text
stringlengths 5
152
|
---|
Cousin (daughter of paternal aunt) - میمزا |
Cousin (son of paternal uncle) - ئامووزا |
Cousin (daughter of paternal uncle) - ئامووزا |
Cousin (son of maternal aunt) - میمزا |
Cousin (son of maternal aunt) - میمزا |
Cousin (son of maternal uncle) - خاڵووزا |
Cousin (son of maternal uncle) - خاڵووزا |
My cousins (maternal and paternal cousins) - میمزا و خاڵووزاێلم |
Husband - شۊ |
Wife - ژن |
Husband and wife - ژن و شۊ |
Man - پیاگ |
Woman - ژن |
Man and woman - ژن و پیاگ |
I love my parents - داڵگ و باوگم دووس دێرم |
I love my wife - ژنەم دووس دێرم |
I love you - دووست دێرم |
I like you - خوەشم دەت دیای |
I like it - خوەشم دەێ دیای / دووسێ دێرم |
To live - ژیان / زنەی کردن / زنێ کردن / زندگی کردن |
I live - ژیەم |
You live - ژیەی |
Here - ئێرە |
There - دەورە |
In - دە / لە / ژە |
In here - (دەێرە (دە ئێرە |
In there - (دەورە (دە ئەورە |
Where? - کوو؟ / کاملا؟ / کوولا؟ |
Where is it? - ها کوو؟ |
Where are you? - هایە کوو؟ |
I live here - دەێرە ژیەم |
Do you live here? - دەێرە ژیەی؟ |
I live in Kurdistan - دە کوردستان ژیەم |
I live in Kermanshah (Kermashan) - دە کرماشان ژیەم |
City - شار / شەهر / شەر |
Ilam - ئیلام |
Ilami - ئیلامی |
Where are you from? - کاملایێگیت؟ / بەچچەێ کووی؟ |
I'm from here - بەچچەێ ئێرەم |
Are you kidding? - شووخی کەی؟ |
Don't lie! - دروو نەێە! |
Come on! - بێخێاڵ / کەرە / بابا |
What are you talking about? - چەۊشی کورە؟ |
What are you saying? - چەۊشی؟ |
I'm from Ilam (I'm Ilami) - ئیلامیێگم |
I'm Dehwalayi (Dehbalayi) - دێواڵایەێگم |
I'm from Kermanshah (Kermashan) (I'm a Kermanshahi) - کرماشانیێگم |
I'm from Kurdistan - م دە کوردستانم |
I'm Kurdistani - م کوردستانیێگم |
I'm not Kurdish (Kurd) - کورد نیم |
Are you Kurdish (Kurd)? |
Yes, I'm Kurd and I'm proud of it - بەڵێ، م کوردم و وەێ شانازی کەم |
I'm Kurdish (Kurd) - م کوردم |
We're Kurdish (Kurd) - ئیمە کوردیمن |
I'm from Erbil - م دە ئەربیلم |
I'm not from Erbil - م دە ئەربیل نیم |
I live in Erbil - م دە ئەربیل ژیەم |
I want to live in Erbil - خوازم دە ئەربیل بژیەم |
I'm from Tehran - م دە تێرانم |
I'm Tehrani - م تێرانیێگم |
Tehran is a big city - تێران شار گەپێگە |
Ilam is a small city - ئیلام شار بۊچگێگە |
Tehran - تاران / تێران |
Eyvan / Evan / Ayvan - ئێوان |
Mehran - (مێران (مێهران |
Dehloran - (دێلران (دلوڕو |
Kurdistan - کوردستان |
Kurdish / Kurd (nationality) - کورد |
Kurdish (language) - کوردی |
Iranian - ئێرانی |
Persian - فارسی |
English - ئنگلیسی |
French - فەرانسەوی |
I speak a little Kurdish - م کەمێ کوردی قسیە کەم |
I know a little Kurdish - م کەمێ کوردی زانم |
I know a little Kuridsh - م کەمێ کوردی بەڵەدم |
I can speak Kurdish - م تۊەنم کوردی قسیە بکەم |
Do you speak Kurdish? - کوردی قسیە کەی؟ |
Do you speak Kuridsh too? - تنیش کوردی قسیە کەی؟ |
Can you speak Kuridsh? - تۊەنی کوردی قسیە بکەی؟ |
Can you speak Kuridsh with me? - تۊەنی وەردم کوردی قسیە بکەی؟ |
Can you speak Kurdish like me? - تۊەنی جوور م کوردی قسیە بکەی؟ |
No, unfortunately - نە، وەداخەو |
I want to learn Kurdish - خوازم کوردی یاد بگرم |
Please teach me some - تکایە چێشێ یادم بەێە |
Please tell me something - تکایە چێشێ وەم بۊش |
Please teach me Kurdish - تکایە کوردی یادم بەێە |
I really like this dialect - فریە دە هەێ زاراوە خوەشم دیای |
I really like this accent - فریە دە هەێ زاراوە خوەشم دیای / فریە دە هەێ لەهجە خوەشم دیای |
I really like your language - م فریە دە زوانت خوەشم دیای |
I really like Kurdish language - م وەڕاسی زوان کوردی دووس دێرم |
I really like Kurdish people - م وەڕاسی مەردم کورد دووس دێرم |
I love Arab people - م عاشق مەردم عەرەوم |
I love learning - م عاشق یادگرتنم |
I love learning languages - م عاشق یادگرتن زوانم |
Do you like English? - ت ئنگلیسی دووس دێری؟ |
Welcome! - خوەش هاتیە! |
Welcome! (plural) - خوەش هاتنە! |
Nice to meet you! (literally means I became happy from knowing you) - دە ناسینت خوەشاڵ بۊم! |
More - بێشتر / فێشتر / فرەتر / فریەتر |
Subsets and Splits