|
sada a |
|
onil a little |
|
bahat a lot |
|
sab a lot of |
|
paluahkon abandon |
|
manadingkon abandon |
|
tarbuang abandoned |
|
paimahon abide |
|
tarbahen ability |
|
boi able |
|
soal about |
|
i atas above |
|
luar nagari abroad |
|
absen absence |
|
absen absent |
|
lang hadir absent |
|
maningon absolutely |
|
sorap absorb |
|
bayangan abstract |
|
so tarbahen absurd |
|
bayak abundance |
|
kaya abundance |
|
soran abundant |
|
mangarsik abuse |
|
logat accent |
|
manjalo accept |
|
akses access |
|
kecelakaan accident |
|
rumah accommodation |
|
salosei accomplish |
|
na pandei accomplished |
|
na pentar accomplished |
|
manurut according |
|
saturut according |
|
nomor account |
|
topat accuracy |
|
jelas accuracy |
|
topat accurate |
|
tartuduh accused |
|
tarsangka accused |
|
magin ache |
|
boritan ache |
|
jumpahan achieve |
|
buah ni achievement |
|
hasilni achievement |
|
mambotoh acknowledge |
|
tinanda acquaintance |
|
dapotan acquire |
|
dapotan acquired |
|
mambangkuhon acquisition |
|
mandipar across |
|
binahen act |
|
langkah act |
|
pambaenan act |
|
binahen action |
|
langkah action |
|
pambaenan action |
|
kes kas active |
|
lahoan activities |
|
lahoan activity |
|
artis actor |
|
sabenarni actual |
|
sabotulni actually |
|
parah acute |
|
mangihutkon adapt |
|
tambah add |
|
katagih addicted |
|
tambahni addition |
|
tambani additional |
|
alamat address |
|
sungkup adequate |
|
lopah adjacent |
|
hata sifat adjective |
|
baturon adjust |
|
mangatur adjust |
|
manombah admire |
|
mangakui admit |
|
magayob adopt |
|
jenges adorable |
|
maju advance |
|
maju advanced |
|
laba advantage |
|
parjalangan adventure |
|
kata keterangan adverb |
|
mongmong advertisement |
|
barita advertisement |
|
tugah tugah advertisement |
|
tugah tugah advertising |
|
ajar advice |
|
ojur ojur advise |
|
podah advise |
|
manajukhon advocate |
|
dear aesthetic |
|
jenges aesthetic |
|
parhasomanan affair |
|
mampengarhi affect |
|
holong affection |
|
sanggup afford |
|
murah affordable |
|
mabiar afraid |
|
dobhonsi after |
|
samon samon afternoon |
|
dobkonsi afterwards |
|
use again |
|
manlawan against |
|
umur age |
|
kantor agency |
|
agen agent |
|
marapui apui aggressive |
|
hinsah agile |
|
na lewat ago |
|
sapandapot agree |
|
parjanjian agreement |
|
parkobunan agriculture |
|
ilobei ahead |
|
tumpak aid |
|
keheion aid |
|
tujuan aim |
|
logou air |
|
bandara airport |
|
lorong aisle |
|
jam alarm |
|
bir alcohol |
|
tuak alcohol |
|
paringatan alert |
|
manggoluh alive |
|
haganupan all |
|
dear all right |
|
na paling sijengesan all the best |
|
na paling sidearan all the best |
|
paturut allow |
|
mambere allowed |
|
hampir almost |
|
sahalaksi alone |
|
pakon along |
|
domma already |
|
Botul Alright |
|
Dear Alright |
|
homa also |
|
tagam tagam alternative |
|
age although |
|
torus always |
|
aima am |
|
luar biasa amazing |
|
mardua uhur ambiguous |
|
ambisius ambition |
|
ambisius ambitious |
|
mangubah amend |
|
itongah amid |
|
holang kolang among |
|
i holangkolang among us |
|
jumlah amount |
|
pasonanghon amusing |
|
sada an |
|
manratah ratahi analysis |
|
ompung ancestors |
|
sauh anchor |
|
sapari ancient |
|
pakon and |
|
pakon ham and you |
|
malekat angel |
|
marah anger |
|
laga anger |
|
suhi angle |
|
manggila angry |
|
binatang animal |
|
pargolangan nahei ankle |
|
olob olob anniversary |
|
tugah tugah announcement |
|
mangganggu annoy |
|
targanggu annoyed |
|
manggerori annoying |
|
tahunan annual |
|
lang margoran anonymous |
|
na legan another |
|
balos answer |
|
mangarapkon anticipate |
|
gobis anxiety |
|
gobir anxious |
|
naijape any |
|
be anymore |
|
age ise anyone |
|
haganup anything |
|
naipe anyway |
|
naipe anyways |
|
tarbagi apart |
|
tarpisah apart |
|
apartemen apartment |
|
mangindo maaf apologize |
|
torang apparent |
|
taridah apparent |
|
taridah apparently |
|
panarik appeal |
|
taridah appear |
|
rupa appearance |
|
taridah appeared |
|
pandai appetite |
|
apel apple |
|
aplikasi application |
|
laho apply |
|
padan appointment |
|
manghargai appreciate |
|
panghargaan appreciation |
|
mendohori approach |
|
talup appropriate |
|
bagah bagah approval |
|
mambere approve |
|
isatujui approved |
|
hira hira approximately |
|
april april |
|
bulan opat april |
|
uhur uhurni arbitrary |
|
arsitek architect |
|
arsitek architecture |
|
berkas archive |
|
aima are |
|
ho are you |
|
sibuk do ho are you busy |
|
domma marrumah tangga ham are you married |
|
domma marrumah tangga atap anak boru pe are you married or single |
|
Ijin pe ham? Are you still there? |
|
Ijin pe ho? Are you still there? |
|
ijin do ham are you there |
|
daerah area |
|
martongkar argue |
|
alasan argument |
|
bangkit arise |
|
tangan arm |
|
tantara army |
|
dohor around |
|
mangatur arrange |
|
pangaturan arrangement |
|
das arrival |
|
das arrive |
|
das arrived |
|
sipanggaron arrogant |
|
lingkit arrow |
|
na pandei art |
|
surat article |
|
palsu artificial |
|
lang asli artificial |
|
artis artist |
|
halani as |
|
asalhon as long as |
|
sadokah as long as |
|
sona homa as well |
|
sonai homa as well as |
|
abuan ash |
|
abu ash |
|
pailahon ashamed |
|
sungkun ask |
|
manungkun asked |
|
modom asleep |
|
rupa aspect |
|
Assam Assamese |
|
mandorab assault |
|
rapot assembly |
|
subut assertive |
|
halode assess |
|
ujian assessment |
|
sinadongan asset |
|
arta asset |
|
haadongan assets |
|
mamarentahkon assign |
|
horja assignment |
|
mangurupi assist |
|
pangurupi assistant |
|
hasoman associate |
|
margaul associated |
|
markawan associated |
|
marhasoman associated |
|
pargaulan association |
|
sangkaan assume |
|
anggapan assumption |
|
i at |
|
silanganni at least |
|
siotikan at least |
|
mangan ate |
|
atlit athlete |
|
longkot attach |
|
longkot attached |
|
holong attachment |
|
mandorab attack |
|
mansuba attempt |
|
marsirohan attend |
|
marsirohan attendance |
|
mamparuhurhon attention |
|
parlahou attitude |
|
tartarik attract |
|
parsambil attraction |
|
dorma attractive |
|
biak attribute |
|
panonton audience |
|
bulan ualuh august |
|
agustus august |
|
amboru aunt |
|
amboru aunty |
|
asli authentic |
|
panulis author |
|
pangarang author |
|
panguasa authority |
|
musim gugur autumn |
|
dong available |
|
biasa average |
|
simbil avoid |
|
puho awake |
|
siluah award |
|
sibere bere award |
|
pasu pasu award |
|
ibotoh aware |
|
torang maruhur awareness |
|
daoh away |
|
hebat awesome |
|
legan awful |
|
janggal awkward |
|
Aymara Aymara |
|
dakdanak baru tubuh baby |
|
garama bachelor |
|
pudi back |
|
dasor background |
|
jungkat bad |
|
roa bad |
|
tas bag |
|
ompan bait |
|
mamanggang bake |
|
kode ruti bakery |
|
baking soda baking soda |
|
dos balance |
|
bola ball |
|
Bambara Bambara |
|
galuh banana |
|
pisang banana |
|
tali band |
|
purpar bang |
|
bank bank |
|
batang bar |
|
hampir lang barely |
|
manawar bargain |
|
tawar bargain |
|
hulit ni hayu bark |
|
omei barley |
|
hangalan barrier |
|
dasor base |
|
humbani based |
|
godung basement |
|
dasor basic |
|
dasarni basically |
|
humange basil |
|
parjahat bastard |
|
Bahasa Simalungun Batak Simalungun |
|
hulanan batch |
|
maridi bath |
|
kamar mandi bathroom |
|
batre battery |
|
paporangan battle |
|
teluk bay |
|
gabe be |
|
pae pae be careful |
|
anget anget be careful |
|
pantai beach |
|
balok beam |
|
buncis beans |
|
baruang bear |
|
janggut beard |
|
bantalan bearing |
|
parlahou bearing |
|
baruang beast |
|
mamukul beat |
|
libas beat |
|
majenges beautiful |
|
hajengeson beauty |
|
manjadi became |
|
alani because |
|
gabe become |
|
tempat tidur bed |
|
kamar bedroom |
|
huramah bee |
|
lombu beef |
|
daging lombu beef |
|
domma been |
|
bir beer |
|
sebelum ai before |
|
mamulai began |
|
mulai begin |
|
mula mulani beginning |
|
marhitei goran behalf |
|
parlahou behave |
|
pangabak behave |
|
parlahou behavior |
|
parlahou behaviour |
|
ipudi behind |
|
jadi being |
|
porsaya belief |
|
hamot believe |
|
boltok belly |
|
bagian belong |
|
haholongan beloved |
|
itoruh below |
|
ikat pinggang belt |
|
bangku bench |
|
paunduk bend |
|
unduk bend |
|
lang patut beneath |
|
itoruh beneath |
|
hauntungan benefit |
|
labani benefits |
|
sambilou beside |
|
isamping ai besides |
|
sidearan best |
|
maruntung best of luck |
|
marnasib best of luck |
|
hormat nami best regards |
|
dearan better |
|
holang between |
|
inuman beverage |
|
lobih humbani beyond |
|
Bhojpuri Bhojpuri |
|
agad bias |
|
lang adil biased |
|
borat sambolah biased |
|
lereng bicycle |
|
manawar bid |
|
banggal big |
|
lereng bike |
|
kuitansi bill |
|
tarikat bind |
|
leto bird |
|
ari partubuh birthday |
|
agak bit |
|
mangkarat bite |
|
paet bitter |
|
birong black |
|
podang blade |
|
sangka blame |
|
kosong blank |
|
sabing blanket |
|
salimut blanket |
|
lotusan blast |
|
pangalantang bleach |
|
tombur blend |
|
manombur blend |
|
pasu pasu bless |
|
itumpaki blessed |
|
ipasu pasu blessed |
|
pitung blind |
|
hamegahon bliss |
|
malas ni uhur bliss |
|
hangalan block |
|
daroh blood |
|
bunga bloom |
|
mangombus blow |
|
balau blue |
|
majol blunt |
|
bondul blunt |
|
hayu board |
|
kapal bot boat |
|
badan body |
|
robus boil |
|
gurgur boil |
|
pag bold |
|
rahut bond |
|
tulang bone |
|
buku book |
|
juljul boost |
|
manjuar boost |
|
mangonjar boost |
|
pemacu booster |
|
sipatu bot boot |
|
sipatu bot boots |
|
parbatasan border |
|
sobal bore |
|
sopal bore |
|
rayohan bore |
|
ngimngir bored |
|
sopal boring |
|
tubuh born |
|
maminjam borrow |
|
katua boss |
|
kapala boss |
|
haduasi both |
|
mangganggu bother |
|
botol bottle |
|
dasor bottom |
|
mamboli bought |
|
malumpat bounce |
|
manlumpat lumpat bound |
|
balog boundaries |
|
parbalogan boundaries |
|
paunduk diri bow |
|
mangkuk bowl |
|
kotak box |
|
anak dalahi boy |
|
hasoman dalahi boyfriend |
|
hallet boyfriend |
|
tunangan boyfriend |
|
golang bracelet |
|
otak brain |
|
tupang branch |
|
merek brand |
|
pag brave |
|
manlanggar breach |
|
ruti bread |
|
marsaran break |
|
ponggol break |
|
sarapan breakfast |
|
tonton breast |
|
panusuan breast |
|
hosah breath |
|
marhosah breathe |
|
ginompar breed |
|
batu bata brick |
|
pangantin bride |
|
titi bridge |
|
hitei bridge |
|
rimpun brief |
|
torang bright |
|
pentar brilliant |
|
pandei brilliant |
|
mamboan bring |
|
kawan bro |
|
bolag broad |
|
siaran broadcast |
|
maseda broke |
|
ponggol broken |
|
sapu broom |
|
sanina brother |
|
nasikaha brother in law |
|
iboan brought |
|
siholat brown |
|
sihonda brown |
|
brus brush |
|
sikat brush |
|
karanjang bucket |
|
kawan buddy |
|
hasoman buddy |
|
biaya budget |
|
tungir bug |
|
hutu bug |
|
bangunan build |
|
bangunan building |
|
mambangun built |
|
buei bulk |
|
bahat bulk |
|
horbou jalan bull |
|
ipahata hata bully |
|
manabrak bump |
|
hulanan bunch |
|
berkas bundle |
|
buntalan bundle |
|
sitaronon burden |
|
itanom buried |
|
ikubur buried |
|
mossong burn |
|
tarbakar burn |
|
lotusan burst |
|
mangubur bury |
|
motor bus bus |
|
naporon bush |
|
pahowan business |
|
tonton bust |
|
sibuk busy |
|
tapi but |
|
mantega butter |
|
ampul ampul butterfly |
|
kancing button |
|
mamboli buy |
|
ibahen by |
|
legan ma hata by the way |
|
selamat tinggal bye |
|
kol cabbage |
|
lamari kaca cabinet |
|
handang cage |
|
bolu cake |
|
anak ni lombu calf |
|
mandilo call |
|
dilo au call me |
|
idilo called |
|
lamlam calm |
|
roh came |
|
kampanye campaign |
|
boi can |
|
lang boi can't |
|
Lang saud Cancel |
|
kanker cancer |
|
sanggup capable |
|
talup capable |
|
tarbahen capacity |
|
tarbere capacity |
|
tunggul capital |
|
hatorangan caption |
|
manangkap capture |
|
motor car |
|
karir career |
|
pae pae careful |
|
pae pae carefully |
|
ransah careless |
|
gurapas careless |
|
parduli caring |
|
tukang hayu carpenter |
|
karpet carpet |
|
wortel carrot |
|
mamboan carry |
|
mamboban carry on |
|
mamboan carry out |
|
masalah case |
|
kas cash |
|
mambuang cast |
|
rumah ni raja castle |
|
lang resmi casual |
|
huting cat |
|
manangkap catch |
|
jenis category |
|
pinahan cattle |
|
manangkap caught |
|
halani cause |
|
partingkian caution |
|
pae pae cautious |
|
anget anget cautious |
|
gua cave |
|
soh cease |
|
langit langit ceiling |
|
mamestahon celebrate |
|
sel cell |
|
pusat center |
|
abad century |
|
bubur gandum cereal |
|
upacara ceremony |
|
akim certain |
|
tontu certainly |
|
sertifikat certificate |
|
rante chain |
|
bangku chair |
|
tantangan challenge |
|
hasompatan chance |
|
mubah change |
|
ingor chaos |
|
gaor chaos |
|
lutu chaos |
|
biakni character |
|
sifat characteristics |
|
biaya charge |
|
ban charity |
|
ganteng charming |
|
jenges charming |
|
dorma charming |
|
gambar chart |
|
manangkap chase |
|
parsahapan chat |
|
urah cheap |
|
lagei cheat |
|
manipu cheat |
|
manghilang cheat |
|
mangoto otoi cheating |
|
manipu cheating |
|
mamareksa check |
|
bohi cheek |
|
marsurak cheer |
|
malas uhur cheerful |
|
malas uhur cheers |
|
keju cheese |
|
tartarik chemistry |
|
manghargai cherish |
|
catur chess |
|
tonton chest |
|
manggagat chew |
|
dayok chicken |
|
katua chief |
|
kapala chief |
|
anak child |
|
masa etek etek childhood |
|
masa dakdanak childhood |
|
anak anak children |
|
santai chill |
|
saluhsuh chimneys |
|
osang chin |
|
coklat chocolate |
|
pilihan choice |
|
todohan choice |
|
mamilih choose |
|
galgak chop |
|
manggalgak chop |
|
manggatgat chop |
|
horja rumah chores |
|
montok chubby |
|
gareja church |
|
hayu manis cinnamon |
|
lingkaran circle |
|
humpulan circle |
|
hou-hou circumstances |
|
parnagori citizen |
|
kota city |
|
iparsimada claim |
|
patoranghon clarify |
|
kalas class |
|
tanoh liat clay |
|
borsih clean |
|
jelas clear |
|
juru tulis clerk |
|
pentar clever |
|
palanggan client |
|
pamboli client |
|
lombang cliff |
|
musim climate |
|
manangkih climb |
|
longkot clingy |
|
jam clock |
|
tutup close |
|
lamari closet |
|
kaen cloth |
|
baju clothes |
|
ombun cloud |
|
borjok cloudy |
|
badut clown |
|
tanda clue |
|
marhimong clumsy |
|
himong clumsy |
|
humpulan cluster |
|
guru coach |
|
batu bara coal |
|
topi laut coast |
|
baju panas coat |
|
kopi coffee |
|
hapentaran cognitive |
|
tudu coincidence |
|
borgoh cold |
|
madabuh collapse |
|
rugi collapse |
|
rante collar |
|
hasoman sahorja colleague |
|
kawan sahorja colleague |
|
hasoman colleagues |
|
patumpuhon collect |
|
simpanan collection |
|
kampus college |
|
warna color |
|
pamingkiron pasal siratah na lang marwarna lang tartangar be colorless green ideas slept furiously |
|
warna colour |
|
jalur column |
|
suri comb |
|
campuran combination |
|
padomuhon combine |
|
manggabungkon combine |
|
roh come |
|
hayop come here |
|
hujon come here |
|
hayop come on |
|
hujon come on |
|
lam lam comfort |
|
gehkon comfortable |
|
roh coming |
|
podas ma coming soon |
|
parentah command |
|
komentar comment |
|
marjualan commercial |
|
partiga tigaan commercial |
|
komisi commission |
|
manlahoi commit |
|
manghorjahon commit |
|
janji commitment |
|
manlahoi committed |
|
manghorjahon committed |
|
jualan commodity |
|
biasa common |
|
parsahapan communicate |
|
parsahapan communication |
|
simbuei community |
|
pardalanan commute |
|
kawan companion |
|
hasoman companion |
|
parusahaan company |
|
mambandinghon compare |
|
parbandingan comparison |
|
holong compassion |
|
mangholongi compassionate |
|
gok holong compassionate |
|
parholong compassionate |
|
pas compatible |
|
marsaing compete |
|
pentar competent |
|
talup competent |
|
pandei competent |
|
parsaingan competition |
|
marsaing competitive |
|
holsoh complain |
|
holsohan complaint |
|
manambahi complement |
|
lengkap complete |
|
lengkap completely |
|
masam masam complex |
|
tunduk compliance |
|
masam complicated |
|
pujian compliment |
|
aloi comply |
|
unduk comply |
|
marondos comply |
|
susunan composition |
|
padomuhon compound |
|
pasadahon compound |
|
pangantusion comprehension |
|
gok comprehensive |
|
sapartahian compromise |
|
sahata compromise |
|
haondosan compulsory |
|
komputer computer |
|
sada tujuan concentrate |
|
rumang concept |
|
parduli concern |
|
mardomu concerned |
|
konser concert |
|
hasimpulan conclusion |
|
nata concrete |
|
torang concrete |
|
tangkas concrete |
|
keadaan condition |
|
na masa conditions |
|
situasi conditions |
|
padalanhon conduct |
|
rapat conference |
|
mangaku confess |
|
akim confidence |
|
akim confident |
|
patugahkon confirm |
|
parsalisihan conflict |
|
bulinsah confused |
|
himong confusion |
|
salamat congrats |
|
padashon hata selamat congratulation |
|
selamat congratulations |
|
kata sambung conjunction |
|
kata hubung conjunction |
|
mamasang connect |
|
maubung connect |
|
manaluhon conquer |
|
sadar conscious |
|
sadar consciousness |
|
parsatujuan consent |
|
gabe consequences |
|
dop consequences |
|
konservasi conservation |
|
kolot conservative |
|
kuno conservative |
|
partimbangan consider |
|
ianggap considered |
|
na masa consist |
|
jojak consistency |
|
jojak consistent |
|
totap constant |
|
gati constantly |
|
payah buang air besar constipation |
|
bangunan construction |
|
mangan consume |
|
mamakei consumption |
|
ruhut contact |
|
dalit contagious |
|
marisi contain |
|
marisi contains |
|
maju contemporary |
|
jaman sonari contemporary |
|
dorun dorun contempt |
|
isi content |
|
kontes contest |
|
situasi context |
|
banua continent |
|
marsambung continue |
|
parjanjian contract |
|
padan contract |
|
suhar contrast |
|
tarbalik contrast |
|
sumbangan contribute |
|
sumbangan contribution |
|
mangatur control |
|
kontroversial controversial |
|
malum convenience |
|
urah convenient |
|
malum convenient |
|
parsahapan conversation |
|
mangubah convert |
|
padashon convey |
|
akim convince |
|
porsaya convinced |
|
marmasak cook |
|
marmasak cooking |
|
borgoh cool |
|
marsiurupan cooperation |
|
mangatasi cope |
|
tombaga copper |
|
panguntu core |
|
tongah core |
|
jagul corn |
|
suhi suhi corner |
|
botul correct |
|
biaya cost |
|
pakean costume |
|
sopou cottage |
|
kapas cotton |
|
guru couch |
|
batuk cough |
|
boi could |
|
majelis council |
|
parkiraan count |
|
manlawan counter |
|
huta country |
|
huta huta countryside |
|
mararihan couple |
|
sapasang couple |
|
borani courage |
|
parlajaran course |
|
pangadilan court |
|
supan courtesy |
|
hamat courtesy |
|
sanina cousin |
|
panutup cover |
|
lombu cow |
|
siparbiar coward |
|
malum cozy |
|
kapiting crab |
|
rogang crack |
|
prakarya craft |
|
hual crap |
|
dabuh crash |
|
madabuh crash |
|
loheian craving |
|
manggawang crawl |
|
podouan crazy |
|
podou crazy |
|
mambaen create |
|
kreatif creative |
|
utang credit |
|
legan creep |
|
ganjil creep |
|
mambiarbiari creepy |
|
jombut creepy |
|
anak buah crew |
|
panlanggaron crime |
|
hajahaton crime |
|
magigi cringe |
|
krisis crisis |
|
sarat criteria |
|
jajik critical |
|
manegur criticism |
|
suan suanan crop |
|
suan suanan crops |
|
mandipar cross |
|
kawak crow |
|
hulanan crowd |
|
lutu crowded |
|
sortali crown |
|
ponting crucial |
|
maborattu cruel |
|
kejam cruel |
|
marlayar cruise |
|
markapal laut cruise |
|
pugar crush |
|
maseda crush |
|
tangis cry |
|
tariluh cry |
|
piak piak cry |
|
assimun cucumber |
|
manrohop cuddle |
|
rohop cuddle |
|
adat culture |
|
jahat cunning |
|
bajan cunning |
|
galas cup |
|
lamari cupboard |
|
manrajai curb |
|
mangobati cure |
|
jam borngin curfew |
|
sor mambotoh curiosity |
|
panasaran curious |
|
kariting curly |
|
sen currency |
|
duit currency |
|
sonari current |
|
nabaru on currently |
|
hutuk curse |
|
horden curtain |
|
bantal cushion |
|
hasomalon custom |
|
pamboli customer |
|
adat customs |
|
kebiasaan customs |
|
hasomalan customs |
|
mamotong cut |
|
jenges cute |
|
lingkaran cycle |
|
marlereng cycling |
|
bapa dad |
|
bapa daddy |
|
tiap ari daily |
|
susu dairy |
|
bongbongan dam |
|
maseda damage |
|
papa damn |
|
leme damp |
|
limur damp |
|
marleme damp |
|
tor tor dance |
|
manortor dance |
|
bahaya danger |
|
marbahaya dangerous |
|
ombis dangerous |
|
golap dark |
|
haholongan darling |
|
garis dash |
|
paretongan data |
|
tanggal date |
|
boru daughter |
|
ari day |
|
matei dead |
|
batas waktu deadline |
|
nengel deaf |
|
sariah deal |
|
nanihormat dear |
|
Nanihormat Dear All |
|
Nanihormat pamboli Dear Customer |
|
Nanihormat Orang Tua Dear Parents |
|
Nanihormat Bapa Dear Sir |
|
Nanihormat murid murid Dear students |
|
Nanihormat Hasoman Sahorja Dear Team |
|
matei death |
|
marsiberean hata debate |
|
utang debit |
|
timbunan batu debris |
|
orbuk debris |
|
dousa debt |
|
utang debt |
|
sapuluh tahun decade |
|
mayom decay |
|
masik decay |
|
ondi deceased |
|
mangoto otoi deceive |
|
bulan dua bolas december |
|
desember december |
|
bujur decent |
|
mamutushon decide |
|
manotaphon decided |
|
manontuhon decided |
|
hatotapn decision |
|
kartu deck |
|
itulak decline |
|
hurang decrease |
|
manguraki decrease |
|
tunduk dedicated |
|
pangabdian dedication |
|
bonih deed |
|
bibit deed |
|
bagas deep |
|
ursa deer |
|
biak default |
|
manaluhon defeat |
|
mambela defend |
|
manontuhan define |
|
manotaphon define |
|
tontu definitely |
|
pangarusion definition |
|
gijangni degree |
|
tarlambat delay |
|
tarlambat delayed |
|
ihapus delete |
|
sangaja deliberate |
|
lampot delicate |
|
lumat delicate |
|
mantin delicious |
|
hamegahon delight |
|
malas ni uhur delight |
|
megah delighted |
|
malas tumang uhur delighted |
|
mangirim deliver |
|
ipadas delivered |
|
manongos delivery |
|
pangindoan demand |
|
manuntut demanding |
|
mangindo demanding |
|
demokrasi democracy |
|
homin demon |
|
setan demon |
|
begu demon |
|
patorangkon demonstrate |
|
pataridahkon demonstrate |
|
manjua denied |
|
hagokon density |
|
doktor gigi dentist |
|
manulak deny |
|
departemen department |
|
laho departure |
|
mangihutkon depend |
|
tarsegei deploy |
|
segei deploy |
|
tabungan deposit |
|
dagei depressed |
|
mandolei depression |
|
dolei depression |
|
bagas depth |
|
patoranghon describe |
|
hatorangan description |
|
gurun desert |
|
patut deserve |
|
gambar design |
|
panggoranon designation |
|
goran designation |
|
kahul desire |
|
meja desk |
|
mandolei despair |
|
mandolei desperate |
|
age despite |
|
tanoh koring dessert |
|
tujuan destination |
|
suratan destiny |
|
pasedahon destroy |
|
parsedani destruction |
|
hatorangan detail |
|
panjelasan details |
|
habotohona detect |
|
hatotapon determination |
|
haputusan determination |
|
manontuhon determine |
|
manontuhon determined |
|
seda devastated |
|
maseda devastated |
|
mangembanghon develop |
|
pamajuhon developed |
|
pengembangan development |
|
parugas device |
|
hantu devil |
|
setan devil |
|
begu devil |
|
habujuron devoted |
|
Dhivehi Dhivehi |
|
panahit gula diabetes |
|
mencret diarrhea |
|
buku harian diary |
|
kamus dictionary |
|
domma did |
|
mate die |
|
marujung goluh die |
|
mate died |
|
sipanganon diet |
|
parpalegan difference |
|
legan different |
|
payah difficult |
|
manggali dig |
|
sangap dignity |
|
hasangapon dignity |
|
hobas diligent |
|
pongkut diligent |
|
bujur diligent |
|
mangan malam dinner |
|
sornob dip |
|
pintor direct |
|
tujuan direction |
|
arah direction |
|
direktur director |
|
jorok dirt |
|
kotor dirt |
|
kotor dirty |
|
sapsapon disable |
|
sapsapon disabled |
|
magou disappear |
|
lang taridah disappear |
|
hiranan disappointed |
|
bala disaster |
|
mambuang discard |
|
paulakkon discharge |
|
paluahkon discharge |
|
atur discipline |
|
taratur discipline |
|
potongan discount |
|
jumpah discover |
|
mambedahon discrimination |
|
rapat discuss |
|
mansahapi discussion |
|
panahit disease |
|
panahit diseases |
|
ilagei rupa disguise |
|
goyak disgusting |
|
magigi disgusting |
|
peles dish |
|
piring dish |
|
pinggan dish |
|
sipanganon dishes |
|
ipalaho dismiss |
|
ipahorjahon dispatch |
|
tontonan display |
|
habuangan disposal |
|
pandurusan disposal |
|
partinggilan dispute |
|
paringoran dispute |
|
parmunsuhon dispute |
|
holangkolang distance |
|
dokahni distance |
|
marbeda distinct |
|
manirang distinguish |
|
hasunsahan distress |
|
mambagihon distribution |
|
kota district |
|
mangganggu disturb |
|
parik ditch |
|
marlangei dive |
|
bagei diverse |
|
masam masam diverse |
|
masam diversity |
|
mambagi divide |
|
luar biasa divine |
|
hebat divine |
|
marsirang divorce |
|
mapingor dizzy |
|
poning dizzy |
|
manlahoi do |
|
ho do you |
|
holong do uhurmu hubangku do you love me |
|
dokter doctor |
|
dokumen document |
|
manlahoi does |
|
lang doesn't |
|
baliang dog |
|
Dogri Dogri |
|
manghorjahon doing |
|
boneka doll |
|
kuasa domain |
|
rumah tangga domestic |
|
margogoh dominant |
|
tuluk dominant |
|
ulang don't |
|
ulang mabiar Don't worry |
|
sumbangan donate |
|
domma salosei done |
|
halode donkey |
|
jenges tumang dope |
|
ganda double |
|
sangsi doubt |
|
sampuran bahan dough |
|
toruh down |
|
mambuat download |
|
konsep draft |
|
manarik drag |
|
manguras drain |
|
mangoringhon drain |
|
drama drama |
|
buat draw |
|
lansi drawer |
|
manggambar drawing |
|
mabiar dread |
|
burawan dread |
|
gobir dread |
|
nipi dream |
|
baju dress |
|
mambor drill |
|
siinumon drink |
|
manopiri drive |
|
madabuh drop |
|
madabuh dropped |
|
hahorahan drought |
|
mabuk drunk |
|
horing dry |
|
entok duck |
|
itik duck |
|
sanina dude |
|
halani ai due |
|
halani due to |
|
oto dull |
|
oto dumb |
|
mambuang dump |
|
dokahni duration |
|
sadokah during |
|
abuan dust |
|
abu dust |
|
tugas duty |
|
tading dwell |
|
hampir mate dying |
|
tiap tiap each |
|
tiap tiap halak each other |
|
sihol eager |
|
tapi garo garo eagle |
|
pinggol ear |
|
parlobei earlier |
|
girah early |
|
pansarian earn |
|
pinggol ears |
|
tanoh earth |
|
lalou earthquake |
|
urah ease |
|
murah ease |
|
urah easily |
|
murah easily |
|
hapoltakan east |
|
murah easy |
|
mangan eat |
|
mangan eating |
|
ekonomi economic |
|
ekonomi economy |
|
suhi suhi edge |
|
mangubah edit |
|
sikolah education |
|
pangaruh effect |
|
topat effective |
|
hemat efficiency |
|
hemat efficient |
|
usaha effort |
|
tolor egg |
|
terong eggplant |
|
pingkiran ego |
|
ualuh eight |
|
sapuluh ualuh eighteen |
|
ualuh puluh eighty |
|
homa either |
|
patoranghon elaborate |
|
jojor elaborate |
|
siku elbow |
|
sibanggalan elder |
|
sigodangan elder |
|
siganjangan elder |
|
natua tua elderly |
|
jagiah elegant |
|
bagian element |
|
gajah elephant |
|
sabolas eleven |
|
talup eligible |
|
tarbuang eliminate |
|
na legan else |
|
maila embarrassed |
|
pailahon embarrassing |
|
maila embrace |
|
taridah emerge |
|
sunsah emergency |
|
perasaan emotional |
|
rup mangahapkon empathy |
|
mamodohkon emphasis |
|
patugahkon emphasize |
|
panghorja employee |
|
parhorja employees |
|
pambere horja employer |
|
jabatan employment |
|
kosong empty |
|
mambahen enable |
|
pajuppah encounter |
|
mangojur encourage |
|
pudi end |
|
ujungni end |
|
sosak endangered |
|
marpala pala endeavor |
|
margogoh endurance |
|
sabar endurance |
|
marsitaronon endure |
|
marsik endure |
|
munsuh enemy |
|
gogoh energy |
|
dihut engage |
|
tarlibat engaged |
|
taralit engagement |
|
masin engine |
|
insinyur engineer |
|
Bahasa Inggris English |
|
pabanggalhon enhance |
|
pasonangma enjoy |
|
banggal tumang enormous |
|
sukkup enough |
|
jamin ensure |
|
masuk enter |
|
hiburan entertainment |
|
marapui apui enthusiasm |
|
marapui apui enthusiastic |
|
ganupan entire |
|
marhak entitled |
|
hasadaon entity |
|
horbangan entrance |
|
pangusaha entrepreneur |
|
amplop envelope |
|
hou hou environment |
|
simburu envy |
|
hebat tumang epic |
|
sampar epidemic |
|
sarupa equal |
|
parkakas equipment |
|
uhum equity |
|
hasintongan equity |
|
sarupa equivalent |
|
panghapus eraser |
|
maseda error |
|
malarihon escape |
|
sisiapkon especially |
|
tulisan essay |
|
inti essence |
|
porlu essential |
|
mambangun establish |
|
pajojongkon establish |
|
mambaen establish |
|
mambangun established |
|
kobun estate |
|
parkiraan estimate |
|
parkiraan estimated |
|
pakon na legan etc |
|
sisadokahni eternal |
|
manongtong eternal |
|
sisadokah ni dokahni eternal |
|
adat ethics |
|
mamareksa evaluate |
|
mamareksa evaluation |
|
age even |
|
agepe even though |
|
borngin evening |
|
kejadian event |
|
ujungni eventually |
|
ongga ever |
|
tiap every |
|
ganup jolma everybody |
|
haganup everyone |
|
ganupan everything |
|
hasaksian evidence |
|
homin evil |
|
setan evil |
|
begu evil |
|
parubahan evolution |
|
gargar evolve |
|
Ewe Ewe |
|
ondi ex |
|
na hinan ex |
|
botul exact |
|
topat exactly |
|
ujian exam |
|
pareksa examine |
|
umpamani example |
|
saumpama example |
|
lobihan exceed |
|
tarsulur excellent |
|
sobali except |
|
sobali exception |
|
marlobih excess |
|
marlobih excessive |
|
lobihan excessive |
|
martukar exchange |
|
mariah excited |
|
malas ni uhur excitement |
|
hamegahon excitement |
|
megah exciting |
|
tatangan exclusive |
|
sidalian excuse |
|
parmisi excuse me |
|
padalanhon execute |
|
mandalanhon execution |
|
khusus executive |
|
latihan exercise |
|
knalpot exhaust |
|
loja exhausted |
|
patuduhkon exhibit |
|
pameran exhibition |
|
dong exist |
|
adong existence |
|
dong existing |
|
adong existing |
|
kaluar exit |
|
pabolaghon expand |
|
mangarapkon expect |
|
mangarapkon expected |
|
pangaluaran expenses |
|
maharga expensive |
|
pangalaman experience |
|
parsubaan experiment |
|
si tahu expert |
|
pentar expert |
|
pandei expert |
|
domma lewat tanggal expired |
|
patoranghon explain |
|
hatorangan explanation |
|
mamakei exploit |
|
manggunahon exploit |
|
odong explore |
|
ekspor export |
|
patoranghon expose |
|
buka exposed |
|
hasintongan exposure |
|
mangkatahon express |
|
ekspresi expression |
|
paganjang extend |
|
tambah extend |
|
paganjang extended |
|
panambahan extension |
|
tambahan extent |
|
luar external |
|
pusa extinct |
|
bois extinct |
|
tambahan extra |
|
sari extract |
|
luar biasa extraordinary |
|
hebat extraordinary |
|
tumang extreme |
|
tumang extremely |
|
tomos extremely |
|
mata eye |
|
pangidah eye |
|
pangidah eyes |
|
kain fabric |
|
hebat fabulous |
|
bohi face |
|
pahampungkon facilitate |
|
sarana facilities |
|
hapentaron facility |
|
habonaron fact |
|
bagian factor |
|
faktor factory |
|
hasaksian facts |
|
luntur fade |
|
gagal fail |
|
sambang failed |
|
lang marhasil failure |
|
tarhatos faint |
|
bonong faint |
|
adil fair |
|
sungkup fairly |
|
peri fairy |
|
haporsayaon faith |
|
porsaya faithful |
|
palsu fake |
|
madabuh fall |
|
sundat fall |
|
SALAH false |
|
tabarita fame |
|
kompak familiar |
|
dohor familiar |
|
tarbarita familiar |
|
kaluarga family |
|
loheian famine |
|
tarbarita famous |
|
kipas fan |
|
hebat fancy |
|
jago fantastic |
|
hebat fantastic |
|
daoh far |
|
parmisi farewell |
|
juma farm |
|
parjuma juma farmer |
|
jenges fascinating |
|
pahean fashion |
|
podas fast |
|
mombur fat |
|
porlu fatal |
|
nasib fate |
|
bapa father |
|
mapingor fatigue |
|
silap fault |
|
lepak fault |
|
salah fault |
|
harosuh favorite |
|
habujuron favour |
|
bujur favour |
|
harosuh favourite |
|
gobir fear |
|
pesta feast |
|
ambulu feather |
|
biak feature |
|
biak features |
|
bulan dua february |
|
februari february |
|
hael fed up |
|
lang puas fed up |
|
haelan fed up |
|
biaya fee |
|
mambere mangan feed |
|
ojur ojur feedback |
|
podah feedback |
|
mangahaphon feel |
|
pangahap feeling |
|
nahei feet |
|
madabuh fell |
|
kawan fellow |
|
hasoman fellow |
|
pangahap felt |
|
naboru female |
|
bidei fence |
|
harad fence |
|
hondor fence |
|
ramos fertile |
|
pesta festival |
|
mangalop fetch |
|
mambuat fetch |
|
panas fever |
|
otik few |
|
otik fewer |
|
tunangan fiance |
|
turi turian fiction |
|
juma field |
|
garang fierce |
|
galak fierce |
|
reteng fierce |
|
sapuluh lima fifteen |
|
lima puluh fifty |
|
martinggili fight |
|
marjuang fighting |
|
gambar figure |
|
pindahi figure out |
|
berkas file |
|
dokumen file |
|
mangisi fill |
|
igoki filled |
|
filim film |
|
kotor filthy |
|
ujungni finally |
|
parduiton finance |
|
parduitan financial |
|
juppah find |
|
juppah find out |
|
dear fine |
|
donda fine |
|
jari finger |
|
salosei finish |
|
siap finished |
|
salosei finished |
|
apuy fire |
|
toguh firm |
|
parlobe first |
|
goran na parlobei first name |
|
ihan fish |
|
dirgas fit |
|
lima five |
|
padearhon fix |
|
pabayu fix |
|
ipaderar fixed |
|
bandera flag |
|
tongkin flash |
|
rata flat |
|
hahurangan flaw |
|
jenges flawless |
|
minar flawless |
|
lari flee |
|
daging flesh |
|
habang flew |
|
damir flex |
|
domu ijape flexible |
|
habang flight |
|
marputar flip |
|
balik flip |
|
manlajou flirt |
|
manlajou flirting |
|
mayap ayap float |
|
banjir flood |
|
lante floor |
|
topung flour |
|
arus flow |
|
bunga flower |
|
pilek flu |
|
heper fluent |
|
lancar fluent |
|
manjadi fluently |
|
alus fluffy |
|
malala fluid |
|
habang fly |
|
tongah tongah focus |
|
hombun fog |
|
marasap foggy |
|
malipat fold |
|
simbuei folks |
|
mandihuti follow |
|
paingat follow up |
|
sungguli follow up |
|
mangihutkon following |
|
mandihuti following |
|
sipanganon food |
|
oto fool |
|
oto foolish |
|
bodoh foolish |
|
nahei foot |
|
bola kaki football |
|
bani for |
|
Misalni For example |
|
Umpamani For example |
|
umpamani for instance |
|
saumpama for instance |
|
songon for instance |
|
bamu for you |
|
ilarang forbidden |
|
mamaksa force |
|
panrasian forecast |
|
rasi forecast |
|
manrasi forecast |
|
salapsap forehead |
|
sileban foreign |
|
harangan forest |
|
sadokah ni dokahni forever |
|
lupa forget |
|
manalpuhon panlanggaron forgive |
|
lupa forgot |
|
sendok garpu fork |
|
rumang form |
|
resmi formal |
|
na hinan former |
|
untung fortunately |
|
rajoki fortune |
|
nasib fortune |
|
opat puluh forty |
|
opat puluh dua forty-two |
|
itoruskon forward |
|
mamalihara foster |
|
marjuang fought |
|
jumlah found |
|
dasar foundation |
|
opat four |
|
sapuluh opat fourteen |
|
galot fox |
|
rampok fragile |
|
batokan frame |
|
rumang framework |
|
panipuan fraud |
|
dursat freak |
|
maluah free |
|
bebas freedom |
|
lopas freedom |
|
boku freeze |
|
gati frequency |
|
gati frequent |
|
gati frequently |
|
togas fresh |
|
jumat friday |
|
kulkas fridge |
|
hasoman friend |
|
ramah friendly |
|
huan-huan friends |
|
parhasomanon friendship |
|
burawan frightened |
|
mabiar frightening |
|
gobir frightening |
|
sarigupgupan frog |
|
hun from |
|
muka front |
|
himpang frozen |
|
buah fruit |
|
mandolei frustrated |
|
hiran frustrated |
|
minak fuel |
|
Fulfulde Fulfulde |
|
gok full |
|
lawak fun |
|
guna function |
|
dasar fundamental |
|
panguburan funeral |
|
hu tanoh funeral |
|
lawak funny |
|
ambulu fur |
|
marimas furious |
|
manggila furious |
|
parkakas rumah tangga furniture |
|
salanjutni further |
|
salanjutni furthermore |
|
masa na lau roh future |
|
mandapot gain |
|
parmainan game |
|
holangkolang gap |
|
garasi garage |
|
kotoran garbage |
|
kobun garden |
|
bawang putih garlic |
|
horbangan gate |
|
martumpu gather |
|
martumpu gathering |
|
mangukur gauge |
|
mangetong gauge |
|
mambere gave |
|
roda gigi gear |
|
jenis kelamin gender |
|
umumni general |
|
biasani generally |
|
marbuah generate |
|
panorus generation |
|
layak generous |
|
pentar genius |
|
pandei genius |
|
gaya genre |
|
lam lam gentle |
|
asli genuine |
|
pambahenan gesture |
|
dapot get |
|
rapi get dressed |
|
necis get dressed |
|
jong jong get up |
|
podas malum get well soon |
|
mandapot getting |
|
homin ghost |
|
setan ghost |
|
hantu ghost |
|
ayak ghosting |
|
mangayak ghosting |
|
magou soppong ghosting |
|
raksasa giant |
|
siluah gift |
|
upah gift |
|
upa upa gift |
|
pogei ginger |
|
anak boru girl |
|
hasoman naboru girlfriend |
|
mambere give |
|
mandolei give up |
|
ibere given |
|
hasangapon glad |
|
manerleng glance |
|
kasa glass |
|
galas glass |
|
galas glasses |
|
mangidah satongkin glimpse |
|
dunia global |
|
bundong gloomy |
|
sarung tangan gloves |
|
marlinang glow |
|
marsinar glow |
|
marsinar glow up |
|
lem glue |
|
laho go |
|
torus maju go ahead |
|
laho daoh go away |
|
misir daoh go away |
|
laho modom go to bed |
|
sihol modom go to bed |
|
sura-sura goal |
|
sitopotan goal |
|
pinarsinta goal |
|
sura sura goals |
|
pinarsinta goals |
|
hambing goat |
|
tuhan god |
|
naibatang god |
|
naibata god |
|
tuhan mamasu masu god bless you |
|
laho goes |
|
laho going |
|
tangkog going |
|
misir going |
|
laho going to |
|
lao going to |
|
omas gold |
|
laho gone |
|
tangkog gone |
|
misir gone |
|
lau gonna |
|
lengket goo |
|
kontal goo |
|
turei good |
|
dear good |
|
salamat sore good afternoon |
|
salamat jalan good bye |
|
dear sadarion good day |
|
selamat borgin good evening |
|
mantap horjamu good job |
|
ganteng good looking |
|
lais good looking |
|
jenges good looking |
|
sukses da good luck |
|
salamat pagi good morning |
|
salamat pagi haholongan good morning my love |
|
salamat borngin good night |
|
tading ma nassiam da goodbye |
|
salamat borngin goodnight |
|
barang goods |
|
ugas goods |
|
Google Google |
|
Terjemahan Google Google Translate |
|
angsa goose |
|
luar biasa gorgeous |
|
gosip gossip |
|
mandapot got |
|
huantusi got it |
|
pamarentah government |
|
manangkap grab |
|
patunduk grab |
|
mambuat grab |
|
tingkat grade |
|
anget anget gradually |
|
tamat graduate |
|
kambuyur grain |
|
jaminan grant |
|
ibere granted |
|
anggur grapes |
|
mangayob grasp |
|
poyon grass |
|
martarima kasih grateful |
|
tarima kasih gratitude |
|
kuburan grave |
|
tanoman grave |
|
abu abu gray |
|
uban gray |
|
baggal great |
|
rakus greed |
|
loba greed |
|
rangkah greedy |
|
ratah green |
|
parsahapkon greet |
|
salam greeting |
|
salam greetings |
|
abu abu grey |
|
uban grey |
|
jaring jaring grid |
|
pusok ni uhur grief |
|
manduda grind |
|
manggiling grind |
|
manuktuk grind |
|
joloman grip |
|
grosir grocery |
|
pengantin dalahi groom |
|
kasar gross |
|
tanoh ground |
|
kalompok group |
|
marbanggal grow |
|
tubuh grow |
|
marbanggal growth |
|
marimas grumpy |
|
manggila grumpy |
|
Guarani Guarani |
|
jaminan guarantee |
|
siparjaga guard |
|
parorot guard |
|
terka guess |
|
tamu guest |
|
podah guidance |
|
uhum guide |
|
parpipot guilty |
|
pipot guilty |
|
kawan guy |
|
kawan guys |
|
hasoman guys |
|
tempat senam gym |
|
hasomalan habit |
|
habitat habitat |
|
dong had |
|
manobut hail |
|
mandilo hail |
|
jambulan hair |
|
satongah half |
|
balei hall |
|
tangan hand |
|
manlahoi handle |
|
ganteng handsome |
|
tair hang |
|
alap alap hang |
|
embung hang |
|
kaluar hang out |
|
tarjadi happen |
|
domma tarjadi happened |
|
malasni uhur happiness |
|
hamegahon happiness |
|
malas uhur happy |
|
salamat ari partubuh happy birthday |
|
salamat ari partubuh hubamu happy birthday to you |
|
selamat tahun baru happy new year |
|
karas hard |
|
susah hardly |
|
paling payah hardly ever |
|
parmaraan harm |
|
ombis harmful |
|
dear harmony |
|
jenges harmony |
|
jorgah harsh |
|
kasar harsh |
|
pariama harvest |
|
panen harvest |
|
dong has |
|
magigi hate |
|
mar have |
|
dear ma ari mu have a good day |
|
horas horas have a nice day |
|
etah sarapan have breakfast |
|
marsonang sonang have fun |
|
domma mangan ham have you eaten |
|
ayak having |
|
ajang having |
|
parmaraan hazard |
|
mara hazard |
|
hombun haze |
|
ia he |
|
ia dong he has |
|
ia (dalahi) he is |
|
ulu head |
|
ketua head |
|
mapongor headache |
|
malum heal |
|
malum healing |
|
hajorgiton health |
|
jorgit health |
|
hajorgiton healthy |
|
manangar hear |
|
manangar heard |
|
paruhuran heart |
|
panas heat |
|
nagori atas heaven |
|
borat heavy |
|
lutu hectic |
|
ganjang height |
|
hasoman heir |
|
simada heir |
|
parampason heist |
|
jolom held |
|
nagori toruh hell |
|
Horas Hello |
|
horas hasoman hello dear |
|
horas naha kabarmu hello how are you |
|
horas naha kabarmu hello how are you doing |
|
helem helmet |
|
urupi help |
|
mangurupi helpful |
|
halani ai hence |
|
bagianni her |
|
hulanan herd |
|
ijon here |
|
tading tading heritage |
|
jantir hesitate |
|
Oi Hey |
|
Horas Hi |
|
horas aha kabarmu hi how are you |
|
Oi baya Hi there |
|
ponop hidden |
|
ponop hide |
|
tingkatan hierarchy |
|
gijang high |
|
mangenseng high |
|
okang highlight |
|
naik hike |
|
manongkok hiking |
|
tangkong hiking |
|
lawak hilarious |
|
dolog hill |
|
ia him |
|
sap hint |
|
gonting hip |
|
pantat hips |
|
mangupahi hire |
|
ipasewahon hire |
|
mangupahi hiring |
|
manewa hiring |
|
manasih hiring |
|
bagianni his |
|
turi turian history |
|
mamukul hit |
|
pukul hit |
|
Hmm Hmm |
|
bakat hobby |
|
jolom hold |
|
manjolom hold on |
|
lobang hole |
|
libur holiday |
|
kosong hollow |
|
jabu home |
|
horja rumah homework |
|
pittor honest |
|
jujur honestly |
|
Haholongan Honey |
|
Manisan Honey |
|
gaji honor |
|
topi hood |
|
tudung hood |
|
hait hook |
|
ruhut hook |
|
manlumpat hop |
|
pangarapan hope |
|
arap hopefully |
|
mandolei hopeless |
|
garis datar horizontal |
|
tanduk horn |
|
pojam horrible |
|
ngeri horrible |
|
habiaran horror |
|
huda horse |
|
rumah sakit hospital |
|
basar hospitality |
|
suhut host |
|
marmunsuhan hostile |
|
martinggili hostile |
|
marporang hostile |
|
milas hot |
|
hotel hotel |
|
jam hour |
|
jam hours |
|
rumah house |
|
rumah tangga household |
|
naha how |
|
naha ham how about you |
|
aha kabarmu how are you |
|
naha kabarmu how are you doing |
|
naha kabarmu sadari on how are you doing today |
|
naha kabarmu sadarion how are you today |
|
aha kabarmu how do you do |
|
naha kabarmu how do you do |
|
naha how is |
|
sadia how many |
|
piga how much |
|
naha gatini how often |
|
sadia umurmu how old are you |
|
naha ari arimu how was your day |
|
naha nabodari how was your night |
|
nahape however |
|
pusat hub |
|
pargotong hubby |
|
paramangon hubby |
|
rohop hug |
|
banggal huge |
|
jolma human |
|
toruh uhur humble |
|
holnoh humid |
|
holnoh humidity |
|
ratusan hundred |
|
loheian hungry |
|
marburu hunt |
|
halinsungsung hurricane |
|
simbut hurry |
|
japa japa hurry |
|
jais hurry |
|
podas hurry up |
|
papodas hurry up |
|
boritan hurt |
|
maborit hurt |
|
pargotong husband |
|
podas hustle |
|
rame hustle |
|
lahoan hustle |
|
sopou hut |
|
borsih hygiene |
|
haborsihan hygiene |
|
Au I |
|
au I am |
|
sehat sehat do au I am fine |
|
au boi do I can |
|
lang boi au I can't |
|
seng boi au I can't |
|
ra do au I do |
|
lang hubotoh I do not know |
|
lang huantusi I do not understand |
|
au lang I don't |
|
lang hubotoh I don't know |
|
lang huattusi I don't understand |
|
Lang huantusi aha maksudmu I don't understand what you mean |
|
lang huantusi ham I don't understand you |
|
lang hubotoh I don’t know |
|
lang huantusi I don’t understand |
|
husangka i guess |
|
Dong bagianhu I had |
|
dong bagianhu I have |
|
Au domma I have been |
|
nai do homa pangindoanhu I hope so |
|
harap uhurhu I hope so |
|
hubotoh do I know |
|
marosuh au I like |
|
marusoh au hubamu I like you |
|
hu haholongi I love |
|
Holong do uhurhu bani abanghu I love my big brother |
|
Holong do uhurhu bani kakahu I love my big sister |
|
Holong do uhurhu bani bapanghuu I love my father |
|
Holong do uhurhu bani adekhu dalahi I love my little brother |
|
Holong do uhurhu bani adekhu naboru I love my little sister |
|
Holong do uhurhu bani inanghu I love my mother |
|
Au holong bamu I love you |
|
holong tumang uhurhu bamu I love you so much |
|
huhaholongi ham I love you too |
|
maksudhu I mean |
|
Siholan au bamu I miss you |
|
masihol au bamu I miss you so much |
|
siholan tumang au bamu I miss you so much |
|
huantusi I see |
|
manuruthu I think |
|
Hu antusi I understand |
|
au ra I want |
|
sihol au pajumpah pakon ham I want to see you |
|
au sor pakon ham I want you |
|
au I was |
|
au laho I will |
|
Au laho I would be |
|
au I'm |
|
au lang mahua I'm fine |
|
sehat do au I'm good |
|
ijon do au I'm here |
|
santabi I'm sorry |
|
es ice |
|
es krim ice cream |
|
pamikiran idea |
|
dear ideal |
|
jenges ideal |
|
sarupa identical |
|
manandai identify |
|
asal identity |
|
oto idiot |
|
longah idiot |
|
sip idle |
|
soh idle |
|
anggo if |
|
tios ignore |
|
boritan ill |
|
manlanggar aturan illegal |
|
lang resmi illegal |
|
boritan illness |
|
naborit illness |
|
Ilocano Ilocano |
|
halinoh image |
|
bayangan image |
|
gambar imagine |
|
bayangan imagine |
|
soppong immediate |
|
soppong immediately |
|
bolag tumang immense |
|
pangaruh impact |
|
lang sabar impatient |
|
padalanhon implement |
|
impor import |
|
porlu important |
|
mamaksahon impose |
|
lang mungkin impossible |
|
manarik perhatian impress |
|
paer paer impression |
|
longang impressive |
|
halongangan impressive |
|
naik improve |
|
pangumbanon improvement |
|
ibagas in |
|
tambahni in addition |
|
Jadini In fact |
|
ilobei in front of |
|
ase in order to |
|
lang patut inappropriate |
|
upa upa incentive |
|
na masa incident |
|
kejadian incident |
|
tarmasuk include |
|
tarmasuk including |
|
pandapotan income |
|
bulinsah inconvenience |
|
tambah bahat increase |
|
naik increase |
|
naik increased |
|
tambah increased |
|
halongangan incredible |
|
tontu indeed |
|
borsih independent |
|
mardeka independent |
|
India India |
|
patorangkon indicate |
|
pataridahkon indicate |
|
asli indigenous |
|
tuhu indigenous |
|
sahalak individual |
|
perusahaan industry |
|
seng tarlembangi inevitable |
|
dakdanak baru tubuh infant |
|
panahit infection |
|
lang tarbatas infinity |
|
luha inflammation |
|
inflasi inflation |
|
mangojur influence |
|
tugah tugah inform |
|
kabar information |
|
bahan ingredients |
|
tading tading inheritance |
|
goran initial |
|
pandapot initiative |
|
luha injured |
|
luha injury |
|
bonar innocent |
|
parubahan innovation |
|
sungkun sungkun inquiry |
|
tarjolma insane |
|
sarangga insect |
|
lang mardohar insecure |
|
lang damei insecure |
|
pamasukkon insert |
|
ibagas inside |
|
pambotoh insight |
|
mamaksa insist |
|
suhil insist |
|
lang boi modom insomnia |
|
pangungkabon inspiration |
|
pabangkithon inspire |
|
mamasang install |
|
songon instance |
|
podas instant |
|
agepe instead |
|
gansih instead of |
|
gantih instead of |
|
parentah instructions |
|
instrumen instrument |
|
manghatai insult |
|
asuransi insurance |
|
lengkap intact |
|
bonar integrity |
|
namarpambotoh intellectual |
|
pentar intelligence |
|
pandei intelligence |
|
pandei intelligent |
|
sura sura intend |
|
pinarsinta intend |
|
tuntun intended |
|
gogoh intense |
|
hajat intention |
|
sura-sura intention |
|
pinarsinta intention |
|
marhubungan interact |
|
pargaulan interaction |
|
marosuh interest |
|
tartarik interested |
|
santik interesting |
|
manggeori interfere |
|
mangkasowi interfere |
|
tongah tongah intermediate |
|
samah internal |
|
luar nagori international |
|
magang internship |
|
mangartihon interpret |
|
penerjemah interpreter |
|
mangganggu interrupt |
|
manungkun interview |
|
dohor intimate |
|
hubagas into |
|
patandahon introduce |
|
marsitandaan introduction |
|
parsipsip introvert |
|
gorak intuition |
|
maseda invalid |
|
lang jenges invalid |
|
mambaen invent |
|
ugas inventory |
|
mamodali invest |
|
mamareksa investigate |
|
ontangan invitation |
|
mangundang invite |
|
mangontang invite |
|
bon invoice |
|
dihut involve |
|
tarlibat involved |
|
bosi iron |
|
aima is |
|
pulou island |
|
tarpunjung isolated |
|
soal issue |
|
persoalan issues |
|
ai it |
|
ai ma it is |
|
ai ma it was |
|
ai it's |
|
dear it's ok |
|
Dear It's okay |
|
ugas item |
|
barang items |
|
ai its |
|
ai ma I’m |
|
jaket jacket |
|
penjara jail |
|
hurungan jail |
|
bulan Sada January |
|
Januari January |
|
toples jar |
|
osang jaw |
|
simburu jealous |
|
jogal jerk |
|
bajan jerk |
|
jahan jerk |
|
ugasan jewelry |
|
horja job |
|
jalan pagi jogging |
|
martuppu join |
|
margabung joint |
|
lawak joke |
|
wartawan journalist |
|
pardalanan journey |
|
hamegahon joy |
|
malas uhur joy |
|
panguhum judge |
|
jus juice |
|
juli july |
|
manlumpat jump |
|
juni june |
|
sampah junk |
|
kotoran junk |
|
dassa just |
|
lahoi gelah just do it |
|
hasintongan justice |
|
uhum justice |
|
rata justify |
|
Kalaallisut Kalaallisut |
|
marosuh keen |
|
jaga keep |
|
torushon horja na madear keep it up |
|
ponop kept |
|
iponopkon kept |
|
seret kettle |
|
kunsi key |
|
manandaki kick |
|
margulu gulu kick |
|
mamistik kick |
|
dakdanak kid |
|
anak anak kid |
|
huria kidding |
|
ginjal kidney |
|
dakdanak kids |
|
anak anak kids |
|
mamunuh kill |
|
bujur kind |
|
agak kinda |
|
andohar kindly |
|
bujur kindly |
|
bujur kindness |
|
raja king |
|
manummah kiss |
|
summah kiss |
|
martataring kitchen |
|
tataring kitchen |
|
layang layang kite |
|
anakni huting kitten |
|
baluyu knee |
|
hubotoh knew |
|
torjang knife |
|
gupak knife |
|
pisou knife |
|
puanglima knight |
|
botoh know |
|
parbinotohan knowledge |
|
botoh known |
|
Konkani Konkani |
|
Krio Krio |
|
label label |
|
parhorja labor |
|
parhorja labour |
|
hurang lack |
|
andar ladder |
|
inang lady |
|
ipapodom laid |
|
tao lake |
|
biri biri lamb |
|
galek lame |
|
sapsapon lame |
|
gale lame |
|
lampu lamp |
|
tanoh land |
|
atonggoron landscape |
|
panagaran landscape |
|
bahasa language |
|
iabing lap |
|
abingan lap |
|
banggal large |
|
parpudi last |
|
na parpudi sahali last but not least |
|
margaul last name |
|
markawan last name |
|
marhasoman last name |
|
tarlambat late |
|
nabaruon lately |
|
holi later |
|
parpudi latest |
|
parpudi latter |
|
tartawa laugh |
|
tartawa laughing |
|
tartawa laughter |
|
tawa laughter |
|
padarathon launch |
|
susian laundry |
|
paraturan law |
|
alamat marpoyon lawn |
|
pangacara lawyer |
|
margale lay |
|
marlapis layer |
|
rumang layout |
|
malas lazy |
|
katua lead |
|
katua leader |
|
kapala leader |
|
bulung leaf |
|
luas leak |
|
tirisan leak |
|
kurus lean |
|
manlumpat leap |
|
marlajar learn |
|
parlajaran learning |
|
sewa lease |
|
silangan ni least |
|
hulit ni binatang leather |
|
laho leave |
|
manadingkon leave |
|
bulung leaves |
|
ikapalai led |
|
itogu led |
|
ibobai led |
|
tading left |
|
nahei leg |
|
tading tading legacy |
|
sah legal |
|
turi turian legend |
|
resmi legit |
|
sah legit |
|
santai leisure |
|
maminjamhon lend |
|
ganjang length |
|
otil less |
|
parlajaran lesson |
|
paturut let |
|
surat letter |
|
salada lettuce |
|
tingkat level |
|
laba leverage |
|
untung leverage |
|
guna leverage |
|
sibobanon liability |
|
pustaha library |
|
mandilat lick |
|
mangoto otoi lie |
|
ladung lie |
|
mangoto otoi lies |
|
goluh life |
|
mangangkat lift |
|
siang light |
|
longgur lightning |
|
songon like |
|
mungkin likely |
|
homa likewise |
|
garis line |
|
Lingala Lingala |
|
rahut link |
|
singa lion |
|
lalaon liquid |
|
lala liquid |
|
buei list |
|
bilangan list |
|
tangar listen |
|
manangar listening |
|
torang literally |
|
sibasaon literature |
|
sampah litter |
|
hutik little |
|
manggoluh live |
|
atei atei liver |
|
goluh lives |
|
manggoluh lives |
|
manggoluh living |
|
ruang tamu living room |
|
ilik lizard |
|
marmuat load |
|
ruti loaf |
|
pinjaman loan |
|
sahuta local |
|
lokasi location |
|
kunci lock |
|
tarkunci lock |
|
ikunsi lockdown |
|
ioruk lockdown |
|
hayu log |
|
tartawa karas lol |
|
lungun lonely |
|
lungunan lonely |
|
ganjang long |
|
dokah ma lang pajumpah long time no see |
|
mangidah look |
|
idah look |
|
lingkaran loop |
|
magouan loose |
|
tuan lord |
|
talu lose |
|
magou loss |
|
magou lost |
|
buei lot |
|
bahat lot |
|
karas loud |
|
ruang tamu lounge |
|
holong love |
|
huhaholongi ham love you |
|
holong au bamu love you |
|
manarik lovely |
|
toruh low |
|
toruh lower |
|
ramot loyal |
|
habujuron loyalty |
|
maruntung luck |
|
maruntung lucky |
|
martuah lucky |
|
Luganda Luganda |
|
tas koper luggage |
|
lempeng lump |
|
mangan siang lunch |
|
orak orak lungs |
|
mewah luxury |
|
mangoto otoi lying |
|
masin machine |
|
marah mad |
|
manggila mad |
|
inang madam |
|
ibaen made |
|
majalah magazine |
|
luar biasa magnificent |
|
hebat magnificent |
|
pambantu maid |
|
pangurupi maid |
|
sisurungan main |
|
manramotkon maintain |
|
paramotion maintenance |
|
Maithili Maithili |
|
bahatan major |
|
bahatan jolma majority |
|
mambaen make |
|
pajengeskon diri make up |
|
dalahi male |
|
mal mall |
|
dalahi man |
|
mangatur manage |
|
pangaturan management |
|
katua manager |
|
kapala manager |
|
paningon mandatory |
|
torang manifest |
|
taridah manifest |
|
mangoto otoi manipulate |
|
manipu manipulate |
|
parlahou manner |
|
manual manual |
|
bahat many |
|
bahat pasu pasu bani ari na roh many many happy returns of the day |
|
maret march |
|
sibar margin |
|
pajak market |
|
parkawinan marriage |
|
moppo married |
|
marrumah tangga married |
|
kawin married |
|
topeng mask |
|
hulanan mass |
|
banggal tumang massive |
|
tuan master |
|
topat match |
|
kawan mate |
|
hasoman mate |
|
bahan material |
|
maretong math |
|
parsoalan matter |
|
matua maturity |
|
agakni may |
|
agakni maybe |
|
au me |
|
au pe me too |
|
sarapan meal |
|
maksud mean |
|
arti meaning |
|
artini means |
|
maksud meant |
|
sanggah ai meanwhile |
|
ukuran measure |
|
ukuran measures |
|
jagal meat |
|
pangobatan medical |
|
tambar medicine |
|
martapa meditation |
|
tongah tongan medium |
|
juppah meet |
|
rapat meeting |
|
Meiteilon Meiteilon |
|
mandek dek melt |
|
kenangan memories |
|
kenangan memory |
|
paruhuran mental |
|
uhur mental |
|
manobut mention |
|
isobut mentioned |
|
guru mentor |
|
partiga tiga merchant |
|
mangidopi mercy |
|
idop ni uhur mercy |
|
dassa merely |
|
salamat natal merry christmas |
|
lutu mess |
|
tonah message |
|
sasou messy |
|
lutu messy |
|
bosi metal |
|
cara mambahen method |
|
tikus mice |
|
tongah middle |
|
tongah borgin midnight |
|
agakni might |
|
lamlam mild |
|
batu paringatan milestone |
|
militer military |
|
susu milk |
|
juta million |
|
paruhuran mind |
|
pingkiran mindset |
|
bagianhu mine |
|
margaul mingle |
|
markawan mingle |
|
marhasoman mingle |
|
hurang minor |
|
menit minute |
|
menit minutes |
|
halongangan miracle |
|
kasa mirror |
|
piga piga miscellaneous |
|
jogal mischievous |
|
jugul mischievous |
|
pusok uhur miserable |
|
pusok ni uhur misery |
|
sitaronon misery |
|
magou miss |
|
siholan au bamu miss you |
|
siholan missing |
|
sura sura, pinarsinta mission |
|
hombun mist |
|
silap mistake |
|
lepak mistake |
|
salah mistake |
|
Mizo Mizo |
|
hujai hujon mobile |
|
pahata hatahon mock |
|
model model |
|
tongah tongah moderate |
|
maju modern |
|
jaman sonari modern |
|
sisaluju modest |
|
holnoh moist |
|
lang koring moisture |
|
dawan mold |
|
biak mold |
|
ubag mole |
|
mamak mom |
|
inang mom |
|
masa moment |
|
senin monday |
|
duit money |
|
mangawasi monitor |
|
bodat monkey |
|
bulan month |
|
ahap mood |
|
murah manggila moody |
|
tula moon |
|
moral moral |
|
tambah more |
|
dobhonsi ai moreover |
|
sogod morning |
|
borot mortgage |
|
gadeian mortgage |
|
tumang most |
|
hampir ganup mostly |
|
bahat mostly |
|
inang mother |
|
parmiutni motion |
|
kahul motivation |
|
dolog mountain |
|
mossi mouse |
|
ubag mouse |
|
babah mouth |
|
pindah move |
|
pargerakan movement |
|
filim movie |
|
inang mrs |
|
bahat much |
|
hubang mud |
|
sangkir mug |
|
galas mug |
|
daging muscle |
|
museum museum |
|
dawan mushroom |
|
uning uningan music |
|
paningon must |
|
sip mute |
|
saling mutual |
|
bagianku my |
|
Haholonganhu My dear |
|
kawanhu my friend |
|
hasomanku my friend |
|
Gok lindung i kapalhu My hovercraft is full of eels |
|
Bahat lindung i kapalhu My hovercraft is full of eels |
|
haholonganhu my love |
|
goranhu my name is |
|
ibagas malas ni uhur my pleasure |
|
au sandiri myself |
|
rusia mysterious |
|
rusia mystery |
|
mitos myth |
|
sisilon nail |
|
polos naive |
|
lugu naive |
|
goran name |
|
naratif narrative |
|
sompit narrow |
|
roa nasty |
|
nasional national |
|
bangso nationality |
|
halak asli native |
|
hasomalan natural |
|
alam nature |
|
mutah nausea |
|
dohor near |
|
dohor nearby |
|
hampir nearly |
|
rapi neat |
|
porlu necessary |
|
borgok neck |
|
horong necklace |
|
haporluan need |
|
mamorluhon need |
|
negatif negative |
|
manioshon neglect |
|
manawar negotiate |
|
sinbalog neighbor |
|
romban rumahni neighborhood |
|
simbalok neighborhood |
|
lang homa neither |
|
panogolan nephew |
|
legan nerd |
|
ganjil nerd |
|
bulinsah nervous |
|
harang nest |
|
borsih net |
|
hasoman network |
|
lang mamihak neutral |
|
lang ongga never |
|
totap semangat never give up |
|
lang pala ipingkiri never mind |
|
lang mahua nevermind |
|
naipe nevertheless |
|
bayu new |
|
barita news |
|
selanjutni next |
|
lopah next to |
|
jenges nice |
|
malas uhurhu pajuppah pakon ho nice to meet you |
|
panogolan niece |
|
borngin night |
|
nipi na roa nightmare |
|
siah nine |
|
sapuluh siah nineteen |
|
siah puluh ninety |
|
Lang No |
|
lang masalah no problem |
|
lang no way |
|
lang adong sahalak pe nobody |
|
ribut noise |
|
lutu noise |
|
resok noise |
|
ingor noisy |
|
gaor noisy |
|
lutu noisy |
|
sada pe lang none |
|
sore noon |
|
samon noon |
|
seng nope |
|
lang homa nor |
|
biasa normal |
|
utara north |
|
igung nose |
|
manoh nostalgic |
|
lang not |
|
nai ja pe lang not at all |
|
lang roa not bad |
|
Lang sonari Not now |
|
Seng sonari Not now |
|
lape not yet |
|
isurathon note |
|
itulishon noted |
|
lang ahape nothing |
|
manatap notice |
|
mampardiateihon noticed |
|
mancatat noticed |
|
kata benda noun |
|
kata benda nouns |
|
buku cerita novel |
|
november november |
|
bulan sabolas november |
|
sonari now |
|
sondahan on nowadays |
|
sonari nowadays |
|
garjou nuisance |
|
nol null |
|
mangampir numb |
|
ampir numb |
|
nomor number |
|
parawat nurse |
|
kasang nut |
|
pala nutmeg |
|
vitamin nutrition |
|
sumpah oath |
|
gomuk obesity |
|
irik obey |
|
objek object |
|
tinopot objective |
|
tujuan objective |
|
hawajiban obligation |
|
paraturan obligation |
|
ilang obscure |
|
simou obscure |
|
punggar obscure |
|
mangamati observation |
|
mangidah observe |
|
manggompangi observe |
|
mamareksa observe |
|
oji obsessed |
|
sura sura obsession |
|
pinarsinta obsession |
|
usang obsolete |
|
maos obsolete |
|
buruk obsolete |
|
abad abad obstacle |
|
hangalan obstacle |
|
ambat ambat obstacle |
|
dapot obtain |
|
dapot obtained |
|
torang obvious |
|
sangsi obviously |
|
sali sali occasionally |
|
horja occupation |
|
tarisi occupied |
|
tarjadi occur |
|
na masa occurred |
|
tarjadi occurs |
|
laut ocean |
|
oktober october |
|
bulan sapuluh october |
|
ganjil odd |
|
legan odds |
|
ganjil odds |
|
humbani of |
|
tontu of course |
|
libur off |
|
mandorun offensive |
|
mangaruhon offer |
|
kantor office |
|
resmi official |
|
gati often |
|
Oh Oh |
|
tongon do oh really |
|
minak oil |
|
boi ok |
|
dear haholongan ok dear |
|
eak haholongan ok honey |
|
dear haholongan ok my love |
|
dear okay |
|
dear haholongan okay baby |
|
dear haholongan okay dear |
|
eak haholongan okay honey |
|
dear haholongan okay my love |
|
matua old |
|
bani on |
|
sahali once |
|
sada one |
|
sada bahasa lang sungkup one language is never enough |
|
bawang onion |
|
online online |
|
dassa only |
|
buka open |
|
operasi operation |
|
pandapot opinion |
|
hasempatan opportunities |
|
hasompatan opportunity |
|
imbang opposite |
|
pos uhur optimistic |
|
pilihan option |
|
pilihan optional |
|
atap or |
|
oren orange |
|
parentah order |
|
biasa ordinary |
|
tumpuan organization |
|
tujuan orientation |
|
arah orientation |
|
asal origin |
|
asli original |
|
Oromo Oromo |
|
tading maetek orphan |
|
lang marbapa lang marinang orphan |
|
na legan other |
|
sabalikni otherwise |
|
sidearan ought |
|
bagian nami our |
|
Tujuan nami: boi ganup halak, age ija pe sidea boi mambotoh dunia on pakon boi mangaluarhon pandapotni sidea mamakei marmasam masam bahasa. Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages. |
|
Tujuan nami: mangatur informasi dunia pakon mambaen ai boi ipakei ganup jolma janah marguna. Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful. |
|
kaluar out |
|
pandapotan outcome |
|
pakean outfit |
|
laho outgoing |
|
kaluar outgoing |
|
toko outlet |
|
rimpun outline |
|
idarat outside |
|
luar biasa outstanding |
|
oven oven |
|
lobih over |
|
datas over |
|
ijai over there |
|
ganupan overall |
|
ganup overall |
|
haganup overall |
|
mangatasi overcome |
|
bahattu marpingkir overthinking |
|
pingkirtu overthinking |
|
linir overwhelmed |
|
buei overwhelming |
|
bahat overwhelming |
|
utang owe |
|
langkupa owl |
|
kapkap owl |
|
dong own |
|
ompunganni owner |
|
simada owner |
|
lombu ox |
|
marpojong pace |
|
bungkus pack |
|
bungkusan package |
|
mambayar paid |
|
maborit pain |
|
gambar paint |
|
manggambar painting |
|
pasangan pair |
|
marposi pale |
|
palma palm |
|
balanga pan |
|
panci pan |
|
wabah pandemic |
|
mabiar panic |
|
bulinsah panic |
|
gobir panic |
|
salana pants |
|
saluar pants |
|
hortas paper |
|
nagori atas paradise |
|
surga paradise |
|
paradiso paradise |
|
sambil parallel |
|
parsel parcel |
|
tabi pardon |
|
sattabi pardon |
|
orang tua parents |
|
kobun park |
|
leto kakaktua parrot |
|
daun sup parsley |
|
ruas part |
|
bagian part |
|
dihut participate |
|
mangirikhon participate |
|
legan particular |
|
pulin particularly |
|
hasoman partner |
|
pesta party |
|
lewat pass |
|
dalan passage |
|
pasaud passed |
|
harosuh passion |
|
pongkut passionate |
|
sip passive |
|
soh passive |
|
hata kunci password |
|
nahinan past |
|
nasalpu past |
|
ondi past |
|
tambalan patch |
|
dalan path |
|
dorun pathetic |
|
sabar patience |
|
pasien patient |
|
sabar patient |
|
usih pattern |
|
marsaran pause |
|
trotoar pavement |
|
mambayar pay |
|
pambayaran payment |
|
damei peace |
|
damei peaceful |
|
buah persik peach |
|
pusuk peak |
|
buah pir pear |
|
kacang polong peas |
|
legan peculiar |
|
janggal peculiar |
|
sahor pee |
|
konsing pee |
|
nonok pee |
|
mangupas peel |
|
kawan peer |
|
hasoman peer |
|
hasoman peers |
|
pulpen pen |
|
pensil pencil |
|
lang saud pending |
|
jolma people |
|
lada pepper |
|
mangidah perceive |
|
pandapot perception |
|
jenges tumang perfect |
|
manghorjahon perform |
|
horja performance |
|
agakni perhaps |
|
masa period |
|
jonam permanent |
|
lopas permission |
|
mangijinhon permit |
|
toguh perseverance |
|
toguh persistent |
|
gogoh persistent |
|
jolma person |
|
sahalak personal |
|
biak personality |
|
parlahou personality |
|
pandapot perspective |
|
mangelek persuade |
|
pariah riahon pervert |
|
pinahan pet |
|
panorang phase |
|
na masa phenomenon |
|
filosofi philosophy |
|
telepon phone |
|
foto photo |
|
gambar photo |
|
sahap phrase |
|
hata phrase |
|
badan physical |
|
mangalop pick |
|
mambuat pick |
|
mangalop pick up |
|
gambar picture |
|
sada piece |
|
bagian pieces |
|
babuy pig |
|
asas pigeon |
|
timbunan pile |
|
bantal guling pillow |
|
pilot pilot |
|
jarum pin |
|
nanas pineapple |
|
merah jambu pink |
|
lobang pit |
|
manggijighon pitch |
|
holong uhur pity |
|
ianan place |
|
inganan places |
|
sampar plague |
|
sisaluju plain |
|
rencana plan |
|
kapal torbang plane |
|
suan suanan plant |
|
manuan plants |
|
tanoman plants |
|
peles plate |
|
pinggang plate |
|
panggung platform |
|
mimbar platform |
|
marguro play |
|
marguro guro playing |
|
basar pleasant |
|
tolong please |
|
sonang pleased |
|
megah pleased |
|
malas uhur pleased |
|
hasonangan pleasure |
|
marbija pledge |
|
bosei plenty |
|
tahi tahi plot |
|
steker plug |
|
plum plum |
|
tukang pipa plumber |
|
jamak plural |
|
ganda plural |
|
siniar podcast |
|
taur taur poem |
|
umpasa poetry |
|
titik point |
|
rasun poison |
|
polisi police |
|
hatontuan policy |
|
hamat polite |
|
rasun pollution |
|
kolam pond |
|
kolam pool |
|
kotoran poop |
|
sombuh poor |
|
mulgap pop |
|
tarkenal popular |
|
jolma population |
|
babuy pork |
|
bubur porridge |
|
bandara port |
|
parhundul position |
|
maningon positive |
|
magotong possess |
|
sinadongan possession |
|
bagian possession |
|
arta possession |
|
posesif possessive |
|
mungkin possible |
|
pos post |
|
padokah dokah postpone |
|
kantang potato |
|
ra potential |
|
kolam pound |
|
sombuh poverty |
|
hasombuhan poverty |
|
kuasa power |
|
markuasa powerful |
|
marguna practical |
|
ihorjahon practice |
|
mamuji praise |
|
hona tipu prank |
|
martonggo pray |
|
maharga precious |
|
pas precise |
|
topat precise |
|
topat precisely |
|
maparkirahon predict |
|
rosuhan prefer |
|
lebih iharosuhkon preference |
|
boratan rumah pregnant |
|
maralang alang prejudice |
|
hadudukan premises |
|
sijengesan premium |
|
parsiapan preparation |
|
parsiapan prepare |
|
maniaphon prepared |
|
kata depan preposition |
|
roh presence |
|
sonari present |
|
patorangkon presentation |
|
hatorangan presentation |
|
manramot preserve |
|
manjaga preserve |
|
presiden president |
|
wartawan press |
|
odoh pressure |
|
pakulah kulah pretend |
|
laing pai pretty |
|
manglang langi prevent |
|
na parlobei previous |
|
sinoroh prey |
|
harga price |
|
habanggaon pride |
|
pandeta priest |
|
dasor primary |
|
siatasan prime |
|
boruni raja princess |
|
na paling porlu principal |
|
parlobei prior |
|
lobei prior |
|
sipentingan priority |
|
penjara prison |
|
rusia privacy |
|
rusia private |
|
hak privilege |
|
siluah prize |
|
sibere bere prize |
|
pasu pasu prize |
|
agakni probably |
|
maruntol problem |
|
paruntolon problem |
|
pang procedure |
|
malanjuthon proceed |
|
patorushon proceed |
|
proses process |
|
mambahen produce |
|
buah ni product |
|
mambahen production |
|
profesi profession |
|
pentar professional |
|
pande professional |
|
riwayat profile |
|
untung profit |
|
laba profit |
|
tuluk profound |
|
jodat profound |
|
hamajuan progress |
|
proyek project |
|
porlu prominent |
|
tarsar prominent |
|
janji promise |
|
manjuar promote |
|
panjujul promote |
|
mangonjar promote |
|
naik jabatan promotion |
|
podas prompt |
|
papodas prompt |
|
tarolos prompt |
|
urah prone |
|
kata ganti pronouns |
|
sahap pronunciation |
|
hasaksian proof |
|
tanda proof |
|
talup proper |
|
pas properly |
|
sinadongan properties |
|
sinadongan property |
|
mansahapkon proposal |
|
kemungkinan prospect |
|
habayakon prosperity |
|
arta prosperity |
|
sonang prosperous |
|
manjaga protect |
|
megah proud |
|
tanda prove |
|
isediahon provide |
|
mambere provided |
|
provinsi province |
|
agam agam provision |
|
marlajar anak boru puberty |
|
marlajar garama puberty |
|
simbuei public |
|
manarik pull |
|
tabu pumpkin |
|
topat waktu punctual |
|
murid pupil |
|
mamboli purchase |
|
borsih pure |
|
pansing pure |
|
pitah pure |
|
ungu purple |
|
tujuan purpose |
|
bajut purse |
|
puro puro purse |
|
mangayaki pursue |
|
mangayaki pursuit |
|
panjuljul push |
|
manjuar push |
|
mangonjar push |
|
baen put |
|
pambotoh qualification |
|
kualitas quality |
|
bahatni quantity |
|
karantina quarantine |
|
martinggili quarrel |
|
saparopat quarter |
|
Quechua Quechua |
|
ratu queen |
|
legan queer |
|
ganjil queer |
|
sungkun sungkun query |
|
sungkun sungkun question |
|
mangantri queue |
|
podas quick |
|
olos quick |
|
podas quickly |
|
tarolos quickly |
|
tonang quiet |
|
ulos quilt |
|
salimut quilt |
|
uhub quilt |
|
paima quit |
|
tonang quite |
|
sungkun sungkun quiz |
|
iduk quotation |
|
kutipan quote |
|
kutipan quotes |
|
kalinci rabbit |
|
marlumba race |
|
utap rage |
|
rimas rage |
|
gila rage |
|
udah rain |
|
patumpuhon raise |
|
panaik raised |
|
mangangkat raised |
|
lari ran |
|
gurbang random |
|
holangkolang range |
|
podas rapid |
|
podas rapidly |
|
tarolos rapidly |
|
jarang rare |
|
jarang rarely |
|
dele dele rash |
|
ubag rat |
|
taksiran rate |
|
agak rather |
|
parbandingan ratio |
|
marakal rational |
|
matah raw |
|
pasal re |
|
das reach |
|
das reached |
|
balos reaction |
|
mambasa read |
|
mambasa reading |
|
siap ready |
|
torang real |
|
gabe saud reality |
|
mambotoh realize |
|
mambotoh realized |
|
tumang really |
|
pudi rear |
|
sidalian reason |
|
alasan reasonable |
|
mandilo use recall |
|
manjalo receipt |
|
manjalo receive |
|
manjalo received |
|
nabaru on recent |
|
nabaruon recently |
|
pesta reception |
|
resep recipe |
|
pangkar reckless |
|
borani reckless |
|
pangakuan recognition |
|
mangidah recognize |
|
ibagas botoh recognize |
|
manajukhon recommend |
|
manajukhon recommended |
|
itulis record |
|
isurathon record |
|
namalum recover |
|
huyah recovery |
|
lojang rectangle |
|
gerger red |
|
manukarhon redeem |
|
panobusion redemption |
|
mangurangi reduce |
|
marulak redundant |
|
mangihuthon refer |
|
referensi reference |
|
gambaran reflect |
|
pamingkir mingkirion reflection |
|
refren refrain |
|
lamari es refrigerator |
|
parulak refund |
|
manulak refuse |
|
manulak refused |
|
tarsingat regard |
|
saguru regard |
|
pasal regarding |
|
lang ipardulihon regardless |
|
domu regards |
|
tanoh region |
|
mandaftar register |
|
manosal regret |
|
taratur regular |
|
taratur regularly |
|
itulak reject |
|
rahut relate |
|
mardomu related |
|
partuturan relationship |
|
domu relative |
|
keluarga relatives |
|
hade hade relatives |
|
pamili relatives |
|
hundul hundul relax |
|
paluahon release |
|
ipakaluar released |
|
topat relevant |
|
boi iunsagahkon reliable |
|
hampung relief |
|
pangilohkon relieve |
|
malum relieved |
|
haporsayaon religion |
|
hapintoron religious |
|
marayoh reluctant |
|
sanggup rely |
|
talup rely |
|
tading remain |
|
tading remaining |
|
luar biasa remarkable |
|
hebat remarkable |
|
obat remedy |
|
dingat remember |
|
singat singat remind |
|
paingathon remind |
|
singat singat reminder |
|
paingathon reminder |
|
punjung remote |
|
parhuta huta remote |
|
parbagas bagas remote |
|
mamindahkon remove |
|
manjadihon render |
|
mangupahi rent |
|
manewa rent |
|
manasih rent |
|
padearhon repair |
|
pabayu repair |
|
mangulaki repeat |
|
manggantihkon replace |
|
marbalos reply |
|
malaporhon report |
|
patuduhkon represent |
|
manggantihkon represent |
|
reputasi reputation |
|
pangindoan request |
|
mamorluhon require |
|
mamorluhon required |
|
paluahkon rescue |
|
kajian research |
|
mirip resemble |
|
songon resemble |
|
gigi resentment |
|
domdom resentment |
|
mamesan ianan reservation |
|
manimpan reserve |
|
simpan reserve |
|
parnagori resident |
|
kaluar horja resign |
|
margogoh resilience |
|
sabar resilience |
|
sabar resilient |
|
manlawan resist |
|
manlawan resistance |
|
mangimbang resistance |
|
dalan kaluar resolution |
|
pasaloseihon resolve |
|
tempat paristirahatan resort |
|
sumber resources |
|
segan respect |
|
balos respond |
|
balos response |
|
haondosan responsibility |
|
martanggungjawab responsible |
|
marsaran rest |
|
marsaran ibagas damei rest in peace |
|
rumah makan restaurant |
|
padearhon restore |
|
manarang restrict |
|
malarang restrict |
|
buah result |
|
buahni results |
|
hasil results |
|
rimpun resume |
|
eceran retail |
|
manramothon retain |
|
mansarihon retain |
|
parponopan retention |
|
pangsiun retired |
|
mundur retreat |
|
mangalop use retrieve |
|
mulak return |
|
patuduhkon reveal |
|
mungkab revealed |
|
mambalas dom dom revenge |
|
pandapotan revenue |
|
marbalik reverse |
|
ipareksa review |
|
mangubah revise |
|
parpaulini revision |
|
parubahan revolution |
|
tonan reward |
|
upa upa reward |
|
inggou rhythm |
|
rusuk rib |
|
boras rice |
|
bayak rich |
|
mangusir rid |
|
mambuang rid |
|
manggorba rid |
|
ajak ride |
|
ganjil ridiculous |
|
botul right |
|
sonari right now |
|
karas rigid |
|
tintin ring |
|
manatapi rinse |
|
burihan rinse |
|
marsuap rinse |
|
partinggilan riot |
|
paringoran riot |
|
lutu riot |
|
marigat rip |
|
bang bang rip |
|
panen ripe |
|
jongjong rise |
|
ombis risk |
|
munsuh rival |
|
saingan rival |
|
bah river |
|
dalan road |
|
mamanggang roast |
|
gogoh robust |
|
batu rock |
|
tungkot rod |
|
horja role |
|
bagian role |
|
gulungan roll |
|
tayub roof |
|
atap roof |
|
kamar room |
|
akar root |
|
tali rope |
|
busuk rotten |
|
lapuk rotten |
|
kasar rough |
|
kasar roughly |
|
dohor round |
|
bulat round |
|
rute route |
|
kebiasaan routine |
|
barisa row |
|
mangusap rub |
|
manggosok rub |
|
gotahni rambung rubber |
|
sampah rubbish |
|
kasar rude |
|
tikar rug |
|
maseda ruin |
|
aturan rule |
|
panguasa ruler |
|
aturan rules |
|
marlari run |
|
lari run |
|
marlari running |
|
huta huta rural |
|
bagas-bagas rural |
|
heppot rush |
|
manangko sack |
|
marampok sack |
|
manaban sack |
|
pansing sacred |
|
pitah sacred |
|
igalangkon sacrifice |
|
galangan sacrifice |
|
manggalangkon sacrifice |
|
selamat safe |
|
sehat sehat i pardalanan safe flight |
|
haluahon safety |
|
halak na pentar sage |
|
nini said |
|
marlayar sail |
|
marlayar sailing |
|
halani sake |
|
gaji salary |
|
manjual sale |
|
jual sale |
|
ikan salmon salmon |
|
garam salt |
|
sarupa same |
|
sarupa ijon Same here |
|
contoh sample |
|
horsik sand |
|
Sansekerta Sanskrit |
|
manghatai sarcastic |
|
marot sarcastic |
|
sihampung parsahap sassy |
|
hundul sat |
|
puas satisfaction |
|
puas satisfied |
|
puas satisfy |
|
puas satisfying |
|
ari Sabtu Saturday |
|
Sabtu Saturday |
|
sosis sausage |
|
liar savage |
|
manimpan save |
|
mangidah saw |
|
mangkatahon say |
|
ukuran scale |
|
mangoto otoi scam |
|
tikas scar |
|
jarang scarce |
|
mabiar scared |
|
salendang scarf |
|
mabiar scary |
|
burawan scary |
|
tarseger scattered |
|
segei scattered |
|
panagaron scene |
|
atonggoron scene |
|
atonggoran scenery |
|
panagaran scenery |
|
bau scent |
|
agenda schedule |
|
sikolah school |
|
ilmu pasti science |
|
ilmuwan scientist |
|
na pandei scientists |
|
na pentar scientists |
|
namarpambotoh scientists |
|
gunting scissors |
|
marimasi scold |
|
manlagai scold |
|
manggilai scold |
|
hou hou scope |
|
nilai score |
|
lang saud scrap |
|
manggaris scratch |
|
marsuraki scream |
|
layar screen |
|
baut screw |
|
naskah script |
|
laut sea |
|
tintin seal |
|
mangindahi search |
|
manorihi search |
|
mansarihon search |
|
musim season |
|
masa season |
|
kursi seat |
|
paduahon second |
|
rusia secret |
|
ruas section |
|
bagian section |
|
aman secure |
|
kaho security |
|
sikaho security |
|
idah see |
|
holi use see you |
|
jumpah pakon ho use holi see you later |
|
pajuppah holi hita use see you soon |
|
patar use da see you tomorrow |
|
batu seed |
|
bonih seed |
|
manorihi seek |
|
idahaon seem |
|
idahon seems |
|
taridah seen |
|
manangkap seize |
|
manrampas seizure |
|
manaja seizure |
|
sali sali seldom |
|
mamilih select |
|
sahalak self |
|
pamalumhon diri sandiri self healing |
|
paringoran selfish |
|
manjual sell |
|
mangirimhon send |
|
kirim gambarmu da send me your picture |
|
situaan senior |
|
pangahap sense |
|
pentar sensible |
|
sigi sensitive |
|
mangirim sent |
|
manongos sent |
|
sahap sentence |
|
hata sentence |
|
kalimat sentences |
|
sirang separate |
|
Sepedi Sepedi |
|
bulan siah september |
|
september september |
|
odor sequence |
|
odor series |
|
serius serious |
|
tongon tongon seriously |
|
tongon seriously |
|
marugas serve |
|
mangidangi service |
|
idang service |
|
periode session |
|
iatur set |
|
mangoseihon set up |
|
mantatur set up |
|
manata set up |
|
pangaturan setting |
|
manotap settle |
|
pitu seven |
|
supuluh pitu seventeen |
|
pitu puluh seventy |
|
piga piga several |
|
parah severe |
|
manjahit sew |
|
parlinggoman shade |
|
halinoh shadow |
|
marsalam shake |
|
laho shall |
|
damok shallow |
|
ela shame |
|
mela shame |
|
maila shame |
|
rupa shape |
|
marbagi share |
|
marot sharp |
|
ia she |
|
dong bagianni she has |
|
ia (naboru) she is |
|
harang shed |
|
gudang shed |
|
biri biri sheep |
|
lambar sheet |
|
rak shelf |
|
sarip shell |
|
parlinggoman shelter |
|
gomgoman shield |
|
angkat shift |
|
marsinar shine |
|
kapan ship |
|
mangirim shipping |
|
baju kameja shirt |
|
sipatu shoes |
|
manembak shoot |
|
kodei shop |
|
toko shop |
|
marbalanja shopping |
|
balanja shopping |
|
topi laut shore |
|
pendek short |
|
hahurangan shortage |
|
manembak shot |
|
namin should |
|
abara shoulder |
|
marsurak shout |
|
patuduhkon show |
|
patuduh bangku show me |
|
pansur shower |
|
payak shrimp |
|
marok rok shrink |
|
rok rok shrink |
|
sip shut |
|
sip shut up |
|
maila shy |
|
sanina sibling |
|
sanina siblings |
|
boritan sick |
|
maborit sick |
|
sambilou side |
|
samping side |
|
siamun side |
|
holsohan sigh |
|
pangidah sight |
|
atonggoran sightseeing |
|
panagaran sightseeing |
|
tanda tangan sign |
|
saing signature |
|
ponting significant |
|
sip silence |
|
longah silence |
|
sip silent |
|
longah silent |
|
sutra silk |
|
oto silly |
|
pirak silver |
|
sarupa similar |
|
halak na oto simp |
|
sisaluju simple |
|
rup simultaneously |
|
rap simultaneously |
|
mulai since |
|
halani since |
|
jujur sincere |
|
tongon tongon sincerely |
|
mandoding sing |
|
pandoding singer |
|
lape kawin single |
|
minop sink |
|
Bapa Sir |
|
pariban sister |
|
nasikaha sister in law |
|
hundul sit |
|
tempat site |
|
keadaan situation |
|
onom six |
|
sapuluh onom sixteen |
|
onom puluh sixty |
|
ukuran size |
|
habotohan skill |
|
hapentaran skill |
|
pambotoh skill |
|
hapandeion skills |
|
hapentaran skills |
|
pambotoh skills |
|
hulit skin |
|
etek skinny |
|
kurus skinny |
|
lumpat skip |
|
rok skirt |
|
langit sky |
|
jabolon slave |
|
modom sleep |
|
modom sleeping |
|
tartunduh sleepy |
|
lengan baju sleeve |
|
potongan slice |
|
mangosor slide |
|
otik slightly |
|
etek slim |
|
kurus slim |
|
tarlandit slip |
|
rabojon slope |
|
lubang slot |
|
lalei slow |
|
gaga slow |
|
datei slow |
|
lalei slowly |
|
etek small |
|
pandei smart |
|
bau smell |
|
marbau smell |
|
tarsenggeh smile |
|
sirom smile |
|
tarsirom smile |
|
asap smoke |
|
timus smoke |
|
dear smooth |
|
snek snack |
|
keong snail |
|
ulog snake |
|
ponggol snap |
|
salju snow |
|
jadi so |
|
santik so cute |
|
sadaoh on so far |
|
bonsot soak |
|
sabun soap |
|
sadar sober |
|
bola kaki soccer |
|
marmasyarakat social |
|
margaul social |
|
simbuei society |
|
kaus nahei socks |
|
lamlam soft |
|
parangkat lunak software |
|
tanoh soil |
|
laku sold |
|
tarjual sold |
|
tarjual sold out |
|
tentara soldier |
|
sada sole |
|
karas solid |
|
sada solid |
|
dalan kaluar solution |
|
salosei solve |
|
piga piga some |
|
sahalak somebody |
|
naha pe somehow |
|
sahalak someone |
|
sasada something |
|
sipata sometimes |
|
doding song |
|
dohorma soon |
|
podas soon |
|
puas sophisticated |
|
Sorani Sorani |
|
samon sore |
|
tolonan maborit sore throat |
|
pusok ni uhur sorrow |
|
Tabi Sorry |
|
mamilih sort |
|
itorihi sought |
|
tonduy soul |
|
rokkab soulmate |
|
jodoh soulmate |
|
suara sound |
|
sop soup |
|
asam sour |
|
asal source |
|
dangsina south |
|
kamar space |
|
panipuan spam |
|
dur dur span |
|
Spanol Spanish |
|
sirang spare |
|
marsahap speak |
|
khusus special |
|
masam species |
|
khusus specific |
|
luar biasa spectacular |
|
hebat spectacular |
|
pidato speech |
|
sip speechless |
|
podas speed |
|
mambasa spell |
|
manghabishon spend |
|
mambaolanjahon spent |
|
marbumbu spicy |
|
paku spike |
|
margeseng spin |
|
bayam spinach |
|
begu spirit |
|
martijur spit |
|
mantap splendid |
|
jenges tumang splendid |
|
mambagi split |
|
pamanjahon spoil |
|
parsedahon spoil |
|
pamanjahon spoiled |
|
soppong spontaneous |
|
sendok spoon |
|
titik spot |
|
pasangan spouse |
|
tarsibar spread |
|
bah mata spring |
|
parsegi square |
|
iporohi squeeze |
|
sotong squid |
|
buyut squirrel |
|
manusuk stab |
|
totap stable |
|
timbunan stack |
|
pagawai staff |
|
anjap anjap stage |
|
habadoron stain |
|
andar stairs |
|
mangasamkon stake |
|
tampuk stalk |
|
macat stall |
|
stempel stamp |
|
jongjong stand |
|
na biasa standard |
|
bintang star |
|
pungkah start |
|
mamulai started |
|
lohean starving |
|
nagori state |
|
hata statement |
|
stasiun station |
|
patung statue |
|
parhundul status |
|
tading stay |
|
aman da stay safe |
|
manjolom steady |
|
daging panggang steak |
|
manangko steal |
|
mambuat steal |
|
timus steam |
|
mangukus steam |
|
baja steel |
|
tungkis steep |
|
tampuk stem |
|
langkah step |
|
tungkot stick |
|
rontong stiff |
|
jorgong stiff |
|
do ope still |
|
mandoit sting |
|
polit stingy |
|
manggaor stir |
|
parsadiaan stock |
|
itangko stolen |
|
boltok stomach |
|
batu stone |
|
jongjong stood |
|
bangku stool |
|
kursi stool |
|
soh stop |
|
panimpanan storage |
|
gudang storage |
|
pajak store |
|
halisungsung storm |
|
sarita story |
|
kompor stove |
|
pittor straight |
|
torus terang straightforward |
|
pintor straightforward |
|
lurus straightforward |
|
mocor strain |
|
rontong strain |
|
gandil strange |
|
panginsolat stranger |
|
strategi strategy |
|
cara strategy |
|
pipet straw |
|
stroberi strawberry |
|
garis streak |
|
bah etek stream |
|
dalan street |
|
hagogohon strength |
|
mabiar stress |
|
gobir stress |
|
gadeol stretch |
|
margedat stretch |
|
gedat stretch |
|
manggorba strict |
|
manggorba strike |
|
tali string |
|
garis strip |
|
marusaha strive |
|
struk stroke |
|
gogoh strong |
|
lutar struck |
|
susunan structure |
|
marjuang struggle |
|
marjuang struggling |
|
dajal stubborn |
|
tarsangkut stuck |
|
sangkut stuck |
|
murid student |
|
parlajaran study |
|
mampalajari studying |
|
parkakas stuff |
|
luar biasa stunning |
|
oto stupid |
|
gaya style |
|
tias subject |
|
pangondosan submission |
|
ibere submit |
|
bohal substance |
|
panggantih substitute |
|
alis subtle |
|
alus subtle |
|
marhasil succeed |
|
marbuah succeed |
|
marhasil success |
|
marhasil successful |
|
tumang such |
|
songon such as |
|
mangisap suck |
|
soppong sudden |
|
soppong suddenly |
|
marsik suffer |
|
marsik suffering |
|
sungkup sufficient |
|
gula sugar |
|
lumba-lumba suggest |
|
tonah suggestion |
|
podah suggestion |
|
patut suit |
|
jumpah suitable |
|
koper suitcase |
|
ganupan sum |
|
rimpun summary |
|
panas summer |
|
logou ni ari summer |
|
pusuk summit |
|
mataniari sun |
|
ari minggu sunday |
|
milas sunny |
|
sundut mataniari sunset |
|
mataniari sunshine |
|
luar biasa super |
|
pentar superior |
|
talup superior |
|
pandei superior |
|
pangawas supervisor |
|
mangan malam supper |
|
pangindan supply |
|
mangusung support |
|
hira suppose |
|
mangarapkon supposed |
|
jamin sure |
|
atas surface |
|
sintak surge |
|
operasi surgery |
|
marga surname |
|
manonggot surprise |
|
songgot surprise |
|
songgot songgot surprised |
|
mangondos surrender |
|
talu surrender |
|
inggot surrounding |
|
liut surrounding |
|
pangawasan surveillance |
|
sungkun sungkun survey |
|
martahan survive |
|
tartuduh suspect |
|
tarsangka suspect |
|
gantung suspended |
|
sangka suspicious |
|
mampartahankon sustain |
|
halanjuton sustainability |
|
layur sustainable |
|
ugas ugas swag |
|
taban taban swag |
|
damok swallow |
|
manukarhon swap |
|
marbija swear |
|
marsumpah swear |
|
karingatan sweat |
|
baju panas sweater |
|
manapu sweep |
|
matobu sweet |
|
nipi na jenges sweet dreams |
|
marosuh sipanganon na matobu sweet tooth |
|
haholongan sweetheart |
|
bongkak swell |
|
bosol swelling |
|
burnang swelling |
|
butong swelling |
|
marlangui swim |
|
marlangui swimming |
|
mangayun swing |
|
gantihni switch |
|
bosol swollen |
|
sinjata sword |
|
lambang symbol |
|
rup mangahaphon sympathy |
|
tanda tanda symptoms |
|
sistem system |
|
meja table |
|
pasaloseihon tackle |
|
manambahkon tag |
|
manandai tag |
|
ihur tail |
|
mambuat take |
|
boan take away |
|
sari take care |
|
mambuka take off |
|
ibuat taken |
|
sahap talk |
|
parsahap sahap talkative |
|
ganjang tall |
|
dungar tap |
|
pita tape |
|
tujuan target |
|
horja task |
|
dai taste |
|
dai tasty |
|
enak tasty |
|
mantin tasty |
|
mangajari taught |
|
the tea |
|
ajar teach |
|
mangajari teach |
|
guru teacher |
|
tim team |
|
regat tear |
|
iluh tear |
|
maregat tear |
|
tangis tears |
|
iluh tears |
|
marhuria tease |
|
tehnologi technology |
|
ipon teeth |
|
atahon tell |
|
patugah bangku tell me |
|
mangalahkon temper |
|
patundukhon temper |
|
naskah temperature |
|
rumah temple |
|
sali sali temporary |
|
sapuluh ten |
|
sapuluh ribu ten thousand |
|
panasih tenant |
|
surdung tend |
|
unjei tend |
|
mamihak tendency |
|
panawaran tender |
|
mocor tense |
|
rontong tense |
|
mocor tension |
|
rontong tension |
|
tenda tent |
|
lape nabotoh tentative |
|
musim term |
|
masa term |
|
panorang term |
|
istilah terms |
|
jangin terrible |
|
mantap terrific |
|
luar biasa terrific |
|
harajaon territory |
|
ujian test |
|
teks text |
|
daripada than |
|
tarima kasih thank |
|
diatei tupa thank you |
|
Diatei tupa halani sabar do nassiam paimahon hanami mamareksa pangiriman Thank you for your patience while we investigate shipment |
|
tarima kasih bahat thank you so much |
|
tarima kasih bahat thank you very much |
|
diatei tupa thanks |
|
Diatei tupa halani domma mamakei aplikasi nami Thanks for using our app |
|
ai that |
|
ai ma that is |
|
dear do ai that's good |
|
ai the |
|
panangkoon theft |
|
bagianni sidea their |
|
sidea them |
|
tema theme |
|
sidea sandiri themselves |
|
dobonsi then |
|
theori theory |
|
ijai there |
|
adong there are |
|
adong there is |
|
halani ai therefore |
|
on piga piga these |
|
sidea they |
|
sidea they are |
|
tobal thick |
|
panangko thief |
|
tulan thigh |
|
etek thin |
|
barang thing |
|
ugas thing |
|
ugas things |
|
marpikkir think |
|
patoluhon third |
|
korahan thirsty |
|
sapuluh tolu thirteen |
|
tolu puluh thirty |
|
on this |
|
on aima this is |
|
tulimat thorough |
|
ganupan thoroughly |
|
ganup thoroughly |
|
haganup thoroughly |
|
ai those |
|
agepe though |
|
pikiran thought |
|
marpingkiri thoughtful |
|
pingkiran thoughts |
|
ribu thousand |
|
bonang thread |
|
ondam threat |
|
mangondam threaten |
|
manggombit threaten |
|
tolu three |
|
parmulaan threshold |
|
mabiar thrilled |
|
sonang tumang thrilled |
|
gobir thrilled |
|
marhasil thrive |
|
maju thrive |
|
marbuah thrive |
|
oldog throat |
|
humbani through |
|
sadokah throughout |
|
malemparhon throw |
|
indungni jari thumb |
|
longgur thunder |
|
ari Kamis Thursday |
|
jai thus |
|
hutu tick |
|
gilumbang tide |
|
atur tidy |
|
mangikat tie |
|
begu tiger |
|
rapat tight |
|
Tigrinya Tigrinya |
|
panorang time |
|
parmaila timid |
|
etek tiny |
|
ujung tip |
|
podah tip |
|
podah tips |
|
galapang tire |
|
ban tire |
|
loja tired |
|
tisu tissue |
|
golar title |
|
hu to |
|
manjadi to be |
|
ruti panggang toast |
|
sadarion today |
|
dakdanak toddler |
|
jari nahei toes |
|
rup together |
|
kamar mandi toilet |
|
manghatahon told |
|
padaskon told |
|
panjoloon tolerance |
|
manjalo tolerate |
|
tomat tomato |
|
patar tomorrow |
|
dilah tongue |
|
bodari on tonight |
|
homa too |
|
mambuat took |
|
ugas tool |
|
parugas tools |
|
parkakas tools |
|
ugas tools |
|
ipon tooth |
|
atas top |
|
parbualan topic |
|
parsahapan topic |
|
marigat torn |
|
bang bang torn |
|
mangodar torture |
|
mangarsik torture |
|
haganup total |
|
dais touch |
|
naipe tough |
|
mardalani tour |
|
manuju toward |
|
dompak towards |
|
handuk towel |
|
kota town |
|
rasun toxic |
|
paer paer trace |
|
topi track |
|
marjualan trade |
|
adat tradition |
|
sapari traditional |
|
lalu lintas traffic |
|
paer paer trail |
|
kareta api train |
|
palatihan training |
|
sifat trait |
|
sifat traits |
|
pabungkashon transfer |
|
bungkas transfer |
|
parpindahan transition |
|
mangubah bahasa translate |
|
tarbuka transparent |
|
angkutan transport |
|
angkutan transportation |
|
siding trap |
|
toppoh trash |
|
mabiar trauma |
|
pardalanan travel |
|
talam tray |
|
ugas ugas treasure |
|
arta treasure |
|
memperlakukan treat |
|
manambari treatment |
|
hayu tree |
|
banggal tumang tremendous |
|
na masa sonari trend |
|
mansuba trial |
|
mangoto otoi trick |
|
manipu trick |
|
manguji tried |
|
mansuba tried |
|
na mambahen trigger |
|
mamangkas trim |
|
pardalanan trip |
|
masalah trouble |
|
salana panjang trousers |
|
motor truk truck |
|
botul true |
|
buleile trunk |
|
hamot trust |
|
habonaron truth |
|
mansuba try |
|
Tsonga Tsonga |
|
tabung tube |
|
Selasa Tuesday |
|
ari Selasa Tuesday |
|
biaya sikolah tuition |
|
turki turkey |
|
huning turmeric |
|
marputar turn |
|
antipa turtle |
|
guru tutor |
|
dua bolas twelve |
|
dua puluh twenty |
|
dua puluh sada twenty-one |
|
Twi Twi |
|
dua hali twice |
|
mabiar twist |
|
mamutar twist |
|
dua two |
|
jenis type |
|
tipe typical |
|
jenis typical |
|
masam typical |
|
roa ugly |
|
ujungni ultimate |
|
payung umbrella |
|
lang boi unable |
|
tulang uncle |
|
lang sadar unconscious |
|
itoruh under |
|
itoruh underneath |
|
ipatoruh underrated |
|
mangantusi understand |
|
mangantusi understood |
|
sayangni unfortunately |
|
baju seragam uniform |
|
unik unique |
|
unit unit |
|
kampus university |
|
lang nabotoh ise unknown |
|
sobali unless |
|
das hu until |
|
legan unusual |
|
ganjil unusual |
|
janggal unusual |
|
iatas up |
|
ham ma up to you |
|
parubahan update |
|
panaikhon upgrade |
|
iatas upon |
|
marah upset |
|
manggila upset |
|
kota urban |
|
sura sura urge |
|
buru buru urgent |
|
hanami us |
|
mamakei use |
|
mamakei used |
|
marguna useful |
|
lang marguna useless |
|
biasa usual |
|
biasani usually |
|
hagunaan utility |
|
libur vacation |
|
imunisasi vaccination |
|
imunisasi vaccine |
|
vakum vacuum |
|
juja vague |
|
sah valid |
|
lombang valley |
|
maharga valuable |
|
harga value |
|
masam masam variety |
|
bagei various |
|
bagei vary |
|
masam masam vary |
|
vas vase |
|
bolon vast |
|
bolag vast |
|
sayur vegetable |
|
loppah vegetable |
|
sayuran vegetables |
|
motor vehicle |
|
panjual vendor |
|
bisa ni ulog venom |
|
perusahaan venture |
|
ianan venue |
|
manotaphon verify |
|
marguna versatile |
|
versi version |
|
terjemahan version |
|
lurus huatas vertical |
|
tumang very |
|
jenges tumang very good |
|
kapal vessel |
|
lewat via |
|
atmosfir vibe |
|
atmosfir vibes |
|
jahat vicious |
|
ilat vicious |
|
korban victim |
|
vidio video |
|
atonggoran view |
|
huta village |
|
nagori village |
|
parjahat villain |
|
na migar vinegar |
|
kolot vintage |
|
kuno vintage |
|
karas violence |
|
bajan violent |
|
hasar violent |
|
tarbarita viral |
|
anak boru virgin |
|
online virtual |
|
habujuron virtue |
|
nipi vision |
|
manohu visit |
|
taridah visual |
|
penting vital |
|
torang vivid |
|
hata vocabulary |
|
suara voice |
|
lang jadi void |
|
seng asi void |
|
bahatni volume |
|
nara volunteer |
|
nanionjar ni uhur volunteer |
|
mutah vomit |
|
rampok vulnerable |
|
upah wage |
|
gaji wage |
|
upah wages |
|
gaji wages |
|
binongei waist |
|
paima wait |
|
parugas waiter |
|
paimahon waiting |
|
puho wake |
|
puho wake up |
|
mardalan walk |
|
mardalan walking |
|
tembok wall |
|
dingding wall |
|
puro puro wallet |
|
marlajang wander |
|
mardalani wander |
|
ra wanna |
|
ra want |
|
masihol wanted |
|
marosuh wanted |
|
porang war |
|
lamari wardrobe |
|
panimpanan warehouse |
|
gudang warehouse |
|
malas warm |
|
mamparingatkon warn |
|
paringatan warning |
|
puanglima warrior |
|
aima was |
|
manunsi wash |
|
soya soya waste |
|
idah watch |
|
bah water |
|
semangka watermelon |
|
gilumbang wave |
|
cara way |
|
hanami we |
|
hanami we are |
|
boi do hanami we can |
|
galek weak |
|
hadoyukan weakness |
|
kaya wealth |
|
habayakon wealth |
|
bayak wealthy |
|
kaya wealthy |
|
pake wear |
|
mamakei wearing |
|
panorang weather |
|
pesta parkawinan wedding |
|
pesta partongahjabuon wedding |
|
Rabu Wednesday |
|
ari Rabu Wednesday |
|
poyon weed |
|
minggu week |
|
ujungni minggu weekend |
|
borat weight |
|
janggal weird |
|
selamat datang welcome |
|
hasonangan welfare |
|
Jai Well |
|
tupa well done |
|
laho went |
|
aima were |
|
hasundutan west |
|
bossot wet |
|
ikan paus whale |
|
aha what |
|
naha pandapotmu what about you |
|
aha horjamu sonari what are you doing |
|
aha horjamu sonari what are you doing now |
|
maraha ham sonari what are you doing right now |
|
aha do horjamu what do you do |
|
aha do pansarianmu what do you do for a living |
|
aha do maksudmu what do you mean |
|
aha sor bamu what do you want |
|
aha harosuhmu what do you want |
|
aha na masa what happened |
|
aha what is |
|
aha don what is this |
|
aha horjamu what is your job |
|
ise goranmu what is your name |
|
aha what's up |
|
ise goranmu what's your name |
|
na mahua pe whatever |
|
gandum wheat |
|
galapang wheel |
|
sanggah when |
|
antigan pe whenever |
|
huja where |
|
ija ham where are you |
|
ija do hutamu where are you from |
|
ija ho sonari where are you now |
|
ija do ham marhuta where do you live |
|
ija do ham tading where do you live |
|
ija where is |
|
ija whereas |
|
aha whether |
|
nai which |
|
sanggah while |
|
husip whisper |
|
pluit whistle |
|
siul whistle |
|
sibottar white |
|
ise who |
|
ise do ham who are you |
|
ise who is |
|
ise do on who is this |
|
ganupan whole |
|
hubani whom |
|
mar whose |
|
mase why |
|
mase lang why not |
|
bajan wicked |
|
elat wicked |
|
bolag wide |
|
namabalu widow |
|
bolag width |
|
parsonduk wife |
|
liar wild |
|
lau will |
|
ra willing |
|
monang win |
|
logou wind |
|
tingkap window |
|
marangin windy |
|
bir wine |
|
musim dingin winter |
|
mangusap wipe |
|
kawat wire |
|
bijak wisdom |
|
bijak wise |
|
sura sura wish |
|
ganup na madear wish you all the best |
|
panihir witch |
|
pakon with |
|
mambuat withdraw |
|
manarik withdrawal |
|
ibagas within |
|
seng without |
|
saksi witness |
|
lawak witty |
|
pentar witty |
|
pandei witty |
|
serigala wolf |
|
inang woman |
|
naboru woman |
|
parinangong woman |
|
naboru women |
|
parinangon women |
|
monang won |
|
lang ra won't |
|
longang wonder |
|
luar biasa wonderful |
|
hayu wood |
|
kain wol wool |
|
hata word |
|
hata words |
|
lahoan work |
|
marhorja work out |
|
marhorja working |
|
dunia world |
|
sasing worm |
|
mamakei worn |
|
bulinsah worried |
|
mabiar worry |
|
bulinsah worry |
|
burawan worry |
|
roa worse |
|
manombah worship |
|
mamuji worship |
|
roa worst |
|
patut worth |
|
patut worth it |
|
pantas worth it |
|
patut worthy |
|
pantas worthy |
|
lao would |
|
luha wound |
|
Wah Wow |
|
hopol wrap |
|
manghopoli wrap |
|
utap wrath |
|
rimas wrath |
|
gila wrath |
|
pargolangan tangan wrist |
|
manurat write |
|
Tulis ijon Write here |
|
manulis writing |
|
manulis written |
|
kahou wrong |
|
manulis wrote |
|
alaman yard |
|
marhoyam yawn |
|
hoyam yawn |
|
Alo Yeah |
|
tahun year |
|
tahun years |
|
ragi yeast |
|
marsurak yell |
|
huning yellow |
|
Alo Yes |
|
eak hasiholan yes baby |
|
alo sayangku yes dear |
|
eak haholongan yes honey |
|
eak hasiholan yes my love |
|
eak pasti yes of course |
|
nantuari yesterday |
|
lape yet |
|
manghasilhon yield |
|
ho you |
|
ho aima you are |
|
jenges ham you are beautiful |
|
jenges tumang ham you are so beautiful |
|
diatei tupa homa you are welcome |
|
boi do ham you can |
|
ibotoh ham You know |
|
ho pe you too |
|
diatei tupa homa you're welcome |
|
poso young |
|
bagianmu your |
|
sama sama your welcome |
|
ho sandiri yourself |
|
naposo youth |
|
garama anak boru youth |
|
pemuda youth |
|
tarima kasih homa you’re welcome |
|
diatei tupa homa you’re welcome |
|
enak yummy |
|
nol zero |
|
|