55
Convenio de pensión alimenticia para hijo Umowa o alimenty dla dziecka 1 (1) 1 (1) Hijo/a que recibirá la pensión alimenticia Dziecko któremu przysługują alimenty Progenitor con el que reside el hijo Rodzic u którego dziecko zamieszkuje Nombres y apellidos Imię i nazwisko Nº personal del progenitor Imię i nazwisko Nº personal del progenitor Numer ewidencyjny rodzica Pensión alimenticia que deberá pagarse al hijo Alimenty które będą wypłacane dla dziecka La pensión alimenticia se paga a partir del Platność alimentów począwszy od La pensión alimenticia se paga hasta que el hijo cumple 18 años, fecha Alimenty będą płacone do ukończenia przez dziecko 18 lat (podaj datę) Otra fecha Inna data Importe que deberá pagarse, coronas suecas por mes en letras Miesięczna wysokość płaconej kwoty w koronach (słownie) Importe en cifras, coronas suecas Wysokość kwoty w koronach szwedzkich (cyfrą) Reglamentos sobre el pago Postanowienia dotyczące płatności Según la Ley (1966:680) sobre la modificación de algunas pensiones alimenticias, el importe se adapta una vez por año a los cambios de valor de la moneda. Zgodnie z ustawą (1966:680) o zmianach dotyczących niektórych świadczeń alimentacyjnych kwota dostosowana zostaje co roku do zmian wartosci pieniądza. El aumento, cuando corresponda, se realiza a partir del 1 de febrero. Ewentualne podwyzki obowiązują od 1 lutego włącznie. Firma del progenitor que deberá pagar la pensión alimenticia Podpis rodzica który będzie płacić alimenty Fecha en que se firmó el convenio Firma del progenitor Data podpisania umowy Podpis rodzica La firma del progenitor es verificada por dos personas Poświadczenie podpisu rodzica przez dwie osoby Firma Podpis Firma Podpis Aclaración de la firma Wyszczególnienie nazwiska Aclaración de la firma Wyszczególnienie nazwiska Dirección Adres Dirección Adres El progenitor con el que reside el hijo acepta el convenio por cuenta del hijo Rodzic u którego dziecko zamieszkuje akceptuje umowę w imieniu dziecka FK 5251es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan FK 5251pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan FK 5251es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan FK 5251pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan Fecha Firma del progenitor Data Podpis rodzica Convenio de pensión alimenticia para hijo Umowa o alimenty dla dziecka - para hijos mayores de 18 años que estudian - dla dziecka uczącego się, które ukończyło 18 lat 1 (1) 1 (1) El/La estudiante Pobierający naukę Nombres y apellidos Imię i nazwisko Nombres y apellidos Imię i nazwisko Nombres y apellidos del progenitor Numer ewidencyjny rodzica La pensión alimenticia se paga a partir del Platność alimentów począwszy od La pensión alimenticia se paga durante el período de estudio, que se calcula se extenderá hasta el Alimenty będą płacone w okresie nauki, który według przewidywań trwać będzie do Importe que deberá pagarse, coronas suecas por mes en letras Miesięczna wysokość płaconej kwoty w koronach (słownie) Importe en cifras, coronas suecas Wysokość kwoty w koronach szwedzkich (cyfrą) Reglamentos sobre el pago Postanowienia dotyczące płatności Según la Ley (1966:680) sobre la modificación de algunas pensiones alimenticias, el importe se adapta una vez por año a los cambios de valor de la moneda. Zgodnie z ustawą (1966:680) o zmianach dotyczących niektórych świadczeń alimentacyjnych kwota dostosowana zostaje co roku do zmian wartosci pieniądza. El aumento, cuando corresponda, se realiza a partir del 1 de febrero. Ewentualne podwyzki obowiązują od 1 lutego włącznie. Firma del progenitor que deberá pagar la pensión alimenticia Podpis rodzica który będzie płacić alimenty Fecha en que se firmó el convenio Firma del progenitor Data podpisania umowy Podpis rodzica La firma del progenitor es verificada por dos personas Poświadczenie podpisu rodzica przez dwie osoby Firma Podpis Firma Podpis Aclaración de la firma Wyszczególnienie nazwiska Aclaración de la firma Wyszczególnienie nazwiska Dirección Adres Dirección Adres El estudiante acepta el convenio por cuenta propia Pobierający naukę akceptuje umowę FK 5252es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan FK 5252pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan FK 5252es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan FK 5252pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan