 Ratele raportate au crescut de mai mult de două ori în ultimii 10 ani. 0.9230769230769231 Резистентността на трето поколение цефалоспорини при E. coli също се е увеличила значително през последните четири години в повече от половината от докладващите страни. De asemenea, în ultimii patru ani, rezistenţa E. coli la cefalosporine de generaţia a treia a crescut semnificativ în ultimii patru ani în mai mult de jumătate din ţările raportoare. 0.8387096774193549 Честотата на случаите на малария остава постоянна, с почти всички случаи, внесени от страни извън Съюза. Rata raportată de cazuri de malarie rămâne stabilă, cu aproape toate cazurile importate din ţări din afara Uniunii Europene. 0.8125 Отразявайки подобренията по отношение на достъпа и ефективността от лечението, между 2004 и 2009 г. броят на СПИН диагнозите в ЕС е намалял с повече от 50%. Reflectând îmbunătăţirile în ceea ce priveşte accesul la tratament şi eficacitatea acestuia, numărul de cazuri diagnosticate cu SIDA din UE a scăzut cu mai mult de jumătate între 2004 şi 2009. 0.8880597014925373 Случаи и някои по-малки огнища са съобщени и от редица други страни, включително Белгия, Германия, Ирландия и България. Au fost raportate de asemenea cazuri şi unele focare mici dintr-un număr de alte ţări, inclusiv Belgia, Germania, Irlanda şi Bulgaria. 1.0348837209302326 Други заболявания остават или не под надзор, или не се съобщават от някои държави членки. Alte boli continuă să fie nesupravegheate sau neraportate de către unele state membre. 1.0114068441064639 Броят на случаите на морбили в ЕС като цяло е намалял през 2009 г. в сравнение с предходните пикови години (2006, 2008),а огнища или увеличение на броя случай през 2009 г. се съобщават от Франция, Германия, Италия, Австрия, България, Обединеното кралство и Ирландия. Numărul de cazuri de rujeolă per ansamblu în UE a scăzut în 2009 comparativ cu anii de vârf anteriori (2006, 2008), iar focare sau o creştere a numărului de cazuri au fost raportate în 2009 din Franţa, Germania, Italia, Austria, Bulgaria, Regatul Unit şi Irlanda. 0.9772727272727273 Съобщените проценти са стабилни, повечето случаи са спорадични, а взривовете са рядко. Ratele raportate sunt stabile, cele mai multe cazuri fiind sporadice, iar focarele rare. 0.9721115537848606 В доклада се описват областите, в които се изисква по-голяма съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на настоящата и бъдеща тежест на заразните заболявания в обществото и системите на здравеопазването. Raportul evidenţiază zonele unde este nevoie de reacţii mai concertate din partea sectorului de sănătate publică pentru a reduce povara prezentă şi viitoare pe care o reprezintă bolile transmisibile pentru societate şi sistemele de asistenţă medicală. 0.8065843621399177 Пандемията от 2009 г. и 2010 г., последиците от нея и оценките на отговора повдигат редица въпроси за готовността и реакцията към нови щамове грипни вируси на практика с неизвестни характеристики. Pandemia din 2009 şi 2010, consecinţele sale şi evaluările reacţiilor la aceasta au ridicat o serie de probleme în ceea ce priveşte gradul de pregătire şi de reacţie la noile tulpini de virus gripal cu caracteristici necunoscute în mare parte. 0.8432432432432433 Способността да се разпознае, разследва и идентифицира вероятният източник на огнище остава от основно значение за болести, предавани чрез храната и водата. Capacitatea de a recunoaşte, investiga şi identifica sursele posibile ale unui focar continuă să fie foarte importante pentru toxiinfecţiile alimentare şi bolile cu transmitere hidrică. 0.9326923076923077 Съобщените проценти за гонорея и сифилис са много по-ниски и тенденциите изглежда са относително стабилни, с малък спад (9%) като цяло в докладваните случаи за двете инфекции през 2006 - 2009 г. Ratele raportate pentru gonoree şi sifilis sunt mult mai mici, iar tendinţele par să fie relativ stabile, în general cu o uşoară scădere (9%) în rândul cazurilor raportate pentru ambele infecţii în 2006-2009. 1.0224719101123596 В рамките на този общ спад, епидемиологията отразява едно сложно съчетание от предаване по полов път, по кръвен път и перинатално предаване, което варира в различните държави членки. În cadrul acestei scăderi generale, situaţia epidemiologică reflectă un amestec complex de transmitere sexuală, prin sânge şi perinatală, care variază în diferitele state membre. 0.8117647058823529 Туберкулозата (ТБ) остава честа инфекция и важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават близо 80 000 случая за целия ЕС. Tuberculoza (TBC) rămâne o infecţie comună şi o povară importantă în ceea ce priveşte bolile, cu aproape 80 000 de cazuri notificate în continuare anual pe teritoriul UE. 0.910958904109589 Освен това различията между диагностичните практики и системите за надзор в държавите членки и при двете инфекции увеличават различията в процентите, докладвани от страните, и правят особено трудно сравняването на информацията за тези заболявания на национално ниво. Mai mult, diferenţele dintre practicile de diagnosticare şi sistemele de supraveghere din statele membre, pentru ambele tipuri de infecţii, măresc variaţiile ratelor raportate de la o ţară la alta şi fac deosebit de dificilă comparabilitatea informaţiilor pentru aceste boli la nivel de ţară. 0.7555555555555555 Много заболявания в тази група остават рядко или нечесто съобщавани. Multe boli din această grupă continuă să fie raportate rar sau fără o frecvenţă constantă. 0.909952606635071 Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. Acestea includ bolile parazitare diareice, cum ar fi giardiaza şi criptosporidioza, pentru care serviciile de diagnosticare de laborator nu sunt disponibile în mod obişnuit pe teritoriul mai multor state membre. 0.9347826086956522 Въпреки че честотата на инфекциите представлява значителна тежест на заболяванията, малка част от хората с тази инфекция изпитват значителни увреждания, включително артрит. Cu toate acestea, frecvenţa infecţiei reprezintă o povară semnificativă a bolii, iar o minoritate de persoane cu această infecţie prezintă incapacităţi semnificative, inclusiv artrită. 0.9691211401425178 Независимо, че остава да се установи естеството на връзката между една от ваксините против грипна пандемия и нарколепсията при деца и млади хора, ефективният мониторинг на покритието и безопасността на ваксината и бързото разследване на сигнали трябва да бъдат неразделна част от надзора върху грипа и фармакологичната бдителност, така както се провежда мониторинг по отношение на ефективността на ваксината. În timp ce rămâne să fie elucidată natura asocierii unuia dintre vaccinurile antigripale pandemice cu narcolepsia în rândul copiilor şi a adulţilor tineri, monitorizarea efectivă a acoperirii vaccinale şi investigarea în siguranţă şi promptă a semnalelor trebuie să fie o parte integrantă a supravegherii gripei şi a farmacovigilenţei, la fel şi monitorizarea celuilalt aspect al problemei, adică eficacitatea vaccinului. 0.8615384615384616 Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози. Bruceloza este raportată în principal din Portugalia, Spania şi Grecia, asociată în primul rând cu activităţile fermelor de capre; 1.0 Както докладваните проценти, така и тенденциите за случаи на сифилис, също се различават значително между държавите членки през 2006 - 2009 г. Atât ratele raportate, cât şi tendinţele pentru cazurile de sifilis au variat de asemenea semnificativ între statele membre în anii 2006-2009. 0.7782805429864253 Той е насочен към политиците, епидемиолозите и широката общественост и има за цел да представи общ преглед на основните аспекти на заразните заболявания в Европейския съюз. Raportul are ca public ţintă responsabilii politici, epidemiologii şi publicul larg, iar scopul acestuia este de a oferi o perspectivă de ansamblu asupra aspectelor cheie privind bolile transmisibile în Uniunea Europeană. 0.9734848484848485 Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много потвърдените случаи на ехинококоза са съобщени от България. majoritatea cazurilor de trichineloză au fost raportate din Bulgaria, România şi Lituania, care pot fi asociate cu consumul de porcine crescute în gospodării şi de mistreţi sălbatici; majoritatea cazurilor confirmate de echinococoză au fost raportate din Bulgaria. 0.9 Новата поява на полиомиелит като огнище в Таджикистан подчертава, че поддържането на статута на Европейския регион като зона без полиомиелит продължава да е предмет на постоянна бдителност. Reapariţia poliomielitei sub forma unui focar în Tadjikistan subliniază faptul că menţinerea statutul certificat de zonă liberă de poliomielită al regiunii europene rămâne sub incidenţa unei continue vigilenţe. 1.08 В настоящия доклад са отбелязани национални и международни огнища на заболявания, причинени от Cryptosporidium и норовируси, на листериоза и VTEC, засягащи страните в целия Европейски съюз. În acest raport sunt menţionate focarele naţionale şi internaţionale de boli de la cryptosporidium la norovirus, la listerioză şi VTEC, afectând ţări de pe teritoriul Uniunii. 0.9514563106796117 Някои редки или нечести стомашно-чревни инфекции са по-чести, по-специално в под-региони и страни. Unele infecţii gastrointestinale rare sau neobişnuite sunt mai frecvente în anumite subregiuni şi ţări. 0.8409090909090909 Почти всички грипни случаи са причинени от новия A (H1N1)2009 вирус и само много малък процент от случаите се дължат на B вирус (произход Виктория). Aproape toate cazurile de gripă au fost cauzate de noul virus A(H1N1)2009 şi doar câteva procente din cazuri au fost determinate de un virus de tip B (descendent din Victoria). 1.1267605633802817 Не са съобщени взривове от заболявания на хора, свързани с инфлуенца по птиците. Nu s-au raportat cazuri la oameni asociate cu focarele de gripă aviară. 0.9727272727272728 Държавите членки прилагали моновалентна ваксина, препоръчана от СЗО, с различни описания на целевите групи. Statele membre au distribuit un vaccin monovalent recomandat de OMS, cu definiri variabile ale grupului ţintă. 1.0677966101694916 Някои страни с относително ниски проценти на инфекция (например скандинавските страни, Кипър, Малта, Обединеното кралство) отчитат повишаване на процентите, поне отчасти свързани с увеличаващия се брой на случаите, възникнали извън докладващата страна. Unele ţări cu rate relativ scăzute de infecţie (de exemplu, ţările nordice, Cipru, Malta şi Regatul Unit) au raportat rate în creştere asociate cel puţin parţial cu un număr în creştere de cazuri în rândul populaţiei de origine străină. 0.8594377510040161 Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални, а ефектът от въвеждане на пневмококова ваксинация е труден за оценяване. Boala pneumococică invazivă este mai frecvent raportată, dar sistemele de supraveghere pentru această boală sunt eterogene şi nu au caracter universal pe teritoriul european, iar efectele introducerii vaccinării pneumococice sunt dificil de evaluat. 1.0344827586206897 През 2009 г. значително са нараснали случаите на заушка, главно поради национално огнище в Обединеното кралство, свързано с неваксинирани кохорти, достигащи университетска възраст. Cazurile de oreion au crescut semnificativ în 2009, cauzate în principal de un focar naţional în Regatul Unit, asociat unei cohorte nevaccinate ajunse la vârsta universitară. 1.0 Туларемия Tularemie 0.9859649122807017 Развитие на резистентност от микробите към използваните срещу тях антибиотици продължава да бъде основен проблем за общественото здраве, илюстриран от случаите на метало-бета-лактамаза (NDM-1) карбапенемаза-продуциращи Enterobacteriaceae в ЕС, възникващи от Индийския субконтинент. Dezvoltarea rezistenţei microbilor la antibioticele utilizate împotriva lor continuă să fie o problemă de sănătate publică majoră, ilustrată de cazurile din UE de enterobacterii producătoare de carbapenemaze din clasa metalo-beta-lactamazelor (NDM-1), apărute pe subcontinentul indian. 0.8659217877094972 През 2009 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка или ТОРС от държавите членки, но има един случай на жълта треска (при лице, пътувало до Гана). Nu s-au raportat cazuri de ciumă, variolă sau SRAS (sindrom respirator acut sever) de către statele membre în 2009, dar a existat un caz de febră galbenă (la un călător în Ghana). 1.0526315789473684 Тифоидната и паратифоидната треска и холерата се считат за редки заболявания в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, но случаи се появяват най-вече като спорадичен внос от страни извън Съюза, и тяхното разпределение отразява моделите на пътуване на гражданите на ЕС към страни, където тези болести са ендемични. Febra tifoidă şi paratifoidă, precum şi holera sunt considerate boli rare în ţările UE şi din SEE/AELS, dar cazurile apar în principal ca importări sporadice din afara UE, iar răspândirea acestora reflectă modul de a călători al cetăţenilor UE în ţările unde aceste boli sunt endemice. 0.8591549295774648 Единадесет държави членки са осъществили мониторинг на хоспитализирани тежки остри респираторни случаи под различни форми. Monitorizarea cazurilor spitalizate de infecţii respiratorii acute severe a fost pusă în aplicare sub diferite forme de către 11 state membre. 0.862876254180602 Една логична поука от прегледите на европейския опит е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците, и особено в отделенията за интензивни грижи, в много държави членки, както и неговото координиране на европейско равнище. O concluzie unitară care reiese din evaluările privind experienţa europeană acumulată o constituie necesitatea de a consolida modul de supraveghere obişnuit a gripei sezoniere în spitale şi în special în unităţile de terapie intensivă în multe state membre şi coordonarea acestuia la nivel european. 0.4945054945054945 9469 случая, 569 от които са с летален изход. Începând cu săptămâna 40/2009, au fost raportate 9 469 de cazuri cu 569 de decese asociate. 1.0289256198347108 Понастоящем западнонилският вирус трябва да се счита за ендемичен за югоизточните страни от ЕС и са съобщавани местни случаи на заболявания, които преди това (в днешно време) се считат само за внесени - малария, тропическа треска „Денга", Чикунгуня. Virusul Nilului de Vest trebuie considerat endemic în prezent în ţările UE de sud-est, iar cazuri indigene au fost raportate pentru boli considerate anterior (în timpurile moderne) a fi numai importate - malaria, febra dengue sau Chikungunya. 1.1329479768786128 Най-високите проценти на консултации със звената от първичната медицинска помощ са наблюдавани във възрастовата група от 0 - 14 години, но при възрастни под 65 години преобладава тежко заболяване. Cele mai mari procente de consultaţii de medicină generală s-au înregistrat la grupa de vârstă 0-14 ani, dar îmbolnăvirile grave au predominat la adulţii de peste 65 de ani. 1.0135135135135136 През 2009 г. значително е нараснал броят на случаите на Чикунгуня при завръщане на пътниците от страни, където се наблюдава предаване на заболяването. Numărul de cazuri de febră Chikungunya a crescut semnificativ în 2009 la călătorii care s-au întors din ţări unde are loc transmiterea acestei boli. 0.8820224719101124 През 2009 г. са регистрирани няколко огнища на инфлуенца по птиците, включително две поради силно патогенни щамове - Германия, A (H5N1), и Испания, A (H7N7). Au fost identificate mai multe focare de gripă aviară la păsări în cursul anului 2009, inclusiv două cauzate de tulpini înalt patogene - A(H5N1) în Germania şi A(H7N7) în Spania. 1.0036231884057971 Тези антибиотици са били широко използвани в много страни, поради нарастващия брой на случаите на произвеждащи бета-лактамаза с разширен спектър (ESBL) Enterobacteriaceae и това е довело до появата на производство на карбапенемаза (VIM, КЗК и NDM-1), особено при К. pneumoniae. Aceste antibiotice au fost folosite la scară largă în multe ţări din cauza prevalenţei crescute de enterobacterii producătoare de beta lactamază cu spectru extins (ESBL) ceea ce a dus a la producerea emergentă de carbapenemază (VIM, KPC şi NDM-1), în special în K. pneumoniae. 0.9537366548042705 Взривове и епидемии от морбили са по-чести и по-широко разпространени, отколкото предиепидемията в България през 2009 г. е напомняне за това колко обширни и интензивни могат да бъдат тези епидемии, с възможност много от случаите на инфекции и смърт да бъдат избегнати. Focarele şi epidemiile de rujeolă sunt mai frecvente şi mai răspândite decât anteriorepidemia din 2009 din Bulgaria este un avertisment referitor la cât de răspândite şi puternice pot fi astfel de epidemii, cuprinzând multe cazuri de infecţii şi decese care ar fi putut fi evitate. 0.9230769230769231 Жълта треска Febră galbenă 0.9353846153846154 При половината от съобщаващите страни процентът изолати на К. pneumoniae, резистентни на множество лекарствени средства (комбинирана резистентност на трето поколение цефалоспорини, флуорохинолони и аминогликозиди), е над 10% и няколко страни също докладват висок процент на резистентност към карбапенеми. Pentru jumătate dintre ţările raportoare, procentul de izolate K. pneumoniae multi-rezistente la medicamente (rezistenţă combinată la cefalosporine de generaţia a treia, fluorochinolone şi aminoglicozide) a fost de peste 10% şi doar un număr mic de ţări raportează, de asemenea, un nivel ridicat de rezistenţă la carbapenemi. 0.9653179190751445 Процентът на съобщените случаи намалява с възрастта, а тежък изход е свързан с увеличаване на възрастта, мъжки пол и наличие на поне едно основно медицинско състояние. Procentul de cazuri raportate a scăzut cu vârsta, iar o evoluţie gravă a fost asociată cu vârsta înaintată, sexul masculin şi prezenţa a cel puţin unei patologii subiacente. 0.9276315789473685 Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Acestea includ multe boli responsabile pentru o povară considerabilă a infecţiei, de la campilobacterioză la tusea convulsivă, de la gonoree la malarie. 1.0 Паразитните заболявания, по-специално криптоспоридиоза и жиардиаза, остават значими случаи на стомашно-чревна инфекция в Европа и има подчертана вероятност да останат недиагностицирани и недокладвани. Bolile parazitare, în special criptosporidioza şi giardiaza, rămân cauze semnificative ale infecţiei gastrointestinale în Europa şi continuă în mod semnificativ să fie nediagnosticate şi subraportate. 0.9506172839506173 Сега това е най-голямата някога съобщавана епидемия на Кутреска в обществото. Acesta este în prezent cel mai mare focar comunitar de febră Q raportat vreodată. 0.8010204081632653 Преглед на общата тенденция напоследък, процент нотификация на ЕС и основни засегнати възрастови групи относно заразните болести, докладвани на ECDC, 2009 г. Tabelul A. Prezentare generală a tendinţei recente per ansamblu, a ratei de notificare din UE şi a principalelor categorii de vârstă afectate, pentru bolile transmisibile raportate la ECDC în 2009 0.84251968503937 Това е илюстрирано от взрива през 2011 г. на ентерохеморагични E. coli, съсредоточени в Саксония, Германия. Acest aspect a fost exemplificat în continuare prin focarul din 2011 al E.coli enterohemoragic cu centrul în Saxonia, Germania. 0.9345794392523364 През 2009 г. тенденциите на най-голяма загриженост са бързото намаляване на чувствителността на Escherichia coli, изолирани от инвазивни инфекции практически към всички антимикробни средства, включени в EARS-Net надзор с изключението на карбапенеми, и високият процент на резистентност към трето поколение цефалоспорини, флуорохинолон и аминогликозиди при Klebsiella pneumoniae от инвазивни инфекции. În 2009, tendinţele care au provocat o mare îngrijorare au fost scăderea rapidă a susceptibilităţii Escherichia coli izolate din infecţiile invazive la practic toţi agenţii antimicrobieni incluşi în sistemul de supraveghere EARS-Net, cu excepţia carbapenemilor, precum şi prevalenţa ridicată a rezistenţei la cefalosporine de generaţia a treia, fluorochinolone şi aminoglicozide în Klebsiella pneumoniae din infecţiile invazive. 0.7295918367346939 Няколко страни са съобщили за голямо нарастване на случаите, най-вече свързани с повишеното съобщаване на инфекцията сред хомосексуалните мъже. Mai multe ţări au raportat creşteri mari în numărul de cazuri, asociate îndeosebi cu creşteri în ceea ce priveşte infecţiile raportate în rândul bărbaţilor care au relaţii sexuale cu alţi bărbaţi. 1.0344827586206897 Данни за антимикробно потребление, съобщени на ESAC, продължават да показват почти четирикратни различия между страните при извънболничната антибиотична употреба, изразена в определени дневни дози на популация. Datele privind consumul de antimicrobiene raportate la ESAC a continuat să arate variaţii cvadruple între ţări în utilizarea ambulatorie a antibioticelor exprimată ca doza zilnică definită per populaţie. 0.9626168224299065 Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. Un număr de boli sunt susceptibile în mod special să fie subdiagnosticate şi subraportate, complicând astfel eforturile de a înţelege povara acestora şi de a desfăşura intervenţii adecvate pentru sănătatea publică. 0.7206703910614525 Извън Гърция, случаи на WNV са съобщени от Испания, Унгария, Румъния и Италия, както и от голяма епидемия в южната част на Русия. Pe lângă Grecia, cazuri de infecţie cu virusul Nilului de Vest au fost raportate de asemenea din Spania, Ungaria, România şi Italia, precum şi de la un focar mare în sudul Rusiei. 0.8840579710144928 Хламидията е най-често съобщаваната сексуално преносима инфекция (СПИ) в ЕС, с близо 350 000 случая, съобщени през 2009 г. Chlamydia este infecţia cu transmitere sexuală (ITS) cea mai frecvent raportată în UE, cu aproximativ 350 000 de cazuri raportate în 2009. 0.8424242424242424 Финландия, следвана от Швеция, отчете увеличение на случаите на нарколепсия при юноши, ваксинирани с конкретна марка на пандемична ваксина. În august 2010, Finlanda, iar apoi Suedia au raportat o creştere a numărului de cazuri de narcolepsie la adolescenţi vaccinaţi cu o anumită marcă de vaccin pandemic. 1.161764705882353 Над 3/4 от случаите са диагностицирани при млади хора на възраст под 25 години. cazuri sunt diagnosticate la adulţii tineri cu vârsta sub 25 de ani. 0.8380952380952381 Броят на WNV случаите при хората през 2010 г. е най-високият в Европа през последното десетилетие, като по-голямата част от 340-те потвърдени случая в ЕС са съобщени от Гърция. Numărul de cazuri de infecţie cu virusul Nilului de Vest la oameni în 2010 a fost cel mai mare număr raportat în Europa în ultimul deceniu, Grecia reprezentând majoritatea celor 340 de cazuri confirmate din UE. 1.2073170731707317 При деца под 5-годишна възраст инфекцията със Salmonella продължава да бъде най-често докладваната. Infecţia cu Salmonella continuă să fie raportată mai frecvent la copiii sub 5 ani. 1.0309278350515463 Непълни данни - отнася се до нечести заболявания, при които не може да бъде ясно откроена тенденция. Date insuficiente - referitor la boli neobişnuite unde tendinţele nu se pot distinge cu precizie. 1.0 Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, както под формата на заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, така и по отношение на риска от предаване на болестите, който започва да става постоянен в страните от ЕС. Bolile transmise prin vectori rămân o povară semnificativă pentru statele membre, atât în ceea ce priveşte călătorii infectaţi care se întorc din ţări unde aceste boli sunt endemice, cât şi în relaţie cu riscul ca aceste transmiteri de boli să rămână stabile în ţările UE. 1.0833333333333333 Намаляващите тенденции в разпространението на хирургичните инфекции на мястото на приложение след тазобедрена протеза продължава и през 2009 г. Tendinţele de scădere a prevalenţei infecţiilor la locul operaţiei în urma intervenţiilor de protezare de şold au continuat în 2009. 1.25 Нарастване Creştere 0.9416666666666667 Не са съобщавани случаи на полиомиелит през 2009 г., но през 2010 г. голяма епидемия на полиомиелит, засегнала основно Таджикистан и съседните страни, с близо 500 потвърдени случая, дължащи се на дивия полиовирус серотип 1 (WPV1), представлява значително предизвикателство за статута на Европейския регион, в който не се среща полиомиелит. În 2009 nu au fost raportate cazuri de poliomielită, dar o mare problemă pentru statutul certificat de zonă liberă de poliomielită al regiunii europene a constituit-o un focar mare de poliomielită în 2010, care a afectat mai ales Tadjikistanul şi statele învecinate, cu aproape 500 de cazuri confirmate cauzate de serotipul 1 al poliovirusului sălbatic (WPV1). 1.0218579234972678 Други антимикробни класове (например цефалоспорини, макролиди, хинолони) достигат значителни различия в размера на извънболничния прием на антимикробни препарати в зависимост от страната. Alte clase de antimicrobiene (de exemplu cefalosporine, macrolide, chinoline) constituie procente foarte variabile ale utilizării ambulatorii ale antimicrobienelor în funcţie de ţară. 0.7757009345794392 Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия са редки и продължават да намаляват, ограничавайки се до няколко случая в рамките на пет страни. În cadrul principalelor boli pentru care s-a introdus un vaccin în programul naţional, cazurile de difterie au fost rare şi numărul lor a continuat să scadă şi s-a limitat la câteva cazuri raportate din cinci ţări. 1.0601503759398496 Продължават да се съобщават високи проценти на случаи на Ку-треска, дължащи се предимно на огнище в Нидерландия, продължаващо няколко години. Au continuat să fie raportate rate mari de febră Q, în primul rând din cauza unui focar din Ţările de Jos care a durat mai mulţi ani. 0.9647887323943662 През 2009 г. рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични, внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. Alte forme de febră hemoragică virală au fost raportate rar (sub forma unor cazuri sporadice importate) sau n-au fost raportate deloc în 2009. 0.9806763285024155 Два местни случая на денга са съобщени от Южна Франция и 15 местни случаи на денга от Хърватия, две области за които е добре известно и доказано присъствието на вектора - комари от вида Aedes albopictus. Două cazuri indigene de febră dengue au fost raportate din sudul Franţei, iar14 cazuri indigene de febră dengue din Croaţia, două zone unde se cunoaşte că vectorul ţânţar Aedes albopictus este bine stabilit. 0.99 HIV, сексуално преносими инфекции и вирусни инфекции, предавани по кръвен път Хламидийна инфекция  HIV, infecţii cu transmitere sexuală şi infecţii virale transmise prin sânge Infecţie cu Chlamydia  0.9773755656108597 През 2008 и 2009 г. координацията на мрежите за извършване на надзор върху HIV/СПИН и сексуално преносимите инфекции е интегрирана в ECDC и през 2011 г. ECDC създаде нова мрежа за извършване на надзор върху хепатита. ECDC asigură coordonarea reţelelor de supraveghere pentru infecţia cu HIV/SIDA şi pentru infecţiile cu transmitere sexuală din 2008 şi, respectiv, 2009, iar în 2011 a instituit o nouă reţea pentru supravegherea hepatitei. 1.018181818181818 Инфекциите със Salmonella и Campylobacter остават най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в целия ЕС. Infecţiile cu Salmonella şi Campylobacter rămân cel mai des raportate boli gastrointestinale pe teritoriul UE. 0.9764705882352941 Процентите на хемолитично-уремичен синдром (ХУС) - потенциално фатална клинична проява на STEC/VTEC инфекция - се съобщават по-често през 2009 г. в сравнение с преди. Ratele de sindrom hemolitic uremic (SHU), o manifestare clinică potenţial fatală a infecţiei cu VTEC/STEC, au fost raportate mai frecvent în 2009 decât în anii anteriori. 0.8516483516483516 А са съобщени относително рядко, но процентите на потвърдените случаи остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. Cazurile de hepatită A au fost raportate relativ ocazional per ansamblu, dar ratele de cazuri confirmate rămân relativ mari în Letonia, Republica Cehă, Slovacia, România şi Bulgaria. 0.9858156028368794 Разпределението на случаите в различните държави членки отразява предимно модели на пътуване на гражданите до страни, ендемични за малария. Răspândirea cazurilor la nivelul statelor membre reflectă în principal modul de a călători al cetăţenilor în ţări unde malaria este endemică. 0.8571428571428571 Западнонилска вирусна инфекция Infecţie cu virusul Nilului de Vest 0.7696969696969697 Спорадични случаи на Западнонилска треска (WNV инфекция) продължават да се съобщават през 2009 г. от Италия, Унгария и Румъния. Cazuri sporadice de febră a Nilului de Vest (infecţie cu virusul Nilului de Vest) au continuat să fie raportate în cursul anului 2009 din Italia, Ungaria şi România. 0.9195402298850575 Повечето предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи през 2009 г., въпреки появата на значително увеличение на активността на морбили през 2010 г. Majoritatea bolilor care pot fi prevenite prin vaccinare continuă să arate o tendinţă de scădere sau stabilă în cadrul incidenţelor raportate ale cazurilor confirmate în 2009, deşi în 2010 a avut loc din nou o recrudescenţă semnificativă a cazurilor de rujeolă. 0.8 Намалял е значително броят на случаите при инжекционно употребяващите наркотици. Numărul de cazuri în rândul consumatorilor de droguri injectabile a scăzut de asemenea considerabil. 0.9230769230769231 Антракс възниква като потенциално епидемично заболяване сред интравенозни наркомани. Antraxul a devenit o boală potenţial epidemică printre consumatorii de droguri injectabile. 0.9230769230769231 Инфекции, свързани със здравни грижи Infecţii asociate îngrijirilor medicale 0.5363128491620112 Шест държави са съобщили за постигане на целта за успешно лечение от 85% за кохортата за 2007 г. Rata globală de reuşită a tratamentelor pentru cohorta din 2008 a fost de 78%, şase ţări raportoare atingând rata vizată de reuşită a tratamentelor de 85% pentru cohorta din 2007. 1.0196078431372548 Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като повечето случаи през 2009 г. са съобщени от Финландия. Infecţiile cu virusul lui Hantaan rămân cele mai raportate în rândul febrelor hemoragice virale, cu majoritatea cazurilor raportate din Finlanda în 2009. 1.006993006993007 Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в Европа, повсеместно разпространени във всички държави членки. Infecţiile cu Campylobacter sunt infecţiile gastrointestinale cel mai frecvent raportate în Europa, fiind omniprezente în toate statele membre. 0.48663101604278075 Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации. Sistemele de supraveghere care funcţionează bine pot fi adaptate pentru situaţiile de pandemie; acestea nu pot fi dezvoltate foarte uşorde novo în timpul unei urgenţe de sănătate publică. 0.8071428571428572 Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни. Febra Q este o boală subdiagnosticată din cauza caracteristicilor sale clinice nespecifice şi, de asemenea, nu este raportată de unele ţări. 0.656 Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г. Între 2004 şi 2009, numărul de cazuri în rândul bărbaţilor care au relaţii sexuale cu alţi bărbaţi a crescut cu 24%, numărul de cazuri contractate prin transmitere heterosexuală în statele membre ale UE a rămas relativ stabil cu unele semne de creştere în 2009; cazurile de transmitere heterosexuală provenite din ţări cu o epidemie HIV generalizată au scăzut cu aproape 50%. 0.4088050314465409 typhimurium тип (FDT) 191a (засягащи Обединеното кралство и САЩ). Unele focare au fost multinaţionale, incluzând un focar al tipului S. Goldcoast (şase ţări ale UE) şi S. Typhimurium (FDT) 191a (afectând Regatul Unit şi SUA). 0.7027027027027027 В е намалял стабилно в целия ЕС през 2006 - 2009 г., с понижения, наблюдавани в повечето държави членки. Numărul de cazuri raportate de hepatită B a scăzut constant pe teritoriul UE în anii 2006-2009, cu scăderi observate în majoritatea statelor membre. 0.94 Предотвратими чрез ваксиниране болести Дифтерия Boli care pot fi prevenite prin vaccinare Difterie 2.0576923076923075 Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 58 докладвани случая. Italia a fost o excepţie, cu 58 de cazuri raportate. 0.7078651685393258 Испания съобщава първия си местен случай на Plasmodium vivax от În 2010, Spania a raportat primul său caz indigen de Plasmodium vivax de la 1961 încoace. 0.6716417910447762 Вариант на болестта на Кройцфелд-Якобс (vCJD) Febră tifoidă/paratifoidă  Varianta bolii CreutzfeldtJakob (vCJD) 0.7924528301886793 HIV, сексуално преносими инфекции, хепатит HIV, infecţii cu transmitere sexuală, hepatita B şi C 1.2941176470588236 Ботулизъм Бруцелоза Кампилобактериоза Холера Bruceloză Campilobacterioză Holeră 0.9791666666666666 Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Антимикробна резистентност Rezistenţă antimicrobiană şi infecţii asociate îngrijirilor medicale Rezistenţă antimicrobiană  0.6553030303030303 Честотата на инфекциите намалява стабилно от 2004 г. насам, което е свързано, поне частично, с успешните програми за контрол на инфекциите в производството на домашни птици. Incidenţa raportată a infecţiei cu Salmonella continuă să scadă constant începând cu anul 2004, asociată, cel puţin parţial, cu programele reuşite de control al infecţiei în industria avicolă; ratele infecţiei cu S. Enteriditis au scăzut cu 24% comparativ cu 2008. 0.3076923076923077 Грип Gripă animală 0.7857142857142857 Въпреки че във всички страни се практикува първична ваксинация, коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция, с постоянни или нарастващи проценти на съобщаване. În ciuda faptului că vaccinul pentru această boală este inclus în programul naţional în toate statele, tusea convulsivă continuă să fie o infecţie relativ comună şi subdiagnosticată cu rate raportate stabile sau în creştere. 0.8428571428571429 Болести, предавани чрез храната и водата, и зоонози Антракс Toxiinfecţii alimentare, boli cu transmitere hidrică şi zoonoze Antrax 1.0545454545454545 Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Малария Boli nou apărute şi boli transmise prin vectori Malarie 0.7894736842105263 В няколко държави членки на ЕС през 2010 г. се наблюдава подем на болести, пренасяни с комари, включително WNV инфекция. În 2010, a fost observată o creştere semnificativă a bolilor transmise de ţânţari, inclusiv a infecţiei cu virusul Nilului de Vest în multe ţări ale UE. 0.5120772946859904 Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. De asemenea, începând cu 2007, s-a înregistrat o scădere semnificativă a numărului de cazuri asociate călătoriilor - în 2009 au fost identificate 88 de focare ale cazurilor de infecţii asociate călătoriilor. 0.6402116402116402 Съществува малко, но устойчиво намаление от около 4% годишно в съобщаването на процентите общо в ЕС/ЕИП от 2005 г. насам. Numărul de cazuri de TBC raportate a continuat să scadă; a existat o scădere slabă, dar susţinută, în ratele de notificare din UE/SEE per ansamblu începând cu 2005, de aproximativ 4% pe an. 0.8675496688741722 Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. появата на огнища на болестта в други региони по света, налице е риск през следващите години местното предаване на други заболявания, например тропическа треска „Денга" и Чикунгуня, да стане постоянно в европейските страни. Febra Nilului de Vest este acum endemică în Europa; din cauza prezenţei unor vectori capabili şi, odată cu apariţia unor focare în alte regiuni de pe glob, există riscul ca transmiterile indigene ale altor boli, precum febra dengue sau Chikungunya să devină stabile în ţările europene în următorii ani. 0.602510460251046 Това може да бъде свързано с характеристиките на видовете E. coli, които са отговорни за две големи огнища в Обединеното кралство и Нидерландия. Aceasta poate să aibă legătură cu caracteristicile tipurilor de E. coli responsabile pentru două mari focare în Regatul Unit şi Ţările de Jos; cu toate acestea, este necesară reexaminarea acestor tendinţe posibile spre infecţii mai severe. 0.436 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. Angajamentul pentru eradicarea rujeolei şi rubeolei indigene a fost reînnoit în 2010, dar eradicarea până în anul 2015 va fi realizată numai dacă vor exista intervenţii efective pentru a creşte acoperirea vaccinală din partea tuturor statelor membre. 1.0235294117647058 В ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ легионерската болест (легионелоза) остава нечеста инфекция. Boala legionarilor (legioneloza) rămâne o infecţie rară în ţările UE şi din SEE/AELS. 2.0 Заболяване Ciumă 2.0833333333333335 Тропическа треска „Денга" Febră dengue 1.0635838150289016 Системите за надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените потвърдени случаи и действителната заболеваемост варира от страна до страна за много заболявания. Pentru multe boli, sistemele de supraveghere diferă considerabil de la o ţară la alta, la fel şi relaţia dintre ratele de cazuri confirmate raportate şi incidenţa lor reală. 0.6176470588235294 ЕС и процентите на потвърдените случаи са относително постоянни с малка или без забележима тенденция през периода 2006-2009 г. În general, aceste boli sunt raportate de pe tot teritoriul Uniunii Europene, iar ratele de cazuri confirmate apar ca relativ stabile cu tendinţe scăzute sau neobservabile în decursul perioadei 2006-2009. 0.6694560669456067 Като цяло докладите за случаи на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават повишени в скандинавските държави, Германия, Чехия и Словакия. Cazurile raportate de infecţii cu Yersinia sunt per ansamblu în scădere, dar ratele de cazuri raportate rămân în creştere în ţările nordice, Germania, Republica Cehă şi Slovacia; infecţia este deseori asociată cu consumul de carne de porc. 0.4805194805194805 поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки сравнително лекия грипен сезон като цяло. În iarna anului 2010, un număr mare de pacienţi infectaţi cu tulpina pandemică au avut nevoie de terapie intensivă, punând sub presiune sistemul sanitar al mai multor ţări, în ciuda unui sezon de gripă per ansamblu relativ moderat. 1.4587458745874586 След първоначалния пик през пролетта и лятото трансмисията на вируса настъпва през есента и началото на зимата, като намалява до ниски нива до началото на 2010 г. ECDC наблюдава пандемията чрез разширяване на нормалните европейски системи за надзор, включително сентинелен надзор на консултациите с общопрактикуващите лекари, положителни проби за грип от сентинелни практики и надзор на тежка остра респираторна инфекция в сентинелни болници. ECDC a monitorizat pandemia prin extinderea sistemelor europene de supraveghere obişnuită, inclusiv supravegherea sentinelă a consultaţiilor de medicină generală, a probelor pozitive pentru gripă din practicile de santinelă şi supravegherea infecţiilor respiratorii acute severe din spitalele santinelă. 0.32941176470588235 С се счита за най-честата форма на вирусен хепатит в ЕС. Tendinţa generală pentru cazurile raportate de hepatită C pare să fie în creştere, iar hepatita C este considerată ca fiind cea mai comună formă de hepatită virală în UE. 0.5301724137931034 Случаите на антракс са били по-чести, което се дължи предимно на огнище сред интравенозни наркомани в Обединеното кралство. Cazurile de antrax au fost mai frecvente, cauzate în principal de un focar în rândul consumatorilor de droguri injectabile din Regatul Unit; antraxul trebuie considerat o boală nou apărută în legătură cu această cale de transmitere. 0.436 Използваните ваксини са добър избор за пандемичния вирус, като е наблюдавана висока ефективност на ваксините. Vaccinurile utilizate au corespuns bine cu virusul pandemic conducând la o eficienţă observată mare a vaccinului; totuşi, impactul lor a fost limitat de faptul că distribuirea s-a desfăşurat după ce au avut loc cele mai multe transmiteri de virusuri. 0.452914798206278 Както при маларията, епидемиологията отразява пътуванията на гражданите в страни, ендемични за денга. Un număr semnificativ de cazuri de febră dengue au fost raportate de asemenea de statele membre; în ceea ce priveşte malaria, situaţia epidemiologică reflectă călătoriile cetăţenilor în ţări unde febra dengue este endemică. 1.0 Таблица A. Hepatită A 0.5653846153846154 Разпределението на микроорганизмите, свързани с инфекции, придобити в интензивните отделения, показва висок процент на трето поколение цефалоспорин Răspândirea microorganismelor asociate cu infecţii contractate în unităţile de terapie intensivă a arătat un nivel ridicat de izolate de enterobacterii rezistente la cefalosporine de a treia generaţie (în special în cazul Klebsiella spp. şi Enterobacter spp.). 0.5543478260869565 По-високи и устойчиви проценти са съобщени от Обединеното кралство, Нидерландия и балтийските държави. Incidenţa gonoreeei a scăzut semnificativ în mai multe state membre în anii 2006-2009; rate mai mari şi mai stabile au fost raportate de Regatul Unit, Ţările de Jos şi statele baltice. 0.6774193548387096 Хантавирусна инфекция Infecţie cu virusul lui Hantaan 0.6944444444444444 съобщавана по-често резистентност към колистин при Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii и Rezistanţa la colistină în Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii şiStenotrophomonas maltophilia a fost mai frecvent raportată în 2009. 0.44516129032258067 След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. Boala invazivă Haemophilus influenzae a continuat să fie rară şi stabilă în ceea ce priveşte tendinţa, reflectând beneficiile introducerii prealabile a vaccinului; cazurile care au predominat sunt cele cu serotipul necapsulat sau altele decât cele de tip B. Boala meningococică invazivă continuă să fie de asemenea relativ rară, în urma introducerii vaccinului pentru serogrupa C, însă morbiditatea cazurilor şi ratele de invaliditate continuă să fie semnificative. 1.4285714285714286 Намаляване Scădere 1.4285714285714286 Йерсиниоза Variolă 1.5333333333333334 продуциращи Escherichia Rubeolă Tetanos 0.5 В и С Hepatită C 1.2592592592592593 Инвазивно заболяване, причинено от Boală pneumococică invazivă 1.0 Легионерска болест (легионелоза) Boala legionarilor (legioneloză) 0.8405797101449275 Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. са идентифицирани 88 групи случаи на инфекция, свързана с пътуване. De asemenea, începând cu 2007, s-a înregistrat o scădere semnificativă a numărului de cazuri asociate călătoriilor - în 2009 au fost identificate 88 de focare ale cazurilor de infecţii asociate călătoriilor. 0.8005698005698005 Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Съединените щати (съответно два и един въпросника) и Международния музей на епидемиите (осем въпросника). Centrele de control și prevenire a bolilor din Statele Unite (un chestionar), Autoritatea publică din domeniul sănătății a statului Oregon și Departamentul de sănătate al statului Minnesota din Statele Unite (două chestionare și, respectiv, un chestionar) și Muzeul toxiinfecțiilor internaționale (The International Outbreak Museum) (opt chestionare). 1.1538461538461537 Годишен епидемиологичен доклад Raport epidemiologic anual 1.0740740740740742 Инвазивна пневмококова болест Boală pneumococică invazivă 1.0833333333333333 Тежък остър респираторен синдром (ТОРС) Sindrom respirator acut sever (SRAS) 0.976 Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. няма да бъде постигнато, освен ако всички държави членки не постигнат ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. Angajamentul pentru eradicarea rujeolei şi rubeolei indigene a fost reînnoit în 2010, dar eradicarea până în anul 2015 va fi realizată numai dacă vor exista intervenţii efective pentru a creşte acoperirea vaccinală din partea tuturor statelor membre. 0.834319526627219 Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Acestea includ mai multe boli care sunt responsabile pentru o povară considerabilă a infecţiei, variind de la campilobacterioză şi tuse convulsivă la gonoree şi malarie. 0.2727272727272727 ДОКЛАД RAPORT DE SUPRAVEGHERE 1.1 приблизителен инкубационен период perioada estimată de incubație 0.9539473684210527 Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. Acestea includ multe boli responsabile pentru o povară considerabilă a infecţiei, de la campilobacterioză la tusea convulsivă, de la gonoree la malarie. 0.43902439024390244 HEV Crypto Giardia Toxoplasmoză congenitală N/A Trichineloză 0.9653179190751445 Необичайно 20% от потвърдените смъртни случаи вследствие на грип настъпват у преди това здрави възрастни и деца, често във връзка с остър респираторен дистрес синдром. Procentul de cazuri raportate a scăzut cu vârsta, iar o evoluţie gravă a fost asociată cu vârsta înaintată, sexul masculin şi prezenţa a cel puţin unei patologii subiacente. 1.1724137931034482 Как се променя общественият живот? Cum se schimbă viaţa publică? 1.0303030303030303 Разходки сами или със семейството. • Plimbări singur sau cu familia. 0.9736842105263158 Енергийното снабдяване е гарантирано! Alimentarea cu energie este garantată! 0.925 Как са организирани градските услуги? Cum sunt organizate serviciile oraşului? 1.037037037037037 Къде мога да намеря повече информация на български език? Unde se pot găsi mai multe informaţii în limba română? 1.0526315789473684 Не е необходимо да се подава нова молба. Nu este nevoie să mai faceţi o cerere. 1.0857142857142856 Полицейски номер за спешни случаи: 133 Numărul de urgenţă al poliţiei: 133 0.9722222222222222 Следните магазини остават отворени: Următoarele magazine rămân deschise: 1.12 01 4000 81 540 (Обадете ни се и ни кажете на кой език искате да зададете въпроса си. - Telefon: 01 4000 81540 (Apelaţi şi spuneţi în ce limbă doriţi să vorbiţi. 0.8390804597701149 Тези хора се нуждаят от специална защита, но и от подкрепа в ежедневието. Persoanele respective au nevoie de protecţie specială şi de sprijin în viaţa cotidiană. 1.032258064516129 Насилие и проблеми в семейството Violenţă şi probleme în familie 1.0746268656716418 Хората на възраст над 65 години принадлежат към особено уязвимата група! Persoanele peste 65 de ani aparţin grupului deosebit de vulnerabil! 1.0574712643678161 Моля, уверете се, че своевременно изпращате заявленията си и не пропускайте никакви срокове. Vă rugăm să vă asiguraţi că trimiteţi cererile în timp si că nu pierdeţi niciun termen. 1.1492537313432836 Погребалната зала не може да се използва, церемонията се провежда на открито. Sala funerară nu poate fi folosită, ceremonia are loc în aer liber. 1.24 Напускайте жилището си само за: Ieşiţi afară doar pentru: 0.7283950617283951 Регулаторните процедури ще продължат, доколкото е възможно. Procedurile de reglementarea traficului vor continua atât timp cât va fi posibil. 0.8870967741935484 Тази разпоредба се прилага до по-нататъшно уведомление. Această susţinere se aplică până la o notificare suplimentară. 1.0 поддръжка на критичната инфраструктура • Întreţinerea infrastructurii critice 0.92 Моля, не идвайте в амбулаториите на болниците! Vă rugăm să nu veniţi la ambulatoriile spitalelor! 1.105263157894737 Все още са разрешени посещения на гробища. Vizitele la cimitir sunt încă permise. 0.7142857142857143 Човек се намира в критична ситуация • O persoană se află într-o fază critică a vieţii 0.8953488372093024 Само хората, живеещи в едно домакинство, могат да излизат заедно на разходка. Doar oamenii care locuiesc împreună într-un apartament pot merge iîmpreună la plimbare 0.7528089887640449 Към момента краткосрочните зони за паркиране не важат в цяла Виена. Zonele de parcare pe termen scurt (Kurzparkzonen) nu se aplică în prezent în toată Viena. 0.9158878504672897 Хората, които присъстват на погребението, трябва да са на поне един метър дистанция от други хора. Persoanele care participă la o înmormântare trebuie să fie la cel puţin un metru distanţă de alte persoane. 1.183673469387755 Въпреки това се стремим в рамките на 24 часа да ви предоставим информация от надеждни източници на вашия роден език. Dar se străduiesc să vă ofere informaţii din surse oficiale în limba maternă în timp de 24 de ore. 0.9473684210526315 Останете в апартамента си ако е възможно и избягвайте ненужни излизания. Dacă este posibil, rămâneţi în apartamentul dvs. si evitaţi drumuri inutile. 0.9612403100775194 Тези институции на град Виена са отворени за родители, които трябва да работят и нямат друг начин да се грижат за децата си. Aceste facilităţi ale oraşului Viena sunt deschise pentru copiii părinţilor care muncesc si nu au altă modalitate de a-i îngriji. 0.832 Изключения са възможни само в абсолютно спешни случаи, например ако сте загубили дебитна карта или ключ. Excepţii se fac numai în situaţii de absolută urgenţă - de exemplu, dacă aţi pierdut o carte de bancomat sau cheiea de acasă. 0.8095238095238095 В много къщи има също организирана помощ от съседи. De asemenea există ajutor din partea vecinilor în multe cazuri. 1.2222222222222223 Изключение: Excepţie: 1.2906976744186047 Само строителни дейности, които не засягат правата на жителите, могат да продължат да се извършват както преди. Numai construcţile care nu afectează drepturile rezidenţilor pot continua mai departe. 1.2333333333333334 Забраните се проверяват от полицията. Poliţia verifică restricţiile. 0.7619047619047619 Планираните операции се отлагат. Toate operaţile programate vor fi amânate. 0.9714285714285714 Заявления и подаване на документи: Cererile si depunerea documentelor: 1.0 Запитвания по телефона: Întrebări prin telefon: 1.2567567567567568 Ресторантите в хотели или къщи за гости могат да сервират храна само на собствените си гости. Restaurantele din hoteluri sau pensiuni pot servi mâncare doar oaspeţilor. 0.9726027397260274 Не влизайте в спортни игрища, детски площадки и други обществени места. Nu mergeţi pe terenuri de sport, locuri de joacă sau alte spaţii publice. 0.7586206896551724 Събитията са отменени. Evenimentele au fost anulate. 0.8888888888888888 За индивидуални одобрения и промени на моторни превозни средства се нуждаете от разрешение от държавния орган за инспекция на превозни средства. Pentru aprobări individuale şi modificări la maşină, aveţi nevoie de o autorizaţie din partea Inspecţiei Mijlocelor de Transport Viena (Landesfahrzeugprufstelle). 0.9642857142857143 Хора над 65 години и хора с предишни заболявания принадлежат към рисковата група. Persoanele peste 65 de ani şi cele cu antecedente medicale aparţin grupului de risc. 1.1363636363636365 Заявления онлайн (немски) Cereri online(germană) 1.118279569892473 Това видео обяснява на децата ви какво представлява коронавирусът и как можете да се предпазите от него. Acest videoclip explică copiilor ce este virusul Corona si cum se pot proteja împortriva lui. 1.4857142857142858 За целта превозното средство трябва да бъде представено на държавния тестов център за превозни средства. În consecinţă, vehiculul trebuie prezentat la acest centru de testare. 0.8901098901098901 Ако подавате ново заявление, моля, изпратете имейл до съответния социален център. Dacă aveţi o aplicaţie nouă, vă rugăm să trimiteţi un e-mail la centrul social responsabil. 1.24 Ресурсите на болниците ще бъдат до голяпя степен запазени за пациенти заразени с коронавирус. Resursele spitalelor se păstrează în mare măsură pentru pacienţi cu corona. 1.5 Вие можете да ни изпратите вашите въпроси свързани с корона-кризата на български, по следния начин: Transmiteţi întrebările legate de criza Corona în limba dvs. aici: 0.9734513274336283 Експертите са на разположение денонощно за засегнатите и предоставят поверителни, безплатни и анонимни съвети. Asistenţa socială este disponibilă non-stop pentru cei afectaţi şi oferă sprijin confidenţial, gratuit şi anonim. 1.2881355932203389 Отговорности: регистрации на фирми, гражданско състояние и защита на данните Înregistrări comerciale, starea civilă şi protecţia datelor 1.631578947368421 Оказване на помощ на други хора • Ajutorarea altora 1.1518987341772151 Понастоящем тези дейности не се извършват и ще се провеждат отново след неустановено време. Momentan, testările nu au loc şi vor fi efectuate din nou la o dată ulterioară. 0.853448275862069 Ако принадлежите към рисковата група и се нуждаете от помощ в организирането на ежедневието си (доставка на храна, пазаруване и т.н.) свържете се с горещата телефонна линия 4000-40001 на град Виена. Dacă aparţineţi grupului de risc şi aveţi nevoie de ajutor pentru organizarea vieţii cotidiane (livrare de alimente, cumpărături, servicii de livrare), vă rugăm să contactaţi această linie telefonică din Viena (Hotline): 4000-40001. 1.2333333333333334 В тези случаи е възможно максимум 1 посетител на ден да посещава пациента. În aceste cazuri, este permisă o vizită de o persoana pe zi. 1.2035398230088497 Тъй като може да се стигне до дълго време за изчакване по телефона, най-добрият начин да се свържете с обслужването на клиенти е онлайн: Timpul de aşteptare la telefon s-a ridicat considerabil, cel mai bine contactaţi serviciul pentru clienţi online: 1.103448275862069 Имиграция и гражданство (МА 3 5) Imigraţie şi cetăţenie (MA35) 0.8235294117647058 Всички събития са забранени. Toate evenimentele sunt interzise. 1.1549295774647887 Щандовете за хранителни продукти, магазините за тютюн и вестници остават отворени. Chioşcurile alimentare, magazinele de tutun si de ziare rămân deschise. 1.045045045045045 Родителите на деца в училищна възраст могат да научат повече за учебните материали на горещата линия 01/52525 77048. Părinţii copiilor pot afla mai multe despre materialele de învăţare la linia telefonică directă 01/52525 77048. 1.1914893617021276 За това е необходимо съгласието на болничното отделение. Pentru aceasta aveţi nevoie de acordul staţiei. 0.7976190476190477 За ваксинации срещу грип и морбили / заушка / рубеола си запишете час в службата за ваксиниране в Томп.Томп или при семейния си лекар. Pentru vaccinuri împotriva gripei si pojarului / oreionului / rubeolei, faceţi o programare la serviciul de vaccin Town Town (Impfservice Town Town) sau la medicul dvs. 1.0851063829787233 Това означава, че хората, които работят или имат важна работа, могат да използват обществен транспорт. Persoanele nevoite să meargă la muncă sau au probleme urgente pot folosi transportul în comun. 0.70995670995671 В женския център на град Виена експерти съветват безплатно по теми като развод, раздяла, попечителство, права за контакт и издръжка на телефонен номер 01 408 70 66. În centrul pentru femei din oraşul Viena (Frauenzentrum der Stadt Wien), asistenţa socială oferă consultanţă gratuită în legatură cu divorţ, separare, custodie, drepturi de contact şi întreţinere la numărul de telefon 01 408 70 66. 0.9876543209876543 Изключения правят само столовете във фирми, училища, детски градини или болници. Există excepţii doar pentru cantine în firme sau în şcoli, grădiniţe sau spitale. 0.8076923076923077 Дете трябва да се роди във виенска болница • Un copil trebuie să se nască într-un spital vienez 0.8378378378378378 В момента не се правят ваксинации в областните здравни служби. În aceasta perioadă nu se fac vaccinuri în birourile de sănătate raionale. 1.0985915492957747 Надеждното снабдяване с енергия и топлина на града е основен приоритет за Ш1еп Furnizarea de energie şi căldură este o prioritate pentru Wien Energie. 1.1764705882352942 Всички ресторанти, кафенета и барове в момента са затворени. Restaurantele, cafenelele şi barurile sunt închise. 0.8681318681318682 Можете да си доставите хранителни стоки чрез супермаркети и услуги за доставка. Puteţi obţine alimente direct din supermarketuri sau prin servicii de livrare la domiciliu. 1.72 Цялата информация за контакт с отговорните отдели на МА 35 може да бъде намерена на началната страница на МА 35 (на немски език). Datele de contact MA35 pot fi găsite pe pagina principală a MA35 (germană). 1.3653846153846154 Можете да изпращате спешни молби онлайн или да се свържете по телефона. Puteţi trimite cereri urgente online sau la telefon. 0.8461538461538461 поща и телекомуникации • Poştă şi telecomunicaţii 0.8596491228070176 Всички паркове в град Виена са свободно достъпни. Toate parcurile din oraşul Viena sunt accesibile gratuit. 0.8026905829596412 Надбавките за наем, социалните надбавки и други помощи, които изтичат през март, април и май 2020 г., автоматично се продължават за всички лица, които в момента имат право на тях. Alocaţia de chirie (Mietbeihilfe), asigurare financiară minimă (Mindestsicherung) Alocaţiile şi asigurările minime care expiră în lunile Martie, Aprilie şi Mai 2020, sunt prelungite automat pentru toate persoanele în cauză. 0.9506172839506173 Град Виена иска да намали до минимум опасността от заразяване с Коронавируса. Oraşul Viena doreşte să menţine riscul de infecţie cu virusul corona cât mai mic. 0.5595238095238095 , стойте поне на метър дистанция от други хора. Când mergeţi într-un parc, staţi la distanţă de cel puţin un metru de alte persoane. 0.8807947019867549 Паркоместата за жителите на определен район, за инвалидите, зоните за товарене, забраните за спиране и паркиране все още се прилагат. Locurile de parcare pentru rezidenţi şi pentru persoane cu handicap, zonele de încărcare şi interdicţiile de parcare şi oprire se aplică în continuare. 0.8191489361702128 За спешни въпроси се обърнете към сервизен номер на Мепег ШоИпеп 05 05 75 75. Pentru probleme urgente, vă rugăm să contactaţi numărul de serviciu Wiener Wohnen 05 75 75 75. 1.3539823008849559 Това означава, че ако имате роднини или приятели, които са във виенска болница, не е разрешено да ги посещавате в момента или само в изключителни случаи. Rudele sau cunoşitinţele aflate într-un spital vienez, nu pot fi vizitate momentan - doar în cazuri excepţionale. 1.2325581395348837 За да се предотврати разпространението на Коронавируса, посещавайте колкото може помалко обществени места. Pentru a limita răspândirea virusului Corona, umblaţi cât mai puţin în spaţii publice. 1.2063492063492063 Можете да пуснете документите и в пощенските кутии пред социалните центрове. Puteţi depune documentele în boxele din faţa centrelor sociale. 0.9583333333333334 Известията ще бъдат изпращани по пощата - в спешни случаи и по имейл. Anunţurile vor fi trimise prin poştă - în cazuri urgente şi prin e-mail. 1.2698412698412698 Моля, свържете се само в следните случаи със съответнато отделение на болницата: Vă rugăm să contactaţi staţia respectivă în următoarele cazuri: 0.8113207547169812 Дете или непълнолетен е във виенска болница • Un copil sau un minor se află într-un spital vienez 0.9866666666666667 Децата и младежите имат възможност да се свържат с нас по телефон и имейл. Copiii si tinerii au posibilitatea să îi contacteze prin telefon si e-mail. 1.0 Ако сте жертва на насилие или станете свидетел на насилие, обадете се на полицията! În cazul violenţei (experienţată sau observată), vă rugăm neapărat: Sunaţi poliţia! 0.9090909090909091 Служители на болници и заведения за грижи, спешни служби, детски градини и училища, обществен транспорт, водоснабдяване, снабдяване с газ и електричество и депониране на отпадъци са дежурни. De serviciu sunt: angajatele si angajaţii spitalelor si servicilor de îngrijire, de urgenţă, grădiniţelor si şcolilor, transportului public, aprovizionării cu apă, gaze, electricitate si eliminarea deşeurilor. 1.2142857142857142 Социални центрове Centre sociale 0.6634615384615384 Последователните мерки гарантират сигурността на доставките за всички În aceste vremuri dificile, măsurile consecvente garantează siguranţa aprovizionării populaţiei vieneze. 0.6966292134831461 В момента разрешителни за строеж се издават в намалена степен. Autorizările lucrărilor de construcţii (Baubewilligungsverfahren) sunt reduse în prezent. 1.5384615384615385 Заведенията за хранене остават затворени Gastronomia rămâne închisă 0.8135593220338984 Можете да извършвате много дейности, като бизнес регистрации и други подобни, по електронен път. Multe proceduri administrative comerţiale se pot operaţionaliza în mod electronic, cum ar fi înregistrarea de afaceri. 0.9922480620155039 Поради мерките за ограничаване на разпространението на Коронавируса, понастоящем не е възможен личен контакт с клиенти в МА 3 5. Datorită măsurilor legate de virusul Corona, în prezent contactul personal cu angajatele si angajaţii de la MA35 nu este posibil. 0.7142857142857143 банки • Bănci 0.6728971962616822 Детски градини, начални училища, прогимназии и нови средни училища (НМС) Grădiniţe, scoli elementare, scoli gimnaziale la nivel inferior si scoli medii noi (Neue Mittelschule, NMS) 1.3958333333333333 аварийни продукти и продукти свързани със сигурността и поддръжката • Produse de siguranţă de urgenţă şi întreţinere 1.2903225806451613 Като мярка за облекчение Мепег ШоИпеп понастоящем преустановява таксите за напомняне за просрочени наемания и делогации. Ca măsură de ajutor, Wiener Wohnen suspendă în prezent taxele restante de chirie si delogări. 2.3 Към кого да се обърна, ако имам други въпроси? Mai aveţi întrebări? 1.421875 Заявления, за които разследването е приключило успешно, ще бъдат одобрени в найскоро време. Cererile cu anchetele avizate positiv vor fi aprobate în curând. 0.7554347826086957 Ако имате въпроси, на които не сте получили отговор, можете да се обърнете към информационния център на интеграционния отдел на град Виена. Dacă vă mai puneţi întrebări care au rămas nerăspunse, vă rugăm să contactaţi serviciile de informaţie (Info-Service) de la Departamentul de Integrare şi Diversitate al Oraşului Viena. 0.6190476190476191 Спешни служби • Servicii de urgenţă 1.5 селскостопанска търговия • Comerţ agricol 0.36666666666666664 (Немски, със субтитри) (germană, cu subtitrare în mai multe limbi, inclusiv română) 0.967391304347826 Виенската търговска камара информира непрекъснато за мерките и развитието на положението. Camera de Comerţ Viena (Wirtschaftskammer Wien) vă ţine la curent despre măsurile relevante. 1.0 Отговорности: • Competenţe: 0.8823529411764706 Виенски паркове Parcurile Vieneze 1.2525252525252526 Коронавирусът води до различни проблеми, също така защото много семейства са затворени в къщи, често и в малко пространство. Virusul Corona este cauza mai multor probleme, cum ar fi spre exemplu un spaţiu prea limitat acasă. 0.43478260869565216 Вместо нощното метро се движат автобуси. Toate transporturile publice vieneze circulă; autobuzele circulă în locul metroului nocturn. 0.7165354330708661 24-часова гореща телефонна линия за жени на град Виена: 01 71 71 9 Кризисен център за жени: *Apel de urgenţă pentru femei în Viena 24 de ore (Frauennotruf): 01 71 71 9 Apel de urgenţă la adăpostul pentru femei: 05 77 22 0.9 • хранителни стоки • Produse alimentare 0.6944444444444444 Спешно необходимости, например пазаруване на храна • Rezolvări urgente, spre exemplu procurarea de alimente sau medicamente 0.9523809523809523 • услуги за доставка • Servicii de livrare 0.7777777777777778 Подавайте нови заявления онлайн или в спешни случаи ги пуснете в пощенската кутия на МА 46 - Организация на транспорта и технически въпроси за движението. În cazuri urgente, depuneţi cererile în căsuţa poştală internă (Hauspostkasten) la MA46 - Organizare Trafic şi Tehnică de Trafic (MA46 - Verkehrsorganisation und technische Verkehrsangelegenheiten). 1.2318840579710144 АгЬе^гесН ип^ Коп5итеп0ппеп5сНт:2 / ОСВ и АК: трудово право и защита на потребителите QGB si AK: Dreptul muncii si protecţia consumatoarelor/consumatorilor 0.7 магазини за вестници и тютюн • Magazine de tutun şi standuri de ştiri 1.22 Всички заведения за хранене на виенските пазари са затворени. Toate barurile din pieţele din Viena sunt închise. 0.71 Служителите от интеграционния отдел на град Виена не са корона експерти Angajatele şi angajaţii Departamentului Integrare şi Diversitate nu sunt experte sau experţi Corona. 0.9382716049382716 Регистрациите за раждане са възможни от понеделник до петък от 8:00 до 12:00 Înregistrările de nastere sunt posibile de luni până vineri, între orele 8 si 12. 1.4411764705882353 Заявления и документи можете да пуснете и в пощенските кутии, които са закачени пред магистратите. Puteţi depune cereri şi în boxele din faţa birourilor magistratelor. 1.0 Търговско право Drept comercial 1.0 Сервизният център на Мепег ШоИпеп в момента е затворен. Centrul de servicii Wiener Wohnen este închis momentan. 1.0392156862745099 Пазарът за употребявяни стоки до Ма5сНтагк1, пазарът за антики ат Но^ и великденските пазари са затворени. Târgul de vechituri de lângă Naschmarkt, piaţa de antichităţi Am Hof şi pieţele de Paşte sunt închise. 1.0465116279069768 Някой от нашите служители ще се свърже с вас) Veţi fi sunat/ă înapoi în limba respectivă) 0.6 аптеки • Farmacii 1.1666666666666667 бензиностанции • Benzinării 1.3269230769230769 За клиентите, които не са платили сметките си навреме, гарантирано няма да има спиране на ток и парно, докато продължава настоящата криза. Clientele si clienţii care nu au putut achita facturile în timp vor beneficia in continuare de servicii. 0.4166666666666667 Погребения Funerare / înmormântare: 0.8888888888888888 Събиранията са забранени Evenimentele sunt interzise 1.45 Болнични посещения на роднини Vizitarea bolnavilor 0.95 обществен транспорт • Transportul public 0.8108108108108109 Тези хора не трябва да напускат жилищата си, ако е възможно. Daca este posibil, membrii grupului de risc să nu părăsească apartamentul. 0.7272727272727273 дрогерии • Drogherii 0.7407407407407407 Виенските младежки центрове и м1епХ1га локации са затворени. Centrele de tineret (Jugendzentren) din Viena si locaţiile wienXtra sunt închise. 0.8625954198473282 На въпроси свързани с жилищни проблеми отговаря М^еЖШе: 01 /4000 8000 от понеделник до петък, от 9:00 до 16:00 ч. Întrebări despre închirieri în Viena la Ajutorul Chiriaşilor (Mieterhilfe): 01/4000 8000, de luni până vineri, între orele 9 şi 16. 1.289855072463768 Можете да изпращате всички заявления и документи само по пощата или по електронната поща: Toate cererile si documentele se trimită numai prin postă sau e-mail. 1.2209302325581395 Ако се окаже че няма надеждна информация по вашия въпрос, ние за съжаление не можем да отговорим на него. Răspunsuri la întrebări pentru care nu se găsesc informaţii oficiale nu sunt posibile. 1.34 Информация и подаване на молби са възможни само по имейл и телефон. Informaţii şi cereri numai prin e-mail şi telefon. 0.7454545454545455 Заявление за социална помощ (немски език) • Cererea pentru asigurarea financiară minimă (germană) 0.9727272727272728 Отговорности: адресна регистрация, паспортна служба, бюро за изгубени/намерени вещи, регистриране на фирма. Servicile de înregistrare, de paşaport şi de proprietate pierdută, înregistrări de comerţ, confirmări de viaţă 1.2142857142857142 Работно време за разговори: от понеделник до четвъртък от 9:00 до 17:00 ч., Петък: от 9:00 до 16:00 ч. Programul pentru apeluri: luni până joi, între orele 9 şi 17, vineri: între 9 şi 16. 1.2424242424242424 Отговорности: ваксинации и здравни съвети Vaccine si consiliere de sănătate 0.9552238805970149 Можете да намерите още услуги на: ммм.Ь1Иипд-м1еп.ду.а1 (немски) Puteţi găsi mai multe servicii la: www.bildung-wien.gv.at (germană) 0.5079365079365079 Виенска болнична асоциация (КАУ) Asociaţia Spitalelor Viena (KAV) (Krankenanstaltenverbund Wien) 1.4848484848484849 медицински продукти и медицински помощни средства • Produse medicale şi terapeutice 0.5918367346938775 Отговорности: държавни жилища • Competenţe: Clădiri comunitare (Gemeindebauten) 0.5609756097560976 Ако имате възможност да се грижите за детето си у дома, направете го. Este foarte pozitiv dacă aveţi ocazia să îngrijiţi copii acasă, dar în nici un caz să vă folosiţi de bunici ca îngrijitori. 1.0769230769230769 Частни пазари за употребявяни стоки също не са разрешени De asemenea, nu există târguri private de vechituri. 0.8235294117647058 Виенски пазари Pieţele vieneze t 0.6486486486486487 Информация на град Виена Newsletter special de la Oraşul Viena 1.2769230769230768 В такъв случай трябва предварително да си уговорите среща по телефона или по имейл. O programare în avans, la telefon sau prin e-mail, este necesară. 0.5555555555555556 В болниците на има обща забрана за посещения. În toate spitalele Asociaţiei Spitalelor din Viena [KAV) vizitele sunt interzise. 1.0833333333333333 Той има работно време понеделник до петък от 9:00 до 1 6:00 часа. Orele de deschidere sunt luni până vineri de la ora 9 la 16. 0.46153846153846156 \Л/1еп • w A a I • w 1.2444444444444445 Кодекс на поведение по време на Корона - кризата за услуги, които Мепег ШоИпеп продължава да предлага. (Немски). Aici găsiţi codul de conduită în perioada Corona (germană) de la serviciile Wiener Wohnen. 0.9838709677419355 По тази причина много държавни офиси са затворени за клиенти. Prin urmare, nu există trafic în multe birouri administrative. 0.2903225806451613 Районни магистрати Birourile magistratelor raionale (Magistratische Bezirksamter) 0.5625 Отговорности: свидетелства за раждане и смърт, бракове, промяна на името Certificate de naştere si deces, căsătorii, schimbări de nume Întrebări si informaţii numai în scris, la telefon si prin e-mail. 0.4782608695652174 Процедури на транспортните органи Autorităţile reglementării traficului şi aspectelor tehnice de trafic 1.1951219512195121 Болници на Виенската асоциация на болниците (КАУ) Spitalele Asociaţiei Spitalelor din Viena 0.975 Електричество / газ: тГо@м1епепегд1е.а1 • Electricitate/gaz: info@wienenergie.at 0.9666666666666667 - Имейл: ро5Г@та17.№1еп.ду.аГ - E-mail: post@ma17.wien.gv.at 0.5 Топлота: маегте@ • Căldură: waerme@wienenergie.at 0.618421052631579 Отговорности: надбавка за наем, социални помощи Asistenţa Rezidenţială (Wiener Wohnen) si Ajutorul Chiriaşilor (Mieterhilfe) 0.47058823529411764 Погребение Виена • Viena funerară (Bestattung Wien) 0.4 здравни услуги • Servicii de sănătate şi îngrijire 0.6307692307692307 Заявления по пощата или по електронен път Depuneţi cererea de construcţie prin poşta sau în mod electronic. 1.171875 Можете да се свържете с консултантите и по имейл - Ггаиепгеп1:гит@м1еп.а1:. *Consilierea este posibilă şi prin e-mail: frauennotruf@wien.at. 2.75 • почистване / хигиена • Igienă 1.3333333333333333 Всички възможности за контакт може да намерите на Нир://ммм.м1епепегд1е.а1:/ Puteţi găsi toate datele de contact pe www.wienenergie.at 0.5833333333333334 м1епепегд1е.а1 - Facebook: startwien.at 0.6571428571428571 Областни здравни служби Comportament în cabinetele medicale 1.72 Решенията не могат да бъдат получени лично. Nu puteţi ridica avizele. 0.7142857142857143 Електричество / газ: Energie Viena (Wien Energie) 0.47863247863247865 Изключение правят само дейности за борба с Коронавируса. Grupurile formate din mai mult de 5 persoane sunt interzise (activităţile de combaterea virusul Corona sunt excluse). 0.34375 зоомагазини • Vânzarea hranei pentru animale 0.7450980392156863 Виенска електро- и топлофикация - М1еп Oraşul Viena/Stadt Wien - Integrare si Diversitate: 0.7636363636363637 !пГогта1юпеп ^ег БисН^ИШе Меп Шг Меп5сНеп оНпе ШоНпипд / Информация за бездомни хора Informaţii de la Suchthilfe Wien (Asistentă în cazul dependentei de droguri Viena) pentru oameni fără locuinţă 1.9230769230769231 Виенски градски транспорт Wiener Linien