de-francophones's picture
Upload 23 files
66ba51a verified
raw
history blame
239 kB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20200424T153630Z" creationtool="mALIGNa" creationtoolversion="2" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="es">
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
<prop type="l1">es</prop>
<prop type="l2">en</prop>
<prop type="lengthInTUs">500</prop>
<prop type="# of words in l1">7748</prop>
<prop type="# of words in l2">9229</prop>
<prop type="# of unique words in l1">1524</prop>
<prop type="# of unique words in l2">1793</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<prop type="lengthRatio">0.8521739130434782</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/measles/facts/factsheet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para obtener más información, visite el sitio web del ECDC: https://www.ecdc.europa.eu/en/measles/facts/factsheet .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<prop type="lengthRatio">0.9054054054054054</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>on the third to seventh day, the temperature may reach up to 41 ⁰C;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>entre el tercer y el séptimo día, la temperatura puede llegar hasta 41 ⁰C;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<prop type="lengthRatio">0.7731958762886598</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>30% of children and adults infected with measles can develop complications.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El 30 % de los niños y de los adultos infectados con sarampión pueden desarrollar complicaciones.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine is safe and effective and has very few side effects.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna TV es segura y efectiva y tiene muy pocos efectos secundarios.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The first dose is given between 10 and 18 months of age in European countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La primera dosis se administra entre los 10 y 18 meses de edad en los países europeos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<prop type="lengthRatio">0.925764192139738</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Note: The information contained in this factsheet is intended for the purpose of general information and should not be used as a substitute for the individual expertise and judgement of a healthcare professional.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Nota: la información que aparece en esta ficha informativa tiene una finalidad puramente informativa y general y no se debe utilizar para sustituir los conocimientos especializados y el juicio clínico de un profesional sanitario.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is a serious disease that can lead to complications and even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se trata de una enfermedad grave que puede causar complicaciones e incluso la muerte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<prop type="lengthRatio">0.8947368421052632</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The only protection against measles is vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La única protección frente al sarampión es la vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<prop type="lengthRatio">0.9811320754716981</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is estimated that one person with measles can infect on average between 12 and 18 unprotected people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se calcula que una persona con sarampión puede contagiar de media a entre 12 y 18 personas sin protección.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<prop type="lengthRatio">0.75</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>small white spots may also appear on the gums and the inside of the cheeks.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>también pueden aparecer pequeñas manchas blancas en las encías y en la cara interna de las mejillas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<prop type="lengthRatio">0.8778625954198473</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Symptoms include personality changes, gradual mental deterioration, muscle spasms and other neuromuscular symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Entre los síntomas figuran cambios de personalidad, deterioro mental gradual, espasmos musculares y otros síntomas neuromusculares.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<prop type="lengthRatio">0.782608695652174</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles spreads easily among unvaccinated individuals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El sarampión se propaga con facilidad entre las personas sin vacunar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antibiotics are not effective against measles because it is caused by a virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los antibióticos no son eficaces contra el sarampión puesto que está causado por un virus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<prop type="lengthRatio">0.8970588235294118</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The second dose can be given one month or more after the first dose, in accordance with the national vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La segunda dosis se puede administrar un mes o más después de la primera dosis, de acuerdo con el calendario de vacunación de cada país.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<prop type="lengthRatio">1.236842105263158</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These can include ear infections and diarrhoea.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estas pueden incluir otitis y diarrea.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<prop type="lengthRatio">0.7413793103448276</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There is no specific treatment for measles.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>No existe ningún tratamiento específico para el sarampión.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<prop type="lengthRatio">0.8622754491017964</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Virus-containing droplets can remain in the air for several hours and the virus remains infectious on contaminated surfaces for up to two hours.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las gotitas que contienen el virus, pueden mantenerse en el aire durante varias horas y el virus sigue siendo infeccioso en las superficies contaminadas hasta 2 horas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<prop type="lengthRatio">0.9672131147540983</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Two doses of the vaccine are needed for maximum protection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se necesitan dos dosis de vacuna para una efectividad óptima.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The mortality rate for measles is 1-3 persons per 1 000 cases and highest in those younger than five years of age and among immunocompromised individuals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La tasa de mortalidad del sarampión es de 1-3 personas por cada 1 000 casos y registra las cifras más altas entre los menores de 5 años y las personas inmunodeprimidas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<prop type="lengthRatio">0.8130081300813008</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most people recover with supportive treatment, which can include hydration and anti-fever medicines.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La mayoría de las personas se recupera con un tratamiento de apoyo, que puede incluir hidratación y fármacos antipiréticos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<prop type="lengthRatio">0.9</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Such dose before the age of nine months is supplementary to the two doses included in the national vaccination programme, which are aimed to give full protection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Dicha dosis antes de los 9 meses de edad es complementaria a las dos dosis incluidas en el calendario nacional de vacunación, cuya finalidad es garantizar una efectividad adecuada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>More factsheets</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sarampión</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<prop type="lengthRatio">0.84251968503937</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles is a highly contagious viral disease that can be contracted at any age, and that can spread widely.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El sarampión es una enfermedad vírica muy contagiosa que se puede contraer a cualquier edad y que puede propagarse ampliamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<prop type="lengthRatio">0.7983193277310925</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>a red rash lasting four to seven days begins on the face and then spreads over the entire body;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>aparece una erupción rojiza que dura entre 4 y 7 días, primero en el rostro para después extenderse por todo el cuerpo;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<prop type="lengthRatio">0.5909090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Quién está en riesgo de contraer sarampión?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<prop type="lengthRatio">0.8198198198198198</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Mild reactions such as fever, redness or swelling at the injection site have been reported.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se ha informado de reacciones adversas leves como fiebre y enrojecimiento o hinchazón en el sitio de inyección.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<prop type="lengthRatio">1.0564971751412429</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Infants from six to nine months of age who are in an area - or will be travelling to areas - with high risk of exposure to measles, should receive a supplementary dose of the MMR vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los niños de entre 6 y 9 meses de edad que estén en zonas con riesgo elevado de exposición al sarampión o vayan a viajar a ellas, deben recibir una dosis adicional de vacuna TV.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<prop type="lengthRatio">0.8981481481481481</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pneumonia is a potential serious complication that has led to the death of some measles patients.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La neumonía es una posible complicación grave que ha provocado la muerte de algunos pacientes con sarampión.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<prop type="lengthRatio">0.6595744680851063</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles symptoms usually appear after 10-12 days of infection:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los síntomas del sarampión suelen manifestarse entre los 10 y 12 días posteriores al contagio:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<prop type="lengthRatio">0.9261083743842364</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About 1 measles patient in 1 000 develops inflammation of the brain tissue (encephalitis), a condition that results in permanent neurological disability in approximately one of four cases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cerca de 1 de cada 1 000 pacientes con sarampión desarrolla inflamación del tejido cerebral (encefalitis), que puede producir una discapacidad neurológica permanente en aproximadamente 1 de cada 4 casos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pneumonia is the most common cause of measles-related death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La neumonía es la causa de muerte más común asociada al sarampión.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<prop type="lengthRatio">0.7177914110429447</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who is not vaccinated against measles or who has not had the disease is at risk of getting measles at any age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cualquier persona que no esté vacunada frente al sarampión o que no haya padecido la enfermedad es susceptible de padecer sarampión, independientemente de la edad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<prop type="lengthRatio">0.7837837837837838</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can measles be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se puede prevenir el sarampión?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="34">
<prop type="lengthRatio">0.9034090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, antibiotics are often used to treat complications with bacterial infections that can develop because of measles, such as pneumonia and ear infections.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, a menudo se utilizan antibióticos para tratar las complicaciones por infecciones bacterianas que pueden surgir a causa del sarampión, como la neumonía y la otitis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="35">
<prop type="lengthRatio">0.8273615635179153</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Very rarely, a persistent measles virus infection can produce subacute sclerosing panencephalitis (SSPE), a disease in which nerves and brain tissue degenerate progressively and which is more likely to appear if measles infection occurs at a younger age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En raras ocasiones, una infección persistente por el virus del sarampión puede causar panencefalitis esclerosante subaguda, una enfermedad en la que los nervios y el tejido cerebral se degeneran progresivamente y que es más probable que aparezca si la infección por sarampión se produce a una edad temprana.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="36">
<prop type="lengthRatio">0.8022598870056498</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A person who is infected may transmit measles even before the rash appears (usually 4 days), and for about 4 days after the rash has appeared.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las personas infectadas pueden transmitir el sarampión antes incluso de que aparezca la erupción (habitualmente 4 días) y durante unos 4 días después de que esta haya aparecido.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="37">
<prop type="lengthRatio">0.8563218390804598</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccine recipients develop a non-infectious mild measles-like rash, typically 7 - 14 days after vaccination, which disappears within 1 - 3 days.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunas personas desarrollan un sarpullido leve no infeccioso similar al del sarampión, típicamente de 7 a 14 días después de la vacunación, que desaparece en entre 1-3 días.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="38">
<prop type="lengthRatio">0.8373983739837398</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The measles virus is spread via airborne droplets produced when the infected person coughs and sneezes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El virus del sarampión se transmite a través de gotitas en el aire producidas cuando la persona infectada tose y estornuda.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="39">
<prop type="lengthRatio">0.7388888888888889</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>SSPE typically appears several years after the affected patient had measles; on average it is seen 7 to 10 years after the infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La panencefalitis esclerosante subaguda suele aparecer varios años después de que el paciente padeciese el sarampión; de media se manifiesta entre 7 y 10 años después del contagio.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="40">
<prop type="lengthRatio">0.8378378378378378</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine may be given earlier in life during outbreaks.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna TV se puede administrar a edades más tempranas en caso de brote.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="41">
<prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>initial symptoms resemble a cold with a runny nose, cough and a mild fever;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>los síntomas iniciales son similares a los de un resfriado, es decir, secreción nasal, tos y fiebre leve;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="42">
<prop type="lengthRatio">0.6875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There is no cure for SSPE and it always leads to death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La panencefalitis esclerosante subaguda no tiene cura y siempre causa la muerte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="43">
<prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son los síntomas del sarampión?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="44">
<prop type="lengthRatio">0.7111913357400722</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A variety of measures are employed to avoid the further spread of measles, such as quarantine from school or work for both the ill person and those close contacts with uncertain vaccination status.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para evitar que el sarampión siga propagándose se utilizan una serie de medidas, como establecer periodos de cuarentena en los que el enfermo y las personas que hayan tenido un contacto estrecho con éste, cuyo estado de vacunación sea desconocido, son aislados en su domicilio.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="45">
<prop type="lengthRatio">1.1929824561403508</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR (measles, mumps and rubella) vaccine is a combination vaccine that protects against measles, mumps and rubella (German measles).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna TV o triple vírica es una vacuna combinada que protege frente al sarampión, la rubeola y la parotiditis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="46">
<prop type="lengthRatio">0.7049180327868853</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>the eyes become red and sensitive to light;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>se acompaña de enrojecimiento de los ojos y fotosensibilidad;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="47">
<prop type="lengthRatio">0.8444444444444444</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son las complicaciones del sarampión?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="48">
<prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is measles spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se propaga el sarampión?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="49">
<prop type="lengthRatio">0.6052631578947368</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is measles treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuál es el tratamiento del sarampión?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="50">
<prop type="lengthRatio">0.7619047619047619</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Qué es el sarampión?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="51">
<prop type="lengthRatio">0.9117647058823529</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El virus del papiloma humano (VPH)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="52">
<prop type="lengthRatio">0.9868421052631579</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some countries such recommendations are done at state or regional level.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En algunos países estas recomendaciones se hacen a nivel estatal o regional.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="53">
<prop type="lengthRatio">0.8701298701298701</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They also provide recommendations for people with chronic diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>También proporcionan recomendaciones para personas con enfermedades crónicas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="54">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Mandatory or recommended vaccination</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Vacunación obligatoria o recomendada</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="55">
<prop type="lengthRatio">0.8653846153846154</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country is responsible for its own national public health policy, including...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada país de la UE o del EEE es responsable de su propia política nacional de salud pública, incluido...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="56">
<prop type="lengthRatio">0.9210526315789473</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination schedules in the EU/EEA</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Calendarios de vacunación en la UE/EEE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="57">
<prop type="lengthRatio">0.9567901234567902</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, people who travel to regions where certain infectious diseases circulate such as yellow fever and typhoid fever may need to have vaccinations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, quienes viajan a regiones donde prevalecen ciertas enfermedades infecciosas como la fiebre amarilla y la fiebre tifoidea podrían tener que vacunarse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="58">
<prop type="lengthRatio">0.95</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are recommended for different age groups, often for infants and children, but also for teenagers, adults and elderly people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas están recomendadas en diferentes grupos de edad, a menudo para lactantes y menores pero también para adultos y personas mayores.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="59">
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines protect people during different stages of life.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas protegen a las personas a lo largo de toda la vida.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="60">
<prop type="lengthRatio">0.703125</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some countries require proof of certain vaccinations before granting entry to the country.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunos países exigen a los viajeros la prueba de que se han administrado ciertas vacunas antes de autorizar su entrada al país.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="61">
<prop type="lengthRatio">0.7741935483870968</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccines are not part of routine vaccination schedules but are targeted at specific groups.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunas vacunas no forman parte de los calendarios de vacunación sistemáticos, porque están destinadas a grupos específicos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="62">
<prop type="lengthRatio">1.0272108843537415</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Healthcare professionals (e.g. doctors, nurses) have a role in ensuring that patients in their care receive the recommended vaccines at the right time.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>personal medico y de enfermería) tiene la misión de garantizar que las personas a su cargo reciben las vacunas recomendadas en el momento adecuado.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="63">
<prop type="lengthRatio">0.7682119205298014</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>National vaccination schedules in EU/EEA countries recommend vaccines at specific ages and for specific populations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los programas nacionales de vacunación de los países de la UE/EEE recomiendan la vacunación en determinadas edades y a grupos de población específicos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="64">
<prop type="lengthRatio">1.1481481481481481</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El personal sanitario (p.e.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="65">
<prop type="lengthRatio">0.8786127167630058</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There are some differences in the way countries organise their vaccination schedules, which are similar but not identical in different EU/EEA countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Existen algunas diferencias en la forma en que los países organizan sus calendarios de vacunación, que son similares pero no idénticos en los distintos países de la UE/ EEE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="66">
<prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The same level of protection is ensured in each EU/EEA country.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En cada país de la UE/ EEE se garantiza el mismo nivel de protección.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="67">
<prop type="lengthRatio">0.8317757009345794</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Factors driving such differences may include the disease's burden, prevalence of the disease and trends in different countries, the resources and structures of healthcare systems, political and cultural factors, as well as the resilience of the vaccination programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los factores de los que dependen estas diferencias pueden incluir la carga que supone la enfermedad, la prevalencia de la misma y las tendencias en los distintos países, los recursos y estructuras de los sistemas de asistencia sanitaria, factores políticos y culturales, así como la aceptación del programa de vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="68">
<prop type="lengthRatio">0.7722513089005235</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These may include the age and population to be vaccinated (for example, all children of a certain age or only those in a risk group), the exact type of vaccine (e.g. some ingredients may differ), the number and timing of doses, and whether a vaccine is given alone or in combination with others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estos criterios pueden incluir la edad y la población que debe vacunarse (por ejemplo, todos los niños de cierta edad o solo los que pertenecen a un grupo de riesgo), el tipo exacto de vacuna (por ejemplo, pueden variar algunos ingredientes), el número de dosis y el momento en que deben administrarse y si una vacuna se administra de forma independiente o en combinación con otras.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="69">
<prop type="lengthRatio">0.75</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines in the national schedules are given in the appropriate timeframes to ensure adequate protection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas que figuran en los calendarios de vacunación se administran en los intervalos correctos para garantizar una protección adecuada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="70">
<prop type="lengthRatio">0.8922155688622755</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country is responsible for its own national public health policy, including its national immunisation programme and vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada país de la UE o del EEE es responsable de su propia política nacional de salud pública, incluido el programa nacional de vacunación y su calendario de vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="71">
<prop type="lengthRatio">0.7808219178082192</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information on the national vaccination schedules in EU/EEA countries can be found in the ECDC Vaccine Scheduler .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Puede encontrar información sobre los calendarios de vacunación en los países de la UE/ EEE en el buscador de calendarios de vacunación del ECDC .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="72">
<prop type="lengthRatio">0.5141242937853108</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The differences between vaccination schedules do not mean that some are better than others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las diferencias entre los calendarios de vacunación no implican que unos sean mejores que otros, simplemente tienen en cuenta las distintas circunstancias y sistemas sanitarios.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="73">
<prop type="lengthRatio">0.6814814814814815</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The childhood vaccination schedules in all EU/EEA countries include the vaccination against:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En todos los países de la UE/ EEE los calendarios de vacunación infantiles incluyen la vacunación frente a las siguientes enfermedades:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="74">
<prop type="lengthRatio">3.4444444444444446</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>sarampión</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="75">
<prop type="lengthRatio">0.9375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Situation of measles in the EU</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Situación del sarampión en la UE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="76">
<prop type="lengthRatio">0.631578947368421</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Below are the most recent data on measles outbreaks in EU Member States.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A continuación se muestran los datos más recientes sobre los brotes de sarampión en los Estados miembros de la UE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="77">
<prop type="lengthRatio">0.7945205479452054</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The data is based on information submitted and verified by Member States through ECDC's disease surveillance system.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los datos se basan en la información presentada y verificada por los Estados miembros a través del sistema de vigilancia de enfermedades del ECDC.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="78">
<prop type="lengthRatio">0.825</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It provides options for the user to filter information by criteria such as disease and time-period.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El Atlas consta de opciones para que el usuario filtre la información por criterios como enfermedad y período de tiempo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="79">
<prop type="lengthRatio">0.8031914893617021</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The ECDC Surveillance Atlas of Infectious Diseases also provides data on other vaccine-preventable diseases, such as diphtheria, pertussis and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El Atlas de vigilancia de las enfermedades infecciosas del ECDC también aporta datos sobre otras enfermedades prevenibles mediante vacunación, como la difteria, la tos ferina y la rubeola.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="80">
<prop type="lengthRatio">1.15</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Thousands of volunteers</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Miles de voluntarios</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="81">
<prop type="lengthRatio">0.7766990291262136</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This programme has to follow the procedures and protocols set by the regulators:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Este programa debe seguir los procedimientos y protocolos establecidos por las autoridades reguladoras:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="82">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>its ingredients, including its inactive ingredients or ‘excipients';</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>sus componentes, incluidas las sustancias inactivas o «excipientes»;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="83">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is the optimal dose?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿cuál es la dosis óptima?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="84">
<prop type="lengthRatio">0.8983050847457628</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This involves tests in the laboratory and in animals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto implica realizar pruebas de laboratorio y en animales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="85">
<prop type="lengthRatio">0.644927536231884</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include the European Medicines Agency and other regulators in the EU/EEA countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Entre estas autoridades se encuentran la Agencia Europea de Medicamentos y otras autoridades reguladoras de los países de la UE o del EEE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="86">
<prop type="lengthRatio">0.8846153846153846</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>how it is manufactured.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>su proceso de fabricación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="87">
<prop type="lengthRatio">0.8341708542713567</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is followed by a clinical testing programme in humans, which can take around ten years from initial concept to authorisation and must adhere to strict standards.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A continuación se realizará un programa de ensayos clínicos en humanos, que puede durar alrededor de diez años, desde la concepción inicial hasta su autorización, y que debe cumplir normas estrictas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="88">
<prop type="lengthRatio">0.8530805687203792</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>At the end of the testing programme, the vaccine developer submits the results to the medicines regulatory authorities in Europe as part of a ‘marketing authorisation' application.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Al final del programa de ensayos, el fabricante de la vacuna presenta los resultados a las autoridades reguladoras de los medicamentos en Europa, como parte de la solicitud de "autorización de comercialización".</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="89">
<prop type="lengthRatio">0.9448818897637795</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine developer tests the vaccine in three phases of clinical trials, with larger numbers of people in each phase.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El fabricante prueba la vacuna en tres fases de ensayos clínicos, incluyendo un número de personas cada vez mayor en cada fase.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="90">
<prop type="lengthRatio">0.7903225806451613</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the most common short-term side effects?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿cuáles son los efectos secundarios más comunes a corto plazo?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="91">
<prop type="lengthRatio">0.7164179104477612</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Testing includes checking the vaccine's quality:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los ensayos comprueban, entre otras cosas, la calidad de la vacuna:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="92">
<prop type="lengthRatio">0.8031088082901554</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The regulators can only approve the vaccine if its scientific evaluation of the tests results show that the vaccine's benefits are greater than its risks .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las autoridades reguladoras solo pueden autorizar la vacuna si la evaluación científica de los resultados de los ensayos demuestra que los beneficios de la vacuna son superiores a sus riesgos .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="93">
<prop type="lengthRatio">0.9045226130653267</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The companies are required to conduct stringent testing, for which the acceptance criteria are pre-defined by the authorities, on each batch of vaccine released onto the EU market.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las empresas deben realizar ensayos rigurosos, cuyos criterios de aceptación son definidos previamente por las autoridades, en cada uno de los lotes de vacunas comercializados en el mercado de la UE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="94">
<prop type="lengthRatio">1.0064516129032257</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They can also run tests to make sure that the batches of vaccines released onto the market are of the expected quality and have been manufactured correctly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>También pueden realizar ensayos para asegurarse de que los lotes de vacunas comercializados tienen la calidad esperada y han sido fabricados correctamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="95">
<prop type="lengthRatio">0.9240506329113924</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How are the immune systems of the participants responding to the vaccine?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿cómo responde a la vacuna el sistema inmune de los participantes en el ensayo?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="96">
<prop type="lengthRatio">0.7419354838709677</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Benefits of vaccinating</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los beneficios de la vacunación</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="97">
<prop type="lengthRatio">0.7916666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the most common side effects?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿cuáles son los efectos secundarios más comunes?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="98">
<prop type="lengthRatio">0.9767441860465116</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Approval of vaccines in the European Union</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Autorización de vacunas en la Unión Europea</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="99">
<prop type="lengthRatio">0.7988505747126436</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Medicines regulatory authorities can carry out inspections to make sure that the information the vaccine developer provides is trustworthy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las autoridades reguladoras de los medicamentos pueden llevar a cabo inspecciones para comprobar la fiabilidad de la información proporcionada por el fabricante de la vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="100">
<prop type="lengthRatio">0.8360655737704918</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Before a vaccine can be approved in the EU, it has to undergo rigorous testing by its developer and then scientific evaluation by regulatory authorities.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Antes de que una vacuna se apruebe en la UE, el responsable de su producción debe someterla a ensayos rigurosos y las autoridades reguladoras deben realizar una evaluación científica.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="101">
<prop type="lengthRatio">0.6395348837209303</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Then the vaccine developer tests the vaccine's effects.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A continuación, el fabricante de la vacuna realiza ensayos para comprobar sus efectos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="102">
<prop type="lengthRatio">0.8695652173913043</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Is the vaccine safe?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Eficacia de las vacunas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="103">
<prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="104">
<prop type="lengthRatio">1.1481481481481481</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Effectiveness in an individual depends on a number of factors.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La eficacia en una persona depende de varios factores.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="105">
<prop type="lengthRatio">0.7870967741935484</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each virus and bacterium triggers a unique response in the immune system involving a specific set of cells in the blood...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada virus y cada bacteria desencadena una respuesta única en el sistema inmunitario en la que interviene un conjunto específico de células en la sangre...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="106">
<prop type="lengthRatio">0.9847328244274809</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It typically provides lifelong protection and has an effectiveness of around 97-99% among healthy children who receive two doses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Suele proteger durante toda la vida y tiene una eficacia de entre el 97 y el 99 % en los niños y niñas sanos que reciben dos dosis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="107">
<prop type="lengthRatio">0.8539325842696629</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Individual European countries decide which vaccines should be part of their national vaccination programmes and funded by their national health systems.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los países europeos deciden, a título individual, qué vacunas deben formar parte de sus programas de vacunación nacionales y ser financiadas por sus sistemas nacionales de salud.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="108">
<prop type="lengthRatio">0.8870967741935484</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In these cases, however, the person's symptoms are often milder than they would have been without vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En estos casos, sin embargo, los síntomas de esta persona con frecuencia son más leves de lo que habrían sido sin la vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="109">
<prop type="lengthRatio">0.6964285714285714</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>As with any medicine, no vaccine is 100% effective in every person vaccinated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Del mismo modo que los medicamentos, no hay ninguna vacuna que sea 100 % eficaz en todas las personas vacunadas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="110">
<prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>previous contact with the disease;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>el contacto previo con la enfermedad,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="111">
<prop type="lengthRatio">0.7454545454545455</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some circumstances, a person can still get a disease even after receiving the recommended doses of a vaccine against it.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En algunas circunstancias, una persona puede contraer una enfermedad incluso después de haber recibido las dosis recomendadas de la vacuna frente a dicha enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="112">
<prop type="lengthRatio">0.9044117647058824</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is due to the person not developing sufficient protection against the disease or due to immunity decreasing over time.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto se debe a que la persona no desarrolla una protección suficiente contra la enfermedad o a que la inmunidad disminuye con el tiempo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="113">
<prop type="lengthRatio">0.8876404494382022</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine's ability to prevent a specific disease determines its effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La capacidad de una vacuna para prevenir una enfermedad específica determina su eficacia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="114">
<prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Authorised vaccines are effective at preventing disease and protecting the population when administered correctly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas autorizadas son eficaces para prevenir enfermedades y proteger a la población cuando se administran correctamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="115">
<prop type="lengthRatio">0.795774647887324</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines prevent diseases that could otherwise cause serious health problems, permanent disability or even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas previenen enfermedades que, en su ausencia, podrían causar graves problemas de salud, discapacidad permanente o incluso la muerte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="116">
<prop type="lengthRatio">0.8018018018018018</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Once a vaccine is approved for use, EU/EEA national authorities and the European Medicines Agency (EMA), continually monitor side effects in people who have received the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Una vez aprobado el uso de una vacuna, las autoridades nacionales de la UE/EEE y la Agencia Europea de Medicamentos (EMA) hacen un seguimiento continuo de las reacciones adversas en las personas que han recibido la vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="117">
<prop type="lengthRatio">0.6056338028169014</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They are also less likely to infect others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Asimismo, la probabilidad de que esta persona infecte a otras es menor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="118">
<prop type="lengthRatio">0.8596491228070176</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Before a vaccine can be approved in the EU, it has to undergo rigorous testing by its developer...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Antes de que una vacuna se apruebe en la UE, el responsable de su desarrollo debe someterla a ensayos rigurosos...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="119">
<prop type="lengthRatio">0.65</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Monitoring vaccine safety and reporting side effects</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Seguimiento de la seguridad de las vacunas y notificación de reacciones adversas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="120">
<prop type="lengthRatio">0.8307692307692308</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, the vaccine against measles, mumps and rubella (MMR) is highly effective at preventing disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, la vacuna frente al sarampión, la rubeola y la parotiditis (TV) es muy eficaz en la prevención de estas enfermedades.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="121">
<prop type="lengthRatio">0.6538461538461539</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How vaccines work</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cómo funcionan las vacunas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="122">
<prop type="lengthRatio">0.8620689655172413</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>how the vaccine is given;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>cómo se administra la vacuna,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="123">
<prop type="lengthRatio">0.4</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>el tiempo desde la vacunación,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="124">
<prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Thanks to vaccination:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Gracias a la vacunación:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="125">
<prop type="lengthRatio">0.8020833333333334</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>transmission of polio has ended in most parts of the world, including Europe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>la transmisión de la poliomielitis se ha eliminado en la mayor parte del mundo, incluida Europa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="126">
<prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is known as 'community immunity' (also referred to as 'herd immunity').</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto se denomina "protección comunitaria" (también denominada "inmunidad de grupo").</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="127">
<prop type="lengthRatio">0.8424657534246576</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This shows both the most conservative estimate (inner ring, darker dots) and the maximum estimate (outer ring, paler dots).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto muestra ambos, la estimación más moderada (anillo interior, puntos más oscuros) y la estimación máxima (anillo exterior, puntos más pálidos).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="128">
<prop type="lengthRatio">0.9148148148148149</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They help reduce the social, psychological and financial burdens of disease on people and governments, reducing pressures on healthcare and social care systems and enabling people to pursue productive activities including education and employment.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Ayudan a reducir la carga social, psicológica y económica de la enfermedad para las personas y los gobiernos, reduciendo la presión sobre el sistema sanitario y la sociedad y permitiendo a las personas dedicarse a actividades productivas, como la educación y el trabajo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="129">
<prop type="lengthRatio">0.8137254901960784</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination can eliminate diseases or reduce the number of new cases significantly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación puede eliminar enfermedades o reducir de manera significativa el número de casos nuevos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="130">
<prop type="lengthRatio">0.8405797101449275</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The centre dot represent one person affected by a disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El punto central representa a una persona afectada por la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="131">
<prop type="lengthRatio">0.8495575221238938</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When a large percentage of a population is vaccinated, infectious diseases cannot easily spread.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cuando se vacuna a un gran porcentaje de población, las enfermedades infecciosas no pueden propagarse fácilmente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="132">
<prop type="lengthRatio">1.0092592592592593</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination also prevents the development of certain types of pre-cancerous growths and cancers, for example:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación también evita el desarrollo de ciertos tipos de tumores precancerosos y cánceres, por ejemplo:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="133">
<prop type="lengthRatio">0.935672514619883</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The connected dots indicate the maximum and minimum number of previously uninfected and unvaccinated people who could get infected by a person with the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los puntos conectados indican el número máximo y mínimo de personas previamente no infectadas y no vacunadas que podían contagiarse de una persona que tiene la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="134">
<prop type="lengthRatio">0.6842105263157895</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination programmes have wider societal benefits.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los programas de vacunación ofrecen un beneficio considerable a la sociedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="135">
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination prevents people from getting the symptoms of the disease, which can be severe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación evita que las personas padezcan los síntomas de la enfermedad, que pueden ser graves.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="136">
<prop type="lengthRatio">0.746031746031746</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination is the best way to acquire immunity against vaccine-preventable diseases, as opposed to immunity attained by getting the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación es la mejor manera de adquirir inmunidad frente a las enfermedades que se pueden prevenir con vacunas, en contraposición a la inmunidad que se logra contrayendo la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="137">
<prop type="lengthRatio">0.8076923076923077</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination helps prevent the spread of disease in communities.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas ayudan a prevenir la propagación de la enfermedad en la comunidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="138">
<prop type="lengthRatio">0.8409090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>smallpox is now eradicated worldwide;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>la viruela está erradicada en todo el mundo;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="139">
<prop type="lengthRatio">0.782312925170068</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>vaccinating against humanpapilloma virus (HPV) can help prevent cervical and other cancers caused by HPV infection;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>la vacunación frente al virus del papiloma humano (VPH) puede ayudar a prevenir el cáncer de cérvix y otros provocados por la infección por el VPH;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="140">
<prop type="lengthRatio">0.7428571428571429</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>vaccinating against hepatitis B can help prevent liver cancer caused by long-term hepatitis B infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>la vacunación frente a la hepatitis B puede ayudar a prevenir el cáncer de hígado provocado por la infección por el virus de la hepatitis B.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="141">
<prop type="lengthRatio">0.9417989417989417</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination also reduces the risk of spreading the diseases among family members, school mates or colleagues, friends and neighbours, as well as to other people in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación también reduce el riesgo de propagación de las enfermedades entre familiares, compañeros de colegio o trabajo, amigos y vecinos, así como entre otros miembros de la comunidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="142">
<prop type="lengthRatio">0.8620689655172413</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>More factsheets will be included at a later stage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En una fase posterior se añadirán más fichas informativas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="143">
<prop type="lengthRatio">0.9147286821705426</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Thanks to vaccination, people can be protected against diseases that could have serious consequences for their health.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Gracias a las vacunas, las personas pueden protegerse frente a enfermedades que podrían tener graves consecuencias para su salud.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="144">
<prop type="lengthRatio">1.075268817204301</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each factsheet provides key facts about a disease, with an overview of the symptoms, complications, how the disease spreads, who is at risk, how the disease can be prevented and how it can be treated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada ficha ofrece datos clave sobre una enfermedad, con un resumen de los síntomas, complicaciones, formas de transmisión, población de riesgo, prevención y tratamiento de la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="145">
<prop type="lengthRatio">0.650887573964497</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>To learn more about the diseases that can be prevented by vaccination, consult the factsheets available below.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para obtener más información sobre algunas de las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, consulte las fichas informativas que figuran a continuación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="146">
<prop type="lengthRatio">0.7972972972972973</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Nowadays, several diseases can be prevented by vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Hoy en día, es posible prevenir ciertas enfermedades mediante las vacunas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="147">
<prop type="lengthRatio">0.8857142857142857</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Research is ongoing to develop vaccines against more diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Actualmente, se están desarrollando vacunas frente a más enfermedades.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="148">
<prop type="lengthRatio">0.6697247706422018</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Factsheets of five vaccine- preventable diseases are currently available.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Actualmente, se pueden consultar las fichas informativas de cinco enfermedades evitables mediante vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="149">
<prop type="lengthRatio">0.5294117647058824</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Disease factsheets</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El virus del papiloma humano (VPH)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="150">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Trusted sources</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Fuentes fiables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="151">
<prop type="lengthRatio">0.9827586206896551</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This section provides links to the websites of other health organisations both at national and international level</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta sección proporciona enlaces a los sitios web de otras organizaciones de salud a nivel nacional e internacional.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="152">
<prop type="lengthRatio">0.8787878787878788</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The main purpose of this website is to provide accurate, objective, up-to-date evidence on vaccines and vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El objetivo principal de este sitio web es proporcionar evidencia precisa, objetiva y actualizada sobre las vacunas y la vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="153">
<prop type="lengthRatio">0.8857142857142857</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects individuals against diseases that could have serious consequences for...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación protege a la población frente a enfermedades que podrían tener graves consecuencias para...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="154">
<prop type="lengthRatio">0.7258064516129032</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are recommended for different age...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas están recomendadas en diferentes grupos de edad...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="155">
<prop type="lengthRatio">0.9504950495049505</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Influenza (flu) is a contagious respiratory illness caused by infection with an influenza virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La gripe es una enfermedad respiratoria transmisible causada por la infección con un virus influenza.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="156">
<prop type="lengthRatio">1.0618556701030928</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects the vaccinated persons and those around them who are vulnerable to the diseases...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación protege a las personas vacunadas y a aquellos que les rodean que son vulnerables...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="157">
<prop type="lengthRatio">0.8478260869565217</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>European Vaccination Information Portal</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Portal Europeo de Información sobre Vacunación</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="158">
<prop type="lengthRatio">0.8769230769230769</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Human papillomavirus (HPV) infection is a viral infection that is mainly sexually transmitted by direct contact...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La infección por el virus del papiloma humano (VPH) es una infección vírica que se trasmite principalmente por contacto directo...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="159">
<prop type="lengthRatio">0.9111111111111111</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Benefits of vaccination for the community</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Beneficios de la vacunación para la comunidad</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="160">
<prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Benefits of vaccination for individuals</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Beneficios de la vacunación para las personas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="161">
<prop type="lengthRatio">1.679245283018868</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It also provides an overview of the mechanisms in place in the European Union (EU) to ensure that available vaccines conform to the highest standards of safety and effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Puede encontrar información sobre los programas nacionales de vacunación en los países de la UE / EEE aquí</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="162">
<prop type="lengthRatio">2.0576923076923075</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles is a highly contagious viral disease that can be contracted at any age, and that can spread widely.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En las personas sanas suele ser una enfermedad leve.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="163">
<prop type="lengthRatio">0.625</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Read more About us .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más información sobre vacunación</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="164">
<prop type="lengthRatio">1.05</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is the most common sexually transmitted infection worldwide.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Es la infección de transmisión sexual más común en el mundo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="165">
<prop type="lengthRatio">0.8541666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About 40 of them can infect the genitals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>De estos, unos 40 pueden infectar los genitales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="166">
<prop type="lengthRatio">0.6330275229357798</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is offered to women in accordance with national recommendations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estas alternativas están disponibles para las mujeres de acuerdo a las recomendaciones nacionales de su país.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="167">
<prop type="lengthRatio">0.925</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>If HPV does not go away it may cause:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si el VPH no desaparece, puede provocar:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="168">
<prop type="lengthRatio">0.8823529411764706</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/human-papillomavirus/factsheet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para obtener más información, visite el sitio web de ECDC: https://www.ecdc.europa.eu/en/human-papillomavirus/factsheet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="169">
<prop type="lengthRatio">1.0119047619047619</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The use of condoms is not 100% effective in preventing the transmission of the virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El uso de preservativos no es eficaz al 100% para prevenir la transmisión del virus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="170">
<prop type="lengthRatio">1.1842105263157894</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There are more than 100 types of HPV viruses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Existen más de 100 tipos de virus VPH.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="171">
<prop type="lengthRatio">0.8108108108108109</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Genital warts can be treated using medication or by surgery.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las verrugas genitales se pueden tratar con medicación o bien con cirugía.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="172">
<prop type="lengthRatio">0.696</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A healthcare provider should be consulted for advice on the specific treatment options.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se debe consultar a un profesional sanitario para que le informe sobre las opciones de tratamiento de manera individualizada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="173">
<prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is because HPV can also occasionally infect surrounding skin that is not protected by the condom.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto se debe a que el VPH puede infectar también la piel circundante que no está protegida por el preservativo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="174">
<prop type="lengthRatio">0.8583333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In most cases, an HPV infection disappears on its own without causing any obvious symptoms or problems.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En la mayoría de los casos, la infección por VPH desaparece por sí sola sin causar ninguna patología o síntoma evidente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="175">
<prop type="lengthRatio">0.7718120805369127</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, sometimes the HPV infection can persist and cause after some years some of the complications listed below.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, a veces la infección por VPH puede persistir y al cabo de los años, producir alguna de las complicaciones que se indican a continuación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="176">
<prop type="lengthRatio">0.9142857142857143</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Routine HPV vaccination usually takes place between 9 and 14 years of age, in accordance with the national vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación sistemática frente al VPH se realiza entre los 9 y los 14 años de edad, de acuerdo con el programa de vacunación de cada país.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="177">
<prop type="lengthRatio">0.8987341772151899</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Cervical cancer (cancer of the neck of the womb) is the most common cancer after breast cancer to affect women aged 15-44 years in Europe (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El cáncer de cervix o de cuello de útero es el más frecuente, tras el de mama, en las mujeres de edades comprendidas entre los 15 y los 44 años en Europa (1).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="178">
<prop type="lengthRatio">0.8148148148148148</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>genital and anal warts</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>verrugas genitales y anales</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="179">
<prop type="lengthRatio">0.8294117647058824</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Other HPV-related cancers are also more treatable when diagnosed and treated early, but there are no specific screening programmes for these.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Otros cánceres relacionados con el VPH solo pueden tratarse tras el diagnóstico y tratamiento precoces, pero no se dispone de programas de cribado específicos para ellos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="180">
<prop type="lengthRatio">0.7419354838709677</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There is no treatment for the virus itself, but the health problems caused by HPV can be treated in different ways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>No hay ningún tratamiento para el virus propiamente dicho, pero las complicaciones derivadas de la infección por VPH pueden tratarse de diferentes maneras.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="181">
<prop type="lengthRatio">0.8076923076923077</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>HPV is transmitted by direct contact, mainly sexual, with someone who has the virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El VPH se transmite por contacto directo, principalmente sexual, con una persona infectada con el virus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="182">
<prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>cervical or other types of cancer (e.g. vulvar, vaginal, anal penile, and some cancers of the head and the neck)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>cáncer de cérvix u otros tipos de cáncer (por ejemplo, de vulva, vaginal, anal, de pene y algunos cánceres de la cabeza y el cuello)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="183">
<prop type="lengthRatio">0.8831168831168831</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Human papillomavirus (HPV) infection is a viral infection that is mainly sexually transmitted by direct contact with an infected person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La infección por el virus del papiloma humano (VPH) es una infección vírica que se trasmite principalmente por contacto directo con una persona infectada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="184">
<prop type="lengthRatio">0.8211382113821138</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>At least 14 HPV types, classified as ‘high risk', can cause cancer, such as cervical cancer in women.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Al menos 14 de ellos se clasifican de «alto riesgo» porque pueden provocar cáncer, como el cáncer de cervix en las mujeres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="185">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who is sexually active is at risk of contracting HPV.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cualquiera que tenga actividad sexual puede contraer el VPH.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="186">
<prop type="lengthRatio">0.8064516129032258</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can HPV be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se puede prevenir el VPH?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="187">
<prop type="lengthRatio">0.7937743190661478</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination of girls and boys against HPV can prevent HPV infections and consequently HPV-related diseases in both sexes, including genital and anal warts, cervical cancer and other cancers caused by HPV.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación de chicas y chicos frente al VPH puede prevenir las infecciones por este virus y en consecuencia las complicaciones que provoca en ambos sexos, como verrugas genitales y anales, cáncer de cuello de útero y otros cánceres provocados por el VPH.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="188">
<prop type="lengthRatio">0.7757575757575758</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The ‘high risk' HPV types can also cause anal and genital cancers, and some cancers of the head and neck, in both men and women.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los tipos de VPH de «alto riesgo» también pueden provocar cánceres genitales y anales, y algunos cánceres en la cabeza y el cuello, tanto en hombres como en mujeres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="189">
<prop type="lengthRatio">0.7631578947368421</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The 'low risk' HPV types can cause genital and anal warts.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los tipos de VPH de «bajo riesgo» pueden causar verrugas anales y genitales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="190">
<prop type="lengthRatio">0.5641025641025641</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of HPV?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Quién tiene riesgo de contraer el VPH?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="191">
<prop type="lengthRatio">0.8717948717948718</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of HPV?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuales son las complicaciones del VPH?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="192">
<prop type="lengthRatio">0.8787878787878788</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of HPV?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son los síntomas del VPH?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="193">
<prop type="lengthRatio">0.6681818181818182</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Cervical cancer and tissue in the cervix that is described as ‘precancerous' can be identified early through cervical cancer screening and treated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El cáncer de cuello de útero y el tejido de este mismo cuello que se describe como «precanceroso» puede identificarse en fases tempranas mediante pruebas de detección periódicas, lo que permite su tratamiento preventivo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="194">
<prop type="lengthRatio">0.59375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is HPV treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuál es el tratamiento del VPH?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="195">
<prop type="lengthRatio">0.6486486486486487</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They can still catch up.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Aún están a tiempo de ponerse al día.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="196">
<prop type="lengthRatio">0.5970149253731343</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most vaccines provide lifelong immunity.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La mayoría de las vacunas proporcionan inmunidad para toda la vida.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="197">
<prop type="lengthRatio">0.8658536585365854</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Catch-up vaccination programmes for specific diseases may be organised.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Pueden organizarse programas de vacunación de rescate para enfermedades concretas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="198">
<prop type="lengthRatio">0.9398907103825137</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>If a person does not know if they have been vaccinated against a certain disease they can usually get an extra dose without increasing the risk of serious side effects (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si no sabemos si nos hemos vacunado frente a una enfermedad en concreto normalmente podemos ponernos una dosis de recuerdo sin que aumente el riesgo de efectos secundarios graves (1).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="199">
<prop type="lengthRatio">0.7063492063492064</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some people may have missed a vaccination or did not get the recommended number of doses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Es posible que algunas personas no se hayan puesto alguna vacuna o no se les haya administrado el número de dosis recomendado.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="200">
<prop type="lengthRatio">0.6241610738255033</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, some vaccines provide immunity that decreases over time, known as ‘waning immunity'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, algunas vacunas proporcionan una inmunidad que desciende con el paso del tiempo, fenómeno que se conoce como "descenso de la inmunidad".</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="201">
<prop type="lengthRatio">0.9148936170212766</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For some diseases, such as varicella (chickenpox) and rubella, it is also possible to do a test to check if the person is immune.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para algunas enfermedades, como la varicela y la rubeola, también es posible realizar un análisis para comprobar si la persona está vacunada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="202">
<prop type="lengthRatio">0.8130563798219584</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, due to an increasing number of measles cases among teenagers and young adults, catch-up programmes exist in a number of EU/EEA countries for people who may have missed the measles vaccination when they were younger or are too old to have received it as a child.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, debido al número creciente de casos de sarampión en adolescentes y jóvenes, en varios países de la UE/ EEE existen campañas de vacunación para las personas a las que es posible que no se administrara la vacuna del sarampión cuando eran más jóvenes o que son demasiado mayores y por eso no la recibieron cuando eran pequeñas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="203">
<prop type="lengthRatio">0.6718146718146718</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some countries recommend booster doses at regular intervals during adolescence and adulthood, in order to maintain immunity over a longer period of time, against for example:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunos países recomiendan la administración de dosis de recuerdo en intervalos regulares durante la adolescencia y la vida adulta, con el fin de mantener la inmunidad durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo, frente a las siguientes enfermedades:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="204">
<prop type="lengthRatio">0.8671875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This may involve looking at vaccination records or the vaccination schedules in place when the person was born.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para ello puede ser necesario consultar los registros de vacunación o los calendarios de vacunación que existían cuando nacimos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="205">
<prop type="lengthRatio">0.8862275449101796</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Everyone should check if they have had the nationally recommended vaccinations, and consult a medical professional in case any catch-ups are needed.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Todos debemos comprobar si nos hemos puesto las vacunas recomendadas a nivel nacional y consultar con el personal sanitario en caso de que necesitemos ponernos al día.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="206">
<prop type="lengthRatio">0.8048780487804879</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Catch-up vaccination and boosters</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Vacunación de rescate y dosis de recuerdo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="207">
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/pertussis/facts</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para obtener más información, visite la página web del ECDC: https://www.ecdc.europa.eu/en/pertussis/facts .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="208">
<prop type="lengthRatio">0.752</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Symptoms usually appear 7 to 10 days after infection, but may also appear up to 21 days later:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Normalmente los síntomas aparecen entre 7 y 10 días después del contagio, pero también pueden aparecer hasta 21 días después.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="209">
<prop type="lengthRatio">0.925764192139738</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Note: The information contained in this factsheet is intended for the purpose of general information and should not be used as a substitute for the individual expertise and judgement of a healthcare professional.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Nota: La información que aparece en esta ficha informativa tiene una finalidad puramente informativa y general y no se debe utilizar para sustituir los conocimientos especializados y el juicio clínico de un profesional sanitario.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="210">
<prop type="lengthRatio">1.099009900990099</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They initially occur at night and then become more frequent during the day and may recur for one to two months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Comienzan por la noche y se vuelven cada vez más frecuentes durante el día, pudiendo durar 1-2 meses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="211">
<prop type="lengthRatio">0.8673469387755102</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antibiotics can be used to treat pertussis and prevent further spread of the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Pueden utilizarse antibióticos para tratar la tosferina e impedir la propagación de la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="212">
<prop type="lengthRatio">1.0175438596491229</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A third or fourth dose is recommended at 11-24 months of age, and another dose between three and seven years of age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se recomienda administrar una cuarta dosis entre los 11 y los 24 meses de edad y una más entre los 3 y los 7 años.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="213">
<prop type="lengthRatio">0.8436018957345972</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, in order to be most effective, treatment must begin early in the course of disease, during the first one to two weeks before the episodes of numerous rapid coughs occur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, para que sea más efectivo, el tratamiento debe empezarse en etapas tempranas de la enfermedad, durante la primera o las dos primeras semanas antes de que tengan lugar los episodios de tos más grave.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="214">
<prop type="lengthRatio">0.7737226277372263</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Adolescents, adults, or children partially immunised generally have milder or somewhat different symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las personas adolescentes, adultas y menores que están parcialmente inmunizadas suelen presentar síntomas más leves o un poco diferentes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="215">
<prop type="lengthRatio">0.9324324324324325</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A primary course of 2-3 doses is usually given between two and twelve months of age, in accordance with the national vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Suele administrarse un primer ciclo de dos o tres dosis entre los 2 y los 12 meses de edad, de acuerdo con el calendario de vacunación de cada país.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="216">
<prop type="lengthRatio">0.7189189189189189</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In adults and older children, complications include inability to breathe for short periods, broken ribs, rectal prolapse and hernias.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En la población adulta y menores de mayor edad, las complicaciones incluyen la incapacidad de respirar durante breves períodos de tiempo, rotura de costillas, prolapso rectal y hernias.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="217">
<prop type="lengthRatio">0.8020833333333334</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is caused by bacteria in the mouth, nose and throat of an infected person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La causa una bacteria cuando está presente en la boca, nariz y garganta de la persona infectada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="218">
<prop type="lengthRatio">0.6222222222222222</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Quién tiene riesgo de contraer la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="219">
<prop type="lengthRatio">0.7835051546391752</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In these groups, and in very young infants, pertussis is harder to diagnose.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En estos grupos, así como en los lactantes muy pequeños, la tosferina es difícil de diagnosticar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="220">
<prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These episodes frequently end with the expulsion of a thick, clear mucous, often followed by vomiting.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estos episodios suelen acabar con la expulsión de mucosidad transparente y espesa, a menudo seguida de vómitos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="221">
<prop type="lengthRatio">0.9793103448275862</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who is not vaccinated with the pertussis vaccine, or whose vaccination status is not up-to-date, is at risk of contracting the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cualquiera que no esté vacunado frente a la tosferina, o cuyo estado de vacunación no esté actualizado, es susceptible de contraer la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="222">
<prop type="lengthRatio">0.89375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis can also be spread by an individual who has only a mild form of the disease, or by an infected individual who has no symptoms at all.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La tosferina también puede ser transmitida por una persona que presente una forma leve de la enfermedad o por una persona infectada que no tenga ningún síntoma.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="223">
<prop type="lengthRatio">0.85</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis in unvaccinated infants or infants whose mother was unvaccinated can be particularly severe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La tosferina en estos niños y niñas pequeños no vacunados o cuya madre no estaba vacunada puede ser especialmente grave.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="224">
<prop type="lengthRatio">0.6905829596412556</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some EU/EEA countries recommend boosters for adolescents, adults, and/or women during pregnancy, which also temporarily protects the baby once it is born.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunos países de la UE/ EEE recomiendan la administración de dosis de recuerdo en la adolescencia, la edad adulta o mujeres embarazadas, ya que esto último también protege al lactante los primeros meses tras su nacimiento.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="225">
<prop type="lengthRatio">0.9798657718120806</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>After this phase, the coughing fits become less frequent and less severe, and the infant gradually gets better (this can take up to three months).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Tras esta fase, disminuye la frecuencia y gravedad de los episodios de tos y el lactante mejora poco a poco (este proceso puede durar hasta 3 meses).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="226">
<prop type="lengthRatio">0.9516908212560387</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine for pertussis is usually given in combination with diphtheria and tetanus vaccination (often in combination also with poliomyelitis, Haemophilus influenzae and hepatitis B vaccination).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna frente a la tosferina suele administrarse junto con las vacunas frente a difteria y tétanos (a menudo combinadas con las vacunas frente a la poliomielitis, Haemophilus influenzae y la hepatitis B).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="227">
<prop type="lengthRatio">0.7711442786069652</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some countries also recommend a booster to unprotected women soon after they have delivered, to reduce the risk of transmission of the disease to the baby.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunos países recomiendan, asimismo, la administración de una dosis de recuerdo en las mujeres no vacunadas justo después del parto, para reducir el riesgo de transmisión de la enfermedad al lactante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="228">
<prop type="lengthRatio">0.7556818181818182</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Frequently, older siblings and parents who may be carrying the bacteria bring the disease home and infect an infant in the household.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A menudo, son los parientes de mayor edad y los padres quienes pueden ser portadores de la bacteria, introducen la infección en la casa y contagian a los menores de la familia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="229">
<prop type="lengthRatio">0.8384615384615385</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Initially, symptoms resemble those of a common cold (sneezing, runny nose, low-grade fever and a mild cough).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En un principio, los síntomas son similares a los de un resfriado común (estornudos, congestión nasal, fiebre leve y algo de tos).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="230">
<prop type="lengthRatio">0.8305084745762712</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications include pneumonia, encephalopathy (a disease of the brain), seizures and even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las complicaciones incluyen neumonía, encefalopatía (una enfermedad cerebral), crisis epilépticas e incluso la muerte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="231">
<prop type="lengthRatio">0.7280701754385965</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis is a highly infectious bacterial disease involving the lungs and airways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La tosferina es una enfermedad bacteriana altamente contagiosa que afecta a los pulmones y las vías respiratorias.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="232">
<prop type="lengthRatio">1.1333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Within two weeks, the cough becomes more severe and is characterized by episodes of numerous rapid coughs, followed by a crowing or high-pitched ‘whoop'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Al cabo de 2 semanas, la tos se agrava y se caracteriza por episodios de tos rápida y numerosa, seguidos de un silbido agudo o chillón.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="233">
<prop type="lengthRatio">0.7352941176470589</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The most severe forms of pertussis are in infants.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las formas más graves de tosferina se dan en los lactantes pequeños.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="234">
<prop type="lengthRatio">0.8378378378378378</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can pertussis be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se puede prevenir la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="235">
<prop type="lengthRatio">0.7213114754098361</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In young infants the typical 'whoop' may never develop, and the coughing fits may be followed by brief periods when breathing stops.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En los lactantes muy pequeños es posible que no se escuche el silbido característico y los episodios de tos pueden ir seguidos de breves períodos en los que se detiene la respiración.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="236">
<prop type="lengthRatio">1.0266666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The most important way to prevent pertussis is through complete immunisation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La forma más importante de prevenir la tosferina es mediante la vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="237">
<prop type="lengthRatio">0.7954545454545454</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is also known as whooping cough.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>También puede conocerse como tos conpulsiva.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="238">
<prop type="lengthRatio">0.8536585365853658</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son los síntomas de la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="239">
<prop type="lengthRatio">0.851063829787234</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son las complicaciones de la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="240">
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is pertussis spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se propaga la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="241">
<prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Qué es la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="242">
<prop type="lengthRatio">0.6148148148148148</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis is spread via airborne droplets produced when the infected person coughs.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La bacteria que produce la tosferina se transmite a través de las gotas en suspensión que se producen cuando tose la persona infectada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="243">
<prop type="lengthRatio">0.5952380952380952</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is pertussis treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuál es el tratamiento para la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="244">
<prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The person is also at risk of complications.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta persona también tiene riesgo de padecer complicaciones.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="245">
<prop type="lengthRatio">1.05</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Immunity usually lasts for years, and sometimes for a lifetime.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La inmunidad suele durar años y, en ocasiones, toda la vida.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="246">
<prop type="lengthRatio">0.8709677419354839</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is called the antigen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Es lo que se denomina antígeno.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="247">
<prop type="lengthRatio">0.6434782608695652</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This ‘ community immunity ' can only work if enough people are vaccinated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta "inmunidad o protección comunitaria" solo puede funcionar si un número suficiente de personas están vacunadas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="248">
<prop type="lengthRatio">0.8923076923076924</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In contrast, a person who becomes immune by getting the disease can expose other unvaccinated people to the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En cambio, una persona que se vuelve inmune al contraer la enfermedad puede exponer a otras personas no vacunadas a la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="249">
<prop type="lengthRatio">0.8095238095238095</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antibodies are special proteins that help kill the infectious agent.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los anticuerpos son proteínas especiales que ayudan a eliminar al agente infeccioso.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="250">
<prop type="lengthRatio">0.9428571428571428</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines contain a greatly weakened or an inactivated (killed) form of a virus or bacterium that usually causes a disease, or a small part of the virus or bacterium.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas contienen una forma muy debilitada o inactiva (muerta) de un virus o bacteria que normalmente causa una enfermedad o una pequeña parte de ese virus o esa bacteria.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="251">
<prop type="lengthRatio">0.8026905829596412</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Immunity through vaccination protects not only the immunised individual but also protects unvaccinated people in the community, such as infants who are too young to be vaccinated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La inmunidad adquirida mediante la vacunación no solo protege a la persona inmunizada, sino también a las personas no vacunadas en la comunidad, como a los lactantes, que son demasiado pequeños para recibir algunas vacunas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="252">
<prop type="lengthRatio">0.9811320754716981</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The length of time varies by disease and by vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Su duración depende de cada enfermedad y cada vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="253">
<prop type="lengthRatio">0.8134715025906736</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It will then quickly produce the right antibodies and activate the right immune cells to kill the virus or bacterium, protecting the person from the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A continuación, producirá rápidamente los anticuerpos adecuados y activará las células inmunes adecuadas para acabar con el virus o la bacteria, lo cual protegerá a la persona de la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="254">
<prop type="lengthRatio">0.9083969465648855</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine stimulates an immune response, and a ‘memory' of the body to a specific disease, without causing the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada vacuna estimula una respuesta inmune y un «recuerdo» específico del organismo para cada enfermedad, sin causar esa enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="255">
<prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Later, if the person comes into contact with the actual infectious virus or bacterium, their immune system will ‘remember' it.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más adelante, si la persona entra en contacto con el virus o la bacteria real que produce la infección, su sistema inmune los «recordará».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="256">
<prop type="lengthRatio">1.069767441860465</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When a person is given the vaccine, their immune system recognises the antigen as ‘foreign'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cuando se vacuna a una persona, su sistema inmune reconoce el antígeno como «extraño».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="257">
<prop type="lengthRatio">0.9054054054054054</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each virus and bacterium triggers a unique response in the immune system involving a specific set of cells in the blood, in the bone marrow and all over the body, called T-cells, B-cells, among others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada virus y cada bacteria desencadena una respuesta inmune única en la que interviene un conjunto específico de células sanguíneas, la médula ósea y todo el organismo, denominadas linfocitos T y linfocitos B, entre otras.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="258">
<prop type="lengthRatio">0.7844827586206896</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The immune cells are trained to kill and make antibodies against the disease-causing agent.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las células inmunes están entrenadas para eliminar y generar anticuerpos contra el agente causante de la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="259">
<prop type="lengthRatio">1.4761904761904763</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Respuesta inmunitaria</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="260">
<prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It can spread quickly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se puede propagar rápidamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="261">
<prop type="lengthRatio">0.8611111111111112</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles had almost been eliminated in many European countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El sarampión prácticamente se había eliminado en muchos países europeos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="262">
<prop type="lengthRatio">0.9157894736842105</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Therefore, the long-term benefits of getting vaccinated may not be immediately obvious.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por lo tanto, los beneficios a largo plazo de vacunarse pueden no ser evidentes inmediatamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="263">
<prop type="lengthRatio">1.1176470588235294</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine is safe and effective.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna TV es segura y efectiva.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="264">
<prop type="lengthRatio">0.9038461538461539</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>If people stopped being vaccinated, many of these diseases and related outbreaks could return.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si las personas dejaran de vacunarse, muchas de estas enfermedades y brotes relacionados podrían volver.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="265">
<prop type="lengthRatio">0.9545454545454546</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are used in hundreds of millions of people worldwide each year to protect from serious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada año se vacuna a cientos de millones de personas de todo el mundo para protegerlas de enfermedades graves.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="266">
<prop type="lengthRatio">0.8723404255319149</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, since October 2016 a resurgence of measles has been observed in the EU/EEA, with outbreaks in several countries (2), due to a decline in vaccination rates.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, desde octubre de 2016 se ha observado un resurgimiento del sarampión en la UE / EEE, con brotes en varios países (2), debido a una disminución de las coberturas de vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="267">
<prop type="lengthRatio">0.8580246913580247</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Many infectious diseases are very rare today thanks to vaccination, so the negative consequences of these diseases are sometimes forgotten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Muchas enfermedades infecciosas son muy raras hoy en día gracias a la vacunación, por lo que a veces se olvidan las consecuencias negativas de estas enfermedades.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="268">
<prop type="lengthRatio">0.8795180722891566</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It can cause severe spasms of cough and usually lasts three to six weeks.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Puede causar espasmos graves de tos, que generalmente duran de tres a seis semanas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="269">
<prop type="lengthRatio">0.8785714285714286</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Unlike a treatment given to cure an illness, vaccines are usually given to healthy people to prevent them from getting ill.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A diferencia de un tratamiento para curar una enfermedad, las vacunas generalmente se administran a personas sanas para evitar que enfermen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="270">
<prop type="lengthRatio">0.875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination against pertussis is part of national immunisation programmes in the EU.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación frente a tosferina forma parte de los programas nacionales de vacunación en la UE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="271">
<prop type="lengthRatio">0.8380281690140845</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, during 2018 about 86% of infants worldwide received three doses of the vaccine that protects them against diphtheria, tetanus and pertussis (DTP), and 85% of infants around the world received three doses of polio vaccine (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, durante 2018, alrededor del 86% de los niños en todo el mundo recibieron tres dosis de la vacuna que les protege frente a la difteria, el tétanos y la tosferina (DTP) y el 85% de los niños en todo el mundo recibieron tres dosis de la vacuna frente a la poliomielitis (1).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="272">
<prop type="lengthRatio">0.9487179487179487</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It will often lead to hospitalisation in infants, and the risk of complications and hospitalisation increases for infants younger than three months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A menudo producirá la hospitalización de lactantes, siendo el riesgo de complicaciones y hospitalización más elevado en los lactantes menores de tres meses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="273">
<prop type="lengthRatio">0.8225806451612904</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications can include pneumonia, encephalopathy (a disease of the brain), seizures and even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las complicaciones pueden incluir neumonía, encefalopatía (una enfermedad cerebral), crisis epilépticas e incluso la muerte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="274">
<prop type="lengthRatio">1.0434782608695652</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles can be serious or even life-threatening.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El sarampión puede ser grave o incluso mortal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="275">
<prop type="lengthRatio">0.6521739130434783</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information, see measles factsheet .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para más información, véase la ficha informativa sobre el sarampión .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="276">
<prop type="lengthRatio">0.875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This protects children from whooping cough, while it only causes minor side effects.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta vacuna protege a los lactantes de padecer esta enfermedad, con efectos secundarios menores.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="277">
<prop type="lengthRatio">0.5072463768115942</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About 20% of infants will have redness and pain at the injection site.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En alrededor del 20% de los lactantes vacunados se produce enrojecimiento y dolor en la zona de la inyección y menos del 5% tienen fiebre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="278">
<prop type="lengthRatio">0.8953488372093024</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine protects against measles, mumps and rubella (German measles).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna triple vírica (TV) protege frente al sarampión, la rubeola y la parotiditis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="279">
<prop type="lengthRatio">0.9253731343283582</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis (whooping cough) is a disease affecting the airways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La tosferina es una enfermedad que afecta a las vías respiratorias.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="280">
<prop type="lengthRatio">1.4761904761904763</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Ejemplo: la tosferina</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="281">
<prop type="lengthRatio">0.7352941176470589</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When to avoid vaccination</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cuándo debe evitarse la vacunación</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="282">
<prop type="lengthRatio">0.8705882352941177</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It usually occurs within minutes of exposure to the source of the allergy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Normalmente se produce a los pocos minutos de la exposición a la causa de la alergia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="283">
<prop type="lengthRatio">0.9574468085106383</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some cases, the completion of the immunisations needed is recommended prior to the start of a treatment, as during the treatment the patient may be at higher risks of infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En algunos casos, se recomienda completar las vacunaciones necesarias antes de iniciar un tratamiento, ya que durante este tratamiento el paciente puede tener un mayor riesgo de infección.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="284">
<prop type="lengthRatio">0.889763779527559</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anaphylaxis is a rare, rapid, extreme allergic reaction which can cause shock, swelling and difficulty breathing.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La anafilaxia es una reacción alérgica rara, rápida y extrema que puede producir shock, inflamación y dificultad para respirar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="285">
<prop type="lengthRatio">0.8633540372670807</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine is contraindicated to those allergic to any of the vaccine active substances or ingredients as listed in the product information.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas están contraindicadas en personas alérgicas a alguna de las sustancias o ingredientes activos de la vacuna enumerados en la información del producto.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="286">
<prop type="lengthRatio">0.9452054794520548</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Women of childbearing age should discuss with their healthcare provider which vaccines are recommended before, during and after pregnancy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las mujeres en edad fértil deben comentar con su médico o personal sanitario qué vacunas están recomendadas antes, durante y después del embarazo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="287">
<prop type="lengthRatio">0.9910714285714286</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There may be other contraindications for specific vaccines, which need discussing with the healthcare provider.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Puede haber otras contraindicaciones para vacunas específicas, que deberán comentarse con el personal sanitario.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="288">
<prop type="lengthRatio">0.7893258426966292</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Certain immune system disorders (e.g. congenital immune deficiencies), or medical treatments (e.g. chemotherapy, a bone marrow or other organ transplant, or high doses of steroids) are contraindications for some vaccines, such as measles, mumps, rubella, varicella or oral typhoid.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Determinados trastornos del sistema inmunitario (por ejemplo, deficiencias inmunitarias congénitas) o tratamientos medicos (por ejemplo, quimioterapia, trasplante de médula ósea o de otro órgano o dosis elevadas de esteroides) son contraindicaciones para algunas vacunas, como las de sarampión, rubeola y parotiditis, la varicela o la fiebre tifoidea oral.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="289">
<prop type="lengthRatio">0.7621951219512195</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Every effort should be made to see that women receive all routinely recommended vaccines before they reach child-bearing age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Debe hacerse todo lo posible para garantizar que a las mujeres se les administren todas las vacunas recomendadas habitualmente antes de que alcancen la edad fértil.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="290">
<prop type="lengthRatio">0.6653386454183267</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Immunocompromised patients also benefit from those around them being fully vaccinated (such as family members, caregivers), as then they are also indirectly protected.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para los pacientes que sufren deficiencias inmunitarias también es beneficioso que las personas de su entorno estén adecuadamente vacunadas (por ejemplo, los familiares o cuidadores), puesto que de esta forma también estarán protegidos indirectamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="291">
<prop type="lengthRatio">0.8365384615384616</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccines are contraindicated during pregnancy, such as measles, mumps and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunas vacunas están contraindicadas durante el embarazo, como las de sarampión, rubeola y parotiditis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="292">
<prop type="lengthRatio">0.8271604938271605</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Someone who experiences an anaphylactic or other serious allergic reaction following a certain vaccine should not be given that vaccine again, unless the vaccine is definitively ruled out as the cause.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A una persona que experimente una reacción anafiláctica o cualquier otra reacción alérgica grave después de una vacuna determinada, no se le debe volver a administrar esa vacuna, salvo que ésta se haya descartado definitivamente como la causa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="293">
<prop type="lengthRatio">0.8622754491017964</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A history of 'anaphylactic' or other serious allergic reaction after receiving a vaccine is a contraindication to further doses of that vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los antecedentes de reacción «anafiláctica» u otra reacción alérgica grave después de recibir una vacuna son una contraindicación para recibir más dosis de esa vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="294">
<prop type="lengthRatio">1.6864406779661016</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine may be contraindicated for certain people, meaning they should not receive it. Possible contraindications should be always discussed with the healthcare provider before receiving a vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las posibles contraindicaciones deben comentarse siempre con el profesional sanitario antes de administrar una vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="295">
<prop type="lengthRatio">0.4094488188976378</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In healthy individuals it is usually a mild disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El sarampión es una enfermedad vírica muy contagiosa que se puede contraer a cualquier edad y que puede propagarse ampliamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="296">
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About us</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sarampión</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="297">
<prop type="lengthRatio">0.7166666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For those that do, common symptoms include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En los que sí lo hacen, son comunes los siguientes síntomas:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="298">
<prop type="lengthRatio">0.9871794871794872</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These epidemics are associated with high hospitalisation rates and mortality.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estas epidemias están asociadas a altas tasas de hospitalización y mortalidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="299">
<prop type="lengthRatio">0.7894736842105263</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Even so, about half of the children and working-age adults needing admission to intensive care have no pre-existing medical conditions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Aun así, aproximadamente la mitad de los menores y los adultos en edad laboral que necesitan ser ingresados en cuidados intensivos no presentan problemas de salud previos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="300">
<prop type="lengthRatio">0.7297297297297297</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Children are infected slightly more often than adults.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Afecta a los niños con una frecuencia ligeramente mayor que a los adultos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="301">
<prop type="lengthRatio">0.8877551020408163</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The World Health Organization (WHO) also recommends vaccination for healthcare workers.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Organización Mundial de la Salud (OMS) también recomienda la vacunación del personal sanitario.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="302">
<prop type="lengthRatio">0.9885057471264368</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, antivirals are generally recommended for severe or rapidly progressing cases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, generalmente se recomiendan para casos graves o que progresan rápidamente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="303">
<prop type="lengthRatio">0.9833333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination is the most effective way to prevent influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación es la forma más efectiva de prevenir la gripe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="304">
<prop type="lengthRatio">0.8114285714285714</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The 2009 A(H1N1)pdm09 influenza pandemic accounted for 123 000 to 203 000 deaths worldwide and a significant global socio-economic burden (3).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La pandemia del virus influenza A(H1N1)pdm09 de 2009 causó entre 123 000 y 203 000 muertes en todo el mundo y supuso una considerable carga socioeconómica a nivel mundial (3).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="305">
<prop type="lengthRatio">0.8029556650246306</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most EU Member States follow the WHO recommendations to vaccinate pregnant women, and some follow recommendations to vaccinate healthy children aged 6 - 59 months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La mayoría de los Estados Miembros siguen las recomendaciones de la OMS de vacunar a las mujeres embarazadas y algunos de ellos siguen la recomendación de vacunar a los niños sanos de entre 6 y 59 meses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="306">
<prop type="lengthRatio">1.1727272727272726</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Approximately 20% of the population gets infected with influenza each year and one in four infected people will develop symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Alrededor del 20% de la población contrae la gripe cada año y uno de cada cuatro infectados presenta síntomas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="307">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Patients are advised to seek medical advice if their condition continues to get worse.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se aconseja a los pacientes que busquen atención médica si su estado de salud empeora.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="308">
<prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In Europe, influenza occurs in regular annual epidemics in the winter season.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En Europa, la gripe se presenta en epidemias periódicas anuales durante el invierno.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="309">
<prop type="lengthRatio">0.8902439024390244</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A pandemic is the rapid spread of a new human influenza around the world.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Una pandemia es la propagación rápida de una nueva gripe humana por todo el mundo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="310">
<prop type="lengthRatio">0.6074074074074074</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is also spread via secretions on hands, tissues and surfaces that people touch.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>También se puede transmitir a través de las secreciones que acaban en las manos, los pañuelos y las superficies que tocan las personas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="311">
<prop type="lengthRatio">0.8454545454545455</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The severity of the disease varies widely, from no symptoms at all through to severe illness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La gravedad de la enfermedad varía considerablemente, desde la ausencia de síntomas hasta la enfermedad grave.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="312">
<prop type="lengthRatio">0.990990990990991</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The mortality rate due to influenza has been estimated in the EU/EEA countries participating to the EuroMOMO network (1) to be as high as 25 deaths per 100 000 population in the 2016/27 and 2017/18 influenza seasons (2).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se estima que la tasa de mortalidad debida a la gripe en los países de la UE/EEE que participan en la red EuroMOMO (1) ascendió a 25 muertes de cada 100 000 enfermos en las temporadas de gripe de 2016-2017 y 2017-2018 (2).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="313">
<prop type="lengthRatio">0.8352941176470589</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The EU Council Recommendation on seasonal influenza vaccination encourages countries to improve vaccination coverage among healthcare workers.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Recomendación del Consejo de la UE sobre la vacunación frente a la gripe estacional anima a los países a mejorar las coberturas de vacunación en el personal sanitario.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="314">
<prop type="lengthRatio">0.8230088495575221</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Influenza pandemics happen when a new strain of a flu virus appears which can infect humans, to which most people have no immunity and which can transmit efficiently from human to human.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las pandemias de gripe se producen cuando aparece una nueva cepa del virus capaz de infectar al ser humano, ante la cual no son inmunes la mayoría de las personas y que puede transmitirse de forma eficaz de una persona a otra.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="315">
<prop type="lengthRatio">0.8372881355932204</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The EU Member States recommend seasonal influenza vaccination for risk groups, such as the elderly, as well as individuals with chronic medical conditions like heart disease, problems with the lungs and airways, diabetes or immune system problems.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los Estados miembros de la UE recomiendan la vacunación frente a la gripe estacional a los grupos de riesgo, como las personas mayores y otras personas con problemas de salud crónicos, como enfermedades cardíacas, pulmonares y de las vías respiratorias, diabetes o trastornos del sistema inmune.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="316">
<prop type="lengthRatio">0.944954128440367</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition to seasonal epidemics, novel influenza viruses may occasionally emerge and cause pandemics.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Además de las epidemias estacionales, en ocasiones pueden aparecer nuevos virus influenza y causar pandemias.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="317">
<prop type="lengthRatio">0.9541984732824428</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some cases patients develop bacterial complications following influenza infection and need to be treated with antibiotics.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En algunos casos los pacientes desarrollan infecciones bacterianas tras contraer la gripe y necesitan tratamiento con antibióticos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="318">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Influenza is easily transmitted from person to person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La gripe se contagia fácilmente de una persona a otra.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="319">
<prop type="lengthRatio">0.7176470588235294</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Severe illness and complications are more common in very young infants, the frail elderly and certain medical risk groups.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La enfermedad grave y las complicaciones son más comunes en niños y niñas muy pequeños, en mayores débiles y en determinadas condiciones de riesgo por cuestiones médicas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="320">
<prop type="lengthRatio">0.8727272727272727</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some cases, humans can be infected by animals, such as in cases of avian and swine influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En algunos casos, los animales pueden contagiar a las personas, como en los casos de la gripe aviar o porcina.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="321">
<prop type="lengthRatio">1.0701754385964912</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>People with pre-existing medical conditions are at higher risk of their condition worsening following influenza infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las personas con problemas de salud previos tienen un mayor riesgo de que su enfermedad empeore debido a la gripe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="322">
<prop type="lengthRatio">0.8828451882845189</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition to vaccination, antiviral medicines have been shown to be safe and effective measures to prevent influenza infection or to reduce the severity of infection in certain settings, such as nursing homes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Además de la vacunación, se ha demostrado que los antivirales constituyen una medida segura y efectiva de prevenir la enfermedad y reducir la gravedad de la infección en algunas situaciones como, por ejemplo, en las residencias de mayores.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="323">
<prop type="lengthRatio">0.7096774193548387</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Animals can also be infected with influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los animales también pueden infectarse con el virus influenza.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="324">
<prop type="lengthRatio">1.074468085106383</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>An update of seasonal influenza vaccines is needed yearly, since influenza viruses constantly evolve.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada año es necesario actualizar la vacuna, ya que los virus de la gripe mutan constantemente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="325">
<prop type="lengthRatio">0.9315068493150684</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Not everyone who is infected with an influenza virus becomes unwell.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>No todos los infectados por un virus influenza desarrollan la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="326">
<prop type="lengthRatio">0.6776859504132231</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In uncomplicated cases, symptoms resolve spontaneously within one week from onset.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En los casos en los que no aparecen complicaciones, los síntomas desaparecen espontáneamente a la semana de su aparición.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="327">
<prop type="lengthRatio">0.8255813953488372</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is mainly via direct contact with secretions from infectious patients, such as droplets of fluid released when they cough or breathe out.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La via de transmisión es principalmente, el contacto con secreciones de pacientes infectados, como gotas en suspensión o fluidos que estos expulsan cuando tosen o respiran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="328">
<prop type="lengthRatio">1.0151515151515151</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antiviral medicines, taken as rapidly as possible after illness onset, are safe and effective measures for the treatment of influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Si se toman lo antes posible desde la aparición de la enfermedad, los antivirales son una medida eficaz y segura de tratar la gripe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="329">
<prop type="lengthRatio">0.6511627906976745</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Quién está en riesgo de contraer la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="330">
<prop type="lengthRatio">1.4210526315789473</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For most cases of influenza, patients are advised to take bed rest and drink plenty of fluids in order to manage their symptoms; staying at home also minimises the risk of infecting others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En la mayoría de los casos de gripe, se aconseja a los pacientes que realicen reposo y beban mucho líquido para mejorar sus síntomas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="331">
<prop type="lengthRatio">0.9459459459459459</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son los síntomas de la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="332">
<prop type="lengthRatio">0.9302325581395349</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son las complicaciones de la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="333">
<prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is influenza spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se propaga la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="334">
<prop type="lengthRatio">0.9393939393939394</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can influenza be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se puede prevenir la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="335">
<prop type="lengthRatio">1.3043478260869565</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications of influenza include pneumonia and encephalitis (inflammation of the brain).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunas de las complicaciones de la gripe son neumonía y encefalitis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="336">
<prop type="lengthRatio">1.0416666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is influenza treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se trata la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="337">
<prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estos incluyen:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="338">
<prop type="lengthRatio">0.6153846153846154</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>An example is aluminium;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Un ejemplo de adyuvante es el aluminio;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="339">
<prop type="lengthRatio">1.0694444444444444</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition to one or more antigens, there are other components in a vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Además de uno o varios antígenos, una vacuna contiene otros componentes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="340">
<prop type="lengthRatio">0.8260869565217391</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These substances are consistently controlled to ensure they are present at levels that have been shown to be safe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estas sustancias se someten a controles constantes para garantizar que están presentes en cantidades que se ha demostrado que son seguras.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="341">
<prop type="lengthRatio">0.8932584269662921</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There may also be trace amounts of other substances used in the manufacturing process, such as ovalbumin (a protein found in eggs) or neomycin (an antibiotic).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>También puede haber trazas de otras sustancias utilizadas en el proceso de fabricación, como la ovoalbúmina (una proteína presente en los huevos) o la neomicina (un antibiótico).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="342">
<prop type="lengthRatio">0.6148648648648649</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Regulators check that their benefits are weighed against the risk of any reactions to them.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las autoridades reguladoras verifican que los beneficios de las vacunas son mayores que el riesgo que pueda suponer cualquier reacción a las mismas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="343">
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>excipients: these are inactive ingredients, like water, or sodium chloride (salt), as well as the preservatives or stabilisers that help the vaccine remain unchanged during storage, keeping it active.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>excipientes: son componentes inactivos, como el agua, el cloruro sódico (sal), los conservantes o los estabilizantes, que contribuyen a que la vacuna no se altere durante su almacenamiento, es decir, la mantienen activa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="344">
<prop type="lengthRatio">0.861003861003861</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Whenever these substances are present at a level that might trigger a reaction in a sensitive or allergic individual, their presence is declared in the information provided to healthcare workers and patients on the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cuando estas sustancias están presentes en cantidades que pueden desencadenar una reacción en una persona alérgica o sensible, su presencia aparece en la información proporcionada al personal sanitario y a las personas a las que se va a administrar la vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="345">
<prop type="lengthRatio">0.8881118881118881</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>adjuvants: these improve the immune response to the vaccine by making the response stronger, faster and more sustained in time.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>adyuvantes: mejoran la respuesta inmune a la vacuna intensificándola, acelerándola o manteniéndola durante un período de tiempo más prolongado.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="346">
<prop type="lengthRatio">0.8677685950413223</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, the package leaflet will state if there are special precautions for use of a vaccine in people with certain allergies, such as vaccines including trace amounts of egg in people with an egg allergy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, el prospecto deberá indicar si deben tomarse precauciones especiales al administrar una vacuna a personas con determinadas alergias, como en el caso de las vacunas que contienen trazas de huevo en las personas alérgicas al huevo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="347">
<prop type="lengthRatio">1.1923076923076923</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Componentes de las vacunas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="348">
<prop type="lengthRatio">0.9651162790697675</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The Commission is divided into departments that develop policies in specific areas.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Comisión se divide en departamentos que desarrollan políticas en áreas específicas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="349">
<prop type="lengthRatio">0.7575757575757576</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>European Centre for Disease Prevention and Control</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="350">
<prop type="lengthRatio">0.9135802469135802</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The European Commission is the EU's politically independent executive arm.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Comisión Europea es el brazo ejecutivo, políticamente independiente, de la UE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="351">
<prop type="lengthRatio">0.8524590163934426</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Communication and scientific experts in these organisations are involved in developing the contents (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los expertos científicos y en comunicación de estas organizaciones han participado en el desarrollo de los contenidos (1).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="352">
<prop type="lengthRatio">1.010204081632653</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(1) The European Commission, ECDC and EMA have mechanisms in place in order to ensure impartiality.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>(1) La Comisión Europea, el ECDC y la EMA disponen de mecanismos para garantizar la imparcialidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="353">
<prop type="lengthRatio">1.0122699386503067</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is alone responsible for drawing up proposals for new European legislation, and it implements the decisions of the European Parliament and the Council of the EU .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Comisión es la única responsable de elaborar propuestas de nueva legislación europea y de aplicar las decisiones del Parlamento Europeo y del Consejo de la UE .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="354">
<prop type="lengthRatio">0.9158878504672897</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA is a networking organisation whose activities involve thousands of experts from across Europe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La EMA es un organismo de trabajo en red, en cuyas actividades participan miles de expertos de toda Europa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="355">
<prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA and its scientific committees examine all available data and assess their benefits and risks before they are approved and while they are marketed in the EU.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La EMA y sus comités científicos examinan todos los datos disponibles y evalúan sus beneficios y riesgos antes de su aprobación y mientras están comercializadas en la UE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="356">
<prop type="lengthRatio">0.8522727272727273</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Representatives from EU and EEA countries' public health organisations were consulted for finalising the website's contents and its language versions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se consultó a los representantes de las organizaciones de salud pública de los países de la UE y del EEE para ultimar los contenidos del sitio web y sus versiones lingüísticas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="357">
<prop type="lengthRatio">0.8205128205128205</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These experts carry out the work of EMA's scientific committees.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estos expertos desempeñan el trabajo de los comités científicos de la Agencia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="358">
<prop type="lengthRatio">0.9053254437869822</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Staff and experts are required to declare any personal interest or any interest in any business or organisation that could compromise their impartiality.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El personal y los expertos están obligados a declarar cualquier interés personal o cualquier interés en negocios u organizaciones que pueda comprometer su imparcialidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="359">
<prop type="lengthRatio">0.9327354260089686</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is to ensure that staff and experts do not, in the performance of their duties, deal with matters in which they may, directly or indirectly, have a personal interest that could impair their independence.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto se hace para garantizar que, en el desempeño de sus funciones, el personal y los expertos no traten asuntos en los que puedan, directa o indirectamente, tener un interés personal que podría menoscabar su independencia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="360">
<prop type="lengthRatio">0.9368421052631579</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It also provides an overview of the mechanisms in place in the European Union (EU) to ensure that available vaccines conform to the highest standards of safety and effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>También ofrece una visión general de los mecanismos implantados en la Unión Europea (UE) para garantizar que las vacunas disponibles cumplen las normas más estrictas de seguridad y eficacia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="361">
<prop type="lengthRatio">0.8848920863309353</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA works closely with European and international partners and shares information on vaccines and good regulatory practice.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La EMA colabora estrechamente con socios europeos e internacionales y comparte información sobre vacunas y reglamentos de buenas prácticas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="362">
<prop type="lengthRatio">0.783625730994152</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>ECDC also maintains the Vaccine Scheduler , an online, interactive platform showing the vaccination schedules of all EU Member States.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El ECDC también mantiene el Planificador de vacunas , una plataforma interactiva en línea que muestra los calendarios de vacunación de todos los Estados miembros de la UE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="363">
<prop type="lengthRatio">1.5625</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>European Medicines Agency</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Comisión Europea</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="364">
<prop type="lengthRatio">0.8028169014084507</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA ensures the efficacy, quality and safety of vaccines.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La EMA garantiza la eficacia, la calidad y la seguridad de las vacunas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="365">
<prop type="lengthRatio">0.8840579710144928</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This website was developed by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), in partnership with the European Commission, specifically, its Department on Health and Food Safety (DG SANTE) and the European Medicines Agency (EMA).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Este sitio web se ha desarrollado desde el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (ECDC), en colaboración con la Comisión Europea, en concreto, su Departamento de Salud y Seguridad Alimentaria (DG SANTE), y la Agencia Europea de Medicamentos (EMA).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="366">
<prop type="lengthRatio">0.8790697674418605</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The European Medicines Agency (EMA) is a decentralized agency of the European Union (EU) responsible for the scientific evaluation, supervision and safety monitoring of medicines in the EU.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Agencia Europea de Medicamentos (EMA) es una agencia descentralizada de la Unión Europea (UE) responsable de la evaluación científica, la supervisión y el seguimiento de la seguridad de los medicamentos en la UE.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="367">
<prop type="lengthRatio">0.7256637168141593</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>One of the departments is DG for Health and Food Safety , responsible for EU policy on food safety and health and for monitoring the implementation of related laws.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Uno de los departamentos es la Dirección General de Salud y Seguridad Alimentaria , responsable de la política de la UE sobre seguridad de los alimentos y salud y del seguimiento de la aplicación de las leyes correspondientes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="368">
<prop type="lengthRatio">0.7890625</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>ECDC is an EU scientific agency aimed at strengthening Europe's defences against infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El ECDC es una agencia científica de la UE cuya función es reforzar la protección de Europa contra las enfermedades infecciosas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="369">
<prop type="lengthRatio">0.9694656488549618</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The main purpose of this website is to provide accurate, objective, up-to-date evidence on vaccines and vaccination in general.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El objetivo principal de este sitio web es proporcionar datos precisos, objetivos y actualizados sobre las vacunas y la vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="370">
<prop type="lengthRatio">0.8745874587458746</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The core functions cover a wide spectrum of activities: surveillance, epidemic intelligence, response, scientific advice, microbiology, preparedness, public health training, international relations, health communication, and the scientific journal Eurosurveillance.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las funciones principales del ECDC abarcan un amplio espectro de actividades: vigilancia, información epidemiológica, respuesta, asesoramiento científico, microbiología, preparación, formación en salud pública, relaciones internacionales, comunicación sanitaria y la revista científica Eurosurveillance.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="371">
<prop type="lengthRatio">0.8322147651006712</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In the area of vaccine-preventable diseases, ECDC provides regular surveillance data, e.g. the number of confirmed cases, and scientific advice on vaccines, monitors disease outbreaks and develops materials to support communication on immunisation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En el campo de las enfermedades inmunoprevenibles, el ECDC proporciona datos de vigilancia periódicos, por ejemplo, el número de casos confirmados, y asesoramiento científico sobre vacunas, controla los brotes de enfermedades y desarrolla materiales para respaldar la comunicación sobre vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="372">
<prop type="lengthRatio">0.9701492537313433</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Read more: https://ec.europa.eu/health/vaccination/overview_en and https://ec.europa.eu/info/departments/health-and-food-safety_en</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más información: https://ec.europa.eu/health/vaccination/overview_es y https://ec.europa.eu/info/departments/health-and-food-safety_es</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="373">
<prop type="lengthRatio">0.75</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The initiative aims to tackle vaccine hesitancy, improve coordination on vaccine procurement, support research and innovation, and strengthen EU cooperation on vaccine-preventable diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La iniciativa pretende abordar la reticencia a la vacunación, mejorar la coordinación en el aprovisionamiento de vacunas, apoyar la investigación y la innovación e intensificar la cooperación de la UE en relación con las enfermedades inmumoprevenibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="374">
<prop type="lengthRatio">0.8348214285714286</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is an initiative of the European Union and was developed following the Council Recommendation on Strengthened Cooperation against Vaccine Preventable Diseases adopted in December 2018.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Es una iniciativa de la Unión Europea y se desarrolló siguiendo la Recomendación del Consejo sobre la intensificación de la cooperación contra las enfermedades prevenibles mediante vacunación , adoptada en diciembre de 2018.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="375">
<prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information visit: https://www.ema.europa.eu /</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más información en: https://www.ema.europa.eu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="376">
<prop type="lengthRatio">0.704225352112676</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>To improve vaccination uptake, the Council adopted a Recommendation to strengthen the EU cooperation on vaccine-preventable diseases in December 2018.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para mejorar la adopción de la vacunación, el Consejo adoptó una Recomendación del Consejo sobre la intensificación de la cooperación contra las enfermedades prevenibles mediante vacunación , en diciembre de 2018.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="377">
<prop type="lengthRatio">1.1702127659574468</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information visit: https://www.ecdc.europa.eu/</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más información en: https://www.ecdc.europa.eu/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="378">
<prop type="lengthRatio">0.8735632183908046</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is known as 'community immunity' (also referred to as 'herd immunity').</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto se conoce como «protección comunitaria» (también denominada «inmunidad de grupo»).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="379">
<prop type="lengthRatio">0.883495145631068</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, tetanus can be encountered due to common injuries, including dog or cat bites.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, el tétanos puede contraerse tras lesiones comunes, incluidas mordeduras de perros y gatos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="380">
<prop type="lengthRatio">0.8372093023255814</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination is the only way to ensure direct protection against tetanus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación es el único medio de garantizar la protección directa frente al tétanos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="381">
<prop type="lengthRatio">0.8811188811188811</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, to ensure community immunity against measles, public health authorities recommend that 95% of the population are vaccinated with two doses of the vaccine against measles (the MMR vaccine, which protects against measles, mumps and rubella).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, para garantizar la protección comunitaria frente al sarampión, las autoridades sanitarias recomiendan que el 95 % de la población esté vacunada con dos dosis de vacuna frente al sarampión (vacuna triple vírica, que protege frente al sarampión, la rubeola y la parotiditis).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="382">
<prop type="lengthRatio">0.8541666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects the vaccinated persons and those around them who are vulnerable to the diseases, reducing the risk of diseases spreading among family members, school mates or colleagues, friends, neighbours and other people in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación protege a las personas vacunadas y a aquellos que les rodean que son vulnerables a las enfermedades, reduciendo el riesgo de propagación de las enfermedades entre miembros de la familia, compañeros del colegio o del trabajo, amigos, vecinos y otros miembros de la comunidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="383">
<prop type="lengthRatio">0.8254437869822485</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Furthermore, immunisation programmes help reduce the social, psychological and financial burdens of disease on people and governments, reducing pressures on healthcare and social care systems and enabling people to pursue productive activities including education and employment.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Además, los programas de vacunación contribuyen a reducir la carga social, psicológica y financiera que supone la enfermedad para la población y los gobiernos, reduciendo así la presión sobre los sistemas de asistencia sanitaria y social y permitiendo que las personas lleven a cabo actividades productivas, como la educación y el empleo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="384">
<prop type="lengthRatio">0.8195488721804511</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It means that people who cannot be vaccinated, for instance because they are too young or allergic to vaccine components, benefit from others being vaccinated, because the disease cannot easily spread in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto significa que las personas que no pueden vacunarse, por ejemplo porque son demasiado jóvenes o porque son alérgicas a algún componente de las vacunas, se benefician de la vacunación del resto, ya que la enfermedad no puede propagarse fácilmente en la comunidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="385">
<prop type="lengthRatio">0.722488038277512</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include babies, children, the elderly, people with weak immune systems, cancer patients, and people who cannot be vaccinated for medical reasons.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Entre ellos se encuentran los lactantes, los niños y niñas, los mayores, las personas con un sistema inmunitario debilitado, los pacientes con cáncer y las personas que no pueden vacunarse por razones médicas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="386">
<prop type="lengthRatio">0.7222222222222222</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In this way, vaccines indirectly protect others who are vulnerable to disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>De esta manera, las vacunas proporcionan una protección indirecta a quienes son vulnerables a la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="387">
<prop type="lengthRatio">0.8580645161290322</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When enough people in a population are immune to an infectious disease, the disease is then unlikely to spread from person to person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cuando en una población hay suficientes personas inmunes a una enfermedad infecciosa, es poco probable que la enfermedad se propague de una persona a otra.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="388">
<prop type="lengthRatio">0.7868852459016393</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Community immunity occurs when enough people in a population are immune to an infectious disease</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La protección comunitaria se produce cuando en una población hay suficientes personas inmunes a una enfermedad infecciosa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="389">
<prop type="lengthRatio">0.6076923076923076</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, people cannot rely on community immunity for some infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, en el caso de algunas enfermedades infecciosas la población no puede confiar únicamente en la protección comunitaria.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="390">
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>National governments take account of factors such as their health systems, legal systems and cultural norms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los gobiernos nacionales tienen en cuenta factores tales como los sistemas sanitarios, los regímenes jurídicos y las normas culturales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="391">
<prop type="lengthRatio">0.8651685393258427</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In 12 EU/EEA countries, vaccinating children against some diseases is mandatory, although different vaccines are required as mandatory in those countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En 12 países de la UE/EEE, vacunar a la población infantil frente a algunas enfermedades es obligatorio, aunque las vacunas requeridas obligatoriamente en dichos países difieren.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="392">
<prop type="lengthRatio">0.7543859649122807</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country decides if vaccination is mandatory or voluntary in its territory.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada país de la UE/EEE tiene capacidad para decidir si la vacunación es obligatoria o voluntaria en su territorio.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="393">
<prop type="lengthRatio">0.8345864661654135</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EU/EEA countries have achieved high vaccination coverage rates through mandatory and non-mandatory vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los países de la UE/EEE han alcanzado elevadas coberturas de vacunación tanto mediante la vacunación obligatoria como no obligatoria.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="394">
<prop type="lengthRatio">0.6598639455782312</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information on which countries have mandatory vaccination can be found in the Vaccine Scheduler .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La información sobre en qué países es obligatoria la vacunación puede encontrarse en el " Vaccine Scheduler (Calendarios de Vacunación) " del ECDC.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="395">
<prop type="lengthRatio">0.9841269841269841</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country implements its own immunisation programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cada país de la UE/EEE aplica su propio programa de vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="396">
<prop type="lengthRatio">0.7974683544303798</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most EU/EEA countries offer vaccination on a recommended basis.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La mayoría de los países de la UE/EEE ofrecen la vacunación como recomendación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="397">
<prop type="lengthRatio">0.9777777777777777</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It analyses many sources of data, including:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Analiza muchas fuentes de datos, entre otras:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="398">
<prop type="lengthRatio">0.6842105263157895</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>information shared by other regulators.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>información compartida por otras autoridades reguladoras.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="399">
<prop type="lengthRatio">0.8367346938775511</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This ensures that any possible risks are detected and managed as soon as possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>De este modo se garantiza que los posibles riesgos puedan detectarse y abordarse lo antes posible.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="400">
<prop type="lengthRatio">0.7159090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When needed, EMA and the other European regulators take action.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cuando sea preciso, la EMA y las demás autoridades reguladoras europeas adoptan medidas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="401">
<prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>reports from patients, parents and healthcare professionals;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>notificaciones de pacientes, padres y profesionales sanitarios;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="402">
<prop type="lengthRatio">0.8442622950819673</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The process of monitoring the safety and managing the risks of medicines is called ‘pharmacovigilance'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El proceso de seguimiento de la seguridad y la gestión de los riesgos de los medicamentos se denomina "farmacovigilancia".</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="403">
<prop type="lengthRatio">0.77</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA checks new information on the safety of all vaccines available in Europe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La EMA comprueba la nueva información sobre la seguridad de todas las vacunas disponibles en Europa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="404">
<prop type="lengthRatio">0.7544910179640718</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, they can provide updated guidance to healthcare workers, or even restrict the use of a vaccine in certain groups.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Por ejemplo, pueden proporcionar directrices actualizadas a los profesionales sanitarios o incluso restringir el uso de una vacuna en determinados grupos de población.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="405">
<prop type="lengthRatio">0.6842105263157895</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information, see:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para más información, puede consultar:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="406">
<prop type="lengthRatio">0.7784431137724551</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This helps to rule out the possibility that it was a coincidence or that it was caused by factors unrelated to the vaccine itself.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esto ayuda a descartar la posibilidad de que fuera una coincidencia o de que la reacción adversa estuviera provocada por factores no relacionados con la propia vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="407">
<prop type="lengthRatio">0.77</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Patients, healthcare professionals and pharmaceutical companies should report all suspected side effects to their national medicines regulatory authority.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los pacientes, los profesionales sanitarios y las empresas farmacéuticas deben comunicar todas las sospechas de efectos adversos a las autoridades nacionales responsables del registro de medicamentos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="408">
<prop type="lengthRatio">0.8320610687022901</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA carefully assesses suspected side effects to determine if there is a causal link with the vaccine or not.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La EMA evalúa cuidadosamente las sospechas de reacciones adversas para determinar si existe o no una relación causal con la vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="409">
<prop type="lengthRatio">0.8795180722891566</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These could be due to an illness or anxiety over being given the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Podría deberse a una enfermedad o a la ansiedad que puede producir el ser vacunado.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="410">
<prop type="lengthRatio">0.7539267015706806</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information on these reported suspected side effects is publicly available on the European database of suspected adverse drug reaction reports .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La información sobre las sospechas de reacciones adversas comunicadas está públicamente disponible en la base de datos europea de informes de sospechas de reacciones adversas a medicamentos .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="411">
<prop type="lengthRatio">0.8008474576271186</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>More information on how to report suspected side effects can be found in the prescribing information or package leaflet or the European database of suspected adverse drug reaction reports .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se puede encontrar más información sobre la notificación de sospechas de efectos adversos en la ficha técnica o el prospecto o en la base de datos europea de informes de sospechas de reacciones adversas a medicamentos (EudraVigilance) .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="412">
<prop type="lengthRatio">0.9487179487179487</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When symptoms do occur, they include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cuando se presentan síntomas, incluyen:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="413">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In healthy individuals it is usually a mild disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En las personas sanas suele ser una enfermedad leve.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="414">
<prop type="lengthRatio">0.9651162790697675</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The first dose is given between 10 and 18 months of age in most European countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La primera dosis se administra entre los 10 y 18 meses de edad en los países europeos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="415">
<prop type="lengthRatio">0.9324324324324325</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Up to 50% of people infected with rubella do not experience symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Hasta el 50% de las personas infectadas con rubeola no presentan síntomas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="416">
<prop type="lengthRatio">0.8192771084337349</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine is safe and effective and has very few side effects.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna triple vírica es segura y efectiva y tiene muy pocos efectos secundarios.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="417">
<prop type="lengthRatio">0.8679245283018868</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>pain and inflammation of the joints in adults.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>dolor e inflamación de las articulaciones en adultos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="418">
<prop type="lengthRatio">0.6966292134831461</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>swollen lymph glands around the ears and the back of the head;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>ganglios linfáticos inflamados alrededor de las orejas y la parte posterior de la cabeza;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="419">
<prop type="lengthRatio">0.8947368421052632</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The only protection against rubella is vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La única protección frente a la rubeola es la vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="420">
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccine recipients develop a non-infectious mild measles-like rash, typically 7-14 days after vaccination, which disappears within 1-3 days.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunas personas desarrollan un sarpullido leve no infeccioso similar al del sarampión, típicamente de 7 a 14 días después de la vacunación, que desaparece en entre 1-3 días.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="421">
<prop type="lengthRatio">0.8518518518518519</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Rubella (German measles) is a viral infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La rubeola (sarampión alemán) es una infección vírica.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="422">
<prop type="lengthRatio">0.8823529411764706</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Women who plan to become pregnant should check their vaccination status, as they cannot be vaccinated against rubella during pregnancy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las mujeres que planean quedarse embarazadas deben verificar su estado de vacunación, ya que no pueden vacunarse frente a la rubeola durante el embarazo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="423">
<prop type="lengthRatio">0.7982456140350878</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Mild reactions such as fever, redness or swelling at the injection site have been reported.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Se ha informado de reacciones adversas leves como fiebre y enrojecimiento o hinchazón en el lugar de la inyección.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="424">
<prop type="lengthRatio">0.7611940298507462</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, if a woman gets rubella during the first three months of pregnancy, it is very likely to result in miscarriage or a baby born with congenital anomalies known as congenital rubella syndrome (CRS).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sin embargo, si una mujer se infecta con el virus de la rubeola durante los primeros tres meses de embarazo, es muy probable que se produzca un aborto espontáneo o que el recién nacido padezca anomalías congénitas, es el denominado síndrome de rubeola congénita (SRC).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="425">
<prop type="lengthRatio">0.9196428571428571</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The rubella virus is spread via airborne droplets produced when the infected person coughs and sneezes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El virus de la rubeola se transmite a través de gotitas producidas cuando la persona infectada tose y estornuda.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="426">
<prop type="lengthRatio">0.852112676056338</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who has not had the disease or who has not been vaccinated with the MMR vaccine is at risk of contracting rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Cualquier persona que no haya padecido la enfermedad o que no se haya vacunado con la vacuna triple vírica es susceptible de contraer rubeola.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="427">
<prop type="lengthRatio">0.8409090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>CRS can lead to deafness, cataracts and learning disabilities in the baby.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El SRC puede provocar sordera, cataratas y problemas de aprendizaje en el recién nacido.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="428">
<prop type="lengthRatio">0.6046511627906976</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Quién tiene riesgo de contraer la rubeola?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="429">
<prop type="lengthRatio">0.7518248175182481</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The consequences for unvaccinated pregnant women that get rubella are particularly severe, due to the likelihood that contracting the disease during pregnancy can lead to miscarriage or CRS in their babies.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las consecuencias para las mujeres embarazadas no vacunadas que se infectan con el virus de la rubeola son particularmente graves, debido a la probabilidad de que si se contrae la enfermedad durante el embarazo se pueda provocar un aborto espontáneo o SRC en su hijo o hija.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="430">
<prop type="lengthRatio">0.8285714285714286</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can rubella be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se puede prevenir la rubeola?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="431">
<prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son los síntomas de la rubeola?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="432">
<prop type="lengthRatio">0.8444444444444444</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuáles son las complicaciones de la rubeola?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="433">
<prop type="lengthRatio">1.091743119266055</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR (measles, mumps and rubella) vaccine is a combination vaccine that protects against measles, mumps and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna triple vírica es una vacuna combinada que protege frente al sarampión, la rubeola y la parotiditis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="434">
<prop type="lengthRatio">0.7857142857142857</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is rubella spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se propaga la rubeola?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="435">
<prop type="lengthRatio">0.6052631578947368</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is rubella treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cuál es el tratamiento de la rubeola?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="436">
<prop type="lengthRatio">1.088235294117647</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The first vaccine was developed in the 18th century in the United Kingdom.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La primera vacuna se desarrolló en el siglo XVIII en el Reino Unido.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="437">
<prop type="lengthRatio">0.9083969465648855</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When looking at health-related information, it can be difficult to judge the quality and accuracy of information found.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Al consultar información en materia de salud, puede resultar difícil juzgar la calidad y la exactitud de la información encontrada.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="438">
<prop type="lengthRatio">1.263157894736842</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The last known naturally occurring case was recorded in 1977 in Somalia.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El último caso de viruela se registró en 1977 en Somalia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="439">
<prop type="lengthRatio">0.7899159663865546</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Only then, after approval, can a vaccine be manufactured, marketed and used to protect people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Solo entonces, una vez aprobada, es posible fabricar, comercializar y utilizar una vacuna para proteger a la población.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="440">
<prop type="lengthRatio">0.8557692307692307</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>People may wonder where to find accurate information, who is behind the development of the information they find, and also if the information is supported by scientific evidence.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Puede que la población se pregunte dónde encontrar información precisa, quién se encarga de la elaboración de la información que encuentran y también si la información está respaldada por pruebas científicas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="441">
<prop type="lengthRatio">0.8113207547169812</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Official websites from EU and EEA countries</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Sitios web oficiales de los países de la UE y del EEE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="442">
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Combined use of vaccines is well established and based on scientific studies on its benefits and safety.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El uso combinado de las vacunas está bien establecido y está basado en estudios científicos que avalan sus beneficios y seguridad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="443">
<prop type="lengthRatio">0.7073170731707317</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They mainly target diseases caused by viruses or bacteria.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Van dirigidas principalmente frente a enfermedades causadas por virus o bacterias.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="444">
<prop type="lengthRatio">0.9642857142857143</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This section provides links to the websites of other health organisations both at national and international level, in order to facilitate access to trusted sources of information, such as:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta sección contiene enlaces a los sitios web de otras organizaciones sanitarias, tanto a nivel nacional como internacional, para facilitar el acceso a fuentes de información fiables, tales como:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="445">
<prop type="lengthRatio">0.8090452261306532</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The Vaccine Safety Net (VSN) is a global network of websites, established by the World Health Organization, that provides reliable information on vaccine safety.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Red de Seguridad de las Vacunas (RSV) es una red mundial de sitios web, fundada por la Organización Mundial de la Salud, en la que se facilita información fiable sobre la seguridad de las vacunas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="446">
<prop type="lengthRatio">0.8860103626943006</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The scientific experts evaluating vaccines always consider the benefits and any potential risks very carefully, in particular because vaccines are given to healthy people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los expertos científicos que evalúan las vacunas consideran siempre con gran meticulosidad las ventajas y los posibles riesgos, en particular porque las vacunas se administran a personas sanas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="447">
<prop type="lengthRatio">0.8151658767772512</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Below are links to official websites with information on vaccination from public health organisations of the European Union (EU) and European Economic Area (EEA) countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A continuación figuran enlaces a sitios web oficiales con información en materia de vacunación de las organizaciones de salud pública de los países de la Unión Europea (UE) y del Espacio Económico Europeo (EEE).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="448">
<prop type="lengthRatio">0.7722772277227723</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine is continuously monitored to ensure it remains safe and effective.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna es objeto de supervisión permanente a fin de garantizar que sigue siendo segura y efectiva.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="449">
<prop type="lengthRatio">0.9330357142857143</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine can only be approved for use in the European Union (EU) and European Economic Area (EEA) after a scientific evaluation of the results of these tests to ensure its quality, safety and effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Solo podrá aprobarse el uso de una vacuna en la Unión Europea (UE) y el Espacio Económico Europeo (EEE) tras una evaluación científica de los resultados de estos ensayos, a fin de garantizar su calidad, seguridad y eficacia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="450">
<prop type="lengthRatio">0.8375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This evaluation needs to show that a vaccine's benefits in protecting people against diseases are far greater than any potential risk.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta evaluación debe demostrar que los beneficios a la hora de proteger a las personas frente a las enfermedades son mucho mayores que cualquier posible riesgo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="451">
<prop type="lengthRatio">0.8066666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>As with any medicine, some people may experience side effects from a vaccine, but these are usually mild and short-lived.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Como con cualquier otro medicamento, las personas pueden experimentar efectos adversos por una vacuna, pero normalmente son leves y de corta duración.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="452">
<prop type="lengthRatio">0.8438818565400844</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This list with examples includes diseases for which vaccines are included in the national immunisation programmes, and/or are given to persons considered to be at a higher risk of getting the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta lista con ejemplos incluye enfermedades para las que existen vacunas que están incluidas en los programas nacionales de vacunación, y/o se administran a personas que se considera que tienen un mayor riesgo de contraer la enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="453">
<prop type="lengthRatio">0.8705882352941177</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>diphtheria kills 1 in every 10 people who get it, even with treatment (1);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>la difteria mata a 1 de cada 10 personas que la padecen, incluso con tratamiento (1);</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="454">
<prop type="lengthRatio">0.6968325791855203</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Recently, a vaccine was developed against Ebola virus disease, and research is underway on vaccines to protect against human immunodeficiency virus (HIV).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Recientemente se ha desarrollado una vacuna frente a la enfermedad provocada por el virus del Ébola, y hay en curso investigaciones sobre vacunas destinadas a proteger frente al virus de la inmunodeficiencia humana (VIH).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="455">
<prop type="lengthRatio">0.6730769230769231</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Serious side effects are very rare.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Los efectos adversos graves son muy poco frecuentes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="456">
<prop type="lengthRatio">0.7967479674796748</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is based on local conditions, such as how common the disease is, as well as economic factors.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Esta decisión se basa en las características locales, como la epidemiología de la enfermedad, así como factores económicos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="457">
<prop type="lengthRatio">0.9477611940298507</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines work by ‘teaching' a person's immune system (the body's natural defences) to defend itself against a specific disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas actúan «enseñando» al sistema inmune (las defensas naturales del organismo) a defenderse frente a una enfermedad concreta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="458">
<prop type="lengthRatio">0.689922480620155</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccines protect against only one disease, but others protect against more than one.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Algunas vacunas protegen solo frente a una enfermedad, mientras que otras proporcionan protección frente a más de una enfermedad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="459">
<prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They also help to prevent the spread of diseases in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>También contribuyen a prevenir la propagación de enfermedades en la comunidad.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="460">
<prop type="lengthRatio">0.8450704225352113</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Decisions on vaccines in use in different European countries</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Decisiones sobre el uso de las vacunas en los distintos países europeos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="461">
<prop type="lengthRatio">0.9344978165938864</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition, vaccines to protect against specific diseases are sometimes recommended for ‘high-risk' groups, such as people with long-term health conditions or people planning to travel to other parts of the world.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Además, en ocasiones se recomiendan vacunas para proteger frente a determinadas enfermedades a grupos de "alto riesgo", como las personas con problemas de salud crónicos o quienes tienen previsto viajar a otros lugares del mundo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="462">
<prop type="lengthRatio">0.7666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Smallpox is now eradicated worldwide in humans thanks to vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La viruela actualmente está erradicada a nivel mundial en humanos gracias a la vacunación.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="463">
<prop type="lengthRatio">0.8577586206896551</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>almost 9 out of 10 babies born to mothers who had rubella in early pregnancy, will suffer from congenital rubella syndrome (with conditions such as deafness, cataracts and learning disabilities) (2);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>casi 9 de cada 10 niños y niñas nacidos de madres que habían sufrido rubeola en la fase precoz del embarazo sufrirán el síndrome de rubéola congénita (con enfermedades tales como sordera, cataratas y trastornos del aprendizaje) (2);</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="464">
<prop type="lengthRatio">0.7678571428571429</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There is no specific treatment for measles.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>No existe ningún tratamiento específico para la rubeola.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="465">
<prop type="lengthRatio">0.9711538461538461</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Sometimes, more than one vaccine may be given at once to protect against several infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A veces se administra más de una vacuna a la vez para proteger frente a varias enfermedades infecciosas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="466">
<prop type="lengthRatio">0.896551724137931</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It was a vaccine against smallpox, a deadly disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Era una vacuna frente a la viruela, una enfermedad mortal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="467">
<prop type="lengthRatio">0.9448275862068966</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>With all the information that is available on the internet and circulating on social media on vaccination, people may sometimes get lost.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>A veces, toda la información sobre vacunación que está disponible en internet y que circula en las redes sociales puede confundir a la población.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="468">
<prop type="lengthRatio">0.7785714285714286</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are used worldwide as a highly effective way to protect people from contracting infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las vacunas se utilizan a nivel mundial como una medida altamente eficaz para proteger a la población frente a las enfermedades infecciosas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="469">
<prop type="lengthRatio">0.9326923076923077</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>measles is highly contagious and 3 out of 10 people affected develop complications (4), which can include ear infection, diarrhoea, pneumonia and encephalitis (inflammation of the brain tissue);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>el sarampión es altamente contagioso y 3 de cada 10 personas afectadas desarrollan complicaciones (4), que pueden incluir infección auditiva, diarrea, neumonía y encefalitis (inflamación del tejido cerebral);</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="470">
<prop type="lengthRatio">0.8408163265306122</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>meningococcal disease kills 1 in 10 people affected, even with prompt diagnosis and treatment, while problems including neurological or hearing impairment and amputation occur in up to 20% of survivors (3);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>la enfermedad meningocócica mata a 1 de cada 10 personas afectadas, aún con un diagnóstico y tratamiento rápidos, mientras que hasta en un 20% de los supervivientes se registran problemas como trastorno neurológico o auditivo y amputaciones (3);</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="471">
<prop type="lengthRatio">0.8154761904761905</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most national vaccination programmes in the EU/EEA include vaccines for up to twenty diseases which are given to people at specific ages.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La mayoría de los programas de vacunación nacionales en la UE/ EEE incluyen vacunas para hasta veinte enfermedades que se administran a la población a edades concretas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="472">
<prop type="lengthRatio">0.7444933920704846</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information about national vaccination programmes, see the ECDC vaccine scheduler and visit the official websites on immunisation of the EU/EEA countries here .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para obtener más información sobre los programas de vacunación nacionales, puede utilizar el buscador de calendarios de vacunación del ECDC y visitar las páginas web oficiales sobre vacunación de los países de la UE/ EEE aquí .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="473">
<prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They can include mild fever, or pain or redness at the injection site.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Estos pueden incluir fiebre baja, dolor o enrojecimiento en el lugar de la inyección.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="474">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Before any new vaccine can be used, it has to undergo rigorous testing.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Antes de poder utilizarse, las vacunas deben superar ensayos rigurosos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="475">
<prop type="lengthRatio">0.8141025641025641</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>pertussis (whooping cough) can be particularly serious in infants, causing coughing spells that may recur for up to two months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>la tosferina puede revestir especial gravedad en lactantes, provocando accesos de tos que pueden resultar recurrentes durante un período de hasta dos meses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="476">
<prop type="lengthRatio">1.2063492063492063</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information about the network visit: https://vaccinesafetynet.org .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Más información sobre la red en: https://vaccinesafetynet.org .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="477">
<prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information and links to the VSN member websites is available here: https://www.vaccinesafetynet.org/vsn/network .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La información y los enlaces a los sitios web integrados en la RSV está disponible en: https://www.vaccinesafetynet.org/vsn/network .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="478">
<prop type="lengthRatio">0.936</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects individuals against diseases that could have serious consequences for their health, for example:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacunación protege a la población frente a enfermedades que podrían tener graves consecuencias para la salud, por ejemplo:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="479">
<prop type="lengthRatio">0.8360655737704918</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications include pneumonia, encephalopathy (a disease of the brain), seizures and even death (5).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las complicaciones incluyen neumonía, encefalopatía (una enfermedad cerebral), crisis epilépticas e incluso la muerte (5).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="480">
<prop type="lengthRatio">0.7837837837837838</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can measles be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se puede prevenir la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="481">
<prop type="lengthRatio">1.043859649122807</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR (measles, mumps and rubella) vaccine is a combination vaccine that protects against measles, mumps and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La vacuna TV o triple vírica es una vacuna combinada que protege frente al sarampión, la rubeola y la parotiditis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="482">
<prop type="lengthRatio">1.028301886792453</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/seasonal-influenza/facts/factsheet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para obtener más información, visite el sitio web de ECDC: https://www.ecdc.europa.eu/en/rubella/factsheet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="483">
<prop type="lengthRatio">0.8148148148148148</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(3) Simonsen L. et al.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El personal sanitario (p.e.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="484">
<prop type="lengthRatio">0.847457627118644</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Monitoring vaccine safety &amp; reporting side effects</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>La Red de Seguridad de las Vacunas (The Vaccine Safety Net)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="485">
<prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In Europe, influenza occurs...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se propaga la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="486">
<prop type="lengthRatio">0.7302631578947368</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This website does not contain any specific information on the ongoing development of vaccines against COVID-19.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En la actualidad, existen vacunas frente a muchas enfermedades y hay investigaciones en marcha para desarrollar más vacunas frente a otras enfermedades.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="487">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Source: Plotkin S, Orenstein W, Offit P. Vaccines.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Fuente: Plotkin S, Orenstein W, Offit P. Vaccines.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="488">
<prop type="lengthRatio">0.9523809523809523</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Is the vaccine safe?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿la vacuna es segura?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="489">
<prop type="lengthRatio">0.8064516129032258</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>European Medicines Agency</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Agencia Europea de Medicamentos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="490">
<prop type="lengthRatio">0.8958333333333334</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>other diseases or conditions they may have;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>otras enfermedades o trastornos que pueda tener,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="491">
<prop type="lengthRatio">0.9322033898305084</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Possible contraindications should be always discussed with the healthcare provider before receiving a vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Las posibles contraindicaciones deben comentarse siempre con el profesional sanitario antes de administrar una vacuna.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="492">
<prop type="lengthRatio">0.7666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>time since vaccination;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>el tiempo desde la vacunación,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="493">
<prop type="lengthRatio">0.8301886792452831</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine may be contraindicated for certain people, meaning they should not receive it.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>Para determinadas personas, algunas vacunas pueden estar contraindicadas, es decir, no deberían vacunarse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="494">
<prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Human papillomavirus (HPV)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>El virus del papiloma humano (VPH)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="495">
<prop type="lengthRatio">0.7586206896551724</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>fever or feverishness;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>fiebre o temperatura elevada;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="496">
<prop type="lengthRatio">0.8421052631578947</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Qué es la rubeola?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="497">
<prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Qué es la gripe?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="498">
<prop type="lengthRatio">0.7333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is measles spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se propaga la tosferina?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="499">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is pertussis spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>¿Cómo se propaga el VPH?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="500">
<prop type="lengthRatio">0.6466165413533834</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Patients are advised to seek medical advice if their condition continues to get worse.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="es">
<seg>En la mayoría de los casos de gripe, se aconseja a los pacientes que realicen reposo y beban mucho líquido para mejorar sus síntomas.</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>