|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<tmx version="1.4"> |
|
<header adminlang="en" creationdate="20170629T094029Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="de"> |
|
<prop type="x-tucount">408</prop> |
|
</header> |
|
<body> |
|
<tu tuid="1"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wenn Sie Fragen bezüglich Ihrer Angelegenheit haben, wenden Sie sich bitte an das Verwaltungsgericht.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asianne on lähetetty käsiteltäväksi seuraavaan lääninoikeuteen: Ottakaa yhteys lääninoikeuteen, jos teillä on jotakin kysyttävää asiassanne.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="2"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="3"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="4"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Mit freundlichen Grüssen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="5"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="6"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="7"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Möchten Sie mehr betr.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Haluatko tietää lisää sairauskorvauksesta?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="8"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Weitere Informationen sind im Internetauftritt: www.forsakringskassan.se zu finden.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Löydät lisätietoa osoitteesta på www.forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="9"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="10"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="11"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="12"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>2016-12-13</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2016-12-13</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="13"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Postal address</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postal address</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="14"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Customer service</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Customer service</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="15"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Telefax number</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Telefax number</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="16"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bankgiro</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Bankgiro</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="17"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="18"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>+46771-524 524</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>+46771-524 524</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="19"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>738-8036</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>738-8036</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="20"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Internet</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Internet</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="21"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Customer service for partners</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Customer service for partners</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="22"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Org.ID</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Org.ID</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="23"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="24"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>+46771-17 90 00</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>+46771-17 90 00</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="25"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>202100-5521</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>202100-5521</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="26"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Geburtsdatum:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Syntymäaika:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="27"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Hiermit wird bescheinigt, dass geboren schwedischen Krankenzuschuss erhält.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Todistan täten, että X synt.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="28"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="29"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="30"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Aus diesem Anlass möchte das Schwedische Sozialversicherungsamt [Försäkringskassan] wissen, ob Sie eine der folgenden Leistungen erhalten oder erhalten haben:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tämän johdosta Ruotsin vakuutuskassa (Försäkringskassan) haluaa tiedustella maksetaanko teille tai onko teille aikaisemmin maksettu jotakin seuraavista etuuksista:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="31"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Krankengeld</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauspäiväraha</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="32"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zeitspanne______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="33"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Arbeitslosengeld</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työttömyyskorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="34"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zeitspanne______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="35"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Andere Entschädigungen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="36"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>(Art angeben)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="37"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zeitspanne______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="38"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ihre Antwort, datiert und unterschrieben, muss spätestens den beim schwedischen Versicherungsamt eingegangen sein.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähettäkää vastauksenne päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettuna niin että se on perillä Ruotsin vakuutuskassassa viimeistään .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="39"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Andernfalls wird Ihre Angelegenheit anhand der uns vorliegenden Unterlagen entschieden werden.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muussa tapauksessa asianne ratkaistaan käytettävissämme olevien tietojen perusteella.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="40"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Mit freundlichen Grüssen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="41"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="42"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="43"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="44"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="45"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zur Beurteilung Ihres Anspruchs auf Krankenentschädigung ist ein neues, ausführlicheres ärztliches Gutachten erforderlich, das Ihren jetzigen Gesundheitszustand beschreibt und Ihre Arbeitsfähigkeit in Bezug auf alle Arten von Arbeit berücksichtigt.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voidakseen ottaa kantaa oikeuteenne saada sairauskorvausta, Ruotsin vakuutuskassa tarvitsee uuden, yksityiskohtaisemman lääkärinlausunnon, jossa kuvataan tämänhetkistä terveydentilaanne ja jossa otetaan kantaa työkykyynne kaikentyyppisten työmarkkinoilla esiintyvien työtehtävien osalta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="46"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wenn Sie beabsichtigen, neue aktuelle medizinische Angaben einzureichen, so müssen diese spätestens den beim schwedischen Versicherungsamt eingegangen sein.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jos aiotte toimittaa meille uusia, ajankohtaisia lääketieteellisiä tietoja, on teidän tehtävä se viimeistään .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="47"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Andernfalls wird Ihre Angelegenheit anhand der uns vorliegenden Unterlagen entschieden werden.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muussa tapauksessa asianne ratkaistaan tällä hetkellä käytettävissämme olevien tietojen pohjalta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="48"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Das Sozialversicherungsamt legt ein Informationsblatt mit Auskünften für Ihren Arzt bei.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oheistamme tiedotuslehtisen, jota lääkärinne voi käyttää apunaan lausuntoa laatiessaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="49"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Haben Sie Fragen?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="50"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Rufen Sie unser Kundencenter an unter +46 771- 524 524, wir helfen Ihnen gerne.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit soittaa asiakaspalveluumme numerossa +46 771-524 524, mikäli sinulla on kysyttävää asiastasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="51"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Mit freundlichen Grüssen,</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="52"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="53"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="54"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Information für ärzte</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tietoa lääkäreille</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="55"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Die schwedische Versicherungskasse [Försäkringskassan] benötigt aktuelle und ausführliche medizinische Unterlagen, um den Anspruch des Versicherten auf Invaliditätsrente beurteilen zu können.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin Vakuutuskassa [Försäkringskassan] tarvitsee ajankohtaiset ja tarkat lääketieteelliset tiedot voidakseen arvioida, onko vakuutettu oikeutettu saamaan työkyvyttömyyseläkettä.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="56"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Es ist wichtig, dass beim ärztlichen Gutachten folgende Punkte beachtet werden.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>On tärkeää, että alla lueteltavat seikat huomioidaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="57"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bitte antworten Sie möglichst ausführlich.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pyydämme Teitä vastaamaan mahdollisimman tarkasti.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="58"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="59"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Geben Sie die Diagnosen in lateinischer Sprache an, die Hauptdiagnose zuerst.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoittakaa latinankieliset diagnoosit, päädiagnoosi ensin.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="60"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vermeiden Sie Abkürzungen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Välttäkää lyhennyksiä.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="61"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="62"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Geben Sie frühere Krankheiten an, die für den jetzigen Zustand relevant sind.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mainitkaa aikaisemmat sairaudet, joilla on merkitystä nykyiselle tilalle.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="63"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="64"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="65"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wann trat die aktuelle Krankheit auf?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Milloin asianomainen sairaus ilmeni?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="66"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie den Krankheitsverlauf.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Selostakaa sairauden kehitys.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="67"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="68"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Welche Krankenpflege und Behandlung wurden bisher durchgeführt?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Millaista sairaanhoitoa ja mitä hoitoja potilaalle on tähän mennessä annettu?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="69"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="70"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="71"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Die Einschätzung des Patienten selbst über seinen Gesundheitszustand und seine Arbeitsfähigkeit.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Potilaan oma käsitys terveydentilastaan ja työkyvystään.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="72"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="73"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Welche Befunde des Status oder der Ermittlung bekräftigen die eigenen Angaben des Patienten oder widersprechen ihnen?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitkä löydöt tutkimuksissa tai selvityksissä vahvistavat potilaan antamat tiedot tai ovat ristiriidassa niiden kanssa?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="74"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="75"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="76"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Erstellen Sie eine Zusammenfassung des medizinischen Zustands.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Antakaa yhteenveto lääketieteellisestä tilasta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="77"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="78"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie ausführlich, wie die Arbeitsfähigkeit beeinflusst wird.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Selostakaa tarkasti, miten se vaikuttaa työkykyyn.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="79"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab welchem Zeitpunkt?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä ajankohdasta alkaen?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="80"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>c)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>c)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="81"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>In welchem Ausmaß ist die Arbeitsfähigkeit im Verhältnis zu früheren Arbeitsaufgaben herabgesetzt?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Missä määrin kyky suoriutua aikaisemmista työtehtävistä on alentunut?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="82"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>d)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>d)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="83"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>In welchem Ausmaß ist die Arbeitsfähigkeit im Verhältnis zu anderen geeigneten Arbeiten auf dem allgemeinen Arbeitsmarkt herabgesetzt?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Missä määrin kyky suoriutua muista yleisillä työmarkkinoilla tarjolla olevista sopivista työtehtävistä on alentunut?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="84"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="85"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>a)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="86"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Aktueller Behandlungsplan; welche Maßnahmen sind geplant?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ajankohtainen hoitosuunnitelma; mitä toimenpiteitä on suunniteltu?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="87"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>b)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="88"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zu erwartende Arbeitsfähigkeit nach Behandlung/Rehabilitation/Umschulung?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Odotettavissa oleva työkyky hoidon/kuntoutuksen/uudelleenkoulutuksen jälkeen?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="89"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="90"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="91"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Angaben über Ihr jüngstes Arbeitsverhältnis in Ihrem Wohnland</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mikä oli teidän viimeisin työsuhteenne asuinmaassanne?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="92"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>a.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="93"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beruf/Beschäftigung:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ammatti/toimi:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="94"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>b.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>b.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="95"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Arbeitszeit pro Woche:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Viikoittainen työaika:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="96"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>c.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="97"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Lohn/Gehalt pro Monat:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Palkka kuukaudessa:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="98"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>d.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>d.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="99"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Letzter Arbeitstag:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Viimeinen työssäolopäivänne:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="100"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="101"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Erhalten Sie oder haben Sie eine der folgenden Entschädigungen erhalten?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksetaanko teille tai onko teille aikaisemmin maksettu jotakin seuraavista korvauksista?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="102"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Andere Entschädigungen, art angeben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="103"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>zeitspanne:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="104"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="105"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="106"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Senden Sie Ihre Antwort mit Datum und Unterschrift spätestens den an die Försäkringskassan.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähettäkää Ruotsin vakuutuskassaan päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettu vastauksenne viimeistään .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="107"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Andernfalls wird die Försäkringskassan ihren Beschluss auf Grundlage der uns heute vorliegenden Unterlagen fassen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muussa tapauksessa Ruotsin vakuutuskassa tekee päätöksen asiassa niiden tietojen pohjalta, joita asiassa nykyisellään on käytettävissä.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="108"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Haben Sie Fragen?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="109"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Rufen Sie unser Kundencenter an unter +46 771- 524 524, wir helfen Ihnen gerne.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit soittaa asiakaspalveluumme numerossa +46 771-524 524, mikäli sinulla on kysyttävää asiastasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="110"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Mit freundlichen Grüssen,</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="111"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="112"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="113"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Da Sie eine Krankenentschädigung aus Schweden beziehen, ersucht das Sozialversicherungsamt Sie um die Beantwortung nachstehender Fragen:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Koska teille maksetaan Ruotsista sairauskorvausta, Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän vastaavan seuraaviin kysymyksiin:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="114"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="115"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie Ihren jetzigen Gesundheitszustand so ausführlich wie möglich.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvatkaa tämänhetkistä terveydentilaanne mahdollisimman seikkaperäisesti.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="116"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="117"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie Ihr jetziges Arbeitshindernis und Ihre jetzigen Beschwerden.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvatkaa tämänhetkisiä esteitänne työnteolle ja vaivojanne.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="118"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>3.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="119"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wie oft haben Sie Kontakt zu Ärzten?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuinka usein olette yhteydessä lääkäriin?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="120"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>4.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="121"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Welchen Arzt besuchen Sie?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kenen lääkärin luona käytte?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="122"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>5.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="123"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie die Arzneien, die Ihnen im Jahr/in den Jahren verabreicht wurden, sowie die Behandlung, die Sie in demselben Zeitraum erhielten.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Antakaa tiedot lääkityksestänne ja hoidoista, joita olette saanut vuonna/vuosina .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="124"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>6.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="125"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Was für eine Art von Arbeit führen Sie aus?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä työtä teette?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="126"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>7.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="127"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wann nahmen Sie Ihre Arbeit wieder auf?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Milloin palasitte työhön?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="128"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>8.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>8.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="129"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>In welchem Ausmaß arbeiten Sie?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Paljonko teette työtä?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="130"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>(Anzahl Stunden/Monat)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>(tuntimäärä kuukaudessa)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="131"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>9.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>9.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="132"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wie hoch ist Ihr Arbeitseinkommen?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Paljonko ansaitsette työstänne?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="133"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>10.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>10.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="134"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bezogen Sie in den Jahren – eine der folgenden Entschädigungen aus einem anderen Land als Schweden:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Onko teille vuosina – maksettu jotakin alla mainittua etuutta jostakin muusta maasta kuin Ruotsista:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="135"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>☐ Krankengeld</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Sairauspäiväraha</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="136"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zeitspanne______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="137"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>☐ Arbeitslosengeld</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Työttömyyskorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="138"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zeitspanne______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="139"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>☐ Sozialhilfe</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Sosiaaliavustus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="140"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zeitspanne______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="141"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>☐ Andere Entschädigungen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>☐ Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="142"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zeitspanne______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>ajanjakso______________________</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="143"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>11.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>11.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="144"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Sonstige diesbezügliche Auskünfte, die Sie mitteilen möchten:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muita asian kannalta olennaisia tietoja, joita haluatte antaa:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="145"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="146"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="147"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Das Schwedisches Sozialversicherungsamt ersucht Sie auch darum, Kopien Ihrer Steuererklärungen für das Jahr/die Jahre einzureichen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän lisäksi toimittavan meille kopiot veroilmoitustiedoistanne vuodelta/vuosilta .</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="148"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Das Schwedisches Sozialversicherungsamt benötigt auch ein aktuelles ärztliches Gutachten, das ein klares Bild Ihres jetzigen Gesundheitszustands ergibt und zu Ihrer Arbeitsfähigkeit in Bezug auf alle Arten von Arbeit Stellung nimmt.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän lisäksi toimittavan meille ajankohtaisen lääkärinlausunnon, joka sisältää selkeän kuvauksen tämänhetkisestä terveydentilastanne ja kannanoton työkykyynne kaikentyyppisten töiden osalta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="149"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Das Schwedisches Sozialversicherungsamt möchte Sie auch darauf aufmerksam machen, dass wir Angaben von der Rentenbehörde und der Steuerbehörde Ihres Wohnsitzes angefordert haben.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa ilmoittaa lisäksi, että olemme pyytäneet tietoja asuinpaikkanne eläkeviranomaisilta ja veroviranomaisilta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="150"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Das Schwedisches Sozialversicherungsamt möchte Sie auch darauf aufmerksam machen, dass wir die Rentenbehörde Ihres Wohnlandes darum ersucht haben, Sie ärztlich untersuchen zu lassen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin vakuutuskassa ilmoittaa lisäksi, että olemme pyytäneet asuinmaanne eläkeviranomaisilta, että teille suoritettaisiin lääkärintarkastus.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="151"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Senden Sie Ihre Antworten, datiert und unterschrieben, an das Schwedische Sozialversicherungsamt.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähettäkää vastauksenne päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettuna Ruotsin vakuutuskassalle.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="152"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wenn bis spätestens keine Antwort beim Schwedisches Sozialversicherungsamt eingegangen ist, kann Ihre Krankenentschädigung entzogen werden.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ellemme ole saaneet pyytämiämme tietoja viimeistään , saatetaan sairauskorvauksen maksaminen lopettaa.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="153"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Mit freundlichen Grüssen,</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ystävällisin terveisin</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="154"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="155"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jessica Selander</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="156"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Antrag</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="157"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Krankenzuschuss</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sairauskorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="158"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="159"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="160"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="161"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Antragsteller</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakija</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="162"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kennzahl (12 Ziffern)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="163"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Postadresse</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="164"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Postleitzahl und -ort</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="165"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Antrag betreffend</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä hakemus koskee</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="166"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie warum Sie nicht arbeiten können</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työkykysi alenemisen syy</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="167"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie kurzgefasst warum Sie nicht arbeiten können.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kerro lyhyesti oma käsityksesi työkykysi alenemisen syystä.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="168"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wir benötigen die Angaben um Ihre Sache bearbeiten zu können.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tarvitsemme nämä tiedot asiasi käsittelyä varten.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="169"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Meine Angaben (Siehe Anlage) Ich möchte die Angaben mündlich beim Sozialversicherungsamt vortragen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Annan tiedot liitteellä Haluan antaa tiedot suullisesti Försäkringskassanille</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="170"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich füge ein ärztliches Attest bei</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oheistan lääkärinlausunnon</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="171"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ein Attest liegt schon beim Sozialversicherungsamt vor Ich habe ein Attest von Doktor angefordertund übersende es später (Name des Arztes)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lääkärinlausunto on lähetetty Försäkringskassaniin Olen pyytänyt lääkärinlausunnon ja lähetän sen Försäkringskassaniin</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="172"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 3030de (010 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="173"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 3030de (010 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="174"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Angaben betreffend Haushalt</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asumistiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="175"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Waren Sie in Schweden ununterbrochen ansässig (amtlich gemeldet) ab einschl.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko koko ajan asunut (ollut väestökirjoilla) Ruotsissa?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="176"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja Nein.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen En.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="177"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Geben Sie bitte Ihre Wohnorte an (Schweden und andre Länder).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Merkitse alla oleviin kohtiin missä maissa olet asunut.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="178"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="179"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="180"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bis einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="181"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="182"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="183"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bis einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="184"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="185"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="186"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bis einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="187"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="188"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="189"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bis einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="190"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Angaben betreffend Arbeit</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työsuhdetiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="191"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich bin Auftragnehmer(in)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Itsenäinen yrittäjä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="192"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich bin Unternehmer(in)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko työtön?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="193"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="194"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="195"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name des Arbeitgebers, Auftraggebers oder Ihres Unternehmens</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työnantajan, toimeksiantajan tai oman yrityksen nimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="196"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Haben Sie in den letzten vier Monaten Tagesgeld von einer Krankenkasse bezogen?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko neljän viime kuukauden aikana saanut työttömyyspäivärahaa työttömyyskassasta?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="197"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Haben Sie in einem anderen Land gearbeitet?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko työskennellyt jossain muussa maassa kuin Ruotsissa?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="198"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="199"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja, ich habe</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä, olen työskennellyt</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="200"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="201"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="202"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bis einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="203"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="204"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bis einschliesslich (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="205"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Erhalten Sie Erstattungen aus einem anderen Land oder haben Sie diesbezüglich Antrag darauf gestellt?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saatko tai oletko hakenut korvausta jostain muusta maasta kuin Ruotsista?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="206"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="207"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja Krankengeld Rente</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä Sairauspäiväraha Eläke</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="208"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unfallrente oder Rente auf Grund von Unfall, Berufskrankheit</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elinkorko tai eläke työperäisen vamman perusteella</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="209"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich habe einen Antrag auf Unfallrente oder Rente gestellt</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen hakenut elinkorkoa tai eläkettä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="210"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Angaben betreffend Steuerermässigung</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Verovähennystä koskevat tiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="211"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein Ja, bitte unten ausfüllen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En Kyllä, merkitse muut tulot alle</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="212"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Steuertabelle</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksaja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="213"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Auszahlende Einheit</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="214"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kontoangaben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tilitiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="215"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bei fälschlicher Kontoangabe - überstreichen und Berichtigung (unter der falschen Kontonr.) angeben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Rekisteröity tili: Jos tilinumero on väärä, yliviivaa se ja kirjoita oikea tilinumero sen alle.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="216"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kennzahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pankkitili</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="217"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>PlusGirokonto</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Clearingnumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="218"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>PlusGironummer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tilinumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="219"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kontonummer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>PlusGiro-numero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="220"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Soll eine andere Person den Kontakt mit dem Amt besorgen?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, jos haluat valtuuttaa jonkun henkilön asioimaan puolestasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="221"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Im anderen Fall gehen Sie zur nächsten Vordruckseite.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutuskassa asioi ennen kaikkea valtuuttamasi henkilön kanssa, mutta joskus meidän tarvitsee ottaa yhteyttä sinuun.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="222"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich bevollmächtige hiermit die folgende Person mich im Kontakt mit dem Sozialversicherungsamt, betreffend des Antrages auf Krankenzuschuss, zu vertreten.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtuutan alla mainitun henkilön edustamaan minua sairauskorvaushakemukseeni liittyvissä asioissa.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="223"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Die Vollmacht gilt solange sie nicht eingezogen wird.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtakirja on voimassa siihen saakka, kunnes asiassa on tehty päätös.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="224"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name der bevollmächtigten Person</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtuuttamani henkilön nimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="225"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Postleitzahl und -ort</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja –toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="226"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Telefon tagsüber, auch Vorwahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin päivisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="227"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="228"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich versichere auf Ehren und Gewissen das die gemachten Angaben richtig und vollständig sind.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutan kunniani ja omatuntoni kautta, että lomakkeella antamani tiedot ovat oikeat ja täydelliset.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="229"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bei Veränderungen von Angaben bin ich verpflichtet dies dem Sozialversicherungsamt mitzuteilen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Minun tulee ilmoittaa Försäkringskassaniin tiedoissani tapahtuneista muutoksista.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="230"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Telefon tagsüber, auch Vorwahlnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin päivisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="231"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Telefon abends, auch Vorwahlnummer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin iltaisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="232"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päiväys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="233"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="234"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bitte hier ausfüllen, wenn Sie Bevollmächtigter oder Verwalter für die antragstellende Person sind.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tämän kohdan täyttää hakemuksen allekirjoittava hakijan uskottu mies tai edunvalvoja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="235"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich bin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen uskottu mies edunvalvoja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="236"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Namnförtydligande</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="237"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Die Angaben werden im Datensytem des Sozialversicherungsamtes bearbeitet Die Broschüre "Försäkringskassans personregister" enthält weitere Information.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot käsitellään Vakuutuskassan tietojärjestelmässä.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="238"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Er oder sie hilft Ihnen dabei den Antrag so vollständig wie möglich zu gestalten und Sie erhalten Auskunft betreffend dem Beschlusszeitpunkt.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä tapahtuu, kun olet lähettänyt hakemuksen?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="239"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Rechnen Sie mit einer Zeitdauer von etwa 4 Monaten.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Käsittelijä ottaa yhteyttä sinuun saatuaan hakemuksen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="240"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 3030de (010 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="241"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 3030de (010 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 3030fi 009 F 002 Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="242"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nur so haben sie vom gleichen Zeitpunkt an Gültigkeit.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemuslomakkeen ja lisätietoa asuntolisästä saa sivustolta forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="243"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Antrag</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="244"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Aktivitätszuschuss bei</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Aktivointikorvaus alentuneen</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="245"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="246"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="247"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>vermindertem Arbeitsvermögen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>työkyvyn yhteydessä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="248"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="249"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Senden Sie den Antrag an</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lähetä lomake osoitteeseen</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="250"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Försäkringskassans inläsningscentral 839 88 Östersund</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="251"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Antragsteller</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakija</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="252"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vorname und Nachname</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etuja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="253"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl (12 Ziffern)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="254"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Anschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="255"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Postleitzahl und Ort</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="256"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Antrag betreffend</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä hakemus koskee</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="257"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich beantrage einviertel</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemasi sairauskorvauksen laajuus yksi neljäsosa puolet</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="258"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>vollen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>täysimääräinen</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="259"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Aktivitätszuschuss</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>aktivointikorvaus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="260"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ab einschliesslich Jahr, Monat</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi ja kuukausi)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="261"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie warum Sie nicht arbeiten können</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvaile omin sanoin, miksi olet työkyvytön</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="262"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beschreiben Sie kurzgefasst warum Sie nicht arbeiten können.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kuvaile lyhyesti, miksi olet työkyvytön.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="263"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wir benötigen die Angaben um Ihre Sache bearbeiten zu können.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tarvitsemme tämän tiedon hakemuksesi käsittelyä varten.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="264"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Meine Angaben (Siehe Anlage) Ich möchte die Angaben mündlich beim Sozialversicherungsamt vortragen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Annan tiedot liitteellä Haluan antaa tiedot suullisesti Försäkringskassanille</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="265"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich füge ein ärztliches Attest bei</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oheistan lääkärinlausunnon</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="266"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ein Attest liegt schon beim Sozialversicherungsamt vor Ich habe ein Attest von Doktor angefordertund übersende es später (Name des Arztes)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lääkärinlausunto on lähetetty Försäkringskassaniin Olen pyytänyt lääkärinlausunnon ja lähetän sen myöhemmin</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="267"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5007de (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="268"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5007de (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="269"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Angaben betreffend Haushalt</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asumista koskevat tiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="270"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Waren Sie in Schweden ununterbrochen amtlich gemeldet?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko koko ajan asunut (ollut väestökirjoilla) Ruotsissa?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="271"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja Nein.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen En.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="272"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Füllen Sie unten aus wo Sie gewohnt haben?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Merkitse alla oleviin kohtiin missä maissa olet asunut.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="273"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="274"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>von (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="275"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>bis (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="276"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="277"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>von (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="278"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>bis (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="279"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Angaben betreffend Arbeit</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työsuhdetiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="280"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich bin Angestellte/-r</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työsopimus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="281"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich bin Auftragnehmer/-in</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Toimeksiantosopimus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="282"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich bin Selbständige/-r</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Itsenäinen yrittäjä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="283"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Sind Sie arbeitslos?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko työtön?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="284"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="285"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="286"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name des Arbeitgebers, Auftraggebers oder Ihrer eigenen Firma</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Työnantajan, toimeksiantajan tai oman yrityksen nimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="287"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Haben Sie in den letzten vier Monaten Leistungen von einer Arbeitslosenversicherung erhalten?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko neljän viime kuukauden aikana saanut työttömyyspäivärahaa työttömyyskassasta?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="288"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein Ja</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En Kyllä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="289"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="290"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="291"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="292"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>2 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>2 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="293"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Haben Sie in einem anderen Land gearbeitet?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oletko työskennellyt jossain muussa maassa kuin Ruotsissa?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="294"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="295"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja, ich habe</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä, olen työskennellyt</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="296"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Land</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="297"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>von (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="298"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>von (Jahr, Monat, Tag)ag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mistä lähtien (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="299"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>bis (Jahr, Monat, Tag)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mihin saakka (vuosi, kuukausi, päivä)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="300"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Erhalten Sie Erstattungen aus einem anderen Land oder haben Sie diesbezüglich Antrag darauf gestellt?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Saatko tai oletko hakenut korvausta jostain muusta maasta kuin Ruotsista?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="301"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="302"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ja Krankengeld Rente</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kyllä Sairauspäiväraha Eläke</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="303"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unfallrente oder Rente auf Grund von Unfall, Berufskrankheit</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elinkorko tai eläke työperäisen vamman perusteella</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="304"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich habe einen Antrag auf Unfallrente oder Rente gestellt</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Olen hakenut elinkorkoa tai eläkettä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="305"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Angaben betreffend Steuerermässigung</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Verovähennystä koskevat tiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="306"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nein Ja, bitte unten ausfüllen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>En Kyllä, merkitse muut tulot alle</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="307"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Steuertabelle</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksaja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="308"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Auszahlende Einheit</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="309"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kronen pro Monat</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksaja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="310"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kronen pro Monat</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Kruunua kuukaudessa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="311"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kontoangaben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tilitiedot</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="312"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Tragen Sie das Konto ein, auf das Sie Ihre Auszahlungen von Försäkringskassan überwiesen haben möchten.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ilmoita alla olevaan kohtaan mille tilille haluat Vakuutuskassan maksavan kaikki sinulle maksettavat etuudet.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="313"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Sie können nur ein Konto anmelden, das Ihnen selbst gehört.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit vain ilmoittaa oman tilisi.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="314"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5007de (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="315"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5007de (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="316"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Registriertes Konto: Wenn das Konto falsch ist, bitte durchstreichen und richtiges unten eintragen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Rekisteröity tili: Jos tilinumero on väärä, yliviivaa se ja kirjoita oikea tilinumero sen alle.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="317"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bankkonto</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Pankkitili</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="318"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bankleitzahl (Clearingnummer)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Clearingnumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="319"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kontonummer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tilinumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="320"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>PlusGironummer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>PlusGiro-numero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="321"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Spara</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="322"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Skriv ut</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="323"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="324"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>3 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>3 (3)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="325"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Möchten Sie gegenüber Försäkringskassan von einer anderen Person vertreten werden?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Haluatko toisen henkilön asioivan puolestasi Vakuutuskassan kanssa?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="326"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Diesen Abschnitt füllen Sie bitte aus, wenn Sie einer anderen Person die Vollmacht erteilen wollen, Sie in</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, jos haluat valtuuttaa jonkun henkilön asioimaan puolestasi.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="327"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich erteile untenstehender Person die Vollmacht, mich bei Kontakten zur Försäkringskassan bezüglich des Antrags auf Aktivitätszuschuss zu vertreten.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutuskassa asioi ennen kaikkea valtuuttamasi henkilön kanssa, mutta joskus meidän tarvitsee ottaa yhteyttä sinuun.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="328"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Die Vollmacht gilt solange, bis eine endgültige Entscheidung in der Angelegenheit getroffen ist.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtakirja on voimassa siihen saakka, kunnes asiassa on tehty päätös.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="329"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich kann die Vollmacht jederzeit widerrufen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Voit peruuttaa valtakirjan milloin tahansa.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="330"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name des Vollmachtnehmers</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Valtuuttamani henkilön nimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="331"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl (12 Ziffern)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero (12 numeroa)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="332"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Anschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Jakeluosoite</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="333"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Postleitzahl und Ort</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Postinumero ja –toimipaikka</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="334"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Telefon tagsüber, auch Vorwahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin päivisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="335"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Telefon abends, auch Vorwahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin iltaisin, myös suuntanumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="336"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Weitere Auskünfte, siehe Anlage</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Annan lisätietoa liitteessä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="337"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="338"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ich versichere auf Ehre und Gewissen das die gemachten Angaben richtig und vollständig sind.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vakuutan kunniani ja omatuntoni kautta, että lomakkeella antamani tiedot ovat oikeat ja täydelliset.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="339"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bei Veränderungen von Angaben bin ich verpflichtet dies dem Sozialversicherungsamt mitzuteilen.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Minun tulee ilmoittaa Försäkringskassaniin tiedoissani tapahtuneista muutoksista.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="340"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päiväys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="341"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="342"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Telefon, auch Vorwahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Puhelin, myös</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="343"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bitte hier ausfüllen, wenn Sie Bevollmächtigter oder Verwalter für die antragstellende Person sind.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Täytä tämä kohta, mikäli allekirjoittaja on uskottu mies tai hakijan edunvalvoja</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="344"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Fügen Sie einen Registerauszug bei, der belegt, dass Sie Treuhänder oder Verwalter sind.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Oheista rekisteriote, josta ilmenee, että sinut on määrätty uskotuksi mieheksi tai edunvalvojaksi.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="345"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name in Blockschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="346"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Die Angaben werden im Datensystem der Försäkringskassan verarbeitet.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Tiedot käsitellään Vakuutuskassan tietojärjestelmässä.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="347"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Lesen Sie mehr dazu in der Broschüre „Personenregister der Försäkringskassan“ [Försäkringskassans personregister].</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mitä tapahtuu, kun olet lähettänyt hakemuksen?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="348"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Ablauf nach Einsendung des Antrags</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Käsittelijä ottaa yhteyttä sinuun aktivointi hakemuksen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="349"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Nach Einsendung des Antrags werden Sie von einem Sachbearbeiter kontaktiert.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sinulla voi olla oikeus asuntolisään</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="350"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5007de (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="351"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5007de (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5007fi (009 F 001) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="352"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Wenn Sie Aktivitätszuschuss erhalten und in Schweden wohnhaft sind, können Sie einen Anspruch auf Wohngeld haben.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Asuntolisää voi saada, jos asuu Ruotsissa ja saa aktivointikorvausta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="353"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Das Antragsformular und weitere Informationen über Wohngeld finden Sie unter forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Hakemuslomakkeen ja lisätietoa asuntolisästä saa sivustolta forsakringskassan.se.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="354"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vereinbarung über den Unterhalt für Kinder</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sopimus lapsen elatusavusta</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="355"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="356"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Kind, an das der Unterhaltsbeitrag zu zahlen ist</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapua saava lapsi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="357"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Elternteil, bei dem das Kind wohnt</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhempi, jonka luona lapsi asuu</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="358"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vor- und Nachname(n)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="359"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Elternteil, der Unterhaltsbetrag zu zahlen hat</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhempi, joka maksaa elatusapua</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="360"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vor- und Nachname(n)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="361"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl des Elternteils</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="362"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl des Elternteils</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="363"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>An das Kind zu zahlender Unterhaltsbeitrag</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Lapselle maksettava elatusapu</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="364"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Anderes Datum</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Muu päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="365"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zu zahlender Betrag in Kronen pro Monat (in Worten)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Suoritettava maksu kruunuissa kuukaudessa kirjaimin merkittynä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="366"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bestimmungen in Bezug auf die Zahlungen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksamiseen liittyvät säädökset</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="367"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Der Unterhalt wird am letzten Tag eines Monats fällig und gilt gemäß Kapitel 7, Paragraph 7 des schwedischen Elterngesetzes für den darauf folgenden Monat.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksu suoritetaan kuukausittain etukäteen kuukauden loppuun mennessä vanhempainkaaren 7 luvun 7 §:n mukaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="368"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Gemäß dem schwedischen Gesetz (1966:680) über die Änderung gewisser Unterhaltsbeiträge wird der Betrag jährlich an die Geldwertänderung angepasst.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksujen tarkistamisesta annetun lain (1966:680) mukaan elatusapumaksu tarkistetaan vuosittain yleisessä hintatasossa tapahtuneita muutoksia vastaavasti.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="369"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Eine eventuelle Erhöhung gilt ab dem 1. Februar.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mahdollinen korotus tapahtuu 1. helmikuuta alkaen.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="370"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift des unterhaltspflichtigen Elternteils</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksun suorittavan vanhemman allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="371"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beglaubigung der Unterschrift des Elternteils durch zwei Personen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman nimikirjoituksen todistaa kaksi henkilöä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="372"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="373"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="374"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name in Druckbuchstaben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="375"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name in Druckbuchstaben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="376"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Adresse</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Osoite</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="377"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Adresse</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Osoite</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="378"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Der Elternteil, bei dem das Kind wohnt, nimmt die Vereinbarung im Auftrag des Kindes an</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhempi, jonka luona lapsi asuu, hyväksyy sopimuksen lapsen puolesta</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="379"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5251de (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="380"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5251de (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="381"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum Unterschrift des Elternteils</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä Vanhemman nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="382"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vereinbarung über den Unterhalt für Kinder 1 (1)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Sopimus lapsen elatusavusta</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="383"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Schüler/in</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Opiskelija</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="384"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vor- und Nachname(n)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="385"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="386"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterhaltspflichtiger Elternteil</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhempi, joka maksaa elatusapua</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="387"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Vor- und Nachname(n)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Etunimi ja sukunimi</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="388"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Personenkennzahl des Elternteils</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman henkilönumero</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="389"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum des Beginns der Unterhaltszahlungen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Opiskelun arvioidaan päättyvän, päivämäärä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="390"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Der Unterhalt wird für die Dauer der Schulausbildung gezahlt, d. h. voraussichtlich bis</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Suoritettava maksu kruunuissa kuukaudessa kirjaimin merkittynä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="391"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Zu zahlender Betrag in Kronen pro Monat (in Worten)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksu numeroina</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="392"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Betrag in Ziffern, schwedische Kronen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Ruotsin kruunuissa</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="393"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Bestimmungen in Bezug auf die Zahlungen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Maksamiseen liittyvät säännökset</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="394"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Der Unterhalt wird am letzten Tag eines Monats fällig und gilt gemäß Kapitel 7, Paragraph 7 des schwedischen Elterngesetzes für den darauf folgenden Monat.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksu suoritetaan kuukausittain etukäteen kuukauden loppuun mennessä vanhempainkaaren 7 luvun 7 §:n mukaan.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="395"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Gemäß dem schwedischen Gesetz (1966:680) über die Änderung gewisser Unterhaltsbeiträge wird der Betrag jährlich an die Geldwertänderung angepasst.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksujen tarkistamisesta annetun lain (1966:680) mukaan elatusapumaksu tarkistetaan vuosittain yleisessä hintatasossa tapahtuneita muutoksia vastaavasti.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="396"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Eine eventuelle Erhöhung gilt ab dem 1. Februar.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Mahdollinen korotus tapahtuu 1. helmikuuta.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="397"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift des unterhaltspflichtigen Elternteils</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Elatusapumaksun suorittavan vanhemman allekirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="398"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Beglaubigung der Unterschrift des Elternteils durch zwei Personen</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Vanhemman nimikirjoituksen todistaa kaksi henkilöä</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="399"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="400"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Unterschrift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="401"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name in Druckbuchstaben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="402"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Name in Druckbuchstaben</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Nimen selvennys</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="403"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Adresse</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Osoite</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="404"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Adresse</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Osoite</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="405"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Der/die Schüler/in nimmt die Vereinbarung in seinem/ihrem Sinne an</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Opiskelija hyväksyy sopimuksen omalta osaltaan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="406"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5252de (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="407"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>FK 5252de (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="408"> |
|
<tuv xml:lang="de"> |
|
<seg>Datum Unterschrift des/der Schülers/Schülerin</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="fi"> |
|
<seg>Päivämäärä Opiskelijan nimikirjoitus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
</body> |
|
</tmx> |
|
|