# sent_id = 1 # text = سوريا : تعديل وزاري واسع يشمل 8 حقائب 1 سوريا سُورِيَا X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 تعديل تَعدِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 وزاري وِزَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 واسع وَاسِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 يشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 8 8 NUM _ NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 حقائب حَقِيبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ # sent_id = 2 # text = دمشق ( وكالات الانباء ) - اجرى الرئيس السوري بشار الاسد تعديلا حكومياً واسعا تم بموجبه إقالة وزيري الداخلية والاعلام عن منصبيها في حين ظل محمد ناجي العطري رئيساً للحكومة . 1 دمشق دِمَشق NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الانباء نَبَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ) ) PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 6 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 7 اجرى أَجرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 السوري سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بشار _ _ _ _ _ _ _ _ 10 بشار بشار X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 11 الأسد الأسد X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 12 الاسد الاسد X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 13 تعديلا تَعدِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 14 حكومياً حُكُومِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 واسعا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 أسعا أَسع VERB _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 7:obj|13:conj _ 17 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 18-20 بموجبه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 موجب مُوجِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 fixed 18:fixed _ 20 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بِ_مُقتَضَى:gen _ 21 إقالة إِقَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 22-23 وزيري _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 زيري زِيرِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 conj 17:nsubj|21:conj _ 24 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 25-26 والاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 الإعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 21:nmod:gen|24:conj _ 27 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 منصبيها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 منصبي مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 21 nmod 21:nmod:عَن:gen _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 mark 32:mark _ 31 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 30 fixed 30:fixed _ 32 ظل ظَلّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:فِي_حِينَ _ 33 محمد محمد X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 34 ناجي ناجي X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 35 العطري العطري X _ _ 32 nsubj 32:nsubj _ 36 رئيساً رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 37-38 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 3 # text = واضافت المصادر ان مهدي دخل الله رئيس تحرير صحيفة الحزب الحاكم والليبرالي التوجهات تسلم منصب وزير الاعلام خلفا لاحمد الحسن فيما تسلم اللواء غازي كنعان رئيس شعبة الامن السياسي منصب وزير الداخلية . 1-2 واضافت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضافت أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 5 مهدي مهدي X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 6 دخل دخل X _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ 7 الله الله X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 8 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 9 تحرير تَحرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 صحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 والليبرالي _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 الليبرالي لِيبِرَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 15 التوجهات تَوَجُّه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 تسلم تَسَلَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الاعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 خلفا خَلَف NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 21-22 لاحمد _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 fixed 20:fixed _ 22 أحمد أَحمَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 الحسن الحسن X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 24-25 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 25 ما مَا DET _ _ 16 obl 16:obl _ 26 تسلم تَسَلَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:فِي _ 27 اللواء لِوَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 غازي غازي X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 29 كنعان كنعان X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 30 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:nom _ 31 شعبة شُعبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 السياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 35 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 4 # text = وذكرت وكالة الانباء السورية ان التعديل شمل ثماني حقائب بينها وزارتا الداخلية والاقتصاد . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الانباء نَبَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 السورية سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 ان أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 7 التعديل تَعدِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 شمل شَمِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 ثماني ثَمَانِيَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 obj 8:obj _ 10 حقائب حَقِيبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:بَينَ:gen _ 13 وزارتا وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 والاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 5 # text = وعين اللواء كنعان الذي كان رئيسا لجهاز الامن السياسي وزيرا للداخلية خلفا للواء علي حمود . 1-2 وعين _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عين عَيَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اللواء لِوَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|6:nsubj _ 4 كنعان كنعان X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 رئيسا رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8-9 لجهاز _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جهاز جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 السياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 13-14 للداخلية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 خلفا خَلَف NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 16-17 للواء _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 fixed 15:fixed _ 17 لواء لِوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 18 علي علي X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 19 حمود حمود X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 6 # text = وكان كنعان قبل ذلك رئيس جهاز الامن والاستطلاع للقوات السورية العاملة في لبنان . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كنعان كنعان X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:قَبلَ:gen _ 6 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 جهاز جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 والاستطلاع _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 الاستطلاع اِستِطلَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11-12 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 13 السورية سُورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 العاملة عَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 7 # text = وفيما يلي اسماء الوزراء الجدد 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 يلي وَلِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 اسماء اِسم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الجدد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ # sent_id = 8 # text = السيد المهندس الدكتور غسان طيارة - وزيرا للصناعة للصناعة 1 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 المهندس مُهَندِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 غسان غسان X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 طيارة طيارة X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 8-9 للصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِلصَنَاعَة:gen _ 10 للصناعة لِلصَنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 case 9:case _ # sent_id = 9 # text = السيد الدكتور ماهر الحسامي - وزيرا للصحة للصحة 1 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 ماهر ماهر X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الحسامي الحسامي X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 5 - - PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 7-8 للصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الصحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لَلصَحَة:gen _ 9 للصحة لَلصَحَة ADP _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 case 8:case _ # sent_id = 10 # text = السيد الدكتور محمد زياد الايوبي - وزيرا للاوقاف للاوقاف 1 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 محمد محمد X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 4 زياد زياد X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الايوبي الايوبي X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 8-9 للاوقاف _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الأوقاف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 للاوقاف لِلَاوقَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ # sent_id = 11 # text = السيد اللواء غازي كنعان - وزيرا للداخلية للداخلية 1 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اللواء لِوَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 غازي غازي X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 كنعان كنعان X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 5 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 6 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 7-8 للداخلية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:دَاخِلِيَّة:gen _ 9 للداخلية دَاخِلِيَّة ADP _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 case 8:case _ # sent_id = 12 # text = السيد الدكتور عامر حسني لطفي - وزيرا للاقتصاد والتجارة والتجارة 1 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 عامر عامر X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 4 حسني حسني X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 5-6 لطفي _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل ل X _ _ 6 case 6:case _ 6 طفي طفي X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 7 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 8 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 9-10 للاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11-12 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 8:nmod:لِ:gen|10:conj _ 13 والتجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ # sent_id = 13 # text = السيد الدكتور مهدي دخل الله - وزيرا للاعلام للاعلام 1 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 مهدي مهدي X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 دخل دخل X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 5 الله الله X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 6 - - PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 8-9 للاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الإعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:إِلَاعلَام:gen _ 10 للاعلام إِلَاعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 case 9:case _ # sent_id = 14 # text = السيد محمد الغفري - وزيرا للعدل للعدل 1 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 محمد محمد X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 3 الغفري الغفري X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 4 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 5 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 6-7 للعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العدل عَدل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَدل:gen _ 8 للعدل عَدل CCONJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 case 7:case _ # sent_id = 15 # text = السيدة الدكتورة ديالا الحاج عارف - وزيرة للشؤون الاجتماعية والعمل والعمل 1 السيدة سَيِّدَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتورة دُكتُورَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 ديالا ديالا X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 4 الحاج الحاج X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 5 عارف عارف X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 7-8 وزيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 زيرة زِيرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 9-10 للشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الشؤون شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 8:nmod:لِ:gen|10:conj _ 14 والعمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 13:conj _ # sent_id = 16 # text = وشمل التعديل الذي اتى بعد اكثر من سنة على تشكيل حكومة العطري في ( سبتمبر ) من العام الماضي ، ايضا وزارات الصناعة والصحة والاعلام والعدل والشؤون الاجتماعية والعمل والوقف . 1-2 وشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 شمل شَمِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 اتى أَتَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:بَعدَ:gen _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 سنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تشكيل تَشكِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى:gen _ 12 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العطري العطري X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 ( ( PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 16 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 17 ) ) PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 20 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 ايضا أَيضًا ADV _ _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 23-24 وزارات _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 زارات زَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 25 الصناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 الصحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 28-29 والاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 الإعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 30-31 والعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 العدل عَدل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 32-33 والشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 الشؤون شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 34 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 37-38 والوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 الوقف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 17 # text = ويأتي التعديل في وقت تخضع فيه دمشق لعقوبات اقتصادية امريكية منذ ماي ولضغوط امريكية وفرنسية لدورها في العراق ولبنان . 1-2 ويأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 تخضع خَضَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7-8 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 دمشق دِمَشق NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10-11 لعقوبات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عقوبات عُقُوبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 12 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ماي ماي X _ _ 6 obl 6:obl:مُنذُ _ 16-18 ولضغوط _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ضغوط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl 6:obl:gen _ 19 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 وفرنسية _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 فرنسية فَرَنسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj _ 22-24 لدورها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دور دَور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 27-28 ولبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 conj 23:nmod:فِي:gen|26:conj _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 18 # text = لإقناع طهران بوقف تخصيب اليورانيوم 1-2 لإقناع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 إقناع إِقنَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 طهران طَهرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4-5 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 تخصيب تَخصِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 اليورانيوم يُورَانيُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ # sent_id = 19 # text = أمريكا وأوروبا تبحثان تقديم حوافز اقتصادية لإيران لإيران 1 أمريكا أَمرِيكَا X _ Foreign=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 2-3 وأوروبا _ _ _ _ _ _ _ _ 2 و وَ CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ 3 أوروبا أُورُوبَا X _ Foreign=Yes 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 تبحثان بَحَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 حوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لإيران _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إيران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 لإيران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 20 # text = نيويورك ( وكالات الانباء ) ـ قالت صحيفة نيويورك تايمز امس ان ادارة الرئيس الامريكي جورج بوش تبحث مع حلفاء اوروبيين امكانية تقديم حوافز اقتصادية لايران في اطار جهود لإقناعها بوقف تخصيب اليورانيوم ،ونقلت الصحيفة عن دبلوماسيين امريكيين واوروبيين قولهم ان الحوافز المعروضة على ايران قد تشمل استيراد وقود نووي . 1 نيويورك نِيُويُورك X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الانباء نَبَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ) ) PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 6 ـ ـ PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 7 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 صحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 نيويورك نِيُويُورك X _ Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 تايمز تَايمز X _ Foreign=Yes 9 flat:foreign 9:flat:foreign _ 11 امس أَمسِ ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ 12 ان أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 13 ادارة إِدَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الامريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 جورج جُورج X _ Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 17 بوش بُوش X _ Foreign=Yes 16 flat:foreign 16:flat:foreign _ 18 تبحث بَحَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 19 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 حلفاء حَلِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:مَعَ:gen _ 21 اوروبيين أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 امكانية إِمكَانِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لايران _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إيران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:لِ:gen _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 اطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 fixed 28:fixed _ 30 جهود جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي_إِطَار:gen _ 31-33 لإقناعها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 إقناع إِقنَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 وقف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بِ:gen _ 36 تخصيب تَخصِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 اليورانيوم يُورَانيُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38-39 ،ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 38 دونقلة دونقلة X _ _ 7 xcomp 7:xcomp _ 39 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj 38:obj _ 40 الصحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 41 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 دبلوماسيين دِبلُومَاسِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl:arg 39:obl:arg:عَن:gen _ 43 امريكيين أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44-45 واوروبيين _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 أوروبيين أُورُوبِيِين ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 conj 42:amod|43:conj _ 46-47 قولهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 قول قَول NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 47 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ان أَنَّ SCONJ _ _ 54 mark 54:mark _ 49 الحوافز حَافِز NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 54 nsubj 54:nsubj _ 50 المعروضة مَعرُوض ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:عَلَى:gen _ 53 قد قَد PART _ _ 54 advmod:emph 54:advmod:emph _ 54 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl:أَنَّ _ 55 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56-57 وقود _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 قود قُودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 55 conj 54:obj|55:conj _ 58 نووي نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 59 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 21 # text = وفي العام الماضي توصلت بريطانيا وفرنسا والمانيا لاتفاق مع طهران وعدت طهران في اطاره بوقف تخصيب الوقود النووي وهي عملية قد تستخدم لانتاج وقود لمحطات توليد الطاقة او لانتاج قنابل نووية . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 4 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 توصلت تَوَصَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 بريطانيا برِيطَانِيَا X _ Foreign=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 7-8 وفرنسا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 فرنسا فَرَنسَا X _ Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 9-10 والمانيا _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 ألمانيا أَلمَانِيَا X _ Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 11-12 لاتفاق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 13 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 طهران طَهرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ:gen _ 15 وعدت وَعَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16 طهران طَهرَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 اطاره _ _ _ _ _ _ _ _ 18 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وقف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 22 تخصيب تَخصِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الوقود وَقُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 النووي نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 26 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:nom _ 28 قد قَد PART _ _ 29 advmod:emph 29:advmod:emph _ 29 تستخدم اِستَخدَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 30-31 لانتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ:gen _ 32-33 وقود _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 قود قَود NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 conj 29:nmod:لِ:gen|31:conj _ 34-35 لمحطات _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 محطات مَحَطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 36 توليد تَولِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 او أَو CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 لانتاج لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 40 قنابل قُنبُلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 نووية نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 22 # text = ولم تقم إيران بأي عمليات لتخصيب اليورانيوم لكنها لم تجمد ابدا البرنامج واستأنفت في الاونة الاخيرة تشغيل اجزاء رئيسية منه ،وقال دبلوماسيون لنيويورك تايمز ان ادارة بوش لم تقر منح ايران أي حوافز الا أنها لم تثن الدول الاوروبية الثلاث عن سعيها لترتيب عرض على ايران يتوقع ان تبحثه واشنطن بعد الانتخابات الرئاسية يوم الثاني من شهر نوفمبر ومن المحتمل تقديم العرض الغربي لطهران في وقت لاحق من ذلك الشهر . 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تقم أَقَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 إيران إِيرَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5-6 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 7 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 لتخصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تخصيب تَخصِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 اليورانيوم يُورَانيُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 لم لَم PART _ _ 14 advmod 14:advmod _ 14 تجمد جَمَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 15 ابدا أَبَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 16 البرنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17-18 واستأنفت _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 استأنفت اِستَأنَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الاونة أَونَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 21 الاخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 تشغيل تَشغِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 اجزاء جُزء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 ،وقال نوقال PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 29-30 لنيويورك _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 نيويورك نِيُويُورك X _ Foreign=Yes 28 nmod 28:nmod:لِ _ 31 تايمز تَايمز X _ Foreign=Yes 30 flat:foreign 30:flat:foreign _ 32 ان أَنَّ SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 33 ادارة إِدَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 34 بوش بُوش X _ Foreign=Yes 33 nmod 33:nmod _ 35 لم لَم PART _ _ 36 advmod 36:advmod _ 36 تقر أَقَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:أَنَّ _ 37 منح مَنح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 أي أَيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 40 حوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الا إِلَّا PART _ _ 45 cc 45:cc _ 42-43 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 43 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj 45:nsubj _ 44 لم لَم PART _ _ 45 advmod 45:advmod _ 45 تثن أَثَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 3:ccomp|36:conj _ 46 الدول دَولَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 47 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 46 nummod 46:nummod _ 49 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 سعيها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 سعي سَعي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:عَن:gen _ 51 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52-53 لترتيب _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 ترتيب تَرتِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 54 عرض عَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:عَلَى:gen _ 57 يتوقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 54 acl 54:acl _ 58 ان أَنَّ SCONJ _ _ 59 mark 59:mark _ 59-60 تبحثه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 تبحث بَحَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 csubj 57:csubj _ 60 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 obj 59:obj _ 61-62 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 اشنطن أَشِنطُن X _ Foreign=Yes 59 conj 57:acl|59:conj _ 63 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 obl 59:obl:بَعدَ:gen _ 65 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:acc _ 67 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 من مِن ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:مِن:gen _ 70 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71-72 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ _ _ 73 cc 73:cc _ 72 من مِن ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 المحتمل مُحتَمَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 74 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 73 nsubj 73:nsubj _ 75 العرض عَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 الغربي غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77-78 لطهران _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 طهران طَهرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:لِ:gen _ 79 في فِي ADP _ AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 obl 74:obl:فِي:gen _ 81 لاحق لَاحِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82 من مِن ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 83 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 84 det 84:det _ 84 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:مِن:gen _ 85 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 23 # text = وقال دبلوماسيون اوروبيون ان الادارة الامريكية غير مرتاحة لبحث تقديم حوافز لاسباب منها ان هذه الخطوة ستمثل تراجعا سياسيا ربما يثير جدلا داخليا حادا وفقا لنيويورك تايمز ، اضافة الى ذلك سيكون للقرار تداعيات سياسية حسبما قالت الصحيفة وكان المرشح الديمقراطي للانتخابات الرئاسية جون كيري قد انتقد الرئيس جورج بوش لعدم التعاون بصورة أوثق مع الدول الاوروبية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اوروبيون أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 6 الادارة إِدَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 مرتاحة مُرتَاح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بحث بَحث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 حوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 لاسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أسباب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16-17 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:مِن:gen _ 18 ان أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 19 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 الخطوة خَطوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21-22 ستمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX _ _ 22 aux 22:aux _ 22 تمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 csubj 17:csubj _ 23 تراجعا تَرَاجُع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 سياسيا سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ربما رُبَّمَا PART _ _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 يثير أَثَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 27 جدلا جَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 داخليا دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 حادا حَادّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 وفقا وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 31-32 لنيويورك _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 fixed 30:fixed _ 32 نيويورك نِيُويُورك X _ Foreign=Yes 26 obl 26:obl:gen _ 33 تايمز تَايمز X _ Foreign=Yes 32 flat:foreign 32:flat:foreign _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 اضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 إضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl 39:obl:acc _ 36 ي هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 35 fixed 35:fixed _ 37 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 35 fixed 35:fixed _ 38 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 obl 39:obl:gen _ 39 سيكون سِيكُون AUX _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ 40-41 للقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 القرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:لِ:gen _ 42 تداعيات تَدَاعِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 43 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 حسبما حَسَبَمَا CCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 45 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:حَسَبَمَا _ 46 الصحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 47-48 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 48 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 conj 45:conj _ 49 المرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 الديمقراطي دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51-52 للانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 53 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 جون جُون X _ Foreign=Yes 49 nmod 49:nmod _ 55 كيري كِيرِي X _ Foreign=Yes 54 flat:foreign 54:flat:foreign _ 56 قد قَد AUX _ _ 57 aux 57:aux _ 57 انتقد اِنتَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 48 xcomp 48:xcomp _ 58 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 59 جورج جُورج X _ Foreign=Yes 58 nmod 58:nmod _ 60 بوش بُوش X _ Foreign=Yes 59 flat:foreign 59:flat:foreign _ 61-62 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl 57:obl:لِ:gen _ 63 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64-65 بصورة _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 صورة صُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:بِ:gen _ 66 أوثق أَوثَق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:مَعَ:gen _ 69 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 24 # text = وقال كيري انه لو انتخب رئيسا للولايات المتحدة فسوف يقر اتفاقا يمنح ايران وقودا نوويا لاغراض سلمية وفقا لقيود صارمة وسوف يضغط من أجل فرض عقوبات اذا رفضت ايران ، وذكرت الصحيفة ان الحوافز الجاري بحثها ستتيح لايران استيراد الوقود للمفاعل المدني الذي تعتزم اقامته في بوشهر وقد ترفع القيود التي تمنع ايران من استيراد قطع غيار لطائراتها المدنية العتيقة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كيري كيري X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 6 لو لَو CCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 7 انتخب اِنتَخَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:لَو _ 8 رئيسا رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9-10 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 فسوف _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ف فَ CCONJ _ _ 14 advmod 14:advmod _ 13 سوف سَوفَ AUX _ _ 14 aux 14:aux _ 14 يقر أَقَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 اتفاقا اِتِّفَاق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 يمنح مَنَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18-19 وقودا _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 قودا قَود NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj 16:obj|17:conj _ 20 نوويا نَوَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 لاغراض _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 أغراض غَرَض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl 16:obl:لِ:gen _ 23 سلمية سِلمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 فقا فُقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 conj 22:amod|23:conj _ 26-27 لقيود _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 قيود قَيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 صارمة صَارِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وسوف _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 30 سوف سَوفَ AUX _ _ 31 aux 31:aux _ 31 يضغط ضَغَط VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 32 من مِن ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 أجل أَجل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 fixed 32:fixed _ 34 فرض فَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:مِن_أَجل:gen _ 35 عقوبات عُقُوبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 اذا إِذَا CCONJ _ _ 37 mark 37:mark _ 37 رفضت رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 advcl 31:advcl:إِذَا _ 38 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 ، ، PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 40-41 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 42 الصحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 ان أَنَّ SCONJ _ _ 50 mark 50:mark _ 44 الحوافز حَافِز NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 50 nsubj 50:nsubj _ 45 الجاري جَارِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-48 بحثها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 حث حَثّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:بِ:gen _ 48 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 ستتيح _ _ _ _ _ _ _ _ 49 س سَ AUX _ _ 50 aux 50:aux _ 50 تتيح أَتَاح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 ccomp 41:ccomp _ 51-52 لايران _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 إيران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:لِ:gen _ 53 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 54 الوقود وَقُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55-56 للمفاعل _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 المفاعل مُفَاعِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ:gen|59:nsubj _ 57 المدني مَدَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 59 nsubj 56:ref _ 59 تعتزم اِعتَزَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl:relcl 56:acl:relcl _ 60-61 اقامته _ _ _ _ _ _ _ _ 60 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 59 obj 59:obj _ 61 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 في فِي ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63-64 بوشهر _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ب ب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 64 وشهر وشهر NOUN _ _ 63 nmod 63:nmod _ 65-66 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 66 قد قَد PART _ _ 67 advmod:emph 67:advmod:emph _ 67 ترفع رَفَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj 41:ccomp|50:conj _ 68 القيود قَيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 67 obj 67:obj|70:nsubj _ 69 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj 68:ref _ 70 تمنع مَنَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 acl:relcl 68:acl:relcl _ 71 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 obj 70:obj _ 72 من مِن ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl:arg 70:obl:arg:مِن:gen _ 74 قطع قِطعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 غيار غِيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76-78 لطائراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 طائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 73 nmod 73:nmod:لِ:gen _ 78 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 المدنية مَدَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 80 العتيقة عَتِيق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 81 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 25 # text = وفد من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ايران 1-2 وفد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 فد فَدّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 من مِن ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 5 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الذرية ذَرِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ # sent_id = 26 # text = من جهة اخرى ذكر التلفزيون الايراني الرسمي امس ان وفدا مهما من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وصل الى ايران في اطار التحضير للتقرير الذي سيرفعه المدير العام للوكالة محمد البرادعي في 25 نوفمبر الى مجلس الحكام في الوكالة . 1 من مِن ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 جهة جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 اخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الايراني إِيرَانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الرسمي رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 امس أَمسِ ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ 9 ان أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 10 وفدا وَفد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 11 مهما مُهِمّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 الذرية ذَرِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 وصل وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 19 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:إِلَى:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 اطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 التحضير تَحضِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي_إِطَار:gen _ 24-25 للتقرير _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen|28:nsubj _ 26 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 27-29 سيرفعه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 س سَ AUX _ _ 28 aux 28:aux _ 28 يرفع رَفَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 المدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 للوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 محمد محمد X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 35 البرادعي البرادعي X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 25 25 NUM _ NumForm=Digit 28 obl 28:obl:فِي _ 38 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:إِلَى:gen _ 41 الحكام حَاكِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 44 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 27 # text = ويضم الوفد ستة اعضاء ويرأسه نائب المدير العام للوكالة بيار غولدشميت . 1-2 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوفد وَفد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ستة سِتَّة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj 2:obj _ 5 اعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-8 ويرأسه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 يرأس رَأَس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 نائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 المدير مُدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 بيار بِيَار X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15 غولدشميت غولدشميت X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 28 # text = وقد وصل مساء الاثنين الى ايران على ان يبقى فيها حتى السبت . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 5 الاثنين اِثنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى:gen _ 8 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 9 ان أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 10 يبقى بَقِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:أَن_عَلَى _ 11-12 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السبت سَبت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:حَتَّى:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 29 # text = الرئيس بن علي يوقع أمرا بتنظيم الحياة المدرسية 1 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 بن بِن PROPN _ _ 1 nmod 1:nmod _ 3 علي علي X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 4 يوقع وَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 أمرا أَمر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6-7 بتنظيم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تنظيم تَنظِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 8 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ # sent_id = 30 # text = قرطاج ( وات ) كان نشاط الحكومة وبرنامج عملها في الايام القادمة محور اجتماع الرئيس زين العابدين بن علي صباح امس بالسيد محمد الغنوشي الوزير الاول . 1 قرطاج قرطاج X _ _ 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 وات وات X _ _ 1 dep 1:dep _ 4 ) ) PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 نشاط نَشَاط NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 7 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وبرنامج _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 برنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 6:conj|15:nsubj _ 10-11 عملها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 عمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الايام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 14 القادمة قَادِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 محور مِحوَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 16 اجتماع اِجتِمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 زين زين X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 19 العابدين عَابِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 بن بِن PROPN _ _ 17 nmod 17:nmod _ 21 علي علي X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 22 صباح صَبَاح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 23 امس أَمسِ ADV _ _ 22 advmod 22:advmod _ 24-25 بالسيد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 26 محمد محمد X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 27 الغنوشي الغنوشي X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 28 الوزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 29 الاول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 31 # text = وتولى رئيس الجمهورية خلال هذا اللقاء التوقيع على امر يتعلق بتنظيم الحياة المدرسية وفق احكام القانون التوجيهي المتعلق بالتربية والتعليم المدرسي . 1-2 وتولى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 6 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 اللقاء لِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ:gen _ 8 التوقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 امر أَمر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 11 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 12-13 بتنظيم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 تنظيم تَنظِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen _ 14 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 وفق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 فق فِقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 11:obl:arg:بِ:gen|13:conj _ 18 احكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 التوجيهي تَوجِيهِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 بالتربية _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 التربية تَربِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24-25 والتعليم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 التعليم تَعلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 21:obl:arg:بِ:gen|23:conj _ 26 المدرسي مَدرَسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 32 # text = ويرمي هذا الامر الذي كان محل استشارة واسعة ضمت كل الاطراف المعنية الى تطوير الحياة المدرسية وتنظيمها بكيفية تتماشى والادوار الجديدة الموكولة لاعضاء الاسرة التربوية في ضوء التوجهات الكبرى للسياسة التربوية . 1-2 ويرمي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يرمي رَمَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الامر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 5 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 7:ref _ 6 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 محل مَحَلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 استشارة اِستِشَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 واسعة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 أسعة أُسعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11 ضمت ضَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 الاطراف طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المعنية مَعنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 17 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-21 وتنظيمها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 تنظيم تَنظِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 2:obl:arg:إِلَى:gen|16:conj _ 21 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 بكيفية _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 كيفية كَيفِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 24 تتماشى تَمَاشَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25-26 والادوار _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 الأدوار دَور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg _ 27 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 الموكولة مَوكُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29-30 لاعضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 31 الاسرة أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 التربوية تَربَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ضوء ضَوء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 35 التوجهات تَوَجُّه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الكبرى أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 للسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 السياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 39 التربوية تَربَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 33 # text = واكد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية لتفعيل هياكل الحوار والتشاور المحدثة ضمن هذا الامر بما يجعل من المدرسة فضاء اجتماعيا تتكامل فيه ادوار مختلف الاطراف من مربين واولياء وتلاميذ وتترسخ فيه روح المواطنة والقيم النبيلة . 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ما مَا DET _ _ 2 obj 2:obj _ 6-7 يوليه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يولي أَولَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 10-11 لتفعيل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تفعيل تَفعِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 هياكل هَيكَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 والتشاور _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 التشاور تَشَاوُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 16 المحدثة المحدثة X _ _ 12 amod 12:amod _ 17 ضمن ضِمنَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 الامر أَمر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:ضِمنَ:gen _ 20-21 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ما مَا DET _ _ 2 obl 2:obl:بِ _ 22 يجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المدرسة مَدرَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:مِن:gen _ 25 فضاء فَضَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 26 اجتماعيا اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 تتكامل تَكَامَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 28-29 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 ادوار دَور NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 31 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 الاطراف طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 من مِن ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مربين مُرِبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 35-36 واولياء _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 36 أولياء وَلِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 30:nmod:مِن:gen|34:conj _ 37-38 وتلاميذ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 تلاميذ تِلمِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 30:nmod:مِن:gen|34:conj _ 39-40 وتترسخ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 تترسخ تَرَسَّخ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 25:acl|27:conj _ 41-42 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 43 روح رُوح NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 44 المواطنة مُوَاطِنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-46 والقيم _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 القيم قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 conj 43:nmod:gen|44:conj _ 47 النبيلة نَبِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 34 # text = وعلى صعيد اخر اتجهت عناية رئيس الدولة الى موضوع التحكم في الطاقة مطلعا في هذا السياق على تقدم تجسيم البرنامج الوطني المتعلق بترشيد استهلاك الطاقة وتوسيع استعمال الطاقات المتجددة لا سيما في ضوء الارتفاع المتواصل لاستهلاك الطاقة التقليدية وتصاعد اسعار المحروقات في الاسواق العالمية وبلوغها ارقاما قياسية . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 صعيد صَعِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى:gen _ 4 اخر آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 اتجهت اِتَّجَه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 عناية عِنَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 موضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 التحكم تَحَكُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 14 مطلعا مُطَّلِع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 السياق سِيَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 18 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تقدم تَقَدُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 تجسيم تَجسِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 البرنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24-25 بترشيد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ترشيد تَرشِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 استهلاك اِستِهلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 وتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 توسيع تَوسِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:nmod:بِ:gen|25:conj _ 30 استعمال اِستِعمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الطاقات طَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 لا لَا PART _ _ 36 case 36:case _ 34 سيما سِيَّمَا ADV _ _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ضوء ضَوء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 37 الارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المتواصل مُتَوَاصِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 لاستهلاك _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 استهلاك اِستِهلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 41 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 وتصاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 تصاعد تَصَاعُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj 36:nmod:gen|37:conj _ 45 اسعار سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 المحروقات مَحرُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 في فِي ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الاسواق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:فِي:gen _ 49 العالمية عَالَمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-52 وبلوغها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 51 بلوغ بُلُوغ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj 36:nmod:gen|37:conj _ 52 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 ارقاما رَقم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:acc _ 54 قياسية قِيَاسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 35 # text = وجدد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية بالغة لتكثيف الجهود لتجذير ثقافة التحكم في الطاقة لدى مختلف الاوساط وادماج التقنيات المقتصدة للطاقة في مختلف المشاريع الصناعية وفي قطاعي السكن والخدمات واخضاع المعدات المنزلية المستعملة للكهرباء لتراتيب ومواصفات الاقتصاد في الطاقة وذلك الى جانب العمل على تكثيف استعمال الغاز الطبيعي والاستفادة من الحوافز التي تم اقرارها في هذا المجال . 1-2 وجدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 جدد جَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ما مَا DET _ _ 2 obj 2:obj _ 6-7 يوليه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يولي أَولَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 10 بالغة بَالِغ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 لتكثيف _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تكثيف تَكثِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 الجهود جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 لتجذير _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تجذير تَجذِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 ثقافة ثَقَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التحكم تَحَكُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 22 الاوساط وَسط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 وادماج _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 إدماج إِدمَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 13:nmod:لِ:gen|15:conj _ 25 التقنيات تَقنِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 المقتصدة مُقتَصِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 31 المشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 قطاعي قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 36 السكن سَكَن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 والخدمات _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 الخدمات خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 conj 35:nmod:gen|36:conj _ 39-40 واخضاع _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 أخضاع أَخضَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 13:nmod:لِ:gen|15:conj _ 41 المعدات مُعَدَّات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 المستعملة مُستَعمَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44-45 للكهرباء _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:لِ:gen _ 46-47 لتراتيب _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تراتيب تَرتِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 48-49 ومواصفات _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 مواصفات مُوَاصَفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 conj 40:obl:arg:لِ:gen|47:conj _ 50 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 في فِي ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:فِي:gen _ 53-54 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 54 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:وَ_عَلَى:nom _ 55 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 جانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 fixed 53:fixed _ 57 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 obl 54:obl:gen _ 58 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 تكثيف تَكثِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَلَى:gen _ 60 استعمال اِستِعمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63-64 والاستفادة _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ _ _ 64 cc 64:cc _ 64 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 conj 57:obl:arg:عَلَى:gen|59:conj _ 65 من مِن ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الحوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:مِن:gen|68:nsubj _ 67 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 68 nsubj 66:ref _ 68 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 66 acl:relcl 66:acl:relcl _ 69-70 اقرارها _ _ _ _ _ _ _ _ 69 إقرار إِقرَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 68 nsubj 68:nsubj _ 70 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 في فِي ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 72 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 73 det 73:det _ 73 المجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 obl 68:obl:فِي:gen _ 74 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 36 # text = واكد رئيس الدولة في السياق ذاته ضرورة مزيد دفع مجهود البحث العلمي في ميدان ترشيد استهلاك الطاقة والنهوض بالطاقات المتجددة . 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 السياق سِيَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 7-8 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ذات ذَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 مزيد مَزِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 دفع دَفع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مجهود مَجهُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 البحث بَحث NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 العلمي عِلمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ميدان مَيدَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 ترشيد تَرشِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 استهلاك اِستِهلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 والنهوض _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 النهوض نُهُوض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 22-23 بالطاقات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الطاقات طَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 37 # text = بعد استقالة الحريري : 1 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 استقالة اِستِقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الحريري الحريري X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 38 # text = هل تتعمق الأزمة السياسية والاقتصادية في لبنان ؟ 1 هل هَل PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ 2 تتعمق تَعَمَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 الأزمة أَزمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 والاقتصادية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 9 ؟ ؟ PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 39 # text = بيروت ( وكالات الأنباء ) - رأى محللون امس ان استقالة رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري الذي سعى من دون جدوى لتشكيل حكومة وحدة وطنية قد تؤدي الى تعميق الازمة السياسية والاقتصادية في لبنان . 1 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 وكالات وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الأنباء نَبَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ) ) PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 6 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 7 رأى رَأَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 محللون مُحَلِّل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 امس أَمسِ ADV _ _ 7 advmod 7:advmod _ 10 ان أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 11 استقالة اِستِقَالَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 12 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen|18:nsubj _ 13 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 رفيق رفيق X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 16 الحريري الحريري X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 17 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 12:ref _ 18 سعى سَعَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 19 fixed 19:fixed _ 21 جدوى جَدوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:مِن_دُونَ:gen _ 22-23 لتشكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تشكيل تَشكِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:لِ:gen _ 24 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 وحدة وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 وطنية وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 قد قَد PART _ _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 28 تؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 29 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تعميق تَعمِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:إِلَى:gen _ 31 الازمة أَزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 والاقتصادية _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:amod|32:conj _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 40 # text = وتسمح استقالة الحريري ورفض المعارضة اللبنانية المشاركة في الحكومة المقبلة باطلاق يد رئيس الجمهورية اميل لحود حليف دمشق لاختيار رئيس للحكومة . 1-2 وتسمح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تسمح سَمَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحريري الحريري X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5-6 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 رفض رَفض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 7 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 باطلاق _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إطلاق إِطلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 15 يد يَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 اميل إِمِيل X _ Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod _ 19-20 لحود _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل ل X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 حود حود X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 21 حليف حَلِيف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 22 دمشق دِمَشق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 لاختيار _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اختيار اِختِيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 25 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 41 # text = ويرى عدد كبير من المحللين ان استقالة الحريري الاربعاء تفتح الطريق لمرحلة من القلق بينما يفترض ان تنظم انتخابات تشريعية الربيع المقبل . 1-2 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 كبير كَبِير ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المحللين مُحَلِّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 ان أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 8 استقالة اِستِقَالَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 الحريري الحريري X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 10 الاربعاء أَربِعَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 11 تفتح فَتَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 الطريق طَرِيق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13-14 لمرحلة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 القلق قَلَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 17 بينما بَينَمَا CCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 18 يفترض اِفتَرَض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl:بَينَمَا _ 19 ان أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 20 تنظم نَظَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 csubj 18:csubj _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 تشريعية تَشرِيعِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الربيع رَبِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 24 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 42 # text = وقال مصرفي لبناني يتابع عن قرب العلاقات السورية اللبنانية لوكالة فرانس براس ان " مشكلة سوريا مع الاسرة الدولية هي التي تشكل الاستحقاق الحقيقي للبنان اكثر من مسألة الانتخابات " . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصرفي مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 لبناني _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بناني بناني X _ _ 3 nmod 3:nmod:لِ _ 6 يتابع تَابَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قرب قُرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:عَن:gen _ 9 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 10 السورية سُورِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 لوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 وكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 14 فرانس فرَانس X _ Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 براس برَاس X _ Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 ان أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 17 " " PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 18 مشكلة مُشكِلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 19 سوريا سُورِيَا X _ Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod _ 20 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 الاسرة أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مَعَ:gen _ 22 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:nom _ 24 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj 2:obj _ 25 تشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 الاستحقاق اِستِحقَاق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:acc _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مسألة مَسأَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 33 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 " " PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 43 # text = واضاف ان " المسألة تتعلق بمعرفة كيف ستدير سوريا المعروفة بجمودها تحت ضغط الاسرة الدولية الوضع " مختصرا بذلك شعورا يسود الاوساط السياسية اللبنانية بشكل واسع . 1-2 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 " " PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 5 المسألة مَسأَلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 تتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7-8 بمعرفة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 معرفة مَعرِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 كيف كَيفَ DET _ _ 11 obl 11:obl _ 10-11 ستدير _ _ _ _ _ _ _ _ 10 س سَ AUX _ _ 11 aux 11:aux _ 11 تدير أَدَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 سوريا سُورِيَا X _ Foreign=Yes 11 nsubj 11:nsubj _ 13 المعروفة مَعرُوف ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-16 بجمودها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جمود جُمُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 ضغط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:تَحتَ:gen _ 19 الاسرة أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الوضع وَضع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 22 " " PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 23 مختصرا مُختَصِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 24-25 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 26 شعورا شُعُور NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 27 يسود سَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 الاوساط الاوساط NOUN _ _ 27 obj 27:obj _ 29 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 31-32 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ:gen _ 33 واسع وَاسِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 44 # text = وتابع هذا المصرفي " نظرا لمكانة الحريري ستعتبر اية حكومة اخرى بحكم الامر الواقع وزارة متشددين " ملمحا بذلك الى الدعم الذي يتمتع به رئيس الوزراء المستقيل من دول غربية مثل فرنسا والدول العربية الخليجية التي وظف مواطنوها استثمارات كبيرة في لبنان في عهد حكومته . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المصرفي مَصرِفِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 6 نظرا نَظَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 7-8 لمكانة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 fixed 6:fixed _ 8 مكانة مَكَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 9 الحريري الحريري X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 10-11 ستعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 10 س سَ AUX _ _ 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 12 اية أَيَّة ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 13 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 اخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 بحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 الامر أَمر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الواقع وَاقِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وزارة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 زارة زَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 21 متشددين مُتَشَدِّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 " " PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 23 ملمحا مُلَمِّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 24-25 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الدعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen|29:nsubj _ 28 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 27:ref _ 29 يتمتع تَمَتَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30-31 به _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl:arg 29:obl:arg:بِ:gen _ 32 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 33 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 المستقيل مُستَقِيل ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg:مِن:gen _ 37 غربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 فرنسا فَرَنسَا X _ Foreign=Yes 36 nmod 36:nmod:مِثلَ _ 40-41 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 conj 36:appos|39:conj|45:nsubj _ 42 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj 41:ref _ 45 وظف وَظَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 46-47 مواطنوها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 مواطنوا مُوَاطِن NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 45 nsubj 45:nsubj _ 47 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 استثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 49 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 في فِي ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:فِي:gen _ 52 في فِي ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 عهد عَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 54-55 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 54 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 45 # text = كما يرزح لبنان تحت عبء ديون عامة تبلغ 32 مليار دولار وتشكل ضعفي اجمالي الناتج الداخلي قريبا . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يرزح رَزَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 عبء عِبء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:تَحتَ:gen _ 6 ديون دَين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 32 32 NUM _ NumForm=Digit 8 obj 8:obj _ 10 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 وتشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 تشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 ضعفي ضُعف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 13 obj 13:obj _ 15 اجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 قريبا قَرِيب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc _ 19 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 46 # text = وتأتي استقالة الحريري بينما اعلنت دمشق والحكومة اللبنانية المؤيدة لها رفضهما مساء الثلاثاء اعلانا لرئاسة مجلس الامن الدولي اعتمد باجماع اعضاء المجلس ويكرر الدعم الحازم " لاستقلال لبنان " بوضع آلية لمراقبة تطبيق القرار 1559 . 1-2 وتأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحريري الحريري X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 بينما بَينَمَا CCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 اعلنت أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَينَمَا _ 7 دمشق دِمَشق NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8-9 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 10 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المؤيدة مُؤَيَّد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14-15 رفضهما _ _ _ _ _ _ _ _ 14 رفض رَفض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 15 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 17 الثلاثاء ثُلَاثَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 اعلانا إِعلَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 19-20 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 21 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 اعتمد اِعتَمَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 25-26 باجماع _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إجماع إِجمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 27 اعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 ويكرر _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 يكرر كَرَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 18:acl|24:conj _ 31 الدعم دَعم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 الحازم حَازِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 " " PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 34-35 لاستقلال _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 استقلال اِستِقلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 36 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 " " PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 38-39 بوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:بِ:gen _ 40 آلية آلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 لمراقبة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مراقبة مُرَاقَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 43 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 القرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 1559 1559 NUM _ NumForm=Digit 44 nummod 44:nummod _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 47 # text = وكان الامين العام للامم المتحدة كوفي انان رأى في تقرير نشر في الاول من اكتوبر ان دمشق لم تلب مطالب القرار 1559 الذي تبناه المجلس في الثاني من سبتمبر ويطالب برحيل حوالى 15 الف جندي سوري متمركزين في لبنان وتجريد حزب الله من الاسلحة . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الامين أَمِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للامم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الأمم أُمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 كوفي كوفي X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 9 انان أَنَان X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 10 رأى رَأَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تقرير تَقرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 نشر نَشَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الاول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اكتوبر أُكتُوبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 ان أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 19 دمشق دِمَشق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 لم لَم PART _ _ 21 advmod 21:advmod _ 21 تلب لَبِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 22 مطالب مَطلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 القرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen|26:nsubj _ 24 1559 1559 NUM _ NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 26 تبناه تَبَنَاه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 32-33 ويطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 يطالب طَالَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 10:ccomp|21:conj _ 34-35 برحيل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 رحيل رَحِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 حوالى حَوَالَى ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 15 15 NUM _ NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 38 الف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 37 nummod 37:nummod _ 39 جندي جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 سوري سُورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 متمركزين مُتَمَركِزيَن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي:gen _ 44-45 وتجريد _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 تجريد تَجرِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:obl:arg:بِ:gen|35:conj _ 46 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 من مِن ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الاسلحة سِلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:مِن:gen _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 48 # text = تأكيدا على ذلك اكد النائب والزعيم الدرزي وليد جنبلاط مساء الاربعاء رفض كتلته البرلمانية التي تضم 18 نائبا المشاركة في هذه المشاورات معتبرا ان قضية مستقبل الحكومة حسمت منذ تمديد ولاية الرئيس لحود في الثالث من سبتمبر . 1 تأكيدا تَأكِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 4 اكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 النائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 والزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 8 الدرزي دُرزِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وليد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 10 ليد لِيد X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 جنبلاط جنبلاط X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 12 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 13 الاربعاء أَربِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 رفض رَفض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 15-16 كتلته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 كتلة كُتلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|19:nsubj _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 19 تضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 18 18 NUM _ NumForm=Digit 19 obj 19:obj _ 21 نائبا نَائِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 26 معتبرا مُعتَبِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 27 ان أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 28 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 29 مستقبل مُستَقبَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 حسمت حَسَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 32 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تمديد تَمدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:مُنذُ:gen _ 34-35 ولاية _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 لاية لِايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 31:obl:بَعدَ:gen|33:conj _ 36 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 لحود _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل ل X _ _ 38 nmod 38:nmod _ 38 حود حود X _ _ 36 nmod 36:nmod _ 39 في فِي ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الثالث ثَالِث ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 41 من مِن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:مِن:gen _ 43 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 49 # text = وكانت المعارضة التي ضمت اولا شخصيات ونوابا مسيحيين ومسلمين تجمع بعضهم حول جنبلاط اتسعت منذ ان تبنى مجلس النواب الموالي في جزئه الاكبر لسوريا تعديلا دستوريا يقضي بتمديد ولاية لحود ثلاث سنوات . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 ضمت ضَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 اولا أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 7 شخصيات شَخصِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8-9 ونوابا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 نوابا نَائِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj 5:obj|7:conj _ 10 مسيحيين مَسِيحِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 11-12 ومسلمين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 مسلمين مُسلِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 conj 7:amod|10:conj _ 13 تجمع تَجَمَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 14-15 بعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 جنبلاط جنبلاط X _ _ 13 obl:arg 13:obl:arg:حَولَ _ 18 اتسعت اِتَّسَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 19 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 ان أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 تبنى تَبَنَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:أَنَّ _ 22 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 النواب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الموالي مُوَالِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 جزئه جُزئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 27 الاكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لسوريا _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 سوريا سُورِيَا X _ Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod:لِ _ 30 تعديلا تَعدِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 31 دستوريا دُستُورِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 يقضي قَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33-34 بتمديد _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تمديد تَمدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 ولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 لحود _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ _ 37 case 37:case _ 37 حود حود X _ _ 35 nmod 35:nmod:لِ _ 38 ثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 34 nummod 34:nummod _ 39 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 50 # text = وكان 29 نائبا بينهم اعضاء في حكومة الحريري من اصل 128 رفضوا فعلا التصويت على التعديل الدستوري . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 29 29 NUM _ NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 4 نائبا نَائِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 5-6 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:بَينَ:gen _ 7 اعضاء عُضو NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 10 الحريري الحريري X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اصل أَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 13 128 128 NUM _ NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 14 رفضوا رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 فعلا فِعل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 16 التصويت تَصوِيت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 التعديل تَعدِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 19 الدستوري دُستُورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 51 # text = ثم استقال اربعة وزراء وانضموا الى المعارضة مما فتح الطريق امام الازمة الحالية . 1 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 استقال اِستَقَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اربعة أَربَعَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 وانضموا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 انضموا اِنضَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 7 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 9 مما مِمَّا CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 فتح فَتَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 11 الطريق طَرِيق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 امام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الازمة أَزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:أَمَامَ:gen _ 14 الحالية حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 52 # text = وقد حذر جنبلاط الاربعاء من " دوامة عنف سياسي " بعد محاولة اغتيال مروان حمادة الذي كان احد الوزراء الاربعة الذين استقالوا . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 حذر حَذَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 جنبلاط جنبلاط X _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الاربعاء أَربِعَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 دوامة دَوَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 9 عنف عُنف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 سياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 12 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 محاولة مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:بَعدَ:gen _ 14 اغتيال اِغتِيَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مروان مروان X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 16 حمادة حمادة X _ _ 14 nmod 14:nmod|18:nsubj _ 17 الذي اَلَّذِي DET _ _ 18 nsubj 16:ref _ 18 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 احد أَحَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 20 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen|23:nsubj _ 21 الاربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 20 amod 20:amod _ 22 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 20:ref _ 23 استقالوا اِستَقَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 53 # text = بعدما لجأ عدد منهم الى القضاء للاعتراض على إجرائها . القاهرة : انتخابات نقابة المحامين مهددة بالإلغاء بالإلغاء 1 بعدما بَعدَمَا CCONJ _ _ 2 mark 2:mark _ 2 لجأ لَجَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 8-9 للاعتراض _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الاعتراض اِعتِرَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 إجرائها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 dep 2:dep _ 15 : : PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 مهددة مُهَدَّد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 parataxis 14:parataxis _ 20-21 بالإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الإلغاء إِلغَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 بالإلغاء إِلغَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ # sent_id = 54 # text = كما كان متوقعاً طعن محامون مصريون على قرار إجراء انتخابات نقابتهم في 17 الشهر الجاري ، مما يهدد بالغاء الانتخابات المعطلة منذ اكثر من خمس سنوات . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 متوقعاً مُتَوَقِّع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 طعن طَعَن NOUN _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 nsubj 3:nsubj _ 5 محامون مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 مصريون مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 نقابتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 17 17 NUM _ NumForm=Digit 4 obl 4:obl:فِي _ 15 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الجاري جَارِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 مما مِمَّا CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 يهدد هَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 3:parataxis|4:conj _ 20-21 بالغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إلغاء إِلغَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المعطلة مُعَطَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 خمس خَمسَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 25 nummod 25:nummod _ 28 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 55 # text = واستند المعترضون الى ان اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية لم تفتح باب الترشيح مجدداً وتمسكت بالترشيحات المقدمة الى انتخابات تموز ( يوليو ) الماضي قبل الغائها . 1-2 واستند _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 استند اِستَنَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المعترضون مُعتَرِض ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 6 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 القضائية قَضَائِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المشرفة مُشَرِّف ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 11 النقابات نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المهنية مِهنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 لم لَم PART _ _ 14 advmod 14:advmod _ 14 تفتح فَتَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 باب بَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 مجدداً مُجَدَّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 18-19 وتمسكت _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 تمسكت تَمَسَّك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 20-21 بالترشيحات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الترشيحات تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 المقدمة مُقَدَّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى:gen _ 25 تموز تَمُّوز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ( ( PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 27 يوليو يُولِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 28 ) ) PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 30 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31-32 الغائها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 إلغاء إِلغَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:قَبلَ:gen _ 32 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 56 # text = ورجحت مصادر قانونية صدور قرار بوقف الانتخابات لكون الطاعنين تأثروا بعدم فتح باب الترشيح من جديد ، على رغم أن المواقف القانونية لبعض المرشحين تغيرت . 1-2 ورجحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رجحت رَجَّح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 صدور صُدُور NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 قرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وقف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 12 الطاعنين طَاعِن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 تأثروا تَأَثَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14-15 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 باب بَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 جديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:مِن:gen _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 23 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ 25 المواقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 26 القانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 تغيرت تَغَيَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 57 # text = واوضحت ان عدداً من المرشحين للمنافسة على ستة مقاعد مخصصة للمحامين العاملين في القطاع الحكومي أحيلوا على التقاعد خلال الاشهر الستة الماضية مما يجعل مشاركتهم في الانتخابات لتمثيل المحامين العاملين في الدولة غير قانوني ، كما أن آخرين رشحوا للمنافسة على مقعدين مخصصين للمحامين الشباب ( بحد أقصى 30 سنة ) تجاوزوا تلك السن . 1-2 واوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 4 عدداً عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7-8 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ستة سِتَّة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 8 nummod 8:nummod _ 11 مقاعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مخصصة مُخَصَّص ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للمحامين _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 العاملين عَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 الحكومي حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أحيلوا أَحَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 التقاعد تَقَاعُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الاشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:خِلَالَ:gen _ 24 الستة سِتَّة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 23 nummod 23:nummod _ 25 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 مما مِمَّا CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 يجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 2:ccomp|19:conj _ 28-29 مشاركتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 مشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32-33 لتمثيل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تمثيل تَمثِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 34 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 العاملين عَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 38 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 39 قانوني قَانُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41 كما كَمَا CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 42 أن أَنَّ SCONJ _ _ 59 mark 59:mark _ 43 آخرين آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 44 رشحوا رَشَّح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 19 conj 2:ccomp|19:conj _ 45-46 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:لِ:gen _ 47 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مقعدين مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 46 nmod 46:nmod:بحد:gen _ 49 مخصصين مُخَصَّصِين ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 للمحامين _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl:arg 49:obl:arg:لِ:gen _ 52 الشباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 amod 51:amod _ 53 ( ( PUNCT _ _ 54 punct 54:punct _ 54 بحد بحد X _ _ 48 case 48:case _ 55 أقصى أَقصَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 30 30 NUM _ NumForm=Digit 55 nummod 55:nummod _ 57 سنة سَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:acc _ 58 ) ) PUNCT _ _ 56 punct 56:punct _ 59 تجاوزوا تَجَاوَز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 60 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 61 det 61:det _ 61 السن سِنّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 59 obj 59:obj _ 62 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 58 # text = وعلمت » الحياة « ان رموزاً من المحامين يبذلون جهوداً لإقناع من لجأوا الى القضاء سحب دعاواهم والقبول بأي تشكيل بمجلس النقابة الجديد والحؤول دون دخول النقابة نفقاً مظلماً مجدداً وعدم منح الحكومة الفرصة لتعطيل الانتخابات ودفعها الى اختيار لجنة قضائية جديدة تتولى تسيير العمل فيها . 1-2 وعلمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 علمت عَلِم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 « « PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 ان أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 7 رموزاً رَمز NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 10 يبذلون بَذَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 جهوداً جَهد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12-13 لإقناع _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إقناع إِقنَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 من مَن DET _ _ 13 det 13:det _ 15 لجأوا لَجَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:إِلَى:gen _ 18 سحب سَحب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 19-20 دعاواهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 دعاوى دَعوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 والقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 القبول قُبُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 13:obj|18:conj _ 23-24 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تشكيل تَشكِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 28 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30-31 والحؤول _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 الحؤول حُؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 11:nmod:لِ:gen|13:conj _ 32 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 دخول دُخُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:دُونَ:gen _ 34 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 نفقاً نَفَق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 36 مظلماً مُظلِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 مجدداً مُجَدَّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38-39 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 31:obl:arg:عَلَى:gen|33:conj _ 40 منح مَنح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الفرصة فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:acc _ 43-44 لتعطيل _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 تعطيل تَعطِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:لِ:gen _ 45 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46-48 ودفعها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 دفع دَفع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 42:nmod:لِ:gen|44:conj _ 48 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 اختيار اِختِيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:إِلَى:gen _ 51 لجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 قضائية قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 54 تتولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 55 تسيير تَسيِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 في فِي ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:فِي:gen _ 59 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 59 # text = مصر : محامي اسر ضحايا اقباط سيطالب بتعويض من المشمولين بالبراءة في احداث الكشح 1 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 اسر أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ضحايا ضَحِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 اقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 سيطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX _ _ 8 aux 8:aux _ 8 يطالب طَالَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9-10 بتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المشمولين مَشمُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 13-14 بالبراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 البراءة بَرَاءَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 احداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 الكشح الكشح X _ _ 16 nmod 16:nmod _ # sent_id = 60 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد محمد X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X _ _ 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 حازم حازم X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 محمد محمد X _ _ 2 dep 2:dep _ # sent_id = 61 # text = أعلن محامي اسر قبطية قتل افراد منها في احداث الكشح الثانية انهم سيطعنون في الاحكام التي اصدرتها المحكمة اول من امس على المتهمين في القضية ، خصوصاً لجهة المطالبة بالتعويض على الضحايا من الذين شملتهم البراءة . 1 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اسر أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 قبطية قِبطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 6 افراد فَرد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7-8 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 احداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 11 الكشح الكشح X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 12 الثانية ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 انهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 14 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15-16 سيطعنون _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX _ _ 16 aux 16:aux _ 16 يطعنون طَعَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الاحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:فِي:gen|20:nsubj _ 19 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20-21 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أصدرت أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 اول أَوَّل ADJ _ _ 20 obl 20:obl:acc _ 24 من مِن ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 امس أَمسِ ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ 26 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المتهمين مُتَّهَم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 30 ، ، PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31 خصوصاً خُصُوص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 32-33 لجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 جهة جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:لِ:gen _ 34 المطالبة مُطَالَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 بالتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 التعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:بِ:gen _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الضحايا ضَحِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen|41:nsubj _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 40 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj 38:ref _ 41-42 شملتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 41 شملت شَمِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 42 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 obj 41:obj _ 43 البراءة البراءة X _ _ 41 nsubj 41:nsubj _ 44 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 62 # text = وفيما ساد الهدوء القرية بعد اعلان الاحكام ، أفادت مصادر مطلعة أن النيابة العامة ، وهي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن في احكام البراءة في قضايا الجنايات ، لن تقدم على مثل هذه الخطوة سعياً الى إغلاق ملف الأزمة . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET _ _ 11 obl 11:obl:فِي _ 4 ساد سَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 الهدوء هُدُوء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 القرية قَريَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 اعلان إِعلَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بَعدَ:gen _ 9 الاحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 أفادت أَفَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 مطلعة مُطَّلِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أن أَنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 15 النيابة نِيَابَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 16 العامة عَامّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 19 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 الجهة جِهَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom|23:nsubj _ 21 الوحيدة وَحِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 20:ref _ 23 يحق حَقّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24-25 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg:لِ:gen _ 26 الطعن طَعن NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 احكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 29 البراءة البراءة X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 قضايا قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32 الجنايات جَنَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 ، ، PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 34 لن لَن PART _ _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 36 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 37 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 39 case 39:case _ 38 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 الخطوة خَطوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:مِثلَ:gen _ 40 سعياً سَعي NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:acc _ 41 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إغلاق إِغلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:إِلَى:gen _ 43 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الأزمة أَزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 63 # text = تباينت الردود على الأحكام التي اصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج أول من أمس في قضـــية أحداث الكُشح الثانية التي اتهــم فيها 96 شخصاً ، بينهم 57 مـــسلماً و 39 قبطياً 7 منهم فارون ، والتي تـضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين في الاحداث التي قتل فيها 21 شخصا . 1 تباينت تَبَايَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الردود رَدّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:عَلَى:gen|6:nsubj _ 5 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6-7 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أصدرت أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 الجنايات جَنَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 سوهاج سوهاج X _ _ 8 nmod 8:nmod:فِي _ 12 أول أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أمس أَمسِ ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 قضـــية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 17 أحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen|21:nsubj|41:nsubj _ 18 الكُشح كَاشِح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الثانية ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 17:ref _ 21 اتهــم اِتَّهَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22-23 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 24 96 96 NUM _ NumForm=Digit 21 nsubj 21:nsubj _ 25 شخصاً شَخص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-28 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:بَينَ:gen _ 29 57 57 NUM _ NumForm=Digit 28 nsubj 28:nsubj _ 30 مـــسلماً مُسلِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 39 39 NUM _ NumForm=Digit 29 conj 28:nsubj|29:conj _ 33 قبطياً قِبطِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 7 7 NUM _ NumForm=Digit 37 nsubj 37:nsubj _ 35-36 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 فارون فَارُون ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39-40 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 40 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj 17:ref _ 41 تـضمنت تَضَمَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 42 براءة بَرَاءَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 92 92 NUM _ NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod _ 44 متهماً مُتَّهِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:acc _ 45-46 والسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 السجن سَجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 conj 41:obj|42:conj _ 47-48 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مدد مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 تراوح رَاوَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl 48:acl _ 50 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 سنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:بَينَ:gen _ 52 واحدة وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 وعشر _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 54 عشر عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 51 conj 49:obl:بَينَ:gen|51:conj _ 55 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56-57 لأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 أربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 46 nummod 46:nummod _ 58 متهمين مُتَّهِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 مسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 58 amod 58:amod _ 60 في فِي ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الاحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl 49:obl:فِي:gen|63:nsubj _ 62 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj:pass 61:ref _ 63 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 61 acl:relcl 61:acl:relcl _ 64-65 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 في فِي ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obl 63:obl:فِي:gen _ 66 21 21 NUM _ NumForm=Digit 63 nsubj:pass 63:nsubj:pass _ 67 شخصا شَخص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:acc _ 68 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 64 # text = وانتقد اسقف مدينة البلينا في سوهاج الانبا ويصا ادانة ثلاثة من كهنة كنيسة سوهاج » بالتقاعس عن أداء واجبهم في كبح جماح المواطنين الاقباط « . 1-2 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 انتقد اِنتَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسقف أَسقَف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البلينا البلينا X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سوهاج سوهاج X _ _ 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 الانبا الانبا X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 9 ويصا ويصا X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 10 ادانة إِدَانَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nummod 10:nummod _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كهنة كَاهِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 كنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 سوهاج سُوهَاج X _ Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 16 » » PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 17-18 بالتقاعس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 التقاعس تَقَاعُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen _ 19 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَن:gen _ 21-23 واجبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 أجب أَجَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 10:obl:arg:بِ:gen|18:conj _ 23 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 كبح كَبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 26 جماح جَمَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 المواطنين مُوَاطِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الاقباط قِبطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 « « PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 65 # text = و » التحريض على إثارة المشاعر « معتبراً أن الكلمة التي القاها رئيس المحكمة في بداية الجلسة » حولت كهنة الكنيسة متهمين أمام الرأي العام « . 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 » » PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 التحريض تَحرِيض NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 إثارة إِثَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 6 المشاعر مَشعَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 « « PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 8 معتبراً مُعتَبِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 10 الكلمة كَلِمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 12:nsubj|20:nsubj _ 11 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12-13 القاها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ألقى أَلقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 18 الجلسة جَلسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 » » PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 20 حولت حَوَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 21 كهنة كَاهِن NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 متهمين مُتَّهِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 xcomp 20:xcomp _ 24 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 الرأي رَأي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:أَمَامَ:gen _ 26 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 « « PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 66 # text = وقال : » لسنا رجال قضاء ولا نعرف ما هي الخطوات المقبلة لكننا سنحاول الطعن في الأحكام أمام محكمة النقض حتى ينال الجاني عقابه ويحصل كل شخص على حقه « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 5-6 لسنا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 لسن لسن X _ _ 7 cop 7:cop _ 6 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 رجال رَجُل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 قضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 10 لا لَا PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ 11 نعرف نَعرَف VERB _ _ 7 conj 2:obj|7:conj _ 12 ما مَا DET _ _ 11 obj 11:obj _ 13 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 الخطوات خَطوَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:nom _ 15 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 لكننا _ _ _ _ _ _ _ _ 16 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 17 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18-19 سنحاول _ _ _ _ _ _ _ _ 18 س سَ AUX _ _ 19 aux 19:aux _ 19 نحاول حَاوَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 20 الطعن طَعن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:أَمَامَ:gen _ 25 النقض نَقض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 حتى حَتَّى CCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 27 ينال نَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:حَتَّى _ 28 الجاني جَانِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 29-30 عقابه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 عقاب عِقَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 ويحصل _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 يحصل حَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 19:ccomp|27:conj _ 33 كل كُلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 شخص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36-37 حقه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 حق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:عَلَى:gen _ 37 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 « « PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 67 # text = واستبعد ويصا أن تكون الأحكام عكست توجهاً ســـياسياً لدى الدولة . 1-2 واستبعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 استبعد اِستَبعَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ويصا ويصا X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 تكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 عكست عَكَس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 توجهاً تَوَجُّه NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ســـياسياً سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لَدَى:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 68 # text = وقال : » ليس معقولاً أن يقع رجال الحكم في خلط بين ما هو قضائي وما هو سياسي فالدولة ترعى مصالح كل الناس مسلمين وأقباطاً ونحن مصريون ولسنا أجانب « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 5 ليس لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 معقولاً مَعقُول ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 يقع وَقَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 9 رجال رَجُل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 الحكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خلط خَلط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:فِي:gen _ 13 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ما مَا DET _ _ 12 det 12:det _ 15 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:nom _ 16 قضائي قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 ما مَا DET _ _ 14 conj 12:nmod:بَينَ:gen|14:conj _ 19 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 سياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 فالدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ف فَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 22 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 ترعى رَعَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:parataxis|6:conj _ 24 مصالح مَصلَحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الناس إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 مسلمين مُسلِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 28-29 وأقباطاً _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 أقباطا قِبطِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 27 conj 25:nmod:acc|27:conj _ 30-31 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 31 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 مصريون مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 6:ccomp|8:conj _ 33-34 ولسنا _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 34 لسنا لِسَنَا AUX _ _ 32 nsubj 32:nsubj _ 35 أجانب أَجنَبِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 32 conj 32:conj _ 36 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 69 # text = وأصدر مركز الكلمة لحقوق الانسان بياناً مساء أول من امس ، بعد ساعات من صدور الاحكام ، استغرب فيه بيان رئيس المحكمة ، معتبراً أنه » سابقة في القضاء المصري « . 1-2 وأصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أصدر أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مركز مَركَز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الكلمة كَلِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الانسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 بياناً بَيَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 10 أول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 امس أَمسِ ADV _ _ 10 advmod 10:advmod _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 ساعات سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 صدور صُدُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 الاحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 استغرب اِستَغرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 21-22 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 23 بيان بَيَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 معتبراً مُعتَبِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 28-29 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 » » PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 سابقة سَابِقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 34 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 « « PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 70 # text = وقال مدير المركز المحامي ممدوح نخلة لـ » الحياة « إنه » كان يؤمل بأن تصدر المحكمة عقوبات رادعة بحق القتلة الذين قدمتهم النيابة العامة بتهمة قتل 20 قبطيا في القرية واصابة 35 آخرين وحرق وإتلاف عدد من المحلات التجارية « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المحامي مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 ممدوح ممدوح X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 نخلة نخلة X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 8 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 » » PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 11 « « PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إن إِنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 13 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 fixed 12:fixed _ 14 » » PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 يؤمل أَمَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17-18 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 mark 19:mark _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 تصدر أَصدَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 20 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 عقوبات عُقُوبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 رادعة رَادِع ADJ _ _ 21 amod 21:amod _ 23 بحق بَحقَ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 القتلة قَاتِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بَحقَ:gen|26:nsubj _ 25 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26-27 قدمتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 قدمت قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 النيابة نِيَابَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 29 العامة عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 تهمة تُهمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 32 قتل قَتل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 20 20 NUM _ NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 قبطيا قِبطِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 القرية قَريَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 37-38 واصابة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 إصابة إِصَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 39 35 35 NUM _ NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40 آخرين آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41-42 وحرق _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 حرق حَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 43-44 وإتلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 إتلاف اِتِّلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 45 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 المحلات مَحَلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:مِن:gen _ 48 التجارية تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 « « PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 71 # text = وزاد » أن المركز والاوساط القبطية اصيبت بخيبة امل شديدة من الاحكام التي اصدرتها المحكمة ، والتي تضمنت براءة 92 متهماً وادانة 4 فقط في تهم لا تتعلق بأحداث القتل « التي شهدتها قرية الكشح مطلع العام الماضي . 1-2 وزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 زاد زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 5 المركز مَركَز NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6-7 والاوساط _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 الأوساط وَسط NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 5:conj|9:nsubj _ 8 القبطية قِبطِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 اصيبت أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 10-11 بخيبة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 خيبة خَيبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 12 امل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 شديدة شَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الاحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen|17:nsubj|23:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17-18 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أصدرت أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 ، ، PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21-22 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 22 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 23 تضمنت تَضَمَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 24 براءة بَرَاءَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 92 92 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 متهماً مُتَّهِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 27-28 وادانة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 إدانة إِدَانَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj 23:obj|24:conj _ 29 4 4 NUM _ NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 فقط فَقَط ADV _ _ 29 advmod:emph 29:advmod:emph _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تهم تُهمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 لا لَا PART _ _ 34 advmod 34:advmod _ 34 تتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35-36 بأحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 أحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen|40:nsubj _ 37 القتل قَتل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 « « PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 39 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 36:ref _ 40-41 شهدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 شهدت شَهِد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 قرية قَريَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الكشح الكشح X _ _ 42 nmod 42:nmod _ 44 مطلع مَطلَع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:acc _ 45 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 72 # text = وشدد الحقوقي القبطي على أنه » لا مجال للتعليق على الاحكام من نواح غير قانونية . 1-2 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 شدد شَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحقوقي حُقُوقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القبطي قِبطِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 6-7 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 fixed 6:fixed _ 8 » » PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 لا لَا PART _ _ 2 obj 2:obj _ 10 مجال مَجَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11-12 للتعليق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التعليق تَعلِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:عَلَى:gen _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 نواح نَاحِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 17 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 قانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 73 # text = ونحن لا نصوغ الموقف باسباب سياسية وانما هناك ثغرات نبحث الطعن فيها وفقاً لاحكام القانون « ، لافتا الى » ان المحكمة رفضت الدعوى المدنية المقامة من المجني عليهم والذي جاء الحكم قاصراً في شأنها علاوة ، على فساده في الاستدلال والخطأ في تطبيق القانون وتفسيره وتأويله « . 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 لا لَا PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ 4 نصوغ نصوغ X _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 5 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6-7 باسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إسباب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 8 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 10 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 4 conj 4:conj _ 12 ثغرات ثُغرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 نبحث نبحث X _ _ 12 acl 12:acl _ 14 الطعن طَعن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15-16 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 وفقاً وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 18-19 لاحكام _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed _ 19 أحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl 13:obl:gen _ 20 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 « « PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 22 ، ، PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 23 لافتا لَافِت ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 24 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 25 » » PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 26 ان أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 27 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 رفضت رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 29 الدعوى دَعوَى NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 obj 28:obj|38:nsubj _ 30 المدنية مَدَنِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 المقامة مُقَام ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 من مِن ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 المجني مَجَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:مِن:gen _ 34-35 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 34 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى:gen _ 36-37 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 37 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 29:ref _ 38 جاء جَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 39 الحكم حُكم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 قاصراً قَاصِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42-43 شأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 43 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 علاوة عِلَاوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:acc _ 45 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47-48 فساده _ _ _ _ _ _ _ _ 47 فساد فَسَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:عَلَى:gen _ 48 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 في فِي ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الاستدلال اِستِدلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 51-52 والخطأ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 الخطإ خَطَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 conj 47:nmod:فِي:gen|50:conj _ 53 في فِي ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:فِي:gen _ 55 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56-58 وتفسيره _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 تفسير تَفسِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 conj 47:nmod:فِي:gen|50:conj _ 58 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-61 وتأويله _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 60 تأويل تَأوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 conj 50:nmod:فِي:gen|54:conj _ 61 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 « « PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 63 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 74 # text = ولفت مدير المركز الحقوقي ، وهو محام عن عشرين اسرة قبطية قتل افراد منها في المواجهة ، إلى أن » الطعن سيطالب بنقض حكم رفض التعويض المدني لاسر القتلى والسماح باعادة النظر في هذا الجانب امام محكمة اخرى « ، مشيراً الى انه » لا يجوز الطعن في احكام البراءة الا من النيابة العامة « . 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الحقوقي حُقُوقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ، ، PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7-8 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 8 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 محام مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 10 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عشرين عِشرُون NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 12 اسرة أُسرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 قبطية قِبطِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15 افراد فَرد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 16-17 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 20 ، ، PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 22 أن أَنَّ SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 23 » » PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 24 الطعن طَعن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25-26 سيطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 25 س سَ AUX _ _ 26 aux 26:aux _ 26 يطالب طَالَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 27-28 بنقض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نقض نَقض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 29 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 التعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المدني مَدَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 لاسر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 أسر أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 القتلى قَتِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 والسماح _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 السماح سَمَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 conj 26:obl:arg:بِ:gen|28:conj _ 38-39 باعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ:gen _ 40 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 42 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 43 det 43:det _ 43 الجانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 44 امام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:أَمَامَ:gen _ 46 اخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 « « PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 48 ، ، PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 49 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 50 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 55 mark 55:mark _ 51-52 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 51 أن أَنَّ SCONJ _ _ 55 mark 55:mark _ 52 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 fixed 51:fixed _ 53 » » PUNCT _ _ 55 punct 55:punct _ 54 لا لَا PART _ _ 55 advmod 55:advmod _ 55 يجوز جَاز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 ccomp 49:ccomp _ 56 الطعن طَعن NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 57 في فِي ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 احكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:فِي:gen _ 59 البراءة البراءة X _ _ 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 الا إِلَّا PART _ _ 62 advmod:emph 62:advmod:emph _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 النيابة نِيَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 obl 55:obl:مِن:gen _ 63 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 « « PUNCT _ _ 55 punct 55:punct _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 75 # text = وشدد نخلة على أنه » ليست المسألة في ادانة شخص بالقتل وإنما هي تعويض اسر القتلى « ، لافتاً الى انه » يجوز للمحكمة الزام متهمين حصلوا على البراءة بدفع تعويضات لاسر المدعين . 1-2 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 شدد شَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نخلة نخلة X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 5-6 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 fixed 5:fixed _ 7 » » PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 ليست لَيس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 المسألة مَسأَلَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ادانة إِدَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 12 شخص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 بالقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القتل قَتل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 15-16 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 16 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 17 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 تعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 19 اسر أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 القتلى قَتِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 « « PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 22 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 23 لافتاً لَافِت ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 24 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 25-26 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أن أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 26 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 fixed 25:fixed _ 27 » » PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 28 يجوز جَاز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 29-30 للمحكمة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 31 الزام الزام X _ _ 28 nsubj 28:nsubj _ 32 متهمين مُتَّهِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 33 حصلوا حَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 34 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 البراءة بَرَاءَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى:gen _ 36-37 بدفع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 دفع دَفع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:بِ:gen _ 38 تعويضات تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39-40 لاسر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 أسر أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:لِ:gen _ 41 المدعين مُدِّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 76 # text = وهو ما سنلجأ اليه كوسيلة اخيرة قبل اسدال الستار نهائياً على القضية « . 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ما مَا DET _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 سنلجأ سنلجأ X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5-6 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى:gen _ 7 كوسيلة كُوسِيلَة ADP _ _ 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 اخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 اسدال إِسدَال X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ:gen _ 11 الستار سِتَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 نهائياً نِهَائِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 77 # text = وفي المقابل أعرب مسؤول في الحزب الوطني في سوهاج عن ارتياحه للأحكام التي اعتبر انها » ستسهم في إغلاق ملف الكشح « ، وأشاد بتأكيد القاضي على » السماحة التي يتمتع بها أهالي القرية « وأشارته الى أن » الأحداث كانت دخيلة على سلوك الاهالي « . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 4 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 مسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سوهاج سوهاج X _ _ 7 nmod 7:nmod:فِي _ 11 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 ارتياحه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ارتياح اِرتِيَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:عَن:gen _ 13 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 للأحكام _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ:gen|17:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17 اعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18-19 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 20 » » PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21-22 ستسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ستس سِتَّس VERB _ _ 17 ccomp 17:ccomp _ 22 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 إغلاق إِغلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:فِي:gen _ 25 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الكشح الكشح X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 27 « « PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 28 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 29-30 وأشاد _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 أشاد أَشَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 31-32 بتأكيد _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:بِ:gen _ 33 القاضي قَاضِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35 » » PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 36 السماحة سَمَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen|38:nsubj _ 37 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 36:ref _ 38 يتمتع تَمَتَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 39-40 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 41 أهالي أَهل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 42 القرية قَريَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 « « PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 44-46 وأشارته _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 أشارة أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 46 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obj 45:obj _ 47 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 48 أن أَنَّ SCONJ _ _ 52 mark 52:mark _ 49 » » PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ 50 الأحداث حَدَث NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 52 nsubj 52:nsubj _ 51 كانت كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 cop 52:cop _ 52 دخيلة دَخِيلَة X _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 ccomp 45:ccomp _ 53 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 سلوك سُلُوك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:عَلَى:gen _ 55 الاهالي إِهَالِيّ NOUN _ _ 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 « « PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ 57 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 78 # text = وقال المسؤول الذي رفض ذكر اسمه : » إن التعليق على أحكام القضاء أو انتقادها أمر غير جائز « ، لافتاً الى أن المحكمة التي نظرت في القضية » لم تكن استثنائية « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 رفض رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 ذكر ذِكر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7-8 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 اسم اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 10 » » PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 11 إن إِنَّ PART _ _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 12 التعليق تَعلِيق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:عَلَى:gen _ 15 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أو أَو CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17-18 انتقادها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 انتقاد اِنتِقَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 12:conj|19:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 أمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 20 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:nom _ 21 جائز جَائِز ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 « « PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 23 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 24 لافتاً لَافِت ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 25 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 26 أن أَنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 27 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 29:nsubj|35:nsubj _ 28 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 27:ref _ 29 نظرت نَظَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:فِي:gen _ 32 » » PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 33 لم لَم PART _ _ 35 advmod 35:advmod _ 34 تكن كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 35 استثنائية اِستِثنَائِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 ccomp 24:ccomp _ 36 « « PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 79 # text = وأوضحت مصادر قانونية أن الأحكام التي صدرت عن محكمة الجنايات في سوهاج غير قابلة للاستئناف أمام أي هيئة قضائية أخرى ، لكن يحق للأربعة المحكومين فيها فقط الطعن فيها أمام محكمة النقض . 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 6 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 8:nsubj|14:nsubj _ 7 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 صدرت صَدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَن:gen _ 11 الجنايات جَنَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 سوهاج سُوهَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 14 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 قابلة قَابِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للاستئناف _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الاستئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 قضائية قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 يحق حَقّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:obj|14:conj _ 26-27 للأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الأربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 المحكومين مَحكُوم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 31 فقط فَقَط ADV _ _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 32 الطعن طَعن NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 33-34 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 35 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:أَمَامَ:gen _ 37 النقض نَقض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 80 # text = وفي حال قبول الطعن تعاد محاكمتهم أمام دائرة قضائية أخرى لكن القضية الجديدة ستتعلق بمواقف الأربعة فقط ، دون غيرهم من بقية المتهمين مما يجعل من مسألة إقدام 8 أقباط على الطعن في الأحكام أمراً غير قانوني . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حال حَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 قبول قُبُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تعاد عَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7-8 محاكمتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 دائرة دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:أَمَامَ:gen _ 11 قضائية قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 14 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 ستتعلق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 17 تتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 18-19 بمواقف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مواقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 الأربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 19 nummod 19:nummod _ 21 فقط فَقَط ADV _ _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24-25 غيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg:دُونَ:gen|19:conj _ 25 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بقية بَقِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 28 المتهمين مُتَّهَم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 29 مما مِمَّا CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 يجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مسألة مَسأَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:مِن:gen _ 33 إقدام إِقدَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 8 8 NUM _ NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 أقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَلَى:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40 أمراً أَمر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 41 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:acc _ 42 قانوني قَانُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 81 # text = وأشارت المصادر الى أن النيابة العامة هي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن أمام محكمة النقض في أحكام البراءة . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 6 النيابة نِيَابَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 العامة عَامّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 الجهة جِهَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:أَنَّ_إِلَى:nom|12:nsubj _ 10 الوحيدة وَحِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 يحق حَقّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 الطعن طَعن NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:أَمَامَ:gen _ 18 النقض نَقض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 21 البراءة البراءة X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 82 # text = وذكرت المصادر أن الكلمة التي ألقاها القاضي في بداية الجلسة « » أمر اعتاد القضاة في القضايا المهمة إتباعه لتوضيح الصورة للمواطنين » . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 5 الكلمة كَلِمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 7:nsubj|15:nsubj _ 6 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7-8 ألقاها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ألقى أَلقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 القاضي قَاضِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 12 الجلسة جَلسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 « « PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 14 » » PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 أمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 اعتاد اِعتَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 القضاة قَاضِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 القضايا قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 المهمة مُهِمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 إتباعه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 إتباع إِتِّبَاع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 لتوضيح _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 توضيح تَوضِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:لِ:gen _ 25 الصورة صُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 للمواطنين _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المواطنين مُوَاطِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 28 » » PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 83 # text = وأشارت الى » أن الحيثيات التي استندت إليها المحكمة ستصدر في غضون أيام وستحوي تفاصيل المواد القانونية والملابسات التي كانت وراء صدور الأحكام على ذلك النحو « . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 4 » » PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 6 الحيثيات حَيثِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj:pass 8:nsubj|13:nsubj:pass _ 7 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 استندت اِستَنَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9-10 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12-13 ستصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 12 س سَ AUX _ _ 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 تصدر صَدَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 غضون غُضُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16 أيام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-19 وستحوي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 18 س سَ AUX _ _ 19 aux 19:aux _ 19 تحوي حَوَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 20 تفاصيل تَفصِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 المواد مَادَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 القانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 والملابسات _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 الملابسات مُلَابَسَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod:gen|21:conj|26:nsubj _ 25 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 وراء وَرَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 صدور صُدُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:وَرَاءَ:gen _ 29 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 32 النحو نَحو NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:عَلَى:gen _ 33 « « PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 84 # text = اكتشاف مياه المريخ من الصحراء المصرية 1 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 مياه مَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 المريخ مَرِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الصحراء صَحرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:مِن:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ # sent_id = 85 # text = محمود شحاتة 1 محمود محمود X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 شحاتة شحاتة X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 86 # text = يبدأ فريق من المركز الفرنسي لأبحاث الفضاء السبت المقبل تجارب تطوير تكنولوجيا التصوير تحت الارض في الصحراء الغربية المصرية بهدف تطبيقها في رحلات لاكتشاف المياه تحت سطح المريخ . 1 يبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 فريق فَرِيق NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 من مِن ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 المركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 5 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لأبحاث _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 أبحاث بَحث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الفضاء فَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 السبت سَبت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 10 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 تجارب تَجرِبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 12 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 تكنولوجيا تِكنُولُوجِيَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 التصوير تَصوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 الارض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:تَحتَ:gen _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الصحراء صَحرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 19 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 23-24 تطبيقها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 رحلات رِحلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 27-28 لاكتشاف _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 المياه مَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 سطح سَطح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:تَحتَ:gen _ 32 المريخ مَرِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 87 # text = ويضم الفريق خمسة علماء بينهم المصري عصام حجي ( 25 عاماً ) الذي قال لـ » الحياة « إن العلماء سيجربون نموذجا من المركبة الفضائية » نت لندر « وهي عبارة عن 4 مجسات جيولوجية سيتم غرسها في المريخ بأعماق تتراوح بين 100 متر والف متر . 1-2 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الفريق فَرِيق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 خمسة خَمسَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj 2:obj _ 5 علماء عَالِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:بَينَ:gen _ 8 المصري مِصرِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|16:nsubj _ 9 عصام عصام X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 10 حجي حجي X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 11 ( ( PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 12 25 25 NUM _ NumForm=Digit 10 dep 10:dep _ 13 عاماً عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14 ) ) PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 15 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 8:ref _ 16 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 » » PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 19 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:لِ:gen _ 20 « « PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21 إن إِنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 22 العلماء عَالِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 23-24 سيجربون _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 24 يجربون أَجرَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 25 نموذجا نَمُوذَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المركبة مَركَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 28 الفضائية فَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 » » PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 نت نت X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 31 لندر لندر X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 32 « « PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 33-34 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 34 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 35 عبارة عِبَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:nom _ 36 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 4 4 NUM _ NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 38 مجسات مَجسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 جيولوجية جِيُولُوجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 س سَ AUX _ _ 41 aux 41:aux _ 41 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 42-43 غرسها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 غرس غَرس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 في فِي ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 المريخ مَرِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 obl 42:obl:فِي:gen _ 46-47 بأعماق _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 أعماق عُمق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 obl 42:obl:بِ:gen _ 48 تتراوح تَرَاوَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 49 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 100 100 NUM _ NumForm=Digit 48 obl:arg 48:obl:arg:بَينَ _ 51 متر مِتر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52-53 والف _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 53 ألف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 50 conj 48:obl:بَينَ|50:conj _ 54 متر مِتر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 88 # text = واوضح ان الصحراء الغربية ستستخدم في تطوير تكنولوجيــا التصوير بالرادار ســــــواء كان جيولوجياً او محمولاً على طائـــــرات او التصويــــر من خلال الاقمار الاصطناعية ، مشيراً الى ان هــــذه الانـــــواع الثلاثـــــة تستخـــــدم في اكتشاف الوديـــــان الجافة والمياه الجوفيــــة في المريـــــخ . 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 الصحراء صَحرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 ستستخدم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 تستخدم اِستَخدَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 10 تكنولوجيــا تكنولوجيا X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 11 التصوير تَصوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 بالرادار _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الرادار رَادَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 14-15 ســــــواء _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 15 هواء هَوَاء AUX _ _ 17 cop 17:cop _ 16 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 جيولوجياً جِيُولُوجِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 18 او أَو CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 محمولاً مَحمُول ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 7:acl|17:conj _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 طائـــــرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 obl 19:obl:عَلَى:gen _ 22 او أَو CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 التصويــــر تَصوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 7:xcomp|17:conj _ 24 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 24 fixed 24:fixed _ 26 الاقمار قَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 27 الاصطناعية اِصطِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 30 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 35 mark 35:mark _ 31 ان أَنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 32 هــــذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 الانـــــواع نَوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 34 الثلاثـــــة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 33 nummod 33:nummod _ 35 تستخـــــدم اِستَخدَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:فِي:gen _ 38 الوديـــــان وَادِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الجافة جَافّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 والمياه _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 المياه مَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 conj 37:nmod:gen|38:conj _ 42 الجوفيــــة جَوفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 المريـــــخ مَرِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي:gen _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 89 # text = واعتبر ان استخدام الرادار هو الأمل الوحيد في رصد المياه الجوفية تحت سطح المريخ ويعطي الاجابة القاطعة حول وجود مياه في هذا الكوكب . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 استخدام اِستِخدَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الرادار رَادَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 الأمل أَمَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الوحيد وَحِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رصد رَصد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 المياه مَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الجوفية جَوفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 سطح سَطح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:تَحتَ:gen _ 15 المريخ مَرِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 ويعطي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 يعطي أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:xcomp|7:conj _ 18 الاجابة إِجَابَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 القاطعة قَاطِع ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:حَولَ:gen _ 22-23 مياه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ميا مَيّا NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 الكوكب كَوكَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 90 # text = وأكد اهمية التجربة التي ستكلف نحو اربعة ملايين فرنك لمصر » فعن طريقها سيتم اكتشاف المياه الجوفية والآثار المدفونة والوديان الجافة ، إضافة الى الاراضي الصالحة للزراعة « . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اهمية اهمية X _ _ 2 obj 2:obj _ 4 التجربة تَجرِبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen|7:nsubj _ 5 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 6-7 ستكلف _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 تكلف كَلَّف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 اربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obl:arg 7:obl:arg:نَحوَ:gen _ 10 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11-12 فرنك _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ف ف X _ _ 12 cc 12:cc _ 12 رنك رنك X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 13-14 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 15 » » PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 16 فعن فَعَن CCONJ _ _ 20 advmod 20:advmod _ 17-18 طريقها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX _ _ 20 aux 20:aux _ 20 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 المياه مَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الجوفية جَوفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 والآثار _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 الآثار أَثَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 26 المدفونة مَدفُون ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 والوديان _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 الوديان وَادِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 29 الجافة جَافّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ، ، PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31 إضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 32 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 33 cc 33:cc _ 33 الاراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 34 الصالحة صَالِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 للزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الزراعة زِرَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 37 « « PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 91 # text = الكنيسة المصرية تبحث عن ثغرات للطعن في الأحكام في قضية الكشح 1 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تبحث بَحَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ثغرات ثُغرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 6-7 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الكشح كَشح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ # sent_id = 92 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 93 # text = تعلن محكمة الجنايات في محافظة سوهاج في غضون أيام حيثيات الأحكام في قضية » أحداث الكشح الثانية « التي سببت غضباً في أوساط الاقباط . 1 تعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الجنايات جَنَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 6 سوهاج سوهاج X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 غضون غُضُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 أيام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl 1:obl:فِي_غُضُون:gen _ 10 حيثيات حَيثِيَات NOUN _ _ 1 obj 1:obj _ 11 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen|20:nsubj _ 14 » » PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 أحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 الكشح الكشح X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 17 الثانية ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 « « PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 19 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 13:ref _ 20 سببت سَبَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 غضباً غَضَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أوساط وَسط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 24 الاقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 94 # text = وستكون انتخابات » المجلس الملي العام « الذي يدير شؤون طائفة الاقباط الارثوذكس في مصر التي ستجري الشهر المقبل ، مجالاً للمنافسة بين المرشحين في شأن التعاطي مع ملف أحكام الكشح . 1-3 وستكون _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 3 تكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|11:nsubj _ 7 الملي مَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 10 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 6:ref _ 11 يدير أَدَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 شؤون شَأن NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 طائفة طَائِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen|20:nsubj _ 14 الاقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الارثوذكس أَرثَاذِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 18 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 13:ref _ 19-20 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX _ _ 20 aux 20:aux _ 20 تجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 الشهر شَهر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 22 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 مجالاً مَجَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 25-26 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:بَينَ:gen _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 31 التعاطي تَعَاطِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:مَعَ:gen _ 34 أحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الكشح الكشح X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 95 # text = أفادت مصادر في الكنيسة القبطية المصرية أن محامي الكنيسة يعكفون على إعداد مذكرة تقدم الى محكمة النقض للطعن في الأحكام التي أصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج في قضية أحداث الكُشح الثانية ، والتي لم ترض الأقباط لكونها جاءت مخففة . 1 أفادت أَفَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 5 القبطية قِبطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 8 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 يعكفون عَكَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 إعداد إِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 تقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:إِلَى:gen _ 17 النقض نَقض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:فِي:gen|23:nsubj _ 22 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 21:ref _ 23-24 أصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أصدرت أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 الجنايات جَنَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 سوهاج سُوهَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 31 أحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الكُشح كَشح NOUN _ _ 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الثانية ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 36 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 13:ref _ 37 لم لَم PART _ _ 38 advmod 38:advmod _ 38 ترض رَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 39 الأقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 40-42 لكونها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:لِ:gen _ 42 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nsubj 43:nsubj _ 43 جاءت جَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 44 مخففة مُخَفَّف ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 96 # text = وأشارت إلى أن المحامين سينتهون من إعداد المذكرة في ضوء حيثيات الأحكام التي يتوقع أن تعلنها المحكمة الاسبوع المقبل . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6-7 سينتهون _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 ينتهون اِنتَهَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إعداد إِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:مِن:gen _ 10 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ضوء ضَوء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 13 حيثيات حَيثِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen|16:nsubj _ 15 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 14:ref _ 16 يتوقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 18-19 تعلنها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 تعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 الاسبوع أُسبُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 22 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 97 # text = وكان البابا شنودة رد على سؤال أثناء ندوة في معرض الكتاب الثلثاء الماضي عن رأيه في الأحكام فأكد رفضه لها وأعلن أن الكنيسة سترفع الأمر الى محكمة النقض للطعن فيها . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البابا بَابَا NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شنودة شنودة X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 رد رَدّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سؤال سُؤَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 أثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ندوة نَدوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:أَثنَاءَ:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 معرض مَعرِض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الكتاب كِتَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الثلثاء ثُلَثَاء NOUN _ _ 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 رأيه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 رأي رَأي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَن:gen _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 20-21 فأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ف فَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 22-23 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 رفض رَفض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26-27 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 28 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 29 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30-31 سترفع _ _ _ _ _ _ _ _ 30 س سَ AUX _ _ 31 aux 31:aux _ 31 ترفع رَفَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 32 الأمر أَمر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:إِلَى:gen _ 35 النقض نَقض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:لِ:gen _ 38-39 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 98 # text = وكشفت المصادر أن شنودة طلب من رموز الاقباط التوقف عن توجيه انتقادات الى الاحكام وأن تقتصر مواقف الكنيسة تجاهها على السير في اجراءات الطعن . 1-2 وكشفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كشفت كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 5 شنودة شنودة X _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ 6 طلب طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 9 الاقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 التوقف تَوَقُّف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 توجيه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 توجي تَوَجِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَن:gen _ 13 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 انتقادات اِنتِقَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الاحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:إِلَى:gen _ 17-18 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 تقتصر اِقتَصَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 20 مواقف مَوقِف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 تجاهها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:تُجَاهَ:gen _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 السير سَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 28 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 99 # text = واتسمت ردود فعل رموز الاقباط بالحدة تجاه الاحكام في القضية التي اتهم فيها 96 شخصاً بينهم 57 مسلماً و 39 قبطياً منهم 7 فارون والتي تضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تتراوح ما بين سنة واحدة إلى عشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين ، بعدما أسقطت المحكمة عن جميع المتهمين في القضية تهم » القتل العمد مع سبق الاصرار « . 1-2 واتسمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اتسمت اِتَّسَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ردود رَدّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الاقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بالحدة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الحدة حِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 9 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الاحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:تُجَاهَ:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen|14:nsubj _ 13 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 اتهم اِتَّهَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15-16 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17 96 96 NUM _ NumForm=Digit 14 obj 14:obj _ 18 شخصاً شَخص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 19-20 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بَينَ:gen _ 21 57 57 NUM _ NumForm=Digit 20 nsubj 20:nsubj _ 22 مسلماً مُسلِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 39 39 NUM _ NumForm=Digit 21 conj 20:nsubj|21:conj _ 25 قبطياً قِبطِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:مِن:gen|32:nsubj _ 28 7 7 NUM _ NumForm=Digit 27 nsubj 27:nsubj _ 29 فارون فَارّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30-31 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 31 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 27:ref _ 32 تضمنت تَضَمَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 33 براءة بَرَاءَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 92 92 NUM _ NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 متهماً مُتَّهِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:acc _ 36-37 والسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 السجن سَجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 32:obj|33:conj _ 38-39 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مدد مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 40 تتراوح تَرَاوَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41 ما مَا DET _ _ 40 obl 40:obl _ 42 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 سنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:بَينَ:gen _ 44 واحدة وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 عشر عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 43 conj 40:obl:بَينَ:gen|43:conj _ 47 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 لأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 أربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 37 nummod 37:nummod _ 50 متهمين مُتَّهِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 مسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 50 amod 50:amod _ 52 ، ، PUNCT _ _ 51 punct 51:punct _ 53-54 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 53 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 55 mark 55:mark _ 54 ما مَا DET _ _ 55 obl 55:obl _ 55 أسقطت أَسقَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 56 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 57 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg:عَن:gen _ 59 المتهمين مُتَّهَم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 58 amod 58:amod _ 60 في فِي ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:فِي:gen _ 62 تهم تُهمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 55 obj 55:obj _ 63 » » PUNCT _ _ 64 punct 64:punct _ 64 القتل قَتل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 65 العمد عَمَد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 67 case 67:case _ 67 سبق سَبق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:مَعَ:gen _ 68 الاصرار إِصرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 « « PUNCT _ _ 64 punct 64:punct _ 70 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 100 # text = وكان القاضي طالب قادة الكنيسة القبطية » اتخاذ ما هو مناسب تجاه ثلاثة من القساوسة « . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القاضي قَاضِي NOUN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 طالب طَالَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 قادة قَائِد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 القبطية قِبطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 » » PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 ما مَا DET _ _ 9 det 9:det _ 11 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 مناسب مُنَاسِب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 nummod 9:nummod _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 القساوسة قُسُوسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 17 « « PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 101 # text = ويأمل محامو الكنيسة في العثور على ثغرات في حيثيات الأحكام يمكن من خلالها النفاذ للطعن فيها ، ويتوقع أن يواجهوا صعوبات كبيرة في إقناع محكمة النقض بقبول الطعن ، إذ ينص القانون على عدم استئناف احكام محاكم الجنايات أمام هيئة قضائية أخرى ، لكن يحق للمحكومين فقط دون الحاصلين على البراءة الطعن . 1-2 ويأمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يأمل أَمَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامو مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العثور عُثُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 7 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ثغرات ثُغرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:عَلَى:gen _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حيثيات حَيثِيَات NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 11 الأحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14-15 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 13 fixed 13:fixed _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 16 النفاذ نَفَاذ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 17-18 للطعن _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19-20 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 يتوقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 25 يواجهوا وَاجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 26 صعوبات صُعُوبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إقناع إِقنَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 30 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 النقض نَقض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 بقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 قبول قُبُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 34 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36 إذ إِذ CCONJ _ _ 37 mark 37:mark _ 37 ينص نَصّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:إِذ _ 38 القانون قَانُون NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 41 استئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 احكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 محاكم مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الجنايات جَنَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:أَمَامَ:gen _ 47 قضائية قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 ، ، PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 50 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 51 يحق حَقّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj 37:conj _ 52-53 للمحكومين _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المحكومين مَحكُوم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 obl:arg 51:obl:arg:لِ:gen _ 54 فقط فَقَط ADV _ _ 53 advmod:emph 53:advmod:emph _ 55 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 الحاصلين حَاصِلِيّ ADJ _ _ 53 amod 53:amod _ 57 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 البراءة بَرَاءَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:عَلَى:gen _ 59 الطعن طَعن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 60 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 102 # text = وفي حال قبول الطعن تتم إعادة محاكمة الطاعنين فقط دون غيرهم من بقية المتهمين ما يجعل إقدام الاقباط الذين حصلوا جميعاً على البراءة على الطعن أمراً غير قانوني . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حال حَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 قبول قُبُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الطاعنين طَاعِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فقط فَقَط ADV _ _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 11 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12-13 غيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:دُونَ:gen _ 13 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 بقية بَقِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 16 المتهمين مُتَّهَم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 ما مَا DET _ _ 18 obl 18:obl _ 18 يجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 19 إقدام إِقدَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 الاقباط قِبطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen|22:nsubj _ 21 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj 20:ref _ 22 حصلوا حَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 جميعاً جَمِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:acc _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البراءة بَرَاءَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:عَلَى:gen _ 26 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:عَلَى:gen _ 28 أمراً أَمر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 29 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 30 قانوني قَانُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 103 # text = ويتوقع أن تفرض قضية التعاطي مع أحكام الكشح نفسها على انتخابات » المجلس الملي العام « المقررة يوم 17 آذار ( مارس ) المقبل ، والتي سيفتح باب الترشيح لها يوم الخميس المقبل . 1-2 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يتوقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 4 تفرض فَرَض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 5 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 التعاطي تَعَاطِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 أحكام حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ:gen _ 9 الكشح الكشح X _ _ 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 نفس نَفس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen|31:nsubj _ 14 » » PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 الملي مَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 « « PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 20 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 21 17 17 NUM _ NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22 آذار آذَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ( ( PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 24 مارس مَارِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 appos 22:appos _ 25 ) ) PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28-29 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 29 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 13:ref _ 30-31 سيفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 30 س سَ AUX _ _ 31 aux 31:aux _ 31 يفتح فَتَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 32 باب بَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 36 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:acc _ 37 الخميس خَمِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 104 # text = وأعلنت وزارة الداخلية أن باب الترشيح سيغلق في الأول من آذار ، وأن طلبات الترشيح ستقبل في لجان قيد خاصة في كنائس محددة على أن تجري انتخابات المجالس الملية الفرعية في المحافظات يوم 28 الجاري . 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 6 باب بَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 7 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 سيغلق _ _ _ _ _ _ _ _ 8 س سَ AUX _ _ 9 aux 9:aux _ 9 يغلق أَغلَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 آذار آذَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15-16 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 16 أن أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 17 طلبات طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 18 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 ستقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX _ _ 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 تقبل قَبَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 23 قيد قَيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 كنائس كَنِيسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 27 محددة مُحَدَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 29 أن أَنَّ SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ 30 تجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:أَن_عَلَى _ 31 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 32 المجالس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الملية مَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 الفرعية فَرعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المحافظات مُحَافِظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 37 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:acc _ 38 28 28 NUM _ NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39 الجاري جَارِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 105 # text = استنفار أمني لتأمين مشاركة 80 ألفاً في انتخابات النقابة . مصر : » الإخوان « يؤكدون دعم مرشح الحكومة لمقعد نقيب المحامين 1 استنفار اِستِنفَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أمني أَمنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لتأمين _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تأمين تَأمِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 مشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 80 80 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7 ألفاً أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 10 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 12 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 13 : : PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 » » PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 « « PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 يؤكدون أَكَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 دعم دَعم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 مرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مقعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 23 نقيب نَقِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ # sent_id = 106 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 107 # text = استبعدت جماعة » الإخوان المسلمين « حصول تدخل حكومي للتأثير على مرشحيها في انتخابات نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل ، وأكدت الجماعة أن تحالفها مع المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية » يستند إلى معايير مهنية من دون أغراض سياسية « . 1 استبعدت اِستَبعَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 » » PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 « « PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 7 حصول حُصُول NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 تدخل تَدَخُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حكومي حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 للتأثير _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التأثير تَأثِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 مرشحيها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 21 السبت سَبت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وأكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 أكدت أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 26 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 أن أَنَّ SCONJ _ _ 40 mark 40:mark _ 28-29 تحالفها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 تحالف تَحَالُف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 المرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:مَعَ:gen _ 32 الحكومي حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مقعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 النقيب نَقِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 37 رجائي رجائي X _ _ 38 nmod 38:nmod _ 38 عطية عطية X _ _ 36 nmod 36:nmod _ 39 » » PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 40 يستند اِستَنَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 41 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 معايير مِعيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl:arg 40:obl:arg:إِلَى:gen _ 43 مهنية مِهنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 44 fixed 44:fixed _ 46 أغراض غَرَض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl 40:obl:مِن_دُونَ:gen _ 47 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 « « PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 49 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 108 # text = واعتبرت أن عطية » أفضل المرشحين لشغل المقعد « . 1-2 واعتبرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعتبرت اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 عطية عطية X _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 أفضل أَفضَل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 لشغل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 شغل شُغل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 المقعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 109 # text = أفادت مصادر مصرية مطلعة أن أجهزة الأمن المصرية وضعت خططاً أمنية مكثفة لتأمين انتخابات مجلس نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل ، وأشارت إلى أن التعليمات الصادرة إلى مسؤولي الأمن في القاهرة والمحافظات تقضي بتأمين أماكن الاقتراع من دون الدخول إليها لكون الانتخابات ستتم تحت الإشراف القضائي . 1 أفادت أَفَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 6 أجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 7 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 وضعت _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 ضعت ضَعَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 خططاً خُطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 أمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مكثفة مُكَثَّف ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14-15 لتأمين _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تأمين تَأمِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 نقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 المقررة مُقَرَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 21 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 22 السبت سَبت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 27 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 38 mark 38:mark _ 28 أن أَنَّ SCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 29 التعليمات تَعلِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 30 الصادرة صَادِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مسؤولي مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى:gen _ 33 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 36-37 والمحافظات _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 المحافظات مُحَافِظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 conj 32:nmod:فِي:gen|35:conj _ 38 تقضي قَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 39-40 بتأمين _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 تأمين تَأمِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 41 أماكن مَكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45 الدخول دُخُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:مِن_دُونَ:gen _ 46-47 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:إِلَى:gen _ 48-49 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:لِ:gen _ 50 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 52 nsubj 52:nsubj _ 51-52 ستتم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 س سَ AUX _ _ 52 aux 52:aux _ 52 تتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 53 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 الإشراف إِشرَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl 52:obl:تَحتَ:gen _ 55 القضائي قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 110 # text = وسيشارك أكثر من 80 ألف محام في الانتخابات التي تحظى باهتمام بالغ في الأوساط المصرية لكون نقابة المحامين ظلت في الفترة السابقة منبراً مهماً للقوى السياسية المختلفة ، ودخلت في صدامات عدة مع الحكومات المتعاقبة إلى أن فُرضت الحراسة عليها بداية العام 1996 . 1-3 وسيشارك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 يشارك شَارَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 80 80 NUM _ NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 7 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 محام مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:فِي:gen|12:nsubj _ 11 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 تحظى حَظِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13-14 باهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اهتمام اِهتِمَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 15-16 بالغ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ _ 16 case 16:case _ 16 ألغ أَلغ VERB _ _ 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الأوساط وَسط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 mark 24:mark _ 22 نقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ظلت ظَلّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:كَون _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 27 السابقة سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 منبراً مُنَبِّر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 29 مهماً مُهِمّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 للقوى _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 القوى قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 32 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 المختلفة مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 ودخلت _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 دخلت دَخَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 3:acl|24:conj _ 37 في فِي ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 صدامات صِدَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 obl:arg 36:obl:arg:فِي:gen _ 39 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 الحكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:مَعَ:gen _ 42 المتعاقبة مُتَعَاقِب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 45 mark 45:mark _ 44 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 45 فُرضت فَرَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:أَن_بَعدَ _ 46 الحراسة حِرَاسَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 47-48 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:عَلَى:gen _ 49 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:acc _ 50 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 1996 1996 NUM _ NumForm=Digit 50 nummod 50:nummod _ 52 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 111 # text = وأعلن رئيس اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية المستشار علي عبدالشكور أمس أن عملية الاقتراع ستجري في مقرات النقابة العامة في القاهرة والنقابات الفرعية في المحافظات ، إضافة إلى عدد من غرف المحامين في المحاكم ، وأعلن أن اللجنة رفضت كل الطعون التي قدمت ضد عدد من المرشحين بدعوى أن مواقفهم القانونية تغيرت » لكون الانتخابات ستجري على لائحة المرشحين للانتخابات التي كانت ستجري بداية تموز ( يوليو ) الماضي وألغيت بحكم قضائي بسبب خلاف في شأن أماكن الاقتراع ، ما يعني أن أياً من المرشحين الذين تغيرت مراكزهم القانونية لم يكن سبباً في تأخير إجراء الانتخابات « . 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 القضائية قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المشرفة مُشَرَّف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 النقابات نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المهنية مِهنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 12 علي علي X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 عبدالشكور عَبداَلشَكُور PROPN _ _ 11 nmod 11:nmod _ 14 أمس أَمسِ ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ 15 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 16 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 18 س سَ AUX _ _ 19 aux 19:aux _ 19 تجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مقرات مَقَرّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 26-27 والنقابات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 النقابات نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 19:obl:فِي:gen|21:conj _ 28 الفرعية فَرعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المحافظات مُحَافِظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32 إضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:acc _ 33 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 cc 34:cc _ 34 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 conj 19:obl:فِي:gen|21:conj _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 غرف غُرفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المحاكم مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:فِي:gen _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 43 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 44 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 45 رفضت رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 46 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 47 الطعون طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen|49:nsubj _ 48 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj:pass 47:ref _ 49 قدمت قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 50 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 52 من مِن ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:مِن:gen _ 54-55 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 دعوى دَعوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:بِ:gen _ 56 أن أَنَّ SCONJ _ _ 60 mark 60:mark _ 57-58 مواقفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 مواقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 60 nsubj 60:nsubj _ 58 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 القانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 60 تغيرت تَغَيَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 acl 55:acl:لُكُونَ _ 61 » » PUNCT _ _ 60 punct 60:punct _ 62 لكون لُكُونَ CCONJ _ _ 60 mark 60:mark _ 63 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 60 nsubj 60:nsubj _ 64-65 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 64 س سَ AUX _ _ 65 aux 65:aux _ 65 تجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 conj 55:ccomp|60:conj _ 66 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 لائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl 65:obl:عَلَى:gen _ 68 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 69-70 للانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:لِ:gen|72:nsubj _ 71 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj 70:ref _ 72 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 70 acl:relcl 70:acl:relcl _ 73-74 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 73 س سَ AUX _ _ 74 aux 74:aux _ 74 تجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 xcomp 72:xcomp _ 75 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 74 obl 74:obl:acc _ 76 تموز تَمُّوز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 ( ( PUNCT _ _ 78 punct 78:punct _ 78 يوليو يُولِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 appos 76:appos _ 79 ) ) PUNCT _ _ 78 punct 78:punct _ 80 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 81-82 وألغيت _ _ _ _ _ _ _ _ 81 و وَ CCONJ _ _ 82 cc 82:cc _ 82 ألغيت أَلغَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 72 conj 70:acl|72:conj _ 83-84 بحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 obl 82:obl:بِ:gen _ 85 قضائي قَضَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 84 amod 84:amod _ 86-87 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 88 case 88:case _ 87 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 86 fixed 86:fixed _ 88 خلاف خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 obl 82:obl:بِ_سَبَب:gen _ 89 في فِي ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 nmod 88:nmod:فِي:gen _ 91 أماكن مَكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:gen _ 93 ، ، PUNCT _ _ 92 punct 92:punct _ 94 ما مَا DET _ _ 95 obl 95:obl _ 95 يعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 96 أن أَنَّ SCONJ _ _ 107 mark 107:mark _ 97 أياً أَيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 106 nsubj 106:nsubj _ 98 من مِن ADP _ AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:مِن:gen|101:nsubj _ 100 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 101 nsubj 99:ref _ 101 تغيرت تَغَيَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 99 acl:relcl 99:acl:relcl _ 102-103 مراكزهم _ _ _ _ _ _ _ _ 102 مراكز مَركَز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 101 nsubj 101:nsubj _ 103 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 القانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 102 amod 102:amod _ 105 لم لَم PART _ _ 107 advmod 107:advmod _ 106 يكن كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 107 cop 107:cop _ 107 سبباً سَبَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 95 ccomp 95:ccomp _ 108 في فِي ADP _ AdpType=Prep 109 case 109:case _ 109 تأخير تَأخِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 obl:arg 107:obl:arg:فِي:gen _ 110 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 109 nmod 109:nmod:gen _ 111 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 « « PUNCT _ _ 107 punct 107:punct _ 113 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 112 # text = وناشد المستشار عبدالشكور جموع المحامين العمل على تجاوز أزمة النقابة من خلال التزام النظام العام وقواعد الانتخابات . 1-2 وناشد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ناشد نَاشَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عبدالشكور عَبداَلشَكُور PROPN _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 جموع جُمع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 العمل عَمَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تجاوز تَجَاوُز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 10 أزمة أَزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 12 fixed 12:fixed _ 14 التزام اِلتِزَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 15 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 وقواعد _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 قواعد قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 conj 14:nmod:gen|15:conj _ 19 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 113 # text = وبدت فرص فوز المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية الأكبر بعدما أعلنت جماعة » الإخوان المسلمين « أمس أن تحالفها مع عطية » مازال قائماً على رغم الحملة التي تستهدف ضرب التحالف « . 1-2 وبدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 بدت بَدَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فرص فُرصَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فوز فَوز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الحكومي حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مقعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 النقيب نَقِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 رجائي رجائي X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 12 عطية عطية X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 13 الأكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14-15 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark 16:mark _ 15 ما مَا DET _ _ 16 obl 16:obl _ 16 أعلنت أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 17 جماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 » » PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 19 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 المسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 « « PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 22 أمس أَمسِ ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ 23 أن أَنَّ SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ 24-25 تحالفها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 تحالف تَحَالُف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 عطية عطية X _ _ 24 nmod 24:nmod:مَعَ _ 28 » » PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 29 مازال مَازَال AUX _ _ 16 ccomp 16:ccomp _ 30 قائماً قَائِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 الحملة حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl 30:obl:بِ_سَبَب:gen|35:nsubj _ 34 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 33:ref _ 35 تستهدف اِستَهدَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 36 ضرب ضَرب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 التحالف تَحَالُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 « « PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 114 # text = ورشحت الجماعة ثمانية من المحامين المنتمين إليها للمنافسة على 24 مقعداً مخصصة لمجلس النقابة ، على رغم أن » الإخوان « كانوا يحظون بغالبية مقاعد المجلس السابق . 1-2 ورشحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رشحت رَشَّح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ثمانية ثَمَانِيَة NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 المنتمين مُنتَمِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8-9 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 10-11 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 24 24 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 14 مقعداً مَقعَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 مخصصة مُخَصَّص ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 21 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 أن أَنَّ SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 23 » » PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 24 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 25 « « PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 كانوا كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:أَنَّ _ 27 يحظون حَظِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 28-29 بغالبية _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 غالبية غَالِبِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30 مقاعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 115 # text = وقال مسؤول ملف انتخابات المحامين في الجماعة السيد محمد طوسون 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 10 محمد محمد X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 11 طوسون طوسون X _ _ 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 116 # text = لـ » الحياة « إن » الإخوان « سيساندون عطية » لكونه أفضل المرشحين لشغل مقعد النقيب « ، مؤكداً أن عطية يحظى بقبول لدى جموع محامي » الإخوان « ، وأشار إلى أن كل النقباء السابقين » كانوا دائماً يلقون تأييداً من الحكومة لكون الموقع يحتاج إلى جسر بين المحامين والحكومة لتحقيق مصالح أعضاء النقابة وفتح حوار دائم بين الدولة والنقابة « . 1 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 » » PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 « « PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 إن إِنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 6 » » PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 8 « « PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9-10 سيساندون _ _ _ _ _ _ _ _ 9 س سَ AUX _ _ 10 aux 10:aux _ 10 يساندون سَانَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 عطية عطية X _ _ 10 obj 10:obj _ 12 » » PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 13-15 لكونه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:لِ:gen _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أفضل أَفضَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 لشغل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شغل شُغل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 مقعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 النقيب نَقِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 « « PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 23 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 24 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 25 أن أَنَّ SCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 26 عطية عطية X _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ 27 يحظى حَظِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 28-29 بقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 قبول قُبُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 جموع جُمع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:لَدَى:gen _ 32 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 » » PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 34 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 35 « « PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 37-38 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 1:parataxis|10:conj _ 39 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 45 mark 45:mark _ 40 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 41 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 42 النقباء نَقِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 السابقين سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 42 amod 42:amod _ 44 » » PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 45 كانوا كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 46 دائماً دَائِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:acc _ 47 يلقون أَلقَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 xcomp 45:xcomp _ 48 تأييداً تَأيِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 49 من مِن ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن:gen _ 51-52 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:لِ:gen _ 53 الموقع مَوقِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 يحتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 55 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 جسر جِسر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:إِلَى:gen _ 57 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 58 case 58:case _ 58 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:بَينَ:gen _ 59-60 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 60 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 conj 56:nmod:بَينَ:gen|58:conj _ 61-62 لتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 تحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl 54:obl:لِ:gen _ 63 مصالح مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66-67 وفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 conj 54:obl:لِ:gen|62:conj _ 68 حوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 دائم دَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 71 case 71:case _ 71 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:بَينَ:gen _ 72-73 والنقابة _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ _ _ 73 cc 73:cc _ 73 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 conj 68:nmod:بَينَ:gen|71:conj _ 74 « « PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 75 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 117 # text = واستبعد طوسون حصول تدخل حكومي ضد مرشحي » الإخوان « في انتخابات المحامين يشبه ما حدث في الانتخابات البرلمانية الأخيرة ، واضاف » الحكومة تحاسب الإخوان بالقطعة ، فهناك نواب للإخوان في البرلمان وأعضاء في الجماعة يتم القبض عليهم من حين إلى حين ، ورغم تحالف محامي الجماعة مع عطية فإن أول من قام بفتح حوار مع عطية قبل نحو سنتين هو النائب السابق مختار نوح الموجود في السجن حالياً وبالتالي فإن الجماعة لا تحدد سياساتها كرد فعل للتعاطي الحكومي معها حتى لا تدخل في تحالف مع مرشح لمقعد نقيب المحامين لا يحظى بتأييد الدولة أو المحامين في آن « . 1-2 واستبعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 استبعد اِستَبعَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 طوسون طوسون X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حصول حُصُول NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 تدخل تَدَخُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 حكومي حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:ضِدَّ:gen _ 9 » » PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 « « PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 14 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 يشبه _ _ _ _ _ _ _ _ 15 يشب شَبّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 ما مَا DET _ _ 15 obj 15:obj _ 18 حدث حَدَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 21 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 26 » » PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 27 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 تحاسب حَاسَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 29 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 30-31 بالقطعة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 القطعة قُطعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl 28:obl:بِ:gen _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33-34 فهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ف فَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 28 conj 25:ccomp|28:conj _ 35 نواب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36-37 للإخوان _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 40-41 وأعضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 35 conj 34:nsubj|35:conj _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي:gen _ 44 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 45 القبض قَبض NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46-47 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg:عَلَى:gen _ 48 من مِن ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 حين حِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl:مِن:gen _ 50 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 حين حِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 conj 44:obl:إِلَى:gen|49:conj _ 52 ، ، PUNCT _ _ 51 punct 51:punct _ 53-54 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 54 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 تحالف تَحَالُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:gen _ 56 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 عطية عطية X _ _ 55 nmod 55:nmod:مَعَ _ 60-61 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ف فَ CCONJ _ _ 61 cc 61:cc _ 61 إن إِنَّ SCONJ _ _ 74 mark 74:mark _ 62 أول أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 74 nsubj 74:nsubj _ 63 من مَن DET _ _ 62 det 62:det _ 64 قام قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 62 acl 62:acl _ 65-66 بفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 obl:arg 64:obl:arg:بِ:gen _ 67 حوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 69 case 69:case _ 69 عطية عطية X _ _ 67 nmod 67:nmod:مَعَ _ 70 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 72 case 72:case _ 71 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 72 case 72:case _ 72 سنتين سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 66 nummod 66:nummod _ 73 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 74 nmod 74:nmod:nom _ 74 النائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 75 السابق سَابِق ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 مختار مختار X _ _ 77 nmod 77:nmod _ 77 نوح نوح X _ _ 74 nmod 74:nmod _ 78 الموجود مَوجُود ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 79 في فِي ADP _ AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 السجن سَجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl 78:obl:فِي:gen _ 81 حالياً حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 78 obl 78:obl:acc _ 82-84 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 82 و وَ CCONJ _ _ 89 cc 89:cc _ 83 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 89 obl 89:obl:بِ:gen _ 85-86 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 85 ف فَ CCONJ _ _ 86 cc 86:cc _ 86 إن إِنَّ PART _ _ 89 mark 89:mark _ 87 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 89 nsubj 89:nsubj _ 88 لا لَا PART _ _ 89 advmod 89:advmod _ 89 تحدد حَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 90-91 سياساتها _ _ _ _ _ _ _ _ 90 سياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 89 obj 89:obj _ 91 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 كرد كَرد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 obl 89:obl:acc _ 93 فعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 92 nmod 92:nmod:gen _ 94-95 للتعاطي _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 التعاطي تَعَاطِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 92 nmod 92:nmod:لِ:gen _ 96 الحكومي حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97-98 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 97 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 98 case 98:case _ 98 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod:مَعَ:gen _ 99 حتى حَتَّى CCONJ _ _ 101 mark 101:mark _ 100 لا لَا PART _ _ 101 advmod 101:advmod _ 101 تدخل دَخَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 advcl 89:advcl:حَتَّى _ 102 في فِي ADP _ AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 تحالف تَحَالُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 101 obl:arg 101:obl:arg:فِي:gen _ 104 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 105 case 105:case _ 105 مرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:مَعَ:gen _ 106-107 لمقعد _ _ _ _ _ _ _ _ 106 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 مقعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:لِ:gen _ 108 نقيب نَقِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:gen _ 109 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 108 nmod 108:nmod:gen _ 110 لا لَا PART _ _ 111 advmod 111:advmod _ 111 يحظى حَظِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 105 acl 105:acl _ 112-113 بتأييد _ _ _ _ _ _ _ _ 112 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 تأييد تَأيِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 111 obl:arg 111:obl:arg:بِ:gen _ 114 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 113 nmod 113:nmod:gen _ 115 أو أَو CCONJ _ _ 116 cc 116:cc _ 116 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 114 conj 113:nmod:gen|114:conj _ 117 في فِي ADP _ AdpType=Prep 118 case 118:case _ 118 آن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 111 obl 111:obl:فِي:gen _ 119 « « PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 120 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 118 # text = واعتبر أن فشل منافسي عطية في الانتخابات البرلمانية الأخيرة القطب الناصري سامح عاشور والقطب الوفدي أحمد ناصر » أثر كثيراً على فرصهما في منافسة عطية في انتخابات المحامين « . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 4 فشل فَشَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 5 منافسي مُنَافِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 عطية عطية X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 القطب قُطب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 12 الناصري نَاصِرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 سامح سامح X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 14 عاشور عاشور X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 15-16 والقطب _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 القطب قُطب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 5:nsubj|11:conj _ 17 الوفدي وَفدِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 أحمد أحمد X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 19 ناصر ناصر X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 20 » » PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 أثر أَثَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 22 كثيراً كَثِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 23 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24-25 فرصهما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 فرص فُرصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 25 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 منافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 28 عطية عطية X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 31 المحامين مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 « « PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 119 # text = محادثات مصرية ـ عراقية في قطاعات الكهرباء والنقل والصحة والصحة 1 محادثات مُحَادَثَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ـ ـ PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 عراقية عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 1:amod|2:conj _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قطاعات قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 7 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 والنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 10-11 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الصحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 12 والصحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 cc 11:cc _ # sent_id = 120 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 القرموطي القرموطي X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 121 # text = يشهد الشهر المقبل زيارات عدة لمسؤولين عراقيين ومصريين الى كل من القاهرة وبغداد في إطار التطورات التي تمر بها العلاقات الاقتصادية منذ توقيع الجانبين اتفاقية منطقة التجارة الحرة . 1 يشهد شَهِد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الشهر شَهر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 زيارات زِيَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 لمسؤولين _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 عراقيين عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9-10 ومصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 مصريين مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj 7:amod|8:conj _ 11 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:إِلَى:gen _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15-16 وبغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 بغداد بَغدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj 12:nmod:مِن:gen|14:conj _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 التطورات تَطَوُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:فِي_إِطَار:gen|21:nsubj _ 20 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 تمر مَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22-23 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 25 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 توقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:مُنذُ:gen _ 28 الجانبين جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 30 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الحرة حُرّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 122 # text = وسيزور بغداد في منتصف آذار ( مارس ) المقبل وزيرا الكهرباء والبترول علي الصعيدي وسامح فهمي لاجراء محادثات في شأن التعاون المشترك وإمكان إعادة تأهيل هيئة الكهرباء العراقية . 1-3 وسيزور _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 يزور زَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 بغداد بَغدَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 منتصف مُنتَصَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 7 آذار آذَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ( ( PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 مارس مَارِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 ) ) PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 12 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 13 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 والبترول _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 البترول بِترُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 16 علي علي X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 17 الصعيدي الصعيدي X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 18-19 وسامح _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 19 سامح سَامِح NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 فهمي فهمي X _ _ 12 conj 3:nsubj|12:conj _ 21-22 لاجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 23 محادثات مُحَادَثَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 26 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 المشترك مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 وإمكان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 إمكان إِمكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 30 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 تأهيل تَأهِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 العراقية عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 123 # text = ويصل القاهرة في 26 من الشهر المقبل وزيرا النقل والصحة العراقيان احمد مرتضى احمد وأوميد مدحت مبارك لإجراء محادثات مع نظيريهما ابراهيم الدميري واسماعيل سلام . 1-2 ويصل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 26 26 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 8 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 2 nsubj 2:nsubj _ 10 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 الصحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 العراقيان عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 9 amod 9:amod _ 14 احمد احمد X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 15 مرتضى مرتضى X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 16 احمد احمد X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 17-18 وأوميد _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 18 أوميد أوميد X _ _ 20 nmod 20:nmod:nom _ 19 مدحت مدحت X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 مبارك مبارك X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 21-22 لإجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 23 محادثات مُحَادَثَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25-26 نظيريهما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 نظيري نَظِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 23 nmod 23:nmod:مَعَ:gen _ 26 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ابراهيم ابراهيم X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 28 الدميري الدميري X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 29-30 واسماعيل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 30 إسماعيل إِسمَاعِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:nom _ 31 سلام سلام X _ _ 28 conj 25:nmod|28:conj _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 124 # text = وسيبحث الجانبان في مجال النقل في التعاون في قطاعات السكك الحديد والنقل البري والبحري والجوي وكذلك في مجال الموانئ العراقية . 1-3 وسيبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 يبحث بَحَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الجانبان جَانِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 7 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قطاعات قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 السكك سِكَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الحديد حَدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 والنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 16 البري بَرِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 والبحري _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 البحري بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj _ 19-20 والجوي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 الجوي جَوِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj _ 21-22 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 22 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 3:nmod:فِي:gen|9:conj _ 25 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 العراقية عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 125 # text = ورصدت شركات مصرية نحو 200 مليون دولار للحصول على عقود في هذا الإطار . 1-2 ورصدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رصدت رَصَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 200 200 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:نَحوَ _ 7 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 للحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الحصول حُصُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 عقود عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الإطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 126 # text = وسيلتقي الوزيران رؤساء شركات مصرية للبحث في إمكان الاستفادة من عقود وقعت سابقاً بقيمة 160 مليون دولار مع هذه الشركات . 1-3 وسيلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 يلتقي اِلتَقَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الوزيران وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5 رؤساء رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البحث بَحث NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إمكان إِمكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عقود عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 وقعت وَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 سابقاً سَابِق ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 17-18 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 19 160 160 NUM _ NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 23 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الشركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl 15:obl:مَعَ:gen _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 127 # text = وتوقع مصدر رسمي أن يصل إجمالي العقود المصرية السنة الجارية في إطار تفاهم النفط مقابل الغذاء نحو 600 مليون دولار . 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمي رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 العقود عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 السنة سَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 11 الجارية جَارِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 تفاهم تَفَاهُم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي_إِطَار:gen _ 15 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 الغذاء غِذَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مُقَابِلَ:gen _ 18 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 600 600 NUM _ NumForm=Digit 6 obl:arg 6:obl:arg:نَحوَ _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 128 # text = يشار إلى أن مصر والعراق وقعتا في 18 كانون الثاني ( يناير ) الماضي على اتفاقية منطقة تجارة حرة اثناء زيارة نائب الرئيس العراقي طه ياسين رمضان لمصر ، فيما انهى وفد اقتصادي مصري يضم وزيري الاقتصاد وقطاع الاعمال يوسف بطرس غالي ومختار خطاب الاثنين الماضي زيارة لبغداد على رأس وفد اقتصادي يشمل 180 من رجال الاعمال . 1 يشار أَشَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 4 مصر مِصر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5-6 والعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 4:conj|8:nsubj _ 7-8 وقعتا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 قعتا قَعَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 18 18 NUM _ NumForm=Digit 8 obl 8:obl:فِي _ 11 كانون كَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ( ( PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 يناير يَنَايِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 15 ) ) PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 19 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 تجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 حرة حُرّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 اثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 زيارة زِيَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:أَثنَاءَ:gen _ 24 نائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 العراقي عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 طه طه X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 28 ياسين ياسين X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 29 رمضان رمضان X _ _ 24 nmod 24:nmod _ 30-31 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33-34 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ما مَا DET _ _ 8 obl 8:obl:فِي _ 35-36 انهى _ _ _ _ _ _ _ _ 35 أن أَنَّ SCONJ _ _ 37 mark 37:mark _ 36 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 وفد وَفد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:أَنَّ_إِلَى:nom _ 38 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 مصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 يضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 41-42 وزيري _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 زيري زِير X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44-45 وقطاع _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 قطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 42:nmod:gen|43:conj _ 46 الاعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 يوسف يوسف X _ _ 50 nmod 50:nmod _ 48-49 بطرس _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب ب X _ _ 50 nmod 50:nmod _ 49 طرس طرس X _ _ 50 nmod 50:nmod _ 50 غالي غالي X _ _ 42 nmod 42:nmod _ 51-52 ومختار _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 52 مختار مُختَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:nom _ 53 خطاب خطاب X _ _ 42 nmod 42:nmod _ 54 الاثنين اِثنَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:acc _ 55 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 زيارة زِيَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 57-58 لبغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 بغداد بَغدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 59 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 60 رأس رَأس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 fixed 59:fixed _ 61 وفد وَفد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 يشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl 61:acl _ 64 180 180 NUM _ NumForm=Digit 63 obj 63:obj _ 65 من مِن ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:مِن:gen _ 67 الاعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 129 # text = ويزور وفد آخر من رجال الاعمال بغداد حالياً ، فيما سيتوجه وفد آخر الى هناك اليوم . 1-2 ويزور _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يزور زَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وفد وَفد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 آخر آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 الاعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 غداد غَدَاد X _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ _ 10 حالياً حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ما مَا DET _ _ 2 obl 2:obl:فِي _ 14-15 سيتوجه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX _ _ 15 aux 15:aux _ 15 يتوجه تَوَجَّه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 16 وفد وَفد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 آخر آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 15 advmod 15:advmod _ 20 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 130 # text = وطلبت العراق من الحكومة المصرية تنشيط الرحلات الجوية الى العراق ، علماً أن هناك 12 طائرة مصرية وصلت بغداد منذ آب ( اغسطس ) الماضي . 1-2 وطلبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 طلبت طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 تنشيط تَنشِيط NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الرحلات رِحلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى:gen _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 علماً عِلم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 14 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 15 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 13 obj 13:obj _ 16 12 12 NUM _ NumForm=Digit 15 nsubj 15:nsubj _ 17 طائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وصلت وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 20-21 بغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 غداد غَدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ:gen _ 22 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 آب آب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:مُنذُ:gen _ 24 ( ( PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 25 اغسطس أَغُسطُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 appos 23:appos _ 26 ) ) PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 131 # text = ويجري وزير الصحة العراقي محادثات مع المسؤولين المصريين في شأن بناء وإعادة تأهيل المستشفيات العراقية . 1-2 ويجري _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الصحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العراقي عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 محادثات مُحَادَثَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ:gen _ 9 المصريين مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 12 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 تأهيل تَأهِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 المستشفيات مُستَشفَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 العراقية عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 132 # text = الحكومة المصرية تعرض بيع ثلاث شركات لإنتاج الأسمنت . شركة » تايتان سيمنت « اليونانية مهتمة بفرص التوسع في سوق الاسمنت وتسويقه في مصر 1 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تعرض عَرَض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 بيع بَيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 4 nummod 4:nummod _ 6 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 لإنتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الأسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 11 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 12 » » PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 13 تايتان تايتان X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 14 سيمنت سيمنت X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 15 « « PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 اليونانية يُونَانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 17 مهتمة مُهتَمّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 18-19 بفرص _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 فرص فُرصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 التوسع تَوَسُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-26 وتسويقه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 تسويق تَسوِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 26 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ # sent_id = 133 # text = إبراهيم خياط 1 إبراهيم إبراهيم X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 خياط خياط X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 134 # text = توقعت مجموعة دولية تنشط في مصر تحسن سوق الاسمنت المصرية في السنتين المقبلتين . 1 توقعت تَوَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 دولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 تنشط نَشَّط VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 7 تحسن تَحَسُّن NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السنتين سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 13 المقبلتين مُقبِلَة ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 135 # text = وكشفت ان استراتيجيتها في السوق المصرية تستند الى المؤشرات الاقتصادية والديموغرافية الايجابية التي عرفتها مصر في الاعوام الأخيرة . 1-2 وكشفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كشفت كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 4-5 استراتيجيتها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 إستراتيجية إِسترَاتِيجِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 تستند اِستَنَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المؤشرات مُؤَشِّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:إِلَى:gen|17:nsubj _ 12 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 والديموغرافية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 الديموغرافية دِيمُوغرَافِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj _ 15 الايجابية إِيجَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 16 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 11:ref _ 17-18 عرفتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 عرفت عَرَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الاعوام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 22 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 136 # text = وأكد مسؤول العلاقات الاستثمارية في مجموعة » تايتان سيمنت « تاكيس كانيلوبولوس لـ » الحياة « أن مجموعته تتوقع مضاعفة انتاج مصنع الاسمنت في بني سويف في السنتين المقبلتين ، بعد تنفيذ خطة توسعة بوشر حالياً بإعداد المناقصات الخاصة بتوريد المعدات وخطوط الانتاج الخاصة بها والتي سترفع الكميات المنتجة الى ثلاثة ملايين طن . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 8 » » PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 9 تايتان تايتان X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 10 سيمنت سيمنت X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 11 « « PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 تاكيس تاكيس X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 14 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 » » PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 16 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 17 « « PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 19-20 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 19 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 تتوقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 22 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 انتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مصنع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بني بني X _ _ 24 nmod 24:nmod:فِي _ 28 سويف سويف X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السنتين سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 31 المقبلتين مُقبِلَة ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 30 amod 30:amod _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:بَعدَ:gen _ 35 خطة خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 توسعة تَوسِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 بوشر بُوشَر VERB _ _ 35 acl 35:acl _ 38 حالياً حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl 37:obl:acc _ 39-40 بإعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إعداد إِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 41 المناقصات مُنَاقَصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen|55:nsubj _ 42 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 بتوريد _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 توريد تَورِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:بِ:gen _ 45 المعدات مُعَدَّات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46-47 وخطوط _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 خطوط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 conj 44:nmod:gen|45:conj _ 48 الانتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50-51 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obl:arg 49:obl:arg:بِ:gen _ 52-53 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 53 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 41:ref _ 54-55 سترفع _ _ _ _ _ _ _ _ 54 س سَ AUX _ _ 55 aux 55:aux _ 55 ترفع رَفَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 56 الكميات كَمِّيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 obj 55:obj _ 57 المنتجة مُنتِج ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 55 obl:arg 55:obl:arg:إِلَى:gen _ 60 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 59 nummod 59:nummod _ 61 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 137 # text = وتعتبر » تايتان سيمنت « ، التي تتخذ من أثينا مقراً لها ، إحدى الشركات العشرين الأبرز في العالم في صناعة الاسمنت . 1-2 وتعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 4 تايتان تايتان X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 سيمنت سيمنت X _ _ 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass|9:nsubj _ 6 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 ، ، PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 8 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 5:ref _ 9 تتخذ اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أثينا أَثِينَا X _ Foreign=Yes 9 obl:arg 9:obl:arg:مِن _ 12 مقراً مَقَرّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 إحدى إِحدَى NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 17 الشركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 العشرين عِشرُون NUM _ Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 الأبرز أَبرَز ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 24 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 138 # text = وهي تملك ( أو تشارك في ملكية ) 76 مصنعاً في اليونان وبلغاريا وشرق الولايات المتحدة ومصر يصل مجموع انتاجها الى 11 مليون طن من الاسمنت و 8،3 مليون متر مكعب من أخلاط البناء الجاهزة ، بالاضافة إلى عشرة مقالع تنتج سنوياً 17 مليون طن علاوة على ست محطات تحميل واستيراد ، اثنتان منها في مصر . 1-2 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 تملك مَلَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ( ( PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 5 أو أَو CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 تشارك شَارَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ملكية مِلكِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:فِي:gen _ 9 ) ) PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 76 76 NUM _ NumForm=Digit 3 obj 3:obj _ 11 مصنعاً مَصنَع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اليونان يُونَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 14-15 وبلغاريا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 بلغاريا بُلغَارِيَا X _ Foreign=Yes 13 conj 10:nmod:فِي|13:conj _ 16-17 وشرق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 شرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:nmod:فِي:gen|13:conj _ 18 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 10:nmod:فِي:gen|13:conj _ 22 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 23 مجموع مَجمُوع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24-25 انتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 11 11 NUM _ NumForm=Digit 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى _ 28 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 8،3 8،3 NUM _ NumForm=Digit 27 conj 22:obl:arg:إِلَى|27:conj _ 34 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 متر مِتر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 مكعب مُكَعَّب ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 أخلاط خَلَط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 39 البناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الجاهزة جَاهِز ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 ، ، PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 42-43 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 43 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 fixed 42:fixed _ 44 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 45 cc 45:cc _ 45 عشرة عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 22 obl:arg 22:obl:arg:بِ:gen _ 46 مقالع مَقلَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 تنتج أَنتَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 48 سنوياً سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:acc _ 49 17 17 NUM _ NumForm=Digit 47 obj 47:obj _ 50 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 49 nummod 49:nummod _ 51 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 علاوة عِلَاوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl 54:obl:acc _ 53 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 54 cc 54:cc _ 54 ست سِتَّة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 27 conj 22:nummod|27:conj _ 55 محطات مَحَطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 تحميل تَحمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 واستيراد _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 conj 55:nmod:gen|56:conj _ 59 ، ، PUNCT _ _ 58 punct 58:punct _ 60 اثنتان اِثنَان NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual 54 nsubj 54:nsubj _ 61-62 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:مِن:gen _ 63 في فِي ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 139 # text = وسجّلت المجموعة نمواً سريعاً منذ منتصف التسعينات مع ارتفاع العائد السنوي بمقدار 12 في المئة ليرتفع من 354 مليون يورو عام 1995 إلى 623 مليون يورو العام الماضي . 1-2 وسجّلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 سجلت سَجَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 نمواً نُمُوّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 سريعاً سَرِيع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 منتصف مُنتَصَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مُنذُ:gen _ 8 التسعينات تِسعِينَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مَعَ:gen _ 11 العائد عَائِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 السنوي سَنَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مقدار مِقدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen _ 15 12 12 NUM _ NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 18-19 ليرتفع _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ CCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 يرتفع اِرتَفَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 354 354 NUM _ NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg:مِن _ 22 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 يورو يُورُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ 25 1995 1995 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 623 623 NUM _ NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg:إِلَى _ 28 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 يورو يُورُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 31 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 140 # text = كما زادت أرباحها الصافية خلال الفترة نفسها بمعدل يقارب 30 في المئة سنوياً ، من 26 مليون يورو إلى 95 مليون يورو . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 زادت زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أرباحها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أرباح رِبح NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الصافية صَافِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ:gen _ 8-9 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 12 يقارب قَارَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 30 30 NUM _ NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 13 nummod 13:nummod _ 16 سنوياً سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 26 26 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 يورو يُورُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 95 95 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 24 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 يورو يُورُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 141 # text = وقال تاكيس ، الذي يعتبر من الجيل الرابع من عائلة كانيلوبولوس التي أسست المجموعة الخاصة عام 1920 : » قمنا بعمليات توسع عامودية في مجال نشاطنا الرئيسي أي الانتاج والتسويق . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 ، ، PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj:pass 3:ref _ 6 يعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الجيل جِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن:gen _ 9 الرابع رَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عائلة عَائِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن:gen|14:nsubj _ 12 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 أسست أَسَّس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 المجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 18 1920 1920 NUM _ NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 19 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 20 » » PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 قمنا قمنا X _ _ 2 obj 2:obj _ 22-23 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 توسع تَوَسُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 عامودية عَامُودِيّ ADJ _ _ 23 amod 23:amod _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 28 نشاطنا نَشَاطِنَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 أي أَي CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 الانتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 32-33 والتسويق _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 التسويق تَسوِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 28:nmod:gen|31:conj _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 142 # text = واستهدفت عمليات التوسع تحقيق نمو عضوي وفق قاعدة تنويع جغرافية ذات طابع دولي . 1-2 واستهدفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 استهدفت اِستَهدَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التوسع تَوَسُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 تحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 نمو نُمُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عضوي عُضوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 وفق وِفقَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 قاعدة قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:وِفقَ:gen _ 10 تنويع تَنوِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 جغرافية جُغرَافِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 ذات ذَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 13 طابع طَابِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 دولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 143 # text = وتندرج صفقات التملك التي قمنا بها في هذا المجال في اطار تدعيم موقعنا في سوق عالمية تحفل بامكانات نمو حقيقية « . 1-2 وتندرج _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تندرج اِندَرَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 صفقات صَفقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 التملك تَمَلُّك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 قمنا قَمَن X _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 المجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 اطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 تدعيم تَدعِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن_أَجل:gen _ 15-16 موقعنا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 موقع مَوقِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 19 عالمية عَالَمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 تحفل حَفَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 21-22 بامكانات _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إمكانات إِمكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 نمو نُمُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 144 # text = وتشمل عمليات التملك التي قامت بها » تايتان سيمنت « شراء 59 في المئة في شركة » رونوك « الأميركية ، و 98 في المئة من شركة » بليفنسكي « البلغارية ، وتقاسم مشروع مشترك يملك 95 في المئة من شركة » فيروم « الأميركية أقامته » تايتان سيمنت « مع » هولدربنك « الألمانية التي تعتبر ثاني أكبر مجموعة في العالم في صناعة الاسمنت ، وشراء شركة » ترمك « الأميركية العملاقة قبل شهور بسعر لا يتجاوز 390 ملايين دولار ، » وهو سعر مناسب جداً إذ لا يتجاوز ستة أضعاف أرباح ترمك السنوية « . 1-2 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 التملك تَمَلُّك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 قامت قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 » » PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 10 تايتان تايتان X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 11 سيمنت سيمنت X _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ 12 « « PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14 59 59 NUM _ NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 19 » » PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 20 رونوك رونوك X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 21 « « PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 98 98 NUM _ NumForm=Digit 13 conj 2:obj|13:conj _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 30 » » PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 بليفنسكي بليفنسكي X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 32 « « PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33 البلغارية بُلغَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وتقاسم _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 تقاسم تَقَاسُم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:obj|13:conj _ 37 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 مشترك مُشتَرَك ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 يملك مَلَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 40 95 95 NUM _ NumForm=Digit 39 obj 39:obj _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 43 من مِن ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:مِن:gen _ 45 » » PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 46 فيروم فيروم X _ _ 44 nmod 44:nmod _ 47 « « PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 49-50 أقامته _ _ _ _ _ _ _ _ 49 أقامت أَقَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 50 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 » » PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 52 تايتان تايتان X _ _ 53 nmod 53:nmod _ 53 سيمنت سيمنت X _ _ 49 nsubj 49:nsubj _ 54 « « PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 55 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 56 » » PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 57 هولدربنك هولدربنك X _ _ 49 obl:arg 49:obl:arg:مَعَ _ 58 « « PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 59 الألمانية أَلمَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 60 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj 57:ref _ 61 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl 57:acl _ 62 ثاني ثَانِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 63 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي:gen _ 67 في فِي ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي:gen _ 69 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 ، ، PUNCT _ _ 69 punct 69:punct _ 71-72 وشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 72 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:obj|13:conj _ 73 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 » » PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 75 ترمك ترمك X _ _ 73 nmod 73:nmod _ 76 « « PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 77 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 78 العملاقة عِملَاق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 79 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 80 case 80:case _ 80 شهور شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 49 obl 49:obl:قَبلَ:gen _ 81-82 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 81 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:بِ:gen _ 83 لا لَا PART _ _ 84 advmod 84:advmod _ 84 يتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 acl 82:acl _ 85 390 390 NUM _ NumForm=Digit 84 obj 84:obj _ 86 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 85 nummod 85:nummod _ 87 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:gen _ 88 ، ، PUNCT _ _ 87 punct 87:punct _ 89 » » PUNCT _ _ 92 punct 92:punct _ 90-91 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 90 و وَ CCONJ _ _ 92 cc 92:cc _ 91 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nsubj 92:nsubj _ 92 سعر سِعر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 93 مناسب مُنَاسِب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94 جداً جِدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 93 obl 93:obl:acc _ 95 إذ إِذ CCONJ _ _ 97 mark 97:mark _ 96 لا لَا PART _ _ 97 advmod 97:advmod _ 97 يتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 acl 92:acl _ 98 ستة سِتَّة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 97 obj 97:obj _ 99 أضعاف ضِعف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 nmod 98:nmod:gen _ 100 أرباح رِبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 nmod 98:nmod:gen _ 101 ترمك ترمك X _ _ 100 nmod 100:nmod _ 102 السنوية سَنَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 100 amod 100:amod _ 103 « « PUNCT _ _ 92 punct 92:punct _ 104 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 145 # text = ودخلت » » تايتان سيمنت « في شراكة في مصر ، قبل عامين ، مع » لافارج « الفرنسية ، التي تعتبر أكبر مجموعة لصناعة الاسمنت في العالم ، وحصل كل منهما على 50 في المئة من مشروع مشترك اشترى من الحكومة المصرية 95 في المئة من » شركة بني سويف للاسمنت « ضمن صفقة قدرها 510 مليون دولار . 1-2 ودخلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 دخلت دَخَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 5 تايتان تايتان X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 6 سيمنت سيمنت X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 7 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 شراكة شِرَاكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 عامين عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl 2:obl:قَبلَ:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 17 » » PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 لافارج لافارج X _ _ 2 obl:arg 2:obl:arg:مَعَ|23:nsubj _ 19 « « PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 الفرنسية فَرَنسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 18:ref _ 23 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 24 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 25 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 28 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وحصل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 حصل حَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 34 كل كُلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35-36 منهما _ _ _ _ _ _ _ _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 50 50 NUM _ NumForm=Digit 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى _ 39 في فِي ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 38 nummod 38:nummod _ 41 من مِن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 43 مشترك مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 اشترى اِشتَرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 45 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:مِن:gen _ 47 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 95 95 NUM _ NumForm=Digit 44 obj 44:obj _ 49 في فِي ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 48 nummod 48:nummod _ 51 من مِن ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 52 » » PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 53 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن:gen _ 54 بني بني X _ _ 53 nmod 53:nmod _ 55 سويف سويف X _ _ 54 nmod 54:nmod _ 56-57 للاسمنت _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 الأسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ:gen _ 58 « « PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 59 ضمن ضِمنَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 60 case 60:case _ 60 صفقة صَفقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl 33:obl:ضِمنَ:gen _ 61-62 قدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 قدر قَدر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj _ 62 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 510 510 NUM _ NumForm=Digit 60 nummod 60:nummod _ 64 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 63 nummod 63:nummod _ 65 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 146 # text = وأتاحت الصفقة لـ » تايتان سيمنت « التي تصدر قرابة 800 ألف طن من الاسمنت إلى مصر تسوّقها عن طريق مركزي التوزيع في الاسكندريه وبني سويف ، الاستفادة من مصنع بني سويف التابع لـ » شركة بني سويف للاسمنت « والذي ينتج قرابة 4،1 مليون طن سنوياً . 1-2 وأتاحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أتاحت أَتَاح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصفقة صَفقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 » » PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 6 تايتان تايتان X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 سيمنت سيمنت X _ _ 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj _ 8 « « PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 تصدر صَدَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 قرابة قُرَابَةَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 800 800 NUM _ NumForm=Digit 10 obl:arg 10:obl:arg:قُرَابَةَ _ 13 ألف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 17 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:إِلَى:gen _ 19-20 تسوّقها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 تسوقق سَوَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 7:acl|10:conj _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:عَن:gen _ 23 مركزي مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 التوزيع تَوزِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الاسكندريه الاسكندريه X _ _ 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 27-28 وبني _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 بني بِنِي X _ Foreign=Yes 26 conj 23:nmod:فِي|26:conj _ 29 سويف سُوِيف X _ Foreign=Yes 28 nmod 28:nmod _ 30 ، ، PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 32 من مِن ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مصنع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:مِن:gen|48:nsubj _ 34-35 بني _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ني نِي X _ Foreign=Yes 33 nmod 33:nmod:بِ _ 36 سويف سويف X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 37 التابع تَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 38 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39 » » PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 40 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:لِ:gen _ 41 بني بني X _ _ 40 nmod 40:nmod _ 42 سويف سويف X _ _ 41 nmod 41:nmod _ 43-44 للاسمنت _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الأسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 45 « « PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 46-47 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 47 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 48 nsubj 33:ref _ 48 ينتج أَنتَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 49 قرابة قُرَابَةَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 4،1 4،1 NUM _ NumForm=Digit 48 obl 48:obl:قُرَابَةَ _ 51 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 50 nummod 50:nummod _ 52 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 سنوياً سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 obl 48:obl:acc _ 54 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 147 # text = وقال تاكيس : » مصنع بني سويف ينتج 4،1 مليون طن من الاسمنت الرمادي . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 6 مصنع مَصنَع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 بني بني X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 8 سويف سويف X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 9 ينتج أَنتَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 4،1 4،1 NUM _ NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 الرمادي رَمَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 148 # text = وتم انجازه عام 4991 وربحت مجموعة لافارج المناقصة العلنية التي قامت بها الحكومة المصرية لبيع المصنع ، وقررت بعد ربحها المناقصة أنها بحاجة الى شريك لذا دخلنا معها في صفقة شراكة تمنح لكل منا 50 في المئة من المشروع المشترك « . 1-2 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 انجازه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 إنجاز إِنجَاز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 6 4991 4991 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7-8 وربحت _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 ربحت رَبَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 9 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10-11 لافارج _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إفارج إِفَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen|15:nsubj _ 13 العلنية عَلَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 قامت قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16-17 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 18 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 لبيع _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 بيع بَيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ:gen _ 22 المصنع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وقررت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 قررت قَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 26 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27-28 ربحها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ربح رِبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:بَعدَ:gen _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 30-31 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 أن أَنَّ SCONJ _ _ 33 mark 33:mark _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod _ 32-33 بحاجة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 حاجة حَاجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 34 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 شريك شَرِيك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:إِلَى:gen _ 36 لذا لِذَا CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37-38 دخلنا _ _ _ _ _ _ _ _ 37 دخل دَخَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 conj 25:conj _ 38 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 39-40 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg:مَعَ:gen _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 صفقة صَفقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:فِي:gen _ 43 شراكة شِرَاكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 تمنح مَنَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 45-46 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:لِ:gen _ 47 منا مَنَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 50 50 NUM _ NumForm=Digit 44 obj 44:obj _ 49 في فِي ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 48 nummod 48:nummod _ 51 من مِن ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن:gen _ 53 المشترك مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 149 # text = وأضاف : » مصنع بني سويف عصري وحديث ونحن مسرورون بتواجدنا بهذه القوة في السوق المصرية لأن فيها الكثير من النمو المتوقع في صناعة الاسمنت « . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 5 مصنع مَصنَع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 بني بني X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 سويف سويف X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 8 عصري عَصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9-10 وحديث _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 حديث حَدِيث ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11-12 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 12 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 مسرورون مَسرُور ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 14-16 بتواجدنا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تواجد تَوَاجُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 القوة قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 25-26 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 27 الكثير كَثِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 النمو نُمُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 30 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 33 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 « « PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 150 # text = واعتبر أن السوق المصرية واعدة للغاية وقال : » النمو السكاني في مصر يتميز بمعدلات عالية . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 السوق سُوق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 واعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 أعدة أَعَدّ VERB _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 للغاية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الغاية غَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 10-11 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 12 : : PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 » » PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 14 النمو نُمُوّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 15 السكاني سُكَّانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 18 يتميز تَمَيَّز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 19-20 بمعدلات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 معدلات مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 21 عالية عَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 151 # text = وحجم مشاريع الأشغال العامة لمصر كبلدٍ نامٍ لم يبلغ بعد مستوياته في البلدان الصناعية لأن البلد غير متطور بعد في شكل واسع ، وهناك الكثير الذي يمكن القيام به في المستقبل وبالتالي ستشهد مصر زيادة كبيرة في استهلاك الاسمنت « . 1-2 وحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 حجم حَجم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 مشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الأشغال شُغل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 كبلدٍ كَ ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 9 نامٍ نَامِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 10 لم لَم PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ 11 يبلغ أَبلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Nom 11 obl 11:obl:nom _ 13-14 مستوياته _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مستويات مُستَوَى NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 البلدان بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 17 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 19 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 20 البلد بَلَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 1:ccomp|11:conj _ 22 متطور مُتَطَوِّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Nom 22 obl 22:obl:acc _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 26 واسع وَاسِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28-29 وهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 11 conj 1:ccomp|11:conj _ 30 الكثير كَثِير ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 30:ref _ 32 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 القيام قِيَام NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34-35 به _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 المستقبل مُستَقبَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي:gen _ 38-40 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 39 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:بِ:gen _ 41-42 ستشهد _ _ _ _ _ _ _ _ 41 س سَ AUX _ _ 42 aux 42:aux _ 42 تشهد شَهِد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 29:conj _ 43 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 45 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 في فِي ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 استهلاك اِستِهلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:فِي:gen _ 48 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 152 # text = وتصل كمية انتاج مصانع الاسمنت في مصر الى 27 مليون طن . وكانت مصر تستورد كميات كبيرة في السنوات الماضية إلا أن خطط الحكومة لتوسيع الانتاج الوطني أدت الى استغناء تدريجي عن الواردات ، في وقت بات فيه معدلا الانتاج والاستهلاك شبه متقاربين بسبب تراجع الطلب على الاسمنت نتيجة التباطؤ في الدورة الاقتصادية . 1-2 وتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كمية كَمِّيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 انتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مصانع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 27 27 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 11 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 14-15 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 15 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 تستورد اِستَورَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 كميات كَمِّيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 السنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 22 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 إلا إِلَّا PART _ _ 31 cc 31:cc _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 25 خطط خُطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 26 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 لتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 توسيع تَوسِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 الانتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 أدت أَدَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 1:parataxis|15:conj _ 32 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 استغناء اِستِغنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:إِلَى:gen _ 34 تدريجي تَدرِيجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الواردات وَارِدَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:عَن:gen _ 37 ، ، PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 40 بات بَات VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41-42 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 43 معدلا مُعَدَّل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 40 nsubj 40:nsubj _ 44 الانتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-46 والاستهلاك _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 43:nmod:gen|44:conj _ 47 شبه شِبه NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 48 متقاربين مُتَقَارِب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 49-50 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 50 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 fixed 49:fixed _ 51 تراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ_سَبَب:gen _ 52 الطلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى:gen _ 55 نتيجة نَتِيجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:acc _ 56 التباطؤ تَبَاطُؤ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 57 في فِي ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 الدورة دَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:فِي:gen _ 59 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 153 # text = وقال تاكيس : » نمو السكان يعني أن هناك مزيداً من الأشخاص ممن سيحتاجون الى مساكن جديدة لا بد من بنائها لهم . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 6 نمو نُمُوّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 السكان سَاكِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 يعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 10 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 8 obj 8:obj _ 11 مزيداً مَزِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الأشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen|16:nsubj _ 14 ممن مَانِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj 13:ref _ 15-16 سيحتاجون _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX _ _ 16 aux 16:aux _ 16 يحتاجون اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مساكن مَسكَن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:إِلَى:gen _ 19 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 لا لَا PART _ _ 16 advmod 16:advmod _ 21 بد بُدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 بنائها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 154 # text = كما أن متوسط أعمار السكان متدنٍ في وقت يؤدي ارتفاع مستوى الخدمات الصحية في مصر وتطورها باستمرار الى إطالة مدة عيش الفرد ، وهذا يعني أن هناك زيادة في عدد السكان بسبب الولادات وأيضاً بسبب تحسن المستوى المعيشي والاجتماعي ، وبالتالي ستشتد الحاجة الى بناء مساكن إضافية « . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 3 متوسط مُتَوَسِّط ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 أعمار عُمر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 السكان سَاكِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 متدنٍ مُتَدَنِّي ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 مستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الخدمات خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصحية صِحِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16-18 وتطورها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 تطور تَطَوُّر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 9:nsubj|10:conj _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 باستمرار _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 استمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 21 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إطالة إِطَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:إِلَى:gen _ 23 مدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 عيش عَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الفرد فَرد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 28 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj 29:nsubj _ 29 يعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 30 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 29 obj 29:obj _ 32 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 35 السكان سَاكِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 fixed 36:fixed _ 38 الولادات وِلَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl 31:obl:بِ_سَبَب:gen _ 39-40 وأيضاً _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 40 أيضا أَيضًا ADV _ _ 43 advmod:emph 43:advmod:emph _ 41-42 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 42 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 fixed 36:fixed _ 43 تحسن تَحَسُّن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:بِ_سَبَب:gen _ 44 المستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 المعيشي مَعِيشِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 والاجتماعي _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj _ 48 ، ، PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 49-51 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 50 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ:gen _ 52-53 ستشتد _ _ _ _ _ _ _ _ 52 س سَ AUX _ _ 53 aux 53:aux _ 53 تشتد اِشتَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 29:conj _ 54 الحاجة حَاجَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 55 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:إِلَى:gen _ 57 مساكن مَسكَن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 إضافية إِضَافِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 60 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 155 # text = وتابع : » دخل السكان في مصر في تقدم وسيكون بوسع الناس نتيجة ذلك الحصول على مساكن أكثر من اليوم ، وهذه جميعها تعتبر مؤشرات منطقية إلى ارتفاع الطلب على الاسمنت مستقبلاً « . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 دخل دَخَل NOUN _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 nsubj 2:nsubj _ 6 السكان سَاكِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تقدم تَقَدُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 11-13 وسيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 12 س سَ AUX _ _ 13 aux 13:aux _ 13 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 5:obj|10:conj _ 14-15 بوسع _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 وسع وُسع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 16 الناس إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 نتيجة نَتِيجَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 19 الحصول حُصُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مساكن مَسكَن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:عَلَى:gen _ 22 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26-27 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 27 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass _ 28-29 جميعها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 31 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 32 منطقية مَنطِقِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:إِلَى:gen _ 35 الطلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَلَى:gen _ 38 مستقبلاً مُستَقبَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:acc _ 39 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 156 # text = وأضاف : » عندما استثمرنا في مصر لم يكن هناك فائض في الطاقة الانتاجية في السوق ، بل كانت مصر تستورد اسمنتاً ، ومن المستحسن عموماً أن تكون في سوق لا ينتجون فيها أكثر من حاجتهم الى الاستهلاك « . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 5 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6-7 استثمرنا _ _ _ _ _ _ _ _ 6 استثمر استثمر X _ _ 11 advcl 11:advcl:عِندَمَا _ 7 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 10 لم لَم PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ 11 يكن كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 11 advmod 11:advmod _ 13 فائض فَائِض NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 16 الانتاجية إِنتَاجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 بل بَل CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 22 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 تستورد اِستَورَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 24 اسمنتاً أَسمَنت NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26-27 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 27 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المستحسن مُستَحسَن ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 29 عموماً عُمُوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl 28:obl:acc _ 30 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 تكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 csubj 28:csubj _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 34 لا لَا PART _ _ 35 advmod 35:advmod _ 35 ينتجون اِنتَجّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 36-37 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 38 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40-41 حاجتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 حاجة حَاجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 41 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:إِلَى:gen _ 44 « « PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 157 # text = وقال تاكيس : » حتى لو زاد الانتاج مع بناء مزيد من المصانع التي سترى النور قريباً ، إلا أن مصر تبقى سوقاً جيدة في المستقبل « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 6 حتى حَتَّى ADV _ _ 8 mark 8:mark _ 7 لو لَو CCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 زاد زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لَو _ 9 الانتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:مَعَ:gen _ 12 مزيد مَزِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المصانع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen|16:nsubj _ 15 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 14:ref _ 16 سترى سِترَى VERB _ _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 النور نُور NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 قريباً قَرِيب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 إلا إِلَّا PART _ _ 23 advmod 23:advmod _ 21 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 22 مصر مِصر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تبقى بَقِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 سوقاً سُوق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 جيدة جَيِّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المستقبل مُستَقبَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 28 « « PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 158 # text = ويقارب عدد موظفي مصنع بني سويف 800 موظف . 1-2 ويقارب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يقارب قَارَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 موظفي مُوَظَّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مصنع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 بني _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ني نِي X _ Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:بِ _ 8 سويف سويف X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 9 800 800 NUM _ NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 10 موظف مُوَظَّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 159 # text = وقال تاكيس : » كان العائد السنة الماضية في حدود 250 مليون جنيه ( نحو 70 مليون دولار ) . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 العائد عَائِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 السنة سَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 9 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حدود حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 250 250 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ( ( PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 16 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 70 70 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 18 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ) ) PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 160 # text = وننوي مضاعفة الانتاج إلى ثلاثة ملايين طن عام 2300 . 1-2 وننوي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ننوي نَوَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 الانتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nummod 3:nummod _ 7 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 10 2300 2300 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 161 # text = ونحن ننظر حالياً في عروض الآلات وخطوط الانتاج ، أي أننا بدأنا بالفعل في تنفيذ مشروع التوسعة مع شريكنا لافارج « . 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ننظر نَنَّر VERB _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 حالياً حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عروض عَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:فِي:gen _ 7 الآلات آلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وخطوط _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 خطوط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 10 الانتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 أي أَي CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 13-14 أننا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 14 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 بدأنا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 16 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الفعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:فِي:gen _ 21 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 التوسعة تَوسِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24-25 شريكنا _ _ _ _ _ _ _ _ 24 شريك شَرِيك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مَعَ:gen _ 25 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 لافارج _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إفارج إِفَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 28 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 162 # text = وتابع : » كنا نبيع أكثر من مليوني طن في مصر في السابق ، إلا أن الاستهلاك هبط في مصر وكذلك سعر الطن من 55 دولاراً إلى 40 دولاراً ، لذا نصدر اليها كميات أقل بكثير من السابق « . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 كنا كنا X _ _ 2 obj 2:obj _ 6 نبيع نبيع X _ _ 5 xcomp 5:xcomp _ 7 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مليوني مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 10 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 إلا إِلَّا PART _ _ 19 cc 19:cc _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 18 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 هبط هَبَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22-23 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 23 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 24 سعر سِعر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 conj 19:obl:فِي:gen|21:conj _ 25 الطن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 55 55 NUM _ NumForm=Digit 19 obl 19:obl:مِن _ 28 دولاراً دُولَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 29 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 40 40 NUM _ NumForm=Digit 19 obl 19:obl:إِلَى _ 31 دولاراً دُولَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33 لذا لِذَا CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 نصدر نصدر X _ _ 19 conj 2:ccomp|19:conj _ 35-36 اليها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:إِلَى:gen _ 37 كميات كَمِّيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 34 obj 34:obj _ 38 أقل أَقَلّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 بكثير _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 كثير كَثِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:بِ:gen _ 41 من مِن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:مِن:gen _ 43 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 44 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 163 # text = وأشار إلى أن مجموعته تنظر باهتمام الى السوق المصرية وامكانات التوسع فيها . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5-6 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 تنظر نَظَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 باهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهتمام اِهتِمَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وامكانات _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 إمكانات إِمكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 7:obl:arg:إِلَى:gen|11:conj _ 15 التوسع تَوَسُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 164 # text = واعتبر أن الفرص المتاحة في مصر مرتهنة بمدى جاذبيتها للمستثمرين . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 4 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 المتاحة مُتَاح ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 8 مرتهنة مُرتَهِن ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9-10 بمدى _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مدى مَدَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 11-12 جاذبيتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 جاذبية جَاذِبِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 للمستثمرين _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المستثمرين مُستَثمِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 165 # text = وقال : » الحكومة المصرية تنوي بيع شركتين الى ثلاث من شركات انتاج الاسمنت . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 تنوي نَوَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 بيع بَيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 شركتين شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 nummod 8:nummod _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 انتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 166 # text = وهي الآن في مرحلة دعوة المستثمرين للتقدم ، ويجب أن نرى من سيتقدم الى المناقصة « . 1-2 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 الآن آن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 6 دعوة دَعوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المستثمرين مُستَثمِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 للتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 التقدم تَقَدُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11-12 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 14 نرى نرى X _ _ 12 csubj 12:csubj _ 15 من مَن DET _ _ 14 obj 14:obj _ 16-17 سيتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 17 يتقدم تَقَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المناقصة مُنَاقَصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 20 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 167 # text = وذكر أن صادرات مجموعته الى العالم العربي محدودة . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 4 صادرات صَادِر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 5-6 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:إِلَى:gen _ 9 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 محدودة مَحدُود ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 168 # text = وقال : » كنا نصدر كثيراً إلى السعودية من قبل ، إلا أن المملكة نجحت في بلوغ الاكتفاء الذاتي لا بل تحولت الى التصدير الآن « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 كنا كنا X _ _ 2 obj 2:obj _ 6 نصدر نصدر X _ _ 5 xcomp 5:xcomp _ 7 كثيراً كَثِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 8 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قبل قَبَل NOUN _ AdpType=Prep|Case=Gen 6 obl 6:obl:مِن:gen _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 إلا إِلَّا PART _ _ 16 cc 16:cc _ 14 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 15 المملكة مَملَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 نجحت نَجَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 بلوغ بُلُوغ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:فِي:gen _ 19 الاكتفاء اِكتِفَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 لا لَا PART _ _ 16 advmod 16:advmod _ 22 بل بَل CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 تحولت تَحَوَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 24 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 التصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 الآن آن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 27 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 169 # text = وتحتل » تايتان سيمنت « المرتبة الثانية في صناعة الاسمنت في اليونان بعد شركة » هيرقليس « ، إلا أنها تفوقها حجماً إذا أُخذت ممتلكاتها عبر البحار في الاعتبار . 1-2 وتحتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تحتل اِحتَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 4 تايتان تايتان X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 سيمنت سيمنت X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 المرتبة مَرتَبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الثانية ثَانِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اليونان يُونَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 14 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 16 » » PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 هيرقليس هيرقليس X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 18 « « PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19 ، ، PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 20 إلا إِلَّا PART _ _ 23 cc 23:cc _ 21-22 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23-24 تفوقها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 تفوق فَاق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 حجماً حَجم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 26 إذا إِذَا CCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 27 أُخذت أَخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 23 advcl 23:advcl:إِذَا _ 28-29 ممتلكاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ممتلكات مُمتَلَكَات NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 عبر عَبرَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 البحار بَحَّار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:عَبرَ:gen _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الاعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 170 # text = وتغيرت الموازين في السوق اليونانية منذ اشترت » لافارج « أخيراً » هيرقليس « واتبعتها بامبراطوريتها الشاسعة لصناعة الاسمنت . 1-2 وتغيرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تغيرت تَغَيَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الموازين مِيزَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 اليونانية يُونَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 8 اشترت اِشتَرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:مُنذُ _ 9 » » PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 لافارج لافارج X _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ 11 « « PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 أخيراً أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 13 » » PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 هيرقليس هيرقليس X _ _ 8 obj 8:obj _ 15 « « PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16-17 واتبعتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 واتبعت وَاتَبَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj 2:advcl:عِندَمَا|8:conj _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18-20 بامبراطوريتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إمبراطورية إِمبِرَاطُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الشاسعة شَاسِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 24 الاسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 171 # text = الطيار المصري علي مراد تمرد على الاسرائيليين في غزة ليلقاهم فوق مطار بيروت ! 1 الطيار طَيَّار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 علي علي X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 مراد مراد X _ _ 1 nmod 1:nmod _ 5 تمرد تَمَرَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الاسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 10-12 ليلقاهم _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ CCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 11 يلقى أَلقَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:لِ _ 12 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 فوق فَوقَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 مطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:فَوقَ:gen _ 15 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ! ! PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 172 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 173 # text = يبدو أن القدر أراد أن يظل الطيار المصري علي مراد رمزاً لعداء المصريين لكل ما هو إسرائيلي . 1 يبدو بَدَا VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 القدر قَدر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 أراد أَرَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 يظل ظَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 الطيار طَيَّار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 علي علي X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 10 مراد مراد X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 11 رمزاً رَمز NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 12-13 لعداء _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عداء عَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 المصريين مِصرِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 ما مَا DET _ _ 16 det 16:det _ 18 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 إسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 174 # text = فالضجة التي اثارها مراد لم تنته بعد ، على رغم مرور شهور عدة على واقعة رفضه قيام جنود إسرائيليين بتفتيش طائرة تابعة لشركة » مصر للطيران « حطّ بها في مطار غزة في ايلول ( سبتمبر ) من العام الماضي . 1-2 فالضجة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 الضجة ضَجَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 3 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4-5 اثارها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 آثار أَثَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 مراد مراد X _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ 7 لم لَم PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ 8-9 تنته _ _ _ _ _ _ _ _ 8 تنت نَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Nom 8 obl 8:obl:nom _ 11 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 مرور مُرُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ_سَبَب:gen _ 15 شهور شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 واقعة وَاقِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen _ 19-20 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 قيام قِيَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 22 جنود جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24-25 بتفتيش _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تفتيش تَفتِيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 26 طائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 تابعة تَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30 » » PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 32-33 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 34 « « PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 35 حطّ حَطّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 36-37 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:arg 35:obl:arg:بِ:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 40 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ايلول أَيلُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 43 ( ( PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 44 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 appos 42:appos _ 45 ) ) PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 48 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 175 # text = وتحول الطيار الى بطل شعبي بعدما اخضعته شركة » مصر للطيران « للتحقيق وأوقفته عن العمل ثم احالته على المحاكمة بتهمة الإهمال والتسبب في خسائر مالية للشركة بعدما عاد بالطائرة من دون ركاب ، لكن المحكمة لم تكتف بتبرئته وانما اشادت بسلوكه وتصرفه . 1-2 وتحول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تحول تَحَوَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الطيار طَيَّار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بطل بَطَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 6 شعبي شَعبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 7 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 ما مَا DET _ _ 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 9-10 اخضعته _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أخضعت أَخضَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 » » PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14-15 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 « « PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 17-18 للتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 التحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 19-21 وأوقفته _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 أوقفت أَوقَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 8:acl|9:conj _ 21 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:عَن:gen _ 24 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25-26 احالته _ _ _ _ _ _ _ _ 25 إحالة إِحَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 26 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:عَلَى:gen _ 29-30 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تهمة تُهمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 31 الإهمال إِهمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 والتسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 التسبب تَسَبُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 30:nmod:gen|31:conj _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 خسائر خَسَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 36 مالية مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 39-40 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 39 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 mark 41:mark _ 40 ما مَا DET _ _ 41 obl 41:obl _ 41 عاد عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:أَن_بَعدَ _ 42-43 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:بِ:gen _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 44 fixed 44:fixed _ 46 ركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 obl 41:obl:مِن_دُونَ:gen _ 47 ، ، PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 49 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 50 لم لَم PART _ _ 51 advmod 51:advmod _ 51 تكتف اِكتَفَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 52-54 بتبرئته _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تبرئة تَبرِئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:بِ:gen _ 54 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55-56 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 56 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 اشادت أَشَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 conj 51:conj _ 58-60 بسلوكه _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 سلوك سُلُوك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg:بِ:gen _ 60 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61-63 وتصرفه _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 تصرف تَصَرُّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 conj 57:obl:arg:بِ:gen|59:conj _ 63 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 176 # text = ووسط زخم حفلات التكريم التي تنظمها القوى السياسية ولجان مقاومة التطبيع والتصدي للصهيونية والصحف المعارضة والمستقلة لمراد الذي صار رمزاً لمناهضة التطبيع ورفض أي شكل من أشكال التعاون مع اسرائيل ، شاءت الصدفة أن يكون مراد الطيار المصري الوحيد الذي يشهد على قصف الطائرات الحربية الاسرائيلية محطة رادار سورية في منطقة ضهر البيدر شرق العاصمة اللبنانية بيروت في ساعة متقدمة من ليل الاثنين . 1-2 ووسط _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 وسط وَسطَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 زخم زَخم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:وَسطَ:gen _ 4 حفلات حَفلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen|7:nsubj _ 5 التكريم تَكرِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7-8 تنظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 تنظم نَظَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 القوى قُوَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 ولجان _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 13 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 التطبيع تَطبِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 والتصدي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 التصدي تَصَدِّي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nsubj|9:conj _ 17-18 للصهيونية _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19-20 والصحف _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 الصحف صَحِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 conj 16:nmod:لِ:gen|18:conj _ 21 المعارضة مُعَارِض ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والمستقلة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 المستقلة مُستَقِلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj _ 24-25 لمراد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مراد مُرَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen|27:nsubj _ 26 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 25:ref _ 27 صار صَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 28 رمزاً رَمز NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 29-30 لمناهضة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مناهضة مُنَاهَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 31 التطبيع تَطبِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 28:nmod:لِ:gen|30:conj _ 34 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 من مِن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أشكال شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:مِن:gen _ 38 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مَعَ:gen _ 41 ، ، PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 42 شاءت شَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 43 الصدفة صُدفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 45 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 cop 47:cop _ 46 مراد مراد X _ _ 47 nsubj 47:nsubj _ 47 الطيار طَيَّار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj|51:nsubj _ 48 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 الوحيد وَحِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj 47:ref _ 51 يشهد شَهِد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 52 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 قصف قَصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:عَلَى:gen _ 54 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 الحربية حَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57 محطة مَحَطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:acc _ 58 رادار رَادَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 سورية سُورِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 60 في فِي ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي:gen _ 62 ضهر ضهر X _ _ 61 nmod 61:nmod _ 63 البيدر البيدر X _ _ 62 nmod 62:nmod _ 64 شرق شَرق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:acc _ 65 العاصمة عَاصِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:gen _ 68 في فِي ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 ساعة سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl 51:obl:فِي:gen _ 70 متقدمة مُتَقَدِّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 من مِن ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 ليل لَيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:مِن:gen _ 73 الاثنين اِثنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 177 # text = كان مراد يقود طائرة » مصر للطيران « في رحلتها العادية من القاهرة الى بيروت وعلى متنها 126 راكباً وحين استعد للهبوط بالطائرة في مطار بيروت ، وقبل أربعة أميال من موقع المطار ، فوجىء اثناء تحليق الطائرة على ارتفاع 2500 قدم ببرج المراقبة يطلب منه الابتعاد عن المطار والاتجاه يساراً لأن بيروت تتعرض لقصف من طائرات اسرائيلية . 1 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مراد مراد X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 يقود قَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 طائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7-8 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 رحلتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 رحلة رِحلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العادية عَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 16 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:إِلَى:gen _ 18-19 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 19 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 متنها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 متن مَتن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:عَلَى:gen _ 21 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 126 126 NUM _ NumForm=Digit 20 nsubj 20:nsubj _ 23 راكباً رَاكِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 24-25 وحين _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 25 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 mark 26:mark _ 26 استعد اِستَعَدّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حِينَ _ 27-28 للهبوط _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الهبوط هُبُوط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29-30 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 33 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 36 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 أربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 26 obl 26:obl:قَبلَ _ 38 أميال مِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 موقع مَوقِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 41 المطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 ، ، PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 43-44 فوجىء _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ف فَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 وجيء وَجِيء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 45 اثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 تحليق تَحلِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:أَثنَاءَ:gen _ 47 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 50 2500 2500 NUM _ NumForm=Digit 49 nummod 49:nummod _ 51 قدم قَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 ببرج بِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 53 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 54 يطلب طَلَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 xcomp 44:xcomp _ 55-56 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 55 من مِن ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl:arg 54:obl:arg:مِن:gen _ 57 الابتعاد اِبتِعَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 58 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 المطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَن:gen _ 60-61 والاتجاه _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ _ _ 61 cc 61:cc _ 61 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 54:obj|57:conj _ 62 يساراً يَسَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl 61:obl:acc _ 63-64 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 66 mark 66:mark _ 64 أن أَنَّ SCONJ _ _ 66 mark 66:mark _ 65 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 66 تتعرض تَعَرَّض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 advcl 44:advcl:أَنَّ _ 67-68 لقصف _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 قصف قَصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl:arg 66:obl:arg:لِ:gen _ 69 من مِن ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 طائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:مِن:gen _ 71 اسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 178 # text = جرياً على العادة في بداية كل رحلة قدم قائد الطائرة نفسه وبقية أفراد الطاقم الى الركاب بكلمة ترحيب قصيرة قبل تحرك الطائرة ، وهكذا علم الركاب أن مراد هو » الكابتن « ولم يكن اسمه مجهولاً لدى العديد منهم . 1 جرياً جَرِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العادة عَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:عَلَى:gen _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 6 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 رحلة رِحلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 قدم قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 قائد قَائِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نفس نَفس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 12 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 وبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 بقية بَقِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj _ 15 أفراد فَرد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الطاقم طَاقِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 19-20 بكلمة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 كلمة كَلِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 21 ترحيب تَرحِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 قصيرة قَصِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 تحرك تَحَرُّك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:قَبلَ:gen _ 25 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهكذا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 28 هكذا هٰكَذَا DET _ _ 29 obl 29:obl _ 29 علم عَلِم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 30 الركاب رَاكِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 31 أن أَنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 32 مراد مراد X _ _ 35 nsubj 35:nsubj _ 33 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:nom _ 34 » » PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 35 الكابتن كَابِتِن NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 36 « « PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37-38 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 38 لم لَم PART _ _ 42 advmod 42:advmod _ 39 يكن كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 40-41 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 40 اسم اِسم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 41 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 مجهولاً مَجهُول ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 xcomp 39:xcomp _ 43 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:لَدَى:gen _ 45-46 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 45 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:مِن:gen _ 47 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 179 # text = ولذلك لم يخفوا خشيتهم ، حين أبلغهم بالوضع في المجال الجوي اللبناني طالباً منهم الهدوء ، من أن تكون اسرائيل رتبت للانتقام منه . 1-2 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 3 لم لَم PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ 4 يخفوا خَفَا VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 خشيتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 خشية خَشيَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ، ، PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark 9:mark _ 9-10 أبلغهم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أبلغ أَبلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:حِينَ _ 10 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11-12 بالوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الوضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 15 الجوي جَوِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 طالباً طَالِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 18-19 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:مِن:gen _ 20 الهدوء هُدُوء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 24 تكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 25 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 26 رتبت رَتَّب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 27-28 للانتقام _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الانتقام اِنتِقَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29-30 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 180 # text = وخشي البعض ان تصيب الطائرات الاسرائيلية المعتدية الطائرة المصرية ، ودارت في أذهانهم ذكرى قيام اسرائيل بتفجير الطائرة المدنية المصرية الشهيرة التي كانت تستقلها مذيعة التلفزيون سلوى حجازي . 1-2 وخشي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 خشي خَشِي VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 تصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المعتدية مُعتَدِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 ودارت _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 دارت دَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15-16 أذهانهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 أذهان ذِهن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ذكرى ذِكرَى NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 قيام قِيَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 بتفجير _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تفجير تَفجِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 22 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen|27:nsubj _ 23 المدنية مَدَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 الشهيرة شَهِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 26 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 22:ref _ 27 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 28-29 تستقلها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 تستقل اِستَقَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 مذيعة مُذِيعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 سلوى سلوى X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 33 حجازي حجازي X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 181 # text = احتاج الأمر الى كثير من ضبط النفس وقدر أكبر من الحكمة للتعاطي مع الموقف . 1 احتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الأمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 كثير كَثِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ضبط ضَبط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 النفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وقدر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 قدر قَدر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 conj 1:obl:arg:إِلَى:gen|4:conj _ 10 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحكمة حِكمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 13-14 للتعاطي _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التعاطي تَعَاطِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 15 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مَعَ:gen _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 182 # text = وقال مراد لـ » الحياة « إنه استمع الى تعليمات برج المراقبة في مطار بيروت وايقن أن محاولة الهبوط في المطار ستمثل خطورة كبيرة على الطائرة وحياة الركاب . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراد مراد X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 7 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8-9 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 إن إِنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 استمع اِستَمَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تعليمات تَعلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:إِلَى:gen _ 13 برج بُرج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 وايقن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 أيقن أَيقَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 20 أن أَنَّ SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 21 محاولة مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 22 الهبوط هُبُوط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 25-26 ستمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 س سَ AUX _ _ 26 aux 26:aux _ 26 تمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 27 خطورة خُطُورَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 31-32 وحياة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 حياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 26:obj|27:conj _ 33 الركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 183 # text = وأضاف أنه اتجه بالطائرة يساراً بزاوية 35 درجة ، لكنه شاهد ثلاث طائرات حربية إسرائيلية اثناء القصف ، ومرّت اثنتان منها بجوار طائرته فيما كانت الثالثة على مسافة قريبة أمامه . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 اتجه اِتَّجَه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6-7 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 8 يساراً يَسَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 9-10 بزاوية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 زاوية زَاوِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 11 35 35 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 درجة دَرَجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14-15 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 شاهد شَاهَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 17 ثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 16 obj 16:obj _ 18 طائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 حربية حَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 اثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 القصف قَصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:أَثنَاءَ:gen _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 ومرّت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 مرت مَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 26 اثنتان اِثنَان NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 25 nsubj 25:nsubj _ 27-28 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:مِن:gen _ 29-30 بجوار _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 جوار جِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31-32 طائرته _ _ _ _ _ _ _ _ 31 طائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:عَلَى_حِسَاب:gen _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ما مَا DET _ _ 25 obl 25:obl:فِي _ 35 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 advcl 34:advcl _ 36 الثالثة ثَالِث ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 مسافة مَسَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:عَلَى:gen _ 39 قريبة قَرِيب ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 أمامه _ _ _ _ _ _ _ _ 40 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:أَمَامَ:gen _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 184 # text = وقال أنه شاهد الطائرات الثلاث تطلق القذائف بشراسة شرق بيروت . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 شاهد شَاهَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 الثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 6 nummod 6:nummod _ 8 تطلق أَطلَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 القذائف قَذِيفَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10-11 بشراسة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 شراسة شَرَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 12 شرق شَرق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 13 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 185 # text = واضاف أنه بعد أقل من نصف ساعة دخل المجال الجوي القبرصي لكنه لم يهبط بالطائرة هناك وطلب العودة الى مطار القاهرة حيث وصل بسلام . 1-2 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 أقل أَقَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 نصف نِصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 ساعة سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 دخل دَخَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 المجال مَجَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 الجوي جَوِّيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 القبرصي قُبرُصِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14-15 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 16 لم لَم PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ 17 يهبط هَبَط VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 18-19 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ:gen _ 20 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 19 advmod 19:advmod _ 21-22 وطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 طلب طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 23 العودة عَودَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:إِلَى:gen|28:nsubj _ 26 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 28 وصل وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29-30 بسلام _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 سلام سَلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl 28:obl:بِ:gen _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 186 # text = وهكذا عاد مراد بالطائرة وركابها مجدداً الى مطار القاهرة ، وهو في المرة الاولى عاد بها بلا ركاب الأمر الذي عرّضه للمساءلة القانونية قبل أن تبرأه المحكمة من تهمة الإهمال وترد اليه كل حقوقه . 1-2 وهكذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هكذا هٰكَذَا DET _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 عاد عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مراد مراد X _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5-6 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:بِ:gen _ 7-9 وركابها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 ركاب رَاكِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 6 conj 3:obl:arg:بِ:gen|6:conj _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 مجدداً مُجَدَّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 11 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى:gen _ 13 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15-16 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 16 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المرة مَرَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 19 الاولى أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 عاد عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 21-22 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 23-24 بلا _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 24 لا لَا PART _ _ 23 fixed 23:fixed _ 25 ركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 obl 20:obl:مِن_دُونَ:gen _ 26 الأمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 obl 28:obl:nom _ 27 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 3:ref _ 28-29 عرّضه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 عرر عَرَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30-31 للمساءلة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 المساءلة مُسَاءَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 32 القانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 35 mark 35:mark _ 34 أن أَنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 35-36 تبرأه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 تبرأ بَرَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:أَنَّ _ 36 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obj 35:obj _ 37 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تهمة تُهمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:مِن:gen _ 40 الإهمال إِهمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 وترد _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 ترد رَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj 28:csubj|35:conj _ 43-44 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg:إِلَى:gen _ 45 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 46-47 حقوقه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 187 # text = هذه المرة لن يحتاج الى أدلة ليثبت أنه سلك التصرف السليم ، لكن هل تستطيع » مصر للطيران « مقاضاة إسرائيل دولياً لتعريضها طائرة مدنية وركابها للخطر ولتسببها بخسائر للشركة ؟ 1 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 المرة مَرَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 لن لَن PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ 4 يحتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أدلة دَلِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى:gen _ 7-8 ليثبت _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ CCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 يثبت ثَبَّت VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:لِ _ 9-10 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 سلك سَلَّك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 التصرف تَصَرُّف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 السليم سَلِيم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 16 هل هَل PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ 17 تستطيع اِستَطَاع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 18 » » PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 19 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20-21 للطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 22 « « PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 23 مقاضاة مُقَاضَاة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 دولياً دُوَلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-28 لتعريضها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تعريض تَعرِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:لِ:gen _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 طائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 30 مدنية مَدَنِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-33 وركابها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 ركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 conj 27:obj|29:conj _ 33 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 للخطر _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الخطر خَطَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 36-39 ولتسببها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 تسبب تَسَبُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 17:nmod:لِ:gen|27:conj _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40-41 بخسائر _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 خسائر خَسَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 42-43 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 44 ؟ ؟ PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 188 # text = مرشحو » الاخوان « 16 . . . إذا لم يعتقلوا 1 مرشحو مُرَشَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 » » PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 « « PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 16 16 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 6 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 8 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 9 إذا إِذَا CCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 10 لم لَم PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ 11 يعتقلوا اِعتَقَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ # sent_id = 189 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 190 # text = فرضت جماعة » الاخوان المسلمين « طوقاً من السرية على اسماء نحو 16 من رموزها تعتزم ترشيحهم في انتخابات مجلس الشورى الشهر المقبل خشية اعتقالهم أسوة بما حدث لإثنين من مرشحي الجماعة في محافظة الشرقية ، لكن سماح السلطات امس بسفر الدكتور عصام العريان الى الخارج اعطى الجماعة املاً في تعاطٍ هادئ من جانب الحكومة مع تلك الانتخابات . 1 فرضت فَرَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 » » PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 6 « « PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 7 طوقاً طَوق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السرية سِرِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اسماء اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 12 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 13 case 13:case _ 13 16 16 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15-16 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 تعتزم اِعتَزَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 18-19 ترشيحهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 22 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الشهر شَهر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 25 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 خشية خَشيَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 27-28 اعتقالهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 اعتقال اِعتِقَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 أسوة أُسوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 30-31 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 fixed 29:fixed _ 31 ما مَا DET _ _ 27 det 27:det _ 32 حدث حَدَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33-34 لإثنين _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 إثنين إِثن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي:gen _ 40 الشرقية شَرقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ، ، PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 42 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 43 سماح سَمَاح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 44 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 امس أَمسِ ADV _ _ 53 advmod 53:advmod _ 46-47 بسفر _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سفر سَفَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ:gen _ 48 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 عصام عصام X _ _ 50 nmod 50:nmod _ 50 العريان العريان X _ _ 48 nmod 48:nmod _ 51 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:إِلَى:gen _ 53 اعطى أَعطَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 املاً أَمَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 56 في فِي ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 تعاطٍ تَعَاطُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي:gen _ 58 هادئ هَادِئ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 من مِن ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 60 جانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod _ 61 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:مِن_جَانِب:gen _ 62 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 63 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 64 det 64:det _ 64 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:مَعَ:gen _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 191 # text = سمحت السلطات المصرية امس للقطب البارز في جماعة » الاخوان المسلمين « الدكتور عصام العريان بالسفر الى المغرب للمشاركة في ندوة ينظمها » مركز دراسات الوحدة العربية « وتستمر لمدة خمسة ايام في مدينة فاس تحت عنوان » نحو مشروع حضاري عربي نهضوي « . 1 سمحت سَمَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 امس أَمسِ ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ 5-6 للقطب _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القطب قُطب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:لِ:gen _ 7 البارز بَارِز ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 » » PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 11 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 المسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 « « PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 14 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 15 عصام عصام X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 16 العريان العريان X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 17-18 بالسفر _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 السفر سَفَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 19 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المغرب مَغرِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:إِلَى:gen _ 21-22 للمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:لِ:gen _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ندوة نَدوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 25-26 ينظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ينظم نَظَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 » » PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 28 مركز مَركَز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 29 دراسات دِرَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الوحدة وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 « « PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 33-34 وتستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 تستمر اِستَمَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 24:acl|25:conj _ 35-36 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:لِ:gen _ 37 خمسة خَمسَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 36 nummod 36:nummod _ 38 ايام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 في فِي ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي:gen _ 41 فاس فاس X _ _ 40 nmod 40:nmod _ 42 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 عنوان عُنوَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:تَحتَ:gen _ 44 » » PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 45 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 47 حضاري حَضَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 عربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 نهضوي نَهضَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 50 « « PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 192 # text = ووصف العريان عدم الاعتراض على سفره بأنه » بادرة طيبة « وأعرب عن امله في » ان تغير الحكومة من الطريقة التي تتعامل بها مع الاخوان « . 1-2 ووصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 وصف وَصَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العريان العريان X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عدم عَدَم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 الاعتراض اِعتِرَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 سفره _ _ _ _ _ _ _ _ 7 سفر سَفَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى:gen _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-11 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 11 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 » » PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 بادرة بَادِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:أَنَّ_بِ:nom _ 14 طيبة طَيِّب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 « « PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 16-17 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 18 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19-20 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 19 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:عَن:gen _ 20 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 22 » » PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 23 ان أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 24 تغير أَغَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl:أَنَّ_بِ _ 25 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الطريقة طَرِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:مِن:gen|29:nsubj _ 28 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 27:ref _ 29 تتعامل تَعَامَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30-31 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl 29:obl:بِ:gen _ 32 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg:مَعَ:gen _ 34 « « PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 193 # text = وتمنى ان يكون إقدام السلطات على اعتقال اثنين من رموز الجماعة في محافظة الشرقية اول من امس اثر تقديمهما طلبي ترشيحهما لخوض انتخابات مجلس الشورى » تصرفاً فردياً وليس توجهاً عاماً يقوم على منع الاخوان من المشاركة في الانتخابات « . 1-2 وتمنى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تمنى تَمَنَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 4 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 إقدام إِقدَام NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اعتقال اِعتِقَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَلَى:gen _ 9 اثنين اِثنَان NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 12 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 الشرقية شَرقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 اول أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 امس أَمسِ ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ 19 اثر إِثرَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20-21 تقديمهما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:إِثرَ:gen _ 21 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 طلبي طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 20 nmod 20:nmod:acc _ 23-24 ترشيحهما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 لخوض _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 خوض خَوض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 » » PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 تصرفاً تَصَرُّف NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 32 فردياً فَردِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 34 ليس لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 35 توجهاً تَوَجُّه NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 conj 4:obj|31:conj _ 36 عاماً عَامّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 يقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 38 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 منع مَنع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 40 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 من مِن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:فِي:gen _ 45 « « PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 194 # text = وتعد تلك المرة الاولى التي تسمح فيها السلطات المصرية للعريان بمغادرة البلاد منذ إطلاقه العام الماضي بعدما قضى خمس سنوات في سجن طره . 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المرة مَرَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp|7:nsubj _ 5 الاولى أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 تسمح سَمَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8-9 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 10 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للعريان _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العريان عِريَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 14-15 بمغادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مغادرة مُغَادَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 16 البلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 إطلاقه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 إطلاق إِطلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:مُنذُ:gen _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc _ 21 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 22 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ما مَا DET _ _ 7 obl 7:obl:بَعدَ _ 24 قضى قَضَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 خمس خَمسَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 24 obj 24:obj _ 26 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 سجن سِجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 29-30 طره _ _ _ _ _ _ _ _ 29 طر طر X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 30 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 195 # text = واعرب محامي الجماعة السيد عبدالمنعم عبدالمقصود عن أمله في إطلاق الثلاثة اليوم ، مشيرا الى ان اثنين منهم هما الدكتور محمد عبدالله الشوربجي والدكتور ابو بكر ميت كيس قدما بالفعل طلبين للترشيح في حين كان الثالث الدكتور السيد عبدالنورعبد الباري في صحبة الاول . 1-2 واعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN _ _ 8 nmod 8:nmod _ 7-9 عبدالمقصود _ _ _ _ _ _ _ _ 7 عبدالمقصود عَبداَلمُقصُود PROPN _ _ 5 nmod 5:nmod _ 8 عل عل X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 9 ه هُوَ X _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod _ 10 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 12 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إطلاق إِطلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 الثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 14 nummod 14:nummod _ 16 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 مشيرا مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 19 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 36 mark 36:mark _ 20 ان أَنَّ SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 21 اثنين اِثنَان NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 36 nsubj 36:nsubj _ 22-23 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 هما هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:nom _ 25 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 26 محمد محمد X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 27-28 عبدالله _ _ _ _ _ _ _ _ 27 عبدالل عبدالل X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 28 ه ه X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29 الشوربجي الشوربجي X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 30-31 والدكتور _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 21:nsubj|25:conj _ 32 ابو ابو X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 33 بكر بكر X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 34 ميت ميت X _ _ 31 nmod 31:nmod _ 35 كيس كيس X _ _ 31 nmod 31:nmod _ 36 قدما قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 37-38 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الفعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:بِ:gen _ 39 طلبين طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 36 obj 36:obj _ 40-41 للترشيح _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 mark 44:mark _ 43 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 42 fixed 42:fixed _ 44 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 advcl 36:advcl:فِي _ 45 الثالث ثَالِث ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:nom _ 47 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:nom _ 48 عبدالنورعبد نَبداَلنُورِد PROPN _ _ 49 nmod 49:nmod _ 49 الباري الباري X _ _ 46 nmod 46:nmod _ 50 في فِي ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 صحبة صُحبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:فِي:gen _ 52 الاول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 196 # text = وعلمت » الحياة « أن الجماعة تتجه إلى ترشيح 16 من رموزها فقط للمنافسة في الانتخابات . 1-2 وعلمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 علمت عَلِم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 « « PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 7 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 تتجه اِتَّجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 16 16 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 فقط فَقَط ADV _ _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 16-17 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 197 # text = وذكرت مصادر » الاخوان « ان خريطة توزيع المرشحين تتضمن مرشحاً واحداً في كل من المحافظات الكبرى ، وأن بقية المرشحين سيوزعون على بقية المحافظات . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 ان أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 8 خريطة خَرِيطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 توزيع تَوزِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 تتضمن تَضَمَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 مرشحاً مُرَشَّح NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 واحداً وَاحِد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المحافظات مُحَافِظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 الكبرى أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 21 أن أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 22 بقية بَقِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 سيوزعون _ _ _ _ _ _ _ _ 24 س سَ AUX _ _ 25 aux:pass 25:aux:pass _ 25 يوزعون وَزَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 26 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بقية بَقِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:عَلَى:gen _ 28 المحافظات مُحَافِظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 198 # text = واعتبرت المصادر ان ذلك العدد » لا يمثل استفزازاً للحكومة والقوى السياسية الاخرى « واعربت عن أملها في ان لا تشهد الايام المقبلة اجراءات ضد مرشحي الجماعة أو العناصر الفاعلة في الانتخابات من القائمين على الحملات الانتخابية لمرشحي الجماعة ، كما كان الحال قبل واثناء انتخابات مجلس الشعب ( البرلمان ) في تشرين الثاني ( نوفمبر ) الماضي التي فاز فيها 17 من » الاخوان « بمقاعد برلمانية . 1-2 واعتبرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعتبرت اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 العدد عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 » » PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 8 لا لَا PART _ _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 استفزازاً اِستِفزَاز NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11-12 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13-14 والقوى _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 القوى قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 10:obl:arg:لِ:gen|12:conj _ 15 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الاخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 « « PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 18-19 واعربت _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 أعربت أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 20 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 أملها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَن:gen _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 24 ان أَنَّ SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 25 لا لَا PART _ _ 26 advmod 26:advmod _ 26 تشهد شَهِد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl:أَنَّ_بِ _ 27 الايام يَوم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 30 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:ضِدَّ:gen _ 32 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 أو أَو CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 العناصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 29:nmod:مَعَ:gen|31:conj _ 35 الفاعلة فَاعِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 القائمين قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 40 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الحملات حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:عَلَى:gen _ 42 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 لمرشحي _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 45 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 ، ، PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 47 كما كَمَا CCONJ _ _ 48 mark 48:mark _ 48 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 advcl 26:advcl:كَمَا _ 49 الحال حَال NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51-52 واثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 52 اثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 obl 48:obl:أَثنَاءَ:gen|67:nsubj _ 54 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 ( ( PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 57 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 appos 54:appos _ 58 ) ) PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 59 في فِي ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 تشرين تِشرِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي:gen _ 61 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 ( ( PUNCT _ _ 63 punct 63:punct _ 63 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 appos 60:appos _ 64 ) ) PUNCT _ _ 63 punct 63:punct _ 65 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 66 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 53:ref _ 67 فاز فَاز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 acl:relcl 53:acl:relcl _ 68-69 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 68 في فِي ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 obl 67:obl:فِي:gen _ 70 17 17 NUM _ NumForm=Digit 67 nsubj 67:nsubj _ 71 من مِن ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 72 » » PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 73 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 70 nmod 70:nmod:مِن:gen _ 74 « « PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 75-76 بمقاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 مقاعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 67 obl:arg 67:obl:arg:بِ:gen _ 77-78 برلمانية _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 رلمانية رَلَمَانِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:بِ:gen _ 79 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 199 # text = واكدت المصادر ان تعليمات صدرت الى مرشحي الجماعة في انتخابات مجلس الشورى تقضي بـ » عدم تحويل حملاتهم الانتخابية الى تظاهرات احتفالية « . 1-2 واكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكدت أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 5 تعليمات تَعلِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 6 صدرت صَدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 9 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 تقضي قَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 بـ بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 » » PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 18 تحويل تَحوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 حملاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 حملات حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تظاهرات تَظَاهُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:إِلَى:gen _ 24 احتفالية اِحتِفَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 « « PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 200 # text = وعلى رغم أن الاخوان حرصوا على عدم تسرب اسماء مرشحيهم إلى وسائل الإعلام قبل أن يقدموا طلبات الترشيح خشية تعرضهم للاعتقال ، إلا أن » الحياة « علمت ان التنظيم اعتمد ترشيح المهندس محمد عامر للمنافسة في دائرة شمال الجيزة ، كما تقرر ترشيح السيد صلاح نعمان مبارك للمنافسة في دائرة » محرم بك كرموز « في محافظة الاسكندرية وهو من رموز النقابة العامة للبترول . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 5 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 حرصوا حَرَص VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 تسرب تَسَرُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 اسماء اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 وسائل وَسِيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:إِلَى:gen _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 mark 18:mark _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 18 يقدموا قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:أَن_قَبلَ _ 19 طلبات طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 خشية خَشيَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 22-23 تعرضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تعرض تَعَرُّض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 للاعتقال _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاعتقال اِعتِقَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 إلا إِلَّا PART _ _ 32 advmod 32:advmod _ 28 أن أَنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 29 » » PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 31 « « PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32 علمت عَلِم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 33 ان أَنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 34 التنظيم تَنظِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 35 اعتمد اِعتَمَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 ccomp 32:ccomp _ 36 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 المهندس مُهَندِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 محمد محمد X _ _ 39 nmod 39:nmod _ 39 عامر عامر X _ _ 37 nmod 37:nmod _ 40-41 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 دائرة دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي:gen _ 44 شمال شَمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 الجيزة جِيزَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 ، ، PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 47 كما كَمَا CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 48 تقرر تَقَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 conj 1:parataxis|32:conj _ 49 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 صلاح صلاح X _ _ 53 nmod 53:nmod _ 52 نعمان نعمان X _ _ 53 nmod 53:nmod _ 53 مبارك مبارك X _ _ 50 nmod 50:nmod _ 54-55 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 56 في فِي ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 دائرة دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي:gen _ 58 » » PUNCT _ _ 61 punct 61:punct _ 59 محرم محرم X _ _ 61 nmod 61:nmod _ 60 بك بك X _ _ 61 nmod 61:nmod _ 61 كرموز كرموز X _ _ 57 nmod 57:nmod _ 62 « « PUNCT _ _ 61 punct 61:punct _ 63 في فِي ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:فِي:gen _ 65 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66-67 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nsubj 68:nsubj _ 68 من مِن ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:مِن:gen _ 70 النقابة نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72-73 للبترول _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 البترول بِترُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:لِ:gen _ 74 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 201 # text = مذكرة أمام البرلمان المصري تطالب الحكومة بمراجعة اتفاقي كامب ديفيد 1 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:أَمَامَ:gen _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 تطالب طَالَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7-8 بمراجعة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 9 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 كامب كَامب X _ Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 ديفيد دِيفِيد X _ Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ # sent_id = 202 # text = تلقى رئيس البرلمان المصري الدكتور فتحي سرور ثاني طلب خلال 24 ساعة يتعلق بـ » تدهور « العلاقات مع إسرائيل ويطالب فيه النائب الناصري حمدين صباحي حكومة بلاده بـ » مراجعة اتفاقي كامب ديفيد « . 1 تلقى تَلَقَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 6-7 فتحي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف ف X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 7 تحي تحي X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 8 سرور سرور X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 9 ثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 طلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 24 24 NUM _ NumForm=Digit 1 obl 1:obl:خِلَالَ _ 13 ساعة سَاعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 15 بـ بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 » » PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 تدهور تَدَهوُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 18 « « PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مَعَ:gen _ 22-23 ويطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 يطالب طَالَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 24-25 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 26 النائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 27 الناصري نَاصِرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 حمدين حمدين X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 29 صباحي صباحي X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 30 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 31-32 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 31 بلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 بـ بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 » » PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 35 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 36 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 كامب كَامب X _ Foreign=Yes 36 nmod 36:nmod _ 38 ديفيد دِيفِيد X _ Foreign=Yes 37 flat:foreign 37:flat:foreign _ 39 « « PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 203 # text = وأحال سرور على لجنة الشؤون العربية طلباً تلقاه من 47 نائباً أول من أمس طالبوا فيه بإجراء مناقشة عامة وإعلان موقف البرلمان من توجه الولايات المتحدة نحو سحب قواتها العاملة في منطقة الحظر على الحدود المصرية - الإسرائيلية والذي اعتبروه » مقدمات حرب وشيكة يبدأها العدو ضد مصر « . 1-2 وأحال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أحال أَحَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سرور سرور X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 لجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 6 الشؤون شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 طلباً طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 تلقاه تَلَقَاه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 47 47 NUM _ NumForm=Digit 9 obl:arg 9:obl:arg:مِن _ 12 نائباً نَائِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 أول أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:acc _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أمس أَمسِ ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ 16 طالبوا طَالَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 17-18 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 19-20 بإجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 21 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 وإعلان _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 إعلان إِعلَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 16:obl:arg:بِ:gen|20:conj _ 25 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 توجه تَوَجُّه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 29 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 سحب سَحب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:نَحوَ:gen _ 33-34 قواتها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 العاملة عَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 38 الحظر حَظر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الحدود حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 obl 35:obl:عَلَى:gen _ 41 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 - - PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 43 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 conj 40:amod|41:conj _ 44-45 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 45 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 46 nsubj 8:ref _ 46-47 اعتبروه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 اعتبروا اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 47 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obj 46:obj _ 48 » » PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 49 مقدمات مُقَدَّمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 46 obj 46:obj _ 50 حرب حَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51-52 وشيكة _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 شيكة شِيكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 conj 49:nmod:gen|50:conj _ 53-54 يبدأها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 يبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 54 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 العدو عَدُوّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 56 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:ضِدَّ:gen _ 58 « « PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 59 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 204 # text = وفي مذكرته العاجلة الجديدة شدد صباحي على أن » الحكومة مطالبة باتخاذ إجراءات كفيلة بحماية أمن مصر وفي مقدمها ضمان قدرة القوات المسلحة المصرية على الدفاع الكفء والفاعل عن سيناء « ، معتبراً أن » الغطرسة العدوانية الإسرائيلية وصلت إلى درجة التهديد السافر بالحرب على مصر وإعادة احتلال سيناء ونسف السد العالي « . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 مذكرته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 مذكرت مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العاجلة عَاجِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 شدد شَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 صباحي صباحي X _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 11 » » PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 مطالبة مُطَالَب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 14-15 باتخاذ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 إجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 كفيلة كَفِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 case 24:case _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24-25 مقدمها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 مقدم مُقَدَّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ضمان ضَمَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 27 قدرة قُدرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 القوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المسلحة مُسَلَّح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 33 الكفء كَفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34-35 والفاعل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 الفاعل فَاعِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 32:amod|33:conj _ 36 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 سيناء سِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَن:gen _ 38 « « PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 39 ، ، PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 40 معتبراً مُعتَبِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 41 أن أَنَّ SCONJ _ _ 46 mark 46:mark _ 42 » » PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 43 الغطرسة غَطرَسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 44 العدوانية عُدوَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 وصلت وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 ccomp 40:ccomp _ 47 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 درجة دَرَجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl:إِلَى:gen _ 49 التهديد تَهدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 السافر سَافِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51-52 بالحرب _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الحرب حَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:بِ:gen _ 53 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى:gen _ 55-56 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ _ _ 56 cc 56:cc _ 56 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 50:nmod:بِ:gen|52:conj _ 57 احتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 سيناء سِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-60 ونسف _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 60 نسف نَسف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 conj 56:nmod:gen|57:conj _ 61 السد سُدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 العالي عَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 « « PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 64 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 205 # text = ودعا النائب الناصري حكومة بلاده إلى الطلب رسمياً بـ » إعادة النظر في اتفاقي السلام مع إسرائيل الموقعين العام 1979 تطبيقاً لنص الفقرة الرابعة من المادة الرابعة من المعاهدة التي تعطي لكل من طرفيها حق طلب تعديل بنود الملحق العسكري للاتفاقين « . 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الناصري نَاصِرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6-7 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الطلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 10 رسمياً رَسمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 بـ بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 » » PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 14 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 السلام سَلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مَعَ:gen _ 20 الموقعين مُوَقَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 16 amod 16:amod _ 21 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 22 1979 1979 NUM _ NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod _ 23 تطبيقاً تَطبِيق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 24-25 لنص _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 25 نص نَصّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 26 الفقرة فَقرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen|34:nsubj _ 27 الرابعة رَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المادة مَادَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:مِن:gen _ 30 الرابعة رَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 المعاهدة مُعَاهَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 33 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 26:ref _ 34 تعطي أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 35-36 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 طرفيها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 طرفي طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 حق حَقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 41 طلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 تعديل تَعدِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 بنود بَند NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الملحق مُلحَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 العسكري عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 للاتفاقين _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الاتفاقين اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 44 nmod 44:nmod:لِ:gen _ 48 « « PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 49 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 206 # text = ولفت صباحي إلى أن » التهديدات الإسرائيلية لمصر صدرت عن مسؤولين رسميين في الكيان الصهيوني وطالت الاعتداءات العسكرية رفح المصرية وكذلك النصب التذكاري لشهداء الجيش المصري في رفح الفلسطينية « . 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 صباحي صباحي X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 mark 11:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 6 » » PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 7 التهديدات تَهدِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 8 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 صدرت صَدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:عَن:gen _ 14 رسميين رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الكيان كِيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 وطالت _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 طالت طَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 20 الاعتداءات اِعتِدَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 رفح رَفَح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 25 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 النصب نَصب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 conj 19:obj|22:conj _ 27 التذكاري تَذكَارِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لشهداء _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شهداء شَهِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 رفح رَفَح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 34 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 « « PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 207 # text = وتعد مذكرة النائب الناصري الأولى من نوعها في شأن مراجعة اتفاقي كامب ديفيد ، إذ سبق واتفق عشرة نواب قبل عامين على رفع مذكرة في الشأن ذاته لمناسبة مرور عشرين عاماً على توقيعهما ، لكنهما لم يفعلا ذلك رسمياً على خلفية توازنات سياسية آنذاك منعت طرح الموضوع رسمياً على البرلمان . 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 النائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الناصري نَاصِرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الأولى أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 نوعها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نوع نَوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن:gen _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 اتفاقي اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 كامب كَامب X _ Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 ديفيد دِيفِيد X _ Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 إذ إِذ CCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 18 سبق سَبَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:إِذ _ 19-20 واتفق _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 اتفق اِتَّفَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 csubj 18:csubj _ 21 عشرة عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 20 nsubj 20:nsubj _ 22 نواب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 عامين عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 20 obl 20:obl:قَبلَ:gen _ 25 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 رفع رَفع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 27 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الشأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 30-31 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ذات ذَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 لمناسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مناسبة مُنَاسَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:لِ:gen _ 34 مرور مُرُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 عشرين عِشرُون NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 34 nummod 34:nummod _ 36 عاماً عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 توقيعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 38 توقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَلَى:gen _ 39 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41-42 لكنهما _ _ _ _ _ _ _ _ 41 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 42 هما هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 44 nsubj 44:nsubj _ 43 لم لَم PART _ _ 44 advmod 44:advmod _ 44 يفعلا فَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 6:ccomp|18:conj _ 45 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 obj 44:obj _ 46 رسمياً رَسمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:acc _ 47 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 خلفية خَلفِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:عَلَى:gen _ 49 توازنات تَوَازُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 آنذاك آنَذَاكَ ADV _ _ 52 advmod 52:advmod _ 52 منعت مَنَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 53 طرح طَرح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 54 الموضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 رسمياً رَسمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 56 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:عَلَى:gen _ 58 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 208 # text = 852 مرشحاً لانتخابات مجلس الشورى وتكريس ظاهرة المنشقين عن الحزب الحاكم . مصر : » الإخوان « لا يعرفون عدد مرشحيهم ويتهمون السلطات بتعمد استبعادهم استبعادهم 1 852 852 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مرشحاً مُرَشَّح NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:acc _ 3-4 لانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 5 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 وتكريس _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 تكريس تَكرِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 2:nmod:لِ:gen|4:conj _ 9 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المنشقين مُنَشِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَن:gen _ 13 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 15 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 16 : : PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 » » PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 19 « « PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 لا لَا PART _ _ 21 advmod 21:advmod _ 21 يعرفون عَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis 15:parataxis _ 22 عدد عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 ويتهمون _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 يتهمون اِتَّهَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 15:ccomp|21:conj _ 27 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 28-29 بتعمد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تعمد تَعَمُّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 30-31 استبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 استبعاد اِستِبعَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 استبعادهم اِستِبعَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ # sent_id = 209 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد محمد X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X _ _ 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 حازم حازم X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 محمد محمد X _ _ 2 dep 2:dep _ # sent_id = 210 # text = لن يكون لجماعة » الإخوان المسلمين « نصيب في مشاركة بارزة في انتخابات التجديد النصفي لمجلس الشورى التي تبدأ الشهر المقبل في مصر ، إذ تحدثت مصادر الجماعة عن اجراءات حكومية أدت إلى استبعاد عدد من رموزها وفشل هؤلاء في اتمام اجراءات الترشيح ، في حين اعتقلت الشرطة 12 من » الاخوان « في كفر الشيخ واحتجزت أربعة آخرين في المنيا . 1 لن لَن PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ 2 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 لجماعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 جماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 المسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 9 نصيب نَصِيب NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 بارزة بَارِز ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen|21:nsubj _ 15 التجديد تَجدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 النصفي نِصفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 14:ref _ 21 تبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 الشهر شَهر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 23 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 إذ إِذ CCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 28 تحدثت تَحَدَّث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:إِذ _ 29 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 30 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:عَن:gen _ 33 حكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أدت أَدَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 استبعاد اِستِبعَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:إِلَى:gen _ 37 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 40 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 وفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 فشل فَشِل NOUN _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 conj 32:acl|34:conj _ 43 هؤلاء هؤلاء X _ _ 42 nsubj 42:nsubj _ 44 في فِي ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 اتمام إِتمَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:فِي:gen _ 46 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ، ، PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 49 في فِي ADP _ AdpType=Prep 51 mark 51:mark _ 50 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 49 fixed 49:fixed _ 51 اعتقلت اِعتَقَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:فِي _ 52 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 12 12 NUM _ NumForm=Digit 51 obj 51:obj _ 54 من مِن ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 » » PUNCT _ _ 56 punct 56:punct _ 56 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِن:gen _ 57 « « PUNCT _ _ 56 punct 56:punct _ 58 في فِي ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 كفر كفر X _ _ 51 obl 51:obl:فِي _ 60 الشيخ شَيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61-62 واحتجزت _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 احتجزت اِحتَجَز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 conj 51:conj _ 63 أربعة أَربَعَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 62 obj 62:obj _ 64 آخرين آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 63 amod 63:amod _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 المنيا المنيا X _ _ 62 obl 62:obl:فِي _ 67 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 211 # text = على رغم اغلاق باب الترشيح لانتخابات مجلس الشورى المصري مساء اول من امس ، إلا ان قادة جماعة » الاخوان المسلمين « لا يعرفون حتى الآن عدد مرشحيهم الذين نجحوا في اختراق اجراءات قالوا إنها هدفت الى منع رموزها من الترشيح لتتجنب الحكومة مواجهتهم في عمليات الاقتراع . 1 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 اغلاق إِغلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 4 باب بَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 لانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 12 اول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 امس أَمسِ ADV _ _ 12 advmod 12:advmod _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 إلا إِلَّا PART _ _ 25 advmod 25:advmod _ 17 ان أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 18 قادة قَائِد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 19 جماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 » » PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 22 المسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23 « « PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 24 لا لَا PART _ _ 25 advmod 25:advmod _ 25 يعرفون عَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الآن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:حَتَّى:gen _ 28 عدد عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 29-30 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 29 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen|32:nsubj _ 30 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 32 nsubj 29:ref _ 32 نجحوا نَجَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اختراق اِختِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:فِي:gen _ 35 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 قالوا قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 37-38 إنها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 إن إِنَّ SCONJ _ _ 39 mark 39:mark _ 38 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 39 هدفت هَدَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 ccomp 36:ccomp _ 40 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 منع مَنع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:إِلَى:gen _ 42-43 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:مِن:gen _ 46-47 لتتجنب _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ CCONJ _ _ 47 mark 47:mark _ 47 تتجنب تَجَنَّب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:لِ _ 48 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49-50 مواجهتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 49 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 50 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 في فِي ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:فِي:gen _ 53 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 . . PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = 212 # text = ولجأ بعض هؤلاء الى القضاء لإلزام لجان قبول الطلبات بوضع اسمائهم ضمن لوائح المرشحين . 1-2 ولجأ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لجأ لَجَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هؤلاء هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod _ 5 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 7-8 لإلزام _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إلزام إِلزَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 9-10 لجان _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 جان جَانُور PRON _ Foreign=Yes 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 11 قبول قُبُول NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 12 الطلبات طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 بوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15-16 اسمائهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 أسماء اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ضمن ضِمنَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18-19 لوائح _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 وائح وَائِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 20 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 213 # text = وتوقعت مصادر في » الجماعة « ان لا يزيد عدد مرشحي التنظيم على 8 بينهم اثنان اعتقلا في محافظة الشرقية بعدما قدما أوراق الترشيح بالفعل . وكان لافتاً ان السلطات ألقت القبض على 12 من عناصر الجماعة في محافظة كفر الشيخ ، حيث تأكد ان مرشحاً للاخوان تمكن من اتمام اجراءات الترشيح للمنافسة على أحد مقاعدها ، كما احتجزت الشرطة في محافظة المنيا اربعة من » الاخوان « ، قالت الجماعة إنهم كانوا يعتزمون ترشيح انفسهم . 1-2 وتوقعت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 توقعت تَوَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8 ان أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 9 لا لَا PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ 10 يزيد زَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 التنظيم تَنظِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 8 8 NUM _ NumForm=Digit 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى _ 16-17 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:بَينَ:gen _ 18 اثنان اِثنَان NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 17 nsubj 17:nsubj _ 19 اعتقلا اِعتَقَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 الشرقية شَرقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark 25:mark _ 24 ما مَا DET _ _ 25 obl 25:obl _ 25 قدما قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:بَعدَ _ 26 أوراق وَرَق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الفعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 31-32 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 32 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 33 لافتاً لَافِت ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 34 ان أَنَّ SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 35 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 36 ألقت أَلقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 ccomp 33:ccomp _ 37 القبض قَبض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 12 12 NUM _ NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 40 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 عناصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 42 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:فِي:gen _ 45 كفر كفر X _ _ 44 nmod 44:nmod _ 46 الشيخ شَيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 ، ، PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 49 mark 49:mark _ 49 تأكد تَأَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 conj 1:parataxis|33:conj _ 50 ان أَنَّ SCONJ _ _ 54 mark 54:mark _ 51 مرشحاً مُرَشَّح NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 nsubj 54:nsubj _ 52-53 للاخوان _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الأخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:لِ:gen _ 54 تمكن تَمَكَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 ccomp 49:ccomp _ 55 من مِن ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 اتمام إِتمَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:مِن:gen _ 57 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-60 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl 56:obl:لِ:gen _ 61 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 أحد أَحَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:عَلَى:gen _ 63-64 مقاعدها _ _ _ _ _ _ _ _ 63 مقاعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 ، ، PUNCT _ _ 64 punct 64:punct _ 66 كما كَمَا CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 احتجزت اِحتَجَز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 conj 1:parataxis|33:conj _ 68 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 69 في فِي ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 obl 67:obl:فِي:gen _ 71 المنيا المنيا X _ _ 70 nmod 70:nmod _ 72 اربعة أَربَعَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 67 obj 67:obj _ 73 من مِن ADP _ AdpType=Prep 75 case 75:case _ 74 » » PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 75 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 72 nmod 72:nmod:مِن:gen _ 76 « « PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 77 ، ، PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 78 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 conj 67:conj _ 79 الجماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 78 nsubj 78:nsubj _ 80-81 إنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 80 إن إِنَّ SCONJ _ _ 82 mark 82:mark _ 81 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 82 nsubj 82:nsubj _ 82 كانوا كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 78 ccomp 78:ccomp _ 83 يعتزمون اِعتَزَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 xcomp 82:xcomp _ 84 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 83 obj 83:obj _ 85-86 انفسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 85 أنفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 214 # text = واصدر » الاخوان « بياناً امس بعنوان » ديموقراطية غير مسبوقة « تحدث بلهجة حادة عكست الصدمة من اجراء انتخابات الشورى من دون مشاركة بارزة لعناصرها . 1-2 واصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أصدر أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 « « PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 بياناً بَيَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 امس أَمسِ ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ 8-9 بعنوان _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عنوان عُنوَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 10 » » PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 11 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مسبوقة مَسبُوق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 « « PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 15 تحدث تَحَدَّث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 16-17 بلهجة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 لهجة لَهجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 18 حادة حَادّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 عكست عَكَس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 الصدمة صَدمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 اجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 23 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 25 fixed 25:fixed _ 27 مشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 28 بارزة بَارِز ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-31 لعناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 عناصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 215 # text = واستغرب بيان » الاخوان « ما جرى مع الراغبين من عناصرها في الترشيح في الانتخابات المقبلة » في وقت يؤكد فيه المسؤولون ان مصر تعيش ازهى عصور الديموقراطية « وان » ديموقراطية الحاضر غير مسبوقة « . 1-2 واستغرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 استغرب اِستَغرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 ما مَا DET _ _ 2 obj 2:obj _ 8 جرى جَرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الراغبين رَاغِب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:مَعَ:gen _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 عناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 عناصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 » » PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 22 يؤكد أَكَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23-24 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 25 المسؤولون مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 26 ان أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 27 مصر مِصر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 تعيش عَاش VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 29 ازهى أَزهَى ADJ _ _ 28 obj 28:obj _ 30 عصور عَصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 « « PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 33-34 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 34 أن أَنَّ SCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 35 » » PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 36 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 الحاضر حَاضِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 22:ccomp|28:conj _ 39 مسبوقة مَسبُوق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 « « PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 216 # text = وعرض البيان الاجراءات التي اتخذت ضد المرشحين بدءاً من اعتقال ثلاثة من رموز » الاخوان « منهم اثنان من المرشحين بعد ما قدما طلب الترشيح . 1-2 وعرض _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عرض عَرَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيان بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj|6:nsubj _ 5 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 اتخذت اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 9 بدءاً بَدء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 fixed 9:fixed _ 11 اعتقال اِعتِقَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nummod 11:nummod _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 » » PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 16 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 « « PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18-19 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:مِن:gen _ 20 اثنان اِثنَان NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 19 nsubj 19:nsubj _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 23 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark 25:mark _ 24 ما مَا DET _ _ 25 obl 25:obl _ 25 قدما قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:بَعدَ _ 26 طلب طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 217 # text = وروى البيان حوادث عدة وقعت في عدد من مراكز الترشيح لمنع مرشحي » الاخوان « من تقديم اوراق ترشيحهم ومنها ما حصل في : » بني مزار محافظة المنيا اذ ذهب مصطفى عبدالخالق مهدي مع محاميه أحمد عامر لتقديم اوراق ترشيحه بعد ان استوفى أوراقه كافة ، إلا أن الشرطة اعتقلتهما . 1-2 وروى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 روى رَوَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيان بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حوادث حَادِث NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 وقعت وَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مراكز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 11 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 منع مَنع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 14 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 » » PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 16 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 « « PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:مِن:gen _ 20 اوراق وَرَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 ترشيحهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-25 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 24 من مِن ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 26 ما مَا DET _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ 27 حصل حَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 29 : : PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 30 » » PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 بني بني X _ _ 27 obl 27:obl:فِي _ 32 مزار مزار X _ _ 31 nmod 31:nmod _ 33 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 34 المنيا المنيا X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 35 اذ إِذ CCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 36 ذهب ذَهَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:إِذ _ 37 مصطفى مصطفى X _ _ 39 nmod 39:nmod _ 38 عبدالخالق خَبداَلخَالِق PROPN _ _ 39 nmod 39:nmod _ 39 مهدي مهدي X _ _ 36 nsubj 36:nsubj _ 40 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41-42 محاميه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:مَعَ:gen _ 42 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 أحمد أحمد X _ _ 44 nmod 44:nmod _ 44 عامر عامر X _ _ 41 nmod 41:nmod _ 45-46 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:لِ:gen _ 47 اوراق وَرَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 ترشيحه _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 52 mark 52:mark _ 51 ان أَنَّ SCONJ _ _ 52 mark 52:mark _ 52 استوفى اِستَوفَى VERB _ _ 36 advcl 36:advcl:أَن_بَعدَ _ 53-54 أوراقه _ _ _ _ _ _ _ _ 53 أوراق وَرَق NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 52 obj 52:obj _ 54 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 كافة كَافَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl 52:obl:acc _ 56 ، ، PUNCT _ _ 55 punct 55:punct _ 57 إلا إِلَّا PART _ _ 60 cc 60:cc _ 58 أن أَنَّ SCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 59 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 60-61 اعتقلتهما _ _ _ _ _ _ _ _ 60 أعتقلت اِعتَقَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 61 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 60 obj 60:obj _ 62 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 218 # text = وحين ذهب المواطنون : محمد الصديق محمد القماري وعبدالرحيم عبدالسلام حسن ومحمد معروف حمودة ومصطفى مرتضى شلقامي ، ومعهم محاميهم الى مديرية الامن في مدينة سمالوط لتقديم طلبات الترشح تم رفض تسلم أوراقهم بحجة ان رئيس لجنة قبول الطلبات غير موجود ، فتوجه الجميع الى محكمة المنيا الابتدائية والتقوا رئيس المحكمة الذي اصدر قراراً كلف بموجبه أحد العاملين في المحكمة اصطحابهم والذهاب بالأوراق لمديرية الأمن وتسليمها في الساعة الثانية بعد الظهر الا انه تم احتجازهم عند الشرطة حتى السادسة مساء أي بعد موعد إغلاق باب الترشيح ، وعاد المحضر الذي كلفه القاضي تقديم الطلبات الى المحكمة باكياً منهاراً بعد ان تم إطلاق سراحه في المساء « . 1-2 وحين _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 mark 3:mark _ 3 ذهب ذَهَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 advcl 40:advcl:حِينَ _ 4 المواطنون مُوَاطِن NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 : : PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 محمد محمد X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 7 الصديق الصديق X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 8 محمد محمد X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 9 القماري القماري X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 10-11 وعبدالرحيم _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 11 عبدالرحيم عَبداَلرَحِيم PROPN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 12-13 عبدالسلام _ _ _ _ _ _ _ _ 12 عبدالسلام عَبداَلسَّلَام PROPN _ _ 18 nmod 18:nmod _ 13 م م X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 14 حسن حسن X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 15-16 ومحمد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 16 محمد مُحَمَّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 17 معروف معروف X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 18 حمودة حمودة X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 19-20 ومصطفى _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 20 مصطفى مُصطَفِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 21 مرتضى مرتضى X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 22 شلقامي شلقامي X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-26 ومعهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 25 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 113 obl:arg 113:obl:arg:مَعَ:gen _ 27-28 محاميهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مديرية مُدِيرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى:gen _ 31 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي:gen _ 34-35 سمالوط _ _ _ _ _ _ _ _ 34 س س X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 35 مالوط مالوط X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 36-37 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 128 obl 128:obl:لِ:gen _ 38 طلبات طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الترشح تَرَشُّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 41 رفض رَفض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 تسلم تَسَلُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43-44 أوراقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 أوراق وَرَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-46 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حجة حُجَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ:gen _ 47 ان أَنَّ SCONJ _ _ 52 mark 52:mark _ 48 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 49 لجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 قبول قُبُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الطلبات طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:أَنَّ:nom _ 53 موجود مَوجُود ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 ، ، PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 55-56 فتوجه _ _ _ _ _ _ _ _ 55 فتوج فَتُوج CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 56 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nsubj 55:nsubj _ 57 الجميع جَمِيع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 58 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:إِلَى:gen _ 60 المنيا المنيا X _ _ 59 nmod 59:nmod _ 61 الابتدائية اِبتِدَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 62-63 والتقوا _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ _ _ 63 cc 63:cc _ 63 التقوا اِلتَقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 40 conj 1:parataxis|40:conj _ 64 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 63 obj 63:obj|67:nsubj _ 65 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 64:ref _ 67 اصدر أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 64 acl:relcl 64:acl:relcl _ 68 قراراً قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 67 obj 67:obj _ 69 كلف كَلَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 68 acl 68:acl _ 70-72 بموجبه _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 71 موجب مُوجِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 fixed 70:fixed _ 72 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 obl 69:obl:بِ_مُقتَضَى:gen _ 73 أحد أَحَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 69 nsubj 69:nsubj _ 74 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 في فِي ADP _ AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:فِي:gen _ 77-78 اصطحابهم _ _ _ _ _ _ _ _ 77 اصطحاب اِصطِحَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 69 obj 69:obj _ 78 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod:gen _ 79-80 والذهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ _ _ 80 cc 80:cc _ 80 الذهاب ذَهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 conj 69:obj|77:conj _ 81-82 بالأوراق _ _ _ _ _ _ _ _ 81 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 الأوراق وَرَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 nmod 80:nmod:بِ:gen _ 83-84 لمديرية _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 مديرية مُدِيرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:لِ:gen _ 85 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:gen _ 86-88 وتسليمها _ _ _ _ _ _ _ _ 86 و وَ CCONJ _ _ 87 cc 87:cc _ 87 تسليم تَسلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 conj 69:obj|77:conj _ 88 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 في فِي ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 الساعة سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 obl 87:obl:فِي:gen _ 91 الثانية ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 93 case 93:case _ 93 الظهر ظُهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:بَعدَ:gen _ 94 الا إِلَّا PART _ _ 97 cc 97:cc _ 95-96 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 95 أن أَنَّ SCONJ _ _ 97 mark 97:mark _ 96 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 fixed 95:fixed _ 97 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 113 conj 1:parataxis|113:conj _ 98-99 احتجازهم _ _ _ _ _ _ _ _ 98 احتجاز اِحتِجَاز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 97 nsubj 97:nsubj _ 99 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 98 nmod 98:nmod:gen _ 100 عند عِندَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 101 case 101:case _ 101 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 obl 98:obl:عِندَ:gen _ 102 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 السادسة سَادِس ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 obl 98:obl:حَتَّى:gen _ 104 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:acc _ 105 أي أَي CCONJ _ _ 107 cc 107:cc _ 106 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 107 case 107:case _ 107 موعد مَوعِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl 97:obl:بَعدَ:gen _ 108 إغلاق إِغلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:gen _ 109 باب بَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 108 nmod 108:nmod:gen _ 110 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 109 nmod 109:nmod:gen _ 111 ، ، PUNCT _ _ 110 punct 110:punct _ 112-113 وعاد _ _ _ _ _ _ _ _ 112 و وَ CCONJ _ _ 113 cc 113:cc _ 113 عاد عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 114 المحضر مَحضَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 113 nsubj 113:nsubj|116:nsubj _ 115 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 116 nsubj 114:ref _ 116-117 كلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 116 كلف كَلَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 114 acl:relcl 114:acl:relcl _ 117 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 116 obj 116:obj _ 118 القاضي قَاضِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 116 nsubj 116:nsubj _ 119 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 116 obj 116:obj _ 120 الطلبات طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 119 nmod 119:nmod:gen _ 121 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 122 case 122:case _ 122 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 119 nmod 119:nmod:إِلَى:gen _ 123-124 باكياً _ _ _ _ _ _ _ _ 123 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 124 case 124:case _ 124 إكيا إكيا X _ _ 122 nmod 122:nmod:بِ _ 125 منهاراً مُنهَار ADJ _ _ 113 xcomp 113:xcomp _ 126 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 128 mark 128:mark _ 127 ان أَنَّ SCONJ _ _ 128 mark 128:mark _ 128 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 125 advcl 125:advcl:أَنَّ _ 129 إطلاق إِطلَاق NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 128 nsubj 128:nsubj _ 130-131 سراحه _ _ _ _ _ _ _ _ 130 سراح سَرَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 129 nmod 129:nmod:gen _ 131 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 130 nmod 130:nmod:gen _ 132 في فِي ADP _ AdpType=Prep 133 case 133:case _ 133 المساء مَسَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 128 obl 128:obl:فِي:gen _ 134 « « PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 135 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 219 # text = وبدا أن » الإخوان « خسروا بالفعل ترشيح أي من رموزهم في المحافظات الكبرى الثلاث ( القاهرة والجيزة والاسكندرية ) اذ تكرر فيها ما حدث مع مرشحي الاخوان في المحافظتين الاخريين . 1-2 وبدا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 بدا بَدَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 خسروا خَسِر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 8-9 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الفعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رموزهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رموز رَمز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المحافظات مُحَافِظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 17 الكبرى أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 16 nummod 16:nummod _ 19 ( ( PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 20 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 21-22 والجيزة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 الجيزة جِيزَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 16:appos|20:conj _ 23-24 والاسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 16:appos|20:conj _ 25 ) ) PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 26 اذ إِذ CCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 27 تكرر تَكَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:إِذ _ 28-29 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 ما مَا DET _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ 31 حدث حَدَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 32 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg:مَعَ:gen _ 34 الاخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المحافظتين مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 37 الاخريين أَخَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 36 amod 36:amod _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 220 # text = وقال المحامي عبدالمنعم عبدالمقصود إن المهندس محمد عامر نجح في تقديم أوراق الترشيح للمنافسة على مقعد في محافظة كفر الشيخ ما جعل الشرطة تشن حملة ضد مناصريه في مدينة الحامول وبلطيم اسفرت عن القبض على 12 منهم احيلوا لاحقاً على النيابة التي قررت حبسهم . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحامي مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN _ _ 6 nmod 6:nmod _ 5-7 عبدالمقصود _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عبدالمقصود عَبداَلمُقصُود PROPN _ _ 6 nmod 6:nmod _ 6 عل عل X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod _ 8 إن إِنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 9 المهندس مُهَندِس NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 محمد محمد X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 11 عامر عامر X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 12 نجح نَجَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:فِي:gen _ 15 أوراق وَرَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 19 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مقعد مَقعَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23 كفر كفر X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 24 الشيخ شَيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ما مَا DET _ _ 26 obl 26:obl _ 26 جعل جَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 27 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 iobj 26:iobj _ 28 تشن شَنّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 29 حملة حَملَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31-32 مناصريه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 مناصري مُنَاصِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:ضِدَّ:gen _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 35 الحامول الحامول X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 36-37 وبلطيم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 بلطيم بلطيم X _ _ 34 conj 31:nmod:فِي:gen|34:conj _ 38 اسفرت أَسفَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 39 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 القبض قَبض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:عَن:gen _ 41 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 12 12 NUM _ NumForm=Digit 40 nummod 40:nummod _ 43-44 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 من مِن ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 45 احيلوا أَحَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 46-47 لاحقاً _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إحقا إِحقَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 obl 45:obl:لِ:gen _ 48 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 النيابة نِيَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:عَلَى:gen|51:nsubj _ 50 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj 49:ref _ 51 قررت قَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl:relcl 49:acl:relcl _ 52-53 حبسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 52 حبس حَبس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 221 # text = وبلغ عدد المرشحين لعضوية مجلس الشورى 852 شخصاً ، وتأكدت مشاركة أنصار ستة احزاب معارضة في الانتخابات بينها حزب العمل المجمد ، اضافة الى عودة ظاهرة المرشحين المنشقين عن الحزب الوطني الحاكم . 1-2 وبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 لعضوية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عضوية عُضوِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 7 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 852 852 NUM _ NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 10 شخصاً شَخص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 وتأكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 تأكدت تَأَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 مشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 أنصار نَصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ستة سِتَّة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod 15:nummod _ 17 احزاب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 معارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 21-22 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:بَينَ:gen _ 23 حزب حِزب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المجمد مُجَمَّد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 اضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 28 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 29 cc 29:cc _ 29 عودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 30 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المنشقين مُنشَق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 33 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:عَن:gen _ 35 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 222 # text = وتقدمت قيادات بارزة في الحزب الوطني الحاكم بأوراق ترشيحها في دوائر القاهرة لتنافس مرشحي الحزب الرسميين . 1-2 وتقدمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تقدمت تَقَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 قيادات قِيَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بارزة بَارِز ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 بأوراق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أوراق وَرَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 11-12 ترشيحها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 دوائر دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 15 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 لتنافس _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تنافس تَنَافُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 18 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الرسميين رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 223 # text = وعلى رغم اعتماد اسلوب » المجمع الانتخابي « لتصفية المرشحين داخل الحزب ، قبل تقديمهم الى الناخبين ، إلا ان ذلك لم يمنع عودة ظاهرة المنشقين الذين احرجوا الحزب الحاكم في الانتخابات البرلمانية الاخيرة ، وأسقطوا ستين في المئة من مرشحيه الرسميين . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 اعتماد اِعتِمَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 5 اسلوب أُسلُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 » » PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 المجمع مَجمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 « « PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 10-11 لتصفية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تصفية تَصفِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:دَاخِلَ:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17-18 تقديمهم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ:gen _ 18 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الناخبين نَاخِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 إلا إِلَّا PART _ _ 26 advmod 26:advmod _ 23 ان أَنَّ SCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 24 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj 26:nsubj _ 25 لم لَم PART _ _ 26 advmod 26:advmod _ 26 يمنع مَنَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 27 عودة عَودَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المنشقين مُنَشِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen|31:nsubj _ 30 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 31 nsubj 29:ref _ 31 احرجوا أَحرَج VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 32 الحزب حِزب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 36 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 الاخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39-40 وأسقطوا _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 أسقطوا أَسقَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 31 conj 29:acl|31:conj _ 41 ستين سِتُّون NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word 40 obj 40:obj _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 41 nummod 41:nummod _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 مرشحيه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:مِن:gen _ 46 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الرسميين رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 224 # text = وتقدم الأمين العام المساعد للشباب في الحزب الحاكم الدكتور علي شمس الدين لمنافسة » أمين الشباب « الدكتور نبيه العلقامي في دائرة قصر النيل ( وسط القاهرة ) كما تقدم وكيل المجلس البلدي للعاصمة عصام عباس لمنافسة المرشح الرسمي للحزب السيد حلمي الجزيري في دائرة عابدين . 1-2 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تقدم تَقَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمين أَمِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المساعد مُسَاعِد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6-7 للشباب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 10 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 12 علي علي X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 شمس شمس X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 14 الدين الدين NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 لمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 منافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 17 » » PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 أمين أَمِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 الشباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 « « PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 21 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 22-23 نبيه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 نبي نبي X _ _ 24 nmod 24:nmod _ 23 ه هُوَ X _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod _ 24 العلقامي العلقامي X _ _ 21 nmod 21:nmod _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 دائرة دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 27 قصر قَصر X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 النيل نِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ( ( PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 وسط وَسط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 appos 26:appos _ 31 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ) ) PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 33 كما كَمَا CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 تقدم تَقَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 35-36 وكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 كيل كَيَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 conj 34:conj _ 37 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 البلدي بَلَدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 للعاصمة _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 العاصمة عَاصِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 41 عصام عصام X _ _ 42 nmod 42:nmod _ 42 عباس عباس X _ _ 37 nmod 37:nmod _ 43-44 لمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 منافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 45 المرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 الرسمي رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ:gen _ 49 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 50 حلمي حلمي X _ _ 51 nmod 51:nmod _ 51 الجزيري الجزيري X _ _ 49 nmod 49:nmod _ 52 في فِي ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 دائرة دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 54 عابدين عابدين X _ _ 53 nmod 53:nmod _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 225 # text = وذكرت مصادر الحزب أن ظاهرة المنشقين تكررت في دوائر عدة . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 6 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 المنشقين مُنَشِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 تكررت تَكَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 دوائر دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 226 # text = وشاركت 6 احزاب في المنافسة الانتخابية التي كانت تقتصر في السابق على الحزب الحاكم فقط . 1-2 وشاركت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 شاركت شَارَك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 6 6 NUM _ NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 4 احزاب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المنافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen|9:nsubj _ 7 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 9:ref _ 9 كانت كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 تقتصر اِقتَصَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السابق سَابِق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 فقط فَقَط ADV _ _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 227 # text = وترشح ثلاثة من انصار حزب » العمل « كما تقدم ثلاثة من انصار حزب » التجمع « وعشرة من » الوفد « وواحد عن » الناصري « وثلاثة عن » الاحرار « بينهم سيدة ، وتقدم مرشح واحد عن حزب » الامة « ليرتفع عدد المرشحين من انصار المعارضة إلى 21 شخصاً . 1-2 وترشح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ترشح تَرَشَّح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انصار نَصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 » » PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 « « PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 كما كَمَا CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 تقدم تَقَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nsubj 11:nsubj _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انصار نَصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 » » PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 التجمع تَجَمُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 « « PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19-20 وعشرة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 عشرة عَشَرَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 12 conj 11:nsubj|12:conj _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 » » PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 23 الوفد وَفد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 24 « « PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وواحد _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 واحد وَاحِد NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj 11:nsubj|12:conj _ 27 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 » » PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 29 الناصري نَاصِرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 30 « « PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31-32 وثلاثة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 12 conj 11:nsubj|12:conj _ 33 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 » » PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 35 الاحرار حَرَر X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:عَن:gen _ 36 « « PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37-38 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:بَينَ:gen _ 39 سيدة سَيِّدَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 تقدم تَقَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 43 مرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 44 واحد وَاحِد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:عَن:gen _ 47 » » PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 48 الامة أُمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 49 « « PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 50-51 ليرتفع _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ CCONJ _ _ 51 mark 51:mark _ 51 يرتفع اِرتَفَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 advcl 42:advcl:لِ _ 52 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 من مِن ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 انصار نَصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِن:gen _ 56 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 21 21 NUM _ NumForm=Digit 51 obl:arg 51:obl:arg:إِلَى _ 59 شخصاً شَخص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:acc _ 60 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 228 # text = وعلى رغم ما يبدو من قلة أعداد مرشحي المعارضة إلا ان مشاركتهم للمرة الأولى مثّلت إحدى ظواهر الانتخابات . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 ما مَا DET _ _ 18 obl 18:obl _ 5 يبدو بَدَا VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 قلة قِلَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 8 أعداد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مرشحي مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إلا إِلَّا PART _ _ 18 advmod 18:advmod _ 12 ان أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 13-14 مشاركتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 للمرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المرة مَرَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 الأولى أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 مثّلت مُثَّطَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 19 إحدى إِحدَى NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 ظواهر ظَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 229 # text = في استعادة لاحقة لمؤتمر ديربان : نحو تقويم موضوعي لـ » حقوق الإنسان « العربية 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 استعادة اِستِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 3-4 لاحقة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 أحقة أَحَقَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 5-6 لمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 7 ديربان ديربان X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 8 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 9 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 تقويم تَقوِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:نَحوَ:gen _ 11 موضوعي مَوضُوعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 » » PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 « « PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 17 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ # sent_id = 230 # text = حافظ أبو سعدة 1 حافظ حافظ X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 أبو أبو X _ _ 0 root 0:root _ 3 سعدة سعدة X _ _ 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = 231 # text = منذ نشأت منظمات حقوق الإنسان في العالم العربي وهي تثير الجدل حول أهدافها وآليات عملها والبُنى التنظيمية لها وارتباطاتها بالحركة العالمية ، وكذلك فاعليتها وقدرتها على التأثير في مجالها الحيوي ، ولا شك أن هذا الجدل يتزايد يوماً بعد يوم نتيجة لتنامي هذه الحركة وتصاعد فاعليتها على الساحتين العربية والدولية . 1 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 2 mark 2:mark _ 2 نشأت نَشَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 obl 11:obl _ 3 منظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 11 advmod 11:advmod _ 10 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تثير أَثَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 الجدل جَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 أهدافها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أهداف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:حَولَ:gen _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 وآليات _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 آليات آلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:nmod:عَن:gen|14:conj _ 18-19 عملها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 عمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 والبُنى _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 البنى بِنيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 22 التنظيمية تَنظِيمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 25-27 وارتباطاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 ارتباطات اِرتِبَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 27 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 بالحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 30 العالمية عَالَمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 33 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 34-35 فاعليتها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:nmod:عَن:gen|14:conj _ 35 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-38 وقدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 قدرة قُدرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 34:conj _ 38 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 التأثير تَأثِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42-43 مجالها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 43 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الحيوي حَيَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46-47 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 لا لَا PART _ _ 11 advmod 11:advmod _ 48 شك شَكّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 أن أَنَّ SCONJ _ _ 52 mark 52:mark _ 50 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الجدل جَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 52 يتزايد تَزَايَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 csubj 48:csubj _ 53 يوماً يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl 52:obl:acc _ 54 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 يوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:بَعدَ:gen _ 56 نتيجة نَتِيجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:acc _ 57-58 لتنامي _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 56 fixed 56:fixed _ 58 تنامي تَنَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:gen _ 59 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 60 det 60:det _ 60 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 61-62 وتصاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 تصاعد تَصَاعُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 52:nmod:لِ:gen|58:conj _ 63-64 فاعليتها _ _ _ _ _ _ _ _ 63 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الساحتين سَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:عَلَى:gen _ 67 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68-69 والدولية _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ _ _ 69 cc 69:cc _ 69 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 conj 66:amod|67:conj _ 70 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 232 # text = ومن المواضيع التي كانت محل جدل بين المدافعين المصريين لحقوق الإنسان ، المؤتمر الدولي الثالث لمناهضة العنصرية في ديربان في جنوب افريقيا الذي افتتح في نهاية آب ( أغسطس ) الماضي . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المواضيع مَوضُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis|5:nsubj|6:nsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 كانت كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 محل مَحَلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 جدل جَدَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 المدافعين مُدَافِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بَينَ:gen _ 10 المصريين مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|27:nsubj:pass _ 16 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الثالث ثَالِث ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 لمناهضة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مناهضة مُنَاهَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 20 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ديربان ديربان X _ _ 15 nmod 15:nmod:فِي _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 25 افريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj:pass 15:ref _ 27 افتتح اِفتَتَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 آب آب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ( ( PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 32 أغسطس أَغُسطُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 appos 30:appos _ 33 ) ) PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 34 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 233 # text = واكتسب هذا المؤتمر أهمية قصوى لارتباطه بقضية العرب الأولى وهي القضية الفلسطينية والممارسات العنصرية الإسرائيلية . 1-2 واكتسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اكتسب اِكتَسَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 قصوى أَقصَى ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-9 لارتباطه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ارتباط اِرتِبَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بقضية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 12 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الأولى أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14-15 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 15 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom _ 17 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 والممارسات _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 الممارسات مُمَارَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 conj 11:nmod:nom|16:conj _ 20 العنصرية عُنصُرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 234 # text = ولا أكون مبالغاً إذ قلت إن المؤتمر بمثابة موقـــعة عسكرية بين الحقوقيـــين الـــعرب واللـــوبي الصهيوني ، فالمنظمات العربية سعت إلى تضـــمين الوثيقة الختـــامية للمـــنظمات غير الحكوميــة في الـــعالم الإشارة بشكل مباشر لعنصرية الكيان الإسرائيلي تجاه العرب ، سواء داخل الدولة الإسرائيلية أو في الأرض المحتــلة وكذلك التـــأكيد على حق العودة للفلسطينــيين والتعـــويض وإدانة الاحتلال ومصادرة الأرض ومطالبة المجتـــمع الدولي بتــحــمل مسؤوليـــته لتصفيـــة آخر معاقل العنصـــرية ، أو كما ورد في المشروع النـــهائي ، شـــكـــل جديد من الفصل العنصري NEW FORM OF APARTHEID . 1-2 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ 3 أكون أَكَّن AUX _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مبالغاً مُبَالِغ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 إذ إِذ CCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 قلت قلت X _ _ 4 advcl 4:advcl:إِذ _ 7 إن إِنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 8 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 9-10 بمثابة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 10 مثابة مَثَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 موقـــعة مُوَقِّعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الحقوقيـــين حُقُوقِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 11 nmod 11:nmod:بَينَ:gen _ 15 الـــعرب عَرَب PART _ _ 14 amod 14:amod _ 16-17 واللـــوبي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 اللوبي لُوبِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:بَينَ:gen|14:conj _ 18 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 فالمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ف فَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 21 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 22 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 سعت سَعَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 24 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 تضـــمين تَضمِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 الوثيقة وَثِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الختـــامية خَتَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للمـــنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الحكوميــة حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الـــعالم عَالَم PART _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 34 الإشارة إِشَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 35-36 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 37 مباشر مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 لعنصرية _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 عنصرية عُنصُرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 40 الكيان كِيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:تُجَاهَ:gen _ 44 ، ، PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 45 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:acc _ 46 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 47 case 47:case _ 47 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:دَاخِلَ:gen _ 48 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 أو أَو CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 50 في فِي ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الأرض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 conj 39:nmod:فِي:gen|47:conj _ 52 المحتــلة مُحتَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 54 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 55 advmod:emph 55:advmod:emph _ 55 التـــأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg:إِلَى:gen|25:conj _ 56 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 حق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:عَلَى:gen _ 58 العودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-60 للفلسطينــيين _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:لِ:gen _ 61-62 والتعـــويض _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 التعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 55:obl:arg:عَلَى:gen|57:conj _ 63-64 وإدانة _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ _ _ 64 cc 64:cc _ 64 إدانة إِدَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 conj 55:obl:arg:عَلَى:gen|57:conj _ 65 الاحتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66-67 ومصادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 مصادرة مُصَادَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 conj 55:obl:arg:عَلَى:gen|57:conj _ 68 الأرض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69-70 ومطالبة _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ _ _ 70 cc 70:cc _ 70 مطالبة مُطَالَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 34:nmod:لِ:gen|39:conj _ 71 المجتـــمع مُجتَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73-74 بتــحــمل _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 تحمل تَحَمُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:بِ:gen _ 75-76 مسؤوليـــته _ _ _ _ _ _ _ _ 75 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 75 nmod 75:nmod:gen _ 77-78 لتصفيـــة _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 تصفية تَصفِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:لِ:gen _ 79 آخر آخِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 معاقل مَعاقِل NOUN _ _ 79 nmod 79:nmod:gen _ 81 العنصـــرية عيص X _ _ 80 nmod 80:nmod _ 82 ، ، PUNCT _ _ 81 punct 81:punct _ 83 أو أَو CCONJ _ _ 85 cc 85:cc _ 84 كما كَمَا CCONJ _ _ 85 mark 85:mark _ 85 ورد وَرَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 90 advcl 90:advcl:كَمَا _ 86 في فِي ADP _ AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 المشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 obl 85:obl:فِي:gen _ 88 النـــهائي نِهَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89 ، ، PUNCT _ _ 88 punct 88:punct _ 90 شـــكـــل شَكل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 91 جديد جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92 من مِن ADP _ AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 الفصل فَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:مِن:gen _ 94 العنصري عُنصُرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 93 amod 93:amod _ 95 NEW NEW X _ _ 90 nmod 90:nmod _ 96 FORM FORM X _ _ 95 nmod 95:nmod _ 97 OF OF X _ _ 96 nmod 96:nmod _ 98 APARTHEID APARTHEI X _ _ 96 nmod 96:nmod _ 99 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 235 # text = في المقابل عمل اللوبي الصهيوني على مواجهة هذا التوجه وتفريغ المواثيق من إي إشارة ولو من بعيد إلى عنصرية إسرائيل . 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 المقابل مُقَابِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 3 عمل عَمِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 اللوبي لُوبِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 التوجه تَوَجُّه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10-11 وتفريغ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 تفريغ تَفرِيغ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 3:obl:arg:عَلَى:gen|7:conj _ 12 المواثيق مِيثَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إي إِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 إشارة إِشَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 17 لو لَو CCONJ _ _ 16 fixed 16:fixed _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بعيد بَعِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 20 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عنصرية عُنصُرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:إِلَى:gen _ 22 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 236 # text = ورغم انشغال معظم فاعليات حركة حقوق الإنسان العربية بالتحضير للمؤتمر ، إلا أننا فوجئنا بأصوات من خارج الحركة تنذرنا بالفشل ، بإدعاء شق وحدة الصف ووحدة الحركة على خلفية استبعادهم من الأعمال التحضيرية . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغم NOUN _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 انشغال اِنشِغَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:رَغم:gen _ 4 معظم مُعظَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 فاعليات _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ف فَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 إعليات إِعلِيَات NOUN _ _ 4 conj 3:nmod:gen|4:conj _ 7 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11-12 بالتحضير _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التحضير تَحضِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 13-14 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 إلا إِلَّا PART _ _ 19 advmod 19:advmod _ 17-18 أننا _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 18 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 فوجئنا فُوجَئِنَا VERB _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 20-21 بأصوات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 أصوات صَوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 خارج خَارِج ADP _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 25 تنذرنا اِنذَرَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 26-27 بالفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الفشل فَشَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29-30 بإدعاء _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 إدعاء إِدعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ:gen _ 31 شق شَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 وحدة وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الصف صَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 ووحدة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 وحدة وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 36 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 خلفية خَلفِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:عَلَى:gen _ 39-40 استبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 استبعاد اِستِبعَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 من مِن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 43 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 237 # text = ولا ندري من يملك داخل الحركة تحديد من يشارك ومن لا يشارك ، كما أن التعامل مع هذا المؤتمر وآلياته والتسجيل للمشاركة فيه متاح لكل من يرغب من على » الانترنت « ، والأمر لا يتطلب إذناً من أحد ، وإنما توافر القدرة والرغبة في المشاركة ما لم يكن فات الأوان . 1-2 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ندري دَرَى X _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 من مَن DET _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 يملك مَلَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 6 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:دَاخِلَ:gen _ 8 تحديد تَحدِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 من مَن DET _ _ 8 det 8:det _ 10 يشارك شَارَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11-12 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 من مَن DET _ _ 10 conj 9:acl|10:conj _ 13 لا لَا PART _ _ 14 advmod 14:advmod _ 14 يشارك شَارَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 كما كَمَا CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 18 التعامل تَعَامُل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 19 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 20 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مَعَ:gen _ 22-24 وآلياته _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 آليات آلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 conj 18:conj|31:nsubj _ 24 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 والتسجيل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 التسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 18:conj|31:nsubj _ 27-28 للمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29-30 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 31 متاح مُتَاح ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 32-33 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:لِ:gen _ 34 من مَن DET _ _ 33 det 33:det _ 35 يرغب رَغِب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 36 من مِن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 38 » » PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 39 الانترنت الانترنت X _ _ 35 obl 35:obl:عَلَى _ 40 « « PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 42-43 والأمر _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 43 الأمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 44 لا لَا PART _ _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يتطلب تَطَلَّب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 31:conj _ 46 إذناً إِذن NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 47 من مِن ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 أحد أَحَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:مِن:gen _ 49 ، ، PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 50-51 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 51 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 توافر تَوَافُر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 conj 45:conj _ 53 القدرة قُدرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54-55 والرغبة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 55 الرغبة رَغبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 52:nmod:gen|53:conj _ 56 في فِي ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي:gen _ 58 ما مَا DET _ _ 60 obl 60:obl _ 59 لم لَم PART _ _ 60 advmod 60:advmod _ 60 يكن كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 advcl 52:advcl _ 61 فات فَات VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 xcomp 60:xcomp _ 62 الأوان أَوَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 238 # text = ومن المهم هنا عدم الوقوف كثيراً أمام هذه الإدعاءات ، إلا أن المقارنة التي سيقـــت في هذا الإطار ما بين أداء المنظمات في مؤتمر فيينا لحقوق الإنسان الذي عقد العام 1993 ومؤتمر ديربان تصح كمقاربة كاشفة لجهود الحركة العربية ونــــضجها وتنامي تأثيرها في الآليات الدولية . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المهم مُهِمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هنا هُنَا ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ 5 عدم عَدَم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 الوقوف وُقُوف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 كثيراً كَثِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 9 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الإدعاءات اِدِّعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:أَمَامَ:gen _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 إلا إِلَّا PART _ _ 38 cc 38:cc _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 14 المقارنة مُقَارَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 17:nsubj|38:nsubj _ 15 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 16-17 سيقـــت _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 17 يقت قَتّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 الإطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 21 ما مَا DET _ _ 14 det 14:det _ 22 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بَينَ:gen _ 24 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen|32:nsubj:pass _ 27 فيينا فِيِينَّا X _ Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28-29 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj:pass 26:ref _ 32 عقد عَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 33 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 34 1993 1993 NUM _ NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35-36 ومؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 23:nmod:فِي:gen|26:conj _ 37 ديربان ديربان X _ _ 36 nmod 36:nmod _ 38 تصح صَحّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 39-40 كمقاربة _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ك كَ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مقاربة مُقَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:كَ:gen _ 41 كاشفة كَاشِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 لجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 جهود جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 44 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-48 ونــــضجها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 نيج نَيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 40:nmod:لِ:gen|43:conj _ 48 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 وتنامي _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 50 cc 50:cc _ 50 تنامي تَنَامِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 40:nmod:لِ:gen|43:conj _ 51-52 تأثيرها _ _ _ _ _ _ _ _ 51 تأثير تَأثِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 في فِي ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 الآليات آلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:فِي:gen _ 55 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 239 # text = ففيما كان الحضور العربي في مؤتمر فيينا هامشياً ، الأمر الذي انعكس على التأثير في فاعلياته ووثائقه الأساسية ، وبالطبع لغياب الخبرة الكافية في هذا المجال ، نجد أن المنظمات والمراكز العربية الفاعلة استعدت مبكراً لمؤتمر ديربان ، فتم عقد مؤتمر تحضيري في عمان بين المنظمات العربية والاسيوية . 1-2 ففيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ففي فَفَي CCONJ _ _ 2 case 2:case _ 2 ما مَا DET _ _ 3 obl 3:obl _ 3 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 الحضور حُضُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 فيينا فِيِينَّا X _ Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 هامشياً هَامِشِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 الأمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|13:nsubj _ 12 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 انعكس اِنعَكَس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 التأثير تَأثِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17-18 فاعلياته _ _ _ _ _ _ _ _ 17 فاعليات فَاعِلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-21 ووثائقه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 وثائق وَثِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 conj 15:nmod:فِي:gen|17:conj _ 21 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-26 وبالطبع _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الطبع طَبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:بِ:gen _ 27-28 لغياب _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 غياب غِيَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 29 الخبرة خِبرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الكافية كَافِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 المجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35 نجد نَجَد VERB _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 36 أن أَنَّ SCONJ _ _ 42 mark 42:mark _ 37 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 38-39 والمراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 المراكز مَركَز NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 37:conj|42:nsubj _ 40 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 41 الفاعلة فَاعِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 42 استعدت اِستَعَدّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 ccomp 35:ccomp _ 43 مبكراً مُبَكِّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:acc _ 44-45 لمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:لِ:gen _ 46 ديربان ديربان X _ _ 45 nmod 45:nmod _ 47 ، ، PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48 فتم فَتم CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 49 عقد عَقد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 50 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 تحضيري تَحضِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 في فِي ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 عمان عَمَّان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:فِي:gen _ 54 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:بَينَ:gen _ 56 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-58 والاسيوية _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 الأسيوية آسِيَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 conj 55:amod|56:conj _ 59 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 240 # text = ثم عقد في القاهرة بمبادرة من مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان المؤتمر الاقليمي العربي التحضيري للمؤتمر العالمي ضد العنصرية بحضور ممثلي 65 منظمة عربية وافريقية وآسيوية ودولية ، وصدر عن أعماله إعلان القاهرة الذي شكّل في مجمله الوثيقة الأساسية التي تشكل المرجعية الفكرية للمدافعين عن حقوق الإنسان الذين شاركوا في المؤتمر . 1 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عقد عَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 5-6 بمبادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مبادرة مُبَادَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لدراسات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دراسات دِرَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 الاقليمي إِقلِيمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 التحضيري تَحضِيرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 18-19 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 20 العالمي عَالَمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:ضِدَّ:gen _ 23-24 بحضور _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 حضور حُضُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 25 ممثلي مُمَثِّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 65 65 NUM _ NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 منظمة مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 28 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وافريقية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 أفريقية أَفرِيقِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj _ 31-32 وآسيوية _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 آسيوية آسِيَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj _ 33-34 ودولية _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 دولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj _ 35 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36-37 وصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 صدر صَدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 38 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 أعماله _ _ _ _ _ _ _ _ 39 أعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 obl:arg 37:obl:arg:عَن:gen _ 40 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 إعلان إِعلَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj|44:nsubj _ 42 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 41:ref _ 44 شكّل شَكَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 45 في فِي ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46-47 مجمله _ _ _ _ _ _ _ _ 46 مجمل مُجمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:فِي:gen _ 47 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 الوثيقة وَثِيقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 44 obj 44:obj|51:nsubj _ 49 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj 48:ref _ 51 تشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl:relcl 48:acl:relcl _ 52 المرجعية مَرجِعِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 الفكرية فِكرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 للمدافعين _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 المدافعين مُدَافِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:لِ:gen|60:nsubj _ 56 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:عَن:gen _ 58 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 60 nsubj 55:ref _ 60 شاركوا شَارَك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 55 acl:relcl 55:acl:relcl _ 61 في فِي ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg:فِي:gen _ 63 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 241 # text = كما تقرر خلال المؤتمر تشكيل سكرتارية عربية وتجمع عربي ( كوكس عربي ) يسجل في الأمم المتحدة بلجنة حقوق الإنسان ، وكان هذا الإنجاز الأول من نوعه في تاريخ الأنشطة التحضيرية الحقوقية العربية للمؤتمرات الدولية . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تقرر تَقَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ:gen _ 5 تشكيل تَشكِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 سكرتارية سِكرِتَارِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 وتجمع _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 تجمع تَجَمُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 10 عربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ( ( PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 12 كوكس كوكس X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 13 عربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 14 ) ) PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 15 يسجل سَجَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الأمم أُمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 18 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بلجنة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 لجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 21 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 25 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 26 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 الإنجاز إِنجَاز NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 نوعه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 نوع نَوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:مِن:gen _ 31 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تاريخ تَارِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 34 الأنشطة نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 الحقوقية حُقُوقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38-39 للمؤتمرات _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المؤتمرات مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 40 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 242 # text = كما تم تقسيم العمل بين المنظمات العربية الفاعلة لتشكيل لوبي عربي أفريقي آسيوي ودولي ، وتحديد خطط المدافعين والمنظمات اثناء مؤتمر ديربان وتوفير الإمكانات اللازمة لهذه الأنشطة . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تقسيم تَقسِيم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:بَينَ:gen _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الفاعلة فَاعِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 لتشكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تشكيل تَشكِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 11-12 لوبي _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وبي وَبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 عربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 آسيوي آسِيَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 16-17 ودولي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 دولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 12:amod|15:conj _ 18 ، ، PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19-20 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 تحديد تَحدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 3:nmod:لِ:gen|10:conj _ 21 خطط خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المدافعين مُدَافِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 والمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 25 اثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:أَثنَاءَ:gen _ 27 ديربان ديربان X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 28-29 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 توفير تَوفِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 30 الإمكانات إِمكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 اللازمة لَازِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الأنشطة نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 243 # text = وتمت دعوة تحالف منظمات غير حكومية لجنوب افريقيا باعتبارها سكرتارية المؤتمر لزيارة الأراضي الفلسطينية بدعوة من المنظمات الفلسطينية لحقوق الإنسان وكذلك لرصد الانتهاكات التي تقوم بها السلطات الإسرائيلية تجاه الشعب الفلسطيني وسياسة الفصل العنصري للسلطات الإسرائيلية . 1-2 وتمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تمت تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دعوة دَعوَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تحالف تَحَالُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 منظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 حكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لجنوب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 10 افريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11-13 باعتبارها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 سكرتارية _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX _ _ 15 aux 15:aux _ 15 كرتارية كرتارية X _ _ 12 ccomp 12:ccomp _ 16 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 لزيارة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 زيارة زِيَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ:gen _ 19 الأراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 بدعوة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 دعوة دَعوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 25 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 28 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 30 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 31-32 لرصد _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 رصد رَصد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 conj 15:nmod:لِ:gen|18:conj _ 33 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen|35:nsubj _ 34 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 33:ref _ 35 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 36-37 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:arg 35:obl:arg:بِ:gen _ 38 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 39 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:تُجَاهَ:gen _ 42 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 وسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 سياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 32:nmod:gen|33:conj _ 45 الفصل فَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 العنصري عُنصُرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 للسلطات _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:لِ:gen _ 49 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 244 # text = وفي إطار الأعمال التحضيرية الرسمية للمؤتمر شاركت المنظمات العربية في الاجتماعات التحضيرية الثلاثة في جنيف في سويسرا وانتهت هذه الأعمال بصدور المشروع النهائي لوثيقة المنظمات غير الحكومية للمؤتمر متضمنة مطالب المنظمات العربية كاملة والتي تمثلت فيه : 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:فِي_إِطَار:gen _ 5 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7-8 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 9 شاركت شَارَك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاجتماعات اِجتِمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:فِي:gen _ 14 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod 13:nummod _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 جنيف جِنِيف X _ Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 سويسرا سُوِيسرَا X _ Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod:فِي _ 20-21 وانتهت _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 انتهت اِنتَهَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 1:parataxis|9:conj _ 22 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 24-25 بصدور _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صدور صُدُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 26 المشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 النهائي نِهَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لوثيقة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 وثيقة وَثِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الحكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 35 متضمنة مُتَضَمِّن ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 36 مطالب مَطلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 37 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen|42:nsubj _ 38 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 كاملة كَامِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40-41 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 41 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj 37:ref _ 42 تمثلت تَمَثَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 43-44 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg:فِي:gen _ 45 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 245 # text = 1 - إدانة الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية واعتباره مصدراً لسياسة الفصل العنصري تجاه العرب . 1 1 1 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 إدانة إِدَانَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 الاحتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للأراضي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الأراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-11 واعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 11 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مصدراً مَصدَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 13-14 لسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 سياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 الفصل فَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 العنصري عُنصُرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:تُجَاهَ:gen _ 19 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 246 # text = 2 - الدعوة إلى تصفية المرتكزات المؤسسية والقانونية لنظام الفصل العنصري الإسرائيلي . 1 2 2 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 الدعوة دَعوَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصفية تَصفِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى:gen _ 6 المرتكزات مُرتَكَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المؤسسية مُؤَسَّسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والقانونية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 القانونية قَانُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10-11 لنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 12 الفصل فَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العنصري عُنصُرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 247 # text = 3 - التأكيد على حق العودة للاجئين الفلسطينيين والتعويض وإعادة أملاكهم المسلوبة والتعويض عنها . 1 3 3 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 6 العودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 للاجئين _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اللاجئين لَاجِئ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10-11 والتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 التعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg:عَلَى:gen|5:conj _ 12-13 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg:عَلَى:gen|5:conj _ 14-15 أملاكهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أملاك مِلك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 المسلوبة مَسلُوب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 والتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 التعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg:عَلَى:gen|5:conj _ 19-20 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:عَن:gen _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 248 # text = 4 - التأكيد على حق الشعب الفلسطيني في استخدام جميع أشكال النضال في مواجهة ممارسات القهر العنصري ومن أجل إنهاء الاحتلال . 1 4 4 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 6 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 استخدام اِستِخدَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 10 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أشكال شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 النضال نِضَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 15 ممارسات مُمَارَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 القهر قَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 العنصري عُنصُرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 أجل أَجل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed 19:fixed _ 21 إنهاء إِنهَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن_أَجل:gen _ 22 الاحتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 249 # text = 5 - ضرورة تحمل المجتمع الدولي لمسؤولياته في إنهاء وتصفية آخر معاقل العنصرية الصهيونية في إسرائيل وذلك بتبني حزمة من العقوبات المماثلة لما تم تطبيـــقه بالنـــسبة إلى نظام » الابارتهيد « في جنوب افريقيا . 1 5 5 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 - - PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 تحمل تَحَمُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المجتمع مُجتَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-9 لمسؤولياته _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مسؤوليات مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:لِ:gen _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إنهاء إِنهَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12-13 وتصفية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 تصفية تَصفِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:nmod:فِي:gen|11:conj _ 14 آخر آخِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 معاقل مَعاقِل NOUN _ _ 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 20-21 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 case 21:case _ 21 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 22-23 بتبني _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تبني تَبَنِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:gen _ 24 حزمة حُزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 العقوبات عُقُوبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 المماثلة مُمَاثِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ما مَا DET _ _ 24 det 24:det _ 30 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 31-32 تطبيـــقه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 بالنـــسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 34 النسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 fixed 33:fixed _ 35 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 33 fixed 33:fixed _ 36 نظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:gen _ 37 » » PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 38 الابارتهيد الابارتهيد X _ _ 36 nmod 36:nmod _ 39 « « PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 40 في فِي ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي:gen _ 42 افريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 41 nmod 41:nmod _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 250 # text = هذا بالإضافة إلى تمكن » الكوكس العربي « من تسجيل أحد عشر عربياً كمـــقرر ومـــتحدث في إعمال المؤتمر في ديربان . 1 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2-3 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 تمكن تَمَكُّن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 6 » » PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 الكوكس الكوكس X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 « « PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 12 أحد أَحَد NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nummod 11:nummod _ 13 عشر عَشَر NUM _ Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2 12 nummod 12:nummod _ 14 عربياً عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15-16 كمـــقرر _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ك كَ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مقرر مُقَرَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 17-18 ومـــتحدث _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 متحدث مُتَحَدِّث NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 11:nmod:كَ:gen|16:conj _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إعمال إِعمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 21 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ديربان دِيربَان X _ Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod:فِي _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 251 # text = بالإجمال فإن أداء المنظمات العربية لحقوق الإنسان كان مختلفاً عما قبل المؤتمر وذلك لأسباب عدة . 1-2 بالإجمال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الإجمال إِجمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ:gen _ 3-4 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 4 إن إِنَّ PART _ _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 5 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 مختلفاً مُختَلِف ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 عما عَمَا DET _ _ 12 obl 12:obl _ 14 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:قَبلَ:gen _ 16-17 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 17 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:وَ_مِن:nom _ 18-19 لأسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أسباب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl 12:obl:لِ:gen _ 20 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 252 # text = أولاًَ : التحضير والتخطيط المبكر من جانب المنـــظمات والمراكز العربية لحقوق الإنسان وانفتاح الحركة عـــلى المنظمات الدولية والتجمعات الإقلـــيمية المخـــتلفة . 1 أولاًَ أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 التحضير تَحضِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4-5 والتخطيط _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 التخطيط تَخطِيط NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 المبكر مُبَكِّر ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 جانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 المنـــظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن_قِبَل:gen _ 10-11 والمراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 المراكز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 3:nmod:gen|9:conj _ 12 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 وانفتاح _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 انفتاح اِنفِتَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 1:nsubj|3:conj _ 18 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 عـــلى عَلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:عَلَى:gen _ 21 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والتجمعات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 التجمعات تَجَمُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 17:nmod:عَلَى:gen|20:conj _ 24 الإقلـــيمية إِقلِيمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 المخـــتلفة مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 253 # text = ثانياً : تبني الحركة خطاباً عقلانياً حقوقياً ، يتخذ موقفاً مبدئياً من قضايا العنصرية في العالم العربي والعالم كله ، وليس فقط إسرائيل ، وبالتالي فهو قادر على مخاطبة الضمائر الحية ووضع الأسس لتحالف دولي صلب . 1 ثانياً ثَانِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 تبني تَبَنِّي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 خطاباً خِطَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 عقلانياً عَقلَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 حقوقياً حُقُوقِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 ، ، PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 يتخذ اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 مبدئياً مَبدَئِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قضايا قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 14 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 والعالم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 13:nmod:فِي:gen|16:conj _ 20-21 كله _ _ _ _ _ _ _ _ 20 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23-24 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 24 ليس لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 فقط فَقَط ADV _ _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 13:nmod:فِي:gen|16:conj _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28-30 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:بِ:gen _ 31-32 فهو _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ف فَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 32 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 قادر قَادِر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 34 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مخاطبة مُخَاطَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى:gen _ 36 الضمائر ضَمِير X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الحية حَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 ووضع _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:obl:arg:عَلَى:gen|35:conj _ 40 الأسس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 لتحالف _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تحالف تَحَالُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 43 دولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 صلب صُلب ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 254 # text = ثالثاً : تنامي قدرة الحركة العربية وكوادرها على التفاعل مع آليات الأمم المتحدة وتراكم الخبرات لديها في هذا الإطار . 1 ثالثاً ثَالِث ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 تنامي تَنَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 قدرة قُدرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-9 وكوادرها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 كوادر كَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التفاعل تَفَاعُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:عَلَى:gen _ 12 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 آليات آلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مَعَ:gen _ 14 الأمم أُمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 وتراكم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 تراكم تَرَاكُم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 4:nmod:عَلَى:gen|11:conj _ 18 الخبرات خِبرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 لديها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 لدي لَدَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:لَدَى:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الإطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 255 # text = إذاً ما تم إنجازه حتى الآن يكشف أن الحركة العربية لحقوق الإنسان العام 2100 تختلف تماماً عن الشظايا العربــية العــام 1993 . 1 إذاً إِذَا CCONJ _ _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 2 ما مَا DET _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ 3 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4-5 إنجازه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 إنجاز إِنجَاز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الآن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:حَتَّى:gen _ 8 يكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 10 الحركة حَرَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 16 2100 2100 NUM _ NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17 تختلف اِختَلَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 18 تماماً تَمَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 19 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الشظايا شِظِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:عَن:gen _ 21 العربــية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 العــام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 1993 1993 NUM _ NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 256 # text = وأهمية هذه المقارنة تتمثل في كشفها عن قدرات خلاقة لمؤسسات حقوق الإنسان العربية . 1-2 وأهمية _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المقارنة مُقَارَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 تتمثل تَمَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 كشفها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 كشف كَشف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:فِي:gen _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 قدرات قُدرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:عَن:gen _ 11 خلاقة خِلَاق ADJ _ _ 10 amod 10:amod _ 12-13 لمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 257 # text = أما الحديث عن وحدة الصف وشقه فهذا يعكس عجز هؤلاء عن التفاعل والمشاركة والرغبة في اهالة التراب على إنجازات الآخرين . 1 أما أَمَّا PART _ _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 2 الحديث حَدِيث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 وحدة وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:عَن:gen _ 5 الصف صَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 وشقه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 شقه شَقه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 2:nmod:عَن:gen|4:conj _ 8-9 فهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ _ _ 10 advmod 10:advmod _ 9 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 يعكس عَكَس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 عجز عَجز NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 هؤلاء هؤلاء X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التفاعل تَفَاعُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَن:gen _ 15-16 والمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:obl:arg:عَلَى:gen|14:conj _ 17-18 والرغبة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 الرغبة رَغبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 10:obj|11:conj _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 اهالة إِهَالَة X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي _ 21 التراب تُرَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إنجازات إِنجَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen _ 24 الآخرين آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 258 # text = فمن منع هؤلاء من المشاركة والتــــفاعل والمساهمة في خدمة قضية العرب الأولى ؟ 1-2 فمن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 من مِن DET _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 منع مَنع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هؤلاء هُؤَلَاء DET _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 7-8 والتــــفاعل _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 التفاعل تَفَاعُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 3:nmod:مِن:gen|6:conj _ 9-10 والمساهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 المساهمة مُسَاهَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 3:nmod:مِن:gen|6:conj _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خدمة خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 13 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الأولى أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 ؟ ؟ PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 259 # text = وأظن أنه من الأفضل العمل بجدية على بذل الجهد والعمل على دعم هذه الجهود في المؤتمر الدولي ضد العنصرية بدلاً من لطم الخدود والبكاء على وحدة الصف التي لم تكن بهذا المستوى من الوحدة والفاعلية في أي لحظة سابقة . 1-2 وأظن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أظن ظَنّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الأفضل أَفضَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 العمل عَمَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8-9 بجدية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جدية جِدِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بذل بَذل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 12 الجهد جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 7:obl:arg:عَلَى:gen|11:conj _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 دعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen _ 17 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الجهود جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 21 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ضِدَّ:gen _ 24 بدلاً بَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 26 لطم لَطم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:gen _ 27 الخدود خُدُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 والبكاء _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 البكاء بَكَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 وحدة وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى:gen|35:nsubj _ 32 الصف صَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 31:ref _ 34 لم لَم PART _ _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تكن كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 36-37 بهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 det 38:det _ 38 المستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:بِ:gen _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الوحدة وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 41-42 والفاعلية _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 الفاعلية فَاعِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 38:nmod:مِن:gen|40:conj _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 45 لحظة لَحظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 سابقة سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 260 # text = ❊ الأمين العام للمنظمة المصرية لحقوق الإنسان - نائب رئيس الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان . 1 ❊ ❊ PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 2 الأمين أَمِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للمنظمة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المنظمة مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 - - PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 11 نائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 12 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الفيدرالية فِيدِرَالِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 261 # text = القاهرة : ضرب الفساد يبدأ بمحاكمة وزير المال السابق 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 ضرب ضَرب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 الفساد فَسَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 يبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6-7 بمحاكمة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 8 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ # sent_id = 262 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 263 # text = قرر رئيس محكمة الاستئناف في مصر أمس البدء في محاكمة وزير المال السابق الدكتور محيي الدين الغريب و 9 من كبار الموظفين ورجال الأعمال بينهم ثلاثة يقضون فترة حبس احتياطي في 13 من الشهر المقبل ، أمام إحدى دوائر محكمة أمن الدولة العليا بتهم تتعلق بالفساد . وأفادت مصادر مطلعة أن لائحة الاتهام في القضية سلمت إلى المحكمة استعداداً لابلاغ المتهمين بموعد مثولهم أمامها . 1 قرر قَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الاستئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 أمس أَمسِ ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ 8 البدء بَدء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 11 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 15 محيي محيي X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 16 الدين الدين X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 17 الغريب الغريب X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 9 9 NUM _ NumForm=Digit 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 كبار كَبِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 22 الموظفين مُوَظَّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 conj 19:amod|21:conj _ 25 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:بَينَ:gen _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nsubj 27:nsubj _ 29 يقضون قَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 فترة فَترَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 حبس حَبس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 احتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 13 13 NUM _ NumForm=Digit 29 obl 29:obl:فِي _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 إحدى إِحدَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:أَمَامَ:gen _ 41 دوائر دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 العليا أَعلَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 46-47 بتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تهم تُهمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:بِ:gen _ 48 تتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 49-50 بالفساد _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الفساد فَسَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 52-53 وأفادت _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 53 أفادت أَفَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 53 nsubj 53:nsubj _ 55 مطلعة مُطَّلِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أن أَنَّ SCONJ _ _ 61 mark 61:mark _ 57 لائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 nsubj:pass 61:nsubj:pass _ 58 الاتهام اِتِّهَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 في فِي ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:فِي:gen _ 61 سلمت سَلَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 ccomp 53:ccomp _ 62 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 obl:arg 61:obl:arg:إِلَى:gen _ 64 استعداداً اِستِعدَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl 61:obl:acc _ 65-66 لابلاغ _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 إبلاغ إِبلَاغ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:لِ:gen _ 67 المتهمين مُتَّهَم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 66 amod 66:amod _ 68-69 بموعد _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 موعد مَوعِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:بِ:gen _ 70-71 مثولهم _ _ _ _ _ _ _ _ 70 مثول مُثُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72-73 أمامها _ _ _ _ _ _ _ _ 72 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 73 case 73:case _ 73 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:أَمَامَ:gen _ 74 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 264 # text = وكان النائب العام المستشار ماهر عبدالواحد أحال الغريب ورئيس مصلحة الجمارك السابق علي طه و 4 من العاملين في الجمارك واربعة رجال أعمال في حزيران ( يونيو ) الماضي على المحكمة بعد ما نسب إلى الأول » الحصول على ربح ومنفعة من أعمال وظيفته كوزير والاضرار بأموال الجمارك ومصالحها عمداً « . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 ماهر ماهر X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 عبدالواحد عَبداَلوَاحِد PROPN _ _ 5 nmod 5:nmod _ 8 أحال أَحَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 9 الغريب الغريب X _ _ 8 obj 8:obj _ 10-11 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 مصلحة مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 السابق سَابِق ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 علي علي X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 16 طه طه X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 4 4 NUM _ NumForm=Digit 9 conj 8:obj|9:conj _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23-24 واربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 أربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 conj 8:obj|9:conj _ 25 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 أعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 حزيران حَزِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 29 ( ( PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 يونيو يُونِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 appos 28:appos _ 31 ) ) PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 33 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 35 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 ما مَا DET _ _ 8 obl 8:obl:بَعدَ _ 37 نسب نَسَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 38 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:إِلَى:gen _ 40 » » PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 41 الحصول حُصُول NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 42 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ربح رِبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:عَلَى:gen _ 44-45 ومنفعة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 منفعة مَنفَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 conj 41:obl:arg:عَلَى:gen|43:conj _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 أعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 48-49 وظيفته _ _ _ _ _ _ _ _ 48 وظيفة وَظِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 كوزير كَوزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 51-52 والاضرار _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 الإضرار إِضرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 conj 37:obj|41:conj _ 53-54 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:بِ:gen _ 55 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56-58 ومصالحها _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 مصالح مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 conj 52:obl:arg:بِ:gen|54:conj _ 58 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 عمداً عَمَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 obl 52:obl:acc _ 60 « « PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 61 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 265 # text = ونسبت النيابة إلى باقي المتهمين » الاضرار بأموال مصلحة الجمارك والتربح والرشوة « . 1-2 ونسبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نسبت نَسَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النيابة نِيَابَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 باقي بَاقِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 6 المتهمين مُتَّهَم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 » » PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 الاضرار ضَرَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9-10 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:بِ:gen _ 11 مصلحة مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 والتربح _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 التربح تَرَبُّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 15-16 والرشوة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الرشوة رَشوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 17 « « PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 266 # text = وتتعلق القضية بثلاثين واقعة بينها خمس وقائع منسوبة الى الوزير ورئيس مصلحة الجمارك ومدير مكتب رئيس المصلحة أمينة محمد عبدالمنعم . 1-2 وتتعلق _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بثلاثين _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ثلاثين ثَلَاثُون NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 واقعة وَاقِعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7-8 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:بَينَ:gen _ 9 خمس خَمسَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 nsubj 8:nsubj _ 10-11 وقائع _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 قائع قَائِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 conj 8:nsubj|9:conj _ 12 منسوبة مَنسُوب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 13 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الوزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:إِلَى:gen _ 15-16 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:obl:arg:إِلَى:gen|14:conj _ 17 مصلحة مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 ومدير _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 مدير مُدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:obl:arg:إِلَى:gen|14:conj _ 21 مكتب مَكتَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المصلحة مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 أمينة أمينة X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 25 محمد مُحَمَّد NOUN _ _ 27 nmod 27:nmod _ 26-27 عبدالمنعم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 عبدالمنع عَبداَلمُنع PROPN _ _ 27 nmod 27:nmod _ 27 م م X _ _ 1 dep 1:dep _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 267 # text = وفي ضوء تداعيات القضية تم إحالة رئيسي مصلحة الجمارك السابقين و 27 آخرين على المحاكمة التأديبية بتهمة الاضرار بحقوق الحزانة العامة . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ضوء ضَوء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 تداعيات تَدَاعِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 القضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 إحالة إِحَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 رئيسي رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مصلحة مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 السابقين سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 27 27 NUM _ NumForm=Digit 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 14 آخرين آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 17 التأديبية تَأدِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تهمة تُهمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 20 الاضرار ضَرَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 بحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 23 الحزانة حِزَانَة X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 268 # text = وتمثل 6 وقائع جرائم تهرب من الجمارك وحفظت 12 واقعة لأنها لم تتضمن أي مخالفة ولم يكن فيها اي جريمة . 1-2 وتمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 6 6 NUM _ NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 وقائع _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 قائع قَائِع NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 6 جرائم جَرِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 تهرب هَرَّب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl 7:obl:مِن:gen _ 10-11 وحفظت _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 حفظت حَفَظ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 12 12 12 NUM _ NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 13 واقعة وَاقِعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14-15 لأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لأن لِأَنَّ CCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 16 لم لَم PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ 17 تتضمن تَضَمَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:لِأَنَّ _ 18 أي أَيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 مخالفة مُخَالَفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 21 لم لَم PART _ _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يكن كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 11:ccomp|17:conj _ 23-24 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 25 اي أَيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 جريمة جَرِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 269 # text = وبلغ مجموع الاضرار بالمال العام نتيجة تلك حوالى 40 مليون . 1-2 وبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مجموع مَجمُوع ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاضرار ضَرَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 بالمال _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 7 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 نتيجة نَتِيجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 9 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 10 حوالى حَوَالَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 40 40 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:حَوَالَى _ 12 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 270 # text = البحث في تأخير تخصيص شركات الكهرباء والاتصالات . مصر تؤجل مشاريع بقيمة 10 بلايين دولار 1 البحث بَحث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 تأخير تَأخِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 4 تخصيص تَخصِيص NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 الاتصالات اِتِّصَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 9 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 10 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تؤجل أَجَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 مشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13-14 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 10 10 NUM _ NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 بلايين بِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ # sent_id = 271 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 القرموطي القرموطي X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 272 # text = انعكست الاحداث الدولية سلباً على القطاع الاقتصادي المصري ما دفع وزارة النقل الى ارجاء طرح مشاريع ، بحجم 10 بلايين دولار ، على شركات دولية لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد . 1 انعكست اِنعَكَس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الاحداث حَدَث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 سلباً سَلب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 ما مَا DET _ _ 10 obl 10:obl _ 10 دفع دَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ارجاء إِرجَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:إِلَى:gen _ 15 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18-19 بحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حجم حَجم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 20 10 10 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 بلايين بِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 26 دولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 المطارات مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 32 البحرية بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 وسكك _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 سكك سِكَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 35 الحديد حَدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 273 # text = كما تبحث الحكومة في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تبحث بَحَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تأجيل تَأجِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 6 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 حصص حِصَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الاتصالات اِتِّصَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 البورصة بُورصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 274 # text = تبحث الحكومة المصرية في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة بسبب التطورات الاخيرة التي أثرت في اداء البورصات الدولية . 1 تبحث بَحَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تأجيل تَأجِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:فِي:gen _ 6 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 حصص حِصَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الاتصالات اِتِّصَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 البورصة بُورصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 14-15 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 التطورات تَطَوُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:بِ_سَبَب:gen|19:nsubj _ 17 الاخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 16:ref _ 19 أثرت أَثَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 اداء أَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:فِي:gen _ 22 البورصات بُورصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 275 # text = وحذر معنيون الحكومة من طرح اسهم هذه الشركات في البورصة من دون اعتبار الظروف القائمة لان الخبراء يعولون عليها لانعاش البورصة المصرية واضفاء اهمية على وضعها المتدهور حالياً بسبب قيمتها السوقية المرتفعة . 1-2 وحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 حذر حَذَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 معنيون مَعنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 7 اسهم سَهم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 الشركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 البورصة بُورصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 12 fixed 12:fixed _ 14 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن_دُونَ:gen _ 15 الظروف ظَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 القائمة قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 لان لِأَنَّ CCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 18 الخبراء خَبِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 يعولون عَوَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 20-21 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22-23 لانعاش _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إنعاش إِنعَاش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:لِ:gen _ 24 البورصة بُورصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 واضفاء _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 أضفاء أَضفَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 19:obl:لِ:gen|23:conj _ 28 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 وضعها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المتدهور مُتَدَهوِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 حالياً حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 34-35 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 fixed 34:fixed _ 36-37 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ_سَبَب:gen _ 37 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 السوقية سُوقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 المرتفعة مُرتَفِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 276 # text = يُشار الى ان مصر تراجعت منذ العام الماضي 6 مرات عن طرح اسهم هذه الشركات لعدم ملاءمة ظروف الاسواق ومن ثم يتوقع تأجيل الطرح حتى نهاية السنة المقبلة على الاقل حتى تتحسن الاوضاع . 1 يُشار أَشَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 4 مصر مِصر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تراجعت تَرَاجَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:مُنذُ:gen _ 8 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 6 6 NUM _ NumForm=Digit 5 obl 5:obl:acc _ 10 مرات مَرَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَن:gen _ 13 اسهم سَهم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الشركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 16-17 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:لِ:gen _ 18 ملاءمة مُلَاءَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ظروف ظَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الاسواق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 يتوقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 1:ccomp|5:conj _ 25 تأجيل تَأجِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 الطرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:حَتَّى:gen _ 29 السنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الاقل أَقَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 33 حتى حَتَّى CCONJ _ _ 34 mark 34:mark _ 34 تتحسن تَحَسَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:حَتَّى _ 35 الاوضاع وَضع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 277 # text = في الوقت نفسه علمت » الحياة « ان وزارة النقل والمواصلات ارجأت طرح مشاريع على شركات دولية عدة في إطار خطة متكاملة لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد . 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 3-4 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 علمت عَلِم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 » » PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 « « PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 ان أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 10 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 والمواصلات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 المواصلات مُوَاصَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 14 ارجأت أَرجَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 15 طرح طَرح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 19 دولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 خطة خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي_إِطَار:gen _ 24 متكاملة مُتَكَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 لتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 المطارات مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 30 البحرية بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وسكك _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 سكك سِكَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 33 الحديد حَدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 278 # text = ويصل حجم هذه المشاريع الى 10 بلايين دولار . 1-2 ويصل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حجم حَجم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 المشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 10 10 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 8 بلايين بِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 9 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 279 # text = وكانت هيئة العمليات في ألمانيا وشركة » أي بي بي « اوقفت التفاوض على تنفيذ بعض هذه المشاريع . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ألمانيا أَلمَانِيَا X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7-8 وشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 9 » » PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 أي أَي X _ Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 11 بي بِي X _ Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 بي بِي X _ Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 13 « « PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 14 اوقفت أَوقَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 التفاوض تَفَاوُض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 المشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 280 # text = ويتوقع خبراء ان يواجه برنامج التخصيص المصري عقبات عدة في المرحلة المقبلة على رغم تطمينات الحكومة بأن البرنامج لن يتأثر كونه يتم في إطار خطة متكاملة بدأت عام 1992 . 1-2 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يتوقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 يواجه وَاجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 برنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 التخصيص تَخصِيص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 عقبات عَقَبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 13 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 تطمينات تَطمِينَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 19 أن أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 20 البرنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 لن لَن PART _ _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يتأثر تَأَثَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl:أَنَّ_بِ _ 23-24 كونه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 كون كَون NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 16:ccomp|22:conj _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 28 خطة خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي_إِطَار:gen _ 29 متكاملة مُتَكَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 بدأت بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:acc _ 32 1992 1992 NUM _ NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 281 # text = ويطالب خبراء بوقف البرنامج موقتاً نظراً لإحجام الاجانب والمصريين عن التقدم لشراء اسهم الشركات المطروحة خصوصاً ان الحكومة تسير الى أزمة سيولة حادة ما يعني ان عرض المزيد من الاصول العامة في ظل تردي وضع السوق سيؤدي الى خفض اسعارها . 1-2 ويطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يطالب طَالَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بوقف بَوقَفَ ADP _ _ 2 obj 2:obj _ 5 البرنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 موقتاً مُوَقَّت ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 7 نظراً نَظَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 8-9 لإحجام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 إحجام إِحجَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 10 الاجانب أَجنَبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 والمصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 المصريين مِصرِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التقدم تَقَدُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَن:gen _ 15-16 لشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 اسهم سَهم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الشركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المطروحة مَطرُوح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 خصوصاً خُصُوص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 21 ان أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 22 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تسير سَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أزمة أَزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 سيولة سُيُولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 حادة حَادّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28 ما مَا DET _ _ 29 obl 29:obl _ 29 يعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 2:ccomp|23:conj _ 30 ان أَنَّ SCONJ _ _ 42 mark 42:mark _ 31 عرض عَرض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 32 المزيد مَزِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 من مِن ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الاصول أَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 35 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ظل ظِلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 38 تردي تَرَدِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 41 س سَ AUX _ _ 42 aux 42:aux _ 42 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 43 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 خفض خَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:إِلَى:gen _ 45-46 اسعارها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 أسعار سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 282 # text = وتعيش الحكومة مأزقاً حاداً ، ومنذ بدأ برنامج التخصيص لم تبع الحكومة إلا 180 شركة من اصل 314 أعلن عنها ، ويتساءل البعض كيف ستنجح الحكومة في بيع 134 حتى نهاية السنة الجارية موعد إنهاء البرنامج . 1-2 وتعيش _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تعيش عَاش VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مأزقاً مَأزِق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 حاداً حَادّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ، ، PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7-8 ومنذ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 8 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 9 بدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:مُنذُ _ 10 برنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 التخصيص تَخصِيص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 لم لَم PART _ _ 13 advmod 13:advmod _ 13 تبع بَاع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 إلا إِلَّا PART _ _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 16 180 180 NUM _ NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 17 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 اصل أَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 20 314 314 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22-23 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:عَن:gen _ 24 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25-26 ويتساءل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 يتساءل تَسَاءَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 27 البعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 كيف كَيفَ DET _ _ 30 obl 30:obl _ 29-30 ستنجح _ _ _ _ _ _ _ _ 29 س سَ AUX _ _ 30 aux 30:aux _ 30 تنجح نَجَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 31 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 بيع بَيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:فِي:gen _ 34 134 134 NUM _ NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:حَتَّى:gen _ 37 السنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الجارية جَارِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 موعد مَوعِد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:acc _ 40 إنهاء إِنهَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 البرنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 283 # text = توافق سوري ــ لبناني على رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة . توتر في العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بسبب أرصدة » حزب الله « ورفض تجميدها تجميدها 1 توافق تَوَافُق NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 سوري سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ــ ـ PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 لبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:amod|2:conj _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:عَلَى:gen _ 7 المساس مِسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بالمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 10 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 12 ذريعة ذَرِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 14 توتر تَوَتُّر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ــ ـ PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 19 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 16:amod|17:conj _ 20-21 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 أرصدة رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:بِ_سَبَب:gen _ 23 » » PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 24 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 « « PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 27-28 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 14:obl:بِ_سَبَب:gen|22:conj _ 29-30 تجميدها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 تجميد تَجمِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 تجميدها تَجمِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ # sent_id = 284 # text = بدأت أجواء التوتر تخيّم على العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بعد اصدار واشنطن لائحة الارهاب الأخيرة التي تضم » حزب الله « ومنظمات أخرى مطالبة بتجميد أرصدتها ، ورفضت بيروت التجاوب مع الطلب معتبرة الحزب مقاومة للاحتلال الاسرائيلي . ( راجع ص 5 ) 1 بدأت بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أجواء جَوّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 التوتر تَوَتُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 تخيّم خَيَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ــ ـ PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 اصدار إِصدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَعدَ:gen _ 12-13 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 اشنطن أَشِنطُن X _ Foreign=Yes 11 conj 1:obl:بَعدَ:gen|11:conj _ 14-15 لائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أئحة أُؤَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen|19:nsubj _ 16 الارهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 19 تضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 » » PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 حزب حِزب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 « « PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 24-25 ومنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 منظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 21 conj 19:obj|21:conj _ 26 أخرى آخَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 مطالبة مُطَالَبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28-29 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تجميد تَجمِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30-31 أرصدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 أرصدة رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33-34 ورفضت _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 رفضت رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 35 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 التجاوب تَجَاوُب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 الطلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:مَعَ:gen _ 39 معتبرة مُعتَبِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp _ 40 الحزب حِزب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 41 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 42-43 للاحتلال _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الاحتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 44 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 46 ( ( PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 47 راجع راجع X _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 48 ص ص X _ _ 47 obj 47:obj _ 49 5 5 NUM _ NumForm=Digit 48 nummod 48:nummod _ 50 ) ) PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ # sent_id = 285 # text = وفيما أعلن السفير الأميركي في بيروت فنسنت باتل أمس بعد لقائه رئيس المجلس النيابي نبيه بري ان » هناك تغييراً بسيطاً في مناخ التعاون « بين البلدين ، موحياً بامكان التوتر في العلاقات ، اتفق لبنان وسورية في اجتماع بين الرئيس السوري الدكتور بشار الأسد ورئيس الحكومة اللبنانية رفيق الحريري ، على » رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة كانت ، بما فيها مكافحة الارهاب « . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET _ _ 1 obl 1:obl:فِي _ 4 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 السفير سَفِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 فنسنت فنسنت X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 10-11 باتل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب ب X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 اتل اتل X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 12 أمس أَمسِ ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ 13 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 لقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لقاء لِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بَعدَ:gen _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 17 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 النيابي نِيَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 نبيه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 نبي نبي X _ _ 21 nmod 21:nmod _ 20 ه هُوَ X _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod _ 21 بري بري X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 22 ان أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 23 » » PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 24 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 4 obj 4:obj _ 25 تغييراً تَغيِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 بسيطاً بَسِيط ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مناخ مُنَاخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 29 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 « « PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 31 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 29 nmod 29:nmod:بَينَ:gen _ 33 ، ، PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 34 موحياً مَوحِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 35-36 بامكان _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 إمكان إِمكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 التوتر تَوَتُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41 اتفق اِتَّفَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 42 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43-44 وسورية _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 سورية سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj 41:nsubj|42:conj _ 45 في فِي ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 اجتماع اِجتِمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي:gen _ 47 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case _ 48 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بَينَ:gen _ 49 السوري سُورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 51-52 بشار _ _ _ _ _ _ _ _ 51 بشار بشار X _ _ 53 nmod 53:nmod _ 52 الأسد الأسد X _ _ 50 nmod 50:nmod _ 53 الأسد أَسَد NOUN _ _ 48 nmod 48:nmod _ 54-55 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 55 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 conj 46:nmod:بَينَ:gen|48:conj _ 56 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 رفيق رفيق X _ _ 59 nmod 59:nmod _ 59 الحريري الحريري X _ _ 55 nmod 55:nmod _ 60 ، ، PUNCT _ _ 59 punct 59:punct _ 61 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 62 » » PUNCT _ _ 63 punct 63:punct _ 63 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:عَلَى:gen _ 64 المساس مِسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65-66 بالمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 obl:arg 64:obl:arg:بِ:gen _ 67 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 69 ذريعة ذَرِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 acl 69:acl _ 71 ، ، PUNCT _ _ 70 punct 70:punct _ 72-73 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 ما مَا DET _ _ 69 det 69:det _ 74-75 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 74 في فِي ADP _ AdpType=Prep 72 fixed 72:fixed _ 75 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 73 obl 73:obl:gen _ 76 مكافحة مُكَافَحَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 75 nsubj 75:nsubj _ 77 الارهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 « « PUNCT _ _ 63 punct 63:punct _ 79 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 286 # text = وقالت مصادر مطلعة في بيروت » ان دمشق وبيروت أكدتا خلال لقاء الأسد مع الحريري على التمييز بين المقاومة والارهاب ، وضرورة تحصين هذا الموقف بمواصلة المشاورات مع الدول الصديقة والنافذة على الصعيد الدولي « . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 » » PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 8 ان أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 9 دمشق دِمَشق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10-11 وبيروت _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:nsubj _ 12 أكدتا أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 لقاء لِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:خِلَالَ:gen _ 15 الأسد أَسَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 الحريري الحريري X _ _ 14 nmod 14:nmod:مَعَ _ 18 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التمييز تَميِيز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بَينَ:gen _ 22-23 والارهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 19:nmod:بَينَ:gen|21:conj _ 24 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 12:obl:arg:عَلَى:gen|19:conj _ 27 تحصين تَحصِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30-31 بمواصلة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مواصلة مُوَاصَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 32 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مَعَ:gen _ 35 الصديقة صَدِيق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 والنافذة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 النافذة نَافِذ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 34:amod|35:conj _ 38 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الصعيد صَعِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 40 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 « « PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 287 # text = وأضافت المصادر : » تم التأكيد على السعي لدى المجتمع الدولي للضغط على اسرائيل لارغامها على احترام قرارات الأمم المتحدة 242 و 338 و 425 والرضوخ للشرعية الدولية في العودة الى العملية السلمية على اساس تطبيق هذه القرارات ومبادئ مؤتمر مدريد القائمة على مبدأ الأرض مقابل السلام « ، أي الانسحاب من الأراضي الفلسطينية المحتلة ومزارع شبعا وهضبة الجولان وبالتالي العودة الى حدود ما قبل الرابع من حزيران ( يونيو ) 1967 . 1-2 وأضافت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضافت أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 التأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السعي سَعي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 10 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المجتمع مُجتَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لَدَى:gen _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للضغط _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الضغط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen _ 17-19 لارغامها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إرغام إِرغَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 احترام اِحتِرَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 قرارات قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الأمم أُمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 242 242 NUM _ NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 338 338 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 22:nummod|25:conj _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 425 425 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 22:nummod|25:conj _ 30-31 والرضوخ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 الرضوخ رُضُوخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 conj 21:nmod:gen|22:conj _ 32-33 للشرعية _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الشرعية شَرعِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 34 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَلَى:gen _ 37 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 العملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:إِلَى:gen _ 39 السلمية سِلمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 41 اساس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 42 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 44 det 44:det _ 44 القرارات قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 45-46 ومبادئ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 مبادئ مَبدَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 conj 41:nmod:gen|42:conj _ 47 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 مدريد مَدرِيد X _ Foreign=Yes 47 nmod 47:nmod _ 49 القائمة قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 50 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مبدأ مَبدَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:عَلَى:gen _ 52 الأرض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 السلام سَلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:مُقَابِلَ:gen _ 55 « « PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 56 ، ، PUNCT _ _ 58 punct 58:punct _ 57 أي أَي CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 الانسحاب اِنسِحَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 dep 6:dep _ 59 من مِن ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الأراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 61 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 المحتلة مُحتَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 63-64 ومزارع _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ _ _ 64 cc 64:cc _ 64 مزارع مَزرَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 conj 58:nmod:مِن:gen|60:conj _ 65 شبعا شبعا X _ _ 64 nmod 64:nmod _ 66-67 وهضبة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 هضبة هَضَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 conj 58:nmod:مِن:gen|60:conj _ 68 الجولان جَولَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69-71 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 70 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 71 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 72 العودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 conj 41:nmod:gen|42:conj _ 73 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 حدود حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 72 nmod 72:nmod:إِلَى:gen _ 75 ما مَا DET _ _ 74 det 74:det _ 76 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 77 case 77:case _ 77 الرابع رَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 78 من مِن ADP _ AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 حزيران حَزِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:مِن:gen _ 80 ( ( PUNCT _ _ 81 punct 81:punct _ 81 يونيو يُونِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 appos 79:appos _ 82 ) ) PUNCT _ _ 81 punct 81:punct _ 83 1967 1967 NUM _ NumForm=Digit 79 nummod 79:nummod _ 84 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 288 # text = وفيما يتخوف بعض الأوساط الرسمية من خطورة تصاعد الضغوط الاميركية والغربية على لبنان خلال المرحلة المقبلة بذريعة رفضه التجاوب مع المطالب الاميركية بتجميد أرصدة » حزب الله « واعتباره ارهابياً ، فان مصادر اخرى أشارت الى ان التحرك اللبناني نحو الخارج ، ينطلق من المراهنة على عدم انسجام موقف بعض الدول الغربية ، لا سيما فرنسا ، مع الموقف الاميركي في ما يتعلق بـ » حزب الله « . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET _ _ 44 obl 44:obl:فِي _ 4 يتخوف تَخَوَّف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 بعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الأوساط وَسط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 خطورة خُطُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 10 تصاعد تَصَاعُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الضغوط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 والغربية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 17 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 المرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:خِلَالَ:gen _ 19 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بذريعة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ذريعة ذَرِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen _ 22-23 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 التجاوب تَجَاوُب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 25 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 المطالب مَطلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مَعَ:gen _ 27 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تجميد تَجمِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 30 أرصدة رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 » » PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 32 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 33 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 « « PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 35-37 واعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 26:nmod:بِ:gen|29:conj _ 37 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 ارهابياً إِرهَابِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 ، ، PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 40-41 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ف فَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 إن إِنَّ SCONJ _ _ 44 mark 44:mark _ 42 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 43 اخرى آخَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 45 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 52 mark 52:mark _ 46 ان أَنَّ SCONJ _ _ 52 mark 52:mark _ 47 التحرك تَحَرُّك NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 48 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:نَحوَ:gen _ 51 ، ، PUNCT _ _ 50 punct 50:punct _ 52 ينطلق اِنطَلَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 ccomp 44:ccomp _ 53 من مِن ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 المراهنة مُرَاهَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:مِن:gen _ 55 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:عَلَى:gen _ 57 انسجام اِنسِجَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 ، ، PUNCT _ _ 61 punct 61:punct _ 63 لا لَا PART _ _ 65 cc 65:cc _ 64 سيما سِيَّمَا ADV _ _ 65 cc 65:cc _ 65 فرنسا فَرَنسَا X _ Foreign=Yes 60 appos 60:appos _ 66 ، ، PUNCT _ _ 65 punct 65:punct _ 67 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:مَعَ:gen _ 69 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 في فِي ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 ما مَا DET _ _ 57 det 57:det _ 72 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 71 acl 71:acl _ 73 بـ بِ ADP _ AdpType=Prep 75 case 75:case _ 74 » » PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 75 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 obl:arg 72:obl:arg:بِ:gen _ 76 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 « « PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 78 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 289 # text = ونوهت مصادر مقربة من الحريري بالموقف الفرنسي المتعارض مع موقف الولايات المتحدة . 1-2 ونوهت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نوهت نَوَّه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مقربة مُقَرَّب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحريري الحريري X _ _ 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 7-8 بالموقف _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 9 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المتعارض مُتَعَارِض ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:مَعَ:gen _ 13 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 290 # text = ولفتت الى اللقاء المرتقب لرئيس الوزراء اللبناني مع شيراك بعد غد . 1-2 ولفتت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لفتت لَفَت VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 اللقاء لِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 المرتقب مُرتَقَب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 شيراك شِيرَاك X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:مَعَ _ 12 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 غد غَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَعدَ:gen _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 291 # text = والتقى الحريري مساء امس السفير الفرنسي في بيروت فيليب لوكورتييه الذي سأله الصحافيون عن اللائحة الاميركية فقال : » انها اميركية وهذه ليست مشكلتي « ، مشيراً الى انه لم يثر الموضوع مع الحريري » وليس لدينا رأي في الموضوع « . 1-2 والتقى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 التقى اِلتَقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحريري الحريري X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 5 امس أَمسِ ADV _ _ 4 advmod 4:advmod _ 6 السفير سَفِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj|15:nsubj _ 7 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 بيروت بَيرُوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 فيليب فِيلِيب X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11-13 لوكورتييه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل ل X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 12 وكورتيي وكورتيي X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 13 ه ه X _ Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 6:ref _ 15-16 سأله _ _ _ _ _ _ _ _ 15 سأل سَأَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 الصحافيون صَحَافِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 18 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:عَن:gen _ 20 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 فقال _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ف فَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 : : PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 » » PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 25-26 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أن أَنَّ SCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 28-29 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 29 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj 31:nsubj _ 30 ليست لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 31 مشكلتي مُشكِلَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 32 « « PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 33 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 34 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 39 mark 39:mark _ 36-37 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 أن أَنَّ SCONJ _ _ 39 mark 39:mark _ 37 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 38 لم لَم PART _ _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يثر ثَر VERB _ _ 34 ccomp 34:ccomp _ 40 الموضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 الحريري الحريري X _ _ 39 obl:arg 39:obl:arg:مَعَ:gen _ 43 » » PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 44-45 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 ليس لَيس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 conj 34:ccomp|39:conj _ 46-47 لدينا _ _ _ _ _ _ _ _ 46 لدي لَدَى ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg:لَدَى:gen _ 48 رأي رَأي NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 49 في فِي ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الموضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:فِي:gen _ 51 « « PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 52 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 292 # text = وكان رئيس الجمهورية اميل لحود التقى بعد ظهر أمس بري والحريري في اجتماع ثلاثي أكد المكتب الاعلامي للرئاسة بعده ان » اجواء ايجابية سادته وأظهر تطابقاً في وجهات النظر في تقويم التطورات الأخيرة لا سيما في ما يتعلق بثوابت السياسة اللبنانية ، وبالمواقف التي سبق للبنان ان حددها حيال تداعيات هذه التطورات « . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 اميل إِمِيل X _ Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 لحود لحود X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 7 التقى اِلتَقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ظهر ظُهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بَعدَ:gen _ 10 أمس أَمسِ ADV _ _ 9 advmod 9:advmod _ 11 بري بري X _ _ 7 obj 7:obj _ 12-13 والحريري _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 الحريري حَرِيرِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 7:obj|11:conj _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 16 ثلاثي ثُلَاثِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 المكتب مَكتَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الاعلامي إِعلَامِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الرئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22-23 بعده _ _ _ _ _ _ _ _ 22 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بَعدَ:gen _ 24 ان أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 25 » » PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 26 اجواء جَوّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 27 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 سادته _ _ _ _ _ _ _ _ 28 سادت سَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30-31 وأظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 أظهر أَظهَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 conj 17:ccomp|28:conj _ 32 تطابقاً تَطَابُق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 وجهات وِجهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 35 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 تقويم تَقوِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 38 التطورات تَطَوُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 لا لَا PART _ _ 43 cc 43:cc _ 41 سيما سِيَّمَا ADV _ _ 43 advmod:emph 43:advmod:emph _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ما مَا DET _ _ 32 det 32:det _ 44 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl 43:acl _ 45-46 بثوابت _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ثوابت ثَابِتَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 obl:arg 44:obl:arg:بِ:gen _ 47 السياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 ، ، PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 50-52 وبالمواقف _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 51 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المواقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 conj 44:obl:arg:بِ:gen|46:conj|54:nsubj _ 53 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 54 nsubj 52:ref _ 54 سبق سَبَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 acl:relcl 52:acl:relcl _ 55-56 للبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:لِ:gen _ 57 ان أَنَّ SCONJ _ _ 58 mark 58:mark _ 58-59 حددها _ _ _ _ _ _ _ _ 58 حدد حَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 54 csubj 54:csubj _ 59 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 حيال حِيَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 61 case 61:case _ 61 تداعيات تَدَاعِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 58 obl 58:obl:حِيَالَ:gen _ 62 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 63 det 63:det _ 63 التطورات تَطَوُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:gen _ 64 « « PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 293 # text = وقالت مصادر رسمية ان اللقاء الثلاثي لم يعلن موقفاً ، يرفض الطلب الأميركي تجميد أرصدة » حزب الله « ، لان الموقف الرسمي » معروف في هذا المجال وهو يترك للقضاء اللبناني ولحاكمية مصرف لبنان المعنية قانوناً بمسألة ملاحقة الأرصدة ، اعطاء الرد المناسب وفقاً للقوانين اللبنانية التي لا تعتبر الحزب ارهابياً ، بل مقاومة « . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 6 اللقاء لِقَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الثلاثي ثُلَاثِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 لم لَم PART _ _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 يرفض رَفَض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13 الطلب طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 تجميد تَجمِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 16 أرصدة رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 » » PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 « « PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 21 ، ، PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 22 لان لِأَنَّ CCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 23 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 24 الرسمي رَسمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 » » PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 26 معروف مَعرُوف ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 المجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 30-31 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 31 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يترك تَرَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 2:obj|26:conj _ 33-34 للقضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-38 ولحاكمية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 حاكمية حَاكِمِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 39 مصرف مَصرِف X _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40-41 لبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 بنان بنان X _ _ 38 nmod 38:nmod _ 42 المعنية مَعنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 43 قانوناً قَانُون NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl 42:obl:acc _ 44-45 بمسألة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مسألة مَسأَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:بِ:gen _ 46 ملاحقة مُلَاحَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الأرصدة رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ، ، PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 49 اعطاء إِعطَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 50 الرد رَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 المناسب مُنَاسِب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 وفقاً وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:acc _ 53-54 للقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 fixed 52:fixed _ 54 القوانين قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl 49:obl:gen|58:nsubj _ 55 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 58 nsubj 54:ref _ 57 لا لَا PART _ _ 58 advmod 58:advmod _ 58 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl:relcl 54:acl:relcl _ 59 الحزب حِزب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 60 ارهابياً إِرهَابِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 xcomp 58:xcomp _ 61 ، ، PUNCT _ _ 63 punct 63:punct _ 62 بل بَل CCONJ _ _ 63 cc 63:cc _ 63 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 60 conj 58:obj|60:conj _ 64 « « PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 294 # text = وكان بري أبلغ السفير الأميركي قبل الظهر انه لاحظ من اللائحة الاميركية » تبنياً للموقف الاسرائيلي . . . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بري بري X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أبلغ أَبلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 السفير سَفِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الظهر ظُهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ:gen _ 9-10 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 لاحظ لَاحَظ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:مِن:gen _ 14 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 » » PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 16 تبنياً تَبَنِّي NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17-18 للموقف _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 295 # text = وموقفاً ضد الانتفاضة والعرب ويدعم الارهاب « . 1-2 وموقفاً _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 موقفا مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 الانتفاضة اِنتِفَاضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ضِدَّ:gen _ 5-6 والعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 2:nmod:عَلَى:gen|4:conj _ 7-8 ويدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 يدعم دَعَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 9 الارهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 296 # text = وقال : » نرفض اللائحة الاميركية « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 نرفض نرفض X _ _ 2 obj 2:obj _ 6 اللائحة اللائحة X _ _ 5 obj 5:obj _ 7 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 « « PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 9 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 297 # text = واعتبر باتل ان الموقف اللبناني يجعل » من الصعب « تنفيذ ما طلبته اللائحة . 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 باتل _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب ب X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 اتل اتل X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 6 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 يجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 » » PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الصعب صَعب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 12 « « PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ما مَا DET _ _ 13 det 13:det _ 15-16 طلبته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 طلبة طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 اللائحة اللائحة X _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 298 # text = وقال : » ما سيغير رأينا ( في » حزب الله « والمنظمات الأخرى ) هو تغيير سياسة هذه المنظمات « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 5 ما مَا DET _ _ 20 nsubj 20:nsubj _ 6-7 سيغير _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 يغير غَيَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 8 رأينا رَأين NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ( ( PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 » » PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 12 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 13 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 « « PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 15-16 والمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 8:appos|12:conj _ 17 الأخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ) ) PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 19 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 تغيير تَغيِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 21 سياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 « « PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 299 # text = لكنه أشار الى انه لم يسمع رفضاً رسمياً للائحة من الحكومة . 1-2 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 1 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ 2 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 5-6 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 لم لَم PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ 8 يسمع سَمِع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 رفضاً رَفض NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 رسمياً رَسمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الأئحة أُئَحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 300 # text = وأعلن باتل بعد لقائه الحريري مساء » ان موقف الحكومة اللبنانية ينطلق من التمييز بين الارهاب والمقاومة . 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باتل باتل X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5-6 لقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 لقاء لِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الحريري الحريري X _ _ 5 nmod 5:nmod:acc _ 8 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 9 » » PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 10 ان أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 11 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ينطلق اِنطَلَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 التمييز تَميِيز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 17 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 الارهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بَينَ:gen _ 19-20 والمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:بَينَ:gen|18:conj _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 301 # text = ونحن متعاونون مع الحكومة لكن موقفها كان واضحاً ويصرّ على التمييز الذي هو قاعدة اي موقف في هذا الشأن « . 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 متعاونون مُتَعَاوِن ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مَعَ:gen _ 6 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 7-8 موقفها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 واضحاً وَاضِح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 11-12 ويصرّ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 يصر أَصَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 3:xcomp|10:conj _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التمييز تَميِيز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 16 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 قاعدة قَاعِدَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 18 اي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 الشأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 « « PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 302 # text = ما فسر بأنه موقف رسمي برفض تجميد ارصدة حزب الله . 1 ما مَا DET _ _ 0 root 0:root _ 2 فسر فَسَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 3-5 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:أَنَّ_بِ:nom _ 7 رسمي رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 برفض _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 10 تجميد تَجمِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ارصدة رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 303 # text = وعن سبب التأخر في ادراج هذه المنظمات على اللائحة الاميركية المتعلقة بتجميد الارصدة ، أشار باتل الى ان وزارة الخارجية اللبنانية تسلمت نسخة عنها الجمعة الماضي ، وقال : » كانت هناك ضغوط لضم هؤلاء الى اللائحة ، وان اللائحة لم تقدم الى الأمم المتحدة ولن تكون ضمن قراراتها « . 1-2 وعن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:عَن:gen _ 4 التأخر تَأَخُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ادراج إِدرَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:عَلَى:gen _ 11 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تجميد تَجمِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 15 الارصدة أَرصَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18-19 باتل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب ب X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 19 اتل اِتِّل X _ Foreign=Yes 17 nsubj 17:nsubj _ 20 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 mark 25:mark _ 21 ان أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 22 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تسلمت تَسَلَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 26 نسخة نُسخَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27-28 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:عَن:gen _ 29 الجمعة جُمعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:acc _ 30 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 conj 1:parataxis|17:conj _ 34 : : PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35 » » PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 36 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 ccomp 33:ccomp _ 37 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 36 advmod 36:advmod _ 38 ضغوط ضَغط NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 39-40 لضم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ضم ضَمّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:لِ:gen _ 41 هؤلاء هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:إِلَى:gen _ 44 ، ، PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 45-46 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 46 أن أَنَّ SCONJ _ _ 49 mark 49:mark _ 47 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj:pass 49:nsubj:pass _ 48 لم لَم PART _ _ 49 advmod 49:advmod _ 49 تقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 33:ccomp|36:conj _ 50 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الأمم أُمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl:arg 49:obl:arg:إِلَى:gen _ 52 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 54 لن لَن PART _ _ 55 advmod 55:advmod _ 55 تكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 conj 36:ccomp|49:conj _ 56 ضمن ضِمنَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57-58 قراراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 قرارات قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 obl 55:obl:ضِمنَ:gen _ 58 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 « « PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 60 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 304 # text = الحكومة المصرية تتجه للتراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة على الودائع 1 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تتجه اِتَّجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4-5 للتراجع _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:لِ:gen _ 6 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن:gen _ 8 المصارف مَصرِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خفض خَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الودائع وَدِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ # sent_id = 305 # text = مروان محمد 1 مروان مروان X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 2 محمد محمد X _ _ 0 root 0:root _ # sent_id = 306 # text = تتجه الحكومة المصرية إلى التراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة الدائنة على الودائع في هذه الفترة خوفاً من عودة شبح » الدولرة « ، وهروب المودعين في المصارف إلى الدولار كوعاء لحفظ القيمة في الأمد الطويل مع استمرار تراجع الجنيه ازاء الدولار . 1 تتجه اِتَّجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 6 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن:gen _ 8 المصارف مَصرِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خفض خَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الدائنة دَائِن ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الودائع وَدِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 18 خوفاً خَوف NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 عودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:مِن:gen _ 21 شبح شَبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 » » PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 23 الدولرة دَولَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 « « PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 26-27 وهروب _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 هروب هُرُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 18:obl:arg:إِلَى:gen|20:conj _ 28 المودعين مُودِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المصارف مَصرِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 31 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:إِلَى:gen _ 33 كوعاء كَوعَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 34-35 لحفظ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 حفظ حِفظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 36 القيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 في فِي ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الأمد أَمَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 39 الطويل طَوِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 استمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مَعَ:gen _ 42 تراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 ازاء إِزَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:إِزَاءَ:gen _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 307 # text = والنتيجة المباشرة لذلك ، كما لاحظت مصادر مصرفية رفيعة المستوى في القاهرة ، هي التراجع الموازي عن الالتزام بخفض الفائدة على الإقراض ، وهو المطلب الذي يلح عليه رجال الأعمال خلال لقاءاتهم مع رئيس الحكومة الدكتور عاطف عبيد . 1-2 والنتيجة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 النتيجة نَتِيجَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 3 المباشرة مُبَاشِر ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 لذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 6 ، ، PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 كما كَمَا CCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 لاحظت لَاحَظ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:كَمَا _ 9 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 مصرفية مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 رفيعة رَفِيع ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 المستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:nom _ 17 التراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 18 الموازي مُوَازِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الالتزام اِلتِزَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَن:gen _ 21-22 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 خفض خَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 23 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الإقراض إِقرَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 28 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 المطلب مَطلَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom|31:nsubj _ 30 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 29:ref _ 31 يلح أَلح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 32-33 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:عَلَى:gen _ 34 رجال رَجُل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 35 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 37-39 لقاءاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 قاءات قَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl 31:obl:لِ:gen _ 39 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مَعَ:gen _ 42 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 44 عاطف عاطف X _ _ 45 nmod 45:nmod _ 45 عبيد عبيد X _ _ 41 nmod 41:nmod _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 308 # text = وقال المدير العام لبنك » الاسكندرية البحري « ممدوح كرم لـ » الحياة « إن ذلك يعنى استمرار ارتفاع كلفة الاستثمار المباشر ، خصوصاً مع تراجع سعر صرف الجنيه ازاء الدولار ، » إذ أن أي رأس مال وافد إلى مصر يتجشم صعوبة اتخاذ تدابير وقائية تجاه تقلبات أسعار الصرف « ، ويرى ضرورة الاحتفاظ بجزء من الأموال المستثمرة من دون تحويله إلى الجنيه ليظل في مأمن ، وهو ما بدأت الحكومة في تعويض المستثمرين الأجانب عنه بإزالة كافة القيود على حقوق التملك ، بالإضافة إلى منح مزايا أخرى في المعاملة الضريبية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 لبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 » » PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 البحري بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 « « PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 11 ممدوح ممدوح X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 12 كرم كرم X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 13 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 » » PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 16 « « PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 إن إِنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 18 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj 19:nsubj _ 19 يعنى عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 استمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 كلفة كُلفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 المباشر مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 خصوصاً خُصُوص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 27 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 تراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:مَعَ:gen _ 29 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 صرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ازاء إِزَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:إِزَاءَ:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35 » » PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 36 إذ إِذ CCONJ _ _ 44 mark 44:mark _ 37 أن أَنَّ SCONJ _ _ 44 mark 44:mark _ 38 أي أَيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 39 رأس رَأس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 مال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 وافد وَافِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl 41:obl:إِلَى:gen _ 44 يتجشم تَجَشَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 45 صعوبة صُعُوبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 46 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 تدابير تَدبِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 وقائية _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 قائية قَائِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 47 conj 46:nmod:gen|47:conj _ 50 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 تقلبات تَقَلُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:تُجَاهَ:gen _ 52 أسعار سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 « « PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 55 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 56-57 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 58 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 59 الاحتفاظ اِحتِفَاظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 بجزء بَجزَء ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الأموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:مِن:gen _ 63 المستثمرة مُستَثمِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 من مِن ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 65 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 64 fixed 64:fixed _ 66-67 تحويله _ _ _ _ _ _ _ _ 66 تحويل تَحوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl 59:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 67 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:إِلَى:gen _ 70-71 ليظل _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ CCONJ _ _ 71 mark 71:mark _ 71 يظل ظَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 advcl 66:advcl:لِ _ 72 في فِي ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 مأمن مَأمِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 71 obl 71:obl:فِي:gen _ 74 ، ، PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 75-76 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ _ _ 77 cc 77:cc _ 76 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 nsubj 77:nsubj _ 77 ما مَا DET _ _ 19 conj 2:ccomp|19:conj _ 78 بدأت بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 77 acl 77:acl _ 79 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 78 nsubj 78:nsubj _ 80 في فِي ADP _ AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 تعويض تَعوِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 obl:arg 78:obl:arg:فِي:gen _ 82 المستثمرين مُستَثمِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 الأجانب أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 82 amod 82:amod _ 84-85 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 84 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:عَن:gen _ 86-87 بإزالة _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 إزالة إِزَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:بِ:gen _ 88 كافة كَافَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 القيود قَيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 88 nmod 88:nmod:gen _ 90 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 89 nmod 89:nmod:عَلَى:gen _ 92 التملك تَمَلُّك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:gen _ 93 ، ، PUNCT _ _ 92 punct 92:punct _ 94-95 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 97 case 97:case _ 95 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:acc _ 96 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 97 cc 97:cc _ 97 منح مَنح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 conj 81:obl:بِ:gen|87:conj _ 98 مزايا مَزِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:gen _ 99 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod 98:amod _ 100 في فِي ADP _ AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 المعاملة مُعَامَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 nmod 98:nmod:فِي:gen _ 102 الضريبية ضَرِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod 101:amod _ 103 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 309 # text = سورية » لن تضيق « على قادة » حماس « و » الجهاد « 1 سورية سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 » » PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 3 لن لَن PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ 4 تضيق ضَاق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 « « PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 قادة قَائِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 » » PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 حماس حَمَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 « « PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 12 » » PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 الجهاد جِهَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod:gen|9:conj _ 14 « « PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 310 # text = < أكدت سورية أنها » لن تضيق « على قادة » حركة المقاومة الإسلامية « ( حماس ) وزعيم » الجهاد الإسلامي « الدكتور رمضان عبدالله شلح ، لأنهم » مشردون « عن أراضيهم الفلسطينية و » يناضلون من أجل حق عودتهم واستعادة حقوقهم « . 1 < < SYM _ _ 2 punct 2:punct _ 2 أكدت أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 سورية سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 5 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 » » PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 7 لن لَن PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ 8 تضيق ضَاق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 « « PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قادة قَائِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 » » PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 « « PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 17 ( ( PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 حماس حَمَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 19 ) ) PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 وزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 زعيم زَعِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:obl:arg:عَلَى:gen|11:conj _ 22 » » PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 23 الجهاد جِهَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 « « PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 27 رمضان رمضان X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 28-29 عبدالله _ _ _ _ _ _ _ _ 28 عبدالل عَبداَللّٰه PROPN _ _ 30 nmod 30:nmod _ 29 ه ه X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 30 شلح شلح X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 لأن لِأَنَّ CCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 33 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 34 » » PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 35 مشردون مَشَّد ADJ _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 36 « « PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 obl:arg 35:obl:arg:عَن:gen _ 39 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 42 » » PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 43 يناضلون نَاضَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj 8:obj|35:conj _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 أجل أَجل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 fixed 44:fixed _ 46 حق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:مِن_اجل:gen _ 47-48 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 47 عودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 50 cc 50:cc _ 50 استعادة اِستِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 46:nmod:gen|47:conj _ 51-52 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 « « PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 54 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 311 # text = وأفاد بيان للحزب السوري القومي الاجتماعي بعد لقاء وفد منه وزير الإعلام السوري السيد عدنان عمران ، ان الأخير » ميّز بين الإرهاب ومقاومة الاحتلال ، رافضاً أن تقوم سورية بالتضييق على المشردين عن ديارهم وبيوتهم المناضلين في سبيل حق عودتهم واستعادة حقوقهم ، لأنهم في الأساس ضحايا الإرهاب الإسرائيلي « . 1-2 وأفاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أفاد أَفَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 6 السوري سُورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 9 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 لقاء لِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 11 وفد وَفد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 السوري سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 18 عدنان عدنان X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 19 عمران عمران X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 20 ، ، PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21 ان أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 22 الأخير أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 » » PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 24 ميّز مَيَّز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بَينَ:gen _ 27-28 ومقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg:بَينَ:gen|26:conj _ 29 الاحتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ، ، PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31 رافضاً رَافِض ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp _ 32 أن أَنَّ SCONJ _ _ 33 mark 33:mark _ 33 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 34 سورية سُورِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35-36 بالتضييق _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 التضييق تَضيِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 المشردين مُشَرَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 39 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40-41 ديارهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ديار دَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:عَن:gen _ 41 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42-44 وبيوتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 بيوة بَيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 conj 38:nmod:عَلَى:gen|40:conj _ 44 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 المناضلين مُنَاضِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 46 في فِي ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 47 سبيل سَبِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 fixed 46:fixed _ 48 حق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl 36:obl:فِي_إِطَار:gen _ 49-50 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 49 عودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51-52 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 استعادة اِستِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 conj 36:nmod:gen|48:conj _ 53-54 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 53 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ، ، PUNCT _ _ 54 punct 54:punct _ 56-57 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 56 لأن لِأَنَّ CCONJ _ _ 60 mark 60:mark _ 57 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 60 nsubj 60:nsubj _ 58 في فِي ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 الأساس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 60 ضحايا ضَحِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 61 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 « « PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 64 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 312 # text = وقال عمران إن الرئيس بشار الأسد يبلغ الوفود الأميركية والأوروبية موقف بلاده من الإرهاب على أساس أن » سورية كانت تعاني الإرهاب وتدفعه عن شعبها في الوقت الذي كانت دول أوروبية وأميركية تحتضن تحت ستار الدفاع عن حقوق الإنسان ، الإرهابيين الذين قتلوا واغتالوا العديد من المواطنين « . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمران عمران X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6-7 بشار _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بشار بشار X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 7 الأسد الأسد X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 8 الأسد الأسد X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 9 يبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الوفود وَفد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والأوروبية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 الأوروبية أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj _ 14 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15-16 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 19 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أساس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:عَلَى:gen _ 21 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 22 » » PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 23 سورية سُورِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 24 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl:أَنَّ _ 25 تعاني عَانَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 26 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27-29 وتدفعه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 تدفع دَفَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 20:ccomp|24:conj _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31-32 شعبها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 شعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَن:gen _ 32 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen|36:nsubj _ 35 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj 34:ref _ 36 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 37 دول دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 38 أوروبية أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 وأميركية _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 أميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 37:amod|38:conj _ 41 تحتضن اِحتَضَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp _ 42 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 ستار سِتَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:تَحتَ:gen _ 44 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:عَن:gen _ 47 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ، ، PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 49 الإرهابيين إِرهَابِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 44 conj 43:nmod:gen|44:conj _ 50 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 51 nsubj 49:ref _ 51 قتلوا قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 49 acl 49:acl _ 52-53 واغتالوا _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 53 إغتالوا اِغتَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 51 conj 49:acl|51:conj _ 54 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 من مِن ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 المواطنين مُوَاطِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:مِن:gen _ 57 « « PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 58 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 313 # text = وأكد أن رئيس الوزراء الإسرائيلي ارييل شارون » يستغل الصمت الدولي تجاه جرائمه ضد شعبنا الفلسطيني وانتفاضته الباسلة ، ذلك ان هذا الصمت يشجع شارون على الاستمرار في تلك الجرائم « . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 4 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 ارييل أَرِيِيل X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 8 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 » » PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 يستغل اِستَغَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 الصمت صَمت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تجاه تُجَاهَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 جرائمه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 جرائم جَرِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:تُجَاهَ:gen _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17-18 شعبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 17 شعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ضِدَّ:gen _ 18 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-22 وانتفاضته _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 انتفاضة اِنتِفَاضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 14:nmod:مَعَ:gen|17:conj _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الباسلة بَاسِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25 ذلك ذلك X _ _ 29 obl 29:obl:nom _ 26 ان أَنَّ SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ 27 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 الصمت صَمت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 يشجع شَجَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 30 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 29 obj 29:obj _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الاستمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:عَلَى:gen _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 الجرائم جَرِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 36 « « PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 314 # text = ويلتقي اليوم عضو اللجنة المركزية لحركة » فتح « عباس زكي مع زعيم » الجهاد الإسلامي « رمضان عبدالله شلح ، بعدما التقى نائب الرئيس عبدالحليم خدام وبحث معه في الوضع الفلسطيني . 1-2 ويلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يلتقي اِلتَقَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 4 عضو عُضو NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المركزية مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 » » PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 « « PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 عباس عباس X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 زكي زكي X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 14 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 زعيم زَعِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مَعَ:gen _ 16 » » PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 الجهاد جِهَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 « « PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 20 رمضان رمضان X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 21-22 عبدالله _ _ _ _ _ _ _ _ 21 عبدالل عَبداَللّٰه PROPN _ _ 23 nmod 23:nmod _ 22 ه ه X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 23 شلح شلح X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 24 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25-26 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 27 mark 27:mark _ 26 ما مَا DET _ _ 27 obl 27:obl _ 27 التقى اِلتَقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 28 نائب نَائِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 عبدالحليم عَبداَلحَلِيم PROPN _ _ 31 nmod 31:nmod _ 31 خدام خدام X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 32-33 وبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 بحث بَحَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 conj 27:conj _ 34-35 معه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:مَعَ:gen _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الوضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:فِي:gen _ 38 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 315 # text = نشرة الأحوال الديموقراطية ! 1 نشرة نَشرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الأحوال حَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ! ! PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 316 # text = تقترب احدى اطول جولات الصراع بين الدولة والمعارضة من نهاية ما ، ليس من شأنها بالتأكيد ان تضع حدا للنزاع ، ولكنها قد تكشف الجديد الذي لا يمكن تبينه الا بعد انحسار القصف الصوتي المتبادل . 1 تقترب اِقتَرَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 احدى إِحدَى NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اطول أَطوَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 جولات جَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 الصراع صِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بَينَ:gen _ 8-9 والمعارضة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 5:nmod:بَينَ:gen|7:conj _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:مِن:gen _ 12 ما مَا DET _ _ 11 det 11:det _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 ليس لَيس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 شأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:مِن:gen _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 بالتأكيد _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 20 ان أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 تضع وَضَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 22 حدا حَدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 للنزاع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 النزاع نِزَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26-28 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 27 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 قد قَد PART _ _ 30 advmod:emph 30:advmod:emph _ 30 تكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 1:parataxis|16:conj _ 31 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj 30:obj|34:nsubj _ 32 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 31:ref _ 33 لا لَا PART _ _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 35-36 تبينه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 تبين تَبَيُّن NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الا إِلَّا PART _ _ 39 advmod:emph 39:advmod:emph _ 38 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 انحسار اِنحِسَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بَعدَ:gen _ 40 القصف قَصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الصوتي صَوتِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 المتبادل مُتَبَادَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 317 # text = واذا كان بعض الكلام المفرط في المغالاة يُسوّغ للدولة بكل مؤسساتها واجهزتها الانقضاض على المعارضة تحت ستار قيامها بمحاولة انقلابية ، فان الوقائع الحقيقية للصراع تبدو متجهة نحو استثمار هذا المنطق ولكن من دون بلوغها مرتبة الانقلاب الكامل على الواقع اللبناني استجابة لحكي اسطوري عن محاولة انقلابية لا يصدقه حتى مطلقوه وتعوزه الدرجات الدنيا من احترام الذات والآخر . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:إِذَا _ 4 بعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الكلام كَلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المفرط مُفرَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المغالاة مُغَالَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 يُسوّغ سَاغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 10-11 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12-13 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:بِ:gen _ 14-15 مؤسساتها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 واجهزتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 واجهزت واجهزت X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 الانقضاض اِنقِضَاض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى:gen _ 21 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 ستار سِتَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:تَحتَ:gen _ 23-24 قيامها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 قيام قِيَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 بمحاولة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 محاولة مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 27 انقلابية اِنقِلَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29-30 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ف فَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 إن إِنَّ PART _ _ 35 advmod:emph 35:advmod:emph _ 31 الوقائع وَقِيعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 32 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 للصراع _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الصراع صِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 تبدو بَدَا VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 36 متجهة مُتَّجِه ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 xcomp 35:xcomp _ 37 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 استثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:نَحوَ:gen _ 39 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 المنطق مَنطِق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 41-42 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 42 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 43 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 44 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45-47 بلوغها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP _ _ 46 case 46:case _ 46 لوغ لوغ NOUN _ _ 41 fixed 41:fixed _ 47 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 مرتبة مَرتَبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 49 الانقلاب اِنقِلَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 الكامل كَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الواقع وَاقِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:عَلَى:gen _ 53 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 استجابة اِستِجَابَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:acc _ 55-56 لحكي _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 حكي حَكي NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 57 اسطوري أُسطُورِيّ ADJ _ _ 56 amod 56:amod _ 58 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 محاولة مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:عَن:gen _ 60 انقلابية اِنقِلَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 لا لَا PART _ _ 62 advmod 62:advmod _ 62-63 يصدقه _ _ _ _ _ _ _ _ 62 يصدق صَدَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 63 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obj 62:obj _ 64 حتى حَتَّى ADV _ _ 65 advmod:emph 65:advmod:emph _ 65-66 مطلقوه _ _ _ _ _ _ _ _ 65 مطلقوا مُطلَق ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 62 nsubj 62:nsubj _ 66 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67-69 وتعوزه _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ _ _ 68 cc 68:cc _ 68 تعوز عَاز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 conj 59:acl|62:conj _ 69 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 obj 68:obj _ 70 الدرجات دَرَجَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 68 nsubj 68:nsubj _ 71 الدنيا دَنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72 من مِن ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 احترام اِحتِرَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:مِن:gen _ 74 الذات ذَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen _ 75-76 والآخر _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ _ _ 76 cc 76:cc _ 76 الآخر آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 conj 73:nmod:gen|74:conj _ 77 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 318 # text = فالانقلاب الحقيقي ينطبق على القواعد الجديدة للصراع وعلى بعض نتائجه . 1-2 فالانقلاب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 الإنقلاب اِنقِلَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ينطبق اِنطَبَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القواعد قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للصراع _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصراع صِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10-11 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 4:obl:arg:عَلَى:gen|6:conj _ 13-14 نتائجه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 نتائج نَتِيجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 319 # text = وهو انقلاب تُسأل عنه الدولة في الدرجة الاولى بمقدار ما وفر لها من مكاسب ورتب عليها من خسائر ، وكذلك المعارضة بمقدار ما نجحت في تجنيب نفسها الضربة القاضية ولم تنجح في امتحان التماسك . 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 انقلاب اِنقِلَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 تُسأل سَأَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5-6 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:عَن:gen _ 7 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الدرجة دَرَجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 10 الاولى أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مقدار مِقدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 13 ما مَا DET _ _ 12 det 12:det _ 14 وفر وَفَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15-16 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مكاسب مَكسَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 19-20 ورتب _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 رتب رَتَّب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 13:acl|14:conj _ 21-22 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 خسائر خَسَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:مِن:gen _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26-27 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 27 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 28 advmod:emph 28:advmod:emph _ 28 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 dep 4:dep _ 29-30 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مقدار مِقدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 31 ما مَا DET _ _ 30 det 30:det _ 32 نجحت نَجَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تجنيب تَجنِيب X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:فِي:gen _ 35-36 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الضربة ضَربَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:acc _ 38 القاضية قَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 40 لم لَم PART _ _ 41 advmod 41:advmod _ 41 تنجح نَجَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 30:acl|32:conj _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 امتحان اِمتِحَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:فِي:gen _ 44 التماسك تَمَاسُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 320 # text = في الخطوط الخلفية للمواجهة ، بدأت الصورة تأخذ طابعا اكثر وضوحا . 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الخطوط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 3 الخلفية خَلفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للمواجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 ، ، PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 بدأت بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 الصورة صُورَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 تأخذ أَخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 طابعا طَابِع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 وضوحا _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 ضوحا ضَوح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj _ 14 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 321 # text = ظهرت الدولة بمفارقة نادرة هي انها تعتمد كل " المعايير " الدولية السائدة الان في معظم الدول التي تقدم الامن ولو قامعا ، مقرونا بالتنوع الديني عنوان انضواء لبنان في متطلبات الحرب الكونية على الارهاب . 1 ظهرت ظَهَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بمفارقة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مفارقة مُفَارَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 5 نادرة نَادِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:nom _ 7-8 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تعتمد اِعتَمَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 " " PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 12 المعايير مِعيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 13 " " PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 السائدة سَائِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 16 الان آن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 معظم مُعظَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 19 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen|21:nsubj _ 20 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 تقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22 الامن أَمن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 24 لو لَو CCONJ _ _ 23 fixed 23:fixed _ 25 قامعا قَامِع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 مقرونا مَقرُون ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 28-29 بالتنوع _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 التنوع تَنَوُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30 الديني دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 عنوان عنوان NOUN _ _ 29 nmod 29:nmod:acc _ 32 انضواء اِنضِوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 لبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 بنان بَنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 متطلبات مُتَطَلَّبَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 37 الحرب حَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الكونية كُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الارهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 322 # text = ذهب وزير الداخلية في ذلك الى حيث لم يسبقه مسؤول ، ليقول بأفصح العبارات ان لبنان فعل في مرحلة من المراحل ما فعلته اميركا في افغانستان . 1 ذهب ذَهَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 7 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 8 لم لَم PART _ _ 9 advmod 9:advmod _ 9-10 يسبقه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 يسبق سَبَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَيثُ _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 مسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13-14 ليقول _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ CCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 14 يقول قَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 15-16 بأفصح _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 أفصح أَفصَح ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 17 العبارات عِبَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ان أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 19 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 فعل فَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المراحل مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 25 ما مَا DET _ _ 20 obj 20:obj _ 26-27 فعلته _ _ _ _ _ _ _ _ 26 فعلت فَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 27 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 اميركا أَمِيرِكَا X _ Foreign=Yes 26 nsubj 26:nsubj _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 افغانستان أَفغَانِستَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 323 # text = قال ذلك ومنع التظاهر مجددا . 1 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ذلك ذلك X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 ومنع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 4 منع مَنَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 التظاهر تَظَاهُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 مجددا مُجَدَّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 7 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 324 # text = فأيهما اهم اليوم : سلطة حديدية تكافح الاصولية والارهاب ، ام سلطة تخوض حربا على " قرنة شهوان " ؟ 1-2 فأيهما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 فأي فَأَي CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 اهم اهم X _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 5 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 سلطة سُلطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 حديدية حَدِيدِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 تكافح كَافَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 الاصولية أُصُولِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 والارهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 ام أَم CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 سلطة سُلطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 15 تخوض خَاض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 حربا حَرب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 " " PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 19 قرنة قرنة X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 شهوان شهوان X _ _ 16 nmod 16:nmod:عَلَى _ 21 " " PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 ؟ ؟ PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 325 # text = التقطت الدولة اللحظة الدولية الحاسمة حيث لا تؤخذ في الاعتبار النزاعات الوطنية وترمى على الرفّ ، وحيث " المبدئيات " الديموقراطية تحتمل الانتظار والسكوت عن الانتهاكات . 1 التقطت اِلتَقَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اللحظة لَحظَة X _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الحاسمة حَاسِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 7 لا لَا PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ 8 تؤخذ أَخَّذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَيثُ _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الاعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 النزاعات نِزَاع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 الوطنية وَطَنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وترمى _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 ترمى رَمَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 1:ccomp|8:conj _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الرفّ رُفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 19 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 20 " " PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 المبدئيات المبدئيات X _ _ 24 nsubj 24:nsubj _ 22 " " PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 24 تحتمل اِحتَمَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 25 الانتظار اِنتِظَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26-27 والسكوت _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 السكوت سُكُوت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:obj|25:conj _ 28 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:عَن:gen _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 326 # text = وكان باريس - 2 حتى من ظواهر الاستثمار في الامن ، فلولا الضوء الاخضر الاميركي لما حدد موعد هذا المؤتمر . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باريس بَارِيس X _ Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 - - PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 2 2 NUM _ NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 حتى حَتَّى ADV _ _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ظواهر ظَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl 2:obl:مِن:gen _ 9 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13-14 فلولا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ف فَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 لولا لَولَا PART _ _ 20 mark 20:mark _ 15 الضوء ضَوء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 الاخضر أَخضَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ CCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 ما مَا DET _ _ 20 obl 20:obl _ 20 حدد حَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لَولَا _ 21 موعد مَوعِد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 327 # text = ولو لم تر اميركا في الاقتصاد والتنمية بوابة استيعاب للغضب العربي والاسلامي لما وافقت الان على باريس - 2 وهي في عز حشد ربع مليون جندي لغزو العراق . 1-2 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لو لَو CCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 لم لَم PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ 4 تر رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 اميركا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 أمير أمير X _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ 6 كا كا X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 9-10 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 التنمية تَنمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 6:nmod:فِي:gen|8:conj _ 11-12 بوابة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وابة وَابَة NOUN _ _ 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 13 استيعاب اِستِيعَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 للغضب _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الغضب غَضَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 والاسلامي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj _ 19-20 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ CCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 20 ما مَا DET _ _ 21 aux 21:aux _ 21 وافقت وَافَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 22 الان آن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 23 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 باريس بَارِيس X _ Foreign=Yes 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى _ 25 - - PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 2 2 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 27-28 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 28 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 عز عِزّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 31 حشد حَشد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 32 nummod 32:nummod _ 34 جندي جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 لغزو _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 غزو غَزو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 37 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 328 # text = وفرت الظروف الدولية للدولة مكاسب خارجية ضخمة ، لكنها جنحت بافراط الى تصفية حساباتها مع المعارضة . 1-2 وفرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 فرت فَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الظروف ظَرف NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 مكاسب مَكسَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 خارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ضخمة ضَخم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11-12 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 جنحت جَنَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14-15 بافراط _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 إفراط إِفرَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 16 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تصفية تَصفِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:إِلَى:gen _ 18-19 حساباتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 حسابات حِسَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مَعَ:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 329 # text = فلا تقوم " تعبئة " في لبنان الا تكون نذير تمزق وهز عنيف خطير للنسيج الداخلي . 1-2 فلا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 " " PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 تعبئة تَعبِئَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 " " PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 9 الا إِلَّا PART _ _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 10 تكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 نذير نَذِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 12 تمزق تَمَزُّق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 وهز _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 هز هَزّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 عنيف عَنِيف ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 خطير خَطِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 للنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 النسيج نَسِيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 330 # text = افرط " بواقو " الخوف والتخويف في استثمار محطات اختلافية مع المعارضة الى حد جعل المشهد الداخلي اقرب ما يكون مستباحا لتجار الخوف والمرتزقين منه . 1 افرط أَفرَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 بواقو بواقو X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 الخوف خَوف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6-7 والتخويف _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 التخويف تَخوِيف NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 1:nsubj|5:conj _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 استثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:فِي:gen _ 10 محطات مَحَطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 اختلافية اختلافية X _ _ 10 amod 10:amod _ 12 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مَعَ:gen _ 14 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 حد حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:إِلَى:gen _ 16 جعل جَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 المشهد مَشهَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 اقرب أَقرَب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 ما مَا DET _ _ 19 det 19:det _ 21 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 22 مستباحا مُستَبَاح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 23-24 لتجار _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تجار تَاجِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 25 الخوف خَوف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 والمرتزقين _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 المرتزقين مُرتَزِق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 28-29 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 331 # text = بدت الدولة وسط تفوقها في التقاط اللحظة الخارجية السانحة ، في عز ضعفها وغربتها عن الناس وهي تشجع هذا الاسلوب . 1 بدت بَدَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 وسط وَسطَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4-5 تفوقها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 تفوق تَفَوُّق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:وَسطَ:gen _ 5 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 التقاط اِلتِقَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 اللحظة لَحظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الخارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 السانحة سَانِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عز عِزّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 14-15 ضعفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ضعف ضُعف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-18 وغربتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 غربة غَربَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 1:obl:فِي:gen|13:conj _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الناس إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:عَن:gen _ 21-22 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 22 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تشجع شَجَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 24 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 الاسلوب أُسلُوب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 332 # text = اما المفارقة لدى المعارضة ، فهي في كونها محاصرة ليس بكل نقاط القوة لدى الدولة فحسب بل في كونها تتلقى الضربات بتهمة الرهان على الخارج ، فيما كل الخارج يكافئ الدولة . 1 اما أَمَّا PART _ _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 2 المفارقة مُفَارَقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لَدَى:gen _ 5 ، ، PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6-7 فهي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 7 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 كونها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 محاصرة مُحَاصِر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 ليس لَيس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13-14 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 15 نقاط نُقطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 القوة قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لَدَى:gen _ 19-20 فحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ف فَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 حسب حَسب ADV _ _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 21 بل بَل CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 كونها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 تتلقى تَلَقَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26 الضربات ضَربَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27-28 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تهمة تُهمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 29 الرهان رِهَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى:gen _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33-34 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ما مَا DET _ _ 11 obl 11:obl:فِي _ 35 كل كُلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 36 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 يكافئ كَافَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 38 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 333 # text = لكن تكبير حجر المعارضة و " خطرها " جعلها تستقوي على ضعفها لتكون في مستوى التعاطف الشعبي معها على الاقل . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 2 تكبير تَكبِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 حجر حَجَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 6 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7-8 خطرها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 خطر خَطَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj|10:nsubj _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 10-11 جعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 جعل جَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 12 تستقوي اِستَقوَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14-15 ضعفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ضعف ضُعف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 لتكون _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ CCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 17 تكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:لِ _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 التعاطف تَعَاطُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الشعبي شَعبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:مَعَ:gen _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاقل أَقَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 26 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 334 # text = وراكم المنع السلطوي المتكرر للتظاهر نقاطا للمعارضة وجعلها في صف واحد مع الفئات الاجتماعية المتعددة الطائفة التواقة الى التعبير عن ازماتها المعيشية ، مما يساهم في كسر حدة الاستقطاب ذي اللون الطائفي الواحد . 1-2 وراكم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 راكم رَاكَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المنع مَنع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 السلطوي سُلطَوِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المتكرر مُتَكَرِّر ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6-7 للتظاهر _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 التظاهر تَظَاهُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 نقاطا نُقطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9-10 للمعارضة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11-13 وجعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 جعل جَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 صف صَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 16 واحد وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 الفئات فِئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مَعَ:gen _ 19 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 المتعددة مُتَعَدِّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 الطائفة طَائِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 22 التواقة تِوَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc _ 23 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 التعبير تَعبِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:إِلَى:gen _ 25 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 ازماتها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 أزمات أَزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:عَن:gen _ 27 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المعيشية مَعِيشِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 ، ، PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 30 مما مِمَّا CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 يساهم سَاهَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 كسر كَسر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:فِي:gen _ 34 حدة حِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الاستقطاب اِستِقطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ذي ذي X _ _ 35 amod 35:amod _ 37 اللون لَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الطائفي طَائِفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 الواحد وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 335 # text = غير ان المعارضة تشارف الوقوع في محظور الانقسام حين تبدأ تمايزاتها بالتحكم في قراراتها بعيدا عن " روح الشورى " بين اجنحتها . 1 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 2 ان أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 تشارف شَارَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 الوقوع وُقُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محظور مَحظُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 الانقسام اِنقِسَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 mark 10:mark _ 10 تبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:حِينَ _ 11-12 تمايزاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تمايزات تَمَايُز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 بالتحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التحكم تَحَكُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 قراراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 قرارات قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 بعيدا بَعِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 19 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 " " PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 روح رُوح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَن:gen _ 22 الشورى شُورَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 " " PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 24 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25-26 اجنحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أجنحت أَجنَح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بَينَ:gen _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 336 # text = يكاد لبنان ينضب من الديموقراطية ولو بقيت فيه بعض حريات في ادنى منسوبها . 1 يكاد كَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 لبنان لُبنَان NOUN _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ينضب اِنضَبّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 6-7 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 7 لو لَو CCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 بقيت بَقِي VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:لَو _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 بعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 حريات حُرِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ادنى أَدنَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 15-16 منسوبها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 منسوب مَنسُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 337 # text = وهذا هو الميزان الاولي للجولة الطويلة ، والبقية تأتي تباعا ! 1-2 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 الميزان مِيزَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 الاولي أَوَّلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للجولة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الجولة جَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الطويلة طَوِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10-11 والبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 11 البقية بَقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 تأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 13 تباعا تِبَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 14 ! ! PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 338 # text = على مسؤوليتي ! بدعة مآدب الإفطار الرمضانية 1 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 مسؤوليتي مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 ! ! PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4-5 بدعة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 دعة دُعَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 6 مآدب مَأدَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الإفطار إِفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الرمضانية رَمَضَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ # sent_id = 339 # text = لو اردت ان ألبي الدعوات الى مآدب الافطار ، خلال شهر رمضان المبارك ، لما استطعت ان اجتمع بأسرتي ، ولو لمرة ، في افطار واحد من هذا الشهر الفضيل . 1 لو لَو CCONJ _ _ 2 mark 2:mark _ 2 اردت اردَت VERB _ _ 16 advcl 16:advcl:لَو _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 4 ألبي ألبي X _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ 5 الدعوات دَعوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مآدب مَأدَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:إِلَى:gen _ 8 الافطار إِفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:خِلَالَ:gen _ 12 رمضان رَمَضَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 المبارك مُبَارَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ CCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 16 ما مَا DET _ _ 17 obl 17:obl _ 17 استطعت اِستَطعَة VERB _ _ 0 root 0:root _ 18 ان أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 اجتمع اِجتَمَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 20-21 بأسرتي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 أسرتي أُسرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 23-24 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 24 لو لَو CCONJ _ _ 23 fixed 23:fixed _ 25-26 لمرة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مرة مَرَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:لِ:gen _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 افطار إِفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 30 واحد وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 34 الفضيل فَضِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 340 # text = بدعة مآدب الافطار هذه ترهق الناس جميعا ، باستثناء الداعين اليها ، جمعية خيرية كانت ام غير ذلك ، وباستثناء الفنادق الفخمة التي تقام فيها ، والتي تعتبر هذا الموسم من اهم مواسم العمل والربح الوفير . 1 بدعة بِدعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 مآدب مَأدَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الافطار إِفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 5 ترهق رَهَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 الناس إِنسَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 جميعا جَمِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 8 ، ، PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9-10 باستثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 استثناء اِستِثنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 11 الداعين الداعين X _ _ 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 اليها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15 جمعية جَمعِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 dep 5:dep _ 16 خيرية خَيرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 ام أَم CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 15:acl|17:conj _ 20 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-24 وباستثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 استثناء اِستِثنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 25 الفنادق فُندُق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen|28:nsubj:pass|34:nsubj _ 26 الفخمة فَخم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj:pass 25:ref _ 28 تقام أَقَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 33 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj:pass 25:ref _ 34 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 35 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 الموسم مَوسِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 اهم أَهَمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 xcomp 34:xcomp _ 39 مواسم مَوسِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 والربح _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 الربح رِبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 conj 39:nmod:gen|40:conj _ 43 الوفير وَفِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 341 # text = ترى المآدب زاخرة بأشهى المأكولات والحلويات والمرطبات ، ومثخنة بمختلف انواع الخطب الرنانة تلقى ، في كل اتجاه ، سياسي واقتصادي واجتماعي ، محلي واقليمي ودولي ، كأنما هذه المادب قد اضحت " سوق عكاظ " يتبارى فيها المتبارون بالفصاحة والبلاغة والمعرفة ، بلا حسيب ولا رقيب ، فالمناسبة توحي بكل ذلك ، وحماية الشهر المبارك تطال الجميع . 1 ترى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المآدب مَأدَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 زاخرة زَاخِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 4-5 بأشهى _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 أشهى أَشهَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 6 المأكولات مَأكُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 والحلويات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 الحلويات حَلوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 9-10 والمرطبات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 المرطبات مُرَطَّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 ومثخنة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 مثخنة مُثَخَّن ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:xcomp|3:conj _ 14-15 بمختلف _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 انواع نَوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الخطب خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الرنانة رَنَانَة X _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 تلقى لَقِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:xcomp|3:conj _ 20 ، ، PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 23 اتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25-26 سياسي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 سياس سِيَاس X _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 ي يَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 واقتصادي _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 23:amod|25:conj _ 29-30 واجتماعي _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 اجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 25:amod|32:conj _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32 محلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 33-34 واقليمي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 إقليمي إِقلِيمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 25:amod|32:conj _ 35-36 ودولي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 دولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 25:amod|32:conj _ 37 ، ، PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 38-39 كأنما _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ك كَ ADP _ AdpType=Prep 43 mark 43:mark _ 39 أنما أَنمَان SCONJ _ _ 43 mark 43:mark _ 40 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 المادب مَادِب NOUN _ _ 43 nsubj 43:nsubj _ 42 قد قَد AUX _ _ 43 aux 43:aux _ 43 اضحت أَضحَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 44 " " PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 45 سوق سُوق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 46 عكاظ عِكَاظ NOUN _ _ 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 " " PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 48 يتبارى تَبَارَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 49-50 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 في فِي ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 obl 48:obl:فِي:gen _ 51 المتبارون مُتَبَار ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 48 nsubj 48:nsubj _ 52-53 بالفصاحة _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الفصاحة فَصَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 54-55 والبلاغة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 55 البلاغة بُلَاغَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 48:obl:arg:بِ:gen|53:conj _ 56-57 والمعرفة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 المعرفة مَعرِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 48:obl:arg:بِ:gen|53:conj _ 58 ، ، PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 59-60 بلا _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 60 لا لَا PART _ _ 59 fixed 59:fixed _ 61 حسيب حَسِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl 48:obl:مِن_دُونَ:gen _ 62-63 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ _ _ 64 cc 64:cc _ 63 لا لَا PART _ _ 64 cc 64:cc _ 64 رقيب رَقِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 conj 48:nmod:gen|61:conj _ 65 ، ، PUNCT _ _ 64 punct 64:punct _ 66-67 فالمناسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ف فَ CCONJ _ _ 68 cc 68:cc _ 67 المناسبة مُنَاسَبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 68 nsubj 68:nsubj _ 68 توحي أَوحَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 69-70 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg:بِ:gen _ 71 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 70 det 70:det _ 72 ، ، PUNCT _ _ 71 punct 71:punct _ 73-74 وحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ _ _ 77 cc 77:cc _ 74 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 77 nsubj 77:nsubj _ 75 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 المبارك مُبَارَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77 تطال طَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 conj 68:conj _ 78 الجميع جَمِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 77 obj 77:obj _ 79 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 342 # text = ويعود الصائم ، بعد افطاره الشهي ، الى حيث تستقبله ، في كل الفضائيات العربية ، مشاهد المآسي التي تجري في فلسطين ، والمجازر التي يرتكبها العدو الصهيوني ضد شعبنا العربي المسلم في هذه الارض العربية المغتصبة والمدماة . . . 1-2 ويعود _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يعود عَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصائم صَائِم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ، ، PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 افطاره _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أفطار أَفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الشهي شَهِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 12-13 تستقبله _ _ _ _ _ _ _ _ 12 تستقبل اِستَقبَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَيثُ _ 13 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 17 الفضائيات فَضَائِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 مشاهد مَشهَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 21 المآسي مَآسِي NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:gen|23:nsubj _ 22 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 21:ref _ 23 تجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 فلسطين فِلَسطِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-28 والمجازر _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 المجازر مَجزَرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod:gen|21:conj|30:nsubj _ 29 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 28:ref _ 30-31 يرتكبها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 يرتكب اِرتَكَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obj 30:obj _ 32 العدو عَدُوّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 33 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35-36 شعبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 35 شعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 36 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 المسلم مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 39 في فِي ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 الارض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 42 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 المغتصبة مُغتَصَب X _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44-45 والمدماة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 المدماة مُدِمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 conj 41:amod|43:conj _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 47 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 343 # text = فماذا يفعل ؟ 1-2 فماذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ماذا مَاذَا DET _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3 يفعل فَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ؟ ؟ PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 344 # text = بالامس ، سمعت احد الخبراء الفلسطينيين ، في الضفة الغربية المحتلة ، يعلن ان في الضفة وغزة نحو مليون جائع ، هذا عدا المشردين في العراء ، بعد ان دمر المحتل الصهيوني منازلهم ، وعدا اليتامى الذين استشهد اهلهم ، وعدا المرضى والجرحى الذين يفتقرون الى العلاج ولا يجدون الدواء . 1-2 بالامس _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الأمس أَمس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 3 ، ، PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 سمعت سَمِع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 احد أَحَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الخبراء خَبِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 ، ، PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الضفة ضِفَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 11 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 المحتلة مُحتَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 يعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 15 ان أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الضفة ضِفَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 18 وغزة وغزة X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 19 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 21 جائع جَائِع X _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23 هذا هٰذَا DET _ _ 25 cc 25:cc _ 24 عدا عَدَا NOUN _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 nmod 25:nmod:acc _ 25 المشردين مُشَرَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 العراء عَرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 mark 31:mark _ 30 ان أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 دمر دَمَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:أَن_بَعدَ _ 32 المحتل مُحتَلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34-35 منازلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 34 منازل مَنزِل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 35 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ، ، PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37-38 وعدا _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 38 عدا عِدَّا ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 اليتامى يَتِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 dep 31:dep _ 40 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj 39:ref _ 41 استشهد اِستِشهَد VERB _ _ 39 acl 39:acl _ 42 اهلهم أَهلهم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 ، ، PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 44-45 وعدا _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 45 عدا عِدَّا ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 46 المرضى مَرِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 orphan 50:nsubj|57.1:dep _ 47-48 والجرحى _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 48 الجرحى جَرِيح NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 46 conj 46:conj _ 49 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 50 nsubj 46:ref _ 50 يفتقرون اِفتَقَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 51 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 العلاج عِلَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:إِلَى:gen _ 53-54 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 54 لا لَا PART _ _ 55 advmod 55:advmod _ 55 يجدون وَجَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj 46:acl|50:conj _ 56 الدواء دِوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 obj 55:obj _ 57 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 57.1 _ _ _ _ _ _ _ 39:conj _ # sent_id = 345 # text = وبافتقار شديد الى الحد الادنى من مشاعر الاخوة القومية والدينية والانسانية ، نتصدر مآدب الافطار هذه ، وننسى ان كل قرش ينفق ، على هذه المآدب ، يحتاج اليه طفل او عاجز او معدم ، عربي او مسلم ، فلسطينيا كان ام غير فلسطيني . 1-3 وبافتقار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 افتقار اِفتِقَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ:gen _ 4 شديد شَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحد حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى:gen _ 7 الادنى أَدنَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مشاعر مَشعَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 الاخوة أُخُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 القومية قَومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والدينية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 13 الدينية دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj _ 14-15 والانسانية _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 الإنسانية إِنسَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 نتصدر نتصدر X _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 18 مآدب مَأدَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 الافطار إِفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 هذه هٰذَا DET _ _ 18 nmod 18:nmod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وننسى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 ننسى نَسَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 1:parataxis|17:conj _ 24 ان أَنَّ SCONJ _ _ 33 mark 33:mark _ 25 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 26 قرش قِرش NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ينفق أَنفَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المآدب مَأدَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:عَلَى:gen _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33 يحتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 34-35 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:إِلَى:gen _ 36 طفل طِفل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 37 او أَو CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 عاجز عَاجِز ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:nsubj|36:conj _ 39 او أَو CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 معدم مُعَدَّم ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 33:nsubj|36:conj _ 41 ، ، PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 42 عربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 43 او أَو CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 مسلم مُسلِم ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 42 conj 36:amod|42:conj _ 45 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 47 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 48 ام أَم CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 36:obl:acc|46:conj _ 50 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 346 # text = لا شك في ان هناك من يردّ على هذا الكلام بالقول : ان المآدب التي تقام في شهر رمضان ليست عبثا ، وانما يعود ريعها الى العديد من الجمعيات والمؤسسات الخيرية التي تنفقها على اليتامى والمعوزين والمعاقين ، ونردّ على ذلك بان رجل البرّ ، ان اراد ان يخرج من ماله ، في هذا الشهر المبارك ، زكاة او صدقة ، فلن يعدم الوسيلة الى ذلك ، وانه في غنى عن " مهرجانات العطاء " ، هذه ، لكي " تعطي يمينه ما لا تعرف به يساره " ، خصوصا انه لم يعرف ، في اي عهد من العهود الاسلامية السالفة ، ان المسلمين فعلوا ، في رمضان ، ما نفعله اليوم . 1 لا لَا PART _ _ 0 root 0:root _ 2 شك شَكّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ 6 من مَن DET _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ 7 يردّ رَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الكلام كَلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:عَلَى:gen _ 11-12 بالقول _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القول قَول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 13 : : PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 ان أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 15 المآدب مَأدَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj 17:nsubj:pass|22:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj:pass 15:ref _ 17 تقام أَقَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 رمضان رَمَضَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ليست لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 عبثا عَبَث NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 25 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 يعود عَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 12:xcomp|22:conj _ 27-28 ريعها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ريع رَيع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:إِلَى:gen _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مِن:gen|37:nsubj _ 33-34 والمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 30:nmod:مِن:gen|32:conj _ 35 الخيرية خَيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 36 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 32:ref _ 37-38 تنفقها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 تنفق أَنفَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 38 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 اليتامى يَتِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 41-42 والمعوزين _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 المعوزين مُعَوَّز ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 conj 37:obl:arg:عَلَى:gen|40:conj _ 43-44 والمعاقين _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 المعاقين مُعَاق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 conj 37:obl:arg:عَلَى:gen|40:conj _ 45 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46-47 ونردّ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 نرد رَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 48 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 47 obl:arg 47:obl:arg:عَلَى:gen _ 50-51 بان _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 51 أن أَنَّ SCONJ _ _ 52 mark 52:mark _ 52 رجل رَجُل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 53 البرّ بَرّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 ، ، PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 55 ان أَنَّ SCONJ _ _ 56 mark 56:mark _ 56 اراد أَرَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 advcl 47:advcl:أَنَّ _ 57 ان أَنَّ SCONJ _ _ 58 mark 58:mark _ 58 يخرج خَرَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 ccomp 56:ccomp _ 59 من مِن ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60-61 ماله _ _ _ _ _ _ _ _ 60 مال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:مِن:gen _ 61 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 ، ، PUNCT _ _ 61 punct 61:punct _ 63 في فِي ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 64 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 65 det 65:det _ 65 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl 58:obl:فِي:gen _ 66 المبارك مُبَارَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 ، ، PUNCT _ _ 66 punct 66:punct _ 68 زكاة زِكَاة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 69 او أَو CCONJ _ _ 70 cc 70:cc _ 70 صدقة صَدقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 68 conj 58:obj|68:conj _ 71 ، ، PUNCT _ _ 70 punct 70:punct _ 72-73 فلن _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ف فَ CCONJ _ _ 74 advmod 74:advmod _ 73 لن لَن PART _ _ 74 advmod 74:advmod _ 74 يعدم عَدَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 ccomp 47:ccomp _ 75 الوسيلة وَسِيلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 76 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 75 det 75:det _ 78 ، ، PUNCT _ _ 77 punct 77:punct _ 79-81 وانه _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ _ _ 74 cc 74:cc _ 80 إن إِنَّ SCONJ _ _ 74 mark 74:mark _ 81 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 74 nsubj 74:nsubj _ 82 في فِي ADP _ AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 غنى غِنَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 81 obl 81:obl:gen _ 84 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 86 case 86:case _ 85 " " PUNCT _ _ 86 punct 86:punct _ 86 مهرجانات مَهرَجَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:عَن:gen _ 87 العطاء عَطَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:gen _ 88 " " PUNCT _ _ 86 punct 86:punct _ 89 ، ، PUNCT _ _ 87 punct 87:punct _ 90 هذه هذه X _ _ 86 nmod 86:nmod _ 91 ، ، PUNCT _ _ 90 punct 90:punct _ 92 لكي لِكَي CCONJ _ _ 94 mark 94:mark _ 93 " " PUNCT _ _ 94 punct 94:punct _ 94 تعطي أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 advcl 83:advcl:لِكَي _ 95-96 يمينه _ _ _ _ _ _ _ _ 95 يمين يَمِين NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 94 obj 94:obj _ 96 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod:gen _ 97 ما مَا DET _ _ 94 obj 94:obj _ 98 لا لَا PART _ _ 99 advmod 99:advmod _ 99 تعرف عَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 97 acl 97:acl _ 100-101 به _ _ _ _ _ _ _ _ 100 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 obl:arg 99:obl:arg:بِ:gen _ 102-103 يساره _ _ _ _ _ _ _ _ 102 يسار يَسَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 99 obj 99:obj _ 103 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 " " PUNCT _ _ 99 punct 99:punct _ 105 ، ، PUNCT _ _ 110 punct 110:punct _ 106 خصوصا خُصُوص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 110 obl 110:obl:acc _ 107-108 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 107 أن أَنَّ SCONJ _ _ 110 mark 110:mark _ 108 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 nsubj 110:nsubj _ 109 لم لَم PART _ _ 110 advmod 110:advmod _ 110 يعرف عَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:أَنَّ _ 111 ، ، PUNCT _ _ 110 punct 110:punct _ 112 في فِي ADP _ AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 اي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 110 obl 110:obl:فِي:gen _ 114 عهد عَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 113 nmod 113:nmod:gen _ 115 من مِن ADP _ AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 العهود عَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 114 nmod 114:nmod:مِن:gen _ 117 الاسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 118 السالفة سَالِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 119 ، ، PUNCT _ _ 118 punct 118:punct _ 120 ان أَنَّ SCONJ _ _ 122 mark 122:mark _ 121 المسلمين مُسلِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 122 nsubj 122:nsubj _ 122 فعلوا فَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 110 ccomp 110:ccomp _ 123 ، ، PUNCT _ _ 125 punct 125:punct _ 124 في فِي ADP _ AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 رمضان رَمَضَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 122 obl 122:obl:فِي:gen _ 126 ، ، PUNCT _ _ 125 punct 125:punct _ 127 ما مَا DET _ _ 122 obj 122:obj _ 128-129 نفعله _ _ _ _ _ _ _ _ 128 نفعل فَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 127 acl 127:acl _ 129 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 128 obj 128:obj _ 130 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 128 obl 128:obl:acc _ 131 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 347 # text = نحن ندرك تماما ان كلامنا هذا لن يرضي الكثيرين ، ولكن لو حاسب كل منا نفسه ، وعاد الى ضميره ، في هذا الشهر الفضيل ، لادرك ان في ما نقوله الخير كل الخير ، له كصائم اولا ، ثم لاولئك الذين يظن هو انه يحسن اليهم ، بالاضافة الى ان ما يصرف على هذه المآدب ، خارج عطاءات المدعوين ، يمكن ان يسدّ حاجة الكثيرين ممن يصومون ، من المسلمين المعوزين ، دون ان يجدوا لقمة خبز ، او قطعة حلوى ، تسدّ رمقهم ، او جرعة " من ماء او مرطّب ) تشفي غليلهم . 1 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ندرك نَدرَك VERB _ _ 0 root 0:root _ 3 تماما تَمَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 5-6 كلامنا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 كلام كَلَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 8 لن لَن PART _ _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يرضي أَرضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الكثيرين كَثِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 13 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 14 لو لَو CCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 15 حاسب حاسب X _ _ 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 16 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 منا مَنَا NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 نفس نَفس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ، ، PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21-22 وعاد _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 عاد عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 23 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24-25 ضميره _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ضمير ضَمِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:إِلَى:gen _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 30 الفضيل فَضِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 لادرك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ CCONJ _ _ 33 mark 33:mark _ 33 أدرك أَدرَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 34 ان أَنَّ SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ما مَا DET _ _ 33 obl 33:obl:فِي _ 37-38 نقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 37 نقول نقُول VERB _ _ 36 acl 36:acl _ 38 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39 الخير الخير NOUN _ _ 37 obj 37:obj _ 40 كل كُلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 41 الخير خَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 ، ، PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 43-44 له _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg:كصائم:gen _ 45 كصائم كصائم X _ _ 44 case 44:case _ 46 اولا أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl:acc _ 47 ، ، PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 50 cc 50:cc _ 49-50 لاولئك _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 أولٰئك أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 44 conj 37:obl:arg:لِ:gen|44:conj _ 51 الذين ذَلَي DET _ _ 50 det 50:det _ 52 يظن ظَنّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 53 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 nsubj 52:nsubj _ 54-55 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 54 أن أَنَّ SCONJ _ _ 56 mark 56:mark _ 55 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nsubj 56:nsubj _ 56 يحسن حَسَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 ccomp 52:ccomp _ 57-58 اليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 56 obl:arg 56:obl:arg:إِلَى:gen _ 59 ، ، PUNCT _ _ 58 punct 58:punct _ 60-61 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 62 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 60 fixed 60:fixed _ 63 ان أَنَّ SCONJ _ _ 74 mark 74:mark _ 64 ما مَا DET _ _ 74 nsubj 74:nsubj _ 65 يصرف صَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 acl 64:acl _ 66 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 67 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 68 det 68:det _ 68 المآدب مَأدَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 obl:arg 65:obl:arg:عَلَى:gen _ 69 ، ، PUNCT _ _ 68 punct 68:punct _ 70 خارج خَارِجَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 71 case 71:case _ 71 عطاءات عطاءات X _ _ 65 obl 65:obl:خَارِجَ:gen _ 72 المدعوين مَدعُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 ، ، PUNCT _ _ 72 punct 72:punct _ 74 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 75 ان أَنَّ SCONJ _ _ 76 mark 76:mark _ 76 يسدّ سَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 csubj 74:csubj _ 77 حاجة حَاجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 76 obj 76:obj _ 78 الكثيرين كَثِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 77 nmod 77:nmod:gen|80:nsubj _ 79 ممن مَمَن DET _ _ 80 nsubj 78:ref _ 80 يصومون صَوَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 78 acl:relcl 78:acl:relcl _ 81 ، ، PUNCT _ _ 80 punct 80:punct _ 82 من مِن ADP _ AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 المسلمين مُسلِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 obl 80:obl:مِن:gen _ 84 المعوزين مُعَوَّز ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 83 amod 83:amod _ 85 ، ، PUNCT _ _ 84 punct 84:punct _ 86 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 88 mark 88:mark _ 87 ان أَنَّ SCONJ _ _ 88 mark 88:mark _ 88 يجدوا وَجَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 74 advcl 74:advcl:أَنَّ _ 89-90 لقمة _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 قمة قِمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 88 obl:arg 88:obl:arg:لِ:gen _ 91 خبز خُبز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 ، ، PUNCT _ _ 91 punct 91:punct _ 93 او أَو CCONJ _ _ 94 cc 94:cc _ 94 قطعة قُطعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 91 conj 90:nmod:gen|91:conj _ 95 حلوى حَلوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:gen _ 96 ، ، PUNCT _ _ 95 punct 95:punct _ 97 تسدّ سَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 94 acl 94:acl _ 98-99 رمقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 98 رمق رَمق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 97 obj 97:obj _ 99 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 98 nmod 98:nmod:gen _ 100 ، ، PUNCT _ _ 99 punct 99:punct _ 101 او أَو CCONJ _ _ 102 cc 102:cc _ 102 جرعة جُرعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 98 conj 97:obj|98:conj _ 103 " " PUNCT _ _ 102 punct 102:punct _ 104 من مِن ADP _ AdpType=Prep 105 case 105:case _ 105 ماء مَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 102 nmod 102:nmod:مِن:gen _ 106 او أَو CCONJ _ _ 107 cc 107:cc _ 107 مرطّب مُرَطَّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 105 conj 102:nmod:مِن:gen|105:conj _ 108 ) ) PUNCT _ _ 107 punct 107:punct _ 109 تشفي شَفَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 102 acl 102:acl _ 110-111 غليلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 110 غليل غَلِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 109 obj 109:obj _ 111 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 348 # text = واذا كان رمضان قد اشرف على نهايته ، بحيث يهلّ علينا " عيده " بعد ايام ، فان الفرصة لم تفت بعد ، وان فلسطين ، اليوم ، في حاجة الى كل قرش يمكن ان يستغني عنه اي عربي او مسلم لكي يصرفه ، في هذا الشهر المبارك ، في سبيل الله . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:إِذَا _ 4 رمضان رَمَضَان NOUN _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 قد قَد AUX _ _ 6 aux 6:aux _ 6 اشرف أَشرَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 نهايته _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11-12 بحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 12 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 13 يهلّ يَهل VERB _ _ 6 advcl 6:advcl:حَيثُ _ 14-15 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17-18 عيده _ _ _ _ _ _ _ _ 17 عيد عِيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 20 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 ايام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl 13:obl:بَعدَ:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ف فَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 إن إِنَّ PART _ _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 25 الفرصة فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 لم لَم PART _ _ 27 advmod 27:advmod _ 27 تفت أَفَات VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 28 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Nom 27 obl 27:obl:nom _ 29 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 30-31 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 31 أن أَنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 32 فلسطين فِلَسطِين NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 33 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 34 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 35 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 37 حاجة حَاجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl 32:obl:gen _ 38 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:إِلَى:gen _ 40 قرش قِرش NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 42 ان أَنَّ SCONJ _ _ 43 mark 43:mark _ 43 يستغني اِستَغنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 csubj 41:csubj _ 44-45 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:عَن:gen _ 46 اي أَيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 47 عربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 او أَو CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 مسلم مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj 46:amod|47:conj _ 50-51 لكي _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP _ _ 52 mark 52:mark _ 51 كي كَي CCONJ _ _ 52 mark 52:mark _ 52-53 يصرفه _ _ _ _ _ _ _ _ 52 يصرف صَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 csubj 41:csubj _ 53 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obj 52:obj _ 54 ، ، PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 55 في فِي ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 det 57:det _ 57 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl 52:obl:فِي:gen _ 58 المبارك مُبَارَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 ، ، PUNCT _ _ 58 punct 58:punct _ 60 في فِي ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 سبيل سَبِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:فِي:gen _ 62 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 349 # text = فهلا اقلع المسلمون عن " بدعة مآدب الافطار " هذه ، واكتفوا بالعادي من الافطار ، ووفروا من اموالهم بعض الفرح للمليون جائع ، في الضفة الغربية وغزة ، أولئك الذين لم يعرفوا منذ اعوام للفرح طعما ولا للعيد بهجة ؟ 1-2 فهلا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هلا هَلَّا PART _ _ 3 obl 3:obl _ 3 اقلع أَقلَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 المسلمون مُسلِم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 بدعة بِدعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 8 مآدب مَأدَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الافطار إِفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 11 هذه هٰذَا DET _ _ 7 det 7:det _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13-14 واكتفوا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 اكتفوا اِكتَفَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 15-16 بالعادي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العادي عَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الافطار إِفطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 ووفروا _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 وفروا وَفَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 اموالهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl 21:obl:مِن:gen _ 24 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 بعض بَعض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 26 الفرح فَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 للمليون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod 26:nummod _ 29 جائع جائع X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 30 ، ، PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الضفة ضِفَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 وغزة وغزة X _ _ 32 nmod 32:nmod _ 35 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36 أولئك أولئك X _ _ 28 det 28:det _ 37 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 39 nsubj 36:ref _ 38 لم لَم PART _ _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يعرفوا عَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 40 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 اعوام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl 39:obl:مُنذُ:gen _ 42-43 للفرح _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الفرح فَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:لِ:gen _ 44 طعما طَعم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 45-46 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 46 لا لَا PART _ _ 48 cc 48:cc _ 47-48 للعيد _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 العيد عِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 39:obj|44:conj _ 49-50 بهجة _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 هجة هِجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:بِ:gen _ 51 ؟ ؟ PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 350 # text = السعودية وجنوب أفريقيا توقعان مذكرة تفاهم في مجال الدفاع 1 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2-3 وجنوب _ _ _ _ _ _ _ _ 2 و وَ CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ 3 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:nsubj _ 4 أفريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 توقعان وَقَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 تفاهم تَفَاهُم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ # sent_id = 351 # text = وقع النائب الثاني لرئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع والطيران المفتش العام السعودي الأمير سلطان بن عبد العزيز ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا سوسيوا جيرارد ليكوتا ، خلال اجتماع عقداه يوم 20 / 9 الحالي في الرياض ، مذكرة تفاهم في مجال الدفاع . 1-2 وقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قع قَعّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 لرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 10 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 والطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 المفتش مُفَتِّش NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 14 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 السعودي سَعُودِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 الأمير أَمِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 17 سلطان سلطان X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 18 بن بِن PROPN _ _ 16 nmod 16:nmod _ 19 عبد عبد X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 20 العزيز العزيز X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 21-22 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 23 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 26 أفريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 سوسيوا سوسيوا X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 28 جيرارد جيرارد X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 29-30 ليكوتا _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل ل X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 30 يكوتا يكوتا X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 اجتماع اِجتِمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ:gen _ 34-35 عقداه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 عقدى عَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 33 acl 33:acl _ 35 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:acc _ 37 20 20 NUM _ NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 / / PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39 9 9 NUM _ NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 40 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الرياض رِيَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي:gen _ 43 ، ، PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 44 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 45 تفاهم تَفَاهُم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 في فِي ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 48 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 352 # text = وكان الوزير الجنوب أفريقي وصل إلى العاصمة السعودية في زيارة لم يعلن عنها . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجنوب جَنُوب ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 وصل وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العاصمة عَاصِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:إِلَى:gen _ 9 السعودية سَعُودِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 زيارة زِيَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 لم لَم PART _ _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 14-15 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:عَن:gen _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 353 # text = ولم يوضح الجانبان بنود المذكرة فيما أعرب الأمير سلطان في كلمة ترحيبية بليكوتا عن " الأمل بتطور العلاقات بين البلدين لتشمل علاقات اقتصادية أوسع بين رجال الأعمال " . 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الجانبان جَانِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5-6 بنود _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نود نَود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 7 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ما مَا DET _ _ 3 obl 3:obl:فِي _ 10 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 الأمير أَمِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 سلطان سلطان X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كلمة كَلِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 15 ترحيبية تَرحِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 بليكوتا بليكوتا X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 17 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 " " PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 19 الأمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 20-21 بتطور _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تطور تَطَوُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ:gen _ 22 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:بَينَ:gen _ 25-26 لتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ CCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 26 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:لِ _ 27 علاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 28 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 أوسع أَوسَع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:بَينَ:gen _ 32 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 " " PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 354 # text = وذكر ليكوتا أن المذكرة " أخذت الكثير من الوقت والمناقشات " لكنه أكد أنها " بمضامينها تستحق ما بذل من جهد " وقال إن " الجهازين الدفاعيين في البلدين سيستفيدان جداً من المذكرة " . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ليكوتا ليكوتا X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 أخذت أَخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 الكثير كَثِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 11-12 والمناقشات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 المناقشات مُنَاقَشَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 8:nmod:مِن:gen|10:conj _ 13 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 14-15 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 17-18 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 19 " " PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 20-22 بمضامينها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مضامين مَضمُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 تستحق اِستَحَقّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 24 ما مَا DET _ _ 23 obj 23:obj _ 25 بذل بَذَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 جهد جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:مِن:gen _ 28 " " PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 29-30 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 31 إن إِنَّ SCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 32 " " PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 33 الجهازين جِهَاز NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 38 nsubj 38:nsubj _ 34 الدفاعيين دِفَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 33 amod 33:amod _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 37-38 سيستفيدان _ _ _ _ _ _ _ _ 37 س سَ AUX _ _ 38 aux 38:aux _ 38 يستفيدان اِستَفَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 39 جداً جِدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:acc _ 40 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:مِن:gen _ 42 " " PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 355 # text = ووصف سفير جنوب أفريقيا لدى السعودية عبد الحميد خبيري الاتفاق بأنه " تاريخي يسجل تاريخاً جديداً في العلاقات بين البلدين " وتوقع أن يكون " بداية لتوسع في الأعمال المشتركة ليس على الصعيد الدفاعي فحسب ، بل في المجالات كافة . 1-2 ووصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 وصف وَصَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سفير سَفِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 أفريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لَدَى:gen _ 8 عبد عبد X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 9 الحميد الحميد X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 10 خبيري خَبِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 11 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-14 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 14 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 " " PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 16 تاريخي تَارِيخِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:أَنَّ_بِ:nom _ 17 يسجل سَجَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 تاريخاً تَارِيخ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 جديداً جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 22 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 21 nmod 21:nmod:بَينَ:gen _ 24 " " PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 25-26 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 توقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 أن أَنَّ SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ 28 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 " " PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 ccomp 26:ccomp _ 31-32 لتوسع _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 توسع تَوَسُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 35 المشتركة مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ليس لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 aux 38:aux _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الصعيد صَعِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 39 الدفاعي دِفَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 فحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ف فَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 حسب حَسب ADV _ _ 38 advmod:emph 38:advmod:emph _ 42 ، ، PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 43 بل بَل CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 44 في فِي ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 المجالات مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 conj 32:obl:فِي:gen|38:conj _ 46 كافة كَافَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 356 # text = وأشار خبيري في تصريحات إلى " الحياة " إلى أن " الاتفاق واسع الآفاق وغير محدود " وقال إن " المختصين في مجال الدفاع من البلدين سيجتمعون قريبا لتحديد جوانب الإفادة من المذكرة وتفعيلها " . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبيري خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 الحياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 9 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 12 " " PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 14-15 واسع _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 أسع أَسَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 2:nsubj|13:conj _ 16 الآفاق أُفُق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17-18 وغير _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 2:nsubj|13:conj _ 19 محدود مَحدُود ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 " " PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 21-22 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 إن إِنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 24 " " PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 25 المختصين مُختَصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 28 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 31-32 سيجتمعون _ _ _ _ _ _ _ _ 31 س سَ AUX _ _ 32 aux 32:aux _ 32 يجتمعون اِجتَمَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 33 قريبا قَرِيب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 34-35 لتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 تحديد تَحدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:لِ:gen _ 36 جوانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الإفادة إِفَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 40-42 وتفعيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 تفعيل تَفعِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 32:nmod:لِ:gen|35:conj _ 42 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 " " PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 44 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 357 # text = وأكد حرص بلاده على نقل خبراتها إلى السعودية . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرص حِرص NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4-5 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 4 بلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 نقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 8-9 خبراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 خبرات خِبرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 358 # text = ولفت السفير الجنوب أفريقي إلى أن توقيع المذكرة جاء في وقت تشهد العلاقات بين البلدين " تطوراً ملموساً " مشيراً إلى أن " التبادل التجاري بينهما حقق قفزة كبيرة إذ ارتفع من نصف بليون دولار العام الماضي إلى 1.5 بليون دولار خلال هذا العام " . 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 السفير سَفِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجنوب جَنُوب ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 7 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 8 توقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 جاء جَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 تشهد شَهِد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 14 nmod 14:nmod:بَينَ:gen _ 17 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 تطوراً تَطَوُّر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 19 ملموساً مَلمُوس ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 21 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 22 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 29 mark 29:mark _ 23 أن أَنَّ SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ 24 " " PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 25 التبادل تَبَادُل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 26 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 27 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen _ 29 حقق حَقَّق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 30 قفزة قَفزَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 إذ إِذ CCONJ _ _ 33 mark 33:mark _ 33 ارتفع اِرتَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 conj 21:ccomp|29:conj _ 34 من مِن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 نصف نِصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:مِن:gen _ 36 بليون بِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:acc _ 39 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 1.5 1.5 NUM _ NumForm=Digit 33 obl 33:obl:إِلَى _ 42 بليون بِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 41 nummod 41:nummod _ 43 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 45 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 46 det 46:det _ 46 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:خِلَالَ:gen _ 47 " " PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 359 # text = وأشار إلى أن بلاده تستورد ستين في المائة من حاجاتها النفطية من السعودية . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5-6 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 5 بلاد بَلَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 تستورد اِستَورَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ستين سِتُّون NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 7 obj 7:obj _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المائة مِائَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 حاجاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 حاجات حَاجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 النفطية نَفطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 360 # text = وكان الأمير سلطان وليكوتا عقدا اجتماعاً مغلقا قبل أن ينضم إليهما من الجانب السعودي الأمير خالد بن سلطان بن عبد العزيز مساعد وزير الدفاع والطيران للشؤون العسكرية ، والفريق أول صالح المحيا رئيس هيئة الأركان ، وقادة القوات البرية والجوية والبحرية . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمير أَمِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 سلطان سلطان X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5-6 وليكوتا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 ليكوتا ليكوتا X _ _ 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 7 عقدا عَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 اجتماعاً اِجتِمَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 مغلقا مُغلَق ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 mark 12:mark _ 11 أن أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 12 ينضم اِنضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:أَن_قَبلَ _ 13-14 إليهما _ _ _ _ _ _ _ _ 13 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:إِلَى:gen _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الجانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:مِن:gen _ 17 السعودي سَعُودِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الأمير أَمِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 19 خالد خالد NOUN _ _ 22 nmod 22:nmod _ 20 بن بِن PROPN _ _ 18 nmod 18:nmod _ 21 سلطان سلطان X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 22 بن بِن PROPN _ _ 18 nmod 18:nmod _ 23 عبد عبد X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 24 العزيز العزيز X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 25 مساعد مُسَاعِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 26 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 والطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 30-31 للشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الشؤون شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 32 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ، ، PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 34-35 والفريق _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 الفريق فَرِيق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 12:nsubj|18:conj _ 36 أول أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 صالح صالح X _ _ 38 nmod 38:nmod _ 38 المحيا المحيا X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 39 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:nom _ 40 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الأركان رُكن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 ، ، PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 43-44 وقادة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 قادة قَائِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 conj 12:nsubj|18:conj _ 45 القوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 البرية بَرِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 والجوية _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 48 الجوية جَوِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj _ 49-50 والبحرية _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 50 cc 50:cc _ 50 البحرية بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj _ 51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 361 # text = التيار " الإصلاحي " في الحزب الحاكم يحقق تقدماً 1 التيار تَيَّار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 يحقق حَقَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 تقدماً تَقَدُّم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ # sent_id = 362 # text = حقق التيار " الإصلاحي " في الحزب الوطني خطوة مهمة على طريق صعوده للسيطرة على الأوضاع داخل الحزب وإنهاء كل أشكال المعارضة لأفكاره الجديدة التي حظيت بثقة الرئيس حسني مبارك ودعمه المباشر له والذي بدا واضحاً في خطابه أمام الجلسة الختامية للمؤتمر السنوي للحزب الحاكم . 1 حقق حَقَّق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التيار تَيَّار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 خطوة خَطوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 مهمة مُهِمّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 13-14 صعوده _ _ _ _ _ _ _ _ 13 صعود صُعُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 للسيطرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 السيطرة سَيطَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الأوضاع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 19 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:دَاخِلَ:gen _ 21-22 وإنهاء _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 إنهاء إِنهَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 13:nmod:لِ:gen|16:conj _ 23 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 أشكال شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-28 لأفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أفكار فِكر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen|31:nsubj _ 28 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 27:ref _ 31 حظيت حَظِي VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 32 بثقة بثقة X _ _ 31 obj 31:obj _ 33 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 حسني حسني X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 35 مبارك مبارك X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 36-38 ودعمه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 دعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 32:nmod:gen|33:conj|44:nsubj _ 38 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 المباشر مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40-41 له _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 42-43 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 43 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 37:ref _ 44 بدا بَدَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 45 واضحاً وَاضِح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 xcomp 44:xcomp _ 46 في فِي ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47-48 خطابه _ _ _ _ _ _ _ _ 47 خطاب خِطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:فِي:gen _ 48 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 الجلسة جَلسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:أَمَامَ:gen _ 51 الختامية خِتَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52-53 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 54 السنوي سَنَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ:gen _ 57 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 363 # text = المؤكد أن خلفيات صورة المؤتمر الذي انتهى يوم 28 / 9 الماضي بعد ثلاثة أيام عمل وما دار في كواليسه ، والجدل الذي شهدته لجانه الفرعية حول الأفكار الجديدة المطروحة ، سواء في ملف الإصلاح السياسي أو الاقتصادي أو التعليمي ، كشفت عن تباينات واضحة تجاوزت ما يفضل الرسميون تسميته بالخلاف في الأساليب إلى الجوهر ذاته ، لا سيما وأن جوهر فكرة " الاشتباك " مع فعاليات المجتمع المختلفة والتحاور معها ارتبطت بنشاط " الإصلاحيين " بعد ما يزيد على خمسة وعشرين عاماً سيطر خلالها الحرس القديم ، بأفكاره التقليدية عن هيمنة الحزب ، على كل المقادير . 1 المؤكد مُؤَكَّد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 47 mark 47:mark _ 3 خلفيات خَلفِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 47 nsubj 47:nsubj _ 4 صورة صُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|7:nsubj _ 6 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 انتهى اِنتَهَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 28 28 NUM _ NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 10 / / PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 9 9 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 12 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 13 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obl 7:obl:بَعدَ:gen _ 15 أيام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 عمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 ما مَا DET _ _ 16 conj 15:nmod:gen|16:conj _ 19 دار دَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 كواليسه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 كواليس كُولِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 والجدل _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 الجدل جَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 3:conj|27:nsubj|47:nsubj _ 26 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 25:ref _ 27-28 شهدته _ _ _ _ _ _ _ _ 27 شهدت شَهِد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 28 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29-30 لجانه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 30 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الفرعية فَرعِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الأفكار فِكر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:حَولَ:gen _ 34 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 المطروحة مَطرُوح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 ، ، PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:acc _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 40 الإصلاح إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 السياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 أو أَو CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 43 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 40:amod|41:conj _ 44 أو أَو CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 التعليمي تَعلِيمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 conj 40:amod|41:conj _ 46 ، ، PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 47 كشفت كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 48 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 تباينات تَبَايُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 47 obl:arg 47:obl:arg:عَن:gen _ 50 واضحة وَاضِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 تجاوزت تَجَاوَز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 52 ما مَا DET _ _ 51 obj 51:obj _ 53 يفضل فَضَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 54 الرسميون رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 53 nsubj 53:nsubj _ 55-56 تسميته _ _ _ _ _ _ _ _ 55 تسمية تَسمِيَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 56 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 بالخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 الخلاف خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:بِ:gen _ 59 في فِي ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الأساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:فِي:gen _ 61 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الجوهر جَوهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:إِلَى:gen _ 63-64 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ذات ذَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 ، ، PUNCT _ _ 64 punct 64:punct _ 66 لا لَا PART _ _ 67 cc 67:cc _ 67 سيما سِيَّمَا ADV _ _ 83 advmod:emph 83:advmod:emph _ 68-69 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ _ _ 83 cc 83:cc _ 69 أن أَنَّ SCONJ _ _ 83 mark 83:mark _ 70 جوهر جَوهَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 83 nsubj 83:nsubj _ 71 فكرة فِكرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 " " PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 73 الاشتباك اِشتِبَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 74 " " PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 75 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 76 case 76:case _ 76 فعاليات فَعَّالِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 73 nmod 73:nmod:مَعَ:gen _ 77 المجتمع مُجتَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 المختلفة مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 79-80 والتحاور _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ _ _ 80 cc 80:cc _ 80 التحاور تَحَاوُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 conj 71:nmod:gen|73:conj _ 81-82 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 81 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 82 case 82:case _ 82 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 80 nmod 80:nmod:مَعَ:gen _ 83 ارتبطت اِرتَبَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 conj 1:ccomp|47:conj _ 84-85 بنشاط _ _ _ _ _ _ _ _ 84 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 نشاط نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 obl:arg 83:obl:arg:بِ:gen _ 86 " " PUNCT _ _ 87 punct 87:punct _ 87 الإصلاحيين إِصلَاحيِين ADJ _ _ 85 nmod 85:nmod:gen _ 88 " " PUNCT _ _ 87 punct 87:punct _ 89 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 90 case 90:case _ 90 ما مَا DET _ _ 83 obl 83:obl:بَعدَ _ 91 يزيد زَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 90 acl 90:acl _ 92 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 خمسة خَمسَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 91 obl:arg 91:obl:arg:عَلَى:gen _ 94-95 وعشرين _ _ _ _ _ _ _ _ 94 و وَ CCONJ _ _ 95 cc 95:cc _ 95 عشرين عِشرُون NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 93 nummod 93:nummod _ 96 عاماً عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 93 nmod 93:nmod:acc _ 97 سيطر سَيطَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 90 acl 90:acl _ 98-99 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 98 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 99 case 99:case _ 99 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 97 obl 97:obl:خِلَالَ:gen _ 100 الحرس حَرَس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 97 nsubj 97:nsubj _ 101 القديم قَدِيم ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 100 amod 100:amod _ 102 ، ، PUNCT _ _ 101 punct 101:punct _ 103-105 بأفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 103 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 104 case 104:case _ 104 أفكار فِكر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 obl:arg 97:obl:arg:بِ:gen _ 105 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 104 nmod 104:nmod:gen _ 106 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 104 amod 104:amod _ 107 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 108 case 108:case _ 108 هيمنة هَيمَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 obl:arg 97:obl:arg:عَن:gen _ 109 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 nmod 108:nmod:gen _ 110 ، ، PUNCT _ _ 109 punct 109:punct _ 111 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 108 nmod 108:nmod:عَلَى:gen _ 113 المقادير مِقدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 112 nmod 112:nmod:gen _ 114 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 364 # text = المؤكد أن المدرسة التقليدية في الحزب الحاكم سجلت تراجعاً كبيراً بعد عام من المؤتمر الثامن الذي رسخ وجود الإصلاحيين في مواقع قيادية مؤثرة عدة داخله تؤهل أصحابها للعب دور أهم في المرحلة المقبلة على المستويين الشعبي أو التنفيذي ، ولم يعد أمام أصحاب الأفكار القديمة سوى التكيف مع الجديد والدفاع عنه أو الصمت من أجل البقاء في المنصب من دون فاعلية . 1 المؤكد مُؤَكَّد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 3 المدرسة مَدرَسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 سجلت سَجَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 9 تراجعاً تَرَاجُع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 كبيراً كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:بَعدَ:gen _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen|17:nsubj _ 15 الثامن ثَامِن ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 رسخ رَسَخ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 وجود وُجُود NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 الإصلاحيين إِصلَاحِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مواقع مَوقِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 22 قيادية قِيَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 مؤثرة مُؤَثِّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 25-26 داخله _ _ _ _ _ _ _ _ 25 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:دَاخِلَ:gen _ 27 تؤهل أَهَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 28-29 أصحابها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أصحاب صَاحِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 للعب _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 اللعب لَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 32 دور دَور NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 أهم أَهَمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 المرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 36 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 المستويين مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 31 obl 31:obl:عَلَى:gen _ 39 الشعبي شَعبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 أو أَو CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 التنفيذي تَنفِيذِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 38:amod|39:conj _ 42 ، ، PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 43-44 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 44 لم لَم PART _ _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يعد عَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 1:ccomp|8:conj _ 46 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 47 case 47:case _ 47 أصحاب صَاحِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 obl:arg 45:obl:arg:أَمَامَ:gen _ 48 الأفكار فِكر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 القديمة قَدِيم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 سوى سِوَى ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 التكيف تَكَيُّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 52 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:مَعَ:gen _ 54-55 والدفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 55 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 45:nsubj|51:conj _ 56-57 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:عَن:gen _ 58 أو أَو CCONJ _ _ 59 cc 59:cc _ 59 الصمت صَمت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 45:nsubj|51:conj _ 60 من مِن ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 61 أجل أَجل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 62 البقاء بَقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:مِن_اجل:gen _ 63 في فِي ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 المنصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:فِي:gen _ 65 من مِن ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 65 fixed 65:fixed _ 67 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 68 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 365 # text = ولعل هذه التخوفات كانت وراء اتجاه المعارضة للتنسيق في ما بينها قبل خطوة توجيه الدعوات إلى حوار مرتقب مع الحزب الحاكم . 1-2 ولعل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لعل لَعل PART _ _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 التخوفات تَخَوُّف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 وراء وَرَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 اتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:وَرَاءَ:gen _ 8 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 للتنسيق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 التنسيق تَنسِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ما مَا DET _ _ 10 det 10:det _ 13-14 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:بَينَ:gen _ 15 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 خطوة خَطوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:قَبلَ:gen _ 17 توجيه تَوجِيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الدعوات دَعوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen _ 21 مرتقب مُرتَقَب ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مَعَ:gen _ 24 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 366 # text = وعلم أن مسؤولين في حزب التجمع " اليساري " يتشاورون حاليا لعقد اجتماع مشترك مع قادة الأحزاب الرئيسية في البلاد لتنسيق موقف موحد في شأن الحوار والمطالبات المتعلقة بملف الإصلاح السياسي بعد ظهور اتفاق بينهم على عدم وضوح ما تم الإعلان عنه ورغبتهم في تفعيل التطورات الأخيرة لجهة تحقيق أكبر قدر ممكن من مطالبهم لتصحيح الأوضاع السياسية الداخلية . 1-2 وعلم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 علم عَلِم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 4 مسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 اليساري يَسَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 يتشاورون تَشَاوَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 12 حاليا حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 13-14 لعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عقد عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مشترك مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 قادة قَائِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مَعَ:gen _ 19 الأحزاب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الرئيسية رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 البلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23-24 لتنسيق _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تنسيق تَنسِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 25 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 موحد مُوَحَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 29 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 والمطالبات _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 المطالبات مُطَالَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 32 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 بملف _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 الإصلاح إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 السياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 ظهور ظُهُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بَعدَ:gen _ 39 اتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40-41 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:بَينَ:gen _ 42 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:عَلَى:gen _ 44-45 وضوح _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 ضوح ضَوح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 39:obl:arg:عَلَى:gen|43:conj _ 46 ما مَا DET _ _ 43 det 43:det _ 47 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 48 الإعلان إِعلَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49-50 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 49 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 obl:arg 48:obl:arg:عَن:gen _ 51-53 ورغبتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 رغبة رَغبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 39:obl:arg:عَلَى:gen|43:conj _ 53 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 في فِي ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تفعيل تَفعِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:فِي:gen _ 56 التطورات تَطَوُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58-59 لجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 جهة جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:لِ:gen _ 60 تحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 قدر قَدر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 ممكن مُمكِن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 من مِن ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65-66 مطالبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 65 مطالب مَطلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:مِن:gen _ 66 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67-68 لتصحيح _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 تصحيح تَصحِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:لِ:gen _ 69 الأوضاع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 72 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 367 # text = وفي هذا السياق بادر حزب التجمع إلى " الترحيب بالحوار الذي تم الإعلان عنه " ، وقال الأمين العام للحزب الدكتور رفعت السعيد ( المرشح الأوحد لرئاسة الحزب في المؤتمر الذي سيعقد نهاية العام ) في افتتاحية صحيفة " الأهالي " التي تصدر اليوم ( 1 / 10 / 2003 ) إنه " على رغم عدم تلقينا دعوة رسمية لمثل هذا الحوار فإننا نرحب بمجرد القول به " ، مشدداً على أن " ممارسة الحوار يجب أن لا تكتفي بالغرف المغلقة وإنما تمتد إلى المبادرة إلى دعوة أجهزة الإعلام الحكومية إلى عقد ندوات ليطرح فيها قادة الأحزاب على الرأي العام أفكارهم ليكون الناخب رقيباً على الجميع . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 السياق سِيَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 5 بادر بَادَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 حزب حِزب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 الترحيب تَرحِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:إِلَى:gen _ 11-12 بالحوار _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen|14:nsubj _ 13 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 الإعلان إِعلَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16-17 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:عَن:gen _ 18 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 19 ، ، PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 20-21 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 1:parataxis|5:conj _ 22 الأمين أَمِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:nom _ 27 رفعت رفعت X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 28 السعيد السعيد X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 29 ( ( PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 المرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:nom _ 31 الأوحد أَوحَد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي:gen|39:nsubj:pass _ 37 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj:pass 36:ref _ 38-39 سيعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 38 س سَ AUX _ _ 39 aux:pass 39:aux:pass _ 39 يعقد عَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 40 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:acc _ 41 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 ) ) PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 افتتاحية اِفتِتَاحِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 45 صحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen|50:nsubj _ 46 " " PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 47 الأهالي أَهَالِيّ NOUN _ _ 45 nmod 45:nmod:gen _ 48 " " PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 49 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 45:ref _ 50 تصدر صَدَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 51 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 50 obl 50:obl:acc _ 52 ( ( PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 53 1 1 NUM _ NumForm=Digit 50 obl 50:obl _ 54 / / PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 55 10 10 NUM _ NumForm=Digit 53 nummod 53:nummod _ 56 / / PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 57 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 53 nummod 53:nummod _ 58 ) ) PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 59-60 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 إن إِنَّ SCONJ _ _ 75 mark 75:mark _ 60 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 fixed 59:fixed _ 61 " " PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 62 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 63 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 fixed 62:fixed _ 64 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl 75:obl:gen _ 65 تلقينا تلقينا X _ _ 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 دعوة دَعوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:acc _ 67 رسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68-69 لمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 69 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 71 case 71:case _ 70 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 71 det 71:det _ 71 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:مِثلَ:gen _ 72-74 فإننا _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ف فَ CCONJ _ _ 75 advmod 75:advmod _ 73 إن إِنَّ PART _ _ 75 advmod:emph 75:advmod:emph _ 74 نا هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 75 nsubj 75:nsubj _ 75 نرحب نرحب X _ _ 21 obj 21:obj _ 76-77 بمجرد _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مجرد مُجَرَّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:بِ:gen _ 78 القول قَول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79-80 به _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 78 nmod 78:nmod:بِ:gen _ 81 " " PUNCT _ _ 75 punct 75:punct _ 82 ، ، PUNCT _ _ 83 punct 83:punct _ 83 مشدداً مُشَدِّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 84 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 89 mark 89:mark _ 85 أن أَنَّ SCONJ _ _ 89 mark 89:mark _ 86 " " PUNCT _ _ 89 punct 89:punct _ 87 ممارسة مُمَارَسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 nsubj 89:nsubj _ 88 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 ccomp 83:ccomp _ 90 أن أَنَّ SCONJ _ _ 92 mark 92:mark _ 91 لا لَا PART _ _ 92 advmod 92:advmod _ 92 تكتفي اِكتَفَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 csubj 89:csubj _ 93-94 بالغرف _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 الغرف غُرفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 92 obl:arg 92:obl:arg:بِ:gen _ 95 المغلقة مُغلَق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod 94:amod _ 96-97 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 96 و وَ CCONJ _ _ 98 cc 98:cc _ 97 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 98 cc 98:cc _ 98 تمتد اِمتَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 conj 83:ccomp|89:conj _ 99 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 المبادرة مُبَادَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 obl:arg 98:obl:arg:إِلَى:gen _ 101 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 دعوة دَعوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:إِلَى:gen _ 103 أجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 الإعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 الحكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 103 amod 103:amod _ 106 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 عقد عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 102 nmod 102:nmod:إِلَى:gen _ 108 ندوات نَدوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 107 nmod 107:nmod:gen _ 109-110 ليطرح _ _ _ _ _ _ _ _ 109 ل لِ CCONJ _ _ 110 mark 110:mark _ 110 يطرح طَرَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 108 acl 108:acl _ 111-112 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 111 في فِي ADP _ AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 obl 110:obl:فِي:gen _ 113 قادة قَائِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 110 nsubj 110:nsubj _ 114 الأحزاب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 113 nmod 113:nmod:gen _ 115 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 الرأي رَأي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 110 obl:arg 110:obl:arg:عَلَى:gen _ 117 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 118-119 أفكارهم _ _ _ _ _ _ _ _ 118 أفكار فِكر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 110 obj 110:obj _ 119 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 118 nmod 118:nmod:gen _ 120-121 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 120 ل لِ CCONJ _ _ 110 mark 110:mark _ 121 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 123 cop 123:cop _ 122 الناخب نَاخِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 123 nsubj 123:nsubj _ 123 رقيباً رَقِيب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 110 xcomp 110:xcomp _ 124 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 الجميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 123 obl:arg 123:obl:arg:عَلَى:gen _ 126 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 368 # text = 3.2 مليار جنيه استثمارات جديدة بالمدن الجديدة 1 3.2 3.2 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 استثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 5 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 بالمدن _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المدن مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 369 # text = أكد الدكتور علي الصعيدي وزير الصناعة والتنمية التكنولوجية أن عام 2004 سيشهد بدء تشغيل 302 مشروع صناعي جديد بالمدن العمرانية الجديدة تبلغ استثماراتها 3.2 مليار جنيه ويبلغ إنتاجها 3.5 مليار جنيه سنويا تسهم في تشغيل 15 ألف من شباب الخريجين . 1 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 علي علي X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الصعيدي الصعيدي X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 5 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 6 الصناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 التنمية تَنمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 9 التكنولوجية تِكنُولُوجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 11 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13-14 سيشهد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 س سَ AUX _ _ 14 aux 14:aux _ 14 يشهد شَهِد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 15 بدء بَدء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 تشغيل تَشغِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 302 302 NUM _ NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 صناعي صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 جديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 بالمدن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المدن مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 23 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 26-27 استثماراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 استثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 3.2 3.2 NUM _ NumForm=Digit 25 obj 25:obj _ 29 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 ويبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 يبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 18:acl|25:conj _ 33-34 إنتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 3.5 3.5 NUM _ NumForm=Digit 32 obj 32:obj _ 36 مليار مِليَار X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 سنويا سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 39 تسهم أَسهَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 40 في فِي ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 تشغيل تَشغِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:فِي:gen _ 42 15 15 NUM _ NumForm=Digit 41 nummod 41:nummod _ 43 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 42 nummod 42:nummod _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 شباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 46 الخريجين خَرِيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 370 # text = وقال د . الصعيدي إن هذه المشروعات تضم 54 مصنعاً غذائيا ، و 32 للغزل والنسيج والملابس الجاهزة 126 للخشب ومنتجاته ، و 18 للورق ومنتجاته والطباعة والنشر و 70 مصنعاً للكيماويات الأساسية ، و 10 للصناعات المعدنية والأساسية و 97 مشروعا للصناعات الهندسية والإلكترونية ولمواد البناء والخزف والصيني والحراريات . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X _ Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 الصعيدي الصعيدي X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 إن إِنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 7 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 54 54 NUM _ NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 مصنعاً مَصنَع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 غذائيا غِذَائِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 32 32 NUM _ NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 16-17 للغزل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الغزل غَزل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18-19 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 النسيج نَسِيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 15:nmod:لِ:gen|17:conj _ 20-21 والملابس _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 الملابس مَلبَس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 15:nmod:لِ:gen|17:conj _ 22 الجاهزة جَاهِز ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 126 126 NUM _ NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 24-25 للخشب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الخشب خَشَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26-28 ومنتجاته _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 منتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 conj 23:nmod:لِ:gen|25:conj _ 28 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ، ، PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 18 18 NUM _ NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 32-33 للورق _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الورق وَرَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 34-36 ومنتجاته _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 منتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 conj 31:nmod:لِ:gen|33:conj _ 36 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 والطباعة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 الطباعة طِبَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 31:nmod:لِ:gen|33:conj _ 39-40 والنشر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 النشر نَشر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 31:nmod:لِ:gen|33:conj _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 70 70 NUM _ NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 43 مصنعاً مَصنَع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc _ 44-45 للكيماويات _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الكيماويات كِيمَاوِيَّات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:لِ:gen _ 46 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 ، ، PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 10 10 NUM _ NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 50-51 للصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الصناعات صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 52 المعدنية مَعدِنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 والأساسية _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 54 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 conj 51:amod|52:conj _ 55 و وَ CCONJ _ _ 56 cc 56:cc _ 56 97 97 NUM _ NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 57 مشروعا مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:acc _ 58-59 للصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 الصناعات صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 60 الهندسية هَندَسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61-62 والإلكترونية _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 الإلكترونية إِلِكترُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 conj 59:amod|60:conj _ 63-65 ولمواد _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ _ _ 65 cc 65:cc _ 64 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 مواد مَادَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 66 البناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:gen _ 67-68 والخزف _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ _ _ 68 cc 68:cc _ 68 الخزف خَزَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 conj 65:nmod:gen|66:conj _ 69-70 والصيني _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ _ _ 70 cc 70:cc _ 70 الصيني صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 conj 59:amod|60:conj _ 71-72 والحراريات _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 72 الحراريات حَرَارِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 conj 59:amod|60:conj _ 73 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 371 # text = وقال إن الصناعة الهندسية تأتي في المرتبة الأولى من حيث الإنتاج ، حيث تصل قيمة الإنتاج إلى 24.6 مليون جنيه تمثل 24.6 % من إجمالي الإنتاج السنوي لهذه المشروعات ، ويأتي بعدها نشاط الغزل والنسيج بنسبة 21.3 % ، ثم الغذائية بنسبة 18.8 % ، ثم نشاط الكيماويات الأساسية ومنتجاتها بنسبة 13.4 % . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 الصناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الهندسية هَندَسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 تأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المرتبة مَرتَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 الأولى أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 10 fixed 10:fixed _ 12 الإنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن_حَيثُ:nom _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 15 تصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:حَيثُ _ 16 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 الإنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 24.6 24.6 NUM _ NumForm=Digit 15 obl:arg 15:obl:arg:إِلَى _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 تمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23 24.6 24.6 NUM _ NumForm=Digit 22 obj 22:obj _ 24 % % SYM _ _ 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 الإنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 السنوي سَنَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 لهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 32 ، ، PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33-34 ويأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 يأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 35-36 بعدها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:بَعدَ:gen _ 37 نشاط نَشَاط NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 38 الغزل غَزل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39-40 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 النسيج نَسِيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 37:nmod:gen|38:conj _ 41-42 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ:gen _ 43 21.3 21.3 NUM _ NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod _ 44 % % SYM _ _ 43 nmod 43:nmod _ 45 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 47 الغذائية غِذَائِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 conj 34:nsubj|37:conj _ 48-49 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ:gen _ 50 18.8 18.8 NUM _ NumForm=Digit 49 nummod 49:nummod _ 51 % % SYM _ _ 50 nmod 50:nmod _ 52 ، ، PUNCT _ _ 51 punct 51:punct _ 53 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 54 نشاط نَشَاط NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj 34:nsubj|37:conj _ 55 الكيماويات كِيمَاوِيَّات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-59 ومنتجاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 منتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 59 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60-61 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بِ:gen _ 62 13.4 13.4 NUM _ NumForm=Digit 61 nummod 61:nummod _ 63 % % SYM _ _ 62 nmod 62:nmod _ 64 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 372 # text = وكشف المهندس إمام عبد المنعم نائب رئيس الهيئة العامة للتصنيع أن المشروعات الجديدة تغطي جميع المناطق العمرانية الجديدة ، ومنها 3 مصانع بمدينة 15 مايو ، و 13 ببدر الصناعية و 26 ببرج العرب الجديدة و 106 بالعبور ، و 36 بالسادس من أكتوبر و 9 بمجمع الصناعات الإسماعيلية و 4 بمجمع صناعات ساحل سليم بأسيوط ، ومثلها بمنطقة الكوثر بسوهاج ، ومشروعات لكل من الصالحية بالمنطقة الصناعية بقنا والمنطقة الصناعية بالشلالات . 1-2 وكشف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المهندس مُهَندِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إمام إمام X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 عبد عبد X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 6 المنعم المنعم X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 نائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الهيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للتصنيع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التصنيع تَصنِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 14 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تغطي غَطَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 المناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-24 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 25 3 3 NUM _ NumForm=Digit 24 nsubj 24:nsubj _ 26 مصانع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 29 15 15 NUM _ NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 13 13 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 34-35 ببدر _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 بدر بَدْر NOUN _ _ 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 36 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 26 26 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 39 ببرج بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 40 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 41 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 106 106 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 44-45 بالعبور _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 العبور عُبُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ:gen _ 46 ، ، PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 47 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 48 36 36 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 49-50 بالسادس _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السادس سَادِس ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 من مِن ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:مِن:gen _ 53 و وَ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 54 9 9 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 55-56 بمجمع _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 مجمع مَجمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بِ:gen _ 57 الصناعات صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 الإسماعيلية إِسمَاعِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 و وَ CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 60 4 4 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 61-62 بمجمع _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 مجمع مَجمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:بِ:gen _ 63 صناعات صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 ساحل ساحل X _ _ 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 سليم سليم X _ _ 64 nmod 64:nmod _ 66-67 بأسيوط _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 أسيوط أَسيُوط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:بِ:gen _ 68 ، ، PUNCT _ _ 67 punct 67:punct _ 69-71 ومثلها _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ _ _ 70 cc 70:cc _ 70 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 71 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72-73 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl 70:obl:بِ:gen _ 74 الكوثر الكوثر X _ _ 73 nmod 73:nmod _ 75-76 بسوهاج _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 سوهاج سُوهَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:بِ:gen _ 77 ، ، PUNCT _ _ 76 punct 76:punct _ 78-79 ومشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 78 و وَ CCONJ _ _ 79 cc 79:cc _ 79 مشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 80-81 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 nmod 79:nmod:لِ:gen _ 82 من مِن ADP _ AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 الصالحية الصالحية X _ _ 81 nmod 81:nmod:مِن _ 84-85 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 84 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 nmod 83:nmod:بِ:gen _ 86 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod 85:amod _ 87-88 بقنا _ _ _ _ _ _ _ _ 87 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 قنا قَنَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:بِ:gen _ 89-90 والمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 89 و وَ CCONJ _ _ 90 cc 90:cc _ 90 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 conj 81:nmod:مِن:gen|83:conj _ 91 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92-93 بالشلالات _ _ _ _ _ _ _ _ 92 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 الشلالات شُلَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:بِ:gen _ 94 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 373 # text = كما تضم هذه المشروعات 4 مصانع بمدينة بني سويف الجديدة 36 بمدينة المنيا الجديدة 56 بأسوان ومشروعاً بمنطقة مبارك الصناعية ومشروعاً بالمنطقة الصناعية بأبي رواش ، و 3 مصانع بمدينة النوبارية . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 4 4 NUM _ NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 6 مصانع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 بني بني X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 10 سويف سويف X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 11 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12 36 36 NUM _ NumForm=Digit 5 conj 2:obj|5:conj _ 13-14 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 المنيا المنيا X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 16 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 56 56 NUM _ NumForm=Digit 5 conj 2:obj|5:conj _ 18-19 بأسوان _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أسوان أَسوَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 20-21 ومشروعاً _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 مشروعا مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 22-23 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 مبارك مُبَارَك NOUN _ _ 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 ومشروعاً _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 مشروعا مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 28-29 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 30 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 بأبي _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 أبي أبي X _ _ 29 nmod 29:nmod:بِ _ 33 رواش رواش X _ _ 32 nmod 32:nmod _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 3 3 NUM _ NumForm=Digit 5 conj 2:obj|5:conj _ 37 مصانع مَصنَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38-39 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ:gen _ 40 النوبارية النوبارية X _ _ 39 nmod 39:nmod _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 374 # text = وأضاف د . الصعيدي أن قائمة المناطق الصناعية المقرر بدء تطويرها خلال عام 2004 تتضمن كذلك المنطقة الصناعية الرابعة بمنطقة مبارك الصناعية بالمنوفية ، تبلغ مساحتها 110 أفدنة لنقل تجمعات صناعة الغزل والنسيج من المحلة ولإنشاء مدينة النسيج لعدم توافر أراض بالغربية ، والمنطقة الصناعية بشق الثعبان لإقامة منطقة صناعية للرخام بالمنطقة على مستوى تكنولوجي متطور واستغلال المساحات القائمة . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X _ Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 الصعيدي الصعيدي X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 7 قائمة قَائِمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 8 المناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المقرر مُقَرَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 بدء بَدء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12-13 تطويرها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:خِلَالَ:gen _ 16 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17 تتضمن تَضَمَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 كذلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 19 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الرابعة رَابِع ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ:gen _ 24 مبارك مبارك X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 25 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 بالمنوفية _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المنوفية مَنُوفِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 30-31 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 110 110 NUM _ NumForm=Digit 29 obj 29:obj _ 33 أفدنة فَدِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 لنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 نقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 36 تجمعات تَجَمُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الغزل غَزل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39-40 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 النسيج نَسِيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 37:nmod:gen|38:conj _ 41 من مِن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المحلة مَحَلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مِن:gen _ 43-45 ولإنشاء _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 44 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 إنشاء إِنشَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 19:nmod:لِ:gen|35:conj _ 46 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 النسيج نَسِيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 50 توافر تَوَافُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 أراض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52-53 بالغربية _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:بِ:gen _ 54 ، ، PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 55-56 والمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ _ _ 56 cc 56:cc _ 56 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 17:obj|19:conj _ 57 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 بشق بشق X _ _ 56 nmod 56:nmod _ 59 الثعبان ثَعبَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60-61 لإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 62 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 صناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 للرخام _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 الرخام رُخَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:لِ:gen _ 66-67 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:بِ:gen _ 68 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 مستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl 61:obl:عَلَى:gen _ 70 تكنولوجي تِكنُولُوجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 متطور مُتَطَوِّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 72-73 واستغلال _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ _ _ 73 cc 73:cc _ 73 استغلال اِستِغلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 conj 56:nmod:لِ:gen|61:conj _ 74 المساحات مَسَّاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 القائمة قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 375 # text = ونقل المشروعات المتواجدة في إقليم القاهرة والبساتين والفسطاط ومصر القديمة . 1-2 ونقل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نقل نَقل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 المتواجدة مُتَوَاجِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 إقليم إِقلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 7 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 والبساتين _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 البساتين بَسَّات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 4:obl:فِي:gen|6:conj _ 10-11 والفسطاط _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الفسطاط فِسطَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 4:obl:فِي:gen|6:conj _ 12-13 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 conj 4:obl:فِي:gen|6:conj _ 14 القديمة قَدِيم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 376 # text = وأشار إلى أنه سيتم البدء أيضاً في تطوير المناطق الصناعية الحرفية التي تقع بمنطقة القاهرة في المنيا بمساحة 50 فداناً والكيلو 38 مصر ـ الفيوم الصحراوي بالجيزة على مساحة 122 فداناً وذلك لنقل الأنشطة الحرفية من داخل الكتل السكنية إلى هذه المناطق . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4-5 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6-7 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 البدء بَدء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 أيضاً أَيضًا ADV _ _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:فِي:gen _ 12 المناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen|16:nsubj _ 13 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الحرفية حِرَفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 12:ref _ 16 تقع وَقَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17-18 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 19 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المنيا المنيا X _ _ 16 obl 16:obl:فِي _ 22-23 بمساحة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 24 50 50 NUM _ NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 فداناً فَدَّان NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 26-27 والكيلو _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 الكيلو كَيلُو NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nummod|24:conj _ 28 38 38 NUM _ NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 30 ـ ـ PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 الفيوم الفيوم X _ _ 29 conj 27:nmod|29:conj _ 32 الصحراوي صَحرَاوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 بالجيزة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الجيزة جِيزَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 35 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 37 122 122 NUM _ NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 فداناً فَدَّان NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 39-40 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 case 40:case _ 40 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:وَ_مِن:nom _ 41-42 لنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 نقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 43 الأنشطة نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الحرفية حِرَفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 46 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 45 fixed 45:fixed _ 47 الكتل كُتلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 48 السكنية سَكَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 50 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 المناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:إِلَى:gen _ 52 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 377 # text = 10 مليارات دولار إجمالي أذون الخزانة المصرية 1 10 10 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مليارات مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 5 أذون إِذن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الخزانة خِزَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ # sent_id = 378 # text = ارتفع إجمالي الرصيد القائم من أذون الخزانة المصرية التي تم تسجيلها في شهر أكتوبر الماضي مقارنة بما تم تسجيله في شهر سبتمبر بمقدار ثلاثة مليارات و 307 ملايين جنيه ، ( ما يعادل 520 مليون دولار ) . 1 ارتفع اِرتَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرصيد رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 القائم قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أذون إِذن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen|10:nsubj _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11-12 تسجيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 15 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 مقارنة مُقَارَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 18-19 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed _ 19 ما مَا DET _ _ 1 obl 1:obl _ 20 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21-22 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 25 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مقدار مِقدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nummod 27:nummod _ 29 مليارات مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 307 307 NUM _ NumForm=Digit 28 conj 27:nummod|28:conj _ 32 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 31 nummod 31:nummod _ 33 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35 ( ( PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 36 ما مَا DET _ _ 28 appos 28:appos _ 37 يعادل عَادَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 38 520 520 NUM _ NumForm=Digit 37 obj 37:obj _ 39 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 38 nummod 38:nummod _ 40 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ) ) PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 379 # text = وأوضح أحدث تقرير للبنك المركزي المصري أن إجمالي الرصيد الذي تم تسجيله في شهر أكتوبر الماضي بلغ 59 ملياراً و 516 مليون جنيه ( 9.9 مليار دولار ) مقابل 56 ملياراً و 209 ملايين جنيه ( 9.4 مليار دولار ) في شهر سبتمبر الماضي . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أحدث أَحدَث ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تقرير تَقرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 10 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 11 الرصيد رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen|13:nsubj _ 12 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14-15 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 14 تسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 18 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 59 59 NUM _ NumForm=Digit 20 obj 20:obj _ 22 ملياراً مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 516 516 NUM _ NumForm=Digit 21 conj 20:obj|21:conj _ 25 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ( ( PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 28 9.9 9.9 NUM _ NumForm=Digit 21 appos 21:appos _ 29 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ) ) PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 32 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 56 56 NUM _ NumForm=Digit 20 obl 20:obl:مُقَابِلَ _ 34 ملياراً مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 209 209 NUM _ NumForm=Digit 33 conj 20:obl:مُقَابِلَ|33:conj _ 37 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 36 nummod 36:nummod _ 38 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ( ( PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 40 9.4 9.4 NUM _ NumForm=Digit 36 appos 36:appos _ 41 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 42 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 ) ) PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 44 في فِي ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 46 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 380 # text = وأضاف التقرير أن إجمالي أذون الخزانة المستحقة لمدة 91 يوماً بلغ 18 ملياراً و 62 مليون جنيه مقابل 14 ملياراً و 975 مليون جنيه في شهر سبتمبر . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 5 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 أذون إِذن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المستحقة مُستَحِقّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:لِ:gen _ 11 91 91 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 يوماً يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 18 18 NUM _ NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 ملياراً مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 62 62 NUM _ NumForm=Digit 14 conj 13:obj|14:conj _ 18 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 14 14 NUM _ NumForm=Digit 13 obl 13:obl:مُقَابِلَ _ 22 ملياراً مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 975 975 NUM _ NumForm=Digit 21 conj 13:obl:مُقَابِلَ|21:conj _ 25 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 29 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 381 # text = وفيما يتعلق بالأذون المستحقة لمدة 182 يوما فقد سجلت خلال شهر أكتوبر الماضي 26 ملياراً و 997 مليون جنيه مقابل 26 ملياراً و 777 مليون جنيه في شهر سبتمبر . 1-3 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET _ _ 13 obl 13:obl:فِي _ 4 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5-6 بالأذون _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الأذون إِذن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 7 المستحقة مُستَحِقّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 10 182 182 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 يوما يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 فقد فَقد CCONJ _ _ 13 advmod 13:advmod _ 13 سجلت سَجَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:خِلَالَ:gen _ 16 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 26 26 NUM _ NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 19 ملياراً مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 997 997 NUM _ NumForm=Digit 18 conj 13:obj|18:conj _ 22 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 26 26 NUM _ NumForm=Digit 13 obl 13:obl:مُقَابِلَ _ 26 ملياراً مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 777 777 NUM _ NumForm=Digit 25 conj 13:obl:مُقَابِلَ|25:conj _ 29 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 33 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 382 # text = وأشار التقرير إلى أن إجمالي أرصدة الأذون المستحقة لمدة 364 يوما استقر عند نفس مستواه الذي يقدر بنحو 14 ملياراً و 457 مليون جنيه . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 6 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 أرصدة رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الأذون إِذن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المستحقة مُستَحِقّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:لِ:gen _ 12 364 364 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 يوما يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14 استقر اِستَقَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 عند عِندَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:عِندَ:gen _ 17 مستواه مُستَوَاه NOUN _ _ 16 nmod 16:nmod:gen|19:nsubj _ 18 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 17:ref _ 19 يقدر قَدَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20-21 بنحو _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 22 14 14 NUM _ NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg:نَحوَ_بِ _ 23 ملياراً مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 457 457 NUM _ NumForm=Digit 22 conj 19:nummod|22:conj _ 26 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 27 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 383 # text = مصرفيون مصريون يحذرون من خطورة تداعيات طرح الحكومة لأوعية ادخارية دولارية بسعر فائدة مرتفع 1 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 مصريون مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 يحذرون حَذَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 خطورة خُطُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 6 تداعيات تَدَاعِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 لأوعية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أوعية وِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 دولارية دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 15 فائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مرتفع مُرتَفِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ # sent_id = 384 # text = حذر مصرفيون مصريون وخبراء في الاقتصاد من عزم الحكومة طرح أوعية ادخارية دولارية عن طريق مصلحة البريد بسعر فائدة 2.5 % بدعوى استقطاب عملاء السوق غير الرسمية وتجفيف منابع هذه السوق والقضاء عليها ، وشدد الخبراء على أن تفعيل هذه الخطوة من شأنه إنعاش عملية الدولرة مرة أخرى وزيادة الضغط على الجنيه المصري وكذلك المخاطرة بالاستقرار النسبي الذي تحقق في سوق الصرف خلال الشهرين الماضيين . 1 حذر حَذَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصرفيون مَصرِفِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصريون مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4-5 وخبراء _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عزم عَزم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:مِن:gen _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 طرح طَرح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 12 أوعية وِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 دولارية دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 مصلحة مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 البريد بَرِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 21 فائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 2.5 2.5 NUM _ NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 23 % % SYM _ _ 22 nmod 22:nmod _ 24-25 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 دعوى دَعوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 26 استقطاب اِستِقطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 عملاء عَمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وتجفيف _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 تجفيف تَجفِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 33 منابع مَنبَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 36-37 والقضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 38-39 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 شدد شَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 43 الخبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 44 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 45 أن أَنَّ SCONJ _ _ 50 mark 50:mark _ 46 تفعيل تَفعِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod _ 47 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 الخطوة خَطوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 49 من مِن ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 50 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 appos 42:appos _ 51 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 إنعاش إِنعَاش NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 53 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الدولرة دَولَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 مرة مَرَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:acc _ 56 أخرى آخَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-58 وزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 50:nsubj|52:conj _ 59 الضغط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:عَلَى:gen _ 62 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63-64 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ _ _ 65 cc 65:cc _ 64 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 65 advmod:emph 65:advmod:emph _ 65 المخاطرة مُخَاطَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj 50:nsubj|52:conj _ 66-67 بالاستقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 الاستقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:بِ:gen|70:nsubj _ 68 النسبي نِسبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj 67:ref _ 70 تحقق تَحَقَّق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 acl:relcl 67:acl:relcl _ 71 في فِي ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl 70:obl:فِي:gen _ 73 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 75 case 75:case _ 75 الشهرين شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 70 obl 70:obl:خِلَالَ:gen _ 76 الماضيين مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 75 amod 75:amod _ 77 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 385 # text = وأوضح الخبراء أن هذا الإجراء سينعش الطلب على الدولار ويعمق من أزمة النقد الأجنبي في مصر ولن يساهم في دفع حائزي الدولار إلى إيداعه في البنوك أو شراء هذه الأوعية الادخارية بدلاً من تخزينه ، كما أشاروا إلى أن تكلفة هذه الأوعية المرتفعة ستضع الحكومة في مأزق جديد وتضيف إلى أعبائها عبئاً جديداً يكرس العجز في الموازنة . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 5 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الإجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7-8 سينعش _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX _ _ 8 aux 8:aux _ 8 ينعش نَعَش VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 الطلب طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 12-13 ويعمق _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 يعمق عَمَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أزمة أَزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:مِن:gen _ 16 النقد نَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 20-21 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 21 لن لَن PART _ _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يساهم سَاهَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 دفع دَفع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:فِي:gen _ 25 حائزي حَائِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 إيداعه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 إيداع إِيدَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:إِلَى:gen _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32 أو أَو CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 24:nmod:عَلَى:gen|28:conj _ 34 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 الأوعية وِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 36 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 بدلاً بَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:acc _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 37 fixed 37:fixed _ 39-40 تخزينه _ _ _ _ _ _ _ _ 39 تخزين تَخزِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 40 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ، ، PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 42 كما كَمَا CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 أشاروا أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 44 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 51 mark 51:mark _ 45 أن أَنَّ SCONJ _ _ 51 mark 51:mark _ 46 تكلفة تَكلِفَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 47 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 الأوعية وِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 49 المرتفعة مُرتَفِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 ستضع _ _ _ _ _ _ _ _ 50 س سَ AUX _ _ 51 aux 51:aux _ 51 تضع وَضَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 ccomp 43:ccomp _ 52 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 في فِي ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مأزق مَأزِق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl 51:obl:فِي:gen _ 55 جديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 وتضيف _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 تضيف أَضَاف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 conj 43:ccomp|51:conj _ 58 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59-60 أعبائها _ _ _ _ _ _ _ _ 59 أعباء عِبء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 obl:arg 57:obl:arg:إِلَى:gen _ 60 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 عبئاً عِبء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 62 جديداً جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 يكرس كَرَّس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl 61:acl _ 64 العجز عَجز NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الموازنة مُوَازَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي:gen _ 67 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 386 # text = وقال رئيس هيئة البريد المصرية الدكتور علي مصيلحي إن الهدف من طرح هذه الأوعية الادخارية الدولارية هو تجميع المدخرات الدولارية الصغيرة وليس منافسة البنوك في فتح حسابات بكميات كبيرة ، موضحاً أن فكرة دفتر التوفير الدولاري جرت مناقشتها في مجلس الوزراء وتم وضع الإطار العام للمشروع ، وجاري الآن عن طريق بنك الاستثمار بحث استخدامات العملة الصعبة والنظر في تكلفة الخدمة المقدمة لوضع هامش ربح معقول للهيئة ، وتابع أن الدفتر سيبدأ من عشرة دولارات وسيصدر مجاناً كما أن حركة السحب والإيداع لن تكون لها تكلفة كما سيأخذ الدفتر الدولاري نفس ضمانات نظيره العادي بالجنيه المصري المضمون من الحكومة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البريد بَرِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 علي علي X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 9 مصيلحي مصيلحي X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 10 إن إِنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 11 الهدف هَدَف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الأوعية وِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الدولارية دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 تجميع تَجمِيع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 20 المدخرات مُدَّخِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الدولارية دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23-24 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 24 ليس لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 منافسة مُنَافَسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 2:obj|19:conj _ 26 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 29 حسابات حِسَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 بكميات _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 كميات كَمِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 32 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ، ، PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 أن أَنَّ SCONJ _ _ 40 mark 40:mark _ 36 فكرة فِكرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 dislocated 40:dislocated _ 37 دفتر دَفتَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 التوفير تَوفِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الدولاري دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 جرت جَرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp 34:ccomp _ 41-42 مناقشتها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 45 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46-47 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 conj 34:ccomp|40:conj _ 48 وضع وَضع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 الإطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51-52 للمشروع _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 53 ، ، PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ 54-55 وجاري _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 55 جاري جَارِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 conj 34:ccomp|40:conj _ 56 الآن آن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 obl 55:obl:acc _ 57 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:عَن:gen _ 59 بنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 بحث بَحث NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 62 استخدامات اِستِخدَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 العملة عُملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 الصعبة صَعب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65-66 والنظر _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ _ _ 66 cc 66:cc _ 66 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 conj 55:nsubj|61:conj _ 67 في فِي ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 تكلفة تَكلِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:فِي:gen _ 69 الخدمة خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 المقدمة مُقَدَّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71-72 لوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:لِ:gen _ 73 هامش هَامِش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 ربح رِبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 معقول مَعقُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76-77 للهيئة _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 الهيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:لِ:gen _ 78 ، ، PUNCT _ _ 77 punct 77:punct _ 79-80 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ _ _ 80 cc 80:cc _ 80 تابع تَابَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 81 أن أَنَّ SCONJ _ _ 84 mark 84:mark _ 82 الدفتر دَفتَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 84 nsubj 84:nsubj _ 83-84 سيبدأ _ _ _ _ _ _ _ _ 83 س سَ AUX _ _ 84 aux 84:aux _ 84 يبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 80 ccomp 80:ccomp _ 85 من مِن ADP _ AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 عشرة عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 84 obl 84:obl:مِن:gen _ 87 دولارات دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 86 nmod 86:nmod:gen _ 88-90 وسيصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 88 و وَ CCONJ _ _ 90 cc 90:cc _ 89 س سَ AUX _ _ 90 aux 90:aux _ 90 يصدر صَدَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 conj 80:ccomp|84:conj _ 91 مجاناً مَجَّان ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 90 obl 90:obl:acc _ 92 كما كَمَا CCONJ _ _ 99 cc 99:cc _ 93 أن أَنَّ SCONJ _ _ 99 mark 99:mark _ 94 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 99 nsubj 99:nsubj _ 95 السحب سَحب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:gen _ 96-97 والإيداع _ _ _ _ _ _ _ _ 96 و وَ CCONJ _ _ 97 cc 97:cc _ 97 الإيداع إِيدَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 conj 94:nmod:gen|95:conj _ 98 لن لَن PART _ _ 99 advmod 99:advmod _ 99 تكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 80 ccomp 80:ccomp _ 100-101 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 100 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 obl:arg 99:obl:arg:لِ:gen _ 102 تكلفة تَكلِفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 99 nsubj 99:nsubj _ 103 كما كَمَا CCONJ _ _ 105 cc 105:cc _ 104-105 سيأخذ _ _ _ _ _ _ _ _ 104 س سَ AUX _ _ 105 aux 105:aux _ 105 يأخذ أَخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 2:obj|19:conj _ 106 الدفتر دَفتَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 105 nsubj 105:nsubj _ 107 الدولاري دُولَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 106 amod 106:amod _ 108 نفس نَفس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 105 obj 105:obj _ 109 ضمانات ضَمَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 108 nmod 108:nmod:gen _ 110-111 نظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 110 نظير نَظِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 109 nmod 109:nmod:gen _ 111 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 العادي عَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 110 amod 110:amod _ 113-114 بالجنيه _ _ _ _ _ _ _ _ 113 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 114 case 114:case _ 114 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 110 nmod 110:nmod:بِ:gen _ 115 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 114 amod 114:amod _ 116 المضمون مَضمُون ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 114 amod 114:amod _ 117 من مِن ADP _ AdpType=Prep 118 case 118:case _ 118 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 116 obl:arg 116:obl:arg:مِن:gen _ 119 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 387 # text = ومن جانبه ، قال رئيس مجلس إدارة بنك الدلتا الدولي علي نجم إن طرح هذا الوعاء الادخاري الدولاري بفائدة 2.5 % سيؤدي لنتائج عكسية تعمق حالة عدم الاستقرار في سوق صرف النقد الأجنبي وتحرص الأفراد على حيازة الدولار واكتنازه بدلاً من تحويله إلى الجنيه ، كما أن هذا الوعاء سيضيف عبئاً جديداً على الحكومة لتدبير الزيادة الجديدة في سعر الفائدة على الدولار وارتفاع سعره أمام الجنيه المصري ، وذكر أن الأفضل الآن هو زيادة سعر الفائدة على الجنيه لتشجيع حائزي الودائع الدولارية على تحويلها للعملة الوطنية ، مؤكداً أن سعر الفائدة الحالي على الدولار مناسب جداً ولا يجب تخفيضه أو زيادته ، وطالب بإحداث توازن في السوق عن طريق الانتربنك والسيطرة على التدفقات النقدية وتوفير احتياجات الاستيراد واستعادة الثقة في الجنيه المصري . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 جانبه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 جانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن:gen _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ، ، PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 بنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الدلتا دِلتَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 علي علي X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 14 نجم نجم X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 15 إن إِنَّ SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 16 طرح طَرح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 17 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الوعاء وَعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 الادخاري اِدِّخَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الدولاري دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 بفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 فائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 23 2.5 2.5 NUM _ NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 % % SYM _ _ 23 nmod 23:nmod _ 25-26 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 س سَ AUX _ _ 26 aux 26:aux _ 26 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 27-28 لنتائج _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نتائج نَتِيجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 عكسية عَكسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 تعمق عَمَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 حالة حَالَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الاستقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 36 صرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 النقد نَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 وتحرص _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 تحرص حَرَص VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj 28:acl|30:conj _ 41 الأفراد فَرد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 40 nsubj 40:nsubj _ 42 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 حيازة حِيَازَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:عَلَى:gen _ 44 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-47 واكتنازه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 اكتناز اِكتِنَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 40:obl:arg:عَلَى:gen|43:conj _ 47 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 بدلاً بَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:acc _ 49 من مِن ADP _ AdpType=Prep 48 fixed 48:fixed _ 50-51 تحويله _ _ _ _ _ _ _ _ 50 تحويل تَحوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:gen _ 51 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:إِلَى:gen _ 54 ، ، PUNCT _ _ 53 punct 53:punct _ 55 كما كَمَا CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 56 أن أَنَّ SCONJ _ _ 60 mark 60:mark _ 57 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 58 det 58:det _ 58 الوعاء وَعَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 59-60 سيضيف _ _ _ _ _ _ _ _ 59 س سَ AUX _ _ 60 aux 60:aux _ 60 يضيف أَضَاف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 61 عبئاً عِبء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 60 obj 60:obj _ 62 جديداً جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:عَلَى:gen _ 65-66 لتدبير _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 تدبير تَدبِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl 60:obl:لِ:gen _ 67 الزيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 في فِي ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:فِي:gen _ 71 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:عَلَى:gen _ 74-75 وارتفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ _ _ 75 cc 75:cc _ 75 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 conj 60:nmod:لِ:gen|66:conj _ 76-77 سعره _ _ _ _ _ _ _ _ 76 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 79 case 79:case _ 79 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:أَمَامَ:gen _ 80 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 ، ، PUNCT _ _ 80 punct 80:punct _ 82-83 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 82 و وَ CCONJ _ _ 83 cc 83:cc _ 83 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 84 أن أَنَّ SCONJ _ _ 88 mark 88:mark _ 85 الأفضل أَفضَل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 88 nsubj 88:nsubj _ 86 الآن آن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 85 obl 85:obl:acc _ 87 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 nmod 88:nmod:nom _ 88 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 83 obj 83:obj _ 89 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 nmod 88:nmod:gen _ 90 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 nmod 89:nmod:gen _ 91 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:عَلَى:gen _ 93-94 لتشجيع _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 تشجيع تَشجِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 88 nmod 88:nmod:لِ:gen _ 95 حائزي حَائِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 94 nmod 94:nmod:gen _ 96 الودائع وَدِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 95 nmod 95:nmod:gen _ 97 الدولارية دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 98 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99-100 تحويلها _ _ _ _ _ _ _ _ 99 تحويل تَحوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:عَلَى:gen _ 100 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:gen _ 101-102 للعملة _ _ _ _ _ _ _ _ 101 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 العملة عُملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:لِ:gen _ 103 الوطنية وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 102 amod 102:amod _ 104 ، ، PUNCT _ _ 103 punct 103:punct _ 105 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 106 أن أَنَّ SCONJ _ _ 112 mark 112:mark _ 107 سعر سِعر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 112 nsubj 112:nsubj _ 108 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:gen _ 109 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 107 amod 107:amod _ 110 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 111 case 111:case _ 111 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 nmod 108:nmod:عَلَى:gen _ 112 مناسب مُنَاسِب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 105 obj 105:obj _ 113 جداً جِدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 112 obl 112:obl:acc _ 114-115 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 114 و وَ CCONJ _ _ 116 cc 116:cc _ 115 لا لَا PART _ _ 116 advmod 116:advmod _ 116 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 112 conj 105:obj|112:conj _ 117-118 تخفيضه _ _ _ _ _ _ _ _ 117 تخفيض تَخفِيض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 116 nsubj 116:nsubj _ 118 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 117 nmod 117:nmod:gen _ 119 أو أَو CCONJ _ _ 120 cc 120:cc _ 120-121 زيادته _ _ _ _ _ _ _ _ 120 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 117 conj 116:nsubj|117:conj _ 121 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 120 nmod 120:nmod:gen _ 122 ، ، PUNCT _ _ 121 punct 121:punct _ 123-124 وطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 123 و وَ CCONJ _ _ 124 cc 124:cc _ 124 طالب طَالَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 125-126 بإحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 125 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 126 case 126:case _ 126 إحداث إِحدَاث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 124 obl:arg 124:obl:arg:بِ:gen _ 127 توازن تَوَازُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 126 nmod 126:nmod:gen _ 128 في فِي ADP _ AdpType=Prep 129 case 129:case _ 129 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 127 nmod 127:nmod:فِي:gen _ 130 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 131 case 131:case _ 131 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 127 nmod 127:nmod:عَن:gen _ 132 الانتربنك الانتربنك X _ _ 131 nmod 131:nmod _ 133-134 والسيطرة _ _ _ _ _ _ _ _ 133 و وَ CCONJ _ _ 134 cc 134:cc _ 134 السيطرة سَيطَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg:بِ:gen|126:conj _ 135 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 136 case 136:case _ 136 التدفقات تَدَفُّق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 134 nmod 134:nmod:عَلَى:gen _ 137 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 136 amod 136:amod _ 138-139 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 138 و وَ CCONJ _ _ 139 cc 139:cc _ 139 توفير تَوفِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 126 conj 124:obl:arg:بِ:gen|126:conj _ 140 احتياجات اِحتِيَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 139 nmod 139:nmod:gen _ 141 الاستيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 140 nmod 140:nmod:gen _ 142-143 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 142 و وَ CCONJ _ _ 143 cc 143:cc _ 143 استعادة اِستِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 40:obl:arg:عَلَى:gen|43:conj _ 144 الثقة ثِقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 143 nmod 143:nmod:gen _ 145 في فِي ADP _ AdpType=Prep 146 case 146:case _ 146 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 144 nmod 144:nmod:فِي:gen _ 147 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 146 amod 146:amod _ 148 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 388 # text = ويرى رئيس اتحاد البنوك المصرية الأسبق عبد السلام عمر أنه من غير المنطقي طرح أوعية ادخارية بالدولار وبفائدة تبلغ 2.5 % بينما يعاني الدولار من تدهور في السوق العالمية أمام العملات الأوروبية مؤكداً أن هذا الوعاء سيضاعف من أعباء الحكومة ويكرر مشكلة السندات الدولارية التي طرحتها الحكومة بفائدة تتجاوز 7 % في الوقت الذي تراجعت فيه الفائدة علي الدولار إلى أقل من 1 % الأمر الذي يكلف الحكومة المصرية نحو 500 مليون دولار سنوياً . 1-2 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اتحاد اِتِّحَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الأسبق أَسبَق ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 8 عبد عبد X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 9 السلام السلام X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 10 عمر عمر X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 11-12 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 12 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 fixed 11:fixed _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 15 المنطقي مَنطِقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 طرح طَرح NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 أوعية وِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بالدولار _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 21-23 وبفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 فائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 24 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 2.5 2.5 NUM _ NumForm=Digit 24 obj 24:obj _ 26 % % SYM _ _ 25 nmod 25:nmod _ 27 بينما بَينَمَا CCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 28 يعاني عَانَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:بَينَمَا _ 29 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 تدهور تَدَهوُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:مِن:gen _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 34 العالمية عَالَمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 العملات عُملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:أَمَامَ:gen _ 37 الأوروبية أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 39 أن أَنَّ SCONJ _ _ 43 mark 43:mark _ 40 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 الوعاء وَعَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 42-43 سيضاعف _ _ _ _ _ _ _ _ 42 س سَ AUX _ _ 43 aux 43:aux _ 43 يضاعف ضَاعَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أعباء عِبء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 obl:arg 43:obl:arg:مِن:gen _ 46 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47-48 ويكرر _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 48 يكرر كَرَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 38:ccomp|43:conj _ 49 مشكلة مُشكِلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 50 السندات سَنَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen|53:nsubj _ 51 الدولارية دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 53 nsubj 50:ref _ 53-54 طرحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 طرحت طَرَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 50 acl:relcl 50:acl:relcl _ 54 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 56-57 بفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 فائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ:gen _ 58 تتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl 57:acl _ 59 7 7 NUM _ NumForm=Digit 58 obj 58:obj _ 60 % % SYM _ _ 59 nmod 59:nmod _ 61 في فِي ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي:gen|64:nsubj|77:nsubj _ 63 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj 62:ref _ 64 تراجعت تَرَاجَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 62 acl:relcl 62:acl:relcl _ 65-66 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obl 64:obl:فِي:gen _ 67 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 68 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:عَلَى:gen _ 70 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 أقل أَقَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 64 obl 64:obl:إِلَى:gen _ 72 من مِن ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 1 1 NUM _ NumForm=Digit 71 nummod 71:nummod _ 74 % % SYM _ _ 73 nmod 73:nmod _ 75 الأمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 77 obl 77:obl:nom _ 76 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 77 nsubj 77:nsubj _ 77 يكلف كَلَّف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl:relcl 62:acl:relcl _ 78 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 77 obj 77:obj _ 79 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 81 case 81:case _ 81 500 500 NUM _ NumForm=Digit 77 obl:arg 77:obl:arg:نَحوَ _ 82 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 81 nummod 81:nummod _ 83 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 سنوياً سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 77 obl 77:obl:acc _ 85 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 389 # text = وتابع أن السوق المصرية ليست في حاجة حاليا لهذا الإجراء خاصة أن الدولار يتراجع من تلقاء نفسه في السوق غير الرسمية ، كما أنه حقق استقراراً واضحاً في البنوك على مدار الأشهر الأربعة الماضية . 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 السوق سُوق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ليست لَيس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حاجة حَاجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 حاليا حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 الإجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 13 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 14 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 15 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 يتراجع تَرَاجَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 18 تلقاء تِلقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19-20 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 23 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 كما كَمَا CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 27-28 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 أن أَنَّ SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ 28 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 حقق حَقَّق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 30 استقراراً اِستِقرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31-32 واضحاً _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 أضحا أَضح VERB _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 conj 29:obj|30:conj _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 35 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مدار مَدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:عَلَى:gen _ 37 الأشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الأربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 37 nummod 37:nummod _ 39 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 390 # text = وأشار الخبير الاقتصادي الدكتور نبيل حشاد إلى أن أي محاولة لزيادة سعر الفائدة على الدولار في الوقت الحالي ستؤدي إلى مزيد من الضغوط على الدولار بالسوق ، موضحاً أن الزيادة في سعر الفائدة يجب أن تأتي ضمن حزمة إجراءات وسياسات نقدية واضحة وبدء العمل بمقتضى نظام الإنتربنك بالنقد الأجنبي مع وجود شفافية كاملة في التعامل داخل سوق النقد ، ويرى أن تحريك سعر الفائدة لا يجب أن يتم قبل حدوث استقرار حقيقي في سوق النقد وتوافر النقد الأجنبي وتزايد الثقة في الاقتصاد بصفة عامة . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبير خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 نبيل نبيل X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 حشاد حشاد X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 8 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 10 أي أَيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 11 محاولة مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 لزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 20 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 ستؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX _ _ 22 aux 22:aux _ 22 تؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مزيد مَزِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى:gen _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الضغوط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 29-30 بالسوق _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32 موضحاً مُوَضِّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 33 أن أَنَّ SCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 34 الزيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 37 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 ccomp 32:ccomp _ 39 أن أَنَّ SCONJ _ _ 40 mark 40:mark _ 40 تأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 csubj 38:csubj _ 41 ضمن ضِمنَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 حزمة حُزمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:ضِمنَ:gen _ 43 إجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44-45 وسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 سياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 43 conj 42:nmod:gen|43:conj _ 46 نقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 واضحة وَاضِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48-49 وبدء _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 بدء بَدء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 38:ccomp|40:conj _ 50 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51-52 بمقتضى _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 مقتضى مُقتَضَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:بِ:gen _ 53 نظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الإنتربنك الإنتربنك X _ _ 53 nmod 53:nmod _ 55-56 بالنقد _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 النقد نَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:بِ:gen _ 57 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:مَعَ:gen _ 60 شفافية شَفَّافِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 كاملة كَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 في فِي ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 التعامل تَعَامُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:فِي:gen _ 64 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 65 case 65:case _ 65 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:دَاخِلَ:gen _ 66 النقد نَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 ، ، PUNCT _ _ 66 punct 66:punct _ 68-69 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ _ _ 69 cc 69:cc _ 69 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 70 أن أَنَّ SCONJ _ _ 75 mark 75:mark _ 71 تحريك تَحرِيك NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 75 nsubj 75:nsubj _ 72 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 لا لَا PART _ _ 75 advmod 75:advmod _ 75 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 ccomp 69:ccomp _ 76 أن أَنَّ SCONJ _ _ 77 mark 77:mark _ 77 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 75 csubj 75:csubj _ 78 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 79 case 79:case _ 79 حدوث حُدُوث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 obl 77:obl:قَبلَ:gen _ 80 استقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 79 nmod 79:nmod:gen _ 81 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82 في فِي ADP _ AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:فِي:gen _ 84 النقد نَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 nmod 83:nmod:gen _ 85-86 وتوافر _ _ _ _ _ _ _ _ 85 و وَ CCONJ _ _ 86 cc 86:cc _ 86 توافر تَوَافُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 conj 79:nmod:gen|80:conj _ 87 النقد نَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:gen _ 88 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89-90 وتزايد _ _ _ _ _ _ _ _ 89 و وَ CCONJ _ _ 90 cc 90:cc _ 90 تزايد تَزَايُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 conj 77:obl:بَعدَ:gen|79:conj _ 91 الثقة ثِقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 في فِي ADP _ AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:فِي:gen _ 94-95 بصفة _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 صفة صِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:بِ:gen _ 96 عامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 391 # text = وشكك حشاد في أن يؤدي هذا الإجراء إلى تجفيف منابع سوق الصرف غير الرسمية من الدولار ، كما حذر من أن يؤدي إلى زيادة حرص أصحاب الودائع الدولارية على الدولار وعدم عرضه للبيع مما يؤدي إلى نقص المعروض من هذه العملة ويتسبب في إنعاش تعاملات السوق غير الرسمية مجدداً . 1-2 وشكك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 شكك شَكَّك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حشاد حشاد X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 الإجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تجفيف تَجفِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 منابع مَنبَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 18 ، ، PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19 كما كَمَا CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 حذر حَذَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 mark 23:mark _ 22 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 23 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 24 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 حرص حِرص NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 أصحاب صَاحِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الودائع وَدِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الدولارية دُولَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 32-33 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 34-35 عرضه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 عرض عَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 للبيع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 البيع بَيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 مما مِمَّا CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 40 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 نقص نَقص NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:إِلَى:gen _ 42 المعروض مَعرُوض ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 العملة عُملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 46-47 ويتسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 يتسبب تَسَبَّب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 conj 39:conj _ 48 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 إنعاش إِنعَاش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:فِي:gen _ 50 تعاملات تَعَامُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 مجدداً مُجَدَّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 obl 49:obl:acc _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 392 # text = اتهامات أمريكية للأزهر بدعم المنظمات " الإرهابية " 1 اتهامات اِتِّهَام NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 أمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للأزهر _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5-6 بدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 7 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 الإرهابية إِرهَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 393 # text = في أول ترجمة فعلية لخطاب الرئيس الأمريكي جورج بوش الذي ألقاه منذ أيام وأعلن فيه أن بلاده سوف تستخدم المعونات المقدمة لدول الشرق الأوسط لفرض الديموقراطية عليها وافقت إحدى لجان مجلس الشيوخ الأمريكي على طلب تقدم به أحد أعضاء اللجنة يقضي بتخصيص مبلغ 2 مليون دولار سنويا لمركز ابن خلدون الذي يترأسه سعد الدين إبراهيم وذلك خصماً من أموال المعونة الأمريكية المقدمة لمصر . 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 أول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ترجمة تَرجَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 فعلية فِعلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 لخطاب _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 خطاب خِطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen|12:nsubj _ 7 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 جورج جُورج X _ Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 10 بوش بُوش X _ Foreign=Yes 9 flat:foreign 9:flat:foreign _ 11 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 6:ref _ 12-13 ألقاه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ألقى أَلقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أيام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl 12:obl:مُنذُ:gen _ 16-17 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 6:acl|12:conj _ 18-19 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 21-22 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 21 بلاد بَلَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 سوف سَوفَ AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 24 تستخدم اِستَخدَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 25 المعونات مَعُونَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 المقدمة مُقَدَّم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لدول _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 لفرض _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 فرض فَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 33 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 36-37 وافقت _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 أفقت أَفَّق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 38 إحدى إِحدَى NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الشيوخ شَيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 طلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 45 تقدم تَقَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46-47 به _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg:بِ:gen _ 48 أحد أَحَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 49 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 يقضي قَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 52-53 بتخصيص _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تخصيص تَخصِيص NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:بِ:gen _ 54 مبلغ مَبلَغ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 2 2 NUM _ NumForm=Digit 54 nummod 54:nummod _ 56 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 55 nummod 55:nummod _ 57 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 سنويا سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 59-60 لمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ:gen|64:nsubj _ 61 ابن ابن X _ _ 60 nmod 60:nmod _ 62 خلدون خلدون X _ _ 61 nmod 61:nmod _ 63 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj 60:ref _ 64-65 يترأسه _ _ _ _ _ _ _ _ 64 يترأس تَرَأَّس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 65 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66 سعد سعد X _ _ 68 nmod 68:nmod _ 67 الدين الدين X _ _ 66 nmod 66:nmod _ 68 إبراهيم إبراهيم X _ _ 64 nsubj 64:nsubj _ 69-70 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ _ _ 71 cc 71:cc _ 70 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 71 nmod 71:nmod:nom _ 71 خصماً خَصم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 xcomp 53:xcomp _ 72 من مِن ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:مِن:gen _ 74 المعونة مَعُونَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 المقدمة مُقَدَّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 77-78 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 obl:arg 76:obl:arg:لِ:gen _ 79 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 394 # text = وبحسب مصادر سياسية ودبلوماسية مهمة فإن قراراً قريبا سيتخذه الكونجرس الأمريكي للموافقة على قرار لجنة مجلس الشيوخ الأمريكي ، وذلك في سياق الحملة الأمريكية ضد دول المنطقة ، ومن بينها مصر التي وجه إليها الرئيس الأمريكي انتقادات في خطابه الأخير ، مطالباً إياها بقيادة ما وصفه بمسيرة الديموقراطية في المنطقة ، الأمر الذي يشكل تدخلاً سافراً في الشئون الداخلية لمصر ودول المنطقة ، ويهدد بتكرار سيناريو الاحتلال الأمريكي الفاشل للعراق . 1-3 وبحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حسب حَسَبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl 14:obl:بِ_حَسَبَ:gen _ 5 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 ودبلوماسية _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj _ 8 مهمة مُهِمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 9-10 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ف فَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 إن إِنَّ PART _ _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 11 قراراً قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 12 قريبا قَرِيب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-15 سيتخذه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 س سَ AUX _ _ 14 aux 14:aux _ 14 يتخذ اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الكونجرس كُونجرِس X _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 للموافقة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الموافقة مُوَافَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 قرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:عَلَى:gen _ 22 لجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الشيوخ شَيُوخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 case 28:case _ 28 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:nom _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 سياق سِيَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:gen _ 31 الحملة حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen|70:nsubj _ 32 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:ضِدَّ:gen _ 35 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ، ، PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37-38 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39-40 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 38 fixed 38:fixed _ 40 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:مِن_بَينَ:gen|43:nsubj _ 41 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj 40:ref _ 43 وجه وَجَّه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 44-45 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 44 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:إِلَى:gen _ 46 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 47 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 انتقادات اِنتِقَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 43 obj 43:obj _ 49 في فِي ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 خطابه _ _ _ _ _ _ _ _ 50 خطاب خِطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:فِي:gen _ 51 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الأخير أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 53 ، ، PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ 54 مطالباً مُطَالِب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 55-56 إياها _ _ _ _ _ _ _ _ 55 إيا إِيَّا PART _ _ 56 case 56:case _ 56 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obl:arg 54:obl:arg:إِيَّا:gen _ 57-58 بقيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 قيادة قِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:بِ:gen _ 59 ما مَا DET _ _ 58 det 58:det _ 60-61 وصفه _ _ _ _ _ _ _ _ 60 وصف وَصَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 61 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 obj 60:obj _ 62-63 بمسيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 مسيرة مَسِيرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl:arg 60:obl:arg:بِ:gen _ 64 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي:gen _ 67 ، ، PUNCT _ _ 66 punct 66:punct _ 68 الأمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 70 obl 70:obl:nom _ 69 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj 31:ref _ 70 يشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 71 تدخلاً تَدَخُّل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 obj 70:obj _ 72 سافراً سَافِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73 في فِي ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 الشئون شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:فِي:gen _ 75 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76-77 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:لِ:gen _ 78 ودول وَدُولَ CCONJ _ _ 77 cc 77:cc _ 79 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 80 ، ، PUNCT _ _ 79 punct 79:punct _ 81-82 ويهدد _ _ _ _ _ _ _ _ 81 و وَ CCONJ _ _ 82 cc 82:cc _ 82 يهدد هَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 70 conj 31:acl|70:conj _ 83-84 بتكرار _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 تكرار تَكرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 obl:arg 82:obl:arg:بِ:gen _ 85 سيناريو سِينَارِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 الاحتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 86 amod 86:amod _ 88 الفاشل فَاشِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 86 amod 86:amod _ 89-90 للعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:لِ:gen _ 91 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 395 # text = إلى ذلك . . 1 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 396 # text = وفي سياق الحملات الأمريكية المتواصلة ضد المنظمات والمؤسسات الإسلامية ، يجري داخل المؤسسات الأمريكية المختلفة تداول تقارير تتهم الأزهر الشريف بتمويل بعض الجماعات الإرهابية التي تقوم بأنشطة معادية للولايات المتحدة والدول التي تصفها بالمعتدلة . . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سياق سِيَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 4 الحملات حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المتواصلة مُتَوَاصِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ضِدَّ:gen _ 9-10 والمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 4:nmod:عَلَى:gen|8:conj _ 11 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 يجري جَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl 13:obl:دَاخِلَ:gen _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 المختلفة مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 تداول تَدَاوُل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 19 تقارير تَقرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 تتهم اِتَّهَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 الشريف شَرِيف ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 25 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الجماعات جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen|29:nsubj _ 27 الإرهابية إِرهَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 26:ref _ 29 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 30-31 بأنشطة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 أنشطة نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg:بِ:gen _ 32 معادية مُعَادِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 32:nmod:لِ:gen|34:conj|39:nsubj _ 38 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 37:ref _ 39-40 تصفها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 تصف وَصَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 40 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj 39:obj _ 41-42 بالمعتدلة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المعتدلة مُعتَدِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 44 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 397 # text = وتزعم التقارير أن الأزهر الشريف قدم دعماً لبعض الجماعات التي كان لها دور في أحداث الإرهاب في العام الماضي . 1-2 وتزعم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تزعم زَعَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقارير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الشريف شَرِيف ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قدم قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 دعماً دَعم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9-10 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 الجماعات جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen|13:nsubj _ 12 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14-15 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:لِ:gen _ 16 دور دَور NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 19 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 22 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 398 # text = وبحسب المعلومات فإن جماعتي " إسرائيل الكبرى " و " الإيباك " واللتين تتخذان من الولايات المتحدة مقراً لهما هما اللتان دفعتا بهذه المعلومات المغلوطة والمزعومة إلى الكونجرس والذي قررت إحدى لجانه دراسة هذه التقارير بسرية قبيل الإعلان عن أي اتجاه فيها . 1-3 وبحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حسب حَسَبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl:بِ_حَسَبَ:gen _ 5-6 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ف فَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 إن إِنَّ PART _ _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 7 جماعتي جَمَاعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 6 nsubj 6:nsubj|18:nsubj _ 8 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 الكبرى أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 12 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 13 " " PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 الإيباك الإيباك X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 15 " " PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16-17 واللتين _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 17 اللتين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 18 nsubj 7:ref _ 18 تتخذان اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl 18:obl:مِن:gen _ 21 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 مقراً مَقَرّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23-24 لهما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 25 هما هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:nom _ 26 اللتان اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 1 parataxis 1:parataxis _ 27-28 دفعتا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 دفعة دَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 ا ا X _ _ 27 obj 27:obj _ 29-30 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المعلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 32 المغلوطة مَغلُوط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 والمزعومة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 المزعومة مَزعُوم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:amod|32:conj _ 35 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الكونجرس اَلكُونجرِس X _ Foreign=Yes 27 obl:arg 27:obl:arg:إِلَى:gen|39:nsubj _ 37-38 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 38 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 36:ref _ 39 قررت قَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 40 إحدى إِحدَى NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41-42 لجانه _ _ _ _ _ _ _ _ 41 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 دراسة دِرَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 44 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 التقارير تَقرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 46-47 بسرية _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سرية سِرِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl 43:obl:بِ:gen _ 48 قبيل قُبَيلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 49 case 49:case _ 49 الإعلان إِعلَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl 39:obl:قُبَيلَ:gen _ 50 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 اتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53-54 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 في فِي ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:فِي:gen _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 399 # text = وعلى الرغم من أن العديد من لجان الكونجرس كانت قد رفضت مناقشة نقل هذه المعلومات باعتبار أن الأزهر هو إحدى المؤسسات الدينية الكبرى في الشرق الأوسط ، وأن التعرض له سوف يثير مصر والعديد من الدول الإسلامية الأخرى ، إلا أن الضغوط الصهيونية دفعت إحدى لجان الكونجرس لمناقشة ما زعمته بعلاقة الأزهر الشريف بالمنظمات الدينية في الشرق الأوسط ، خاصة حماس والجهاد الإسلامي ، وأن هذه العلاقة تجعل من الأزهر المؤسسة الدينية والمرجع الذي تتم العودة إليه في حال اختلاط الأمور الدينية ، وأن رأي الأزهر في بعض الأحيان هو المرجع في القيام ببعض العمليات الكبرى . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 3 الرغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 6 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 الكونجرس اَلكُونجرِس X _ Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ _ 11 قد قَد AUX _ _ 12 aux 12:aux _ 12 رفضت رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 نقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 المعلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 17-18 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 19 أن أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 إحدى إِحدَى NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:أَنَّ:nom _ 23 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الدينية دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الكبرى أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 28 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 ، ، PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 30-31 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 31 أن أَنَّ SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 32 التعرض تَعَرُّض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 33-34 له _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 سوف سَوفَ AUX _ _ 36 aux 36:aux _ 36 يثير أَثَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 1:ccomp|10:conj _ 37 مصر مِصر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38-39 والعديد _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 conj 36:obj|37:conj _ 40 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 42 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 الأخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 ، ، PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 45 إلا إِلَّا PART _ _ 49 cc 49:cc _ 46 أن أَنَّ SCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 47 الضغوط ضَغط NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 49 nsubj 49:nsubj _ 48 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 دفعت دَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 50 إحدى إِحدَى NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 51 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الكونجرس اَلكُونجرِس X _ Foreign=Yes 51 nmod 51:nmod _ 53-54 لمناقشة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:لِ:gen _ 55 ما مَا DET _ _ 54 det 54:det _ 56-57 زعمته _ _ _ _ _ _ _ _ 56 زعمت زَعَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 57 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obj 56:obj _ 58-59 بعلاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 علاقة عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:بِ:gen _ 60 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 الشريف شَرِيف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62-63 بالمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:بِ:gen _ 64 الدينية دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي:gen _ 67 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 ، ، PUNCT _ _ 67 punct 67:punct _ 69 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:acc _ 70 حماس حَمَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 appos 63:appos _ 71-72 والجهاد _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 72 الجهاد جِهَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 63:appos|70:conj _ 73 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 ، ، PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 75-76 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ _ _ 79 cc 79:cc _ 76 أن أَنَّ SCONJ _ _ 79 mark 79:mark _ 77 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 78 det 78:det _ 78 العلاقة عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 nsubj 79:nsubj _ 79 تجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 conj 49:conj _ 80 من مِن ADP _ AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl:arg 79:obl:arg:مِن:gen _ 82 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 79 obj 79:obj _ 83 الدينية دِينِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84-85 والمرجع _ _ _ _ _ _ _ _ 84 و وَ CCONJ _ _ 85 cc 85:cc _ 85 المرجع مَرجِع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 82 conj 79:obj|82:conj|87:nsubj _ 86 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 87 nsubj 85:ref _ 87 تتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 acl:relcl 85:acl:relcl _ 88 العودة عَودَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 87 nsubj 87:nsubj _ 89-90 إليه _ _ _ _ _ _ _ _ 89 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 88 nmod 88:nmod:إِلَى:gen _ 91 في فِي ADP _ AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 حال حَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 obl 87:obl:فِي:gen _ 93 اختلاط اِختِلَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 92 nmod 92:nmod:gen _ 94 الأمور أَمر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 93 nmod 93:nmod:gen _ 95 الدينية دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod 94:amod _ 96 ، ، PUNCT _ _ 95 punct 95:punct _ 97-98 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 97 و وَ CCONJ _ _ 105 cc 105:cc _ 98 أن أَنَّ SCONJ _ _ 105 mark 105:mark _ 99 رأي رَأي NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 105 nsubj 105:nsubj _ 100 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 في فِي ADP _ AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 105 obl 105:obl:فِي:gen _ 103 الأحيان حِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 105 nmod 105:nmod:nom _ 105 المرجع مَرجِع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 1:ccomp|10:conj _ 106 في فِي ADP _ AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 القيام قِيَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:فِي:gen _ 108-109 ببعض _ _ _ _ _ _ _ _ 108 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 109 case 109:case _ 109 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:بِ:gen _ 110 العمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 109 nmod 109:nmod:gen _ 111 الكبرى أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 110 amod 110:amod _ 112 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 400 # text = وزعمت تلك المعلومات الصهيونية أن هناك أنواعاً أخرى من الفتاوى في الأزهر تختلف عن الفتاوى الرسمية المعلنة ، والتي تشكل الوجهة الأساسية للجماعات الدينية ، مدعية أن هناك علاقات شبه رسمية بين الأزهر ومؤسسات دينية في بعض البلدان الخليجية ، وحزب الله في لبنان ، وأن هذه العلاقات تأخذ أبعاداً أكثر إضافية في حال توجيهها ضد إسرائيل . 1-2 وزعمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 زعمت زَعَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 7 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 2 obj 2:obj _ 8 أنواعاً نَوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 أخرى آخَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الفتاوى فَتوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 14 تختلف اِختَلَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 15 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الفتاوى فَتوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg:عَن:gen|22:nsubj _ 17 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 المعلنة مُعلَن ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 21 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 16:ref _ 22 تشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 23 الوجهة وِجهَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 للجماعات _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الجماعات جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 الدينية دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 مدعية مُدَّعِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 30 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 29 obj 29:obj _ 32 علاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 33 شبه شِبه NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 رسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بَينَ:gen _ 37-38 ومؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 conj 32:nmod:بَينَ:gen|36:conj _ 39 دينية دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 في فِي ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:فِي:gen _ 42 البلدان بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 ، ، PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 45-46 وحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 32:nmod:بَينَ:gen|36:conj _ 47 الله اَللّٰه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 50 ، ، PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 51-52 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 52 أن أَنَّ SCONJ _ _ 55 mark 55:mark _ 53 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 54 det 54:det _ 54 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 nsubj 55:nsubj _ 55 تأخذ أَخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 29:obj|31:conj _ 56 أبعاداً بُعد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 55 obj 55:obj _ 57 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 إضافية إِضَافِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 59 في فِي ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 حال حَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl 55:obl:فِي:gen _ 61-62 توجيهها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 توجيه تَوجِيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:ضِدَّ:gen _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 401 # text = قانون بحري لمكافحة الإرهاب يمهل الدول النفطية مائة يوم وتوقعات بعرقلة صادرات أوبك 1 قانون قَانُون NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 بحري بَحرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مكافحة مُكَافَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 يمهل مَهَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 الدول دَولَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 النفطية نَفطِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 مائة مِائَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 obj 6:obj _ 10 يوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 وتوقعات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 توقعات تَوَقُّع NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 conj 0:root|6:conj _ 13-14 بعرقلة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عرقلة عَرقَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 صادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أوبك أُوبِك X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ # sent_id = 402 # text = قالت مصادر بحرية ، ان منتجي النفط من أعضاء منظمة أوبك لم يبذلوا جهدا يذكر للاعداد لقانون بحري جديد لمكافحة الارهاب يبدأ سريانه في أول يوليو ( تموز ) ، وانهم يواجهون احتمال اضطراب الصادرات إذا فاتهم الموعد النهائي ، وفقا لما نقلته رويترز اول من أمس . 1 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 بحرية بَحرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ، ، PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 6 منتجي مُنتِج NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 7 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 منظمة مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أوبك أُوبِك X _ Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 لم لَم PART _ _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يبذلوا بَذَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 جهدا جَهد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 يذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 16-17 للاعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الإعداد إِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18-19 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20-21 بحري _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حري حَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 جديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 23-24 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مكافحة مُكَافَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 25 الارهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 يبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 27-28 سريانه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 سريان سَرَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 أول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 31 يوليو يُولِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ( ( PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 33 تموز تَمُّوز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 appos 31:appos _ 34 ) ) PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 36-38 وانهم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 37 إن إِنَّ SCONJ _ _ 39 mark 39:mark _ 38 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 39 يواجهون وَاجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 1:ccomp|13:conj _ 40 احتمال اِحتِمَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 اضطراب اِضطِرَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 إذا إِذَا CCONJ _ _ 44 mark 44:mark _ 44-45 فاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ف فَ VERB _ _ 39 advcl 39:advcl:إِذَا _ 45 اتهم اِتَّهَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 44 nsubj 44:nsubj _ 46 الموعد مَوعِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 النهائي نِهَائِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 ، ، PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 49-50 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 50 cc 50:cc _ 50 فقا فُقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:acc _ 51-52 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 50 fixed 50:fixed _ 52 ما مَا DET _ _ 39 obl 39:obl _ 53-54 نقلته _ _ _ _ _ _ _ _ 53 نقلت نَقَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 54 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 55 رويترز رُويتِرز X _ Foreign=Yes 53 nsubj 53:nsubj _ 56 اول أَوَّل ADJ _ _ 53 obl 53:obl:acc _ 57 من مِن ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 أمس أَمسِ ADV _ _ 56 advmod 56:advmod _ 59 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 403 # text = وتسري القيود الامنية الجديدة التي وضعتها الامم المتحدة على السفن التجارية والموانئ التي تستقبل حركة التجارة الدولية بعد نحو 100 يوم . 1-2 وتسري _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تسري سَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القيود قَيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 4 الامنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 3:ref _ 7-8 وضعتها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 وضعت وَضَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 الامم أُمَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen|17:nsubj _ 13 التجارية تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 2:obl:arg:عَلَى:gen|12:conj _ 16 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 12:ref _ 17 تستقبل اِستَقبَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 22 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 23 case 23:case _ 23 100 100 NUM _ NumForm=Digit 17 obl 17:obl:نَحوَ _ 24 يوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 404 # text = وهذه القيود الزامية على جميع شركات الشحن البحري والموانئ ومرافئ النفط ، الا أن المصادر قالت ان العديد من دول أوبك بما فيها السعودية ونيجيريا والكويت واندونيسيا ، مازال أمامها شوط طويل تقطعه قبل اعلان الالتزام بها . 1-2 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 القيود قَيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 4 الزامية الزامية X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 7 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الشحن شَحن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 البحري بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 12-13 ومرافئ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 مرافئ مَرفَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 14 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 الا إِلَّا PART _ _ 19 cc 19:cc _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 18 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 20 ان أَنَّ SCONJ _ _ 37 mark 37:mark _ 21 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 dislocated 37:dislocated _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 أوبك أُوبِك X _ Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25-26 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 26 ما مَا DET _ _ 23 det 23:det _ 27-28 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 fixed 25:fixed _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 29 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30-31 ونيجيريا _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 نيجيريا نَيجِيرِيَا X _ Foreign=Yes 29 conj 28:nsubj|29:conj _ 32-33 والكويت _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 الكويت كُوَيت NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 28:nsubj|29:conj _ 34-35 واندونيسيا _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 إندونيسيا إِندُونِيسِيَا X _ Foreign=Yes 29 conj 28:nsubj|29:conj _ 36 ، ، PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37 مازال مازال X _ _ 19 ccomp 19:ccomp _ 38-39 أمامها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg:أَمَامَ:gen _ 40 شوط شَوط NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 41 طويل طَوِيل ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 تقطعه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 تقطع قَطَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 43 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obj 42:obj _ 44 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 اعلان إِعلَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:قَبلَ:gen _ 46 الالتزام اِلتِزَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47-48 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 49 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 405 # text = وقال حرس السواحل في الولايات المتحدة ان السفن التجارية بما فيها ناقلات النفط والغاز التي لا تلتزم بالقواعد الامنية لن يسمح لها بدخول الموانئ الاميركية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرس حَرَس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 السواحل سَاحِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ان أَنَّ SCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 9 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 dislocated 21:nsubj|26:dislocated _ 10 التجارية تِجَارِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 12 ما مَا DET _ _ 9 det 9:det _ 13-14 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 fixed 11:fixed _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl _ 15 ناقلات نَاقِلَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 16 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 والغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 15:nmod:gen|16:conj _ 19 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 9:ref _ 20 لا لَا PART _ _ 21 advmod 21:advmod _ 21 تلتزم اِلتَزَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 22-23 بالقواعد _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 القواعد قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 الامنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 لن لَن PART _ _ 26 advmod 26:advmod _ 26 يسمح سَمَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29-30 بدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 دخول دُخُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 406 # text = وقال مصدر يتولى تقديم المشورة لحكومات في الشرق الأوسط وافريقيا في ما يتعلق بالإجراءات في تصريح لرويترز ، على حد علمنا فان أيا من الحكومات التي نقدم النصح لها لم تلتزم بالقانون الامني ، رغم أن بعضها درب ضباط أمن السفن وقبل خططا . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 يتولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 المشورة مَشوَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 لحكومات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 11 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 وافريقيا _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 أفريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 10 conj 8:nmod:فِي:gen|10:conj _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ما مَا DET _ _ 5 det 5:det _ 16 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17-18 بالإجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الإجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تصريح تَصرِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 21-22 لرويترز _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 رويترز رُويتِرز X _ Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod:لِ _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 حد حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:عَلَى:gen _ 26-27 علمنا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 علم عِلم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ف فَ CCONJ _ _ 39 advmod 39:advmod _ 29 إن إِنَّ SCONJ _ _ 39 mark 39:mark _ 30 أيا أَيّ ADJ _ _ 39 nsubj 39:nsubj _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الحكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مِن:gen|34:nsubj _ 33 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 32:ref _ 34 نقدم نَقدَم VERB _ _ 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 35 النصح نَصح NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36-37 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:لِ:gen _ 38 لم لَم PART _ _ 39 advmod 39:advmod _ 39 تلتزم اِلتَزَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 40-41 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 42 الامني أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 ، ، PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 44 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 48 mark 48:mark _ 45 أن أَنَّ SCONJ _ _ 48 mark 48:mark _ 46-47 بعضها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 بعض بَعض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 47 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 درب دَرَّب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 conj 2:ccomp|39:conj _ 49 ضباط ضَابِط NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 48 obj 48:obj _ 50 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52-53 وقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 53 قبل قَبِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 48 conj 39:ccomp|48:conj _ 54 خططا خُطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 53 obj 53:obj _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 407 # text = وعملت الولايات المتحدة على اقرار القواعد الجديدة من خلال المنظمة البحرية الدولية في أعقاب هجمات 11 سبتمبر ( ايلول ) خشية أن يتمكن تنظيم القاعدة من تسريب " قنبلة قذرة " أو سلاح اخر من أسلحة الدمار الشامل عبر موانيها . 1-2 وعملت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عملت عَمِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 اقرار إِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 القواعد قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 9 fixed 9:fixed _ 11 المنظمة مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 12 البحرية بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 أعقاب عُقب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 fixed 9:fixed _ 16 هجمات هَجمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 11 11 NUM _ NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ( ( PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 20 ايلول أَيلُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 21 ) ) PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 خشية خَشيَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 23 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 24 يتمكن تَمَكَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 25 تنظيم تَنظِيم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 القاعدة قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تسريب تَسرِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:مِن:gen _ 29 " " PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 قنبلة قُنبُلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 قذرة قَذر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 " " PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 33 أو أَو CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 سلاح سِلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 conj 28:nmod:gen|30:conj _ 35 اخر آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 من مِن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أسلحة سِلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 38 الدمار دَمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الشامل شَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 عبر عَبرَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41-42 موانيها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 مواني مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl 28:obl:عَبرَ:gen _ 42 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 408 # text = وينص القانون الجديد على تدريب ضباط أمن على متن السفن وإجراءات لحالات الطوارئ تهدف إلى مواجهة هجوم ارهابي ومجموعة أخرى من الإجراءات لتشديد الامن في الموانئ والمرافئ الساحلية . 1-2 وينص _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ينص نَصّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القانون قَانُون NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تدريب تَدرِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 ضباط ضَابِط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 متن مَتن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:عَلَى:gen _ 11 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 وإجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 إجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 conj 2:obl:arg:إِلَى:gen|6:conj _ 14-15 لحالات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 حالات حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 الطوارئ طَارِئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 تهدف هَدَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 20 هجوم هُجُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ارهابي إِرهَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 ومجموعة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 24 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الإجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27-28 لتشديد _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تشديد تَشدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 32-33 والمرافئ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 المرافئ مَرفَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 29:nmod:فِي:gen|31:conj _ 34 الساحلية سَاحِلِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 409 # text = وقال خبراء ، ان تفجيرات مدريد التي أسفرت عن سقوط 201 قتيل الأسبوع الماضي ستؤدي إلى التشدد في تطبيق القانون الجديد الذي أقرته الامم المتحدة في ديسمبر ( كانون الاول ) من عام 2002 . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ، ، PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 6 تفجيرات تَفجِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 9:nsubj|17:nsubj _ 7 مدريد مَدرِيد X _ Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 أسفرت أَسفَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 سقوط سُقُوط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَن:gen _ 12 201 201 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 قتيل قَتِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الأسبوع أُسبُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 15 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 ستؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 17 تؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التشدد تَشَدُّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 22 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen|25:nsubj _ 23 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 22:ref _ 25-26 أقرته _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أقرت أَقَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الامم أُمَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 28 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 31 ( ( PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 32 كانون كَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 appos 30:appos _ 33 الاول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 ) ) PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 37 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 410 # text = وقال المصدر الامني ان السعودية أكبر مصدر للنفط الخام في العالم دربت ضباط أمن لاسطولها من الناقلات المملوكة للدولة ، الا أنها لم تعالج الجوانب الخاصة بأمن الموانئ . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الامني أَمنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 6 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 للنفط _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 الخام خَام ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 14 دربت دَرَّب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 ضباط ضَابِط NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-19 لاسطولها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أسطول أُسطُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الناقلات نَاقِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 22 المملوكة مَملُوك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 الا إِلَّا PART _ _ 30 cc 30:cc _ 27-28 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 أن أَنَّ SCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 لم لَم PART _ _ 30 advmod 30:advmod _ 30 تعالج عَالَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 31 الجوانب جَانِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 32 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 بأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 411 # text = وأوضح المصدر أن الكويت ناقشت خططا خاصة بالموانئ مع مستشارين أمنيين ، لكنها لم تفعل شيئا يذكر بخلاف ذلك . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 5 الكويت كُوَيت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ناقشت نَاقَش VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 خططا خُطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 بالموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 11 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 مستشارين مُستَشَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:مَعَ:gen _ 13 أمنيين أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15-16 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 لم لَم PART _ _ 18 advmod 18:advmod _ 18 تفعل فَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 19 شيئا شَيء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 يذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 21-22 بخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 خلاف خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ_نِسبَة_لِ:gen _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 412 # text = أما الإمارات فانها بصدد اعداد خطط لامن الموانئ . 1 أما أَمَّا PART _ _ 4 advmod:emph 4:advmod:emph _ 2 الإمارات إِمَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 3-5 فانها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 4 إن إِنَّ PART _ _ 0 root 0:root _ 5 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 بصدد _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 7 صدد صَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 اعداد إِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 خطط خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لامن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 الموانئ مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 413 # text = لكن نيجيريا التي تعد من موردي النفط الرئيسيين للولايات المتحدة تعد متخلفة كثيرا عن هذه الدول . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 2 نيجيريا نَيجِيرِيَا X _ Foreign=Yes 12 nsubj 4:nsubj|12:nsubj _ 3 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj:pass 2:ref _ 4 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 موردي مُوَرِّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 7 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الرئيسيين رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 9-10 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 متخلفة مُتَخَلِّف ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 14 كثيرا كَثِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc _ 15 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg:عَن:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 414 # text = وأضاف مصدر اخر يتولى تقديم المشورة لدول جنوب شرق اسيا في ما يتعلق بالقواعد الجديدة أن " اندونيسيا لم تفعل شيئا " . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اخر آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 يتولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 المشورة مَشوَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 لدول _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 شرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اسيا آسِيَا X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ما مَا DET _ _ 6 det 6:det _ 15 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16-17 بالقواعد _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القواعد قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 18 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 20 " " PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 21 اندونيسيا إِندُونِيسِيَا X _ Foreign=Yes 23 nsubj 23:nsubj _ 22 لم لَم PART _ _ 23 advmod 23:advmod _ 23 تفعل فَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 شيئا شَيء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 " " PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 415 # text = وليست هناك معلومات متوفرة عن مدى استعداد دول أخرى في أوبك مثل إيران والجزائر والعراق وفنزويلا ودول أخرى رئيسية منتجة للنفط من خارج أوبك مثل المكسيك . 1-2 وليست _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ليست لَيس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ 4 معلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 متوفرة مُتَوَفِّر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مدى مَدَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:عَن:gen _ 8 استعداد اِستِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أوبك أُوبِك X _ Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 إيران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 15-16 والجزائر _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الجزائر جَزَائِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 9:appos|14:conj _ 17-18 والعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 9:appos|14:conj _ 19-20 وفنزويلا _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 فنزويلا فِنِزُوِيلَا X _ Foreign=Yes 14 conj 9:appos|14:conj _ 21-22 ودول _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 conj 9:appos|14:conj _ 23 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 منتجة مُنتِج ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 26-27 للنفط _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 خارج خَارِجَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 28 fixed 28:fixed _ 30 أوبك أُوبِك X _ Foreign=Yes 25 obl 25:obl:مِن _ 31 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 المكسيك اَلمَكسِيك X _ Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:مِثلَ _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 416 # text = العراق يستأنف تشغيل خط أنابيب كركوك إلى تركيا بمعدل 450 ألف برميل في اليوم 1 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يستأنف اِستَأنَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 تشغيل تَشغِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 خط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 أنابيب أُنبُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 كركوك كُركُوك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تركيا تُركِيَا X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:إِلَى _ 9-10 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 11 450 450 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ # sent_id = 417 # text = قالت مصادر بصناعة الشحن البحري أمس انه تم استئناف ضخ النفط في خط أنابيب النفط الذي يمتد من حقول كركوك في شمال العراق إلى ميناء جيهان التركي على البحر المتوسط في الثالث من ابريل ( نيسان ) الحالي بعد توقف استمر أسبوعين تقريبا . 1 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 5 الشحن شَحن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 البحري بَحرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 أمس أَمسِ ADV _ _ 1 advmod 1:advmod _ 8-9 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 fixed 8:fixed _ 10 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 استئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ضخ ضَخّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 خط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen|19:nsubj _ 16 أنابيب أُنبُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 19 يمتد اِمتَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حقول حَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:مِن:gen _ 22 كركوك كُركُوك NOUN _ _ 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 شمال شَمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 25 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 ميناء مِينَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:إِلَى:gen _ 28 جيهان جيهان X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29 التركي تُركِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 البحر بَحر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 32 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الثالث ثَالِث ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ابريل أَبرِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 ( ( PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 38 نيسان نِيسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 appos 36:appos _ 39 ) ) PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 40 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 41 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 توقف تَوَقُّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen _ 43 استمر اِستَمَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 44 أسبوعين أُسبُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 43 obl 43:obl:acc _ 45 تقريبا تَقرِيب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:acc _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 418 # text = وقال وكيل ملاحي في المنطقة لرويترز " بدأ ضخ النفط في الخط في ساعة متأخرة يوم السبت ويسير بمعدل ثلاثة آلاف متر مكعب في الساعة " أي نحو 450 ألف برميل في اليوم . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكيل وَكِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ملاحي مِلَاحِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7-8 لرويترز _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رويترز رُويتِرز X _ Foreign=Yes 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 9 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 بدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ضخ ضَخّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الخط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ساعة سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 17 متأخرة مُتَأَخِّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 19 السبت سَبت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 ويسير _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 يسير سَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 22-23 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:بِ:gen _ 24 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 23 nummod 23:nummod _ 25 آلاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 متر مِتر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 مكعب مُكَعَّب ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الساعة سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 30 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 31 أي أَي CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 32 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 450 450 NUM _ NumForm=Digit 21 obl 21:obl:نَحوَ _ 34 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 419 # text = وأضاف المصدر " كان لديهم مليونا برميل في الصهاريج والان أصبح لديهم 2.7 مليون برميل وهي تزداد كل دقيقة " . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 " " PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6-7 لديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 لدي لَدَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:لَدَى:gen _ 8 مليونا مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 5 nsubj 5:nsubj _ 9 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الصهاريج صَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12-13 والان _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 13 إلان إِلَّانَ PART _ _ 14 advmod 14:advmod _ 14 أصبح أَصبَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 15-16 لديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 لدي لَدَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:لَدَى:gen _ 17 2.7 2.7 NUM _ NumForm=Digit 14 nsubj 14:nsubj _ 18 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 21 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 تزداد اِزدَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 23 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:acc _ 24 دقيقة دَقِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 " " PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 420 # text = وكان العراق قد باع ستة ملايين برميل من كركوك في مزاد أجراه الشهر الماضي قبل توقف استئناف ضخ النفط في الخط لاسباب غير معروفة ، وتبلغ طاقة الخط 800 ألف برميل في اليوم . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قد قَد AUX _ _ 5 aux 5:aux _ 5 باع بَاع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ستة سِتَّة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 5 obj 5:obj _ 7 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 كركوك كُركُوك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مزاد مَزَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 13 أجراه أجراه X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 14 الشهر شَهر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 15 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 توقف تَوَقُّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:قَبلَ:gen _ 18 استئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ضخ ضَخّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الخط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23-24 لاسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أسباب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 obl 5:obl:لِ:gen _ 25 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 معروفة مَعرُوف ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28-29 وتبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 30 طاقة طَاقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 الخط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 800 800 NUM _ NumForm=Digit 29 obj 29:obj _ 33 ألف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 32 nummod 32:nummod _ 34 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 421 # text = وكانت وزارة النفط قد اعلنت في منتصف الشهر الماضي بانه ضخت ما مجموعه ستة ملايين برميل من خط الأنابيب في كركوك بعد التمكن من اصلاحه منذ ان اصيب بعمليات تخريبية في شهر اغسطس ( آب ) العام الماضي ووصفت عملية الضخ حينها بانها للتجربة بالرغم من طرح الكمية للمزاد العلني التي اشترتها عدة شركات اميركية واوروبية عبر ستة عروض . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 قد قَد AUX _ _ 6 aux 6:aux _ 6 اعلنت أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 منتصف مُنتَصَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 الشهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-13 بانه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 12 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 13 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 ضخت ضَخّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 ما مَا DET _ _ 14 obj 14:obj _ 16-17 مجموعه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 مجموع مَجمُوع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ستة سِتَّة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod 15:nummod _ 19 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 20-21 برميل _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 رميل رَمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 خط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 الأنابيب أُنبُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 كركوك كُركُوك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 27 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 التمكن تَمَكُّن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:بَعدَ:gen _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 اصلاحه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 إصلاح إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:مِن:gen _ 31 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 33 ان أَنَّ SCONJ _ _ 34 mark 34:mark _ 34 اصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl:أَن_بَعدَ _ 35-36 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 تخريبية تَخرِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي:gen _ 40 اغسطس أَغُسطُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ( ( PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 42 آب آب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 appos 40:appos _ 43 ) ) PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 44 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 45 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 ووصفت _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 وصفت وَصَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 48 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj:pass 47:nsubj:pass _ 49 الضخ ضَخّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50-51 حينها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl 47:obl:حِينَ:gen _ 52-54 بانها _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 53 أن أَنَّ SCONJ _ _ 54 mark 54:mark _ 54 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nsubj 47:nsubj _ 55-56 للتجربة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 التجربة تَجرِبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:لِ:gen _ 57-58 بالرغم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 58 الرغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 fixed 57:fixed _ 59 من مِن ADP _ AdpType=Prep 57 fixed 57:fixed _ 60 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:gen _ 61 الكمية كَمِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62-63 للمزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المزاد مَزَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:لِ:gen|66:nsubj _ 64 العلني عَلَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj 63:ref _ 66-67 اشترتها _ _ _ _ _ _ _ _ 66 اشترت اِشتَرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 63 acl:relcl 63:acl:relcl _ 67 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 obj 66:obj _ 68 عدة عِدَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 69 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71-72 واوروبية _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 72 أوروبية أُورُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 70 conj 69:amod|70:conj _ 73 عبر عَبرَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 ستة سِتَّة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 66 obl 66:obl:عَبرَ:gen _ 75 عروض عَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 422 # text = واقترب إنتاج العراق من النفط من مليوني برميل بعد ان تم التمكن من تشغيل رصيفي تحميل في خور العمية النفطي المطل على الخليج العربي بطاقة تبلغ 250 إلى 300 ألف برميل يوميا . 1-2 واقترب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اقترب اِقتَرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مليوني مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 9-10 برميل _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رميل رَمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ:gen _ 11 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 mark 13:mark _ 12 ان أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 13 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:أَن_بَعدَ _ 14 التمكن تَمَكُّن NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تشغيل تَشغِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 17 رصيفي رَصِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 تحميل تَحمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 خور خور X _ _ 16 obl 16:obl:فِي _ 21 العمية عَمِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 النفطي نَفطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 المطل مُطِلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الخليج خَلِيج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:عَلَى:gen _ 26 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 طاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 29 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 250 250 NUM _ NumForm=Digit 29 obj 29:obj _ 31 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 cc 32:cc _ 32 300 300 NUM _ NumForm=Digit 30 conj 29:obj|30:conj _ 33 ألف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 32 nummod 32:nummod _ 34 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 يوميا يَومِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 423 # text = فيما تتطلع وزارة النفط العراقية إلى التوصل بنهاية العام إلى إنتاج ما مجموعه 2.8 مليون برميل وهي الكمية التي كان ينتجها قبل بدء العمليات العسكرية قبل أكثر من عام . 1-2 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ما مَا DET _ _ 0 root 0:root _ 3 تتطلع تَطَلَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 العراقية عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 التوصل تَوَصُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:إِلَى:gen _ 9-10 بنهاية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ:gen _ 11 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 ما مَا DET _ _ 13 det 13:det _ 15-16 مجموعه _ _ _ _ _ _ _ _ 15 مجموع مَجمُوع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 2.8 2.8 NUM _ NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 18 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 21 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 الكمية كَمِّيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom|24:nsubj _ 23 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 22:ref _ 24 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25-26 ينتجها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ينتج أَنتَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 بدء بَدء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:قَبلَ:gen _ 29 العمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:قَبلَ:gen _ 33 من مِن ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 35 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 424 # text = وفي وقت سابق ذكر شمخي فرج احد المسؤولين في تسويق النفط العراقي ان معدل ضخ النفط عبر أنبوب كركوك يصل إلى معدل يتراوح بين 250 ألفا و 300 ألف برميل يوميا . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 4 سابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 شمخي شمخي X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 فرج فرج X _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ 8 احد أَحَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 المسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تسويق تَسوِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العراقي عِرَاقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ان أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 15 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 ضخ ضَخّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 النفط نَفط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عبر عَبرَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 أنبوب أُنبُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَبرَ:gen _ 20 كركوك كُركُوك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 22 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:إِلَى:gen _ 24 يتراوح تَرَاوَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 250 250 NUM _ NumForm=Digit 24 obl:arg 24:obl:arg:بَينَ _ 27 ألفا أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod 26:nummod _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 300 300 NUM _ NumForm=Digit 26 conj 24:obl:بَينَ|26:conj _ 30 ألف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 برميل بَرمِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 يوميا يَومِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 425 # text = وعكة مبارك تعجل بقرار تعيين نائب الرئيس 1-2 وعكة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عكة عكة X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 3 مبارك مبارك X _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ 4 تعجل عَجِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 بقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 7 تعيين تَعيِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 نائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ # sent_id = 426 # text = في ظل حرص رسمي على نفي أي مشكلة حكم في مصر ، وأن الحال الصحية للرئيس حسني مبارك صارت مستقرة بعد الوعكة التي تعرّض لها أخيراً ، مع نشر معلومات عن انخفاض درجة حرارته عن المعدل الطبيعي وقيامه بالسير في حديقة منزله ، ثمة توقعات أن قرار تعيين نائب للرئيس صار قريباً . 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 0 root 0:root _ 2 ظل ظِلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 حرص حِرص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 رسمي رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نفي نَفي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 7 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 مشكلة مُشكِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 ، ، PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13-14 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 14 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 15 الحال حَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 الصحية صِحِّيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 للرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 حسني حسني X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 مبارك مبارك X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 21 صارت صَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 22 مستقرة مُستَقِرّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 23 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الوعكة وَعكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:بَعدَ:gen|26:nsubj _ 25 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 تعرّض تَعَرَّض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 أخيراً أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:acc _ 30 ، ، PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 نشر نَشر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:مَعَ:gen _ 33 معلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَن:gen _ 36 درجة دَرَجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 حرارته _ _ _ _ _ _ _ _ 37 حرارة حَرَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 المعدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن:gen _ 41 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-44 وقيامه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 قيام قِيَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:nmod:عَن:gen|35:conj _ 44 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-46 بالسير _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 السير سَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ:gen _ 47 في فِي ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 حديقة حَدِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl:فِي:gen _ 49-50 منزله _ _ _ _ _ _ _ _ 49 منزل مَنزِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 ، ، PUNCT _ _ 50 punct 50:punct _ 52 ثمة ثَمَّةَ ADV _ _ 2 parataxis 2:parataxis _ 53 توقعات تَوَقُّع NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 52 nsubj 52:nsubj _ 54 أن أَنَّ SCONJ _ _ 60 mark 60:mark _ 55 قرار قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 56 تعيين تَعيِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 نائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58-59 للرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 60 صار صَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 ccomp 53:ccomp _ 61 قريباً قَرِيب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl 60:obl:acc _ 62 . . PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ # sent_id = 427 # text = وعلى رغم أن الدستور المصري يحدد آليات انتقال السلطة في حال وفاة الرئيس أو عجزه عن أداء مهماته ، فإن عدم وجود نائب طوال فترة حكم مبارك ظل يثير تساؤلات وبعض القلق أيضاً . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 3 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 الدستور دُستُور NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 يحدد حَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ _ 8 آليات آلِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 انتقال اِنتِقَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 السلطة سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حال حَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 13 وفاة وَفَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 أو أَو CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16-17 عجزه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 عجز عَجز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَن:gen _ 20-21 مهماته _ _ _ _ _ _ _ _ 20 مهمات مُهِمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ف فَ CCONJ _ _ 32 advmod 32:advmod _ 24 إن إِنَّ PART _ _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 25 عدم عَدَم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 26 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 نائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 طوال طِوَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 فترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:طِوَالَ:gen _ 30 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 مبارك مُبَارَك X _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 ظل ظَلّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 33 يثير أَثَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 xcomp 32:xcomp _ 34 تساؤلات تَسَاؤُل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 35-36 وبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 بعض بَعض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 conj 33:obj|34:conj _ 37 القلق قَلَق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 أيضاً أَيضًا ADV _ _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 428 # text = وينص الدستور على أن يتولى رئيس مجلس الشعب ( البرلمان ) رئاسة الجمهورية بصفة مؤقتة لمدة 60 يوماً يتم خلالها تسمية مرشح لرئاسة الجمهورية بغالبية ثلثي النواب لطرح اسمه في استفتاء شعبي . 1-2 وينص _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ينص نَصّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدستور دُستُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 يتولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ( ( PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 11 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 12 ) ) PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 14 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 بصفة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 صفة صِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 17 مؤقتة مُؤَقَّت ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 20 60 60 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 يوماً يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23-24 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:خِلَالَ:gen _ 25 تسمية تَسمِيَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 مرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 بغالبية _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 غالبية غَالِبِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 32 ثلثي ثُلَثِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 النواب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 لطرح _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:لِ:gen _ 36-37 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 اسم اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 استفتاء اِستِفتَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 40 شعبي شَعبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 429 # text = وتطالب قوى المعارضة بتغيير هذا النظام واعتماد أسلوب الانتخاب الحر بين أكثر من مرشح . 1-2 وتطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تطالب طَالَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 قوى قُوَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 بتغيير _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تغيير تَغيِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 7 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9-10 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 اعتماد اِعتِمَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 2:obl:arg:بِ:gen|6:conj _ 11 أسلوب أُسلُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الانتخاب اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الحر حُرّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 430 # text = وعلى رغم أن مؤشرات تدل إلى أن جمال مبارك نجل الرئيس المصري هو الأكثر حظاً للترشح لخلافة والده ، فإن المحللين السياسيين يستبعدون هذا السيناريو إلا في ظل وجود والده في الحكم . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 2 fixed 2:fixed _ 5 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 6 تدل دَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 8 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 9 جمال جمال X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 10 مبارك مبارك X _ _ 15 nsubj 15:nsubj _ 11 نجل نَجل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:nom _ 15 الأكثر أَكثَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 16 حظاً حَظّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 17-18 للترشح _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الترشح تَرَشُّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19-20 لخلافة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 خلافة خِلَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 21-22 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 21 والد وَالِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ف فَ CCONJ _ _ 28 advmod 28:advmod _ 25 إن إِنَّ PART _ _ 28 mark 28:mark _ 26 المحللين مُحَلِّل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 27 السياسيين سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 يستبعدون اِستَبعَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 29 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 السيناريو سِينَارِيُو NOUN _ _ 28 obj 28:obj _ 31 إلا إِلَّا PART _ _ 33 advmod:emph 33:advmod:emph _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ظل ظِلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 34 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 35 والد وَالِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 في فِي ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الحكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 431 # text = ويشيرون خصوصا إلى الدور المركزي الذي تلعبه المؤسسة العسكرية في النظام السياسي المصري . 1-2 ويشيرون _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يشيرون أَشَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خصوصا خُصُوص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الدور دَور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen|8:nsubj _ 6 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8-9 تلعبه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 تلعب لَعِب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 14 السياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 432 # text = وكان مبارك سئل أثناء زيارته للولايات المتحدة العام الماضي عن مشكلة النائب فأجاب أنه يدرس ملفات لمرشحين للمنصب ويختار واحدا منها ، لكنه لم يختر أحداً حتى الآن . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مبارك مبارك X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 سئل سَأَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 أثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 زيارته _ _ _ _ _ _ _ _ 6 زيارة زِيَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:أَثنَاءَ:gen _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 12 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مشكلة مُشكِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:عَن:gen _ 15 النائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 فأجاب _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ف فَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 أجاب أَجَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 18-19 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 يدرس دَرَس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 21 ملفات مِلَفَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22-23 لمرشحين _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24-25 للمنصب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 المنصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26-27 ويختار _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 يختار اِختَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 17:ccomp|20:conj _ 28 واحدا وَاحِد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29-30 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 33 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 34 لم لَم PART _ _ 35 advmod 35:advmod _ 35 يختر اِختَرَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 17:ccomp|20:conj _ 36 أحداً أَحَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الآن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:حَتَّى:gen _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 433 # text = وزاد الحديث عن خلافة الابن لوالده بعدما استحدثت أمانة السياسات في المؤتمر الثاني للحزب الوطني الحاكم العام الماضي وتولى جمال رئاستها . 1-2 وزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 زاد زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحديث حَدِيث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 خلافة خِلَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَن:gen _ 6 الابن اِبن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-9 لوالده _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 والد وَالِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 mark 12:mark _ 11 ما مَا DET _ _ 12 obl 12:obl _ 12 استحدثت اِستَحدَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَ _ 13 أمانة أَمَانَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 17 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 20 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الحاكم حَاكِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 23 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 وتولى _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 تولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 2:acl|12:conj _ 26 جمال جمال X _ _ 25 nsubj 25:nsubj _ 27-28 رئاستها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 434 # text = وبعد أقل من سنة على تأسيسها تبين للجميع أن الأمانة تحولت إلى " اللجنة العليا للسياسات " وأنها ضمت لجان موازية للجان للحزب وأن جمال ليس مجرد مسئول عن لجنة وإنما صار أقرب إلى كونه محركاً للحزب ودافعاً لنشاطه . 1-2 وبعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 أقل أَقَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:بَعدَ:gen _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 سنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 تأسيسها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 تأسيس تَأسِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 تبين تَبَيَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10-11 للجميع _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الجميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 13 الأمانة أَمَانَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 تحولت تَحَوَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 csubj 9:csubj _ 15 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:إِلَى:gen _ 18 العليا أَعلَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 22-24 وأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 23 أن أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 ضمت ضَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 9:ccomp|14:conj _ 26 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 موازية مُوَازِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للجان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30-31 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 32-33 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 33 أن أَنَّ SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 34 جمال جمال X _ _ 36 nsubj 36:nsubj _ 35 ليس لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 36 مجرد مُجَرَّد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 14:ccomp|25:conj _ 37 مسئول مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 لجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَن:gen _ 40-41 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 41 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 صار صَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 conj 25:ccomp|36:conj _ 43 أقرب أَقرَب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 xcomp 42:xcomp _ 44 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 كونه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:إِلَى:gen _ 46 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 محركاً مُحَرِّك NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 xcomp 45:xcomp _ 48-49 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:لِ:gen _ 50-51 ودافعاً _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 51 دافعا دَافِع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj 45:xcomp|47:conj _ 52-54 لنشاطه _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 نشاط نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:لِ:gen _ 54 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 435 # text = وعلى رغم التحفظات التي يبديها بعضهم عن دور المؤسسة العسكرية أو اختلاف بين مصر ودول أخرى ، فإن جمال مبارك استطاع في الفترة الماضية أن ينال تأييد قطاع عريض من الشباب . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 التحفظات تَحَفُّظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl 6:nsubj|26:obl:gen _ 5 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6-7 يبديها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يبدي أَبدَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8-9 بعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دور دَور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:عَن:gen _ 12 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أو أَو CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 اختلاف اِختِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj 6:nmod:عَن:gen|11:conj _ 16 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بَينَ:gen _ 18-19 ودول _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 دول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 conj 15:nmod:بَينَ:gen|17:conj _ 20 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ف فَ CCONJ _ _ 26 advmod 26:advmod _ 23 إن إِنَّ PART _ _ 26 mark 26:mark _ 24 جمال جمال X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 25 مبارك مبارك X _ _ 26 nsubj 26:nsubj _ 26 استطاع اِستَطَاع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 29 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 ينال نَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 32 تأييد تَأيِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 قطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 عريض عَرِيض ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 436 # text = كما أن تبنيه مشاريع الإصلاح السياسي في مواجهة سطوة الحرس القديم في الحزب حقق له حضوراً بين الساعين إلى دور منع عنهم سنوات طويلة . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 3-4 تبنيه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 تبني تَبَنِّي NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مشاريع مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:acc _ 6 الإصلاح إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 السياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 10 سطوة سَطوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الحرس حَرَس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 القديم قَدِيم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 حقق حَقَّق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 16-17 له _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 حضوراً حُضُور NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 الساعين سَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بَينَ:gen _ 21 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 دور دَور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:إِلَى:gen _ 23 منع مَنَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 24-25 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obl:arg 23:obl:arg:عَن:gen _ 26 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 23 obl 23:obl:acc _ 27 طويلة طَوِيل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 437 # text = وهناك من يرى أن إسناد منصب النائب إلى جمال مبارك أثناء وجود والده في السلطة كفيل بأن يجمع حوله كل مؤسسات الدولة بما فيها الجيش والشرطة والاستخبارات ، عندما يأتي دوره ليتولى الرئاسة تماماً مثلما حدث مع والده . 1-2 وهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3 من مَن DET _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 6 إسناد إِسنَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 7 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 النائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 جمال جمال X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 11 مبارك مبارك X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 12 أثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:أَثنَاءَ:gen _ 14-15 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 14 والد وَالِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السلطة سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 18 كفيل كَفِيل ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 19-20 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 يجمع جَمَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 22-23 حوله _ _ _ _ _ _ _ _ 22 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:حَولَ:gen _ 24 كل كُلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ما مَا DET _ _ 25 det 25:det _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 fixed 27:fixed _ 30 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl _ 31 الجيش جَيش NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32-33 والشرطة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 30:nsubj|31:conj _ 34-35 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 30:nsubj|31:conj _ 36 ، ، PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 38 يأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:عِندَمَا _ 39-40 دوره _ _ _ _ _ _ _ _ 39 دور دَور NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 ليتولى _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ CCONJ _ _ 42 mark 42:mark _ 42 يتولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:لِ _ 43 الرئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 تماماً تَمَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl 42:obl:acc _ 45 مثلما مِثلَمَا ADP _ _ 46 mark 46:mark _ 46 حدث حَدَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:مِثلَمَا _ 47 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case _ 48-49 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 48 والد وَالِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl:مَعَ:gen _ 49 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 438 # text = أما الأسماء الأخرى التي تتداول فإنها لا تخرج عن أشخاص لهم علاقة بالمؤسسة العسكرية كوزير الدفاع محمد حسين طنطاوي ورئيس الأركان حمدي وهيبة الذي كان يتولى مسؤولية الحرس الجمهوري ، وأخيراً رئيس الاستخبارات الوزير عمر سليمان الذي يتمتع بخبرة سياسية نالها في السنوات الثلاث الأخيرة من خلال اضطلاعه بملفات مهمة . 1 أما أَمَّا PART _ _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 2 الأسماء اِسم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos|5:nsubj _ 3 الأخرى آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 تتداول تَدَاوَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6-8 فإنها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ _ _ 10 advmod 10:advmod _ 7 إن إِنَّ PART _ _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 لا لَا PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ 10 تخرج خَرَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 13-14 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 علاقة عَلَاقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16-17 بالمؤسسة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 18 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 كوزير كَوزِير NOUN _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 nmod 12:nmod:nom _ 20 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 محمد محمد X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 22 حسين حسين X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 23 طنطاوي طنطاوي X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 24-25 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 12:nmod:nom|19:conj|31:nsubj _ 26 الأركان رُكن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 حمدي حمدي X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 28-29 وهيبة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و و X _ _ 29 cc 29:cc _ 29 هيبة هَيبَة NOUN _ _ 23 conj 19:nmod|23:conj _ 30 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 25:ref _ 31 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 32 يتولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 xcomp 31:xcomp _ 33 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 الحرس حَرَس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الجمهوري جُمهُورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ، ، PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37-38 وأخيراً _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 38 أخيرا أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 advmod:emph 39:advmod:emph _ 39 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 10:obl:arg:إِلَى:gen|12:conj|45:nsubj _ 40 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الوزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 42 عمر عمر X _ _ 43 nmod 43:nmod _ 43 سليمان سليمان X _ _ 39 nmod 39:nmod _ 44 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj 39:ref _ 45 يتمتع تَمَتَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 46-47 بخبرة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 خبرة خِبرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:بِ:gen _ 48 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 نالها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 نال نَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 50 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51 في فِي ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 السنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 obl 49:obl:فِي:gen _ 53 الثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 52 nummod 52:nummod _ 54 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 55 من مِن ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 55 fixed 55:fixed _ 57-58 اضطلاعه _ _ _ _ _ _ _ _ 57 اضطلاع اِضطِلَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl 49:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 58 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-60 بملفات _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 ملفات مِلَفَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:بِ:gen _ 61 مهمة مُهِمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 439 # text = لكن سليمان ظل خلف الأضواء لسنوات طويلة وحتى الآن لم يسمع المصريون صوته ، وهم بدأوا في مشاهدة صورته في السنوات الأخيرة فقط . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 سليمان سليمان X _ _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ظل ظَلّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 خلف خَلفَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 الأضواء ضَوء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl 3:obl:خَلفَ:gen _ 6-7 لسنوات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 8 طويلة طَوِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 10 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الآن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:حَتَّى:gen _ 12 لم لَم PART _ _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يسمع سَمِع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 المصريون مِصرِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15-16 صوته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 صوة صُوَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 19 هم هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 بدأوا بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مشاهدة مُشَاهَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:فِي:gen _ 23-24 صورته _ _ _ _ _ _ _ _ 23 صورة صُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 السنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 27 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 فقط فَقَط ADV _ _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 29 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 440 # text = وهو خريج الكلية الحربية في الدفعة نفسها التي تخرج فيها طنطاوي ، ما يعني أن عمر الاثنين تجاوز الستين ، ما يجعل من تعيين أحدهما أمراً مستبعداً . 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 خريج خَرِيج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الكلية كُلِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الحربية حَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الدفعة دَفعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen|11:nsubj _ 8-9 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 7:ref _ 11 تخرج تَخَرَّج VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12-13 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 14 طنطاوي طنطاوي X _ _ 11 nsubj 11:nsubj _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 ما مَا DET _ _ 17 obl 17:obl _ 17 يعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 19 عمر عُمر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 الاثنين اِثنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 تجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 22 الستين سِتِّين NUM _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 ما مَا DET _ _ 25 obl 25:obl _ 25 يجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 17:ccomp|21:conj _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تعيين تَعيِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:مِن:gen _ 28-29 أحدهما _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أحد أَحَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 أمراً أَمر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 31 مستبعداً مُستَبعَد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 441 # text = وفي المقابل ، هناك من المسؤولين فريق يتجمع حول الأمين العام للحزب وزير الإعلام صفوت الشريف ، ويضم وزير التعليم حسين كامل بهاء الدين ووزير الشباب على الدين هلال ووزير التعليم العالي مفيد شهاب ، الثلاثة تلقوا تربيتهم السياسية وعلاقتهم بالسلطة في منظمة الشباب الاشتراكي ، ثم في " التنظيم الطليعي " في العهد الناصري . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 4 ، ، PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 8 فريق فَرِيق NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 يتجمع تَجَمَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الأمين أَمِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:حَولَ:gen _ 12 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 16 الإعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 صفوت صفوت X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 18 الشريف الشريف X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 يضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 8:acl|9:conj _ 22 وزير وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 التعليم تَعلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حسين حسين X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 25 كامل كامل X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 26 بهاء بهاء X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 27 الدين دَين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28-29 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 وزير وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:obj|22:conj _ 30 الشباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 على على X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 32 الدين الدين X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 33 هلال هلال X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 34-35 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 وزير وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:obj|22:conj _ 36 التعليم تَعلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 العالي عَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 مفيد مفيد X _ _ 39 nmod 39:nmod _ 39 شهاب شهاب X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41 الثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 42 nsubj 42:nsubj _ 42 تلقوا تَلَقَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 43-44 تربيتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 تربية تَربِيَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46-48 وعلاقتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 علاقة عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 42:obj|43:conj _ 48 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 بالسلطة _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السلطة سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ:gen _ 51 في فِي ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 منظمة مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:فِي:gen _ 53 الشباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الاشتراكي اِشتِرَاكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 ، ، PUNCT _ _ 54 punct 54:punct _ 56 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 59 cc 59:cc _ 57 في فِي ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 58 " " PUNCT _ _ 59 punct 59:punct _ 59 التنظيم تَنظِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 conj 21:obj|22:conj _ 60 الطليعي طَلِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 " " PUNCT _ _ 59 punct 59:punct _ 62 في فِي ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 العهد عَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:فِي:gen _ 64 الناصري نَاصِرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 442 # text = ويعتقد كثيرون بأن الشريف هو أقرب هؤلاء إلى الرئيس . 1-2 ويعتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يعتقد اِعتَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كثيرون كَثِير ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 6 الشريف الشريف X _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ 7 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:nom _ 8 أقرب أَقرَب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 هؤلاء هُؤَلَاء DET _ _ 8 nmod 8:nmod _ 10 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 443 # text = كما أن علاقته بالابن جمال زادت وبدا جلوسهما سوياً في اجتماعات الحزب أمراً طبيعيا . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 3-4 علاقته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 علاقة عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 بالابن _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الابن اِبن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 7 جمال جمال X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 8 زادت زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 وبدا وَبَدَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 10-11 جلوسهما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 جلوس جُلُوس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 سوياً سَوِيّ ADJ _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 10 obl 10:obl:acc _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 15 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أمراً أَمر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 17 طبيعيا طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 444 # text = وظهر واضحاً أثناء الدقائق الأربعين التي غاب فيها مبارك عن جلسة البرلمان عندما أصيب بالوعكة أن الشريف كان محرك الأحداث والأكثر بروزاً بين الجميع . 1-2 وظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ظهر ظَهَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 واضحاً وَاضِح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 4 أثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 الدقائق دَقِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl 2:obl:أَثنَاءَ:gen|8:nsubj _ 6 الأربعين أَربَعُون NUM _ Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 غاب غَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9-10 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 مبارك مبارك X _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ 12 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 جلسة جَلسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَن:gen _ 14 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 16 أصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:عِندَمَا _ 17-18 بالوعكة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الوعكة وَعكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 19 أن أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 20 الشريف الشريف X _ _ 22 nsubj 22:nsubj _ 21 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 محرك مَحرَك NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 csubj 2:csubj _ 23 الأحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 والأكثر _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 الأكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 conj 2:obj|22:conj _ 26 بروزاً بُرُوز NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:acc _ 27 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 الجميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:بَينَ:gen _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 445 # text = وزير الخارجية الإسرائيلي يلتقي البرادعي ليحذر من الخطر النووي الإيراني 1-2 وزير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الخارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 5 يلتقي اِلتَقَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 البرادعي البرادعي X _ _ 5 obj 5:obj _ 7-8 ليحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ CCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 يحذر حَذَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:لِ _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الخطر خَطَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:مِن:gen _ 11 النووي نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ # sent_id = 446 # text = يلتقي وزير الخارجية الإسرائيلي ، سلفان شالوم ، يوم 19 / 11 الحالي في جنيف ، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة النووية ، محمد البرادعي ، ليطلعه على موقف حكومته من التسلح النووي الإيراني . 1 يلتقي اِلتَقَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 ، ، PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 6 سلفان سلفان X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 شالوم شالوم X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 8 ، ، PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 10 19 19 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 / / PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 11 11 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جنيف جِنِيف X _ Foreign=Yes 1 obl 1:obl:فِي _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 مدير مُدِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 18 عام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 23 النووية نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 ، ، PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25 محمد محمد X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 26 البرادعي البرادعي X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28-30 ليطلعه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ CCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ 29 يطلع أَطلَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 30 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 موقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:عَلَى:gen _ 33-34 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 33 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 التسلح تَسَلُّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 37 النووي نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 447 # text = ومن المتوقع أن يقول شالوم للبرادعي إن " الخطر الإيراني " لا يهدد إسرائيل وحدها وإنما يهدد الأمن في العالم أجمع ، ولهذا فهو يحتاج إلى جهد دولي لمنع تفاقم الخطر ، وسيطلب منه أن يأخذ بالاعتبار هذا الموقف الإسرائيلي خلال الدورة المقبلة لمجلس مدراء الوكالة الدولية للطاقة النووية الذي سيلتئم غداً في جنيف لبحث الموضوع الإيراني ، وسيقدم فيها للبرادعي تقريراً حول زيارته الأخيرة لطهران ولقاءاته مع المسؤولين هناك . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 يقول قَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 شالوم شالوم X _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ 7-8 للبرادعي _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 البرادعي بَرَادِعِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 9 إن إِنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 10 " " PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 11 الخطر خَطَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 12 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 " " PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 14 لا لَا PART _ _ 15 advmod 15:advmod _ 15 يهدد هَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 16 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17-18 وحدها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 وحد وَحد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 20 إنما إِنَّمَا CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 يهدد هَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 5:ccomp|15:conj _ 22 الأمن أَمن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 25 أجمع أَجمَع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-29 ولهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 obl 32:obl:لِ:gen _ 30-31 فهو _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ف فَ CCONJ _ _ 32 advmod 32:advmod _ 31 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يحتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 33 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 جهد جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:إِلَى:gen _ 35 دولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 منع مَنع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 تفاقم تَفَاقُم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الخطر خَطَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41-43 وسيطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 42 س سَ AUX _ _ 43 aux 43:aux _ 43 يطلب طَلَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 5:ccomp|15:conj _ 44-45 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:مِن:gen _ 46 أن أَنَّ SCONJ _ _ 47 mark 47:mark _ 47 يأخذ أَخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 ccomp 43:ccomp _ 48-49 بالاعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الاعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:بِ:gen _ 50 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 52 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 الدورة دَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl 47:obl:خِلَالَ:gen _ 55 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ:gen|66:nsubj _ 58 مدراء مُدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61-62 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:لِ:gen _ 63 النووية نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj 57:ref _ 65-66 سيلتئم _ _ _ _ _ _ _ _ 65 س سَ AUX _ _ 66 aux 66:aux _ 66 يلتئم اِلتَأَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl:relcl 57:acl:relcl _ 67 غداً غَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl 66:obl:acc _ 68 في فِي ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 جنيف جِنِيف X _ Foreign=Yes 66 obl 66:obl:فِي _ 70-71 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 بحث بَحث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 obl 66:obl:لِ:gen _ 72 الموضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 ، ، PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 75-77 وسيقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ _ _ 77 cc 77:cc _ 76 س سَ AUX _ _ 77 aux 77:aux _ 77 يقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 conj 57:acl|66:conj _ 78-79 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 78 في فِي ADP _ AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 obl 77:obl:فِي:gen _ 80-81 للبرادعي _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 البرادعي بَرَادِعِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl:arg 77:obl:arg:لِ:gen _ 82 تقريراً تَقرِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 77 obj 77:obj _ 83 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 84 case 84:case _ 84-85 زيارته _ _ _ _ _ _ _ _ 84 زيارة زِيَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:حَولَ:gen _ 85 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 84 amod 84:amod _ 87-88 لطهران _ _ _ _ _ _ _ _ 87 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 طهران طَهرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:لِ:gen _ 89-91 ولقاءاته _ _ _ _ _ _ _ _ 89 و وَ CCONJ _ _ 90 cc 90:cc _ 90 لقاءات لِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 84 conj 82:nmod:حَولَ:gen|84:conj _ 91 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 93 case 93:case _ 93 المسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:مَعَ:gen _ 94 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 93 advmod 93:advmod _ 95 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 448 # text = وتثير زيارة شالوم إلى جنيف ولقاؤه مع البرادعي تحفظات داخل إسرائيل ، حيث يفضل خبراء الطاقة النووية المحافظة على مسافة بعد واضحة عن المؤسسات الدولية بخصوص الطاقة النووية ، إذ أن " الاقتراب الزائد منها قد يؤدي إلى طرح التسلح النووي الإسرائيلي على بساط بحثها " ، وهذا لا تريده إسرائيل بأي شكل من الأشكال رغم أنها تعطي لنفسها الحق لمهاجمة كل الدول التي تتسلح بالذرة في الشرق . 1-2 وتثير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تثير أَثَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 زيارة زِيَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شالوم شالوم X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جنيف جِنِيف X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:إِلَى _ 7-9 ولقاؤه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 لقاء لِقَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 البرادعي البرادعي X _ _ 8 nmod 8:nmod:مَعَ _ 12 تحفظات تَحَفُّظ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 13 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:دَاخِلَ:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 17 يفضل فَضَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَيثُ _ 18 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 النووية نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 المحافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 22 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مسافة مَسَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَلَى:gen _ 24 بعد بُعد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 واضحة وَاضِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:عَن:gen _ 28 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 بخصوص _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 خصوص خُصُوص NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ_خُصُوص:gen _ 32 النووية نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ، ، PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 34 إذ إِذ CCONJ _ _ 42 mark 42:mark _ 35 أن أَنَّ SCONJ _ _ 42 mark 42:mark _ 36 " " PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 37 الاقتراب اِقتِرَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 38 الزائد زَائِد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 41 قد قَد PART _ _ 42 advmod:emph 42:advmod:emph _ 42 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 43 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 طرح طَرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:إِلَى:gen _ 45 التسلح تَسَلُّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 النووي نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 بساط بَسَّاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl:عَلَى:gen _ 50-52 بحثها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 حث حَثّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:بِ:gen _ 52 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 " " PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 54 ، ، PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ 55-56 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 56 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 58 dislocated 58:dislocated _ 57 لا لَا PART _ _ 58 advmod 58:advmod _ 58-59 تريده _ _ _ _ _ _ _ _ 58 تريد أَرَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 conj 42:conj _ 59 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 61-62 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 58 obl 58:obl:بِ:gen _ 63 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 من مِن ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 الأشكال شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:مِن:gen _ 66 رغم رَغم NOUN _ AdpType=Prep|Case=Acc 69 mark 69:mark _ 67-68 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 67 أن أَنَّ SCONJ _ _ 69 mark 69:mark _ 68 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nsubj 69:nsubj _ 69 تعطي أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 advcl 58:advcl:أَنَّ _ 70-72 لنفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 obl:arg 69:obl:arg:لِ:gen _ 72 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 الحق حَقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 69 obj 69:obj _ 74-75 لمهاجمة _ _ _ _ _ _ _ _ 74 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 مهاجمة مُهَاجَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:لِ:gen _ 76 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod 76:nmod:gen|79:nsubj _ 78 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 79 nsubj 77:ref _ 79 تتسلح تَسَلَّح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl:relcl 77:acl:relcl _ 80-81 بالذرة _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 الذرة ذَرَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl:arg 79:obl:arg:بِ:gen _ 82 في فِي ADP _ AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 obl 79:obl:فِي:gen _ 84 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 449 # text = وحاول مسؤول في الخارجية الاستخفاف بهذه الانتقادات وقال : " إن مصدرها يعود لبعض القوى ( في إسرائيل ) التي لا يروق لها أن تعالج الوزارة هذا الموضوع " . 1-2 وحاول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 حاول حَاوَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 الاستخفاف اِستِخفَاف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7-8 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 هٰذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 الانتقادات اِنتِقَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 10-11 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 12 : : PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 13 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 14 إن إِنَّ PART _ _ 17 mark 17:mark _ 15-16 مصدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 يعود عَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 18-19 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:لِ:gen _ 20 القوى قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen|27:nsubj _ 21 ( ( PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 24 ) ) PUNCT _ _ 23 punct 23:punct _ 25 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 20:ref _ 26 لا لَا PART _ _ 27 advmod 27:advmod _ 27 يروق رَاق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 28-29 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30 أن أَنَّ SCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 تعالج عَالَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 csubj 27:csubj _ 32 الوزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الموضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 35 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 450 # text = وقد لمح بذلك إلى قيادة " الموساد " ( المخابرات الإسرائيلية الخارجية ) التي تريد أن تأخذ على عاتقها مسؤولية الحملة الدولية ضد إيران باعتباره موضوعاً أمنيا . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3-4 لمح _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل ل VERB _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مح مَحّ NOUN _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 7 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قيادة قِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى:gen|18:nsubj _ 9 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 الموساد الموساد X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 11 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 ( ( PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 المخابرات مُخَابَرَات NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الخارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 ) ) PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 17 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 8:ref _ 18 تريد أَرَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 19 أن أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 20 تأخذ أَخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 21 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 عاتقها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عاتق عَاتِق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 25 الحملة حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 إيران إِيرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:ضِدَّ:gen _ 29-31 باعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 30 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 موضوعاً مَوضُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 33 أمنيا أَمنِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 451 # text = وقد وصل الخلاف بين وزارة الخارجية وبين الموساد في هذا الموضوع إلى درجة ستضطر رئيس الوزراء أرييل شارون ، إلى عقد جلسة خاصة بين الطرفين يحسم في الخلاف ويسلم المسؤولية إلى أحدهما . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الخلاف خِلَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 7 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وبين _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 9 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 10 الموساد الموساد X _ _ 6 conj 4:nmod:بَينَ:gen|6:conj _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 الموضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 14 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 درجة دَرَجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى:gen _ 16-17 ستضطر _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 17 تضطر اِضطَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 أرييل أَرِيِيل X _ Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod _ 21 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عقد عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 25 جلسة جَلسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 الطرفين طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen _ 29 يحسم حَسَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الخلاف خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:فِي:gen _ 32-33 ويسلم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 يسلم سَلَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 25:acl|29:conj _ 34 المسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36-37 أحدهما _ _ _ _ _ _ _ _ 36 أحد أَحَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:إِلَى:gen _ 37 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 452 # text = جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند والهند 1 جولة جَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 9-10 والهند _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 الهند هِند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 4:nmod:بَينَ:gen|8:conj _ 11 والهند هِند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 4:nmod:بَينَ:gen|8:conj _ # sent_id = 453 # text = توقع مسئول تجاري هندي رفيع المستوى عقد جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند خلال النصف الأول من العام الجاري مشيراً إلى أن إبرام تلك الاتفاقية سيكون أحد الأسس التي سينهض عليها الهيكل الجديد المنظم للعلاقات بين البلدين على الأجل الطويل . 1 توقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مسئول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 هندي هِندِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 رفيع رَفِيع ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 المستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عقد عَقد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 جولة جَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بَينَ:gen _ 16-17 والهند _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 الهند هِند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 conj 11:nmod:بَينَ:gen|15:conj _ 18 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 النصف نِصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:خِلَالَ:gen _ 20 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 23 الجاري جَارِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 25 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 26 أن أَنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 27 إبرام إِبرَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 28 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30-31 سيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 30 س سَ AUX _ _ 32 aux 32:aux _ 31 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 32 أحد أَحَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 ccomp 24:ccomp _ 33 الأسس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen|36:nsubj _ 34 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj 33:ref _ 35-36 سينهض _ _ _ _ _ _ _ _ 35 س سَ AUX _ _ 36 aux 36:aux _ 36 ينهض نَهَّض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 37-38 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obl:arg 36:obl:arg:عَلَى:gen _ 39 الهيكل هَيكَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 40 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 المنظم مُنَظَّم ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42-43 للعلاقات _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 obl:arg 41:obl:arg:لِ:gen _ 44 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 43 nmod 43:nmod:بَينَ:gen _ 46 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الأجل أَجَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:عَلَى:gen _ 48 الطويل طَوِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 454 # text = ونفى باشناو براكاش الوزير المفوض التجاري بالسفارة الهندية بالقاهرة في تصريحات خاصة لـ " العالم اليوم " وجود تباطؤ في وتيرة التفاوض بشأن تلك الاتفاقية قائلاً إنه من الطبيعي أن تحتاج مفاوضات كهذه بعض الوقت أسوة بالمفاوضات المماثلة التي يتم إجراؤها بين الدول الأخرى في العالم . 1-2 ونفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نفى نَفَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشناو X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 براكاش براكاش X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الوزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 المفوض مُفَوَّض NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8-9 بالسفارة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السفارة سِفَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 10 الهندية هِندِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تصريحات تَصرِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 15 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc _ 20 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 21-22 وجود _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 جود جَود NOUN _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 تباطؤ تَبَاطُؤ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 وتيرة وَتِيرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 26 التفاوض تَفَاوُض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 28 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 29 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 قائلاً قَائِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 32-33 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 إن إِنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 33 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 fixed 32:fixed _ 34 من مِن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 xcomp 31:xcomp _ 36 أن أَنَّ SCONJ _ _ 37 mark 37:mark _ 37 تحتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 csubj 35:csubj _ 38 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 37 nsubj 37:nsubj _ 39-40 كهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 39 كهٰذ كٰهَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 41 بعض بَعض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 42 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 أسوة أُسوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:acc _ 44-45 بالمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 43 fixed 43:fixed _ 45 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 obl 37:obl:gen|48:nsubj _ 46 المماثلة مُمَاثِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 48 nsubj 45:ref _ 48 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 49-50 إجراؤها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 obl 48:obl:بَينَ:gen _ 53 الأخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 في فِي ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:فِي:gen _ 56 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 455 # text = أعرب المسئول الهندي عن رضائه بالطريقة التي تدار بها المفاوضات بين الدولتين حول التجارة التفضيلية وقال إن الدولتين تتبعان منهجاً جيداً في إدارة تلك المفاوضات ويتم إحراز تقدم في كل جولة من جولات التفاوض مدللاً على ذلك بأن الجانبين المصري والهندي انتهيا خلال جولات التفاوض من وضع قواعد المنشأ والقوائم السلعية سواء السلبية أو الإيجابية . 1 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المسئول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الهندي هِندِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5-6 رضائه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 رضاء رَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بالطريقة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الطريقة طَرِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen|10:nsubj _ 9 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 تدار دَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11-12 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:بِ:gen _ 13 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 14 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الدولتين دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 13 nmod 13:nmod:بَينَ:gen _ 16 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:حَولَ:gen _ 18 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 21 إن إِنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 22 الدولتين دَولَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تتبعان تَبِع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 24 منهجاً مَنهَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 جيداً جَيِّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 28 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 30-31 ويتم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 20:ccomp|23:conj _ 32 إحراز إِحرَاز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 تقدم تَقَدُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 36 جولة جَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 جولات جَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39 التفاوض تَفَاوُض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 مدللاً مُدَلَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 41 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 obl:arg 40:obl:arg:عَلَى:gen _ 43-44 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 49 mark 49:mark _ 44 أن أَنَّ SCONJ _ _ 49 mark 49:mark _ 45 الجانبين جَانِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 49 nsubj 49:nsubj _ 46 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 والهندي _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 48 الهندي هِندِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj _ 49 انتهيا اِنتَهَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 40 ccomp 40:ccomp _ 50 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 جولات جَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 obl 49:obl:خِلَالَ:gen _ 52 التفاوض تَفَاوُض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 من مِن ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:مِن:gen _ 55 قواعد قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 المنشأ مَنشَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 والقوائم _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 القوائم قَائِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 59 السلعية سِلَعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl 61:obl:acc _ 61 السلبية سَلبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 62 أو أَو CCONJ _ _ 63 cc 63:cc _ 63 الإيجابية إِيجَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 conj 55:amod|61:conj _ 64 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 456 # text = وأضاف باشناو براكاش أن العلاقات الهندية المصرية تدخل مرحلة جديدة يتم خلالها بناء الأسس لهيكل يساعد على نمو وتقدم العلاقات بينهما على الأجل الطويل وفي جميع المجالات بغض النظر عن الأشخاص واعتبر اتفاقية التجارة التفضيلية واحدة من تلك الأسس . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشناو X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 براكاش براكاش X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الهندية هِندِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تدخل دَخَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 مرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13-14 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:خِلَالَ:gen _ 15 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 الأسس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 لهيكل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 هيكل هَيكَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 يساعد سَاعَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نمو نُمُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22-23 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 تقدم تَقَدُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 conj 19:obl:arg:عَلَى:gen|21:conj _ 24 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 25-26 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:بَينَ:gen _ 27 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الأجل أَجَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَلَى:gen _ 29 الطويل طَوِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 21:nmod:فِي:gen|28:conj _ 33 المجالات مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 بغض بَغض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 35 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الأشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:عَن:gen _ 38-39 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 اعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 40 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 التفضيلية تَفضِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 واحدة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 أحدة أُحدَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 conj 39:obj|40:conj _ 45 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 46 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 47 det 47:det _ 47 الأسس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:مِن:gen _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 457 # text = وتوقع المسئول الهندي أن تصبح مصر واحدة من الدول الجاذبة للاستثمارات الهندية بعدما قامت الحكومة الهندية بتفكيك القيود على حركة الاستثمارات الهندية في الخارج . 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الهندي هِندِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 تصبح أَصبَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 واحدة وَاحِد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 11 الجاذبة جَاذِب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14 الهندية هِندِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 بعدما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 mark 17:mark _ 16 ما مَا DET _ _ 17 obl 17:obl _ 17 قامت قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:أَن_بَعدَ _ 18 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الهندية هِندِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بتفكيك _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تفكيك تَفكِيك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 22 القيود قَيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:عَلَى:gen _ 25 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الهندية هِندِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 458 # text = ارتفاع بإنتاج حديد التسليح 1 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 بإنتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 4 حديد حَدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التسليح تَسلِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ # sent_id = 459 # text = ارتفع إنتاج حديد التسليح خلال الربع الأول من العام المالي الحالي 2003 / 2004 . . 1 ارتفع اِرتَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حديد حَدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 التسليح تَسلِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 7 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 المالي مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 13 / / PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 12 conj 9:nummod|12:conj _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 460 # text = إلى 649 ألف طن مقابل 626 ألف طن بزيادة 3.7 % عن الربع الأول من العام المالي السابق 2002 / 2003 . 1 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 649 649 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 3 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod 2:nummod _ 4 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 626 626 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:مُقَابِلَ _ 7 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 11 3.7 3.7 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 % % SYM _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَن:gen _ 15 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 18 المالي مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 21 / / PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 22 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 20 conj 17:nummod|20:conj _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 461 # text = كشف تقرير تلقاه الدكتور عثمان محمد عثمان وزير التخطيط عن ارتفاع مبيعات حديد التسليح خلال نفس الفترة إلى 595 ألف طن . . 1 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تلقاه تَلَقَاه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 عثمان عثمان X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 6 محمد محمد X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 عثمان عثمان X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 8 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 9 التخطيط تَخطِيط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 12 مبيعات مَبِيعَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 حديد حَدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 التسليح تَسلِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:خِلَالَ:gen _ 17 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 595 595 NUM _ NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 20 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 462 # text = مقابل 443 ألف طن في الفترة نفسها من العام السابق بزيادة 34.4 % . 1 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 443 443 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 3 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod 2:nummod _ 4 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 7-8 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 11 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 14 34.4 34.4 NUM _ NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 % % SYM _ _ 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 463 # text = أضاف التقرير أن إجمالي إنتاج الأسمنت ارتفع خلال الربع الأول من العام المالي الحالي إلى 7937 ألف طن مقابل 7032 ألف طن بزيادة 12.9 % . . 1 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 إنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ارتفع اِرتَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:خِلَالَ:gen _ 10 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 13 المالي مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 7937 7937 NUM _ NumForm=Digit 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى _ 17 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 7032 7032 NUM _ NumForm=Digit 7 obl 7:obl:مُقَابِلَ _ 21 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 25 12.9 12.9 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 % % SYM _ _ 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 464 # text = في الوقت الذي قفزت مبيعات الأسمنت خلال الفترة نفسها إلى 6794 ألف طن مقابل 5545 ألف طن بزيادة بزيادة 1 في فِي ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root|4:nsubj _ 3 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 قفزت قَفَز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 مبيعات مَبِيعَات NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:خِلَالَ:gen _ 9-10 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 6794 6794 NUM _ NumForm=Digit 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى _ 13 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 5545 5545 NUM _ NumForm=Digit 4 obl 4:obl:مُقَابِلَ _ 17 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 بزيادة بزيادة X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 بزيادة بزيادة X _ _ 16 nmod 16:nmod _ # sent_id = 465 # text = 90 % زيادة في صادرات المنسوجات إلى تركيا 1 90 90 NUM _ NumForm=Digit 3 nsubj 3:nsubj _ 2 % % SYM _ _ 1 nmod 1:nmod _ 3 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 المنسوجات مَنسُوج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تركيا تُركِيَا X _ Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:إِلَى _ # sent_id = 466 # text = أكد الشرقاوي حنفي رئيس جهاز التمثيل التجاري أن مكتب التمثيل في استنبول نجح في تسهيل زيادة الصادرات المصرية من الغزول لتركيا إلى 64 % حيث وصلت إلى 4267 طنا في عام 2003 مقابل 2594 طناً عام 2002 . 1 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الشرقاوي الشرقاوي X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 3 حنفي حنفي X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 جهاز جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 التمثيل تَمثِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 9 مكتب مَكتَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 التمثيل تَمثِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استنبول استنبول X _ _ 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 نجح نَجَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تسهيل تَسهِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:فِي:gen _ 16 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الغزول غُزُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 21-22 لتركيا _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تركيا تُركِيَا X _ Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod:لِ _ 23 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 64 64 NUM _ NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 25 % % SYM _ _ 24 nmod 24:nmod _ 26 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 27 وصلت وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:حَيثُ _ 28 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 4267 4267 NUM _ NumForm=Digit 27 obl:arg 27:obl:arg:إِلَى _ 30 طنا طُنّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 33 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 2594 2594 NUM _ NumForm=Digit 27 obl 27:obl:مُقَابِلَ _ 36 طناً طُنّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 38 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 467 # text = قال إنه تلقى تقريراً من المكتب التجاري عن حركة الصادرات المصرية في الأقطان والغزول والمنسوجات إلى تركيا تتضمن أن المنسوجات زادت بنسبة 90 % ووصلت إلى 152 طناً مقابل 80 طناً في عام 2002 وذلك نتيجة لتنفيذ بنود مذكرة التفاهم الموسعة بين البلدين خلال عام 96 والتي حددت حصص كبيرة من الغزول المصرية المعفاة من الجمارك لدخول الأسواق هناك . 1 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2-3 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 إن إِنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 تلقى تَلَقَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 تقريراً تَقرِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المكتب مَكتَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 8 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن:gen _ 11 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الأقطان قُطن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15-16 والغزول _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الغزول غَزل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 11:nmod:فِي:gen|14:conj _ 17-18 والمنسوجات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 المنسوجات مَنسُوج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 11:nmod:فِي:gen|14:conj _ 19 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تركيا تُركِيَا X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod:إِلَى _ 21 تتضمن تَضَمَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 22 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 23 المنسوجات مَنسُوج NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 24 زادت زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 25-26 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 27 90 90 NUM _ NumForm=Digit 26 nummod 26:nummod _ 28 % % SYM _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29-30 ووصلت _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 وصلت وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 21:ccomp|24:conj _ 31 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 152 152 NUM _ NumForm=Digit 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى _ 33 طناً طُنّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 80 80 NUM _ NumForm=Digit 30 obl 30:obl:مُقَابِلَ _ 36 طناً طُنّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 في فِي ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 39 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40-41 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 41 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 nmod 42:nmod:nom _ 42 نتيجة نَتِيجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 43-44 لتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 42 fixed 42:fixed _ 44 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:gen _ 45 بنود بَند NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen|56:nsubj _ 47 التفاهم تَفَاهُم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 الموسعة مُوسِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 46 nmod 46:nmod:بَينَ:gen _ 51 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl 48:obl:خِلَالَ:gen _ 53 96 96 NUM _ NumForm=Digit 52 nummod 52:nummod _ 54-55 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 55 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj 46:ref _ 56 حددت حَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 57 حصص حِصَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 56 obj 56:obj _ 58 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 من مِن ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الغزول غَزل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:مِن:gen _ 61 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 المعفاة مُعفَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 63 من مِن ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 الجمارك جُمرُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 obl:arg 62:obl:arg:مِن:gen _ 65-66 لدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 دخول دُخُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:لِ:gen _ 67 الأسواق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 66 advmod 66:advmod _ 69 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 468 # text = وأوضح أن السلطات التركية سمحت بزيادة الحصة المصرية في الغزول 7055 طناً خلال عام 2004 وكذلك المنسوجات الأمر الذي سيؤدي إلى زيادة نسبة الصادرات هذا العام . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 التركية تُركِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 سمحت سَمَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7-8 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 الحصة حِصَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الغزول غُزُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 7055 7055 NUM _ NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 14 طناً طُنّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:خِلَالَ:gen _ 17 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18-19 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 19 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 المنسوجات مَنسُوج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 6:obl:arg:بِ:gen|8:conj _ 21 الأمر أَمر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:nom _ 22 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 24:nsubj _ 23-24 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 24 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 25 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:إِلَى:gen _ 27 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 العام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 469 # text = إسرائيل تعلن شراء الغاز الطبيعي من مصر 1 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ # sent_id = 470 # text = كشف يوم 16 / 2 الحالي ارييل شارون رئيس الوزراء الإسرائيلي عن إجراء مباحثات سرية مع مصر لشراء الغاز الطبيعي المصري . 1 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 3 16 16 NUM _ NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 4 / / PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 2 2 NUM _ NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ارييل أَرِيِيل X _ Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 8 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 10 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 14 مباحثات مُبَاحَثَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 سرية سِرِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مَعَ:gen _ 18-19 لشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 20 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 471 # text = قرر شارون في ختام جلسة يوم 16 / 2 الحالي ناقشت تزويد إسرائيل بالغاز الطبيعي ، عدم التوقيع مع شركة " بريتيش غاز " البريطانية التي تنقب عن الغاز قبالة شواطئ غزة حتى تنتهي المفاوضات مع شركة الغاز المصرية . 1 قرر قَرَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 ختام خِتَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 5 جلسة جَلسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7 16 16 NUM _ NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 8 / / PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 2 2 NUM _ NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ناقشت نَاقَش VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 12 تزويد تَزوِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 بالغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 16 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 عدم عَدَم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 19 التوقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مَعَ:gen|28:nsubj _ 22 " " PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 23 بريتيش برِيتِيش X _ Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 24 غاز غَاز X _ Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 25 " " PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 27 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 21:ref _ 28 تنقب نَقَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 29 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَن:gen _ 31 قبالة قُبَالَةَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 شواطئ شَاطِئ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl 28:obl:قُبَالَةَ:gen _ 33 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 حتى حَتَّى CCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 35 تنتهي اِنتَهَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:حَتَّى _ 36 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 37 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مَعَ:gen _ 39 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 472 # text = أرجع شارون شراء الغاز من مصر بدلا من الفلسطينيين لأن النقل من بحر غزة على حد قوله محفوف بالمخاطر الأمنية . 1 أرجع أَرجَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 3 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 بدلا بَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 case 9:case _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 3:obl:بَدَل:gen|6:conj _ 10-11 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 11 أن أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 12 النقل نَقل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 بحر بَحر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 حد حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:عَلَى:gen _ 18-19 قوله _ _ _ _ _ _ _ _ 18 قول قَول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 محفوف مَحفُوف ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:أَنَّ_بِ:nom _ 21-22 بالمخاطر _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المخاطر مَخَاطِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 الأمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 473 # text = وأعلن جون فيلدس المدير العام للشركة البريطانية أن توني بلير رئيس وزراء بريطانيا طلب من شارون ضرورة منح الامتياز لشركة بريتيش غاز . وحذر بلير من وقوع مشاكل في حالة رفض إسرائيل التوقيع على الصفقة . 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جون جُون X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 فيلدس فيلدس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 المدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 العام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 11 توني تُونِي X _ Foreign=Yes 16 nsubj 16:nsubj _ 12 بلير بلِير X _ Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 14 وزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 بريطانيا برِيطَانِيَا X _ Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 16 طلب طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 16 obl:arg 16:obl:arg:مِن _ 19 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 منح مَنح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الامتياز اِمتِيَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 بريتيش برِيتِيش X _ Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25 غاز غاز X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 27-28 وحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 28 حذر حَذَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 29 بلير بلِير X _ Foreign=Yes 28 nsubj 28:nsubj _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 وقوع وُقُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:مِن:gen _ 32 مشاكل مُشكِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 35 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 التوقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 38 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الصفقة صَفقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 474 # text = وقال " فيلدس " : " نحن لا نوجه انذاراً لإسرائيل ولن نواصل الانتظار إلى الأبد " . . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 فيلدس فيلدس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 7 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 8 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 لا لَا PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ 10 نوجه نوجه X _ _ 2 ccomp 2:ccomp _ 11 انذاراً إِنذَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12-13 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14-15 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 15 لن لَن PART _ _ 16 advmod 16:advmod _ 16 نواصل وَاصَل X _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:obj|10:conj _ 17 الانتظار اِنتِظَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الأبد أَبَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen _ 20 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 475 # text = وانتقد مصدر فلسطيني رفيع مقرب من محمود عباس رئيس الوزراء الفلسطيني بشدة قرار شارون الذي اتخذه بعدم شراء الغاز من الفلسطينيين . 1-2 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 انتقد اِنتَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 رفيع رَفِيع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 مقرب مُقَرَّب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 محمود محمود X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 9 عباس عباس X _ _ 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن _ 10 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 بشدة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شدة شِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 15 قرار قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj|18:nsubj _ 16 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 15:ref _ 18-19 اتخذه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 اتخذ اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20-21 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 22 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 من مِن ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 476 # text = وأعرب المسئول الفلسطيني عن أسفه لرضوخ شارون لضغوط اليمين الإسرائيلي لاعتبارات سياسية . 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6-7 أسفه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أسف أَسَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 لرضوخ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رضوخ رُضُوخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11-12 لضغوط _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ضغوط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 13 اليمين يَمِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 لاعتبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اعتبارات اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 17 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 477 # text = وأعرب يوسيف باريتسكي وزير البنية التحتية الإسرائيلي عن تأييده شراء الغاز من الفلسطينيين . 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 يوسيف يوسيف X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 4-5 باريتسكي _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب ب X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 اريتسكي اريتسكي X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 البنية بِنيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 التحتية تَحتِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 تأييده _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تأييد تَأيِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 12 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 14 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 478 # text = وأشارت مؤسسة إسرائيل إليكتريك المملوكة للدولة إلى أن مجلس إدارتها بدأ محادثات بشأن شراء الغاز من مصر . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إسرائيل إسرائيل X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 إليكتريك إليكتريك X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 6 المملوكة مَملُوك ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7-8 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 9 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 11 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12-13 إدارتها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 بدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 محادثات مُحَادَثَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16-17 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 شراء شِرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ_شَأن:gen _ 19 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 479 # text = وقالت المؤسسة في بيان إن المفاوضات بين المسئولين الإسرائيليين والمصريين ستستمر في مصر هذا الأسبوع وإن مجلس الإدارة سيلتقي مجدداً في نهاية المفاوضات لبحث توقيع الاتفاق . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بيان بَيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 إن إِنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 7 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 8 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 المسئولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بَينَ:gen _ 10 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 والمصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 المصريين مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 7:nmod:بَينَ:gen|9:conj _ 13-14 ستستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 س سَ AUX _ _ 14 aux 14:aux _ 14 تستمر اِستَمَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الأسبوع أُسبُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 19-20 وإن _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 20 إن إِنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 21 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 الإدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 سيلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 24 يلتقي اِلتَقَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 25 مجدداً مُجَدَّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:acc _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 28 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بحث بَحث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 31 توقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 480 # text = وتعد مصر المورد الثاني للغاز لإسرائيل بالإضافة إلى مجموعة يام شتس الأمريكية ـ الإسرائيلية التي تطور حقول الغاز قبالة إسرائيل على البحر المتوسط . 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المورد مُوَرِّد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8-9 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 10-11 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 fixed 10:fixed _ 13 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ_إِضَافَة_إِلَى:gen|20:nsubj _ 14 يام يام X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 15 شتس شتس X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 17 ـ ـ PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 13:amod|16:conj _ 19 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 13:ref _ 20 تطور طَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 حقول حَقل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 قبالة قُبَالَةَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:قُبَالَةَ:gen _ 25 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 البحر بَحر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:عَلَى:gen _ 27 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 481 # text = وكانت مصر قد نفت منذ فترة توريد الغاز إلى إسرائيل . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قد قَد AUX _ _ 5 aux 5:aux _ 5 نفت نَفَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:مُنذُ:gen _ 8 توريد تَورِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 482 # text = وأكد المسئولون المصريون المختصون رفض مصر تصدير الغاز إلى إسرائيل . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المصريون مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 المختصون مُختَصّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 رفض رَفض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 تصدير تَصدِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 9 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 483 # text = و " الوفد " تسأل الحكومة المصرية أين الحقيقة في هذه التصريحات المعلنة يوم 16 / 2 الحالي من جانب إسرائيل بشأن الغاز الطبيعي ؟ ! 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 الوفد وَفد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 تسأل سَأَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أين أَينَ DET _ _ 5 obj 5:obj _ 9 الحقيقة حَقِيقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 التصريحات تَصرِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 المعلنة مُعلَن ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc _ 15 16 16 NUM _ NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 / / PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 2 2 NUM _ NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 18 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 جانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 21 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 23 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 الغاز غَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ؟ ؟ PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 27 ! ! PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 484 # text = أسرار إقالة محافظ البنك المركزي 1 أسرار سُرر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 محافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ # sent_id = 485 # text = تنفرد " الوفد " بنشر الأسرار الخفية وراء إقالة الدكتور محمود أبو العيون محافظ البنك المركزي يوم 1 / 12 الحالي وتعيين الدكتور فاروق العقدة بدلاً منه . 1 تنفرد اِنفَرَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 الوفد وَفد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5-6 بنشر _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نشر نَشر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 الأسرار سُرر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الخفية خَفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 وراء وَرَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:وَرَاءَ:gen _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 محمود محمود X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 أبو أبو X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 14 العيون العيون X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 15 محافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 16 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 19 1 1 NUM _ NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 / / PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21 12 12 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 23-24 وتعيين _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 تعيين تَعيِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 7:obl:بَعدَ:gen|10:conj _ 25 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 فاروق _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ف ف X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 27 أروق أروق X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 28 العقدة العقدة X _ _ 24 nmod 24:nmod _ 29 بدلاً بَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 case 31:case _ 30-31 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 fixed 29:fixed _ 31 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:بَدَل:gen _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 486 # text = تعد إقالة أبو العيون أول تطبيق للفقرة الخاصة بجواز عزل المحافظ بالقانون الجديد . 1 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 أبو أبو X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 4 العيون العيون X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 أول أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 6 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 للفقرة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الفقرة فَقرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بجواز _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 جواز جَوَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 12 عزل عَزل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 المحافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 16 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 487 # text = وكانت " الوفد " قد حذرت من هذه الفقرة بالقانون قبل صدوره . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 الوفد وَفد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 قد قَد AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 حذرت حَذَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الفقرة فَقرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:مِن:gen _ 11-12 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen _ 13 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 صدوره _ _ _ _ _ _ _ _ 14 صدور صُدُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:قَبلَ:gen _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 488 # text = لم يستمر أبو العيون سوى عامين في منصبه ليكون أقل فترة رئاسة للبنك المركزي . 1 لم لَم PART _ _ 2 advmod 2:advmod _ 2 يستمر اِستَمَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أبو أبو X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العيون العيون X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 سوى سِوَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عامين عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl 2:obl:سِوَى:gen _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ CCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 11 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 أقل أَقَلّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:لِ _ 13 فترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 489 # text = أكدت مصادر مطلعة لـ " الوفد " أن وراء إقالة أبو العيون احتدام الخلاف بين محافظ البنك والحكومة والحزب الوطني ولجانه . 1 أكدت أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مطلعة مُطَّلِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 " " PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 الوفد وَفد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 7 " " PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 9 وراء وَرَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:وَرَاءَ:gen _ 11 أبو أبو X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 12 العيون العيون X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13 احتدام اِحتِدَام NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 14 الخلاف خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 محافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بَينَ:gen _ 17 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 14:nmod:بَينَ:gen|16:conj _ 20-21 والحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 14:nmod:بَينَ:gen|16:conj _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-25 ولجانه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 لجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 conj 14:nmod:بَينَ:gen|16:conj _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 490 # text = وفشل الدكتور محمود أبو العيون في ممارسة مهام منصبه بالاستقلالية التي منحها له القانون الجديد وما ينبغي أن يكون لمحافظي البنوك المركزية في الدول المتقدمة أو حتى النامية . 1-2 وفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 فشل فَشِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 محمود محمود X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 أبو أبو X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 6 العيون العيون X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ممارسة مُمَارَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 9 مهام مَهَمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 بالاستقلالية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستقلالية اِستِقلَالِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ:gen|15:nsubj _ 14 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15-16 منحها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 منح مَنَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 له _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 19 القانون قَانُون NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 20 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 ما مَا DET _ _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 ينبغي اِنبَغَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 25 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 26-27 لمحافظي _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 محافظي مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 28 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المركزية مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 32 المتقدمة مُتَقَدِّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 أو أَو CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 34 حتى حَتَّى ADV _ _ 35 advmod:emph 35:advmod:emph _ 35 النامية نَامِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 491 # text = اصطدم أبو العيون بسياسات مفروضة عليه من الحزب الوطني ولابد من تطبيقها ، وأصبحت قرارات الحزب هي النافذة رغم أنف المحافظ . . 1 اصطدم اِصطَدَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أبو أبو X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 العيون العيون X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 4-5 بسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 سياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 6 مفروضة مَفرُوض ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 11 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-14 ولابد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 لا لَا PART _ _ 1 conj 0:root|1:conj _ 14 بد بُدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 تطبيقها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ، ، PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19-20 وأصبحت _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 أصبحت أَصبَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 21 قرارات قَرَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:nom _ 24 النافذة نَافِذ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 25 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 أنف أَنف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:رَغمَ:gen _ 27 المحافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 492 # text = وساعدت الحكومة الحزب الوطني في فرض سيطرته على البنك المركزي ومحافظه . 1-2 وساعدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ساعدت سَاعَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحزب حِزب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 الوطني وَطَنِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فرض فَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 8-9 سيطرته _ _ _ _ _ _ _ _ 8 سيطرة سَيطَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى:gen _ 12 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-15 ومحافظه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 محافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:nmod:عَلَى:gen|11:conj _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 493 # text = ويذكر في هذا الصدد أن التدخل الحكومي في سياسات البنك كانت وراء استقالة إسماعيل حسن المحافظ السابق للبنك المركزي ، وخلفه أبو العيون الذي تحمل تبعات فترة دقيقة يمر بها الاقتصاد المصري وتشمل ارتفاعاً لسعر الدولار وأزمة في السيولة والركود يعم الأسواق . 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الصدد صَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 7 التدخل تَدَخُّل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 الحكومي حُكُومِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 وراء وَرَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 استقالة اِستِقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:وَرَاءَ:gen|29:nsubj _ 15 إسماعيل إسماعيل X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 16 حسن حسن X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 17 المحافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 18 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23-25 وخلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 خلف خَلَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 أبو أبو X _ _ 24 nsubj 24:nsubj _ 27 العيون العيون X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 28 الذي اَلَّذِي DET _ _ 29 nsubj 14:ref _ 29 تحمل تَحَمَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 30 تبعات تَبَعَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 فترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 دقيقة دَقِيق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 يمر مَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 34-35 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 37 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 40 ارتفاعاً اِرتِفَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41-42 لسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 43 الدولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44-45 وأزمة _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 أزمة أَزمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 conj 39:obj|40:conj _ 46 في فِي ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 السيولة سُيُولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 48-49 والركود _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 الركود رُكُود NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 50 يعم عَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 51 الأسواق سُوق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 50 obj 50:obj _ 52 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 494 # text = كما شهدت فترة تعويم الجنيه في 29 يناير الماضي ، وهو قرار أصدرته الحكومة وألقت بأعباء تنفيذه على البنك المركزي . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 شهدت شَهِد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فترة فَترَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تعويم تَعوِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 29 29 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 8 يناير يَنَايِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11-12 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 12 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 قرار قَرَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14-15 أصدرته _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أصدرت أَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17-18 وألقت _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 ألقت أَلقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 13:acl|14:conj _ 19-20 بأعباء _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أعباء عِبء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 21-22 تنفيذه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَلَى:gen _ 25 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 495 # text = وقامت الحكومة بعملية تعويم الجنيه دون سابق إنذار أو دراسة متأنية . 1-2 وقامت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قامت قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بعملية _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 تعويم تَعوِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 سابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:دُونَ:gen _ 10 إنذار إِنذَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أو أَو CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 دراسة دِرَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 متأنية مُتَأَنِّي ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 496 # text = شهدت فترة تولي محمود أبو العيون ، تغيير قيادات البنوك في خطة لضخ دماء جديدة للبنوك . 1 شهدت شَهِد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 فترة فَترَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تولي تَوَلِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 محمود محمود X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 أبو أبو X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 6 العيون العيون X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 ، ، PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8 تغيير تَغيِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 قيادات قِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خطة خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 13-14 لضخ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ضخ ضَخّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 دماء دَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 للبنوك _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 497 # text = وتبنى أبو العيون خطة تطوير شبكات الربط الإلكتروني بين البنوك وفروعها مع البنك المركزي . 1-2 وتبنى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تبنى تَبَنَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أبو أبو X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العيون العيون X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 خطة خُطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 شبكات شَبَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الربط رَبط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الإلكتروني إِلِكترُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:بَينَ:gen _ 12-14 وفروعها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 فروع فَرع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 8:nmod:بَينَ:gen|11:conj _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مَعَ:gen _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 498 # text = وقام بالتوسع في عمليات تدريب الكوادر المصرفية ، والاهتمام بزيادة رؤوس أموال البنوك لتطبيق مقررات لجنة بازل . 1-2 وقام _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قام قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 بالتوسع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 التوسع تَوَسُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 تدريب تَدرِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الكوادر كَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المصرفية مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11-12 والاهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 الاهتمام اِهتِمَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 2:obl:arg:بِ:gen|4:conj _ 13-14 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 رؤوس رَأس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 لتطبيق _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 20 مقررات مُقَرَّرَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 لجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 بازل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أزل أزل X _ _ 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 499 # text = كما اتبع أساليب جديدة في التعاون مع البنوك المركزية الأجنبية . . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اتبع اِتَّبَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ:gen _ 9 المركزية مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 500 # text = واشتد الخلاف رغم كل ذلك بين الدكتور عاطف عبيد رئيس الوزراء ومحمود أبو العيون ، عندما تجاهل المحافظ إبلاغ عبيد بأسماء أعضاء مجلس إدارة البنك الجدد . 1-2 واشتد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشتد اِشتَدّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخلاف خِلَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:رَغمَ:gen _ 6 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 7 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بَينَ:gen _ 9 عاطف عاطف X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 10 عبيد عبيد X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 11 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 12 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 ومحمود _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 14 محمود مَحمُود NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 أبو أبو X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 16 العيون العيون X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 تجاهل تَجَاهَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 20 المحافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 إبلاغ إِبلَاغ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 عبيد عبيد X _ _ 21 nmod 21:nmod _ 23-24 بأسماء _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 أسماء اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 25 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الجدد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 501 # text = ونشرت الصحف الأسماء المرشحة لمجلس الإدارة ، لإجبار رئيس الوزراء على الموافقة عليهم . 1-2 ونشرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نشرت نَشَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأسماء اِسم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 المرشحة مُرَشَّح NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 8 الإدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10-11 لإجبار _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إجبار إِجبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 12 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الموافقة مُوَافَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:عَلَى:gen _ 16-17 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:عَلَى:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 502 # text = ورد " عبيد " على هذا الموقف بأنه لم يتم اختيار ممثلي الوزارات وتشمل التخطيط والمالية والتجارة الخارجية ، بالإضافة إلى عدم اختيار نائبي المحافظ . 1-2 ورد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رد رَدّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 4 عبيد عبيد X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 الموقف مَوقِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 9-11 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 11 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 لم لَم PART _ _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 اختيار اِختِيَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ممثلي مُمَثِّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الوزارات وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen|18:nsubj _ 17-18 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 التخطيط تَخطِيط NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20-21 والمالية _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 المالية مَالِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj _ 22-23 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj _ 24 الخارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26-27 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 27 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 fixed 26:fixed _ 28 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 26 fixed 26:fixed _ 29 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 30 اختيار اِختِيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 نائبي نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المحافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 503 # text = وأشارت المصادر إلى أن الوزارات المعنية قد أرسلت ممثليها المرشحين لمجلس الإدارة إلى رئاسة مجلس الوزراء فور صدور القانون الجديد للبنك المركزي في يونيو الماضي . . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 6 الوزارات وِزَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 المعنية مَعنِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 قد قَد AUX _ _ 9 aux 9:aux _ 9 أرسلت أَرسَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10-11 ممثليها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ممثلي مُمَثِّل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:acc _ 13-14 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 الإدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:إِلَى:gen _ 18 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 فور فَورَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 صدور صُدُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فَورَ:gen _ 22 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 يونيو يُونِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 29 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 504 # text = ولم يصدر رئيس الوزراء قراراً بها . 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يصدر صَدَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 قراراً قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 505 # text = وتوقفت اجتماعات مجلس إدارة البنك المركزي حتى كتابة هذه السطور . 1-2 وتوقفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 توقفت تَوَقَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 كتابة كِتَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:حَتَّى:gen _ 10 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 السطور سِطر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 506 # text = كما لم يتم تفويض البنك بمناقشة ميزانيات البنوك وعقد الجمعيات العمومية لها ، مما تسبب في تأخير صرف أرباح العاملين بالبنك المركزي حتى هذه اللحظة . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 تفويض تَفوِيض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 بمناقشة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 8 ميزانيات مِيزَانِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 وعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 عقد عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 4:obl:arg:بِ:gen|7:conj _ 12 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العمومية عُمُومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 مما مِمَّا CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 تسبب تَسَبَّب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تأخير تَأخِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:فِي:gen _ 21 صرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 أرباح رِبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 اللحظة لَحظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:حَتَّى:gen _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 507 # text = وكان مقرراً صرفها في " سبتمبر الماضي . . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقرراً مُقَرَّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4-5 صرفها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 صرف صَرف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 9 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 508 # text = ووصلت مراحل الصراع الخفي بين عبيد وأبو العيون ودرجة ربط بقائه في الوزارة ببقاء المحافظ في منصبه حتى صدر قرار إقالة أبو العيون . 1-2 ووصلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 وصلت وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراحل مَرحَلَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الصراع صِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الخفي خَفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 عبيد عبيد X _ _ 4 nmod 4:nmod:بَينَ _ 8-9 وأبو _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 أبو أَبُو PROPN _ _ 7 conj 4:nmod:بَينَ|7:conj _ 10 العيون العيون X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 11-12 ودرجة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 درجة دَرَجَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 13 ربط رَبط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 بقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بقاء بَقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الوزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 18-19 ببقاء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بقاء بَقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 20 المحافظ مُحَافِظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حتى حَتَّى ADP _ _ 25 mark 25:mark _ 25 صدر صَدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَتَّى _ 26 قرار قَرَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 إقالة إِقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 أبو أبو X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29 العيون العيون X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 509 # text = مشروع قانون الصناعات الصغيرة يتعارض مع المبادئ الإسلامية 1 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الصناعات صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 يتعارض تَعَارَض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 المبادئ مَبدَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:مَعَ:gen _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 510 # text = كشف خبراء الاقتصاد ورجال الدين بجامعة الأزهر تعارض مشروع قانون المشروعات الصغيرة والمتوسطة والمقرر عرضه على مجلس الشعب مع المبادئ الإسلامية وقانون البنوك . 1 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4-5 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 conj 2:nmod:gen|3:conj _ 6 الدين دَين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جامعة جَامِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 9 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 تعارض تَعَارُض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 11 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 والمتوسطة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 المتوسطة مُتَوَسِّط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17-18 والمقرر _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 المقرر مُقَرَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 19-20 عرضه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 عرض عَرض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:عَلَى:gen _ 23 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 المبادئ مَبدَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مَعَ:gen _ 26 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 وقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 10:obl:arg:مَعَ:gen|25:conj _ 29 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 511 # text = أشار الخبراء إلى أن المشروع أقر الإقراض بفائدة تخرج البنوك الإسلامية من نشاطها . 1 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الخبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 5 المشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 أقر أَقَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 الإقراض إِقرَاض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 بفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 فائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 تخرج خَرَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 البنوك بَنك NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14-15 نشاطها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 نشاط نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:مِن:gen _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 512 # text = جاء ذلك خلال افتتاح ندوة أساليب التمويل الإسلامية للمشروعات الصغيرة والتي نظمها مركز الشيخ صالح كامل للدراسات الاقتصادية بجامعة الأزهر ، وحضرها الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق ، والدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي والتنمية . 1 جاء جَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ذلك ذَلِكَ DET _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 افتتاح اِفتِتَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 5 ندوة نَدوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|14:nsubj _ 6 أساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 للمشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 11 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 13 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 5:ref _ 14-15 نظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 نظم نَظَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 مركز مَركَز NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 الشيخ شَيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 صالح صالح X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 19 كامل كامل X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 20-21 للدراسات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الدراسات دِرَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 22 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جامعة جَامِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 25 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-29 وحضرها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 حضر حَضَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 عبد عبد X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 32 العزيز العزيز X _ _ 31 nmod 31:nmod _ 33 حجازي حجازي X _ _ 30 nmod 30:nmod _ 34 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:nom _ 35 وزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الأسبق أَسبَق ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39-40 والدكتور _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 conj 28:nsubj|30:conj _ 41 هاني هاني X _ _ 43 nmod 43:nmod _ 42 سيف سيف X _ _ 40 nmod 40:nmod _ 43 النصر النصر X _ _ 40 nmod 40:nmod _ 44 أمين أَمِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:nom _ 45 عام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 47 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48-49 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 التنمية تَنمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 conj 44:nmod:gen|46:conj _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 513 # text = أكد الدكتور محمد عبد الحليم عمر مدير المركز عدم وجود اتفاق واضح على تعريف المشروعات الصغيرة ، كما يوجد العديد من الجهات المعنية بالصناعات الصغيرة في مصر وكل منها يأخذ بمعيار مختلف . 1 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محمد محمد X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 4 عبد عبد X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 5 الحليم الحليم X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 6 عمر عمر X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 7 مدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 8 المركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 عدم عَدَم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 اتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 واضح وَاضِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تعريف تَعرِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 15 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 كما كَمَا CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 يوجد وَجَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 20 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الجهات جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 23 المعنية مَعنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 بالصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الصناعات صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 29-30 وكل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 30 كل كُلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 31-32 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 33 يأخذ أَخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj _ 34-35 بمعيار _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 معيار مُعيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 514 # text = وقال إن جملة المشروعات الصغيرة والمتوسطة تبلغ مليوناً و 654 ألف مشروع ، وتساهم بحوالي 80 % من إجمالي القيمة المضافة التي يحققها القطاع الخاص ، وتستوعب ثلثي العمالة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 4 جملة جُملَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 والمتوسطة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 المتوسطة مُتَوَسِّط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 9 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 مليوناً مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 9 obj 9:obj _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 654 654 NUM _ NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 13 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16-17 وتساهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 تساهم سَاهَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 18-19 بحوالي _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 حوالي حَوَالَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 80 80 NUM _ NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:حَوَالَى _ 21 % % SYM _ _ 20 nmod 20:nmod _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 24 القيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen|27:nsubj _ 25 المضافة مُضَاف ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 24:ref _ 27-28 يحققها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 يحقق حَقَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 30 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وتستوعب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 تستوعب اِستَوعَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 24:acl|27:conj _ 34 ثلثي ثُلثِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 العمالة عَمَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 515 # text = أكد عمر أن مصر بها أكثر من 40 برنامجاً لرعاية المشروعات الصغيرة ولم يستفد منها سوى 5 % فقط . 1 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 عمر عمر X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 مصر مِصر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:gen _ 7 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 40 40 NUM _ NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 برنامجاً بَرنَامَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11-12 لرعاية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 رعاية رِعَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 16 لم لَم PART _ _ 17 advmod 17:advmod _ 17 يستفد اِستَفَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 18-19 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:مِن:gen _ 20 سوى سِوَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 5 5 NUM _ NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:سِوَى _ 22 % % SYM _ _ 21 nmod 21:nmod _ 23 فقط فَقَط ADV _ _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 516 # text = مما أوجد فجوة في التمويل تعادل 95 % . 1 مما مِمَّا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوجد أَوجَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فجوة فَجوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 تعادل عَادَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 7 95 95 NUM _ NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 % % SYM _ _ 7 nmod 7:nmod _ 9 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 517 # text = وقال إن البرامج المختلفة قدمت 4.5 مليار جنيه ذهب معظمها للصندوق الاجتماعي للتنمية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 البرامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 المختلفة مُختَلِف ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 قدمت قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 4.5 4.5 NUM _ NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 9 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ذهب ذَهَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11-12 معظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 معظم مُعظَم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 للصندوق _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:لِ:gen _ 15 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 التنمية تَنمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 518 # text = وكشف ضعف إسهامات البنوك في تمويل المشروعات الصغيرة بما لا يتجاوز 6 % فقط وطالب " عمر " باتباع الأساليب الإسلامية في تمويل المشروعات الصغيرة من خلال المشاركة والمرابحة وتجنب تقديم القروض التي أفرزت العديد من المشكلات لأصحاب المشروعات . 1-2 وكشف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ضعف ضُعف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 إسهامات إِسهَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ما مَا DET _ _ 7 det 7:det _ 12 لا لَا PART _ _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14 6 6 NUM _ NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 % % SYM _ _ 14 nmod 14:nmod _ 16 فقط فَقَط ADV _ _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 17-18 وطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 طالب طَالَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 19 " " PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 20 عمر عمر X _ _ 18 nsubj 18:nsubj _ 21 " " PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 باتباع _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اتباع اِتِّبَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 24 الأساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 28 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الصغيرة صَغِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 30 fixed 30:fixed _ 32 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 33-34 والمرابحة _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 المرابحة مُرَابَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 23:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|32:conj _ 35-36 وتجنب _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 تجنب تَجَنُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 18:obl:arg:بِ:gen|23:conj _ 37 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 القروض قَرض X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen|40:nsubj _ 39 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 38:ref _ 40 أفرزت أَفرَز VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 41 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42 من مِن ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 المشكلات مُشكِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:مِن:gen _ 44-45 لأصحاب _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أصحاب صَاحِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:لِ:gen _ 46 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 519 # text = وأكد الدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي للتنمية فتح مكتب جديد للصندوق بجامعة الأزهر لتقديم التمويل وفقاً لأساليب إسلامية . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هاني هاني X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 5 سيف سيف X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 6 النصر النصر X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 7 أمين أَمِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 عام عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التنمية تَنمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 فتح فَتح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14 مكتب مَكتَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 جديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للصندوق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18-19 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 جامعة جَامِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:لِ:gen _ 23 التمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 وفقاً وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 25-26 لأساليب _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 26 أساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 obl 22:obl:gen _ 27 إسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 520 # text = كما أكد الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق أن النظام الإسلامي يصحح عيوب الإقراض بالفائدة وانتقد أساليب التمويل في النظام الاقتصادي المصري الذي يعتمد على الفائدة ، وقال إن هذا النظام هو سبب التعثر المصرفي وهروب رجال الأعمال للخارج بأموال البنوك . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عبد عبد X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 5 العزيز العزيز X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 6 حجازي حجازي X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 7 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 وزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الأسبق أَسبَق ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 أن أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 12 النظام نِظَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 يصحح صَحَّح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 عيوب عَيب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 الإقراض إِقرَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 بالفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 19-20 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 انتقد اِنتَقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 21 أساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 التمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen|28:nsubj _ 25 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 24:ref _ 28 يعتمد اِعتَمَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 29 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَلَى:gen _ 31 ، ، PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 34 إن إِنَّ SCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 35 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 النظام نِظَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:nom _ 38 سبب سَبَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 39 التعثر تَعَثُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 وهروب _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 هروب هُرُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 38:nmod:gen|39:conj _ 43 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-46 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:لِ:gen _ 47-48 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:بِ:gen _ 49 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 521 # text = اقتراح " تجارة حرة " مع أوكرانيا وتأسيس بنك مشترك 1 اقتراح اِقتِرَاح NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 تجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 حرة حُرّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 6 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 أوكرانيا أُوكرَانِيَا X _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مَعَ _ 8-9 وتأسيس _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 تأسيس تَأسِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 10 بنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مشترك مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ # sent_id = 522 # text = اقترح علي عز الدين المستشار التجاري في أوكرانيا دراسة جدوى إبرام اتفاق تجارة حرة مع أوكرانيا وفي حالة إقرار جدواه يتم العمل على دراسة المشروع الأوكراني المقدم وتقديم مشروع مصري مقابل بهدف التوصل إلى نص مقبول من الطرفين وتوقيعه خاصة إنه بإبرام هذا الاتفاق سوف يصبح العديد من المنتجات المصرية في وضع تنافسي أفضل وتتزايد حصتها في الواردات الأوكرانية . 1 اقترح اِقتَرَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 علي علي X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 3 عز عز X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 الدين الدين X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 دراسة دِرَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 جدوى جَدوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إبرام إِبرَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 تجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 حرة حُرّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ:gen _ 17-18 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 20 إقرار إِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 جدواه جَدوَاه NOUN _ _ 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 23 العمل عَمَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 دراسة دِرَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26 المشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 المقدم مُقَدَّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29-30 وتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg:عَلَى:gen|25:conj _ 31 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 مصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 مقابل مُقَابِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34-35 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 36 التوصل تَوَصُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 نص نَصّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:إِلَى:gen _ 39 مقبول مَقبُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الطرفين طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 42-44 وتوقيعه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 توقيع تَوقِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 35:nmod:gen|36:conj _ 44 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 obl 53:obl:acc _ 46-47 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 إن إِنَّ SCONJ _ _ 53 mark 53:mark _ 47 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 fixed 46:fixed _ 48-49 بإبرام _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 إبرام إِبرَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ:gen _ 50 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 52 سوف سَوفَ AUX _ _ 53 aux 53:aux _ 53 يصبح أَصبَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 54 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 55 من مِن ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 المنتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:مِن:gen _ 57 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 في فِي ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي:gen _ 60 تنافسي تَنَافُسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 أفضل أَفضَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 62-63 وتتزايد _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ _ _ 63 cc 63:cc _ 63 تتزايد تَزَايَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 conj 1:ccomp|53:conj _ 64-65 حصتها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 حصت حَصت NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj _ 65 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 في فِي ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 الواردات وَارِدَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:فِي:gen _ 68 الأوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 523 # text = ودعا عز الدين في مذكرة رفعها إلى جهاز التمثيل التجاري حول تنمية الصادرات المصرية إلى السوق الأوكراني إلى الاستمرار في التأكيد للجانب الأوكراني على أهمية عقد اللجنة التجارية المشتركة التي لم تعقد منذ عام 1992 للنظر في سبل التغلب على العجز الكبير في الميزان التجاري حيث إنه من غير المتوقع أن يطلب الجانب الأوكراني إثارة هذا الموضوع ما دام أن التجارة بين البلدين تسير في اتجاه واحد لصالح أوكرانيا . 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عز عز X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الدين الدين X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 7-8 رفعها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 رفع رَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 جهاز جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 التمثيل تَمثِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 تنمية تَنمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:حَولَ:gen _ 15 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:إِلَى:gen _ 19 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الاستمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 التأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 24-25 للجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الجانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 29 عقد عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen|35:nsubj:pass _ 31 التجارية تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 المشتركة مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj:pass 30:ref _ 34 لم لَم PART _ _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تعقد عَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:مُنذُ:gen _ 38 1992 1992 NUM _ NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39-40 للنظر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:لِ:gen _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سبل سَبِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 43 التغلب تَغَلُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 العجز عَجز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:عَلَى:gen _ 46 الكبير كَبِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 في فِي ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الميزان مِيزَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 49 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 51-52 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 51 إن إِنَّ SCONJ _ _ 54 mark 54:mark _ 52 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 fixed 51:fixed _ 53 من مِن ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 54 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 55 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أن أَنَّ SCONJ _ _ 57 mark 57:mark _ 57 يطلب طَلَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 csubj 54:csubj _ 58 الجانب جَانِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 59 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 إثارة إِثَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 61 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 62 det 62:det _ 62 الموضوع مَوضُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 63 ما مَا DET _ _ 57 mark 57:mark _ 64 دام دَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 63 fixed 63:fixed _ 65 أن أَنَّ SCONJ _ _ 69 mark 69:mark _ 66 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 69 nsubj 69:nsubj _ 67 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 66 nmod 66:nmod:بَينَ:gen _ 69 تسير سَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 ccomp 64:ccomp _ 70 في فِي ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 اتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 obl 69:obl:فِي:gen _ 72 واحد وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73-74 لصالح _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 صالح صَالِح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 obl 69:obl:لِ:gen _ 75 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 524 # text = واقترح تأسيس شركة مصرية سواء من أعضاء الجمعية المصرية الأوكرانية أو من أعضاء اتجاد الغرف التجارية تقوم على تسويق المنتجات المصرية وأن تقوم بفتح فرع لها في مدينة أوديسا على البحر الأسود لخدمة الصادرات المصرية إلى أوكرانيا والدول الأخرى المجاورة على أن تدخل بعد ذلك في تأسيس شركة مصرية أوكرانية تعمل في أوكرانيا بحيث تقوم باستيراد المنتجات المصرية لحسابها وبتمويل من الجانب المصري حتى يتم توزيع تلك المنتجات وتحصيل قيمتها . 1-2 واقترح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اقترح اِقتَرَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تأسيس تَأسِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 9 الجمعية جَمعِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الأوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 أو أَو CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 4:obl:مِن:gen|8:conj _ 15 اتجاد اِتِّجَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الغرف غُرفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التجارية تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 19 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تسويق تَسوِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى:gen _ 21 المنتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 25 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 4:acl|18:conj _ 26-27 بفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 فرع فَرع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 أوديسا أوديسا X _ _ 32 nmod 32:nmod _ 34 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 البحر بَحر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 36 الأسود أَسوَد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 لخدمة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 خدمة خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:لِ:gen _ 39 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أوكرانيا أُوكرَانِيَا X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:إِلَى _ 43-44 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 conj 38:nmod:gen|39:conj _ 45 الأخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 المجاورة مُجَاوِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 47 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 49 mark 49:mark _ 48 أن أَنَّ SCONJ _ _ 49 mark 49:mark _ 49 تدخل دَخَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 50 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl 49:obl:بَعدَ:gen _ 52 في فِي ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تأسيس تَأسِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:فِي:gen _ 54 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57 تعمل عَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 58 في فِي ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 أوكرانيا أوكرانيا X _ _ 57 obl 57:obl:فِي _ 60-61 بحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 62 mark 62:mark _ 61 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 62 mark 62:mark _ 62 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 advcl 49:advcl:حَيثُ _ 63-64 باستيراد _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg:بِ:gen _ 65 المنتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67-69 لحسابها _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 حساب حِسَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:لِ:gen _ 69 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod:gen _ 70-72 وبتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 71 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 تمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 obl 62:obl:بِ:gen _ 73 من مِن ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 الجانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:مِن:gen _ 75 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 76 حتى حَتَّى CCONJ _ _ 77 mark 77:mark _ 77 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 advcl 49:advcl:حَتَّى _ 78 توزيع تَوزِيع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 77 nsubj 77:nsubj _ 79 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 80 det 80:det _ 80 المنتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 78 nmod 78:nmod:gen _ 81-82 وتحصيل _ _ _ _ _ _ _ _ 81 و وَ CCONJ _ _ 82 cc 82:cc _ 82 تحصيل تَحصِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 conj 77:nsubj|78:conj _ 83-84 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 83 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 83 nmod 83:nmod:gen _ 85 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 525 # text = وأوصى علي عز الدين بإقامة مركز تجاري في أوكرانيا يساعد على الاشتراك في المعارض المقامة في أوكرانيا وتمثل أكبر قدر ممكن من المنتجات المصرية ودراسة إمكانية إقامة بنك مشترك أو فتح فرع لأحد البنوك المصرية في أوكرانيا من شأنه تسهيل عملية التصدير إلى السوق الأوكراني وتمويل التجارة المتبادلة بين البلدين خاصة أنه كان يوجد لبنك القاهرة مكتب تمثيل في كييف قد أغلق مؤخرا وضرورة الاستفادة من مذكرة التفاهم التي وقعت مؤخراً بين هيئة المعارض الأوكرانية والهيئة العامة للمعارض والأسواق الدولية لتسهيل الاشتراك في المعارض المقامة في كل من البلدين . 1-2 وأوصى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوصى أَوصَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 علي علي X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 عز عز X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الدين الدين X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 6-7 بإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 8 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 تجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 يساعد سَاعَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاشتراك اِشتِرَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المعارض مَعرِض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen|21:nsubj _ 17 المقامة مُقَام ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20-21 وتمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 تمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 قدر قَدر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ممكن مُمكِن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المنتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 ودراسة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 دراسة دِرَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 2:obl:arg:بِ:gen|7:conj _ 30 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 بنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 مشترك مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أو أَو CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 30:nmod:gen|31:conj _ 36 فرع فَرع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 لأحد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 أحد أَحَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 39 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أوكرانيا أُوكرَانِيَا NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:فِي:gen _ 43 من مِن ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44-45 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 45 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 تسهيل تَسهِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 التصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:إِلَى:gen _ 51 الأوكراني أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52-53 وتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 53 تمويل تَموِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 44:nsubj|46:conj _ 54 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 المتبادلة مُتَبَادَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 54 nmod 54:nmod:بَينَ:gen _ 58 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 obl 62:obl:acc _ 59-60 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 أن أَنَّ SCONJ _ _ 61 mark 61:mark _ 60 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 fixed 59:fixed _ 61 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 cop 44:cop _ 62 يوجد وَجَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 61 xcomp 61:xcomp _ 63-64 لبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 بنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg:لِ:gen _ 65 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 مكتب مَكتَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 62 nsubj:pass 62:nsubj:pass _ 67 تمثيل تَمثِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 في فِي ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 كييف كييف X _ _ 66 nmod 66:nmod:فِي _ 70 قد قَد AUX _ _ 71 aux 71:aux _ 71 أغلق أَغلَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 61 xcomp 61:xcomp _ 72 مؤخرا مُؤَخَّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 obl 71:obl:acc _ 73-74 وضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ _ _ 74 cc 74:cc _ 74 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 44:nsubj|46:conj _ 75 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 من مِن ADP _ AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:مِن:gen|80:nsubj _ 78 التفاهم تَفَاهُم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 80 nsubj 77:ref _ 80 وقعت وَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 77 acl:relcl 77:acl:relcl _ 81 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 obl 80:obl:acc _ 82 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 83 case 83:case _ 83 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl:arg 80:obl:arg:بَينَ:gen _ 84 المعارض مَعرِض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:gen _ 85 الأوكرانية أُوكرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 86-87 والهيئة _ _ _ _ _ _ _ _ 86 و وَ CCONJ _ _ 87 cc 87:cc _ 87 الهيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 conj 80:nmod:بَينَ:gen|83:conj _ 88 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89-90 للمعارض _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 المعارض مَعرِض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:لِ:gen _ 91-92 والأسواق _ _ _ _ _ _ _ _ 91 و وَ CCONJ _ _ 92 cc 92:cc _ 92 الأسواق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 90 conj 87:nmod:لِ:gen|90:conj _ 93 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94-95 لتسهيل _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 تسهيل تَسهِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl 80:obl:لِ:gen _ 96 الاشتراك اِشتِرَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 nmod 95:nmod:gen _ 97 في فِي ADP _ AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 المعارض مَعرِض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 96 nmod 96:nmod:فِي:gen _ 99 المقامة مُقَام ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod 98:amod _ 100 في فِي ADP _ AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 99 obl 99:obl:فِي:gen _ 102 من مِن ADP _ AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 البلدين بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 101 nmod 101:nmod:مِن:gen _ 104 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 526 # text = خلاف بين البرلمان والحكومة بسبب ممثلة 1 خلاف خِلَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بَينَ:gen _ 4-5 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 1:nmod:بَينَ:gen|3:conj _ 6-7 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 ممثلة مُمَثِّلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ_شَأن:gen _ # sent_id = 527 # text = تحول الإفراج عن الممثلة المصرية الشابة حبيبة ، بعد قضائها 5 سنوات في سجن النساء بالقناطر الخيرية ( شمال القاهرة ) في حكم صدر ضدها بالسجن عشر سنوات لاتهامها بقتل زوجها رجل الأعمال القطري بعد الكشف عن القتلة الحقيقيين والقبض عليهم ، إلى ملف خلافي بين الحكومة والبرلمان المصري ، بعد اعتراف الممثلة حبيبة في عدد من الحوارات الصحافية التي أجريت معها عقب الإفراج عنها بأنها اضطرت للاعتراف كذباً بارتكاب الجريمة تحت ضغط التعذيب والإرهاب الذي تعرضت لهما أثناء التحقيق معها . 1 تحول تَحَوَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الإفراج إِفرَاج NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الممثلة مُمَثِّلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:عَن:gen _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الشابة شَابّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 حبيبة حبيبة X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 8 ، ، PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10-11 قضائها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 قضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَعدَ:gen _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 5 5 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 سجن سِجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 16 النساء نَسِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 بالقناطر _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 القناطر قُنطُرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 19 الخيرية خَيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 ( ( PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 شمال شَمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 appos 18:appos _ 22 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ) ) PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 26 صدر صَدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 27-28 ضدها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 29-30 بالسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السجن سَجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ:gen _ 31 عشر عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 30 nummod 30:nummod _ 32 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-35 لاتهامها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اتهام اِتِّهَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:لِ:gen _ 35 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 بقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 قتل قَتل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 38-39 زوجها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 زوج زَوج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 رجل رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 41 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 القطري قَطَرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 الكشف كَشف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl 37:obl:بَعدَ:gen _ 45 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 القتلة قَاتِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:عَن:gen _ 47 الحقيقيين حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 46 amod 46:amod _ 48-49 والقبض _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 القبض قَبض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 37:obl:بَعدَ:gen|44:conj _ 50-51 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 50 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:عَلَى:gen _ 52 ، ، PUNCT _ _ 51 punct 51:punct _ 53 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 55 خلافي خِلَافِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بَينَ:gen _ 58-59 والبرلمان _ _ _ _ _ _ _ _ 58 و وَ CCONJ _ _ 59 cc 59:cc _ 59 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 54:nmod:بَينَ:gen|57:conj _ 60 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 ، ، PUNCT _ _ 60 punct 60:punct _ 62 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 63 case 63:case _ 63 اعتراف اِعتِرَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَعدَ:gen _ 64 الممثلة مُمَثِّلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 حبيبة حبيبة X _ _ 64 nmod 64:nmod _ 66 في فِي ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي:gen _ 68 من مِن ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الحوارات حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:مِن:gen|72:nsubj _ 70 الصحافية صَحَافِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj 69:ref _ 72 أجريت أَجرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 69 acl:relcl 69:acl:relcl _ 73-74 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 73 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 obl:arg 72:obl:arg:مَعَ:gen _ 75 عقب عَقِبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 76 case 76:case _ 76 الإفراج إِفرَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 obl 72:obl:عَقِبَ:gen _ 77-78 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 77 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod:عَن:gen _ 79-81 بأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 82 mark 82:mark _ 80 أن أَنَّ SCONJ _ _ 82 mark 82:mark _ 81 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nsubj 82:nsubj _ 82 اضطرت اِضطَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 63 ccomp 63:ccomp _ 83-84 للاعتراف _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 الاعتراف اِعتِرَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 obl:arg 82:obl:arg:لِ:gen _ 85 كذباً كِذب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:acc _ 86-87 بارتكاب _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:بِ:gen _ 88 الجريمة جَرِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 90 case 90:case _ 90 ضغط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 obl 84:obl:تَحتَ:gen _ 91 التعذيب تَعذِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:gen|95:nsubj _ 92-93 والإرهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 92 و وَ CCONJ _ _ 93 cc 93:cc _ 93 الإرهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 conj 90:nmod:gen|91:conj _ 94 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 95 nsubj 91:ref _ 95 تعرضت تَعَرَّض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 91 acl:relcl 91:acl:relcl _ 96-97 لهما _ _ _ _ _ _ _ _ 96 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 95 obl:arg 95:obl:arg:لِ:gen _ 98 أثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 99 case 99:case _ 99 التحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 obl 95:obl:أَثنَاءَ:gen _ 100-101 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 100 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 101 case 101:case _ 101 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:مَعَ:gen _ 102 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 528 # text = وكان عدد من نواب الكتلة الإسلامية في البرلمان ، وعلى رأسهم نائب الإخوان المسلمين الدكتور حمدي حسن ، قد قدموا يوم 2 / 12 الحالي طلب إحاطة عاجلاً إلى الدكتور عاطف عبيد رئيس الحكومة المصرية وحبيب العادلي وزير الداخلية والمستشار فاروق سيف النصر وزير العدل حول تزايد حالات التعذيب داخل مقار أمن الدولة وأقسام الشرطة . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 نواب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 الكتلة كُتلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البرلمان بَرلَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11-12 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رأسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رأس رَأس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:عَلَى:gen _ 14 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 نائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 الإخوان أَخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 المسلمين مُسلِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 19 حمدي حمدي X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 حسن حسن X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 قد قَد AUX _ _ 23 aux 23:aux _ 23 قدموا قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 24 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 25 2 2 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 / / PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 12 12 NUM _ NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 28 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 29 طلب طَلَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 30 إحاطة إِحَاطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 عاجلاً عَاجِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:إِلَى:gen _ 34 عاطف عاطف X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 35 عبيد عبيد X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 36 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 37 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 وحبيب _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 40 حبيب حَبِيب NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 35 conj 33:nmod:مِن|35:conj _ 41 العادلي العادلي X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 42 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44-45 والمستشار _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 45 المستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 conj 33:nmod:مِن|35:conj _ 46 فاروق فاروق X _ _ 47 nmod 47:nmod _ 47 سيف سيف X _ _ 45 nmod 45:nmod _ 48 النصر النصر X _ _ 47 nmod 47:nmod _ 49 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 50 العدل عَدل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 تزايد تَزَايُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:حَولَ:gen _ 53 حالات حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 التعذيب تَعذِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 مقار مَقَرّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:دَاخِلَ:gen _ 57 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-60 وأقسام _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 60 أقسام قِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 conj 52:nmod:فِي:gen|56:conj _ 61 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 529 # text = كما طالب النواب بضرورة الكشف عن أسباب قتل 34 مصرياً خلال السنوات الثلاث الأخيرة نتيجة التعذيب في أقسام الشرطة مستدلين باعترافات من يفرج عنهم ومنهم الممثلة حبيبة . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 طالب طَالَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الكشف كَشف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أسباب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:عَن:gen _ 9 قتل قَتل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 34 34 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 مصرياً مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 السنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:خِلَالَ:gen _ 14 الثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod 13:nummod _ 15 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 نتيجة نَتِيجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 17 التعذيب تَعذِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أقسام قِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 مستدلين مُستَدِلّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 xcomp 2:xcomp _ 22-23 باعترافات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اعترافات اِعتِرَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 من مَن DET _ _ 23 det 23:det _ 25 يفرج أَفرَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26-27 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:عَن:gen _ 28-30 ومنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl:arg 24:obl:arg:مِن:gen _ 31 الممثلة مُمَثِّلَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 حبيبة حبيبة X _ _ 31 nmod 31:nmod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 530 # text = وأرفق النواب بطلب الإحاطة نماذج لحالات مواطنين تعرضوا للتعذيب أثناء التحقيق معهم داخل أقسام الشرطة . 1-2 وأرفق _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أرفق أَرفَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 طلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 6 الإحاطة إِحَاطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 نماذج نَمُوذَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8-9 لحالات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حالات حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 مواطنين مُوَاطِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 تعرضوا تَعَرَّض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 12-13 للتعذيب _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 التعذيب تَعذِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14 أثناء أَثنَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 التحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:أَثنَاءَ:gen _ 16-17 معهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مَعَ:gen _ 18 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 أقسام قِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:دَاخِلَ:gen _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 531 # text = مشروع لإقامة 36 مدينة صهيونية جديدة في مراعي البدو بالنقب بالنقب 1 مشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 لإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 4 36 36 NUM _ NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 5 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 صهيونية صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مراعي مَرعَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 10 البدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بالنقب _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 بالنقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 532 # text = تحت هذا العنوان نشرت مجلة " الأهرام العربي " التقرير التالي : 1 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 العنوان عُنوَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:تَحتَ:gen _ 4 نشرت نَشَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 مجلة مَجَلَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 الأهرام إِهرَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 10 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 التالي تَالِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 : : PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 533 # text = وقع اختيار ارييل شارون على عنصر متطرف مثله لاستكمال الهجمة التي بدأها هو في الستينيات عندما كان وزيراً للزراعة وأنشأ ما أسماه " الدورية الخضراء " التي جابت ربوع النقب وشردت القبائل البدوية الموزعة في الصحراء المترامية الأطراف وانتزع شارون من أيديهم أكثر من 750 ألف فدان بحجة جمعهم في بقعة واحدة وتغيير نمط حياتهم . 1-2 وقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قع قَعّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اختيار اِختِيَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ارييل أَرِيِيل X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 4 flat:foreign 4:flat:foreign _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 عنصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 متطرف مُتَطَرِّف ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 مثله _ _ _ _ _ _ _ _ 9 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:مِثلَ:gen _ 11-12 لاستكمال _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استكمال اِستِكمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 13 الهجمة هَجمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen|15:nsubj _ 14 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15-16 بدأها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الستينيات سِتِّينِيَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 20 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:عِندَمَا _ 22 وزيراً وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 23-24 للزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الزراعة زِرَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 25-26 وأنشأ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 أنشأ أَنشَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 13:acl|15:conj _ 27 ما مَا DET _ _ 26 obj 26:obj _ 28 أسماه أَسمَاه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 " " PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 الدورية دَورِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 obj 28:obj|34:nsubj _ 31 الخضراء أَخضَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 " " PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 33 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 30:ref _ 34 جابت جَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 35 ربوع رُبع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 34 obj 34:obj _ 36 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 وشردت _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 شردت شَرَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 conj 30:acl|34:conj _ 39 القبائل قَبِيلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 40 البدوية بَدَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 الموزعة مُوَزَّع ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الصحراء صَحرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي:gen _ 44 المترامية مُتَرَامِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الأطراف طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46-47 وانتزع _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 انتزع اِنتَزَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 48 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 47 nsubj 47:nsubj _ 49 من مِن ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 أيديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 50 أيدي يَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 obl 47:obl:مِن:gen _ 51 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 53 من مِن ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 750 750 NUM _ NumForm=Digit 52 nummod 52:nummod _ 55 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 54 nummod 54:nummod _ 56 فدان فَدَّان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 حجة حُجَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:بِ:gen _ 59-60 جمعهم _ _ _ _ _ _ _ _ 59 جمع جَمع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 في فِي ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 بقعة بُقعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 obl 59:obl:فِي:gen _ 63 واحدة وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 وتغيير _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ _ _ 65 cc 65:cc _ 65 تغيير تَغيِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 conj 58:nmod:gen|59:conj _ 66 نمط نَمَط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:gen _ 67-68 حياتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 67 حياة حَيَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 534 # text = عهد شارون إلى شبيهه في تضييق الخناق على العرب من خلال مصادرة أراضيهم وسد أبواب الرزق في وجوههم ، اللواء " احتياط " آفي غيتام ـ وزير الإسكان " من الحزب الديني القومي " ، ورجح كفته على منافسه في " المهمة " الجديدة ـ يوسف باريتكس " من حزب شينوي " واستصدر له موافقة حكومية بالإشراف على إقامة 36 بلدة جديدة في النقب وفي الجليل بحجة " الحفاظ على أراضى الدولة " . 1 عهد عَهِد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4-5 شبيهه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 شبيه شَبَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تضييق تَضيِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:فِي:gen _ 8 الخناق خِنَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى:gen _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed 11:fixed _ 13 مصادرة مُصَادَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 14-15 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 وسد _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 سد سَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 7:obl:مِن_خِلَالَ:gen|13:conj _ 18 أبواب بَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الرزق رَزق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 وجوههم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 وجوه وَجه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 22 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 اللواء لِوَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 25 " " PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 26 احتياط احتياط X _ _ 24 nmod 24:nmod _ 27 " " PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28 آفي آفي X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 29 غيتام غيتام X _ _ 24 nmod 24:nmod _ 30 ـ ـ PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 31 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:nom _ 32 الإسكان إِسكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 " " PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 34 من مِن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الحزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:مِن:gen _ 36 الديني دِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 " " PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 39 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 40-41 ورجح _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 رجح رَجَّح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 42-43 كفته _ _ _ _ _ _ _ _ 42 كفة كُفَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 منافسه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 منافس مُنَافِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:عَلَى:gen _ 46 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 48 " " PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 49 المهمة مَهَمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 50 " " PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 51 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 ـ ـ PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 53 يوسف يوسف X _ _ 55 nmod 55:nmod _ 54-55 باريتكس _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب ب X _ _ 55 nmod 55:nmod _ 55 اريتكس اريتكس X _ _ 45 nmod 45:nmod _ 56 " " PUNCT _ _ 55 punct 55:punct _ 57 من مِن ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 حزب حِزب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:مِن:gen _ 59 شينوي شينوي X _ _ 58 nmod 58:nmod _ 60 " " PUNCT _ _ 59 punct 59:punct _ 61-62 واستصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 استصدر اِستَصدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 63-64 له _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obl:arg 62:obl:arg:لِ:gen _ 65 موافقة مُوَافَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 obj 62:obj _ 66 حكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67-68 بالإشراف _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 الإشراف إِشرَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:بِ:gen _ 69 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:عَلَى:gen _ 71 36 36 NUM _ NumForm=Digit 70 nummod 70:nummod _ 72 بلدة بَلدَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:acc _ 73 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 في فِي ADP _ AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl 70:obl:فِي:gen _ 76-77 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 76 و وَ CCONJ _ _ 78 cc 78:cc _ 77 في فِي ADP _ AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 الجليل جَلِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 conj 70:nmod:فِي:gen|75:conj _ 79-80 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 حجة حُجَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:بِ:gen _ 81 " " PUNCT _ _ 82 punct 82:punct _ 82 الحفاظ حِفَاظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:gen _ 83 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 أراضى أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:عَلَى:gen _ 85 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 " " PUNCT _ _ 82 punct 82:punct _ 87 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 535 # text = وكان شارون قد طرد قبائل البدو من أراضيها بدعوى أنها تملكها بدون " كوشان " وهي كلمة تركية تعني قسيمة تملك أرض " ـ في حين أن شارون نفسه لا يستطيع إبراز ذلك الكوشان ليدلل على حقه في امتلاك تلك الأراضي ، وبزعم أنه يتصرف طبقا للمفهوم التركي الذي يقول : " من يزرع الأرض يملكها " ، ولذلك هرع ما يسمى الصندوق القومي اليهودي " وهو يشبه إدارة الأوقاف " إلى منطقة النقب في سباق مدروس لانتزاع تلك المساحات الشاسعة من أيدي أصحابها البدو الذين ورثوها عن أجدادهم الذين عاشوا هناك حتى قبل الحكم التركي لفلسطين . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قد قَد AUX _ _ 5 aux 5:aux _ 5 طرد طَرَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 قبائل قَبِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 البدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 أراضيها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 دعوى دَعوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 13-14 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 تملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 تملك مَلَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:أَنَّ _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 17 fixed 17:fixed _ 19 " " PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 20 كوشان كوشان X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 21 " " PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 23 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 كلمة كَلِمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 25 تركية تُركِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 تعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 قسيمة قسيمة X _ _ 26 obj 26:obj _ 28 تملك مَلَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 أرض أَرض NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 " " PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 31 ـ ـ PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 mark 39:mark _ 33 حين حِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 fixed 32:fixed _ 34 أن أَنَّ SCONJ _ _ 39 mark 39:mark _ 35 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 39 nsubj 39:nsubj _ 36-37 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 نفس نَفس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 لا لَا PART _ _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يستطيع اِستَطَاع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 40 إبراز إِبرَاز NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 det 42:det _ 42 الكوشان الكوشان X _ _ 40 nmod 40:nmod _ 43-44 ليدلل _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ CCONJ _ _ 44 mark 44:mark _ 44 يدل دَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:لِ _ 45 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46-47 حقه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 حق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:عَلَى:gen _ 47 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 امتلاك اِمتِلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 50 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الأراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 52 ، ، PUNCT _ _ 51 punct 51:punct _ 53-55 وبزعم _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 54 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 زعم زَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:بِ:gen _ 56-57 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 أن أَنَّ SCONJ _ _ 58 mark 58:mark _ 57 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nsubj 58:nsubj _ 58 يتصرف تَصَرَّف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl:أَنَّ _ 59 طبقا طِبق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:acc _ 60-61 للمفهوم _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 fixed 59:fixed _ 61 المفهوم مَفهُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl 58:obl:gen|64:nsubj|68:nsubj _ 62 التركي تُركِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj 61:ref _ 64 يقول قَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl:relcl 61:acl:relcl _ 65 : : PUNCT _ _ 64 punct 64:punct _ 66 " " PUNCT _ _ 70 punct 70:punct _ 67 من مَن DET _ _ 70 nsubj 70:nsubj _ 68 يزرع زَرَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 61 acl:relcl 61:acl:relcl _ 69 الأرض أَرض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 68 obj 68:obj _ 70-71 يملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 70 يملك مَلَك VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 ccomp 64:ccomp _ 71 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 obj 70:obj _ 72 " " PUNCT _ _ 70 punct 70:punct _ 73 ، ، PUNCT _ _ 70 punct 70:punct _ 74-75 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ _ _ 76 cc 76:cc _ 75 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ _ _ 76 cc 76:cc _ 76 هرع هَرَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 77 ما مَا DET _ _ 76 nsubj 76:nsubj _ 78 يسمى يَسَمَّى VERB _ _ 77 acl 77:acl _ 79 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 78 obj 78:obj _ 80 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 اليهودي يَهُودِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 82 " " PUNCT _ _ 79 punct 79:punct _ 83-84 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 83 و وَ CCONJ _ _ 79 cc 79:cc _ 84 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 nsubj 85:nsubj _ 85-86 يشبه _ _ _ _ _ _ _ _ 85 يشب شَبّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl 77:acl _ 86 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 85 obj 85:obj _ 87 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 85 nsubj 85:nsubj _ 88 الأوقاف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 " " PUNCT _ _ 88 punct 88:punct _ 90 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl 76:obl:إِلَى:gen _ 92 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:gen _ 93 في فِي ADP _ AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 سباق سِبَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 obl 76:obl:فِي:gen _ 95 مدروس مَدرُوس ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 94 amod 94:amod _ 96-97 لانتزاع _ _ _ _ _ _ _ _ 96 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 انتزاع اِنتِزَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:لِ:gen _ 98 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 99 det 99:det _ 99 المساحات مَسَّاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:gen _ 100 الشاسعة شَاسِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 99 amod 99:amod _ 101 من مِن ADP _ AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 أيدي يَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:مِن:gen _ 103-104 أصحابها _ _ _ _ _ _ _ _ 103 أصحاب صَاحِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:gen|108:nsubj _ 104 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 البدو بَدَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 103 amod 103:amod _ 106 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 108 nsubj 103:ref _ 107-109 ورثوها _ _ _ _ _ _ _ _ 107 و وَ CCONJ _ _ 108 cc 108:cc _ 108 رثوا رَثّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 103 acl:relcl 103:acl:relcl _ 109 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 108 obj 108:obj _ 110 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 111 case 111:case _ 111-112 أجدادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 111 أجداد جَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 108 obl:arg 108:obl:arg:عَن:gen|114:nsubj _ 112 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 111 nmod 111:nmod:gen _ 113 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 114 nsubj 111:ref _ 114 عاشوا عَاش VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 111 acl:relcl 111:acl:relcl _ 115 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 114 advmod 114:advmod _ 116 حتى حَتَّى ADV _ AdpType=Prep 118 case 118:case _ 117 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 118 case 118:case _ 118 الحكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 114 obl 114:obl:قَبلَ:gen _ 119 التركي تُركِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 118 amod 118:amod _ 120-121 لفلسطين _ _ _ _ _ _ _ _ 120 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 121 case 121:case _ 121 فلسطين فِلَسطِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 118 nmod 118:nmod:لِ:gen _ 122 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 536 # text = لكن شارون لا حدود لأطماعه ، فها هو يتذكر النقب بعد أن جردت " القافلة الخضراء " في الستينيات بدو النقب من أراضيهم وهو يريد الأرض بدون السكان ، ولذلك ظهر وزير الداخلية ـ إبراهام بوراز ـ بخطة لمحاربة التكاثر الطبيعي لدى بدو النقب مشيراً إلى قانون سيصدره يدعو إلى تخفيض علاوة الطفل ، بهدف الحد من الإنجاب ، وظهر جلياً أن المقصودين بهذا التعسف الصهيوني هم بدو النقب ، إذ أعلن أنه لا يستطيع صرف إعانات لعائلة بدوية لها 40 ولداً من ثلاث زوجات تزوجهن الأب ! 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 3 لا لَا PART _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 حدود حَدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5-7 لأطماعه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أطماع طَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ، ، PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9-10 فها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ف فَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 10 ها هَا PART _ _ 12 nsubj 12:nsubj _ 11 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 يتذكر تَذَكَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 النقب نَقَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark 16:mark _ 15 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 16 جردت جَرَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:أَن_بَعدَ _ 17 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 القافلة قَافِلَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 الخضراء أَخضَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الستينيات سِتِّينِيَات NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 23 بدو بَدو X _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 24 النقب نقب NOUN _ _ 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 أراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:مِن:gen _ 27 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 29 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 30 يريد أَرَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 1:parataxis|12:conj _ 31 الأرض أَرض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32-33 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 32 fixed 32:fixed _ 34 السكان سَاكِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl 30:obl:مِن_دُونَ:gen _ 35 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36-37 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 37 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 ظهر ظَهَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 1:parataxis|12:conj _ 39 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ـ ـ PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 42 إبراهام إبراهام X _ _ 43 nmod 43:nmod _ 43 بوراز بوراز X _ _ 39 nmod 39:nmod _ 44 ـ ـ PUNCT _ _ 43 punct 43:punct _ 45 بخطة بُخطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 46-47 لمحاربة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 محاربة مُحَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ:gen _ 48 التكاثر تَكَاثُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 بدو بَدو X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:لَدَى:gen _ 52 النقب نقب NOUN _ _ 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 54 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl:arg 53:obl:arg:إِلَى:gen _ 56-58 سيصدره _ _ _ _ _ _ _ _ 56 س سَ AUX _ _ 57 aux 57:aux _ 57 يصدر صَدَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 58 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 obj 57:obj _ 59 يدعو دَعَا VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 60 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 تخفيض تَخفِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl:arg 59:obl:arg:إِلَى:gen _ 62 علاوة عِلَاوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 الطفل طِفل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 ، ، PUNCT _ _ 63 punct 63:punct _ 65-66 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:بِ:gen _ 67 الحد حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 من مِن ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الإنجاب إِنجَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:مِن:gen _ 70 ، ، PUNCT _ _ 69 punct 69:punct _ 71-72 وظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 72 ظهر ظَهَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 38:conj _ 73 جلياً جَلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 72 obl 72:obl:acc _ 74 أن أَنَّ SCONJ _ _ 81 mark 81:mark _ 75 المقصودين مَقصُودِين ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 81 nsubj 81:nsubj _ 76-77 بهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 78 case 78:case _ 77 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 78 det 78:det _ 78 التعسف تَعَسُّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:بِ:gen _ 79 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 هم هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:nom _ 81 بدو بَدو X _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 72 nsubj 72:nsubj _ 82 النقب نقب NOUN _ _ 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 ، ، PUNCT _ _ 82 punct 82:punct _ 84 إذ إِذ CCONJ _ _ 85 mark 85:mark _ 85 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 81 advcl 81:advcl:إِذ _ 86-87 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 86 أن أَنَّ SCONJ _ _ 89 mark 89:mark _ 87 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 89 nsubj 89:nsubj _ 88 لا لَا PART _ _ 89 advmod 89:advmod _ 89 يستطيع اِستَطَاع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 ccomp 85:ccomp _ 90 صرف صَرف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 obj 89:obj _ 91 إعانات إِعَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:gen _ 92-93 لعائلة _ _ _ _ _ _ _ _ 92 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 عائلة عَائِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:لِ:gen _ 94-95 بدوية _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95 دوية دَوِيَّة NOUN _ _ 90 obl 90:obl:بِ:gen _ 96-97 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 96 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod:لِ:gen _ 98 40 40 NUM _ NumForm=Digit 97 nsubj 97:nsubj _ 99 ولداً وَلَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 98 nmod 98:nmod:acc _ 100 من مِن ADP _ AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 ثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 99 nummod 99:nummod _ 102 زوجات زَوجَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 101 nmod 101:nmod:gen _ 103 تزوجهن تَزَوَّهَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 102 acl 102:acl _ 104 الأب أَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 103 nsubj 103:nsubj _ 105 ! ! PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 537 # text = وقال مدافعاً عن القانون الذي سيصدره إن عدم دفع علاوات أطفال سيحافظ على بقاء الأغلبية يهودية ، وهذا هو المقصود أصلاً وأضاف قيدا آخر موجهاً للفلسطينيين ، وهو وجوب إقامة الأزواج الذين تزوجوا فلسطينيين في الضفة الغربية ، لأنه يرى في إقامتهم داخل الخط الأخضر " خطراً على أمن إسرائيل " . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدافعاً مُدَافِع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen|8:nsubj _ 6 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 7-9 سيصدره _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX _ _ 8 aux 8:aux _ 8 يصدر صَدَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 إن إِنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 11 عدم عَدَم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 12 دفع دَفع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 علاوات عِلَاوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 أطفال طِفل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 سيحافظ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX _ _ 16 aux 16:aux _ 16 يحافظ حَافَظ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 بقاء بَقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:عَلَى:gen _ 19 الأغلبية أَغلَبِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 يهودية يَهُودِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 23 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 25:nsubj _ 24 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:nom _ 25 المقصود مَقصُود ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 26 أصلاً أَصل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:acc _ 27-28 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 29 قيدا قَيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 آخر آخَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 موجهاً مُوَجَّه ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32-33 للفلسطينيين _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg:لِ:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 36 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 وجوب وُجُوب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:nom _ 38 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الأزواج زَوج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen|41:nsubj _ 40 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 41 nsubj 39:ref _ 41 تزوجوا تَزَوَّج VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 42 فلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 41 obj 41:obj _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الضفة ضِفَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي:gen _ 45 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 ، ، PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 47-48 لأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 47 لأن لِأَنَّ CCONJ _ _ 49 mark 49:mark _ 48 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nsubj 49:nsubj _ 49 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 advcl 37:advcl:لِأَنَّ _ 50 في فِي ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51-52 إقامتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 51 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:فِي:gen _ 52 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 الخط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:دَاخِلَ:gen _ 55 الأخضر أَخضَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 " " PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 57 خطراً خَطَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 obj 49:obj _ 58 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَلَى:gen _ 60 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 " " PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 62 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 538 # text = وأطلقت هيلاري كرابجر " مراسلة صحيفة جيروزاليم بوست في 17 يوليو الماضي صيحة استغاثة من معدل تزايد بدو النقب ، فقالت إنه بينما كان عدد بدو النقب في عام 1985 لا يزيد 53.300 نسمة ارتفع عددهم إلى 118.200 عام 2001 . 1-2 وأطلقت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أطلقت أَطلَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هيلاري هيلاري X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 كرابجر كرابجر X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 مراسلة مُرَاسَلَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 7 صحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 جيروزاليم جيروزاليم X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 9 بوست بُوست X _ Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 17 17 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 12 يوليو يُولِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 صيحة صَيحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 استغاثة اِستِغَاثَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 تزايد تَزَايُد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 بدو بَدو X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 فقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ف فَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24-25 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 إن إِنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 fixed 24:fixed _ 26 بينما بَينَمَا CCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 27 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:بَينَمَا _ 28 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 29 بدو بَدو X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 33 1985 1985 NUM _ NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 لا لَا PART _ _ 35 advmod 35:advmod _ 35 يزيد زَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 36 53.300 53.300 NUM _ NumForm=Digit 35 obj 35:obj _ 37 نسمة نَسَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 ارتفع اِرتَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 39-40 عددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 118.200 118.200 NUM _ NumForm=Digit 38 obl 38:obl:إِلَى _ 43 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc _ 44 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 43 nummod 43:nummod _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 539 # text = وتمادى ميخائيل أورون " جيروزاليم بوست " في 5 أغسطس الماضي فحذر من " قضية البدو لأنها تشكل تهديداً مصيرياً لإسرائيل " . . 1-2 وتمادى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تمادي تَمَادَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ميخائيل مِيخَائِيل X _ Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أورون أورون X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 6 جيروزاليم جيروزاليم X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 7 بوست بُوست X _ Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 5 5 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 11 أغسطس أَغُسطُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 فحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ف فَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 حذر حَذَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 18 البدو بَدو NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 لأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 لأن لِأَنَّ CCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 22 تهديداً تَهدِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 مصيرياً مَصِيرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 " " PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 540 # text = وأضاف نحن في حالة انقراض وعلى حافة الاندثار ، وجاء مدير الصندوق القومي اليهودي ـ يجيئل ليكت ـ وأوضح بصراحة المستقبل الذي رسمته الصهيونية لبدو النقب ، فقال : إن لقضية بدو النقب أبعاداً سياسية ، أما نحن فما علينا إلا تطبيق القانون الذي يقضي بإقصاء الناس عن النقب سواء كانوا يهوداً أم عرباً ، لأن هذه مناطق تعود للدولة ـ وشرح إسحاق موشيه ـ الغرض من اهتمام الصندوق القومي بتحريش مناطق معينة في النقب بقوله يرى الصندوق القومي أن التحريش هو أفضل طريق لمنع البدو من الوجود على الأرض . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نحن نحن X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 انقراض اِنقِرَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 8 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حافة حَافَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 10 الاندثار اِندِثَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 وجاء _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 جاء جَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 مدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 اليهودي يَهُودِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 ـ ـ PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 19 يجيئل يجيئل X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 ليكت ليكت X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 21 ـ ـ PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 24-25 بصراحة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صراحة صَرَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obj 23:obj|28:nsubj _ 27 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 26:ref _ 28-29 رسمته _ _ _ _ _ _ _ _ 28 رسمت رَسَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31-32 لبدو _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 بدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 33 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 فقال _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ف فَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 2:parataxis|13:conj _ 37 : : PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 38 إن إِنَّ PART _ _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 39 لقضية لقضية X _ _ 38 nsubj 38:nsubj _ 40 بدو بَدو X _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 41 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 أبعاداً بُعد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 43-44 سياسية _ _ _ _ _ _ _ _ 43 س سَ AUX _ _ 44 aux 44:aux _ 44 ياسية ياسية X _ _ 42 nmod 42:nmod _ 45 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46 أما أَمَّا PART _ _ 48 advmod:emph 48:advmod:emph _ 47 نحن نحن X _ _ 48 nsubj 48:nsubj _ 48 فما فما X _ _ 36 obj 36:obj _ 49-50 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 49 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 48 obl:arg 48:obl:arg:عَلَى:gen _ 51 إلا إِلَّا PART _ _ 48 advmod:emph 48:advmod:emph _ 52 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 53 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen|55:nsubj _ 54 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 53:ref _ 55 يقضي قَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 acl:relcl 53:acl:relcl _ 56-57 بإقصاء _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 إقصاء إِقصَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg:بِ:gen _ 58 الناس إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَن:gen _ 61 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 63 obl 63:obl:acc _ 62 كانوا كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 63 cop 63:cop _ 63 يهوداً يَهُود ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 acl 58:acl _ 64 أم أَم CCONJ _ _ 65 cc 65:cc _ 65 عرباً عَرَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 63 conj 58:acl|63:conj _ 66 ، ، PUNCT _ _ 65 punct 65:punct _ 67 لأن لِأَنَّ CCONJ _ _ 70 mark 70:mark _ 68 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 69 det 69:det _ 69 مناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 70 تعود عَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 69 acl 69:acl _ 71-72 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl:arg 70:obl:arg:لِ:gen _ 73 ـ ـ PUNCT _ _ 72 punct 72:punct _ 74-75 وشرح _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ _ _ 75 cc 75:cc _ 75 شرح شَرَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 76 إسحاق إسحاق X _ _ 78 nmod 78:nmod _ 77-78 موشيه _ _ _ _ _ _ _ _ 77 موشي موشي X _ _ 75 nsubj 75:nsubj _ 78 ه ه X _ _ 77 nmod 77:nmod _ 79 ـ ـ PUNCT _ _ 78 punct 78:punct _ 80 الغرض غَرَض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 75 obj 75:obj _ 81 من مِن ADP _ AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 اهتمام اِهتِمَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:مِن:gen _ 83 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 85-86 بتحريش _ _ _ _ _ _ _ _ 85 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 تحريش تَحرِيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:بِ:gen _ 87 مناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 86 nmod 86:nmod:gen _ 88 معينة مُعَيَّن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89 في فِي ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:فِي:gen _ 91-93 بقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 91 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 قول قَول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl 75:obl:بِ:gen _ 93 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nmod 92:nmod:gen _ 94 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 ccomp 92:ccomp _ 95 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 94 nsubj 94:nsubj _ 96 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97 أن أَنَّ SCONJ _ _ 100 mark 100:mark _ 98 التحريش تَحرِيش NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 100 nsubj 100:nsubj _ 99 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 100 obl 100:obl:nom _ 100 أفضل أَفضَل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 94 obj 94:obj _ 101 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:gen _ 102-103 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 102 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 منع مَنع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:لِ:gen _ 104 البدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 من مِن ADP _ AdpType=Prep 106 case 106:case _ 106 الوجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:مِن:gen _ 107 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 108 case 108:case _ 108 الأرض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 106 nmod 106:nmod:عَلَى:gen _ 109 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 541 # text = ورغم أن النيات الصهيونية واضحة وكشفها دعاة الصهيونية أنفسهم فقد أعلن محامي بدو النقب أنور اللجوج ، قائلا : " إن تصرفات الصندوق القومي ترجع إلى دوافع سياسية ، ومن الصعوبات التي نواجهها نحن البدو صعوبة الحصول على إذن بناء من السلطات الإسرائيلية ، وصعوبة الحصول على مواد البناء مما يؤكد إن الصهيونيين يريدون الأرض بدون السكان العرب . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 obl 17:obl:acc _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 النيات نِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 واضحة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 أضحة أَضحَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 conj 1:parataxis|17:conj _ 8-10 وكشفها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 7:conj|17:parataxis _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 دعاة دَاعِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 أنفسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أنفس نَفس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:nom _ 14 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ف فَ CCONJ _ _ 17 advmod 17:advmod _ 16 قد قَد AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 17 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 محامي مُحَامِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 بدو بدو X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 20 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 أنور أنور X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 22 اللجوج اللجوج X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 قائلا قَائِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 25 : : PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 " " PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 27 إن إِنَّ PART _ _ 31 advmod:emph 31:advmod:emph _ 28 تصرفات تَصَرُّف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 29 الصندوق صُندُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ترجع رَجَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 32 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 دوافع دَافِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 obl:arg 31:obl:arg:إِلَى:gen _ 34 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36-37 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الصعوبات صُعُوبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 24:ccomp|31:conj|40:nsubj _ 39 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 38:ref _ 40-41 نواجهها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 نواجه وَاجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 نحن هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 40 nsubj 40:nsubj _ 43 البدو بَدو NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 44 صعوبة صُعُوبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 45 الحصول حُصُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إذن إِذن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:عَلَى:gen _ 48 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 من مِن ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السلطات سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:مِن:gen _ 51 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 ، ، PUNCT _ _ 51 punct 51:punct _ 53-54 وصعوبة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 54 صعوبة صُعُوبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 38:nsubj|44:conj _ 55 الحصول حُصُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مواد مَادَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:عَلَى:gen _ 58 البناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 مما مِمَّا CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 60 يؤكد أَكَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 24:ccomp|31:conj _ 61 إن إِنَّ SCONJ _ _ 63 mark 63:mark _ 62 الصهيونيين صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 63 nsubj 63:nsubj _ 63 يريدون أَرَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 ccomp 60:ccomp _ 64 الأرض أَرض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 65-66 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 65 fixed 65:fixed _ 67 السكان سَاكِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 obl 63:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 68 العرب عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 67 amod 67:amod _ 69 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 542 # text = وحكاية وضع عرب فلسطين في حالة الدفاع ـ ترجع إلى السياسة التي سار عليها شارون ودعا أعوانه السير تبعاً لها ، إذ قال لقادة الجيش : " يجب أن نقوم نحن بالهجوم لكي يظل الفلسطينيون في حالة دفاع ، ويجب أن يكون هجومنا بدون أي اعتبار لقيود صدرت في اتفاقات أوسلو ، ويجب ألا يدفن المستشهدون الفلسطينيون حسب الطقوس الإسلامية ، بل يجب لفهم في جلود خنازير " . . 1-2 وحكاية _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 حكاية حِكَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 عرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 فلسطين فِلَسطِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 8 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ـ ـ PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 ترجع رَجَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:إِلَى:gen|14:nsubj _ 13 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 سار سَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15-16 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 17 شارون شَارُون X _ Foreign=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 18-19 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 دعا دَعَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 12:acl|14:conj _ 20-21 أعوانه _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أعوان عَون NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 السير سَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 تبعاً تَبَع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 24-25 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 إذ إِذ CCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 28 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:إِذ _ 29-30 لقادة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 قادة قَائِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 31 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 : : PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 33 " " PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 34 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 35 أن أَنَّ SCONJ _ _ 36 mark 36:mark _ 36 نقوم نقوم X _ _ 34 nsubj 34:nsubj _ 37 نحن نحن X _ _ 36 nsubj 36:nsubj _ 38-39 بالهجوم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الهجوم هُجُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:بِ:gen _ 40-41 لكي _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ _ 42 mark 42:mark _ 41 كي كَي CCONJ _ _ 42 mark 42:mark _ 42 يظل ظَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:كَي _ 43 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 44 في فِي ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:فِي:gen _ 46 دفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 ، ، PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48-49 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 1:ccomp|34:conj _ 50 أن أَنَّ SCONJ _ _ 51 mark 51:mark _ 51 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 csubj 49:csubj _ 52-53 هجومنا _ _ _ _ _ _ _ _ 52 هجوم هُجُوم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54-55 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 54 fixed 54:fixed _ 56 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl 51:obl:مِن_دُونَ:gen _ 57 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58-59 لقيود _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 قيود قَيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 60 صدرت صَدَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 61 في فِي ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 اتفاقات اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 63 أوسلو أُوسلُو X _ Foreign=Yes 62 nmod 62:nmod _ 64 ، ، PUNCT _ _ 63 punct 63:punct _ 65-66 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ _ _ 66 cc 66:cc _ 66 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 1:ccomp|34:conj _ 67 ألا إِلَّا PART _ _ 68 mark 68:mark _ 68 يدفن دَفَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 csubj 66:csubj _ 69 المستشهدون مُستَشهِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 68 nsubj 68:nsubj _ 70 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 69 amod 69:amod _ 71 حسب حَسَبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 72 case 72:case _ 72 الطقوس طَقس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 obl 68:obl:حَسَبَ:gen _ 73 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 ، ، PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 75 بل بَل CCONJ _ _ 76 cc 76:cc _ 76 يجب وَجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 conj 66:ccomp|68:conj _ 77-78 لفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 77 لفهم لَفهَم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 76 nsubj 76:nsubj _ 78 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 في فِي ADP _ AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 جلود جَلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 76 obl 76:obl:فِي:gen _ 81 خنازير خَنَازِير NOUN _ _ 80 nmod 80:nmod _ 82 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 83 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 84 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 543 # text = جريدة معاريف 21 / 6 / 2003 " . 1 جريدة جَرِيدَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 معاريف مَعَارِيف X _ Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 21 21 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 4 / / PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5 6 6 NUM _ NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 / / PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 " " PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 9 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 544 # text = وقد استولت الدهشة على المراقبين إزاء التناقض في تصرفات دعاة الصهيونية ، إذ بينما يصادرون أراضي بدو النقب يأملون في نفس الوقت في تجنيدهم للجيش لحماية الذين يضطهدونهم ويسلبون حقوقهم ، في الوقت الذي يتبجح فيه دعاة الصهيونية بأنهم يحرصون على إقامة كيان ديموقراطي ويحترمون حقوق الإنسان . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 استولت اِستَولَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الدهشة دَهشَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المراقبين مُرَاقِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 إزاء إِزَاءَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 التناقض تَنَاقُض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:إِزَاءَ:gen _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تصرفات تَصَرُّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 11 دعاة دَاعِي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 إذ إِذ CCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 15 بينما بَينَمَا CCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 16 يصادرون صَادَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:بَينَمَا _ 17 أراضي أَرض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 بدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 يأملون أَمَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 23 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 تجنيدهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 تجنيد تَجنِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:فِي:gen _ 26 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29-30 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:لِ:gen _ 31 الذين ذَلَي DET _ _ 30 det 30:det _ 32-33 يضطهدونهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 يضطهدون اِضطَهَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34-35 ويسلبون _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 يسلبون سَلَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 31:acl|32:conj _ 36-37 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 37 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39 في فِي ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen|42:nsubj _ 41 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj 40:ref _ 42 يتبجح تَبَجَّح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 43-44 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl 42:obl:فِي:gen _ 45 دعاة دَاعِي NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 46 الصهيونية صَهيُونِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47-49 بأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 50 mark 50:mark _ 48 أن أَنَّ SCONJ _ _ 50 mark 50:mark _ 49 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nsubj 50:nsubj _ 50 يحرصون حَرَص VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 51 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:عَلَى:gen _ 53 كيان كِيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 ديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 ويحترمون _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ _ _ 56 cc 56:cc _ 56 يحترمون اِحتَرَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 conj 42:ccomp|50:conj _ 57 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 56 obj 56:obj _ 58 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 545 # text = وظاهرة تجنيد البدو ليست جديدة ، ففي عام 1993 جندت إسرائيل 188 بدويا ، زاد عددهم إلى 300 جندي في عام 1998 ، ولكن بناء على سياسة تمسك بها موشه آرنز عندما كان وزيراً للدفاع . . 1-2 وظاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 تجنيد تَجنِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 البدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ليست لَيس AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 ، ، PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8-9 ففي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 11 1993 1993 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 جندت جَنَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 188 188 NUM _ NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 15 بدويا بَدَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 زاد زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 18-19 عددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 300 300 NUM _ NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى _ 22 جندي جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 25 1998 1998 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-28 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 28 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 29 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 29 fixed 29:fixed _ 31 سياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 32 تمسك تَمَسَّك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33-34 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 موشه موشه X _ _ 36 nmod 36:nmod _ 36 آرنز آرنز X _ _ 32 nsubj 32:nsubj _ 37 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 38 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:عِندَمَا _ 39 وزيراً وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 40-41 للدفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 546 # text = وطبقاً للمشروع الذي اقره آرنز عام 1999 يكون عدد الشبان البدو المجندين الآن في الخدمة العسكرية 800 شاب ويرسل بهؤلاء وغيرهم من أبناء الطوائف الأخرى مثل الدروز " المارونيين في لبنان " إلى المناطق الحدودية لمحاولة منع دخول فدائيين من البلدان العربية " لبنان ـ سوريا ـ الأردن ـ مصر " فبدلاً من أن يقتل إسرائيلياً ليقتل عربياً ! 1-2 وطبقاً _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 طبقا طِبق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 3-4 للمشروع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 المشروع مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 6:nsubj|11:obl:gen _ 5 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6-7 اقره _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أقر أَقَرّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 آرنز آرنز X _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ 9 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 10 1999 1999 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 الشبان شَابّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 البدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 المجندين مُجَنَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 16 الآن آن NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 17 في فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الخدمة خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 19 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 800 800 NUM _ NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 21 شاب شَابّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 ويرسل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 يرسل أَرسَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 1:parataxis|11:conj _ 24-25 بهؤلاء _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 هٰؤلاء هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26-28 وغيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 28 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 أبناء اِبن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 31 الطوائف طَائِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الأخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 الدروز دَرز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 appos 31:appos _ 35 " " PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 36 المارونيين المارونيين X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 37 في فِي ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي:gen _ 39 " " PUNCT _ _ 36 punct 36:punct _ 40 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl 23:obl:إِلَى:gen _ 42 الحدودية حُدُودِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 لمحاولة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 محاولة مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ:gen _ 45 منع مَنع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 دخول دُخُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 فدائيين فِدَائِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 من مِن ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 البلدان بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:مِن:gen _ 50 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 " " PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ 52 لبنان لُبنَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 appos 49:appos _ 53 ـ ـ PUNCT _ _ 54 punct 54:punct _ 54 سوريا سُورِيَا X _ Foreign=Yes 52 conj 49:appos|52:conj _ 55 ـ ـ PUNCT _ _ 56 punct 56:punct _ 56 الأردن أُردُنّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 52 conj 49:appos|52:conj _ 57 ـ ـ PUNCT _ _ 58 punct 58:punct _ 58 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 conj 49:appos|52:conj _ 59 " " PUNCT _ _ 52 punct 52:punct _ 60 فبدلاً فَبَدَلًا CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 63 mark 63:mark _ 62 أن أَنَّ SCONJ _ _ 63 mark 63:mark _ 63 يقتل قَتَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 ccomp 60:ccomp _ 64 إسرائيلياً إِسرَائِيلِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 65-66 ليقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ CCONJ _ _ 66 mark 66:mark _ 66 يقتل قَتَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 advcl 63:advcl:لِ _ 67 عربياً عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 66 obl 66:obl:acc _ 68 ! ! PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 547 # text = وعندما عاد آرنز وتسلم منصب وزير الدفاع مجدداً ، واصل اهتمامه بقضية تجنيد شباب البدو ، ورأى في ذلك " مهمة قومية وعسكرية " لا تقل أهميتها عن أية مهمة أخرى ، وقال في مؤتمر صحفي : " ينبغي على الجيش الإسرائيلي أن يربي زعامة بدورة لأن في ذلك شق طريق من شأنه زيادة عدد المجندين ، وهذا مهم للجيش وللمجتمع الإسرائيلي فالبدو في النقب هم الجمهور الذي يعاني أشد المشاكل في البلد ، ولا أعتقد أن خدمتهم في الجيش ستحل المشكلة ، ولن يشعروا بأنهم جزء من المجتمع الإسرائيلي بعد أداء الخدمة العسكرية . 1-2 وعندما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ 3 عاد عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 آرنز آرنز X _ Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5-6 وتسلم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 تسلم تَسَلَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 7 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 مجدداً مُجَدَّد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 واصل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 أصل أَصلَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 14-15 اهتمامه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 اهتمام اِهتِمَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 بقضية _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 قضية قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 18 تجنيد تَجنِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 شباب شَبّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 البدو بَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 ورأى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 رأى رَأَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl:arg 23:obl:arg:فِي:gen _ 26 " " PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 27 مهمة مَهَمَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 28 قومية قَومِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وعسكرية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj _ 31 " " PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 32 لا لَا PART _ _ 33 advmod 33:advmod _ 33 تقل قَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 34-35 أهميتها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أية أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:عَن:gen _ 38 مهمة مَهَمَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl 42:obl:فِي:gen _ 45 صحفي صُحُفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 : : PUNCT _ _ 42 punct 42:punct _ 47 " " PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 48 ينبغي اِنبَغَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 49 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:عَلَى:gen _ 51 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 أن أَنَّ SCONJ _ _ 53 mark 53:mark _ 53 يربي رَبَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 csubj 48:csubj _ 54 زعامة زَعَامَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55-56 بدورة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 دورة دَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ:gen _ 57-58 لأن _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 58 mark 58:mark _ 58 أن أَنَّ SCONJ _ _ 53 mark 53:mark _ 59 في فِي ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 61 obl 61:obl:فِي:gen _ 61 شق شَقّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 62 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 من مِن ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64-65 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 64 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:مِن:gen _ 65 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 67 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 المجندين مُجَنَّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 ، ، PUNCT _ _ 68 punct 68:punct _ 70-71 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 71 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 72 nsubj 72:nsubj _ 72 مهم مُهِمّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 73-74 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 obl:arg 72:obl:arg:لِ:gen _ 75-77 وللمجتمع _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ _ _ 77 cc 77:cc _ 76 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 المجتمع مُجتَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 conj 72:nmod:لِ:gen|74:conj _ 78 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79-80 فالبدو _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ف فَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 80 البدو بَدو NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 84 nsubj 84:nsubj _ 81 في فِي ADP _ AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 النقب نَقَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:فِي:gen _ 83 هم هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod:nom _ 84 الجمهور جُمهُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj|86:nsubj _ 85 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 86 nsubj 84:ref _ 86 يعاني عَانَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 acl:relcl 84:acl:relcl _ 87 أشد أَشَدّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 86 obj 86:obj _ 88 المشاكل مُشكِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 في فِي ADP _ AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 البلد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 88 nmod 88:nmod:فِي:gen _ 91 ، ، PUNCT _ _ 90 punct 90:punct _ 92-93 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 92 و وَ CCONJ _ _ 94 cc 94:cc _ 93 لا لَا PART _ _ 94 advmod 94:advmod _ 94 أعتقد اِعتَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 95 أن أَنَّ SCONJ _ _ 101 mark 101:mark _ 96-97 خدمتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 96 خدمت خَدمَت NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 101 nsubj 101:nsubj _ 97 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 96 nmod 96:nmod:gen _ 98 في فِي ADP _ AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 96 nmod 96:nmod:فِي:gen _ 100-101 ستحل _ _ _ _ _ _ _ _ 100 س سَ AUX _ _ 101 aux 101:aux _ 101 تحل حَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 94 ccomp 94:ccomp _ 102 المشكلة مُشكِلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 101 obj 101:obj _ 103 ، ، PUNCT _ _ 102 punct 102:punct _ 104-105 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 104 و وَ CCONJ _ _ 106 cc 106:cc _ 105 لن لَن PART _ _ 106 advmod 106:advmod _ 106 يشعروا شَعَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 101 conj 94:ccomp|101:conj _ 107-109 بأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 107 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 110 case 110:case _ 108 أن أَنَّ SCONJ _ _ 110 mark 110:mark _ 109 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 110 nsubj 110:nsubj _ 110 جزء جُزء NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 106 obj 106:obj _ 111 من مِن ADP _ AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 المجتمع مُجتَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 110 nmod 110:nmod:مِن:gen _ 113 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 112 amod 112:amod _ 114 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 115 case 115:case _ 115 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 110 obl 110:obl:بَعدَ:gen _ 116 الخدمة خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 115 nmod 115:nmod:gen _ 117 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 118 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 548 # text = لكن آرنز وغيره من مستغلي جنود السخرة لحماية نظامهم القمعي لم يفكروا فأين سيكون ولاء هؤلاء الضحايا لدى عودتهم إلى أهاليهم ليروا أنهم حشدوا بعد أن صودرت أراضيهم في معسكرات وحرموا الرحاب الفسيحة التي نشأوا فيها ، وأطلقوا فيها مواشيهم ترعى ليرتزقوا . 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 2 آرنز آرنز X _ Foreign=Yes 16 nsubj 16:nsubj _ 3-5 وغيره _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 4 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:nsubj _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مستغلي مُستَغِلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 8 جنود جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 السخرة سُخرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 12-13 نظامهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 نظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 القمعي قَمعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 لم لَم PART _ _ 16 advmod 16:advmod _ 16 يفكروا فَكَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17-18 فأين _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ف فَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 أين أَينَ DET _ _ 16 conj 0:root|16:conj _ 19-20 سيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 19 س سَ AUX _ _ 20 aux 20:aux _ 20 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 0:root|16:conj _ 21 ولاء وَلَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 هؤلاء هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الضحايا ضَحِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 عودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:لَدَى:gen _ 26 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 أهاليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أهالي أَهل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:إِلَى:gen _ 29 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 ليروا _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ CCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 يروا رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:لِ _ 32-33 أنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 أن أَنَّ SCONJ _ _ 34 mark 34:mark _ 33 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 حشدوا حَشَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 35 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 37 mark 37:mark _ 36 أن أَنَّ SCONJ _ _ 37 mark 37:mark _ 37 صودرت صَادَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 34 advcl 34:advcl:أَن_بَعدَ _ 38-39 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أراضي أَرض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 37 nsubj 37:nsubj _ 39 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 في فِي ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 معسكرات مُعَسكَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 obl 37:obl:فِي:gen _ 42-43 وحرموا _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 حرموا حَرَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 34 conj 31:ccomp|34:conj _ 44 الرحاب رِحَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 obj 43:obj|47:nsubj _ 45 الفسيحة فَسِيح ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 44:ref _ 47 نشأوا نَشَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 44 acl:relcl 44:acl:relcl _ 48-49 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 48 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 obl 47:obl:فِي:gen _ 50 ، ، PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 51-52 وأطلقوا _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 أطلقوا أَطلَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 34 conj 31:ccomp|34:conj _ 53-54 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 في فِي ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obl 52:obl:فِي:gen _ 55-56 مواشيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 55 مواشي مَاشِي NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 52 obj 52:obj _ 56 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 ترعى رَعَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 58-59 ليرتزقوا _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ CCONJ _ _ 59 mark 59:mark _ 59 يرتزقوا اِرتَزَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:لِ _ 60 . . PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 549 # text = خبراء يعتبرون اللائحة الجديدة للبنك المركزي المصري تعزيزاً لاستقرار السياسة النقدية 1 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يعتبرون اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 اللائحة لَائِحَة NOUN _ _ 2 obj 2:obj _ 4 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تعزيزاً تَعزِيز NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10-11 لاستقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 استقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 السياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ # sent_id = 550 # text = أكد خبراء مصرفيون أن إصدار اللائحة التنفيذية الجديدة للقانون المنظم لعمل البنك المركزي المصري التي وقعها الرئيس حسني مبارك سوف تعمل على التنسيق بصورة أكبر بين جميع الأطراف سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك العاملة في مصر . 1 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 5 إصدار إِصدَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 6 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 للقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen|18:nsubj _ 11 المنظم مُنَظَّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 10:ref _ 18-19 وقعها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 وقع وَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 حسني حسني X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 22 مبارك مبارك X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 23 سوف سَوفَ AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 24 تعمل عَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 25 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 التنسيق تَنسِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:عَلَى:gen _ 27-28 بصورة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 صورة صُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ:gen _ 29 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بَينَ:gen _ 32 الأطراف طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:acc _ 34 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 appos 32:appos _ 35 أو أَو CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj 32:appos|34:conj _ 37 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 أو أَو CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 32:appos|34:conj _ 40 العاملة عَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 551 # text = كما أنها وفرت استقلالية أكبر للبنك المركزي بما يتيح إمكانية تحقيق الاستقرار للسياسات النقدية . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 2-3 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 وفرت وَفَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 استقلالية اِستِقلَالِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ما مَا DET _ _ 4 obl 4:obl:بِ _ 12 يتيح أَتَاح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 تحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الاستقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 للسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 552 # text = وقال الدكتور حاتم القرنشاوي مستشار رئيس الوزراء المصري وعضو مجلس إدارة البنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي تهدف في المقام الأول إلى تدعيم استقلالية البنك في اتخاذ قراراته وتحديد اختصاصاته بما لا يتعارض مع أي جهة أخرى . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حاتم حاتم X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 القرنشاوي القرنشاوي X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 6 مستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 وعضو _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 عضو عُضو NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 5:nmod:nom|6:conj _ 12 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 إن إِنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 17 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 18 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 22 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 تهدف هَدَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المقام مَقَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 27 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 تدعيم تَدعِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:إِلَى:gen _ 30 استقلالية اِستِقلَالِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي:gen _ 34-35 قراراته _ _ _ _ _ _ _ _ 34 قرارات قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 تحديد تَحدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 30:nmod:فِي:gen|33:conj _ 38-39 اختصاصاته _ _ _ _ _ _ _ _ 38 اختصاصات اِختِصَاص NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40-41 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ما مَا DET _ _ 37 det 37:det _ 42 لا لَا PART _ _ 43 advmod 43:advmod _ 43 يتعارض تَعَارَض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 44 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:مَعَ:gen _ 46 جهة جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 553 # text = وأشار إلى أن اللائحة الجديدة ضمت العديد من البنود التي توفر شفافية وثقة أكبر في عمل البنك المركزي خاصة في القضايا المتعلقة بالسياسات النقدية لإيجاد فرص أكبر لتحقيق الاستقرار النقدي وسلامة النظام المصرفي إضافة إلى وضع وتنفيذ السياسات الائتمانية والنقدية والمصرفية بما يتماشى مع المصالح الاقتصادية للدولة . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 ضمت ضَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 البنود بَند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen|12:nsubj _ 11 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 توفر وَفَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 شفافية شَفَّافِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 وثقة وثثقَة NOUN _ _ 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 18 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 القضايا قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 23 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 بالسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لإيجاد _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 إيجاد إِيجَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 29 فرص فُرصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 لتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 33 الاستقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 النقدي نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 وسلامة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 سلامة سَلَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 29:nmod:لِ:gen|32:conj _ 37 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 إضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc _ 40 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 41 cc 41:cc _ 41 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 12:obj|13:conj _ 42-43 وتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 conj 41:conj _ 44 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 45 الائتمانية اِئتِمَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 والنقدية _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj _ 48-49 والمصرفية _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 المصرفية مَصرِفِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj _ 50-51 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 ما مَا DET _ _ 41 det 41:det _ 52 يتماشى تَمَاشَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 53 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 المصالح مَصلَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 obl:arg 52:obl:arg:مَعَ:gen _ 55 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:لِ:gen _ 58 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 554 # text = وأوضح القرنشاوي أن اللائحة الجديدة لقانون البنك المركزي ضمت العديد من النقاط في القانون القديم وجعلتها أكثر وضوحاً حتى يتمكن من وضع السياسات ويسهل الالتزام بها ولا يحدث خلط بينها . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القرنشاوي القرنشاوي X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 5 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ضمت ضَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 النقاط نُقطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 القديم قَدِيم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-20 وجعلتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 جعلت جَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22-23 وضوحاً _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 ضوحا ضَوح NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 conj 19:obj|21:conj _ 24 حتى حَتَّى CCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 25 يتمكن تَمَكَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:حَتَّى _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:مِن:gen _ 28 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 ويسهل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 يسهل سَهَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 25:obl:arg:فِي:gen|27:conj _ 31 الالتزام اِلتِزَام NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32-33 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:بِ:gen _ 34-35 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 35 لا لَا PART _ _ 36 advmod 36:advmod _ 36 يحدث حَدَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 37 خلط خَلط NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 38-39 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:بَينَ:gen _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 555 # text = وأكد أن القانون الجديد ألغى التصنيفات الفرعية للبنوك وحصرها في تصنيفين فقط هما البنوك العامة والخاصة بدلاً من وجود تصنيفات متعددة بدون هدف ولا فرق بينها إلا في نظام الملكية حيث كانت هناك بنوك عامة وخاصة واستثمارية ومشتركة . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ألغى أَلغَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 التصنيفات تَصنِيف NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 الفرعية فَرعِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 للبنوك _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11-13 وحصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 حصر حَصَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تصنيفين تَصنِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 16 فقط فَقَط ADV _ _ 15 advmod:emph 15:advmod:emph _ 17 هما هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:nom _ 18 البنوك بَنك NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:nom _ 19 العامة عَامّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 والخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj _ 22 بدلاً بَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 fixed 22:fixed _ 24 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 25 تصنيفات تَصنِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 متعددة مُتَعَدِّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 27 fixed 27:fixed _ 29 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 30-31 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 لا لَا PART _ _ 24 advmod 24:advmod _ 32 فرق فِرق NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33-34 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:بَينَ:gen _ 35 إلا إِلَّا PART _ _ 37 advmod:emph 37:advmod:emph _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 نظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 38 الملكية مِلكِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 40 mark 40:mark _ 40 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 advcl 31:advcl:حَيثُ _ 41 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 40 advmod 40:advmod _ 42-43 بنوك _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 نوك نَكك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl 40:obl:بِ:gen _ 44 عامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 وخاصة وَ CCONJ _ _ 44 conj 43:amod|44:conj _ 46-47 واستثمارية _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 47 cc 47:cc _ 47 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj 43:amod|44:conj _ 48-49 ومشتركة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 49 مشتركة مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 conj 43:amod|44:conj _ 50 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 556 # text = وقال مصدر مسؤول بالبنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك أكدت استقلالية البنك المركزي بشكل أكبر ليكون أكثر فاعلية من خلال الأدوات والسياسات النقدية سواء المعنية بأسعار الفائدة أو الإصدارات النقدية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مسؤول مَسؤُول ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 إن إِنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 9 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 10 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 14 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 أكدت أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 استقلالية اِستِقلَالِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 21 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ CCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 23 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 24 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 advcl 15:advcl:لِ _ 25 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:acc _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 26 fixed 26:fixed _ 28 الأدوات أَدَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl 24:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 29-30 والسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 conj 24:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|28:conj _ 31 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 33 المعنية مَعنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 34-35 بأسعار _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 أسعار سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 الفائدة فَائِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 أو أَو CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 الإصدارات إِصدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 conj 33:nmod:بِ:gen|35:conj _ 39 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 557 # text = وأضاف أن القانون القديم رغم أنه كان ينص على استقلالية البنك المركزي إلا أنه كان يشترط موافقة جهات عديدة عند اتخاذ القرارات وهو ما كان يحد من فاعليته موضحاً أن القانون الجديد عالج هذه المشكلة . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 القديم قَدِيم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark 9:mark _ 7-8 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 ينص نَصّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استقلالية اِستِقلَالِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 إلا إِلَّا PART _ _ 18 cc 18:cc _ 16-17 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ SCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 19 يشترط اِشتَرَط VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 موافقة مُوَافَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 جهات جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عديدة عَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 عند عِندَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:عِندَ:gen _ 25 القرارات قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 27 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 28 ما مَا DET _ _ 18 conj 2:advcl:لِأَنَّ|18:conj _ 29 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 يحد حَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 xcomp 29:xcomp _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32-33 فاعليته _ _ _ _ _ _ _ _ 32 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:مِن:gen _ 33 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 أن أَنَّ SCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 36 القانون قَانُون NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 عالج عَالَج VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp 34:ccomp _ 39 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 المشكلة مُشكِلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 558 # text = وأوضح المصدر المسؤول بالبنك المركزي أن الفترة الأخيرة شهدت استقراراً واضحاً في سوق الصرف الأجنبي في مصر وأن التقلبات التي كانت تحدث كانت تأتي من خلال وجود توقعات معينة أو عدم وجود سياسات واضحة . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المسؤول مَسؤُول ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 9 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 الأخيرة أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 شهدت شَهِد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 استقراراً اِستِقرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13-14 واضحاً _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 أضحا أَضح NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 conj 11:obj|12:conj _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 17 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 21-22 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 22 أن أَنَّ SCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 23 التقلبات تَقَلُّب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 28 nsubj 25:nsubj|28:nsubj _ 24 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 23:ref _ 25 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 26 تحدث حَدَث VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 27 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 28 تأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 29 fixed 29:fixed _ 31 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 32 توقعات تَوَقُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 معينة مُعَيَّن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أو أَو CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 28:obl:بِ_سَبَب:gen|31:conj _ 36 وجود وُجُود NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 سياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 واضحة وَاضِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 559 # text = وأكد أن اللائحة الجديدة تعطي ثقة ومصداقية للقائمين على وضع السياسات النقدية مما يؤدي إلى استقرار أكبر في سوق الصرف ويحمي السوق من التقلبات السعرية خلال المرحلة المقبلة . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 اللائحة لَائِحَة NOUN _ _ 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 تعطي أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 ثقة ثِقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 ومصداقية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 مصداقية مِصدَاقِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj _ 10-11 للقائمين _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القائمين قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 14 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 مما مِمَّا CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 استقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 20 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 ويحمي _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 يحمي حَمَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 26 السوق سُوق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 التقلبات تَقَلُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl:arg 25:obl:arg:مِن:gen _ 29 السعرية سِعرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 المرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:خِلَالَ:gen _ 32 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 560 # text = كما أشار إلى أن رد فعل سوق الصرف كان إيجابياً نحو تشكيل مجلس إدارة جديد للبنك المركزي موضحاً أن القانون الجديد أعطى توضيحاً أكبر لنظام النقد الأجنبي وتحديد السياسة النقدية الأجنبية . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 5 رد رَدّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 فعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 إيجابياً إِيجَابِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 11 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 تشكيل تَشكِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:نَحوَ:gen _ 13 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 جديد جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16-17 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 موضحاً مُوَضِّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 20 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 21 القانون قَانُون NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 22 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 أعطى أَعطَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 24 توضيحاً تَوضِيح NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 28 النقد نَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 تحديد تَحدِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 24:nmod:لِ:gen|27:conj _ 32 السياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 561 # text = وقال إن القانون القديم كان يعطي للبنك المركزي سلطات غير واضحة مثل المشاركة في وضع الموازنة العامة للدولة والموافقة عليها ولكن لم يحدد الآلية السليمة لتنفيذ ذلك مما جعله مجرد كلام إنشائي وهو ما عالجته اللائحة التنفيذية الجديدة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 القديم قَدِيم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 يعطي أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8-9 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 10 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 سلطات سُلطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 واضحة وَاضِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِثلَ:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 وضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 الموازنة مُوَازَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22-23 والموافقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 الموافقة مُوَافَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 15:nmod:فِي:gen|17:conj _ 24-25 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26-27 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 27 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 28 لم لَم PART _ _ 29 advmod 29:advmod _ 29 يحدد حَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 30 الآلية آلِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 السليمة سَلِيم ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 35 مما مِمَّا CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36-37 جعله _ _ _ _ _ _ _ _ 36 جعل جَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 conj 29:conj _ 37 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 iobj 36:iobj _ 38 مجرد مُجَرَّد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 39 كلام كَلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 إنشائي إِنشَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 42 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nsubj 43:nsubj _ 43 ما مَا DET _ _ 36 obl 36:obl _ 44-45 عالجته _ _ _ _ _ _ _ _ 44 عالجة عَالَج VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 acl 43:acl _ 45 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46 اللائحة اللائحة X _ _ 44 nsubj 44:nsubj _ 47 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 49 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 562 # text = وأشار إلى أن زيادة رأسمال البنك المركزي إلى مليار جنيه ( أكثر من 160 مليون دولار ) في اللائحة الجديدة يأتي في إطار التوسع في القاعدة المالية للبنك خاصة في ظل اتجاه البنوك إلى زيادة رأسمالها رغم أن البنك لا يهدف في الأساس إلى الربح ولكن وجود رأسمال قوي للبنك يعطي ثقة أكبر . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 23 mark 23:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 5 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 6-7 رأسمال _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ر ر X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 7 أسمال سَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 12 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ( ( PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 160 160 NUM _ NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 17 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ) ) PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 اللائحة لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 22 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 يأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 26 التوسع تَوَسُّع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي_إِطَار:gen _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 القاعدة قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 29 المالية مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 32 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ظل ظِلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 35 اتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:إِلَى:gen _ 39-40 رأسمالها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 رأسمال رَأسمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 رغم رَغم NOUN _ AdpType=Prep|Case=Acc 45 mark 45:mark _ 42 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 43 البنك بَنك NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 44 لا لَا PART _ _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يهدف هَدَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:أَنَّ _ 46 في فِي ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الأساس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 48 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الربح رِبح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:إِلَى:gen _ 50-51 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 51 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 52 وجود وُجُود NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 53-54 رأسمال _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ر ر X _ _ 52 nmod 52:nmod _ 54 أسمال أَسمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 قوي قَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 56-57 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ:gen _ 58 يعطي أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 2:ccomp|23:conj _ 59 ثقة ثِقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 60 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 563 # text = من جهته أكد محمود عبد اللطيف رئيس بنك الإسكندرية أن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي أظهرت حرص رئيس الجمهورية على ضرورة التنسيق والتعاون بين الأطراف المعنية سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك بهدف استقرار السياسات النقدية . 1 من مِن ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2-3 جهته _ _ _ _ _ _ _ _ 2 جهة جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 محمود محمود X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 6 عبد عبد X _ _ 4 nsubj 4:nsubj _ 7 اللطيف اللطيف X _ _ 6 nmod 6:nmod _ 8 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 9 بنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 12 اللائحة لَائِحَة NOUN _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ 13 التنفيذية تَنفِيذِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15-16 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 17 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أظهرت أَظهَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 20 حرص حِرص NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen _ 25 التنسيق تَنسِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 والتعاون _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 28 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 الأطراف طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen _ 30 المعنية مَعنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 32 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 33 أو أَو CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 29:appos|32:conj _ 35 المركزي مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 أو أَو CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 29:appos|32:conj _ 38-39 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 40 استقرار اِستِقرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 السياسات سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 النقدية نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 564 # text = باعتراف الحكومة : هروب 90 مليار دولار من مصر 1-2 باعتراف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 اعتراف اِعتِرَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 : : PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 5 هروب هُرُوب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 dep 2:dep _ 6 90 90 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ # sent_id = 565 # text = أسقط مجلس الشعب ورقة التوت عن عورة الحكومة حيث كشف تقريران مقدمان من اللجنة الاقتصادية للمجلس عن تراجع نسبة الاستثمارات إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30 % في عام 89 / 90 إلى 16 % 2001 / 2002 رغم كل الحوافز التي قدمتها الدولة بداية من فتح أبواب البنوك أمام مجموعة رجال أعمال قاموا بتهريبها للخارج وحتى ضرب الأمن القومي بإعطاء العقد للأجانب والعرب بتملك الأصول دون ضوابط . 1 أسقط أَسقَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ورقة وَرَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 التوت تَوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 عورة عَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن:gen _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 10 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَيثُ _ 11 تقريران تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 10 nsubj 10:nsubj _ 12 مقدمان مُقَدَّم ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 15 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 20 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:إِلَى:gen _ 24 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 30 30 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 28 % % SYM _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 31 89 89 NUM _ NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 32 / / PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 33 90 90 NUM _ NumForm=Digit 31 conj 30:nummod|31:conj _ 34 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 16 16 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 36 % % SYM _ _ 35 nmod 35:nmod _ 37 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 38 / / PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 39 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 37 conj 30:nummod|37:conj _ 40 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:رَغمَ:gen _ 42 الحوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen|44:nsubj _ 43 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 42:ref _ 44-45 قدمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 44 قدمت قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl:relcl 42:acl:relcl _ 45 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:acc _ 48 من مِن ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:مِن:gen _ 50 أبواب بَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:أَمَامَ:gen _ 54 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 أعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 قاموا قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 57-59 بتهريبها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 تهريب تَهرِيب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:بِ:gen _ 59 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60-61 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:لِ:gen _ 62-63 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ _ _ 64 cc 64:cc _ 63 حتى حَتَّى ADV _ _ 64 advmod:emph 64:advmod:emph _ 64 ضرب ضَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 conj 44:nmod:مِن:gen|49:conj _ 65 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 القومي قَومِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67-68 بإعطاء _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 إعطاء إِعطَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ:gen _ 69 العقد عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70-71 للأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:لِ:gen _ 72-73 والعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ _ _ 73 cc 73:cc _ 73 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 conj 68:nmod:لِ:gen|71:conj _ 74-75 بتملك _ _ _ _ _ _ _ _ 74 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 تملك تَمَلُّك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:بِ:gen _ 76 الأصول أَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 78 case 78:case _ 78 ضوابط ضَابِط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 75 nmod 75:nmod:دُونَ:gen _ 79 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 566 # text = التقرير الثاني كشف عن انهيار التصدير لأي منتجات سليمة مصرية واعتماد الدولة على تصدير المواد البترولية فقط بينما تضاعف التصدير من الدول النامية عشرات الأضعاف في عام 2001 مقابل ما كان يتم في 1990 . 1 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انهيار اِنهِيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 6 التصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 لأي _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 منتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 سليمة سَلِيم ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 اعتماد اِعتِمَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg:إِلَى:gen|5:conj _ 14 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى:gen _ 17 المواد مَادَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 البترولية بِترُولِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 فقط فَقَط ADV _ _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 20 بينما بَينَمَا CCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 تضاعف تَضَاعَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 22 التصدير تَصدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 25 النامية نَامِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 عشرات عَشَرَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 21 obj 21:obj _ 27 الأضعاف ضِعف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 30 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 31 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 ما مَا DET _ _ 21 obl 21:obl:مُقَابِلَ _ 33 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 34 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 xcomp 33:xcomp _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 1990 1990 NUM _ NumForm=Digit 34 obl 34:obl:فِي _ 37 . . PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 567 # text = أكدا التقريران واللذان تمت مناقشتهما الأسبوع الماضي أن الاقتصاد المصري يسير في اتجاه معاكس لما يسير عليه الاقتصاد العالمي . 1 أكدا أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقريران تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 1 nsubj 1:nsubj|5:nsubj _ 3-4 واللذان _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ _ _ 2 cc 2:cc _ 4 اللذان اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 تمت تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6-7 مناقشتهما _ _ _ _ _ _ _ _ 6 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الأسبوع أُسبُوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 9 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 11 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 يسير سَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16 معاكس مُعَاكِس ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ما مَا DET _ _ 15 det 15:det _ 19 يسير سَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20-21 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 20 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 23 العالمي عَالَمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 568 # text = وصف خبراء الاقتصاد الاستثمار والتصدير بأنهما يسيران نحو الهاوية ، والملامح التي حملها التقريران تؤكد أن البيانات التي تعلنها الحكومة جميعاً كاذبة وغير حقيقية بداية من الثمانينيات وحتى الآن ، وأن الإنجازات التي تعلن لم تكن سوى " بروباجندا " إعلامية وأرقام " مفبركة " تمثل ماكياجاً لتحسين الصورة البشعة للحكومات المتعاقبة . 1-2 وصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 صف صَفّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 والتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 التصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8-10 بأنهما _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 mark 11:mark _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 10 هما هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 يسيران سَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الهاوية هَاوِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:نَحوَ:gen _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15-16 والملامح _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 16 الملامح مَلَامِح NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 18:nsubj|21:nsubj _ 17 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 16:ref _ 18-19 حملها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 حمل حَمَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 التقريران تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 18 nsubj 18:nsubj _ 21 تؤكد أَكَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 22 أن أَنَّ SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ 23 البيانات بَيَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 29 nsubj 25:nsubj|29:nsubj _ 24 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 23:ref _ 25-26 تعلنها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 تعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 جميعاً جَمِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:acc _ 29 كاذبة كَاذِب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 30 وغير وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obl 29:obl:acc _ 33 من مِن ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الثمانينيات ثَمَانِينِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 35-36 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 36 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الآن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:حَتَّى:gen _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39-40 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 45 cc 45:cc _ 40 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 41 الإنجازات إِنجَاز NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 45 nsubj 43:nsubj|45:nsubj _ 42 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj 41:ref _ 43 تعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 44 لم لَم PART _ _ 45 advmod 45:advmod _ 45 تكن كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 46 سوى سِوَى ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 47 " " PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 48 بروباجندا بروباجندا X _ _ 45 obl 45:obl:سِوَى _ 49 " " PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 50 إعلامية إِعلَامِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51-52 وأرقام _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 أرقام رَقم NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 48 conj 45:obj|48:conj _ 53 " " PUNCT _ _ 54 punct 54:punct _ 54 مفبركة مفبركة X _ _ 52 amod 52:amod _ 55 " " PUNCT _ _ 54 punct 54:punct _ 56 تمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl 48:acl _ 57 ماكياجاً ماكياجاً X _ _ 56 obj 56:obj _ 58-59 لتحسين _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 تحسين تَحسِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 60 الصورة صُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 البشعة بَشِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62-63 للحكومات _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 الحكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:لِ:gen _ 64 المتعاقبة مُتَعَاقِب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 569 # text = يقول تقرير الاستثمارات إن الانخفاض الحالي في معدل الاستثمارات بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30 % عام 89 / 90 إلى 16 % فقط عام 2001 / 2002 ويضمن الاستثمارات المحلية عامة وخاصة عربية كانت أو أجنبية إلى 61.6 مليار جنيه من إجمالي الناتج المحلي المقدر بـ 385 مليار جنيه فقط . 1 يقول قَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 إن إِنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 5 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 النسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 fixed 10:fixed _ 13 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 14 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 30 30 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 18 % % SYM _ _ 17 nmod 17:nmod _ 19 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 20 89 89 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 / / PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 22 90 90 NUM _ NumForm=Digit 20 conj 19:nummod|20:conj _ 23 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 16 16 NUM _ NumForm=Digit 17 conj 5:nummod|17:conj _ 25 % % SYM _ _ 24 nmod 24:nmod _ 26 فقط فَقَط ADV _ _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 27 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 28 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 / / PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 28 conj 27:nummod|28:conj _ 31-32 ويضمن _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 يضمن ضَمِن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 33 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 34 المحلية مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 عامة عَامّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36-37 وخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 37 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 35:amod|38:conj _ 38 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 33:obl:acc|35:conj _ 39 كانت كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 cop 38:cop _ 40 أو أَو CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 أجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 35:amod|38:conj _ 42 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 61.6 61.6 NUM _ NumForm=Digit 32 obl:arg 32:obl:arg:إِلَى _ 44 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 43 nummod 43:nummod _ 45 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 48 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 المقدر مُقَدَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 بـ بِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 385 385 NUM _ NumForm=Digit 50 obl 50:obl:بِ _ 53 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 52 nummod 52:nummod _ 54 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 فقط فَقَط ADV _ _ 52 advmod:emph 52:advmod:emph _ 56 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 570 # text = التراجع في الاستثمارات داخل مصر كان سببه رجال الأعمال حيث انخفضت الاستثمارات الحكومية إلى إجمالي الاستثمار المحلي من نسبة 17.3 % عام 89 / 90 إلى 7.1 % عام الدكتور محروس حسن أستاذ الاستثمار بكلية التجارة جامعة عين شمس يرى أن الحكومة غرقت في مستنقع القطاع الخاص حيث قدمته كبديل في تملك وسائل الإنتاج وضخ الاستثمارات وتوفير احتياجات السوق المحلي والتصدير للخارج للحفاظ على توازن ميزان المدفوعات والميزان التجاري . 1 التراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 4 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:دَاخِلَ:gen _ 6 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 7-8 سببه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 سبب سَبَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 8 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 رجال رَجُل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 12 انخفضت اِنخَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:حَيثُ _ 13 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الحكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:إِلَى:gen _ 17 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:مِن:gen _ 21 17.3 17.3 NUM _ NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22 % % SYM _ _ 21 nmod 21:nmod _ 23 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 24 89 89 NUM _ NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 / / PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 26 90 90 NUM _ NumForm=Digit 24 conj 23:nummod|24:conj _ 27 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 7.1 7.1 NUM _ NumForm=Digit 12 obl 12:obl:إِلَى _ 29 % % SYM _ _ 28 nmod 28:nmod _ 30 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 31 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 32 محروس محروس X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 33 حسن حسن X _ _ 31 nmod 31:nmod _ 34 أستاذ أُستَاذ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:nom _ 35 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 بكلية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 كلية كُلِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:بِ:gen _ 38 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 جامعة جَامِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 40 عين عَين NOUN _ _ 37 nmod 37:nmod:gen _ 41 شمس شمس X _ _ 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 يرى رَأَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 43 أن أَنَّ SCONJ _ _ 45 mark 45:mark _ 44 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 45 غرقت غَرِق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 46 في فِي ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مستنقع مُستَنقَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:فِي:gen _ 48 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 51-52 قدمته _ _ _ _ _ _ _ _ 51 قدمت قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 conj 42:ccomp|45:conj _ 52 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 كبديل كَبدِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 54 في فِي ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تملك تَمَلُّك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي:gen _ 56-57 وسائل _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 57 سائل سَائِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 53:nmod:فِي:gen|55:conj _ 58 الإنتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 وضخ وَضخ CCONJ _ _ 57 cc 57:cc _ 60 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 61-62 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 توفير تَوفِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 53:nmod:فِي:gen|55:conj _ 63 احتياجات اِحتِيَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66-67 والتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 التصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 53:nmod:فِي:gen|55:conj _ 68-69 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:لِ:gen _ 70-71 للحفاظ _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الحفاظ حِفَاظ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:لِ:gen _ 72 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 توازن تَوَازُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:عَلَى:gen _ 74 ميزان مِيزَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 المدفوعات مَدفُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:gen _ 76-77 والميزان _ _ _ _ _ _ _ _ 76 و وَ CCONJ _ _ 77 cc 77:cc _ 77 الميزان مِيزَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 conj 73:nmod:gen|74:conj _ 78 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 571 # text = ويشير إلى أن القطاع الخاص قام بالحصول على أموال البنوك وسار في طريقة المضاربة والهرولة لإنشاء العقارات من إسكان سياحي ، وبالتالي تحولت ثروة الدولة إلى كتل خرسانية تسكنها الأشباح وهو ما أدى إلى حدوث خلل حقيقي في طبيعة الاستثمار وكان ظن الحكومة أن القطاع الخاص قادر على أن يحل معها في إدارة الاقتصاد ودون ضمانات فتحول إلى " هليب " . 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قام قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 بالحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحصول حُصُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 12 البنوك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 وسار _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 سار سَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 طريقة طَرِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17 المضاربة مُضَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 والهرولة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 الهرولة هُرُولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20-21 لإنشاء _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إنشاء إِنشَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 22 العقارات عَقَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 إسكان إِسكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 25 سياحي سِيَاحِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27-29 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:بِ:gen _ 30 تحولت تَحَوَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 31 ثروة ثَروَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 كتل كُتلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى:gen _ 35 خرسانية خَرَسَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 تسكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 تسكن سَكَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 37 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obj 36:obj _ 38 الأشباح شَبَح NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 39-40 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 40 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nsubj 41:nsubj _ 41 ما مَا DET _ _ 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 42 أدى أَدَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 43 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 حدوث حُدُوث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:إِلَى:gen _ 45 خلل خَلَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 في فِي ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 طبيعة طَبِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 49 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50-51 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 51 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 52 ظن ظِنّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 أن أَنَّ SCONJ _ _ 57 mark 57:mark _ 55 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 56 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 قادر قَادِر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 58 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 60 mark 60:mark _ 59 أن أَنَّ SCONJ _ _ 60 mark 60:mark _ 60 يحل أَحَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 ccomp 57:ccomp _ 61-62 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 obl:arg 60:obl:arg:مَعَ:gen _ 63 في فِي ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 65 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66-67 ودون _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ _ _ 68 case 68:case _ 67 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 ضمانات ضَمَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 60 obl 60:obl:مِن_دُونَ:gen _ 69-70 فتحول _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ف فَ CCONJ _ _ 70 cc 70:cc _ 70 تحول تَحَوَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 conj 52:ccomp|57:conj _ 71 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 73 case 73:case _ 72 " " PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 73 هليب هليب X _ _ 70 obl:arg 70:obl:arg:إِلَى _ 74 " " PUNCT _ _ 73 punct 73:punct _ 75 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 572 # text = ورغم كل محاولات دعم وحقن القطاع الخاص بهرمونات تتمثل في كل موارد الدولة وودائع المواطنين وشركات القطاع العام التي أهدتها الدولة لبعضهم برخص التراب إلا أن مساهمة الاستثمار الخاص من إجمالي الناتج المحلي قد تراجعت من 12.4 % في عام 89 / 90 إلى 9.1 % في عام 2001 / 2002 بصرف النظر عن ارتفاع المبالغ من 9.7 مليار إلى 34.6 مليار جنيه عن نفس الفترة . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:رَغمَ:gen _ 4 محاولات مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 دعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 وحقن _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 حقن حِقن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بهرمونات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 هرمونات هَرمُونَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 12 تتمثل تَمَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:فِي:gen _ 15 موارد مَورِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 وودائع _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 ودائع وَدِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 conj 14:nmod:gen|15:conj _ 19 المواطنين مُوَاطِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 وشركات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:obl:arg:فِي:gen|14:conj|25:nsubj _ 22 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 21:ref _ 25-26 أهدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أهدت أَهَدّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28-30 لبعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:لِ:gen _ 30 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 برخص برخص X _ _ 25 obl 25:obl:acc _ 32 التراب تُرَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 إلا إِلَّا PART _ _ 43 advmod 43:advmod _ 34 أن أَنَّ SCONJ _ _ 43 mark 43:mark _ 35 مساهمة مُسَاهَمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 36 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 40 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 قد قَد AUX _ _ 43 aux 43:aux _ 43 تراجعت تَرَاجَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 12.4 12.4 NUM _ NumForm=Digit 43 obl:arg 43:obl:arg:مِن _ 46 % % SYM _ _ 45 nmod 45:nmod _ 47 في فِي ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 49 89 89 NUM _ NumForm=Digit 48 nummod 48:nummod _ 50 / / PUNCT _ _ 51 punct 51:punct _ 51 90 90 NUM _ NumForm=Digit 49 conj 48:nummod|49:conj _ 52 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 9.1 9.1 NUM _ NumForm=Digit 43 obl:arg 43:obl:arg:إِلَى _ 54 % % SYM _ _ 53 nmod 53:nmod _ 55 في فِي ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي:gen _ 57 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 56 nummod 56:nummod _ 58 / / PUNCT _ _ 59 punct 59:punct _ 59 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 57 conj 56:nummod|57:conj _ 60-61 بصرف _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 61 صرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 62 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 63 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:gen _ 65 المبالغ مَبلَغ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 من مِن ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 9.7 9.7 NUM _ NumForm=Digit 64 nummod 64:nummod _ 68 مليار مليار X _ _ 67 nmod 67:nmod _ 69 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 34.6 34.6 NUM _ NumForm=Digit 64 nummod 64:nummod _ 71 مليار مليار X _ _ 70 nummod 70:nummod _ 72 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:عَن:gen _ 75 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 573 # text = تقرير الاستثمار والذي أسقط ورقة التوت عن عورة الحكومة أكد أن كل ما فعلته الحكومة خلال سنوات الثمانينات والتسعينات لم يكن سوى إهدار لموارد الدولة ولكنها لم تحقق إلا مزيداً من الانهيار . . 1 تقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 5:nsubj|11:nsubj _ 2 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3-4 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 4 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 1:ref _ 5 أسقط أَسقَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 ورقة وَرَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 التوت تَوت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عورة عَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:عَن:gen _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 13 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 14 ما مَا DET _ _ 13 det 13:det _ 15-16 فعلته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 فعلت فَعَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 سنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 obl 15:obl:خِلَالَ:gen _ 20 الثمانينات ثَمَانِينَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 والتسعينات _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 التسعينات تِسعِينَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 23 لم لَم PART _ _ 24 advmod 24:advmod _ 24 يكن كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 25 سوى سِوَى ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إهدار إِهدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:سِوَى:gen _ 27-28 لموارد _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 موارد مَورِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-32 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 31 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 32 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لم لَم PART _ _ 34 advmod 34:advmod _ 34 تحقق حَقَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 11:ccomp|24:conj _ 35 إلا إِلَّا PART _ _ 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 36 مزيداً مَزِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الانهيار اِنهِيَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ 40 . . PUNCT _ _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 574 # text = فقد كانت الدولة تستهدف رفع معدل الادخار المحلي من 17.5 % من الناتج المحلي الإجمالي ليصل إلى 25 % وهو ما كان يتطلب أن يصل معدل النمو إلى 7 % سنوياً لكنها لم تحقق شيئا وظلت في تراجع . 1-2 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 تستهدف اِستَهدَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 رفع رَفع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الادخار اِدِّخَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 17.5 17.5 NUM _ NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 12 % % SYM _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 15 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ CCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 18 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:لِ _ 19 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 25 25 NUM _ NumForm=Digit 18 obl:arg 18:obl:arg:إِلَى _ 21 % % SYM _ _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 23 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 ما مَا DET _ _ 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 25 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 يتطلب تَطَلَّب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 27 أن أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 28 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 29 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 النمو نُمُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 7 7 NUM _ NumForm=Digit 28 obl:arg 28:obl:arg:إِلَى _ 33 % % SYM _ _ 32 nmod 32:nmod _ 34 سنوياً سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35-36 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 36 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj _ 37 لم لَم PART _ _ 38 advmod 38:advmod _ 38 تحقق حَقَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 39 شيئا شَيء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 وظلت وَظَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 38:conj _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:فِي:gen _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 575 # text = ويشير التقرير إلى أن الفجوة بين معدل الاستثمار المرغوب فيه ومعدل الادخار تتسع وبسرعة حيث اتسعت الفجوة بين الادخار المحلي من مليار عام 94 / 95 إلى 28 مليار جنيه في عام 97 / 98 . 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 16 mark 16:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 6 الفجوة فَجوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 7 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بَينَ:gen _ 9 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المرغوب مَرغُوب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:فِي:gen _ 13-14 ومعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:بَينَ:gen|8:conj _ 15 الادخار اِدِّخَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 تتسع اِتَّسَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17-19 وبسرعة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 سرعة سُرعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 20 حيث حَيثُ CCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 اتسعت اِتَّسَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:حَيثُ _ 22 الفجوة فَجوَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الادخار اِدِّخَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:بَينَ:gen _ 25 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 obl 21:obl:مِن _ 28 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 94 94 NUM _ NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 / / PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 95 95 NUM _ NumForm=Digit 29 conj 28:nummod|29:conj _ 32 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 28 28 NUM _ NumForm=Digit 21 obl 21:obl:إِلَى _ 34 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 38 97 97 NUM _ NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39 / / PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 40 98 98 NUM _ NumForm=Digit 38 conj 37:nummod|38:conj _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 576 # text = الحكومة بعد فشلها وحسبما ينص التقرير بدأت تتجه إلى الاستثمار العربي والأجنبي المباشر لتمويل الفجوة ومن خلال ترسانة من قوانين أتاحت الفرصة لتمليك العرب والأجانب أي أصول في مصر دون ضوابط وتحت لافتة عريضة هي تشجيع الاستثمار . 1 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3-4 فشلها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 فشل فَشَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen _ 4 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-7 وحسبما _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 7 case 7:case _ 6 حسب حَسَبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 ما مَا DET _ _ 10 obl 10:obl:حَسَبَ _ 8 ينص نَصّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 بدأت بَدَأ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 تتجه اِتَّجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 والأجنبي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 المباشر مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 18-19 لتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تمويل تَموِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 20 الفجوة فَجوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 22 fixed 22:fixed _ 24 ترسانة تِرسَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj 11:nmod:مِن:gen|19:conj _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 قوانين قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 أتاحت أَتَاح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 28 الفرصة فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29-30 لتمليك _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تمليك تَملِيك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 31 العرب عَرَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 والأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 conj 30:nmod:gen|31:conj _ 34 أي أَيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 35 أصول أَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 38 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 ضوابط ضَابِط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:دُونَ:gen _ 40 وتحت وَتَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41-42 لافتة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أفتة أُفتَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:لِ:gen _ 43 عريضة عَرِيض ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:nom _ 45 تشجيع تَشجِيع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:nom _ 46 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 . . PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 577 # text = التقرير يكشف أيضا أن قوانين الاستثمار قدمت مزايا عديدة وإعفاءات ضريبية وجمركية تتجاوز ما تقدمه باقي الدول في العالم . 1 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أيضا أَيضًا ADV _ _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 قوانين قَانُون NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 قدمت قَدَّم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 مزايا مَزِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 عديدة عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 وإعفاءات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 إعفاءات إِعفَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj 7:obj|8:conj _ 12 ضريبية ضَرِيبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وجمركية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 جمركية جُمرُكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj _ 15 تتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 16 ما مَا DET _ _ 15 obj 15:obj _ 17-18 تقدمه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 تقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19-20 باقي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أقي أَقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 21 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 24 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 578 # text = وبالنسبة للاستثمارات العربية والأجنبية ورغم كل هذه الحوافز فقد تراجعت حسب أرقام التقرير من 5.6 مليار دولار بنسبة 14.2 % من إجمالي الاستثمارات إلى 3.7 % من جملة الاستثمارات وبنسبة 0.6 % من الناتج المحلي الإجمالي . 1-3 وبالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 النسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4-5 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:gen _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 والأجنبية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 9-10 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 10 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:رَغمَ:gen _ 12 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 الحوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 14-15 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ف فَ CCONJ _ _ 16 advmod 16:advmod _ 15 قد قَد AUX _ _ 16 aux 16:aux _ 16 تراجعت تَرَاجَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 17 حسب حَسَبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 أرقام رَقم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obl 16:obl:حَسَبَ:gen _ 19 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 5.6 5.6 NUM _ NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg:مِن _ 22 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 26 14.2 14.2 NUM _ NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 % % SYM _ _ 26 nmod 26:nmod _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:مِن:gen _ 30 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 3.7 3.7 NUM _ NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg:بِنسَبَة _ 33 % % SYM _ _ 32 nmod 32:nmod _ 34 من مِن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 جملة جُملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 36 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 وبنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 38 cc 38:cc _ 38 بنسبة بِنسَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 case 32:case _ 39 0.6 0.6 NUM _ NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40 % % SYM _ _ 39 nmod 39:nmod _ 41 من مِن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 43 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 579 # text = التقرير يؤكد أيضا أنه تم هروب 90 مليار دولار كأموال مصرية إلى الخارج وعدم قدرة الحكومة على جذبها رغم كل الحوافز والتنازلات التي تقدمها للعرب والأجانب ورجال الأعمال . . 1 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يؤكد أَكَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أيضا أَيضًا ADV _ _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 4-5 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 هروب هُرُوب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 90 90 NUM _ NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 10 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 كأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ك كَ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 xcomp 8:xcomp _ 13 مصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى:gen _ 16-17 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 عدم عَدَم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 18 قدرة قُدرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 جذبها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 جذب جَذب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى:gen _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:رَغمَ:gen _ 25 الحوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen|29:nsubj _ 26-27 والتنازلات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 التنازلات تَنَازُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 28 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 25:ref _ 29-30 تقدمها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 تقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 30 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31-32 للعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 العرب عَرَبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ:gen _ 33-34 والأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 34 cc 34:cc _ 34 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 29:obl:arg:لِ:gen|32:conj _ 35-36 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 conj 29:obl:arg:لِ:gen|32:conj _ 37 الأعمال عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 39 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 580 # text = كما فشلت الحكومة من خلال سياستها التي تعتمد على القطاع الخاص في جذب أي أموال عربية من إجمالي 1200 مليار دولار مستثمرة في أوروبا وأمريكا . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 فشلت فَشِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 4 fixed 4:fixed _ 6-7 سياستها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 سياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن_خِلَالَ:gen|9:nsubj _ 7 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 تعتمد اِعتَمَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 جذب جَذب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 15 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 20 1200 1200 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مستثمرة مُستَثمِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 24 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أوروبا أُورُوبَا X _ Foreign=Yes 23 obl 23:obl:فِي _ 26-27 وأمريكا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 أمريكا أَمرِيكَا X _ Foreign=Yes 25 conj 23:nmod:فِي|25:conj _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 581 # text = فيما يكشف التقرير الخاص بالصادرات عن سوء أداء الصادرات السلعية خلال فترة التسعينات والتي لم تتجاوز 4.7 مليار دولار في عام 2000 مقابل واردات تصل إلى 12.5 مليار جنيه ليصل العجز في الميزان التجاري إلى 7.8 مليار دولار . 1 فيما فِيمَا CCONJ _ _ 2 mark 2:mark _ 2 يكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالصادرات _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 7 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 سوء سُوء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 9 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen|18:nsubj _ 11 السلعية سِلَعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 فترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:خِلَالَ:gen _ 14 التسعينات تِسعِينَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 16 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 10:ref _ 17 لم لَم PART _ _ 18 advmod 18:advmod _ 18 تتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 19 4.7 4.7 NUM _ NumForm=Digit 18 obj 18:obj _ 20 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 24 2000 2000 NUM _ NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26-27 واردات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 أردات أُردَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 conj 2:obl:arg:إِلَى:gen|8:conj _ 28 تصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 12.5 12.5 NUM _ NumForm=Digit 28 obl:arg 28:obl:arg:إِلَى _ 31 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 30 nummod 30:nummod _ 32 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ CCONJ _ _ 34 mark 34:mark _ 34 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:لِ _ 35 العجز عَجز NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الميزان مِيزَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 38 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 7.8 7.8 NUM _ NumForm=Digit 34 obl:arg 34:obl:arg:إِلَى _ 41 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 42 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 582 # text = ورغم أن الصادرات تشمل المواد البترولية والتي تبلغ قيمتها مليارين و 173 مليون دولار ، أي بنسبة تقترب من 50 % من إجمالي الصادرات . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 mark 5:mark _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 4 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ _ 6 المواد مَادَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj|10:nsubj _ 7 البترولية بِترُولِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 تبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11-12 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مليارين مِليَارِين NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 10 obj 10:obj _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 173 173 NUM _ NumForm=Digit 13 conj 10:obj|13:conj _ 16 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ، ، PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19 أي أَي CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 20-21 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 22 تقترب اِقتَرَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 50 50 NUM _ NumForm=Digit 22 obl:arg 22:obl:arg:مِن _ 25 % % SYM _ _ 24 nmod 24:nmod _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 28 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 583 # text = بطء الصادرات المصرية جاء في الوقت الذي نجحت فيه دول عربية وآسيوية في مضاعفة صادراتها عشرة أضعاف في الفترة من عام 82 وحتى 1999 ومنها الصين من 18 إلى 195 مليار دولار ، كوريا الجنوبية من 17 إلى 143.7 مليار ، دولار ، ماليزيا من 13 إلى 84.6 مليار دولار ، وتونس من 2.2 إلى 7.3 مليار دولار والمغرب من 2.5 إلى 8 مليار دولار . 1 بطء بُطء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 جاء جَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen|8:nsubj _ 7 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 نجحت نَجَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 دول دَولَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 وآسيوية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 آسيوية آسِيَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:فِي:gen _ 17-18 صادراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 صادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 عشرة عَشَرَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 20 أضعاف ضِعف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 25 82 82 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26-27 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 27 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 1999 1999 NUM _ NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 29-31 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 32 الصين صِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 من مِن ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 18 18 NUM _ NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 35 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 195 195 NUM _ NumForm=Digit 34 nummod 34:nummod _ 37 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 36 nummod 36:nummod _ 38 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ، ، PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 40 كوريا كُورِيَا X _ Foreign=Yes 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 41 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 من مِن ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 17 17 NUM _ NumForm=Digit 32 dep 32:dep _ 44 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 143.7 143.7 NUM _ NumForm=Digit 43 nummod 43:nummod _ 46 مليار مليار X _ _ 45 nmod 45:nmod _ 47 ، ، PUNCT _ _ 46 punct 46:punct _ 48 دولار دُولَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 49 ، ، PUNCT _ _ 48 punct 48:punct _ 50 ماليزيا مَالِيزِيَا X _ Foreign=Yes 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 51 من مِن ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 13 13 NUM _ NumForm=Digit 32 dep 32:dep _ 53 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 84.6 84.6 NUM _ NumForm=Digit 52 nummod 52:nummod _ 55 مليار مليار X _ _ 54 nmod 54:nmod _ 56 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 ، ، PUNCT _ _ 56 punct 56:punct _ 58-59 وتونس _ _ _ _ _ _ _ _ 58 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 74.1:cc _ 59 تونس تُونِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 60 من مِن ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 2.2 2.2 NUM _ NumForm=Digit 32 dep 32:dep _ 62 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 7.3 7.3 NUM _ NumForm=Digit 59 orphan 74.2:dep _ 64 مليار مليار X _ _ 63 nmod 63:nmod _ 65 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66-67 والمغرب _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 المغرب مَغرِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 31:nsubj|32:conj _ 68 من مِن ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 2.5 2.5 NUM _ NumForm=Digit 67 orphan 74.2:dep _ 70 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 8 8 NUM _ NumForm=Digit 67 orphan 74.2:dep _ 72 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 71 nummod 71:nummod _ 73 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 74.1 _ _ _ _ _ _ _ 31:conj _ 74.2 _ _ _ _ _ _ _ 32:conj _ # sent_id = 584 # text = ويقول التقرير إن معدل نمو الصادرات المصرية لم يتجاوز عن تلك المدة 2.7 % مقابل 11 % كمتوسط نمو للدول النامية . 1-2 ويقول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يقول قَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 5 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 نمو نُمُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 لم لَم PART _ _ 10 advmod 10:advmod _ 10 يتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 المدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:عَن:gen _ 14 2.7 2.7 NUM _ NumForm=Digit 10 obj 10:obj _ 15 % % SYM _ _ 14 nmod 14:nmod _ 16 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 11 11 NUM _ NumForm=Digit 10 obl 10:obl:مُقَابِلَ _ 18 % % SYM _ _ 17 nmod 17:nmod _ 19-20 كمتوسط _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ك كَ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 متوسط مُتَوَسِّط ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:كَ:gen _ 21 نمو نُمُوّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 للدول _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 النامية نَامِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 585 # text = ويصف التقرير تفاقم العجز في الميزان التجاري بأنه يمثل الخلل الرئيسي في توازن العلاقات الاقتصادية المصرية وأيضاً يمثل مصدراً رئيسياً للضغط على سعر صرف الجنيه المصري . 1-2 ويصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يصف وَصَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تفاقم تَفَاقُم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 العجز عَجز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الميزان مِيزَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-11 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 11 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 يمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 الخلل خَلَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 توازن تَوَازُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 وأيضاً _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 21 أيضا أَيضًا ADV _ _ 22 advmod:emph 22:advmod:emph _ 22 يمثل مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 23 مصدراً مَصدَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 رئيسياً رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 للضغط _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الضغط ضَغط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 29 صرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 586 # text = ويشير التقرير إلى أن الوضع الرديء للصادرات مقابل زيادة الواردات أدى أيضاً إلى تآكل الاحتياطي المصري من العملات الأجنبية ليهبط من 21 إلى 14 مليار دولار في بضعة شهور . 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 6 الوضع وَضع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 7 الرديء رَدِيء ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للصادرات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مُقَابِلَ:gen _ 12 الواردات وَارِدَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 أدى أَدَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 أيضاً أَيضًا ADV _ _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 15 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تآكل تَآكُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:إِلَى:gen _ 17 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العملات عُملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 21 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 ليهبط _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ CCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 23 يهبط هَبَط VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:لِ _ 24 من مِن ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 21 21 NUM _ NumForm=Digit 23 obl:arg 23:obl:arg:مِن _ 26 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 14 14 NUM _ NumForm=Digit 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى _ 28 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 بضعة بِضعَة NOUN _ _ 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 32 شهور شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 587 # text = خطورة هذا الوضع كما يؤكد التقرير هو أن الفائض في تجارة الخدمات والتحويلات غير قادر على مواجهة هذا العجز . 1 خطورة خُطُورَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 الوضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen|5:nsubj _ 4 كما كَمَا CCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 يؤكد أَكَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 أن أَنَّ SCONJ _ _ 0 root 0:root _ 9 الفائض فَائِض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الخدمات خِدمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 والتحويلات _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 التحويلات تَحوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 غير غَير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 16 قادر قَادِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:عَلَى:gen _ 19 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 العجز عَجز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 588 # text = مما يعني أن استمرار هذا الوضع يؤدي في النهاية إلى المزيد من الاقتراض أو استنفاد الرصيد من الاحتياطي النقدي . 1 مما مِمَّا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 استمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الوضع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 يؤدي أَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 النهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 10 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المزيد مَزِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاقتراض اِقتِرَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 أو أَو CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 استنفاد اِستِنفَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 7:obl:arg:إِلَى:gen|11:conj _ 16 الرصيد رَصِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 19 النقدي نَقدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 589 # text = الفضيحة التي يكشف عنها التقرير هي ارتكاب الحكومة لحماقة تحرير سعر الصرف . 1 الفضيحة فَضِيحَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 2 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj 1:ref _ 3 يكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4-5 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 6 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لحماقة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حماقة حِمَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 تحرير تَحرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 590 # text = وما تبعها من تخفيض لقيمة الجنيه المصري بزعم أن هذا القرار سوف يدعم القدرة التنافسية للمنتج المصري ، وبالتالي رفع أداء الصادرات المصرية . 1-2 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا DET _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 تبعها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 تبع تَبِع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تخفيض تَخفِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 7-8 لقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بزعم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 زعم زَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 14 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 القرار قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 سوف سَوفَ AUX _ _ 17 aux 17:aux _ 17 يدعم دَعَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 18 القدرة قُدرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 التنافسية تَنَافُسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للمنتج _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المنتج مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-26 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 cc 27:cc _ 27 رفع رَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 conj 12:ccomp|17:conj _ 28 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 591 # text = ويؤكد التقرير أن خفض قيمة الجنيه وإن ترك أثره على زيادة قيمة الصادرات إلا أن سعر الصرف لا يتعدى أن يكون أحد الآليات لدفع الصادرات ولكن في الأجل القصير فقط إلا أنه لا يمكن الارتكاز عليه كسياسة لزيادة الصادرات في المدى البعيد إضافة إلى أن الحكومة لم تنظر إلى معدل التضخم السائد في مصر مقارنة بنظيره لدى أهم شركائها التجاريين . 1-2 ويؤكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يؤكد أَكَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 5 خفض خَفض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 6 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وإن _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 9 إن إِنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 10 ترك تَرَك VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:إِنَّ _ 11-12 أثره _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أثر أَثَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 إلا إِلَّا PART _ _ 22 advmod 22:advmod _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 19 سعر سِعر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 20 الصرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 لا لَا PART _ _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يتعدى تَعَدَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 أن أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 24 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 أحد أَحَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 ccomp 22:ccomp _ 26 الآليات آلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 لدفع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 دفع دَفع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 31 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 32 في فِي ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الأجل أَجَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 34 القصير قَصِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 فقط فَقَط ADV _ _ 33 advmod:emph 33:advmod:emph _ 36 إلا إِلَّا PART _ _ 40 cc 40:cc _ 37-38 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 37 أن أَنَّ SCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 38 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:acc _ 39 لا لَا PART _ _ 40 advmod 40:advmod _ 40 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 2:ccomp|22:conj _ 41 الارتكاز اِرتِكَاز NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42-43 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl:arg 41:obl:arg:عَلَى:gen _ 44 كسياسة كِسِيَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:acc _ 45-46 لزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:لِ:gen _ 47 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 المدى مَدَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 50 البعيد بَعِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 إضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obl 56:obl:acc _ 52 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 56 mark 56:mark _ 53 أن أَنَّ SCONJ _ _ 56 mark 56:mark _ 54 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 55 لم لَم PART _ _ 56 advmod 56:advmod _ 56 تنظر نَظَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 57 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 معدل مُعَدَّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:إِلَى:gen _ 59 التضخم تَضَخُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 السائد سَائِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 في فِي ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 63 مقارنة مُقَارَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:acc _ 64-66 بنظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 63 fixed 63:fixed _ 65 نظير نَظِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:gen _ 66 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 أهم أَهَمّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 69-70 شركائها _ _ _ _ _ _ _ _ 69 شركاء شَرِيك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 التجاريين تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 69 amod 69:amod _ 72 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 592 # text = ورغم ما أورده التقرير من المشاكل التي تواجه سياسة التحول الاقتصاد التصديري فيما يخص ضعف كفاءة البنية الأساسية للتصدير من مؤسسات مالية وخطوط ملاحية وخبرات إدارية . 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET _ _ 1 obl 1:obl:رَغمَ _ 4-5 أورده _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أورد أَورَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المشاكل مُشكِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen|10:nsubj _ 9 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 تواجه وَاجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 سياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 التحول تَحَوُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الاقتصاد اِقتِصَاد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 التصديري تَصدِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ما مَا DET _ _ 10 obl 10:obl:فِي _ 17 يخص خَصّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 ضعف ضُعف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 كفاءة كَفَاءَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 البنية بِنيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 للتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 التصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 24 من مِن ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 26 مالية مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 وخطوط _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 خطوط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 20:nmod:مِن:gen|25:conj _ 29 ملاحية مِلَاحِيَّة ADJ _ _ 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 وخبرات _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 خبرات خِبرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 20:nmod:مِن:gen|25:conj _ 32 إدارية إِدَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 593 # text = إلا أنه بالفعل قد كشف عن فشل الحكومات المتلاحقة في حماية الاقتصاد المصري الذي يسير نحو الهاوية . 1 إلا إِلَّا PART _ _ 7 advmod 7:advmod _ 2-3 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 3 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4-5 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الفعل فِعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 6 قد قَد AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 كشف كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 فشل فَشَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:عَن:gen _ 10 الحكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المتلاحقة مُتَلَاحِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|17:nsubj _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 يسير سَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 نحو نَحوَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 الهاوية هَاوِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:نَحوَ:gen _ 20 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 594 # text = الحكومة تعترف بتدهور الاستثمارات الأجنبية 1 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تعترف اِعتَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 بتدهور _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تدهور تَدَهوُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ # sent_id = 595 # text = اعترفت البيانات الرسمية الحكومية باستمرار انخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية الوافدة إلى مصر خلال الأعوام الماضية . 1 اعترفت اِعتَرَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 باستمرار _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 استمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 حجم حَجم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الوافدة وَافِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:إِلَى:gen _ 14 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الأعوام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:خِلَالَ:gen _ 16 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 596 # text = كشفت البيانات ، تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية في المشروعات الاستثمارية بنسبة تزيد على 40 % . 1 كشفت كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ، ، PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 4 تراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 حجم حَجم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 13 تزيد زَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 40 40 NUM _ NumForm=Digit 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى _ 16 % % SYM _ _ 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 597 # text = أكدت بيانات هيئة الاستثمار تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية الواردة للمشروعات التابعة لها من 1226 مليون دولار عام 99 / 2000 إلى 666 مليون دولار عام 2001 / 2002 . 1 أكدت أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 بيانات بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 تراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 حجم حَجم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الواردة وَارِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 للمشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12 التابعة تَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 1226 1226 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 17 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 20 99 99 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 / / PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 22 2000 2000 NUM _ NumForm=Digit 20 conj 19:nummod|20:conj _ 23 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 666 666 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 25 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 28 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 / / PUNCT _ _ 30 punct 30:punct _ 30 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 28 conj 27:nummod|28:conj _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 598 # text = ثم ارتفعت إلى 885 مليون دولار عام 2002 / 2003 . 1 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ارتفعت اِرتَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 885 885 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 5 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod 4:nummod _ 6 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 8 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 / / PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 8 conj 7:nummod|8:conj _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 599 # text = كما تدهورت الاستثمارات الأجنبية المباشرة في سوق المال من 1264.7 مليون دولار إلى 555.6 مليون دولار ثم إلى 209.5 مليون دولار عام 2002 / 2003 بنسبة 83 % . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تدهورت تَدَهوَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المباشرة مُبَاشِر ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 8 المال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 1264.7 1264.7 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:مِن _ 11 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 555.6 555.6 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:إِلَى _ 15 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 209.5 209.5 NUM _ NumForm=Digit 2 obl 2:obl:إِلَى _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 23 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 / / PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 25 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 23 conj 22:nummod|23:conj _ 26-27 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ:gen _ 28 83 83 NUM _ NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 29 % % SYM _ _ 28 nmod 28:nmod _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 600 # text = وأشارت البيانات الحكومية إلى أن زيادة الاستثمارات الأجنبية المباشرة في قطاع البترول ، ساعدت الحكومة على الخروج من ورطة انخفاض الرقم الإجمالي للاستثمارات الأجنبية . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيانات بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 15 mark 15:mark _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 7 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 8 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المباشرة مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 13 البترول بِترُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15 ساعدت سَاعَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الخروج خُرُوج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:عَلَى:gen _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ورطة وَرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 21 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الرقم رَقم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 601 # text = وزادت استثمارات الأجانب في قطاع البترول على 1593 مليون دولار عام 99 / 2000 لتصل إلى 2057 مليون دولار عام 2001 / 2002 ثم إلى 2123 مليون دولار في العام التالي . 1-2 وزادت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 زادت زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 البترول بِترُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 1593 1593 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى _ 10 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 13 99 99 NUM _ NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 14 / / PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 2000 2000 NUM _ NumForm=Digit 13 conj 12:nummod|13:conj _ 16-17 لتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ CCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 17 تصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 18 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 2057 2057 NUM _ NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 23 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 24 / / PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 25 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 23 conj 22:nummod|23:conj _ 26 ثم ثُمَّ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 27 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 2123 2123 NUM _ NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى _ 29 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 في فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 602 # text = اعترفت البيانات الرسمية بانخفاض عدد المشروعات بنظام الاستثمار الداخلي وفقاً للقانون 8 لسنة 97 والقانون 159 لسنة 81 . 1 اعترفت اِعتَرَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 بانخفاض _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 6 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المشروعات مَشرُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 نظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وفقاً وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 13-14 للقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 fixed 12:fixed _ 14 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 15 8 8 NUM _ NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16-17 لسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 سنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 97 97 NUM _ NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 19-20 والقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 القانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 1:obl:gen|14:conj _ 21 159 159 NUM _ NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22-23 لسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 سنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 24 81 81 NUM _ NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 603 # text = تم تأسيس 224 شركة خلال الرببع الأول من العام المالي 2003 / 2004 بتكلفة استثمارية قدرها 900 مليون جنيه . 1 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تأسيس تَأسِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 224 224 NUM _ NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 4 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 5 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 الرببع رُببُع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 7 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 المالي مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 12 / / PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 11 conj 9:nummod|11:conj _ 14-15 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تكلفة تَكلِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 16 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 قدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 قدر قَدر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 900 900 NUM _ NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 604 # text = وانخفض العدد إلى 179 شركة بتكلفة استثمارية 324 مليون جنيه خلال الربع الثاني . 1-2 وانخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 انخفض اِنخَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 179 179 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 6 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7-8 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تكلفة تَكلِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 9 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 324 324 NUM _ NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 11 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ:gen _ 15 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 605 # text = كما انخفض عدد شركات الاستثمار الداخلي وفقاً لقانون ضمانات وحوافز الاستثمار من 362 شركة بتكلفة 1333 مليون جنيه ليصل إلى 323 شركة بتكلفة 1791 مليون جنيه خلال الربع الثاني من العام الحالي 2003 / 2004 . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 انخفض اِنخَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 وفقاً وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 8-9 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 قانون قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 10 ضمانات ضَمَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 وحوافز _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 حوافز حَافِز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 362 362 NUM _ NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن _ 16 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 17-18 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تكلفة تَكلِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 19 1333 1333 NUM _ NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ CCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 23 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 24 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 323 323 NUM _ NumForm=Digit 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى _ 26 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 27-28 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تكلفة تَكلِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 29 1791 1791 NUM _ NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 جنيه جُنَيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:خِلَالَ:gen _ 34 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 37 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 39 / / PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 40 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 38 conj 36:nummod|38:conj _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 606 # text = وتجاهلت الحكومة وضع خطة لمواجهة الانخفاض الحادث في التدفقات الاستثمارية سواء المحلية أو الأجنبية . 1-2 وتجاهلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تجاهلت تَجَاهَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وضع وَضع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 خطة خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 لمواجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الحادث حَادِث ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التدفقات تَدَفُّق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 14 المحلية مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 أو أَو CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 11:amod|14:conj _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 607 # text = اكتفت الحكومة بتبرير التدهور بانخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية في العام وفقاً لتقارير منظمة " الأونكتاد " بنسبة 20 % . 1 اكتفت اِكتَفَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بتبرير _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تبرير تَبرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 5 التدهور تَدَهوُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 بانخفاض _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 8 حجم حَجم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 13 وفقاً وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 14-15 لتقارير _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 fixed 13:fixed _ 15 تقارير تَقرِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 obl 1:obl:gen _ 16 منظمة مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 الأونكتاد الأونكتاد X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 19 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 22 20 20 NUM _ NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod _ 23 % % SYM _ _ 22 nmod 22:nmod _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 608 # text = كما ساق المسئولون عدداً من المبررات مثل ظروف الاقتصاد العالمي ، وأحداث سبتمبر وحرب العراق . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 ساق سَاق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عدداً عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المبررات مُبَرِّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 ظروف ظَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِثلَ:gen _ 9 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 العالمي عَالَمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12-13 وأحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 أحداث حَدَث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 6:nmod:مِثلَ:gen|8:conj _ 14 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 وحرب _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 حرب حَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:مِثلَ:gen|8:conj _ 17 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 609 # text = وقال الدكتور محمد الغمراوي رئيس هيئة الاستثمار والمناطق الحرة إن توسعات وزيادات رؤوس أموال الشركات القائمة تدل على صحة المناخ الاستثماري في مصر . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 محمد محمد X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الغمراوي الغمراوي X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 6 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 7 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 والمناطق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 المناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11 الحرة حُرّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إن إِنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 13 توسعات تَوَسُّع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 14-15 وزيادات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 زيادات زِيَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 conj 13:conj|20:nsubj _ 16 رؤوس رَأس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 أموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الشركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 القائمة قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 تدل دَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 صحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 المناخ مُنَاخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 610 # text = 235 ألف طن قمح أمريكي وأسترالي لمصر لمصر 1 235 235 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 قمح قَمح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 أمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6-7 وأسترالي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 أسترالي أُستُرَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:amod|5:conj _ 8-9 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:مِصر:gen _ 10 لمصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 case 9:case _ # sent_id = 611 # text = يصل أول أبريل القادم شحنات القمح الأمريكي والأسترالي التي تعاقدت هيئة السلع التموينية التابعة لوزارة التموين والتجارة الخارجية على استيرادها وهي من القمح الطري والصلب وبذلك تصل كميات القمح التي تم استيرادها بمعرفة هيئة السلع التموينية منذ الأول من شهر يوليو الماضي وحتى الآن إلى 4 ملايين طن تم استيرادها من الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا وسوريا . 1 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أول أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أبريل أَبرِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 القادم قَادِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 شحنات شَحنَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|11:nsubj _ 6 القمح قَمح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والأسترالي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 الأسترالي أُستُرَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 5:ref _ 11 تعاقدت تَعَاقَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 السلع سِلعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 التموينية تَموِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 التابعة تَابِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 16-17 لوزارة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18 التموين تَموِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 17:nmod:gen|18:conj _ 21 الخارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 26 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 27 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 القمح قَمح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 29 الطري طَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 والصلب _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 الصلب صُلب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 28:amod|29:conj _ 32-34 وبذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 obl 35:obl:بِ:gen _ 35 تصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 36 كميات كَمِّيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 37 القمح قَمح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen|39:nsubj _ 38 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 37:ref _ 39 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 40-41 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42-43 بمعرفة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 معرفة مَعرِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:بِ:gen _ 44 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 السلع سِلعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 التموينية تَموِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الأول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:مُنذُ:gen _ 49 من مِن ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن:gen _ 51 يوليو يُولِيُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 54 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 الآن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:حَتَّى:gen _ 56 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 4 4 NUM _ NumForm=Digit 35 obl:arg 35:obl:arg:إِلَى _ 58 ملايين مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 57 nummod 57:nummod _ 59 طن طُنّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 61-62 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 استيراد اِستِيرَاد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 62 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 من مِن ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 obl 60:obl:مِن:gen _ 65 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 67-68 واستراليا _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ _ _ 68 cc 68:cc _ 68 أستراليا أُستُرَالِيَا X _ Foreign=Yes 64 conj 60:nmod:مِن:gen|64:conj _ 69-70 وسوريا _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ _ _ 70 cc 70:cc _ 70 سوريا سُورِيَا X _ Foreign=Yes 64 conj 60:nmod:مِن:gen|64:conj _ 71 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 612 # text = يذكر أن الرصيد الاستراتيجي من القمح يكفي احتياجات السوق المحلي لمدد طويلة وذلك بخلاف الاكتفاء الذاتي من السلع الأخرى مثل الزيت والسكر والأرز . 1 يذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 3 الرصيد رَصِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 الاستراتيجي إِسترَاتِيجِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القمح قَمح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 يكفي كَفَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 8 احتياجات اِحتِيَاج NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 السوق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مدد مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 13 طويلة طَوِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 case 15:case _ 15 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:nom _ 16-17 بخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 خلاف خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 الاكتفاء اِكتِفَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:gen _ 19 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 السلع سِلعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 22 الأخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الزيت زَيت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِثلَ:gen _ 25-26 والسكر _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 السكر سُكَّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 21:appos|24:conj _ 27-28 والأرز _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 الأرز أَرز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 21:appos|24:conj _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 613 # text = حكم نهائي بإلغاء احتفالات اليهود بمولد أبو حصيرة 1 حكم حُكم NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 نهائي نِهَائِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 بإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 إلغاء إِلغَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 5 احتفالات اِحتِفَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 اليهود يَهُودِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 بمولد _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مولد مَولِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 9 أبو أبو X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 10 حصيرة حصيرة X _ _ 9 nmod 9:nmod _ # sent_id = 614 # text = قضت المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة برئاسة المستشار السيد الطحان نائب رئيس مجلس الدولة ، برفض الطعن المقدم من وزارة الثقافة ضد حكم محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية منذ 4 أعوام ، والذي قضى بوقف قرار وزير الثقافة باعتبار ضريح الحاخام اليهودي أبو حصيرة من الآثار . 1 قضت قَضَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الإدارية إِدَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 العليا أَعلَى ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 7-8 برئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 9 المستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 السيد سَيِّد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 الطحان الطحان X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 12 نائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 13 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17-18 برفض _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 رفض رَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 19 الطعن طَعن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 المقدم مُقَدَّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:مِن:gen _ 23 الثقافة ثَقَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:ضِدَّ:gen|37:nsubj _ 26 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الإداري إِدَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 بالإسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 31 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 4 4 NUM _ NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 33 أعوام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 36 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 25:ref _ 37 قضى قَضَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 38-39 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وقف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 قرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الثقافة ثَقَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43-44 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:بِ:gen _ 45 ضريح ضَرِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 الحاخام حَاخَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 اليهودي يَهُودِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 أبو أبو X _ _ 46 nmod 46:nmod _ 49 حصيرة حصيرة X _ _ 48 nmod 48:nmod _ 50 من مِن ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الآثار أَثَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:مِن:gen _ 52 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 615 # text = كما يقضي الحكم بوقف الاحتفالية التي تقام سنويا بقرية دميتيو بالبحيرة . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يقضي قَضَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكم حُكم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقف وَقف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الاحتفالية اِحتِفَالِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen|8:nsubj:pass _ 7 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj:pass 6:ref _ 8 تقام أَقَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 سنويا سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 10-11 بقرية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قرية قَريَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 12 دميتيو دميتيو X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13-14 بالبحيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 البحيرة بُحَيرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 616 # text = وكانت محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية برئاسة المستشار مهند عباس نائب رئيس مجلس الدولة قد انتهت في حكمها الذي أيدته الإدارية العليا ، إلى أن قرار وزير الثقافة باعتبار أبو حصيرة من الآثار ، يعد إنكاراً للتاريخ الإنساني وإهداراً للتراث الفرعوني القديم . 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الإداري إِدَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 بالإسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 8-9 برئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 10 المستشار مُستَشَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مهند مهند X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 12 عباس عباس X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 13 نائب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 14 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 قد قَد AUX _ _ 18 aux 18:aux _ 18 انتهت اِنتَهَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 حكمها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen|23:nsubj _ 21 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 20:ref _ 23-24 أيدته _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أيدت أَيَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 الإدارية إِدَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 26 العليا أَعلَى ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 40 mark 40:mark _ 29 أن أَنَّ SCONJ _ _ 40 mark 40:mark _ 30 قرار قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 31 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الثقافة ثَقَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 35 أبو أبو X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 36 حصيرة حصيرة X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الآثار أَثَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 39 ، ، PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 40 يعد أَعَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 41 إنكاراً إِنكَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42-43 للتاريخ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 التاريخ تَارِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 44 الإنساني إِنسَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 وإهداراً _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 إهدارا إِهدَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 conj 40:obj|41:conj _ 47-48 للتراث _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 التراث تُرَاث NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 الفرعوني فِرعَونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 القديم قَدِيم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 617 # text = ويذكر التاريخ أن ما خلفه اليهود في مصر لا يمكن اعتباره من قبيل الآثار لأنهم كانوا يعيشون على رعاية الأغنام والماعز وقت أن كانت مصر درة الأكوان . 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التاريخ تَارِيخ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 5 ما مَا DET _ _ 12 dislocated 12:dislocated _ 6-7 خلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 خلف خَلَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 اليهود يَهُودِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 11 لا لَا PART _ _ 12 advmod 12:advmod _ 12 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13-14 اعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 13 اعتبار اِعتِبَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 قبيل قَبِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 fixed 15:fixed _ 17 الآثار أَثَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl 12:obl:مِن_زَاوِيَة:gen _ 18-19 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 لأن لِأَنَّ CCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 19 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 كانوا كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:لِأَنَّ _ 21 يعيشون عَاش VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 22 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 رعاية رِعَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 الأغنام غَنَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 والماعز _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 الماعز مَععَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 وقت وَقت NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 mark 29:mark _ 28 أن أَنَّ SCONJ _ _ 29 mark 29:mark _ 29 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 30 مصر مِصر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 درة دَرَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 32 الأكوان كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 618 # text = وأثبتت المحكمة أن اليهود دخلوا مصر وعاشوا فيها 250 سنة كما جاء في سفر التكوين . 1-2 وأثبتت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أثبتت أَثبَت VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 5 اليهود يَهُودِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 دخلوا دَخَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 مصر مِصر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 وعاشوا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 عاشوا عَاش VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 10-11 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 12 250 250 NUM _ NumForm=Digit 9 obl 9:obl _ 13 سنة سَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14 كما كَمَا CCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 15 جاء جَاء VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:كَمَا _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 سفر سَفَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 18 التكوين اَلتَكوِين NOUN _ _ 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 619 # text = وأن هذه المدة لا يمكن أن تصنع حضارة ، فضلاً عن أن النقوش الفرعونية أثبتت أنهم قاموا بسرقة أواني الذهب والفضة وطاردهم رمسيس الثاني حتى أرض كنعان بفلسطين . 1-2 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المدة مُدَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 dislocated 6:dislocated _ 5 لا لَا PART _ _ 6 advmod 6:advmod _ 6 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 تصنع صَنَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 9 حضارة حَضَارَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 فضلاً فَضل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 12 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 11 fixed 11:fixed _ 13 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 14 النقوش نَقش NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 الفرعونية فِرعَونِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 أثبتت أَثبَت VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:أَنَّ _ 17-18 أنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 18 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 قاموا قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 20-21 بسرقة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 سرقة سَرِقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 أواني أَونَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 والفضة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 الفضة فِضَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 22:nmod:gen|23:conj _ 26-28 وطاردهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 طارد طَارَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 conj 16:ccomp|19:conj _ 28 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29-30 رمسيس _ _ _ _ _ _ _ _ 29 رمس رمس X _ _ 27 nsubj 27:nsubj _ 30 يس يس X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 31 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 أرض أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:حَتَّى:gen _ 34 كنعان كنعان X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 35-36 بفلسطين _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 فلسطين فِلَسطِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 620 # text = وقالت المحكمة إن قرار وزير الثقافة يثير فتنة بين الديانات الثلاث ، إذ كيف يكون الأثر إسلاميا وقبطياً حال كون ديانة صاحبه يهودية . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 5 قرار قَرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الثقافة ثَقَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 يثير أَثَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 فتنة فِتنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الديانات دِيَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:بَينَ:gen _ 12 الثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 11 nummod 11:nummod _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 إذ إِذ CCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 15 كيف كَيفَ DET _ _ 18 aux 18:aux _ 16 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 الأثر أَثَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 إسلاميا إِسلَامِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 19-20 وقبطياً _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 قبطيا قِبطِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 conj 9:acl|18:conj _ 21 حال حَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 22 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ديانة دِيَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 صاحبه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 صاحب صَاحِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 يهودية يَهُودِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 621 # text = كما انتهت المحكمة إلى أن إقامة الاحتفالية داخل مصر في وقت يتعرض فيه الفلسطينيون للضرب والقتل والتشريد يؤذي مشاعر المسلمين والمسيحيين في مصر ويتعين معه على وزارة الداخلية ألا تسمح بإقامة الاحتفالية ، وهذا ما أيدته المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة , 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 انتهت اِنتَهَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 22 mark 22:mark _ 6 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 7 الاحتفالية اِحتِفَالِيَّة X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:دَاخِلَ:gen _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 يتعرض تَعَرَّض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13-14 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 15 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 16-17 للضرب _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الضرب ضَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 18-19 والقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 القتل قَتل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 12:obl:arg:لِ:gen|17:conj _ 20-21 والتشريد _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 التشريد تَشرِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 12:nmod:لِ:gen|17:conj _ 22 يؤذي آذَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 مشاعر مَشعَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 24 المسلمين مُسلِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 والمسيحيين _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 المسيحيين مَسِيحِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 29-30 ويتعين _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 يتعين تَعَيَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 2:ccomp|22:conj _ 31-32 معه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg 30:obl:arg:مَعَ:gen _ 33 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:عَلَى:gen _ 35 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ألا إِلَّا PART _ _ 37 mark 37:mark _ 37 تسمح سَمَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 advcl 30:advcl:إِلَّا _ 38-39 بإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إقامة إِقَامَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 الاحتفالية اِحتِفَالِيَّة X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ، ، PUNCT _ _ 40 punct 40:punct _ 42-43 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 43 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 nsubj 44:nsubj _ 44 ما مَا DET _ _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 45-46 أيدته _ _ _ _ _ _ _ _ 45 أيدت أَيَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obj 45:obj _ 47 المحكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 48 الإدارية إِدَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 العليا أَعلَى ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50-51 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ:gen _ 52 , , PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 622 # text = شركة سعودية تبيع ملابس داخلية من الذهب الخالص 1 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 سعودية سَعُودِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تبيع بَاع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ملابس مَلبَس NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 داخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 8 الخالص خَالِص ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ # sent_id = 623 # text = تنفرد شركة محلية للذهب والمجوهرات بكونها المزود الرئيسي في السعودية للملابس المصنوعة من الذهب الخالص وفق تقنية إيطالية معقدة تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنتهي بسعر مفتوح . 1 تنفرد اِنفَرَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محلية مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للذهب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6-7 والمجوهرات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 المجوهرات مُجَوهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 2:nmod:لِ:gen|5:conj _ 8-10 بكونها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 كون كَون NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 المزود مُزَوِّد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 12 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السعودية سَعُودِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15-16 للملابس _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الملابس مَلبَس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 17 المصنوعة مَصنُوع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:مِن:gen _ 20 الخالص خَالِص ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 وفق _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 22 فق هُوَ NOUN _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 conj 1:obj|11:conj _ 23 تقنية تَقنِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 إيطالية إِيطَالِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 معقدة مُعَقَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 تبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 27 من مِن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 26 obl:arg 26:obl:arg:مِن:gen _ 29 آلاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 وتنتهي _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 تنتهي اِنتَهَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 23:acl|26:conj _ 33-34 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl 32:obl:بِ:gen _ 35 مفتوح مَفتُوح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 624 # text = وقال نائب المدير العام في الشركة مجدي الريس إن التقنية من الصعب توطينها في الوقت الراهن وهي تعمل على تصنيع ملابس داخلية ومايوهات وعبايات وسديري ومفروشات منزلية من الذهب بعد تحويل المعدن إلى خيوط أسعارها تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنهي بسعر مفتوح وحسب طلب الزبون . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المدير مُدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 مجدي مجدي X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 9 الريس الريس X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 10 إن إِنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 11 التقنية تَقنِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 dislocated 13:dislocated _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الصعب صَعب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 14-15 توطينها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 توطين تَوطِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 18 الراهن رَاهِن ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 20 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تعمل عَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 22 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تصنيع تَصنِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 ملابس مَلبَس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 داخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 ومايوهات _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 مايوهات مَايُوهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 28-29 وعبايات _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 عبايات عِبَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 30-31 وسديري _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 سديري سَدِيرِيّ NOUN _ _ 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 32-33 ومفروشات _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 مفروشات مَفرُوشَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 34 منزلية مَنزِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 37 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 تحويل تَحوِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:بَعدَ:gen _ 39 المعدن مَعدِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 خيوط خَيط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:إِلَى:gen _ 42-43 أسعارها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 أسعار سِعر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 43 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 تبدأ بَدَأ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 45 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 44 obl 44:obl:مِن:gen _ 47 آلاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 46 nummod 46:nummod _ 48 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 وتنهي _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 50 cc 50:cc _ 50 تنهي أَنهَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 conj 2:ccomp|44:conj _ 51-52 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 سعر سِعر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl 50:obl:بِ:gen _ 53 مفتوح مَفتُوح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 وحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 56 case 56:case _ 55 حسب حَسَبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 طلب طَلَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl 50:obl:gen _ 57 الزبون زُبُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 625 # text = وأضاف الريس في تصريحات له وزعت يوم 1 / 1 الحالي أن عملاء الشركة يتميزون بخصوصيتهم الشديدة خاصة أن الاحتمالات مفتوحة على أي شيء يرغب العميل بصناعته من الذهب مثل العقال والبشت والمفروشات المنزلية . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الريس الريس X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6-7 له _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 وزعت وَزَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 9 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 10 1 1 NUM _ NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 / / PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 1 1 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14 أن أَنَّ SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 15 عملاء عَمِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 يتميزون تَمَيَّز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18-20 بخصوصيتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 خصوصية خُصُوصِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الشديدة شَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:acc _ 23 أن أَنَّ SCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 24 الاحتمالات اِحتِمَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 25 مفتوحة مَفتُوح ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 2:ccomp|17:conj _ 26 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:عَلَى:gen _ 28 شيء شَيء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 يرغب رَغِب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 العميل عَمِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31-33 بصناعته _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:بِ:gen _ 33 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 من مِن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 36 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 العقال عِقَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مِثلَ:gen _ 38-39 والبشت _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 البشت بَشت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 conj 35:appos|37:conj _ 40-41 والمفروشات _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 المفروشات مَفرُوشَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 35:appos|37:conj _ 42 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 626 # text = وأوضح " أن سعر الملابس الداخلية الذهبية المكونة من قطعتين يبلغ 26 ألف ريال ( 6933 دولاراً ) مصنوعة بالكامل من الذهب ، في حين يبلغ سعر " السديري " 56 ألف ريال ( 14933 دولار ) . 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 5 سعر سِعر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 الملابس مَلبَس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الذهبية ذَهَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 المكونة مُكَوَّن ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قطعتين قُطعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 9 obl:arg 9:obl:arg:مِن:gen _ 12 يبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 26 26 NUM _ NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 14 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 13 nummod 13:nummod _ 15 ريال رِيَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ( ( PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 6933 6933 NUM _ NumForm=Digit 13 appos 13:appos _ 18 دولاراً دُولَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 19 ) ) PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 20 مصنوعة مَصنُوع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 21-22 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الكامل كَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:مِن:gen _ 25 ، ، PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 27 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 26 fixed 26:fixed _ 28 يبلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:فِي_حِينَ _ 29 سعر سِعر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 " " PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 السديري السديري X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 32 " " PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 33 56 56 NUM _ NumForm=Digit 28 obj 28:obj _ 34 ألف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 ريال رِيَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ( ( PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 37 14933 14933 NUM _ NumForm=Digit 33 appos 33:appos _ 38 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ) ) PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 627 # text = أما العبايات فإن السعر تحدده نسبة الذهب المشغول والرسمة المطلوبة " مشيراً إلى " أنه لم يتم حتى الآن طلب عباية مصنوعة بالكامل من الذهب الخالص " . 1 أما أَمَّا PART _ _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 2 العبايات عِبَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 3-4 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 4 إن إِنَّ PART _ _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 السعر سِعر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 تحدده _ _ _ _ _ _ _ _ 6 تحدد حَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المشغول مَشغُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 والرسمة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 الرسمة رَسمَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 13 المطلوبة مَطلُوب ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 " " PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 15 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 16 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 17 " " PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 18-19 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 fixed 18:fixed _ 20 لم لَم PART _ _ 21 advmod 21:advmod _ 21 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 22 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الآن آن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:حَتَّى:gen _ 24 طلب طَلَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 عباية عِبَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 مصنوعة مَصنُوع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الكامل كَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ:gen _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الذهب ذَهَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:مِن:gen _ 31 الخالص خَالِص ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 " " PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 33 . . PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 628 # text = مصادر : القذافي يعتزم إجراء إصلاحات سياسية واسعة تشمل أجهزة الأمن والاستخبارات والاستخبارات 1 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 القذافي قَذَّافِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 يعتزم اِعتَزَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 إصلاحات إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 سياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 واسعة وَاسِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 أجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj _ 14-15 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj _ # sent_id = 629 # text = علمت " الشرق الأوسط " أن الزعيم الليبي العقيد معمر القذافي بصدد إجراء تغييرات واسعة على معظم أجهزة الأمن والاستخبارات خلال الأسابيع القليلة المقبلة في إطار ما تقوله مصادر ليبية مسؤولة إنه بداية حملة رسمية لتنقية هذه الأجهزة من العناصر المتهمة بسوء استغلال السلطة والنفوذ على نحو مخالف لمبادئ الثورة الليبية التي قام بها القذافي عام 1969 . 1 علمت عَلِم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 3 الشرق شَرق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 " " PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 8 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 العقيد عَقِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc _ 10 معمر معمر X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 11 القذافي القذافي X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 12-13 بصدد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 13 صدد صَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 تغييرات تَغيِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 واسعة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 أسعة سِعَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 conj 14:nmod:gen|15:conj _ 18 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 معظم مُعظَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 20 أجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 والاستخبارات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod:gen|21:conj _ 24 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 الأسابيع أُسبُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl:خِلَالَ:gen _ 26 القليلة قَلِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 المقبلة مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 30 ما مَا DET _ _ 29 det 29:det _ 31-32 تقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 31 تقول قَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obj 31:obj _ 33 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 34-35 ليبية _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ _ 35 case 35:case _ 35 يبية يَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 مسؤولة مَسؤُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 37-38 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 37 إن إِنَّ SCONJ _ _ 39 mark 39:mark _ 38 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 39 بداية بِدَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 40 حملة حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 رسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 لتنقية _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 تنقية تَنقِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 44 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الأجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 العناصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 48 المتهمة مُتَّهَم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 بسوء _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 سوء سُوء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 51 استغلال اِستِغلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 السلطة سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53-54 والنفوذ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 54 النفوذ نُفُوذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj 51:nmod:gen|52:conj _ 55 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 نحو نَحو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:عَلَى:gen _ 57 مخالف مُخَالِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58-59 لمبادئ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 مبادئ مَبدَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 obl:arg 57:obl:arg:لِ:gen _ 60 الثورة ثَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen|63:nsubj _ 61 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj 60:ref _ 63 قام قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 64-65 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obl:arg 63:obl:arg:بِ:gen _ 66 القذافي القذافي X _ _ 63 nsubj 63:nsubj _ 67 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 63 obl 63:obl:acc _ 68 1969 1969 NUM _ NumForm=Digit 67 nummod 67:nummod _ 69 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 630 # text = وقالت مصادر دبلوماسية عربية واسعة الإطلاع عادت لتوها من العاصمة الليبية طرابلس ، إن الزعيم الليبي على وشك إصدار توجيهات رسمية إلى مؤسسات الدولة الليبية لاتخاذ إجراءات واسعة النطاق تتضمن المزيد من الإصلاحات السياسية والديموقراطية في ليبيا بعد انتهاءه من تحسين ملف علاقته الخارجية مع الإدارة الأمريكية والحكومة البريطانية ، وطي صفحة الخلافات بين الأطراف الثلاثة إثر إعلان ليبيا رسميا تخليها طواعية عن امتلاك أسلحة الدمار الشامل . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 واسعة وَاسِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 الإطلاع اِطِّلَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 عادت عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9-10 لتوها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 لتو لِتَوِّ ADP _ _ 10 case 10:case _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:acc _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العاصمة عَاصِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:مِن:gen _ 13 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 طرابلس طَرَابُلُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 ، ، PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 إن إِنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 17 الزعيم زَعِيم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 18 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 20 وشك وَشك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:gen _ 21 إصدار إِصدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 توجيهات تَوجِيه NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 رسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:إِلَى:gen _ 26 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لاتخاذ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 30 إجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 واسعة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 أسعة أَسعَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 conj 29:nmod:gen|30:conj _ 33 النطاق نِطَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 تتضمن تَضَمَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 35 المزيد مَزِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 من مِن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الإصلاحات إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:مِن:gen _ 38 السياسية سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 والديموقراطية _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 37:amod|38:conj _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ليبيا لِيبِيَا X _ Foreign=Yes 37 nmod 37:nmod:فِي _ 43 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44-45 انتهاءه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 انتهاء اِنتِهَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بَعدَ:gen _ 45 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تحسين تَحسِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:مِن:gen _ 48 ملف مِلَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 علاقته _ _ _ _ _ _ _ _ 49 علاقة عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الخارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 الإدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:مَعَ:gen _ 54 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ _ _ 56 cc 56:cc _ 56 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 conj 49:nmod:بَينَ:gen|53:conj _ 57 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 ، ، PUNCT _ _ 57 punct 57:punct _ 59-60 وطي _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ _ _ 60 cc 60:cc _ 60 طي طَيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 conj 44:nmod:مِن:gen|47:conj _ 61 صفحة صَفحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 الخلافات خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 الأطراف طَرَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:بَينَ:gen _ 65 الثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 64 nummod 64:nummod _ 66 إثر إِثرَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 67 case 67:case _ 67 إعلان إِعلَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:إِثرَ:gen _ 68 ليبيا لِيبِيَا X _ Foreign=Yes 67 nmod 67:nmod _ 69 رسميا رَسمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 67 obl 67:obl:acc _ 70-71 تخليها _ _ _ _ _ _ _ _ 70 تخلي تَخَلِّي NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:acc _ 71 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 طواعية طَوَّاعِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 obl 70:obl:acc _ 73 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 امتلاك اِمتِلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:عَن:gen _ 75 أسلحة سِلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 الدمار دَمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 الشامل شَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 78 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 631 # text = وأوضحت المصادر أن هذه الإجراءات ستتضمن القيام بحركة تطهير جديدة في صفوف حركة اللجان الثورية ، التي تعتبر العمود الفقري للنظام الجماهيري الذي دشنه القذافي عام 1977 ، وإقالة العشرات من العناصر المحسوبة عليها بسبب ما يتردد عن ارتكابها العديد من مظاهر الفساد واستغلال السلطة فضلاً عن ارتكابها العديد من المخالفات الإدارية والمالية التي تسيء إلى الثورة . 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 5 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الإجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7-8 ستتضمن _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX _ _ 8 aux 8:aux _ 8 تتضمن تَضَمَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 القيام قِيَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 بحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 12 تطهير تَطهِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 صفوف صَفّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 16 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen|21:nsubj _ 17 اللجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الثورية ثَورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj:pass 16:ref _ 21 تعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 22 العمود عُمُود NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 الفقري فَقرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen|28:nsubj _ 26 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 28-29 دشنه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 دشن دَشَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 القذافي قَذَّافِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 عام عَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:acc _ 32 1977 1977 NUM _ NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 ، ، PUNCT _ _ 32 punct 32:punct _ 34-35 وإقالة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 إقالة إِقَالَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 36 العشرات عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 من مِن ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 العناصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39 المحسوبة مَحسُوب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obl:arg 39:obl:arg:عَلَى:gen _ 42-43 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 fixed 42:fixed _ 44 ما مَا DET _ _ 35 det 35:det _ 45 يتردد تَرَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47-48 ارتكابها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:عَن:gen _ 48 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:acc _ 50 من مِن ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مظاهر مَظهَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:مِن:gen _ 52 الفساد فَسَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53-54 واستغلال _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ _ _ 54 cc 54:cc _ 54 استغلال اِستِغلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 conj 51:nmod:gen|52:conj _ 55 السلطة سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 فضلاً فَضل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:acc _ 57 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 56 fixed 56:fixed _ 58-59 ارتكابها _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:gen _ 59 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المخالفات مُخَالِفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:مِن:gen|67:nsubj _ 63 الإدارية إِدَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 والمالية _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ _ _ 65 cc 65:cc _ 65 المالية مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 conj 62:amod|63:conj _ 66 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 62:ref _ 67 تسيء أَسَاء VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 acl:relcl 62:acl:relcl _ 68 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الثورة ثَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 obl:arg 67:obl:arg:إِلَى:gen _ 70 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 632 # text = وتحفل الصحف الليبية الرسمية منذ بضعة أيام بالعديد من المقالات غير المسبوقة التي تنتقد بشكل لاذع من تصفهم بالخونة أدعياء الثورة الذين يتاجرون بقوت الشعب الليبي . 1-2 وتحفل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تحفل حَفَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بضعة بِضعَة NOUN _ _ 2 obl 2:obl:مُنذُ:gen _ 8 أيام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بالعديد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المقالات مَقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen|16:nsubj _ 13 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المسبوقة مَسبُوق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 12:ref _ 16 تنتقد اِنتَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17-18 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 19-20 لاذع _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ CCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 20 أذع أَذَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 12:acl|16:conj _ 21 من مَن DET _ _ 20 obj 20:obj _ 22-23 تصفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تصف وَصَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24-25 بالخونة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الخونة خُونَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:بِ:gen _ 26 أدعياء أَدعِياء NOUN _ _ 22 obj 22:obj _ 27 الثورة ثَورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 29 nsubj 26:ref _ 29 يتاجرون تَاجَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 30 بقوت بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 32 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 633 # text = وقال مسؤول ليبي بارز لـ " الشرق الأوسط " إن ليبيا على وشك الدخول في عملية إصلاح شاملة على المستوى الداخلي ، لكنه شدد في نفس الوقت على أن ذلك لا يعني التراجع عن الاستمرار في تطبيق النظرية الثالثة للزعيم الليبي واعتماد النظام الجماهيري الذي يوفر للشعب الليبي فرصة حكم نفسه بنفسه من دون وساطات نيابية . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 بارز بَارِز ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 9 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 11 إن إِنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 12 ليبيا لِيبِيَا X _ Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 13 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 وشك وَشك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 الدخول دُخُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:فِي:gen _ 18 إصلاح إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 شاملة شَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَلَى:gen _ 22 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24-25 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 شدد شَدَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 في فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 29 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 31 أن أَنَّ SCONJ _ _ 34 mark 34:mark _ 32 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لا لَا PART _ _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يعني عَنَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 35 التراجع تَرَاجُع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الاستمرار اِستِمرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن:gen _ 38 في فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40 النظرية نَظَرِيَّة X _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الثالثة ثَالِث ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 للزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الزعيم زَعِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 44 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 اعتماد اِعتِمَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 37:nmod:فِي:gen|39:conj _ 47 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen|50:nsubj _ 48 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 47:ref _ 50 يوفر وَفَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 51-52 للشعب _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:لِ:gen _ 53 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 فرصة فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 55 حكم حُكم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56-57 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58-60 بنفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:بِ:gen _ 60 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 62 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 61 fixed 61:fixed _ 63 وساطات وِسَاطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 50 obl 50:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 64 نيابية نِيَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 634 # text = وأعرب عن أمله في أن تشمل هذه الإصلاحات المرتقبة إلغاء محكمة الشعب والقوانين السيئة السمعة المتعلقة بحقوق الإنسان والأوضاع داخل السجون الليبية ، موضحاً أن الجمعية التي يقودها سيف الإسلام نجل الزعيم الليبي تضغط بشدة في هذا الاتجاه . 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4-5 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 7 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 8 تشمل شَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:أَنَّ_بِ _ 9 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الإصلاحات إِصلَاح NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 المرتقبة مُرتَقَب ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إلغاء إِلغَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 محكمة مَحكَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 والقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 القوانين قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 8:obj|12:conj _ 17 السيئة سَيِّئ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 السمعة سُمعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20-21 بحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 والأوضاع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 الأوضاع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 19:obl:arg:بِ:gen|21:conj _ 25 داخل دَاخِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 السجون سِجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:دَاخِلَ:gen _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 موضحاً مُوَضِّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 30 أن أَنَّ SCONJ _ _ 40 mark 40:mark _ 31 الجمعية جَمعِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 33:nsubj|40:nsubj _ 32 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj 31:ref _ 33-34 يقودها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 يقود قَاد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35 سيف سيف X _ _ 33 nsubj 33:nsubj _ 36 الإسلام الإسلام X _ _ 35 nmod 35:nmod _ 37 نجل نَجل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:nom _ 38 الزعيم زَعِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 تضغط ضَغَط VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 41-42 بشدة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 شدة شِدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ:gen _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 635 # text = ولمّح إلى أن النظام في ليبيا مستعد لفتح صفحة جديدة مع كل الليبيين في الخارج من دون استثناء ، شريطة ألا تكون أيديهم ملطخة بالخيانة والعمالة لأجهزة المخابرات الأجنبية على حد تعبيره . 1-2 ولمّح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لمر لَمَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 5 النظام نِظَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 في فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ليبيا لِيبِيَا X _ Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:فِي _ 8 مستعد مُستَعِدّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:أَنَّ_إِلَى:nom _ 9-10 لفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 11 صفحة صَفحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:مَعَ:gen _ 15 الليبيين لِيبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 18 fixed 18:fixed _ 20 استثناء اِستِثنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:مِن_دُونَ:gen _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22 شريطة شَرِيطَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:acc _ 23 ألا أَل SCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 24 تكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 25-26 أيديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 أيدي يَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 26 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ملطخة مُلَطَّخ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 28-29 بالخيانة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الخيانة خِيَانَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30-31 والعمالة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 العمالة عَمَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 27:obl:arg:بِ:gen|29:conj _ 32-33 لأجهزة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 أجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 34 المخابرات مُخَابَرَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 حد حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen _ 38-39 تعبيره _ _ _ _ _ _ _ _ 38 تعبير تَعبِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 636 # text = ونفى وجود معارضة ليبية في الخارج ، معتبرا أن المؤتمرات الشعبية التي تحكم النظام الجماهيري الليبي توفر أفضل مناخ سياسي ليعبر كل تيار عن أفكاره وآرائه في الداخل بكل حرية ومن دون التعرض لأي مضايقات أمنية . 1-2 ونفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نفى نَفَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وجود وُجُود NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 معارضة مُعَارَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 ليبية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 يبية يبية X _ _ 4 nmod 4:nmod:لِ _ 7 في فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 معتبرا مُعتَبِر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 11 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 12 المؤتمرات مُؤتَمَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 15:nsubj|19:nsubj _ 13 الشعبية شَعبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 التي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 تحكم حَكَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 النظام نِظَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 توفر وَفَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 20 أفضل أَفضَل ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 مناخ مُنَاخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 سياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 ليعبر _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ CCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 24 يعبر عَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:لِ _ 25 كل كُلّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 تيار تَيَّار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 أفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أفكار فِكر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg:عَن:gen _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-32 وآرائه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 آراء رَأي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 conj 24:obl:arg:عَن:gen|28:conj _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 في فِي ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الداخل دَاخِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 35-36 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 37 حرية حُرِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38-39 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 39 fixed 39:fixed _ 41 التعرض تَعَرُّض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:مِن_دُونَ:gen _ 42-43 لأي _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 أي أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 مضايقات مُضَايَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 أمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 637 # text = ووفقاً لمعلومات خاصة لـ " الشرق الأوسط " فإن جهازاً سيادياً في ليبيا يقوم حالياً بإعداد قائمة بأسماء كل الذين سبق أن ساهموا في البرامج المعلقة بامتلاك أسلحة الدمار الشامل تمهيداً لإبعادهم عن الدوائر الرسمية في أعقاب القرار المفاجئ الذي اتخذته ليبيا الشهر الماضي بالتخلي طواعية عن هذه الأسلحة وموافقتها على فتح منشآتها النووية والكيماوية لفرق التفتيش التابعة لوكالة الطاقة النووية بالإضافة إلى فرق خاصة من أجهزة الاستخبارات البريطانية . 1-2 ووفقاً _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 وفقا وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 3-4 لمعلومات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 معلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl 17:obl:gen _ 5 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 9 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 11-12 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ف فَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 إن إِنَّ PART _ _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 13 جهازاً جِهَاز NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 سيادياً سِيَادِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ليبيا لِيبِيَا X _ Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ 17 يقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 حالياً حَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 19-20 بإعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إعداد إِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 21 قائمة قَائِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 بأسماء _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أسماء اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 سبق سَبَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 أن أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 28 ساهموا سَاهَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 26 csubj 26:csubj _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البرامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:فِي:gen _ 31 المعلقة مُعَلَّق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 بامتلاك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 امتلاك اِمتِلَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 أسلحة سِلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الدمار دَمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الشامل شَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 تمهيداً تَمهِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 38-40 لإبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إبعاد إِبعَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 40 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الدوائر دَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:عَن:gen _ 43 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 في فِي ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 أعقاب عُقب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 fixed 44:fixed _ 46 القرار قَرَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl 39:obl:gen|49:nsubj _ 47 المفاجئ مُفَاجِئ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 49 nsubj 46:ref _ 49-50 اتخذته _ _ _ _ _ _ _ _ 49 اتخذت اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 50 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 obj 49:obj _ 51-52 ليبيا _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ليب لِيب X _ Foreign=Yes 49 nsubj 49:nsubj _ 52 يا يَا X _ Foreign=Yes 49 nsubj 49:nsubj _ 53 الشهر شَهر NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 obl 49:obl:acc _ 54 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 بالتخلي _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 التخلي تَخَلِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 57 طواعية طَوَّاعِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obl 56:obl:acc _ 58 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 59 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 60 det 60:det _ 60 الأسلحة سِلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:عَن:gen _ 61-63 وموافقتها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 62 cc 62:cc _ 62 موافقة مُوَافَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 conj 46:nmod:بِ:gen|56:conj _ 63 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:عَلَى:gen _ 66-67 منشآتها _ _ _ _ _ _ _ _ 66 منشآت مُنشَأَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 النووية نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 69-70 والكيماوية _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ _ _ 70 cc 70:cc _ 70 الكيماوية كِيمَاوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 conj 66:amod|68:conj _ 71-72 لفرق _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 فرق فِرقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 nmod 65:nmod:لِ:gen _ 73 التفتيش تَفتِيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 التابعة تَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 75-76 لوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 وكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 obl:arg 74:obl:arg:لِ:gen _ 77 الطاقة طَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 النووية نَوَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79-80 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 82 case 82:case _ 80 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 fixed 79:fixed _ 81 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 82 cc 82:cc _ 82 فرق فِرقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 65 conj 62:obl:arg:عَلَى:gen|65:conj _ 83 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84 من مِن ADP _ AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 أجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:مِن:gen _ 86 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 85 amod 85:amod _ 88 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 638 # text = ورفض مقربون من القذافي يوم 2 / 1 الحالي في اتصالات مع " الشرق الأوسط نفي أو تأكيد هذه المعلومات ، إلا أن مصادر ليبية شبه رسمية كشفت النقاب عن أن التغيير يأتي في إطار سياسة التجديد التي تنتهجها مختلف الأجهزة الأمنية الليبية كل فترة لتجديد دمائها ونشاطها ، ملمحة إلى أن عدداً محدوداً من العناصر المحسوبة على اللجان الثورية في قطاع الأمن متهمة بالفساد والقيام ببعض الأمور غير الشرعية وفي مقدمتها إجراء اتصالات مع بعض الجهات الأجنبية للحصول على معدات عسكرية أو مساعدات فنية خاصة ببرامج التسليح الكيماوية من دون استشارة القيادة الليبية . 1-2 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رفض رَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقربون مُقَرَّب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القذافي قَذَّافِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 7 2 2 NUM _ NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod _ 8 / / PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 1 1 NUM _ NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 في فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اتصالات اِتِّصَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 13 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 14 " " PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 15 الشرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ:gen _ 16 الأوسط أَوسَط ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 نفي نَفي NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 18 أو أَو CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 تأكيد تَأكِيد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 2:obj|17:conj _ 20 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 المعلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23 إلا إِلَّا PART _ _ 29 cc 29:cc _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 25 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 26 ليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 شبه شِبه NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 28 رسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 كشفت كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 30 النقاب نِقَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 32 أن أَنَّ SCONJ _ _ 34 mark 34:mark _ 33 التغيير تَغيِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 34 يأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 35 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 36 إطار إِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl _ 37 سياسة سِيَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen|40:nsubj _ 38 التجديد تَجدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 37:ref _ 40-41 تنتهجها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 تنتهج اِنتَهَج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الأمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:acc _ 47 فترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 لتجديد _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 تجديد تَجدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:لِ:gen _ 50-51 دمائها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 دماء دَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52-54 ونشاطها _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ _ _ 53 cc 53:cc _ 53 نشاط نَشَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 conj 49:nmod:gen|50:conj _ 54 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ، ، PUNCT _ _ 54 punct 54:punct _ 56 ملمحة مُلَمِّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 57 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 70 case 70:case _ 58 أن أَنَّ SCONJ _ _ 70 mark 70:mark _ 59 عدداً عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 70 nsubj 70:nsubj _ 60 محدوداً مَحدُود ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 العناصر عُنصُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:مِن:gen _ 63 المحسوبة مَحسُوب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 اللجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 obl:arg 63:obl:arg:عَلَى:gen _ 66 الثورية ثَورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 في فِي ADP _ AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 قطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:فِي:gen _ 69 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 متهمة مُتَّهَم ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:أَنَّ_إِلَى:nom _ 71-72 بالفساد _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 الفساد فَسَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl:arg 70:obl:arg:بِ:gen _ 73-74 والقيام _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ _ _ 74 cc 74:cc _ 74 القيام قِيَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 conj 70:obl:arg:بِ:gen|72:conj _ 75-76 ببعض _ _ _ _ _ _ _ _ 75 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:بِ:gen _ 77 الأمور أَمر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 الشرعية شَرعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80-81 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 80 و وَ CCONJ _ _ 82 case 82:case _ 81 في فِي ADP _ AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82-83 مقدمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 82 مقدمة مُقَدَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 obl 77:obl:فِي:gen _ 83 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 82 nsubj 82:nsubj _ 85 اتصالات اِتِّصَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 87 case 87:case _ 87 بعض بَعض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:مَعَ:gen _ 88 الجهات جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod 88:amod _ 90-91 للحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 90 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 الحصول حُصُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:لِ:gen _ 92 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 معدات مُعَدَّات NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 91 nmod 91:nmod:عَلَى:gen _ 94 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 93 amod 93:amod _ 95 أو أَو CCONJ _ _ 96 cc 96:cc _ 96 مساعدات مُسَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 93 conj 91:nmod:عَن:gen|93:conj _ 97 فنية فَنِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 98 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 96 amod 96:amod _ 99-100 ببرامج _ _ _ _ _ _ _ _ 99 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 برامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 obl:arg 98:obl:arg:بِ:gen _ 101 التسليح تَسلِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:gen _ 102 الكيماوية كِيمَاوِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:gen _ 103 من مِن ADP _ AdpType=Prep 105 case 105:case _ 104 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 103 fixed 103:fixed _ 105 استشارة اِستِشَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 obl 84:obl:مِن_دُونَ:gen _ 106 القيادة قِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:gen _ 107 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 106 amod 106:amod _ 108 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 639 # text = وترافقت هذه المعلومات مع توجيه صحيفة " الزحف الأخضر " الناطقة بلسان حركة اللجان الثورية ، التي تعد العمود الفقري للنظام الجماهيري المعمول به في ليبيا منذ عام 1977 ، دعوة غير مسبوقة إلى إجراء إصلاحات في الأجهزة الأمنية الليبية وإلى إعادة بنائها . 1-2 وترافقت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ترافقت تَرَافَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 توجيه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 توجي تَوَجِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مَعَ:gen _ 7 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 صحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen|21:nsubj _ 9 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 10 الزحف زَحف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 الأخضر أَخضَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 " " PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 13 الناطقة نَاطِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 14-15 بلسان _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 لسان لِسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 اللجان لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الثورية ثَورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 8:ref _ 21 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 22 العمود عُمُود NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 الفقري فَقرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 المعمول مَعمُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28-29 به _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg 27:obl:arg:بِ:gen _ 30 في فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ليبيا لِيبِيَا X _ Foreign=Yes 27 obl 27:obl:فِي _ 32 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:مُنذُ:gen _ 34 1977 1977 NUM _ NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod _ 35 ، ، PUNCT _ _ 34 punct 34:punct _ 36 دعوة دَعوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 37 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:acc _ 38 مسبوقة مَسبُوق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:إِلَى:gen _ 41 إصلاحات إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 في فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:فِي:gen _ 44 الأمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46-47 وإلى _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ _ _ 48 cc 48:cc _ 47 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 36:obl:arg:إِلَى:gen|40:conj _ 49-50 بنائها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 640 # text = وتحت عنوان " الدور القادم للأجهزة الأمنية " قالت الصحيفة الرسمية في مقال لها يوم 2 / 1 الحالي ، إن قطاع العدل والأمن العام ( وزارة الداخلية الليبية ) يأتي في مقدمة القطاعات التي تحتاج إلى إعادة بناء . 1-2 وتحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 عنوان عُنوَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:تَحتَ:gen _ 4 " " PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 الدور دَور NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 القادم قَادِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للأجهزة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الأجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 الأمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 " " PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 11 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 الصحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مقال مَقَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 16-17 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 19 2 2 NUM _ NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 / / PUNCT _ _ 19 punct 19:punct _ 21 1 1 NUM _ NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 23 ، ، PUNCT _ _ 22 punct 22:punct _ 24 إن إِنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 25 قطاع قِطَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 26 العدل عَدل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 والأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 ( ( PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 31 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 appos 25:appos _ 32 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 ) ) PUNCT _ _ 31 punct 31:punct _ 35 يأتي أَتَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 36 في فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مقدمة مُقَدَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:فِي:gen _ 38 القطاعات قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen|40:nsubj _ 39 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 38:ref _ 40 تحتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 41 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:إِلَى:gen _ 43 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 641 # text = ورأت الصحيفة التي دأبت خلال الأسابيع القليلة الماضية ، على نشر سلسلة من المقالات التي تحث على محاربة الفساد الإداري والمالي وإصلاح المؤسسات التابعة للدولة الليبية وإلى فتح المجال أمام القطاع الخاص ، ضرورة وضوح الأهداف والغايات وتحديد المسؤوليات بشكل دقيق في كافة المؤسسات بهدف تسهيل المتابعة والتقييم والمحاسبة . 1-2 ورأت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رأت رَأَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 دأبت دَأَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الأسابيع أُسبُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:خِلَالَ:gen _ 8 القليلة قَلِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نشر نَشر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 سلسلة سِلسِلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المقالات مَقَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen|17:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17 تحث حَثّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 محاربة مُحَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 الفساد فَسَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الإداري إِدَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والمالي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 المالي مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj _ 24-25 وإصلاح _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 إصلاح إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg:عَلَى:gen|19:conj _ 26 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 التابعة تَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وإلى _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 32 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 فتح فَتح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 2:obj|39:conj _ 34 المجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 أمام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 القطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:أَمَامَ:gen _ 37 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 40-41 وضوح _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 ضوح ضَوح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 2:obj|39:conj _ 42 الأهداف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43-44 والغايات _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 الغايات غَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 conj 41:nmod:gen|42:conj _ 45-46 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 تحديد تَحدِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 2:obj|39:conj _ 47 المسؤوليات مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 شكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 50 دقيق دَقِيق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 في فِي ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 كافة كَافَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 53 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54-55 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl _ 56 تسهيل تَسهِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 المتابعة مُتَابَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58-59 والتقييم _ _ _ _ _ _ _ _ 58 و وَ CCONJ _ _ 59 cc 59:cc _ 59 التقييم تَقيِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 56:nmod:gen|57:conj _ 60-61 والمحاسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ _ _ 61 cc 61:cc _ 61 المحاسبة مُحَاسَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 conj 56:nmod:gen|57:conj _ 62 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 642 # text = ووجهت انتقادات حادة وغير معتادة لما وصفته بضعف وغموض العلاقات الإدارية بين مختلف الأجهزة الأمنية الليبية من جهة وبينها وبين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام ( وزارة الداخلية الليبية ) من جهة أخرى وتشابك صلاحياتها وغياب تشريع واضح ينظم هذه العلاقات ، مما يستوجب وفقاً لرؤية الصحيفة إعادة النظر في معظم هذه الأجهزة دمجاً أو بالإلغاء . 1-2 ووجهت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 وجهت وَجَّه VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 انتقادات اِنتِقَاد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حادة حَادّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 وغير وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 معتادة مُعتَاد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj _ 7-8 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ما مَا DET _ _ 2 obl 2:obl:لِ _ 9-10 وصفته _ _ _ _ _ _ _ _ 9 وصفت وَصَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11-12 بضعف _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ضعف ضُعف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 13-14 وغموض _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 غموض غُمُوض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 9:obl:arg:بِ:gen|12:conj _ 15 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 16 الإدارية إِدَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 19 الأجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الأمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 جهة جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 24-26 وبينها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 25 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 conj 15:nmod:بَينَ:gen|18:conj _ 27-28 وبين _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 28 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 اللجنة لَجنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 30 الشعبية شَعبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 العامة عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32-33 للعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 العدل عَدل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 34-35 والأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ _ _ 35 cc 35:cc _ 35 الأمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 29:nmod:لِ:gen|33:conj _ 36 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 ( ( PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 38 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 39 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 ) ) PUNCT _ _ 38 punct 38:punct _ 42 من مِن ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 جهة جِهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 44 أخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 وتشابك _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 46 تشابك تَشَابُك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 9:obl:arg:بِ:gen|12:conj _ 47-48 صلاحياتها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 صلاحيات صَلَاحِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 وغياب _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 50 cc 50:cc _ 50 غياب غِيَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 9:obl:arg:بِ:gen|12:conj _ 51 تشريع تَشرِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 واضح وَاضِح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 ينظم نَظَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl 51:acl _ 54 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 55 det 55:det _ 55 العلاقات عَلَاقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 53 obj 53:obj _ 56 ، ، PUNCT _ _ 55 punct 55:punct _ 57 مما مِمَّا CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 يستوجب اِستَوجَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 59 وفقاً وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:acc _ 60-61 لرؤية _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 59 fixed 59:fixed _ 61 رؤية رُؤيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:gen _ 62 الصحيفة صَحِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 64 النظر نَظَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 معظم مُعظَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي:gen _ 67 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 68 det 68:det _ 68 الأجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 69 دمجاً دَمج NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 63 obl 63:obl:acc _ 70 أو أَو CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 71-72 بالإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 الإلغاء إِلغَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 conj 63:obl:acc|69:conj _ 73 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 643 # text = ويذكر أن سيف الإسلام قد لمح أخيرا إلى أنه تم اكتشاف حالات قام خلالها بعض المسؤولين الليبيين الذين لم يحددهم أو يكشف المزيد عن هوية وطبيعة مناصبهم ، بعمليات غير شرعية من دون علم القيادة الليبية بهدف توريطها في مواجهات دولية . 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 سيف سيف X _ _ 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الإسلام الإسلام X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 6 قد قَد AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 لمح لَمَّح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 8 أخيرا أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 10-11 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 11 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 حالات حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 قام قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16-17 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:خِلَالَ:gen _ 18 بعض بَعض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 19 المسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen|23:nsubj _ 20 الليبيين لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 19:ref _ 22 لم لَم PART _ _ 23 advmod 23:advmod _ 23-24 يحددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 يحدد حَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 أو أَو CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 يكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 19:acl|23:conj _ 27 المزيد مَزِيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هوية هُوِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَن:gen _ 30-31 وطبيعة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 طبيعة طَبِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَن:gen|29:conj _ 32-33 مناصبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 مناصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 33 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 37 غير غَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 شرعية شَرعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 39 fixed 39:fixed _ 41 علم عِلم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 42 القيادة قِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الليبية لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44-45 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 45 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 fixed 39:fixed _ 46-47 توريطها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 توريط تَورِيط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مواجهات مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 50 دولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 644 # text = وأعلنت مؤسسة القذافي العالمية للجمعيات الخيرية أنها قد رصدت أخيراً تصاعدا في انتهاكات حقوق الإنسان في المجتمع الليبي ، ودعت إلى ضرورة العمل على ترقية حقوق الإنسان وتحسين أوضاع السجون وتسوية ملفات الليبيين في الخارج ، ما لاحظت مصادر دبلوماسية عربية في طرابلس ارتفاع وتيرة الزيارات المفاجئة التي تقوم بها فرق متخصصة من المؤسسة إلى عدد من السجون ومراكز التوقيف والحبس الاحتياطي لمتابعة ورصد حالة هذه السجون وأوضاع المساجين فيها . 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القذافي إِذَافِيّ NOUN _ _ 3 nmod 3:nmod _ 5 العالمية عَالَمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6-7 للجمعيات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 الخيرية خَيرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أن أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 قد قَد AUX _ _ 12 aux 12:aux _ 12 رصدت رَصَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 أخيراً أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 14 تصاعدا تَصَاعُد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 انتهاكات اِنتِهَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المجتمع مُجتَمَع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 21 الليبي لِيبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23-24 ودعت _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 دعت دَعَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 25 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:إِلَى:gen _ 27 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ترقية تَرقِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 30 حقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الإنسان إِنسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 وتحسين _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 33 تحسين تَحسِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 34 أوضاع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 السجون سِجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 وتسوية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 تسوية تَسوِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 38 ملفات مِلَفَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الليبيين لِيبِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 في فِي ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الخارج خَارِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:فِي:gen _ 42 ، ، PUNCT _ _ 41 punct 41:punct _ 43 ما مَا DET _ _ 44 obl 44:obl _ 44 لاحظت لَاحَظ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 45 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 46 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 في فِي ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 طرابلس طَرَابُلُس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 50 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 51-52 وتيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 cc 52:cc _ 52 تيرة تَيرَة NOUN _ _ 50 conj 44:obj|50:conj _ 53 الزيارات زِيَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen|56:nsubj _ 54 المفاجئة مُفَاجِئ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 56 nsubj 53:ref _ 56 تقوم قَام VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 acl:relcl 53:acl:relcl _ 57-58 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obl:arg 56:obl:arg:بِ:gen _ 59 فرق فِرقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 56 nsubj 56:nsubj _ 60 متخصصة مُتَخَصِّص ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 من مِن ADP _ AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:مِن:gen _ 63 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:إِلَى:gen _ 65 من مِن ADP _ AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 السجون سِجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:مِن:gen _ 67-68 ومراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ _ _ 68 cc 68:cc _ 68 مراكز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 66 conj 64:nmod:مِن:gen|66:conj _ 69 التوقيف تَوقِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70-71 والحبس _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ _ _ 71 cc 71:cc _ 71 الحبس حَبس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 conj 68:nmod:gen|69:conj _ 72 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73-74 لمتابعة _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 متابعة مُتَابَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:لِ:gen _ 75-76 ورصد _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ _ _ 76 cc 76:cc _ 76 رصد رَصد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 conj 56:obl:لِ:gen|74:conj _ 77 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 78 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 79 det 79:det _ 79 السجون سِجن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 77 nmod 77:nmod:gen _ 80-81 وأوضاع _ _ _ _ _ _ _ _ 80 و وَ CCONJ _ _ 81 cc 81:cc _ 81 أوضاع وَضع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 77 conj 74:nmod:gen|77:conj _ 82 المساجين مُسَاج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 nmod 81:nmod:gen _ 83-84 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 83 في فِي ADP _ AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 82 nmod 82:nmod:فِي:gen _ 85 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 645 # text = الحكومة الامريكية تعتزم صرف 6 الاف من العاملين على اجهزة الفحص بالمطارات بالمطارات 1 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تعتزم اِعتَزَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 صرف صَرف NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 6 6 NUM _ NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 6 الاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:عَلَى:gen _ 11 الفحص فَحص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 بالمطارات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 المطارات مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 14 بالمطارات مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ # sent_id = 646 # text = واشنطن 30 ابريل 09 : 35 1-2 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اشنطن أَشِنطُن X _ Foreign=Yes 1 dep 1:dep _ 3 30 30 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 4 ابريل أَبرِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 09 09 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 6 : : PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 7 35 35 NUM _ NumForm=Digit 5 conj 1:dep|5:conj _ # sent_id = 647 # text = اعلنت الحكومة الامريكية خططا جديدة يوم الاربعاء لصرف اكثر من ثلاثة الاف من العاملين على اجهزة الفحص فى المطارات من اجل توفير اموال . 1 اعلنت أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 خططا خُطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 7 الاربعاء أَربِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 لصرف _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 صرف صَرف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 10 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nummod 10:nummod _ 13 الاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 16 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18 الفحص فَحص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المطارات مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 اجل أَجل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 توفير تَوفِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:مِن_أَجل:gen _ 24 اموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 648 # text = واتخذ هذا القرار فى الوقت الذى بلغ فيه العجز فى الميزانية الامريكية اعلى مستوى له خلال العام الحالى . 1-2 واتخذ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اتخذ اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 القرار قَرَار NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الوقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen|8:nsubj _ 7 الذى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 العجز عَجز NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الميزانية مِيزَانِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 14 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 اعلى أَعلَى ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 16 مستوى مُستَوَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 له _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:خِلَالَ:gen _ 21 الحالى حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 649 # text = ويشكل هذا الخفض , بالاضافة الى ثلاثة الاف آخرين فى مارس الماضى , نسبة 11 بالمائة من مجموع عدد العاملين على اجهزة الفحص والبالغ 55600 شخص . 1-2 ويشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الخفض خَفض NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6-7 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 الإضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 6 fixed 6:fixed _ 9 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obl 2:obl:بِ_إِضَافَة_إِلَى:gen _ 10 الاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 آخرين آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مارس مَارِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 14 الماضى مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 17 11 11 NUM _ NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18-19 بالمائة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المائة مِائَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مجموع مَجمُوع ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 22 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اجهزة جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26 الفحص فَحص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 والبالغ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 البالغ بَالِغ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 29 55600 55600 NUM _ NumForm=Digit 28 obj 28:obj _ 30 شخص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 650 # text = ومن المتوقع ان توفر ادارة أمن النقل مبلغا يقرب من 280 مليون دولار امريكى . 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 توفر وَفَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 ادارة إِدَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مبلغا مَبلَغ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 يقرب قَرِب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 280 280 NUM _ NumForm=Digit 10 obl:arg 10:obl:arg:مِن _ 13 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 651 # text = وذكرت ادارة أمن النقل ان المجموعة الاولى البالغ عددها ثلاثة الاف عامل سيتم صرفهم بحلول 31 مايو والبقية بحلول 30 سبتمبر المقبل . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ادارة إِدَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أمن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ان أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 7 المجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 dislocated 16:dislocated _ 8 الاولى أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 البالغ بَالِغ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 عددها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 obj 9:obj _ 13 الاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 عامل عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX _ _ 16 aux 16:aux _ 16 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17-18 صرفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 صرف صَرف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 بحلول _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حلول حُلُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 21 31 31 NUM _ NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 والبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 24 البقية بَقِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 25-26 بحلول _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 حلول حُلُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:بِ:gen _ 27 30 30 NUM _ NumForm=Digit 26 nummod 26:nummod _ 28 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 652 # text = وتوقع الرئيس الامريكى جورج ووكر بوش فى وقت سابق من هذه السنة ارتفاع العجز الفيدرالى الامريكى للسنة المالية التى ستنتهى فى 30 سبتمبر المقبل , الى 304 مليارات دولار امريكى , وهو الاعلى فى تاريخ الولايات المتحدة . وعلى الرغم من ذلك , ذكر المراقبون ان عجز الحكومة الامريكية قد يصل الى 400 مليار دولار امريكى خلال العام الحالى اذا ما تم احتساب تكاليف الحرب على العراق . 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 جورج جُورج X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 ووكر وُوكِر X _ Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 بوش بُوش X _ Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 8 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 10 سابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 السنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 14 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 العجز عَجز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الفيدرالى فِيدِرَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 للسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 السنة سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen|23:nsubj _ 20 المالية مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 19:ref _ 22-23 ستنتهى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 س سَ AUX _ _ 23 aux 23:aux _ 23 تنتهى اِنتَهَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 30 30 NUM _ NumForm=Digit 23 obl 23:obl:فِي _ 26 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 , , PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 304 304 NUM _ NumForm=Digit 14 obl:arg 14:obl:arg:إِلَى _ 31 مليارات مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 30 nummod 30:nummod _ 32 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 , , PUNCT _ _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 36 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 الاعلى أَعلَى ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 38 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تاريخ تَارِيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:فِي:gen _ 40 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 43-44 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 44 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 45 الرغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 fixed 44:fixed _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 44 fixed 44:fixed _ 47 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl 49:obl:عَلَى_رَغم_مِن:gen _ 48 , , PUNCT _ _ 47 punct 47:punct _ 49 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 50 المراقبون مُرَاقِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 49 nsubj 49:nsubj _ 51 ان أَنَّ SCONJ _ _ 56 mark 56:mark _ 52 عجز عَجز NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 53 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 قد قَد PART _ _ 56 advmod:emph 56:advmod:emph _ 56 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 ccomp 49:ccomp _ 57 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 400 400 NUM _ NumForm=Digit 56 obl:arg 56:obl:arg:إِلَى _ 59 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 58 nummod 58:nummod _ 60 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 63 case 63:case _ 63 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl 56:obl:خِلَالَ:gen _ 64 الحالى حَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 اذا إِذَا CCONJ _ _ 67 mark 67:mark _ 66 ما مَا DET _ _ 65 fixed 65:fixed _ 67 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 advcl 56:advcl:إِذَا _ 68 احتساب اِحتِسَاب X _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 69 تكاليف تَكلِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 الحرب حَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:عَلَى:gen _ 73 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 653 # text = فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو 1 فرع فَرع NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 والتجارى _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj _ 6 الصينى صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 7 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ماكاو مَاكَاو X _ Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod:فِي _ # sent_id = 654 # text = ماكاو أول مايو 10 : 38 1 ماكاو مَاكَاو X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 أول أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 10 10 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 38 38 NUM _ NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj _ # sent_id = 655 # text = وافق أدموند هو هاو واه الرئيس التنفيذى لمنطقة ماكاو الادارية الخاصة قبل أيام على تسجيل فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو . 1-2 وافق _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أفق أَفَقّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أدموند أَدمُوند X _ Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 4 هو هو X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 5 هاو هاو X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6-7 واه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 أه أه X _ _ 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 9 التنفيذى تَنفِيذِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 ماكاو مَاكَاو X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 الادارية إِدَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 أيام يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:قَبلَ:gen _ 17 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 19 فرع فَرع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والتجارى _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj _ 24 الصينى صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 25 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ماكاو مَاكَاو X _ Foreign=Yes 19 nmod 19:nmod:فِي _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 656 # text = وسيفتتح هذا الفرع قريبا . 1-3 وسيفتتح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX _ _ 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 يفتتح اِفتَتَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الفرع فَرع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 قريبا قَرِيب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 7 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 657 # text = وعبر مسئول مكتب التحضير لفرع البنك ان الفرع سوف يعتبر ماكاو معبرا للدخول الى اسواق الدول الناطقة بالبرتغالية فى وسط اوروبا وافريقيا وامريكا الجنوبية . 1-2 وعبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عبر عَبَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسئول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مكتب مَكتَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التحضير تَحضِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 لفرع _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فرع فَرع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ان أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 10 الفرع فَرع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 سوف سَوفَ AUX _ _ 12 aux 12:aux _ 12 يعتبر اِعتَبَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 ماكاو ماكاو X _ _ 12 obj 12:obj _ 14 معبرا مُعَبِّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15-16 للدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الدخول دُخُول NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 17 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 اسواق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:إِلَى:gen _ 19 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الناطقة نَاطِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 بالبرتغالية _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 البرتغالية بُرتُغَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 وسط وَسط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 25 اوروبا أُورُوبَا X _ Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26-27 وافريقيا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 أفريقيا أَفرِيقِيَا X _ Foreign=Yes 24 conj 19:nmod:فِي|24:conj _ 28-29 وامريكا _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 أمريكا أَمرِيكَا X _ Foreign=Yes 24 conj 19:nmod:فِي|24:conj _ 30 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 658 # text = هذا وقد أسس البنك الصناعى والتجارى الصينى فروعا فى انحاء بر الصين وهونغ كونغ . 1 هذا هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 وقد وَقد CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 3 أسس أَسَّس VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 البنك بَنك NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 والتجارى _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:amod|5:conj _ 8 الصينى صِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 9 فروعا فَرع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 10 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 انحاء نَحو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 بر بَرّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 وهونغ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 هونغ هُونغ X _ Foreign=Yes 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 16 كونغ كُونغ X _ Foreign=Yes 15 flat:foreign 15:flat:foreign _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 659 # text = بريطانيا تتعهد بمساعدة الصين فى محاربة السارس 1 بريطانيا برِيطَانِيَا X _ Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تتعهد تَعَهَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 بمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محاربة مُحَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ # sent_id = 660 # text = بكين 1 مايو 12 : 28 1 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 12 12 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 28 28 NUM _ NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj _ # sent_id = 661 # text = بعث وزير الخارجية البريطانى جاك سترو برسالة الى نظيره الصينى تعهد فيها بتقديم المساعدة والمشورة للصين فى محاربة فيروس السارس . 1 بعث بَعَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 البريطانى برِيطَانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 جاك جَاك X _ Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6-7 سترو _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س س X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 ترو ترو X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 8-9 برسالة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رسالة رِسَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 نظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نظير نَظِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 12 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصينى صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 تعهد تَعَهَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 15-16 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 في فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17-18 بتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 19 المساعدة مُسَاعَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 والمشورة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 المشورة مَشوَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:nmod:gen|19:conj _ 22-23 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:لِ:gen _ 24 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 محاربة مُحَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 26-27 فيروس _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ف ف X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 27 يروس يرُوس X _ Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 662 # text = وقال سترو فى رسالته التى بعثها الى لى تشاو شينغ يوم الاربعاء ان الحكومة البريطانية تتعاطف مع الصين فى هذه الفترة الصعبة التى تحارب فيها مرض الالتهاب الرئوى اللانمطى / سارس / . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5-6 رسالته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 رسالة رِسَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen|8:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8-9 بعثها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بعث بَعَث VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 لى لى X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 12 تشاو تشاو X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 شينغ شينغ X _ _ 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى _ 14 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 15 الاربعاء أَربِعَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ان أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 تتعاطف تَعَاطَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:مَعَ:gen _ 22 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الفترة فَترَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen|27:nsubj _ 25 الصعبة صَعب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 24:ref _ 27 تحارب حَارَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28-29 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 مرض مَرَض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 31 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الرئوى رِئَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 اللانمطى لَانَمَطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 / / PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 35 سارس سَارس X _ Foreign=Yes 30 nmod 30:nmod _ 36 / / PUNCT _ _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 663 # text = ورحب سترو بجهود الصين فى محاربة السارس وتعاونها مع منظمة الصحة العالمية , معبرا عن أمله فى ان تتمكن الصين من السيطرة على السارس فى اقرب وقت ممكن . 1-2 ورحب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 رحب رَحَّب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 جهود جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 محاربة مُحَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10-12 وتعاونها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 تعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 2:obl:arg:بِ:gen|5:conj _ 12 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 منظمة مُنَظَّمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مَعَ:gen _ 15 الصحة صِحَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 العالمية عَالَمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 , , PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 معبرا مُعَبِّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 19 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَن:gen _ 21 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 ان أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 24 تتمكن تَمَكَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl:أَنَّ_بِ _ 25 الصين صِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 السيطرة سَيطَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:مِن:gen _ 28 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:عَلَى _ 30 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 اقرب أَقرَب ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 32 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 ممكن مُمكِن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 664 # text = وذكرت الرسالة ان بريطانيا ستقدم العون والمشورة لمساعدة الصين فى محاربة السارس . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرسالة رِسَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 بريطانيا برِيطَانِيَا X _ Foreign=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 6-7 ستقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX _ _ 7 aux 7:aux _ 7 تقدم قَدَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 العون عَون NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9-10 والمشورة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 المشورة مَشوَرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 7:obj|8:conj _ 11-12 لمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 13 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 محاربة مُحَارَبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 665 # text = إصابة سبعة جنود إسرائيليين بجراح فى غزة 1 إصابة إِصَابَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 سبعة سَبعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nummod 1:nummod _ 3 جنود جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5-6 بجراح _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جراح جُرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ # sent_id = 666 # text = غزة اول مايو 1 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 667 # text = قالت مصادر فلسطينية وإسرائيلية متطابقة اليوم الخميس ان سبعة جنود اسرائيليين أصيبوا بجراح خلال اشتباكات مسلحة وقعت خلال العملية العسكرية التى شنها الجيش الإسرائيلى فى حى الشجاعية شرق مدينة غزة . 1 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 وإسرائيلية _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj _ 6 متطابقة مُتَطَابِق ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 7 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 8 الخميس خَمِيس NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 9 ان أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 10 سبعة سَبعَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 11 جنود جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 أصيبوا أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 14-15 بجراح _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جراح جُرح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl 13:obl:خِلَالَ:gen _ 18 مسلحة مُسَلَّح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وقعت وَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 العملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:خِلَالَ:gen|24:nsubj _ 22 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 21:ref _ 24-25 شنها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 شن شَنّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 الجيش جَيش NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 27 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حى حَيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 30 الشجاعية شُجَاعِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 شرق شَرق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 668 # text = ونقلت الإذاعة الإسرائيلية عن ناطق بلسان الجيش " ان سبعة من جنود كتيبة جولانى ، اصيبوا خلال العملية ، وقد تم نقلهم إلى المستشفيات الإسرائيلية ومن بينهم جندى حالته خطيرة " . 1-2 ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نقلت نَقَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الإذاعة إِذَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ناطق نَاطِق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 7-8 بلسان _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لسان لِسَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 11 ان أَنَّ SCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 12 سبعة سَبعَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 13 من مِن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 جنود جُندِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 كتيبة كَتِيبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 جولانى جُولَانِي X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18 اصيبوا أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 19 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 العملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:خِلَالَ:gen _ 21 ، ، PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 23 قد قَد AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 24 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 2:ccomp|18:conj _ 25-26 نقلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 نقل نَقل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المستشفيات مُستَشفَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl 25:obl:إِلَى:gen _ 29 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32-33 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 31 fixed 31:fixed _ 33 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 conj 24:conj _ 34 جندى جُندِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35-36 حالته _ _ _ _ _ _ _ _ 35 حالة حَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 36 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 خطيرة خَطِير ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 " " PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 669 # text = وأضاف الناطق أن اشتباكات مسلحة عنيفة تدور فى هذه الأثناء فى الحى المذكور . 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الناطق نَاطِق NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 8 mark 8:mark _ 5 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 مسلحة مُسَلَّح ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 عنيفة عَنِيف ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 تدور دَار VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 الأثناء أَثنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 12 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الحى حَيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 14 المذكور مَذكُور ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 670 # text = وقالت مصادر فلسطينية ان عددا كبيرا من المقاتلين الفلسطينيين وصلوا إلى المكان وتصدوا للقوات المتوغلة . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 6 عددا عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 كبيرا كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المقاتلين مُقَاتِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 وصلوا _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 صلوا صَلَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 13 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المكان مَكَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:إِلَى:gen _ 15-16 وتصدوا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 تصدوا تَصَدَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 17-18 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 القوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:لِ:gen _ 19 المتوغلة مُتَوَغِّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 671 # text = وأشار شهود عيان إلى أن المقاتلين الفلسطينيين زرعوا الطرقات والشوارع بكميات كبيرة من العبوات والقذائف . 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عيان عِيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 9 mark 9:mark _ 7 المقاتلين مُقَاتِل NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 زرعوا زَرَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الطرقات طَرِيق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11-12 والشوارع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 الشوارع شَارِع NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj _ 13-14 بكميات _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كميات كَمِّيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl 9:obl:بِ:gen _ 15 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 العبوات عَبوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 18-19 والقذائف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 القذائف قَذِيفَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 14:nmod:مِن:gen|17:conj _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 672 # text = مما حال دون تقدم القوات الإسرائيلية مسافات أكبر فى الحى . 1 مما مِمَّا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 حال حَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 تقدم تَقَدُّم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:دُونَ:gen _ 5 القوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 مسافات مَسَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:acc _ 8 أكبر أَكبَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الحى حَيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 11 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 673 # text = وذكر شهود عيان فلسطينيون ان أكثر من 60 دبابة والية عسكرية إسرائيلية ترافقها الطائرات المروحية للحماية إضافة إلى أعداد كبيرة من الوحدات الخاصة توغلت فى الحى المكتظ بالسكان تحت وابل كثيف من إطلاق النار . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عيان عِيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 فلسطينيون فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 ان أَنَّ SCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 7 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 60 60 NUM _ NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 دبابة دَبَّابَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 والية والية X _ _ 10 nmod 10:nmod _ 12 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14-15 ترافقها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ترافق رَافَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 المروحية مِروَحِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 للحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 20 إضافة إِضَافَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 21 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 22 cc 22:cc _ 22 أعداد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 obl 27:obl:gen _ 23 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 من مِن ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الوحدات وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 26 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 توغلت تَوَغَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 28 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحى حَيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 المكتظ مُكتَظّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 بالسكان _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 السكان سَاكِن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl:arg 30:obl:arg:بِ:gen _ 33 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 وابل وَابِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:تَحتَ:gen _ 35 كثيف كَثِيف ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 من مِن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 إطلاق إِطلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 38 النار نَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 674 # text = وأعلنت كتائب القسام الذراع العسكرى لحركة حماس فى بيان لها ان " عددا من أفراد الوحدات الخاصة فى جيش الاحتلال سقطوا بين قتيل وجريح خلال تصديها للتوغل الإسرائيلى فى الشجاعية " . 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كتائب كَتِيبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القسام قَسَّام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الذراع ذِرَاع NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 العسكرى عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حركة حَرَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 حماس حَمَاس NOUN _ _ 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بيان بَيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 12-13 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 ان أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 15 " " PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 16 عددا عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أفراد فَرد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 19 الوحدات وَحدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 جيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 الاحتلال اِحتِلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 سقطوا سَقَط VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 قتيل قَتِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بَينَ:gen _ 27-28 وجريح _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ _ _ 28 cc 28:cc _ 28 جريح جَرِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 conj 24:nmod:بَينَ:gen|26:conj _ 29 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30-31 تصديها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 تصدي تَصَدِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:خِلَالَ:gen _ 31 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 للتوغل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 التوغل تَوَغُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشجاعية شُجَاعِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 37 " " PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 675 # text = وأشارت إلى أن عناصرها أطلقت تسعة صواريخ من طراز قسام باتجاه قاعدة للجيش الإسرائيلى شرق مدينة غزة ، فيما قامت مجموعة أخرى بقصف ما يسمى بمدينة اسديروت بأربعة صواريخ قسام واحد . 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5-6 عناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عناصر عُنصُر NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 أطلقت أَطلَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 تسعة تِسعَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obj 7:obj _ 9 صواريخ صَارُوخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 طراز طِرَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 12 قسام قَسَّام X _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13-14 باتجاه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 اتجاه اِتِّجَاه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 قاعدة قَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 16-17 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 شرق شَرق NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 20 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 25 mark 25:mark _ 24 ما مَا DET _ _ 7 obl 7:obl _ 25 قامت قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 26 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 أخرى آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 بقصف _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 قصف قَصف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 30 ما مَا DET _ _ 29 det 29:det _ 31 يسمى سَمَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 30 acl 30:acl _ 32-33 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 اسديروت اسديروت X _ _ 33 nmod 33:nmod _ 35-36 بأربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 أربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 29 nummod 29:nummod _ 37 صواريخ صَارُوخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 قسام قَسَّام X _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod _ 39 واحد وَاحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 676 # text = وعاهد البيان جماهير الشعب الفلسطينى " بالرد على كل محاولة اعتداء يقترفها المجرمون الصهاينة بحق الشعب الفلسطينى " . 1-2 وعاهد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 عاهد عَاهَد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيان بَيَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 جماهير جُمهُور NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 8-9 بالرد _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الرد رَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 كل كُلّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 12 محاولة مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 اعتداء اِعتِدَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 يقترفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 يقترف اِقتَرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 المجرمون مُجرِم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 الصهاينة صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 بحق بَحقَ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 20 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 " " PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 677 # text = محميات طبيعية للتربة الرطبة فى شمال الصين 1 محميات مُحَمِّيَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للتربة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 التربة تَربَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 الرطبة رَطب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 شمال شَمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 8 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ # sent_id = 678 # text = شيجياتشوانغ 3 مايو 08 : 18 1 شيجياتشوانغ شيجياتشوانغ X _ _ 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 08 08 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 18 18 NUM _ NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj _ # sent_id = 679 # text = تعمل مقاطعة خبى الواقعة شمال الصين على انشاء 5 محميات طبيعية لحماية الاراضى الرطبة تشكل مساحتها 0.6 بالمئة من اجمالى مساحة المقاطعة . 1 تعمل عَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 خبى خبى X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 4 الواقعة وَاقِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 شمال شَمَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 6 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انشاء إِنشَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 5 5 NUM _ NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 10 محميات مُحَمِّيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 الاراضى أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الرطبة رَطب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تشكل شَكَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 0.6 0.6 NUM _ NumForm=Digit 16 obj 16:obj _ 20-21 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 24 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 680 # text = فى هذه المقاطعة 11 الف كيلومتر مربع من الاراضى الرطبة محتلة 5.9 بالمئة من اجمالى مساحتها البالغة 190 الف كيلومتر مربع . 1 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 4 11 11 NUM _ NumForm=Digit 0 root 0:root _ 5 الف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod 4:nummod _ 6 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مربع مُرَبَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الاراضى أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 10 الرطبة رَطب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 محتلة مُحتَلّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 12 5.9 5.9 NUM _ NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 13-14 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 البالغة بَالِغ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 190 190 NUM _ NumForm=Digit 19 obj 19:obj _ 21 الف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مربع مُرَبَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 681 # text = وتلعب هذه الاراضى الرطبة دورا هاما فى حماية الانظمة الايكولوجية فى بلديتى بكين وتيانجين المركزيتين القريبتين . 1-2 وتلعب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تلعب لَعِب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الاراضى أَرض NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الرطبة رَطب ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 دورا دَور NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 هاما هَامّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 الانظمة الانظمة X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 11 الايكولوجية إِيكُولُوجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 بلديتى بَلَدِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15-16 وتيانجين _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 تيانجين تِيَانجِين X _ Foreign=Yes 14 conj 13:nmod|14:conj _ 17 المركزيتين مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 13 amod 13:amod _ 18 القريبتين قَرِيبِتّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 13 amod 13:amod _ 19 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 682 # text = ولكن فى السنوات الاخيرة ادى النمو الاقتصادى المتسارع والزراعة المفرطة الى انخفاض مساحة الاراضى الرطبة مما يهدد سلامة النظام الايكولوجى . 1-2 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 3 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 السنوات سَنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 5 الاخيرة أَخِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ادى أَدَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 النمو نُمُوّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 الاقتصادى اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المتسارع مُتَسَارِع ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 والزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الزراعة زِرَاعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 12 المفرطة مُفرَط ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 15 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الاراضى أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الرطبة رَطب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 مما مِمَّا CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 يهدد هَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 20 سلامة سَلَامَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الايكولوجى إِيكُولُوجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 683 # text = وعلى سبيل المثال ادى الصيد العشوائى والتلوث والغرين الى انخفاض مساحة بحيرة باى يانغ ديان اكبر البحيرات فى شمال الصين وتدهور البيئة المحلية . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سبيل سَبِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى:gen _ 4 المثال مِثَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ادى أَدَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 الصيد صَيد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 العشوائى عَشوَائِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والتلوث _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 التلوث تَلَوُّث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 10-11 والغرين _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 الغرين غَرَين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 12 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 بحيرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حيرة حَيرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 17 باى باى X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 18 يانغ يانغ X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 19 ديان دِيَان X _ Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod _ 20 اكبر أَكبَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 21 البحيرات بُحَيرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شمال شَمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 24 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 وتدهور _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 تدهور تَدَهوُر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 5:obl:arg:إِلَى:gen|13:conj _ 27 البيئة بِيئَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المحلية مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 684 # text = وبفضل انشاء محمية باى يانغ ديان الطبيعية للاراضى الرطبة عادت هذه البحيرة البالغة مساحتها 366 كيلومترا مربعا تلعب دورا كموطن ل 47 نوعا من النباتات المائية و 54 نوعا من الاسماك و 192 نوعا من الطيور و 14 نوعا من الثدييات . 1-3 وبفضل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 فضل فَضل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 انشاء إِنشَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ_سَبَب:gen _ 5 محمية مَحمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 باى باى X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 7 يانغ يانغ X _ _ 8 nmod 8:nmod _ 8 ديان ديان X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 9 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 10-11 للاراضى _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الإراضي أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 12 الرطبة رَطب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 عادت عَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 البحيرة بُحَيرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 البالغة بَالِغ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 366 366 NUM _ NumForm=Digit 16 obj 16:obj _ 20 كيلومترا كِيلُومِتر NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 21 مربعا مُرَبَّع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 تلعب لَعِب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 23 دورا دَور NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 كموطن كَ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 47 47 NUM _ NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 27 نوعا نَوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 النباتات نَبَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:مِن:gen _ 30 المائية مَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 و وَ CCONJ _ _ 32 cc 32:cc _ 32 54 54 NUM _ NumForm=Digit 26 conj 23:nummod|26:conj _ 33 نوعا نَوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 من مِن ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الاسماك سَمَك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 192 192 NUM _ NumForm=Digit 26 conj 23:nummod|26:conj _ 38 نوعا نَوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 39 من مِن ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الطيور طَير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 14 14 NUM _ NumForm=Digit 26 conj 23:nummod|26:conj _ 43 نوعا نَوع NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc _ 44 من مِن ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الثدييات ثَدِييَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 685 # text = جدير بالذكر ان فى الصين اكثر من 65.9 مليون هكتار من الاراضى الرطبة مشكلة 10 بالمئة من اجمالى العالم . 1 جدير جَدِير ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 بالذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الذكر ذِكر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 1 mark 1:mark _ 5 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 7 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 65.9 65.9 NUM _ NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 مليون مِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 هكتار هِكتَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاراضى أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 الرطبة رَطب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 مشكلة مُشكِلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 16 10 10 NUM _ NumForm=Digit 15 obj 15:obj _ 17-18 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 21 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 686 # text = خطط طموحة لصناعة بناء السفن الصينية 1 خطط خُطَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 طموحة طَمُوح ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الصينية صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ # sent_id = 687 # text = بكين 3 مايو 09 : 38 1 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 09 09 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 38 38 NUM _ NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj _ # sent_id = 688 # text = تعهدت الصين بان تصبح الصين منتجا رئيسيا للسفن بالعالم . 1 تعهدت تَعَهَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الصين صِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بان _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 5 تصبح أَصبَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 الصين صِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 منتجا مُنتَج NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 رئيسيا رَئِيسِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 للسفن _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11-12 بالعالم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 689 # text = وكان / / وى جيان قوه / / نائب وزير التجارة قد حث المسؤولين على اتخاذ اجراءات ايجابية وفعالة لدعم تطوير صناعة بناء السفن بالبلاد وتوسيع الصادرات وبالتالى تقديم مساهمات للتنمية المستمرة والمطردة والصحية للاقتصاد الوطنى . 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 / / PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 4 / / PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 5 وى وى X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 6 جيان جيان X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 7 قوه قوه X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 8 / / PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 9 / / PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 10 نائب نَائِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 11 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 قد قَد AUX _ _ 14 aux 14:aux _ 14 حث حَثّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 المسؤولين مَسؤُول NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 18 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 وفعالة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 فعالة فَعَّال ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 18:amod|19:conj _ 22-23 لدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 24 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 صناعة صِنَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 بالبلاد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 البلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 30-31 وتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 توسيع تَوسِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 18:nmod:لِ:gen|23:conj _ 32 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-35 وبالتالى _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 التالي تَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 36 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 18:obl:لِ:gen|23:conj _ 37 مساهمات مُسَاهَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38-39 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 التنمية تَنمِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 40 المستمرة مُستَمِرّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 والمطردة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ _ _ 42 cc 42:cc _ 42 المطردة مُطَّرِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj _ 43-44 والصحية _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 الصحية صِحِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj _ 45-46 للاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 47 الوطنى وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 690 # text = ازدادت صادرات الصين من السفن 180 بالمائة على اساس سنوى لتصل الى 720 مليون دولار امريكى فى الربع الاول من هذا العام حسبما اظهرت الاحصاءات . 1 ازدادت اِزدَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 صادرات صَادِر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 6 180 180 NUM _ NumForm=Digit 1 obj 1:obj _ 7-8 بالمائة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المائة مِائَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اساس أَسَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:عَلَى:gen _ 11 سنوى سنوى X _ _ 10 amod 10:amod _ 12-13 لتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ CCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 13 تصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 14 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 720 720 NUM _ NumForm=Digit 13 obl:arg 13:obl:arg:إِلَى _ 16 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 21 الاول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 25 حسبما حَسَبَمَا CCONJ _ _ 26 mark 26:mark _ 26 اظهرت أَظهَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 27 الاحصاءات إِحصَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 691 # text = اصبح انتاج السفن مجالا نمو جديدا حيويا فى تجارة الصادرات الصينية فى منتجات الماكينات والالكترونيات . 1 اصبح أَصبَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 انتاج إِنتَاج NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 السفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 مجالا مَجَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 5 نمو نُمُوّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 جديدا جَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 حيويا حَيَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 8 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 10 الصادرات صَادِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الصينية صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 منتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 14 الماكينات الماكينات X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 15-16 والالكترونيات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الالكترونيات إِلِكترُونِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 692 # text = تهدف الصين الى تصدير سفن ومنتجات ذات علاقة بقيمة مليارى دولار امريكى فى هذا العام . 1 تهدف هَدَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الصين صِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تصدير تَصدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 سفن سَفِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 ومنتجات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 منتجات مُنتَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8 ذات ذَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 علاقة عَلَاقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قيمة قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 12 مليارى مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 693 # text = ضحيتان فى حريق بشمال شرق الصين 1 ضحيتان ضَحِيَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 0 root 0:root _ 2 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حريق حَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 4-5 بشمال _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 شمال شَمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 شرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ # sent_id = 694 # text = شنيانغ 3 مايو 10 : 37 1 شنيانغ شنيانغ X _ _ 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 10 10 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 37 37 NUM _ NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj _ # sent_id = 695 # text = لقى شخصان مصرعهما وجرح آخران فى حريق بفندق جين هوى لمحافظة سويتشونغ بمقاطعة لياونينغ / شمال شرق الصين / فى الساعة الثالثة والدقيقة العشرين فى الصباح الباكر يوم الجمعة . 1 لقى لَقِي VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شخصان شَخص NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 مصرعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 3 مصرع مَصرَع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 وجرح _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 جرح جَرَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 3 conj 1:obj|3:conj _ 7 آخران آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حريق حَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 10-11 بفندق _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 فندق فُندُق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 12 جين جين X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 هوى هوى X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 14-15 لمحافظة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 محافظة مُحَافَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 16 سويتشونغ سويتشونغ X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 17-18 بمقاطعة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 19 لياونينغ لياونينغ X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 20 / / PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 21 شمال شَمَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 dep 18:dep _ 22 شرق شَرق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 / / PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 25 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الساعة سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 27 الثالثة ثَالِث ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 والدقيقة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 الدقيقة دَقِيقَة ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 conj 26:amod|27:conj _ 30 العشرين عِشرُون NUM _ Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الصباح صَبَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 33 الباكر بَاكِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 35 الجمعة جُمعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 696 # text = تم اخماد الحريق فى الساعة السابعة صباح يوم الجمعة الا ان الفندق قد دمر بكامله . 1 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 اخماد إِخمَاد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الحريق حَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الساعة سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 السابعة سَابِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 صباح صَبَاح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 8 يوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الجمعة جُمعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الا إِلَّا PART _ _ 14 cc 14:cc _ 11 ان أَنَّ SCONJ _ _ 14 mark 14:mark _ 12 الفندق فُندُق NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 قد قَد AUX _ _ 14 aux 14:aux _ 14 دمر دَمَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 15-17 بكامله _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كامل كَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 697 # text = وما زال سبب اندلاع الحريق وحجم الخسائر الاقتصادية قيد التحقيق . 1-2 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 زال زَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 سبب سَبَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 اندلاع اِندِلَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الحريق حَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 وحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 حجم حَجم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 9 الخسائر خَسَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 قيد قَيدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 xcomp 3:xcomp _ 12 التحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 698 # text = شركات الطيران تكافح انتشار السارس 1 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 تكافح كَافَح VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 انتشار اِنتِشَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ # sent_id = 699 # text = بكين 3 مايو 10 : 59 1 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 10 10 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 5 : : PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 6 59 59 NUM _ NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj _ # sent_id = 700 # text = اتخذت شركات الطيران الصينية والاجنبية اجراءات ايجابية لاحتواء انتشار السارس . 1 اتخذت اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الصينية صِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 والاجنبية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 2:amod|4:conj _ 7 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 8 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لاحتواء _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 احتواء اِحتِوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 انتشار اِنتِشَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 701 # text = نفذت شركة الطيران الوطنية الصينية اعمال تعقيم شامل واجراءات تهوية للطائرات التى تصل الى بكين . 1 نفذت نَفَّذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الوطنية وَطَنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 الصينية صِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 اعمال عَمَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 7 تعقيم تَعقِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 شامل شَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 واجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 إجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 6 conj 1:obj|6:conj _ 11 تهوية تَهوِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 للطائرات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ:gen|15:nsubj _ 14 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15 تصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 15 obl 15:obl:إِلَى _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 702 # text = وان جميع اعضاء الطائرات مزودون بالادوية والاقنعة كما اتخذت اجرائات صارمة لضمان المواد الغذائية صحيا بالطائرات . 1-2 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 3 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 اعضاء عُضو NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 مزودون زَاد ADJ _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7-8 بالادوية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الأدوية دَوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9-10 والاقنعة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ _ _ 10 cc 10:cc _ 10 الأقنعة قِنَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 6:obl:arg:بِ:gen|8:conj _ 11 كما كَمَا CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 اتخذت اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 13 اجرائات إِجرَائ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 صارمة صَارِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 لضمان _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ضمان ضَمَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 المواد مَادَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الغذائية غِذَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 صحيا صِحِّيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 20-21 بالطائرات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 703 # text = وطلبت شركة الخطوط الجوية الصينية من الركاب ان يتحرسوا حيال حالة التنفس قبل ركوب الطائرة . 1-2 وطلبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 طلبت طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الخطوط خَطّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الجوية جَوِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الصينية صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 9 ان أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 10 يتحرسوا تَحَرَّس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 حيال حِيَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:حِيَالَ:gen _ 13 التنفس تَنَفُّس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 ركوب رُكُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:قَبلَ:gen _ 16 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 704 # text = واذا ما اكتشفت اعراض السارس فلا يمكن للركاب ان يصعدوا الى الطائرات . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 ما مَا DET _ _ 4 obl 4:obl _ 4 اكتشفت اِكتَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:إِذَا _ 5 اعراض عَرَض X _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 فلا فَلَّا PART _ _ 8 advmod 8:advmod _ 8 يمكن أَمكَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9-10 للركاب _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:لِ:gen _ 11 ان أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 12 يصعدوا صَعِد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 13 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl 12:obl:إِلَى:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 705 # text = واعلن مكتب بكين لشركة الطيران السنغافورية عن اجراءات مماثلة للوقاية من انتشار السارس فى طائراتها . 1-2 واعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مكتب مَكتَب NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5-6 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 شركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 السنغافورية سِنغَافُورِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 11 مماثلة مُمَاثِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للوقاية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوقاية وِقَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 من مِن ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 انتشار اِنتِشَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 طائراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 طائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 706 # text = اذا ما اكتشف ركاب غير اصحاء سيطلب اليهم ما اذا كانوا قد لامسوا مرضى سارس وان اعضاء الطاقم سيقيسون لهم درجات الحرارة بانتظام مع فحوص طبية . 1 اذا إِذَا CCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ 2 ما مَا DET _ _ 3 obl 3:obl _ 3 اكتشف اِكتَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:إِذَا _ 4 ركاب رَاكِب NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 اصحاء صَاحِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 سيطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX _ _ 8 aux 8:aux _ 8 يطلب طَلَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9-10 اليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 إلي إِلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 ما مَا DET _ _ 8 obj 8:obj _ 12 اذا إِذَا CCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 13 كانوا كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:إِذَا _ 14 قد قَد AUX _ _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 15-16 لامسوا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لَ AUX _ _ 16 advmod 16:advmod _ 16 أمسوا أَمسُوَا VERB _ _ 13 xcomp 13:xcomp _ 17 مرضى مَرِيض NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 xcomp 13:xcomp _ 18 سارس سَارس X _ Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19-20 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 20 أن أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 21 اعضاء عُضو NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 22 الطاقم طَاقِم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 سيقيسون _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX _ _ 24 aux 24:aux _ 24 يقيسون قَيَّس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 25-26 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl:arg 24:obl:arg:لِ:gen _ 27 درجات دَرَجَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 28 الحرارة حَرَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 بانتظام _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 انتظام اِنتِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 31 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 فحوص فَحص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 obl 24:obl:مَعَ:gen _ 33 طبية طِبِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 . . PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 707 # text = ستزال المقاعد وحتى السجاد من المنطقة القريبة من اى شخص مشتبه انه يحمل المرض . 1-2 ستزال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 س سَ AUX _ _ 2 aux 2:aux _ 2 تزال زَال VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 المقاعد مَقعَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 5 حتى حَتَّى ADV _ _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 6 السجاد سَجَّادَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن:gen _ 9 القريبة قَرِيب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اى أَيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 شخص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مشتبه مُشتَبَه ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أن أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 يحمل حَمَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 csubj 13:csubj _ 17 المرض مَرَض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 708 # text = قال الخبراء ان الطائرات الحديثة مزودة بانظمة ترشيح الهواء بالكابينة مما يقى من تدوير البكتيريا والفيروسات . 1 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الخبراء خَبِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 الطائرات طَائِرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الحديثة حَدِيث ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 مزودة مُزَوَّد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 7-8 بانظمة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أنظمة نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الهواء هَوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بالكابينة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الكابينة كَابِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 مما مِمَّا CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 يقى قَيّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:ccomp|6:conj _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 تدوير تَدوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 17 البكتيريا بَكتِيرِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 والفيروسات _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 19 الفيروسات فَيرُوس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 709 # text = وتم تدوير الهواء كل ثلاث دقائق لذا فان فرصة التقاط الفيروس شديد الانخفاض . 1-2 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تدوير تَدوِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الهواء هَوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 كل كُلّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 6 ثلاث ثَلَاثَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 5 nummod 5:nummod _ 7 دقائق دَقِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لذا لِذَا CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 9-10 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ف فَ CCONJ _ _ 14 advmod 14:advmod _ 10 إن إِنَّ PART _ _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 11 فرصة فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 التقاط اِلتِقَاط NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الفيروس فَيرُوس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 شديد شَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 15 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 710 # text = استئناف الحوار الفلسطيني الفلسطيني خلال اسبوعين قادمين 1 استئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 اسبوعين أُسبُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 7 قادمين قَادِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod 6:amod _ # sent_id = 711 # text = غزة 3مايو 1 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3مايو 3مايو NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ # sent_id = 712 # text = كشفت مصادر فلسطينية اليوم السبت أن الحوار الذي توقف بين الفصائل الفلسطينية مؤخراً سيستأنف في القاهرة خلال اسبوعين قادمين . 1 كشفت كَشَف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 5 السبت سَبت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 6 أن أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 7 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 9:nsubj|15:nsubj _ 8 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 توقف تَوَقَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الفصائل فَصِيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:بَينَ:gen _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:acc _ 14-15 سيستأنف _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX _ _ 15 aux 15:aux _ 15 يستأنف اِستَأنَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 16 في فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 18 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 اسبوعين أُسبُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 15 obl 15:obl:خِلَالَ:gen _ 20 قادمين قَادِم ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 713 # text = وأوضحت المصادر " أن اتصالات جرت مؤخراً بين القاهرة والسلطة الفلسطينية وعدد من الفصائل الفلسطينية ، بهدف إعادة استئناف الحوار من أجل التوصل إلى برنامج وطني موحد يتم العمل من خلاله بين الفصائل الفلسطينية في المرحلة القادمة " . 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 6 اتصالات اِتِّصَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 جرت جَرَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بَينَ:gen _ 11-12 والسلطة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 السلطة سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 7:nmod:بَينَ:gen|10:conj _ 13 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وعدد _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 عدد عَدَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj 7:nmod:بَينَ:gen|10:conj _ 16 من مِن ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الفصائل فَصِيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20-21 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هدف هَدَف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 22 إعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 استئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 أجل أَجل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 fixed 25:fixed _ 27 التوصل تَوَصُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 28 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 برنامج بَرنَامَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:إِلَى:gen _ 30-31 وطني _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 طني طَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 conj 27:nmod:إِلَى:gen|29:conj _ 32 موحد مُوَحَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 33 يتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 34 العمل عَمَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 من مِن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 36-37 خلاله _ _ _ _ _ _ _ _ 36 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 35 fixed 35:fixed _ 37 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl 33:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 38 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 الفصائل فَصِيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:بَينَ:gen _ 40 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP _ AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المرحلة مَرحَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي:gen _ 43 القادمة قَادِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 " " PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 714 # text = وتبنت الحكومة المصرية عقد حوار بين الفصائل الفلسطينية في أكتوبر الماضي تحت رعاية مدير جهاز الاستخبارات المصرية ، اللواء عمر سليمان ولم يسفر عقد جولتين من الحوار خلال عن التوصل إلى اتفاق حول القضايا المطروحة ، وأهمها سبل إدارة الصراع مع الإسرائيليين على المستوي السياسي والعسكري . 1-2 وتبنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تبنت تَبَنَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عقد عَقد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 حوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الفصائل فَصِيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:بَينَ:gen _ 9 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 12 الماضي مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تحت تَحتَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 رعاية رِعَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:تَحتَ:gen _ 15 مدير مُدِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 جهاز جِهَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 اللواء لِوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 21 عمر عمر X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 22 سليمان سليمان X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 23-24 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 24 لم لَم PART _ _ 25 advmod 25:advmod _ 25 يسفر أَسفَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 26 عقد عَقد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 جولتين جَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 30 خلال خَلَال ADJ _ AdpType=Prep|Case=Acc 29 amod 29:amod _ 31 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 التوصل تَوَصُّل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:عَن:gen _ 33 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اتفاق اِتِّفَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:إِلَى:gen _ 35 حول حَولَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 القضايا قَضِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:حَولَ:gen _ 37 المطروحة مَطرُوح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 ، ، PUNCT _ _ 37 punct 37:punct _ 39-41 وأهمها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 أهم أَهَمّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 سبل سَبِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 40 nsubj 40:nsubj _ 43 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الصراع صِرَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:مَعَ:gen _ 47 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 المستوي اِستِوَى NOUN _ _ 44 nmod 44:nmod:عَلَى:gen _ 49 السياسي سِيَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 والعسكري _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ _ _ 51 cc 51:cc _ 51 العسكري عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 conj 48:amod|49:conj _ 52 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 715 # text = ويخشى مسؤولون في السلطة الفلسطينية وحتى قادة الفصائل حدوث " صدام " بينهما مع بدء تنفيذ الالتزامات الأمنية الفلسطينية فيما يتعلق بخطة خارطة الطريق . 1-2 ويخشى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 يخشى خَشِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤولون مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 السلطة سُلطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 8 حتى حَتَّى ADV _ _ 9 advmod:emph 9:advmod:emph _ 9 قادة قَائِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 10 الفصائل فَصِيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 حدوث حُدُوث NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 " " PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 13 صدام صَدَّام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 " " PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15-16 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:بَينَ:gen _ 17 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 بدء بَدء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:مَعَ:gen _ 19 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الالتزامات اِلتِزَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الأمنية أَمنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23-24 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ما مَا DET _ _ 19 det 19:det _ 25 يتعلق تَعَلَّق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26-27 بخطة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 خطة خُطَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 خارطة خَارِطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الطريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 716 # text = ودعت المصادر الفلسطينية الفصائل إلى " ضرورة الاستجابة للدعوة المصرية لاستئناف الحوار ، من اجل قطع الطريق على محاولات الحكومة الإسرائيلية تخريب الجهود الفلسطينية للإصلاح " . 1-2 ودعت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 دعت دَعَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الفصائل فَصِيلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 8 ضرورة ضَرُورَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 9 الاستجابة اِستِجَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 للدعوة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدعوة دَعوَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لاستئناف _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 استئناف اِستِئنَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 الحوار حِوَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 اجل أَجل NOUN _ _ 17 fixed 17:fixed _ 19 قطع قَطع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن_أَجل:gen _ 20 الطريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 محاولات مُحَاوَلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen _ 23 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 تخريب تَخرِيب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 26 الجهود جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للإصلاح _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الإصلاح إِصلَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 " " PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 717 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعمال ه 1 المنتدى مُنتَدَى NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دبي دبي X _ _ 1 nmod 1:nmod:فِي _ 7 يباشر بَاشَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 اعمال عَمَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ # sent_id = 718 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعماله دبي 3 مايو / شينخوا / افتتحت صباح اليوم بمدينة دبي بدولة الامارات فعاليات المنتدى الدولى للاستثمار بدبي الذي تنظمه هيئة دبي للاستثمار والتطوير ويستمر حتى الخامس من مايو الجاري . 1 المنتدى مُنتَدَى NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دبي دبي X _ _ 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7 يباشر بَاشَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8-9 اعماله _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أعمال عَمَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 دبي دبي X _ _ 7 obj 7:obj _ 11 3 3 NUM _ NumForm=Digit 7 dep 7:dep _ 12 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 / / PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 14 شينخوا شِينخوَا X _ Foreign=Yes 7 dep 7:dep _ 15 / / PUNCT _ _ 14 punct 14:punct _ 16 افتتحت اِفتَتَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 7 parataxis 7:parataxis _ 17 صباح صَبَاح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 18 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 21 دبي دبي X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 بدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 24 الامارات إِمَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 فعاليات _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ف فَ CCONJ _ _ 26 cc 26:cc _ 26 عاليات عاليات X _ _ 7 dep 7:dep _ 27 المنتدى مُنتَدَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen|34:nsubj _ 28 الدولى دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 31-32 بدبي _ _ _ _ _ _ _ _ 31 بدب بدب X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 32 ي هُوَ X _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod _ 33 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 27:ref _ 34-35 تنظمه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 تنظم نَظَّم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 35 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 هيئة هَيئَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 37 دبي دبي X _ _ 36 nmod 36:nmod _ 38-39 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الاستثمار اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 40-41 والتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ _ _ 41 cc 41:cc _ 41 التطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 conj 36:nmod:لِ:gen|39:conj _ 42-43 ويستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 43 cc 43:cc _ 43 يستمر اِستَمَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 27:acl|34:conj _ 44 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الخامس خَامِس ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:حَتَّى:gen _ 46 من مِن ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:مِن:gen _ 48 الجاري جَارِي X _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 . . PUNCT _ _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 719 # text = وفي كلمته في افتتاح المنتدى والتي القيت بالنيابة عنه أكد الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم ولي عهد دبي وزير الدفاع الاماراتى أن قدرة الدول العربية على استقطاب تدفقات استثمارية كبيرة تعتمد على قيامها بإحداث تغييرات جذرية لجعل المنطقة أكثر جاذبية للاستثمارات الدولية والأقليمية على حد سواء مشيراً إلى ان جهود الدول العربية في هذا المجال كانت مخيبة للآمال . 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 كلمته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 كلمة كَلِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 10:nsubj|15:obl:فِي:gen _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 افتتاح اِفتِتَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 المنتدى مُنتَدَى NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj:pass 3:ref _ 10 القيت أَلقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 11-12 بالنيابة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 النيابة نِيَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:بِ:gen _ 13-14 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:عَن:gen _ 15 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 الشيخ شَيخ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 محمد محمد X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 18 بن بِن PROPN _ _ 20 nmod 20:nmod _ 19 راشد راشد X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 آل آل X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 21 مكتوم مكتوم X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 ولي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 لي لِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 15:nsubj|16:conj _ 24 عهد عَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 دبي دبي X _ _ 24 nmod 24:nmod _ 26 وزير وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 27 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الاماراتى إِمَارَاتِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 أن أَنَّ SCONJ _ _ 38 mark 38:mark _ 30 قدرة قُدرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 31 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 استقطاب اِستِقطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:عَلَى:gen _ 35 تدفقات تَدَفُّق NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 تعتمد اِعتَمَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 39 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40-41 قيامها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 قيام قِيَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:عَلَى:gen _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42-43 بإحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 إحداث إِحدَاث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:بِ:gen _ 44 تغييرات تَغيِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 جذرية جِذرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 لجعل _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 جعل جَعل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:لِ:gen _ 48 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 أكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 xcomp 47:xcomp _ 50 جاذبية جَاذِبِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:acc _ 51-52 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 53 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 والأقليمية _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 55 cc 55:cc _ 55 الأقليمية أَقلِيمِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 conj 52:amod|53:conj _ 56 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 حد حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى:gen _ 58 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 60 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 61 ان أَنَّ SCONJ _ _ 69 mark 69:mark _ 62 جهود جَهد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 69 nsubj 69:nsubj _ 63 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 في فِي ADP _ AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 67 det 67:det _ 67 المجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:فِي:gen _ 68 كانت كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 cop 69:cop _ 69 مخيبة مُخِيب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 ccomp 59:ccomp _ 70-71 للآمال _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الآمال أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 obl:arg 69:obl:arg:لِ:gen _ 72 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 720 # text = وقال إن تغيير الأساليب القائمة يعد حيويا لاحداث النقلة المطلوبة في مجال استقطاب الاستمارات الأجنبية وأن أداء البلدان العربية في عملية جذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة كان متواضعاً على الرغم من تملكها لمختلف الإمكانيات الكفيلة بذلك . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 4 تغيير تَغيِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 5 الأساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 القائمة قَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 يعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 8 حيويا حَيَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9-10 لاحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إحداث إِحدَاث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 النقلة نُقلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المطلوبة مَطلُوب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مجال مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 استقطاب اِستِقطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الاستمارات اِستِمَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 19 أن أَنَّ SCONJ _ _ 30 mark 30:mark _ 20 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 21 البلدان بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 في فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 25 جذب جَذب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 المباشرة مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 كان كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 متواضعاً مُتَوَاضِع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 32 الرغم رَغم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 fixed 31:fixed _ 34-35 تملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 تملك تَمَلُّك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:بِ_سَبَب:gen _ 35 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 لمختلف _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مختلف مُختَلِف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 الإمكانيات إِمكَانِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الكفيلة كَفِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 42 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 721 # text = واشار محمد بن راشد الى ان التعداد السكاني في العالم العربي يتجاوز 300 مليون نسمة وتتمتع المنطقة العربية بثروات كبيرة تجعلها من أغنى مناطق العالم سواء من ناحية الموارد البشرية أو الموارد الطبيعية أو القدرة على اجتذاب السياحة مما يجعل منها واحة للفرص الاستثمارية المتميزة إلا أن أداء المنطقة لم يكن متناسبا مع هذه الطاقات الضخمة . 1-2 واشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محمد محمد X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 بن بِن PROPN _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 راشد راشد X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 6 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 7 ان أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 8 التعداد تَعدَاد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 السكاني سُكَّانِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 العربي عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 300 300 NUM _ NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 نسمة نَسَمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 وتتمتع _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 تتمتع تَمَتَّع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 19 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 بثروات _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ثروات ثَروَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 23 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 تجعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 تجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 iobj 24:iobj _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أغنى أَغنَى ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:مِن:gen _ 28 مناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 ناحية نَاحِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 الموارد مَورِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 34 البشرية بَشَرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 أو أَو CCONJ _ _ 36 cc 36:cc _ 36 الموارد مَورِد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 conj 27:nmod:gen|33:conj _ 37 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 أو أَو CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 القدرة قُدرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 27:nmod:gen|33:conj _ 40 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 اجتذاب اِجتِذَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:عَلَى:gen _ 42 السياحة سِيَاحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 مما مِمَّا CCONJ _ _ 44 cc 44:cc _ 44 يجعل جَعَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 45-46 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obl:arg 44:obl:arg:مِن:gen _ 47 واحة وَاحَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 48-49 للفرص _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:لِ:gen _ 50 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 المتميزة مُتَمَيِّز ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 52 إلا إِلَّا PART _ _ 44 cc 44:cc _ 53 أن أَنَّ SCONJ _ _ 57 mark 57:mark _ 54 أداء أَدَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 55 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 لم لَم PART _ _ 58 advmod 58:advmod _ 57 يكن كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 cop 58:cop _ 58 متناسبا مُتَنَاسِب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 xcomp 44:xcomp _ 59 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 61 case 61:case _ 60 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 61 det 61:det _ 61 الطاقات طَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 obl:arg 58:obl:arg:مَعَ:gen _ 62 الضخمة ضَخم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 722 # text = واشار الى أن الناتج المحلي الاجمالي لـ 22 دولة عربية مجتمعة بلغ 700 بليون دولار فقط وهو ما يقل من الناتج الإجمالي المحلي لدولة مثل ألمانيا . 1-2 واشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 13 mark 13:mark _ 5 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الاجمالي إِجمَالِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 22 22 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 10 دولة دَولَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 عربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 مجتمعة مُجتَمِع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 700 700 NUM _ NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 بليون بِليُون NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 فقط فَقَط ADV _ _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 18-19 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 19 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ما مَا DET _ _ 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 21 يقل قَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الناتج نَاتِج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:مِن:gen _ 24 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 المحلي مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 لدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 دولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 28 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 ألمانيا أَلمَانِيَا X _ Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:مِثلَ _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 723 # text = كما أن حصة الدول العربية مجتمعة من مجموع الاستثمارات الخارجية المباشرة في العالم في عام 2001 والبالغة 735 مليار دولار لم تتجاوز الواحد في المائة . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 3 حصة حِصَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 4 الدول دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 مجتمعة مُجتَمِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مجموع مَجمُوع ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الخارجية خَارِجِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المباشرة مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 في فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العالم عَالَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 عام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 16 2001 2001 NUM _ NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17-18 والبالغة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 البالغة بَالِغ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 19 735 735 NUM _ NumForm=Digit 18 obj 18:obj _ 20 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 لم لَم PART _ _ 23 advmod 23:advmod _ 23 تتجاوز تَجَاوَز VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 24 الواحد وَاحِد NUM _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 23 obj 23:obj _ 25 في فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المائة مِائَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 724 # text = وارجع اسباب هذا الواقع إلى أمرين أساسيين أولهما المناخ الاستثماري في المنطقة و الثاني الفرص الاستثمارية المتاحة فيها مشيراً إلى أن المنطقة العربية تواجه اليوم العديد من التحديات على هذين الصعيدين ولن تتمكن من تطوير مناخها الاستثماري بدون تطبيق أفضل الممارسات المصممة خصيصاً للمنطقة في مجالات مثل الإجراءات المحاسبية وإدارة الشركات والقوانين والتشريعات والشفافية . 1-2 وارجع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أرجع أَرجَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسباب سَبَب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 هذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الواقع وَاقِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 أمرين أَمر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 8 أساسيين أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 7 amod 7:amod _ 9-10 أولهما _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أول أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المناخ مُنَاخ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 12 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 الثاني ثَانِي ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 7:nmod:nom|11:conj _ 17 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 18 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 المتاحة مُتَاح ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 مشيراً مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 23 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 27 mark 27:mark _ 24 أن أَنَّ SCONJ _ _ 27 mark 27:mark _ 25 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 26 العربية عَرَبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 تواجه وَاجَه VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 28 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:acc _ 29 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 التحديات تَحَدِّي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 32 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 هذين هٰذَان DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الصعيدين صَعِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 27 obl 27:obl:عَلَى:gen _ 35-36 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 36 لن لَن PART _ _ 37 advmod 37:advmod _ 37 تتمكن تَمَكَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 22:ccomp|27:conj _ 38 من مِن ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:مِن:gen _ 40-41 مناخها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 مناخ مُنَاخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43-44 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45 تطبيق تَطبِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 46 أفضل أَفضَل ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 الممارسات مُمَارَسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 المصممة مُصَمَّم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 خصيصاً خِصِّيص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl 48:obl:acc _ 50-51 للمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:لِ:gen _ 52 في فِي ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 مجالات مَجَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 54 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 الإجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِثلَ:gen _ 56 المحاسبية مُحَاسِبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-58 وإدارة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ _ _ 58 cc 58:cc _ 58 إدارة إِدَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 59 الشركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:gen _ 60-61 والقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ _ _ 61 cc 61:cc _ 61 القوانين قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 62-63 والتشريعات _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ _ _ 63 cc 63:cc _ 63 التشريعات تَشرِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 64-65 والشفافية _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ _ _ 65 cc 65:cc _ 65 الشفافية شَفَّافِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 66 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 725 # text = وقال ان " هناك العديد من الفرص المغرية في منطقتنا ولكن يتوجب علينا أن نرعى ونحتضن هذه الفرص حتى نتمكن من استغلالها بالكامل . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 4 " " PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 5 هناك هُنَاكَ ADV _ _ 2 obj 2:obj _ 6 العديد عَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 المغرية مِغرِيَّة X _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 منطقتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 يتوجب تَوَجَّب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:obj|5:conj _ 16-17 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 16 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:عَلَى:gen _ 18 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 نرعى نرعى X _ _ 15 csubj 15:csubj _ 20-21 ونحتضن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 نحتضن اِحتَضَن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 15:ccomp|19:conj _ 22 هذه هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 حتى حَتَّى CCONJ _ _ 25 mark 25:mark _ 25 نتمكن نتمكن X _ _ 21 advcl 21:advcl:حَتَّى _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27-28 استغلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 استغلال اِستِغلَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:مِن:gen _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الكامل كَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ:gen _ 31 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 726 # text = ولذلك يتوجب على الحكومات ان تخلق أنظمة تعمل على التعرف على الفرص وتصنيفها . 1-2 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يتوجب تَوَجَّب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 6 ان أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 7 تخلق خَلَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 8 أنظمة نِظَام NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 تعمل عَمِل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التعرف تَعَرُّف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 14-16 وتصنيفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 تصنيف تَصنِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 9:obl:arg:عَلَى:gen|11:conj _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 727 # text = فمن واجبنا أن نجمع الفرص بالشكل الصحيح مع العوامل التي تحتاجها سواء كانت رأس المال أو الخبرة ولكن ذلك لن يكون كافيا أيضاً فمن مسؤوليتنا الأساسية كحكومات وكقطاع خاص على السواء أن نعمل معاً على استخدام كافة الوسائل المتاحة لدينا لإبراز الفرص المتوفرة في منطقتنا سواء من خلال اجراءات بسيطة كلقاءات التعارف أو معقدة كتطوير وتعميق أسواقنا المالية " . 1-2 فمن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 واجبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 4 أجبنا أَجبَنَا VERB _ _ 1 parataxis 1:parataxis _ 5 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 نجمع نجمع X _ _ 4 obj 4:obj _ 7 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8-9 بالشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الشكل شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 10 الصحيح صَحِيح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 العوامل عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl:مَعَ:gen|14:nsubj _ 13 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14-15 تحتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 تحتاج اِحتَاج VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 17 كانت كَان AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 رأس رَأس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:nom _ 19 المال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 أو أَو CCONJ _ _ 21 cc 21:cc _ 21 الخبرة خِبرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 12:nmod:nom|18:conj _ 22-23 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 23 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 24 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj 27:nsubj _ 25 لن لَن PART _ _ 27 advmod 27:advmod _ 26 يكون كَان AUX _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 27 كافيا كَافِي ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 28 أيضاً أَيضًا ADV _ _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 29-30 فمن _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ف فَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31-32 مسؤوليتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 31 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 32 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34-35 كحكومات _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ك كَ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 حكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:كَقَطَاع:gen _ 36-37 وكقطاع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 كقطاع كَقَطَاع ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 38 خاص خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 39 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 السواء سَوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَلَى:gen _ 41 أن أَنَّ SCONJ _ _ 42 mark 42:mark _ 42 نعمل نعمل X _ _ 31 nsubj 31:nsubj _ 43 معاً مَعًا ADV _ _ 42 advmod 42:advmod _ 44 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 استخدام اِستِخدَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:عَلَى:gen _ 46 كافة كَافَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الوسائل وَسِيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 المتاحة مُتَاح ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 لدينا _ _ _ _ _ _ _ _ 49 لدي لَدَى ADP _ AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 48 obl:arg 48:obl:arg:لَدَى:gen _ 51-52 لإبراز _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 إبراز إِبرَاز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لِ:gen _ 53 الفرص فُرصَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 في فِي ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56-57 منطقتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 56 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl 54:obl:فِي:gen _ 57 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 سواء سَوَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:acc _ 59 من مِن ADP _ AdpType=Prep 61 case 61:case _ 60 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 59 fixed 59:fixed _ 61 اجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 52 obl 52:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 62-63 بسيطة _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 سيطة سَيطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:بِ:gen _ 64 كلقاءات كلقاءات X _ _ 63 nmod 63:nmod _ 65 التعارف تَعَارُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 أو أَو CCONJ _ _ 67 cc 67:cc _ 67 معقدة مُعَقَّد ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 conj 64:amod|65:conj _ 68-69 كتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ك كَ ADP _ AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 تطوير تَطوِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:كَ:gen _ 70-71 وتعميق _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ _ _ 71 cc 71:cc _ 71 تعميق تَعمِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 conj 61:nmod:كَ:gen|69:conj _ 72-73 أسواقنا _ _ _ _ _ _ _ _ 72 أسواق سُوق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:gen _ 73 نا هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 المالية مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 75 " " PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 76 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 728 # text = وأكد أنه لن يكون بمقدور المنطقة أن تجتذب رؤوس الأموال العالمية قبل أن تضع آليات عمل مناسبة تساهم في استقطاب التدفقات الرأسمالية الدولية . 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ SCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 4 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 لن لَن PART _ _ 6 advmod 6:advmod _ 6 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7-8 بمقدور _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مقدور مَقدُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 9 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 أن أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 11 تجتذب اِجتَذَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 12 رؤوس رَأس NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 الأموال مَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 العالمية عَالَمِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 قبل قَبلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 17 mark 17:mark _ 16 أن أَنَّ SCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 17 تضع وَضَع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 18 آليات آلِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 عمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مناسبة مُنَاسِب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 تساهم سَاهَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 22 في فِي ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 استقطاب اِستِقطَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:فِي:gen _ 24 التدفقات تَدَفُّق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الرأسمالية رَأسمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 729 # text = ودعا جميع بلدان المنطقة إلى إظهار الالتزام من خلال تشجيع التجارة البينية في المنطقة والاستفادة من نقاط القوة المشتركة وتشجيع القطاعين العام والخاص على بناء نموذج فعال من التعاون . 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جميع جَمِيع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بلدان بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إظهار إِظهَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 8 الالتزام اِلتِزَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 9 fixed 9:fixed _ 11 تشجيع تَشجِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 البينية بَينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16-17 والاستفادة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 17 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 7:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|11:conj _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 نقاط نُقطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 20 القوة قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 المشتركة مُشتَرَك ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 وتشجيع _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 تشجيع تَشجِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 7:obl:مِن_خِلَالَ:gen|11:conj _ 24 القطاعين قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 والخاص _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 27 الخاص خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 24:amod|25:conj _ 28 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بناء بِنَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 30 نموذج نَمُوذَج NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 فعال فَعَّال ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 من مِن ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 التعاون تَعَاوُن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 730 # text = انخفاض الاحتياطيات الدولية فى مصر 1 انخفاض اِنخِفَاض NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ # sent_id = 731 # text = القاهرة 3 مايو 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 732 # text = انخفض حجم الاحتياطيات الدولية المتوفرة لدى البنك المركزى المصرى حتى نهاية شهر يناير الماضى بمقدار 271 مليون دولار وذلك مقارنة بما تم تسجيله فى شهر ديسمبر الماضى حسبما ذكر تقرير صادر عن البنك المركزى اليوم السبت . 1 انخفض اِنخَفَض VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 حجم حَجم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:لَدَى:gen _ 8 المركزى مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المصرى مِصرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:حَتَّى:gen _ 12 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 يناير يَنَايِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الماضى مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مقدار مِقدَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 17 271 271 NUM _ NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 21 case 21:case _ 21 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:nom _ 22 مقارنة مُقَارَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 23-24 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 fixed 22:fixed _ 24 ما مَا DET _ _ 1 obl 1:obl _ 25 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26-27 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 26 تسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 30 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الماضى مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 حسبما حَسَبَمَا CCONJ _ _ 33 mark 33:mark _ 33 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 34 تقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 صادر صَادِر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 البنك بَنك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:عَن:gen _ 38 المركزى مَركَزِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:acc _ 40 السبت سَبت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:acc _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 733 # text = واوضح التقرير ان صافى الاحتياطيات الدولية التى تم تسجيلها فى شهر يناير الماضى وصلت الى 14.079 مليار دولار مقابل 14.35 مليار دولار فى نهاية شهر ديسمبر الذى قبله . 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 5 صافى صافى X _ _ 16 nsubj 16:nsubj _ 6 الاحتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen|9:nsubj _ 7 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 التى اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10-11 تسجيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 تسجيل تَسجِيل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 14 يناير يَنَايِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الماضى مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 وصلت وَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 14.079 14.079 NUM _ NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg:إِلَى _ 19 مليار مِليَار NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 20 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 مقابل مُقَابِلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 14.35 14.35 NUM _ NumForm=Digit 16 obl 16:obl:مُقَابِلَ _ 23 مليار مِليَار NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 24 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 27 شهر شَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الذى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 31:ref _ 30-31 قبله _ _ _ _ _ _ _ _ 30 قبل قَبِل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 case 31:case _ 31 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:قَبِل:gen _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 734 # text = وعلى جانب آخر سجل حجم الاستثمارات الاجنبية المباشرة الى مصر خلال الربع الثانى من العام المالى 2002 - 2003 انخفاضا بلغ 150.4 مليون دولار مقارنة بالربع الاول فى نفس العام . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 جانب جَانِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى:gen _ 4 آخر آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 سجل سَجَّل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 حجم حَجم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الاجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المباشرة مُبَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:إِلَى:gen _ 12 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:خِلَالَ:gen _ 14 الثانى ثَانِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 17 المالى مَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 2002 2002 NUM _ NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 19 - - PUNCT _ _ 20 punct 20:punct _ 20 2003 2003 NUM _ NumForm=Digit 18 conj 16:nummod|18:conj _ 21 انخفاضا اِنخِفَاض NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 22 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 150.4 150.4 NUM _ NumForm=Digit 22 obj 22:obj _ 24 مليون مِليُون NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 مقارنة مُقَارَنَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 27-28 بالربع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 fixed 26:fixed _ 28 الربع رُبع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:gen _ 29 الاول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 نفس نَفس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 735 # text = عزل المزيد من الاشخاص فى بكين 1 عزل عَزل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 المزيد مَزِيد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 من مِن ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 5 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 1 obl 1:obl:فِي _ # sent_id = 736 # text = بكين 3 مايو 1 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 737 # text = زاد عدد الاشخاص الذين تم عزلهم بسبب السارس فى بكين اليوم طبقا لما ذكرت مجموعة العمل المشتركة للوقاية من السارس فى المدينة . 1 زاد زَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen|5:nsubj _ 4 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6-7 عزلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 عزل عَزل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 سبب سَبَب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 fixed 8:fixed _ 10 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ _ 11 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 1 obl 1:obl:فِي _ 13 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 14 طبقا طِبق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 fixed 14:fixed _ 16 ما مَا DET _ _ 1 obl 1:obl _ 17 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 مجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 العمل عَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 المشتركة مُشتَرَك ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 للوقاية _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الوقاية وِقَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 738 # text = وحتى العاشرة من صباح السبت ، بلغ عدد المعزولين فى بكين 15048 بزيادة 1360 حالة عن اليوم السابق . 1-2 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 حتى حَتَّى ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العاشرة عَاشِر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:حَتَّى:gen _ 4 من مِن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صباح صَبَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 السبت سَبت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ، ، PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8 بلغ بَلَغ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 المعزولين مَعزُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 10 obl 10:obl:فِي _ 13 15048 15048 NUM _ NumForm=Digit 8 obj 8:obj _ 14-15 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 زيادة زِيَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 16 1360 1360 NUM _ NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17 حالة حَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَن:gen _ 20 السابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 739 # text = من ناحية اخرى تم السماح لـ 608 اشخاص بالخروج من العزل بعد الملاحظة الوبائية ، ليصل عدد الذين رفع عنهم الحجر الصحى الى 4219 . 1 من مِن ADP _ AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ناحية نَاحِيَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 اخرى آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 تم تَمّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 السماح سَمَاح NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 لـ لِ ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 608 608 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 اشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بالخروج _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الخروج خُرُوج NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العزل عَزل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 13 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الملاحظة مُلَاحَظَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen _ 15 الوبائية وَبَائِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17-18 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ CCONJ _ _ 18 mark 18:mark _ 18 يصل وَصَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:لِ _ 19 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|21:nsubj _ 20 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 رفع رَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22-23 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:عَن:gen _ 24 الحجر حَجَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 25 الصحى صِحِّيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 4219 4219 NUM _ NumForm=Digit 18 obl:arg 18:obl:arg:إِلَى _ 28 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 740 # text = ولايزال عدد المناطق المعزولة دون تغيير ، حسبما ذكر تقرير للمجموعة . 1-3 ولايزال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ل لَ PART _ _ 3 case 3:case _ 3 إيزال إيزال X _ _ 1 dep 1:dep _ 4 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 المناطق مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المعزولة مَعزُول ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 دون دُونَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 تغيير تَغيِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:دُونَ:gen _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 حسبما حَسَبَمَا CCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 11 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:حَسَبَمَا _ 12 تقرير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13-14 للمجموعة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المجموعة مَجمُوعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 741 # text = ايران تدين الجرائم الاسرائيلية فى فلسطين 1 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تدين أَدَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 الجرائم جَرِيمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 فلسطين فِلَسطِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ # sent_id = 742 # text = طهران 3 مايو 1 طهران طَهرَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 743 # text = ادانت ايران الانتهاكات الاسرائيلية الاخيرة فى غزة والتى خلفت 13 قتيلا فلسطينيا وعشرات المصابين ، وفقا لما ذكرت وكالة الانباء الايرانية الرسمية ايرنا . 1 ادانت أَدَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ايران إِيرَان NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 1 obj 1:obj|10:nsubj _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الاخيرة أَخِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 8-9 والتى _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 3 cc 3:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 3:ref _ 10 خلفت خَلَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 11 13 13 NUM _ NumForm=Digit 10 obj 10:obj _ 12 قتيلا قَتِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وعشرات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 عشرات عَشَرَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 11 conj 10:obj|11:conj _ 16 المصابين مُصَاب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 ، ، PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 21 case 21:case _ 19 فقا فُقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ 20-21 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 fixed 19:fixed _ 21 ما مَا DET _ _ 1 obl 1:obl _ 22 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 وكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24 الانباء نَبَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 الرسمية رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 27 ايرنا ايرنا X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 744 # text = ونقلت الوكالة عن المتحدث باسم وزارة الخارجية الايرانية حامد رضا اصفى قوله ان الجرائم المستمرة للقوات الاسرائيلية وخاصة المذابح التى يتعرض لها الاطفال والمراسلين تكشف الطبيعة الحقيقية القمعية والمستبدة للنظام الصهيونى . 1-2 ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 نقلت نَقَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 6-7 باسم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 اسم اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ_اِسم:gen _ 9 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 حامد حامد X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 12 رضا رضا X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 13 اصفى اصفى X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 14-15 قوله _ _ _ _ _ _ _ _ 14 قول قَول NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ان أَنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 17 الجرائم جَرِيمَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj _ 18 المستمرة مُستَمِرّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 القوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 وخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 24 cc 24:cc _ 23 خاصة خَاصّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 24 المذابح مَذبَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 appos 17:appos|26:nsubj _ 25 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 يتعرض تَعَرَّض VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 الاطفال طِفل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 30-31 والمراسلين _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ _ _ 31 cc 31:cc _ 31 المراسلين مُرَاسِل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 26:nsubj|29:conj _ 32 تكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:أَنَّ _ 33 الطبيعة طَبِيعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 القمعية قَمعِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 36-37 والمستبدة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 المستبدة مُستَبِدّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 33:amod|35:conj _ 38-39 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 40 الصهيونى صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 745 # text = واكد المتحدث ان الاساليب غير الانسانية لاسرائيل تكشف عن الطبيعة الحقيقية لهذا الكيان فى انتهاكه للحقوق الفلسطينية الاصيلة . 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 5 الاساليب أُسلُوب NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 غير غَير NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لاسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 10 تكشف كَشَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الطبيعة طَبِيعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 13 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 هٰذا هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 الكيان كِيَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 17 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 انتهاكه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 انتهاك اِنتِهَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 للحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الحقوق حَقّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الاصيلة أَصِيل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 746 # text = كما تعد هذه الاعمال الوحشية استمرارا لانتهاكات النظام الصهيونى للقوانين واللوائح الدولية ، واحتقاره للرأى العام الدولى بعدم التزامه بالقيم والمفاهيم الانسانية . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الاعمال عَمَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 الوحشية وَحشِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 استمرارا اِستِمرَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7-8 لانتهاكات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انتهاكات اِنتِهَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 النظام نِظَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الصهيونى صَهيُونِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القوانين قَانُون NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 13-14 واللوائح _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 اللوائح لَائِحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 8:nmod:لِ:gen|12:conj _ 15 الدولية دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17-19 واحتقاره _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 احتقار اِحتِقَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:obl:arg:لِ:gen|8:conj _ 19 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 للرأى _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الرأي رَأي NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 العام عَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الدولى دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24-25 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 عدم عَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 26 التزامه تَزَامُه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بالقيم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 القيم قِيمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 29-30 والمفاهيم _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ _ _ 30 cc 30:cc _ 30 المفاهيم مَفهُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 conj 26:nmod:بِ:gen|28:conj _ 31 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 747 # text = يذكر ان اسرائيل كثفت اليوم السبت عملياتها العسكرية فى الاراضى الفلسطينية . 1 يذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ان أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 كثفت كَثَّف VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 6 السبت سَبت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 7-8 عملياتها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 عمليات عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الاراضى أَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 748 # text = كما قام الجيش الاسرائيلى المتمركز على الحدود بين بلدة رفح جنوب قطاع غزة ومصر مساء امس باطلاق النار على مصور بريطانى فارداه قتيلا . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قام قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الجيش جَيش NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المتمركز مُتَمَركِز ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحدود حَدّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:عَلَى:gen _ 8 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 بلدة بَلدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بَينَ:gen _ 10 رفح رَفَح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 12 قطاع قِطَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 غزة غَزَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 مصر مِصر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 7:nmod:بَينَ:gen|9:conj _ 16 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 17 امس أَمسِ ADV _ _ 16 advmod 16:advmod _ 18-19 باطلاق _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إطلاق إِطلَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 20 النار نَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مصور مُصَوِّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 بريطانى برِيطَانِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 فارداه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 فاردى فَاردَى VERB _ _ 22 acl 22:acl _ 25 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 قتيلا قَتِيل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:acc _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 749 # text = / نهاية الخبر / 1 / / PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ 2 نهاية نِهَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الخبر خَبَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 / / PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 750 # text = مقتل 8 واصابة اكثر من 40 فى حوادث طرق بالهند بالهند 1 مقتل مَقتَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 8 8 NUM _ NumForm=Digit 1 nummod 1:nummod _ 3-4 واصابة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ _ _ 4 cc 4:cc _ 4 إصابة إِصَابَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 5 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 40 40 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حوادث حَادِث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 10 طرق طَرِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بالهند _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الهند هِند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 بالهند هِند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ # sent_id = 751 # text = نيودلهى 3 مايو 1 نيودلهى نِيُودِلهِي X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 752 # text = ذكرت وكالة انباء برس ترست الهندية اليوم ان ثمانية اشخاص قتلوا واصيب اكثر من 40 فى حوادث طرق بالعراق منذ امس فى الهند . 1 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 انباء نَبَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 برس برِس X _ Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 ترست ترست X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 6 الهندية هِندِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 7 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 8 ان أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 9 ثمانية ثَمَانِيَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 اشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 قتلوا قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 12-13 واصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 أصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 11 conj 1:ccomp|11:conj _ 14 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 15 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 40 40 NUM _ NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 17 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 حوادث حَادِث NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 19 طرق طَرِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 بالعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العراق عِرَاق NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بِ:gen _ 22 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 امس أَمسِ ADV _ _ 13 advmod 13:advmod _ 24 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الهند هِند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 753 # text = قتل شخصان اليوم فى صدام بين شاحنة وقطار سريع فى حى ناديا بولاية ماهاشترا الغربية . 1 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 شخصان شَخص NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 4 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صدام صَدَّام NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 شاحنة شَاحِنَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بَينَ:gen _ 8-9 وقطار _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 قطار قِطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 conj 5:nmod:بَينَ:gen|7:conj _ 10 سريع سَرِيع ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حى حَيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 13 ناديا ناديا X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بولاية _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 16 ماهاشترا ماهاشترا X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 17 الغربية غَربِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 754 # text = كما قتل شخص ، ويحتمل وفاة اربعة اخرين ، عندما هوت عربة كانت تقلهم فى نهر من على طريق جامو - سريناجار الوطنى السريع فى منطقة كشمير التى تسيطر عليها الهند صباح اليوم . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شخص شَخص NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 ، ، PUNCT _ _ 3 punct 3:punct _ 5-6 ويحتمل _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ _ _ 6 cc 6:cc _ 6 يحتمل اِحتَمَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 7 وفاة وَفَاة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 اربعة أَربَعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nummod 7:nummod _ 9 اخرين آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 12 هوت هَوَّى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 13 عربة عَرَبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15-16 تقلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 تقل قَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 16 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 نهر نَهر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 19 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 طريق طَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:عَلَى:gen _ 22 جامو جامو X _ _ 21 nmod 21:nmod _ 23 - - PUNCT _ _ 24 punct 24:punct _ 24 سريناجار سرِينَاجَار X _ Foreign=Yes 22 conj 21:nmod|22:conj _ 25 الوطنى وَطَنِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 26 السريع سَرِيع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 27 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen|31:nsubj _ 29 كشمير كَشمِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 28:ref _ 31 تسيطر سَيطَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 32-33 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:عَلَى:gen _ 34 الهند هِند NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 35 صباح صَبَاح NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 36 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 755 # text = كذلك اصيب حوالى 40 راكبا ، من بينهم 4 اصابتهم خطيرة ، اليوم عندما انقلب باص يستقلونه فى قرية بالقرب من مدينة لودهيانا على بعد 300 كم شمال غرب نيودلهى . 1 كذلك كَذٰلِكَ ADV _ _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 اصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 حوالى حَوَالَى ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 40 40 NUM _ NumForm=Digit 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 راكبا رَاكِب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 ، ، PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8-9 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 7 fixed 7:fixed _ 9 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 10 4 4 NUM _ NumForm=Digit 9 nsubj 9:nsubj _ 11-12 اصابتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 إصابة إِصَابَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 خطيرة خَطِير ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 16 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 17 mark 17:mark _ 17 انقلب اِنقَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 18 باص بَاص NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19-20 يستقلونه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 يستقلون اِستَقَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 قرية قَريَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 23-24 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 24 القرب قُرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 26 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 27-29 لودهيانا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل ل X _ _ 29 nmod 29:nmod _ 28 ودهيا ودهيا X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 29 نا نا X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 30 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 بعد بُعد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 32 300 300 NUM _ NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 كم كم X _ _ 32 nmod 32:nmod _ 34 شمال شَمَال NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 35 غرب غَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 نيودلهى _ _ _ _ _ _ _ _ 36 نيودل نِيُودِل X _ Foreign=Yes 35 nmod 35:nmod _ 37 هي هي X _ _ 36 flat:foreign 36:flat:foreign _ 38 . . PUNCT _ _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 756 # text = وقالت الوكالة انه فى حادث اخر ، قتل خمسة اشخاص واصيب 12 اخرون باصابات خطيرة عندما انقلبت عربتهم بالقرب من ناسيك ، على بعد 1220 كم جنوب غرب نيودلهى اليوم . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 حادث حَادِث NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 8 اخر آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 11 خمسة خَمسَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 12 اشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 واصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 أصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 10 conj 2:parataxis|10:conj _ 15 12 12 NUM _ NumForm=Digit 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 16 اخرون آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17-18 باصابات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إصابات إِصَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 19 خطيرة خَطِير ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 انقلبت اِنقَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:عِندَمَا _ 22-23 عربتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عربة عَرَبَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 25 القرب قُرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 fixed 24:fixed _ 26 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 27 ناسيك نَاسِيك X _ Foreign=Yes 21 obl 21:obl:بِ _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بعد بُعد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:عَلَى:gen _ 31 1220 1220 NUM _ NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 32 كم كم X _ _ 31 nmod 31:nmod _ 33 جنوب جَنُوب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 34 غرب غَرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 نيودلهى _ _ _ _ _ _ _ _ 35 نيودل نِيُودِل X _ Foreign=Yes 34 nmod 34:nmod _ 36 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 flat:foreign 35:flat:foreign _ 37 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 38 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 757 # text = الخطوط الجوية الكندية تطلب من العاملين بها قبول تخفيض رواتب هم 1 الخطوط خَطّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 الجوية جَوِّيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 الكندية كَنَدِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 تطلب طَلَب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 قبول قُبُول NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 تخفيض تَخفِيض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 رواتب رَاتِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ # sent_id = 758 # text = اوتاوا 3 مايو 1 اوتاوا أُوتَاوَا X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 759 # text = ذكرت التقارير الواردة الى هنا اليوم ان الخطوط الجوية الكندية اير كندا ، كبرى شركات الطيران فى البلاد ، طلبت من العاملين بها وعددهم 40 الفا الموافقة على خفض رواتبهم بنسبة 10 فى المائة ، عدا اصحاب الاجور المحدودة ، لمدة 60 يوما ، وذلك خلال التفاوض على العقود الجديدة مع النقابات . 1 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقارير تَقرِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الواردة وَارِد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هنا هُنَا ADV _ _ 3 advmod 3:advmod _ 6 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 7 ان أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 8 الخطوط خَطّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الكندية كَنَدِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 اير اير X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 12 كندا كَنَدَا X _ Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 كبرى أَكبَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 15 شركات شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الطيران طَيَرَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 البلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 19 ، ، PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 20 طلبت طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:مِن:gen _ 23-24 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 25-27 وعددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 26 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 40 40 NUM _ NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod _ 29 الفا أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 الموافقة مُوَافَقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 خفض خَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:عَلَى:gen _ 33-34 رواتبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 33 رواتب رَاتِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 نسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بِ:gen _ 37 10 10 NUM _ NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المائة مِائَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 37 nummod 37:nummod _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41 عدا عِدَّا ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 اصحاب إِصحَاب NOUN _ _ 32 appos 32:appos _ 43 الاجور أَجر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 المحدودة مَحدُود ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 ، ، PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46-47 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مدة مُدَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 48 60 60 NUM _ NumForm=Digit 47 nummod 47:nummod _ 49 يوما يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:acc _ 50 ، ، PUNCT _ _ 49 punct 49:punct _ 51-52 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ _ _ 52 case 52:case _ 52 ذٰلك ذٰلِكَ DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 53 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 التفاوض تَفَاوُض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 obl 52:obl:gen _ 55 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 العقود عَقد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:عَلَى:gen _ 57 الجديدة جَدِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 النقابات نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:مَعَ:gen _ 60 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 760 # text = وقال جارى فين مدير اسطول النقل باير كندا ، ان الشركة ، التى اقامت دعوى لحمايتها من الافلاس ، طلبت ذلك فى مؤتمر بالهاتف مع نقابات العاملين بالشركة امس الجمعة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جارى جارى X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 فين فين X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 مدير مُدِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 اسطول أُسطُول NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 النقل نَقل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 باير بَايِر X _ Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 كندا كَنَدَا X _ Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 ان أَنَّ SCONJ _ _ 23 mark 23:mark _ 12 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 15:nsubj|23:nsubj _ 13 ، ، PUNCT _ _ 12 punct 12:punct _ 14 التى اَلَّذِي DET _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 اقامت أَقَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 دعوى دَعوَى NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17-19 لحمايتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 حماية حِمَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الافلاس إِفلَاس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 22 ، ، PUNCT _ _ 21 punct 21:punct _ 23 طلبت طَلَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 ذلك ذلك X _ _ 23 obj 23:obj _ 25 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 27-28 بالهاتف _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الهاتف هَاتِف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 29 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30 نقابات نِقَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:مَعَ:gen _ 31 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 بالشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:بِ:gen _ 34 امس أَمسِ ADV _ _ 23 advmod 23:advmod _ 35 الجمعة جُمعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 36 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 761 # text = وذكرت متحدثة باسم الشركة ان هذا العرض ينطبق على كافة العاملين بالشركة ، عدا الذين تقل اجورهم عن 25 الف دولار كندى / حوالى 16600 دولار امريكى / سنويا . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدثة مُتَحَدِّثَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 باسم _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 اسم اِسم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ان أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 8 هذا هٰذَا DET _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 العرض عَرض NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ينطبق اِنطَبَق VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كافة كَافَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 العاملين عَامِل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen|19:nsubj _ 14-15 بالشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 16 ، ، PUNCT _ _ 15 punct 15:punct _ 17 عدا عَدَّا ADP _ _ 18 case 18:case _ 18 الذين ذَلَي DET _ _ 19 nsubj 13:ref _ 19 تقل قَلّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 20-21 اجورهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 أجور أَجر NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 25 25 NUM _ NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg:عَن _ 24 الف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 كندى كَنَدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 / / PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 28 حوالى حَوَالَى ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 16600 16600 NUM _ NumForm=Digit 19 obl 19:obl:حَوَالَى _ 30 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 / / PUNCT _ _ 29 punct 29:punct _ 33 سنويا سَنَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 34 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 762 # text = واذا ماوافقت النقابات على ذلك ، فسيوفر نقودا سائلة للشركة خلال مفاوضاتها على الخفض الدائم فى تكاليف العمالة . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ _ _ 3 mark 3:mark _ 3 ماوافقت مَاوَافَقَت DET _ _ 10 obl 10:obl:إِذَا _ 4 النقابات نِقَابَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ذلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 ، ، PUNCT _ _ 6 punct 6:punct _ 8-10 فسيوفر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ _ _ 10 advmod 10:advmod _ 9 س سَ AUX _ _ 10 aux 10:aux _ 10 يوفر وَفَّر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 نقودا نَقد NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 سائلة سَائِل ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الشركة شَرِكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16-17 مفاوضاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl 10:obl:خِلَالَ:gen _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الخفض خَفض NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 20 الدائم دَائِم ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تكاليف تَكلِيف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 العمالة عَمَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 763 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة 1 عقد عَقد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 مناظرة مُنَاظَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:بَينَ:gen _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 5 amod 5:amod _ 7-8 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الرئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ # sent_id = 764 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة واشنطن 3 مايو / شينخوا / يعقد المتنافسون الديمقراطيون التسعة للترشيح لمنصب الرئيس اول مناظرة فى كارولينا الجنوبية الليلة على أمل التأثير على الناخبين . 1 عقد عَقَد VERB _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 مناظرة مُنَاظَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:بَينَ:gen _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 5 amod 5:amod _ 7-8 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الرئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 واشنطن _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 13 اشنطن أَشِنطُن X _ Foreign=Yes 1 conj 0:root|1:conj _ 14 3 3 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 15 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 / / PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 17 شينخوا شِينخوَا X _ Foreign=Yes 1 dep 1:dep _ 18 / / PUNCT _ _ 17 punct 17:punct _ 19 يعقد عَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 20 المتنافسون مُتَنَافِس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الديمقراطيون دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 التسعة تِسعَة NUM _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 20 nummod 20:nummod _ 23-24 للترشيح _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:لِ:gen _ 25-26 لمنصب _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 منصب مَنصِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 اول أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 29 مناظرة مُنَاظَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 كارولينا كَارُولِينَا X _ Foreign=Yes 29 nmod 29:nmod:فِي _ 32 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 الليلة لَيلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 34 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:عَلَى:gen _ 36 التأثير تَأثِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الناخبين نَاخِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:عَلَى:gen _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 765 # text = وتعطى المناظرة التى تستمر 90 دقيقة وتعقد فى حرم جامعة كارولينا الجنوبية المتنافسين فرصة لتبادل الاسئلة فيما بينهم والمشاركة فى نقاش مفتوح . 1-2 وتعطى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تعطى أَعطَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المناظرة مُنَاظَرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj|9:nsubj:pass _ 4 التى اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 تستمر اِستَمَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 90 90 NUM _ NumForm=Digit 5 obj 5:obj _ 7 دقيقة دَقِيقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 8-9 وتعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ _ _ 9 cc 9:cc _ 9 تعقد عَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 10 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حرم حَرَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 12 جامعة جَامِعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 كارولينا كَارُولِينَا X _ Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 المتنافسين مُتَنَافِس NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 16 فرصة فُرصَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 17-18 لتبادل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تبادل تَبَادُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 الاسئلة سُؤَال NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 فيما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 في فِي ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ما مَا DET _ _ 18 det 18:det _ 22-23 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:بَينَ:gen _ 24-25 والمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 25 المشاركة مُشَارَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:لِ:gen|18:conj _ 26 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نقاش نِقَاش NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 28 مفتوح مَفتُوح ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 766 # text = ولن تذاع المناظرة التى تشرف عليها شبكة ايه بى سى التلفزيونية على الهواء مباشرة ولكنها ستسجل لبثها فى وقت لاحق على شاشات 50 محطة تابعة للشبكة فى الولايات المتحدة كما تذاع اربع مرات يوم الاحد . 1-2 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لن لَن PART _ _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تذاع أَذَاع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 المناظرة مُنَاظَرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|6:nsubj _ 5 التى اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 تشرف أَشرَف VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7-8 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 شبكة شَبَكَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10-11 ايه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 إي إِي X _ Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 ه ه X _ Abbr=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 بى بِي X _ Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 13 سى سِي X _ Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 14 التلفزيونية تِلفِزيُونِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الهواء هَوَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:عَلَى:gen _ 17 مباشرة مُبَاشَرَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 18-20 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 19 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ _ _ 22 cc 22:cc _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 21-22 ستسجل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX _ _ 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 تسجل سَجَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 23-25 لبثها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 بث بَثّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 25 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 28 لاحق لَاحِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 شاشات شَاشَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 obl 22:obl:عَلَى:gen _ 31 50 50 NUM _ NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod _ 32 محطة مَحَطَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 33 تابعة تَابِع ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34-35 للشبكة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الشبكة شَبَكَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:لِ:gen _ 36 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الولايات وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 38 المتحدة مُتَّحِد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 كما كَمَا CCONJ _ _ 40 cc 40:cc _ 40 تذاع أَذَاع VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 41 اربع أَربَعَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 40 obl 40:obl:acc _ 42 مرات مَرَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 يوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:acc _ 44 الاحد أَحَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 767 # text = وسيلعب الديمقراطيون فى ولاية كارولينا الجنوبية دورا محوريا فى مساعدة الديمقراطيين على انتقاء مرشح فى العام المقبل للوقوف امام الرئيس جورج و . بوش الذى من المتوقع ان يسعى الى اعادة ترشيحه فى 2004 . 1-3 وسيلعب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 يلعب لَعِب VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الديمقراطيون دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 كارولينا كَارُولِينَا X _ Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 دورا دَور NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 10 محوريا مِحوَرِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 انتقاء اِنتِقَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:عَلَى:gen _ 16 مرشح مُرَشَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 العام عَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 19 المقبل مُقبِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للوقوف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الوقوف وُقُوف NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:لِ:gen _ 22 امام أَمَامَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:أَمَامَ:gen _ 24 جورج جُورج X _ Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25 و و X _ _ 24 flat:foreign 24:flat:foreign _ 26 . . PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 بوش بُوش X _ Foreign=Yes 24 flat:foreign 24:flat:foreign _ 28 الذى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 30:ref _ 29 من مِن ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 31 ان أَنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 32 يسعى سَعَى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 csubj 30:csubj _ 33 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اعادة إِعَادَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:إِلَى:gen _ 35-36 ترشيحه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ترشيح تَرشِيح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 32 obl 32:obl:فِي _ 39 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 768 # text = وقد تبلورت فكرة المناظرة التى تعد الاولى فى حملة الرئاسة بين الزعماء الديمقراطيين للولاية بعد ان غيروا موعد الانتخابات التمهيدية الى 3 فبراير 2004 اى بعد اسبوع من انتخابات نيوهامبشاير اول انتخابات فى البلاد . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 تبلورت تَبَلوَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 فكرة فِكرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 المناظرة مُنَاظَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|7:nsubj:pass _ 6 التى اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj:pass 5:ref _ 7 تعد عَدّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 الاولى أَوَّل ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حملة حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 11 الرئاسة رِئَاسَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الزعماء زَعِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl 8:obl:بَينَ:gen _ 14 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 13 amod 13:amod _ 15-16 للولاية _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 19 mark 19:mark _ 18 ان أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 19 غيروا غَيَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:أَن_بَعدَ _ 20 موعد مَوعِد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 التمهيدية تَمهِيدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 3 3 NUM _ NumForm=Digit 19 obl 19:obl:إِلَى _ 25 فبراير فِبرَايِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 اى أَي CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 28 بعد بَعدَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 اسبوع أُسبُوع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:بَعدَ:gen _ 30 من مِن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 انتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 32 نيوهامبشاير نِيُوهَام X _ Foreign=Yes 31 nmod 31:nmod _ 33 اول أَوَّل ADJ _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 انتخابات اِنتِخَابَات NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 البلاد بَلَد NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 769 # text = يقطن ولاية كارولينا الجنوبية عدد كبير من الامريكيين ذوى الاصول الافريقية الذين يعتقد محللون محليون انهم قد يمثلون اكثر من 40 فى المئة من الناخبين فى الانتخابات التمهديدية . 1 يقطن قَطَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 كارولينا كَارُولِينَا X _ Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 كبير كَبِير ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الامريكيين أَمرِيكِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:مِن:gen|13:nsubj _ 9 ذوى ذَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 الاصول أَصل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الافريقية أَفرِيقِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj 8:ref _ 13 يعتقد اِعتَقَد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 محللون مُحَلِّل NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 محليون مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16-17 انهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 17 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 قد قَد PART _ _ 19 advmod:emph 19:advmod:emph _ 19 يمثلون مَثَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 20 اكثر أَكثَر ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 من مِن ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 40 40 NUM _ NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 23 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المئة مِئَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الناخبين نَاخِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 27 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 29 التمهديدية تَمهِدِيدِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 770 # text = وبالنسبة للمتنافسين التسعة فهم جوزيف ليبرمان من ولاية كونيكتيكت وبوب جراهام من فلوريدا وجون كيرى من ماساتشوسيتس وجون ادواردز من كارولينا الشمالية وكلهم اعضاء بمجلس الشيوخ وريتشارد جيبارت من ميزورى ودنيس ج . جوسينيتش من اوهايو وهما من مجلس النواب وهوارد دين الحاكم السابق لفيرمونت وكارول موسلى براون وهى عضو مجلس شيوخ سابق وسفير سابق وال شاربتون وهو داعية من نيويورك . 1-3 وبالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 النسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4-5 للمتنافسين _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 المتنافسين مُتَنَافِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 6 التسعة تِسعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 5 nummod 5:nummod _ 7-8 فهم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ف فَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 هم هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 parataxis 1:parataxis _ 9 جوزيف جُوزِيف X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 10-11 ليبرمان _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل ل X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 11 يبرمان يبرمان X _ _ 8 nsubj 8:nsubj _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 كونيكتيكت كُونِيكتِيكِت X _ Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15-16 وبوب _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 16 بوب بُوب X _ Foreign=Yes 11 conj 8:nsubj|11:conj _ 17 جراهام جراهام X _ _ 11 conj 8:nsubj|11:conj _ 18 من مِن ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 فلوريدا فلوريدا X _ _ 17 nmod 17:nmod:مِن _ 20-21 وجون _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ _ _ 17 cc 17:cc _ 21 جون جُون NOUN _ Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod:nom _ 22 كيرى كيرى X _ _ 21 flat:foreign 21:flat:foreign _ 23 من مِن ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ماساتشوسيتس ماساتشوسيتس X _ _ 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25-26 وجون _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ _ _ 27 cc 27:cc _ 26 جون جُون NOUN _ Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:nom _ 27 ادواردز ادواردز X _ _ 26 flat:foreign 26:flat:foreign _ 28 من مِن ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 كارولينا كَارُولِينَا X _ Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:مِن _ 30 الشمالية شَمَالِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وكلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ _ _ 33 cc 33:cc _ 32 كلهم كَلهَم NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 اعضاء عُضو NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 34-35 بمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 36 الشيوخ شَيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 وريتشارد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 38 ريتشارد رِيتشَارد X _ Foreign=Yes 39 nmod 39:nmod:nom _ 39 جيبارت جيبارت X _ _ 33 nsubj 33:nsubj _ 40 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ميزورى ميزورى X _ _ 39 nmod 39:nmod:مِن _ 42-43 ودنيس _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 43 دنيس دَنِيس X _ Foreign=Yes 39 nmod 39:nmod _ 44 ج ج X _ Abbr=Yes 46 nmod 46:nmod _ 45 . . PUNCT _ _ 44 punct 44:punct _ 46 جوسينيتش جوسينيتش X _ _ 38 flat:foreign 38:flat:foreign _ 47 من مِن ADP _ AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 اوهايو أَوهَايُو X _ Foreign=Yes 46 nmod 46:nmod:مِن _ 49-50 وهما _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ _ _ 46 cc 46:cc _ 50 هما هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 56 nsubj 56:nsubj _ 51 من مِن ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:مِن:gen _ 53 النواب نَائِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54-55 وهوارد _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ _ _ 56 cc 56:cc _ 55 هوارد هُوَارد X _ Foreign=Yes 56 nmod 56:nmod _ 56 دين دين X _ _ 9 conj 9:conj|11:nsubj _ 57 الحاكم حَاكِم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:nom _ 58 السابق سَابِق ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59-60 لفيرمونت _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 فيرمونت فِيرمُونت X _ Foreign=Yes 57 nmod 57:nmod:لِ _ 61-62 وكارول _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ _ _ 64 cc 64:cc _ 62 كارول كَارُول X _ Foreign=Yes 56 nmod 56:nmod _ 63 موسلى موسلى X _ _ 64 nmod 64:nmod _ 64 براون برَاون X _ Foreign=Yes 62 flat:foreign 62:flat:foreign _ 65-66 وهى _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ _ _ 64 cc 64:cc _ 66 هي هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nsubj 67:nsubj _ 67 عضو عُضو NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:nom _ 68 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 شيوخ شَيخ NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 سابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 71-72 وسفير _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ _ _ 72 cc 72:cc _ 72 سفير سَفِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 67 conj 64:nmod:nom|67:conj _ 73 سابق سَابِق ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74-75 وال _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ _ _ 76 cc 76:cc _ 75 إل إِل X _ Foreign=Yes 76 nmod 76:nmod _ 76 شاربتون شَاربتُون X _ Foreign=Yes 72 nmod 72:nmod _ 77-78 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 77 و وَ CCONJ _ _ 76 cc 76:cc _ 78 هو هُوَ PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 nsubj 79:nsubj _ 79 داعية دَاعِيَة NOUN _ _ 76 nmod 76:nmod:nom _ 80 من مِن ADP _ AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 نيويورك نِيُويُورك X _ Foreign=Yes 79 nmod 79:nmod:مِن _ 82 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 771 # text = الزعماء الاجانب يدعمون حملة الصين ضد السارس 1 الزعماء زَعِيم NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الاجانب أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 يدعمون دَعَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 حملة حَملَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:ضِدَّ _ # sent_id = 772 # text = بكين 9 مايو 1 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 9 9 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 773 # text = اعرب رؤساء حكومات ومسئولون اجانب عن دعمهم القوى للصين حكومة وشعبا فى حملتها ضد عرض الالتهاب الرئوى الحاد / السارس / , وفقا لما ذكرت وزارة الخارجية اليوم . 1 اعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رؤساء رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حكومات حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4-5 ومسئولون _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 مسؤولون مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 conj 1:nsubj|2:conj _ 6 اجانب أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 7 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 دعمهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 دعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 9 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 القوى قَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11-12 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 13 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14-15 وشعبا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ _ _ 15 cc 15:cc _ 15 شعبا شَعب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 12:nmod:acc|13:conj _ 16 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17-18 حملتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 حملة حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 18 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 عرض عَرض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ضِدَّ:gen _ 21 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الرئوى رِئَوِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الحاد حَادّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 / / PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 25 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod _ 26 / / PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 , , PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 28 وفقا وِفق NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 29-30 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 28 fixed 28:fixed _ 30 ما مَا DET _ _ 1 obl 1:obl _ 31 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 32 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:acc _ 35 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 774 # text = فقد اعرب الرئيس الكوبى فيديل كاسترو عبر السفارة الكوبية فى بكين عن دعمه الكامل للصين فى حملتها ضد السارس ، مشيرا الى ان كوبا على استعداد لتقديم المساعدات بكافة اشكالها . 1-2 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 اعرب أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الكوبى كُوبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 فيديل _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف ف X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 7 يديل يديل X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 8-9 كاسترو _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ك ك X _ Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 استرو استرو X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 10 عبر عَبرَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 السفارة سِفَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:عَبرَ:gen _ 12 الكوبية كُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod:فِي _ 15 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 دعمه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 دعم دَعم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الكامل كَامِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19-20 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 21 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 حملتها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 حملة حَملَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 23 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:ضِدَّ _ 26 ، ، PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 27 مشيرا مُشِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 28 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 29 ان أَنَّ SCONJ _ _ 32 mark 32:mark _ 30 كوبا كُوبَا X _ Foreign=Yes 32 nmod 32:nmod:عَلَى:acc _ 31 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 32 استعداد اِستِعدَاد NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl:arg 27:obl:arg:أَنَّ_إِلَى:nom _ 33-34 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تقديم تَقدِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 المساعدات مُسَاعِدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 بكافة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 كافة كَافَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 38-39 اشكالها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 إشكال شَكل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 775 # text = وفى رسالة الى الرئيس الصينى هو جين تاو ، اشاد الرئيس الجورجى ادوارد شيفرنادزه بالاجراءات الفعالة التى تتخذها الحكومة الصينية ضد فيروس السارس ، معربا عن امله فى ان تتمكن الصين حكومة وشعبا من تحقيق الفوز الأكيد ضد السارس ، وان يستمر الاقتصاد الصينى فى نموه بسرعة عالية . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 رسالة رِسَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 4 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى:gen _ 6 الصينى صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 هو هو X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 8 جين جين X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 9 تاو تاو X _ _ 5 nmod 5:nmod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 اشاد أَشَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 الجورجى جَورجِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ادوارد أَدوَارد X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15-16 شيفرنادزه _ _ _ _ _ _ _ _ 15 شيفرنادز شِيفرنَادز X _ Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 17-18 بالاجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الإجراءات إِجرَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen|21:nsubj _ 19 الفعالة فَعَّال ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 18:ref _ 21-22 تتخذها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تتخذ اِتَّخَذ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 24 الصينية صِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 فيروس فَيرُوس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:ضِدَّ:gen _ 27 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28 ، ، PUNCT _ _ 27 punct 27:punct _ 29 معربا مُعَرِّب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 30 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31-32 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 31 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:عَن:gen _ 32 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 35 mark 35:mark _ 34 ان أَنَّ SCONJ _ _ 35 mark 35:mark _ 35 تتمكن تَمَكَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl:أَنَّ _ 36 الصين صِين NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 37 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:acc _ 38-39 وشعبا _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ _ _ 39 cc 39:cc _ 39 شعبا شَعب NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 conj 35:nmod:acc|37:conj _ 40 من مِن ADP _ AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 تحقيق تَحقِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:مِن:gen _ 42 الفوز فَوز NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الأكيد أَكِيد ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 ضد ضِدَّ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 42 nmod 42:nmod:ضِدَّ _ 46 ، ، PUNCT _ _ 45 punct 45:punct _ 47-48 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ _ _ 49 cc 49:cc _ 48 أن أَنَّ SCONJ _ _ 49 mark 49:mark _ 49 يستمر اِستَمَرّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 conj 31:ccomp|35:conj _ 50 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 51 الصينى صِينِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 نموه نُمُوه NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:فِي:gen _ 54-55 بسرعة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 سرعة سُرعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:بِ:gen _ 56 عالية عَالِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 776 # text = كما ذكر رئيس وزراء ليسوتو باكاليثا موسيسيلى ، فى رسالة الى رئيس مجلس الدولة ون جيا باو ان حكومته معجبة بجهود حكومة وشعب الصين فى السيطرة على مرض السارس والقضاء عليه ، معربا عن امله فى الشفاء التام لضحايا السارس فى اسرع وقت ممكن . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 ليسوتو _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 يسوتو يسوتو X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 7-8 باكاليثا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 إكاليثا إكاليثا X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 9 موسيسيلى موسيسيلى X _ _ 3 nmod 3:nmod _ 10 ، ، PUNCT _ _ 9 punct 9:punct _ 11 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 رسالة رِسَالَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 13 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:إِلَى:gen _ 15 مجلس مَجلِس NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الدولة دَولَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 ون _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 18 ن ن X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 19 جيا جيا X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 20 باو باو X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 21 ان أَنَّ SCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 22-23 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 22 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 معجبة مُعَجَّب ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 25-26 بجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 جهود جَهد NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 27 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 وشعب _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ _ _ 29 cc 29:cc _ 29 شعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 30 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 31 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 السيطرة سَيطَرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 33 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مرض مَرَض NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 35 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 34 nmod 34:nmod _ 36-37 والقضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ _ _ 37 cc 37:cc _ 37 القضاء قَضَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 26:nmod:فِي:gen|32:conj _ 38-39 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 38 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 40 ، ، PUNCT _ _ 39 punct 39:punct _ 41 معربا مُعَرِّب ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 42 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43-44 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 43 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:عَن:gen _ 44 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الشفاء شِفَاء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي:gen _ 47 التام تَامّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48-49 لضحايا _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ضحايا ضَحِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 50 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 49 nmod 49:nmod _ 51 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 اسرع أَسرَع ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 53 وقت وَقت NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 ممكن مُمكِن ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 777 # text = كما اعربت بعثة دبلوماسية اجنبية لدى بكين عن تعاطفها مع الشعب الصينى ، واملها المخلص فى ان تتم السيطرة على السارس فى المستقبل القريب . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 اعربت أَعرَب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بعثة بَعثَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 اجنبية أَجنَبِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لدى لَدَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بكين بِكِين X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:لَدَى _ 8 عن عَن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 تعاطفها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 تعاطف تَعَاطُف NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 10 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 الشعب شَعب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مَعَ:gen _ 13 الصينى صِينِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15-17 واملها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ _ _ 16 cc 16:cc _ 16 أمل أَمَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 2:obl:arg:عَن:gen|9:conj _ 17 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المخلص مُخلَص ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 ان أَنَّ SCONJ _ _ 21 mark 21:mark _ 21 تتم تَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl:أَنَّ_بِ _ 22 السيطرة سَيطَرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:عَلَى _ 25 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 27 القريب قَرِيب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 778 # text = وفى تطور اخر ، تبرعت حكومة السودان بمبلغ مائة الف يوان / حوالى 12 الف دولار امريكى / لمساعدة الصين فى مكافحة السارس . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 تطور تَطَوُّر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 اخر آخَر ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ، ، PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 تبرعت تَبَرَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 السودان سُودَان NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بمبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مبلغ مَبلَغ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 11 مائة مِائَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 الف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 يوان يوان X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 14 / / PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 15 حوالى حَوَالَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 12 12 NUM _ NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 17 الف أَلف NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 / / PUNCT _ _ 16 punct 16:punct _ 21-22 لمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 23 الصين صِين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مكافحة مُكَافَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 26 السارس اَلسَّارس X _ Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 779 # text = حكومة جديدة فى الجزائر 1 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 جديدة جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الجزائر جَزَائِر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ # sent_id = 780 # text = الجزائر 9مايو 1 الجزائر جَزَائِر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 9مايو 9مايو NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ # sent_id = 781 # text = اعلن رئيس الوزراء الجزائري الجديد الذي عين الاثنين ، احمد اويحيى اليوم الجمعة تشكيلة حكومته التي لا تتضمن تغييرات كبيرة بالنسبة للحكومة المنتهية ولايتها ، حسبما افاد مصدر رسمي في العاصمة الجزائرية . 1 اعلن أَعلَن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|7:nsubj _ 3 الوزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الجزائري جَزَائِرِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 الجديد جَدِيد ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 الذي اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 2:ref _ 7 عين عَيَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 الاثنين اِثنَان NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 ، ، PUNCT _ _ 8 punct 8:punct _ 10 احمد احمد X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 11 اويحيى اويحيى X _ _ 2 nmod 2:nmod _ 12 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 13 الجمعة جُمعَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 14 تشكيلة تَشكِيلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 15-16 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 حكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|19:nsubj _ 16 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 18 لا لَا PART _ _ 19 advmod 19:advmod _ 19 تتضمن تَضَمَّن VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 تغييرات تَغيِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 كبيرة كَبِير ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 بالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 25 case 25:case _ 23 النسبة نِسبَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24-25 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 22 fixed 22:fixed _ 25 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:gen _ 26 المنتهية مُنتَهِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 ولايتها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ، ، PUNCT _ _ 28 punct 28:punct _ 30 حسبما حَسَبَمَا CCONJ _ _ 31 mark 31:mark _ 31 افاد أَفَاد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 32 مصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 رسمي رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 العاصمة عَاصِمَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 36 الجزائرية جَزَائِرِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 782 # text = واوضح المصدر نفسه ان الذين يشغلون الحقائب ومن بينهم عبد العزيز بلخادم في وزارة الخارجية او نور الدين يزيد زرهوني في الداخلية بقوا في مراكزهم . 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 نفس نَفس NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ان أَنَّ SCONJ _ _ 28 mark 28:mark _ 7 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 28 nsubj 28:nsubj _ 8 يشغلون شَغَّل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 الحقائب حَقِيبَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10-11 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 13 cc 13:cc _ 11 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12-13 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed 11:fixed _ 13 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 conj 7:acl|8:conj _ 14 عبد عبد X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 15 العزيز العزيز X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 16-17 بلخادم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب ب X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 17 لخادم لخادم X _ _ 13 nsubj 13:nsubj _ 18 في فِي ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 او أَو CCONJ _ _ 25 cc 25:cc _ 22 نور نور X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 23 الدين دَين NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 24 يزيد يزيد X _ _ 25 nmod 25:nmod _ 25 زرهوني زرهوني X _ _ 17 nmod 17:nmod _ 26 في فِي ADP _ AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الداخلية دَاخِلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 28 بقوا بَقِي VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 29 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 مراكزهم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 مراكز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 783 # text = الا ان تغييرا حصل في وزارة المالية التي سيتولاها عبد اللطيف بن اشنهو بدلا من محمد ترباش . 1 الا إِلَّا PART _ _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ان أَنَّ SCONJ _ _ 4 mark 4:mark _ 3 تغييرا تَغيِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 حصل حَصَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen|10:nsubj _ 7 المالية مَالِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 9-11 سيتولاها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 س سَ AUX _ _ 10 aux 10:aux _ 10 يتولى تَوَلَّى VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 عبد عبد X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 13 اللطيف اللطيف X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 14 بن بِن PROPN _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ 15 اشنهو اشنهو X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 16 بدلا بَدَل NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 16 fixed 16:fixed _ 18 محمد محمد X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 19 ترباش ترباش X _ _ 10 nsubj 10:nsubj _ 20 . . PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 784 # text = وتضم هذه الحكومة 28 وزيرا وعشرة وزراء منتدبين ، مثل تلك التي سبقتها وكان يرأسها علي بن فليس الذي اقاله الرئيس عبد العزيز بوتفليقة وسط خلافات بين الرجلين بشان الانتخابات الرئاسية المقرر اجراؤها في ربيع 2004 . 1-2 وتضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 تضم ضَمّ VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 28 28 NUM _ NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 6 وزيرا وَزِير NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7-8 وعشرة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ _ _ 8 cc 8:cc _ 8 عشرة عَشَرَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 5 conj 2:obj|5:conj _ 9 وزراء وَزِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 منتدبين مُنتَدَب ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 ، ، PUNCT _ _ 10 punct 10:punct _ 12 مثل مِثلَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 تلك ذٰلِكَ DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:مِثلَ:gen|15:nsubj _ 14 التي اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15-16 سبقتها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 سبقت سَبَق VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 كان كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 13:acl|15:conj _ 19-20 يرأسها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 يرأس رَأَس VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 علي علي X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 22 بن بِن PROPN _ _ 19 nsubj 19:nsubj _ 23 فليس فليس X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 24 الذي اَلَّذِي DET _ _ 25 nsubj 18:ref _ 25-26 اقاله _ _ _ _ _ _ _ _ 25 إقال أَقَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 26 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 عبد عبد X _ _ 27 nmod 27:nmod _ 29 العزيز العزيز X _ _ 28 nmod 28:nmod _ 30-31 بوتفليقة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 وتفليقة وَتِلِيقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 32 وسط وَسطَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 خلافات خِلَاف NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 obl 25:obl:وَسطَ:gen _ 34 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 الرجلين رَجُل NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 33 nmod 33:nmod:بَينَ:gen _ 36-37 بشان _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 شأن شَأن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 fixed 36:fixed _ 38 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 39 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 المقرر مُقَرَّر ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41-42 اجراؤها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 إجراء إِجرَاء NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 في فِي ADP _ AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ربيع رَبِيع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 45 2004 2004 NUM _ NumForm=Digit 44 nummod 44:nummod _ 46 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 785 # text = مسؤول : سقوط سبعة اشخاص من طائرة البضائع فى الكونغو 1 مسؤول مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 3 سقوط سُقُوط NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 سبعة سَبعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nummod 3:nummod _ 5 اشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 طائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 8 البضائع بِضَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الكونغو اَلكُونغُو X _ Foreign=Yes 3 obl 3:obl:فِي _ # sent_id = 786 # text = كينشاسا 9 مايو 1 كينشاسا كِينشَاسَا X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 9 9 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ # sent_id = 787 # text = صرح كيكايا بين كاروبى وزير الاعلام فى جمهورية الكونغو الديمقراطية اليوم ان سبعة اشخاص تأكدت وفاتهم عقب ان لفظتهم طائرة بضائع اليوشن 76 التى كانت تحمل جنودا من كينشاسا الى مقاطعة كاتنجا الجنوبية مساء امس الخميس . 1 صرح صَرَّح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 كيكايا كيكايا X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 3 بين بين X _ _ 4 nmod 4:nmod _ 4 كاروبى كاروبى X _ _ 1 nsubj 1:nsubj _ 5 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 الاعلام إِعلَام NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جمهورية جُمهُورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 الكونغو اَلكُونغُو X _ Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 12 ان أَنَّ SCONJ _ _ 15 mark 15:mark _ 13 سبعة سَبعَة NUM _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nsubj 15:nsubj _ 14 اشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 تأكدت تَأَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 16-17 وفاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 وفاة وَفَاة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عقب عَقِبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 mark 20:mark _ 19 ان أَنَّ SCONJ _ _ 20 mark 20:mark _ 20-21 لفظتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 لفظت لَفَظ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:أَن_بَعدَ _ 21 هم هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 طائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|28:nsubj _ 23-24 بضائع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ضائع ضائع X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 25 اليوشن اليوشن X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 26 76 76 NUM _ NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 22:ref _ 28 كانت كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 29 تحمل حَمَل VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 30 جنودا جُندِيّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 من مِن ADP _ AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 كينشاسا كِينشَاسَا X _ Foreign=Yes 29 obl 29:obl:مِن _ 33 الى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:إِلَى:gen _ 35-36 كاتنجا _ _ _ _ _ _ _ _ 35 كاتن كاتن X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 36 جا جا X _ _ 34 nmod 34:nmod _ 37 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 مساء مَسَاء NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 39 امس أَمسِ ADV _ _ 38 advmod 38:advmod _ 40 الخميس خَمِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 788 # text = وقال كاروبى للصحفيين ان باب مؤخرة الطائرة فتح فجأة على ارتفاع 7 الاف قدم / 2200 متر / فوق مدينة مبوجى - مايى . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كاروبى كاروبى X _ _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 للصحفيين _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الصحفيين صُحُفِيّ NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 6 ان أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 7 باب بَاب NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 8 مؤخرة مُؤَخَّرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فتح فَتَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 فجأة فَجأَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 12 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:عَلَى:gen _ 14 7 7 NUM _ NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 الاف أَلف NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 قدم قَدَم NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 / / PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 18 2200 2200 NUM _ NumForm=Digit 14 appos 14:appos _ 19 متر مِتر NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 / / PUNCT _ _ 18 punct 18:punct _ 21 فوق فَوقَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 مدينة مَدِينَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فَوقَ:gen _ 23 مبوجى مبوجى X _ _ 22 nmod 22:nmod _ 24 - - PUNCT _ _ 25 punct 25:punct _ 25 مايى مايى X _ _ 23 conj 22:nmod|23:conj _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 789 # text = بيد انه لم يحدد عدد الركاب الذين كانوا على متن الطائرة . 1 بيد بَيدَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 2-3 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 أن أَنَّ SCONJ _ _ 5 mark 5:mark _ 3 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 لم لَم PART _ _ 5 advmod 5:advmod _ 5 يحدد حَدَّد VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 عدد عَدَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 الركاب رَاكِب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen|9:nsubj _ 8 الذين اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 كانوا كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 متن مَتن NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:عَلَى:gen _ 12 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT _ _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 790 # text = وقع الحادث عقب مرور حوالى 45 دقيقة على اقلاع الطائرة . وتمكن قادة الطائرة من العودة والهبوط بها فى كينشاسا . 1-2 وقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قع قَعّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحادث حَادِث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عقب عَقِبَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 مرور مُرُور NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:عَقِبَ:gen _ 6 حوالى حَوَالَى ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 45 45 NUM _ NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 دقيقة دَقِيقَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اقلاع إِقلَاع NOUN _ _ 5 nmod 5:nmod:عَلَى:gen _ 11 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ 13-14 وتمكن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 1 cc 1:cc _ 14 تمكن تَمَكَّن VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 15 قادة قَائِد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 16 الطائرة طَائِرَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 العودة عَودَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 19-20 والهبوط _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ _ _ 20 cc 20:cc _ 20 الهبوط هُبُوط NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 14:obl:arg:مِن:gen|18:conj _ 21-22 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 23 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 كينشاسا كِينشَاسَا X _ Foreign=Yes 20 obl 20:obl:فِي _ 25 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 791 # text = وقد اكد وزير الدفاع فى الكونغو الديمقراطية ان الحادث وقع ليلة الخميس ، بيد أنه لايعرف عدد الوفيات . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 اكد أَكَّد VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 وزير وَزِير NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الدفاع دِفَاع NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الكونغو اَلكُونغُو X _ Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ان أَنَّ SCONJ _ _ 11 mark 11:mark _ 10 الحادث حَادِث NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 وقع وَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 ليلة لَيلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 13 الخميس خَمِيس NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ، ، PUNCT _ _ 13 punct 13:punct _ 15 بيد بَيدَ CCONJ _ _ 19 cc 19:cc _ 16-17 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ SCONJ _ _ 19 mark 19:mark _ 17 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:acc _ 18-19 لايعرف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أيعرف أَيعَرَف ADJ _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 3:ccomp|11:conj _ 20 عدد عَدَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الوفيات وَفَاة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 792 # text = وقال مسؤولان بمطار كينشاسا الدولى انه يخشى ان يكون 120 شخصا قد راحوا ضحية للحادث للحادث 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤولان مَسؤُول NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بمطار _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مطار مَطَار NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 كينشاسا كِينشَاسَا X _ Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 الدولى دُوَلِيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8-9 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أن أَنَّ SCONJ _ _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 fixed 8:fixed _ 10 يخشى خَشِي VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ان أَنَّ SCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 12 يكون كَان VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 13 120 120 NUM _ NumForm=Digit 12 nsubj 12:nsubj _ 14 شخصا شَخص NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 قد قَد AUX _ _ 16 aux 16:aux _ 16 راحوا رَاح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 12 xcomp 12:xcomp _ 17 ضحية ضَحِيَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp _ 18-19 للحادث _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحادث حَادِث NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 للحادث لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ # sent_id = 793 # text = مقتل تسعة أشخاص فى الشطر الخاضع للهند من إقليم كشمير 1 مقتل مَقتَل NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 تسعة تِسعَة NUM _ Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nummod 1:nummod _ 3 أشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الشطر شَطر NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 الخاضع خَاضِع ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للهند _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الهند هِند NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إقليم إِقلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 11 كشمير كَشمِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ # sent_id = 794 # text = نيو دلهى 11 مايو 1 نيو نِيُو X _ Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 دلهى دِلهِي X _ Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat:foreign _ 3 11 11 NUM _ NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 4 مايو مَايُو NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ # sent_id = 795 # text = قتل تسعة أشخاص على الاقل منهم خمسة مسلحين وجنديان من قوات الامن فى اشتباكات منفصلة بالجزء الذى تسيطر عليه الهند من كشمير ، في حين استسلم ثلاثة مسلحين فى هذه الاشتباكات التى وقعت منذ الليلة الماضية . 1 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 تسعة تِسعَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 3 أشخاص شَخص NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الاقل أَقَلّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6-7 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 من مِن ADP _ AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:مِن:gen _ 8 خمسة خَمسَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nsubj 7:nsubj _ 9 مسلحين مُسَلَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 وجنديان _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ _ _ 11 cc 11:cc _ 11 جنديان جُندِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 8 conj 7:nsubj|8:conj _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 17 منفصلة مُنفَصِل ADJ _ Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بالجزء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الجزء جُزء NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen|21:nsubj _ 20 الذى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 تسيطر سَيطَر VERB _ Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22-23 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 علي عَلَى ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 الهند هِند NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 من مِن ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 كشمير كَشمِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:مِن:gen _ 27 ، ، PUNCT _ _ 26 punct 26:punct _ 28 في فِي ADP _ AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 29 حين حِينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Gen 28 fixed 28:fixed _ 30 استسلم اِستَسلَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:فِي_حِينَ _ 31 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 30 nsubj 30:nsubj _ 32 مسلحين مُسَلَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 هذه هٰذَا DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 35 det 35:det _ 35 الاشتباكات اِشتِبَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl 30:obl:فِي:gen|37:nsubj _ 36 التى اَلَّذِي DET _ Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 35:ref _ 37 وقعت وَقَّع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 38 منذ مُنذُ ADP _ AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الليلة لَيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 obl 37:obl:مُنذُ:gen _ 40 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 796 # text = وذكر متحدث رسمى في نيودلهي اليوم الاحد ان ضابطا من قوات الشرطة الخاصة قتل وأصيب ثمانية من رجال الامن عندما فجر مسلحون عبوة ناسفة بدائية فى منطقة غابات روليكا فى بانى من مركز كاثو باقليم جامو فى الساعات الاولى من صباح اليوم . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدث مُتَحَدِّث NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمى رَسمِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6-7 نيودلهي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 نيودل نِيُودِل X _ Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 هي هِي X _ Foreign=Yes 6 flat:foreign 6:flat:foreign _ 8 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 9 الاحد أَحَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 10 ان أَنَّ SCONJ _ _ 16 mark 16:mark _ 11 ضابطا ضَابِط NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 12 من مِن ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الخاصة خَاصّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17-18 وأصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ _ _ 18 cc 18:cc _ 18 أصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 19 ثمانية ثَمَانِيَة NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 رجال رَجُل NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 22 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 24 mark 24:mark _ 24 فجر فَجَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:عِندَمَا _ 25 مسلحون مُسَلَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 26 عبوة عَبوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 ناسفة نَاسِف ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 بدائية _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 دائية دَائِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 30 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 32 غابات غابات NOUN _ _ 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 روليكا روليكا X _ _ 32 nmod 32:nmod _ 34 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 بانى بانى X _ _ 31 nmod 31:nmod:فِي _ 36 من مِن ADP _ AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مِن:gen _ 38 كاثو كاثو X _ _ 37 nmod 37:nmod _ 39-40 باقليم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إقليم إِقلِيم NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:بِ:gen _ 41 جامو جامو X _ _ 40 nmod 40:nmod _ 42 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الساعات سَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 44 الاولى أَوَّل ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 من مِن ADP _ AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 صباح صَبَاح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 47 اليوم يَوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 797 # text = وقامت الشرطة التى يدعمها الجيش بعملية تمشيط للمنطقة فى اعقاب الهجوم على موقع للشرطة . 1-2 وقامت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قامت قَام VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 التى اَلَّذِي DET _ Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5-6 يدعمها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 يدعم دَعَم VERB _ Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 ها هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 الجيش جَيش NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8-9 بعملية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 10 تمشيط تَمشِيط NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 للمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 14 اعقاب عُقب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 fixed 13:fixed _ 15 الهجوم هُجُوم NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 موقع مَوقِع NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18-19 للشرطة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 798 # text = وخلال العملية فجر المسلحون وكانوا مختبئين فى الغابات القريبة العبوة الناسفة . 1-2 وخلال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 العملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:خِلَالَ:gen _ 4 فجر فَجَّر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 المسلحون مُسَلَّح ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 وكانوا _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 كانوا كَان VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 8 مختبئين مُختَبِئ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 9 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الغابات غَابَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 القريبة قَرِيب ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 العبوة عَبوَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 13 الناسفة نَاسِف ADJ _ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 799 # text = وقال المتحدث أن قوات إضافية دفعت إلى المنطقة لتعقب المسلحين . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ SCONJ _ _ 7 mark 7:mark _ 5 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 إضافية إِضَافِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 دفعت دَفَع VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 إلى إِلَى ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المنطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى:gen _ 10-11 لتعقب _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تعقب تَعَقُّب NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 12 المسلحين مُسَلَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 800 # text = وألقى المسلحون قنابل يدوية وفتحوا النار على قوات الامن خلال تنفيذ عملية لمكافحة الارهاب . 1-2 وألقى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 ألقى أَلقَى VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسلحون مُسَلَّح ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قنابل قُنبُلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 يدوية يَدَوِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 وفتحوا _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ _ _ 7 cc 7:cc _ 7 فتحوا فَتَح VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 8 النار نَار NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:عَلَى:gen _ 11 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 تنفيذ تَنفِيذ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:خِلَالَ:gen _ 14 عملية عَمَلِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مكافحة مُكَافَحَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 الارهاب إِرهَاب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 801 # text = كما قتل جندى وأصيب شخصان آخران منهم مدني عندما شن المسلحون هجوما على دورية للجيش فى سانجلا موركى بمنطقة سورانكوت بمركز بونش اليوم الاحد . 1 كما كَمَا CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جندى جُندِيّ NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4-5 وأصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ _ _ 5 cc 5:cc _ 5 أصيب أَصَاب VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 6 شخصان شَخص NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 آخران آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod 6:amod _ 8-9 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 من مِن ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 هم هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 مدني مَدَنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 12 mark 12:mark _ 12 شن شَنّ VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 13 المسلحون مُسَلَّح ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 هجوما هُجُوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 على عَلَى ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 دورية دَورِيَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 17-18 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الجيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سانجلا سانجلا X _ _ 16 nmod 16:nmod:فِي _ 21 موركى موركى X _ _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 24 سورانكوت سورانكوت X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 25-26 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 27 بونش بونش X _ _ 26 nmod 26:nmod _ 28 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 29 الاحد أَحَد NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 30 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 802 # text = وقتل مسلحان فى مواجهة مع فريق مشرتك من الشرطة وقوات الامن فى روتل بوت موراه بالقرب من بوفلياز بمركز بونش اليوم . 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسلحان مُسَلَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 فريق فَرِيق NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مَعَ:gen _ 8 مشرتك مشرتك X _ _ 7 nmod 7:nmod _ 9 من مِن ADP _ AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الشرطة شُرطَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 11-12 وقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ _ _ 12 cc 12:cc _ 12 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 7:nmod:مِن:gen|10:conj _ 13 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 روتل روتل X _ _ 2 obl 2:obl:فِي _ 16 بوت بُوت X _ Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 موراه موراه X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 18-19 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 21 case 21:case _ 19 القرب قُرب NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 fixed 18:fixed _ 20 من مِن ADP _ AdpType=Prep 18 fixed 18:fixed _ 21 بوفلياز بوفلياز X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 22-23 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 24 بونش بونش X _ _ 23 nmod 23:nmod _ 25 اليوم يَوم NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 26 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 803 # text = ولقى مسلحان اخران مصرعهما فى اشتباك مع قوات الامن فى سيوت ثاناماندى بمركز راجورى امس السبت . 1-2 ولقى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 لقى لَقِي VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسلحان مُسَلَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اخران آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 3 amod 3:amod _ 5-6 مصرعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مصرع مَصرَع NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 هما هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اشتباك اِشتِبَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 9 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مَعَ:gen _ 11 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 سيوت سيوت X _ _ 8 nmod 8:nmod:فِي _ 14 ثاناماندى ثاناماندى X _ _ 13 nmod 13:nmod _ 15-16 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 17 راجورى راجورى X _ _ 16 nmod 16:nmod _ 18 امس أَمسِ ADV _ _ 2 advmod 2:advmod _ 19 السبت سَبت NOUN _ Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 20 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 804 # text = وقتل احد مسلحى جماعة جيش محمد فى اشتباك مع قوات الامن فى منطقة كانجر خارسو بمركز راجورى ليلة السبت . 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 احد أَحَد NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 مسلحى مُسَلَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 جماعة جَمَاعَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 جيش جَيش NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 محمد مُحَمَّد NOUN _ _ 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اشتباك اِشتِبَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 10 مع مَعَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مَعَ:gen _ 12 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 15 كانجر كانجر X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 16 خارسو خارسو X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 17-18 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 19 راجورى راجورى X _ _ 18 nmod 18:nmod _ 20 ليلة لَيلَة NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 21 السبت سَبت NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 805 # text = وفى الليلة الماضية ، قتل مدني فى قرية مارهوت بمنطقة سورانكوت بمركز بونش خلال اشتباك بين قوات الامن والمسلحين . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP _ AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الليلة لَيلَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 الماضية مَاضِي ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ، ، PUNCT _ _ 4 punct 4:punct _ 6 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 7 مدني مَدَنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قرية قَريَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 10 مارهوت مارهوت X _ _ 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 سورانكوت سورانكوت X _ _ 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 16 بونش بونش X _ _ 15 nmod 15:nmod _ 17 خلال خِلَالَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 اشتباك اِشتِبَاك NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:خِلَالَ:gen _ 19 بين بَينَ ADP _ AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بَينَ:gen _ 21 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 والمسلحين _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ _ _ 23 cc 23:cc _ 23 المسلحين مُسَلَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 18:nmod:بَينَ:gen|20:conj _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 806 # text = وقتل مدنى اخر عندما اقتحم مسلحون منزله فى منطقة خايرام بمركز انانتناج جنوبى كشمير . 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدنى مَدَنِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 اخر آخَر ADJ _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عندما عِندَمَا CCONJ _ _ 6 mark 6:mark _ 6 اقتحم اِقتَحَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 7 مسلحون مُسَلَّح NOUN _ Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8-9 منزله _ _ _ _ _ _ _ _ 8 منزل مَنزِل NOUN _ Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ه هُوَ PRON _ Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 خايرام خايرام X _ _ 11 nmod 11:nmod _ 13-14 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP _ AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مركز مَركَز NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 15 انانتناج انانتناج X _ _ 14 nmod 14:nmod _ 16 جنوبى جَنُوبِيّ ADJ _ Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 كشمير كَشمِير NOUN _ Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 807 # text = وقد استسلم ثلاثة من المسلحين المحليين لقوات الامن فى الولاية وفقا لما ذكرته وكالة انباء برس ترست الهندية . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ _ _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX _ _ 3 aux 3:aux _ 3 استسلم اِستَسلَم VERB _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ثلاثة ثَلَاثَة NUM _ Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nsubj 3:nsubj _ 5 من مِن ADP _ AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المسلحين مُسَلَّح NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 المحليين مَحَلِّيّ ADJ _ Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8-9 لقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قوات قُوَّة NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:لِ:gen _ 10 الامن أَمن NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 فى فِي ADP _ AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الولاية وِلَايَة NOUN _ Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13-14 وفقا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ _ _ 14 cc 14:cc _ 14 فقا فُقّ NOUN _ Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP _ AdpType=Prep 14 fixed 14:fixed _ 16 ما مَا DET _ _ 3 obl 3:obl _ 17-18 ذكرته _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ذكرت ذَكَر VERB _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 ه هُوَ PRON _ Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 وكالة وِكَالَة NOUN _ Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 انباء نَبَأ NOUN _ Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 برس برِس X _ Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 ترست ترست X _ _ 19 nmod 19:nmod _ 23 الهندية هِندِيّ ADJ _ Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 24 . . PUNCT _ _ 1 punct 1:punct _