Datasets:

translation
translation
{ "ar": "نون - اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٧٠٠ ٣٥٨", "en": "N. Income from staff assessment (358 700)" }
{ "ar": "٦٦ - قيدت اﻻحتياجات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند اﻹنفاق ميم من الميزانية لحساب هذا البند كإيرادات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد كرصيد دائن في صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.", "en": "The staff-assessment requirements provided for under expenditure budget-line item M has been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 (X) A of 15 December 1955." }
{ "ar": "ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدﻻت مساهماتها في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.", "en": "Member States are given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNFICYP budget." }
{ "ar": "المرفق الثالث", "en": "Annex III" }
{ "ar": "تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة", "en": "CIVILIAN STAFF AND RELATED COSTS" }
{ "ar": "التكاليف القياسية السنوية", "en": "Annual standard costs" }
{ "ar": "التكاليف اﻹجمالية المقدرة", "en": "Estimated total costs" }
{ "ar": "اﻷشخاص/", "en": "Person/" }
{ "ar": "الشهور", "en": "months" }
{ "ar": "التكاليف العامة للموظفين", "en": "Common staff costs" }
{ "ar": "من مرتبات", "en": "Assessment" }
{ "ar": "الوظائف الموجودة في الفترة من ١٦ حزيران/يونيه إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣", "en": "Existing posts for the period from 16 June to 15 December 1993 ASG D-1" }
{ "ar": "فئة الخدمات العامة", "en": "General Service" }
{ "ar": "فئة الخدمة الميدانية", "en": "Field Service" }
{ "ar": "المجموع، المأذون به", "en": "Total, authorized" }
{ "ar": "معدل الشغور )٢٠ ٪(", "en": "Vacancy factor (20 per cent)" }
{ "ar": "الوظائف الجديدة المقترح وزعها اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر", "en": "Proposed new posts to be deployed from 1 October 1993 Field service" }
{ "ar": "مجمـــوع الوظائـــف الجديـــدة والموجودة", "en": "Total, new and existing" }
{ "ar": "المرفق الرابع", "en": "Annex IV" }
{ "ar": "التوزيع المقترح للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين", "en": "PROPOSED DISTRIBUTION OF CIVILIAN STAFF AND MILITARY PERSONNEL" }
{ "ar": "الوحدات العسكرية", "en": "Military contingents" }
{ "ar": "المراقبون العسكريون", "en": "Military observers" }
{ "ar": "الدوليون", "en": "International civilians" }
{ "ar": "الشرطة المدنية", "en": "Civilian police" }
{ "ar": "مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام", "en": "Office of the Special Representative of the Secretary-General" }
{ "ar": "مكتب قائد القوة", "en": "Office of the Force Commander" }
{ "ar": "فرع العمليات", "en": "Operations Branch" }
{ "ar": "فرع الشؤون اﻹنسانية", "en": "Humanitarian Branch" }
{ "ar": "فرع اﻷفراد/السوقيات", "en": "Personnel/Logistics Branch" }
{ "ar": "فرع مهندسي القوة", "en": "Force Engineer Branch" }
{ "ar": "وحدة الطائرات الهليكوبتر", "en": "Office of the Chief Administrative Officer" }
{ "ar": "القطاع ٢", "en": "Sector 2" }
{ "ar": "القطاع ٣", "en": "Sector 3" }
{ "ar": "القطاع ٤", "en": "Sector 4" }
{ "ar": "وحدة الدعم", "en": "Support regiment" }
{ "ar": "وحدة النقل", "en": "Communications Unit" }
{ "ar": "المرفق الخامس", "en": "Annex V" }
{ "ar": "التوزيع المقترح للمركبات", "en": "PROPOSED DISTRIBUTION OF VEHICLES" }
{ "ar": "فرع اﻷفراد/ السوقيات", "en": "Mini-bus Pajero/ pick-up" }
{ "ar": "المرفق السادس", "en": "Annex VI" }
{ "ar": "الجدول الزمني المقترح ﻻستئجار المركبات", "en": "PROPOSED SCHEDULE FOR VEHICLE RENTAL" }
{ "ar": "نوع المركبة", "en": "Type of vehicle" }
{ "ar": "العدد ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ - ١٥ كانون )١٨٣ يوما(", "en": "16 June 1993 to 15 December 1993 (183 days)" }
{ "ar": "١ أيلول/سبتمبر )١٠٦ أيام(", "en": "1 September 1993 to 15 December 1993 (106 days)" }
{ "ar": "١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ - ١٥ كانون )٣١ يوما(", "en": "15 November 1993 to 15 December 1993 (31 days)" }
{ "ar": "عدد أيام", "en": "Vehicle days" }
{ "ar": "المعدل اليومي", "en": "Daily rate" }
{ "ar": "التكلفة اﻹجمالية", "en": "Total cost" }
{ "ar": "شاحنة خفيفة", "en": "Truck, 1-ton plus" }
{ "ar": "المرفق السابع", "en": "Annex VII" }
{ "ar": "التبرعات - النقدية والمعلنة منذ بدء البعثة حتى", "en": "VOLUNTARY CONTRIBUTION - CASH AND PLEDGES FROM" }
{ "ar": "١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ البلد", "en": "INCEPTION TO 15 JUNE 1993" }
{ "ar": "المجموع منذ ٢٧ آذار/مارس ١٩٦٤", "en": "Total from 27 March 1964" }
{ "ar": "إلى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اﻷردن", "en": "Country to 15 June 1993" }
{ "ar": "أنتيغوا وبربودا اندونيسيا", "en": "Antigua and Barbuda 500" }
{ "ar": "إيطاليا باكستان بربادوس", "en": "Barbados 8 500" }
{ "ar": "البرتغال بروني دار السﻻم بلجيكا", "en": "Belgium 6 518 517" }
{ "ar": "بنما بوتسوانا", "en": "Botswana 500" }
{ "ar": "قطر الكاميرون", "en": "Cameroon 28 853" }
{ "ar": "كمبوديا", "en": "Cambodia 600" }
{ "ar": "كوت ديفوار", "en": "Côte d ' Ivoire 60 000" }
{ "ar": "الكويت", "en": "Kuwait 165 000" }
{ "ar": "لبنان", "en": "Lebanon 5 194" }
{ "ar": "لختنشتاين", "en": "Liechtenstein 2 000" }
{ "ar": "لكسمبرغ ليبريا مالطة", "en": "Luxembourg 242 246" }
{ "ar": "ماليزيا المغرب مﻻوي", "en": "Malaysia 17 500" }
{ "ar": "موريتانيا", "en": "Mauritania 4 370" }
{ "ar": "ميكرونيزيا )وﻻيات - الموحدة(", "en": "Micronesia 300 Morocco 20 000" }
{ "ar": "النرويج النمسا نيبال", "en": "Nepal 2 400" }
{ "ar": "النيجر", "en": "Niger 2 041" }
{ "ar": "نيجيريا نيوزيلندا", "en": "Nigeria 48 070" }
{ "ar": "الهند هولندا الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية", "en": "United Arab Emirates 30 000" }
{ "ar": "المرفق الثامن", "en": "Annex VIII" }
{ "ar": "اﻷلقاب الوظيفية للموظفين الدوليين وموجزات توصيف الوظائف ذات الصلة", "en": "FUNCTIONAL TITLES OF THE INTERNATIONAL STAFF AND RELATED JOB DESCRIPTION SUMMARIES" }
{ "ar": "نائب الممثل الخاص لﻷمين العام المقيم في قبرص )أمين عام مساعد(", "en": "Deputy Special Representative of the Secretary-General (ASG)" }
{ "ar": "يضطلع باﻹدارة والتصرف، نيابة عن الممثل الخاص لﻷمين العام، وباسم اﻷمين العام في جميع المسائل المتعلقة ببعثة المساعي الحميدة التابعة لﻷمين العام في قبرص.", "en": "On behalf of the Special Representative of the Secretary-General, heads and acts for the Secretary-General on all matters concerning the good offices mission of the Secretary-General in Cyprus." }
{ "ar": "ويتشاور مع الممثل الخاص لﻷمين العام وينفذ السياسة العامة المتصلة ببعثة المساعي الحميدة لﻷمم المتحدة في قبرص.", "en": "Consults the Special Representative of the Secretary-General and implements policy relating to the good offices mission of the United Nations in Cyprus." }
{ "ar": "مستشار أقدم )مد -١(", "en": "Senior Adviser (D-1)" }
{ "ar": "يقدم الدعم الى نائب الممثل الخاص لﻷمين العام وإلى قائد القوة لمواصلة المساعي الحميدة لﻷمين العام ومسؤولياته عن حفظ السلم؛ ويوصي بالسياسات واﻹجراءات ذات الطابع السياسي في هذا الصدد؛ ويضطلع ببحث وتقييم التطورات السياسية المتعلقة بمشكلة قبرص.", "en": "Supports the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander in pursuing the Secretary-General ' s good offices and peace-keeping responsibilities; recommends policies and actions of a political nature relating to the above; undertakes research and assessment of political developments relating to the Cyprus problem." }
{ "ar": "ناطق رسمي )ف - ٥(", "en": "Spokesman (P-5)" }
{ "ar": "يقوم بالعمل كناطق رسمي نيابة عن نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.", "en": "Serves as spokesman for the Deputy Special Representative of the Secretary-General as well as for UNFICYP." }
{ "ar": "ويقدم المشورة لنائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولقائد القوة بشأن المسائل المتصلة بالعﻻقات مع الصحافة ويبقيه، فضﻻ عن مقر اﻷمم المتحدة، على علم بالتقارير المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة والتطورات السياسية ذات الصلة.", "en": "Advises the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Commander of UNFICYP on questions concerning relations with the press and keeps him as well as United Nations Headquarters informed about reporting on United Nations activities and pertinent political developments." }
{ "ar": "مساعد شخصي )خدمات عامة/خدمة ميدانية محلية - ٥(", "en": "Personal Assistant (GS/FSL-5)" }
{ "ar": "يعمل كمساعد شخصي لنائب الممثل الخاص لﻷمين العام، وتشمل واجباته مسك مفكرة نائب الممثل الخاص لﻷمين العام، وفحص الرسائل الواردة، وتلقي المكالمات الهاتفية، وصياغة الرسائل والبرقيات؛ وتقديم المساعدة الى نائب الممثل الخاص في جميع مجاﻻت عمله، بصفة عامة.", "en": "Acts as personal assistant to the Deputy Special Representative of the Secretary-General with duties which include maintenance of the Deputy Special Representative of the Secretary-General ' s diary, vetting incoming correspondence and telephone calls and drafting letters and cables; generally assisting the Deputy Special Representative of the Secretary-general in all areas of his work." }
{ "ar": "قائد القوة )أمين عام مساعد(", "en": "Force Commander (ASG)" }
{ "ar": "يضطلع بمسؤولية القيادة العامة للقوات المعينة في البعثة، مع التقيد بوﻻية البعثة والوفاء بها، على نحو ما حدده وأذن به مجلس اﻷمن.", "en": "Assumes responsibility for the overall command of troops assigned to the mission, in observance and fulfilment of the mission ' s mandate as delineated and authorized by the Security Council." }
{ "ar": "كبير الموظفين اﻻداريين )ف - ٥(", "en": "Chief Administrative Officer (P-5)" }
{ "ar": "هو موظف رئيسي يضطلع بالمسؤولية العامة ﻹدارة شؤون الموظفين والشؤون المالية للبعثة؛ يتولى الرقابة اليومية على إدارة البعثة.", "en": "Principal officer with overall responsibility for administration, personnel and finance of the mission; assumes day-to-day management control of the mission." }
{ "ar": "وحدة الخدمات العامة", "en": "General Services Unit" }
{ "ar": "رئيس الخدمات العامة )خدمة ميدانية - ٧(", "en": "Chief of General Services (FS-7)" }
{ "ar": "يدير المباني والخدمات الﻻزمة للبعثة بالنسبة للمكاتب والمتاجر ومساكن الموظفين العسكريين؛ ويخطط وينظم ويراقب السجل العام، والمطالبات البريدية، ومراقبة المخزون، ويقوم بالخدمات ذات الصلة.", "en": "Manages the buildings and services required by the Mission for offices, shops and housing accommodation for military staff; plans, organizes and controls Central Registry, Mail Claims, Inventory Control, and related services." }
{ "ar": "موظف إسكان )خدمة ميدانية - ٦(", "en": "Accommodation Officer (FS-6)" }
{ "ar": "يكون مسؤوﻻ عن رعاية وصيانة وإصﻻح أماكن اﻹقامة الرسمية والمعدات/اﻷجهزة )الﻻزمة ﻷعمال السباكة واﻷعمال الكهربائية وما الى ذلك( فضﻻ عن اﻷثاث.", "en": "Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment/appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture." }
{ "ar": "ميكانيكي فني )خدمة ميدانية/خدمة ميدانية محلية - ٣( )وظيفة مقترحة(", "en": "Mechanical Technician (FS/FSL-3) (Proposed post)" }
{ "ar": "يكون مسؤوﻻ عن توفير الخدمات وصيانة وإصﻻح جميع المعدات الميكانيكية المختلفة، غير الواردة في اتفاق الصيانة، في شتى أنحاء منطقة البعثة.", "en": "Responsible for the servicing, maintenance and repair of all sundry mechanical equipment, not provided for on a maintenance agreement, throughout the mission area." }
{ "ar": "فني كهرباء/تكييف )خدمة ميدانية/خدمة ميدانية محلية - ٤/٣( )وظيفة مقترحة(", "en": "Electrician/Air Conditioning Technician (FS/FSL-4/3) (Proposed post)" }
{ "ar": "يكون مسؤوﻻ عن أعمال الصيانة واﻹصﻻح وأعمال التركيب المحدودة للدوائر الكهربائية ومعدات التكييف.", "en": "Responsible for maintenance, repair and limited installation of electrical circuits and air conditioning equipment." }
{ "ar": "موظف ادارة السجﻻت )خدمة ميدانية - ٥(", "en": "Records Management Officer (FS-5)" }
{ "ar": "يكون مسؤوﻻ عن جميع مهام حفظ السجﻻت، بما في ذلك استﻻم ومراقبة وتوزيع البريد الوارد والصادر بجميع أشكاله؛ يخطط ويوجه استعمال الحقائب.", "en": "Responsible for the maintenance of all registry functions including the receipt, control and distribution of all incoming and outgoing mail; plans and directs the use of pouches." }
{ "ar": "موظف مراقبة اﻻنتقال )خدمة ميدانية - ٤(", "en": "Movement Control Officer (FS-4)" }