ELRC project Custom scripts were developed for data acquisition. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. pl ru 146 2199 2134 850 871
0.9166666666666666 W PRK jest 8 poziomów. В PRK имеется 8 уровней. 0.9913793103448276 Ich główne cele to: promocja mobilności obywateli pomiędzy krajami oraz ułatwianie im uczenia się przez całe życie. Её главные цели: способствовать мобильности граждан между странами и облегчить им обучение на протяжении всей жизни. 0.9506172839506173 Pełen tekst zalecenia https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf Полный текст рекомендаций https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf 0.9326145552560647 „ZALECENIE RADY z dnia 22 maja 2017 r. w sprawie europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie i uchylające zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 kwietnia 2008 r. w sprawie ustanowienia europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie" określa wspólne ramy odniesienia dla kwalifikacji w państwach UE. «Рекомендации совета Европы от 22 мая 2017 г. относительно Европейской структуры квалификаций для обучения на протяжении всей жизни, отменяющие Рекомендации Европейского Парламента и Совета Европы от 23 апреля 2008 г. относительно Европейской структуры квалификаций для обучения на протяжении всей жизни» формулируют общую структуру соотнесения квалификаций в странах ЕС. 1.2549019607843137 W Polsce wyróżniono kwalifikacje pełne i kwalifikacji cząstkowe. В Польше различают полные и частичные квалификации. 1.151685393258427 Uczący się, absolwenci, organizatorzy kształcenia i szkolenia, pracodawcy mogą dzięki temu lepiej zrozumieć i porównywać kwalifikacje nadawane w różnych krajach i różnych systemach kształcenia i szkolenia. Учащиеся, выпускники, организаторы образования, работодатели могут благодаря ней лучше понимать и сравнивать квалификации, получаемые в разных странах в разных системах обучения. 1.0 Kwalifikacje cząstkowe: Частичные квалификации: 1.0 kwalifikacje rynkowe- nieuregulowane przepisami prawa, których nadawanie odbywa się na zasadzie swobody działalności gospodarczej. рыночные квалификации - неурегулированы законодательно и присваиваются на основе свободы осуществления хозяйственной деятельности. 0.9007633587786259 Osiem europejskich poziomów odniesienia opisano w kategoriach efektów uczenia się: wiedzy, umiejętności i kompetencji. Восемь европейских уровней для соотнесения с ними национальных систем описаны в терминах образования: знания, умений и компетенций. 1.0396825396825398 W PRK uwzględniono charakterystyki typowe dla kwalifikacji nadawanych w kształceniu ogólnym, zawodowym oraz w szkolnictwie wyższym. PRK учитывает типичные характеристики для квалификаций, получаемых в процессе общего, профессионального и высшего образования. 1.138728323699422 Każdy jest opisywany za pomocą ogólnych charakterystyk zakresu i stopnia skomplikowania wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych, wymaganych od osób posiadających kwalifikacje danego poziomu. Каждый уровень описывается при помощи общих характеристик области и степени сложности знания, профессиональных умений и общественных компетенций, требуемых на данном уровне. 0.9848484848484849 Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji Координационный пункт Польской и Европейской структур квалификаций 0.8489208633093526 Europejskie Ramy Kwalifikacji to narzędzie, które pomaga w komunikacji i porównywaniu systemów kwalifikacji w Europie. Европейская структура квалификаций представляет собой инструмент, помогающий коммуникации и сравнению систем квалификаций в странах Европы. 0.7252747252747253 kwalifikacje nadawane po ukończeniu innych form kształcenia prowadzonych przez uczelnie, instytuty naukowe PAN i instytuty badawcze; квалификации, присваиваемые по окончании обучения другого вида, проводимого учебными заведениями, научными институтами Польcкой академии наук и научно-исследовательскими институтами; 0.8 dyplom potwierdzający kwalifikacje zawodowe: дипломом, подтверждающим профессиональную квалификацию: 1.008 kwalifikacje potwierdzone dyplomami mistrza oraz te kwalifikacje czeladnicze, które nie są wymienione w ustawie o ZSK w art.8; квалификации, подтверждаемые дипломами магистра, а также те квалификации подмастерья, которые не указаны в законе о ZSK в ст. 0.85 Europejska Rama Kwalifikacji (ERK) Европейская структура квалификаций (ERK) 0.7739130434782608 Polska Rama Kwalifikacji (PRK) to układ odniesienia dla kwalifikacji nadawanych w Polsce. Польская структура квалификаций (PRK) представляет собой систему квалификаций, присваиваемых специалистам в Польше. 1.1275510204081634 kwalifikacje uregulowane- ustanowione odrębnymi przepisami, których nadawanie odbywa się na zasadach określonych w tych przepisach, z wyłączeniem kwalifikacji nadawanych w systemie oświaty i systemie szkolnictwa wyższego; урегулированные квалификации - квалификации, определённые в специальных положениях, присваиваемые согласно содержащимся в них правилам, за исключением квалификаций, присваиваемых в школах и ВУЗах; 0.8285714285714286 kwalifikacje nadawane po ukończeniu studiów podyplomowych; квалификации, присваиваемые после завершения последипломного обучения; 0.8584905660377359 kwalifikacje wyodrębnione w zawodach ujętych w klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego; квалификации, выделяемые в рамках отдельных профессий из общих квалификаций профессионального образования; 1.037037037037037 świadectwo ukończenia sześcioletniej szkoły podstawowej, свидетельством об окончании шестилетней базовой школы, 0.9818181818181818 świadectwo ukończenia ośmioletniej szkoły podstawowej; свидетельством об окончании восьмилетней базовой школы; 0.7978723404255319 ukończenia szkoły artystycznej potwierdzający uzyskanie tytułu zawodowego,* дипломом об окончании художественной школы, подтверждающим получение профессионального звания, 0.8 Ramy te funkcjonują jako instrument przełożenia, dzięki któremu kwalifikacje są bardziej czytelne i łatwiejsze do zrozumienia w różnych państwach i systemach w Europie. Эта структура представляет собой инструмент перевода, благодаря которому квалификации, присваиваемые сотрудникам и специалистам в одних европейских странах, становятся читабельными и понятными в других странах. 0.7550200803212851 Polska Rama Kwalifikacji pozwala na odniesienie polskich kwalifikacji do poziomów Europejskiej Ramy Kwalifikacji (ERK) i poprzez ERK do poziomów kwalifikacji w poszczególnych państwach UE. Польская структура квалификаций позволяет устанавливать соответствия между квалификациями польских специалистов и уровнями квалификаций Европейской структуры квалификаций (EQF), а через неё - соответствия с квалификациями в других странах членах ЕС. 0.9523809523809523 dyplom ukończenia studiów drugiego stopnia oraz dyplom ukończenia jednolitych studiów magisterskich; дипломом об окончании университетской программы II ступени или дипломом об окончании единой магистратуры; 0.9797979797979798 Jesteś tutaj: Strona główna » Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK) You are at: Home » Польская структура квалификаций (PRK) и Европейская структура квалификаций (ERK) 0.8375 Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK) Польская структура квалификаций (PRK) и Европейская структура квалификаций (ERK) 0.875 świadectwo ukończenia szkoły muzycznej I stopnia, свидетельством об окончании музыкальной школы I ступени, 0.9318181818181818 świadectwo ukończenia sześcioletniej ogólnokształcącej szkoły muzycznej I stopnia; свидетельством об окончании шестилетней общеобразовательной музыкальной школы I ступени; 0.9361702127659575 dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego, дипломом об окончании педагогического колледжа, 1.2641509433962264 Dzięki temu krajowe systemy kwalifikacji, krajowe ramy kwalifikacji (ang. NQF) i kwalifikacje w Europie odniesione są do poziomów ERK. Благодаря этой структуре национальные системы квалификаций и национальные структуры квалификаций (по англ. 0.5887096774193549 świadectwo czeladnicze wydawane po ukończeniu branżowej szkoły I stopnia po zdaniu egzaminu czeladniczego w zawodach, o których mowa w art. 3 ust. свидетельством подмастерья, выдаваемом после окончания общей профессиональной школы или отраслевой профессиональной школы I ступени и сдачи экзаменов по профессии из перечня, содержащегося в статье 3 пункте 3b закона от 22 марта 1989 г. о ремёслах; 0.5668016194331984 3 pkt 2 lit. b ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty oraz po zdaniu egzaminów potwierdzających kwalifikacje w danym zawodzie;* после окончания отраслевой школы II ступени или при выполнении условий, о которых говорится в статье 10 пункте 3.2c закона от 7 сентября 1991 г. о системе образования - а также после сдачи экзаменов, подтверждающих квалификацию в данной профессии, 0.7758620689655172 dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia; дипломом об окончании университетской программы I ступени; 0.8918918918918919 świadectwo ukończenia gimnazjum , свидетельством об окончании гимназии, 0.5303030303030303 po ukończeniu technikum lub szkoły policealnej albo po spełnieniu warunków, o których mowa w art. 10 ust. после окончания техникума или среднего специального учебного заведения или при выполнении условий, о которых говорится в статье 10 пункте 3.2d закона от 7 сентября 1991 г. о системе образования, или 0.8870967741935484 na poziomie III* Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: на уровне III* Польской структуры квалификаций подтверждаются: 0.8833333333333333 na poziomie II Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: на уровне II Польской структуры квалификаций подтверждаются: 0.8852459016393442 na poziomie IV* Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: на уровне IV* Польской структуры квалификаций подтверждаются: 0.8852459016393442 na poziomie VII Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: на уровне VII Польской структуры квалификаций подтверждаются: 2.709090909090909 Więcej informacji o Polskiej Ramie Kwalifikacji można znaleźć na podstronie Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji dotyczącej Polskiej Ramy Kwalifikacji Больше информации о Польской структуре квалификации см. 0.8870967741935484 na poziomie VIII Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza: на уровне VIII Польской структуры квалификаций подтверждаются: 1.2380952380952381 Informacje dla pracodawców Для профконсультантов 1.0980392156862746 Jesteś tutaj: Strona główna » Informacje dla pracodawców You are at: Home » Консультации по выбору профессии 1.1666666666666667 Pole wymagane. Для взрослых 1.2384105960264902 Na dokumentach potwierdzających nadanie kwalifikacji pełnych i cząstkowych wydawanych w Polsce umieszczony może być znak graficzny informujący o poziomie Polskiej Ramy Kwalifikacji (PRK). http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - польская страница Сети «Eurodoradztwo» (конференции, обучение, публикации в рамках проекта «Eurodoradztwo Polska») 2.4857142857142858 Posiadanie kwalifikacji pełnej oznacza, że dana osoba posiada odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego a w przypadku dyplomów potwierdzających kwalifikacje zawodowe- odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego oraz wymagane dla danego zawodu umiejętności zawodowe. http://ohp.pl/ - страница OHP (государственной организации, помогающей молодёжи совмещать работу и учёбу) 0.8571428571428571 Egzaminy eksternistyczne Информация для работодателей 1.148936170212766 Jesteś tutaj: Strona główna » Egzaminy eksternistyczne You are at: Home » Информация для работодателей 0.5454545454545454 Szczegółowych informacji o egzaminie eksternistycznym zawodowym udzielają Wydział Egzaminów Zawodowych w CKE , a także okręgowe komisje egzaminacyjne. Обладание полной квалификацией означает, что лицо имеет соответствующий уровень общего образования, а в случае дипломов, подтверждающих профессиональную квалификацию - соответствующий уровень общего образования плюс требуемые для данной специальности профессиональные умения. 1.1145833333333333 Informacje dotyczące egzaminów eksternistycznych znaleźć można na stronie Centralnej Komisji Egzaminacyjnej А обладание частичной квалификацией характеризует исключительно наличие профессиональных умений. 0.5 Zadania Punktu obejmują: Задания Координационного центра включают в себя: 0.9655172413793104 Na mocy uchwały nr 1/2016 Międzyresortowego Zespołu ds. uczenia się przez całe życie i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji, od dnia 1 października 2016 r., Minister Edukacji Narodowej pełni funkcję Punktu Koordynacyjnego ds. Polskiej Ramy Kwalifikacji. На основе резолюции 1/2016 Межведомственной комиссии относительно обучения на протяжении всей жизни и Комплексной системы квалификаций от 1 октября 2016 г., Министр народного образования выполняет функции Координационного центра Польской структуры квалификаций. 1.0 wspieranie uczestnictwa wszelkich zainteresowanych stron, w tym, zgodnie z krajowym ustawodawstwem i praktyką, instytucji szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego, partnerów społecznych, sektorów i ekspertów w zakresie porównywania i wykorzystania kwalifikacji na poziomie europejskim. поддержку участия всех заинтересованных сторон, в том числе определённых польским законодательством и сложившейся практикой институтов среднего, высшего и профессионального образования, общественных партнёров, секторов и экспертов, в процессах сравнения и использования квалификаций на европейском уровне. 1.0710382513661203 Zadania te realizuje Wydział Strategii i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji w Departamencie Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego Ministerstwa Edukacji i Nauki (tel. +48 22 34 74 195). Эти задачи выполняет Отдел стратегии и комплексной системы квалификаций в Департаменте стратегии, квалификации и профессионального образования Министерства народного образования (тел. 0.9327354260089686 zapewnianie zainteresowanym stronom dostępu do informacji oraz wytycznych w zakresie tego, w jaki sposób kwalifikacje krajowe odnoszą się do europejskich ram kwalifikacji poprzez krajowe systemy kwalifikacji, обеспечение доступа к информации заинтересованным сторонам, а также определение принципов того, как именно национальные квалификации соотносятся с европейской структурой квалификаций через национальные системы квалификаций, 1.0795454545454546 Jesteś tutaj: Strona główna » Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji You are at: Home » О Координационном пункте Польской и Европейской структур квалификаций 1.045045045045045 odnoszenie poziomów kwalifikacji w ramach krajowych systemów kwalifikacji do poziomów europejskich ram kwalifikacji, установление соответствий между уровнями квалификаций национальных систем и европейской структуры квалификаций, 1.728395061728395 zapewnienie stosowania przejrzystej metodyki ustalania odniesień między krajowymi poziomami kwalifikacji a europejskimi ramami kwalifikacji, обеспечение применения прозрачной методологии при установлении этих соответствий, 1.0 W Unii Europejskiej В Европейском Союзе 0.9772727272727273 Mobilność zawodowa w Europie - portal EURES Трудовая мобильность в Европе - портал EURES 1.3114754098360655 Informacje o kursach oraz uczeniu się i kwalifikacjach, w tym w szczególności o: Информация о курсах, обучении, квалификациях и в частности о: 1.7619047619047619 uczeniu się i studiowaniu za granicą, обучении за границей, 1.0 walidacji kształcenia nieformalnego i pozaformalnego - rozwój sposobów potwierdzania umiejętności, prowadzących do uzyskania kwalifikacji, проверке результатов неформального и внеформального обучения - развитие способов подтверждения умений, позволяющих получение квалификаций, 1.2894736842105263 Jesteś tutaj: Strona główna » W Unii Europejskiej You are at: Home » В Европейском Союзе 1.0 uznawaniu dyplomów i kwalifikacji w krajach UE. признании дипломов и квалификации в странах ЕС. 1.1137724550898203 Strona dotycząca Europejskiej Klasyfikacji Umiejętności - strona europejskiej klasyfikacji umiejętności/kompetencji, kwalifikacji i zawodów (ESCO) - narzędzie wspierania mobilności w UE. https://ec.europa.eu/esco/portal/home - страница европейской классификации умений/компетенций, квалификаций и профессий (ESCO) - инструмент поддержки мобильности в ЕС. 0.8604651162790697 ERK i krajowych ramach kwalifikacji , ERK и национальных структурах квалификаций, 1.0116279069767442 instytucjach w państwach UE udzielających informacji w zakresie możliwości uczenia się, организациях в странах ЕС, предоставляющих информацию в области возможностей обучения, 0.9705882352941176 możliwościach nauki w krajach UE, возможности обучения в странах ЕС, 0.8461538461538461 Uznawanie kwalifikacji zawodowych Признание профессиональной квалификации 1.3333333333333333 W takim przypadku uznania dokonują właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego. Это признание выполняют соответствующие органы принимающей страны. 1.0862068965517242 Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie kwalifikacji zawodowych You are at: Home » Признание профессиональной квалификации 0.7945205479452054 Warunkiem uznania kwalifikacji zawodowych jest posiadanie pełnego prawa wykonywania zawodu w państwie ich uzyskania. Условием признания профессиональных квалификаций является обладание права выполнять соответствующую профессиональную работу в стране их получения. 1.1083333333333334 zm.), wdrożona do polskiego systemu prawnego ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (Dz. U. z 2016 r., poz. 65) oraz poprzez nowelizacje niektórych ustaw regulujących zawody. 22, с последующими изменениями), введённой в польское законодательство законом от 22 декабря 2015 г. о принципах признания профессиональных квалификаций, полученных в государствах членах Европейского Союза (Журнал законов от 2016 года, поз. 1.184 W przypadku zawodów nieregulowanych, zatrudnienie pracownika posiadającego kwalifikacje uzyskane w innym kraju członkowskim UE zależy od pracodawcy. Для нерегулируемых профессий найм на работу сотрудника, получившего квалификацию в другой стране ЕС, зависит от работодателя. 0.8756613756613757 Zasady uznawania kwalifikacji zawodowych uzyskanych na obszarze państw członkowskich Unii Europejskiej (dotyczy także EOG i Szwajcarii) w celu podjęcia pracy w jednym z państw członkowskich reguluje dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz. Urz. Принципы признания профессиональных квалификаций, полученных на территории стран членов Европейского Союза (включая ЕЭЗ и Швейцарию) для приёма на работу в другом государстве члене ЕС регулируется директивой 2005/36/WE Европейского Парламента и Совета Европы от 7 сентября 2005 г. относительно признания профессиональных квалификаций (Журнал законов UE L 255 от 30.09.2005, стр. 1.2884615384615385 Jeżeli dany zawód jest regulowany osoba, która uzyskała kwalifikacje w innym państwie członkowskim potrzebuje ich oficjalnego uznania. Для регулируемых профессий, квалификации, полученные в другой стране ЕС, требуют официального признания. 0.987146529562982 AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIA, BUŁGARIA, CHILE, CHORWACJA, CYPR, CZECHY, DANIA, ESTONIA, FINLANDIA, FRANCJA, GRECJA, HISZPANIA, IRLANDIA, ISLANDIA, IZRAEL, JAPONIA, KANADA, KOREA, LIECHTENSTEIN, LITWA, LUKSEMBURG, ŁOTWA, MALTA, MEKSYK, NIDERLANDY, NIEMCY, NORWEGIA, NOWA ZELANDIA, PORTUGALIA, RUMUNIA, SŁOWACJA, SŁOWENIA, SZWAJCARIA, SZWECJA, TURCJA, USA, WĘGRY, WIELKA BRYTANIA, WŁOCHY. АВСТРАЛИЯ, АВСТРИЯ, БЕЛЬГИЯ, БОЛГАРИЯ, ЧИЛИ, ХОРВАТИЯ, КИПР, ЧЕХИЯ, ДАНИЯ, ЭСТОНИЯ, ФИНЛЯНДИЯ, ФРАНЦИЯ, ГРЕЦИЯ, ИСПАНИЯ, ИРЛАНДИЯ, ИСЛАНДИЯ, ИЗРАИЛЬ, ЯПОНИЯ, КАНАДА, ЮЖНАЯ КОРЕЯ, ЛИХТЕНШТЕЙН, ЛИТВА, ЛЮКСЕМБУРГ, ЛАТВИЯ, МАЛЬТА, МЕКСИКА, НИДЕРЛАНДЫ, ГЕРМАНИЯ, НОРВЕГИЯ, НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ, ПОРТУГАЛИЯ, РУМЫНИЯ, СЛОВАКИЯ, СЛОВЕНИЯ, ШВЕЦИЯ, ШВЕЙЦАРИЯ, ТУРЦИЯ, США, ВЕНГРИЯ, ИТАЛИЯ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. 0.8461538461538461 Ponadto, z mocy prawa uznaje się: Дополнительно в силу закона признаются: 0.8974358974358975 A. z mocy prawa, czyli bez konieczności opiniowania lub poświadczania przez polskie instytucje lub urzędy в силу закона, то есть без необходимости оценки и подтверждения польскими организациями или государственными органами 1.0 Dotyczy to dokumentów o wykształceniu wydanych w systemach oświaty następujących państw: Это касается документов об образовании, выданных в системах образования следующих стран: 1.5535714285714286 Stworzy to możliwość skrócenia czasu odbywanych studiów lub zmniejszy ich intensywność. Это позволит сократить время или интенсивность обучения. 0.96 Uchodźcy lub osoby znajdujące się pod ochroną uzupełniającą na terytorium Polski, a także osoby poszkodowane w wyniku kryzysów humanitarnych, które mają problemy ze skompletowaniem dokumentacji przebiegu kształcenia za granicą, mogą ubiegać się o potwierdzenie wykształcenia przez Mazowieckiego Kuratora Oświaty. Беженцы и лица, находящиеся под дополнительной защитой на территории Польши, а также лица, пострадавшие в результате гуманитарных кризисов, которые не могут предоставить полную документацию о своём образовании за границей, могут обращаться за подтверждением своего образования в управление образования Мазовецкого воеводства. 1.0517241379310345 Ustawa o ZSK porządkuje system kwalifikacji w Polsce oraz stwarza podmiotom rynkowym możliwość elastycznego reagowania na zmieniające się zapotrzebowanie na kwalifikacje w gospodarce. Закон о ZSK упорядочивает систему квалификаций в Польше и создаёт возможность хозяйственным субъектам гибко реагировать на изменения требований к квалификации их сотрудников. 1.1136363636363635 Wzory znaków graficznych PRK określone zostały w: Образцы графических символов представлены в: 0.8918918918918919 B. przez kuratora oświaty w wyniku postępowania administracyjnego. управлением образования в результате выполнения административных процедур. 1.2929936305732483 Dyplomy EB (European Baccalaureate) wydane przez Szkoły Europejskie, zgodnie z Konwencją o Statucie Szkół Europejskich, sporządzoną w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 3, poz. 10). Дипломы EB (Европейский бакалавриат), выданные Европейскими школами согласно Конвенции о статусе европейских школ, составленной в Люксембурге 21 июня 1994 г. 0.9553903345724907 Warto podkreślić, że zgodnie z zasadami systemu opartego na ramie kwalifikacji, poziom przypisany kwalifikacji powiązany jest także z oceną zdolności osoby legitymującej się daną kwalifikacją do podejmowania samodzielnych działań i odpowiedzialności za nie. Важно подчеркнуть, что согласно принципам системы, опирающейся на структуры квалификаций, уровни квалификаций связаны также с оценкой способности людей, имеющих соответствующие квалификации, совершать самостоятельные действия и принимать на себя ответственность за них. 0.8913043478260869 A. UZNANIE ŚWIADECTW Z MOCY PRAWA dotyczy: dokumentów uzyskanych w systemach oświaty państw Unii Europejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu - Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), tj. świadectw lub dyplomów ukończenia szkół średnich, świadectw lub dyplomów maturalnych lub innych dokumentów, które: ПРИЗНАНИЕ ДОКУМЕНТОВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ В СИЛУ ЗАКОНА распространяется на: документы, полученные в системах образования стран Европейского Союза, Европейской ассоциации свободной торговли - Европейской экономической зоны и Организации экономического сотрудничества и развития (OECD), а именно свидетельств об окончании средних школ, свидетельств, дипломов или других документов об окончании учебного заведения, которые 1.2206896551724138 zostały wydane przez szkołę lub instytucję edukacyjną uznaną przez państwo, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji szkoła lub instytucja ta działa, a jednocześnie были выданы учебным заведением, признаваемым государством, на территории которого или в системе образования которого оно функционирует, и которые 1.031055900621118 W przypadku krajowego lub zagranicznego dokumentu potwierdzającego kwalifikację, na którym widnieje informacja o poziomie tej kwalifikacji ustalonym w odniesieniu do krajowej ramy kwalifikacji danego państwa UE albo w odniesieniu bezpośrednio do Europejskiej Ramy Kwalifikacji, łatwiej można ocenić przygotowanie kandydata do pracy. При наличии национального или заграничного документа, подтверждающего квалификацию, в котором имеется информация об уровне этой квалификации согласно национальной структуре квалификаций этого государства ЕС или Европейской структуре квалификаций, можно легче оценить, насколько кандидат соответствует конкретной должности. 0.42857142857142855 2a. 170е п. 1.1914893617021276 Jesteś tutaj: Strona główna » Informacje dla pracodawców You are at: Home » Информация для работодателей 0.9490909090909091 Posiadanie kwalifikacji pełnej oznacza, że dana osoba posiada odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego a w przypadku dyplomów potwierdzających kwalifikacje zawodowe- odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego oraz wymagane dla danego zawodu umiejętności zawodowe. Обладание полной квалификацией означает, что лицо имеет соответствующий уровень общего образования, а в случае дипломов, подтверждающих профессиональную квалификацию - соответствующий уровень общего образования плюс требуемые для данной специальности профессиональные умения. 0.8176470588235294 W wyniku potwierdzenia efektów uczenia się można zaliczyć nie więcej niż 50% punktów ECTS przypisanych do zajęć objętych programem studiów. В результате подтверждения результатов обучения можно начислить не более 50% пунктов ECTS для образовательной программы выбранного направления, уровня и профиля обучения. 1.018181818181818 Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym Подтверждение результатов получения высшего образования 1.0052083333333333 Od 2017 roku na dokumentach wydawanych przez szkoły, okręgowe komisje egzaminacyjne, izby rzemieślnicze i uczelnie umieszczany jest znak graficzny informujący o poziomie PRK danej kwalifikacji. С 2017 года на документах, выдаваемых школами, окружными экзаменационными комиссиями, ремесленными палатами и учебными заведениями помещается графический символ уровня PRK данной квалификации. 1.108910891089109 uprawniają do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie, w którego systemie edukacji zostały wydane. дают право претендовать на поступление в высшее учебное заведение в той стране, в которой они выданы. 0.9230769230769231 Osoba przyjęta na studia w wyniku potwierdzenia efektów uczenia się będzie mogła uczestniczyć w mniejszej liczbie zajęć. Лицо, поступившее в учебное заведение на основании подтверждения предыдущего обучения, сможет посещать меньшее количество занятий. 0.9935064935064936 W celu uzyskania szczegółowych informacji zalecany jest kontakt z kuratorium oświaty, właściwym dla miejsca zamieszkania lub siedziby szkoły lub uczelni. Для получения подробной информации рекомендуется обращаться в управление образования по своему месту жительства или месту расположения учебного заведения. 1.0543478260869565 System został wprowadzony ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji. Система была введена законом от 22 декабря 2015 г. о Комплексной системе квалификаций (ZSK). 1.1354166666666667 Natomiast, posiadanie kwalifikacji cząstkowej odnosi się wyłącznie do kwalifikacji i umiejętności zawodowych. А обладание частичной квалификацией характеризует исключительно наличие профессиональных умений. 0.9411764705882353 Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw w systemie oświaty: Признание заграничных дипломов и свидетельств в системе образования: 1.028735632183908 Znak graficzny informujący o poziomie kwalifikacji jest umieszczany od 2017 roku na dyplomach i świadectwach oraz innych dokumentach potwierdzających kwalifikacje włączone do ZSK. Графический символ информирует об уровне квалификации и помещается с 2017 года на дипломах, свидетельствах и других документах, подтверждающих квалификации, включённые в ZSK. 0.8296703296703297 B. UZNANIE ŚWIADECTW PRZEZ KURATORA OŚWIATY w wyniku postępowania administracyjnego dotyczy świadectw i dokumentów, które nie są uznawane z mocy prawa. ПРИЗНАНИЕ ДОКУМЕНТОВ ОБ ОБРАЗОВАНИИ УПРАВЛЕНИЕМ ОБРАЗОВАНИЯ в результате выполнения административных процедур касается тех документов, которые не могут быть признаны «в силу закона». 0.82 Znak graficzny Polskiej Ramy Kwalifikacji Графический символ Польской структуры квалификаций 0.9626865671641791 Świadectwa oraz inne dokumenty potwierdzające uzyskanie wykształcenia w zagranicznych systemach oświaty mogą być w Polsce uznane: Свидетельства и другие документы, подтверждающие образование, полученное за границей (базовое и среднее) могут быть признаны в Польше: 1.162162162162162 Jesteś tutaj: Strona główna » Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym You are at: Home » Подтверждение результатов получения высшего образования 1.542857142857143 Jesteś tutaj: Strona główna » Egzaminy eksternistyczne You are at: Home » Внешние экзамены 1.1929824561403508 Jesteś tutaj: Strona główna » Zintegrowany System Kwalifikacji (ZSK) You are at: Home » Комплексная система квалификаций (ZSK) 0.8545454545454545 Więcej informacji o Polskiej Ramie Kwalifikacji Больше информации о Польской структуре квалификации см. 0.9595588235294118 rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 lipca 2016 r. w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji oraz распоряжении Министра народного образования от 13 июля 2016 г. относительно образцов графических символов, информирующих про уровни Польской структуры квалификаций и связанных с полными и частичными квалификациями, включёнными в Комплексную систему квалификаций, а также в 0.9965156794425087 rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 3 kwietnia 2017 r. zmieniającym rozporządzenie w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji распоряжении Министра народного образования от 3 апреля 2017 г., изменяющем распоряжение относительно образцов графических символов, информирующих об уровнях Польской структуры квалификаций, связанных с полными и частичными квалификациями, включёнными в Комплексную систему квалификаций. 1.584033613445378 Procedura dotycząca potwierdzania efektów uczenia się (PEU/RPL) została wprowadzona do przepisów o szkolnictwie wyższym w celu wyjścia naprzeciw potrzebom uczenia się przez całe życie i ułatwienia osobom dojrzałym i posiadającym doświadczenie zawodowe dostępu do studiów wyższych (tj. studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich). Данная процедура была введена в законодательство о высшем образовании для того, чтобы пойти навстречу потребностям обучения на протяжении всей жизни и облегчения взрослым людям с профессиональным опытом доступа к высшему образованию (т.е. 1.15625 Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw You are at: Home » Признание заграничных дипломов и свидетельств 1.3 nowego wzoru. 3 закона). 1.0292397660818713 Dalsze informacje na temat zasad uznawania świadectw zagranicznych oraz postępowania prowadzonego przez kuratorów oświaty są dostępne na stronie Ministerstwa Edukacji i Nauki . Дальнейшую информацию о принципах признания заграничных свидетельств об образовании управлениями образования можно получить на странице министерства народного образования: 0.9777777777777777 Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw Признание заграничных дипломов и свидетельств 1.4724409448818898 Na dokumentach potwierdzających nadanie kwalifikacji pełnych i cząstkowych wydawanych w Polsce umieszczony może być znak graficzny informujący o poziomie Polskiej Ramy Kwalifikacji (PRK). На документах, выдаваемых в Польше, может помещаться графический символ PRK, соответствующий полной или частичной квалификации. 2.272727272727273 Szczegółowych informacji o egzaminie eksternistycznym zawodowym udzielają Wydział Egzaminów Zawodowych w CKE , a także okręgowe komisje egzaminacyjne. Внешние экзамены проводятся окружными экзаменационными комиссиями. 1.7589285714285714 Potwierdzanie efektów uczenia się polega na przeprowadzeniu przez uczelnię formalnego procesu weryfikacji posiadanych przez daną osobę efektów uczenia się, mającego na celu przyjęcie jej na studia. При этом учебное заведение выполняет формальный процесс проверки результатов предыдущего обучения у такого лица. 0.6813186813186813 kwalifikację pełną na poziomie 6 PRK i co najmniej 3 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów pierwszego stopnia; звание бакалавра (инженера или другое равнозначное) и не менее 3 лет профессионального опыта после завершения обучения первой ступени в случае поступления на обучение второй ступени, 2.0 2 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce: - Закон о высшей школе. 1.523076923076923 - liceum ogólnokształcącego https://www.cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/liceum-ogolnoksztalcace/ Больше информации https://www.cke.edu.pl/egzamin-eksternistyczny/ 0.9801324503311258 Polska Strona Sieci Eurodoradztwo zawiera informacje o konferencjach, szkoleniach, publikacjach realizowanych w ramach projektu Eurodoradztwo Polska http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - польская страница Сети «Eurodoradztwo» (конференции, обучение, публикации в рамках проекта «Eurodoradztwo Polska») 1.0469798657718121 Oprócz informacji o kwalifikacjach w ZRK będą gromadzone informacje o instytucjach certyfikujących, odpowiedzialnych za potwierdzanie zdobytych kompetencji. В ZRK можно найти важную информацию о требуемых результатах обучения, о способе их проверки и об институтах, сертифицирующих конкретные квалификации. 0.6338582677165354 kwalifikację pełną na poziomie 7 PRK i co najmniej 2 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów drugiego stopnia albo jednolitych studiów magisterskich. звание магистра (или другое равнозначное) и не менее 2 лет профессионального опыта после завершения обучения второй ступени или единой магистратуры в случае поступления на обучение первой или второй ступени или единую магистратуру по новой специальности. 0.6808510638297872 Procedury potwierdzania efektów uczenia nie dotyczą programów studiów, wskazanych w art. 68 ust. Процедуры подтверждения результатов обучения не распространяются на направления обучения, для которых были определены стандарты обучения (ст. 1.5779816513761469 Pozostałe podmioty od dnia 1 września 2019 roku zobligowane są do umieszczenia znaków graficznych PRK na dokumentach potwierdzających kwalifikacje włączone do ZSK tylko wg. Графический символ PRK может размещаться только на документах, подтверждающих квалификации, включённые в ZSK. 0.9411764705882353 Jesteś tutaj: Strona główna » Doradztwo zawodowe You are at: Home » Консультации по выбору профессии 0.8157894736842105 UE C 111 z 06.05.2008, str. 1); (Журнал законов от 2005 № 3 пункт 10). 0.632258064516129 - branżowej szkoły I stopnia https://cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/branzowa-szkola-i-stopnia/ Экзамен проводится таким же образом, как и профессиональный экзамен для выпускников школ и профессиональных курсов https://www.cke.edu.pl/egzamin-zawodowy/ 1.5529411764705883 - w przypadku ubiegania się o przyjęcie na kolejne studia pierwszego stopnia lub drugiego stopnia lub jednolite studia magisterskie: обучению первой ступени, обучению второй ступени или единого магистерского обучения). 0.8769230769230769 Weryfikacji podlegają efekty uczenia się, czyli zasób wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych uzyskanych już wcześniej przez osobę ubiegającą się o status studenta. У лица, претендующего на поступление в учебное заведение на основании статьи 170g, подлежат проверке результаты его предыдущего обучения, а именно запас знаний, умений и общественных компетенций. 0.3324396782841823 Efekty uczenia się mogą zostać potwierdzone osobie posiadającej (art. 71 ust.4 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce): Условия обучения студентов, принятых в результате подтверждения результатов обучения, учебные заведения обязаны определять в регламенте обучения с учётом индивидуального плана обучения и научной опеки (§ 1 пункт 9 распоряжения Министра науки и высшего образования от 25 сентября 2014 г. относительно условий, каким должны отвечать регламенты обучения в учебных заведениях). 1.7741935483870968 Więcej informacji o ZSK na portalu kwalifikacje.gov.pl. http://www.kwalifikacje.gov.pl/ 0.8461538461538461 65) oraz poprzez nowelizacje niektórych ustaw regulujących zawody. 65) и через дополнение некоторых законов, относящихся к конкретным профессиям. 0.9672131147540983 Zadania te realizuje Wydział Strategii i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji w Departamencie Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego Ministerstwa Edukacji i Nauki (tel. Эти задачи выполняет Отдел стратегии и комплексной системы квалификаций в Департаменте стратегии, квалификации и профессионального образования Министерства народного образования (тел. 0.759493670886076 NQF) i kwalifikacje w Europie odniesione są do poziomów ERK. NQF) соотносятся со структурой других европейских стран при помощи уровней ERK. 0.6886792452830188 Dzięki temu krajowe systemy kwalifikacji, krajowe ramy kwalifikacji (ang. Благодаря этой структуре национальные системы квалификаций и национальные структуры квалификаций (по англ. 0.7352941176470589 - oraz po zdaniu egzaminów potwierdzających kwalifikacje w danym zawodzie,* о системе образования - а также после сдачи экзаменов, подтверждающих квалификацию в данной профессии, 1.2161016949152543 świadectwo czeladnicze wydawane po ukończeniu zasadniczej szkoły zawodowej lub branżowej szkoły I stopnia po zdaniu egzaminów czeladniczego w zawodach, ujętych w klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej kształcenia w zawodach;* свидетельством подмастерья, выдаваемом после окончания общей профессиональной школы или отраслевой профессиональной школы I ступени и сдачи экзаменов по профессии из перечня, содержащегося в статье 3 пункте 3b закона от 22 марта 1989 г. 0.7342657342657343 dyplom zawodowy po ukończeniu szkoły I stopnia albo po spełnieniu warunków, o których mowa w art. 10 ust. после окончания отраслевой школы I ступени или при выполнении условий, о которых говорится в статье 10 пункте 3.2b закона от 7 сентября 1991 г.