|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> |
|
<tmx version="1.4"> |
|
<header adminlang="en" creationdate="20210531T233721Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="fr"> |
|
<prop type="distributor">ELRC project</prop> |
|
<prop type="description">Custom scripts were developed for data acquisition. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> |
|
<prop type="l1">fr</prop> |
|
<prop type="l2">nl</prop> |
|
<prop type="lengthInTUs">106</prop> |
|
<prop type="# of words in l1">1442</prop> |
|
<prop type="# of words in l2">1233</prop> |
|
<prop type="# of unique words in l1">474</prop> |
|
<prop type="# of unique words in l2">443</prop> |
|
</header> |
|
<body> |
|
<tu tuid="1"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7941176470588235</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• s'il a moins de cinq ans.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• als het jonger is dan vijf jaar.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="2"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9736842105263158</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>L'école établit cette liste deux fois par jour : le matin et l'après-midi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>De school maakt twee keer per dag zo'n lijst: in de voor- en in de namiddag.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="3"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• parce que vous êtes vous-même malade.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• omdat je zelf ziek bent.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="4"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4363636363636363</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Chaque mot d'excuse est valable pour maximum trois jours calendrier successifs.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Telkens voor maximaal drie opeenvolgende kalenderdagen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="5"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• pour assister à un festival musical ou à d'autres événements ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• om naar een muziekfestival of ander evenement te gaan;</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="6"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3571428571428572</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• pour des raisons personnelles, si vous obtenez l'autorisation du directeur de l'établissement</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• om persoonlijke redenen, als je toestemming krijgt van de directeur;</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="7"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.024390243902439</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Un mot d'excuse des parents ne suffit pas.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Een briefje van de ouders is niet genoeg.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="8"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4504504504504505</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si la situation se présente souvent, l'école se verra contrainte de faire intervenir le centre d'encadrement des élèves (centrum voor leerlingbegeleiding - CLB).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Als het vaak gebeurt, dan is de school verplicht om het Centrum voor Leerlingbegeleiding (CLB) in te schakelen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="9"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.375</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• pour assister à l'enterrement ou au mariage d'un parent proche ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• bij begrafenis of huwelijk van naaste familie;</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="10"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5333333333333334</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Votre enfant est malade</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je kind is ziek</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="11"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Votre enfant ne peut s'absenter :</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je kind mag niet afwezig blijven:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="12"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1506849315068493</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• Le médecin ne peut délivrer de certificat médical pour une maladie qui est guérie.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• De dokter kan geen medisch attest geven voor een ziekte die genezen is.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="13"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.206896551724138</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• consultez le règlement scolaire ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• Kijk in het schoolreglement</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="14"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.42</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Vous trouverez la liste complète de ces cas dans le règlement scolaire.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>De volledige lijst lees je in het schoolreglement.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="15"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5180722891566265</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si aucune amélioration n'est constatée, votre dossier sera transmis au ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Als dat niet helpt, gaat jouw dossier naar het ministerie van Onderwijs en Vorming.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="16"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0196078431372548</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si votre enfant est déjà inscrit sur la liste, aucun mot des parents ni certificat médical n'est requis.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Staat je kind al op de lijst van aanwezigen, dan is geen briefje nodig van de ouders of van de dokter.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="17"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0285714285714285</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Vous devez remettre ce certificat à l'école dès que l'enfant y retourne.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Bezorg die briefjes aan de school zodra je kind weer naar school gaat.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="18"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.051948051948052</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• Le médecin délivre un certificat médical s'il constate que l'enfant est malade.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• De dokter geeft een medisch attest als hij vaststelt dat jouw kind ziek is.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="19"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0980392156862746</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si votre enfant manque l'école pendant plus de dix jours, remettez immédiatement le certificat médial à l'école.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Als je kind langer dan tien dagen thuisblijft, bezorg je het doktersattest onmiddellijk aan de school.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="20"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0810810810810811</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• les jours de fête d'application selon la religion ou l'idéologie de l'enfant ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• op feestdagen verbonden met de religie of levensbeschouwing van je kind;</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="21"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7076923076923077</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• envoyez un e-mail à spijbelen@vlaanderen.be.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• Kijk op http://onderwijs.vlaanderen.be/samen-tegen-schooluitval</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="22"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.057142857142857</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• contactez le secrétariat de l'établissement scolaire de votre enfant ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• Contacteer het schoolsecretariaat</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="23"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4505494505494505</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Dans l'enseignement primaire, les règles habituelles sont d'application car les périodes d'examen ne sont pas clairement délimitées.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>In het basisonderwijs zijn er geen afgebakende examenperiodes, dus gelden de gewone regels.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="24"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8133333333333332</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>En tant que parent, vous pouvez rédiger vous-même quatre fois par année scolaire un mot excusant l'absence de votre enfant pour maladie.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je mag als ouder zelf vier keer per schooljaar een ziektebriefje schrijven.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="25"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0789473684210527</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le Parquet pourra ensuite décider si une allocation scolaire devra être restituée.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Dat kan het parket inlichten of een uitbetaalde schooltoelage terugvorderen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="26"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9375</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si votre enfant s'absente sans motif valable, un suivi régulier sera organisé par l'école.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Is je kind afwezig van school zonder geldige reden, dan volgt de school jouw kind nauwkeurig op.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="27"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9029126213592233</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Votre enfant tombe malade pendant les cours Renseignez-vous auprès du directeur ou du secrétariat de l'établissement scolaire pour savoir si votre enfant est déjà inscrit sur la liste des absents.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Vraag na bij de directeur of bij het schoolsecretariaat of je kind al op de lijst van aanwezigen staat.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="28"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.127659574468085</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Devez-vous remettre un certificat médical à l'école ?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Heb je een doktersbriefje nodig voor de school?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="29"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.90625</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Votre médecin acceptera-t-il de vous délivrer un certificat ?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Zal de dokter een briefje geven?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="30"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.95</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• Le médecin délivre un certificat « dixit » s'il ne constate pas de maladie, mais que l'enfant</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• De dokter geeft je een dixit-attest als hij zelf geen ziekte vaststelt, maar je kind toch zegt dat</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="31"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.25</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>maintient qu'il est malade.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>het ziek is.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="32"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>N'oubliez pas d'informer l'école de l'absence de votre enfant.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Verwittig de school wel als je kind niet naar school kan gaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="33"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2244897959183674</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Votre enfant peut s'absenter sans remettre de mot d'excuse :</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je kind mag afwezig blijven zonder ziektebriefje:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="34"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.676923076923077</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si la liste des absences n'a pas encore été complétée, un mot d'excuse ou un certificat médical sera demandé.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Is de aanwezigheidslijst nog niet ingevuld, dan is dat wel nodig.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="35"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.3823529411764706</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Votre enfant est malade pendant les examens Dans l'enseignement secondaire, un certificat médical vous est demandé.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je kind is ziek tijdens de examens</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="36"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4594594594594594</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Une attestation « dixit » ne justifie pas une absence.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Een dixit-attest telt niet op school.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="37"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8701298701298701</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Dans tous ces cas, aucun mot d'excuse ne doit être remis à l'école.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je hebt in deze gevallen geen ziektebriefje nodig voor de school van je kind.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="38"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.875</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Nous écouterons alors ce que tu as à dire.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>We luisteren dan naar wat jij te vertellen hebt.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="39"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9685534591194969</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Parfois, il est nécessaire que nous collaborions avec d'autres personnes pour mieux t'aider, par exemple pour poser un diagnostic ou te prêter assistance.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Soms is het nodig dat we samenwerken met anderen om jou beter te kunnen helpen, bijvoorbeeld voor het stellen van een diagnose of het bieden van hulpverlening.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="40"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0317460317460319</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Les collaborateurs d'un CLB travaillent en équipe et discutent régulièrement de la manière dont nous pouvons encore mieux t'aider.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>De medewerkers op een CLB werken in een team, waarbij ze regelmatig met elkaar praten over hoe we jou nog beter kunnen helpen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="41"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0344827586206897</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Dans certaines situations, il peut le faire, par exemple avec tes parents ou avec l'école.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>In een aantal situaties kunnen ze dat wel, bijvoorbeeld met je ouders of met de school.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="42"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Pour le CLB, il est primordial que tu te sentes bien à l'école.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het is voor het CLB belangrijk dat jij je goed voelt op school.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="43"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>C'est ce que nous appelons une concertation d'équipe.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Dit noemen we een teamoverleg.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="44"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.203125</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>C'est pourquoi l'école est un partenaire important dans notre accompagnement.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Daarom is de school een belangrijke partner in onze begeleiding.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="45"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3829787234042554</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• Tu peux chatter gratuitement et de manière anonyme avec le CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• Je kan gratis en anoniem chatten met het CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="46"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.011111111111111</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si tu es réellement en danger, l'équipe CLB peut décider de rompre le secret professionnel.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Als je echt in gevaar bent, kan het CLB-team besluiten om het beroepsgeheim te doorbreken.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="47"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9622641509433962</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Nous t'expliquerons comment nous procéderons et nous rechercherons ensemble une réponse à ta question.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>We leggen uit hoe we verder te werk gaan en we gaan samen met jou op zoek naar een antwoord op jouw vraag.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="48"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0172413793103448</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB parlera toujours d'abord avec toi et/ou tes parents.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB zal altijd eerst met jou en/of je ouder(s) praten.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="49"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4035087719298245</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB ne peut pas partager simplement ces informations avec d'autres personnes.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB mag die informatie niet zomaar met anderen delen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="50"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9384615384615385</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB est avant tout destiné à l'élève, c'est-à-dire à toi !</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB is er in de eerste plaats voor de leerling: voor jou dus!</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="51"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.927536231884058</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Tes parents ou responsables sont également les bienvenus au CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Ook je ouders of opvoedingsverantwoordelijken zijn welkom op het CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="52"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Pour de plus amples informations :</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Voor meer info:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="53"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.75</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Tout ce que tu dis au CLB restera entre toi et le CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Wat jij aan het CLB vertelt, blijft in vertrouwen tussen jou en het CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="54"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Ce contact systématique nous permet de suivre de près ta croissance et ton développement.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Tijdens het systematisch contactmoment volgen we jouw groei en ontwikkeling van nabij op.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="55"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9354838709677419</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Lors du premier contact systématique en maternelle, les parents sont également invités.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Bij het eerste systematisch contactmoment in de kleuterklas worden de ouders ook uitgenodigd.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="56"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB est toujours gratuit.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB werkt altijd gratis.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="57"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4683544303797469</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Les enseignants et le directeur travaillent également main dans la main avec le CLB lorsque cela s'avère nécessaire.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Ook leerkrachten en de directeur werken samen met het CLB wanneer dat nodig is.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="58"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2424242424242424</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>C'est aussi l'occasion pour toi de poser d'autres questions que tu pourrais avoir.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Daarbij is er ook ruimte voor andere vragen die je misschien hebt.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="59"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.04</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Nous en discuterons aussi toujours d'abord avec toi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Ook dat zullen wij altijd eerst met jou bespreken.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="60"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4782608695652173</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Tes intérêts sont dès lors toujours au centre de nos préoccupations.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>We zetten jouw belang dan ook altijd centraal.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="61"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9772727272727273</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Quelles questions puis-je adresser au CLB ?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Met welke vragen kan ik bij het CLB terecht?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="62"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3072289156626506</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• des questions concernant des problèmes à domicile, le harcèlement, la séparation de tes parents, si tu ne sais pas vraiment comment te comporter avec tes amis, tu ne te sens pas bien dans ta peau, tu es stressé(e) ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• met vragen over problemen thuis, pesten, de scheiding van je ouders, je weet niet goed hoe je je moet gedragen bij vrienden, je voelt je niet goed in je vel, stress</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="63"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4285714285714286</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB est tenu au secret professionnel.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB heeft beroepsgeheim.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="64"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0737327188940091</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• si tu éprouves des difficultés à l'école : tu as du mal à lire ou à écrire, l'apprentissage est difficile ou trop facile, la langue est un problème, la concentration, l'attention et la méthode d'étude constituent un défi pour toi ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• als het moeilijk loopt op school: het lezen of schrijven gaat niet zo vlot, het leren gaat moeilijk of net te gemakkelijk, taal vormt een probleem, concentratie, aandacht en studiemethode zijn voor jou een uitdaging</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="65"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9795918367346939</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• concernant le soutien ou les soins à l'école ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• met vragen over ondersteuning of zorg op school</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="66"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0425531914893618</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Tu peux adresser de nombreuses questions au CLB :</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je kan met heel wat vragen bij het CLB terecht:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="67"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9072847682119205</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB emploie différents collaborateurs : psychologues, pédagogues, médecins, travailleurs sociaux, infirmiers et autres collaborateurs.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Op het CLB zijn verschillende medewerkers aan de slag: psychologen, pedagogen, artsen, maatschappelijk werkers, verpleegkundigen en andere medewerkers.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="68"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1176470588235294</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB offre un accompagnement et un soutien aux élèves tout au long de leur parcours scolaire.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB biedt begeleiding en ondersteuning aan leerlingen tijdens hun schoolloopbaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="69"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1282051282051282</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Tu peux toi-même poser des questions au CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je kan zelf vragen stellen aan het CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="70"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Les parents sont également les bienvenus sur CLBch@t. Tu trouveras plus d'informations sur les heures d'ouverture sur www.clbchat.be</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Ook ouders zijn welkom bij CLBch@t. Meer informatie over de openingsuren vind je via www.clbchat.be</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="71"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8581560283687943</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Tu es attendu(e) à intervalles réguliers au CLB pour un contact systématique que l'on appelait avant « visite médicale ».</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Op regelmatige tijdstippen word je op het CLB verwacht voor een systematisch contactmoment, dat je vroeger kende als het ‘medisch onderzoek'.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="72"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.696969696969697</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le numéro payant +32 2 553 50 70 de l'étranger</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>30.212,35 EUR/12 x0,03 = 75,53 EURO vermindering voor de leeftijd.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="73"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7931034482758621</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>En outre, le CLB te propose régulièrement des vaccinations gratuites.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB geeft je daarnaast op regelmatige tijdstippen gratis vaccinaties of inentingen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="74"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0727272727272728</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• des questions liées à la santé : croissance et développement, vaccination, santé mentale, puberté, audition et vue, troubles alimentaires, dépendance, relations et sexualité ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• met vragen over gezondheid: opgroeien en ontwikkelen, vaccinaties, mentale gezondheid, puberteit, horen en zien, eetproblemen, verslaving, relaties en seksualiteit</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="75"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Tu peux contacter directement le CLB, soit par l'intermédiaire du collaborateur CLB, par exemple à l'école, soit en ligne via CLBch@t et Onderwijskiezer.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Dat kan via de CLB-medewerker, bijvoorbeeld op school, maar ook online via CLBch@t en Onderwijskiezer.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="76"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1812865497076024</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• Des informations sur l'offre d'études, les choix d'études et de nombreux petits tests portant sur les centres d'intérêt, la motivation et la méthode d'étude figurent sur le site www.onderwijskiezer.be</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• Informatie over het studieaanbod, leren kiezen en heel wat zelftests over interesses, motivatie en studiemethode vind je terug op Onderwijskiezer: www.onderwijskiezer.be</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="77"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4473684210526316</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Mais cela se passera toujours en concertation avec toi.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Ze doen dit altijd in overleg met jou.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="78"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1153846153846154</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB collabore avec l'encadrement des élèves à l'école (coordinateur de soins ou responsable du suivi des élèves).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB werkt samen met de leerlingenbegeleiding op school (de zorgcoördinator of leerlingenbegeleider).</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="79"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Avec qui le CLB collabore-t-il ?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Met wie werkt het CLB samen?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="80"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8902439024390244</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Outre les parents, l'élève est le premier et principal partenaire du CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>De leerling is de eerste en de belangrijkste partner van het CLB, naast de ouders.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="81"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2941176470588236</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Qu'est-ce que le CLB ?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>'Wat is het CLB?'</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="82"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7727272727272727</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• Tu trouveras les coordonnées de ton CLB sur le site Internet www.onderwijskiezer.be</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• Je kan de contactgegevens van jouw CLB terugvinden op de website van Onderwijskiezer: www.onderwijskiezer.be</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="83"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2784810126582278</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Pour toute question concernant le secret professionnel, tu peux t'adresser à un collaborateur du CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Je kan met vragen over het beroepsgeheim altijd bij een CLB-medewerker terecht.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="84"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Mais ils t'en parleront toujours avant.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Maar ze zullen dit altijd vooraf met jou bespreken.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="85"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1346153846153846</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>L'école peut également s'adresser au CLB pour une question.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Ook de school kan aan het CLB een zorgvraag stellen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="86"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2432432432432432</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• envoyez un e-mail à spijbelen@vlaanderen.be.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Mail dan naar spijbelen@vlaanderen.be</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="87"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2469135802469136</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• sur le parcours scolaire : choix d'études, talents et intérêts, école buissonnière et obligation scolaire, transition de l'enseignement primaire à l'enseignement secondaire, apprentissage et travail ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• met vragen over de schoolloopbaan: studiekeuze, talenten en interesses, spijbelen en leerplicht, de overstap van lager naar secundair onderwijs, leren en werken</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="88"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0508474576271187</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>N'oubliez pas d'informer l'école de l'absence de votre enfant.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Breng de school wel op de hoogte als je kleuter afwezig is.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="89"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.926829268292683</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Questions sur l'enseigement en Flandre</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>KLEUTERPARTICIPATIE IN VLAANDEREN VANDAAG</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="90"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>À qui s'adresse le CLB ?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Voor wie is het CLB er?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="91"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.66</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le CLB (Centrum voor Leerlingenbegeleiding) est le Centre d'encadrement des élèves.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Het CLB is het Centrum voor Leerlingenbegeleiding.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="92"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6363636363636365</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• contactez le secrétariat de l'établissement scolaire de votre enfant ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Informeer op het secretariaat van je school.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="93"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8518518518518519</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Votre enfant est malade</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Heeft je kind een handicap?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="94"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.8055555555555554</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Chaque école travaille en collaboration avec un CLB, mais le CLB travaille indépendamment de l'école.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Elke school werkt samen met een CLB.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="95"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.5192307692307693</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>maintient qu'il est malade.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>De leerling geeft te kennen dat hij zich ziek voelt.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="96"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9714285714285714</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Comment puis-je contacter le CLB ?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Wil je contact opnemen met een CLB?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="97"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1020408163265305</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Une attestation « dixit » ne justifie pas une absence.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>De afwezigheid hoeft niet geattesteerd te worden.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="98"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.86</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Consultez les pages Étudier sur Flandre.be.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Lees meer op de website van onderwijs Vlaanderen .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="99"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le certificat médical est obligatoire dans trois cas 1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>De middelen bedoeld in 1 worden in twee schijven uitbetaald.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="100"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0480769230769231</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si la liste des absences n'a pas encore été complétée, un mot d'excuse ou un certificat médical sera demandé.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Duurt de afwezigheid slechts één dag, dan is er geen afwezigheidsattest noch een medisch attest vereist.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="101"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1355932203389831</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Dans tous ces cas, aucun mot d'excuse ne doit être remis à l'école.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>In alle andere gevallen mag er geen leerjaar gemeld worden.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="102"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le numéro 1700 (appel gratuit) de l'intérieur</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Kostprijs Gratis (behalve bij diplomagelijkschakeling)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="103"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8263888888888888</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Si votre enfant est malade plus de quatre fois dans l'année ou absent plus longtemps, un certificat médical est requis.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Ben je zwanger of langdurig en ernstig ziek tijdens een van de 2 termijnen, dan krijg je een aanstelling voor een bijkomende termijn van 1 jaar.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="104"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8709677419354839</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>• pour partir en vacances ;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>• om op vakantie te vertrekken;</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="105"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4782608695652173</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Pour de plus amples informations :</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Wil je meer informatie?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="106"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop> |
|
<tuv xml:lang="fr"> |
|
<seg>Le certificat médical est obligatoire dans trois cas 1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="nl"> |
|
<seg>Een doktersbriefje is nodig in drie situaties</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
</body> |
|
</tmx> |
|
|