1 (1)
1 (1)
Enfant qui bénéficiera de la pension alimentaire
Dziecko któremu przysługują alimenty
Prénom et nom
Imię i nazwisko
Numéro national d'identité de l'enfant
Numer ewidencyjny dziecka
Parent avec qui l'enfant vit
Rodzic u którego dziecko zamieszkuje
Prénom et nom
Imię i nazwisko
Numéro national d'identité du parent
Numer ewidencyjny rodzica
Parent qui versera la pension alimentaire
Rodzic który będzie płacic alimenty
Prénom et nom
Imię i nazwisko
Numéro national d'identité du parent
Numer ewidencyjny rodzica
Pension alimentaire à verser pour l'enfant
Alimenty które będą wypłacane dla dziecka
La pension alimentaire sera versée à compter du
Platność alimentów począwszy od
La pension alimentaire sera payée jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de 18 ans, date
Alimenty będą płacone do ukończenia przez dziecko 18 lat (podaj datę)
Autre date
Inna data
Montant à payer, couronnes suédoises par mois en toute lettres
Miesięczna wysokość płaconej kwoty w koronach (słownie)
Montant en chiffres, couronnes suédoises
Wysokość kwoty w koronach szwedzkich (cyfrą)
Dispositions relatives au paiement
Postanowienia dotyczące płatności
Conformément à la loi (1966:680) sur la modification de certaines pensions alimentaires, le montant est révisé chaque année compte tenu des changements de la valeur monétaire.
Zgodnie z ustawą (1966:680) o zmianach dotyczących niektórych świadczeń alimentacyjnych kwota dostosowana zostaje co roku do zmian wartosci pieniądza.
Tout relèvement éventuel prend effet le 1er février.
Ewentualne podwyzki obowiązują od 1 lutego włącznie.
Signature du parent qui versera la pension alimentaire
Podpis rodzica który będzie płacić alimenty
Date de la signature de l'accord Signature du parent
Data podpisania umowy Podpis rodzica
La signature du parent est certifiée authentique par deux personnes
Poświadczenie podpisu rodzica przez dwie osoby
Signature
Podpis
Signature
Podpis
Nom en caractères moulés
Wyszczególnienie nazwiska
Nom en caractères moulés
Wyszczególnienie nazwiska
Adresse
Adres
Adresse
Adres
Le parent avec qui l'enfant vit accepte l'accord pour le compte de l'enfant
Rodzic u którego dziecko zamieszkuje akceptuje umowę w imieniu dziecka
FK 5251fr (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan
FK 5251pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan
FK 5251fr (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan
FK 5251pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan
Date Signature du parent
Data Podpis rodzica
Skriv ut
Skriv ut
Accord sur la pension alimentaire pour un(e) enfant
Umowa o alimenty dla dziecka
- enfant qui fait des études et qui a 18 ans accomplis
- dla dziecka uczącego się, które ukończyło 18 lat
1 (1)
1 (1)
Parent qui versera la pension alimentaire
Rodzic który będzie płacic alimenty
Prénom et nom
Imię i nazwisko
Numéro national d'identité
Numer ewidencyjny
Numéro national d'identité du parent
Numer ewidencyjny rodzica
Pension alimentaire à verser
Alimenty które będą wypłacane
La pension alimentaire sera versée à compter du
Platność alimentów począwszy od
La pension alimentaire sera payée pendant la durée des études, qui, selon les estimations, se poursuivront jusqu'au
Alimenty będą płacone w okresie nauki, który według przewidywań trwać będzie do
Montant à payer, couronnes suédoises par mois en toutes lettres
Miesięczna wysokość płaconej kwoty w koronach (słownie)
Montant en chiffres, couronnes suédoises
Wysokość kwoty w koronach szwedzkich (cyfrą)
Dispositions relatives au paiement
Postanowienia dotyczące płatności
Conformément à la loi (1966:680) sur la modification de certaines pensions alimentaires, le montant est révisé chaque année compte tenu des changements de la valeur monétaire.
Zgodnie z ustawą (1966:680) o zmianach dotyczących niektórych świadczeń alimentacyjnych kwota dostosowana zostaje co roku do zmian wartosci pieniądza.
Tout relèvement éventuel prend effet le 1er février.
Ewentualne podwyzki obowiązują od 1 lutego włącznie.
Signature du parent qui versera la pension alimentaire
Podpis rodzica który będzie płacić alimenty
Date de la signature de l'accord Signature du parent
Data podpisania umowy Podpis rodzica
La signature du parent est certifiée authentique par deux personnes
Poświadczenie podpisu rodzica przez dwie osoby
Signature
Podpis
Signature
Podpis
Nom en caractères moulés
Wyszczególnienie nazwiska
Nom en caractères moulés
Wyszczególnienie nazwiska
Adresse
Adres
Adresse
Adres
L'étudiant accepte l'accord pour son compte personnel
Pobierający naukę akceptuje umowę
FK 5252fr (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan
FK 5252pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan
FK 5252fr (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan
FK 5252pl (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan