|
un a |
|
didde' a little |
|
bula a lot |
|
meggai a lot |
|
meggai na a lot of |
|
abandona abandon |
|
ma abandona abandoned |
|
osgui abide |
|
nina'sina ability |
|
sinia able |
|
pot about |
|
pot i about |
|
hulo' above |
|
i san hilo' above |
|
gi san hilo' above |
|
chagu' abroad |
|
tinaigui absence |
|
taigui absent |
|
taimanu absolutely |
|
chopchup absorb |
|
Abstraktu abstract |
|
Konsedat absurd |
|
abundansia abundance |
|
abundansia abundant |
|
abusu abuse |
|
inapling accent |
|
aksepta accept |
|
asesu access |
|
aksidenti accident |
|
ina'sintadu accommodation |
|
kompli accomplish |
|
guinaiya accomplished |
|
sigun according |
|
sigun gi according |
|
kuenta account |
|
Prisisu accuracy |
|
estrikto accurate |
|
kabales accurate |
|
umaya accurate |
|
ma akusa accused |
|
ha akusa accused |
|
puti ache |
|
ganna achieve |
|
kinompli achievement |
|
Magof acknowledge |
|
atungo' acquaintance |
|
kingkista acquire |
|
ha chuli' acquired |
|
ma chuli acquired |
|
Adquisisión acquisition |
|
gi across |
|
aktu act |
|
aksion action |
|
macho'cho'chu' active |
|
brabu active |
|
aktibidat siha activities |
|
aktibidat activity |
|
aktot actor |
|
muna'hasso actual |
|
gi minagahet actually |
|
agupa' acute |
|
adapta adapt |
|
na dania add |
|
tanaksi addicted |
|
adision addition |
|
adisionat additional |
|
kodigu address |
|
nahung adequate |
|
Lajon adjacent |
|
Adjetibu adjective |
|
na dinanchi adjust |
|
estima admire |
|
atmiti admit |
|
adopta adopt |
|
adorabli adorable |
|
abansa advance |
|
tatfena advanced |
|
bentåhi advantage |
|
Piniestran adventure |
|
Justifikå adverb |
|
Anunsio advertisement |
|
advertising advertising |
|
abisu advice |
|
abisa advise |
|
gumapas advocate |
|
Estetikon aesthetic |
|
ina'tungo' affair |
|
afeita affect |
|
afekson affection |
|
mafanåta afford |
|
baratu affordable |
|
ma'anao afraid |
|
dispues after |
|
talu'ani afternoon |
|
dispues afterwards |
|
talu again |
|
kontra against |
|
idat age |
|
ahensia agency |
|
mankuentatayi agent |
|
Guinayek aggressive |
|
Mahålang agile |
|
mapos ago |
|
konsenti agree |
|
konsentimientu agreement |
|
agrikuttura agriculture |
|
mofona ahead |
|
ayuda (verb) aid |
|
ayudu (noun) aid |
|
punta aim |
|
airi air |
|
puetton batkun airi airport |
|
pasajen aisle |
|
alarma alarm |
|
atkohot alcohol |
|
listu alert |
|
lalala' alive |
|
todu all |
|
todu puengi all right |
|
todu i maolek all the best |
|
sedi allow |
|
masedi allowed |
|
ti apman almost |
|
maisa alone |
|
para along |
|
esta already |
|
Pues esta Alright |
|
lokkue also |
|
alternatibu alternative |
|
sipudera although |
|
sesso always |
|
guaha am |
|
gupot amazing |
|
ti klaru ambiguous |
|
ambision ambition |
|
Matto' mañaina ambitious |
|
amenda amend |
|
entri amid |
|
entre among |
|
entre hita among us |
|
monton amount |
|
Ha'åni amusing |
|
un an |
|
manmaʼgas analysis |
|
ansestro siha ancestors |
|
ankla anchor |
|
antigu ancient |
|
yan and |
|
yan hagu and you |
|
anghet angel |
|
binibu anger |
|
ti tunas angle |
|
lalalo' angry |
|
animat animal |
|
gaga' animal |
|
tomun adding ankle |
|
komplianios anniversary |
|
anunsiu announcement |
|
estotba annoy |
|
stinotba annoyed |
|
atburotu annoying |
|
kada sakkan annual |
|
anoneymous anonymous |
|
otro another |
|
ineppe answer |
|
ninangga anticipate |
|
metbius anxiety |
|
pinalala' anxious |
|
algun any |
|
Ti kuentos anymore |
|
maseha hayi anyone |
|
maseha hafa anything |
|
sipudera anyway |
|
sipudera anyways |
|
apatao apart |
|
Pasusu apartment |
|
gagao dispensa apologize |
|
fangagao dispensa apologize |
|
gof annok apparent |
|
parese apparently |
|
apela appeal |
|
annok appear |
|
kakko' appearance |
|
umannok appeared |
|
ganas appetite |
|
mansana apple |
|
aplikasion application |
|
aplika apply |
|
kumpare appointment |
|
agradesi appreciate |
|
aprisiasion appreciation |
|
fana' approach |
|
chengli appropriate |
|
konsentimientu approval |
|
aprueba approve |
|
ha aprueba approved |
|
ma aprueba approved |
|
Lokkue approximately |
|
abrit april |
|
Arbítrio arbitrary |
|
Arkitekto architect |
|
arkitetura architecture |
|
i-arkivu archive |
|
sihaj are |
|
kao hagu are you |
|
kao bisi hao are you busy |
|
kao umasagua hao are you married |
|
kao umasagua hao pat sino mamaisa are you married or single |
|
Kao gagaigi hao ha guenao? Are you still there? |
|
kao gaigi hao guenao are you there |
|
lugat area |
|
dibati argue |
|
atgumentu argument |
|
kahulo' arise |
|
kannai arm |
|
Aklåsi army |
|
uriya around |
|
aregla arrange |
|
areklo arrangement |
|
finattu arrival |
|
fattu arrive |
|
mattu arrive |
|
esta mattu arrived |
|
binadosu (masculine) arrogant |
|
banidosa (feminine) arrogant |
|
yumi' arrow |
|
atte art |
|
atikulu article |
|
ti naturat artificial |
|
atista artist |
|
as as |
|
kontat ki as long as |
|
lokkue as well |
|
yan lokkue as well as |
|
apu ash |
|
mamahlao ashamed |
|
faisen ask |
|
ma faisen asked |
|
ha faisen asked |
|
mamaigo asleep |
|
aspettu aspect |
|
Assamese Assamese |
|
na iridao assault |
|
inetnon taotao assembly |
|
Må'åyo assertive |
|
para klasifika assess |
|
katnon assessment |
|
guinaha asset |
|
guinaha assets |
|
tagu' assign |
|
achaki assignment |
|
asisti assist |
|
ayudanti assistant |
|
atungo' associate |
|
Minagof associated |
|
asosasion association |
|
asumti assume |
|
Lina'la' assumption |
|
gui at |
|
gi at |
|
meseha didde' at least |
|
chumo'chu ate |
|
Atleta athlete |
|
na chettun attach |
|
uma'chettun attached |
|
achettun attachment |
|
ataka attack |
|
chagi attempt |
|
atendi attend |
|
Mannge attendance |
|
atension attention |
|
sensia attitude |
|
Tuge' attract |
|
atgån attraction |
|
atanun attractive |
|
atributo attribute |
|
mame'nu audience |
|
agusto august |
|
tiha aunt |
|
tiha aunty |
|
prifektu authentic |
|
manåmko' author |
|
aturidat authority |
|
gaige autumn |
|
guaha available |
|
medio average |
|
eskapayi avoid |
|
suhayi avoid |
|
makmata awake |
|
premiu award |
|
måhung aware |
|
maåfok awareness |
|
taigue away |
|
tremendu awesome |
|
malago' awful |
|
mababa awkward |
|
Aymara Aymara |
|
neni baby |
|
mangatchang bachelor |
|
tatti back |
|
kalamyo background |
|
baba bad |
|
balutan bag |
|
katnada bait |
|
hotnu bake |
|
bikori bakery |
|
Soda para bai konfesa baking soda |
|
balansia balance |
|
bola ball |
|
Bambara Bambara |
|
aga' banana |
|
danderos band |
|
bumbum bang |
|
bangku bank |
|
sagan gumimen bar |
|
ti gof barely |
|
hetsaolågu bargain |
|
haohao bark |
|
Barli barley |
|
kollat barrier |
|
basi base |
|
basådu based |
|
basamentu basement |
|
måsngingeʼ basic |
|
kumuentusi basically |
|
basil basil |
|
bastatdu bastard |
|
manafa batch |
|
baniu bath |
|
baniu bathroom |
|
batteria battery |
|
gera battle |
|
saguan bay |
|
hui be |
|
adahi be careful |
|
kantun tasi beach |
|
tasi beach |
|
kandit beam |
|
kakaguatis beans |
|
osu bear |
|
sungon bear |
|
batbas beard |
|
ti hu kamyo bearing |
|
kåtne beast |
|
ania beat |
|
ganna beat |
|
bunito (masculine) beautiful |
|
bunita (feminine) beautiful |
|
besti beauty |
|
mama' became |
|
sa pot because |
|
pot rason because |
|
gaige become |
|
katre bed |
|
apusentu bedroom |
|
sisata bee |
|
katnin guaka beef |
|
ginen been |
|
sitbesa beer |
|
antes before |
|
antes di before |
|
ha tutuhun began |
|
ma tutuhun began |
|
tutuhon begin |
|
tutuhon-na beginning |
|
enkuenta behalf |
|
ketu behave |
|
kinalamten behavior |
|
kostumbri behaviour |
|
tatti-na behind |
|
san tatti behind |
|
sih being |
|
hinenggi belief |
|
honggi believe |
|
tuyan belly |
|
minalago' belong |
|
ma guaiya beloved |
|
san papa below |
|
gi san papa below |
|
sinturon belt |
|
bangku bench |
|
na echung bend |
|
gi san papa' beneath |
|
benefisiu benefit |
|
benefisiu siha benefits |
|
fi'on beside |
|
para besides |
|
sen maolek best |
|
buena suetti best of luck |
|
Biba na'taiguini na más minaolek yu' best regards |
|
mas maolek better |
|
gi entalu between |
|
gimen beverage |
|
inupus beyond |
|
Bhojpuri Bhojpuri |
|
bies bias |
|
Mansegurådu biased |
|
bisikleta bicycle |
|
ha'ånen bid |
|
dangkulo big |
|
bisikleta bike |
|
dibi bill |
|
batchit bind |
|
paluma bird |
|
komplianios mafanagu' birthday |
|
låo bit |
|
akka' bite |
|
mala'it bitter |
|
atilung black |
|
blet blade |
|
sogni blame |
|
blanko blank |
|
sabanas blanket |
|
pakpak blast |
|
hasni bleach |
|
chalegua blend |
|
bendisi bless |
|
ma bendisi blessed |
|
batchit blind |
|
kalang bliss |
|
pidasu block |
|
haga' blood |
|
manfloris bloom |
|
guaifi blow |
|
asut blue |
|
naniu' blunt |
|
tableru board |
|
tabla board |
|
boti boat |
|
tataotao body |
|
lokluk boil |
|
atotgante bold |
|
chettun bond |
|
tolang bone |
|
leblo book |
|
Tåya boost |
|
buusta booster |
|
Guatu boot |
|
buts boots |
|
kanteha border |
|
Dañu bore |
|
o'sun bored |
|
manmataotao boring |
|
mafanagu born |
|
ayao borrow |
|
magas boss |
|
todu i dos both |
|
i dos both |
|
estotba bother |
|
boteya bottle |
|
san papa bottom |
|
papa bottom |
|
fahan bought |
|
taya bounce |
|
bundåhu bound |
|
muhon siha boundaries |
|
tekun bow |
|
kottesia bow |
|
tason bowl |
|
tasa bowl |
|
kahun box |
|
patgon lahi boy |
|
nobiu boyfriend |
|
pucheras bracelet |
|
titanus brain |
|
ramas branch |
|
Mårkåtu brand |
|
brabu brave |
|
yulang breach |
|
pan bread |
|
yulang break |
|
yamak break |
|
amotsa breakfast |
|
susu breast |
|
ha'of breast |
|
hinagung breath |
|
hagungi breathe |
|
Raza breed |
|
paddit brick |
|
nobia bride |
|
tellai bridge |
|
kadada' brief |
|
malak bright |
|
tomtum brilliant |
|
malati' brilliant |
|
chuli' bring |
|
chelu bro |
|
ancho' broad |
|
Lalågua' broadcast |
|
mayulang broke |
|
mayulang broken |
|
skoba broom |
|
chelun lahi brother |
|
kuniadu brother in law |
|
manjåña brought |
|
kulot fachi' brown |
|
guesguis brush |
|
batdi bucket |
|
amigu buddy |
|
Presupuesto budget |
|
Gagu bug |
|
haksa build |
|
Edifisu building |
|
haksa built |
|
mineggai bulk |
|
toru bull |
|
na'bubu bully |
|
ottu bump |
|
pacha bunch |
|
ramayete bundle |
|
minappot burden |
|
ha tatmi buried |
|
ma tatmi buried |
|
songgi burn |
|
mapta burst |
|
tatmi bury |
|
Guagua bus |
|
chemchom bush |
|
bisnis business |
|
bust bust |
|
bisi busy |
|
lao but |
|
mantikiya butter |
|
ababang butterfly |
|
battunis button |
|
fahan buy |
|
ni' by |
|
put i otro by the way |
|
adios bye |
|
ripoyu cabbage |
|
Kabinete cabinet |
|
tangkat cage |
|
kek cake |
|
toreti calf |
|
a'gang call |
|
a'gang yu' call me |
|
ma a'gang called |
|
katma calm |
|
mattu came |
|
kampaña campaign |
|
sina-ha' can |
|
sina can |
|
tisina can't |
|
Kansela Cancel |
|
kanset cancer |
|
gai sina capable |
|
kapasidat capacity |
|
kapitat capital |
|
kapsion caption |
|
gacha' capture |
|
konni' capture |
|
atumobit car |
|
kareta car |
|
ofisiu career |
|
adahi careful |
|
Manafanafanu carefully |
|
makalamya careless |
|
brongku careless |
|
adaiyun caring |
|
kapinteru carpenter |
|
karpet carpet |
|
karot carrot |
|
katga carry |
|
katga mona carry on |
|
katga huyong carry out |
|
kes case |
|
kaosa case |
|
kas cash |
|
daggao cast |
|
kastiyu castle |
|
ti fotmat casual |
|
katu cat |
|
konni' catch |
|
chalao catch |
|
kategoria category |
|
kolat gaga' cattle |
|
konni' caught |
|
chalao caught |
|
kausa cause |
|
adahi caution |
|
manmanañaggue cautious |
|
bokkongo cave |
|
para cease |
|
kisami ceiling |
|
silebra celebrate |
|
selu cell |
|
talu' center |
|
siglo century |
|
Sihalum cereal |
|
seremoniu ceremony |
|
sen siguru certain |
|
Siguru certainly |
|
sitifiku certificate |
|
kadena chain |
|
siya chair |
|
kontra challenge |
|
Chamoru Chamorro |
|
Chamorro Chamorro |
|
chansa chance |
|
tinulaika change |
|
tulaika change |
|
kalma'ut chaos |
|
karakter character |
|
Karateristika characteristics |
|
akusa charge |
|
karidat charity |
|
kariniosu (masculine) charming |
|
kariniosa (feminine) charming |
|
mapa chart |
|
dulak chase |
|
dulalak chase |
|
kuentus chat |
|
baratu cheap |
|
fababa cheat |
|
dumigegera (feminine) cheating |
|
dumigegeru (masculine) cheating |
|
chek check |
|
kiadas cheek |
|
manmanok cheer |
|
Maolek cheerful |
|
biba cheers |
|
kesu cheese |
|
kemistri chemistry |
|
adora cherish |
|
chongka chess |
|
pecho chest |
|
ha'of chest |
|
ngangas chew |
|
mannok chicken |
|
magas chief |
|
patgon child |
|
pinatgon childhood |
|
famagu'on children |
|
fugo' chill |
|
finugo' chill |
|
Tasa chimneys |
|
kiadas chin |
|
chokolati chocolate |
|
inayek choice |
|
ayek choose |
|
taga' chop |
|
cho'chu' guma siha chores |
|
debu' chubby |
|
guma' Yu'os church |
|
Sinnamon cinnamon |
|
aridondu circle |
|
kalamidad circumstances |
|
siudadanu citizen |
|
siudat city |
|
kobransa claim |
|
na klaru clarify |
|
klasi class |
|
fachi' clay |
|
gasgas clean |
|
klaru clear |
|
eskribienti clerk |
|
tomtum clever |
|
malati' clever |
|
kliente client |
|
ladera cliff |
|
klema climate |
|
feddus climb |
|
klengi clingy |
|
rilos clock |
|
huchom close |
|
hihot close |
|
kommun magagu closet |
|
yaddas cloth |
|
magagu cloth |
|
magagu siha clothes |
|
mapaga'is cloud |
|
Putpet cloudy |
|
mangua clown |
|
Pista clue |
|
makalamsa clumsy |
|
chenchun cluster |
|
fanagui coach |
|
pinigan coal |
|
kantun tasi coast |
|
saku coat |
|
kafe coffee |
|
kognitibu cognitive |
|
kusinanse coincidence |
|
manengheng cold |
|
Lokkue collapse |
|
Kolar collar |
|
kulehu colleague |
|
afenelus colleagues |
|
rikohi collect |
|
koleksion collection |
|
kulehu college |
|
kulot color |
|
sin kulot betdi idea siha maigo sen fotmat colorless green ideas slept furiously |
|
kulot colour |
|
kulumna column |
|
paini comb |
|
Kumonu combination |
|
na dania combine |
|
maila come |
|
maila magi come here |
|
lagusi' come on |
|
Kumfont comfort |
|
gefsaga comfortable |
|
mamaila' coming |
|
ti apmam magi coming soon |
|
tagu' command |
|
sinangan comment |
|
kometsianti commercial |
|
komision commission |
|
komiti commit |
|
achaki commitment |
|
ha komiti committed |
|
ma komiti committed |
|
risan komo commodity |
|
sesso common |
|
kuentusi communicate |
|
komunikasion communication |
|
kominidat community |
|
karera commute |
|
gachung companion |
|
kompania company |
|
kompara compare |
|
komparasion comparison |
|
finiho compassion |
|
kompasionat compassionate |
|
Kumplimentåt compatible |
|
umachagui compete |
|
maolek competent |
|
kompitensia competition |
|
kompetensia competitive |
|
keha complain |
|
fangeha complain |
|
keha complaint |
|
komplimentu complement |
|
kumpletu complete |
|
todudu completely |
|
Komplesi complex |
|
konsumon compliance |
|
mappot complicated |
|
komplimentu compliment |
|
ekungok comply |
|
komposision composition |
|
kompuesto compound |
|
Tiningo' comprehension |
|
komprehensibu comprehensive |
|
kompromesa compromise |
|
Obligåtu compulsory |
|
Kumpotadora computer |
|
konsentra concentrate |
|
chunggan concept |
|
minagof concern |
|
mangnginge concerned |
|
konset concert |
|
pot uttimo conclusion |
|
paddit concrete |
|
kondision condition |
|
kondision siha conditions |
|
kondukta conduct |
|
konferensia conference |
|
konfisat confess |
|
inangoku confidence |
|
angokuyon confident |
|
confitma confirm |
|
chinatkomprendi conflict |
|
abak confused |
|
dinida confusion |
|
kongrats congrats |
|
kongrayulasion congratulation |
|
konggrayulasion congratulations |
|
ina'chettun conjunction |
|
na chettun connect |
|
konkista conquer |
|
siniente conscious |
|
Manåmko' yan Manåmko'na consciousness |
|
konsentimiento consent |
|
Konsekuentes consequences |
|
konservasion conservation |
|
konservatibo conservative |
|
konsidera consider |
|
ma konsidera considered |
|
konsisti consist |
|
Konsistensiya consistency |
|
Mananåga consistent |
|
sessu constant |
|
sessu constantly |
|
makkat masinik constipation |
|
konstraksion construction |
|
gimen consume |
|
kanno' consume |
|
usa consume |
|
konsumo consumption |
|
a'gang contact |
|
tatmi contagious |
|
saguan (verb) contain |
|
sinaguan (noun) contain |
|
Konteni contains |
|
kontemporariu contemporary |
|
gimenat contempt |
|
kontentu content |
|
kontesta contest |
|
kustumbre context |
|
Kontinente continent |
|
kontinua continue |
|
kontrak contract |
|
kontrasta contrast |
|
fan na'i contribute |
|
kontribusion contribution |
|
disponi control |
|
Ma'pos na Kustumbre controversial |
|
kombenensia convenience |
|
kombinienti convenient |
|
kombetsasion conversation |
|
tulaika convert |
|
Ti yu'us convey |
|
konbinsi convince |
|
konbinsi convinced |
|
kusineru cook |
|
nalagu cook |
|
mu nanalagu cooking |
|
na maopao cool |
|
fresku cool |
|
koperasion cooperation |
|
sungun cope |
|
kupre copper |
|
kor core |
|
mais corn |
|
kantu corner |
|
dinanchi correct |
|
gastu cost |
|
Sumisión costume |
|
kotahi cottage |
|
atgidon cotton |
|
Kåtse couch |
|
lolu' cough |
|
sina ha' could |
|
sina could |
|
Konsehu council |
|
tufong count |
|
sagan pinelu counter |
|
bariu country |
|
fina'lancho countryside |
|
pareha couple |
|
atrebimientu courage |
|
gai animu courage |
|
korahi courage |
|
putahe course |
|
hinanao course |
|
kotti court |
|
faboresi courtesy |
|
prima (feminine) cousin |
|
primo (masculine) cousin |
|
tampi cover |
|
guaka cow |
|
dangi' coward |
|
Lokdåun cozy |
|
panglao crab |
|
kaka' crack |
|
mestizu craft |
|
taki' crap |
|
kras crash |
|
minalagu' craving |
|
kunanaf crawl |
|
kaduku crazy |
|
fatinas create |
|
kabilosu creative |
|
kreditu credit |
|
Kåkung creep |
|
na'maniao creepy |
|
Kru crew |
|
issao crime |
|
hetdo cringe |
|
krisis crisis |
|
kriterian criteria |
|
kridikat critical |
|
kinassi criticism |
|
tinanum crop |
|
tinanum siha crops |
|
kilu'us cross |
|
kåhågu crow |
|
buyadan taotao crowd |
|
buyadao crowded |
|
korona crown |
|
maolek crucial |
|
tailayi cruel |
|
paseo cruise |
|
lommok crush |
|
kati cry |
|
pipinu cucumber |
|
atoktuk cuddle |
|
kuttura culture |
|
kånik cunning |
|
basu cup |
|
kabinetåda cupboard |
|
kalang curb |
|
amot cure |
|
Ordu curfew |
|
ina'dudda curiosity |
|
kuriosu curious |
|
mulato (masculine) curly |
|
mulata (feminine) curly |
|
piso currency |
|
kurenti current |
|
gi prisenti currently |
|
matdisi (verb) curse |
|
desparati (noun) curse |
|
kuttina curtain |
|
kochun cushion |
|
kostumbri custom |
|
kustomer customer |
|
kostumbri siha customs |
|
utot cut |
|
chachak cut |
|
bunito (masculine) cute |
|
bunita (feminine) cute |
|
siklu cycle |
|
mansetbon cycling |
|
tataotao dad |
|
tata daddy |
|
kada dia daily |
|
lechi dairy |
|
Dam dam |
|
yinamak damage |
|
yinilang damage |
|
damn damn |
|
fotgun damp |
|
baila dance |
|
piligru danger |
|
piligru dangerous |
|
homhum dark |
|
kirida darling |
|
gi dash |
|
datos data |
|
fetcha date |
|
haga daughter |
|
dia day |
|
matai dead |
|
tinalo' yan dibihi deadline |
|
tanga' deaf |
|
maha deal |
|
magofli'e dear |
|
Magofli'e Todu Dear All |
|
Magofli'e Kostuma Dear Customer |
|
Magoflie' Manaina siha Dear Parents |
|
Magoflie' Siniot Dear Sir |
|
Magofli'e estudiante siha Dear students |
|
Magoflie Team Dear Team |
|
finatai death |
|
dibati debate |
|
ebito debit |
|
basula debris |
|
dibi debt |
|
dagkot decade |
|
lamas decay |
|
matai deceased |
|
fababa deceive |
|
disiembri december |
|
asintadu decent |
|
disidi decide |
|
ma disidi decided |
|
disision decision |
|
dako deck |
|
reusa decline |
|
ribaha decrease |
|
fumino' dedicated |
|
dedikasion dedication |
|
palao'an deed |
|
taddung deep |
|
binadu deer |
|
ti kumpronte default |
|
ganna defeat |
|
difendi defend |
|
pula' define |
|
sigurado definitely |
|
pinila' definition |
|
defenision definition |
|
gradu degree |
|
inatrasao (noun) delay |
|
ditieni (verb) delay |
|
atrasao delayed |
|
funas delete |
|
gotpi deliberate |
|
dilikao delicate |
|
gof mange' delicious |
|
gef mange' delicious |
|
kalang delight |
|
Ma'åse delighted |
|
diliba deliver |
|
ha diliba delivered |
|
ma diliba delivered |
|
diliba delivery |
|
dimanda demand |
|
Demandånte demanding |
|
Demokrasiya democracy |
|
dimoniu demon |
|
na li'e demonstrate |
|
ha renunsia denied |
|
ma renunsia denied |
|
tine'ok density |
|
dentista dentist |
|
diroga deny |
|
dipatamentu department |
|
hinanao departure |
|
dipendi depend |
|
na facho'chu' deploy |
|
na'halom deposit |
|
disisperao depressed |
|
Kalang depression |
|
tinaddung depth |
|
sangan describe |
|
ketsura description |
|
desiertu desert |
|
miresi deserve |
|
Disehu design |
|
designasion designation |
|
diseo desire |
|
lamasa desk |
|
disparati despair |
|
gof malago' desperate |
|
taya despite |
|
fina'mamis dessert |
|
destinasion destination |
|
destino destiny |
|
distrosa destroy |
|
yinamak destruction |
|
mas infotmasion detail |
|
mas infotmasion details |
|
sodda' detect |
|
detetminasion determination |
|
detetmina determine |
|
ma detetmina determined |
|
Haemahon devastated |
|
fatinas develop |
|
ma naguaha developed |
|
ha naguaha developed |
|
fina'tinas development |
|
kosas device |
|
diablo devil |
|
magnganiti devil |
|
dibotu devoted |
|
Dhivehi Dhivehi |
|
daibitis diabetes |
|
putin tuyan diarrhea |
|
låttara diary |
|
diksionariu dictionary |
|
jågu did |
|
matai die |
|
matai died |
|
Dihetu diet |
|
difirensia difference |
|
diferentis different |
|
mappot difficult |
|
guaddok dig |
|
minagof dignity |
|
mapot diligent |
|
sena dinner |
|
tochi dip |
|
tagu' direct |
|
esgaihun direct |
|
direksion direction |
|
direktot director |
|
odda' dirt |
|
aplacha' dirty |
|
tinai setbi disable |
|
tinai setbi disabled |
|
falingu disappear |
|
mago' disappointed |
|
disgrasia disaster |
|
yutti' discard |
|
sotta discharge |
|
disiplina discipline |
|
diskuenton discount |
|
diskubri discover |
|
diskriminat discrimination |
|
diskuti discuss |
|
diniskuti discussion |
|
chetnot disease |
|
minalangu disease |
|
chetnot siha diseases |
|
disfatta disguise |
|
kuchinu disgusting |
|
nayan dish |
|
nayan siha dishes |
|
sotta dismiss |
|
dispacha dispatch |
|
na annok (verb) display |
|
ina'annok (noun) display |
|
sagan basula disposal |
|
kontra dispute |
|
distansia distance |
|
distinggui distinct |
|
distinggui distinguish |
|
pulan distress |
|
nirepatti distribution |
|
distritu district |
|
estotba disturb |
|
hoyu ditch |
|
dibe dive |
|
Mapotge diverse |
|
manåmko diversity |
|
dibidi divide |
|
Lina'la' divine |
|
dibusia divorce |
|
bulachi dizzy |
|
cho'gue do |
|
kao un do you |
|
kao un guaiya hu do you love me |
|
doktu doctor |
|
dokumentu document |
|
jåchadot does |
|
ti doesn't |
|
galagu dog |
|
Dogri Dogri |
|
Håfa' doing |
|
muneka doll |
|
tano domain |
|
trastisguma domestic |
|
Ga'chong dominant |
|
munga don't |
|
Cha'mu luluhan Don't worry |
|
na'e donate |
|
monhayan done |
|
asno donkey |
|
dope dope |
|
dobli double |
|
dinuda doubt |
|
pan dough |
|
papa' down |
|
Gua'åni download |
|
Kinalamten draft |
|
batsala drag |
|
chuda' drain |
|
drama drama |
|
yunga draw |
|
sagan ramenta drawer |
|
yininga drawing |
|
mina'anao dread |
|
guifi (verb) dream |
|
guinifi (noun) dream |
|
chinina dress |
|
dulok drill |
|
gimen drink |
|
sugun drive |
|
sotta papa' drop |
|
pumoddung dropped |
|
tiempon anglu' drought |
|
bulachu drunk |
|
anglo' dry |
|
nganga' (noun) duck |
|
tekkun (verb) duck |
|
chelu dude |
|
debíu due |
|
sa pot due to |
|
nianiu dull |
|
mudoru dumb |
|
yuti' dump |
|
inannako'-na duration |
|
duranti during |
|
potbus dust |
|
cho'chu' duty |
|
sagayi dwell |
|
mamatai dying |
|
kada each |
|
uno yan otro each other |
|
tai pasensia eager |
|
agila eagle |
|
talanga ear |
|
gi alacha' earlier |
|
taftaf early |
|
miresi earn |
|
talanga siha ears |
|
odda' earth |
|
i tano earth |
|
linao earthquake |
|
kapas ease |
|
kayada ease |
|
sen libianu easily |
|
san haya east |
|
libianu easy |
|
cho'chu eat |
|
chumochochu eating |
|
pot ekonomia economic |
|
ekonomia economy |
|
kanto edge |
|
na dinanchi edit |
|
edukasion education |
|
epekto effect |
|
efektibu effective |
|
Efisiensiya efficiency |
|
fittin efficient |
|
esfuerso effort |
|
chada' egg |
|
biringenas eggplant |
|
binanidosu ego |
|
ochu eight |
|
disiochu eighteen |
|
ochenta eighty |
|
maseha either |
|
sangan mas elaborate |
|
tomun kannai elbow |
|
amko' elder |
|
amko' elderly |
|
spot elegant |
|
elementu element |
|
elefanti elephant |
|
onsi eleven |
|
kanu'un eligible |
|
na suha eliminate |
|
otro else |
|
mamahlao embarrassed |
|
namamahlao embarrassing |
|
toktuk embrace |
|
kumahulo' emerge |
|
dangkulo na nisisida emergency |
|
sentida (feminine) emotional |
|
sentidu (masculine) emotional |
|
sentidu empathy |
|
Gof Magof emphasis |
|
na klaruyi emphasize |
|
emplehao employee |
|
emplehao siha employees |
|
amo employer |
|
inempleha employment |
|
tai sinaguan empty |
|
sedi enable |
|
fakchai encounter |
|
na'e ganas encourage |
|
finakpo' end |
|
inaminasu endangered |
|
luchiyu endeavor |
|
para agupa' endurance |
|
sungun endure |
|
enemigu enemy |
|
enerhiya energy |
|
Kumuentusi engage |
|
uma'tungo' engaged |
|
achaki engagement |
|
makina engine |
|
enjiniero engineer |
|
Ingles English |
|
mapasko enhance |
|
gosa enjoy |
|
gof dangkulo enormous |
|
nahung enough |
|
asegura ensure |
|
halom enter |
|
entra enter |
|
fina'huegu entertainment |
|
minagof enthusiasm |
|
magof enthusiastic |
|
todu entire |
|
ma titiluyi entitled |
|
Entidad entity |
|
entrada entrance |
|
Negoshiante entrepreneur |
|
subri envelope |
|
tano' environment |
|
enbibia envy |
|
Epik epic |
|
Epidemian epidemic |
|
parehu equal |
|
ramenta equipment |
|
kuekuentusiåt equity |
|
parehu-na equivalent |
|
risá eraser |
|
linachi error |
|
falagu escape |
|
espisiatmenti especially |
|
ese essay |
|
Esensia essence |
|
esentiat essential |
|
establesi establish |
|
ma establesi established |
|
yana' (land) estate |
|
adibina estimate |
|
failamuni estimated |
|
tasa estimated |
|
etc etc |
|
taifinatai eternal |
|
Etika ethics |
|
balua evaluate |
|
Kaompuesto evaluation |
|
mismo even |
|
achuka' even though |
|
pupuengi evening |
|
fungsion event |
|
katnat eventually |
|
mås ever |
|
kada every |
|
todus hamyo everybody |
|
todus hita everybody |
|
todus everyone |
|
todu everything |
|
ebidensia evidence |
|
tailayi evil |
|
Sinangan evolution |
|
minalas evolve |
|
Ewe Ewe |
|
eks ex |
|
eksaktu exact |
|
eksakto exactly |
|
eksam exam |
|
eksamina examine |
|
ehemplu example |
|
upus exceed |
|
paire excellent |
|
lao ti except |
|
Mangge' exception |
|
sobla excess |
|
mampus meggai excessive |
|
tulaika exchange |
|
manmataotao excited |
|
minagof excitement |
|
na'magof exciting |
|
Exklusivu exclusive |
|
eskusu excuse |
|
dispensa yu' excuse me |
|
Manengga execute |
|
paghalom execution |
|
eksekatibu executive |
|
ehesti exercise |
|
ehestsita exercise |
|
eksaustu exhaust |
|
yayas exhausted |
|
ekspo exhibit |
|
Ekspo exhibition |
|
esta exist |
|
na'tungo' existence |
|
gagaigui existing |
|
hiniyung exit |
|
na dangkulo expand |
|
na ancho' expand |
|
ekspekta expect |
|
ma ekspekta expected |
|
gastu siha expenses |
|
guaguan expensive |
|
ekspirensia experience |
|
chinagi experiment |
|
peritu expert |
|
ansianu expert |
|
na'sadagi expired |
|
esplikayi explain |
|
sinangan explanation |
|
fa'fatto exploit |
|
estudiayi explore |
|
Lokat export |
|
na'annok expose |
|
ma na'annok exposed |
|
inannuk exposure |
|
chadeddek express |
|
sangan express |
|
ekspresion expression |
|
ekstendi extend |
|
ma ekstendi extended |
|
ekstension extension |
|
Minagof extent |
|
san hiyong external |
|
sen matai extinct |
|
Mås extra |
|
feggi' extract |
|
fotgi' extract |
|
ekstrodinariu extraordinary |
|
dimasiao extreme |
|
gof dimasiao extremely |
|
ataddok eye |
|
atadok eyes |
|
yaddas fabric |
|
magagu fabric |
|
fabulosu fabulous |
|
fasu face |
|
dirihi facilitate |
|
fasilidat siha facilities |
|
fasilidat facility |
|
faktu fact |
|
faktot factor |
|
fakteria factory |
|
faktu siha facts |
|
boksiun fade |
|
dimalas fail |
|
dimalas failed |
|
dinimalas failure |
|
lalangu faint |
|
gatbo fair |
|
bastante fairly |
|
espiritu fairy |
|
hinenggi faith |
|
dibotu faithful |
|
ti magahit fake |
|
poddung fall |
|
ti magahit FALSE |
|
fama fame |
|
Mañelu familiar |
|
familia family |
|
ha'ilas famine |
|
magof tungo' famous |
|
fan fan |
|
spot fancy |
|
Paseo fantastic |
|
chagu' far |
|
buen birada farewell |
|
lanchu farm |
|
lancheru farmer |
|
Estoriafascinante fascinating |
|
Låhi fashion |
|
chaddek fast |
|
debu' fat |
|
pegno fatal |
|
destinu fate |
|
tatamudu father |
|
afatigao fatigue |
|
isao fault |
|
i mafaboresi favorite |
|
fabot favour |
|
i ma faboresi favourite |
|
mina'aniao fear |
|
fiesta feast |
|
pulu feather |
|
guinaha feature |
|
guinaha siha features |
|
feburariu february |
|
o'sun fed up |
|
chalan fee |
|
nacho'chu feed |
|
ineppi feedback |
|
senti feel |
|
sinenti feeling |
|
ading feet |
|
peha feet |
|
poddung fell |
|
gachung fellow |
|
senti felt |
|
palao'an female |
|
kollat fence |
|
fèrtil fertile |
|
gupot festival |
|
konni' fetch |
|
chalao fetch |
|
kalintura fever |
|
didde' few |
|
didde' mas fewer |
|
Manmåtge' fiance |
|
ti magahet fiction |
|
plasa field |
|
matatnga fierce |
|
kinsi fifteen |
|
sinkuenta fifty |
|
mumu (verb) fight |
|
plaitu (noun) fight |
|
mumumu fighting |
|
figura figure |
|
espiha empenio figure out |
|
fila file |
|
na bula fill |
|
nayiyi fill |
|
mana bula filled |
|
kumuentus film |
|
aplacha' filthy |
|
pot uttimo finally |
|
fanansiat finance |
|
fanansiat financial |
|
sodda' find |
|
ketungo' find out |
|
finu fine |
|
kalulot finger |
|
funhayan finish |
|
ma nafonhayan finished |
|
ha nafonhayan finished |
|
guafi fire |
|
fitmi firm |
|
fine'nena first |
|
primet na'an first name |
|
guihan fish |
|
dinanchi fit |
|
hulat fit |
|
singku five |
|
aregla fix |
|
areklao fixed |
|
bandera flag |
|
chalamlam flash |
|
mapanas flat |
|
linachi flaw |
|
ti hu tungo' flawless |
|
malagu flee |
|
sensin flesh |
|
gumupu flew |
|
stira flex |
|
stiranti flexible |
|
lancho flight |
|
kuma' flip |
|
andi'i (verb) flirt |
|
andi' (noun) flirt |
|
uma'andi flirting |
|
gama' float |
|
dilubiu flood |
|
satgi floor |
|
harina flour |
|
minilak (noun) flow |
|
milak (verb) flow |
|
floris flower |
|
sagu flu |
|
Lina'la' fluent |
|
Fino' i mas fino' fluently |
|
puti'puti' fluffy |
|
makalamsa fluid |
|
gupu fly |
|
enfoque focus |
|
sirenu fog |
|
mayaya' foggy |
|
dobla fold |
|
taotaogui siha folks |
|
tatiyi follow |
|
dalak follow |
|
tatiyi hulo' follow up |
|
tinatitiyi following |
|
nengkano food |
|
Lågu fool |
|
mudoru foolish |
|
adding foot |
|
Fútbol football |
|
para for |
|
Pot ehemplu For example |
|
pot ehemplo for instance |
|
para hagu for you |
|
prohibidu forbidden |
|
fuetsas force |
|
Pronóstiku forecast |
|
hae forehead |
|
estranio foreign |
|
halom tano forest |
|
tainhinekok forever |
|
maleffa forget |
|
dispensa forgive |
|
maleffa forgot |
|
tenidut fork |
|
fotma form |
|
fotmat formal |
|
gi un tiempo former |
|
sumen suetti fortunately |
|
futuna fortune |
|
kuarenta forty |
|
kuarenta-dos forty-two |
|
mohna forward |
|
poksai foster |
|
mumu fought |
|
sodda' found |
|
fondision foundation |
|
kuatro four |
|
katotsi fourteen |
|
zorro fox |
|
dilikao fragile |
|
kuadro frame |
|
Estriktura framework |
|
malabida fraud |
|
Manamko freak |
|
na libre free |
|
libre free |
|
minalulog freedom |
|
na manenghing freeze |
|
kuentusi frequency |
|
sessu frequent |
|
sesso frequently |
|
fresku fresh |
|
Betnis friday |
|
Prisidji fridge |
|
amigo friend |
|
Manaina'e friendly |
|
mangachung siha friends |
|
umagachung friendship |
|
ma'anao frightened |
|
na'manao frightening |
|
kairu frog |
|
ginen from |
|
senmena front |
|
ti frío frozen |
|
fruta fruit |
|
osun frustrated |
|
Manteka fuel |
|
Fulfulde Fulfulde |
|
bokka' full |
|
aspok full |
|
na'magof fun |
|
ofisiu function |
|
fundamentu fundamental |
|
interu funeral |
|
na'chalek funny |
|
pilu fur |
|
ginuafi furious |
|
meblon furniture |
|
mucho mas further |
|
yan lokkue further |
|
mucho mas furthermore |
|
futura future |
|
ganna gain |
|
hugandu game |
|
chichi' gap |
|
sagan pinelu garage |
|
basula garbage |
|
hatdin garden |
|
ahos garlic |
|
kollat gate |
|
rikohi gather |
|
inetnon taotao gathering |
|
gaige gauge |
|
ha na'i gave |
|
ma na'i gave |
|
gia gear |
|
henero gender |
|
enerat general |
|
gi enerat generally |
|
famatinas generate |
|
enerasion generation |
|
geftao generous |
|
menhalum genius |
|
genre genre |
|
mansu gentle |
|
magahit genuine |
|
senias gesture |
|
chuli get |
|
minagagu get dressed |
|
kahulu' get up |
|
na chaddek hao homlu' get well soon |
|
manunuli' getting |
|
fafaniagui ghost |
|
Ma'espihu ghosting |
|
yaguanti giant |
|
rikueddo gift |
|
asngot ginger |
|
patgon palao'an girl |
|
nobia girlfriend |
|
na'e give |
|
basta give up |
|
para give up |
|
ma na'e given |
|
magof glad |
|
atan glance |
|
kristat glass |
|
basu glass |
|
kristat siha glasses |
|
minalas glimpse |
|
global global |
|
homhum gloomy |
|
meyas kannai gloves |
|
chalamlam glow |
|
chalamlam hulo' glow up |
|
guma' glue |
|
sigi go |
|
hanao go |
|
gusi ha' go ahead |
|
litira hao go away |
|
hanao maigo go to bed |
|
Sumåt goal |
|
tatlun-momoko goals |
|
chiba goat |
|
yu'os god |
|
si yu'os un binendisi god bless you |
|
humanao goes |
|
humahanao going |
|
para hu going to |
|
oru gold |
|
taigui gone |
|
humanao gone |
|
ma'pos gone |
|
siempre gonna |
|
gusu goo |
|
maolek good |
|
maolek talu'ani good afternoon |
|
adios good bye |
|
maolek dia good day |
|
maolek puengi good evening |
|
maolek cho'chu' good job |
|
atanun good looking |
|
maolek suetti good luck |
|
maolek oga'an good morning |
|
Maolek oga'an guinaiya-ku good morning my love |
|
maolek puengi good night |
|
adios goodbye |
|
maolek puengi goodnight |
|
Kosas goods |
|
Google Google |
|
Transladan Google Google Translate |
|
nganga' goose |
|
bunito (masculine) gorgeous |
|
bunita (feminine) gorgeous |
|
mefno' (noun) gossip |
|
kuentus (verb) gossip |
|
ya-hu got |
|
esta got it |
|
gobetnamentu government |
|
habao grab |
|
gradu grade |
|
adumididde' gradually |
|
gradua graduate |
|
Taiguini grain |
|
na'i grant |
|
ma na'e granted |
|
ubas grapes |
|
goti grasp |
|
chalao grasp |
|
chaguan grass |
|
Gof maolek grateful |
|
Linâlâ gratitude |
|
naftan grave |
|
kulot apu gray |
|
dimasiao great |
|
inambentu greed |
|
ambientu greedy |
|
betdi green |
|
fatpai greet |
|
finatpai greeting |
|
hafa adai greetings |
|
apu grey |
|
katsot grid |
|
kati grief |
|
gulik grind |
|
gu'ot (verb) grip |
|
minantieni (noun) grip |
|
finahan grocery |
|
nobiu groom |
|
Ma'uleg gross |
|
ma gulik ground |
|
gurupu group |
|
poksai grow |
|
nadokku' grow |
|
kinahulo growth |
|
ti mamagof grumpy |
|
Guarani Guarani |
|
i magarentia guarantee |
|
guadia guard |
|
adibina guess |
|
kombiti guest |
|
dinirihi guidance |
|
esgaihun guide |
|
isao guilty |
|
lahi guy |
|
lalahi guys |
|
Ha'anen tåsi gym |
|
bisiu habit |
|
Habitåt habitat |
|
ha had |
|
putpút hail |
|
gapotulu hair |
|
lamita half |
|
Konsentrå hall |
|
kannai hand |
|
goti handle |
|
bunito handsome |
|
kana' hang |
|
halom hang hang out |
|
susedi happen |
|
masusedi happened |
|
minagof happiness |
|
magof happy |
|
biba ha'anen mafaniago happy birthday |
|
magof ha'anen mafaniago-mu happy birthday to you |
|
biba anu nuebu happy new year |
|
makkat hard |
|
mahetok hard |
|
hassan hardly |
|
gof hassan hardly ever |
|
aminasu (noun) harm |
|
na'lamin (verb) harm |
|
piligru harmful |
|
hatmoniu harmony |
|
guråhu harsh |
|
kosecha harvest |
|
guaha has |
|
chatli'e hate |
|
guaha have |
|
na maolek dia-mu have a good day |
|
na bunito dia-mu have a nice day |
|
amotsa hao have breakfast |
|
na magof have fun |
|
kao esta chumochu hao have you eaten |
|
un taya having |
|
pinilgru hazard |
|
maya' haze |
|
guiya na lahi he |
|
guaha gui he has |
|
guiya si he is |
|
ulu head |
|
ilu head |
|
manilik ulu headache |
|
na homlu' heal |
|
ma a'amti healing |
|
hinemlo health |
|
homlu' healthy |
|
hungok hear |
|
hungok heard |
|
ha hungok heard |
|
korason heart |
|
na maipi heat |
|
maiipi heat |
|
langit heaven |
|
makkat heavy |
|
inkubukao hectic |
|
lineka' height |
|
ma irensia heir |
|
sinakki heist |
|
ma goti held |
|
sasalaguan hell |
|
Hafa adai Hello |
|
buenas magofli'e hello dear |
|
buenas hafa tatatmanu hao hello how are you |
|
buenas hafa tatmanu hao hello how are you doing |
|
kasko helmet |
|
ayuda help |
|
ayudu help |
|
ayudanti helpful |
|
kumuentos hence |
|
guiya na palao'an her |
|
ayu na palao'an her |
|
katdumi herd |
|
guini magi here |
|
guini here |
|
tradision heritage |
|
manman hesitate |
|
håfa Hey |
|
Buenas Hi |
|
buenas hafa tatatmanu hao hi how are you |
|
Buenasa guenao Hi there |
|
uma'atuk hidden |
|
attuk hide |
|
nana' hide |
|
Hiyåtoria hierarchy |
|
tatkilo high |
|
ilihon highlight |
|
manmamauleg hike |
|
hikin hiking |
|
na'chalik hilarious |
|
oksu' hill |
|
guiya na lahi him |
|
hinta hint |
|
sintura hip |
|
sintura hips |
|
konni' hire |
|
man aliligao hiring |
|
iyo-na his |
|
ma'pos na tiempo history |
|
galuti hit |
|
toka hit |
|
Hmm Hmm |
|
huegu hobby |
|
go'ti hold |
|
nangga unratu hold on |
|
maddok hole |
|
Adlai holiday |
|
baobao hollow |
|
guma' home |
|
gima' home |
|
tråbåhu homework |
|
honestu honest |
|
gi minagahit honestly |
|
Met Honey |
|
Guinaiya Honey |
|
onra honor |
|
Kapucha hood |
|
haguit hook |
|
tayuk hop |
|
diseha hope |
|
diseo hope |
|
puedi ha' mohon hopefully |
|
taibali hopeless |
|
atpåt horizontal |
|
kuneta horn |
|
malago' horrible |
|
na'manao horror |
|
kabayu horse |
|
hospitat hospital |
|
Gof ya-hu hospitality |
|
i gaigupot host |
|
ehesitu host |
|
pekno hostile |
|
maipi hot |
|
Hotil hotel |
|
ora hour |
|
oras hours |
|
guma' house |
|
usun guma' household |
|
taimanu how |
|
ya hagu how about you |
|
hafa tatatmanu hao how are you |
|
hafa tatatmanu hao how are you doing |
|
hafa tatatmanu hao pagu how are you doing today |
|
hafa tatatmanu hao pagu how are you today |
|
hafa tatatmanu hao how do you do |
|
taimanu i how is |
|
kuanto how many |
|
taimanu minegai how much |
|
Lågu gi kumuentos how often |
|
kuantos anos hao how old are you |
|
tumaimanu i dia-mu how was your day |
|
tumaimanu i puengi-mu how was your night |
|
lao however |
|
atpang hub |
|
amigu (masculine) hubby |
|
amiga (feminine) hubby |
|
toktuk hug |
|
dangkulo huge |
|
taotao human |
|
humidde humble |
|
minaipi humid |
|
minaipi humidity |
|
sientu hundred |
|
nalang hungry |
|
peska hunt |
|
pakyo hurricane |
|
chaddek hurry |
|
chaddek hurry up |
|
na puti hurt |
|
puti hurt |
|
asagua husband |
|
hussle hustle |
|
kampot hut |
|
ginasgas hygiene |
|
Guahu I |
|
I I |
|
Guahu si I am |
|
Guahu sa I am |
|
Maolek ha yu' I am fine |
|
Sina yu' I can |
|
Ti sina yu' I can't |
|
Ha'åni hu I do |
|
Ti hu tungo' I do not know |
|
Ti hu komprendi I do not understand |
|
Munga yu' I don't |
|
Ti hu tungo' I don't know |
|
Ti hu komprendi I don't understand |
|
Ti hu komprendi hafa kumeke ilek-mu I don't understand what you mean |
|
Ti hu komprendi hao I don't understand you |
|
Ti hu tungo' I don’t know |
|
Ti hu komprendi I don’t understand |
|
Manlalakbay na famagu'on i guess |
|
Guaha un I had |
|
Guaha yu' I have |
|
Estaba yu' I have been |
|
Hu diseha mohon I hope so |
|
Hu tungo I know |
|
Ya hu I like |
|
Yahu hao I like you |
|
Hu guaiya I love |
|
Hu guiaya si amko chelu-hu lahi I love my big brother |
|
Hu guiaya si amko chelu-hu palao'an I love my big sister |
|
Hu guaiya si tata-hu I love my father |
|
Hu guaiya si patgon chelu-hu lahi I love my little brother |
|
Hu guaiya si patgon chelu-hu palao'an I love my little sister |
|
Hu guaiya si nana-hu I love my mother |
|
Hu guaiya hao I love you |
|
Hu sen guiya hao I love you so much |
|
Hu guaiya hao lokkue I love you too |
|
Kumeke ilek-hu I mean |
|
Mahalang yu nu hagu I miss you |
|
Mahalang yu' mampus nu hagu I miss you so much |
|
Hu li'e I see |
|
Hu hassu I think |
|
Hu komprendi I understand |
|
Malago yu' I want |
|
malagu' lumi'e hao I want to see you |
|
Malagu yu' nu hagu I want you |
|
Guahu estaba I was |
|
Bai hu I will |
|
Bai hu I would be |
|
Ya-hu I'm |
|
Maolek ha' yu' I'm fine |
|
Maolek yu' I'm good |
|
Gaigi yu guini I'm here |
|
dispensa yu' I'm sorry |
|
hielo ice |
|
kalamai ice cream |
|
idea idea |
|
Tiempon ideal |
|
parehu identical |
|
identifika identify |
|
identifikasion identity |
|
idiota idiot |
|
Fanåtico idle |
|
yanggen if |
|
maleffayi ignore |
|
disatendi ignore |
|
sinagu ill |
|
sagu ill |
|
ilegat illegal |
|
minalangu illness |
|
Ilocano Ilocano |
|
imagi image |
|
imahina imagine |
|
insigidas immediate |
|
unsigidas immediately |
|
dimasiao immense |
|
impaktu impact |
|
tai pasensia impatient |
|
na guaha implement |
|
Ti manaelaye import |
|
impotanti important |
|
Taimuong impose |
|
ti pusibli impossible |
|
andi'i impress |
|
impresion impression |
|
impresionante impressive |
|
na maolek improve |
|
minaolek improvement |
|
halom in |
|
pot mas in addition |
|
Na'pariha In fact |
|
san menan i in front of |
|
pot para hu in order to |
|
ti maolek inappropriate |
|
Iminetibu incentive |
|
sinisedi incident |
|
inkluso include |
|
inkluklusu including |
|
hinalom salappi income |
|
taikombenensia inconvenience |
|
aomenta increase |
|
ma haksa increased |
|
fetsan incredible |
|
fiho indeed |
|
indipendenti independent |
|
Indianu India |
|
indika indicate |
|
natibu indigenous |
|
indibiduat individual |
|
industria industry |
|
Hu guaha inevitable |
|
neni infant |
|
infeksion infection |
|
ti hinekkok infinity |
|
Gera inflammation |
|
Aumento gi preis inflation |
|
influensia influence |
|
infotma inform |
|
infotmasion information |
|
templan nengkano ingredients |
|
irensia inheritance |
|
Prinsipal initial |
|
inisiatiba initiative |
|
chetnudan injured |
|
nina'lamin injury |
|
inosenti innocent |
|
Inobasion innovation |
|
finaisen inquiry |
|
lålå'u insane |
|
insekto insect |
|
egu' insecure |
|
na halom insert |
|
san halom inside |
|
Guinaiya insight |
|
insista insist |
|
ti nahung maigo insomnia |
|
inspirasion inspiration |
|
inspira inspire |
|
Un famagu'on install |
|
Instånsia instance |
|
insigidas instant |
|
gof instead |
|
na'lalamen instead of |
|
instruksiones instructions |
|
instrumentu instrument |
|
insuttu insult |
|
siguridat insurance |
|
kabalis intact |
|
integridåt integrity |
|
menhalum intellectual |
|
minalatti intelligence |
|
minenhalom intelligence |
|
tomtum intelligent |
|
malati' intelligent |
|
intendi intend |
|
ha intendi intended |
|
ma intendi intended |
|
atdit intense |
|
intension intention |
|
a'kuentusi interact |
|
Interaksion interaction |
|
intires interest |
|
intresao interested |
|
intresante interesting |
|
estotba interfere |
|
manadakkulo intermediate |
|
lokkue internal |
|
intenasionat international |
|
Internship internship |
|
pula' interpret |
|
intetpreti interpreter |
|
estotba interrupt |
|
a'kuentusi interview |
|
Må'pos intimate |
|
para into |
|
introdusi introduce |
|
introduksion introduction |
|
yo'malao introvert |
|
hulat intuition |
|
ti balidu invalid |
|
fatinas invent |
|
inbentariu inventory |
|
inbes invest |
|
inbistiga investigate |
|
inbitasion invitation |
|
kombida invite |
|
i-fakmålaoan invoice |
|
sasaonao involve |
|
sasaonao involved |
|
teppang iron |
|
sa is |
|
isla island |
|
sasangi isolated |
|
prublema issue |
|
prublema issues |
|
ña it |
|
esta it is |
|
esta it was |
|
Esta it's |
|
maolek ha' it's ok |
|
Maolek ha' It's okay |
|
kosas item |
|
kosas siha items |
|
I ti its |
|
hua I’m |
|
saku jacket |
|
kalabosu jail |
|
Eneru January |
|
pusuelu jar |
|
kiadas jaw |
|
layo' jealous |
|
kattan jerk |
|
alahas jewelry |
|
cho'chu' job |
|
malalagu jogging |
|
saonao join |
|
na chettun join |
|
na dania join |
|
koyuntura joint |
|
ina'kayagi (noun) joke |
|
akachayi (verb) joke |
|
Meditasión journalist |
|
karera journey |
|
minagof joy |
|
hues judge |
|
chigu' juice |
|
julio july |
|
tayuk jump |
|
juniu june |
|
embarasus junk |
|
put just |
|
chogui ha' just do it |
|
hustisia justice |
|
Kwilti justify |
|
Kalaallisut Kalaallisut |
|
impirao keen |
|
go'ti keep |
|
nai'e animu keep it up |
|
ma gotti kept |
|
ha gotti kept |
|
Adverbio kettle |
|
yabi key |
|
patik kick |
|
patgun kid |
|
umo'ostan kidding |
|
Tina kidney |
|
famagu'on kids |
|
puno' kill |
|
klasi kind |
|
kulang kinda |
|
Famagu'on ti un linâpå' este kindly |
|
minaolek taotao kindness |
|
rai king |
|
chiku kiss |
|
kusina kitchen |
|
papaloti kite |
|
patgon katu kitten |
|
tommu knee |
|
tungo' knew |
|
sesi' knife |
|
caballero knight |
|
tungo' know |
|
tiningo' knowledge |
|
ma tungo' known |
|
Konkani Konkani |
|
Krio Krio |
|
matka label |
|
cho'chu' labor |
|
cho'chu' labour |
|
ti gosta lack |
|
gua'ot ladder |
|
palao'an lady |
|
ma na hassun laid |
|
ha na hassun laid |
|
saddok lake |
|
kinilu lamb |
|
niama' lame |
|
fallut lamp |
|
tano land |
|
Managaha landscape |
|
linguahi language |
|
gap lap |
|
dangkulo large |
|
uttimo last |
|
uttimo laot ti mas didde' last but not least |
|
apuyidu last name |
|
atrasao late |
|
gi alacha lately |
|
dispues later |
|
más naha latest |
|
gua'ot latter |
|
chalek laugh |
|
chumachalik laughing |
|
chalik laughter |
|
esta launch |
|
Labandera laundry |
|
lai law |
|
Lamun lawn |
|
abugao lawyer |
|
assun lay |
|
lassas layer |
|
layout layout |
|
gagu' lazy |
|
dirihi lead |
|
magas leader |
|
guia leader |
|
hagun leaf |
|
sumi' leak |
|
dalalai lean |
|
masoksuk lean |
|
galoppi leap |
|
eyak learn |
|
fanungo' learn |
|
ume'eyak learning |
|
arrendu lease |
|
mas menus least |
|
kueru leather |
|
hanao leave |
|
hagun siha leaves |
|
ma dirihi led |
|
ha dirihi led |
|
humanao left |
|
akague left |
|
petna leg |
|
patas leg |
|
legasi legacy |
|
legat legal |
|
leyenda legend |
|
matto legit |
|
tiempon manlalago' leisure |
|
na ayao lend |
|
na'e lend |
|
inanakko' length |
|
menus less |
|
leksion lesson |
|
sedi let |
|
katta letter |
|
litsai lettuce |
|
nivel level |
|
gumulu leverage |
|
Mañelu liability |
|
sagan leblo library |
|
oflak lick |
|
dinagi lie |
|
hassun lie |
|
dinagi siha lies |
|
lina'la life |
|
haksa lift |
|
nalalang light |
|
chalamlam lightning |
|
parehu like |
|
Posible likely |
|
parehu ha' likewise |
|
raya line |
|
Lingala Lingala |
|
chinettun link |
|
leon lion |
|
fina'hanom liquid |
|
lista list |
|
ekungok listen |
|
ume'ekungok listening |
|
literalmente literally |
|
tinigi literature |
|
basula litter |
|
dikiki little |
|
diddi little |
|
lala' live |
|
igadu liver |
|
lina'la siha lives |
|
lina'la' living |
|
lalala' living |
|
sala living room |
|
hilitai lizard |
|
kinatga (noun) load |
|
katga (verb) load |
|
potu loaf |
|
inayao loan |
|
lokat local |
|
lugat location |
|
kandalu (verb) lock |
|
siladura (noun) lock |
|
kandado lockdown |
|
tugi' log |
|
hehe lol |
|
mamaisa lonely |
|
anakko' long |
|
anakko na tiempo ti man ali'e long time no see |
|
atan look |
|
Li'et loop |
|
kalu' loose |
|
yu'os lord |
|
abak lose |
|
falingu lose |
|
minapeddi loss |
|
malingu lost |
|
pidasun tano lot |
|
agang loud |
|
lånhi lounge |
|
ina'guaiya love |
|
guinaiya love |
|
guaiya hao love you |
|
maoleg lovely |
|
tatpapa' low |
|
yutti' papa' lower |
|
tifafababa loyal |
|
fiet loyal |
|
fi'niet loyalty |
|
suetti luck |
|
suetti lucky |
|
Luganda Luganda |
|
katga luggage |
|
bokka' lump |
|
bokan talu'ani lunch |
|
gofis lungs |
|
Lujus luxury |
|
uma'asun lying |
|
makina machine |
|
lalalo' mad |
|
seniora madam |
|
fatinas made |
|
mamatinas made |
|
Tinige magazine |
|
maknifikanti magnificent |
|
muchacha maid |
|
magas main |
|
manteni maintain |
|
tentasion maintenance |
|
Maithili Maithili |
|
mahot major |
|
mayoria majority |
|
fatinas make |
|
fatinas hulo' make up |
|
lahi male |
|
mo'na mall |
|
lahi man |
|
maneha manage |
|
manehanti management |
|
manehanti manager |
|
mañelu mandatory |
|
para konsekuensia manifest |
|
chat'usa manipulate |
|
manera manner |
|
manuat manual |
|
bula many |
|
mentao many |
|
meggai many |
|
meggai meggai magof na hinalom salappi i dia many many happy returns of the day |
|
matsu (noun) march |
|
matcha (verb) march |
|
Margen margin |
|
tenda market |
|
matrimoniu marriage |
|
umasagua married |
|
tampen fasu mask |
|
misa mass |
|
gof dangkulo massive |
|
magas master |
|
saina master |
|
umaya match |
|
gachung mate |
|
matiriat material |
|
maderas material |
|
matematika math |
|
attikulu matter |
|
finakpo' maturity |
|
kasi sina may |
|
kasi maybe |
|
yu' me |
|
guahu me |
|
guahu lokkue me too |
|
nengkano' meal |
|
modu mean |
|
tailayi mean |
|
kumeke ilek-na meaning |
|
kumeke ilek-na means |
|
taya meant |
|
mientras tanto meanwhile |
|
midi measure |
|
midida siha measures |
|
katni meat |
|
medikat medical |
|
amot medicine |
|
Na'tungo' guini meditation |
|
midianu medium |
|
ali'e meet |
|
asodda' meet |
|
inali'e meeting |
|
inasodda' meeting |
|
Meiteilon Meiteilon |
|
lagu' melt |
|
memorias memories |
|
hinasso tatti memory |
|
mentat mental |
|
mensiona mention |
|
ma mensiona mentioned |
|
ha mensiona mentioned |
|
mentot mentor |
|
mangatchong merchant |
|
inasi'e mercy |
|
fina'la' merely |
|
felis nabidad merry christmas |
|
chinalapun mess |
|
mensahi message |
|
machalapun messy |
|
lulok metal |
|
inaregla method |
|
hechura method |
|
chaka mice |
|
talu' middle |
|
tatalu puengi midnight |
|
kasi sina might |
|
cha'ta' mild |
|
Milestón milestone |
|
militat military |
|
lechi milk |
|
miyon million |
|
hinasso mind |
|
Ga'chong mindset |
|
iyo-hu mine |
|
ali'e mingle |
|
asodda' mingle |
|
minot minor |
|
minutus minute |
|
minutus minutes |
|
milagru miracle |
|
espehus mirror |
|
gaige i otro miscellaneous |
|
fafababa mischievous |
|
Mapanåga miserable |
|
minasappit misery |
|
para u fanmata miss |
|
mahalang nu hagu miss you |
|
malingu missing |
|
mision mission |
|
sirenu mist |
|
linachi' mistake |
|
Mizo Mizo |
|
movil mobile |
|
kassi mock |
|
modelu model |
|
manadaidei moderate |
|
tiabmamha' modern |
|
modestu modest |
|
fotgun moist |
|
finotgun moisture |
|
linamutan mold |
|
inapulaihan mold |
|
du'an mole |
|
nana mom |
|
mumentu moment |
|
lunes monday |
|
salappi' money |
|
pulan monitor |
|
saru monkey |
|
mes month |
|
sinenti mood |
|
i-ka'tungo' moody |
|
pulan moon |
|
dangkulo moral |
|
mas more |
|
mucho mas moreover |
|
oga'an morning |
|
Hipoteca mortgage |
|
mas maggai most |
|
pinat mostly |
|
nana mother |
|
kinalamtin motion |
|
Motivasion motivation |
|
oksu' mountain |
|
chaka mouse |
|
pachot mouth |
|
kalamtin move |
|
kinalamtin movement |
|
mubi movie |
|
mrs mrs |
|
mucho much |
|
fachi mud |
|
basu mug |
|
Musko muscle |
|
manaina museum |
|
kåtne mushroom |
|
dandan music |
|
debit di must |
|
debi must |
|
udu mute |
|
ina'tungo' mutual |
|
iyo-hu my |
|
Magofli'e hu My dear |
|
amiga hu (feminine) my friend |
|
amigu hu (masculine) my friend |
|
Iyo-hu hovercraft esta bokka ni asuli siha My hovercraft is full of eels |
|
guinaiya ku my love |
|
i na'an-hu si my name is |
|
Un dangkulo na kantu my pleasure |
|
guahu maisa myself |
|
minalaet mysterious |
|
misteriu mystery |
|
Inakdan myth |
|
papakis nail |
|
ignuranti naive |
|
na'an name |
|
estorian narrative |
|
kanifes narrow |
|
mafnot narrow |
|
kuchinu nasty |
|
nasiona national |
|
Nasion nationality |
|
natibu native |
|
naturat natural |
|
gi naturat nature |
|
chatguiya nausea |
|
hihot near |
|
gaigi uriya nearby |
|
ihot nearly |
|
asintadu neat |
|
nesesario necessary |
|
hagaga' neck |
|
kadena necklace |
|
nisisita need |
|
nisita need |
|
negativu negative |
|
disatendi neglect |
|
negosiu negotiate |
|
bisinu neighbor |
|
bisinu neighborhood |
|
ti uno neither |
|
subrino nephew |
|
Nairu nerd |
|
mebius nervous |
|
chemchom nest |
|
talaya net |
|
Red de network |
|
nutrat neutral |
|
nungka never |
|
taya nai never |
|
cha'mu papara never give up |
|
para hafa never mind |
|
para hafa nevermind |
|
sin inbatgo nevertheless |
|
nuebu new |
|
notisia news |
|
otro mas next |
|
gi fi'on next to |
|
gatbo nice |
|
gatbo lumi'e hao nice to meet you |
|
subrina niece |
|
puengi night |
|
baban guinifi nightmare |
|
nuebi nine |
|
disinuebi nineteen |
|
nobenta ninety |
|
Ahi' No |
|
taya prublema no problem |
|
ningai'an no way |
|
ti siha nobody |
|
buruka noise |
|
burukenta (feminine) noisy |
|
burukentu (masculine) noisy |
|
taya none |
|
talu'ani noon |
|
ahi' nope |
|
ni nor |
|
nomat normal |
|
kattan north |
|
gui'ing nose |
|
Nombråt nostalgic |
|
ti not |
|
taya guaha not at all |
|
ti baba not bad |
|
Ti pagu Not now |
|
trabia not yet |
|
nota note |
|
ma notta noted |
|
ha notta noted |
|
taya' nothing |
|
notisia notice |
|
ripara notice |
|
ma ripara noticed |
|
nown noun |
|
Nutmeg nouns |
|
nobela novel |
|
nobembri november |
|
pagugu ha now |
|
gi prisenti now |
|
pagu na tiemop nowadays |
|
stotbu nuisance |
|
sa' bali null |
|
ma'edu numb |
|
numeru number |
|
infitmera nurse |
|
kakaguatis nut |
|
Kamali'ik nutmeg |
|
nutrision nutrition |
|
ula' oath |
|
yinemmok obesity |
|
osgui obey |
|
kosas object |
|
yu'os objective |
|
obligasion obligation |
|
ti klaru obscure |
|
inatan observation |
|
pinilan observation |
|
atan maolek observe |
|
siha obsessed |
|
natungo' obsession |
|
bihu obsolete |
|
minapput obstacle |
|
chuli' obtain |
|
fanuli' obtain |
|
ha chuli' obtained |
|
ma chuli' obtained |
|
annok obvious |
|
gencha obviously |
|
guaha na biahi occasionally |
|
okupasion occupation |
|
gai sinaguan occupied |
|
jåya occur |
|
masusedi occurred |
|
masusedi occurs |
|
tasi ocean |
|
oktubri october |
|
åntes odd |
|
atoga odds |
|
ni of |
|
siempre ha' of course |
|
puno' off |
|
umabok offensive |
|
ofresi offer |
|
ofisina office |
|
ofisiat official |
|
sesso often |
|
O Oh |
|
magahit oh really |
|
lana oil |
|
esta ok |
|
esta magofli'e ok dear |
|
esta kirida ok honey |
|
esta guinaiya-ku ok my love |
|
esta okay |
|
esta neni okay baby |
|
esta magofli'e okay dear |
|
esta guinaiya okay honey |
|
esta guinaiya-ku okay my love |
|
bihu old |
|
fatsu old |
|
gui on |
|
gi on |
|
in biahi once |
|
uno one |
|
un linguahi ha ti nahung one language is never enough |
|
siboyas onion |
|
Na'lalibre online |
|
ha' only |
|
solo only |
|
baba open |
|
operasion operation |
|
jäso opinion |
|
oputunidat siha opportunities |
|
opotunidat opportunity |
|
hantai opposite |
|
mapotge optimistic |
|
opsion option |
|
Opcional optional |
|
pat sino or |
|
kahit orange |
|
otdin order |
|
otdinariu ordinary |
|
otganisasion organization |
|
orientasion orientation |
|
orihin origin |
|
orihinat original |
|
Oromo Oromo |
|
guefan orphan |
|
otro other |
|
håyi otherwise |
|
ti ha na'ån ought |
|
iyon-mami our |
|
iyo-ta our |
|
Mision mami: para mana sina todus, maseha manu na lugat para uma komprendi todu i tano yan ma ekspresia siha gi todu linguahi siha. Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages. |
|
Mision mami: para otganisa i infotmasion todu i tano yan para hu abundansia yan sumetbi. Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful. |
|
huyong out |
|
finatinas outcome |
|
muda outfit |
|
Lokkue outgoing |
|
Ilokano outlet |
|
ti hu alang outline |
|
san hiyong outside |
|
natibu outstanding |
|
hotnu oven |
|
oba over |
|
ayu guatu over there |
|
gi todu overall |
|
Påle' overcome |
|
Pronombres overthinking |
|
salape' overwhelmed |
|
fadang overwhelming |
|
debi owe |
|
utak owl |
|
iyo own |
|
duenio owner |
|
guaka ox |
|
pasu pace |
|
paketi pack |
|
katga package |
|
ma apasi paid |
|
empas paid |
|
puti pain |
|
pentura (noun) paint |
|
penta (verb) paint |
|
mamementa (verb) painting |
|
pinenta (noun) painting |
|
pat pair |
|
boksiun pale |
|
patma palm |
|
la'uya pan |
|
pandemya pandemic |
|
pechao panic |
|
kasunis pants |
|
pappit paper |
|
paraiso paradise |
|
paralelo parallel |
|
pakete parcel |
|
dispensa pardon |
|
manaina parents |
|
parke park |
|
piningo parrot |
|
Patsay parsley |
|
patti part |
|
patisipat participate |
|
patikulat particular |
|
patikulatmenti particularly |
|
gachung partner |
|
gupot party |
|
hupus pass |
|
chalan passage |
|
ma'pus passed |
|
monhayan passed |
|
pasion passion |
|
Mapåsion passionate |
|
Puetsu passive |
|
sengsong password |
|
ma'pos past |
|
pachi patch |
|
lucha path |
|
chalan path |
|
na'masi' pathetic |
|
pasensia patience |
|
pasensia patient |
|
muestra pattern |
|
kopia pattern |
|
nangga pause |
|
chalan pavement |
|
apasi (verb) pay |
|
apas (noun) pay |
|
apas payment |
|
pasion peace |
|
kapas peaceful |
|
Mansanas peach |
|
iya hululo' peak |
|
peras pear |
|
kakaguatis peas |
|
Antes peculiar |
|
memi' pee |
|
lassas peel |
|
gachung peer |
|
na'tungo' peers |
|
lápås pen |
|
lapis pencil |
|
pepehna pending |
|
taotao siha people |
|
donni' pepper |
|
Malågu perceive |
|
persepsion perception |
|
prifektu perfect |
|
hugandu perform |
|
desempeño performance |
|
malago' perhaps |
|
tiempo period |
|
petmanenti permanent |
|
petmision permission |
|
petmiti permit |
|
Pinalangga' perseverance |
|
tatfena persistent |
|
petsona person |
|
petsonat personal |
|
sensia personality |
|
Manana'åsaga perspective |
|
fuetsas persuade |
|
petbetsu pervert |
|
gaga' halom guma' pet |
|
fasen phase |
|
sangan phenomenon |
|
filosofia philosophy |
|
tilifon phone |
|
liratu photo |
|
sinangan phrase |
|
fisikat physical |
|
ayek pick |
|
haksa hulo' pick up |
|
litratu picture |
|
pidasu piece |
|
pidasitu siha pieces |
|
babui pig |
|
paluman mansu pigeon |
|
pulopu pile |
|
alunan pillow |
|
pilotu pilot |
|
hagua pin |
|
pina pineapple |
|
såga' pink |
|
hoyu pit |
|
paso pitch |
|
mina'asi' pity |
|
polu place |
|
lugat place |
|
lugat siha places |
|
ira plague |
|
plana plain |
|
tai sabot plain |
|
yano plain |
|
planu plan |
|
batkun airi plane |
|
tanum plant |
|
tinanum siha plants |
|
platu plate |
|
satgi platform |
|
hugando play |
|
gando play |
|
humugagandu playing |
|
maolek pleasant |
|
pot fabot please |
|
magof pleased |
|
kalakas pleasure |
|
hula' pledge |
|
plantao plenty |
|
plano plot |
|
na chettun plug |
|
Lasa plum |
|
manomong plumber |
|
Manlalalai plural |
|
podkast podcast |
|
kanta poem |
|
menanague' poetry |
|
punto point |
|
binenu poison |
|
polisia police |
|
areklamentu policy |
|
gai rispetu polite |
|
inaplacha' pollution |
|
tupu pond |
|
Ñalnalan pool |
|
taki' poop |
|
poble poor |
|
mapta pop |
|
popula popular |
|
populasion population |
|
katnin babui pork |
|
alaguan porridge |
|
puettu port |
|
posision position |
|
positibo positive |
|
guahayi possess |
|
iyo'-ta possession |
|
egu' possessive |
|
posibli possible |
|
postu post |
|
Pulåt postpone |
|
batatas potato |
|
gaichansa potential |
|
Påndå pound |
|
pinebli poverty |
|
pudet power |
|
mas pudet powerful |
|
praktikat practical |
|
praktika practice |
|
tinayuyut praise |
|
fina'chalek prank |
|
fanaitai pray |
|
magof precious |
|
eksaktu precise |
|
sinangan precisely |
|
pridikta predict |
|
ga'na prefer |
|
preferensia preference |
|
mapotgi pregnant |
|
Manmåtungo prejudice |
|
minalagang premises |
|
mantekuta premium |
|
preperasion preparation |
|
pripara prepare |
|
preparao prepared |
|
preposisyon preposition |
|
Prisensia presence |
|
prisenti present |
|
prisentasion presentation |
|
eskabechi preserve |
|
nama'ok preserve |
|
presidenti president |
|
yemmi' press |
|
presion pressure |
|
kadu pretend |
|
bunito (masculine) pretty |
|
bunita (feminine) pretty |
|
chomma prevent |
|
ataha prevent |
|
empidi prevent |
|
alacha previous |
|
Ispida prey |
|
presu price |
|
binanidosu pride |
|
pali' priest |
|
prinsipat primary |
|
primet prime |
|
prinsesa princess |
|
prinsipat principal |
|
alacha prior |
|
gof impottanti priority |
|
prision prison |
|
sinangi privacy |
|
praibet private |
|
pribilehiu privilege |
|
premiu prize |
|
kasi sina probably |
|
prublema problem |
|
prosedura procedure |
|
konsigi proceed |
|
prosesa process |
|
fatinas (verb) produce |
|
produktu (noun) produce |
|
produktu product |
|
produksion production |
|
profesion profession |
|
profesionat professional |
|
pruprof profile |
|
ninahalom salappi profit |
|
Maprofundo profound |
|
adilantu progress |
|
kinalamtin progress |
|
Proyecto project |
|
put i tano' prominent |
|
promesa (noun) promise |
|
prometi (verb) promise |
|
hatsa promote |
|
na kahulu' promote |
|
hinaksa promotion |
|
kinahulo promotion |
|
insigidas prompt |
|
mafatinu prone |
|
Åplåto pronouns |
|
masangan-na pronunciation |
|
prueba proof |
|
propiu proper |
|
propiadat properly |
|
propiadat siha properties |
|
propiadat property |
|
maproponi proposal |
|
Pasibo prospect |
|
kalangngan prosperity |
|
gefsaga prosperous |
|
protehi protect |
|
banidosu proud |
|
prueba prove |
|
na guaha yi provide |
|
prebieniyi provide |
|
ha probeniyi provided |
|
ma probeniyi provided |
|
probinsiu province |
|
probision provision |
|
sumitera (feminine) puberty |
|
sumiteru (masculine) puberty |
|
publiku public |
|
halla pull |
|
kalamasa pumpkin |
|
tataftaf punctual |
|
estudianti pupil |
|
fahan purchase |
|
puru pure |
|
lila purple |
|
usun purpose |
|
usu purpose |
|
balakbak purse |
|
petsigi pursue |
|
pinetsigi pursuit |
|
chonnik push |
|
pegga' put |
|
kualifikasion qualification |
|
kualidat quality |
|
minegai quantity |
|
kuarantina quarantine |
|
agumentu quarrel |
|
kuara quarter |
|
Quechua Quechua |
|
raraina queen |
|
manflorita queer |
|
finaisen query |
|
kuestion question |
|
linia queue |
|
chaddek quick |
|
insigidas quickly |
|
tai buruka quiet |
|
ti buruka quiet |
|
Kåstuma quilt |
|
para quit |
|
kåda quite |
|
Quiz quiz |
|
klasen quotation |
|
na'an quote |
|
måsangan quotes |
|
kunehu rabbit |
|
rasa race |
|
binibu rage |
|
uchan rain |
|
hatsa raise |
|
ha haksa raised |
|
ma haksa raised |
|
malagu ran |
|
aleatoryo random |
|
ramu range |
|
rapidu rapid |
|
insigidas rapidly |
|
hassan rare |
|
hassan rarely |
|
pinagu rash |
|
chaka rat |
|
kosta rate |
|
mås gos rather |
|
ratyu ratio |
|
rasionat rational |
|
mata' raw |
|
re re |
|
taka' reach |
|
tinaka' reach |
|
ma taka' reached |
|
ha taka' reached |
|
reaksion reaction |
|
taitai read |
|
mananaitai (verb) reading |
|
tinaitai (noun) reading |
|
listo ready |
|
magahit real |
|
minagahit reality |
|
rialisa realize |
|
ma rialisa realized |
|
ha rialisa realized |
|
mampos really |
|
san tatti rear |
|
rason reason |
|
risonable reasonable |
|
hasso tatti recall |
|
risibu receipt |
|
risibi receive |
|
ma risisbi received |
|
alacha recent |
|
alacha recently |
|
risepsion reception |
|
resepta recipe |
|
brongku reckless |
|
rekognisasion recognition |
|
rekognisa recognize |
|
rekomenda recommend |
|
ma rekomenda recommended |
|
rikot (verb) record |
|
kanoniku (noun) record |
|
rikubri recover |
|
rinikobri recovery |
|
rektangalu rectangle |
|
agaga' red |
|
ridima redeem |
|
pago' yan inagof redemption |
|
ribaha reduce |
|
Manmangongon redundant |
|
referi refer |
|
referensia reference |
|
inina reflect |
|
Refleksion reflection |
|
sumanåyi refrain |
|
refriyireta refrigerator |
|
Taiguini refund |
|
renunsia refuse |
|
rinunsia refused |
|
Mås regard |
|
guinaiya regarding |
|
sipudera regardless |
|
Minagof regards |
|
lugat region |
|
rehistra register |
|
mumanotsut regret |
|
sentimento regret |
|
regulat regular |
|
sessu regularly |
|
diroga reject |
|
Mañelu relate |
|
umatungo' related |
|
ina'tungo' related |
|
ina'tungo' relationship |
|
atungo' familia relative |
|
man familia relatives |
|
diskansa relax |
|
na libre release |
|
sotta release |
|
ma sotta released |
|
impottanti relevant |
|
angokuyon reliable |
|
grasias relief |
|
libri relieve |
|
libre relieved |
|
rilihon religion |
|
dibotu religious |
|
manman reluctant |
|
angoku rely |
|
saga remain |
|
sobla remaining |
|
makånnai remarkable |
|
rimediu remedy |
|
hasso remember |
|
na hassu remind |
|
Taimanu reminder |
|
chagu' remote |
|
na suha remove |
|
sangan render |
|
atkila (verb) rent |
|
atkilon (noun) rent |
|
famaolek repair |
|
agun chumogui repeat |
|
tulaika replace |
|
ineppi (noun) reply |
|
oppi (verb) reply |
|
ripot report |
|
reprisenta represent |
|
mansangan-na reputation |
|
gagao request |
|
faisen request |
|
kobla require |
|
gagao require |
|
ma nisisita required |
|
satbasion (noun) rescue |
|
riskata (verb) rescue |
|
ribista research |
|
maputi resemble |
|
Fisikåntes resentment |
|
resebasion reservation |
|
rezerba reserve |
|
residenti resident |
|
resigna resign |
|
ti ya'lu resilience |
|
muna'tresiliente resilient |
|
risisti resist |
|
inagaguat resistance |
|
resolusion resolution |
|
risatba resolve |
|
alahera resort |
|
guinaha siha resources |
|
rispetu respect |
|
oppi respond |
|
ineppi response |
|
responsibilidat responsibility |
|
responsabli responsible |
|
diskansa rest |
|
diskansa gi pas rest in peace |
|
finachochuyan restaurant |
|
na nuebu tatti restore |
|
restrikta restrict |
|
risutta result |
|
resutto siha results |
|
kontinua resume |
|
kustumbre retail |
|
gotti tatti retain |
|
Tåno retention |
|
ritirao retired |
|
atgon retreat |
|
chuli tatti retrieve |
|
hanao tatti return |
|
nalalu return |
|
na annok reveal |
|
mana annok revealed |
|
inemog (noun) revenge |
|
emog (verb) revenge |
|
ninahalom salappi revenue |
|
bira tatti reverse |
|
ribisa review |
|
ribisa revise |
|
ribision revision |
|
Rebolusyon revolution |
|
gratifika reward |
|
ritmo rhythm |
|
kostiyas rib |
|
hineksa rice |
|
riku rich |
|
yutti' rid |
|
ma'udai ride |
|
Ma'gas ridiculous |
|
agapa' right |
|
dinanchi right |
|
pagugu ha' right now |
|
fitmi rigid |
|
aniyu ring |
|
inagua rinse |
|
mumu riot |
|
titik rip |
|
masa ripe |
|
kahulo' rise |
|
piniligru risk |
|
kontrariu rival |
|
saddok river |
|
chalan road |
|
hotnu roast |
|
fitmi robust |
|
acho' rock |
|
kadon rod |
|
ofisiu role |
|
hotdi roll |
|
falulun roll |
|
attuf roof |
|
kuattu room |
|
apusentu room |
|
hali root |
|
tali rope |
|
mahangi rotten |
|
baranka rough |
|
bronku rough |
|
alakuenta roughly |
|
ridondu round |
|
adamelung round |
|
rumbo route |
|
Jatsa routine |
|
lucha row |
|
oyat rub |
|
goma rubber |
|
basula rubbish |
|
tai rispetu rude |
|
guafak rug |
|
distrosa ruin |
|
areklamentu rule |
|
midida ruler |
|
areklamentu rules |
|
falagu run |
|
malalagu running |
|
tano rural |
|
tugung rush |
|
kostat sack |
|
sagradu sacred |
|
sakrafisiu sacrifice |
|
safu safe |
|
safu karera safe flight |
|
inadahi safety |
|
sahge sage |
|
ha sangan said |
|
ma sangan said |
|
layak sail |
|
mananmo'na sailing |
|
Para hit sake |
|
apas salary |
|
bendi sale |
|
satmon salmon |
|
asiga salt |
|
parehu same |
|
Parehu guini Same here |
|
hemplo sample |
|
unai sand |
|
Sanskrit Sanskrit |
|
namaiki sarcastic |
|
spot sassy |
|
matachung sat |
|
sinatisfechu satisfaction |
|
satisfechu satisfied |
|
satisfechu satisfy |
|
satisfefechu satisfying |
|
Sabalu Saturday |
|
longganisa sausage |
|
máaase savage |
|
satba save |
|
li'e saw |
|
chachak saw |
|
sangan say |
|
gonaf scale |
|
pesadot scale |
|
malabida scam |
|
eskama scar |
|
hassan scarce |
|
ma'anao scared |
|
paniu scarf |
|
na'manao scary |
|
machalapun scattered |
|
Yanes scene |
|
lagu scenery |
|
pao scent |
|
skeyo schedule |
|
eskuela school |
|
siensian science |
|
Manlalålai scientist |
|
Sustenibilidad scientists |
|
teras scissors |
|
laladdi scold |
|
Lina'la' scope |
|
kolas score |
|
basula scrap |
|
kassas scratch |
|
essalao scream |
|
tåttan screen |
|
tuniyo screw |
|
skriptu script |
|
tasi sea |
|
huchom seal |
|
espiha search |
|
aligao search |
|
mes season |
|
siya seat |
|
bangku seat |
|
sedundu second |
|
sikretu secret |
|
seskiona section |
|
asegura secure |
|
inasegura security |
|
li'e see |
|
li'e hao see you |
|
esta la'mona see you later |
|
ti chagugu' bai li'e hao see you soon |
|
esta agupa see you tomorrow |
|
simiya seed |
|
espiha seek |
|
aligao seek |
|
naʼaʼǥai seem |
|
kulang seems |
|
ma li'e seen |
|
amut seize |
|
inamot seizure |
|
hassan seldom |
|
ayek select |
|
maisa self |
|
huhungok maisa self healing |
|
chattao selfish |
|
egu' selfish |
|
bendi sell |
|
na hanao send |
|
na hanaogui send |
|
na hanaogui yu' litratu-mu send me your picture |
|
seniot senior |
|
sensia sense |
|
gai minaolek sensible |
|
dilikao sensitive |
|
ma nahanao sent |
|
ha nahanao sent |
|
sentensia sentence |
|
sintensia siha sentences |
|
separa (verb) separate |
|
separao (noun) separate |
|
Sepedi Sepedi |
|
septembri september |
|
Sisteman sequence |
|
Seryes series |
|
siriosu serious |
|
Manåmko'ña seriously |
|
setbi serve |
|
setbisiu service |
|
sesiona session |
|
pone set |
|
pripara set up |
|
Kustumbre setting |
|
para settle |
|
sietti seven |
|
disisietti seventeen |
|
sitenta seventy |
|
varios several |
|
dimasiao severe |
|
laksi sew |
|
isångan sh |
|
nuhung shade |
|
anining shadow |
|
yengyung shake |
|
siempre shall |
|
niatata' shallow |
|
minamahlao shame |
|
figura shape |
|
patte share |
|
akadiduk sharp |
|
guiya na palao'an she |
|
guaha gui she has |
|
guiya si she is |
|
sagan pinelu shed |
|
kinilu sheep |
|
hagun sheet |
|
tableta shelf |
|
dogas shell |
|
liheng shelter |
|
tampi shield |
|
kambio shift |
|
kapiya shine |
|
batku ship |
|
evenu shipping |
|
chinina shirt |
|
farinela shirt |
|
sapatos shoes |
|
paki shoot |
|
Tienda shop |
|
gumåttog shopping |
|
kantun tano shore |
|
kadada' short |
|
Lågu shortage |
|
ma paki shot |
|
debi di should |
|
debi should |
|
apaga' shoulder |
|
esalao shout |
|
na annok show |
|
na li'e yu' show me |
|
baniu (noun) shower |
|
o'mak (verb) shower |
|
Kambot shrimp |
|
na dikiki' shrink |
|
huchom shut |
|
famakilu shut up |
|
yo'mahlao shy |
|
che'lu sibling |
|
mane'lus siblings |
|
malangu sick |
|
fi'on side |
|
sangan sigh |
|
fanli'e sight |
|
che'cho'guiya-ta sightseeing |
|
siniat sign |
|
fitma signature |
|
siknifikante significant |
|
silensiu silence |
|
silensio silent |
|
seda silk |
|
tatamudu silly |
|
plata silver |
|
gai parehu similar |
|
Tungo simp |
|
libianu simple |
|
Para ufan simultaneously |
|
desdi since |
|
sinseru sincere |
|
sinseramenti sincerely |
|
kanta sing |
|
kantot singer |
|
unoha' single |
|
mamaisa single |
|
nangasi sink |
|
Seniot Sir |
|
chelun palao'an sister |
|
kuniada sister in law |
|
fatachung sit |
|
lugat site |
|
sichuasion situation |
|
sais six |
|
disisais sixteen |
|
sisenta sixty |
|
dinangkulo size |
|
pinayun skill |
|
pinayun siha skills |
|
lassas skin |
|
dalalai skinny |
|
masoksuk skinny |
|
upus skip |
|
sakato skirt |
|
mapaga'is sky |
|
esklabo slave |
|
maigo sleep |
|
mamaigu sleeping |
|
matu'ok sleepy |
|
hagun sleeve |
|
chachak slice |
|
na sulun slide |
|
sulun slide |
|
dididi' slightly |
|
dalalai slim |
|
masoksuk slim |
|
sulun slip |
|
Dañu slope |
|
Slot slot |
|
dispasiu slow |
|
na dispasiu slowly |
|
dikiki small |
|
tomtum smart |
|
malati' smart |
|
pao smell |
|
chumalik halom (noun) smile |
|
chalik halom (verb) smile |
|
asu smoke |
|
mahlus smooth |
|
yano smooth |
|
mirienda snack |
|
dengdeng snail |
|
kulebla snake |
|
Manope snap |
|
Gima snow |
|
pues so |
|
gof atanun so cute |
|
ya-hu so far |
|
sumai soak |
|
habbun soap |
|
ti bulachu sober |
|
sakka' soccer |
|
sosiat social |
|
inetnon society |
|
meyas socks |
|
maniania soft |
|
programa software |
|
odda' soil |
|
ma bendi sold |
|
hokkuk sold out |
|
sindalu soldier |
|
maisa sole |
|
fitmi solid |
|
remedio solution |
|
satba solve |
|
guaha didde' some |
|
algun somebody |
|
guaha un tungo' somehow |
|
guaha hayi someone |
|
algo something |
|
guaha na biahi sometimes |
|
kanta song |
|
ti apmam soon |
|
ti apman soon |
|
Mames sophisticated |
|
Sorani Sorani |
|
maneyuk sore |
|
sagi gutgueru sore throat |
|
piniti sorrow |
|
Dispensa Sorry |
|
na sangi' sort |
|
man aligao sought |
|
ma aligao sought |
|
ante soul |
|
Kompådre soulmate |
|
sunido sound |
|
sopas soup |
|
maksum sour |
|
sustansia source |
|
san lichan south |
|
kampu space |
|
spåm spam |
|
Tåsi span |
|
Spaniot Spanish |
|
gaige spare |
|
kuentos speak |
|
spesiat special |
|
Espesia species |
|
spesifiku specific |
|
espesatkulåt spectacular |
|
sinangan speech |
|
tai palabras speechless |
|
chinaddek speed |
|
diletrea spell |
|
gasta spend |
|
ha gasta spent |
|
ma gasta spent |
|
pika spicy |
|
tituka spike |
|
na kiluluk spin |
|
kangkung spinach |
|
spiritu spirit |
|
tolla' spit |
|
Ma'pos splendid |
|
mapi' (noun) split |
|
ipi' talu' (verb) split |
|
na baba spoil |
|
mahangi spoiled |
|
gotpi spontaneous |
|
kuchala spoon |
|
lugat spot |
|
asagua spouse |
|
chalapun spread |
|
kada spring |
|
kuadrao square |
|
kuadro square |
|
figis squeeze |
|
nosnus squid |
|
Aga squirrel |
|
sentåt st |
|
takcha stab |
|
yanu stable |
|
stak stack |
|
personal staff |
|
satgui stage |
|
mancha stain |
|
nikai stairs |
|
palitu stake |
|
palitu stalk |
|
Estållu stall |
|
stampu stamp |
|
togui stand |
|
Estándåt standard |
|
puti'on star |
|
tutuhon start |
|
ha tutuhun started |
|
ma tutuhun started |
|
nialang starving |
|
estadu state |
|
sinangan statement |
|
estasion station |
|
butto statue |
|
estadu status |
|
saga stay |
|
saga safu stay safe |
|
yanu steady |
|
katni steak |
|
sakki steal |
|
hotnu steam |
|
teppang steel |
|
taddung steep |
|
tunu stem |
|
pasu step |
|
ponteru (noun) stick |
|
na chettun (verb) stick |
|
tisu stiff |
|
ketu still |
|
songgi sting |
|
tituka' stingy |
|
chalegua stir |
|
Sto'k stock |
|
sinakki stolen |
|
stomagu stomach |
|
acho' stone |
|
tumogi stood |
|
siya stool |
|
para stop |
|
sagan pinelu storage |
|
tenda store |
|
pakyo storm |
|
storia story |
|
stof stove |
|
tunas straight |
|
tunanas mona straightforward |
|
kula strain |
|
na'chetan strain |
|
estranio strange |
|
estrangheru stranger |
|
estratehia strategy |
|
tågu straw |
|
Fruta fresa strawberry |
|
rastru streak |
|
milak hanom stream |
|
chalan street |
|
minetgot strength |
|
estres stress |
|
stira stretch |
|
rektu strict |
|
galuti strike |
|
hilu string |
|
na sin magagu strip |
|
na'i animu strive |
|
hulus stroke |
|
metgot strong |
|
ma galuti struck |
|
estruktura structure |
|
minapot struggle |
|
sinasapit struggling |
|
namaiki stubborn |
|
chenglung stuck |
|
estudianti student |
|
studiu study |
|
man estutudia studying |
|
kosas stuff |
|
maoleg stunning |
|
tatamudu stupid |
|
modu style |
|
súbhet subject |
|
Årmy submission |
|
sopmiti submit |
|
sustansia substance |
|
tagui substitute |
|
kattan subtle |
|
susesu succeed |
|
susesu success |
|
susesu successful |
|
mångnga such |
|
tat kumo such as |
|
chopchup suck |
|
gotpi sudden |
|
gotpi suddenly |
|
sapit suffer |
|
sinasapit suffering |
|
sufisienti sufficient |
|
asukat sugar |
|
Fino'ån suggest |
|
suguia suggestion |
|
saku suit |
|
aproprositu suitable |
|
maleta suitcase |
|
totat sum |
|
Resumen summary |
|
somånta summer |
|
ya hulululu' summit |
|
addao sun |
|
damenggu sunday |
|
malak i atdao sunny |
|
minatchum atdao sunset |
|
kahulo i atdao sunshine |
|
super super |
|
supiriot superior |
|
papa' magas supervisor |
|
sena supper |
|
suplika supply |
|
supotta support |
|
suponi suppose |
|
ha suponi supposed |
|
ma suponi supposed |
|
siguro sure |
|
san hilo' surface |
|
saog surge |
|
Katakderan surgery |
|
apuyidu surname |
|
Sustansa surprise |
|
ma hongang surprised |
|
entrega surrender |
|
uriya-na surrounding |
|
supetbisyon surveillance |
|
surbey survey |
|
fatinas huyong survive |
|
suspecha suspect |
|
Suspendí suspended |
|
suspechosu suspicious |
|
susteni sustain |
|
Ketli sustainability |
|
Duru-hu sustainable |
|
swag swag |
|
paniot swallow |
|
tulaika swap |
|
matdisi swear |
|
masahalum sweat |
|
saku sweater |
|
balli sweep |
|
mamis sweet |
|
mamis guinifi siha sweet dreams |
|
mamis niffen sweet tooth |
|
kirida sweetheart |
|
pokpuk swell |
|
popokpuk swelling |
|
niangu swim |
|
numaniangu swimming |
|
chukan swing |
|
tulaika switch |
|
pokpuk swollen |
|
chambara' sword |
|
siniat symbol |
|
mina'asi sympathy |
|
Sintoma symptoms |
|
sistema system |
|
lamasa table |
|
sufa' tackle |
|
sedulas tag |
|
dadalak tail |
|
chuli take |
|
chuli'hanao take away |
|
adahi take care |
|
gupu take off |
|
hanao take off |
|
chinili' taken |
|
kuentos talk |
|
ga'kumuentus talkative |
|
lokka' tall |
|
grifu tap |
|
tep tape |
|
pituma target |
|
achaki task |
|
tania taste |
|
mangge' tasty |
|
mamanagui taught |
|
fanagui taught |
|
cha tea |
|
fanagui teach |
|
techa' teacher |
|
maestro teacher |
|
takhelo team |
|
lagu' mata (noun) tear |
|
titik (verb) tear |
|
lagu mata siha tears |
|
kassi tease |
|
teknålu technology |
|
nifen teeth |
|
sangani tell |
|
sangani yu' tell me |
|
sensia temper |
|
Kåntot temperature |
|
templu temple |
|
temporariu temporary |
|
dies mit ten |
|
dies mit ten thousand |
|
kombiti tenant |
|
adahi tend |
|
Tendensia tendency |
|
maniania tender |
|
tisu tense |
|
tenston tension |
|
tento' tent |
|
ti siguguru tentative |
|
tetmiu term |
|
tetminu siha terms |
|
mågof terrible |
|
Ma'åse' terrific |
|
teritoriu territory |
|
tes test |
|
Tåti text |
|
kino than |
|
nai grasia thank |
|
si Yu'os ma'ase thank you |
|
Si Yu'os ma'ase pot i pinasensia-mu mentras in inbestitiga i binatko Thank you for your patience while we investigate shipment |
|
dangkulo na si Yu'os ma'ase thank you so much |
|
dangkulo na si Yu'os ma'ase thank you very much |
|
si Yu'os ma'ase thanks |
|
si yu'os ma'ase pot usun iyon-mami app Thanks for using our app |
|
ennao that |
|
ayugui that |
|
enagui that |
|
enaogui sa that is |
|
maolek ennao that's good |
|
i the |
|
sinakki theft |
|
iyon-niha their |
|
siha them |
|
tema theme |
|
siha mismu themselves |
|
pues then |
|
dispues then |
|
Tiyoriå theory |
|
gui guatu there |
|
guenao there |
|
guatu there |
|
guaha there are |
|
guaha there is |
|
eyugui na therefore |
|
estagui na therefore |
|
esti siha these |
|
estagui siha these |
|
siha they |
|
siha i they are |
|
te'uk thick |
|
potput thick |
|
loddu thick |
|
saki thief |
|
petna thigh |
|
dalalai thin |
|
kanifes thin |
|
kosas thing |
|
kosas siha things |
|
hasso think |
|
tetset third |
|
mahu thirsty |
|
tressi thirteen |
|
trenta thirty |
|
esti this |
|
estagui sa this is |
|
estagui i this is |
|
estagui si this is |
|
tåotao thorough |
|
kumpliha thoroughly |
|
enao siha those |
|
ayu siha those |
|
sipudera though |
|
hinasso thought |
|
maolek man hassu thoughtful |
|
hinasso siha thoughts |
|
mit thousand |
|
hilu thread |
|
mina'anao threat |
|
spanta threaten |
|
tres three |
|
klasin threshold |
|
mannginge' thrilled |
|
lala' thrive |
|
gutgueru throat |
|
trås through |
|
durante throughout |
|
daggao throw |
|
yuti' throw |
|
damagas thumb |
|
ulu thunder |
|
Huebis Thursday |
|
taiguiya thus |
|
garapatas tick |
|
pot tide |
|
asintadu tidy |
|
goddi' tie |
|
tigiri tiger |
|
mafnot tight |
|
Tigrinya Tigrinya |
|
tiempo time |
|
ora time |
|
yomahlao timid |
|
chibi' tiny |
|
punta tip |
|
puntas tips |
|
taia tire |
|
yayas tired |
|
pana tissue |
|
titilu title |
|
para to |
|
para hu to be |
|
tosta toast |
|
pagu today |
|
neni toddler |
|
kalulot adding toes |
|
manhita together |
|
kommun toilet |
|
ha sangani told |
|
ma sangani told |
|
siningun tolerance |
|
sungun tolerate |
|
tomatis tomato |
|
agupa tomorrow |
|
ula' tongue |
|
pagu na puengi tonight |
|
lokkue too |
|
ha chuli' took |
|
chinili' took |
|
ramenta tool |
|
ramenta siha tools |
|
nifen tooth |
|
iya'hululo' top |
|
san hilo' top |
|
tópiko topic |
|
matitik torn |
|
kastiga torture |
|
totat total |
|
pacha touch |
|
metgot tough |
|
mahetok tough |
|
tore tour |
|
PARA toward |
|
guatu towards |
|
tuhaya towel |
|
siuda town |
|
toksiko toxic |
|
rastru trace |
|
karit track |
|
fegui track |
|
konbinensia (noun) trade |
|
fannegosiu (verb) trade |
|
tradision tradition |
|
tradisionat traditional |
|
trafik traffic |
|
chalan trail |
|
fanagui (verb) train |
|
tren (noun) train |
|
enseniansa training |
|
tratu trait |
|
pinayun traits |
|
traslada transfer |
|
transision transition |
|
translada translate |
|
klaru transparent |
|
transpot transport |
|
transpotasion transportation |
|
okudu' trap |
|
trampas trap |
|
basula trash |
|
tråma trauma |
|
biahi travel |
|
saguan tray |
|
tesoru treasure |
|
trata treat |
|
inadahi treatment |
|
trongku tree |
|
gigåntes tremendous |
|
tendensia trend |
|
ensaga trial |
|
chinagui trial |
|
finababa trick |
|
ma chagi tried |
|
ha chagi tried |
|
triga trigger |
|
dasai trim |
|
karera trip |
|
hinanao trip |
|
trobut trouble |
|
pantalun trousers |
|
Troka truck |
|
magahet TRUE |
|
trongku trunk |
|
konfiansa trust |
|
minagahit truth |
|
chagi try |
|
Tsonga Tsonga |
|
chubu' tube |
|
Mattis Tuesday |
|
apas eskuela tuition |
|
pabu turkey |
|
mango' turmeric |
|
bira turn |
|
tarabira turn |
|
haggan turtle |
|
Maestron tutor |
|
dossi twelve |
|
benti twenty |
|
benti-uno twenty-one |
|
Twi Twi |
|
dos biahi twice |
|
chaflilik twist |
|
dos two |
|
klasi type |
|
taimanu typical |
|
chatpagu ugly |
|
chura ugly |
|
lalå'u ultimate |
|
payu umbrella |
|
tisina unable |
|
tiho uncle |
|
Likidu unconscious |
|
san papa under |
|
gi san papa under |
|
gi san papa' underneath |
|
ti hu kumekekilek underrated |
|
komprendi understand |
|
ma komprendi understood |
|
ha komprendi understood |
|
tristemente unfortunately |
|
unifòm uniform |
|
uniku unique |
|
Unidad unit |
|
unibetsidat university |
|
ti matungo' unknown |
|
solo unless |
|
esta ki until |
|
ti sessu unusual |
|
hulo' up |
|
hagu kao up to you |
|
güiya update |
|
Tiempon upgrade |
|
gui upon |
|
lalalu' upset |
|
manmamaila urban |
|
nalagusi' urge |
|
gof impottanti urgent |
|
hita us |
|
usa use |
|
ma nasetbi used |
|
sumetbi useful |
|
taibali useless |
|
sessu usual |
|
sesso usually |
|
utilidat utility |
|
bakasion vacation |
|
bakkunasion vaccination |
|
bakkuna vaccine |
|
Vakyumu vacuum |
|
maya' vague |
|
balidu valid |
|
sabana valley |
|
gai bali valuable |
|
bali value |
|
meggai klasi variety |
|
månot various |
|
ti man parehu vary |
|
maseta vase |
|
malago vast |
|
gollai vegetable |
|
gullai siha vegetables |
|
atumobit vehicle |
|
bendot vendor |
|
binenu venom |
|
manmatågui venture |
|
lugat venue |
|
berifika verify |
|
Lamlam versatile |
|
betsion version |
|
maga'haga' vertical |
|
gof very |
|
sen maolek very good |
|
saguan vessel |
|
pía via |
|
magof vibe |
|
tinitai vibes |
|
pegno vicious |
|
biktima victim |
|
bidiu video |
|
atan view |
|
siuda village |
|
enemigu villain |
|
binagli vinegar |
|
Minagof vintage |
|
piniligru violence |
|
malamania violent |
|
biral viral |
|
bithen virgin |
|
virtual virtual |
|
bienu virtue |
|
fanli'e vision |
|
bisita visit |
|
Vista visual |
|
bidat vital |
|
ma'lak vivid |
|
bokabulariu vocabulary |
|
bos voice |
|
taisinaguan void |
|
Bultu volume |
|
buluntariu volunteer |
|
mutta' vomit |
|
manmames vulnerable |
|
apas cho'chu' wage |
|
apas cho'chu' siha wages |
|
sentura waist |
|
nangga wait |
|
mesetu waiter |
|
ma nanangga waiting |
|
ha nanangga waiting |
|
bela wake |
|
fakmata wake up |
|
famokat walk |
|
pokat walk |
|
mamomokat walking |
|
luga wall |
|
pettan moneda wallet |
|
umabak wander |
|
malagu' wanna |
|
humanao want |
|
ma malagu'i wanted |
|
gera war |
|
Gwardiya wardrobe |
|
sagan pinelu warehouse |
|
tibbiu warm |
|
spanta warn |
|
adahi (verb) warning |
|
inadahi (noun) warning |
|
mimimu warrior |
|
siha was |
|
fagasi wash |
|
lastima waste |
|
egga' watch |
|
hanom water |
|
chandia watermelon |
|
haluf wave |
|
napu wave |
|
chalan way |
|
hami we |
|
hami i we are |
|
siha hita we can |
|
niaba weak |
|
paosa weak |
|
niniaba' weakness |
|
niriku wealth |
|
riku wealthy |
|
nasetbi wear |
|
usa wear |
|
ma u'usa wearing |
|
ha u'usa wearing |
|
klema weather |
|
fandanggu wedding |
|
Metkulis Wednesday |
|
chaguan weed |
|
simana week |
|
finakpo' simana weekend |
|
libra weight |
|
minakat weight |
|
kiko weird |
|
buen binidu welcome |
|
Kåtturan welfare |
|
Sen maolek Well |
|
maolek bida well done |
|
humanao went |
|
ma'pos went |
|
esta were |
|
san lagu west |
|
fotgun wet |
|
bayena whale |
|
hafa what |
|
ya hafa hagu what about you |
|
hafa bidada mu what are you doing |
|
hafa un cho'cho'gui pagu what are you doing now |
|
hafa bidada-mu pagugu ha' what are you doing right now |
|
hafa ofisiu-mu what do you do |
|
hafa un chochogui para linala'-mu what do you do for a living |
|
hafa kumeke ilek-mu what do you mean |
|
hafa malago-mu what do you want |
|
hafa masusedi what happened |
|
hafa i what is |
|
hafa esti what is this |
|
hafa che'cho'cho'-mu what is your job |
|
hayi na'an-mu what is your name |
|
hafa guaha what's up |
|
hayi na'an mu what's your name |
|
maseha hafa whatever |
|
Trigu wheat |
|
rueda wheel |
|
ngai'an when |
|
maseha ngai'an whenever |
|
amanu where |
|
manu where |
|
manu ni gaigui hao where are you |
|
ginen manu hao where are you from |
|
manu gaigi hao pagu where are you now |
|
manu sumasaga hao where do you live |
|
munggi si where is |
|
mientras whereas |
|
achokha' whether |
|
manu which |
|
mentras while |
|
niangun whisper |
|
chefla whistle |
|
apakka' white |
|
hayi who |
|
hayi hao who are you |
|
hayi si who is |
|
hayi esti who is this |
|
enteramenti whole |
|
hayi whom |
|
hayi gai whose |
|
sa hafa why |
|
hafa na munga why not |
|
tailayi wicked |
|
ancho' wide |
|
gadai chili widow |
|
finedda' width |
|
asagua wife |
|
machalek wild |
|
u tunai will |
|
malagu' willing |
|
ganna win |
|
manglo' wind |
|
bintana window |
|
guaifun windy |
|
binu wine |
|
masese winter |
|
saosao wipe |
|
waia wire |
|
minenhalum wisdom |
|
tomtum wise |
|
malati' wise |
|
tanga (verb) wish |
|
tinanga (noun) wish |
|
diseha todo maolek para hagu wish you all the best |
|
bruha witch |
|
yan i with |
|
yan si with |
|
latngus withdraw |
|
linatngus withdrawal |
|
entre halom within |
|
sin without |
|
testigu witness |
|
na'chalik witty |
|
galagu wolf |
|
palao'an woman |
|
famalao'an women |
|
ma ganna won |
|
ha ganna won |
|
ti hu won't |
|
håfa wonder |
|
magof wonderful |
|
hayu wood |
|
Tano wool |
|
palabra word |
|
palabra siha words |
|
che'cho' work |
|
Trabaiha gi gaige' work out |
|
macho'cho'chu' working |
|
todu i tano world |
|
ulu' worm |
|
ma usa worn |
|
ma atmi worn |
|
mu luhan worried |
|
luhan worry |
|
mas baba worse |
|
adora worship |
|
atdit worst |
|
maolek worth |
|
bali worth it |
|
dichosu (masculine) worthy |
|
dichosa (feminine) worthy |
|
u sumångga would |
|
chinachak wound |
|
Inetnonao Wow |
|
falulun wrap |
|
ira wrath |
|
kalamasa wrist |
|
tugi write |
|
Tugi guini Write here |
|
tinigi' writing |
|
ma tugi' written |
|
lachi' wrong |
|
ma tugi' wrote |
|
ha tugi' wrote |
|
yaddas yard |
|
tånoni yawn |
|
hu Yeah |
|
sakkan year |
|
aniu siha years |
|
asientu yeast |
|
esalao yell |
|
amariyu yellow |
|
Hunggan Yes |
|
huggan neni yes baby |
|
hunggan magofli'e yes dear |
|
hunggan guinaiya yes honey |
|
hunggan guinaiya-hu yes my love |
|
hunggan siempri yes of course |
|
nigap yesterday |
|
trabia yet |
|
produktu yield |
|
hagu you |
|
hagu si you are |
|
hagu sa you are |
|
bunita hao (feminine) you are beautiful |
|
bunito hao (masculine) you are beautiful |
|
gof bunita hao (feminine) you are so beautiful |
|
gof bunito hao (masculine) you are so beautiful |
|
buen prubecho you are welcome |
|
sina hao you can |
|
Un tungo' You know |
|
hagu lokkue you too |
|
buen prubechu you're welcome |
|
hobin young |
|
iyo-mu your |
|
buen prubechu your welcome |
|
hagu solo yourself |
|
hobensitu (masculine) youth |
|
hobensita (feminine) youth |
|
buen prubechu you’re welcome |
|
mangge' yummy |
|
seru zero |
|
|