ELRC project Custom scripts were developed for data acquisition. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. en uk 163 3253 2525 800 1018
0.964824120603015 AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CHILE, CROATIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK, ESTONIA, FINLAND, FRANCE, GREECE, SPAIN, IRELAND, ICELAND, ISRAEL, JAPAN, CANADA, KOREA, LIECHTENSTEIN, LITHUANIA, LUXEMBOURG, LATVIA, MALTA, MEXICO, NETHERLANDS, GERMANY, NORWAY, NEW ZEALAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SWITZERLAND, SWEDEN, TURKEY, USA, HUNGARY, GREAT BRITAIN, ITALY. АВСТРАЛІЯ, АВСТРІЯ, БЕЛЬГІЯ, БОЛГАРІЯ, ЧИЛІ, ХОРВАТІЯ, КІПР, ЧЕХІЯ, ДАНІЯ, ЕСТОНІЯ, ФІНЛЯНДІЯ, ФРАНЦІЯ, ГРЕЦІЯ, ІСПАНІЯ, ІРЛАНДІЯ, ІСЛАНДІЯ, ІЗРАЇЛЬ, ЯПОНІЯ, КАНАДА, ПІВДЕННА КОРЕЯ, ЛІХТЕНШТЕЙН, ЛИТВА, ЛЮКСЕМБУРГ, ЛАТВІЯ, МАЛЬТА, МЕКСИКА, НІДЕРЛАНДИ, НІМЕЧЧИНА, НОРВЕГІЯ, НОВА ЗЕЛАНДІЯ, ПОРТУГАЛІЯ, РУМУНІЯ, СЛОВАЧЧИНА, СЛОВЕНІЯ, ШВЕЦІЯ, ШВЕЙЦАРІЯ, ТУРЕЧЧИНА, США, УГОРЩИНА, ІТАЛІЯ, ВЕЛИКОБРИТАНІЯ. 0.9852941176470589 Coordination Point for Polish and European Qualifications Framework Координаційний пункт Польської та Європейської структур кваліфікацій 1.9714285714285715 In addition, the following documents are recognised by virtue of law: Додатково в силу закону визнаються: 1.0742574257425743 EB diplomas (European Baccalaureate) issued by the European Schools, in accordance with the Convention on the Statute of the European Schools, signed in Luxembourg on 21 June 1994 (Journal of Laws of 2005 No. 3, item. Дипломи EB (Європейський бакалаврат), видані Європейськими школами згідно Конвенції про статус європейських шкіл, складеної в Люксембурзі 21 червня 1994 року (Журнал законів від 2005 року № 3 пункт 10). 0.9181818181818182 by virtue of law, that is, without giving opinions or certifying by the Polish authorities or offices у силу закону, тобто без необхідності оцінки та підтвердження польськими організаціями або державними органами 1.1868131868131868 IB diplomas (International Baccalaureate), issued by the International Baccalaureate Organisation in Geneva; Дипломи IB (Міжнародний бакалаврат), видані Організацією міжнародного бакалаврату в Женеві; 1.1355932203389831 You are at: Home » Recognition of foreign diplomas and certificates You are at: Home » Визнання закордонних дипломів і свідоцтв 0.8165137614678899 Addresses of education superintendents are available on https://bip.men.gov.pl/pl/ministerstwo in the tab: Institutions subordinate to or supervised by the Ministry of Education. Адреси управлінь освіти знаходяться на сторінці https://bip.men.gov.pl/pl/ministerstwo на вкладці «Instytucje podległe lub nadzorowane przez MEN» (Організації, підлеглі або контрольовані міністерством народної освіти). 1.041343669250646 RECOGNITION OF CERTIFICATES BY VIRTUE OF LAW concerns: documents obtained in the education systems of the European Union countries, the European Free Trade Association - European Economic Area and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), ie. certificates or school graduation diplomas, upper secondary school-leaving examination certificates or diplomas or other documents that: ВИЗНАННЯ ДОКУМЕНТІВ ПРО ОСВІТУ В СИЛУ ЗАКОНУ поширюється на: документи, отримані в системах освіти країн Європейського Союзу, Європейської асоціації вільної торгівлі - Європейської економічної зони та Організації економічного співробітництва та розвитку (OECD), а саме свідоцтв про закінчення середніх шкіл, свідоцтв, дипломів або інших документів про закінчення навчального закладу, які 0.973421926910299 Refugees or persons under subsidiary protection on the territory of Poland, as well as the victims of humanitarian crises that have problems with completing the documentation concerning the education abroad, can apply for the confirmation of education by the Masovian Education Superintendent. Біженці та особи, що знаходяться під додатковим захистом на території Польщі, а також особи, що постраждали в результаті гуманітарних криз та не можуть надати повну документацію про свою освіту за кордоном, можуть звертатися за підтвердженням своєї освіти до управління освіти Мазовецького воєводства. 1.088235294117647 by the education superintendent as a result of administrative proceedings. управлінням освіти в результаті виконання адміністративних процедур. 1.240506329113924 This applies to documents on education issued in the education systems of the following countries: Це стосується документів про освіту, виданих в системах освіти наступних країн: 1.0769230769230769 RECOGNITION OF CERTIFICATES BY THE EDUCATION SUPERINTENDENT as a result of administrative proceedings applies to certificates and documents which are not recognised by virtue of law. ВИЗНАННЯ ДОКУМЕНТІВ ПРО ОСВІТУ УПРАВЛІННЯМ ОСВІТИ в результаті виконання адміністративних процедур стосується тих документів, які не можуть бути визнані «в силу закону». 0.591715976331361 in Polish - http://men.gov.pl in the tab: abroad, the link: recognition of education received abroad польською мовою - http://men.gov.pl на вкладці: «zagranica» (закордон), посилання: uznawanie wykształcenia uzyskanego za granicą (визнання освіти, отриманої за кордоном) 1.0705128205128205 For more detailed information, it is recommended to contact the Board of Education responsible for the place of residence or registered office of school or university. Для отримання детальної інформації рекомендується звертатися до управління освіти за своїм місцем проживання або за місцем розташування навчального закладу. 1.1919191919191918 authorise to apply for admission to higher education in the country in the education system of which they were issued. надають право претендувати на вступ до вищого навчального закладу в тій країні, в якій вони видані. 1.6722689075630253 were issued by the school or educational institution acknowledged by the country on the territory of which or in the education system of which the school or institution operates, and at the same time були видані навчальним закладом, визнаним державою, на території якого або в системі освіти якого він функціонує, і які 1.2195121951219512 Certificates and other documents confirming education in foreign educational systems (at the primary and secondary level) can be recognised in Poland: Свідоцтва та інші документи, що підтверджують освіту, отриману за кордоном (базову і середню) можуть бути визнані в Польщі: 1.2 Recognition of foreign diplomas and certificates Визнання закордонних дипломів і свідоцтв 1.3266666666666667 Further information on the rules for the recognition of foreign certificates and proceedings conducted by education superintendents are available on the website of the Ministry of National Education: Подальшу інформацію про принципи визнання закордонних свідоцтв про освіту управліннями освіти можна отримати на сторінці міністерства народної освіти: 1.2586206896551724 Recognition of foreign diplomas and certificates in the education system: Визнання закордонних дипломів і свідоцтв у системі освіти: 1.1764705882352942 You are at: Home » External examinations You are at: Home » Зовнішні іспити 1.1239669421487604 Prerequisites: according to § 5 of the Regulation of the Minister of National Education of 11 January 2012 on the external examinations: Умови допуску до іспиту: згідно § 5 Розпорядження міністра народної освіти від 11 січня 2012 року щодо зовнішніх іспитів: 1.2307692307692308 More information can be found at https://www.cke.edu.pl/egzamin-eksternistyczny/ Більше інформації https://www.cke.edu.pl/egzamin-eksternistyczny/ 1.4038461538461537 1) graduated from lower secondary school or eight-year primary school and 1) закінчили гімназію або восьмирічну базову школу і 1.1470588235294117 - level of general knowledge/education, - рівень загальних знань / освіти, 1.2357142857142858 The examination is conducted on the same basis as the professional exam for graduates of schools and qualifying professional courses https://www.cke.edu.pl/egzamin-zawodowy/ Іспит проводиться таким же чином, як і професійний іспит для випускників шкіл і професійних курсів: https://www.cke.edu.pl/egzamin-zawodowy/ 1.078125 External examinations are conducted by the regional examination body. Зовнішні іспити проводяться окружними екзаменаційними комісіями. 1.2422360248447204 2) studied for or work in a given profession, in which the given qualification was distinguished according to the classification of vocational education professions, at least for a period of 2 years." 2) не менше ніж два роки навчалися або працювали за професією, що відповідає кваліфікації, згідно класифікації професій профтехосвіти, по якій проводиться іспит. 1.4 External examinations Зовнішні іспити 1.1333333333333333 "The external professional examination can be taken by a person who: «До професійного зовнішньому іспиту допускаються особи, які: 1.4 Confirming the general knowledge is possible in the field of the core curriculum of general education of: Підтвердження загальних знань можливо в рамках загальної програми навчання: 1.1020408163265305 External examinations confirming the general knowledge Зовнішні іспити, що підтверджують загальні знання 1.0175438596491229 External examinations confirming vocational qualifications Зовнішні іспити, що підтверджують професійні кваліфікації 1.7209302325581395 By taking the external examinations the following issues can be confirmed: За допомогою цих іспитів можна підтвердити: 1.0606060606060606 You are at: Home » Confirming the learning results in higher education You are at: Home » Підтвердження результатів здобуття вищої освіти 1.7592592592592593 This will create the possibility of shortening the time of studies or decrease their intensity. Це дозволить скоротити час або інтенсивність навчання. 1.2166666666666666 The Act specifies the requirements for applicants for the student status: Закон визначає вимоги до осіб, які бажають стати студентами: 1.2567567567567568 Then it is possible to determine in which semester/year such a person starts his/her studies. При цьому також визначається з якого семестру / курсу особа почне заняття. 1.2384105960264902 However, Article 170(g) of the above-mentioned Act provides for another possibility of obtaining the student status: as a result of the confirmation of learning results by the university. Однак стаття 170g цього закону допускає ще одну можливість стати студентом: в результаті підтвердження навчальним закладом факту попереднього навчання. 1.1009174311926606 The university is not entitled to create "shortened" training programmes for those admitted as a result of the confirmation of learning results and to create separate groups of students studying according to a separate programme of studies. Навчальний заклад не має права створювати «скорочені» програми навчання для осіб, прийнятих в результаті підтвердження результатів навчання, або створювати окремі групи студентів, які навчаються за окремими програмами. 1.0851063829787233 Confirming the learning results in higher education Підтвердження результатів здобуття вищої освіти 1.162162162162162 Terms of studies for students admitted to university as a result of confirmation of learning results, focusing on the individual plan of studies and scientific care, shall be specified by the universities in the regulations of studies (§ 1 point 9 of the Regulation of the Minister of Science and Higher Education of 25 September 2014 on the conditions that have to be fulfilled by the Regulations of Studies at the universities). Умови навчання студентів, прийнятих в результаті підтвердження результатів навчання, навчальні заклади зобов'язані визначати в регламенті навчання з урахуванням індивідуального плану навчання і наукової опіки (§ 1 пункт 9 розпорядження Міністра науки і вищої освіти від 25 вересня 2014 року щодо умов, яким повинні відповідати регламенти навчання в навчальних закладах). 1.2452830188679245 As a result of the confirmation of learning results, not more than 50% of ECTS points assigned to the given training programme of the given faculty, level and profile of education may be recognised. У результаті підтвердження результатів навчання можна нарахувати не більше 50% пунктів ECTS для освітньої програми обраного напрямку, рівня і профілю навчання. 1.26 It should be emphasised that a basic organisational unit holding at least a positive programme assessment rate in the scope of a given faculty, profile and at a given level of education is authorised to confirm the learning results in a given faculty, profile and at a given level of education, and in case of lack of assessment in the given faculty - the basic organisational unit of the university having the right to grant doctoral degree in the field of education and area to which the given faculty is assigned (Art. 170(e) section 1 of the above-mentioned Act). Потрібно підкреслити, що підтверджувати відповідність результатів навчання обраному напрямку, рівню і профілю освіти має право базова організаційна одиниця навчального закладу, яка має позитивну оцінку на даному напрямку, рівні та профілі освіти, а в разі відсутності оцінювання підрозділів на цьому напрямку - базова організаційна одиниця, що має право присуджувати науковий ступінь доктора в тій області, до якої належить цей напрямок навчання (ст. 0.9764309764309764 This procedure was introduced into the regulations on higher education in order to meet the needs of lifelong learning and to facilitate the access of mature and professionally experienced persons to higher education (i.e. first-cycle studies, second-cycle studies, uniform master studies). Дана процедура була введена в законодавство про вищу освіту для того, щоб піти назустріч потребам навчання протягом усього життя і полегшити дорослим людям з професійним досвідом доступ до вищої освіти (тобто навчання першого ступеня, навчання другого ступеня або єдиного магістерського навчання). 1.2148760330578512 After the verification, the Commission confirms what learning results of the given person correspond to the learning results in the core curriculum and whether the person obtained the results which allow him/her to pass certain classes, group of classes along with ECTS points assigned to them. Комісія за результатами перевірки визначає, які результати навчання даної особи відповідають програмі навчання і чи можна за цими результатами допустити її до певних занять, а також групи таких занять разом з приписаними до них пунктами ECTS. 0.6597222222222222 They check the actual skills, competencies and knowledge, and not only the submitted documents. Таку перевірку виконують спеціально створені для цієї мети комісії, які перевіряють вміння, компетенції та знання, а не тільки подані документи. 1.1329479768786128 bachelor's degree (engineer's or equivalent) and at least 3 years of experience after the completion of the first-cycle studies - in the case of applying for admission to the second-cycle studies, звання бакалавра (інженера або інше рівнозначне) і не менше 3 років професійного досвіду після завершення навчання першого ступеня в разі вступу на навчання другого ступеня, 1.015267175572519 A person admitted to the studies as a result of the confirmation of learning results will be able to participate in fewer activities. Особа, яка поступила у навчальний заклад на підставі підтвердження попереднього навчання, зможе відвідувати меншу кількість занять. 3.730769230769231 In principle, admission to higher studies takes place on the basis of the recruitment process, in accordance with the provisions of Art. 169 of the Act of 27 July 2005 - Law on Higher Education. 169 закону від 27 липня 2005 - Закон про вищу школу. 1.0612244897959184 master's degree (or equivalent) and at least 2 years of professional experience after the completion of second-cycle studies or uniform master studies - when applying for admission to another faculty of first- or second-cycle studies or uniform master studies. звання магістра (або інше рівнозначне) і не менше 2 років професійного досвіду після завершення навчання другого ступеня або єдиної магістратури в разі вступу на навчання першого або другого ступеня або єдину магістратуру за новою спеціальністю. 1.3984375 The procedures for confirming the learning results do not apply to faculties of studies for which certain standards of education were specified (Art. 170(e) section 3 of the Act). Процедури підтвердження результатів навчання не поширюються на напрями навчання, для яких були визначені стандарти навчання (ст. 1.5048543689320388 The verification applies to learning results which are specified in the core curriculum for the given programme of studies, level and profile of education. Перевірка здійснюється відповідно до програми навчання для обраного напрямку, рівня і профілю навчання. 0.9432624113475178 Persons admitted to university as a result of the confirmation of learning results should be included in the regular mode of studies. Особи, що поступили у навчальний заклад на підставі підтвердження попереднього навчання, повинні бути включені в загальний навчальний процес. 1.5 upper secondary school-leaving examination certificate and at least 5 years of professional experience - when applying for admission to first-cycle studies and uniform master studies, атестат зрілості і не менше 5 років професійного досвіду в разі вступу на навчання першого ступеня або єдину магістратуру, 1.6875 Confirming the learning results is carried out by means of formal verification process of the learning effects of the given person by the university, which aims at admitting to the studies. При цьому навчальний заклад виконує формальний процес перевірки результатів попереднього навчання у такої особи. 0.9157894736842105 Learning results, i.e. the knowledge, skills and social competence acquired previously by the person applying for the student status on the basis of Art. 170(g) are verified. У особи, яка претендує на вступ до навчального закладу на підставі статті 170g, підлягають перевірці результати її попереднього навчання, а саме запас знань, умінь і громадських компетенцій. 1.024390243902439 Designs of graphic symbols are defined in: Зразки графічних символів представлені в: 0.8817204301075269 Translations of graphic signs in English, German, French, Russian, Spanish and Latin are available at: http://www.kwalifikacje.gov.pl/o-zsk/polska-rama-kwalifikacji Переклади графічних символів на англійську, німецьку, французьку, російську, іспанську та латинську мови доступні за адресою: http://www.kwalifikacje.gov.pl/tlumaczenie-znaku-graficznego 1.043010752688172 The system was introduced by the Act of 22 December 2015 on the Integrated Qualifications System. Система була введена законом від 22 грудня 2015 р. про Комплексну систему кваліфікацій (ZSK). 1.0689655172413792 More information about the IQS http://www.kwalifikacje.gov.pl/ Більше інформації про ZSK: http://www.kwalifikacje.gov.pl/ 1.1162790697674418 for the inclusion on the list of entities to perform the function of external quality assurance. - включення у список суб'єктів, які виконують функції зовнішнього забезпечення якості. 1.0 You are at: Home » Integrated Qualification System (IAS) You are at: Home » Комплексна система кваліфікацій (ZSK) 0.9090909090909091 for the right to certify qualifications; - надання прав на сертифікацію кваліфікації, 1.2615384615384615 These qualifications are included in the Integrated Qualifications Register (IQR). Ці кваліфікації включені в Комплексний реєстр кваліфікацій (ZRK). 0.9738562091503268 The IQR includes important information about the required learning results, way of validating and institutions certificating the given qualification. У ZRK можна знайти важливу інформацію про необхідні результати навчання, про спосіб їх перевірки і про інститути, що сертифікують конкретні кваліфікації. 1.054945054945055 Examples of documents containing a graphic symbol of the Polish Qualifications Framework (Annex) Приклади документів, що містять графічний символ Польської структури кваліфікацій (додаток) 1.0740740740740742 The graphic symbol of the PQF may be placed only on the documents confirming the qualifications included in the IQS. Графічний символ PRK може розміщуватися тільки на документах, що підтверджують кваліфікації, включені в ZSK. 1.0952380952380953 Starting from 2017, the documents issued by schools, district examination committees, chambers of crafts and universities must include a graphic symbol indicating the level of PQF of the given qualification. З 2017 року на документах, що видаються школами, окружними екзаменаційними комісіями, ремісничими палатами і навчальними закладами поміщається графічний символ рівня PRK даної кваліфікації. 1.0816326530612246 The graphic symbol of Polish Qualifications Framework Графічний символ Польської структури кваліфікацій 1.155688622754491 The Act on the IQS organises the qualifications system in Poland and provides market entities with the possibility of flexible response to the changing demand for qualifications in the economy. Закон про ZSK впорядковує систему кваліфікацій у Польщі і створює можливість господарюючим суб'єктам гнучко реагувати на зміни вимог до кваліфікації їх співробітників. 1.170940170940171 PQF levels in graphic symbols are marked with Roman numerals for full qualifications and with Arabic numerals for partial qualifications. Рівні PRK на графічних символах для повних кваліфікацій позначаються римськими цифрами, а для часткових - арабськими. 0.9404761904761905 The IQR is a public register, available at https://rejestr.kwalifikacje.gov.pl/ ZRK є публічним реєстром, доступним за адресою: https://rejestr.kwalifikacje.gov.pl/ 1.0301204819277108 The graphic symbol indicating the level of qualifications placed on diplomas and certificates and other documents confirming qualifications included in the IQS since 2017. Графічний символ інформує про рівень кваліфікації і поміщається з 2017 року на дипломах, свідоцтвах і інших документах, що підтверджують кваліфікації, включені в ZSK. 1.0 Integrated Qualification System (IAS) Комплексна система кваліфікацій (ZSK) 0.9961832061068703 the Regulation of the Minister of National Education of 13 July 2016 on the designs of graphic symbols informing about the Polish Qualifications Framework levels assigned to the full and partial qualifications included in the Integrated Qualification System and розпорядженні Міністра народної освіти від 13 липня 2016 року щодо зразків графічних символів, які інформують про рівні Польської структури кваліфікацій та пов'язані з повними і частковими кваліфікаціями, включеними до Комплексної системи кваліфікацій, а також в 1.236220472440945 It contains information about all qualifications awarded in the system of education, higher education, as well as outside these systems, included in the IQS. Він містить інформацію про всі кваліфікації, включені в ZSK, що одержуються в системі середньої і вищої освіти та за їх межами. 1.325 for the inclusion of market qualification in the IQS; - включення ринкової кваліфікації у ZSK, 1.3868613138686132 the Regulation of the Minister of National Education of 3 April 2017 amending the Regulation on the designs of graphic symbols informing about the Polish Qualifications Framework levels assigned to the full and partial qualifications included in the Integrated Qualification System and are available at http://www.kwalifikacje.gov.pl/aktualnosci/267-znak-prk-z-przezroczystym-tlem розпорядженні Міністра народної освіти від 3 квітня 2017 р, що змінює розпорядження щодо зразків графічних символів, які інформують про рівні Польської структури кваліфікацій та пов'язані з повними і частковими кваліфікаціями, включеними до Комплексної системи кваліфікацій. 1.4736842105263157 The following applications can be filed through the IQR: За допомогою ZRK складається заява про 1.0740740740740742 Full text of the recommendation https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf Повний текст рекомендацій https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf 1.1333333333333333 Their main objectives include: promoting citizen's mobility between countries and facilitating their lifelong learning. Її головні цілі: сприяти мобільності громадян між країнами і полегшити їм навчання протягом усього життя. 1.7647058823529411 There are 8 levels in the PQF. У PRK є 8 рівнів. 1.2692307692307692 Full and partial qualifications have been distinguished in Poland. У Польщі розрізняють повні та часткові кваліфікації. 1.1904761904761905 Learners, graduates, organisers of education and training and employers can better understand and compare qualifications awarded in different countries and in different education and training systems. Учні, випускники, організатори освіти, роботодавці можуть завдяки ній краще розуміти і порівнювати кваліфікації, одержувані в різних країнах в різних системах навчання. 1.0 "RECOMMENDATION OF THE COUNCIL of 22 May 2017 on the European Qualifications Framework for lifelong learning and repealing the recommendation of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on the establishment of the European Qualifications Framework for lifelong learning" specifies common frameworks of reference for qualifications in EU countries. «Рекомендації Ради Європи від 22 травня 2017 року щодо Європейської структури кваліфікацій для навчання протягом усього життя, що скасовують Рекомендації Європейського Парламенту та Ради Європи від 23 квітня 2008 року щодо Європейської структури кваліфікацій для навчання протягом усього життя» формулюють загальну структуру співвіднесення кваліфікацій в країнах ЄС. 1.2672413793103448 More information about the Polish Qualification Framework can be found on the website http://www.kwalifikacje.gov.pl/o-zsk/polska-rama-kwalifikacji Більше інформації про Польську структуру кваліфікації: http://www.kwalifikacje.gov.pl/o-zsk/polska-rama-kwalifikacji 0.944 European Qualifications Framework is a tool that helps to communicate and compare systems of qualifications in Europe. Європейська структура кваліфікацій є інструментом, що допомагає комунікації і порівняно систем кваліфікацій в країнах Європи. 0.7433155080213903 qualifications awarded after completing other forms of university education, Polish Academy of Sciences institutes and research institutes; кваліфікації, що присвоюються після закінчення навчання іншого виду, що проводиться навчальними закладами, науковими інститутами Польської академії наук та науково-дослідними інститутами; 1.0591397849462365 *exceptions to the 3rd and 4th level of the professional qualifications are included in the Regulation of the Minister of National Education on the classification of vocational education profession * Відступи від професійних кваліфікацій рівнів III і IV містяться у розпорядженні Міністра народної освіти з питань класифікації професій, одержуваних у рамках системи професійної освіти 0.8031496062992126 Eight reference levels are described in terms of learning results: knowledge, skills and competencies. Вісім європейських рівнів для співвіднесення з ними національних систем описані в термінах освіти: знання, умінь і компетенцій. 1.1529411764705881 Each of them is described by means of the general characteristics of the scope and complexity of knowledge, skills and social competence required from persons with a given level of qualifications. Кожен рівень описується за допомогою загальних характеристик області та ступеня складності знання, професійних умінь і громадських компетенцій, потрібних на даному рівні. 0.7790697674418605 an art school certificate confirming obtaining a professional tile, дипломом про закінчення художньої школи, що підтверджує отримання професійного звання, 1.041237113402062 The Polish Qualifications Framework (PQF) is a reference system for qualifications awarded in Poland. Польська структура кваліфікацій (PRK) є системою кваліфікацій, що присвоюються фахівцям у Польщі. 1.0101010101010102 You are at: Home » Polish Qualifications Framework (PQF) and European Qualifications Framework (EQF) You are at: Home » Польська структура кваліфікацій (PRK) і Європейська структура кваліфікацій (ERK) 0.8611111111111112 qualifications awarded after completing post-graduate studies; кваліфікації, що присвоюються після завершення післядипломного навчання; 1.075 The European Qualifications Framework (EQF) Європейська структура кваліфікацій (ERK) 0.9221311475409836 The Polish Qualifications Framework makes it possible to refer Polish qualifications to the levels of the European Qualifications Framework (EQF) and through the EQF to the levels of qualifications in individual EU countries. Польська структура кваліфікацій дозволяє встановлювати відповідності між кваліфікаціями польських фахівців і рівнями кваліфікацій Європейської структури кваліфікацій (EQF), а через неї - відповідності з кваліфікаціями в інших країнах членах ЄС. 1.1491228070175439 In the PQF, the typical characteristics of qualifications given in general, vocational and higher education are taken into account. PRK враховує типові характеристики для кваліфікацій, одержуваних у процесі загальної, професійної та вищої освіти. 1.19 qualifications distinguished within the professions included in the classification of vocational education professions; кваліфікації, що виділяються у рамках окремих професій із загальних кваліфікацій професійної освіти; 1.126984126984127 qualifications confirmed by master craftsman's diplomas and the journeyman qualifications that are not listed in the Act on the IQS in Art. 8; кваліфікації, що підтверджуються дипломами магістра, а також ті кваліфікації підмайстри, які не вказані в законі про ZSK у ст. 1.0290456431535269 a journeyman's certificate issued after completing a basic vocational school or a first-cycle upper secondary school and after passing relevant examinations in the professions referred to in Art. 3 section (b) of the Act of 22 March 1989 on crafts; свідоцтвом підмайстри, що видається після закінчення загальної професійної школи або галузевої професійної школи I ступеня та складання іспитів за фахом з переліку, що міститься у статті 3 пункті 3b закону від 22 березня 1989 р. про ремесла; 1.1727748691099475 after graduating from the technical upper secondary school or postsecondary school or after fulfilling the conditions referred to in Art. 10 section 3 point 2 (d) of the Act of 7 September 1991 on the system of education, or після закінчення технікуму або середнього спеціального навчального закладу або при виконанні умов, про які йдеться у статті 10 пункті 3.2d закону від 7 вересня 1991 р. про систему освіти, або 0.7384615384615385 a Social Workers College graduation certificate; дипломом про закінчення коледжу співробітників громадських служб; 1.193069306930693 regulated qualifications - established by separate regulations, the broadcasting of which takes place on the principles specified in these regulations, excluding qualifications awarded in the education system and the higher education system; врегульовані кваліфікації - кваліфікації, визначені у спеціальних положеннях, що присвоюються згідно з правилами, що містяться в цих положеннях, за винятком кваліфікацій, що присвоюються в школах і ВНЗ; 1.0943396226415094 certificate of completion of an eight-year primary school; свідоцтвом про закінчення восьмирічної базової школи; 1.305084745762712 after graduating from the second-cycle upper secondary trade school or after fulfilling the conditions referred to in Art. 10 section 3 point 2 (c) of the Act of 7 September 1991 on the system of education - and after passing the examinations confirming the qualifications in the scope of a given profession, після закінчення галузевої школи II ступеня або при виконанні умов, про які йдеться у статті 10 пункті 3.2c закону від 7 вересня 1991 р. про систему освіти - а також після складання іспитів, що підтверджують кваліфікацію у цій професії, 0.798941798941799 This framework is an instrument of translation that makes qualifications clearer and easier to understand in different countries and systems in Europe. Ця структура є інструментом перекладу, завдяки якому кваліфікації, що присвоюються співробітникам і фахівцям в одних європейських країнах, стають читабельними і зрозумілими в інших країнах. 1.0125 Polish Qualifications Framework (PQF) and European Qualifications Framework (EQF) Польська структура кваліфікацій (PRK) і Європейська структура кваліфікацій (ERK) 1.2016806722689075 market qualifications - not regulated by legal regulations, the transmission of which takes place on the basis of freedom of economic activity. ринкові кваліфікації - неврегульовані законодавчо і присвоюються на основі свободи здійснення господарської діяльності. 1.1833333333333333 a Teacher Training College of Foreign Languages graduation certificate; дипломом про закінчення педагогічного коледжу іноземних мов, 0.9259259259259259 six-year first-cycle general education music school graduation certificate; свідоцтвом про закінчення шестирічної загальноосвітньої музичної школи I ступеня; 1.0576923076923077 certificate of completion of a six-year primary school; свідоцтвом про закінчення шестирічної базової школи, 1.5980392156862746 Thanks to this fact, national qualifications systems, national qualifications framework (called NQF) and qualifications in Europe are referenced to the EQF levels. Завдяки цій структурі національні системи кваліфікацій та національні структури кваліфікацій (по англ. 0.65 first-cycle studies graduation diploma; дипломом про закінчення університетської програми I ступеня; 1.278688524590164 at the 2nd level of the Polish Qualifications Framework they are confirmed by: на рівні II Польської структури кваліфікацій підтверджуються: 1.2419354838709677 at the 7th level of the Polish Qualification Framework they are confirmed by: на рівні VII Польської структури кваліфікацій підтверджуються: 1.2580645161290323 at the 4th* level of the Polish Qualification Framework they are confirmed by: на рівні IV* Польської структури кваліфікацій підтверджуються: 1.0 You are at: Home » In the European Union You are at: Home » В Європейському Союзі 1.0 In the European Union В Європейському Союзі 1.0778443113772456 https://ec.europa.eu/esco/portal/home - website of the classification of European Skills, Competences, Qualifications and Occupations (ESCO) - a tool supporting mobility in the EU. https://ec.europa.eu/esco/portal/home - сторінка європейської класифікації умінь / компетенцій, кваліфікацій і професій (ESCO) - інструмент підтримки мобільності в ЄС. 1.3695652173913044 recognition of diplomas and qualifications in the EU countries. визнання дипломів і кваліфікації в країнах ЄС. 1.0125 institutions in the EU countries providing information on learning opportunities, організації в країнах ЄС, які надають інформацію в області можливостей навчання, 0.9428571428571428 validation of non-formal and informal education - developing ways of validating skills, leading to the acquisition of qualification, перевірку результатів неформального і внеформального навчання - розвиток способів підтвердження умінь, що дозволяють отримання кваліфікацій, 1.3559322033898304 Information about courses, learning and qualifications, including in particular: Інформація про курси, навчання, кваліфікації і зокрема про: 1.0 EQF and national qualification framework, ERK і національні структури кваліфікацій, 1.1818181818181819 learning opportunities in EU countries, можливості навчання в країнах ЄС, 1.380952380952381 learning and studying abroad, навчання за кордоном, 0.7346938775510204 The objectives of the Point include: Завдання Координаційного центру включають в себе: 1.0683760683760684 Pursuant to Resolution No. 1/2016 of the Interministerial Team for lifelong learning and the Integrated Qualifications System, from 1 October 2016, the Minister of National Education acts as the Coordination Point for Polish Qualifications Framework. На основі резолюції 1/2016 Міжвідомчої комісії щодо навчання протягом усього життя і Комплексної системи кваліфікацій від 1 жовтня 2016 р Міністр народної освіти виконує функції Координаційного центру Польської структури кваліфікацій. 1.0526315789473684 supporting the participation of all interested parties including, in accordance with national legislation and practice, higher education and vocational education and training institutions, social partners, sectors and experts in the field of comparison and use of qualifications at the European level підтримку участі всіх зацікавлених сторін, у тому числі визначених польським законодавством і сформованою практикою інститутів середньої, вищої та професійної освіти, громадських партнерів, секторів і експертів, у процесах порівняння і використання кваліфікацій на європейському рівні. 1.054945054945055 You are at: Home » About the Coordination Point for Polish and European Qualifications Framework You are at: Home » Про Координаційний пункт Польської та Європейської структур кваліфікацій 0.8623853211009175 providing interested parties with access to information and guidance on how national qualifications relate to the European Qualifications Framework through National Qualifications Systems, забезпечення доступу до інформації зацікавленим сторонам, а також визначення принципів того, як саме національні кваліфікації співвідносяться з європейською системою кваліфікацій через національні системи кваліфікацій, 1.3592814371257484 These tasks are implemented by the Division of Strategy and Integrated Qualifications System in the Department of Strategy, Qualifications and Vocational Education of the Ministry of National Education (phone +48 22 34 74 195). Ці завдання виконує Відділ стратегії та комплексної системи кваліфікацій в Департамент стратегії, кваліфікації та професійної освіти Міністерства народної освіти (тел. 1.0694444444444444 About the Coordination Point for Polish and European Qualifications Framework Про Координаційний пункт Польської та Європейської структур кваліфікацій 1.117117117117117 relating qualification levels within National Qualifications Systems to the levels of the European Qualifications Framework, встановлення відповідностей між рівнями кваліфікацій національних систем і європейської структури кваліфікацій, 0.9565217391304348 You are at: Home » Information for employers You are at: Home » Інформація для роботодавців 0.9259259259259259 Information for employers Інформація для роботодавців 1.1368078175895766 In the case of a domestic or foreign document confirming the qualification, which includes information about the level of qualification set out in relation to the national qualifications framework of the given country or directly in relation to the European Qualifications Framework, it is easier to evaluate the candidate's preparation for the job. За наявності національного або закордонного документа, що підтверджує кваліфікацію, в якому є інформація про рівень цієї кваліфікації згідно з національною структурою кваліфікацій цієї держави ЄС або Європейською структурою кваліфікацій, можна легше оцінити, наскільки кандидат відповідає конкретній посаді. 1.0857142857142856 Having a full qualification means that a given person has an appropriate level of general education, and in the case of diplomas confirming vocational qualifications - an appropriate level of general education and professional skills required for a given profession. Володіння повною кваліфікацією означає, що особа має відповідний рівень загальної освіти, а в разі дипломів, що підтверджують професійну кваліфікацію - відповідний рівень загальної освіти плюс необхідні для даної спеціальності професійні вміння. 1.178988326848249 It is worth noting that, in accordance with the principles of the system based on the qualifications framework, the level assigned to the qualifications is also associated with the assessment of skills of the qualification holder in relation to taking independent actions and being responsible for them. Важливо підкреслити, що згідно з принципами системи, що спирається на структури кваліфікацій, рівні кваліфікацій пов'язані також з оцінкою здатності людей, що мають відповідні кваліфікації, здійснювати самостійні дії і брати на себе відповідальність за них. 0.7258064516129032 A PQF logo for full or partial qualifications may be placed on documents issued in Poland. На документах, які видаються в Польщі, може міститися графічний символ PRK, що відповідає повній або частковій кваліфікації. 1.0813953488372092 However, having partial qualifications refers only to professional qualifications and skills. А володіння частковою кваліфікацією характеризує виключно наявність професійних умінь. 0.74 You are at: Home » Career counselling You are at: Home » Консультації по вибору професії 1.0476190476190477 For career counsellors Для профконсультантів 0.5806451612903226 Career counselling Консультації по вибору професії 1.0144927536231885 http://euroguidance.eu/ - European website of the Euroguidance Network http://euroguidance.eu/ - європейська сторінка Мережі «Eurodoradztwo» 1.091503267973856 http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - Polish website of the Euroguidance Network (conferences, training, publications implemented under the Euroguidance Polska project) http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - польська сторінка Мережі «Eurodoradztwo» (конференції, навчання, публікації в рамках проекту «Eurodoradztwo Polska») 1.2622950819672132 http://doradztwo.ore.edu.pl - website of the Centre for Education Development http://doradztwo.ore.edu.pl - сторінка Центру розвитку освіти 1.3506493506493507 http://zielonalinia.gov.pl/ - website of the Employment Services Centre for Information and Consultation http://zielonalinia.gov.pl/ - сторінка Інформаційного центру служб зайнятості 1.1730769230769231 You are at: Home » Recognition of professional qualifications You are at: Home » Визнання професійної кваліфікації 0.9715447154471545 Detailed information regarding recognition of professional qualifications can be found on the website of the support centre for Directive 2005/36/EC under the following link: https://www.gov.pl/web/nauka/uznawanie-kwalifikacji-zawodowych-1 Детальна інформація про принципи визнання професійних кваліфікацій знаходиться на веб-сторінці центру підтримки з питань, пов'язаних з директивою 2005/36 / WE, за наступною адресою: https://www.gov.pl/web/nauka/uznawanie-kwalifikacji-zawodowych-1 1.2727272727272727 Recognition of professional qualifications Визнання професійної кваліфікації 1.977591036414566 The rules for recognition of professional qualifications acquired in the Member States of the European Union (applies also to EEA and Switzerland) in order to work in one of the Member States are governed by Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (Official Journal EU L 255 of 30 September 2005, p. 22, as amended ), implemented into the Polish legal system by the Act of 22 December 2015 on the rules governing recognition of professional qualifications acquired in the Member States of the European Union (Journal of Laws of 2016, item 65) and by amending some acts governing issues related to professions. Принципи визнання професійних кваліфікацій, отриманих на території країн членів Європейського Союзу (включаючи ЄЕЗ і Швейцарії) для прийому на роботу в іншій державі члені ЄС регулюється директивою 2005/36/WE Європейського Парламенту та Ради Європи від 7 вересня 2005 року про визнання професійних кваліфікацій (Журнал законів UE L 255 від 30.09.2005, стор. 1.2377049180327868 To recognise the professional qualifications it is necessary to have the full right to practice the profession in the country where they were obtained. Умовою визнання професійних кваліфікацій є володіння правом виконувати відповідну професійну роботу в країні їх отримання. 1.2419354838709677 In the case of professions not regulated, the employment of worker with qualifications acquired in another Member State of the EU depends on the employer. Для нерегульованих професій найм на роботу працівника, який здобув кваліфікацію в іншій країні ЄС, залежить від роботодавця. 1.6206896551724137 In this case, the competent authorities of the accepting Member State grant their recognition. Це визнання виконують відповідні органи приймаючої країни. 1.3535353535353536 If the given profession is regulated, the person who acquired qualifications in another Member State needs their official recognition. Для регульованих професій, кваліфікації, отримані в іншій країні ЄС, вимагають офіційного визнання. 1.3963963963963963 ensuring the use of a transparent methodology for establishing references between national qualifications levels and the European Qualifications Framework, встановлення відповідностей між рівнями кваліфікацій національних систем і європейської структури кваліфікацій, 0.8604651162790697 Job mobility in Europe - portal EURES Трудова мобільність в Європі - портал EURES 0.9591836734693877 a diploma confirming vocational qualifications: дипломом, що підтверджує професійну кваліфікацію: 0.6972477064220184 second-cycle studies graduation diploma and uniform master's degree diploma, дипломом про закінчення університетської програми II ступеня або дипломом про закінчення єдиної магістратури;