de-francophones's picture
Upload 23 files
66ba51a verified
raw
history blame
248 kB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20200424T153632Z" creationtool="mALIGNa" creationtoolversion="2" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="lt">
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
<prop type="l1">lt</prop>
<prop type="l2">en</prop>
<prop type="lengthInTUs">545</prop>
<prop type="# of words in l1">8227</prop>
<prop type="# of words in l2">6673</prop>
<prop type="# of unique words in l1">1567</prop>
<prop type="# of unique words in l2">2295</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<prop type="lengthRatio">1.75</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai yra:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<prop type="lengthRatio">1.0892857142857142</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each virus and bacterium triggers a unique response in the immune system involving a specific set of cells in the blood...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekvienas virusas ir bakterija sukelia unikalų imuninės sistemos atsaką, veikdami tam tikras kraujo ląsteles...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<prop type="lengthRatio">1.72</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It typically provides lifelong protection and has an effectiveness of around 97-99% among healthy children who receive two doses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paprastai ji suteikia apsaugą visam gyvenimui ir yra veiksminga 97-99 proc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<prop type="lengthRatio">0.987012987012987</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Individual European countries decide which vaccines should be part of their national vaccination programmes and funded by their national health systems.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekviena Europos šalis sprendžia, kokios vakcinos įtraukiamos į nacionalinę skiepijimo programą ir kurias iš jų finansuoja nacionalinė sveikatos sistema.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<prop type="lengthRatio">0.8524590163934426</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Monitoring vaccine safety and reporting side effects</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinų saugumo stebėsena ir pranešimas apie šalutinį poveikį</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<prop type="lengthRatio">1.0508474576271187</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Effectiveness in an individual depends on a number of factors.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Veiksmingumą kiekvienam asmeniui lemia tam tikri veiksniai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<prop type="lengthRatio">1.3220338983050848</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>As with any medicine, no vaccine is 100% effective in every person vaccinated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip ir kiekvienas vaistas, vakcina nebūtinai yra 100 proc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<prop type="lengthRatio">1.225</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Before a vaccine can be approved in the EU, it has to undergo rigorous testing by its developer...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kad vakcina būtų patvirtinta ES, jos kūrėjas turi atlikti kruopščius bandymus...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<prop type="lengthRatio">1.2447552447552448</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Once a vaccine is approved for use, EU/EEA national authorities and the European Medicines Agency (EMA), continually monitor side effects in people who have received the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Įregistravus vakciną, ES/EEE nacionalinės institucijos ir Europos vaistų agentūra (EMA) nuolat stebi šalutinį poveikį ja paskiepytiems žmonėms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<prop type="lengthRatio">1.0185185185185186</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In these cases, however, the person's symptoms are often milder than they would have been without vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vis dėlto tokiais atvejais asmeniui pasireiškiantys simptomai dažnai yra lengvesni nei būtų nepasiskiepijus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<prop type="lengthRatio">0.8968253968253969</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines prevent diseases that could otherwise cause serious health problems, permanent disability or even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai užkerta kelią ligoms, kurios nepasiskiepijus galėtų sukelti sunkių sveikatos problemų, nuolatinę negalią ar net mirtį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Approval of vaccines in the European Union</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinų patvirtinimas Europos Sąjungoje</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<prop type="lengthRatio">1.303030303030303</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They are also less likely to infect others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Toks asmuo rečiau užkrečia kitus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, the vaccine against measles, mumps and rubella (MMR) is highly effective at preventing disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdžiui, vakcina nuo tymų, kiaulytės ir raudonukės (MMR) labai veiksmingai apsaugo nuo šių ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<prop type="lengthRatio">1.5</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>vakcina.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<prop type="lengthRatio">0.9555555555555556</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>other diseases or conditions they may have;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>kitos ligos ir sutrikimai, kuriais jis serga;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<prop type="lengthRatio">1.2178217821782178</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is due to the person not developing sufficient protection against the disease or due to immunity decreasing over time.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Taip atsitinka dėl nesusidariusios pakankamos apsaugos nuo ligos ar ilgainiui silpnėjančio atsparumo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<prop type="lengthRatio">1.2058823529411764</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some circumstances, a person can still get a disease even after receiving the recommended doses of a vaccine against it.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tam tikromis aplinkybėmis rekomenduojamomis vakcinos dozėmis paskiepytas asmuo vis tiek gali susirgti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<prop type="lengthRatio">1.2127659574468086</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Authorised vaccines are effective at preventing disease and protecting the population when administered correctly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tinkamai naudojamos registruotos vakcinos veiksmingai užkertą kelią ligoms ir apsaugos žmones.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<prop type="lengthRatio">0.9634146341463414</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine's ability to prevent a specific disease determines its effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos veiksmingumas priklauso nuo jos gebėjimo užkirsti kelią konkrečiai ligai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<prop type="lengthRatio">0.85</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How vaccines work</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip veikia vakcinos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<prop type="lengthRatio">1.3888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>how the vaccine is given;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>vakcinavimo būdas;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<prop type="lengthRatio">1.4375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Benefits of vaccinating</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepijimo nauda</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<prop type="lengthRatio">0.918918918918919</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>previous contact with the disease;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>kiek laiko praėjo nuo pasiskiepijimo;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About us</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Apie mus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<prop type="lengthRatio">1.0869565217391304</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>European Medicines Agency</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Europos vaistų agentūra</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>European Centre for Disease Prevention and Control</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<prop type="lengthRatio">0.8705882352941177</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The European Commission is the EU's politically independent executive arm.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Europos Komisija yra politiškai nepriklausoma Europos Sąjungos vykdomoji institucija.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<prop type="lengthRatio">1.2549019607843137</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These experts carry out the work of EMA's scientific committees.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šie ekspertai atlieka EMA mokslinių komitetų darbą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<prop type="lengthRatio">0.9880952380952381</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The Commission is divided into departments that develop policies in specific areas.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Komisija padalyta į skyrius, kuriuose kuriamos konkrečių sričių politikos priemonės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<prop type="lengthRatio">1.125</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(1) The European Commission, ECDC and EMA have mechanisms in place in order to ensure impartiality.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>(1) Europos Komisija, ECDC ir EMA taiko atitinkamus mechanizmus nešališkumui užtikrinti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is alone responsible for drawing up proposals for new European legislation, and it implements the decisions of the European Parliament and the Council of the EU .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Komisija viena yra atsakinga už pasiūlymų dėl naujų ES teisės aktų rengimą, taip pat ji įgyvendina Europos Parlamento ir ES Tarybos sprendimus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<prop type="lengthRatio">1.0315789473684212</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA is a networking organisation whose activities involve thousands of experts from across Europe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>EMA yra tinklinė organizacija, kurios veikloje dalyvauja tūkstančiai ekspertų iš visos Europos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="34">
<prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA ensures the efficacy, quality and safety of vaccines.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>EMA užtikrina vakcinų veiksmingumą, kokybę ir saugumą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="35">
<prop type="lengthRatio">0.8723404255319149</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA works closely with European and international partners and shares information on vaccines and good regulatory practice.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>EMA glaudžiai bendradarbiauja su Europos ir tarptautiniais partneriais ir keičiasi informacija apie vakcinas bei gerąją reguliavimo praktiką.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="36">
<prop type="lengthRatio">0.7703703703703704</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is to ensure that staff and experts do not, in the performance of their duties, deal with matters in which they may, directly or indirectly, have a personal interest that could impair their independence.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Taip siekiama užtikrinti, kad darbuotojai ir ekspertai, atlikdami savo pareigas, nedalyvautų sprendžiant tuos klausimus, kurie gali būti tiesiogiai arba netiesiogiai susiję su tam tikrais jų asmeniniais interesais, galinčiais turėti neigiamos įtakos jų nepriklausomumui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="37">
<prop type="lengthRatio">0.935672514619883</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA and its scientific committees examine all available data and assess their benefits and risks before they are approved and while they are marketed in the EU.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>EMA ir jos moksliniai komitetai analizuoja visus turimus duomenis ir vertina vakcinų naudą bei jų keliamą riziką prieš jas patvirtinant, taip pat kol jomis prekiaujama ES.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="38">
<prop type="lengthRatio">0.8406593406593407</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Staff and experts are required to declare any personal interest or any interest in any business or organisation that could compromise their impartiality.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Darbuotojai ir ekspertai privalo deklaruoti visus asmeninius interesus ir visus su bet kokia verslo įmone ar organizacija susijusius interesus, kurie galėtų pakenkti jų nešališkumui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="39">
<prop type="lengthRatio">1.2115384615384615</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The European Medicines Agency (EMA) is a decentralized agency of the European Union (EU) responsible for the scientific evaluation, supervision and safety monitoring of medicines in the EU.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Europos vaistų agentūra (EMA) yra decentralizuota Europos Sąjungos (ES) agentūra, atsakinga už vaistų mokslinį vertinimą, priežiūrą ir saugumo stebėseną ES.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="40">
<prop type="lengthRatio">0.9901960784313726</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>ECDC is an EU scientific agency aimed at strengthening Europe's defences against infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ECDC yra ES mokslinė agentūra, kurios veiklos tikslas - stiprinti Europos apsaugą nuo infekcinių ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="41">
<prop type="lengthRatio">0.948905109489051</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Read more: https://ec.europa.eu/health/vaccination/overview_en and https://ec.europa.eu/info/departments/health-and-food-safety_en</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau skaitykite https://ec.europa.eu/health/vaccination/overview_lt ir https://ec.europa.eu/info/departments/health-and-food-safety_lt</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="42">
<prop type="lengthRatio">0.9370629370629371</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>ECDC also maintains the Vaccine Scheduler , an online, interactive platform showing the vaccination schedules of all EU Member States.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ECDC taip pat tvarko skiepų planavimo priemonę - sąveikią internetinę platformą, kurioje matomi visų ES valstybių narių skiepijimo kalendoriai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="43">
<prop type="lengthRatio">1.0338983050847457</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This website was developed by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), in partnership with the European Commission, specifically, its Department on Health and Food Safety (DG SANTE) and the European Medicines Agency (EMA).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šią svetainę kūrė Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC), bendradarbiaudamas su Europos Komisija, būtent už sveikatą ir maisto saugą atsakingu jos skyriumi (Sveikatos ir maisto saugos GD), ir Europos vaistų agentūra (EMA).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="44">
<prop type="lengthRatio">0.9075342465753424</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The core functions cover a wide spectrum of activities: surveillance, epidemic intelligence, response, scientific advice, microbiology, preparedness, public health training, international relations, health communication, and the scientific journal Eurosurveillance.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pagrindinės jos funkcijos apima labai įvairią veiklą: stebėjimą, epidemiologinę žvalgybą, reagavimą, mokslines konsultacijas, mikrobiologiją, parengtį, mokymą visuomenės sveikatos srityje, tarptautinius ryšius, informacijos sveikatos klausimais perdavimą ir mokslinį žurnalą Eurosurveillance.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="45">
<prop type="lengthRatio">0.8586387434554974</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>One of the departments is DG for Health and Food Safety , responsible for EU policy on food safety and health and for monitoring the implementation of related laws.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vienas iš šių skyrių yra Sveikatos ir maisto saugos generalinis direktoratas , atsakingas už ES politiką maisto saugos ir sveikatos srityse ir už susijusių teisės aktų įgyvendinimo stebėseną.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="46">
<prop type="lengthRatio">0.9454545454545454</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Communication and scientific experts in these organisations are involved in developing the contents (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Svetainės turinys kuriamas bendraujant su šiomis organizacijomis ir dalyvaujant jų moksliniams ekspertams (1).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="47">
<prop type="lengthRatio">0.8590909090909091</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The initiative aims to tackle vaccine hesitancy, improve coordination on vaccine procurement, support research and innovation, and strengthen EU cooperation on vaccine-preventable diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šia iniciatyva siekiama mažinti nepasitikėjimą vakcinomis, gerinti vakcinų pirkimo koordinavimą, remti mokslinius tyrimus ir inovacijas ir stiprinti ES bendradarbiavimą ligų, kurių galima išvengti skiepijant, klausimais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="48">
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In the area of vaccine-preventable diseases, ECDC provides regular surveillance data, e.g. the number of confirmed cases, and scientific advice on vaccines, monitors disease outbreaks and develops materials to support communication on immunisation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ligų, kurių galima išvengti skiepijant, srityje ECDC teikia įprastinius stebėjimo duomenis, pvz., informaciją apie patvirtintų atvejų skaičių, taip pat rengia mokslines konsultacijas vakcinų klausimais, vykdo ligų protrūkių stebėseną ir rengia medžiagą, kuria remiantis pateikiama informacija apie imunizaciją.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="49">
<prop type="lengthRatio">0.7051282051282052</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information visit: https://www.ema.europa.eu /</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos rasite apsilankę tinklalapyje https://www.ema.europa.eu /</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="50">
<prop type="lengthRatio">0.7051282051282052</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information visit: https://www.ecdc.europa.eu/</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos rasite apsilankę tinklalapyje https://www.ecdc.europa.eu/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="51">
<prop type="lengthRatio">0.819672131147541</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Representatives from EU and EEA countries' public health organisations were consulted for finalising the website's contents and its language versions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Rengiant galutines svetainės turinio ir skirtingomis kalbomis joje pateikiamos informacijos versijas, konsultuotasi su ES ir EEE valstybių visuomenės sveikatos organizacijų atstovais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="52">
<prop type="lengthRatio">0.6054421768707483</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It also provides an overview of the mechanisms in place in the European Union (EU) to ensure that available vaccines conform to the highest standards of safety and effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pagrindinė šios svetainės paskirtis - teikti tikslius ir objektyvius naujausius duomenis apie vakcinas ir skiepijimą. Joje taip pat apžvelgiami Europos Sąjungoje (ES) taikomi mechanizmai, skirti užtikrinti, kad rinkoje esančios vakcinos atitiktų aukščiausius saugumo ir veiksmingumo standartus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="53">
<prop type="lengthRatio">2.460526315789474</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is an initiative of the European Union and was developed following the Council Recommendation on Strengthened Cooperation against Vaccine Preventable Diseases adopted in December 2018.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai yra Europos Sąjungos iniciatyva, kuri buvo sukurta vadovaujantis 2018 m.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="54">
<prop type="lengthRatio">3.409090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>To improve vaccination uptake, the Council adopted a Recommendation to strengthen the EU cooperation on vaccine-preventable diseases in December 2018.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Siekdama didinti skiepijimosi mastą, 2018 m.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="55">
<prop type="lengthRatio">0.7769784172661871</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>National governments take account of factors such as their health systems, legal systems and cultural norms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Nacionalinės vyriausybės atsižvelgia į įvairius veiksnius, kaip antai savo sveikatos priežiūros sistemą, teisės sistemą ir kultūros normas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="56">
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country is responsible for its own national public health policy, including...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekviena ES/EEE šalis yra atsakinga už savo nacionalinę visuomenės sveikatos politiką, taip pat...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="57">
<prop type="lengthRatio">0.972972972972973</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Mandatory or recommended vaccination</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Privalomi arba rekomenduojami skiepai</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="58">
<prop type="lengthRatio">0.49295774647887325</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination schedules in the EU/EEA</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepijimų kalendoriai Europos Sąjungoje ir Europos ekonominėje erdvėje</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="59">
<prop type="lengthRatio">0.97</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information on which countries have mandatory vaccination can be found in the Vaccine Scheduler .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Informaciją apie tai, kokiose šalyse skiepytis privaloma, galima rasti skiepų planavimo priemonėje .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="60">
<prop type="lengthRatio">0.9841269841269841</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country implements its own immunisation programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekviena ES / EEE šalis įgyvendina savo imunizacijos programą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="61">
<prop type="lengthRatio">1.2520325203252032</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In 12 EU/EEA countries, vaccinating children against some diseases is mandatory, although different vaccines are required as mandatory in those countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepyti vaikus nuo tam tikrų ligų privaloma 12 ES / EEE šalių, nors vakcinos, kurios yra privalomos, tose šalyse skiriasi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="62">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EU/EEA countries have achieved high vaccination coverage rates through mandatory and non-mandatory vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ES / EEE šalys, taikydamos privalomą arba neprivalomą skiepijimo tvarką, pasiekė didelę pasiskiepijimo aprėptį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="63">
<prop type="lengthRatio">0.9662921348314607</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country decides if vaccination is mandatory or voluntary in its territory.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekviena ES / EEE šalis pati sprendžia, ar jos teritorijoje skiepai yra privalomi ar ne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="64">
<prop type="lengthRatio">0.868421052631579</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Catch-up vaccination and boosters</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Papildomas ir pakartotinis skiepijimas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="65">
<prop type="lengthRatio">1.26</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most EU/EEA countries offer vaccination on a recommended basis.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugumoje ES / EEE šalių skiepytis rekomenduojama.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="66">
<prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Safety, quality and standards</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Saugumas, kokybė ir standartai</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="67">
<prop type="lengthRatio">0.7</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Serious side effects are very rare.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Sunkus šalutinis poveikis pasireiškia labai retai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="68">
<prop type="lengthRatio">1.1935483870967742</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The first vaccine was developed in the 18th century in the United Kingdom.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pirmoji vakcina sukurta 18-ame amžiuje Jungtinėje Karalystėje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="69">
<prop type="lengthRatio">0.8089887640449438</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The last known naturally occurring case was recorded in 1977 in Somalia.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paskutinis žinomas natūralaus užsikrėtimo raupais atvejis užregistruotas Somalyje 1977 m.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="70">
<prop type="lengthRatio">0.8045977011494253</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They can include mild fever, or pain or redness at the injection site.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gali pasireikšti nedidelis karščiavimas arba skausmas ar paraudimas injekcijos vietoje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="71">
<prop type="lengthRatio">0.8764044943820225</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine is continuously monitored to ensure it remains safe and effective.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos yra nuolat stebimos siekiant užtikrinti, kad jos išliktų saugios ir veiksmingos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="72">
<prop type="lengthRatio">1.0245098039215685</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine can only be approved for use in the European Union (EU) and European Economic Area (EEA) after a scientific evaluation of the results of these tests to ensure its quality, safety and effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcina gali būti įregistruota naudoti Europos Sąjungoje (ES) ir Europos ekonominėje erdvėje (EEE) tik atlikus šių tyrimų rezultatų mokslinį vertinimą ir užtikrinus, kad ji kokybiška, saugi ir veiksminga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="73">
<prop type="lengthRatio">0.9466666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Before any new vaccine can be used, it has to undergo rigorous testing.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Prieš pradedant naudoti bet kurią vakciną, ji turi būti kruopščiai ištirta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="74">
<prop type="lengthRatio">1.0239520958083832</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The scientific experts evaluating vaccines always consider the benefits and any potential risks very carefully, in particular because vaccines are given to healthy people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vertindami vakcinas mokslininkai-ekspertai visada labai atidžiai įvertina vakcinų naudą ir visą galimai keliamą riziką, ypač todėl, kad jomis skiepijami sveiki žmonės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="75">
<prop type="lengthRatio">0.9791666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Nowadays, there are vaccines for many diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šiais laikais turime vakcinas nuo daugelio ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="76">
<prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Recently, a vaccine was developed against Ebola virus disease, and research is underway on vaccines to protect against human immunodeficiency virus (HIV).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Neseniai sukurta vakcina nuo Ebolos viruso sukeliamos ligos ir tebevykdomi tyrimai siekiant sukurti vakcinų, kurios apsaugotų nuo žmogaus imunodeficito viruso (ŽIV).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="77">
<prop type="lengthRatio">1.0930232558139534</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Only then, after approval, can a vaccine be manufactured, marketed and used to protect people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tik įregistruotą vakciną galima gaminti, pateikti rinkai ir naudoti žmonėms apsaugoti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="78">
<prop type="lengthRatio">0.9307692307692308</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>As with any medicine, some people may experience side effects from a vaccine, but these are usually mild and short-lived.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip ir bet kuris kitas vaistas, vakcina kai kuriems žmonėms gali sukelti šalutinį poveikį, bet jis yra nestiprus ir trumpalaikis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="79">
<prop type="lengthRatio">0.8481012658227848</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This evaluation needs to show that a vaccine's benefits in protecting people against diseases are far greater than any potential risk.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Atlikus šį vertinimą turi būti nustatyta, kad vakcinos teikiama nauda - gebėjimas apsaugoti žmones nuo ligų - yra daug didesnė nei jos galimai keliama rizika.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="80">
<prop type="lengthRatio">1.0508474576271187</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Research is ongoing to develop vaccines against more diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vykdomi tyrimai siekiant sukurti vakcinas nuo daugiau ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="81">
<prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It was a vaccine against smallpox, a deadly disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai buvo vakcina nuo mirtinos ligos - raupų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="82">
<prop type="lengthRatio">1.1869158878504673</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines work by ‘teaching' a person's immune system (the body's natural defences) to defend itself against a specific disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos „išmoko" žmogaus imuninę (natūralios organizmo apsaugos) sistemą apsisaugoti nuo konkrečios ligos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="83">
<prop type="lengthRatio">0.6526946107784432</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are used worldwide as a highly effective way to protect people from contracting infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos visame pasaulyje naudojamos kaip labai veiksmingas būdas apsaugoti žmones nuo infekcinių ligų. Jos taip pat padeda užkirsti kelią ligų plitimui bendruomenėje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="84">
<prop type="lengthRatio">0.8787878787878788</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They mainly target diseases caused by viruses or bacteria.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paprastai vakcinos apsaugo nuo bakterijų ir virusų sukeliamų ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="85">
<prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They also help to prevent the spread of diseases in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinacija padėjo išnaikinti šią žmonių ligą visame pasaulyje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="86">
<prop type="lengthRatio">1.2545454545454546</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is offered to women in accordance with national recommendations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai siūloma moterims pagal nacionalines rekomendacijas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="87">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>If HPV does not go away it may cause:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jei ŽPV neišnyksta, jis gali sukelti:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="88">
<prop type="lengthRatio">0.9545454545454546</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/human-papillomavirus/factsheet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Išsamesnė informacija pateikiama ECDC svetainėje: https://www.ecdc.europa.eu/en/human-papillomavirus/factsheet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="89">
<prop type="lengthRatio">0.8541666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About 40 of them can infect the genitals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Maždaug 40 iš jų gali užkrėsti lytinius organus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="90">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There are more than 100 types of HPV viruses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Egzistuoja daugiau kaip 100 ŽPV virusų rūšių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="91">
<prop type="lengthRatio">1.1451612903225807</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Cervical cancer (cancer of the neck of the womb) is the most common cancer after breast cancer to affect women aged 15-44 years in Europe (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gimdos kaklelio vėžys yra antras (po krūties vėžio) labiausiai paplitęs vėžys, kuriuo serga 15-44 metų moterys Europoje (1).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="92">
<prop type="lengthRatio">1.074766355140187</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There is no treatment for the virus itself, but the health problems caused by HPV can be treated in different ways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gydymo nuo paties viruso nėra, tačiau ŽPV sukeliami sveikatos sutrikimai gali būti gydomi įvairiais būdais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="93">
<prop type="lengthRatio">0.875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is the most common sexually transmitted infection worldwide.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ši infekcija yra dažniausia pasaulyje lytiniu būdu perduodama infekcija.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="94">
<prop type="lengthRatio">0.9591836734693877</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Other HPV-related cancers are also more treatable when diagnosed and treated early, but there are no specific screening programmes for these.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kitų rūšių su ŽPV susijusį vėžį taip pat lengviau gydyti, jei jis nustatomas ir gydomas anksti, tačiau specialių tyrimų programų tam numatyta nėra.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="95">
<prop type="lengthRatio">1.0842105263157895</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In most cases, an HPV infection disappears on its own without causing any obvious symptoms or problems.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Dažniausiai ŽPV infekcija praeina savaime, nesukeldama jokių akivaizdžių simptomų ar sutrikimų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="96">
<prop type="lengthRatio">1.1979166666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, sometimes the HPV infection can persist and cause after some years some of the complications listed below.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau kartais ŽPV infekcija nepraeina ir po keleto metų sukelia toliau nurodytas komplikacijas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="97">
<prop type="lengthRatio">1.5058823529411764</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Routine HPV vaccination usually takes place between 9 and 14 years of age, in accordance with the national vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paprastai nuo ŽPV skiepijama 9-14 gyvenimo metais, pagal nacionalinę skiepų programą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="98">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is because HPV can also occasionally infect surrounding skin that is not protected by the condom.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Taip yra dėl to, kad ŽPV taip pat kartais gali užkrėsti prezervatyvo neapsaugotą aplinkinę odos sritį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="99">
<prop type="lengthRatio">0.8450704225352113</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Genital warts can be treated using medication or by surgery.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Lytinių organų karpos gydomos vaistais arba šalinamos chirurginiu būdu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="100">
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Human papillomavirus (HPV) infection is a viral infection that is mainly sexually transmitted by direct contact with an infected person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Žmogaus papilomos viruso (ŽPV) infekcija yra virusinė infekcija, kuri dažniausiai perduodama lytiniu būdu, per tiesioginį sąlytį su užsikrėtusiu asmeniu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="101">
<prop type="lengthRatio">1.12987012987013</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A healthcare provider should be consulted for advice on the specific treatment options.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Dėl konkrečių gydymo būdų reikia kreiptis į sveikatos priežiūros specialistą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="102">
<prop type="lengthRatio">0.8487394957983193</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>At least 14 HPV types, classified as ‘high risk', can cause cancer, such as cervical cancer in women.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Bent 14 rūšių ŽPV priskiriama didelės rizikos grupei. Jie gali sukelti vėžį, kaip antai, gimdos kaklelio vėžį moterims.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="103">
<prop type="lengthRatio">1.8888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The use of condoms is not 100% effective in preventing the transmission of the virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Naudojantis prezervatyvais negalima 100 proc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="104">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is HPV?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kas yra ŽPV?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="105">
<prop type="lengthRatio">0.816</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination of girls and boys against HPV can prevent HPV infections and consequently HPV-related diseases in both sexes, including genital and anal warts, cervical cancer and other cancers caused by HPV.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paskiepijus mergaites ir berniukus nuo ŽPV, abiejų lyčių asmenis galima apsaugoti nuo ŽPV sukeliamų infekcijų ir tuo pačiu su ŽPV susijusių ligų, įskaitant lytinių organų ir išangės karpas, gimdos kaklelio ir kitus ŽPV sukeliamus vėžinius susirgimus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="106">
<prop type="lengthRatio">0.7664670658682635</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The ‘high risk' HPV types can also cause anal and genital cancers, and some cancers of the head and neck, in both men and women.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Didelės rizikos ŽPV taip pat gali sukelti išangės ir lytinių organų vėžį, tam tikrus galvos ir kaklo vėžinius susirgimus, kurie pasireiškia tiek vyrams, tiek moterims.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="107">
<prop type="lengthRatio">0.9735099337748344</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Cervical cancer and tissue in the cervix that is described as ‘precancerous' can be identified early through cervical cancer screening and treated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gimdos kaklelio vėžį ir ikivėžinius gimdos kaklelio audinio pakitimus galima aptikti anksti, atliekant gimdos kaklelio vėžio tyrimą, ir taikyti gydymą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="108">
<prop type="lengthRatio">1.0303030303030303</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of HPV?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokias komplikacijas sukelia ŽPV?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="109">
<prop type="lengthRatio">0.7777777777777778</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>HPV is transmitted by direct contact, mainly sexual, with someone who has the virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ŽPV perduodama per tiesioginį sąlytį, daugiausia lytinių santykių su šiuo virusiu užsikrėtusiu asmeniu metu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="110">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of HPV?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokius simptomus sukelia ŽPV?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="111">
<prop type="lengthRatio">0.6875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>genital and anal warts</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>lytinių organų ir išangės karpas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="112">
<prop type="lengthRatio">0.78125</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can HPV be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip galima apsisaugoti nuo ŽPV?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="113">
<prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>cervical or other types of cancer (e.g. vulvar, vaginal, anal penile, and some cancers of the head and the neck)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>, išorinių lytinių organų, makšties, išangės, varpos ir kai kuriuos galvos ir kaklo vėžinius susirgimus)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="114">
<prop type="lengthRatio">0.7532467532467533</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The 'low risk' HPV types can cause genital and anal warts.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Užsikrėtus mažos rizikos ŽPV, gali atsirasti lytinių organų ir išangės karpų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="115">
<prop type="lengthRatio">0.95</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is HPV treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip gydoma nuo ŽPV?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="116">
<prop type="lengthRatio">0.9166666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of HPV?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kas gali užsikrėsti ŽPV?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="117">
<prop type="lengthRatio">0.967741935483871</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who is sexually active is at risk of contracting HPV.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ŽPV gali užsikrėsti bet kuris lytinių santykių turintis asmuo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="118">
<prop type="lengthRatio">0.7741935483870968</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They can still catch up.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jie vis tiek gali pasiskiepyti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="119">
<prop type="lengthRatio">0.7843137254901961</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most vaccines provide lifelong immunity.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Dauguma vakcinų suteikia imunitetą visam gyvenimui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="120">
<prop type="lengthRatio">1.1025641025641026</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>If a person does not know if they have been vaccinated against a certain disease they can usually get an extra dose without increasing the risk of serious side effects (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jei žmogus nežino, ar yra skiepytas nuo tam tikros ligos, paprastai jis gali pasiskiepyti papildoma doze be didesnės sunkaus šalutinio poveikio rizikos (1).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="121">
<prop type="lengthRatio">1.1416666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, due to an increasing number of measles cases among teenagers and young adults, catch-up programmes exist in a number of EU/EEA countries for people who may have missed the measles vaccination when they were younger or are too old to have received it as a child.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdžiui, daugėjant tymų atvejų tarp paauglių ir jaunuolių, ES / EEE šalyse atsirado papildomo skiepijimo programų, skirtų žmonėms, kurie vaikystėje galėjo būti nepaskiepyti nuo tymų arba yra per seni, kad būtų buvę paskiepyti vaikystėje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="122">
<prop type="lengthRatio">0.9466666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Catch-up vaccination programmes for specific diseases may be organised.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Dėl tam tikrų ligų gali būti organizuojamos papildomo skiepijimo programos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="123">
<prop type="lengthRatio">1.1225806451612903</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some countries recommend booster doses at regular intervals during adolescence and adulthood, in order to maintain immunity over a longer period of time, against for example:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kurios šalys rekomenduoja pakartotinėmis dozėmis reguliariai skiepyti paauglius ir suaugusiuosius, kad jiems ilgiau išsilaikytų imunitetas, pavyzdžiui:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="124">
<prop type="lengthRatio">0.9081632653061225</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some people may have missed a vaccination or did not get the recommended number of doses.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kurie žmonės gali būti neskiepyti arba paskiepyti ne visomis rekomenduojamomis skiepų dozėmis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="125">
<prop type="lengthRatio">1.049645390070922</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Everyone should check if they have had the nationally recommended vaccinations, and consult a medical professional in case any catch-ups are needed.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Visi turėtų pasitikrinti, ar yra skiepyti visais šalyje rekomenduojamais skiepais, ir nustatę, kad jiems trūksta skiepo, kreiptis į gydytoją.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="126">
<prop type="lengthRatio">1.021978021978022</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, some vaccines provide immunity that decreases over time, known as ‘waning immunity'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau kai kurių vakcinų suteikiamas imunitetas ilgainiui slopsta (silpstantis imunitetas).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="127">
<prop type="lengthRatio">1.2197802197802199</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This may involve looking at vaccination records or the vaccination schedules in place when the person was born.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Žmogus gali pasižiūrėti į savo skiepų pasą ir jam gimus galiojusius skiepijimų kalendorius.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="128">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For some diseases, such as varicella (chickenpox) and rubella, it is also possible to do a test to check if the person is immune.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pasitikrinti, ar turimas imunitetas tam tikroms ligoms, pavyzdžiui, vėjaraupiams ir raudonukei, taip pat galima atliekant tyrimą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="129">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>1-4 people</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>1-4 žmonės</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="130">
<prop type="lengthRatio">0.8723404255319149</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This shows both the most conservative estimate (inner ring, darker dots) and the maximum estimate (outer ring, paler dots).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pateiktas ir konservatyviausias įvertinimas (vidinis žiedas, tamsesni taškai), ir maksimalus įvertinimas (išorinis žiedas, blyškesni taškai).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="131">
<prop type="lengthRatio">0.7993527508090615</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They help reduce the social, psychological and financial burdens of disease on people and governments, reducing pressures on healthcare and social care systems and enabling people to pursue productive activities including education and employment.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepų programos visuomenei teikia ir platesnę naudą. Jos palengvina socialinę, psichologinę ir finansinę ligų naštą žmonėms ir valdžios struktūroms, mažina spaudimą sveikatos priežiūros ir socialinės rūpybos sistemoms ir leidžia žmonėms užsiimti produktyvia veikla, apimančia ir švietimo bei užimtumo sritis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="132">
<prop type="lengthRatio">1.0405405405405406</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>transmission of polio has ended in most parts of the world, including Europe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>daugelyje pasaulio vietų, įskaitant Europą, nebeužsikrečiama poliomielitu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="133">
<prop type="lengthRatio">1.0677966101694916</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination helps prevent the spread of disease in communities.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai padeda užkirsti kelią ligos plitimui bendruomenėse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="134">
<prop type="lengthRatio">1.1162790697674418</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When a large percentage of a population is vaccinated, infectious diseases cannot easily spread.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paskiepijus didelę visuomenės procentinę dalį, infekcinės ligos negali lengvai plisti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="135">
<prop type="lengthRatio">1.0721649484536082</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>vaccinating against hepatitis B can help prevent liver cancer caused by long-term hepatitis B infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>skiepai nuo hepatito B padeda išvengti kepenų vėžio, kurį sukelia ilgalaikė hepatito B infekcija.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="136">
<prop type="lengthRatio">1.0186915887850467</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination also prevents the development of certain types of pre-cancerous growths and cancers, for example:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai taip pat užkerta kelią tam tikrų rūšių priešvėžinių darinių augimui ir vėžinėms ligoms, pavyzdžiui:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="137">
<prop type="lengthRatio">1.103448275862069</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The connected dots indicate the maximum and minimum number of previously uninfected and unvaccinated people who could get infected by a person with the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Aplinkiniai taškai - tai didžiausias ir mažiausias anksčiau neužsikrėtusių ir neskiepytų žmonių, kurie gali užsikrėsti nuo sergančiojo, skaičius.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="138">
<prop type="lengthRatio">0.8809523809523809</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>smallpox is now eradicated worldwide;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>pasaulyje buvo visiškai išnaikinti raupai;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="139">
<prop type="lengthRatio">0.8778625954198473</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>vaccinating against humanpapilloma virus (HPV) can help prevent cervical and other cancers caused by HPV infection;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>skiepai nuo žmogaus papilomos viruso (ŽPV) gali padėti išvengti gimdos kaklelio ir kitų ŽPV infekcijos sukeliamų vėžinių susirgimų;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="140">
<prop type="lengthRatio">3.6666666666666665</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Thanks to vaccination:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gripas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="141">
<prop type="lengthRatio">1.2083333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The centre dot represent one person affected by a disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Centrinis taškas - tai vienas užsikrėtęs žmogus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="142">
<prop type="lengthRatio">0.6497695852534562</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination is the best way to acquire immunity against vaccine-preventable diseases, as opposed to immunity attained by getting the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai yra geriausias būdas įgyti imunitetą nuo ligų, kurių galima išvengti skiepijant, nelaukiant, kol imunitetas susidarys persirgus šia liga. Skiepai neleidžia pasireikšti ligos simptomams, kurie gali būti sunkūs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="143">
<prop type="lengthRatio">0.5533333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination can eliminate diseases or reduce the number of new cases significantly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai vadinama kolektyviniu imunitetu (dar vadinamu „bandos imunitetu") . Skiepai gali išnaikinti ligas arba ženkliai sumažinti naujų susirgimų skaičių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="144">
<prop type="lengthRatio">0.9361702127659575</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It analyses many sources of data, including:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ji analizuoja daug duomenų šaltinių, įskaitant:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="145">
<prop type="lengthRatio">0.9647058823529412</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This ensures that any possible risks are detected and managed as soon as possible.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Taip užtikrinama, kad bet kokia galima rizika būtų kuo greičiau nustatyta ir valdoma.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="146">
<prop type="lengthRatio">1.05</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When needed, EMA and the other European regulators take action.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai reikia, EMA ir kiti Europos reguliuotojai imasi veiksmų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="147">
<prop type="lengthRatio">0.9285714285714286</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information, see:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos rasite:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="148">
<prop type="lengthRatio">0.967741935483871</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>reports from patients, parents and healthcare professionals;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>pacientų, tėvų ir sveikatos priežiūros specialistų pranešimus;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="149">
<prop type="lengthRatio">0.9871794871794872</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA checks new information on the safety of all vaccines available in Europe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>EMA tikrina naują informaciją apie visų Europoje įregistruotų vakcinų saugumą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="150">
<prop type="lengthRatio">0.9402985074626866</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, they can provide updated guidance to healthcare workers, or even restrict the use of a vaccine in certain groups.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdžiui, jie gali pateikti gaires sveikatos priežiūros srities darbuotojams ar net apriboti vakcinos naudojimą tam tikroms grupėms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="151">
<prop type="lengthRatio">0.8666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>information shared by other regulators.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>reguliavimo institucijų pateiktą informaciją.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="152">
<prop type="lengthRatio">0.8700564971751412</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Patients, healthcare professionals and pharmaceutical companies should report all suspected side effects to their national medicines regulatory authority.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pacientai, sveikatos priežiūros specialistai ir farmacijos bendrovės turėtų pranešti apie visus įtariamus šalutinius poveikius savo nacionalinei vaistų reguliavimo institucijai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="153">
<prop type="lengthRatio">1.2261904761904763</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The process of monitoring the safety and managing the risks of medicines is called ‘pharmacovigilance'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vaistų saugumo stebėsenos ir rizikos valdymo procesas - tai farmakologinis budrumas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="154">
<prop type="lengthRatio">1.1237113402061856</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>EMA carefully assesses suspected side effects to determine if there is a causal link with the vaccine or not.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>EMA atidžiai įvertina įtariamą šalutinį poveikį ir nustato, ar yra priežastinis ryšys su vakcina.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="155">
<prop type="lengthRatio">1.2191780821917808</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Once a vaccine is approved for use, EU/EEA national authorities and the European Medicines Agency (EMA), continually monitor side effects in people who have received the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Įregistravus vakciną, ES / EEE nacionalinės institucijos ir Europos vaistų agentūra (EMA), nuolat stebi šalutinį poveikį ja paskiepytiems žmonėms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="156">
<prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This helps to rule out the possibility that it was a coincidence or that it was caused by factors unrelated to the vaccine itself.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai padeda atmesti galimybę, kad poveikis atsitiktinis, arba kad jį sukėlė su vakcina nesusiję veiksniai, pvz.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="157">
<prop type="lengthRatio">0.8076923076923077</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>More information on how to report suspected side effects can be found in the prescribing information or package leaflet or the European database of suspected adverse drug reaction reports .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos apie tai, kaip pranešti apie įtariamą šalutinį poveikį galima rasti informacijoje apie vakcinos skyrimą, pakuotės lapelyje arba Europos pranešimų apie įtariamas nepageidaujamas reakcijas į vaistus duomenų bazėje .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="158">
<prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information on these reported suspected side effects is publicly available on the European database of suspected adverse drug reaction reports .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Informacija apie šiuos praneštus šalutinius poveikius skelbiama viešai Europos pranešimų apie įtariamas nepageidaujamas reakcijas į vaistus duomenų bazėje .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="159">
<prop type="lengthRatio">2.3548387096774195</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These could be due to an illness or anxiety over being given the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>, liga arba nerimas dėl skiepo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="160">
<prop type="lengthRatio">2.5</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Monitoring vaccine safety &amp; reporting side effects</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>klinikinius tyrimus;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="161">
<prop type="lengthRatio">1.4666666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(3) Simonsen L. et al.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>(3) Simonsen L.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="162">
<prop type="lengthRatio">1.3703703703703705</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>PLoS Med. 2013 Nov; 10(11): e1001558.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>2013 Nov; 10(11): e1001558.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="163">
<prop type="lengthRatio">0.4838709677419355</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>More factsheets</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos suvestinių</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="164">
<prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Available from: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3841239/</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paimta iš https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3841239/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="165">
<prop type="lengthRatio">1.0384615384615385</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Children are infected slightly more often than adults.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vaikai užsikrečia šiek tiek dažniau nei suaugusieji.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="166">
<prop type="lengthRatio">1.2112676056338028</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Patients are advised to seek medical advice if their condition continues to get worse.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pacientams patariama kreiptis į gydytojus, jei jų būklė toliau blogėja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="167">
<prop type="lengthRatio">0.7565217391304347</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The World Health Organization (WHO) also recommends vaccination for healthcare workers.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pasaulio sveikatos organizacija (PSO) taip pat rekomenduoja pasiskiepyti sveikatos priežiūros srities darbuotojams.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="168">
<prop type="lengthRatio">1.173913043478261</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Influenza is easily transmitted from person to person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gripas lengvai perduodamas nuo žmogaus žmogui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="169">
<prop type="lengthRatio">1.1164383561643836</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most EU Member States follow the WHO recommendations to vaccinate pregnant women, and some follow recommendations to vaccinate healthy children aged 6 - 59 months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugelis ES valstybių narių laikosi PSO rekomendacijos skiepyti nėščiąsias, kai kurios laikosi rekomendacijų skiepyti sveikus 6-59 mėnesių vaikus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="170">
<prop type="lengthRatio">0.9726027397260274</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The 2009 A(H1N1)pdm09 influenza pandemic accounted for 123 000 to 203 000 deaths worldwide and a significant global socio-economic burden (3).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Nuo 2009 A(H1N1)pdm09 gripo pandemijos pasaulyje mirė 123 000-203 000 asmenų, ir ji pasaulyje sukėlė didelių socialinių ir ekonominių sunkumų (3).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="171">
<prop type="lengthRatio">1.0227272727272727</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Even so, about half of the children and working-age adults needing admission to intensive care have no pre-existing medical conditions.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Net ir tokiu atveju maždaug pusė vaikų ir darbingo amžiaus suaugusiųjų, kuriems būtina intensyvi priežiūra, neserga kitomis ligomis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="172">
<prop type="lengthRatio">0.7393939393939394</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Severe illness and complications are more common in very young infants, the frail elderly and certain medical risk groups.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Sunki ligos forma ir komplikacijos dažniau pasireiškia labai mažiems kūdikiams, ligotiems vyresnio amžiaus žmonėms ir tam tikrų medicininės rizikos grupių atstovams.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="173">
<prop type="lengthRatio">1.1282051282051282</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Animals can also be infected with influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gyvūnai taip pat gali užsikrėsti gripu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="174">
<prop type="lengthRatio">0.8706896551724138</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Global mortality estimates for the 2009 Influenza Pandemic from the GLaMOR project: a modeling study.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ir kt. „Global mortality estimates for the 2009 Influenza Pandemic from the GLaMOR project: a modeling study" (liet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="175">
<prop type="lengthRatio">1.2058823529411764</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In uncomplicated cases, symptoms resolve spontaneously within one week from onset.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Nesudėtingais atvejais simptomai išnyksta savaime per vieną savaitę.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="176">
<prop type="lengthRatio">1.0518518518518518</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The EU Council Recommendation on seasonal influenza vaccination encourages countries to improve vaccination coverage among healthcare workers.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ES Tarybos rekomendacijoje dėl skiepijimo nuo sezoninio gripo šalys raginamos didinti sveikatos priežiūros darbuotojų skiepijimo mastą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="177">
<prop type="lengthRatio">0.7678571428571429</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For those that do, common symptoms include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tie, kurie suserga, dažniausiai jaučia tokius simptomus:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="178">
<prop type="lengthRatio">1.1827956989247312</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The mortality rate due to influenza has been estimated in the EU/EEA countries participating to the EuroMOMO network (1) to be as high as 25 deaths per 100 000 population in the 2016/27 and 2017/18 influenza seasons (2).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ES ir (arba) EEE šalyse, dalyvaujančiose tinklo „EuroMOMO" (1) veikloje, nustatyta, kad mirtingumo nuo gripo rodiklis per 2016/17 ir 2017/18 gripo sezonus siekė 25 žmonės iš 100 000 (2).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="179">
<prop type="lengthRatio">0.956140350877193</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/seasonal-influenza/facts/factsheet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Išsamesnė informacija pateikiama ECDC svetainėje: https://www.ecdc.europa.eu/en/seasonal-influenza/facts/factsheet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="180">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A pandemic is the rapid spread of a new human influenza around the world.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pandemija yra greitai visame pasaulyje plintantis naujas žmogaus virusas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="181">
<prop type="lengthRatio">0.7107438016528925</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, antivirals are generally recommended for severe or rapidly progressing cases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau antivirusinius vaistus paprastai rekomenduojama vartoti sergant sunkios formos arba sparčiai progresuojančia liga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="182">
<prop type="lengthRatio">0.9411764705882353</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some cases, humans can be infected by animals, such as in cases of avian and swine influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tam tikrais atvejais gyvūnai gali užkrėsti žmones, kaip antai, paukščių gripo ir kiaulių gripo atveju.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="183">
<prop type="lengthRatio">0.6823204419889503</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The EU Member States recommend seasonal influenza vaccination for risk groups, such as the elderly, as well as individuals with chronic medical conditions like heart disease, problems with the lungs and airways, diabetes or immune system problems.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ES valstybėse narėse skiepytis vakcina nuo sezoninio gripo rekomenduojama rizikos grupėms priskiriamiems asmenims, kaip antai, vyresnio amžiaus žmonėms, taip pat asmenims, sergantiems lėtinėmis ligomis, pvz., turintiems širdies veiklos sutrikimų, plaučių ir kvėpavimo takų veiklos sutrikimų, sergantiems diabetu ar turintiems imuninės sistemos veiklos sutrikimų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="184">
<prop type="lengthRatio">1.013157894736842</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In Europe, influenza occurs in regular annual epidemics in the winter season.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Europoje gripu sergama žiemos sezonu, per reguliarias kasmetines epidemijas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="185">
<prop type="lengthRatio">1.1137724550898203</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Influenza pandemics happen when a new strain of a flu virus appears which can infect humans, to which most people have no immunity and which can transmit efficiently from human to human.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gripo pandemija kyla, kai žmonės užsikrečia naujos padermės gripo virusu. Jam daugelis žmonių neturi imuniteto ir jis gali būti lengvai perduodamas nuo žmogaus žmogui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="186">
<prop type="lengthRatio">0.8193548387096774</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(1) EuroMOMO - European monitoring of excess mortality for public health action: http://www.euromomo.eu/methods/objectives.html</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>„Europos pernelyg didelio mirtingumo stebėsena, kad būtų galima imtis veiksmų sveikatos priežiūros srityje": http://www.euromomo.eu/methods/objectives.html</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="187">
<prop type="lengthRatio">0.946969696969697</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some cases patients develop bacterial complications following influenza infection and need to be treated with antibiotics.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tam tikrais atvejais gripu užsikrėtusiems pacientams išsivysto bakterijų sukeltos komplikacijos, kurias reikia gydyti antibiotikais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="188">
<prop type="lengthRatio">1.0842105263157895</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition to seasonal epidemics, novel influenza viruses may occasionally emerge and cause pandemics.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kyla ne tik sezoninės epidemijos, atsiradę nauji gripo virusai kartais gali sukelti pandemijas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="189">
<prop type="lengthRatio">0.8857142857142857</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The severity of the disease varies widely, from no symptoms at all through to severe illness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ligos sunkumas būna labai įvairus - gali nepasireikšti jokių simptomų ar pasireikšti sunkios formos liga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="190">
<prop type="lengthRatio">1.1283422459893049</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition to vaccination, antiviral medicines have been shown to be safe and effective measures to prevent influenza infection or to reduce the severity of infection in certain settings, such as nursing homes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Nustatyta, kad be skiepų saugi ir veiksminga priemonė siekiant išvengti gripo infekcijos ar sumažinti infekcijos sunkumą tokiose įstaigose, kaip slaugos namai, yra antivirusiniai vaistai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="191">
<prop type="lengthRatio">1.1566265060240963</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Influenza (flu) is a contagious respiratory illness caused by infection with an influenza virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gripas yra užkrečiama kvėpavimo takų liga, kuria susergama užsikrėtus gripo virusu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="192">
<prop type="lengthRatio">1.0843373493975903</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications of influenza include pneumonia and encephalitis (inflammation of the brain).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gripo komplikacijos gali būti plaučių uždegimas ir encefalitas (smegenų uždegimas).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="193">
<prop type="lengthRatio">0.75</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>sore throat;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>gerklės skausmą;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="194">
<prop type="lengthRatio">1.2272727272727273</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For most cases of influenza, patients are advised to take bed rest and drink plenty of fluids in order to manage their symptoms; staying at home also minimises the risk of infecting others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Sergant gripu daugeliu atveju simptomai gydomi pacientams patariant ilsėtis ir vartoti daug skysčių. Būnant namie taip pat sumažėja rizika užkrėsti kitus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="195">
<prop type="lengthRatio">1.7435897435897436</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Not everyone who is infected with an influenza virus becomes unwell.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ne visi užsikrėtę gripo virusu suserga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="196">
<prop type="lengthRatio">1.0727272727272728</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination is the most effective way to prevent influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Veiksmingiausias būdas apsisaugoti nuo gripo - skiepai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="197">
<prop type="lengthRatio">1.1192660550458715</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>People with pre-existing medical conditions are at higher risk of their condition worsening following influenza infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Žmonėms, sergantiems kitomis ligomis, užsikrėtus gripu gresia didesnis pavojus, kad jų esamos ligos pasunkės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="198">
<prop type="lengthRatio">1.1222222222222222</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>An update of seasonal influenza vaccines is needed yearly, since influenza viruses constantly evolve.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kadangi gripo virusai nuolat kinta, vakcinas nuo sezoninio gripo kasmet reikia atnaujinti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="199">
<prop type="lengthRatio">1.6153846153846154</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>non-productive cough.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>sausą kosulį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="200">
<prop type="lengthRatio">0.8484848484848485</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kam kyla rizika užsikrėsti gripu?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="201">
<prop type="lengthRatio">1.2</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kas yra gripas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="202">
<prop type="lengthRatio">1.263157894736842</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is influenza spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip gripas plinta?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="203">
<prop type="lengthRatio">1.1159420289855073</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These epidemics are associated with high hospitalisation rates and mortality.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Per šias epidemijas daug žmonių guldomi gydytis į ligoninę ir miršta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="204">
<prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokias komplikacijas sukelia gripas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="205">
<prop type="lengthRatio">1.072</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antiviral medicines, taken as rapidly as possible after illness onset, are safe and effective measures for the treatment of influenza.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Saugi ir veiksminga gydymo nuo gripo priemonė - antivirusiniai vaistai, kuriuos reikia vartoti kuo greičiau prasidėjus ligai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="206">
<prop type="lengthRatio">2.8266666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Note: The information contained in this factsheet is intended for the purpose of general information and should not be used as a substitute for the individual expertise and judgement of a healthcare professional.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ji neturėtų atstoti sveikatos priežiūros specialisto vertinimo ir nuomonės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="207">
<prop type="lengthRatio">1.3461538461538463</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of influenza?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokie yra gripo simptomai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="208">
<prop type="lengthRatio">0.5634920634920635</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is mainly via direct contact with secretions from infectious patients, such as droplets of fluid released when they cough or breathe out.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai dažniausiai įvyksta per tiesioginį kontaktą su užsikrėtusio žmogaus išskyromis, kaip antai skysčio lašelius, kurie išsiskiria žmogui kosėjant ar iškvepiant orą. Jis taip pat plinta per išskyras ant rankų, audinių ir paviršių, kuriuos liečia žmonės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="209">
<prop type="lengthRatio">2.3454545454545452</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Approximately 20% of the population gets infected with influenza each year and one in four infected people will develop symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vienam iš keturių užsikrėtusiųjų pasireiškia simptomai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="210">
<prop type="lengthRatio">1.1363636363636365</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is influenza treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip gydoma nuo gripo?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="211">
<prop type="lengthRatio">1.1481481481481481</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can influenza be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip apsisaugoti nuo gripo?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="212">
<prop type="lengthRatio">0.8372093023255814</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Clinical Microbiology and Infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>karščiavimą arba karščiavimą su šaltkrėčiu;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="213">
<prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine is safe and effective.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>MMR vakcina yra saugi ir veiksminga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="214">
<prop type="lengthRatio">1.6111111111111112</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Less than 5% will have fever.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Mažiau nei 5 proc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="215">
<prop type="lengthRatio">1.4090909090909092</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles had almost been eliminated in many European countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymai beveik išnyko daugelyje Europos šalių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="216">
<prop type="lengthRatio">1.1170212765957446</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are used in hundreds of millions of people worldwide each year to protect from serious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos naudojamos kasmet šimtams milijonų žmonių visame pasaulyje apsaugoti nuo sunkių ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="217">
<prop type="lengthRatio">1.3384615384615384</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Therefore, the long-term benefits of getting vaccinated may not be immediately obvious.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Todėl ilgalaikė skiepijimo nauda gali būti pastebima ne iš karto.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="218">
<prop type="lengthRatio">1.05</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination against pertussis is part of national immunisation programmes in the EU.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepijimas nuo kokliušo yra įtrauktas į nacionalines ES imunizacijos programas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="219">
<prop type="lengthRatio">0.8795180722891566</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It can cause severe spasms of cough and usually lasts three to six weeks.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Liga gali sukelti spazminį kosulį ir paprastai trunka nuo trijų iki šešių savaičių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="220">
<prop type="lengthRatio">1.0561797752808988</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>If people stopped being vaccinated, many of these diseases and related outbreaks could return.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jei žmonės nebebūtų skiepijami, daugelis šių ligų ir jų protrūkių galėtų vėl pasireikšti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="221">
<prop type="lengthRatio">1.1583333333333334</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Many infectious diseases are very rare today thanks to vaccination, so the negative consequences of these diseases are sometimes forgotten.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Dėl skiepų daugeliu infekcinių ligų šiandien sergama labai retai, todėl neigiamos šių ligų pasekmės kartais pamirštamos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="222">
<prop type="lengthRatio">1.096774193548387</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications can include pneumonia, encephalopathy (a disease of the brain), seizures and even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Galimos komplikacijos - pneumonija, encefalopatija (smegenų liga), priepuoliai ir net mirtis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="223">
<prop type="lengthRatio">1.0068027210884354</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It will often lead to hospitalisation in infants, and the risk of complications and hospitalisation increases for infants younger than three months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Susirgusius kūdikius dažnai tenka gydyti ligoninėje. Jaunesniems nei trijų mėnesių kūdikiams gresia didesnė komplikacijų ir hospitalizavimo rizika.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="224">
<prop type="lengthRatio">0.9761904761904762</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Unlike a treatment given to cure an illness, vaccines are usually given to healthy people to prevent them from getting ill.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kitaip nei gydymas, skiriamas ligai gydyti, vakcinos paprastai skiriamos sveikiems žmonėms, siekiant juos apsaugoti nuo ligos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="225">
<prop type="lengthRatio">1.12</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This protects children from whooping cough, while it only causes minor side effects.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcina apsaugo vaikus nuo kokliušo ir sukelia tik lengvą šalutinį poveikį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="226">
<prop type="lengthRatio">0.8727272727272727</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles can be serious or even life-threatening.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymai gali būti sunki liga ar net kelti pavojų gyvybei.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="227">
<prop type="lengthRatio">2.2242990654205608</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, during 2018 about 86% of infants worldwide received three doses of the vaccine that protects them against diphtheria, tetanus and pertussis (DTP), and 85% of infants around the world received three doses of polio vaccine (1).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>kūdikių pasaulyje buvo paskiepyti trimis vakcinos nuo difterijos, stabligės ir kokliušo dozėmis, o 85 proc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="228">
<prop type="lengthRatio">1.4259259259259258</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine protects against measles, mumps and rubella (German measles).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>MMR vakcina apsaugo nuo tymų, kiaulytės ir raudonukės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="229">
<prop type="lengthRatio">1.0408163265306123</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The only protection against measles is vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vienintelis būdas apsisaugoti nuo tymų - skiepai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="230">
<prop type="lengthRatio">1.5217391304347827</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About 20% of infants will have redness and pain at the injection site.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>kūdikių paraus injekcijos vieta ir ją skaudės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="231">
<prop type="lengthRatio">1.125</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information, see measles factsheet .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>informacijos suvestinėje apie kokliušą .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="232">
<prop type="lengthRatio">1.2702702702702702</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information, see pertussis factsheet .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>informacijos suvestinėje apie tymus .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="233">
<prop type="lengthRatio">3.9047619047619047</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, since October 2016 a resurgence of measles has been observed in the EU/EEA, with outbreaks in several countries (2), due to a decline in vaccination rates.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau dėl retesnio skiepijimo nuo 2016 m.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="234">
<prop type="lengthRatio">0.7948717948717948</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis (whooping cough) is a disease affecting the airways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušas (spazminis kosulys) yra kvėpavimo takų liga. Ji gali greitai plisti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="235">
<prop type="lengthRatio">2.066666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdys: tymai</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="236">
<prop type="lengthRatio">2.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Situation of measles in the EU</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymų padėtis ES</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="237">
<prop type="lengthRatio">1.0642201834862386</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The data is based on information submitted and verified by Member States through ECDC's disease surveillance system.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Duomenys grindžiami informacija, kurią pateikė ir patikrino valstybės narės per ECDC ligų priežiūros sistemą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="238">
<prop type="lengthRatio">0.9230769230769231</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Below are the most recent data on measles outbreaks in EU Member States.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Toliau pateikiami naujausi duomenys apie tymų protrūkius ES valstybėse narėse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="239">
<prop type="lengthRatio">0.569811320754717</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The ECDC Surveillance Atlas of Infectious Diseases also provides data on other vaccine-preventable diseases, such as diphtheria, pertussis and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ECDC infekcinių ligų stebėjimo atlase taip pat pateikiami duomenys apie kitas ligas, kurių galima išvengti skiepijant, pvz., difteriją, kokliušą ir raudonukę. Jame naudotojui numatyta galimybė filtruoti informaciją pagal tokius kriterijus, kaip liga ir laikotarpis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="240">
<prop type="lengthRatio">1.0857142857142856</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is known as 'community immunity' (also referred to as 'herd immunity').</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai vadinama kolektyviniu imunitetu (dar vadinamu „bandos imunitetu").</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="241">
<prop type="lengthRatio">0.9767441860465116</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, to ensure community immunity against measles, public health authorities recommend that 95% of the population are vaccinated with two doses of the vaccine against measles (the MMR vaccine, which protects against measles, mumps and rubella).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdžiui, kad susiformuotų kolektyvinis imunitetas nuo tymų, viešosios sveikatos institucijos rekomenduoja pasirūpinti, kad 95 proc. gyventojų būtų pasiskiepiję dviem vakcinos nuo tymų (MMR vakcinos, apsaugančios nuo tymų, kiaulytės ir raudonukės) dozėmis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="242">
<prop type="lengthRatio">1.0488721804511278</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Furthermore, immunisation programmes help reduce the social, psychological and financial burdens of disease on people and governments, reducing pressures on healthcare and social care systems and enabling people to pursue productive activities including education and employment.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Be to, imunizacijos programos palengvina socialinę, psichologinę ir finansinę ligų naštą žmonėms ir valdžios struktūroms, mažina spaudimą sveikatos priežiūros ir socialinės rūpybos sistemoms ir leidžia žmonėms užsiimti produktyvia veikla, taip pat mokytis ir dirbti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="243">
<prop type="lengthRatio">0.9680851063829787</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, tetanus can be encountered due to common injuries, including dog or cat bites.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdžiui, stabligės atvejų pasitaiko dėl dažnų sužeidimų, kaip antai šunų ir kačių įkandimų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="244">
<prop type="lengthRatio">1.2178217821782178</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects the vaccinated persons and those around them who are vulnerable to the diseases, reducing the risk of diseases spreading among family members, school mates or colleagues, friends, neighbours and other people in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai apsaugo paskiepytus žmones ir juos supančius ligoms neatsparius asmenis ir sumažina riziką, kad ligos plis tarp šeimos narių, bendramokslių ar kolegų, draugų, kaimynų ir kitų bendruomenės narių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="245">
<prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When enough people in a population are immune to an infectious disease, the disease is then unlikely to spread from person to person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai visuomenėje yra pakankamai infekcinei ligai atsparių žmonių, mažai tikėtina, kad liga plis perduodama vieno žmogaus kitam.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="246">
<prop type="lengthRatio">1.0746268656716418</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination is the only way to ensure direct protection against tetanus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai yra vienintelis būdas tiesiogiai apsisaugoti nuo stabligės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="247">
<prop type="lengthRatio">1.64</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Benefits of vaccination for the community</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepų nauda bendruomenei</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="248">
<prop type="lengthRatio">0.919831223628692</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It means that people who cannot be vaccinated, for instance because they are too young or allergic to vaccine components, benefit from others being vaccinated, because the disease cannot easily spread in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai reiškia, kad kitų žmonių pasiskiepijimas naudingas ir tiems žmonėms, kurie negali skiepytis, pavyzdžiui, dėl to, kad yra per jauni arba alergiški vakcinos sudedamosioms dalims, nes taip užkertamas kelias ligos plitimui bendruomenėje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="249">
<prop type="lengthRatio">0.6291666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include babies, children, the elderly, people with weak immune systems, cancer patients, and people who cannot be vaccinated for medical reasons.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Taip vakcinos netiesiogiai apsaugo ir kitus ligai neatsparius asmenis, pvz., kūdikius, vaikus, vyresnio amžiaus žmones, žmones su nusilpusia imunine sistema, sergančiuosius vėžiu ir žmones, kurie negali skiepytis dėl medicininių priežasčių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="250">
<prop type="lengthRatio">1.95</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Benefits of vaccination for individuals</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepų nauda žmonėms</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="251">
<prop type="lengthRatio">0.9634146341463414</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, people cannot rely on community immunity for some infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau kolektyvinis imunitetas neužtikrina apsaugos nuo kai kurių infekcinių ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="252">
<prop type="lengthRatio">1.032258064516129</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Community immunity occurs when enough people in a population are immune to an infectious disease</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kolektyvinis imunitetas susiformuoja, kai pakankamai žmonių įgyja imunitetą infekcinei ligai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="253">
<prop type="lengthRatio">1.4705882352941178</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When to avoid vaccination</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kada nesiskiepyti</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="254">
<prop type="lengthRatio">0.9736842105263158</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It usually occurs within minutes of exposure to the source of the allergy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paprastai ji pasireiškia per kelias minutes nuo alergijos šaltinio poveikio.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="255">
<prop type="lengthRatio">1.1464968152866242</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some cases, the completion of the immunisations needed is recommended prior to the start of a treatment, as during the treatment the patient may be at higher risks of infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kuriais atvejais prieš pradedant gydymą rekomenduojama užbaigti būtiną imunizacijos kursą, nes gydymo metu pacientui gali kilti didelė infekcijos rizika.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="256">
<prop type="lengthRatio">0.9019607843137255</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Women of childbearing age should discuss with their healthcare provider which vaccines are recommended before, during and after pregnancy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vaisingo amžiaus moterys su savo sveikatos priežiūros specialistu turėtų aptarti, kuriomis vakcinomis reikia pasiskiepyti prieš nėštumą, per jį ir po jo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="257">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anaphylaxis is a rare, rapid, extreme allergic reaction which can cause shock, swelling and difficulty breathing.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Anafilaksija yra reta, ūmi, labai stipri alerginė reakcija, kuri gali sukelti šoką, tynį ir kvėpavimo sutrikimus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="258">
<prop type="lengthRatio">0.8388059701492537</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Certain immune system disorders (e.g. congenital immune deficiencies), or medical treatments (e.g. chemotherapy, a bone marrow or other organ transplant, or high doses of steroids) are contraindications for some vaccines, such as measles, mumps, rubella, varicella or oral typhoid.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Sergant tam tikrais imuninės sistemos sutrikimais (pvz., įgimtais imunodeficitais) ar taikant medikamentinį gydymą (pvz., chemoterapiją, kaulų čiulpų ar kitų organų transplantaciją ar vartojant dideles steroidų dozes) vakcinų, pvz., nuo tymų, kiaulytės, raudonukės, vėjaraupių ar vidurių šiltinės (geriamoji vakcina), vartoti negalima.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="259">
<prop type="lengthRatio">0.940677966101695</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There may be other contraindications for specific vaccines, which need discussing with the healthcare provider.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tam tikros vakcinos gali turėti kitų kontraindikacijų, kurias būtina aptarti su savo sveikatos priežiūros specialistu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="260">
<prop type="lengthRatio">0.835</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Immunocompromised patients also benefit from those around them being fully vaccinated (such as family members, caregivers), as then they are also indirectly protected.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pacientais, kurių imunitetas susilpnėjęs, besirūpinantys asmenys (kaip antai šeimos nariai ir slaugytojai) turi būti gavę visus reikiamus skiepus, tokiu būdu pacientai taip pat apsaugomi netiesiogiai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="261">
<prop type="lengthRatio">0.9617224880382775</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Someone who experiences an anaphylactic or other serious allergic reaction following a certain vaccine should not be given that vaccine again, unless the vaccine is definitively ruled out as the cause.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai asmenį paskiepijus tam tikra vakcina pasireiškia anafilaksinė ar kita sunki alerginė reakcija, jo ta pačia vakcina pakartotinai skiepyti nebegalima, nebent nustatoma, kad reakcijos priežastis nėra vakcina.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="262">
<prop type="lengthRatio">0.9652777777777778</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine is contraindicated to those allergic to any of the vaccine active substances or ingredients as listed in the product information.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Negalima skiepyti tų žmonių, kurie yra alergiški kuriai nors vakcinos informaciniuose dokumentuose nurodytai veikliajai ar pagalbinei medžiagai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="263">
<prop type="lengthRatio">1.170731707317073</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A history of 'anaphylactic' or other serious allergic reaction after receiving a vaccine is a contraindication to further doses of that vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jei pasiskiepijus pasireiškė anafilaksinė ar kita sunki alerginė reakcija, kitos tos vakcinos dozės yra kontraindikuotinos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="264">
<prop type="lengthRatio">0.5813953488372093</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Every effort should be made to see that women receive all routinely recommended vaccines before they reach child-bearing age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kurios vakcinos, pvz., nuo tymų, kiaulytės ir raudonukės, yra kontraindikuotinos nėštumo metu. Būtina dėti visas pastangas, kad moterys iki vaisingo amžiaus būtų paskiepytos visomis rekomenduojamomis vakcinomis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="265">
<prop type="lengthRatio">1.9320388349514563</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine may be contraindicated for certain people, meaning they should not receive it. Possible contraindications should be always discussed with the healthcare provider before receiving a vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Prieš skiepijantis visada reikia aptarti galimas kontraindikacijas su sveikatos priežiūros specialistu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="266">
<prop type="lengthRatio">1.25</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Read more About us .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skaityti daugiau</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="267">
<prop type="lengthRatio">1.12</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines protect people during different stages of life.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai apsaugo žmones įvairiais gyvenimo etapais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="268">
<prop type="lengthRatio">0.975</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>European Vaccination Information Portal</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Europos skiepijimo informacijos portalas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="269">
<prop type="lengthRatio">1.3285714285714285</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects individuals against diseases that could have serious consequences for...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai apsaugo žmones nuo ligų, kurios gali turėti sunkių pasekmių...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="270">
<prop type="lengthRatio">1.3076923076923077</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When to vaccinate</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kada skiepyti</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="271">
<prop type="lengthRatio">1.2875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects the vaccinated persons and those around them who are vulnerable to the diseases...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai apsaugo paskiepytus žmones ir juos supančius ligoms neatsparius asmenis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="272">
<prop type="lengthRatio">0.9375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are recommended for different age...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepyti rekomenduojama įvairaus amžiaus žmones.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="273">
<prop type="lengthRatio">0.7345132743362832</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis is a highly infectious bacterial disease involving the lungs and airways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymai yra itin užkrečiama virusinė liga, kuria galima susirgti bet kokiame amžiuje ir kuri gali plačiai išplisti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="274">
<prop type="lengthRatio">0.940677966101695</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This website does not contain any specific information on the ongoing development of vaccines against COVID-19.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>priimta Tarybos rekomendacija dėl sustiprinto bendradarbiavimo kovojant su ligomis, kurių galima išvengti skiepijant .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="275">
<prop type="lengthRatio">0.3511450381679389</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Rubella (German measles) is a viral infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Žmogaus papilomos viruso (ŽPV) infekcija yra virusinė infekcija, kuri dažniausiai perduodama lytiniu būdu, per tiesioginį sąlytį...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="276">
<prop type="lengthRatio">0.4605263157894737</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is also known as whooping cough.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai yra Europos Sąjungos iniciatyva, kuri buvo sukurta vadovaujantis 2018 m.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="277">
<prop type="lengthRatio">0.925</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When symptoms do occur, they include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai simptomai išryškėja, jie būna tokie:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="278">
<prop type="lengthRatio">0.9833333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Two doses of the vaccine are needed for maximum protection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kuo didesnei apsaugai užtikrinti būtinos dvi vakcinos dozės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="279">
<prop type="lengthRatio">1.2205882352941178</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The first dose is given between 10 and 18 months of age in most European countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pirmoji dozė daugelyje Europos šalių skiriama 10-18 gyvenimo mėnesį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="280">
<prop type="lengthRatio">0.8714285714285714</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The second dose can be given one month or more after the first dose, in accordance with the national vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Antroji dozė gali būti skiriama praėjus vienam ar daugiau mėnesių nuo pirmosios dozės, kaip numatyta nacionaliniame skiepijimų kalendoriuje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="281">
<prop type="lengthRatio">0.900990099009901</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Mild reactions such as fever, redness or swelling at the injection site have been reported.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pranešta apie tokias lengvas reakcijas kaip karščiavimas, paraudimas ar patinimas injekcijos vietoje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="282">
<prop type="lengthRatio">1.0625</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, if a woman gets rubella during the first three months of pregnancy, it is very likely to result in miscarriage or a baby born with congenital anomalies known as congenital rubella syndrome (CRS).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau jei moteris suserga raudonuke per pirmus tris nėštumo mėnesius, labai tikėtina, kad įvyks persileidimas arba kad gimęs kūdikis turės apsigimimų, dar vadinamų įgimtu raudonukės sindromu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="283">
<prop type="lengthRatio">0.9539473684210527</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccine recipients develop a non-infectious mild measles-like rash, typically 7-14 days after vaccination, which disappears within 1-3 days.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paprastai po 7-14 dienų kai kuriems vakcina paskiepytiems asmenims pasireiškia neinfekcinis lengvas į tymų panašus bėrimas, išnykstantis per 1-3 dienas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="284">
<prop type="lengthRatio">2.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine is safe and effective and has very few side effects.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>MMR vakcina - saugi ir veiksminga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="285">
<prop type="lengthRatio">0.9487179487179487</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>CRS can lead to deafness, cataracts and learning disabilities in the baby.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šis sindromas kūdikiui gali sukelti kurtumą, kataraktą ir mokymosi sutrikimus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="286">
<prop type="lengthRatio">0.9787234042553191</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>pain and inflammation of the joints in adults.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>sąnarių skausmas ir uždegimas (suaugusiesiems).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="287">
<prop type="lengthRatio">0.3103448275862069</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>red rash;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>bėrimas raudonais taškeliais;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="288">
<prop type="lengthRatio">1.064516129032258</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokie yra raudonukės simptomai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="289">
<prop type="lengthRatio">1.115702479338843</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Women who plan to become pregnant should check their vaccination status, as they cannot be vaccinated against rubella during pregnancy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pastoti planuojančios moterys turėtų išsiaiškinti, ar buvo skiepytos nuo raudonukės, nes nėštumo metu skiepytis negalima.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="290">
<prop type="lengthRatio">1.2117647058823529</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The rubella virus is spread via airborne droplets produced when the infected person coughs and sneezes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Raudonukės virusas plinta oro lašeliniu būdu, kai užsikrėtęs žmogus kosėja ar čiaudi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="291">
<prop type="lengthRatio">1.1818181818181819</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In healthy individuals it is usually a mild disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Sveiki žmonės ja paprastai perserga lengvai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="292">
<prop type="lengthRatio">0.9743589743589743</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokias komplikacijas sukelia raudonukė?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="293">
<prop type="lengthRatio">2.016949152542373</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR (measles, mumps and rubella) vaccine is a combination vaccine that protects against measles, mumps and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>MMR (tymų, kiaulytės ir raudonukės) vakcina yra kombinuota.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="294">
<prop type="lengthRatio">1.393939393939394</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Rubella (German measles) is a viral infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Raudonukė yra virusinė infekcija.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="295">
<prop type="lengthRatio">1.0618556701030928</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The consequences for unvaccinated pregnant women that get rubella are particularly severe, due to the likelihood that contracting the disease during pregnancy can lead to miscarriage or CRS in their babies.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Raudonukės pasekmės ypač sunkios neskiepytoms nėščiosioms, nes yra tikimybė, kad susirgus šia liga nėštumo metu įvyks persileidimas arba gimusiam kūdikiui pasireikš įgimtas raudonukės sindromas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="296">
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kas yra raudonukė?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="297">
<prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is rubella treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip gydoma raudonukė?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="298">
<prop type="lengthRatio">1.2777777777777777</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Up to 50% of people infected with rubella do not experience symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>raudonuke užsikrėtusių žmonių simptomai nepasireiškia.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="299">
<prop type="lengthRatio">0.9272727272727272</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The only protection against rubella is vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vienintelis būdas apsisaugoti nuo raudonukės - skiepai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="300">
<prop type="lengthRatio">0.7435897435897436</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can rubella be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip galima apsisaugoti nuo raudonukės?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="301">
<prop type="lengthRatio">0.7027027027027027</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of rubella?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kam kyla rizika užsikrėsti raudonuke?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="302">
<prop type="lengthRatio">1.0521739130434782</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who has not had the disease or who has not been vaccinated with the MMR vaccine is at risk of contracting rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavojus užsikrėsti raudonuke kyla bet kuriam žmogui, kuris nepersirgo šia liga arba nebuvo paskiepytas MMR vakcina.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="303">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is rubella spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip plinta raudonukė?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="304">
<prop type="lengthRatio">1.4090909090909092</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>swollen lymph glands around the ears and the back of the head;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>patinę limfmazgiai ausų ir pakaušio srityje;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="305">
<prop type="lengthRatio">0.875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jų sudėtyje yra:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="306">
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>An example is aluminium;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdys - aliuminis;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="307">
<prop type="lengthRatio">1.0340909090909092</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Regulators check that their benefits are weighed against the risk of any reactions to them.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Reguliavimo institucijos tikrina, ar jų nauda nusveria bet kokią reakcijos į jas riziką.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="308">
<prop type="lengthRatio">1.2622950819672132</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition to one or more antigens, there are other components in a vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Be vieno ar kelių antigenų, vakcinoje yra ir kitų komponentų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="309">
<prop type="lengthRatio">1.309278350515464</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>adjuvants: these improve the immune response to the vaccine by making the response stronger, faster and more sustained in time.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>adjuvantų: jie pagerina imuninį atsaką į vakciną - jį sustiprina, pagreitina ir padaro tvaresniu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="310">
<prop type="lengthRatio">1.096551724137931</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There may also be trace amounts of other substances used in the manufacturing process, such as ovalbumin (a protein found in eggs) or neomycin (an antibiotic).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jose gali būti kitų gamybos procese naudojamų medžiagų, kaip antai ovalbumino (kiaušiniuose randamo baltymo) ar neomicino (antibiotiko), pėdsakų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="311">
<prop type="lengthRatio">1.0518867924528301</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Whenever these substances are present at a level that might trigger a reaction in a sensitive or allergic individual, their presence is declared in the information provided to healthcare workers and patients on the vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai šių medžiagų kiekis vakcinoje yra toks, kad galėtų jautriam ar alergiškam asmeniui sukelti reakciją, apie jas pranešama sveikatos priežiūros darbuotojams ir pacientams pateikiamoje informacijoje apie vakciną.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="312">
<prop type="lengthRatio">0.9478672985781991</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>excipients: these are inactive ingredients, like water, or sodium chloride (salt), as well as the preservatives or stabilisers that help the vaccine remain unchanged during storage, keeping it active.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>pagalbinių medžiagų: tai yra neveiklios medžiagos, kaip antai vanduo ar natrio chloridas (druska), taip pat konservantai ar stabilizatoriai, dėl kurių vakcina nepakinta laikymo laikotarpiu ir išlieka veiksminga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="313">
<prop type="lengthRatio">0.8898305084745762</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, the package leaflet will state if there are special precautions for use of a vaccine in people with certain allergies, such as vaccines including trace amounts of egg in people with an egg allergy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdžiui, pakuotės lapelyje bus nurodytos specialios vakcinos skyrimo tam tikras alergijas turintiems žmonėms atsargumo priemonės, kaip antai dėl vakcinų, kurių sudėtyje yra kiaušinio pėdsakų, skyrimo kiaušiniams alergiškiems žmonėms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="314">
<prop type="lengthRatio">0.8201438848920863</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These substances are consistently controlled to ensure they are present at levels that have been shown to be safe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šios medžiagos yra nuolatos kontroliuojamos siekiant užtikrinti, kad vakcinose esantis jų kiekis neviršytų ribos, kurios saugumas įrodytas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="315">
<prop type="lengthRatio">1.1481481481481481</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos sudedamosios dalys</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="316">
<prop type="lengthRatio">1.2</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In Europe, influenza occurs...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Europoje gripu sergama...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="317">
<prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Trusted sources</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="318">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles is a highly contagious viral disease that can be contracted at any age, and that can spread widely.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušas yra labai užkrečiama plaučių ir kvėpavimo takų bakterinė liga. Ji dar vadinama spazminiu kosuliu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="319">
<prop type="lengthRatio">0.9830508474576272</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The main purpose of this website is to provide accurate, objective, up-to-date evidence on vaccines and vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>priimta Tarybos rekomendacija dėl sustiprinto bendradarbiavimo kovojant su ligomis, kurių galima išvengti skiepijant .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="320">
<prop type="lengthRatio">0.8627450980392157</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The person is also at risk of complications.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tokiam žmogui taip pat gresia komplikacijų pavojus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="321">
<prop type="lengthRatio">0.8289473684210527</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Immunity usually lasts for years, and sometimes for a lifetime.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Imunitetas paprastai susidaro keleriems metams, o kartais - visam gyvenimui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="322">
<prop type="lengthRatio">1.2272727272727273</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is called the antigen.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai vadinama antigenu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="323">
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The length of time varies by disease and by vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Trukmė priklauso nuo ligos ir vakcinos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="324">
<prop type="lengthRatio">0.9649122807017544</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines contain a greatly weakened or an inactivated (killed) form of a virus or bacterium that usually causes a disease, or a small part of the virus or bacterium.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos sudėtyje yra labai susilpnintos arba inaktyvintos (nukenksmintos) formos viruso ar bakterijos, kurie paprastai sukelia ligą, arba maža dalis viruso ar bakterijos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="325">
<prop type="lengthRatio">0.7551020408163265</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This ‘ community immunity ' can only work if enough people are vaccinated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šis kolektyvinis imunitetas yra veiksmingas tik tuo atveju, jei buvo paskiepyta pakankamai žmonių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="326">
<prop type="lengthRatio">0.9401197604790419</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It will then quickly produce the right antibodies and activate the right immune cells to kill the virus or bacterium, protecting the person from the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tuomet ji ims greitai gaminti reikiamus antikūnus ir aktyvinti reikiamas imuninės sistemos ląsteles, kad nukenksmintų virusą ar bakteriją ir apsaugotų žmogų nuo ligos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="327">
<prop type="lengthRatio">1.0307692307692307</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each virus and bacterium triggers a unique response in the immune system involving a specific set of cells in the blood, in the bone marrow and all over the body, called T-cells, B-cells, among others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekvienas virusas ir bakterija sukelia unikalų imuninės sistemos atsaką, veikdami tam tikras kraujo, kaulų čiulpų ir viso organizmo ląsteles, vadinamas, be kita ko, T limfocitais, B limfocitais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="328">
<prop type="lengthRatio">1.0654761904761905</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Immunity through vaccination protects not only the immunised individual but also protects unvaccinated people in the community, such as infants who are too young to be vaccinated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Paskiepijus susidaręs imunitetas apsaugo ne tik imunizuotą žmogų, bet ir nepaskiepytus visuomenės narius, pavyzdžiui, kūdikius, kurių dar negalima skiepyti dėl amžiaus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="329">
<prop type="lengthRatio">1.2475247524752475</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Later, if the person comes into contact with the actual infectious virus or bacterium, their immune system will ‘remember' it.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vėliau, jei žmogus susiduria su tikru infekciniu virusu ar bakterija, imuninė sistema juos prisimins.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="330">
<prop type="lengthRatio">0.8947368421052632</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antibodies are special proteins that help kill the infectious agent.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Antikūnai yra tam tikri baltymai, padedantys sunaikinti infekcijos sukėlėją.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="331">
<prop type="lengthRatio">1.3370786516853932</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine stimulates an immune response, and a ‘memory' of the body to a specific disease, without causing the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcina sukelia imuninę reakciją ir skatina organizmą „prisiminti" ligą, jos nesukeldama.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="332">
<prop type="lengthRatio">1.2210526315789474</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In contrast, a person who becomes immune by getting the disease can expose other unvaccinated people to the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Priešingai, liga persirgęs ir imunitetą įgijęs žmogus gali užkrėsti kitus nepaskiepytus žmones.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="333">
<prop type="lengthRatio">0.8504672897196262</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The immune cells are trained to kill and make antibodies against the disease-causing agent.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Imuninės sistemos ląstelės yra išmokytos sunaikinti ligos sukėlėją ir gaminti su juo kovojančius antikūnus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="334">
<prop type="lengthRatio">1.1794871794871795</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When a person is given the vaccine, their immune system recognises the antigen as ‘foreign'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcina paskiepyto žmogaus imuninė sistema atpažįsta antigeną kaip svetimkūnį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="335">
<prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Thousands of volunteers</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tūkstančiai savanorių</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="336">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>how it is manufactured.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>kaip ji buvo pagaminta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="337">
<prop type="lengthRatio">0.851063829787234</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This programme has to follow the procedures and protocols set by the regulators:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Programa turi būti vykdoma laikantis reguliavimo institucijų nustatytų procedūrų ir protokolų:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="338">
<prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Is the vaccine safe?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ar vakcina saugi?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="339">
<prop type="lengthRatio">1.0816326530612246</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This involves tests in the laboratory and in animals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Atliekami bandymai laboratorijoje ir su gyvūnais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="340">
<prop type="lengthRatio">1.0416666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is the optimal dose?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokia yra optimali dozė?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="341">
<prop type="lengthRatio">0.7876106194690266</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These include the European Medicines Agency and other regulators in the EU/EEA countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šios reguliavimo institucijos - Europos vaistų agentūra ir kitos ES ir (arba) EEE šalių reguliavimo institucijos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="342">
<prop type="lengthRatio">1.5208333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How are the immune systems of the participants responding to the vaccine?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip dalyvių imuninė sistema reaguoja į vakciną?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="343">
<prop type="lengthRatio">0.8717948717948718</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>its ingredients, including its inactive ingredients or ‘excipients';</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>sudedamosios dalys, įskaitant neveikliąsias medžiagas ar pagalbines medžiagas,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="344">
<prop type="lengthRatio">0.7560975609756098</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Are there serious side effects?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ar pasireiškia sunkus šalutinis poveikis?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="345">
<prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>its purity;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>jos grynumas,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="346">
<prop type="lengthRatio">0.9171597633136095</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The regulators can only approve the vaccine if its scientific evaluation of the tests results show that the vaccine's benefits are greater than its risks .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Reguliavimo institucijos gali patvirtinti vakciną tik tuo atveju, jei mokslinis bandymų rezultatų vertinimas rodo, kad vakcinos nauda yra didesnė už jos keliamą riziką .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="347">
<prop type="lengthRatio">1.3095238095238095</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Then the vaccine developer tests the vaccine's effects.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tada vakcinos kūrėjas išbando jos poveikį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="348">
<prop type="lengthRatio">0.9245283018867925</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the most common short-term side effects?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Koks yra dažniausias trumpalaikis šalutinis poveikis?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="349">
<prop type="lengthRatio">0.9795918367346939</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Testing includes checking the vaccine's quality:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Atliekant vakcinos bandymus tikrinama jos kokybė:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="350">
<prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>At the end of the testing programme, the vaccine developer submits the results to the medicines regulatory authorities in Europe as part of a ‘marketing authorisation' application.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Bandymų programos pabaigoje vakcinos kūrėjas pateikia rezultatus Europos vaistų reguliavimo institucijoms, kartu su paraiška gauti registracijos pažymėjimą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="351">
<prop type="lengthRatio">1.360655737704918</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is followed by a clinical testing programme in humans, which can take around ten years from initial concept to authorisation and must adhere to strict standards.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Nuo pirminės koncepcijos iki registracijos programa gali trukti maždaug dešimt metų. Ji turi atitikti griežtus standartus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="352">
<prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The companies are required to conduct stringent testing, for which the acceptance criteria are pre-defined by the authorities, on each batch of vaccine released onto the EU market.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Reikalaujama, kad bendrovės atliktų griežtus bandymus pagal kiekvienai ES rinkai pateiktos vakcinos serijai institucijos iš anksto nustatytus priimtinumo kriterijus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="353">
<prop type="lengthRatio">0.95</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the most common side effects?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Koks yra dažniausias šalutinis poveikis?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="354">
<prop type="lengthRatio">1.7391304347826086</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine developer tests the vaccine in three phases of clinical trials, with larger numbers of people in each phase.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos kūrėjas išbando vakciną trijuose klinikinių tyrimų etapuose.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="355">
<prop type="lengthRatio">1.9615384615384615</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Before a vaccine can be approved in the EU, it has to undergo rigorous testing by its developer and then scientific evaluation by regulatory authorities.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kad vakcina būtų patvirtinta ES, jos kūrėjas turi atlikti kruopščius bandymus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="356">
<prop type="lengthRatio">0.5909090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They can also run tests to make sure that the batches of vaccines released onto the market are of the expected quality and have been manufactured correctly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vaistų reguliavimo institucijos gali atlikti patikrinimus, kad įsitikintų, jog vakcinos kūrėjas pateikė patikimą informaciją. Jos taip pat gali atlikti tyrimus, kad užtikrintų, jog į rinką pateiktų vakcinų serijos yra numatytos kokybės ir buvo pagamintos tinkamai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="357">
<prop type="lengthRatio">1.289855072463768</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination also reduces the risk of spreading the diseases among family members, school mates or colleagues, friends and neighbours, as well as to other people in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai taip pat mažina grėsmę, kad liga plis tarp šeimos narių, bendramokslių, bendradarbių, draugų, kaimynų ir kitų bendruomenės žmonių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="358">
<prop type="lengthRatio">0.9615384615384616</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>More factsheets will be included at a later stage.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos suvestinių bus pateikta vėliau.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="359">
<prop type="lengthRatio">0.9009009009009009</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each factsheet provides key facts about a disease, with an overview of the symptoms, complications, how the disease spreads, who is at risk, how the disease can be prevented and how it can be treated.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekvienoje informacijos suvestinėje pateikiami pagrindiniai faktai apie ligą apžvelgiant simptomus, komplikacijas ir ligos plitimo būdus, paaiškinama, kam yra rizika susirgti, kaip ligos galima išvengti ir kaip ją gydyti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="360">
<prop type="lengthRatio">1.3563218390804597</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Thanks to vaccination, people can be protected against diseases that could have serious consequences for their health.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepų pagalba žmonės apsaugomi nuo ligų, kurios gali turėti sunkių pasekmių sveikatai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="361">
<prop type="lengthRatio">3.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Disease factsheets</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Gripas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="362">
<prop type="lengthRatio">0.8051948051948052</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Research is ongoing to develop vaccines against more diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Toliau vykdomi moksliniai tyrimai siekiant sukurti vakcinas nuo daugiau ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="363">
<prop type="lengthRatio">0.9401709401709402</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>To learn more about the diseases that can be prevented by vaccination, consult the factsheets available below.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos apie ligas, kurių galima išvengti skiepijant, rasite toliau pateiktose informacijos suvestinėse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="364">
<prop type="lengthRatio">0.8021978021978022</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Factsheets of five vaccine- preventable diseases are currently available.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šiuo metu parengtos penkių ligų, kurių galima išvengti skiepijant, informacijos suvestinės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="365">
<prop type="lengthRatio">1.1568627450980393</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Nowadays, several diseases can be prevented by vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šiais laikais skiepai užkerta kelią kelioms ligoms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="366">
<prop type="lengthRatio">0.9117647058823529</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Twitter Facebook Linked In Mail</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Informacijos apie ligas suvestinės</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="367">
<prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Decisions on vaccines in use in different European countries</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Sprendimai dėl įvairiose Europos šalyse vartojamų vakcinų</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="368">
<prop type="lengthRatio">1.0505050505050506</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Combined use of vaccines is well established and based on scientific studies on its benefits and safety.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinų derinių vartojimas yra gerai žinomas ir paremtas moksliniais jų naudos ir saugumo tyrimais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="369">
<prop type="lengthRatio">0.8828828828828829</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is based on local conditions, such as how common the disease is, as well as economic factors.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šis sprendimas priimamas atsižvelgiant į vietos sąlygas, pvz., ligos paplitimą, taip pat ekonominius veiksnius.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="370">
<prop type="lengthRatio">1.072289156626506</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccines protect against only one disease, but others protect against more than one.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kurios vakcinos apsaugo tik nuo vienos ligos, o kitos - nuo daugiau nei vienos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="371">
<prop type="lengthRatio">1.1955307262569832</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In addition, vaccines to protect against specific diseases are sometimes recommended for ‘high-risk' groups, such as people with long-term health conditions or people planning to travel to other parts of the world.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Be to, kartais nuo konkrečių ligų rekomenduojama skiepyti didelės rizikos grupes, kaip antai žmones, sergančius lėtinėmis ligomis ar planuojančius keliauti į kitas pasaulio šalis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="372">
<prop type="lengthRatio">1.0764331210191083</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information about national vaccination programmes, see the ECDC vaccine scheduler and visit the official websites on immunisation of the EU/EEA countries here .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos apie nacionalines skiepijimo programas rasite ECDC skiepų planavimo priemonėje ir oficialiose ES/EEE šalių imunizacijos svetainėse čia .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="373">
<prop type="lengthRatio">0.9256756756756757</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most national vaccination programmes in the EU/EEA include vaccines for up to twenty diseases which are given to people at specific ages.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Dauguma ES/EEE nacionalinių skiepijimo programų apima vakcinas, kurios skiriamos tam tikro amžiaus žmonėms nuo panašiai dvidešimties ligų apsaugoti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="374">
<prop type="lengthRatio">1.01</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Sometimes, more than one vaccine may be given at once to protect against several infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Siekiant apsaugoti nuo kelių infekcinių ligų, kartais vienu metu skiriama daugiau nei viena vakcina.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="375">
<prop type="lengthRatio">0.8490566037735849</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/pertussis/facts</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos galima rasti ECDC interneto svetainėje: https://www.ecdc.europa.eu/en/pertussis/facts</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="376">
<prop type="lengthRatio">0.9666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A third or fourth dose is recommended at 11-24 months of age, and another dose between three and seven years of age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Trečią arba ketvirtą dozę rekomenduojama skirti 11-24 mėnesių vaikams, o dar vieną dozę - trejų-septynerių metų vaikams.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="377">
<prop type="lengthRatio">0.9112426035502958</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some EU/EEA countries recommend boosters for adolescents, adults, and/or women during pregnancy, which also temporarily protects the baby once it is born.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kuriose ES (EEE) šalyse pakartotinai skiepytis rekomenduojama paaugliams, suaugusiesiems ir (arba) moterims nėštumo metu, nes taip laikinai apsaugomas gimęs kūdikis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="378">
<prop type="lengthRatio">0.7872340425531915</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They initially occur at night and then become more frequent during the day and may recur for one to two months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Iš pradžių kosėjimo priepuoliai pasireiškia naktimis, po to vis dažniau kartojasi ir dienos metu ir gali tęstis nuo vieno iki dviejų mėnesių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="379">
<prop type="lengthRatio">0.8545454545454545</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Symptoms usually appear 7 to 10 days after infection, but may also appear up to 21 days later:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ligos simptomai paprastai pasireiškia praėjus 7-10 dienų (bet gali išryškėti ir po 21 dienos) nuo užsikrėtimo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="380">
<prop type="lengthRatio">1.0977443609022557</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>After this phase, the coughing fits become less frequent and less severe, and the infant gradually gets better (this can take up to three months).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vėliau kosulio priepuoliai kartojasi rečiau ir ne taip stipriai, ir kūdikis pamažu ima sveikti (tai gali užtrukti iki trijų mėnesių).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="381">
<prop type="lengthRatio">0.85</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antibiotics can be used to treat pertussis and prevent further spread of the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušą galima gydyti antibiotikais, kurie taip pat padeda užkirsti kelią tolesniam ligos plitimui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="382">
<prop type="lengthRatio">1.3776223776223777</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The vaccine for pertussis is usually given in combination with diphtheria and tetanus vaccination (often in combination also with poliomyelitis, Haemophilus influenzae and hepatitis B vaccination).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcina nuo kokliušo paprastai apima ir skiepus nuo difterijos ir stabligės (dažnai ir nuo poliomielito, Haemophilus influenzae ir hepatito B).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="383">
<prop type="lengthRatio">1.053763440860215</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications include pneumonia, encephalopathy (a disease of the brain), seizures and even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Galimos komplikacijos - pneumonija, encefalopatija (smegenų liga), priepuoliai ir net mirtis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="384">
<prop type="lengthRatio">1.036231884057971</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis can also be spread by an individual who has only a mild form of the disease, or by an infected individual who has no symptoms at all.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušu taip pat gali užkrėsti žmogus, sergantis lengvos formos liga, arba užsikrėtęs žmogus, kuriam nepasireiškia jokie ligos simptomai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="385">
<prop type="lengthRatio">0.9393939393939394</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some countries also recommend a booster to unprotected women soon after they have delivered, to reduce the risk of transmission of the disease to the baby.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kuriose šalyse pakartotinai skiepytis taip pat rekomenduojama imuniteto neturinčioms pagimdžiusioms moterims, kad būtų sumažinta ligos perdavimo kūdikiui rizika.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="386">
<prop type="lengthRatio">0.8346456692913385</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Adolescents, adults, or children partially immunised generally have milder or somewhat different symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Bent kartą skiepytiems paaugliams, suaugusiesiems arba vaikams šios ligos simptomai paprastai būna švelnesni arba kiek kitokie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="387">
<prop type="lengthRatio">1.155844155844156</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, in order to be most effective, treatment must begin early in the course of disease, during the first one to two weeks before the episodes of numerous rapid coughs occur.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau gydymas veiksmingiausias tada, kai pradedamas ankstyvame ligos etape, per pirmą antrą savaitę, kol dar nėra stipraus, ištisinio kosulio priepuolių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="388">
<prop type="lengthRatio">0.9390243902439024</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is caused by bacteria in the mouth, nose and throat of an infected person.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušą sukelia užkrėsto žmogaus burnoje, nosyje ir gerklėje esančios bakterijos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="389">
<prop type="lengthRatio">0.8934426229508197</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Initially, symptoms resemble those of a common cold (sneezing, runny nose, low-grade fever and a mild cough).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Iš pradžių simptomai primena paprasto peršalimo simptomus (čiaudėjimas, sloga, nedidelis karščiavimas ir lengvas kosulys).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="390">
<prop type="lengthRatio">0.875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In adults and older children, complications include inability to breathe for short periods, broken ribs, rectal prolapse and hernias.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Komplikacijos suaugusiesiems ir vyresnio amžiaus vaikams - trumpalaikis negalėjimas kvėpuoti, šonkaulių lūžiai, tiesiosios žarnos prolapsas ir išvaržos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="391">
<prop type="lengthRatio">0.884393063583815</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Within two weeks, the cough becomes more severe and is characterized by episodes of numerous rapid coughs, followed by a crowing or high-pitched ‘whoop'.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Per dvi savaites kosulys tampa intensyvesnis, dažnai pasireiškia ištisinio, stipraus kosulio priepuoliai, kurį lydi kriokiantis kvėpavimas arba „lojantis" spazminis kosulys.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="392">
<prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In these groups, and in very young infants, pertussis is harder to diagnose.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tokiems žmonėms ir visai mažiems kūdikiams kokliušą diagnozuoti sunkiau.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="393">
<prop type="lengthRatio">1.0256410256410255</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokias komplikacijas sukelia kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="394">
<prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kam kyla rizika susirgti kokliušu?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="395">
<prop type="lengthRatio">0.8903225806451613</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A primary course of 2-3 doses is usually given between two and twelve months of age, in accordance with the national vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip numatyta nacionaliniame skiepijimų kalendoriuje, pirmosios 2-3 dozės paprastai sušvirkščiamos vaikams, kurių amžius - nuo dviejų iki dvylikos mėnesių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="396">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kas yra kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="397">
<prop type="lengthRatio">0.9532710280373832</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis in unvaccinated infants or infants whose mother was unvaccinated can be particularly severe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ypač sunkios formos kokliušu gali susirgti neskiepyti kūdikiai arba kūdikiai, kurių motina buvo neskiepyta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="398">
<prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In young infants the typical 'whoop' may never develop, and the coughing fits may be followed by brief periods when breathing stops.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Visai mažiems kūdikiams spazminis kosulys gali ir nepasireikšti, o po kosulio priepuolių trumpam gali sustoti kvėpavimas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="399">
<prop type="lengthRatio">1.2</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These episodes frequently end with the expulsion of a thick, clear mucous, often followed by vomiting.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Per šiuos priepuolius dažnai iškosėjamos tirštos, skaidrios gleivės, o po to vemiama.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="400">
<prop type="lengthRatio">0.9506172839506173</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The most important way to prevent pertussis is through complete immunisation.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pagrindinis būdas apsisaugoti nuo kokliušo - pasiskiepyti reikiamomis vakcinomis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="401">
<prop type="lengthRatio">1.2788461538461537</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Frequently, older siblings and parents who may be carrying the bacteria bring the disease home and infect an infant in the household.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Dažnai namie esantį kūdikį užkrečia vyresni broliai, seserys ir tėvai, kurie būna bakterijos nešiotojai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="402">
<prop type="lengthRatio">1.3888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The most severe forms of pertussis are in infants.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušu sunkiausiai serga kūdikiai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="403">
<prop type="lengthRatio">1.4</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokie kokliušo simptomai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="404">
<prop type="lengthRatio">1.1690140845070423</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis is spread via airborne droplets produced when the infected person coughs.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušu užsikrečiama oro lašeliniu būdu, kai užsikrėtęs žmogus kosėja.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="405">
<prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is pertussis spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip plinta kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="406">
<prop type="lengthRatio">1.0869565217391304</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is pertussis treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip gydomas kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="407">
<prop type="lengthRatio">0.7757009345794392</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis is a highly infectious bacterial disease involving the lungs and airways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušas yra labai užkrečiama plaučių ir kvėpavimo takų bakterinė liga. Ji dar vadinama spazminiu kosuliu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="408">
<prop type="lengthRatio">1.0333333333333334</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can pertussis be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip apsisaugoti nuo kokliušo?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="409">
<prop type="lengthRatio">1.3523809523809525</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who is not vaccinated with the pertussis vaccine, or whose vaccination status is not up-to-date, is at risk of contracting the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Rizika užsikrėsti šia liga kyla visiems nuo kokliušo neskiepytiems ar pakartotinai neskiepytiems žmonėms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="410">
<prop type="lengthRatio">0.9514563106796117</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information check the ECDC website: https://www.ecdc.europa.eu/en/measles/facts/factsheet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Išsamesnė informacija pateikiama ECDC svetainėje: https://www.ecdc.europa.eu/en/measles/facts/factsheet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="411">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>on the third to seventh day, the temperature may reach up to 41 ⁰C;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>tarp trečios ir septintos dienos temperatūra gali pakilti iki 41⁰C;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="412">
<prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is a serious disease that can lead to complications and even death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai - sunki liga, galinti sukelti komplikacijų ir net mirtį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="413">
<prop type="lengthRatio">1.2580645161290323</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The first dose is given between 10 and 18 months of age in European countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pirmoji dozė Europos šalyse skiriama 10-18 gyvenimo mėnesiais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="414">
<prop type="lengthRatio">0.9047619047619048</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>a red rash lasting four to seven days begins on the face and then spreads over the entire body;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>nuo keturių iki septynių dienų trunkantis raudonas bėrimas prasideda ant veido; vėliau išberia visą kūną;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="415">
<prop type="lengthRatio">1.34375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There is no specific treatment for measles.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Specialaus gydymo nuo tymų nėra.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="416">
<prop type="lengthRatio">1.075</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>the eyes become red and sensitive to light;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>akys parausta ir tampa jautrios šviesai;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="417">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is estimated that one person with measles can infect on average between 12 and 18 unprotected people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Manoma, kad vienas tymais sergantis žmogus gali užkrėsti vidutiniškai 12-18 imuniteto neturinčių asmenų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="418">
<prop type="lengthRatio">0.9606299212598425</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The second dose can be given one month or more after the first dose, in accordance with the national vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Antroji dozė gali būti skiriama praėjus vienam ar daugiau mėnesių nuo pirmosios dozės, pagal nacionalinį skiepijimų kalendorių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="419">
<prop type="lengthRatio">0.9946808510638298</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Infants from six to nine months of age who are in an area - or will be travelling to areas - with high risk of exposure to measles, should receive a supplementary dose of the MMR vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kūdikiai nuo šešių iki devynių mėnesių amžiaus, kurie yra arba ketina keliauti į vietoves, kuriose gresia didelė rizika susirgti tymais, turėtų būti paskiepyti papildoma MMR vakcinos doze.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="420">
<prop type="lengthRatio">0.8756756756756757</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Such dose before the age of nine months is supplementary to the two doses included in the national vaccination programme, which are aimed to give full protection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tokia dozė, skiriama iki devynių mėnesių amžiaus, laikoma papildoma dviem dozėms, kurios numatytos nacionalinėje skiepijimo programoje ir kuriomis užtikrinama visiška apsauga nuo ligos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="421">
<prop type="lengthRatio">1.173913043478261</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles spreads easily among unvaccinated individuals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymai lengvai plinta tarp nepaskiepytų žmonių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="422">
<prop type="lengthRatio">0.8493150684931506</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles symptoms usually appear after 10-12 days of infection:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymų simptomai paprastai pasireiškia nuo užsikrėtimo praėjus 10-12 dienų:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="423">
<prop type="lengthRatio">0.9841269841269841</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR vaccine may be given earlier in life during outbreaks.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>MMR vakciną galima skirti anksčiau, jei pasireiškia protrūkiai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="424">
<prop type="lengthRatio">0.8921568627450981</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Mild reactions such as fever, redness or swelling at the injection site have been reported.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pranešta apie tokias lengvas reakcijas kaip, karščiavimas, paraudimas ar patinimas injekcijos vietoje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="425">
<prop type="lengthRatio">1.164179104477612</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Antibiotics are not effective against measles because it is caused by a virus.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Antibiotikais gydyti tymų - neveiksminga, nes juos sukelia virusas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="426">
<prop type="lengthRatio">1.1007751937984496</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A person who is infected may transmit measles even before the rash appears (usually 4 days), and for about 4 days after the rash has appeared.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Užsikrėtęs žmogus gali užkrėsti tymais dar prieš pasirodant bėrimui (paprastai 4 dienas) ir maždaug 4 dienas pasirodžius bėrimui.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="427">
<prop type="lengthRatio">1.2035398230088497</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR (measles, mumps and rubella) vaccine is a combination vaccine that protects against measles, mumps and rubella (German measles).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>MMR (tymų, kiaulytės ir raudonukės) vakcina yra kombinuota vakcina, apsauganti nuo tymų, kiaulytės ir raudonukės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="428">
<prop type="lengthRatio">0.933649289099526</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A variety of measures are employed to avoid the further spread of measles, such as quarantine from school or work for both the ill person and those close contacts with uncertain vaccination status.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Siekiant išvengti tolesnio tymų plitimo, taikomos įvairios priemonės, kaip antai karantinas mokykloje ar darbe, izoliuojant tiek sergantį asmenį, tiek artimai kontaktavusius žmones, kai neaišku, ar jie skiepyti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="429">
<prop type="lengthRatio">0.9469026548672567</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Measles is a highly contagious viral disease that can be contracted at any age, and that can spread widely.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymai yra itin užkrečiama virusinė liga, kuria galima susirgti bet kokiame amžiuje ir kuri gali plačiai išplisti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="430">
<prop type="lengthRatio">0.6790123456790124</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There is no cure for SSPE and it always leads to death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Nuo poūmio sklerozuojančio panencefalito gydymo nėra ir jis visada sukelia mirtį.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="431">
<prop type="lengthRatio">1.0127388535031847</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, antibiotics are often used to treat complications with bacterial infections that can develop because of measles, such as pneumonia and ear infections.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tačiau antibiotikai dažnai skiriami gydyti komplikacijas - bakterines infekcijas, kurias gali sukelti tymai, pavyzdžiui, plaučių uždegimą ir ausų infekcijas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="432">
<prop type="lengthRatio">0.9036144578313253</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>small white spots may also appear on the gums and the inside of the cheeks.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ant dantenų ir skruostų vidinėje dalyje taip pat gali atsirasti mažų baltų dėmelių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="433">
<prop type="lengthRatio">1.0621468926553672</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>About 1 measles patient in 1 000 develops inflammation of the brain tissue (encephalitis), a condition that results in permanent neurological disability in approximately one of four cases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Maždaug 1 iš 1 000 tymais sergančių pacientų išsivysto smegenų audinio uždegimas (encefalitas), liga, kuri maždaug vienu iš keturių atvejų sukelia nuolatinę neurologinę negalią.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="434">
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kas yra tymai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="435">
<prop type="lengthRatio">1.32</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the symptoms of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokie yra tymų simptomai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="436">
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pneumonia is the most common cause of measles-related death.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Plaučių uždegimas - dažniausia su tymais siejamų mirties atvejų priežastis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="437">
<prop type="lengthRatio">0.9036144578313253</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>initial symptoms resemble a cold with a runny nose, cough and a mild fever;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>pirminiai simptomai panašūs į peršalimo - sloga, kosulys ir nedidelis karščiavimas;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="438">
<prop type="lengthRatio">0.8787878787878788</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How can measles be prevented?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip galima apsisaugoti nuo tymų?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="439">
<prop type="lengthRatio">1.119047619047619</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These can include ear infections and diarrhoea.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tarp jų - ausų infekcijos ir viduriavimas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="440">
<prop type="lengthRatio">2.1176470588235294</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Virus-containing droplets can remain in the air for several hours and the virus remains infectious on contaminated surfaces for up to two hours.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ant užkrėstų paviršių virusas išlieka gyvybingas iki dviejų valandų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="441">
<prop type="lengthRatio">1.3037974683544304</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The measles virus is spread via airborne droplets produced when the infected person coughs and sneezes.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymų virusas plinta oro lašeliniu būdu, kai užsikrėtęs žmogus kosėja ar čiaudi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="442">
<prop type="lengthRatio">0.847457627118644</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Most people recover with supportive treatment, which can include hydration and anti-fever medicines.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugelis žmonių išgyja taikant palaikomąjį gydymą, be kita ko, vartodami pakankamai skysčių ir vaistų nuo karščiavimo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="443">
<prop type="lengthRatio">0.9797979797979798</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pneumonia is a potential serious complication that has led to the death of some measles patients.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Galima sunki komplikacija - plaučių uždegimas, nuo kurio mirė kai kurie tymais sergantys pacientai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="444">
<prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kam kyla rizika užsikrėsti tymais?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="445">
<prop type="lengthRatio">1.0857142857142856</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokias komplikacijas sukelia tymai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="446">
<prop type="lengthRatio">1.4528301886792452</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The mortality rate for measles is 1-3 persons per 1 000 cases and highest in those younger than five years of age and among immunocompromised individuals.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Mirtingumas didžiausias tarp jaunesnių nei penkerių metų vaikų ir asmenų, kurių imuninė sistema nusilpusi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="447">
<prop type="lengthRatio">1.0136054421768708</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccine recipients develop a non-infectious mild measles-like rash, typically 7 - 14 days after vaccination, which disappears within 1 - 3 days.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kuriems vakcina paskiepytiems asmenims pasireiškia, paprastai praėjus 7-14 dienų nuo paskiepijimo, neinfekcinis lengvas į tymų panašus bėrimas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="448">
<prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is measles spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip plinta tymai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="449">
<prop type="lengthRatio">1.829268292682927</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>30% of children and adults infected with measles can develop complications.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>tymais užsikrėtusių vaikų ir suaugusiųjų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="450">
<prop type="lengthRatio">1.0263157894736843</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Anyone who is not vaccinated against measles or who has not had the disease is at risk of getting measles at any age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymais bet kokiame amžiuje gali apsikrėsti bet kuris nuo tymų nepaskiepytas asmuo arba šia liga nepersirgęs asmuo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="451">
<prop type="lengthRatio">0.3938356164383562</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Symptoms include personality changes, gradual mental deterioration, muscle spasms and other neuromuscular symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Poūmis sklerozuojantis panencefalitas paprastai pasireiškia praėjus keletui metų nuo tada, kai pacientas sirgo tymais, vidutiniškai - 7-10 metų nuo užsikrėtimo. Simptomai gali būti asmenybės pokyčiai, palaipsniui blogėjanti psichikos būklė, raumenų spazmai ir kiti nervų ir raumenų simptomai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="452">
<prop type="lengthRatio">2.3518518518518516</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Very rarely, a persistent measles virus infection can produce subacute sclerosing panencephalitis (SSPE), a disease in which nerves and brain tissue degenerate progressively and which is more likely to appear if measles infection occurs at a younger age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Labai retais atvejais neišnykstanti tymų virusinė infekcija gali sukelti poūmį sklerozuojantį panencefalitą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="453">
<prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is measles treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip gydoma nuo tymų?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="454">
<prop type="lengthRatio">0.9259259259259259</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>In some countries such recommendations are done at state or regional level.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kuriose šalyse tokios rekomendacijos teikiamos valstybės ar regionų lygmeniu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="455">
<prop type="lengthRatio">0.9708029197080292</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are recommended for different age groups, often for infants and children, but also for teenagers, adults and elderly people.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepyti rekomenduojama įvairaus amžiaus žmones - dažnai kūdikius ir vaikus, taip pat paauglius, suaugusiuosius ir senyvo amžiaus žmones.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="456">
<prop type="lengthRatio">0.9142857142857143</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccines are not part of routine vaccination schedules but are targeted at specific groups.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kurie skiepai nėra įtraukti į įprastus skiepijimo kalendorius. Jie skirti konkrečioms žmonių grupėms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="457">
<prop type="lengthRatio">1.2377049180327868</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Healthcare professionals (e.g. doctors, nurses) have a role in ensuring that patients in their care receive the recommended vaccines at the right time.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>, gydytojai, slaugytojai) turi užtikrinti, kad jų prižiūrimi pacientai rekomenduojamomis vakcinomis būtų paskiepyti laiku.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="458">
<prop type="lengthRatio">0.9337349397590361</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For example, people who travel to regions where certain infectious diseases circulate such as yellow fever and typhoid fever may need to have vaccinations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pavyzdžiui, pasiskiepyti gali tekti žmonėms, vykstantiems į regionus, kuriuose plinta tam tikros infekcinės ligos, pavyzdžiui, geltonoji karštligė ir vidurių šiltinė.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="459">
<prop type="lengthRatio">0.782608695652174</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some countries require proof of certain vaccinations before granting entry to the country.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kurios šalys, prieš įsileisdamos atvykstančius asmenis, reikalauja pateikti skiepų nuo tam tikrų ligų įrodymus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="460">
<prop type="lengthRatio">0.5132743362831859</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>National vaccination schedules in EU/EEA countries recommend vaccines at specific ages and for specific populations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ES (EEE) šalių nacionaliniuose skiepijimo kalendoriuose rekomenduojama skiepyti tam tikro amžiaus žmones ir tam tikras visuomenės grupes. Juose taip pat pateikiamos lėtinėmis ligomis sergančių žmonių skiepijimo rekomendacijos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="461">
<prop type="lengthRatio">1.2580645161290323</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination protects individuals against diseases that could have serious consequences for their health, for example:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai apsaugo žmones nuo ligų, kurios gali turėti sunkių pasekmių jų sveikatai, pavyzdžiui:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="462">
<prop type="lengthRatio">0.966183574879227</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This list with examples includes diseases for which vaccines are included in the national immunisation programmes, and/or are given to persons considered to be at a higher risk of getting the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Į šį sąrašą su pavyzdžiais įtrauktos ligos, nuo kurių skiepijimas numatytas nacionalinėse imunizacijos programose ir (arba) skiepijami tie žmonės, kuriems, kaip manoma, kyla didesnė rizika susirgti šia liga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="463">
<prop type="lengthRatio">1.0585106382978724</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>almost 9 out of 10 babies born to mothers who had rubella in early pregnancy, will suffer from congenital rubella syndrome (with conditions such as deafness, cataracts and learning disabilities) (2);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>beveik 9 iš 10 kūdikių, gimusių motinoms, kurios ankstyvo nėštumo metu susirgo raudonuke, pasireikš įgimtas raudonukės sindromas (sukeliantis kurtumą, kataraktą ir mokymosi sutrikimus)(2);</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="464">
<prop type="lengthRatio">1.0515463917525774</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Complications include pneumonia, encephalopathy (a disease of the brain), seizures and even death (5).</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Galimos komplikacijos - pneumonija, encefalopatija (smegenų liga), priepuoliai ir net mirtis (5).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="465">
<prop type="lengthRatio">1.0777777777777777</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>measles is highly contagious and 3 out of 10 people affected develop complications (4), which can include ear infection, diarrhoea, pneumonia and encephalitis (inflammation of the brain tissue);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>tymai yra labai užkrečiama liga, 3 iš 10 susirgusių žmonių sukelianti komplikacijas (4) - ausies infekciją, viduriavimą, pneumoniją ir encefalitą (galvos smegenų audinio uždegimą);</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="466">
<prop type="lengthRatio">1.6710526315789473</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>pertussis (whooping cough) can be particularly serious in infants, causing coughing spells that may recur for up to two months.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ši liga sukelia kosulio priepuolius, kurie gali kartotis iki dviejų mėnesių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="467">
<prop type="lengthRatio">0.9367088607594937</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>diphtheria kills 1 in every 10 people who get it, even with treatment (1);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>nuo difterijos, net ir skiriant gydymą, miršta 1 iš 10 užsikrėtusių žmonių (1);</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="468">
<prop type="lengthRatio">1.6349206349206349</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>meningococcal disease kills 1 in 10 people affected, even with prompt diagnosis and treatment, while problems including neurological or hearing impairment and amputation occur in up to 20% of survivors (3);</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>nuo meningokokinės infekcijos miršta 1 iš 10 užsikrėtusių žmonių, net jei liga greitai diagnozuojama ir gydoma, o iki 20 proc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="469">
<prop type="lengthRatio">1.423728813559322</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(4) US CDC Pink Book - Measles: https://www.cdc.gov/vaccines/pubs/pinkbook/meas.html</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tymai: https://www.cdc.gov/vaccines/pubs/pinkbook/meas.html</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="470">
<prop type="lengthRatio">1.2150537634408602</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(2) ECDC factsheet - Congenital Rubella Syndrome: https://www.ecdc.europa.eu/en/congenital-rubella-syndrome/facts</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Įgimtas raudonukės sindromas: https://www.ecdc.europa.eu/en/congenital-rubella-syndrome/facts</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="471">
<prop type="lengthRatio">1.2209302325581395</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(3) ECDC factsheet - Meningococcal disease: https://www.ecdc.europa.eu/en/meningococcal-disease/factsheet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Meningokokinė infekcija: https://www.ecdc.europa.eu/en/meningococcal-disease/factsheet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="472">
<prop type="lengthRatio">1.375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(5) ECDC factsheet - Pertussis: https://www.ecdc.europa.eu/en/pertussis/facts</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušas: https://www.ecdc.europa.eu/en/pertussis/facts</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="473">
<prop type="lengthRatio">1.3859649122807018</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>(1) ECDC factsheet - Diphtheria: https://www.ecdc.europa.eu/en/diphtheria/facts</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Difterija: https://www.ecdc.europa.eu/en/diphtheria/facts</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="474">
<prop type="lengthRatio">1.1639344262295082</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They just take into account different circumstances and health systems.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jie tik atspindi skirtingas aplinkybes ir sveikatos sistemas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="475">
<prop type="lengthRatio">0.9347826086956522</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Official websites from EU and EEA countries</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Oficialios ES ir EEE šalių interneto svetainės</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="476">
<prop type="lengthRatio">1.0818181818181818</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When looking at health-related information, it can be difficult to judge the quality and accuracy of information found.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ieškant su sveikata susijusios informacijos, gali būti sunku įvertinti rastos informacijos kokybę ir tikslumą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="477">
<prop type="lengthRatio">0.92</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The Vaccine Safety Net (VSN) is a global network of websites, established by the World Health Organization, that provides reliable information on vaccine safety.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinų saugumo tinklas (VSN) yra Pasaulio sveikatos organizacijos sukurtas pasaulinis interneto svetainių tinklas, kuriame teikiama patikima informacija apie vakcinų saugumą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="478">
<prop type="lengthRatio">0.9742268041237113</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This section provides links to the websites of other health organisations both at national and international level, in order to facilitate access to trusted sources of information, such as:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šiame skirsnyje pateikiamos nuorodos į kitų nacionalinių ir tarptautinių sveikatos organizacijų interneto svetaines, siekiant palengvinti prieigą prie patikimų informacijos šaltinių, kaip antai:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="479">
<prop type="lengthRatio">1.1518987341772151</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The differences between vaccination schedules do not mean that some are better than others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepijimų kalendorių skirtumai nereiškia, kad vienas ar kitas jų yra geresnis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="480">
<prop type="lengthRatio">1.1055900621118013</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>People may wonder where to find accurate information, who is behind the development of the information they find, and also if the information is supported by scientific evidence.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Žmonėms gali kilti klausimai, kur rasti tikslią informaciją, kas yra jų rastos informacijos autorius, taip pat ar informacija yra pagrįsta moksliniais įrodymais.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="481">
<prop type="lengthRatio">1.1171548117154813</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Factors driving such differences may include the disease's burden, prevalence of the disease and trends in different countries, the resources and structures of healthcare systems, political and cultural factors, as well as the resilience of the vaccination programme.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šiuos skirtumus lemia tokie veiksniai kaip ligos našta, ligos paplitimas ir tendencijos skirtingose šalyse, sveikatos priežiūros sistemų ištekliai ir struktūra, politiniai ir kultūriniai faktoriai, taip pat skiepijimo programos atsparumas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="482">
<prop type="lengthRatio">1.1048387096774193</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>With all the information that is available on the internet and circulating on social media on vaccination, people may sometimes get lost.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Turint omeny, kiek informacijos apie skiepus pateikiama internete ir socialiniuose tinkluose, žmonės gali kartais pasimesti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="483">
<prop type="lengthRatio">0.8975903614457831</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Each EU/EEA country is responsible for its own national public health policy, including its national immunisation programme and vaccination schedule.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kiekviena ES / EEE šalis yra atsakinga už savo nacionalinę visuomenės sveikatos politiką, taip pat už savo nacionalinę imunizacijos programą ir skiepijimų kalendorių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="484">
<prop type="lengthRatio">0.8911917098445595</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Below are links to official websites with information on vaccination from public health organisations of the European Union (EU) and European Economic Area (EEA) countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Toliau pateikiamos nuorodos į oficialias svetaines, kuriose pateikiama Europos Sąjungos (ES) ir Europos ekonominės erdvės (EEE) šalių visuomenės sveikatos organizacijų informacija apie skiepus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="485">
<prop type="lengthRatio">0.984375</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The same level of protection is ensured in each EU/EEA country.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Visose ES / EEE šalyse užtikrinamas tokio paties lygio saugumas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="486">
<prop type="lengthRatio">1.0961538461538463</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information and links to the VSN member websites is available here: https://www.vaccinesafetynet.org/vsn/network .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Informaciją ir nuorodas į VSN narių svetaines rasite čia: https://www.vaccinesafetynet.org/vsn/network .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="487">
<prop type="lengthRatio">0.9743589743589743</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Information on the national vaccination schedules in EU/EEA countries can be found in the ECDC Vaccine Scheduler .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Informaciją apie nacionalinius skiepijimų kalendorius ES / EEE šalyse galima rasti ECDC skiepų planavimo priemonėje .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="488">
<prop type="lengthRatio">1.2777777777777777</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The childhood vaccination schedules in all EU/EEA countries include the vaccination against:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Visų ES / EEE šalių vaikų skiepijimų kalendoriuose numatyti skiepai nuo:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="489">
<prop type="lengthRatio">1.0824742268041236</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines in the national schedules are given in the appropriate timeframes to ensure adequate protection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kad būtų užtikrinta tinkama apsauga, pagal nacionalinius kalendorius skiepijama atitinkamu laiku.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="490">
<prop type="lengthRatio">2.6666666666666665</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>There are some differences in the way countries organise their vaccination schedules, which are similar but not identical in different EU/EEA countries.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ES / EEE šalių kalendoriai yra panašūs, bet ne identiški.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="491">
<prop type="lengthRatio">1.0530973451327434</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The MMR (measles, mumps and rubella) vaccine is a combination vaccine that protects against measles, mumps and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>MMR (tymų, kiaulytės ir raudonukės) vakcina yra kombinuota vakcina, apsauganti nuo tymų, kiaulytės ir raudonukės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="492">
<prop type="lengthRatio">0.8702290076335878</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Human papillomavirus (HPV) infection is a viral infection that is mainly sexually transmitted by direct contact...</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Žmogaus papilomos viruso (ŽPV) infekcija yra virusinė infekcija, kuri dažniausiai perduodama lytiniu būdu, per tiesioginį sąlytį...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="493">
<prop type="lengthRatio">1.03125</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Catch-up vaccination and boosters</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>lytinių organų ir išangės karpas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="494">
<prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kam kyla rizika susirgti kokliušu?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="495">
<prop type="lengthRatio">1.1875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information about the network visit: https://vaccinesafetynet.org .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Daugiau informacijos apie tinklą: https://vaccinesafetynet.org .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="496">
<prop type="lengthRatio">2.201492537313433</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>These may include the age and population to be vaccinated (for example, all children of a certain age or only those in a risk group), the exact type of vaccine (e.g. some ingredients may differ), the number and timing of doses, and whether a vaccine is given alone or in combination with others.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>, gali skirtis kai kurios vakcinų sudedamosios dalys), dozių skaičius ir skiepijimo laikas, ar skiepijama viena vakcina ar jų deriniu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="497">
<prop type="lengthRatio">0.6756756756756757</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>how the vaccine is given;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>kiek laiko praėjo nuo pasiskiepijimo;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="498">
<prop type="lengthRatio">0.8541666666666666</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Benefits of vaccination for the community</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinų saugumo tinklas (The Vaccine Safety Net)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="499">
<prop type="lengthRatio">1.9230769230769231</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>30% of children and adults infected with measles can develop complications.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Komplikacijos gali pasireikšti 30 proc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="500">
<prop type="lengthRatio">0.9714285714285714</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>previous contact with the disease;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>apsisaugoti nuo užsikrėtimo virusu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="501">
<prop type="lengthRatio">1.2181818181818183</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They also provide recommendations for people with chronic diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vėliau vykdoma klinikinių bandymų su žmonėmis programa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="502">
<prop type="lengthRatio">0.5909090909090909</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>information shared by other regulators.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tada reguliavimo institucijos turi atlikti jos mokslinį vertinimą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="503">
<prop type="lengthRatio">3.727272727272727</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>However, since October 2016 a resurgence of measles has been observed in the EU/EEA, with outbreaks in several countries (2), due to a decline in vaccination rates.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Keliose šalyse pasireiškė jų protrūkiai (2).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="504">
<prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Smallpox is now eradicated worldwide in humans thanks to vaccination.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinacija padėjo išnaikinti šią žmonių ligą visame pasaulyje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="505">
<prop type="lengthRatio">2.9166666666666665</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is also known as whooping cough.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>") PLoS Med.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="506">
<prop type="lengthRatio">0.9565217391304348</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It can spread quickly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ji gali greitai plisti.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="507">
<prop type="lengthRatio">1.1904761904761905</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Source: Plotkin S, Orenstein W, Offit P. Vaccines.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Šaltinis: Plotkin S, Orenstein W, Offit P.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="508">
<prop type="lengthRatio">0.9339622641509434</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It provides options for the user to filter information by criteria such as disease and time-period.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jame naudotojui numatyta galimybė filtruoti informaciją pagal tokius kriterijus, kaip liga ir laikotarpis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="509">
<prop type="lengthRatio">1.0854700854700854</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The main purpose of this website is to provide accurate, objective, up-to-date evidence on vaccines and vaccination in general.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Pagrindinė šios svetainės paskirtis - teikti tikslius ir objektyvius naujausius duomenis apie vakcinas ir skiepijimą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="510">
<prop type="lengthRatio">0.9425287356321839</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is also spread via secretions on hands, tissues and surfaces that people touch.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jis taip pat plinta per išskyras ant rankų, audinių ir paviršių, kuriuos liečia žmonės.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="511">
<prop type="lengthRatio">0.9686274509803922</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They help reduce the social, psychological and financial burdens of disease on people and governments, reducing pressures on healthcare and social care systems and enabling people to pursue productive activities including education and employment.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jos palengvina socialinę, psichologinę ir finansinę ligų naštą žmonėms ir valdžios struktūroms, mažina spaudimą sveikatos priežiūros ir socialinės rūpybos sistemoms ir leidžia žmonėms užsiimti produktyvia veikla, apimančia ir švietimo bei užimtumo sritis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="512">
<prop type="lengthRatio">1.0113636363636365</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It also provides an overview of the mechanisms in place in the European Union (EU) to ensure that available vaccines conform to the highest standards of safety and effectiveness.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Joje taip pat apžvelgiami Europos Sąjungoje (ES) taikomi mechanizmai, skirti užtikrinti, kad rinkoje esančios vakcinos atitiktų aukščiausius saugumo ir veiksmingumo standartus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="513">
<prop type="lengthRatio">1.1724137931034482</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>previous contact with the disease;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ankstesnis kontaktas su liga;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="514">
<prop type="lengthRatio">1.064102564102564</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination can eliminate diseases or reduce the number of new cases significantly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai gali išnaikinti ligas arba ženkliai sumažinti naujų susirgimų skaičių.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="515">
<prop type="lengthRatio">1.1304347826086956</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They can also run tests to make sure that the batches of vaccines released onto the market are of the expected quality and have been manufactured correctly.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jos taip pat gali atlikti tyrimus, kad užtikrintų, jog į rinką pateiktų vakcinų serijos yra numatytos kokybės ir buvo pagamintos tinkamai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="516">
<prop type="lengthRatio">0.9811320754716981</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination programmes have wider societal benefits.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepų programos visuomenei teikia ir platesnę naudą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="517">
<prop type="lengthRatio">1.058252427184466</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccines are used worldwide as a highly effective way to protect people from contracting infectious diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vakcinos visame pasaulyje naudojamos kaip labai veiksmingas būdas apsaugoti žmones nuo infekcinių ligų.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="518">
<prop type="lengthRatio">1.4225352112676057</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Global mortality estimates for the 2009 Influenza Pandemic from the GLaMOR project: a modeling study.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>gripo pandemijos įverčiai pagal projektą „GLaMOR": modeliavimo tyrimas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="519">
<prop type="lengthRatio">1.112</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Medicines regulatory authorities can carry out inspections to make sure that the information the vaccine developer provides is trustworthy.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vaistų reguliavimo institucijos gali atlikti patikrinimus, kad įsitikintų, jog vakcinos kūrėjas pateikė patikimą informaciją.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="520">
<prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They also help to prevent the spread of diseases in the community.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Jos taip pat padeda užkirsti kelią ligų plitimui bendruomenėje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="521">
<prop type="lengthRatio">0.9263157894736842</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>A vaccine may be contraindicated for certain people, meaning they should not receive it.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kuriems žmonėms vakcina gali būti kontraindikuotina, tai reiškia, kad jų skiepyti negalima.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="522">
<prop type="lengthRatio">0.8778625954198473</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Symptoms include personality changes, gradual mental deterioration, muscle spasms and other neuromuscular symptoms.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Simptomai gali būti asmenybės pokyčiai, palaipsniui blogėjanti psichikos būklė, raumenų spazmai ir kiti nervų ir raumenų simptomai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="523">
<prop type="lengthRatio">0.9724137931034482</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination is the best way to acquire immunity against vaccine-preventable diseases, as opposed to immunity attained by getting the disease.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai yra geriausias būdas įgyti imunitetą nuo ligų, kurių galima išvengti skiepijant, nelaukiant, kol imunitetas susidarys persirgus šia liga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="524">
<prop type="lengthRatio">1.0775862068965518</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Every effort should be made to see that women receive all routinely recommended vaccines before they reach child-bearing age.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Būtina dėti visas pastangas, kad moterys iki vaisingo amžiaus būtų paskiepytos visomis rekomenduojamomis vakcinomis.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="525">
<prop type="lengthRatio">0.9556962025316456</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>The ECDC Surveillance Atlas of Infectious Diseases also provides data on other vaccine-preventable diseases, such as diphtheria, pertussis and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ECDC infekcinių ligų stebėjimo atlase taip pat pateikiami duomenys apie kitas ligas, kurių galima išvengti skiepijant, pvz., difteriją, kokliušą ir raudonukę.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="526">
<prop type="lengthRatio">1.0294117647058822</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>It is also known as whooping cough.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Ji dar vadinama spazminiu kosuliu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="527">
<prop type="lengthRatio">0.8467153284671532</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>National vaccination schedules in EU/EEA countries recommend vaccines at specific ages and for specific populations.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>ES (EEE) šalių nacionaliniuose skiepijimo kalendoriuose rekomenduojama skiepyti tam tikro amžiaus žmones ir tam tikras visuomenės grupes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="528">
<prop type="lengthRatio">0.7613636363636364</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>They also provide recommendations for people with chronic diseases.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Juose taip pat pateikiamos lėtinėmis ligomis sergančių žmonių skiepijimo rekomendacijos.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="529">
<prop type="lengthRatio">0.83125</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>SSPE typically appears several years after the affected patient had measles; on average it is seen 7 to 10 years after the infection.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Poūmis sklerozuojantis panencefalitas paprastai pasireiškia praėjus keletui metų nuo tada, kai pacientas sirgo tymais, vidutiniškai - 7-10 metų nuo užsikrėtimo.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="530">
<prop type="lengthRatio">1.0679611650485437</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Possible contraindications should be always discussed with the healthcare provider before receiving a vaccine.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Prieš skiepijantis visada reikia aptarti galimas kontraindikacijas su sveikatos priežiūros specialistu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="531">
<prop type="lengthRatio">0.6216216216216216</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>time since vaccination;</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>kiek laiko praėjo nuo pasiskiepijimo;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="532">
<prop type="lengthRatio">0.8658536585365854</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>This is mainly via direct contact with secretions from infectious patients, such as droplets of fluid released when they cough or breathe out.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Tai dažniausiai įvyksta per tiesioginį kontaktą su užsikrėtusio žmogaus išskyromis, kaip antai skysčio lašelius, kurie išsiskiria žmogui kosėjant ar iškvepiant orą.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="533">
<prop type="lengthRatio">1.267605633802817</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Vaccination prevents people from getting the symptoms of the disease, which can be severe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Skiepai neleidžia pasireikšti ligos simptomams, kurie gali būti sunkūs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="534">
<prop type="lengthRatio">0.8387096774193549</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Human papillomavirus (HPV)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Žmogaus papilomos virusas (ŽPV)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="535">
<prop type="lengthRatio">1.1527777777777777</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis is a highly infectious bacterial disease involving the lungs and airways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušas yra labai užkrečiama plaučių ir kvėpavimo takų bakterinė liga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="536">
<prop type="lengthRatio">1.8888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>When to vaccinate</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Vaccines.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="537">
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What is measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kas yra kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="538">
<prop type="lengthRatio">0.9743589743589743</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>What are the complications of measles?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokias komplikacijas sukelia kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="539">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is measles spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip plinta kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="540">
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is measles treated?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip gydomas kokliušas?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="541">
<prop type="lengthRatio">0.8877551020408163</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Some vaccines are contraindicated during pregnancy, such as measles, mumps and rubella.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kai kurios vakcinos, pvz., nuo tymų, kiaulytės ir raudonukės, yra kontraindikuotinos nėštumo metu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="542">
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>How is pertussis spread?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kaip plinta tymai?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="543">
<prop type="lengthRatio">1.1481481481481481</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Pertussis (whooping cough) is a disease affecting the airways.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kokliušas (spazminis kosulys) yra kvėpavimo takų liga.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="544">
<prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>Who is at risk of pertussis?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>Kam kyla rizika užsikrėsti tymais?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="545">
<prop type="lengthRatio">1.46875</prop>
<tuv xml:lang="en">
<seg>For more information, see pertussis factsheet .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="lt">
<seg>(5) ECDC informacijos suvestinė.</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>