kelen a fililen abandoned se able kan about sanfɛ above tunga abroad dayan absence kuntanya absurd caman abundance caman abundant fɔcogo accent kasara accident ladon accommodation kɛlen accomplished kɔsɔn according jate account fáranfasiya accuracy jɔnjɔn accurate jalakibaa accused dimi ache baarakɛlen achievement dɔnni acquaintance sɔrɔla acquired sɔrɔli acquisition cɛ across kɛwale act wale action walawalalen active baaraw activities baara activity walekɛla actor sisan actual bari actually selekenin acute dɔrɔgutala addicted kafoli addition farankan additional dagayɔrɔ address bɛrɛbɛnlen adequate mankutu adjective dálakɛnyɛ adjust tanulen adorable nafa advantage taama adventure sɛmɛntiyalan adverb gansilisɛbɛn advertisement gansili advertising laadilikan advice awoka advocate ɛsitetiki aesthetic taga a fɛ keep it up kunko affair kanu affection daduman affordable siranya afraid kɔfɛ after wula afternoon tugunni again kama against si age tɔn agency walekɛla agent farin aggressive fɛgɛman agile bɛnkan agreement sɛnɛ agriculture dɛmɛ aid taabolo aim fiɲɛ air awiyɔnso airport egilisi aisle ka a jaabi reply ka a kari break hakiljigifen alarm ni ala sɔn na hopefully dɔlɔ alcohol lasɔmini alert bɛɛ all yamaruyalen allowed ɔwɔ all right sinasina almost caman a lot caman a lot of kelen already Awɔ Alright fana also cogowɛrɛ alternative hali although ka amande amend kabakoma amazing ɲagamilen ambiguous tɔ́gɔɲini ambition cɛma among da amount ɲɛnajɛlan amusing Kelen an ka a naati bring sɛgɛsɛgɛli analysis ka an bo su ra good night bɛnbaw ancestors kɔrɔlen ancient ani and mɛlɛkɛ angel dimi anger sleke angle dimilen angry bagan animal senkuru ankle sanyɛlɛma anniversary kunnafoni announcement tɔɔrɔlen annoyed tɔɔrɔlan annoying dogolen anonymous jaabi answer jɔrɔ anxiety hamitɔ anxious foyi anything so apartment jɛlen apparent yecogo appearance kunbɔra appeared dumuninege appetite pɔmu apple waleyali application ɲɔgɔnkunbɛn appointment tanu appreciate latanuli appreciation surunya approach bɛrɛbɛnnen appropriate yamaruyali approval yamaruyalen approved masurun approximately awirilikalo april binkani arbitrary ye are yɔrɔ area sɔsɔli argument tɛgɛkala arm kɛlɛbolo army dafɛ around ɲɛnabɔli arrangement nali arrival kángɛlɛn arrogant biɲɛkisɛ arrow seko art sariyasen article jadilanna artist bugurinjɛ ash maloyalen ashamed ɲininkala asked kamasɔrɔ as long as yɔrɔ aspect Asamwa Assamese binkani assault asanbile assembly sɛgɛsɛgɛli assessment kisɛ asset kìsɛ assets baara assignment dɛmɛbaa assistant jɛɲɔgɔn associate jɛlen associated tɔn association bisigiyali assumption fɛ at bolikɛla athlete ka a tɔmɔ pick up sirinen attached sirili attachment senjɔli attendance janto attention kewale attitude lasamali attract lasamali attraction lamɛlijama audience utikalo august tɛnɛmuso aunt tɛnɛmuso aunty lakika authentic wálebaga author fanga authority otɔmi autumn hakɛlama average fɛngɛ avoid kado award hakilimaya aware laadiriyali awareness jàn away kabakoma awesome cɛjuguman awful ɲɛ́nango awkward ni a ye by munna ayi why not Ayimara Aymara ka baara bila resign ka baara di assign ka baara perform sokɔnɔ baaraw chores denyɛrɛnin baby cɛgana bachelor kɔ back hukumu background jugu bad n b'a dɔn I know ne b'a fɛ ka i ye I want to see you i b'a fɛ ka mun de fɔ what do you mean saki bag ka bàgabaga bully nuku-nuku bait nbuurudilanyɔrɔ bakery kùmunan baking soda ka bali interrupt N balima cɛ Dear Sir n balima dear N balima kalandew Dear students ne balima My dear N balima ntolatantɔn maaw Dear Team N Balima sannikɛla Dear Customer ɔwɔ balima yes dear k'a bali prevent ka bali sudden balɔn ball ka balo feed bɛ balo la alive ka balo live ka balo survive Bamanankan Bambara a bana a ma denied dati bana expired a bana finished namasa banana farikolo bana rash bandi band ka ban decline N bangebaw Dear Parents waribon bank ka ban refuse miiriya ba overthinking dɔlɔminyɔrɔ bar sisan barely ala barika la fortunately ka bari patch jirifara bark ɔrizi barley bariyɛri barrier bazi base kuluwo basement kunfɔlɔ basic jubajula basically basili basil ɲàmɔgɔden bastard kulu batch ɲɛgɛn bathroom ka bato abide cili bato fɛ shipping batiri battery kɛlɛ battle loriye bay ka bayɛlɛma translate ayiwa bb okay baby ɔwɔ bb yes baby se be jida beach ɛrɛyɔn beam siyɔ beans muɲu bear bonbonsi beard muɲuli bearing bagan beast cɛɲi beautiful cɛɲɛ beauty i be bɔ dugu jumen na where are you from kɛla became barisa because kɛ become dalan bed siso bedroom diden bee misisogo beef biyɛri beer fɔlɔ before daminɛna began daminɛ beginning tɔgɔla behalf jogo behavior tagabolo behaviour kɔfɛ behind i be ka mun kɛ sisan what are you doing now i be ka mun kɛ what are you doing so belebele castle danaya belief danaya believe kɔnɔbara belly jukɔrɔ below sentiri belt a bena just ban bench duguma beneath tɔnɔ benefit nafaw benefits fisaya best fisa better cɛ between minfɛnw beverage i be yen wa are you there i bɛ a dɔn You know ne bɛ a fɛ I like ne bɛ a fɛ ka I want a bɛ a kun bɔ worth it a bɛ a la concerned tuma bɛ always e bɛ baara jumɛ de kɛ what do you do for a living min bɛ baara la effective min bɛ bɛn ni ɲɔgɔn ye compatible min bɛ bɛn suitable kow bɛ cogo di how was your day min bɛ deli ka kɛ common a bɛ di how is e bɛ do you o bɛɛ n'a ta nevertheless Aw bɛɛ ni ce Dear All min bɛ fɛn bolo la manual kan bɛ good bye ne bɛ I do ne bɛ i fɛ I love ne bɛ i fɛ love you ne bɛ I have a bɛ i na fɔ apparently i bɛ ka mun de kɛ sisan sisan what are you doing right now min bɛ kɛ fɔlɔ priority i bɛ min sisan where are you now i bɛ min where are you a bɛ min where is min bɛ mɔgɔ sama attractive e bɛ mun baara kɛ what do you do i bɛ mun baara kɛ what is your job e bɛ mun fɛ what do you want ka bɛn agree ne bɛ na... I will ka bɛn a ma compliance ka bɛn a ma comply ne bɛ n ba fɛ I love my mother k'an bɛn bye ne bɛ n dɔgɔkɛ fɛ I love my little brother ne bɛ n dɔgɔmuso fɛ I love my little sister i bɛ ne fɛ wa do you love me ne bɛ n fa fɛ I love my father kan bɛn goodbye kan bɛn kɔfɛ see you later ne bɛ n kɔrɔkɛ fɛ I love my big brother ne bɛ n kɔrɔmuso fɛ I love my big sister gafesɛ bɛnnenw ani kumakan maralenw literature kan bɛn see you k'an bɛn sini see you tomorrow kan bɛn sɔɔni see you soon min bɛ ɲɛfɛ advanced kuman bɛ regularly ka bɛrɛbɛn adapt ka bɛrɛbɛn balance ka bɛrɛbɛn moderate ne bɛ se I can a bɛ se ka kɛ maybe a bɛ se ka kɛ probably a bɛ se may an bɛ se we can i bɛ se you can a bɛ ten absolutely a bɛ wagati bɔ ago min bɛ wele ko called Aw bɛ yan hali bi wa? Are you still there? Ne bɛ yan I'm here a bɛ yen exist min bɛ yen kɔrɔlen existing a bɛ yen there is mun bɛ ye what's up Bojpuri Bhojpuri nɛgɛso bicycle ka bi don goal ka bi fall n b'i fɛ I love you n b'i fɛ kojugu I love you so much belebele big nɛgɛso bike ka bila deposit ka bila give up k'a bila ka bin drop ka bila kɔfɛ la postpone ka bila release ka bila sen kan set up tɛ bilen anymore ka bin attack ka bin collapse kɔ̀nɔ bird wolodon birthday ka bisigi suppose hali bi still kin bit kuna bitter ka bizu kɛ kiss finman black murukisɛ blade lankolon blank birifini blanket duba bless dubalen blessed fiyentɔ blind daamu bliss kare block joli blood bula blue tabulo board bato boat farikolo body ka bo kɛ poop farin bold ka boli drive ka boli flee ka boli ran ka boli ride ka boli run sariya bolo bill ka bolomafara di contribute bɛ ... Bolo possess bɔn bond kolo bone ka bon intense ka bon vast gafe book fangadilan booster samarabaw boots dancɛ border forazidingɛ bore girin bored taabataaba boring wolo born patɔrɔn boss buteli bottle jukɔrɔla bottom sani bought danfaraw boundaries kala bow tasa bowl buwati box cɛmani boy kamalen boyfriend ka bɔ a la depend k'a bɔ a la off ka bɔ a la regardless pilan bɔ architecture ka bɔ eliminate ka bɔ exit ka bɔ ... fɛ resemble ka bɔ from ka bɔ i bolo disposal pilan bɔla architect ka bɔn shed ka bɔ ɲɔgɔnfɛ hang out ka bɔ quit kuru bɔ stroke ka bɔ take off bololanɛgɛ bracelet kunsɛmɛ brain bolofara branch mariki brand jalagɛlɛn brave buuru bread daraka breakfast sin breast ninakili breath biriki brick kɔɲɔmuso bride pɔn bridge surunma brief manamanalen bright kunkɛnɛma brilliant balimakɛ bro belebeleba broad ganseli broadcast kari broke karilen broken furalan broom balimakɛ brother nimɔgɔkɛ brother in law bilenman brown bɔrɔsi brush palan bucket teri buddy baarakɛnafolo budget fɛnɲɛnama bug ka bugɔ beat ka bugɔ hit so building jɔ̀len built caman bulk ntura bull jùnkun bump caman bunch fɔrifɛ bundle doni burden ka buruɛrɛ cherish kaare bus kungo bush ko business degu busy nka but naare butter nfirinfirinin butterfly butɔn button ka caaya usually Supompe cabbage kabinɛ cabinet gato cake misiden calf weleli call mada calm jama caman crowded kuma caman frequent kuma caman frequently sugu caman miscellaneous siyɛn caman na mostly nana came kanpaɲi campaign kansɛri cancer sékola capable fanga capacity faaba capital minɛni caption mɔbili car baara career jàntońyɛ̀rɛla careful nɛmɛnɛmɛ carefully hamibali careless hami caring jiridɛsɛla carpenter tapi carpet karɔti carrot jati case nafolomugu cash nɔgɔma casual jakuma cat suguya category misiw cattle minɛli caught bila cause jantoyɛrɛla caution jasigi cautious kuluwo cave ka caya increase pilafɔn ceiling ɲɛnajɛ celebrate selili cell santiri center sànkɛmɛ century suman cereal ɲɛnajɛ ceremony dɔw certain jaati certainly dipilomu certificate ani ce yan Hi there caman cɛ amid ka cɛci split ka cɛ collect ka cɛɛnɛ slide i cɛ ka ɲi you are beautiful i cɛ ka ɲi you are so beautiful an cɛman among us cogo cɛɲi na harmony fɛn cɛ ɲumanw luxury jɔlɔkɔ chain sɛsi chair gɛlɛya challenge garisigɛ chance cɛnnin chaos jogo character kɛcogow characteristics jalakilen charge kànuya charity cɛɲi charming sɛbɛn chart namarali cheating waritasɛbɛn check dafuruku cheek nísɔnduman cheerful tɛkɛrɛfɔw cheers foromazi cheese furafeereyɔrɔ chemistry damu chess disi chest sisɛ chicken kuntigi chief denmisɛn child denmisɛnya childhood denmisɛnw children nɛnɛ chill sisibɔyɔrɔ chimneys bonbon chin sokola chocolate ɲɛnata choice sugandi choose belebeleba chubby egilisi church ka ci blast ka ci burst ka ci chop ka ci dispatch a ci la sent kanɛli cinnamon ka ci pop koori circle kɛcogo circumstances ka ci send ka ci shoot jamanaden citizen ka ci transfer ka ci trigger duguba city kilasi class bɔgɔ clay jɛman clear pilantɔn clerk kegun clever sannikɛla client kulu cliff wagati climate nɔrɔnan clingy mɔnturu clock alimɔri closet fini cloth fini clothes kabanɔgɔ cloud kabafin cloudy sosi clown ekuru clue ɲɛnabɔbali clumsy jɛkulu cluster degelikaramɔgɔ coach sarabon coal kɔgɔjida coast dolokiba coat kafe coffee kunkolola cognitive a cogola intact labɛn cogo layout kɛ cogo theory balinan coincidence nɛnɛ cold kannakɔnɔ collar baarakɛɲɔgɔn colleague baarakɛɲɔgɔnw colleagues farankan collection kolɛzi college ɲɛ color ɲɛ colour kɔlɔni column pɛɲi comb farankan combination don come on lafia comfort lafiyalen comfortable nata coming sɔɔni coming soon jateminɛ comment jago commercial ci commission layidu commitment cɛsirilen committed dumunifɛn commodity kumaɲɔgɔnya communicate kunnafonin communication sigida community tɔɲɔgɔn companion cakɛda company sangali comparison hinɛ compassion makaritigi compassionate fàamuyalen competent ɲɔgɔndan competition ɲɔgɔndanli competitive makasi complain makasi complaint dafalan complement pewu completely gɛlɛnman complex ɲagamilen complicated tanuli compliment dukɛnɛ compound famuyali comprehension famuyalen comprehensive sèndòn compromise jagoya compulsory ɔridinatɛri computer cɛsiri concentrate kumasen concept hanminanko concern kɔnsɛri concert kuncɛli conclusion bɛtɔn concrete cogo condition bɛnkanw conditions kɛwale conduct lajɛba conference lanaya confidence dannayabaa confident sɛmɛntiya confirm kɛlɛ conflict ɲaamilen confused ɲaamili confusion síratigɛ conjunction hakilima conscious làadirima consciousness bɛnkan consent kɔlɔlɔw consequences marali conservation maralikɛla conservative bɛna consist fasaya consistency fasaman consistent kumabɛ constant kumabɛ constantly kɔnɔja constipation sojɔ construction dunmuli consumption fiɲɛbana contagious kɔnɔnafɛnw contains ɲígi contempt kɔnɔnafɛn content hukumu context bangu continent bɛnkan contract kɔnɔnafilila contrast bolomafara contribution lagosilen controversial sagoma convenience ɲɛnama convenient masala conversation yɛlɛma convert lasɔnna convinced tobili cooking suma cool tɛgɛdiɲɔgɔnma cooperation nɛgɛ copper kìsɛ core kàba corn seleke corner jaati correct sɔngɔ cost fini costume kɔɔri cotton dilan couch sɔgɔsɔgɔ cough kɔnseye council kɔntɛri counter jamana country burusi countryside jagɛlɛya courage kalan course kiritikɛso court ɲumanya courtesy kanimɛ cousin misimuso cow fukari coward lafiyalen cozy turuto crab cida crack bololabaara craft benni crash kɔngɔ craving fofo crawl fatɔ crazy kekuman creative juru credit bagabagalifɛn creepy ekipu crew sariyatiɲɛ crime gɛlɛya crisis sariyasenw criteria kìsɛ critical lagosili criticism sɛnɛfɛnw crops jama crowd masafugula crown fariya cruel bato cruise nɔɔni crush kɔnkɔn cucumber mùnumɛnɛ cuddle dɔnko culture kegun cunning bɔli cup alimɔri cupboard kuwurufe curfew kiriyosite curiosity dayɛlɛnan curly wari currency sisan current sisan currently danga curse irido curtain kunkolodalan cushion laada custom sannikɛla customer laada customs cɛɲi cute sikili cycle nɛgɛsoboli cycling ka dabila cease ka dabila stop fa dad baba daddy ka dafa complete nɔnɔmafɛn dairy ka dálabɔ tease ka dalacɛ deny ka dalafalen kɛ interact ɲɔgɔn dalajɛ meet ka dalaminɛli kɛ interpret ka da lay jìgi dali expected barazi dam ka daminɛ begin ka daminɛ ko kura ye resume ka daminɛ start kɔrɔtɔli damn suma damp dɔ̀n dance i dancɛ you’re welcome farati danger faratima dangerous ka dankari Cancel a danma apart i danse welcome ka dansiri restrict ka daraka dun have breakfast dibi dark kanu darling tiirinin dash ka dasun embrace kunnafoniw data don date ka datugu cage ka datugu close ka datugu cover ka datugu shut denmuso daughter don day ka dayɛlɛ open su dead dan deadline tulogeren deaf ɲɛsin deal saya death sɔsɔli debate sarali debit ɲaman debris juru debt toli decay banbaatɔ deceased desanburukalo december wasobaliya decent latigɛlen decided latigɛ decision pɔn deck kɛrɛnkɛrɛnlen dedicated dedikasi dedication kɛwale deed dun deep minan deer fɔlɔ default dànsìgi define tigitigi definitely yirali definition dipilomu degree o de kama so o de kosɔn then o de kosɔn thus ɲɛ́namisɛn delicate dumanba delicious nisɔndiyalen delighted jiginni delivered jiginni delivery laɲininnen demanding bɛɛjɛfanga democracy sitanɛ demon hakɛ density ɲinfurakɛla dentist depariteman department tagali departure jigitigɛlen depressed farifaga depression dunya depth cogojirali description cɛncɛnkungo desert ka desɛn draw desɛn design welecogo designation nege desire tabali desk jigintanya despair jigitigɛ desperate hali despite desɛri dessert taayɔrɔ destination dakan destiny cɛnni destruction faranfasiyali detail ɲɛfɔli details wúlikajɔ determination dansigi determine jijalen determined nagasila devastated yiriwalen developed yiriwali development minɛn device sitanɛ devil kariyalen devoted ne de wasala my pleasure ka dɛmɛ don assist ka dɛmɛ don rescue ka dɛsɛ fail ka dɛsɛ failure Dwehi Dhivehi jabɛti diabetes ka di a ma supply kɔnɔboli diarrhea jurunali diary ka dibi don shade daɲɛgafe dictionary ka di deliver sa died erezimu diet danfara difference wɛrɛ different gɛlɛnman difficult ka digi press ka di give danbe dignity cogo di how ka diina i la rest in peace a dila gave ka dilan create ka dilan generate ka dilan invent ka dilan repair kan dimi sore throat fose dingɛ ditch ji dingɛ pond surafana dinner ka dipilomu sɔrɔ graduate k'a di provide sɔngɔ di quotation sɔngɔn di quotes kuntilenna direction kuntigi director nɔgɔ dirt nɔgɔlen dirty jigitigɛ disappointed kojugu disaster kolo discipline dajigi discount ɲɛnawoloma discrimination jɛkafɔ discussion bana disease banaws diseases ɲígintɔ disgusting daga dish dagaw dishes dalamankan dispute janya distance kelen distinct faranfasiya distinguish kàmanagan distress ɲinli distribution sigida district caman diverse danfaraw diversity furusa divorce ɲɛnamini dizzy kɛ do dɔgɔtɔrɔ doctor sɛbɛn document ayi doesn't wulu dog ka dogo hide Dogri Dogri kɛli doing witɛsi dolan gear dendennin doll donko domain sokɔnɔna domestic fangatigi dominant ta don belong su don buried ka don enter ka don insert o don it is fali donkey fini donna get dressed k'a don put ka don slot nin don that is ka don wear siɲɛfila double sigasiga doubt ndoro dough mun do what is duguma down ka dɔgɔya blunt ka dɔgɔya reduce ko dɔn experience ka dɔnkili da sing ka dɔn know i dɔnnin diyaran ye nice to meet you waati dɔ often dɔɔni dɔɔni gradually dama dɔɔnin fewer dɔɔni dɔrɔn a little sɔɔni dɔrɔn nearly fɛn dɔ something tuma dɔ sometimes jiboli drain tiyatiri drama tiriwari drawer desɛn drawing siranya dread sugon dream fini dress bɔla dropped ja drought minnen drunk tɔnkɔnɔ duck teri dude sarata due manamantanya dull ka dulon hang sɔngɔ duman cheap naloma dumb ka dumini kɛ supper dingɛ dump ka dun consume ka dun eat senfɛ during buguri dust baara duty satɔ dying kɔrɔtɔ eager samatasɛgɛ eagle ani e and you kulo ear joona earlier joona early sɔrɔ earn tulo ears dugukolo earth dugukoloyɛrɛyɛrɛ earthquake nɔgɔya ease nɔgɔnman easily kɔrɔn east nɔgɔnman easy dumuni eating marali economic sɔrɔ economy kɛrɛda edge ladamuni education nɔ effect seko effort sɛfan egg obɛrizini eggplant yɛrɛkanu ego segin eight bisegin eighty walima either nɔnkɔnkuru elbow cɛkɔrɔba elder mɔgɔkɔrɔbaw elderly buga elegant fɛn element sama elephant tannikelen eleven yamaruyalen eligible dasunsun embarrassed maloyako embarrassing nisɔndiya emotional hinɛ empathy faranfasiya emphasis baarakɛla employee baarakɛdenw employees baara employment lankolon empty laban end cɛsiri endeavor jugu enemy kisɛya energy maninɛlen engaged angageman engagement motɛrɛ engine ɛnzeniyɛri engineer Angilɛtɛri English tonɔmabɔ enjoy camanba enormous fisa enough ɲɛnajɛ entertainment nisɔndiya enthusiasm nísɔnduman enthusiastic bakuruba entire yɔrɔ entity donda entrance kɛnyɛrɛye entrepreneur anwulopu envelope sigida environment nege envy poyi epic bana epidemic kan equal baarakɛminɛn equipment kelenya equity ɲɔ̀gɔn equivalent jɔsilikɛlan eraser filijuru error ka eseye tentative kɛrɛnkɛrɛnlenyala especially sɛbɛn essay esansi essence fanba essential gilalen established so estate jateminɛna estimated banbali eternal taabolow ethics ewaliyasiyɔn evaluation hali even su evening lajɛrɛ event labanna eventually badaa ever bɛɛ every bɛɛ everybody bɛɛ everyone bɛɛ everything seereya evidence juguya evil ɲɛtaga evolution ewoliye evolve ka ewaliye evaluate ka ewaliye gauge Ewe Ewe kɔrɔlen ex jaati exactly isamɛn exam misaliya example fɔ except fɔ exception dantɛmɛ excess dantɛmɛ excessive nisondiyalen excited nisɔndiya excitement sugubalan exciting kelen exclusive faga execute fagali execution ɲɛmɔgɔ executive degeli exercise bɔli exhaust sɛgɛnlen exhausted perezantasiyɔn exhibition ɲɛnamaya existence makɔnɔ expect musakaw expenses gɛlɛn expensive dɔnnibaga expert ɲɛfɔli explanation lakanabali exposed dàntigɛli exposure kumasen expression samanen extended samali extension janya extent kɔfɛla external farankan extra dákabana extraordinary damatɛmɛ extreme kojugu extremely ɲɛ eye ɲɛw eyes finimugu fabric kabakoma fabulous ɲɛda face nɔgɔya facilitate baarayɔrɔw facilities nɔ̀gɔya facility walen fact fɛn factor izini factory kow facts fɔsɔnfɔsɔn fade ka fa fill ka faga extinct ka faga ka mɛnɛ boot ka faga kill dɛsɛla failed fisa fair fisa fairly nsiirin fairy dannaya faith kantigi faithful lankolon fake ka falen exchange ka falen grow ka falen replace ka falen substitute ka falen swap nkalon false tɔgɔ fame delina familiar denbaya family kɔ́ngɔba famine tɔgɔtigi famous a famuna noted ka famuya understand fifalan fan ani fana as well ani fana as well as ne fana bɛ i fɛ I love you too ani fana in addition ne fana me too ani fana moreover o fana tɛ neither e fana you too dɛmɛ fan bias ɲɛnamaba fantastic jan far ka fara kan add ka fara kan include ka faranfasiya highlight ka faraɲɔgɔnkan combine ka faraɲɔgɔn kan pack ka fara rip ka fara separate bɛ faratila endangered bilasirali farewell foro farm sɛnɛkɛla farmer dabalibanfɛn fascinating mɔdɛli fashion teliman fast belebeleba fat juguman fatal dakan fate fa father sɛgɛn fatigue jalaki fault kɛrɛnkɛrɛnlen favorite barika favour ninkanta favourite siranya fear duminiba feast si feather suguya feature suguya features fewuruyekalo february sɔngɔ fee dùsukunnata feeling ka feere sell ka feere sold out dumunifɛn feereyɔrɔ grocery senw feet benna fell jɛɲɔgɔn fellow kásasama felt muso female sinsan fence yɔrɔduman fertile gintanba festival farigan fever damadɔ few kɛrɛ fɛ adjacent ɲɛ fɛ ahead kɛrɛ fɛ beside ni fɛn being kɛrɛ fɛ near kɛrɛ fɛ nearby kɛ fɛnw composition sɛnɛ fɛnw crop bolo fɛnw properties bɛ ... fɛ own ka fɛsɛfɛsɛ diligent ka fɛsɛfɛsɛ investigate ka fɛsɛ-fɛsɛ outline ɲɔgɔn fɛ together san fɛ top bɛ ... fɛ want maminɛkɛ fiance suya fiction foro field farin fierce biduuru fifty kɛlɛ fighting jateden figure u fila bɛ both fan fila ko mutual siɲɛ fila twice papiye file min filen mug ka filɛ look ka filɛri bɔ bloom ka fili abandon ka fili discard ka fili reject ka fili rid ka fili throw falen filled filimu film nɔgɔlen filthy finansi finance wariko financial bolokɔni finger laban finish tasuma fire ka firifiri resist gɛlɛn firm fɔlɔ first tɔgɔ first name ka fisaya boost ka fisaya enhance ka fisaya improve ka fisaya prefer ka fisaya upgrade jɛgɛ fish dakɛɲɛ fit so fitini cottage duuru five labɛnnen fixed ka fiyɛ blow darapo flag yelen flash fɛnsɛlen flat wo flaw ɲumanba flawless farisogo flesh bolila flew labilalen flexible awiyɔn flight kilape flip jalali flirting filotɛri float jiwalankata flood dugukolo floor mugu flour sooro flow filɛri flower murusɔgɔsɔgɔ flu kɔsɛbɛ fluent kɔsɛbɛ fluently makama fluffy ji fluid dimɔgɔ fly ɲɛsin focus bugun fog ɲaamilen foggy ka fo hail i fo I'm sorry ka foli kɛ greet jama folks ɲɛfɛta following dumuni food lafili fool hakilintan foolish sen foot ntolatan football kosɔn for kɔlilen forbidden ɲɛbila forecast tenda forehead dunuan foreign tu forest badaa forever ɲìnɛ forgot furusɛti fork mɔn form sariyakɔnɔ formal kɔrɔlen former nafolo fortune binaani forty ɲɛ forward i foto ci ne ma send me your picture kɛlɛ fought sɔrɔlen found jusigilan foundation naani four kungowulu fox ka fɔ assertive tɔgɔ fɔlen mentioned cɛ fɔlɔ hubby kalite fɔlɔ premium a fɔ ne ye tell me ka fɔnɔ vomit ka fɔri robust ka fɔ say fɛ́gɛn fragile lamini frame hukumu framework sonyali fraud siranya freak hɔrɔnya freedom fiɲɛturukala frequency kɛnɛ fresh juma friday firigo fridge teri friend jòlimandi friendly teriw friends teriya friendship jasiralen frightened bagabagali frightening ntori frog ɲɛfɛla front galasila frozen yiriden fruit lasiranlen frustrated taji fuel Fula Fulfulde faalen full yɛlɛko fun baarakunda function dugumata fundamental jɛnɛja funeral yɛlɛko funny ka funun rise ka funun swell si fur ka fura kɛ cure ka furakɛ treat ka fura sweep diminen furious minɛw furniture i furulen don wa are you married i furulen do wa walima i ma furu are you married or single sini future sɔrɔ gain kɛrɛmu galase ice cream tulon game ka gana trim furancɛ gap garasi garage ɲaman garbage nakɔ garden layi garlic da gate lajɛ gather lajɛ̀ gathering cɛnimusoya gender zenerali general bakurubala generally zenerasiyɔn generation ɲumanya generous hakiliduman genius sifa genre ɲuman gentle kegunman genuine taamasiyɛn gesture sɔrɔ get sɔrɔli getting ka gɛ̀lɛya recommend ka gɛn chase ka gɛn dismiss ka gɛn herd ka gɛ́n hunt ja ghost sama gift ka gilase freeze ɲamaku ginger ka girin rush npogotigi girl sungurun girlfriend dilen given nisɔndiyalen glad wɛɛrɛ glass nunɛti glasses fanbɛ global dibilen gloomy ganw gloves jigiya glow kuntilennaw goals ba goat ma god taa goes taalen going to sanu gold bɛna gonna yeelennen goo duman good kunnaja good luck feerefɛnw goods Gugɔli Google kulokulodeni goose ɲumanba gorgeous ka gosi bang kɔrɔfɔli gossip sɔrɔ got gofɛrɛnaman government ka gɔlɔn bend minɛ grab jala grade kisɛ grain yamaruyalen granted rezɛn grapes bin grass waleɲumandɔn grateful waleɲumandɔn gratitude kaburu grave bugurinjɛ gray belebele great natabaya greed nuguma greedy binkɛnɛ green folikan greeting folikanws greetings bugurinjɛ grey nɛgɛjuru grid hami grief furucɛ groom belebele gross dugukolo ground jɛkulu group jiidiya growth farifagalen grumpy Gwarani Guarani gáranti guarantee dunan guest bɛrɛbɛrɛli guidance bereminɛbaa guide hakɛtigi guilty cɛ guy mɔgɔw guys zimu gym fini habit so habitat kunsigi hair don hakɛ duration ne hakilila i guess ne hakilila I think ka hakilina jigi remember ka halaki bust ka halaki destroy tilancɛ half ali hall bolo hand kala handle cɛɲi handsome nisɔndiya happiness ɲagali happy gɛlɛnman hard gɛlɛnman hardly tɔɔrɔ harm tɔɔrɔlan harmful gɛlɛma harsh tigɛ harvest sɔrɔ has kɔniya hate sɔrɔ have sɔrɔli having balinan hazard bugun haze a he kunkolo head kunkolodimi headache kɛnɛya heal kɛnɛyali healing kɛnɛya health kɛnɛman healthy ale heart funteni heat sankolo heaven girin heavy sɛgɛn hectic a….bɛ he has janya height ciyɛntala heir sonyali heist minɛlen held jahanama hell kasiki helmet dɛmɛ help dɛmɛni helpful ale her yan here ciyɛn heritage Hee Hey dogolen hidden ɲɛmɔgɔya hierarchy jamanjan high senataama hike senataama hiking yɛlɛko hilarious kulu hill a him taamasiyɛn hint tɔ̀gɔ hip tɔ̀gɔ hips tali hiring a his tariku history hum Hmm dónnatɛmɛ hobby dingɛ hole kɔnze holiday wo hollow so home sokɔnɔbaara homework sɛbɛ honest Di Honey bonya honor kapo hood nugunugu hook jigi hope jigidan hopeless dalen horizontal biɲɛ horn cojugu horrible juguman horror so horse dɔgɔtɔrɔso hospital jatigiya hospitality jatigi host juguya hostile kalanman hot lotɛli hotel lɛrɛ hour lɛrɛw hours so house somɔgɔw household nka however joli how many joli how much sentiri hub dasun hug belebeleba huge hadamaden human maajigilen humble nɛma humid sumaya humidity kɛmɛ hundred kɔngɔ hungry fólônkóto hurricane teliya hurry teliya hurry up furucɛ husband mɛ̀sɛkɛmɛsɛkɛ hustle bon hut saniya hygiene Ne I galasi ice ka i da tugu shut up hakilina idea ɲɛnaman ideal boyoro identity naloma idiot salen idle ni if ka i gɛlɛya ka ensure ka i gɛrɛsɛgɛ best of luck kana i janto a la never mind kana i janto nin na nevermind ka i jogo dɔn behave ka i lakana stay safe bana ill bana illness Ilokano Ilocano ka i madogo ka bɔ mɔgɔw la quarantine ja image belebeleba immense barikaya impact basigibali impatient nafama important abada impossible yecogo impression kabakoma impressive fisayali improvement kɔnɔ in ladamubali inappropriate kɔnɔnasuli incentive kasara incident sɔrɔ income kɔlɔlɔ inconvenience layɛlɛlen increased kabako incredible Kɔni indeed yɛrɛmahɔrɔnya independent Ɛndujamana India dugulen indigenous kelenaya individual ɛndisiri industry den infant banayɛlɛma infection ɛnfiniti infinity jeninin inflammation funun inflation kɔnɔnasuruku influence kunnafoni information ɲɛfɛ in front of nafɛnw ingredients ciyɛn inheritance daminɛ initial hakilinan initiative banalen injured joginli injury kɔsa in na recent kɔsa in na recently jalakibali innocent inowasiyɔn innovation ɲininkali inquiry hakilitan insane fɛnɲɛnama insect lakanabali insecure kɔnɔ inside hakilina insight sinsin insist sùnɔgɔbaliya insomnia fangadilan inspiration sanfɛ instance wagati instant sani instead of cikanw instructions minɛn instrument neni insult asuransi insurance tilennenya integrity kegunya intelligence hakiliduman intelligent dabɔlen intended ŋaniya intention kùnmafalen interaction nafa interest nafaman interested di interesting furancɛmɔgɔ intermediate diɲɛfanbɛ international baaradegin internship dalaminɛ interpreter kúmaɲɔgɔnya interview bùlonkɔnɔsi intimate kɔnɔna into kɔnɔnamɔgɔ introvert sɔ̀mi intuition dagabali invalid jatebɔ inventory weleli invitation fakitiri invoice ka i ɲɛnajɛ have fun nɛgɛ iron ye is gun island dogolen isolated gɛlɛya issue gɛlɛyaw issues a it minɛn item minɛns items a its ka i yɛrɛ di render ka jaabi ɲinin guess ka jaabi respond wɛsiti jacket ka ja dry ka jagoya impose kaso jail ka jala flirt ka jalaki blame belebele jamanjan giant ka janfa deceive i janto be careful i janto i yɛrɛ la take care zanwuyekalo January ka janya expand jifiɲɛn jar n jarabi my love ne jarabi ni sɔgɔma good morning my love ka ja ta snap ka jate consider ka jate count ka jate figure out ka jateminɛ control ka jateminɛ estimate ka jateminɛ notice ka jateminɛ observe dakala jaw kele jealous ka jeni burn naloma jerk masiri jewelry somɔn jɛgɛ salmon ka jɛkafɔ kɛ discuss ka jɛ̀ miss ka jɛngɛn lean ka jɛnsɛn spread zawɛli ji bleach ka jigi da rely ka jigin decrease ka jigin discharge hakili jigin remind kɔli ji glue ka jira demonstrate ka jira exhibit ka jira expose ka jira indicate ka jira introduce a jira ne ma show me ka jira reveal k'a jira show baara job tagama jogging ka jogin hurt sɛgɛrɛ join tuguda joint tulonkɛkuma joke siyɛ joli how often kunnafonidila journalist taama journey nisɔndiya joy ka jɔ a la admit ka jɔ build ka jɔ hold on a jɔ la disabled ka jɔ pause sen jɔ presence Kana jɔrɛ Don't worry ka jɔsi clean ka jɔsi delete ka jɔsi wipe ka jɔ stand k'i jɔyɔrɔ fa assume kiiritigɛla judge sugo jugu nightmare zi juice zuluyekalo july zuwɛnkalo june nɛgɛkolon junk tílennenya justice N ka ayerogilisɛri dugumana faalen bɛ sajɛgɛw la My hovercraft is full of eels An ka baara : ka bɛɛ dɛmɛ fanbɛ walasa bɛɛ ka se ka diɲɛ famuya ani fana bɛɛ ka se ka i hakilina fɔ kanw bɛɛ la. Our mission: to enable everyone, everywhere to understand the world and express themselves across languages. An ka baara : ka diɲɛ kunnafoni labɛn ani ka a lasɔrɔli nɔgɔya bɛɛ ma. Our mission: to organize the world's information and make it universally accessible and useful. Ala ka barika don i la god bless you Gugɔli ka bayɛlɛmali Google Translate i ka bisimilayi your welcome nafan ka bon crucial ne ka duba i ye all the best ne ka duba i ye wish you all the best hadamaden ka fɛn dilannen artificial a ka gɛlɛn kuma bɛɛ hardly ever walasa ka in order to o ka kan normal i ka kɛnɛ bi wa how are you doing today i ka kɛnɛ bi wa how are you today ne ka kɛnɛ I am fine n ka kɛnɛ I'm fine ne ka kɛnɛ I'm good i ka kɛnɛ wa how are you i ka kɛnɛ wa how are you doing i ka kɛnɛ wa how do you do manteli ka kɛ rare Kalaallisut Kalaallisut ka kalan learn mɔgɔ kalannen intellectual ka kalan read ka kalan teach ka kala sew ka kalen swear ka kale stall ka kalifa commit o kama hence ka kànkarimadá worn ka kan ni ... ye deserve a kan ɲi fine a kan over bɔlɔlɔ kan platform ka kan should ɲɛtaa kanubaga ambitious bɔlɔlɔ kan virtual nɔ kaɲi efficiency cɛ kaɲi fancy a ka ɲi it's ok a ka ɲi It's okay cɛ ka ɲi ka kojugu so cute a kaɲi kojugu splendid a kaɲi kɔsɛbɛ very good nɔɔ kaɲin efficient a kaɲi not bad a kaɲin valid a kaɲi super o ka ɲi that's good kan ka ought ka karaba force ka kari breach ɲinin ka seldom ka kasi crow ka kasi cry dusudiya keen kelen kelen bɛɛ each other o kelen do yan Same here bɛɛ kelen kelen each o kelen likewise siɲɛ kelen once kuntilenna kelen parallel kan kelen pe dɔrɔn tɛ labɔli kɛ fiyewu one language is never enough yɔrɔni kelen suddenly ba kelen thousand maralen kept tasale kettle kile key ka kɛ achieve ka kɛ a fɛ admire dumunu kɛ ate ka kɛ carry on ka kɛ carry out mara kɛ cogo management a kɛ dɔrɔn just do it ka kɛ happen a kɛ i na fɔ considered ka kɛ i na fɔ pretend ka kɛ ka lajɛ experiment a kɛ la been a kɛla fama ye long time no see a kɛla happened ka kɛlɛ curb ka kɛlɛ kɛ fight nafɛn kɛnɛ vegetable ka kɛnɛya di get well soon yɛrɛ kɛnɛyali self healing ka kɛnɛya recover ka kɛ occur tulon kɛ play tulon kɛ playing ka kɛ produce ka kɛ product a kɛra cogo o cogo anyway a kɛra cogo o cogo anyways a kɛra done mun kɛra what happened ka kɛ realize a kɛrɛfɛ next to ka kɛ set ka kɛ to be ɔwɔ kɛ yes of course baden kid tulonkɛkuma kidding kɔ́mɔkìli kidney denmisɛnw kids ka kíisa yira prove ka kila escape ka kin bite sugu kind yumanya kindly ɲumanya kindness masakɛ king ka kin sting ka kirin faint kabugu kitchen sɛriwolan kite jakumaden kitten kunbere knee dɔnnen knew muru knife sobolila knight dɔnniya knowledge lakodonnen known se ko ability ka ko bath n'i ko cogo min up to you bi ko contemporary peresela ko emergency ka ko fɔ mention ne ko I mean i ko ka di ne ye I like you ko kolon crap ka kolonkolon roll misikadi kolo nutmeg ka kolo submit Konkani Konkani ka korize edit ye ko visual ka ko wash tɛmɛnen kɔ afterwards o kɔfɛ besides lɛrɛ kɔfɛ late ka kɔlɔsi guard ka kɔmande command ka kɔn anticipate ka kɔnɛkite connect ka kɔnɔ fɔ confess ka kɔnɔ wait ka kɔrɔbɔ try ka kɔrɔfɔ scold ka kɔrɔta raise a kɔrɔ yɛrɛ literally kibaru kɔsegi feedback o kɔsɔn due to Kriyo Krio ka ku contain ka ku cope ka ku endure ka kule shout ko kuli fanga endurance ka kulon fix ka kulonkɛ manipulate ka kuma express daminɛ kuma introduction ka kumakan ta record ka kuma speak ka kuma talk bolokɔni kunba thumb ka kunbɛ encounter ɲɛfɔli kunkurun abstract ka kunmabɔ free ka kunmabɔ redeem ka kunnafoniya inform ka kunu absorb ka kunun wake up ka kunu shallow ka kunu swallow ko kura re ko ku resilience ka kuru flex ka kuru fold ka kurunboli sail ka laadi advise se la arrived sani laban cɛ last but not least a laban finally ka labato obey tàamasiyɛn label ka labɛn draft ka labɛn elaborate ka labɛn establish ka labɛn prepare ka labɛn shape ka labɛn work out ka labila leverage ka labila relieve baarakɛbolo labor baara labour ka labɔ export ka labɔ extract ka labɔ remove dɛsɛ lack yɛlɛnyɛlɛnnan ladder kɛ la does ka ladon import muso lady ka lafili trick ka lafiɲɛ rest sɛngɛ lafiɲɛ retired misali la for instance taga la go to bed ka lahidu ta promise sɛbɛ-sɛbɛ la honestly dalen laid hakilina lajɛbali lakodɔn ka gɛlɛ colorless green ideas slept furiously ka lajɛ glance ka lajɛya clarify ka lájɛya justify ka lajigin lower ka lajɔ disable ka lakali describe ka lakali tell ka lakana defend ka lakana protect ka lakana secure dala lake cogodɔ la kinda ka lakodon acknowledge k'a lakodɔn recognize ka lakuraya update ka lamaga stir ka lamara breed sagasogo lamb lamu lame ka lamɛn listen ka laminɛ maintain diɲɛ lamini viral lanpan lamp duguma land dugufɛrɛ landscape kan language ko lankolon ridiculous ko lankolon subtle Ne lannin b'a la I hope so ka laɲini claim ka laɲinini demand ka laɲini require ka laɲini urge wagati la punctual sɔrɔ la received kɛnɛya la relieved belebeleba large ka lásàa detect ka lasago preserve o la sa In fact ka lasama extend ka lase convey ka lasegin restore ka lasiran threaten ka lasogo skip feere la sold cogodɔ la somehow ka lason convince ka lasonni kɛ impress ka lasɔmi warn ka lasɔnni kɛ persuade laban last jamu last name kɔfɛ later laban latest ka latɛmɛ overcome ka latigɛ decide laban latter yɛlɛli laughing yɛlɛkan laughter daminɛ launch finiko laundry sariya law ka lawaleya accomplish ka lawaleya implement ka lawili a kaman deliberate ka lawili lift gazɔn lawn awoka lawyer lazɛri layer ka layiriwa promote salabaatɔ lazy ɲɛmɔgɔ leader bulu leaf cida leak kalan learning luwanse lease laban least wòlo leather furabuluw leaves numan left sen leg tiɲɛ legacy dagalen legal lezandi legend dagalen legit ɲɛnajɛ leisure janya length dcnni less kalansen lesson bataki letter salati lettuce hakɛya level bólokanbila liability gafekalanyɔrɔ library nkalon lie nkalonw lies ɲɛnamaya life yeelen light yeelenmɛnɛ lightning ci line Lingala Lingala wara lion jimafɛn liquid lisi list lamɛnni listening ɲaman litter misɛn little biɲɛ liver balow lives baloli living salɔn living room basa lizard doni load nbuurukun loaf juru loan dugulen local sigiyɔrɔ location yɛrɛmabɔ lockdown jirikuru log yɛlɛko lol kelenna lonely jan long bukulu loop bɔnɛ loose matigi lord bɔnɛ loss tununi lost caman lot kɔsɛbɛ loud tanuli lounge kanu love kanuya lovely fɛ́gɛn low kantigi loyal hɔ́rɔnya loyalty kunna luck kunnaja lucky Luganda Luganda minɛn luggage junkun lump tilelafana lunch fogonfogon lungs kalontigɛ lying mansin machine fatɔ mad a ma daga illegal madamu madam dilan made ka madigi squeeze N m'a faamu I don't understand ne m'a faamuya I do not understand ne m'a faamuya I don’t understand ka mafilɛ explore ka maga touch gafe magazine cɛɲɛ magnificent ne mago bɛ i la I want you baarakɛden maid ne m'a i faamuya I don't understand you kunbaba main labɛn maintenance Maytili Maithili fanba major faanba majority ka majɔ retain keli make makiyazi make up cɛ male kɛsu mall cɛ man mara manage marabaga manager a mana ke min ye any ka manamana glow up Ka manamana shine a man ca rarely waajibi mandatory cogo manner caman many ka mara archive k'a mara keep ka mara reserve ka mara save ka mara spare ka mara stock marisikalo march danfara margin sugu market furu marriage furulen married ka masala chat masiki mask kulu mass caman massive makɛ master takala match tɔɲɔgɔn mate minɛ material matematiki math ko matter baliguya maturity ne me dumuni meal kɔrɔ mean kɔrɔ meaning fɛɛrɛw means fɛɛrɛw measures sogo meat furakɛli medical fura medicine jatiminɛ meditation hakɛ medium ɲɔgɔnye meeting Meyteylon Meiteilon ka meleke wrap hakili memories hakili memory hakili mental degebaga mentor feerekɛla merchant makari mercy dama merely bataki message ɲagamilen messy nɛgɛ metal kɛcogo method ka mɛ delay a mɛna delayed ka mɛnɛ switch ka mɛn hear ka mɛn sustain ɲinɛw mice cɛmancɛ middle dugutila midnight ka miiri think bɛnɛ mild sɔrɔdasi military nɔnɔ milk miliyɔn million olu mind ka min drink hakilina mindset ka minɛ capture k'a minɛ catch ka minɛ grasp ka minɛ hold ka minɛni conquer yɛrɛ minɛ refrain ka minɛ seize ka minɛ suit dɔgɔmani minor ka min suck miniti minute ɲɔgɔnyesɛbɛn minutes kabako miracle ka miri imagine dugalen mirror kegunman mischievous mìsikinɛ miserable faantanya misery sokɔbagan misɛni pet tununen missing ci mission bugun mist hàkɛ mistake Mizo Mizo telefɔni mobile mɔdɛli model kura modern mɔgɔsɛbɛ modest ɲigin moist bugun moisture wugu mold muli mole ba mom wagati moment tɛnɛ monday wari money degebaga monitor warabilen monkey kalo month nisɔn mood nisɔnduma moody kalo moon hakili moral caman more sɔgɔma morning sow mortgage fanba most bamuso mother mosiyɔn motion kun motivation kuluba mountain ɲinɛ mouse da mouth yɛlɛma move yɛlɛmayɛlɛma movement filimu movie madamu mrs caman much bɔgɔ mud ka munu spin ka muru curu stab bu muscle mize museum fiyenan mushroom fɔli music kan must bobo mute n my gundo mysterious gundo mystery bisigiyako myth ka na a dɔn ignore kelen na alone laban na at least ka na ban abada never give up ka na come k'a nafa bɔ a la use ka nafa bɔ exploit fan nafaman milestone I n'a fo For example i n'a fɔ as i n'a fɔ including i n'a fɔ like i n'a fɔ likely i n'a fɔ seem i n'a fɔ seems i n'a fɔ such as i n'a fɔ supposed mɛn na heard pɔnti nail no na instead kɔnɔna na internal duga naive ka na kɛ don't ka namara cheat tɔ̀gɔ name lankaleli narrative dɔgɔman narrow juguma nasty jamaden national jàmanadenya nationality dugulen native yɛrɛyɛrɛ natural kɛcogo nature fɔɔnɔnege nausea sanuyalen neat ayiwa ne balima ok dear kan necessary kan neck kannakɔnɔ necklace mago need juguma negative ka nege bɔ fed up lèle neglect sigiɲɔgɔn neighbor sigida neighborhood ayiwa ne jarabi ok honey awɔ ne jarabi ok my love ta ne ɲɛ go away bɛnden nephew kegun nerd dimilen nervous ɲaa nest dafalen net erezo network kelenna neutral abada never kura new kunnafoniw news nata next ka nɛmu lap ka nɛmu lick ka nɛnɛ taste hɛrɛ ni baaden peaceful i ni baara cheer i ni baara congratulation i ni baara congratulations aw ni baara Hello aw ni baara Hi saraman nice Aw ni ce aw ye taalikɛ ni anw ka aplikasɔn nin ye Thanks for using our app i ni ce congrats i ni ce, i ka kɛnɛ wa hello how are you i ni ce, i ka kɛnɛ wa hello how are you doing i ni ce, i ka kɛnɛ wa hi how are you i ni ce i ka makɔnɔli la, an bɛ ka sama ci Thank you for your patience while we investigate shipment i ni ce kɔsɛbɛ best regards i ni ce kɔsɛbɛ thank you so much i ni ce kɔsɛbɛ thank you very much i ni ce n balima hello dear i ni ce thank i ni ce you are welcome i ni ce you're welcome a' ni cɛ thank you ka ni don mingle o ni dɔ wɛrɛw etc tan ni duuru fifteen bɛndenmuso niece hali ni even though binaani ni fila forty-two su night mugan ni kelen twenty-one tan ni kɔnɔntɔn nineteen kuma ni kuma occasionally san ni meanwhile ka nimisa regret cɛ ni muso couple tan ni naani fourteen ka ninakili breathe kɔsala ni na lately su ni na tonight kɔnɔntɔn nine bikɔnɔntɔn ninety ka ni offer sa ni prior tan ni saba thirteen san ni san annual a ni san kura happy birthday to you tan ni segin eighteen a' ni sɔgɔma good morning ka nisɔndiya delight ka nisɔn jira kɛ manifest i ni su good evening tan ni wolonfila seventeen tan ni wɔɔrɔ sixteen i ni wula good afternoon awɔ n jarabi okay honey Awɔ n jarabi okay my love Awɔ n jarabi yes honey Awɔ n jarabi yes my love Ayi No mankan noise mankaman noisy foɲisi none midi noon ayi nope saheli north nun nose ɲɛnafin nostalgic ayi not fiyewu not at all nɔti note foyi nothing kunnafoninen noticed tɔgɔ noun tɔgɔw nouns kura novel nowanburukalo november sisan now bidonya nowadays abada no way ka nɔ bɔ trace a nɔ fɛ along ka nɔnabila kɛ represent ka nɔn dive ka nɔrɔ grip ka nɔrɔ tag tɔɔrɔli nuisance fu null mùlukubagatɔ numb nimɔrɔ number furakɛla nurse ekuru nut baloli nutrition ja nye mɔgɔ beloved ka ɲagami blend ka ɲagami mess ka ɲagaribɔ mock taga ɲɛfɛ go ahead ka ɲɛfɔ explain ka ɲɛ jɔ a la glimpse ka ɲɛminɛ direct ka ɲɛminɛ lead ka ɲɛminɛ led ka ɲɛnabɔ arrange ka ɲɛnabɔ resolve ka ɲɛnabɔ solve ka ɲɛnabɔ tackle i ɲɛnafinba de bɛ ne na I miss you so much i ɲɛnafin bɛ ne na miss you i ɲɛnafin bɛ n na I miss you a ɲɛna well done ka ɲɛsin regarding ka ɲi attribute ka ɲigin soak ka ɲimi chew ka ɲina forget ka ɲini fetch ka ɲininka ask ka ɲɔgɔndan compete ka ɲɔni push ɲuman ɲuman excellent baara ɲuman good job yecogo ɲuman good looking labɛnko ɲuman range pan ɲuman safe flight sugo ɲumanw sweet dreams ka ŋaniya intend ka ŋaniyata engage kalilikan oath bonyakojugu obesity minɛn object kuntilenna objective jagoya obligation dibilen obscure jateminɛt observation ɲamajɔbaliya obsessed fa obsession datibanen obsolete kunbalan obstacle sɔrɔla obtained jɛlen obvious baara occupation okipe occupied kɛla occurred kɛ occurs kɔgɔjiba ocean ɔkutɔburukalo october dakɛnyɛbali odd garisigɛ odds don o don daily don o don routine ka of Kɔsɛbɛ of course fɛn o fɛn whatever bagama offensive biro office faama official Eeh Oh tulu oil awɔ okay dear kuma o kuma whenever kɔrɔ old mɔgɔ o mɔgɔ anyone kan on kelen one jaba onion dɔrɔn only opereli operation hakilinan opinion sɔrɔdaw opportunities kunnandiya opportunity dɔwɛrɛ opposite jigima optimistic cogo option walima or lenburuba orange ci order gansan ordinary ɲɛnabɔli organization ɲɛyirali orientation bɔyɔrɔ origin yɛrɛyɛrɛ original Oromo Oromo falatɔ orphan an our kɛnɛma out jaabi outcome teni outfit bɔda outlet kɛnɛma outside kabakoma outstanding pɔli oven bakuruba overall yan over there faalen overwhelmed ɲagamilen overwhelming juru owe gingin owl tigi owner misi ox táamasen pace pake package sara paid dimi pain pɛntiri paint pɛntirili painting fila pair jɛ́ pale tɛgɛ palm pɔli pan bana pandemic siraɲɛ panic ka pan jump ka pan leap ka pan pan bounce ka pan pan hop pantalɔn pants papiye paper alijɛnɛ paradise yafa pardon mansaw parents ka pariye bid pariki park solo parrot pɛrisili parsley fan part kɛrɛnkɛrɛnlen particular kɛrɛnkɛrɛnlenyala particularly jɛɲɔgɔn partner ɲɛnajɛ party tɛmɛsira passage tɛmɛnen passed jarabi passion fɛ passionate tɛmɛta passive kɔdi password tɛmɛnen past sira path ɲɛ́manɔgɔ pathetic muɲuli patience sabalilen patient ɲɔgɔn pattern pawe pavement sara pay sarali payment hɛrɛ peace mɔnni peach kùncɛ peak puwari pear siyɔ peas kɛrɛnkɛrɛnlen peculiar powari pee fara peel toɲɔgɔn peer tɔɲɔgɔnw peers sɛbɛnnikɛlan pen kiriyɔn pencil makɔnɔlila pending jama people foronto pepper yecogo perception dafalen perfect se performance lala perhaps kuntaala period kudayi permanent yamaruya permission yamaruya permit taaɲɛ perseverance mɛta persistent mɔgɔ person mɔgɔkelenko personal hadamadenya personality síratigɛ perspective fatɔ pervert ka pɛrɛn yell kumasen phase fɛnw phenomenon filo philosophy telefɔni phone foto photo kumasen phrase fanga physical ja picture kunkurun piece kunkurunw pieces lɛ pig beretugan pigeon sara pile kunkɔrɔdonnan pillow pankurunbolila pilot biɲɛ pin jàbibi pineapple bilenman pink kɔ̀lɔn pit kɛnɛjɛ pitch hinɛ pity sigiyɔrɔ place sigiyɔrɔw places bana plague kɛnɛjɛ plain fɛɛrɛ plan awiyɔn plane yiri plant yiriw plants asiyɛti plate diya pleasant sabari please diya pleased diya pleasure delili pledge caman plenty bɛnbɛli plot kurantayɔrɔ plug mandi plum pulɔnbiye plumber cayalan plural poyi poem bìɲɛ point baga poison polisi police fɛɛrɛ policy ladamunɛn polite cɛnnin pollution pisini pool faantan poor lakodonnen popular jama population lɛsogo pork mɔni porridge pɔri port jɔyɔrɔ position sɔnsira positive bolofɛn possession tigiyalan possessive pɔsiti post kɔmitɛrɛ potato ɲɛnama potential faantanya poverty fanga power barikama powerful ka poyi emerge nɔ̀gɔman practical degeli practice batoli praise dalabɔli prank nafama precious kɛrɛnkɛrɛnlenyala precisely fisaya preference kɔnɔma pregnant dankari prejudice yɔrɔw premises labɛnli preparation labɛnlnen prepared bilaɲɛ preposition sisan present perezantasiyɔn presentation jamakuntigi president gɛrɛntɛ pressure cɛɲi pretty tɛmɛnen previous sɔ́nnifɛn prey sɔngɔ price kuncɛbaya pride sarakalasebaga priest fɔlɔ primary pirimu prime masaden princess ɲɛmaa principal kaso prison daamu privacy yɛrɛye private fɔ́lɔyali privilege donbolo prize kunko problem taabolo procedure sɛnɛ production baara profession baarakɛla professional porofili profile tɔnɔ profit dunya profound ɲɛfɛtaali progress poroze project sɛ̀bɛlama prominent jalayɛlɛ promotion balina prompt dùsuba prone nɔnabila pronouns fɔcogo pronunciation séereya proof dafalen proper kaɲɛ properly ta property poropozisiyɔn proposal hakilina prospect ɲɛsuma prosperity sabatili prosperous kuncɛbaa proud dilen provided marali province dumuni provision denkɔrɔbaya puberty foroba public jě pumpkin lakɔliden pupil yɛrɛyɛrɛ pure koloji purple kun purpose bee purse nɔgɛn pursue nɔgɛn pursuit donko qualification kalite quality hakɛ quantity kɛlɛ quarrel kin quarter Kecuwa Quechua masamuso queen dabaliban queer ɲininkali query ɲininkali question kun queue teliman quick joona quickly mumalen quiet dara quilt sonsan rabbit siya race wulubana rage sanji rain lawili raised kunfɛ random teliman rapid joona-joona rapidly toto rat hakɛ rate fisa rather kɛmɛsarada ratio nafaman rational kɛnɛ raw reyakisɔn reaction gafekalan reading labɛn ready lakika real kow reality kɛlen realized lakika really kɔfɛla rear kun reason fisa reasonable donda reception eresɛti recipe ɲɛ́malobali reckless boɲamasegin recognition lakofɔlen recommended kɛnɛyali recovery selekenaani rectangle bilema red sarali redemption tanikasegin redundant tàyɔrɔ reference taasi reflect hakilijakabɔ reflection firigo refrigerator banna refused bonya regard folikanws regards màra region tɔgɔwelekaye register kumabɛ regular jɛɲɔgɔnya relationship limaanaw relative balimaw relatives sɛgɛnlafiɲɛbɔ relax labilalen released nafaman relevant lanayabaa reliable dɛmɛ relief diinɛ religion diinɛ religious yíranyirannci reluctant tɔ remaining kɔ̀lɔsilen remarkable saraka remedy hakilinajiginla reminder samanen remote luwanse rent seginkan repeat cisama report tɔgɔ reputation delili request laɲininnen required ɲinili research koniya resentment lakofɔli reservation lasigiden resident fasaman resilient firifirili resistance ŋaniya resolution eresɔri resort sɔ̀rɔda resources bonya respect jaabi response bólokanbila responsibility kuntigi responsible dumunikɛyɔrɔ restaurant jaabi result jaabiw results dɔgɔdɔgɔnifeere retail marali retention Sigikamine retrieve segin return jiralen revealed sɔrɔ revenue seginkanni revision erewolisɔn revolution sara reward fɔ́lisen rhythm galakakolo rib malo rice nafolotigi rich jo right sisan right now makama rigid balolanɛgɛ ring sananko rinse balawu riot mɔlen ripe farati risk kɛlɛɲɔgɔn rival ba river sira road worotilen roast farakurun rock kala rod jɔyɔrɔ role bili roof soden room dili root juruden rope tolila rotten gɛlɛnman rough ɲɔ̀gɔnna roughly kúlukutulen round sira route mankan row tereke rub manama rubber ɲaman rubbish malobali rude tapi rug jaasi ruin sariya rule tiiricilan ruler sariyaw rules boli running burusi rural ka sabati strive ka sabati thrive bɔrɛ sack lasirannen sacred saraka sacrifice ka sa die lakanalen safe lakana safety ka sagan relate hakilitigi sage fɔ said batoboli sailing kɔsɔn sake sara salary feere sale kɔgɔ salt ka sama inspire ka sama pull ka sama stretch ka sama tend sambɛ̀ sambɛ̀ merry christmas hali same esantiyɔn sample ka san afford ka san buy sanbε sanbε happy birthday cɛncɛn sand o sanfɛ beyond bɔlɔlɔ san fɛ online a sanfɛ superior ka sanga compare ka san kura hɛrɛ caya happy new year ka san purchase Sanskrit Sanskrit ka saraka bɔ donate ka sara refund ta sara revenge yɛlɛko sarcastic nafantan sassy sigilen sat wasali satisfaction wàsabagatɔ satisfied wasa satisfy wasa satisfying sibiri Saturday na sausage kungofɛn savage sumanikɛlan scale namara scam jolifɔn scar dɔ́gɔ scarce lasiran scared dankana scarf lasiranfɛn scary serilen scattered kɛnɛ scene ɲɔ́gɔlɔn scenery wusulan scent waati schedule kalanso school dɔnniya science siyantifiki scientist dɔnniyabagaw scientists sizo scissors nafa scope bi score ɲaman scrap kulekan scream ekaran screen wisi screw sɛbɛnni script kɔgɔji sea tuguda seal ka se a ma access ka se a ma affect ɲini search ka se arrive wagati season sigilan seat ka se can tɛ se can't filanan second gundo secret fan section lakana security si seed ɲini seek ma se fɔlɔ not yet ka segin ka wele recall minɛli seizure bɛ se ka kɛ possible yɛrɛ self ɲɛngo selfish ka seli pray min sen bɛ a la involved ka senbɔ retreat ka sen dig ka sen don attend ka sendon interfere ka sèndòn involve ka sendon participate o sen fɛ by the way ka seni drill kùntigi senior kɔrɔ sense fɛgɛya sensible ɲɛ́namisɛn sensitive kumasen sentence kumasenw sentences Sepedi Sepedi sɛtanburukalo september dasigi sequence a sera reached seriw series sɛbɛ serious sɛbɛla seriously cákɛda service ka se sɔrɔ defeat sesiyɔn session paramɛtiri setting wolonfila seven biwolonfila seventy damadɔ several juguman severe ka sɛbɛen masin na type oh sɛbɛ la oh really poyi sɛbɛn poetry seereya sɛbɛn receipt ka sɛbɛntiya precise ka sɛbɛn write a sɛbɛ yan Write here ka sɛgɛsɛgɛ assess ka sɛgɛsɛgɛ examine ko sɛgɛsɛgɛla curious dɔnnin sɛgɛsɛgɛli quiz ka sɛgɛsɛgɛ review ka sɛgɛsɛgɛ revise jɛgɛ sh ja shadow kan shall maloya shame niyɔrɔ share daduman sharp bi she saga sheep dara sheet mɛ̀mɛ shelf siyɔrɔ shelter nɛgɛbɛnnan shield baton ship duloki shirt samaraw shoes butigi shop sanni shopping jida shore surun short danya shortage tiri shot kamakun shoulder ɲɛgɛn shower kerevɛti shrimp malo shy balima sibling balimaw siblings banabagatɔ sick kɛrɛ side ka sídɔn divine ka si filɛ attempt ka siga hesitate bataki siganaman spam yeli sigh ɲɛ sight turizimu sightseeing e sigi bɛ min where do you live ka sigi cringe ka sigi dwell ka sigi install ka sigin settle ka sigi sit taamasiyɛn sign bolonɔ signature nafama significant ka si grind kumabaliya silence dotugu silent fuu silk naloma silly warijɛ silver ɲɔgɔn similar nɔgɔman simp nɔgɔman simple ɲɔ̀gɔnfɛ simultaneously Kabini since sɛbɛ sincere sɛbɛsɛbɛla sincerely ka singa borrow ka singa lend dɔnkilidala singer cɛganan single ka sini dɔn predict lawabo sink mɔgɔ si nobody ka sinsin based ka sinsin emphasize ka sinsin encourage cɛ Sir hɛrɛ sira wa how was your night ka siri anchor ka siri attach ka siri bind ka siri tie sisan sisan immediate balimamuso sister nimɔgɔmuso sister in law yɔrɔ site koɲɛw situation wɔɔrɔ six biwɔɔrɔ sixty ka siyɛn scratch kundama size dɔnko skill dɔ́nko skills golo skin fasalen skinny zipu skirt sankolo sky jɔn slave sunɔgɔ sleeping sunɔgɔ sleepy gulokiboloda sleeve dɔɔni slightly misɛn slim cɛɛnɛ slip jigi-jigi slope suma slow dɔɔnin-dɔɔnin slowly fitinin small kegun smart kasa smell sisi smoke nugu smooth daladumini snack kerekete snail sa snake nɛzi snow safunɛ soap sulen sober ntolatan soccer sosiyali social sosiyete society susɛti socks sisan so far magan soft lozisiyɛli software dugukolo soil sɔrɔdasi soldier kelen sole jalen solid fɛɛrɛ solution dɔw some mɔgɔ somebody mɔgɔ someone dɔnkili song ka sonya steal sɔɔni soon ɲɛnabɔlen sophisticated Sorani Sorani joli sore ɲɛnasisi sorrow Hakɛto Sorry laɲinilen sought ni soul taamaɲɔgɔn soulmate kanɲɛ sound naji soup kumu sour bununda source worodugu south ka sɔgɔ lock ka sɔn accept ka sɔ̀n approve ka sɔngɔ jateminɛ quote n sɔnna ok ka sɔn serve ka sɔrɔ acquire ka sɔrɔ find ka sɔ̀rɔ find out a sɔrɔla got it nafa sɔrɔli yield ka sɔrɔ obtain ka sɔrɔ perceive ka sɔrɔ reach ka sɔrɔ receive sanga sɔrɔ successful ka sɔrɔ whereas ka sɔ̀rɔ win ka sɔsɔ contest ka sɔsɔli kɛ argue yɔ́rɔ space janya span Ɛsipaɲɔli Spanish kɛrɛnkɛrɛnlen special násuguyaw species kɛrɛnkɛrɛnlen specific ílɛlifɛn spectacular kumakan speech bobo speechless teliya speed kilisi spell kɛla spent farin spicy bìɲɛ spike pinari spinach ni spirit tiɲɛ spoil cɛnnen spoiled sisan spontaneous kuyɛri spoon sigiyɔrɔ spot furumuso spouse kɛrɛnaani square kalamu squid nkɛlen squirrel waliju st basigilen stable faraɲɔgɔnkan stack baarakɛlaw staff dakun stage nɔ stain yɛlɛnyɛlɛnnan stairs bɔlɔ stake kala stalk tɛnburu stamp sariya standard dolo star daminɛna started kɔngɔ starving faso state dantigɛli statement sitasiyɔn station jirimɔgɔnin statue sigisariyaw status basigilen steady sogo steak sisi steam nɛgɛ steel teliman steep kala stem etapu step bere stick fɛgɛma stiff tɛgɛmagɛlɛ stingy sonyalen stolen kɔnɔbara stomach gabakurun stone jɔ̀len stood kurun stool marayɔrɔ storage butigi store funufunu storm tariki story furuno stove tilennen straight tilennen straightforward gungurun strain dunan strange dunan stranger fɛɛrɛ strategy karata straw firɛzi strawberry seri streak kɔ stream bɔlɔn street barika strength hamina stress kilennen strict báarabila strike gaari string fɔrɔlen strong gosilen struck kɛcogo structure kɛlɛ struggle kɛlɛ struggling tulomagɛlɛn stubborn nɔrɔlen stuck kalanden student kalan study kalan studying fɛn stuff dabaliban stunning naloma stupid mɔdɛli style walekɛlan subject majigi submission kɔnɔnafɛn substance sabati succeed sanga success ni such ka su dip dimi suffering ɲɛnama sufficient fan sugandi biased ka sugandi select sukaro sugar poropozisiyɔn suggestion ka su hɛrɛ goodnight walisi suitcase hakɛ sum ka suma measure farankan summary kuncɛ summit tile sun kari sunday tilebilen sunny ka sunɔgɔ asleep ka sunɔgɔ sleep tilebin sunset tileɲɛ sunshine ka sunsun feel ɲɛmɔgɔ supervisor sɛmɛjiri support jaati sure kɛnɛ surface operelikɛyɔrɔ surgery jamu surname bala surprise balinan surprised yɛrɛdi surrender lamini surrounding lakɔlɔsi surveillance ɲininili survey siganamɔgɔ suspect kɔnlen suspended siganama suspicious mɛli sustainability mɛta sustainable ka susu pound ka sutura bury kado swag wɔsi sweat jugujugu sweater bɔnbɔn sweet dusukunni sweetheart myɛ̀tɔya sweet tooth funuli swelling nɔn swim nɔnni swimming búmusò swing kununen swollen npan sword sɛnboli symbol mɔgɔya sympathy sisitɛmu system ka taa bɔ visit ka taa fɛ continue ka taa go ka taa going a taala gone ka taa leave bana taamasiyɛnw symptoms ka taama travel ka taama walk ne taa mine ka taa ɲɛfɛ advance ka ta baara la employer ka ta baara la hire tabali table ka ta carry dɔrɔgu ta dope ne t'a dɔn I don't know i ta for you ka taga awantiri la venture kukala tail Bɛrɛ t'a jɛ quite ka ta ka bila drag a ta ka boyi take away kan talen podcast a talen taken ka talikɛ related kumakɛlaba talkative jamajan tall ka talon trip k'a ta marisikalo la ka taa bila mɛkalo spring san tan decade ka tan kick ba tan ten thousand se tan unable bɔ ta outgoing worobinɛ tap worobinɛ tape ka ta pick kun target baara task timi tasty ka ta take kalan taught jɔn ta whose aw ta your k'a ta zuwɛnkalo ka taa sɛtanburukalo la summer te tea karamɔgɔ teacher ekipu team ɲɛji tear ɲɛji tears tɛkinolozi technology ɲinw teeth ka telesarize download dimi temper goniyahakɛ temperature Alabatosoba temple waatininko temporary tan ten luwanse tenant cogo tendency timi tender waati tense tansiyɔn tension finiso tent ne teri my friend dan term bɛnkanw terms jugu terrible sariyanfɛn terrific jamana territory kɔrɔbɔli test masalabolo text ne tɛ a dɔn I do not know ne tɛ a dɔn I don’t know i tɛgɛ degunnen don wa are you busy ne tɛ I don't Ne tɛ i kuman nin faamu I don't understand what you mean ka tɛmɛ a dan kan exceed ka tɛ̀mɛ a fɛ proceed ka tɛmɛ pass ka tɛmɛ process basi tɛ no problem Sisan tɛ Not now basi tɛ okay wajibi tɛ optional n'o tɛ otherwise ka tɛrɛmɛ bargain ka tɛrɛmɛ negotiate du tɛrɛn parcel ne tɛ se I can't min tɛ se ka bali inevitable a tɛ yen absent ni... than barika thanks o that e the sonyali theft u their u them dakun theme yen there ola therefore ninnu these olu they fasaman thick nson thief woro thigh fasa thin fɛn thing fɛnw things sabanan third minɔgɔ thirsty minnɔgɔ thirty nin this fɛsɛfɛsɛ thorough kɔsɛbɛ thoroughly minnu those nka though miiriya thought miiriya thoughtful miirili thoughts gaari thread lasiranli threat saba three dantigɛ threshold lasiralen thrilled gɔnɔ throat fɛ through cɛ throughout sanpɛrɛnkan thunder alamisa Thursday jikuru tide ladonen tidy wara tiger ka tigɛ cross ka tigɛ cut ka tigɛ finitifitini slice ncɔyin tight Tigrinya Tigrinya ka tila divide ka tile hɛrɛ caya many many happy returns of the day ka tile hɛrɛ good day ka tile hɛrɛ have a good day ka tile hɛrɛ have a nice day waati time maloya timid dɔgɔmani tiny ka tiɲɛ damage ka tiɲɛ waste laadilikan tip laadilikanw tips sɛgɛn tire sɛgɛnnen tired fìnimugu tissue titiri title fɛ to ka tobili kɛ cook bi today bilakoroniw toddler senkɔni toes hakɛ to excuse hakɛ to excuse me ɲɛgɛn toilet fɔla told yafa tolerance ka to let tamati tomato sini tomorrow nɛ tongue fana too minɛn tool minɛnw tools ɲin tooth dakun topic ka to remain tunɔminen torn ka to stay kasabi total gɛlɛ tough turi tour ye toward kasin towards jɔsilan towel ka .... to.... while duguba town baga toxic i tɔgɔ bɛ di what's your name i tɔgɔ ye di what is your name min tɔgɔ ye entitled ne tɔgɔ ye my name is ka tɔɲɔn abuse ka tɔɔrɔ annoy ka tɔɔrɔ bother ka tɔɔrɔ disturb ka tɔɔrɔ suffer ka tɔɔrɔ torture ka tɔsi kɛ toast nɔ track feere trade laada tradition laadalako traditional sirikilasiyɔn traffic kiri trail tɛrɛn train degeli training taamasiyɛn trait taamasiyɛn traits furancɛfanga transition jɛlen transparent pase transport táransipɔrɔ transportation foolo trap ɲaman trash jawili trauma tiriwari tray nafolo treasure furakɛli treatment yiri tree dákabana tremendous taabolo trend kiri trial sɛgɛnlen tried kɔnɔnafilila trouble pantalɔn trousers kamiyɔn truck sɛbɛ true kɛsu trunk dannaya trust tìɲɛ truth Tsonga Tsonga tiyo tube tarata Tuesday ka tugu bound ka tugu follow ka tugu follow up ka tugu link ladonli tuition a tun b'a fɛ had a tun be were a tun bɛ se could a tun bɛ se might n tun I was Ne tun ka kan ka kɛ I would be ka tunɔmi twist ka tunu disappear ka tunun lose Ne tun ye I have been a tun ye it was Ne tun ye...sɔrɔ I had kulokulo turkey káliyakuru turmeric koorokaara turtle ka tu spit ladonbaga tutor tannifila twelve mugan twenty Tuwi Twi fila two gansan typical cɛjugu ugly kɔ́dan ultimate sanjibɛnnan umbrella bɛnkɛ uncle míiribali unconscious jukɔrɔ under jukɔrɔ underneath sɔngojugu underrated famuyala understood kunagoya unfortunately teni uniform kelenpe unique inite unit kalansoba university lakodonbali unknown fɔ unless fɔ until kɛrɛnkɛrɛnlen unusual sanfɛ up tigitigiya upon diminen upset duguba urban makogɛlen urgent an us kɔrɔlen used nàfaman useful kolon useless kɔrɔlen usual nafa utility kɔnze vacation boloci vaccination fura vaccine lankolon vacuum kɔnɔdun vague kùlufurancɛ valley nafaman valuable nafama value suguya variety wɛrɛ various tinto vase yiridenw vegetables bolimafɛn vehicle feerekɛla vendor baga venom yɔrɔ venue sɛgɛsɛgɛ verify nafacaman versatile wɛrisiyɔn version jɔ̀len vertical kɔsɛbɛ very bato vessel fɛ via kunpan vibe yigiyigi vibes juguya vicious kàsaaratɔ victim wideyo video yeli view dugu village cɛjugu villain winɛgiri vinegar kɛnɛ vintage tɔɲɔnli violence nijugu violent npogotigi virgin kalite virtue jiralifɛn vision ɲɛnama vital yelenman vivid wokabilɛri vocabulary kan voice lankolon void mankan volume wɔlɔntɛri volunteer barikatan vulnerable sara wage sara wages cɛkisɛ waist ɲinikɛla waiter makɔnɔli waiting ka waleya apply tagama walking kogo wall bee wallet yaalayaala wander bɛna wanna .... wa nor laɲinilen wanted kɛlɛ war alimɔri wardrobe màgasan warehouse ka wari bɔ invest ka wari bɔ spend wɔlɔkɔ warm lasɔmi warning kɛlɛkɛcɛfarin warrior tun was mɔnturu watch ji water nsɛrɛ watermelon jikuru wave cogo way ani we fɛgɛnman weak fɛgɛnya weakness nafolo wealth nafolotigiya wealthy donfini wearing waati weather furusiri wedding araba Wednesday bin weed dɔgɔkun week dɔgɔkunlaban weekend girinya weight balinanko weird ne wele call me ka wele contact ka wele invite ka weleli kɛ appeal kɛnɛya welfare Kɔsɛbɛ Well taara went tilebin west ɲigin wet dɔ wɛrɛ another dɔ wɛrɛ else dɔ wɛrɛ other balɛni whale mun what alikama wheat sen wheel waati when min where ni whether jumɛn which ŋùnuŋunu whisper filenin whistle jɛman white jon who mumɛ whole min whom munna why mɔgɔjugu wicked wagalen wide muso-cɛ-salen widow jayan width furumuso wife kungo wild ka wili arise ka wili get up su wililen ghosting se will sagoya willing fiɲɛ wind finɛtiri window fiɲɛma windy diwɛn wine samiya winter filijuru wire hakilitigiya wisdom halilitigi wise sago wish subaga witch ani with bɔsili withdraw labɔli withdrawal cɛma within -bali without seere witness hakilinako witty lugaru wolf ka woloma sort muso woman muso women sɔrɔla won dusumgali wonderful tɛna won't yiri wood sagasi wool daɲɛ word kumadenw words baara work baara working duniya world ntumu worm jɔrɔlen worried kɔnɔnafilila worry juguman worse batoli worship kolon worst nafa worth nafaman worthy bɛ would joli wound oow Wow ka woyo shrink ka wɔrɔ shell ka wɔrɔ strip dimi wrath bololanɛgɛ wrist sɛbɛnni writing sɛbɛnnen written hakɛ wrong sɛbɛnna wrote ka wuli awake ka wuli boil ka wuli wake ka wusu bake n y'a faamu I understand ka yafa deli apologize ka yafa forgive ka yafa tolerate a y'a kɛ did ka yamaruya adopt ka yamaruya allow ka yamaruya enable ka yamaruya grant a y'a nati brought na yan come here dukɛnɛ yard a y'a ta took haalo yawn ne ye a famu I see Awɔ Yeah n ye am san year e ye are you sanw years fununnan yeast ka ye discover i ye dumuni kɛ wa have you eaten ka yeele melt a ye he is n ye I am kelen ye identical n ye I'm ne ye I’m a ye it's e ye jɔn ye who are you nin ye jɔn ye who is this a yela seen ka yelen cast nɛrɛmuguman yellow kɔrɔ ye meant nin ye mun ye what is this bɛ yen available foo yen fɛ further Awɔ Yes i ye san joli ye how old are you a ye saw ka ye see a ye she is a ye ... sɔrɔ she has kunu yesterday fɔlɔ yet bɛ ye there are u ye they are nin ye this is anw ye we are jɔn ye who is e ye you are tagalen yɛ furthermore ka yɛlɛ climb ka yɛlɛ creep ka yɛlɛ ka jigi vary ka yɛlɛ laugh ka yɛlɛma change ka yɛlɛma commute ka yɛlɛma reverse ka yɛlɛma shift ka yɛlɛma turn ka yɛlɛ smile ka yɛlɛ surge i yɛrɛ dun how about you i yɛrɛ dun what about you o yɛrɛ exact ka yɛrɛkɛ deploy tiɲɛ yɛrɛ la obviously ka yɛrɛ masike disguise ne yɛrɛ myself k'i yɛrɛ ɲininka wonder u yɛrɛ themselves i yɛrɛ yourself ka yigiyigi shake ka yigi-yigi tick ka yira appear ka yira display ka yira identify ka yira refer hakilina yira suggest ka yiriwa develop ka yiriwa foster i you kamalen young denmisɛnya youth o yɔrɔnin bɛɛ immediately timiman yummy fu zero