File size: 10,762 Bytes
2d586a3 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20170629T100117Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="it">
<prop type="x-tucount">46</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<tuv xml:lang="it">
<seg>1.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Specifichi le Sue condizioni lavorative più recenti nel Suo paese di residenza</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Navedite zadnji radni odnos u Vašoj zemlji boravka</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<tuv xml:lang="it">
<seg>a.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>a.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Professione/attività:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zanimanje/posao:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<tuv xml:lang="it">
<seg>b.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>b.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Orario di lavoro settimanale:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Radno vreme nedeljno:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<tuv xml:lang="it">
<seg>c.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>c.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Stipendio mensile:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Mesečni prihod:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<tuv xml:lang="it">
<seg>d.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>d.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Ultimo giorno di lavoro:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zadnji radni dan:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<tuv xml:lang="it">
<seg>2.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>2.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Riceve o ha ricevuto alcuni dei seguenti tipi di indennità?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Dobijate li ili dali ste dobijali neku od sledećih naknada?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Sussidio di malattia</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Naknada za vreme bolovanja</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<tuv xml:lang="it">
<seg>per il periodo:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu od:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Sussidio di disoccupazione</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Naknadu za nezaposlene</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Assegno sociale</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Socijalnu pomoć</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Altra indennità, specificare quale</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Drugu naknadu, navedite koju</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<tuv xml:lang="it">
<seg>per il periodo:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu od:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Data</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Firma</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Potpis</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Invii la Sua risposta, completa di data e firma, a Försäkringskassan entro e non oltre il .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Pošaljite Vaš odgovor Blagajni socijalnog osiguranja Švedske sa navedenim datumom i Vašim potpisom najkasnije .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<tuv xml:lang="it">
<seg>In caso contrario Försäkringskassan emetterà una delibera in base ai dati in nostro attuale possesso.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>U drugom slučaju Blagajna socijalnog osiguranja Švedske doneće odluku na osnovu podataka kojima danas poseduje.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Hai delle domande?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Da li imate pitanja?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Con i migliori saluti</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Com’è il Suo attuale stato di salute?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Kakvo je Vaše sadašnje zdravstveno stanje?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Lo descriva il più dettagliatamente possibile.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Opišite što detaljnije moguće.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Quanto spesso è in contatto con un medico?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Koliko često kontaktirate lekara?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Qual è il Suo medico curante?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Kod kog lekara idete?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Ha svolto un’attività lavorativa da quando Le è stata concessa l’indennità di malattia dalla Svezia?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Dali ste privređivali radom nakon toga što Vam je odobrena naknada za bolovanje iz Švedske?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<tuv xml:lang="it">
<seg>• Se sì – di che tipo di attività si è trattato e durante quale periodo è stata svolta?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>• Ako ste radili – šta ste radili i u kojem periodu ste radili?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="34">
<tuv xml:lang="it">
<seg>• Se ha svolto un’attività lavorativa, per quante ore a settimana e con quale reddito derivante dall’attività in questione?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>• Ako ste radili, koliko sati nedeljno i koliki Vam je bio prihod od rada?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="35">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Riceve una pensione o un altro tipo di indennità da un altro paese oltre alla Svezia?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Primate li penziju iz neke druge zemlje sem Švedske?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="36">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Da quale paese e che tipo di indennità?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Iz koje zemlje i koja je to vrsta penzije?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="37">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Altre informazioni che vuole aggiungere:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Ostala obaveštenja koja želite dati:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="38">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Data</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="39">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Firma</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Potpis</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="40">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Försäkringskassan [l’Agenzia svedese di assicurazione sociale] ha anche bisogno di una perizia medica che descriva il Suo attuale stato di salute e la Sua capacità di svolgere un qualsiasi tipo di attività lavorativa.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Blagajna socijalnog osiguranja želi da ima takođe i aktuelni nalaz lekara specijaliste koji opisuje Vaše sadašnje zdravstveno stanje i ocenjuje Vašu radnu sposobnost u svim vrstama poslova.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="41">
<tuv xml:lang="it">
<seg>La Sua risposta, datata e firmata, deve essere arrivata entro e non oltre il .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Vaš odgovor sa datumom i potpisom mora prispeti Blagajni socijalnog osiguranja najkasnije .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="42">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Hai delle domande?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Da li imate pitanja?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="43">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="44">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Con i migliori saluti</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="45">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="46">
<tuv xml:lang="it">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
|