File size: 10,762 Bytes
2d586a3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header adminlang="en" creationdate="20170629T100117Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="it">
    <prop type="x-tucount">46</prop>
  </header>
  <body>
    <tu tuid="1">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="2">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Specifichi le Sue condizioni lavorative più recenti nel Suo paese di residenza</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Navedite zadnji radni odnos u Vašoj zemlji boravka</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="3">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>a.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="4">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Professione/attività:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Zanimanje/posao:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="5">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>b.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>b.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="6">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Orario di lavoro settimanale:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Radno vreme nedeljno:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="7">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>c.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>c.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="8">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Stipendio mensile:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Mesečni prihod:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="9">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>d.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>d.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="10">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Ultimo giorno di lavoro:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Zadnji radni dan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="11">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="12">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Riceve o ha ricevuto alcuni dei seguenti tipi di indennità?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Dobijate li ili dali ste dobijali neku od sledećih naknada?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="13">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sussidio di malattia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Naknada za vreme bolovanja</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="14">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>per il periodo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>u vremenu od:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="15">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sussidio di disoccupazione</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Naknadu za nezaposlene</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="16">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Assegno sociale</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Socijalnu pomoć</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="17">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Altra indennità, specificare quale</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Drugu naknadu, navedite koju</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="18">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>per il periodo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>u vremenu od:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="19">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Data</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Datum</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="20">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Potpis</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="21">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Invii la Sua risposta, completa di data e firma, a Försäkringskassan entro e non oltre il .</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Pošaljite Vaš odgovor Blagajni socijalnog osiguranja Švedske sa navedenim datumom i Vašim potpisom najkasnije .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="22">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>In caso contrario Försäkringskassan emetterà una delibera in base ai dati in nostro attuale possesso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>U drugom slučaju Blagajna socijalnog osiguranja Švedske doneće odluku na osnovu podataka kojima danas poseduje.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="23">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Hai delle domande?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Da li imate pitanja?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="24">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="25">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Con i migliori saluti</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="26">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="27">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="28">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Com’è il Suo attuale stato di salute?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Kakvo je Vaše sadašnje zdravstveno stanje?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="29">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Lo descriva il più dettagliatamente possibile.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Opišite što detaljnije moguće.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="30">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Quanto spesso è in contatto con un medico?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Koliko često kontaktirate lekara?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="31">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Qual è il Suo medico curante?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Kod kog lekara idete?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="32">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Ha svolto un’attività lavorativa da quando Le è stata concessa l’indennità di malattia dalla Svezia?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Dali ste privređivali radom nakon toga što Vam je odobrena naknada za bolovanje iz Švedske?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="33">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• Se sì – di che tipo di attività si è trattato e durante quale periodo è stata svolta?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>• Ako ste radili – šta ste radili i u kojem periodu ste radili?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="34">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• Se ha svolto un’attività lavorativa, per quante ore a settimana e con  quale reddito derivante dall’attività in questione?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>• Ako ste radili, koliko sati nedeljno i koliki Vam je bio prihod od rada?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="35">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Riceve una pensione o un altro tipo di indennità da un altro paese oltre alla Svezia?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Primate li penziju iz neke druge zemlje sem Švedske?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="36">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Da quale paese e che tipo di indennità?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Iz koje zemlje i koja je to vrsta penzije?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="37">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Altre informazioni che vuole aggiungere:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Ostala obaveštenja koja želite dati:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="38">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Data</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Datum</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="39">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Potpis</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="40">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan [l’Agenzia svedese di assicurazione sociale] ha anche bisogno di una perizia medica che descriva il Suo attuale stato di salute e la Sua capacità di svolgere un qualsiasi tipo di attività lavorativa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Blagajna socijalnog osiguranja želi da ima takođe i aktuelni nalaz lekara specijaliste koji opisuje Vaše sadašnje zdravstveno stanje i ocenjuje Vašu radnu sposobnost u svim vrstama poslova.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="41">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>La Sua risposta, datata e firmata, deve essere arrivata entro e non oltre il .</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Vaš odgovor sa datumom i potpisom mora prispeti Blagajni socijalnog osiguranja najkasnije .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="42">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Hai delle domande?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Da li imate pitanja?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="43">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="44">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Con i migliori saluti</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="45">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="46">
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="sr">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>