File size: 30,239 Bytes
2d586a3 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
<header adminlang="en" creationdate="20170629T100242Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="sr">
<prop type="x-tucount">134</prop>
</header>
<body>
<tu tuid="1">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Mi ćemo obaviti novo ispitivanje najkasnije , kada ćemo Vam se ponovo javiti.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vi kommer att göra en ny utredning av arbetsförmågan senast i och då kontaktar vi dig igen.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="2">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Odredbe o ponovljenom ispitivanju sadržane su u glavi 33 § 17 Zakonika o socijalnom osiguranju.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bestämmelserna om förnyad utredning finns i 33 kap. 17 § socialförsäkringsbalken.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="3">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Srdačan pozdrav!</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Med vänlig hälsning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="4">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="5">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="6">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Želite li više informacija o naknadi za slučaj trajno ograničene radne sposobnosti?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vill du veta mer om sjukersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="7">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Više informacija možete naći na www.forsakringskassan.se.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Det finns mer information på www.forsakringskassan.se.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="8">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Možete također naručiti brošure na naš uslužni telefon: +4620-524 524.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du kan också beställa broschyrer på vår telefon för självbetjäning 020-524 524.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="9">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>1 (1)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>1 (1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="10">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="11">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="12">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>2016-12-13</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>2016-12-13</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="13">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Postal address</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Postadress</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="14">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Customer service</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kundcenter för privatpersoner</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="15">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Telefax number</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Faxnummer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="16">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Bankgiro</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Bankgiro</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="17">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="18">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>+46771-524 524</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>0771-524 524</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="19">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>738-8036</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>738-8036</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="20">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Internet</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Internet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="21">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Customer service for partners</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Kundcenter för partner</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="22">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Org.ID</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Org.nr</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="23">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>www.forsakringskassan.se</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>www.forsakringskassan.se</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="24">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>+46771-17 90 00</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>0771-17 90 00</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="25">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>202100-5521</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>202100-5521</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="26">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>S obzirom na to Försäkringskassan (Zavod švedskog socijalnog osiguranja) želi znati dali ste ili ste bili korisnik neke od sledećih povlastica:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Med anledning av detta undrar Försäkringskassan, om du har eller har haft någon av följande förmåner:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="27">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Naknada za vreme bolovanja</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Sjukpenning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="28">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="29">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Naknada za nezaposlenost</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetslöshetsersättning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="30">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="31">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Socijalna pomoć</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Socialbidrag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="32">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="33">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Druga naknada, navedite koja</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Annan ersättning, ange vilken</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="34">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="35">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Ako ste se vratili na posao, Zavod švedskog socijalnog osiguranja Vas moli da navedete od kojeg datuma radite i koliko sati radite nedeljno.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har återgått i arbete, ber Försäkringskassan att du uppger från och med när du arbetar och hur många timmar/vecka.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="36">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Vaš odgovor sa datumom i potpisom mora prispeti Zavodu švedskog socijalnog osiguranja najkasnije .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Sänd ditt svar till Försäkringskassan senast den med datum och underskrift.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="37">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>U drugom slučaju Vaš predmet će biti rešen na osnovu podataka koje imamo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I annat fall avgörs ditt ärende på befintligt underlag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="38">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Med vänlig hälsning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="39">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="40">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="41">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="42">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Potpis</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Underskrift</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="43">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Ako imate nameru da dostavite nove aktuelne medicinske podatke, Zavod švedskog socijalnog osiguranja ih mora primiti najkasnije .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om du har för avsikt att inkomma med nya aktuella medicinska uppgifter, ska du göra det senast den .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="44">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>U drugom slučaju Vaš će se predmet rešiti na osnovu podataka kojima raspolažemo.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I annat fall avgörs ditt ärende på befintligt underlag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="45">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>1.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="46">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Navedite zadnji radni odnos u Vašoj zemlji boravka</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ange senaste arbetsförhållande i ditt bosättningsland</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="47">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>a.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>a.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="48">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zanimanje/posao:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Yrke/sysselsättning:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="49">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>b.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>b.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="50">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Radno vreme nedeljno:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetstid per vecka:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="51">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>c.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>c.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="52">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Mesečni prihod:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Lön per månad:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="53">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>d.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>d.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="54">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zadnji radni dan:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Sista arbetsdag:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="55">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>2.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>2.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="56">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Dobijate li ili dali ste dobijali neku od sledećih naknada?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du eller har du haft någon av följande ersättningar?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="57">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Naknada za vreme bolovanja</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Sjukpenning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="58">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu od:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="59">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Naknadu za nezaposlene</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Arbetslöshetsersättning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="60">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu od:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="61">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Socijalnu pomoć</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Socialbidrag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="62">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu od:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="63">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Drugu naknadu, navedite koju</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Annan ersättning, ange vilken</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="64">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu od:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="65">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="66">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Potpis</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Underskrift</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="67">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Pošaljite Vaš odgovor Blagajni socijalnog osiguranja Švedske sa navedenim datumom i Vašim potpisom najkasnije .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Skicka ditt svar till Försäkringskassan med datum och underskrift senast den .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="68">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>U drugom slučaju Blagajna socijalnog osiguranja Švedske doneće odluku na osnovu podataka kojima danas poseduje.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I annat fall kommer Försäkringskassan att besluta utifrån det underlag vi har idag.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="69">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Da li imate pitanja?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du frågor?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="70">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är välkommen att ringa till vårt kundcenter på +46 771-524 524 om du har frågor om ditt ärende.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="71">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Med vänlig hälsning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="72">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="73">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="74">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>1.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="75">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Opišite Vaše sadašnje zdravstveno stanje čim detaljnije moguće.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Beskriv ditt nuvarande hälsotillstånd så utförligt som möjligt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="76">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>2.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>2.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="77">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Opišite Vaše sadašnje smetnje pri radu i Vaše tegobe.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Beskriv dina nuvarande arbetshinder och besvär.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="78">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>3.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>3.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="79">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Koliko često posećujete lekara?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur ofta har du kontakt med läkare?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="80">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>4.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>4.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="81">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Kod kog lekara idete?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilken läkare går du hos?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="82">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>5.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>5.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="83">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Navedite lekove i terapiju koju ste primali tokom .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Redogör för den medicinering och den behandling som du genomgått under året/åren .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="84">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>6.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>6.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="85">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Koju vrstu posla radite?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilket slags arbete utför du?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="86">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>7.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>7.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="87">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Kada ste se vratili na posao?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>När återgick du i arbete?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="88">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>8.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>8.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="89">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>U kojem stepenu radite?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>I vilken grad arbetar du?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="90">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>(broj sati mesečno)</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>(antal timmar/månad)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="91">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>9.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>9.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="92">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Koliki je Vaš prihod od rada?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur stor är din inkomst av arbetet?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="93">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>10.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>10.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="94">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jeste li tokom godina – imali neku od sledećih naknada iz neke druge zemlje sem Švedske:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du under åren – haft någon av följande ersättningar från något annat land utöver Sverige:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="95">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>☐ Naknada za vreme bolovanja</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>☐ Sjukpenning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="96">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="97">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>☐ Naknada za nezaposlenost</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>☐ Arbetslöshetsersättning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="98">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="99">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>☐ Socijalna pomoć</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>☐ Socialbidrag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="100">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="101">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>☐ Druga naknada, navedite koja</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>☐ Annan ersättning, ange vilken</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="102">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>u vremenu______________________</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>tidsperiod______________________</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="103">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>11.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>11.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="104">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Ostale informacije koje želite dati:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Övriga upplysningar av relevans som du vill lämna:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="105">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="106">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Potpis</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Underskrift</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="107">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zavod švedskog socijalnog osiguranja želi takođe da dostavite kopije Vaših poreskih prijava za god.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan vill också att du inkommer med kopior av dina deklarationsuppgifter för året/åren .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="108">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zavod švedskog socijalnog osiguranja želi takođe da dostavite aktuelni nalaz lekara specijaliste sa jasnom slikom Vašeg sadašnjeg zdravstvenog stanja i ocenom Vaše radne sposobnosti za sve vrste poslova.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan vill också ha ett aktuellt läkarutlåtande, som ger en klar bild av ditt nuvarande hälsotillstånd och som tar ställning till din arbetsförmåga i alla slags arbeten7</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="109">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zavod švedskog socijalnog osiguranja želi Vam skrenuti pažnju da smo zatražili podatke od penzijskih i poreskih vlasti iz mesta Vašeg stalnog boravka.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan vill också göra dig uppmärksam på att vi har begärt uppgifter från pensionsmyndigheten och skattemyndigheten där du bor.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="110">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Zavod švedskog socijalnog osiguranja želi Vam takođe skrenuti pažnju da smo zatražili od penzijskog organa u zemlji u kojoj živite da Vas pošalju na lekarski pregled.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan vill också göra dig uppmärksam på att vi har begärt att pensionsmyndigheten i det land där du är bosatt ska låta dig genomgå en läkarundersökning.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="111">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Pošaljite odgovor Zavodu švedskog socijalnog osiguranja sa datumom i potpisom.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Skicka ditt svar till Försäkringskassan med datum och underskrift.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="112">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Ako zatraženi podaci ne stignu Zavodu švedskog socijalnog osiguranja najkasnije do , Vaša naknada za bolovanje može biti ukinuta.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Om de begärda uppgifterna inte inkommit till Försäkringskassan senast , kan din sjukersättning dras in.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="113">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="114">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="115">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Da bi Blagajna socijalnog osiguranja švedske [Försäkringskassan] mogla da prati Vašu naknadu za bolovanje odgovorite na dole postavljena pitanja:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>För uppföljning av din sjukersättning från Sverige ska du besvara nedanstående frågor:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="116">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Kakvo je Vaše sadašnje zdravstveno stanje?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur ser ditt nuvarande hälsotillstånd ut?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="117">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Opišite što detaljnije moguće.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Beskriv det så utförligt som möjligt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="118">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Koliko često kontaktirate lekara?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Hur ofta har du kontakt med läkare?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="119">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Kod kog lekara idete?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Vilken läkare går du hos?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="120">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Dali ste privređivali radom nakon toga što Vam je odobrena naknada za bolovanje iz Švedske?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du arbetat sedan du beviljades sjukersättning från Sverige?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="121">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>• Ako ste radili – šta ste radili i u kojem periodu ste radili?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>• Om du har arbetat - vad arbetade du med och under vilken period arbetade du?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="122">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>• Ako ste radili, koliko sati nedeljno i koliki Vam je bio prihod od rada?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>• Om du har arbetat, hur många timmar/vecka och hur stor var din inkomst av arbetet?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="123">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Primate li penziju iz neke druge zemlje sem Švedske?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du pension eller någon annan ersättning från något annat land än Sverige?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="124">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Iz koje zemlje i koja je to vrsta penzije?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Från vilket land och vilken typ av ersättning?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="125">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Ostala obaveštenja koja želite dati:</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Övriga upplysningar som du vill lämna:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="126">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="127">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Potpis</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Underskrift</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="128">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Blagajna socijalnog osiguranja želi da ima takođe i aktuelni nalaz lekara specijaliste koji opisuje Vaše sadašnje zdravstveno stanje i ocenjuje Vašu radnu sposobnost u svim vrstama poslova.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan behöver också ha ett aktuellt läkarutlåtande som beskriver ditt nuvarande hälsotillstånd och din arbetsförmåga i alla slags arbeten.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="129">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Vaš odgovor sa datumom i potpisom mora prispeti Blagajni socijalnog osiguranja najkasnije .</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Ditt svar med datum och underskrift ska ha inkommit senast den .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="130">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Da li imate pitanja?</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Har du frågor?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="131">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Vi ste dobrodošli da nazovete našu sluzbu na telefon +46 771-524 524 ako imate pitanja oko vašeg predmeta.</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Du är välkommen att ringa till vårt kundcenter på +46 771-524 524 om du har frågor om ditt ärende.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="132">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Srdacno Vas pozdravljamo</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Med vänlig hälsning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="133">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Försäkringskassan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="134">
<tuv xml:lang="sr">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="sv">
<seg>Jessica Selander</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
|