File size: 70,880 Bytes
c03f228
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<tmx version="1.4">
    <header adminlang="en" creationdate="20210531T233712Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="es">
        <prop type="distributor">ELRC project</prop>
        <prop type="description">Custom scripts were developed for data acquisition. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
        <prop type="l1">es</prop>
        <prop type="l2">pl</prop>
        <prop type="lengthInTUs">133</prop>
        <prop type="# of words in l1">2780</prop>
        <prop type="# of words in l2">2072</prop>
        <prop type="# of unique words in l1">709</prop>
        <prop type="# of unique words in l2">828</prop>
    </header>
    <body>
        <tu tuid="1">
            <prop type="lengthRatio">1.0307692307692307</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Punto de Coordinación del Marco Europeo y Polaco de Cualificaciones</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="2">
            <prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Orientación profesional</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Egzaminy eksternistyczne</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="3">
            <prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Orientación profesional</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Egzaminy eksternistyczne</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="4">
            <prop type="lengthRatio">0.8686868686868687</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>http://zielonalinia.gov.pl/ - página del Centro Informativo de los Servicios de Empleo</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>- liceum ogólnokształcącego https://www.cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/liceum-ogolnoksztalcace/</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="5">
            <prop type="lengthRatio">0.5816326530612245</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>http://ohp.pl/ - página de Centros Voluntarios de Trabajo</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>- branżowej szkoły I stopnia https://cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/branzowa-szkola-i-stopnia/</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="6">
            <prop type="lengthRatio">0.6779661016949152</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Para asesores de orientación profesional</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Informacje dotyczące egzaminów eksternistycznych z zakresu:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="7">
            <prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Información para empleadores</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Informacje dla pracodawców</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="8">
            <prop type="lengthRatio">0.8392857142857143</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Información para empleadores</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Informacje dla pracodawców</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="9">
            <prop type="lengthRatio">1.1686746987951808</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En el caso de un documento nacional o extranjero que confirma la cualificación, en el cual se encuentra la información sobre el nivel de dicha cualificación establecido en relación con el marco nacional de cualificaciones de un determinado estado de la UE o directamente en relación al Marco Europeo de Cualificaciones, es más fácil evaluar la preparación de un candidato para el trabajo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W przypadku krajowego lub zagranicznego dokumentu potwierdzającego kwalifikację, na którym widnieje informacja o poziomie tej kwalifikacji ustalonym w odniesieniu do krajowej ramy kwalifikacji danego państwa UE albo w odniesieniu bezpośrednio do Europejskiej Ramy Kwalifikacji, łatwiej można ocenić przygotowanie kandydata do pracy.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="10">
            <prop type="lengthRatio">1.018348623853211</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Y la posesión de una cualificación parcial se refiere solamente a cualificaciones y competencias profesionales.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Natomiast, posiadanie kwalifikacji cząstkowej odnosi się wyłącznie do kwalifikacji i umiejętności zawodowych.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="11">
            <prop type="lengthRatio">1.2295719844357977</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Cabe mencionar que, de acuerdo con los principios del sistema basado en el marco de cualificaciones, el nivel asignado a la cualificación está relacionado también con la evaluación de las capacidades de la persona titular de una cualificación para emprender acciones autónomas y asumir responsabilidad de las mismas.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Warto podkreślić, że zgodnie z zasadami systemu opartego na ramie kwalifikacji, poziom przypisany kwalifikacji powiązany jest także z oceną zdolności osoby legitymującej się daną kwalifikacją do podejmowania samodzielnych działań i odpowiedzialności za nie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="12">
            <prop type="lengthRatio">1.1877394636015326</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La posesión de una cualificación completa significa que una determinada persona tiene un nivel adecuado de formación general y, en el caso de diplomas que confirman las cualificaciones profesionales, un nivel adecuado de formación general y competencias profesionales requeridas para una determinada profesión.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Posiadanie kwalifikacji pełnej oznacza, że dana osoba posiada odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego a w przypadku dyplomów potwierdzających kwalifikacje zawodowe- odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego oraz wymagane dla danego zawodu umiejętności zawodowe.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="13">
            <prop type="lengthRatio">0.6844919786096256</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los documentos emitidos en Polonia pueden estar provistos de una marca gráfica del MPC para la cualificación completa o parcial.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Na dokumentach potwierdzających nadanie kwalifikacji pełnych i cząstkowych wydawanych w Polsce umieszczony może być znak graficzny informujący o poziomie Polskiej Ramy Kwalifikacji (PRK).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="14">
            <prop type="lengthRatio">1.03125</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>AUSTRALIA, AUSTRIA, BÉLGICA, BULGARIA, CHILE, CROACIA, CHIPRE, REPÚBLICA CHECA, DINAMARCA, ESTONIA, FINLANDIA, FRANCIA, GRECIA, ESPAÑA, IRLANDA, ISLANDIA, ISRAEL, JAPÓN, CANADÁ, COREA, LIECHTENSTEIN, LITUANIA, LUXEMBURGO, LETONIA, MALTA, MÉXICO, PAÍSES BAJOS, ALEMANIA, NORUEGA, NUEVA ZELANDA, PORTUGAL, RUMANÍA, ESLOVAQUIA, ESLOVENIA, SUIZA, SUECIA, TURQUÍA, EEUU, HUNGRÍA, GRAN BRETAÑA, ITALIA.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIA, BUŁGARIA, CHILE, CHORWACJA, CYPR, CZECHY, DANIA, ESTONIA, FINLANDIA, FRANCJA, GRECJA, HISZPANIA, IRLANDIA, ISLANDIA, IZRAEL, JAPONIA, KANADA, KOREA, LIECHTENSTEIN, LITWA, LUKSEMBURG, ŁOTWA, MALTA, MEKSYK, NIDERLANDY, NIEMCY, NORWEGIA, NOWA ZELANDIA, PORTUGALIA, RUMUNIA, SŁOWACJA, SŁOWENIA, SZWAJCARIA, SZWECJA, TURCJA, USA, WĘGRY, WIELKA BRYTANIA, WŁOCHY.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="15">
            <prop type="lengthRatio">1.2424242424242424</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Además, en virtud de la ley se reconocen:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ponadto, z mocy prawa uznaje się:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="16">
            <prop type="lengthRatio">1.2</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>en virtud de la ley, es decir, sin que sea necesario recibir opinión o acreditar por parte de instituciones o agencias polacas</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>A. z mocy prawa, czyli bez konieczności opiniowania lub poświadczania przez polskie instytucje lub urzędy</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="17">
            <prop type="lengthRatio">1.0282485875706215</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>se han emitido por una escuela o institución educativa reconocida por el estado en cuyo territorio o sistema educativo dicha escuela o institución educativa opera y, al mismo tiempo,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zostały wydane przez szkołę lub instytucję edukacyjną uznaną przez państwo, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji szkoła lub instytucja ta działa, a jednocześnie</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="18">
            <prop type="lengthRatio">0.9901477832512315</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Diplomas EB (European Baccalaureate) emitidas por Escuelas Europeas, de acuerdo con el Convenio por el que se establece el Estatuto de las Escuelas Europeas, hecho en Luxemburgo el 21 de junio de 1994.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dyplomy EB (European Baccalaureate) wydane przez Szkoły Europejskie, zgodnie z Konwencją o Statucie Szkół Europejskich, sporządzoną w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 3, poz. 10).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="19">
            <prop type="lengthRatio">0.9935897435897436</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Refugiados o personas bajo protección subsidiaria en el territorio de Polonia, así como perjudicados en crisis humanitarias que tienen problemas con recoger la documentación de la formación en el extranjero, pueden solicitar la confirmación de su formación ante el Consejo de Educación de la Región de Mazovia.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uchodźcy lub osoby znajdujące się pod ochroną uzupełniającą na terytorium Polski, a także osoby poszkodowane w wyniku kryzysów humanitarnych, które mają problemy ze skompletowaniem dokumentacji przebiegu kształcenia za granicą, mogą ubiegać się o potwierdzenie wykształcenia przez Mazowieckiego Kuratora Oświaty.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="20">
            <prop type="lengthRatio">0.9107142857142857</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>dan derecho a solicitar la admisión a estudios superiores en el estado en cuyo sistema se han emitido.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>uprawniają do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie, w którego systemie edukacji zostały wydane.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="21">
            <prop type="lengthRatio">1.094850948509485</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>RECONOCIMIENTO DE CERTIFICADOS POR LA LEY se aplica a: documentos obtenidos en los sistemas educativos de los Estados Miembros de la UE, Acuerdo Europeo de Libre Comercio - del Espacio Económico Europeo y Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), es decir, certificados y diplomas de graduación de escuelas secundarias, certificados o diplomas de madurez u otros documentos que:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>A. UZNANIE ŚWIADECTW Z MOCY PRAWA dotyczy: dokumentów uzyskanych w systemach oświaty państw Unii Europejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu - Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), tj. świadectw lub dyplomów ukończenia szkół średnich, świadectw lub dyplomów maturalnych lub innych dokumentów, które:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="22">
            <prop type="lengthRatio">1.1176470588235294</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Para obtener información detallada se recomienda ponerse en contacto con el Consejo de Educación correspondiente al lugar de residencia o sede de la escuela o universidad.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W celu uzyskania szczegółowych informacji zalecany jest kontakt z kuratorium oświaty, właściwym dla miejsca zamieszkania lub siedziby szkoły lub uczelni.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="23">
            <prop type="lengthRatio">1.2954545454545454</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Lo anterior se refiere a los documentos de formación emitidos en los sistemas educativos de los siguientes países:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dotyczy to dokumentów o wykształceniu wydanych w systemach oświaty następujących państw:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="24">
            <prop type="lengthRatio">1.0927152317880795</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>RECONOCIMIENTO DE CERTIFICADOS POR EL CONSEJO DE EDUCACIÓN en el procedimiento administrativo se aplica a certificados y diplomas no reconocidos en virtud de la ley.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>B. UZNANIE ŚWIADECTW PRZEZ KURATORA OŚWIATY w wyniku postępowania administracyjnego dotyczy świadectw i dokumentów, które nie są uznawane z mocy prawa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="25">
            <prop type="lengthRatio">1.21875</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Reconocimiento de diplomas y certificados extranjeros en el sistema educativo:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw w systemie oświaty:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="26">
            <prop type="lengthRatio">1.37984496124031</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los certificados y otros documentos que confirman la obtención de formación en sistemas educativos extranjeros (en los niveles básico y secundario) pueden reconocerse en Polonia:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Świadectwa oraz inne dokumenty potwierdzające uzyskanie wykształcenia w zagranicznych systemach oświaty mogą być w Polsce uznane:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="27">
            <prop type="lengthRatio">1.2215909090909092</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Más información sobre los principios de reconocimiento de certificados extranjeros y procedimientos llevados a cabo por los Consejos de Educación está disponible en el sitio web del Ministerio de Educación Nacional:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dalsze informacje na temat zasad uznawania świadectw zagranicznych oraz postępowania prowadzonego przez kuratorów oświaty są dostępne na stronie Ministerstwa Edukacji i Nauki .</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="28">
            <prop type="lengthRatio">0.9393939393939394</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>por el Consejo de Educación en el procedimiento administrativo</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>B. przez kuratora oświaty w wyniku postępowania administracyjnego.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="29">
            <prop type="lengthRatio">0.9594594594594594</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Reconocimiento de diplomas y certificados de Polonia</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="30">
            <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Reconocimiento de diplomas y certificados de Polonia</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="31">
            <prop type="lengthRatio">1.8333333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Entre las funciones del Punto se encuentran:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadania Punktu obejmują:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="32">
            <prop type="lengthRatio">1.0833333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En virtud del acuerdo nº 1/2016 del Equipo Interdepartamental de Aprendizaje Permanente y Sistema de Cualificaciones Integrado, a partir de 1 de octubre de 2016, el Ministro de Educación Nacional cumple el papel de Punto de Coordinación del Marco Polaco de Cualificaciones.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Na mocy uchwały nr 1/2016 Międzyresortowego Zespołu ds. uczenia się przez całe życie i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji, od dnia 1 października 2016 r., Minister Edukacji Narodowej pełni funkcję Punktu Koordynacyjnego ds. Polskiej Ramy Kwalifikacji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="33">
            <prop type="lengthRatio">1.0262295081967212</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>apoyar a la participación de todos los interesados incluyendo, de acuerdo con la legislación nacional y práctica, instituciones de educación superior, educación y formación profesional, interlocutores sociales, sectores y expertos en el ámbito de comparación y aprovechamiento de cualificaciones al nivel europeo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>wspieranie uczestnictwa wszelkich zainteresowanych stron, w tym, zgodnie z krajowym ustawodawstwem i praktyką, instytucji szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego, partnerów społecznych, sektorów i ekspertów w zakresie porównywania i wykorzystania kwalifikacji na poziomie europejskim.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="34">
            <prop type="lengthRatio">1.1020408163265305</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Dichas funciones son realizadas por la Sección de Estrategia y Sistema de Cualificaciones Integrado en el Departamento de Estrategia, Calificaciónes y Formación Profesional del Ministerio de Educación Nacional (tfno.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadania te realizuje Wydział Strategii i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji w Departamencie Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego Ministerstwa Edukacji i Nauki (tel. +48 22 34 74 195).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="35">
            <prop type="lengthRatio">1.2285714285714286</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>garantizar la aplicación de unos métodos transparentes para establecer referencias entre los niveles de cualificaciones nacionales y los marcos de cualificaciones europeos,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zapewnienie stosowania przejrzystej metodyki ustalania odniesień między krajowymi poziomami kwalifikacji a europejskimi ramami kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="36">
            <prop type="lengthRatio">1.0528846153846154</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>garantizar a los interesados el acceso a la información y las pautas de cómo las cualificaciones nacionales corresponden con los marcos europeos de cualificaciones a través de los sistemas de cualificaciones nacionales,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zapewnianie zainteresowanym stronom dostępu do informacji oraz wytycznych w zakresie tego, w jaki sposób kwalifikacje krajowe odnoszą się do europejskich ram kwalifikacji poprzez krajowe systemy kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="37">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Sobre el Punto de Coordinación del Marco Europeo y Polaco de Cualificaciones</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="38">
            <prop type="lengthRatio">1.2758620689655173</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>hacer referencia entre los niveles de cualificaciones dentro de los sistemas de cualificaciones nacionales y los marcos de cualificaciones europeos,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>odnoszenie poziomów kwalifikacji w ramach krajowych systemów kwalifikacji do poziomów europejskich ram kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="39">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En la Unión Europea</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W Unii Europejskiej</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="40">
            <prop type="lengthRatio">0.9285714285714286</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>programa Erasmus+ y otros,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>programie Erasmus+ i innych,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="41">
            <prop type="lengthRatio">1.069767441860465</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Movilidad profesional en Europa - portal EURES</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Mobilność zawodowa w Europie - portal EURES</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="42">
            <prop type="lengthRatio">1.0810810810810811</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>aprendizaje y estudios en el extranjero,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>uczeniu się i studiowaniu za granicą,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="43">
            <prop type="lengthRatio">0.9625</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Información sobre cursos, aprendizaje y cualificaciones, en particular sobre:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Informacje o kursach oraz uczeniu się i kwalifikacjach, w tym w szczególności o:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="44">
            <prop type="lengthRatio">1.036231884057971</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>validación de formación no formal y extraformal - desarrollo de las formas de confirmación de capacidades para la obtención de cualificaciones,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>walidacji kształcenia nieformalnego i pozaformalnego - rozwój sposobów potwierdzania umiejętności, prowadzących do uzyskania kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="45">
            <prop type="lengthRatio">0.7755102040816326</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » En la Unión Europea</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » W Unii Europejskiej</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="46">
            <prop type="lengthRatio">1.6595744680851063</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>reconocimiento de diplomas y cualificaciones en las Estados Miembros de la UE.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>uznawaniu dyplomów i kwalifikacji w krajach UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="47">
            <prop type="lengthRatio">1.264367816091954</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>instituciones en los Estados Miembros de la UE que proporcionan información sobre las opciones de aprendizaje,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>instytucjach w państwach UE udzielających informacji w zakresie możliwości uczenia się,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="48">
            <prop type="lengthRatio">1.1774193548387097</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>https://ec.europa.eu/esco/portal/home - página de la cualificación europea de clasificación europea de capacidades, competencias, cualificaciones y ocupaciones (ESCO) - herramienta para el apoyo a la movilidad en la UE.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Strona dotycząca Europejskiej Klasyfikacji Umiejętności - strona europejskiej klasyfikacji umiejętności/kompetencji, kwalifikacji i zawodów (ESCO) - narzędzie wspierania mobilności w UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="49">
            <prop type="lengthRatio">1.162162162162162</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>MEC y marcos nacionales de cualificaciones,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>ERK i krajowych ramach kwalifikacji ,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="50">
            <prop type="lengthRatio">1.7272727272727273</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>opciones de aprendizaje en los Estados Miembros de la UE,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>możliwościach nauki w krajach UE,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="51">
            <prop type="lengthRatio">1.2727272727272727</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En el MCP existen 8 niveles.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W PRK jest 8 poziomów.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="52">
            <prop type="lengthRatio">1.1217391304347826</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Sus objetivos principales son: promoción de la movilidad de ciudadanos entre los países y facilitación de aprendizaje permanente.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ich główne cele to: promocja mobilności obywateli pomiędzy krajami oraz ułatwianie im uczenia się przez całe życie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="53">
            <prop type="lengthRatio">1.264367816091954</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Con esto se obtendrá la posibilidad de reducir el periodo de duración de los estudios o reducir su intensidad.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Stworzy to możliwość skrócenia czasu odbywanych studiów lub zmniejszy ich intensywność.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="54">
            <prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En este caso, el reconocimiento es llevado a cabo por órganos competentes del Estado Miembro de acogida.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W takim przypadku uznania dokonują właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="55">
            <prop type="lengthRatio">1.1864406779661016</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los ocho niveles de referencia europeos se describen en categorías de los efectos de aprendizaje: conocimientos, capacidades y competencias.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Osiem europejskich poziomów odniesienia opisano w kategoriach efektów uczenia się: wiedzy, umiejętności i kompetencji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="56">
            <prop type="lengthRatio">1.1694915254237288</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El Marco Europeo de Cualificaciones es un instrumento que ayuda en la comunicación y comparación de sistemas de cualificaciones en Europa.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Europejskie Ramy Kwalifikacji to narzędzie, które pomaga w komunikacji i porównywaniu systemów kwalifikacji w Europie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="57">
            <prop type="lengthRatio">1.1688311688311688</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Texto completo de la recomendación https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Pełen tekst zalecenia https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="58">
            <prop type="lengthRatio">1.1618497109826589</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>«RECOMENDACIÓN DEL CONSEJO de 22 de mayo de 2017 relativa al Marco Europeo de Cualificaciones para el aprendizaje permanente y por la que se deroga la Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de abril de 2008 relativa a la creación del Marco Europeo de Cualificaciones para el aprendizaje permanente» define los marcos de referencia comunes para cualificaciones en los Estados Miembros.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>„ZALECENIE RADY z dnia 22 maja 2017 r. w sprawie europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie i uchylające zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 kwietnia 2008 r. w sprawie ustanowienia europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie" określa wspólne ramy odniesienia dla kwalifikacji w państwach UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="59">
            <prop type="lengthRatio">1.0625</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En Polonia se han distinguido cualificaciones completas y parciales.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W Polsce wyróżniono kwalifikacje pełne i kwalifikacji cząstkowe.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="60">
            <prop type="lengthRatio">1.0710382513661203</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La Ley de SCI ordena el sistema de cualificaciones en Polonia y ofrece la posibilidad de reacciones flexibles a las entidades de mercado ante una demanda variable de cualificaciones en el mercado.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ustawa o ZSK porządkuje system kwalifikacji w Polsce oraz stwarza podmiotom rynkowym możliwość elastycznego reagowania na zmieniające się zapotrzebowanie na kwalifikacje w gospodarce.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="61">
            <prop type="lengthRatio">1.0439024390243903</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Personas que aprenden, graduados, proveedores de educación y formación, empleadores pueden entender mejor y comparar las cualificaciones concedidas en distintos países y distintos sistemas de educación y formación.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uczący się, absolwenci, organizatorzy kształcenia i szkolenia, pracodawcy mogą dzięki temu lepiej zrozumieć i porównywać kwalifikacje nadawane w różnych krajach i różnych systemach kształcenia i szkolenia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="62">
            <prop type="lengthRatio">1.1011904761904763</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Dichos marcos funcionan como un dispositivo de traducción gracias al cual las cualificaciones son más legibles y fáciles de entender en diferentes Estados Miembros y sistemas en Europa.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ramy te funkcjonują jako instrument przełożenia, dzięki któremu kwalifikacje są bardziej czytelne i łatwiejsze do zrozumienia w różnych państwach i systemach w Europie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="63">
            <prop type="lengthRatio">1.2164948453608246</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El sistema se implementó con fecha de 22 de diciembre de 2015 mediante la Ley de Sistema de Cualificaciones Integrado.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>System został wprowadzony ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="64">
            <prop type="lengthRatio">1.3879310344827587</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Una condición necesaria para el reconocimiento de cualificaciones profesionales es disponer del pleno derecho de ejercer la profesión en el país de su obtención.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Warunkiem uznania kwalifikacji zawodowych jest posiadanie pełnego prawa wykonywania zawodu w państwie ich uzyskania.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="65">
            <prop type="lengthRatio">1.0472972972972974</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En el caso de profesiones no reguladas, la contratación de un empleado con cualificaciones obtenidas en otro Estado Miembro de la UE depende del empleador.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W przypadku zawodów nieregulowanych, zatrudnienie pracownika posiadającego kwalifikacje uzyskane w innym kraju członkowskim UE zależy od pracodawcy.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="66">
            <prop type="lengthRatio">1.0913705583756346</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Cada uno se describe mediante unas características generales del ámbito y grado de complicación de conocimientos, capacidades y competencias sociales exigidos de personas con cualificaciones de un determinado nivel.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Każdy jest opisywany za pomocą ogólnych charakterystyk zakresu i stopnia skomplikowania wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych, wymaganych od osób posiadających kwalifikacje danego poziomu.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="67">
            <prop type="lengthRatio">1.2356495468277946</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los principios de reconocimiento de cualificaciones profesionales obtenidas en los Estados Miembros de la UE (aplicable también al EEE y Suiza) para empezar el trabajo en uno de los Estados Miembros de la UE queda regulada en la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (D O UE L 255 de 30/09/2005, pág.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zasady uznawania kwalifikacji zawodowych uzyskanych na obszarze państw członkowskich Unii Europejskiej (dotyczy także EOG i Szwajcarii) w celu podjęcia pracy w jednym z państw członkowskich reguluje dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz. Urz.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="68">
            <prop type="lengthRatio">1.1964285714285714</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Confirmación de los efectos de aprendizaje en la educación superior</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="69">
            <prop type="lengthRatio">1.1145038167938932</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En el MPC se han incluido características típicas para cualificaciones concedidas en la formación general, profesional y en la educación superior.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W PRK uwzględniono charakterystyki typowe dla kwalifikacji nadawanych w kształceniu ogólnym, zawodowym oraz w szkolnictwie wyższym.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="70">
            <prop type="lengthRatio">1.0204081632653061</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los modelos de marcas gráficas están definidos en:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Wzory znaków graficznych PRK określone zostały w:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="71">
            <prop type="lengthRatio">1.1</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Una persona admitida a los estudios por la confirmación de los efectos de aprendizaje podrá participar en un número menor de clases.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Osoba przyjęta na studia w wyniku potwierdzenia efektów uczenia się będzie mogła uczestniczyć w mniejszej liczbie zajęć.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="72">
            <prop type="lengthRatio">1.5</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>cualificaciones concedidas una vez concluidas otras modalidades de formación realizadas por universidades, institutos científicos de la Academia Polaca de las Ciencias e institutos de investigación;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje nadawane po ukończeniu innych form kształcenia prowadzonych przez uczelnie, instytuty naukowe PAN i instytuty badawcze;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="73">
            <prop type="lengthRatio">1.0671641791044777</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Si una determinada profesión es regulada, la persona que ha obtenido cualificaciones en otro Estado Miembro necesita su reconocimiento oficial.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jeżeli dany zawód jest regulowany osoba, która uzyskała kwalifikacje w innym państwie członkowskim potrzebuje ich oficjalnego uznania.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="74">
            <prop type="lengthRatio">1.2293233082706767</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>22, con modificaciones), implementada en la legislación polaca mediante la Ley de 22 de diciembre de 2015 relativa a los principios de reconocimiento de cualificaciones profesionales obtenidas en los Estados Miembros de la UE (DO polaco de 2016, ítem 65) y a través de las enmiendas de ciertas leyes reguladoras de profesiones.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zm.), wdrożona do polskiego systemu prawnego ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (Dz. U. z 2016 r., poz. 65) oraz poprzez nowelizacje niektórych ustaw regulujących zawody.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="75">
            <prop type="lengthRatio">1.0538461538461539</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>cualificaciones de mercado no reguladas por las disposiciones que se conceden de acuerdo con el principio de libertad de establecimiento.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje rynkowe- nieuregulowane przepisami prawa, których nadawanie odbywa się na zasadzie swobody działalności gospodarczej.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="76">
            <prop type="lengthRatio">1.3582089552238805</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Gracias a esto, los sistemas nacionales de cualificaciones, los marcos nacionales de cualificaciones (ing. NQF) y las cualificaciones en Europa se relacionan con los niveles del MEC.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dzięki temu krajowe systemy kwalifikacji, krajowe ramy kwalifikacji (ang. NQF) i kwalifikacje w Europie odniesione są do poziomów ERK.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="77">
            <prop type="lengthRatio">1.2584269662921348</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El Marco Polaco de Cualificaciones (MCP) es un sistema de referencia para cualificaciones concedidas en Polonia.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Rama Kwalifikacji (PRK) to układ odniesienia dla kwalifikacji nadawanych w Polsce.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="78">
            <prop type="lengthRatio">1.1702127659574468</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>3b de la Ley de 22 de marzo de 1989 sobre la artesanía;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>3b ustawy z dnia 22 marca 1989 r. o rzemiośle;*</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="79">
            <prop type="lengthRatio">1.1218274111675126</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>La confirmación de los efectos de aprendizaje consiste en realizar, por parte de la universidad, un proceso formal de verificación de los efectos de aprendizaje de una determinada persona, para su admisión a los estudios.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Potwierdzanie efektów uczenia się polega na przeprowadzeniu przez uczelnię formalnego procesu weryfikacji posiadanych przez daną osobę efektów uczenia się, mającego na celu przyjęcie jej na studia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="80">
            <prop type="lengthRatio">1.0238095238095237</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>cualificaciones confirmadas por diplomas de capataz y las cualificaciones de aprendiz no incluidas en la Ley de SCI en su art. 8;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje potwierdzone dyplomami mistrza oraz te kwalifikacje czeladnicze, które nie są wymienione w ustawie o ZSK w art.8;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="81">
            <prop type="lengthRatio">1.2227979274611398</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>A partir del año 2017, los documentos emitidos por escuelas, comisiones de examen regionales, cámaras de artesanía y universidades están provistos de una marca gráfica que informa sobre el nivel del MPC de una determinada cualificación.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Od 2017 roku na dokumentach wydawanych przez szkoły, okręgowe komisje egzaminacyjne, izby rzemieślnicze i uczelnie umieszczany jest znak graficzny informujący o poziomie PRK danej kwalifikacji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="82">
            <prop type="lengthRatio">0.8541114058355438</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El procedimiento mencionado se implementó en las disposiciones sobre la educación superior para afrontar las necesidades de aprendizaje permanente y facilitar a los adultos con experiencia profesional el acceso a estudios superiores (es decir, estudios del 1er grado, estudios del 2º grado y estudios continuos de máster).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Procedura dotycząca potwierdzania efektów uczenia się (PEU/RPL) została wprowadzona do przepisów o szkolnictwie wyższym w celu wyjścia naprzeciw potrzebom uczenia się przez całe życie i ułatwienia osobom dojrzałym i posiadającym doświadczenie zawodowe dostępu do studiów wyższych (tj. studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="83">
            <prop type="lengthRatio">1.1508379888268156</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Es una marca gráfica que informa sobre el nivel de cualificaciones, colocada desde el año 2017 en diplomas y certificados, así como en otros documentos que confirman las cualificaciones incluidas en el SCI.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Znak graficzny informujący o poziomie kwalifikacji jest umieszczany od 2017 roku na dyplomach i świadectwach oraz innych dokumentach potwierdzających kwalifikacje włączone do ZSK.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="84">
            <prop type="lengthRatio">1.0407239819004526</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>cualificaciones reguladas y establecidas por disposiciones específicas que se conceden según lo indicado en dichas disposiciones, con excepción a cualificaciones concedidas en el sistema educativo y sistema de estudios superiores;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje uregulowane- ustanowione odrębnymi przepisami, których nadawanie odbywa się na zasadach określonych w tych przepisach, z wyłączeniem kwalifikacji nadawanych w systemie oświaty i systemie szkolnictwa wyższego;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="85">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Confirmación de los efectos de aprendizaje en la educación superior</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="86">
            <prop type="lengthRatio">1.4395604395604396</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>cualificaciones establecidas en las profesiones incluidas en las cualificaciones de profesiones dentro de la educación profesional;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje wyodrębnione w zawodach ujętych w klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="87">
            <prop type="lengthRatio">1.6762589928057554</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Debido a la confirmación de los efectos de aprendizaje, se pueden incluir no más del 50% de los créditos de ECTS asignados a un determinado programa de enseñanza en una determinada carrera, un determinado nivel y perfil de formación.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W wyniku potwierdzenia efektów uczenia się można zaliczyć nie więcej niż 50% punktów ECTS przypisanych do zajęć objętych programem studiów.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="88">
            <prop type="lengthRatio">0.8297872340425532</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>y obtener un documento correspondiente.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadbaliśmy o odpowiedni kontrast tekstu do tła.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="89">
            <prop type="lengthRatio">1.1951219512195121</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Marca gráfica del Marco Polaco de Cualificaciones</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Znak graficzny Polskiej Ramy Kwalifikacji</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="90">
            <prop type="lengthRatio">1.103448275862069</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>el decreto del Ministro de Educación Nacional, de 13 de julio de 2016, relativo a los modelos de marcas gráficas que informan sobre los niveles del Marco Polaco de Cualificaciones asignados a cualificaciones completas y parciales incluidas en el Sistema de Cualificaciones Integrado; y en</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 lipca 2016 r. w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji oraz</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="91">
            <prop type="lengthRatio">1.3216374269005848</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>A la verificación se someten los efectos de aprendizaje, es decir, conocimientos, capacidades y competencias sociales obtenidos con anterioridad por la persona que solicita el estatus de estudiante de acuerdo con el art. 170g.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Weryfikacji podlegają efekty uczenia się, czyli zasób wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych uzyskanych już wcześniej przez osobę ubiegającą się o status studenta.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="92">
            <prop type="lengthRatio">1.2666666666666666</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>diploma de graduación de la escuela artística que confirma la obtención del título profesional,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>ukończenia szkoły artystycznej potwierdzający uzyskanie tytułu zawodowego,*</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="93">
            <prop type="lengthRatio">1.1808510638297873</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>El Marco Polaco de Cualificaciones permite relacionar las cualificaciones polacas con los niveles del Marco Europeo de Cualificaciones (MEC) y a través del mismo con las cualificaciones en cada uno de los Estados Miembros.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Rama Kwalifikacji pozwala na odniesienie polskich kwalifikacji do poziomów Europejskiej Ramy Kwalifikacji (ERK) i poprzez ERK do poziomów kwalifikacji w poszczególnych państwach UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="94">
            <prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Reconocimiento de cualificaciones profesionales</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie kwalifikacji zawodowych</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="95">
            <prop type="lengthRatio">1.25</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>diploma de graduación de estudios superiores del 2º grado y diploma de graduación de estudios superiores continuos de máster;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>dyplom ukończenia studiów drugiego stopnia oraz dyplom ukończenia jednolitych studiów magisterskich;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="96">
            <prop type="lengthRatio">1.2758620689655173</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>cualificaciones concedidas para los graduados de los estudios de posgrado;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje nadawane po ukończeniu studiów podyplomowych;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="97">
            <prop type="lengthRatio">0.8970588235294118</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Sistema de Cualificaciones Integrado (SCI)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Zintegrowany System Kwalifikacji (ZSK)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="98">
            <prop type="lengthRatio">1.7094594594594594</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - sitio web polaco del Centro Europeo para la Orientación Profesional (conferencias, cursos de formación, publicaciones realizadas en el marco del proyecto del Centro Polaco de Recursos para la Orientación Profesional)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Strona Sieci Eurodoradztwo zawiera informacje o konferencjach, szkoleniach, publikacjach realizowanych w ramach projektu Eurodoradztwo Polska</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="99">
            <prop type="lengthRatio">1.1642857142857144</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>3 nº 2 b de la Ley de 7 de septiembre de 1991 sobre el sistema educativo y una vez aprobados los exámenes que confirman determinadas cualificaciones profesionales,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>3 pkt 2 lit. b ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty oraz po zdaniu egzaminów potwierdzających kwalifikacje w danym zawodzie;*</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="100">
            <prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>escuela secundaria general (instituto) https://www.cke.edu.pl/egzamin-eksternistyczny/liceum-ogolnoksztalcace/</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>- liceum ogólnokształcącego https://www.cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/liceum-ogolnoksztalcace/</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="101">
            <prop type="lengthRatio">0.6461538461538462</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Sistema de Cualificaciones Integrado (SCI)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zintegrowany System Kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="102">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Marco Polaco de Cualificaciones (MPC) y Marco Europeo de Cualificaciones (MEC)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="103">
            <prop type="lengthRatio">1.164179104477612</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Marco Polaco de Cualificaciones (MPC) y Marco Europeo de Cualificaciones (MEC)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="104">
            <prop type="lengthRatio">1.3111111111111111</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>diploma de graduación de estudios superiores del 1er grado,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="105">
            <prop type="lengthRatio">1.1304347826086956</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Reconocimiento de diplomas y certificados de Polonia</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uwierzytelnianie polskich dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="106">
            <prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>certificado de graduación de la escuela primaria de seis cursos,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia sześcioletniej szkoły podstawowej,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="107">
            <prop type="lengthRatio">0.9272727272727272</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Más sobre el SCI en http://www.kwalifikacje.gov.pl/</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Więcej informacji o ZSK na portalu kwalifikacje.gov.pl.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="108">
            <prop type="lengthRatio">0.8318965517241379</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>en el decreto del Ministro de Educación Nacional, de 3 de abril de 2017, relativo a los modelos de marcas gráficas que informan sobre los niveles del Marco Polaco de Cualificaciones asignados a cualificaciones completas y parciales incluidas en el Sistema de Cualificaciones Integrado; y están disponibles en http://www.kwalifikacje.gov.pl/aktualnosci/267-znak-prk-z-przezroczystym-tlem</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 31 lipca 2019 r. w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji i odpowiadających im poziomach europejskich ram kwalifikacji - obowiązuje od 1 września 2019 r. - i są dostępne pod adresem https://www.kwalifikacje.gov.pl/images/downloads/Nowe_Znaki_PRK_/rozporzedzenie.pdf</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="109">
            <prop type="lengthRatio">0.9342105263157895</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Reconocimiento de diplomas y certificados de Polonia</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Uwierzytelnianie polskich dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="110">
            <prop type="lengthRatio">1.356164383561644</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>certificado de aprendiz emitido al graduarse de la escuela profesional de educación básica o escuela sectorial del 1er grado, una vez aprobados los exámenes en profesiones citadas en el art. 3 apdo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo czeladnicze wydawane po ukończeniu branżowej szkoły I stopnia po zdaniu egzaminu czeladniczego w zawodach, o których mowa w art. 3 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="111">
            <prop type="lengthRatio">0.875</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>You are at: Home » Orientación profesional</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Doradztwo zawodowe</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="112">
            <prop type="lengthRatio">1.1851851851851851</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>certificado de graduación de la escuela primaria de ocho cursos,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia ośmioletniej szkoły podstawowej;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="113">
            <prop type="lengthRatio">1.3061224489795917</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>certificado de graduación de la escuela de música del 1er grado,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia szkoły muzycznej I stopnia,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="114">
            <prop type="lengthRatio">1.0895522388059702</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>3 nº 2 a de la Ley de 7 de septiembre de 1991 sobre el sistema educativo,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>3 pkt 2 lit. b ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="115">
            <prop type="lengthRatio">1.096774193548387</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>(DO polaco de 2005 Nº 3, ítem 10).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>UE C 111 z 06.05.2008, str. 1);</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="116">
            <prop type="lengthRatio">1.7395833333333333</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Los procedimientos de confirmación de los efectos de aprendizaje no se aplican a las carreras universitarias con los estándares de formación definidos (art. 170e apdo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Procedury potwierdzania efektów uczenia nie dotyczą programów studiów, wskazanych w art. 68 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="117">
            <prop type="lengthRatio">1.0138888888888888</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>3 nº 2 d de la Ley de 7 de septiembre de 1991 sobre el sistema educativo,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>3 pkt 2 lit. d ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty, albo</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="118">
            <prop type="lengthRatio">1.7903225806451613</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>título profesional de licenciatura (de ingeniería u otro equivalente) y por lo menos 3 años de experiencia después de graduarse de los estudios del 1er grado, en el caso de solicitar la admisión a los estudios del 2º grado</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikację pełną na poziomie 6 PRK i co najmniej 3 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów pierwszego stopnia;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="119">
            <prop type="lengthRatio">1.9006211180124224</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>título profesional de máster (u otro equivalente) y por lo menos 2 años de experiencia profesional después de graduarse de los estudios del 2º grado o estudios continuos de máster, en el caso de solicitar la admisión a la carrera siguiente de los estudios del 1er o 2º grado o estudios continuos de máster.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikację pełną na poziomie 7 PRK i co najmniej 2 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów drugiego stopnia albo jednolitych studiów magisterskich.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="120">
            <prop type="lengthRatio">1.21</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>después de graduarse de la escuela sectorial del 2º grado o una vez cumplidas las condiciones citadas en el art. 10 apdo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>po ukończeniu branżowej szkoły II stopnia albo po spełnieniu warunków, o których mowa w art. 10 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="121">
            <prop type="lengthRatio">1.2363636363636363</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>el nivel III* del Marco Polaco de Cualificaciones es confirmado por:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie III* Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="122">
            <prop type="lengthRatio">1.3523809523809525</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>después de graduarse de la escuela técnica secundaria o escuela postsecundaria o una vez cumplidas las condiciones citadas en el art. 10 apdo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>po ukończeniu technikum lub szkoły policealnej albo po spełnieniu warunków, o których mowa w art. 10 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="123">
            <prop type="lengthRatio">1.2407407407407407</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>el nivel VII del Marco de Cualificaciones Polaco es confirmado por:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie VII Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="124">
            <prop type="lengthRatio">1.2452830188679245</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>el nivel II del Marco Polaco de Cualificaciones es confirmado por:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie II Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="125">
            <prop type="lengthRatio">1.2407407407407407</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>el nivel IV* del Marco Polaco de Cualificaciones es confirmado por:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie IV* Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="126">
            <prop type="lengthRatio">0.9634146341463414</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>certificado de graduación de la escuela de música del 1er grado de seis cursos,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia sześcioletniej ogólnokształcącej szkoły muzycznej I stopnia;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="127">
            <prop type="lengthRatio">1.2871287128712872</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>después de graduarse de la escuela profesional de educación básica o una vez cumplidas las condiciones citadas en el art. 10 apdo.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>po ukończeniu zasadniczej szkoły zawodowej albo po spełnieniu warunków, o których mowa w art. 10 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="128">
            <prop type="lengthRatio">1.2363636363636363</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>el nivel VIII del Marco de Cualificaciones Polaco es confirmado por:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie VIII Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="129">
            <prop type="lengthRatio">1.25</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>el nivel I del Marco Polaco de Cualificaciones es confirmado por:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie I Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="130">
            <prop type="lengthRatio">1.2232142857142858</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Las personas admitidas a los estudios por la confirmación de los efectos de aprendizaje deberán incluirse en el modo regular de estudios.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Efekty uczenia się są potwierdzane w zakresie odpowiadającym efektom uczenia się określonym w programie studiów.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="131">
            <prop type="lengthRatio">1.0423728813559323</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Diplomas IB (International Baccalaureate) emitidos por la organización International Baccalaureate Organization en Ginebra;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dyplomy IB (International Baccalaureate), wydane przez organizację International Baccalaureate Organization w Genewie;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="132">
            <prop type="lengthRatio">1.21875</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>En virtud del acuerdo nº 1/2016 del Equipo Interdepartamental de Aprendizaje Permanente y Sistema de Cualificaciones Integrado, a partir de 1 de octubre de 2016, el Ministro de Educación Nacional cumple el papel de Punto de Coordinación del Marco Polaco de Cualificaciones.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Na mocy uchwały nr 1/2016 Międzyresortowego Zespołu ds. uczenia się przez całe życie i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji, od dnia 1 października 2016 r., Minister Edukacji Narodowej pełni funkcję Punktu Koordynacyjnego ds.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="133">
            <prop type="lengthRatio">1.2203389830508475</prop>
            <tuv xml:lang="es">
                <seg>Dichas funciones son realizadas por la Sección de Estrategia y Sistema de Cualificaciones Integrado en el Departamento de Estrategia, Calificaciónes y Formación Profesional del Ministerio de Educación Nacional (tfno.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadania te realizuje Wydział Strategii i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji w Departamencie Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego Ministerstwa Edukacji i Nauki (tel.</seg>
            </tuv>
        </tu>
    </body>
</tmx>