diff --git "a/normatividad_ana_2013.txt" "b/normatividad_ana_2013.txt" deleted file mode 100644--- "a/normatividad_ana_2013.txt" +++ /dev/null @@ -1,5837 +0,0 @@ -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Yaku Unumanta -Kamachikuy -(Nº 29338) -Ley de Recursos Hídricos -(Nº 29338) - -TRADUCIDO AL QUECHUA CHANKA COLLAO POR - -Pablo Landeo Muñoz - -1 - - LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -1 - - LEY N° 29338 – Ley de Recursos Hídricos - -Ley 29338- Yaku Unumanta Kamachikuy - -“[…] El gobierno hace eco de la alerta mundial -sobre el cambio climático y se compromete -a fortalecer la regulación y dedicarse con -seriedad a las labores de preservación de nuestra -biodiversidad, del recurso hídrico y de los -glaciares”. - -“… Tiqsi muyu quñirisqanta yachaspa gobierno -rimarin, tukuy imaymana allin ruwanapaq, lliw -kawsay mana chinkananpaq, yaku unupas, riti -urqupas mana chinkapunanpaq”. - -Ollanta Humala Tasso -Presidente Constitucional del Perú -28 de julio de 2013 - -Ollanta Humala Taso -Perú suyuq umallin -28 punchaw, chaqra qunakuy killa, 2013 wata - - LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -EDICIÓN ANA -AUTORIDAD NACIONAL DEL AGUA-ANA -Jorge Luis Montenegro Chavesta -Jefe -Autoridad Nacional del Agua – ANA -Francisco Adolfo Dumler Cuya -Secretario General -Autoridad Nacional del Agua – ANA -Francisco José Ambía Camargo -Director -Dirección de Gestión del Conocimiento y Coordinación Interinstitucional -Carlos Jacinto Chamochumbi Mundaca -Coordinador -Equipo de Prevención y Gestión de Controversias por el Agua -Washington Córdova Huamán -Coordinador de las traducciones -Equipo de Prevención y Gestión de Controversias por el Agua -Juan Carlos Sevilla Gildemeister -Director del Proyecto de Modernización de la Gestión de los Recursos Hídricos -Publicación financiada por el Proyecto de Modernización de la Gestión de los Recursos Hídricos -Pablo Landeo Muñoz -Traductor al idioma quechua Chanka Collao -Fotos de carátula e interiores: PromPerú -Edición, diseño y diagramación: -José Luis Carrillo Mendoza y Carmen Inga Colonia -Impresión: ICONO PERU SAC -Jr. General Varela 1780, Breña -Lima-Perú -Primera edición bilingüe: Noviembre, 2013 -© 2013 Autoridad Nacional del Agua – ANA -Derechos reservados. Se permite la reproducción parcial de esta obra citando la fuente. -ISBN: 978-612-46009-8-2 -Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú con el Nº 2013-2013-15623 -Impreso en Perú. Printed in Peru -Autoridad Nacional del Agua - ANA -Calle Diecisiete N.º 355, Urb. El Palomar, San Isidro, Lima, Perú -Teléf.: 511-2243298 / Fax: 511-2243298 -Página web: www.ana.gob.pe -Por razones de respeto de los idiomas nativos, se ha optado por no partir las palabras contenidas en ellos. - - 5 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -ÍNDICE - -TÍTULO PRELIMINAR - -7 - -TÍTULO I -Disposiciones generales - -11 - -TÍTULO II -Sistema Nacional de Gestión de los Recursos Hídricos - -15 - -n -n -n - -CAPÍTULO I -Finalidad e integrantes - -15 - -CAPÍTULO II -Autoridad Nacional del Agua - -18 - -CAPÍTULO III -Estructura orgánica de la Autoridad Nacional de Agua - -21 - - SUBCAPÍTULO I - Consejo Directivo - -22 - - SUBCAPÍTULO II - Jefatura - -24 - - SUBCAPÍTULO III - -Tribunal Nacional de Resolución de Controversias Hídricas - -26 - - SUBCAPÍTULO IV - -Consejo de Cuenca - -27 - -n -n -n - -CAPÍTULO IV -Funciones de los gobiernos regionales y gobiernos locales - -28 - -CAPÍTULO V -Organizaciones de usuarios - -29 - -CAPÍTULO VI -Cuencas y entidades multinacionales - -31 - - 6 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -TÍTULO III -Uso de los recursos hídricos - -32 - -TÍTULO IV -Derechos de uso de agua - -35 - -n -n -n -n - -CAPÍTULO I -Disposiciones generales - -35 - -CAPÍTULO II -Licencia de uso de agua - -36 - -CAPÍTULO III -Otros derechos de uso de agua - -43 - -CAPÍTULO IV -Extinción de los derechos de uso de agua - -48 - -TÍTULO V -Protección del agua - -50 - -TÍTULO VI -Régimen económico por el uso del agua - -58 - -TÍTULO VII -Planificación de la gestión del agua - -62 - -TÍTULO VIII -Infraestructura hidráulica - -65 - -TÍTULO IX -Agua subterránea - -68 - -TÍTULO X -Aguas amazónicas - -71 - -TÍTULO XI -Los fenómenos naturales - -73 - -TÍTULO XII -Infracciones y sanciones - -74 - -n - -Disposiciones complementarias finales - -78 - -n - -Disposiciones complementarias transitorias - -82 - -n - -Disposición complementaria derogatoria - -82 - - 7 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -TÍTULO PRELIMINAR -QALLARIY HATUN TAQA - -Artículo I. Contenido -La presente Ley regula el uso y gestión de -los recursos hídricos. Comprende el agua -superficial, subterránea, continental y los -bienes asociados a esta. Se extiende al agua -marítima y atmosférica en lo que resulte -aplicable. - -1. Rakiy. Ima qillqakusqasmanta -Kay kamachikuymi qillqakun lliw -yaku unumanta qawarikunanpaq. -Mayukuna, pukyukuna, quchakuna, riti -urqu, mamaqucha, allpa ukhupi yaku -unukunamantan iman kay kamachikuytaqaqa -qillqarikamun. - -Artículo II. Finalidad -La presente Ley tiene por finalidad regular -el uso y gestión integrada del agua, la -actuación del Estado y los particulares -en dicha gestión, así como en los bienes -asociados a esta. - -2. Rakiy. Finalidad nisqamanta -Kay kamachikuymi qillqakamun lliw yaku -unu allinta qawarikunanpaq, lliw runa, -Estado nisqapas allinta yuyaymanaspa -allinta yaku unuta lliw runaman -aypuchinanpaq. - -Artículo III. Principios -Los principios que rigen el uso y gestión -integrada de los recursos hídricos son: - -3. Rakiy. Principios nisqakunamanta -Ima principiokunan kay yaku unumanta -kamachikuypi qillqarikun: - -1. Principio de valoración del agua y de -gestión integrada del agua -El agua tiene valor sociocultural, valor -económico y valor ambiental, por lo -que su uso debe basarse en la gestión -integrada y en el equilibrio entre estos. - -1. Yaku unuq chaninmanta, hinaspapas -gestión integrada nisqamanta. -Llaqtakunaq allin kawsayninpaqmi -yaku unuqa, chaninpas lliw tukuy -ima kawsananpaqmi; chaymi yaku -unutaqa allintapuni qawarinanchis. -Yaku unuwanmi imapas wiñan, imapas -7 - - 8 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -El agua es parte integrante de los -ecosistemas y renovable a través del -ciclo hidrológico. -2. Principio de prioridad en el acceso al -agua -El acceso al agua para la satisfacción de -las necesidades primarias de la persona -humana es prioritario por ser un derecho -fundamental sobre cualquier uso, -inclusive en épocas de escasez. -3. Principio de participación de la -población y cultura del agua -El Estado crea mecanismos para la -participación de los usuarios y de la -población organizada en la toma de -decisiones que afectan el agua en cuanto -a calidad, cantidad, oportunidad u otro -atributo del recurso. -Fomenta el fortalecimiento institucional -y el desarrollo técnico de las -organizaciones. -Promueve programas de educación, -difusión y sensibilización, mediante las -autoridades del sistema educativo y la -sociedad civil, sobre la importancia del -agua para la humanidad y los sistemas -ecológicos, generando conciencia y -actitudes que propicien su buen uso y -valoración. -4. Principio de seguridad jurídica -El Estado consagra un régimen de -derechos para el uso del agua. Promueve -y vela por el respeto de las condiciones -que otorgan seguridad jurídica a la -inversión relacionada con su uso, sea -pública o privada o en coparticipación. - -kawsan. Hina kaqtinmi yaku unuqa -kaqmanta kaqmanta rikhurinman. -2. Imapaqraqmi yaku unu kanan. -Runakuna mikhuyninpaqraqmi -yaku unuqa kanan; chay nispan -yaku unu pisiyapushaqtinpas -kawsayninchisparaqmi taqana. -3. Llapanchis yaku unuta chaninchaspa -allin qawarinapaq -Estado nisqan kamachikun lliw -llaqtaruna allinta huñurinakuspa yaku -unu allin qawarikunanpaqa, yaku -unuq calidad, cantidad, oportunidad -nisqakuna allin qawarikunanpaq. -Hinallataqmi Estadoqa yaku -unumantaqa tukuy allin ruwarikunanpaq -minkarikamun, allita rimarispa, -huñunarikuspa yaku unutaqa qawarina, -amacharinapaq. -Hinallataqmi yachaywasikunapi, -llaqta kamachiqkunawan, -llaqtarunakunawanpas kuchka yaku -unumantaqa rimarikun, chay nispachá -riki allin kawsaypas kanqa, yaku unuta -allintapuni chaninchakuqin -4. Seguridad jurídica nisqamanta -Estado nisqan kamachikun allin -kawsaypi yaku unu qawarikunanpaq. -Hinallaqtaqmi kamachikun mana pipas -yaku unuta harkakunanmanta. - - 9 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -5. Principio de respeto de los usos del -agua por las comunidades campesinas y -comunidades nativas -El Estado respeta los usos y costumbres -de las comunidades campesinas y -comunidades nativas, así como su -derecho de utilizar las aguas que -discurren por sus tierras, en tanto -no se oponga a la Ley. Promueve el -conocimiento y tecnología ancestral del -agua. -6. Principio de sostenibilidad -El Estado promueve y controla el -aprovechamiento y conservación -sostenible de los recursos hídricos -previniendo la afectación de su -calidad ambiental y de las condiciones -naturales de su entorno, como parte del -ecosistema donde se encuentran. -El uso y gestión sostenible del agua -implica la integración equilibrada de los -aspectos socioculturales, ambientales y -económicos en el desarrollo nacional, -así como la satisfacción de las -necesidades de las actuales y futuras -generaciones. -7. Principio de descentralización de la -gestión pública del agua y de autoridad -única -Para una efectiva gestión pública -del agua, la conducción del Sistema -Nacional de Gestión de los Recursos -Hídricos es de responsabilidad de una -autoridad única y desconcentrada. -La gestión pública del agua comprende -también la de sus bienes asociados, -naturales o artificiales. - -5. Llaqtakunaq tukuy ima yachayninmanta -Estado nisqan llaqtakunaq tukuy -ima yachayninta amachan, yaku unu -paykuna allpankupi kasqantapas. Ñawpa -llaqtakunaq yachayninta yaku unu allin -ruwaypi kamachisqankuta lliw runaman -riqsichinku. -6. Yaku unu allin qawarisqa kananmanta -Estado nisqan yaku unu allin -qawarikunanta, amachakunanta -kamachikamun; kay yaku unu mana -chinkapunanpaq; chay nispan tukuy ima -kawsaypas allin kawsayniyuq tarinkunqa. -Yaku unurayku allin qawariy, allin -ruwariy kaqtinmi tukuy imapas allin -kanqa, qullqipas, allin kawsaypas -allinpuni kanqa; chay nispas riki -qipa wiñaykunapas sumaq kawsaypi -tiyanqaku. -7. Lliw llalqtakunapi yaku unu -kamachiqkunamanta -Llaqtakunapin yaku unu allin -qawarikunanpaq kamachikuqkunata -churakun. -Yaku unu kamachikuyqa tukuy ima -kawsaqpa allin kananpaqmi. - - 10 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -8. Principio precautorio -La ausencia de certeza absoluta sobre -el peligro de daño grave o irreversible -que amenace las fuentes de agua no -constituye impedimento para adoptar -medidas que impidan su degradación o -extinción. -9. Principio de eficiencia -La gestión integrada de los -recursos hídricos se sustenta en -el aprovechamiento eficiente y su -conservación, incentivando el desarrollo -de una cultura de uso eficiente entre los -usuarios y operadores. -10. Principio de gestión integrada -participativa por cuenca hidrográfica -El uso del agua debe ser óptimo -y equitativo, basado en su valor -social, económico y ambiental, y su -gestión debe ser integrada por cuenca -hidrográfica y con participación activa -de la población organizada. El agua -constituye parte de los ecosistemas y es -renovable a través de los procesos del -ciclo hidrológico. -11. Principio de tutela jurídica -El Estado protege, supervisa y fiscaliza -el agua en sus fuentes naturales o -artificiales y en el estado en que se -encuentre: líquido, sólido o gaseoso, y -en cualquier etapa del ciclo hidrológico. - -8. Yaku unu mana chinkananmanta -Yaku unu chinkapuqtin tukuy ima -ruwaypas tukukapunmanmi, chayta -yachaspaqa kayta yuyaymananchis, -tukuy imaymanaqa kawsan yaku unu -mana haykaqpas chinkapuqtin nispa. -9. Yaku unu allin ruwaymanta -Lliw runakunan yaku unutaqa allinta -qawarina, yaku unumanta tukuy -imaymana yachayta riqsichispachà riki -ima kawsaypas allin kanqa. -10. Yaku unu cuenca hidrográfica nisqapi -qawarinamanta. -Allintan yaku unutaqa qawarina, -amacharina, chaninta allinta -yuyaymanaspa; cuenca hidrográfica -nisqa kasqanman hina yaku unutaqa -qawarina, amacharinapas. Yaku unuqa -riki kaqmanta kaqmanta rikhurispan -mana tukukuq, rikurillani. -11. Estado nisqa amachayninmanta -Estado nisqan qawarin, amachan, -pukyukunata, quchakunata, riti -urqukunata, mayukunatapas, shayna -kaqtinmi riki yaku nuqa mana -chinkanmanchu. - - 11 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -TÍTULO I. Disposiciones generales -I HATUN TAQA. Qallariy kamachikuq - -Artículo 1º. El agua -El agua es un recurso natural renovable, -indispensable para la vida, vulnerable y -estratégico para el desarrollo sostenible, -el mantenimiento de los sistemas y ciclos -naturales que la sustentan, y la seguridad de -la Nación. -Artículo 2º. Dominio y uso público -sobre el agua -El agua constituye patrimonio de la Nación. -El dominio sobre ella es inalienable e -imprescriptible. Es un bien de uso público y -su administración solo puede ser otorgada -y ejercida en armonía con el bien común, -la protección ambiental y el interés de la -Nación. No hay propiedad privada sobre el -agua. -Artículo 3º. Declaratoria de interés nacional -y necesidad pública -Declárase de interés nacional y necesidad -pública la gestión integrada de los recursos -hídricos con el propósito de lograr -eficiencia y sostenibilidad en el manejo de -las cuencas hidrográficas y los acuíferos - -1 Raki. Yaku unu -Taku unun rikhurimuq rikhurimuq kawsay, -tukuy kawsaypa allinninpaq, lliw llaqtakunaq -allinkayninpaq, sumaq kawsaninpaq. -2 Raki. Yaku unu kamachikuq -Lliw suyunchispan yakuqa. Manan pipas -harkakunmanchu. Llapanchispaqmi, chaymi -llapanchis qawaririnanchis, amachananchis, -hinaspapas llaqtanchisraykun tukuy -imaymana allin ruwayta ruwarinanchis. -Manan pipas yaku unutaqa -harkakunmanchu. -3 Raki. Lliw suyu kawsayninpaq, lliw runa -kawsayninpaq. -Yaku unuqa lliw suyu kawsayninpaq, lliw -runa kawsayninpaq, hina kaqtinmi cuenca -hidrográfica nisqapi tarikuq pukyukuna, -mayukuna, riti urqukuna, quchakunapas -allinta qawarikuspa astaway rikhurinqa; chay -nispan tukuy ima yachaywan yaku unutaqa -qawarikunqa amachakunqa, qipa wiñay -runakunaq allin kawsayninpaq. - -11 - - 12 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -para la conservación e incremento del agua, -así como asegurar su calidad fomentando -una nueva cultura del agua, para garantizar -la satisfacción de la demanda de las -actuales y futuras generaciones. - -4 Raki. Sutichaykunamanta -Kay qillqapin “Ley”, “Reglamento” -nisqamanta rimarikun. Hinaspapas Autoridad -Nacional del Agua (ANA), Consejos de -Cuenca nisqamantapas rimarikunmi. - -Artículo 4º. Denominaciones -Cuando se haga referencia a “la Ley” o “el -Reglamento”, se entiende que se trata de la -presente Ley o de su Reglamento. La Autoridad -Nacional debe entenderse como Autoridad -Nacional del Agua (ANA) y el Consejo de -Cuenca como Consejo de Recursos Hídricos -de Cuenca. - -5 Raki. Yaku unu kay Kamachikuy qillqapi -Yaku unu kay kamachikuy qillqakuqtinmi -rimarikamun: - -Artículo 5º. El agua comprendida en la Ley -El agua cuya regulación es materia de la -presente Ley comprende lo siguiente: -1. La de los ríos y sus afluentes, desde su -origen natural; -2. La que discurre por cauces artificiales; -3. La acumulada en forma natural o -artificial; -4. La que se encuentra en las ensenadas y -esteros; -5. La que se encuentra en los humedales y -manglares; -6. La que se encuentra en los manantiales; -7. La de los nevados y glaciares; -8. La residual; -9. La subterránea; -10. La de origen minero medicinal; -11. La geotermal; -12. La atmosférica; y -13. La proveniente de la desalación. -Artículo 6º. Bienes asociados al agua -Son bienes asociados al agua los siguientes: - -1. -2. -3. -4. -5. -6. -7. -8. -9. -10. -11. -12. -13. - -Uchuy hatun mayu yaku unumanta; -Yarqakunapi yaku unumanta; -Tukuy qucha yaku unumanta; -Mamaqucha patapi yaku unu -pultukunamanta; -Mamaqucha, mayupi, puykupi -pultuyasqa yaku unumanta; -Pukyu yaku unumanta; -Riti urquku yaku unumanta; -Qilli yaku unumanta; -Allpa ukhupi yaku unumanta; -Hanpi yaku unumanta; -Nina yaku unu urpi yakumanta; -Iphu para yaku unumanta; -Kachi yaku unumanta. - -6 Raki. Yaku unuman tinkipasqa kawsaykuna -Yaku unuman tinkipasqa kawsaykunaqa: - - 13 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -1. Bienes naturales: - -1. Hina kaq kawsay: - -a. La extensión comprendida entre la baja -y la alta marea, más una franja paralela a -la línea de la alta marea en la extensión -que determine la autoridad competente; - -a. Mamaquchaq patanpi lliw yaku unu; -ichaqa suyunchispi umalliqkuna -kamachikusqanmanhina; - -b. Los cauces o álveos, lechos y riberas -de los cuerpos de agua, incluyendo las -playas, barriales, restingas y bajiales, -en el caso de la Amazonía, así como la -vegetación de protección; -c. Los materiales que acarrea y deposita el -agua en los cauces; -d. Las áreas ocupadas por los nevados y los -glaciares; -e. Los estratos o depósitos por donde corre -o se encuentra el agua subterránea; -f. - -Las islas existentes y las que se formen -en los mares, lagos, lagunas o esteros -o en los ríos, siempre que no procedan -de una bifurcación del curso del agua al -cruzar las tierras de particulares; - -g. Los terrenos ganados por causas -naturales o por obras artificiales al mar, -a los ríos, lagos, lagunas y otros cursos o -embalses de agua; -h. La vegetación ribereña y de las -cabeceras de cuenca; -i. - -Las fajas marginales a que se refiere esta -Ley; y - -j. - -Otros que señale la Ley. - -b. Mana yaku unuyuq yarqakuna, -chaki wayqukuna, mayu patakuna, -mamaqucha patakunapas, yunka -uraykunapi mayukuna, turu turupi -sachakunapas; -c. Yaku unu puriyninpi lliw astamusqa; -d. Riti urqukuna; -e. Allpa ykhupi yaku unu; -f. - -Mamaquchapi, mayu ukhupi, qucha -chaypip muqu allpa, mana tierras -particulares nisqman riq yakukuna; - -g. Yaku unuq puririsqan mayu -pata, quchapata, kaykunaman -tinkipasqakunapas; -h. Mayupatapi, quchapatapi sachakuna, -hinallataq mayuq umalliqninpi yaku -unukunapas; -i. - -Mayu yaku unuq, qucha yaku unuq -puririynin; - -j. - -Hukkuna kay kamamachikuypa -nisqanmanhina. - - 14 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -2. Bienes artificiales: - -2. Ruwasqa kawsaykuna: - -Los bienes usados para: - -a. Umalliqpi yaku unu hapisqa, allpa -ukhumanta yaku unu urqumuy, cachi -yaku unu hurquy, yaku unu huñuy, yaku -unu rakiy, yaku unu pusay, yaku unu -qaway, yaku unu aypuchinakuykuna; - -a. La captación, extracción, desalación, -almacenamiento, regulación, -conducción, -medición, control y uso del agua; -b. El saneamiento, depuración, tratamiento -y reutilización del recurso; -c. La recarga artificial de acuíferos; -d. El encauzamiento de ríos y defensa -contra inundaciones; -e. La protección de los bienes que integran -el dominio público hidráulico; y -f. - -Los caminos de vigilancia y -mantenimiento que sirven para el uso -del agua con arreglo a ley. - -Artículo 7º. Bienes de dominio público -hidráulico -Constituyen bienes de dominio público -hidráulico, sujetos a las disposiciones de -la presente Ley, el agua enunciada en el -artículo 5º y los bienes naturales asociados -a esta señalados en el numeral 1 del artículo -6º. Toda intervención de los particulares que -afecte o altere las características de estos -bienes debe ser previamente autorizada por -la Autoridad Administrativa del Agua, con -excepción del uso primario del agua y las -referentes a la navegación. -Artículo 8º. Bienes artificiales de propiedad -del Estado asociados al agua -Son de propiedad del Estado los bienes -artificiales asociados al agua, ejecutados con -fondos públicos. - -b. Qilli yaku unu chuyachiy, yaku unu -taqariy, qilli yaku unu allinman tiqrachiy; -c. Allpa ukhupi yaku unu kaqmanata -rikhurisqan; -d. Yaku unuq puririynin kichasqa, -hinallataq yaku unuq amachay -ruwaykuna; -e. Tukuy yarqa qucha ruwasqakuna; -g. Yaku unu qawarina ñankuna imayman -kay kamachikuypa nisqanmanhina. -7 Raki. Bienes de dominio público -hidráulico nisqa. -Kaymi rimarikun 5 Rakipi, hinaspapas 6 -rakipi 1 numeral nisqapi. Pipas yaku unuta -hapiyta munaspaqa Autoridad Adminisitrativa -del Agua nisqa autorizasqantan suyanan; -ichaqa manaya mikhuy unupaqa tuytuna -yaku unupaqpas kay kamachikuyqa -aypanmanchu. -8 Raki. Estado nisqa yaku unu lliw -llankaykuna ruwasqan. -Estadopan yaku unu lliw llankaykuna, llaqta -qullqiwan ruwakusqa. - - 15 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -TÍTULO II. Sistema Nacional de Gestión de los Recursos Hídricos -II HATUN TAQA. Sistema Nacional de Gestión de -Recursos Hídricos Nisqa - -Capítulo I -FINALIDAD E INTEGRANTES -Artículo 9º. Creación del Sistema Nacional -de Gestión de los Recursos Hídricos -Créase el Sistema Nacional de Gestión -de los Recursos Hídricos con el objeto -de articular el accionar del Estado, para -conducir los procesos de gestión integrada y -de conservación de los recursos hídricos en -los ámbitos de cuencas, de los ecosistemas -que lo conforman y de los bienes asociados; -así como para establecer espacios de -coordinación y concertación entre las -entidades de la administración pública y los -actores involucrados en dicha gestión con -arreglo a la presente Ley. -Artículo 10º. Finalidad del Sistema Nacional -de Gestión de los Recursos Hídricos -El Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos es parte del Sistema -Nacional de Gestión Ambiental y tiene por -finalidad el aprovechamiento sostenible, la -conservación y el incremento de los recursos - -I Uchuy Taqa -FINALIDAD E INTEGRANTES N -ISQAMANTA -9 Raki. Sistema Nacional de Gestión de -Recursos Hídricos nisqa paqarichisqamanta. -Sistema Nacional de Gestión de los Recursos -Hídricos nisqa paqarichikuchun Estadoq -ruwaynin huñukunanpaq, chay nispan -cuenca nisqakunapi yaku unutaqa allinta -qawarikunqa, amachakunqa, tukuy ima -kawsaypas allin kanqa; hina kaqtinmi huk -institucionkunapas, llaqtarunakunapas -allinta rimarispanku kay kamachikuypa -nisqanmanhina allinta imatapas -ruwarinqaku. -10 Raki Sistema Nacional de Gestión de -Recursos Hídricos nisqa. -Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos nisqan, Sistema Nacional -de Gestión Ambiental nisqa ukhupi -tarikun; lliw yaku unu allin kayninpaqmi -kaykunata ruwakamun; kay suyunchispi -kamachikamusqanku ruwarikunapaq, Plan - -15 - - 16 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -hídricos, así como el cumplimiento de la -política y estrategia nacional de recursos -hídricos y el plan nacional de recursos -hídricos en todos los niveles de gobierno y -con la participación de los distintos usuarios -del recurso. -Artículo 11º. Conformación e integrantes -del Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos -El Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos está conformado por -el conjunto de instituciones, principios, -normas, procedimientos, técnicas e -instrumentos mediante los cuales el -Estado desarrolla y asegura la gestión -integrada, participativa y multisectorial, el -aprovechamiento sostenible, la conservación, -la preservación de la calidad y el incremento -de los recursos hídricos. -Integran el Sistema Nacional de Gestión de -los Recursos Hídricos: -1. La Autoridad Nacional; -2. Los ministerios del Ambiente; de -Agricultura; de Vivienda, Construcción -y Saneamiento; de Salud; de la -Producción; y de Energía y Minas; -3. Los gobiernos regionales y gobiernos -locales a través de sus órganos -competentes; -4. Las organizaciones de usuarios agrarios -y no agrarios; -5. Las entidades operadoras de los sectores -hidráulicos, de carácter sectorial y -multisectorial; -6. Las comunidades campesinas y -comunidades nativas; y - -Nacional de Recursos Hídricos nisqa lliw -runakunawan allinta qawarikunanpaq, -ruwarikunanpaq. -11 Rakiy. Pikunan kay Sistema Nacional de -Gestión de Recursos Hídricos nisqapi kanku -Sistema Nacional de Gestión de los Recursos -Hídricos nisqapiqa lliw institucionkunan -tarikunku, kaykunan kamchikuykunata -qawarispa estado nisqa kamachikusqanta -ruwanku, yaku unu allinta qawarikunapaq, -allinta rurarikunamapaq, yaku unu mana -pisiyananpaq ima. -Sistema Nacional de Gestión de los Recursos -Hídricos nisqapin tarikunku: -1. Autoridad Nacional del Agua nisqa; -2. Ministerio del Ambiente, Vivienda, -Construcción Saneamiento, Salud, -Producción, Energía y Minas nisqakuna; -3. Gobiernos regionales chaymanta -gobiernos locales nisqakuna; -4. Organización usuarios no agrarios -agrarios nisqakuna; -5. Operadores hidráulicos nisqakuna, huk -sectorkunamantapas kankun; -6. Comunidades campesinas y nativas -nisqakunapas ima; - - 17 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -7. Las entidades públicas vinculadas con la -gestión de los recursos hídricos. - -7. Yaku unuman tinkipasqa -Institucionkunapas. - -Artículo 12º. Objetivos del Sistema Nacional -de Gestión de los Recursos Hídricos -Son objetivos del Sistema Nacional de -Gestión de los Recursos Hídricos los -siguientes: - -12 Raki. Objetivos de Sistema Nacional de -Gestión de Recursos Hídricos nisqamanta. -Kaykunapaqmi Sistema Nacional de Gestión -de Recursos Hídricos nisqa: - -a. Coordinar y asegurar la gestión integrada -y multisectorial, el aprovechamiento -sostenible, la conservación, el uso -eficiente y el incremento de los recursos -hídricos, con estándares de calidad en -función del uso respectivo; y -b. Promover la elaboración de estudios y la -ejecución de proyectos y programas de -investigación y capacitación en materia -de gestión de recursos hídricos. -Artículo 13º. Alcances del Sistema Nacional -de Gestión de los Recursos Hídricos -El Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos desarrolla sus políticas en -coordinación con el Ministerio del Ambiente, -el Ministerio de Agricultura, el Ministerio de -Energía y Minas, el Ministerio de Salud, el -Ministerio de la Producción y el Ministerio -de Vivienda, Construcción y Saneamiento, -así como con los gobiernos regionales y -gobiernos locales, dentro del marco de la -política y estrategia nacional de recursos -hídricos. - -a. Huk institucionkunawan yaku -unuta allinta qawarikunanpaq, -llankarikunanpaq; chay nispachá riki -yaku unuqa allin chuya kasqa, aska -kaspa runakunaq allin kayninpaq -aypanqa. -b. Estudios nisqakunata, obra -nisqakunatapas llankarikunqa, -hinallataqmi programas nisqatapas yaku -unuraykuqa ruwarikunanmi. -13 Rakiy. Huk Institucionkunapas Sistema -Nacional de Gestión de Recursos Hídricos -nisqataqa ruwanankun. -Ministerio Ambiente, Ministerio Agricultura, -Ministerio Energía y Minas, Ministerio -Salud, Ministerio Producción y Ministerio -Vivienda, Construcción Saneamiento, -nisqa institucionkunan Sistema Nacional -de Gestión de Recursos Hídricos nisqataqa -ruwananku. - - 18 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Capítulo II -AUTORIDAD NACIONAL DEL AGUA -Artículo 14º. La Autoridad Nacional como -ente rector -La Autoridad Nacional es el ente rector y -la máxima autoridad técnico-normativa del -Sistema Nacional de Gestión de los Recursos -Hídricos. Es responsable del funcionamiento -de dicho sistema en el marco de lo -establecido en la Ley. -Artículo 15º. Funciones de la Autoridad -Nacional -Son funciones de la Autoridad Nacional las -siguientes: -1. Elaborar la política y estrategia nacional -de los recursos hídricos y el plan -nacional de gestión de los recursos -hídricos, conduciendo, supervisando y -evaluando su ejecución, los que deberán -ser aprobados por decreto supremo, -refrendado por el Presidente del Consejo -de Ministros; -2. Establecer los lineamientos para la -formulación y actualización de los -planes de gestión de los recursos -hídricos de las cuencas, aprobarlos y -supervisar su implementación; -3. Proponer normas legales en materia -de su competencia, así como dictar -normas y establecer procedimientos para -asegurar la gestión integral y sostenible -de los recursos hídricos; -4. Elaborar el método y determinar el -valor de las retribuciones económicas -por el derecho de uso de agua y por -el vertimiento de aguas residuales - -II Uchuy Taqa -AUTORIDAD NACIONAL DEL AGUA -NISQA -14 Raki. Autoridad Nacional nisqa -kamachikuq. -Autoridad Nacional nisqan Sistema Nacional -de Gestión de Recursos Hídricos nisqataqa -umallin. Kaypa makinpin yaku unuqa allinta -qawarikunqa, allinta ruwarikunqa. -15 Raki. Autoridad Nacional Nisqapa -ruwanan. -Kaykunan Autoridad Nacional Nisqapa -ruwanan: -1. Política y estrategia nacional de -recursos hídriicos nisqatan qillqanan, -hinallataqmi plan nacional de -recursos nisqatapas; hinaspapas kay -ruwaykunatan qawarinan, qatipanan, -allintachus manachus ruwakushan -chayta; hinaspataqmi Presidente de -Consejo de MInisitros decreto supremota -aprobanqa; -2. Plan de gestión de recursos hídricos de -cuenca nisqa allin purirnanpaq tukuyta -ruwarinan, hinaspapas allinchu mana -allinchus kashan chaytan qawarinan; -3. Norma legal nisqakunatapas -qillqarinanmi; chay nispas riki huk mana -allin tupaq norma legal nisqakunata -wikchupunqa, yaku unu allin qawarisqa, -allin ruwarisqa kananpaq; -4. Método de retribuciones económicas -nisqatapas ruwarinanmi, kaymi riki yaku -unu hapisqanchismanta, chaymanta qilli -yaku unu wikchusqankumanta qullqita -quna; ichaqa kaykuna decreto supremo - - 19 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -en fuentes naturales de agua, valores -que deben ser aprobados por decreto -supremo; así como aprobar las tarifas -por uso de la infraestructura hidráulica, -propuestas por los operadores -hidráulicos; -5. Aprobar, previo estudio técnico, reservas -de agua por un tiempo determinado -cuando así lo requiera el interés de -la Nación y, como último recurso, el -trasvase de agua de cuenca; -6. Declarar, previo estudio técnico, el -agotamiento de las fuentes naturales -de agua, zonas de veda y zonas de -protección, así como los estados de -emergencia por escasez, superávit -hídrico, contaminación de las fuentes -naturales de agua o cualquier conflicto -relacionado con la gestión sostenible -de los recursos hídricos, dictando las -medidas pertinentes; -7. Otorgar, modificar y extinguir, previo -estudio técnico, derechos de uso de agua, -así como aprobar la implementación, -modificación y extinción de servidumbres -de uso de agua, a través de los órganos -desconcentrados de la Autoridad -Nacional; -8. Conducir, organizar y administrar -el Sistema Nacional de Información -de Recursos Hídricos, el Registro -Administrativo de Derechos de Agua, el -Registro Nacional de Organizaciones de -usuarios y los demás que correspondan; -9. Emitir opinión técnica previa vinculante -para el otorgamiento de autorizaciones -de extracción de material de acarreo en -los cauces naturales de agua; - -nisqapi qillqakunan; operadores -hidráulicos nisqakuna tarifakuna -churasqankutapas aprobanankun; -5. Reserva de agua nisqatapas -aprobanankun; ichaqa lliw suyunchis -allin kayninta qawarispa; chaymanatapas -huk cuencamanta huk cuencaman unu -apanatapas qillqarinankun; -6. Manaña yaku unu kaqtinpas estudio -técnico nisqapin qillqarinanku, -maykunapis mana yaku unuta -hapikunmanchu, maykunapis ashka yaku -unu kan, maykunapis contaminación -nisqa kan, maykunapis yaku unurayku -maqanakuy kan, chaykunamantan tukuy -ima qillqayta ruwarimunanku; -7. Derechos de uuso de agua nisqa -quy, tikrachiy, tukuchiy, hisnapapas -implementación, modificación y -extinción de servidumbres de uso de -agua nisqatapas; kaykunatan Autoridad -Nacionalpa oficinankuna ruwananku; -8. Sistema Nacional de Información -de Recursos Hídricos nisqatapas -qatinapayanmi, Registro Administrativo -de Derechos de Agua, Registro Nacional -de Organizaciones de Usuarios -chaykunatapas qawarinanmi allintachus -ruwashan manachus chayta; -9. Chaki wayqukunamanta, mayu yaku -unukunamanta material de acarreo -nisqatapas autorizanankun; - - 20 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -10. Supervisar y evaluar las actividades, -impacto y cumplimiento de los objetivos -del Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos; -11. Emitir opinión técnica vinculante -respecto a la disponibilidad de los -recursos hídricos para la viabilidad de -proyectos de infraestructura hidráulica -que involucren su utilización; -12. Ejercer jurisdicción administrativa -exclusiva en materia de aguas, -desarrollando acciones de -administración, fiscalización, control y -vigilancia, para asegurar la preservación -y conservación de las fuentes naturales -de agua, de los bienes naturales -asociados a estas y de la infraestructura -hidráulica, ejerciendo para tal efecto la -facultad sancionadora y coactiva; -13. Establecer los parámetros de eficiencia -aplicables al aprovechamiento de -dichos recursos, en concordancia con la -política nacional del ambiente; -14. Reforzar las acciones para una gestión -integrada del agua en las cuencas menos -favorecidas y la preservación del recurso -en las cabeceras de cuencas; -15. Aprobar la demarcación territorial de las -cuencas hidrográficas; y -16. Otras que señale la Ley. -Artículo 16º. Recursos económicos de la -Autoridad Nacional -Constituyen recursos económicos de la -Autoridad Nacional los siguientes: - -10. Sistema Nacional de Gestión -de Recursos Hídricos nisqapi -ruwakusqantan qawarinanku, -qatiparinanku, imapas allin -ruwakunanpaq; -11. Disponibilidad de recursos hídricos -nisqamantapas rimarinanmi, kay -ounionkuna qillqakuqtinmi riki -yarqakuna, reserociokunapas ruwarikun; -12. Yaku unu fiscalización, control -nisqatan ruwanku; hina kaqtinmi -pukyukuna, mayukuna, quchakunapas -mana usuchina kaspa llapan runaman -aypanqa; hinaspapas yarqakunata, -reservoriokunata ima ruwakunqa; -pipas yaku unuta mana autorizaciowan -apanqa chayqa sancionansqan kanqa, -chaytan sanción coactiva nispawan -sutichakun; -13. Hinallataqmi yaku unuq parámetros -de eficiencia nisqata churanku, -imaynan política nacional del ambiente -kamachikusqanmanhina; -14. Cuencakunapi yaku unu -qawarikusqantapas yanapanmi; hina -kaqtincha riki cabeceras de cuenca -nisqakunapi yaku unuqa mana -pisiyanqachu; -15. Demarcación de cuencas hidrográficas -nisqatan aprobanan; -16. Hukkunatas ruwarinanmi, imaynan kay -qillqa kamachikusqanhina. -16 Raki. Autoridad Nacional qullqi -kaqninmanta. -Kaykunan Autoridad Nacionalpa qullqi -kaqnin: - - 21 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -1. Los asignados en el Presupuesto de la -República, incluyendo las transferencias -de entidades del sector público; - -1. - -Presupuesto de la República nisqa -qusqan, transferencias de entidades del -sector público nisqapas; - -2. Los pagos que efectúan los usuarios -de agua por concepto de retribuciones -económicas por el uso de agua y por -el vertimiento de aguas residuales, -incluyendo lo que se recaude por -concepto de intereses compensatorios y -moratorios; - -2. - -Yaku unu apaqkunapa qullqi qusqanku, -chaymi retribucuiones económicas -nispa sutichanku, hinallataqmi qili yaku -unu wikchuqkunaq qullqi qusqankupas, -chaymanta intereses compensatorios -nisqamanta qullqi huñukusqanpas; - -3. - -Runakuna, institucionkuna, huk -nacionkunamanta lliw donancion nisqa -qusqanku, asignaciones, aportes nisqa -qusqanku; chaymantapas cooperación -internacional nisqa qullqi qusqanpas; - -4. - -Tukuy ima allin ruwaypi qullqi -chaskisqan; - -5. - -Artículo 107° del Decreto Ley N° -25844, Ley de Concesiones Eléctricas -nisqamanta qullqi chaskikusqan; - -6. - -Lliw multakunamanta qullqi chasqkisqa; - -7. - -Tramitación de procedimientos -administrativos nisqa ruwakusqanmanta; -kaymi riki oficinakunapi ruwakun; - -8. - -Huk ruwaykuna, kay qillqa -kamachikusqanmanhina. - -3. Los aportes, asignaciones, donaciones, -legados o transferencias por cualquier -título proveniente de personas naturales -o jurídicas, nacionales o extranjeras, -incluyendo los que provengan de la -cooperación internacional; -4. Los ingresos financieros que generen sus -recursos; -5. La retribución única a que se refiere el -artículo 107º del Decreto Ley Nº 25844, -Ley de Concesiones Eléctricas; -6. Los que se recauden por concepto de -multas; -7. Los derechos por la tramitación de -procedimientos administrativos que le -corresponda resolver conforme a sus -funciones y competencias; y -8. Los demás que se le asigne. - -Capítulo III -ESTRUCTURA ORGÁNICA DE LA -AUTORIDAD NACIONAL DEL AGUA - -III uchuy taqa -AUTORIDAD NACIONAL DEL -AGUA ESTRUCTURA ORGÁNICA -NISQAMANTA - -Artículo 17º. Organización de la Autoridad -Nacional -La organización de la Autoridad Nacional se -rige por la presente Ley y su Reglamento. - -17 Raki. Autoridad Nacionalpa organizacion -nisqa. -Autoridad Nacionalpa organizacionninmi -ruwakun kay yaku unumanta kamachikuypa - - 22 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Su estructura básica está compuesta por los -órganos siguientes: - -qillqakusqanmanhina. Kaytaqmi estructuran -nisqa: - -a. Consejo Directivo; - -a. Consejo Directivo nisqa; - -b. Jefatura; - -b. Umalliq; - -c. Tribunal Nacional de Resolución de -Controversias Hídricas; - -c. Tribunal de resolución de Controversias -Hídricas nisqa; - -d. Órganos de apoyo, asesoramiento y -línea; - -d. Organo de apoyo, asesoramiento -nisqakuna; - -e. Órganos desconcentrados, denominados -Autoridades Administrativas del Agua; y - -e. Autoridades Adminisitrativas nisqawan -sutichasqa; - -f. - -f. - -Administraciones Locales de Agua -que dependen de las Autoridades -Administrativas del Agua. - -Adminisitración Local del Agua -nisqakuna; kaykuna riki Autoridades -Adminisitrativas nisqakunaman -tinkipasqa kanku. - -Artículo 18º. Información en materia de -recursos hídricos -Los integrantes del Sistema Nacional -de Gestión de los Recursos Hídricos -proporcionan la información que, en materia -de recursos hídricos, sea solicitada por el ente -rector en el ámbito de su competencia, para -el cumplimiento de sus funciones al amparo -de lo establecido en la presente norma. - -18 Rakiy. Recurso Hídricos nisqamanta -yachay. -Sistema Nacional de Gestión de Recursos -Hídricos nisqakunan yaku unumantaqa -yachayta lliwman riqsichinku; kay yaku -unumanta yachaykunatan pipas maypas -mañarikunman, chaymi tukuy ima -información nisqataqa qunan. - -La Autoridad Nacional dispone la difusión de -la información en materia de recursos hídricos -a fin de asegurar el aprovechamiento eficiente -de dichos recursos y su inclusión en el -Sistema Nacional de Información Ambiental. - -Autoridad Nacionalmi yaku unumantaqa -información nisqata lliwman riqsicchin; -allinta yaku unu qawarikunanpaq, -llankarikunanpaq, Sistema Nacional de -Información Ambiental nisqamanpas -información nisqata haywarinanmi. - -n Subcapítulo I - Consejo directivo -Artículo 19º. Conformación del Consejo -Directivo -El Consejo Directivo es la máxima instancia -de la Autoridad Nacional. Está conformado -por los siguientes miembros: - -n Uchuy taqapa i taqin - Consejo directivo nisqa -19 Raki. Consejo Directivo nisqa -Autoridad Nacionalpiqa Consejo Directivo -nisqan pimantapas hatun kamachikuq. -Kaykunataqmi kanku: - - 23 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -1. Un (1) representante del Ministerio de -Agricultura, quien asume la Presidencia -del Consejo Directivo; - -1. Ministerio Agriculturamanta huk (01) -representante, paymi riki presidente de -Consejo Directivo nisqa; - -2. Un (1) representante del Ministerio del -Ambiente; - -2. Ministerio del Ambiente nisqamamanta -huk (01) representante nisqa; - -3. Un (1) representante del Ministerio de -Vivienda, Construcción y Saneamiento; - -3. Ministerio Vivienda, Construcción -y Saneamientomanta huk (01) -representante nisqa; - -4. Un (1) representante del Ministerio de -Energía y Minas; -5. Un (1) representante de los sectores -públicos productivos; -6. Un (1) representante de los sectores -públicos de salud y de saneamiento; -7. Un (1) representante de los gobiernos -regionales, elegido entre los presidentes -regionales; -8. Un (1) representante de las -municipalidades rurales; -9. Un (1) representante de las -organizaciones de usuarios agrarios y -uno (1) de los no agrarios; -10. Un (1) representante de las comunidades -campesinas; -11. Un (1) representante de las comunidades -nativas; -12. Un (1) representante de la Autoridad -Marítima Nacional. -La designación de los representantes -enunciados en los numerales 1), 2), 3), 4), -5), 6) y 12) se efectúa mediante resolución -suprema expedida por la Presidencia - -4. Ministerio Energía y Minasmanta huk -(01) representante nisqa; -5. Sectores públicos productivos -nisqakunamanta huk (01 representante. -6. Sectores públicos de salud y -saneamiento nisqakunapa huk (1) -representanten; -7. Gobiernos regionales, nisqakuna huk -(1) representantenkuna. Presidente -regionalkuna akllananku. -8. Municipalidades rurales nisqakunaq (1) -representanten; -9. Organizaciones de usuarios -agrariospa huk (01) chaymanmta -no agrarios nisqakunapa huk (01) -representantenkuna; -10. Comunidades campesinas nisqakunapa -huk (01) representanten; -11. Comunidades campesinas nisqakunapa -huk (01) representanten; -12. Autoridad Marítima Nacional nisqapa (1) -representanten. -1), 2), 3), 4), 5), 6) Y 12) yupaykunapi -representantekuna akllakusqanqa resolución - - 24 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -del Consejo de Ministros, y deben ser -funcionarios del más alto nivel con rango de -director general o similar. -Las organizaciones representativas señaladas -en los numerales 9), 10) y 11), así como los -gobiernos regionales y las municipalidades -rurales, acreditan sus representantes ante -la Presidencia del Consejo de Ministros, -para su nombramiento mediante resolución -suprema. -Artículo 20º. Funciones del Consejo -Directivo -Son funciones del Consejo Directivo las -siguientes: -1. Planificar, dirigir y supervisar la -administración general y la marcha -de la Autoridad Nacional, liderando -a nivel nacional la gestión integrada -y multisectorial del uso del agua de -acuerdo con lo dispuesto por la presente -Ley; -2. Aprobar las políticas, planes y estrategias -institucionales; -3. Aprobar el presupuesto, el plan -operativo anual, la memoria anual, el -balance general y los estados financieros -de la Autoridad Nacional; y -4. Otras que determine el Reglamento. - -n Subcapítulo II - Jefatura -Artículo 21º. Del Jefe de la Autoridad -Nacional -La Jefatura de la Autoridad Nacional está a -cargo de un funcionario designado mediante - -nisqapin qillqakunan, kaytan Presidencia -del Consejo de Ministros nisqa qillqamunan, -kaykunan riki hatun atipayniyuq kananku, -Director utaqmi kayhina cargoyuqmi -kananku. -9), 10) chaymanta 11) yupaykunapi -organizaciones representativas nisqakuna, -gobierno regionales y locales nisqakunapas -qatinkumanmi representantekunata, -Presidencia del Consejo de Ministros -kaykunata resolución suprema nisqawan -nombramunankupaq. -20 Raki. Consejo Directivo nisqapa ruwanan -Kaykunan Consejo Directivo nisqapa -ruwananqa: -1. Autoridad Nacionalpa ruwananatan -planifikanan, qawarinan, qatipanan; -yaku unu allin apakusqanta yachaspa, -imaynan kay qillqa kamachiy -nisqanmanhina; -2. Políticas, planes y estrategias -institucionales nisqakunatan -aprobamunanku; -3. Autoridad Nacionalpa presupueston, -plan operativo anual, memoria -anual, balance general chaymanta -estados financieros nisqakunatan -aprobamunanku; -4. Huk ruwaykuna, imaynan Reglamente -nisqa kamachikusqanmanhina. - -n Uchuy taqapa ii taqin -Umalliq -21 Raki. Autoridad Nacionalpa Umalliqnin -Ministro de Agriculturan Autoridad -Nacionalpa umallqnintaqa akllan resolución - - 25 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -resolución suprema refrendada por el -Ministro de Agricultura. -El Jefe de la Autoridad Nacional tiene las -siguientes funciones: -1. Ejercer la representación legal e -institucional de la Autoridad Nacional, -asumiendo la titularidad del pliego -presupuestal; -2. Celebrar contratos y convenios de -crédito y de cooperación técnica y -financiera nacional e internacional, de -conformidad con las normas legales -vigentes; -3. Conducir la marcha general de la -Autoridad Nacional, dirigiendo -la gestión técnica, financiera y -administrativa, cautelando el -cumplimiento de sus políticas, planes y -estrategias institucionales; -4. Cumplir y hacer cumplir los acuerdos -del Consejo Directivo; -5. Proponer al Consejo Directivo políticas, -planes y estrategias institucionales; así -como las medidas necesarias para el -eficiente funcionamiento de la Autoridad -Nacional; -6. Coordinar con los presidentes regionales -la ejecución de las acciones de gestión -del uso del agua que se desarrollan en -sus respectivos ámbitos territoriales; -7. Revisar y someter al Consejo Directivo -los resultados de la gestión, el balance -general y los estados financieros -auditados, y la memoria de cada -ejercicio; - -suprema nisqapi qillqamuspa. -Autoridad Nacionalpa Umalliqninqa -kaykunatan ruwan: -1. Autoridad Nacionalpa representantenmi, -hinaspapas titularidad del pliego -presupuestal nisqa representanten; -2. Contratokunata, convenios de crédito -y cooperación técnica y financiera -nacional e internacional nisqakunatan -qillqan, imaynan kay qillqa -kamachiskusqanmanhina; -3. Autoridad Nacionaltan umallin, gestión -técnica financiera y adminisitrativa nisqa -allin apakunanpaq; hinaspapas políticas, -planes y estrategias, institucionales -nisqakunata puririchin; -4. Consejo Directivopi rimarikusqantan -ruwachin; -5. Consejo Directivon política, planes -y estrategias nisqakunata riqsichin; -hinallataqmi Autoridad Nacional -allin puririnanpaq tukuy imaymanata -kamarichikamun; -6. Presidentes regionalkunawan rimarispan -allin rimariypi imatapas ruwarimun -yaku unu sapanka suyupi allin allinpuni -qawarikunanpaq; -7. Consejo Directivomanmi riqisichin -resultados de gestión, balance general -y estados financieros auditados, y -memoria de cada ejercicio nisqakunata. - - 26 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -8. Expedir resoluciones y demás -disposiciones que sean necesarias para -la gestión de la Autoridad Nacional; - -8. Resolucionkunata, disposicionkunata -hurqumun Autoridad Nacionalpa allin -puririyninpaq; - -9. Convocar a sesiones del Consejo -Directivo, donde actúa como secretario; -y - -9. Consejo Directivo huñunakunanpaqmi -qayarikun, kaypin riki secretarioman -tukun; - -10. Otras que señale la Ley o le asigne el -Consejo Directivo. - -10. Huk ruwaykunatan ruwan, imaynan -qillqa kamachikusqanhina, Consejo -Directivo kamachikusqantapas ruwaspa. - -n Subcapítulo III - Tribunal nacional de resolución -de controversias hídricas - -n Uchuy taqapa iii taqin - Tribunal nacional de resolución de -controversias hídricas nisqa - -Artículo 22º. Naturaleza y competencia -del Tribunal Nacional de Resolución de -Controversias Hídricas -El Tribunal Nacional de Resolución de -Controversias Hídricas es el órgano de la -Autoridad Nacional que, con autonomía -funcional, conoce y resuelve en última -instancia administrativa las reclamaciones -y recursos administrativos contra las -resoluciones emitidas por la Autoridad -Administrativa del Agua y la Autoridad -Nacional, según sea el caso. - -22 Raki. Tribunal Nacional de Resolución de -Controversias Hídricas nisqapa ruwanan -Tribunal Nacional de Resolución -de Controversias Hídricas nisqaqa -Autoridad Nacionalpa ukhunpin tarikun, -autonomía funcional nisqayuq, ultima -instancia adminisitrativa kaspa tukuy ima -reclamotapas allichan; hinaspapas Autoridad -Adminisitrativa del Agua, Autoridad -Nacionalpa contranpi resolucionkuna -lluqsimuqtapas resolvemoni. - -Tiene competencia nacional y sus decisiones -solo pueden ser impugnadas en la vía -judicial. Su organización y composición son -definidas en el Reglamento de Organización -y Funciones de la Autoridad Nacional. - -Lliw suyumanmi kamachikuyninqa chayan, -vía judicialllawanmi kay rimaynintaqa -qipaman kutirichikunman. Reglamento de -Organización y Funciones de la Autoridad -Nacional nisqapin ima ruwaynintapas -qillqakun. - -El Tribunal Nacional de Resolución de -Controversias Hídricas está integrado por -cinco (5) profesionales de reconocida -experiencia en materia de gestión de -recursos hídricos, por un período de tres (3) -años. -El acceso al cargo de integrante del Tribunal -Nacional de Resolución de Controversias - -Tribunal Nacional de Resolución de -Controversias Hídricas nisqapin pichqa (05) -profesionalkuna kanku, paykunan riki yaku -unumanta ancha yachayniyuq kaqtinku kinsa -(03) watapaq akllasqa kanku. Concurso -público nisqawanmi kay Tribunal Nacional -de Resolución de Controversias Hídricas -nisqamanqa yaykunku. Resolución suprema -nisqapin sutinkupas qillqarikun. - - 27 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Hídricas se efectúa mediante concurso -público de méritos que aprueba la Autoridad -Nacional conforme a ley. Los integrantes son -nombrados por resolución suprema. -Artículo 23º. Instancias administrativas en -materia de aguas -Las Autoridades Administrativas del Agua -resuelven en primera instancia administrativa -los asuntos de competencia de la Autoridad -Nacional. -La Autoridad Nacional, a través de las -Autoridades Administrativas del Agua, tiene -presencia a nivel nacional; su designación, -ámbito territorial y funciones son -determinados en el Reglamento. - -n Subcapítulo IV - Consejo de cuenca -Artículo 24º. Naturaleza de los Consejos de -Cuenca -Los Consejos de Cuenca son órganos de -naturaleza permanente integrantes de la -Autoridad Nacional, creados mediante -decreto supremo, a iniciativa de los gobiernos -regionales, con el objeto de participar en la -planificación, coordinación y concertación -del aprovechamiento sostenible de los -recursos hídricos en sus respectivos ámbitos. -Los Consejos de Cuenca son de dos (2) -clases: -1. Consejo de Cuenca Regional, cuando -el ámbito de la cuenca se localiza -íntegramente dentro de un (1) solo -gobierno regional; y -2. Consejo de Cuenca Interregional, -cuando dentro del ámbito de la -cuenca, existen dos (2) o más gobiernos -regionales. - -23 Raki. Instancias administrativas en -materia de aguas nisqamanta. -Autoridades Administrativas del Agua -nisqapiraqmi rimarikun Autoridad -Nacionalpa ima ruwaynintapas. -Lliw suyupin Autoridad Nacionalpa -ruwayninqa, kay ruwaymi chayan -Autoridades Administrativas del Agua -nisqaman, ruwaynintaqmi Reglamento -nisqapi qillqasqa tarikun. - -n Uchuy taqapa iv taqin - Consejo de cuenca nisqamanta -24 Raki. Iman Consejo de Cuenca nisqa. -Consejos de Cuenca nisqaqa Autoridad -Nacionalpa ukhunpin tarikun, gobierno -regional rimarimuqtinmi decreto -supremowan paqarichikun, hina kaqtinmi -institucionkunatapas minkarikamunku, yaku -unu sapankama llaqtakunapi, sapankama -ayllukunapi allin qawarisqa,allin llankarisqa -kanqa. -Iskaymi (2) Consejo de Cuencaqa: -1. Consejo de Cuenca Regional nisqa, -cuenca huk (01) regionllapi tarikuqtin. -2. Consejo de Cuenca Interregional nisqa, -iskay cuenca (2) o más regionkunapi -tarikuqtin. - - 28 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Los decretos supremos que crean los Consejos -de Cuenca Regional o Interregional establecen -su estructura orgánica y su conformación, la -que considera la participación equilibrada -de los representantes de las organizaciones -de usuarios y de los gobiernos regionales y -gobiernos locales que lo integran. - -Decreto supremokunawan Consejos -de Cuenca Regional o Interregional -creakusqanpin estructura orgánica nisqata -qillqakamun, chaypin organizaciones de -usuarios chaymanta gobierno regional, -gobierno local representantekuna -participamunakupaq qillqakamun. - -La designación, funciones y atribuciones -de los Consejos de Cuenca Regional -o Interregional son determinadas en el -Reglamento. - -Consejos de Cuenca Regional o Interregional -nisqakunaq ruwayninqa Reglamento -nisqapin qillqakun. - -Capítulo IV -FUNCIONES DE LOS GOBIERNOS -REGIONALES Y GOBIERNOS -LOCALES -Artículo 25º. Ejercicio de las funciones de -los gobiernos regionales y gobiernos locales. -Los gobiernos regionales y gobiernos locales, -a través de sus instancias correspondientes, -intervienen en la elaboración de los -planes de gestión de recursos hídricos de -las cuencas. Participan en los Consejos -de Cuenca y desarrollan acciones de -control y vigilancia, en coordinación con -la Autoridad Nacional, para garantizar el -aprovechamiento sostenible de los recursos -hídricos. -La infraestructura hidráulica mayor pública -que transfiera el gobierno nacional a los -gobiernos regionales es operada bajo los -lineamientos y principios de la Ley, y las -directivas que emita la Autoridad Nacional. - -IV Uchuy Taqa -GOBIERNOS REGIONALES -Y GOBIERNOS LOCALES -NISQAKUNAPA RUWANAN -25 Raki. Gobiernos Regionales y Gobiernos -Locales nisqakunapa ruwananku -Planes de gestión de recursos hídricos de -cuencas nisqapin gobiernos regionales -y locales nisqakunaqa llankamunanku. -Consejos de Cuenca nisqakunapipas, lliw -ruwaykunata qawarispa, yanaparispa, -Autoridad Nacionalwan rimarispa; hina -kaqtinmi yaku unuqa allin qawarisqa, allin -aypurisqa kanqa. -Gobierno nacional hatun obrakuna -gobierno regionalkunaman aypachisqan -operakun, Autoridad Nacional leykunapi, -directivakunapi kamachikusqanmanhina. - - 29 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Capítulo V -ORGANIZACIONES DE USUARIOS -Artículo 26º. Organizaciones de usuarios -Las formas de organización de los usuarios -que comparten una fuente superficial o -subterránea y un sistema hidráulico común -son comités, comisiones y juntas de usuarios. -Los comités de usuarios son el nivel -mínimo de organización. Se integran a las -comisiones de usuarios y estas a la vez a las -juntas de usuarios. -Los usuarios que cuentan con sistemas de -abastecimiento de agua propio pueden -organizarse en asociaciones de nivel regional -y nacional conforme a las disposiciones del -Código Civil. -Las entidades prestadoras de servicios de -saneamiento se integran al sector hidráulico -y a la cuenca hidráulica que corresponda -según la fuente de abastecimiento de agua -de la cual se sirve. -Artículo 27º. Naturaleza y finalidad de las -organizaciones de usuarios. -Las organizaciones de usuarios son -asociaciones civiles que tienen por finalidad -la participación organizada de los usuarios -en la gestión multisectorial y uso sostenible -de los recursos hídricos. - -V Uchuy Taqa -ORGANIZACIONES DE USUARIOS -NISQA -Organizaciones de usuarios nisqa -Organizaciones de usuarios nisqaqa -fuente superficial o subterránea yaku -unutan aypunakunku, chaypaqmi comités, -comisiones, junta de usuarios nisqapi -huñunakunku. -Comités de usuarios nisqan uchuy -huñunakuy. Kaykunan comisión se usuarios -nisqapi huñunakunku, kaykunataq juntas de -usuarios nisqapi huñunasqa kanku. -Usuariokuna kikinkupaña sistema -de abastecimiento de agua kaqtinqa -asociaiciones a nivel regional o nacional -nisqapin huñunakunkuman, Código civil -nisqanmanhina -Prestadoras de servicios de saneamiento -nisqakunapas sector hidráulico y cuenca -nisqamanmi tinkipasqa kanku, ichaqa -qawarina maymantan yaku unuta -apamushanku chayta. - -El Estado garantiza la autonomía de las -organizaciones de usuarios de agua y la -elección democrática de sus directivos, con -arreglo al Reglamento. - -27 Raki. Imapaqmi organizaciones de -usuarios nisqakuna kanman -Organizaciones de usuarios nisqakunaqa -asociaciones civiles nisqakunan kanku, -kaykunan yaku unuq allin qawarikunanpaq -imatapas ruwarinku. Estado nisqapas -kay organizaciones de usuarios -nisqataqa amachanmi, kaykunan riki -paykunapura akllanakunku, Reglamento -qillqakusqanmanhina. - -La Autoridad Nacional lleva un registro -de todas las organizaciones de usuarios -establecidas conforme a ley. - -Qillqaq kamachikusqanmanhina Autoridad -Nacional lliw organizaciones de usuarios -nisqakunata registran. - - 30 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 28º. La junta de usuarios -La junta de usuarios se organiza sobre la -base de un sistema hidráulico común, de -acuerdo con los criterios técnicos de la -Autoridad Nacional. -La junta de usuarios tiene las siguientes -funciones: -a. Operación y mantenimiento de la -infraestructura hidráulica; - -28. Junta de usuarios nisqamanta -Junta de usuarios nisqaqa ruwakun sistema -hidráulico común nisqapi, Autoridad -Nacional kamachikusqanmanhina. -Kaykunan Junta de usuarios nisqapa -ruwananqa: -a. Infreaestructura hidráulica nisqatan -operanan, mantenenan; -b. Yaku unu rakinan; - -b. Distribución del agua; y -c. Cobro y administración de las tarifas de -agua. -El ejercicio de las funciones asignadas a las -juntas de usuarios, por realizarse respecto -a recursos de carácter público, es evaluado -conforme a las normas aplicables del Sistema -Nacional de Control. -Artículo 29º. Las comisiones de usuarios -Las comisiones de usuarios constituyen las -juntas de usuarios y se organizan de acuerdo -con los criterios técnicos de la Autoridad -Nacional. -Artículo 30º. Los comités de usuarios -Los comités de usuarios pueden ser de aguas -superficiales, de aguas subterráneas y de -aguas de filtración. -Los comités de usuarios de aguas -superficiales se organizan a nivel de canales -menores, los de aguas subterráneas a nivel -de pozo, y los de aguas de filtraciones a nivel -de área de afloramiento superficial. -Su estructura y funciones son determinadas -en el Reglamento. - -c. Yaku unu tarifa cobrasqanta -adminisitranan. -Sistema Nacional de Control nisqanmanhina -junta de usuarios ruwaynintaqa qawarikun, -kaykunan riki recurso públicos nisqata -administranku. -29 Raki. Comisiones de usuarios nisqa -Comisiones de usuarios nisqakunaqa junta -de usuarios nisqa hukhupin tarikunku, -kaykuna organizakunku Autoridad -Nacionalpa kamachikusqanmanhina. -30 Raki. Comites de usuarios -Comités de usuarios nisqaqa kanman -aguas superfiales nisqamanta, aguas -superficiales nisqmanta, aguas de filtración -nisqamantapas. -Comités de usuarios de aguas superficiales -nisqakunaqa huñunakunku uchuy -yarqakunaq muyuriqninpi, aguas -subterráneas nisqakunata pulto yaku -unuq muyuriyninpi tiyaqkuna, aguas de -filtraciones nisqakunataqmi pukyu yaku unu -muyuriqninpi tiyanku. -Estructura funciones nisqapas Reglamentopin -qillqakun. - - 31 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Artículo 31º. Reconocimiento de las -organizaciones de usuarios. -La Autoridad Nacional reconoce -mediante resolución administrativa a las -organizaciones de usuarios. - -31 Raki. Haykaqmi Organizaciones de -usuarios nisqa kanku -Organizacines de usuarios nisqan -kanku Autoridad Nacional resolución -adminisitrativawan reconoceqtin. - -Artículo 32º. Las comunidades campesinas y -comunidades nativas -Las comunidades campesinas y comunidades -nativas se organizan en torno a sus fuentes -naturales, microcuencas y subcuencas de -acuerdo con sus usos y costumbres. - -32 Raki. Comunidades campesinas y nativas -nisqakuna -Comunidades campesinas y nativas -nisqakuna hukllanakunku fuentes de -agua, microcuencas y subcuencas -kasqanmanhinan, paykunapura -kawsayninkumanhina. Kay comunidadkuna -organización de usuarios nisqakunapas kaq -derechosniyuqllan kanku. - -Las organizaciones tradicionales de estas -comunidades tienen los mismos derechos -que las organizaciones de usuarios. - -Capítulo VI -CUENCAS Y ENTIDADES -MULTINACIONALES -Artículo 33º. Acuerdos multinacionales -La Autoridad Nacional coordina con el -Ministerio de Relaciones Exteriores la -suscripción de acuerdos multinacionales que -tengan por finalidad la gestión integrada del -agua en las cuencas transfronterizas. - -VI Uchuy Taqa -CUENCAS Y ENTIDADES -MULTINACIONALES NISQA -33. Acuerdos multinacionales nisqa. -Autoridad Nacionalmi Ministerio de -relaciones Exteriores nisqawan rimarin -acuerdos multinacionales qillqakunanpaq, -yaku unu cuencakunapi allin apakunanpaq. - - 32 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -TÍTULO III. Usos de los recursos hídricos -III HATUN TAQA. Recursos hídricos nisqamanta - -32 - -Artículo 34º. Condiciones generales para el -uso de los recursos hídricos -El uso de los recursos hídricos se encuentra -condicionado a su disponibilidad. El uso del -agua debe realizarse en forma eficiente y con -respeto a los derechos de terceros, de acuerdo -con lo establecido en la Ley, promoviendo que -se mantengan o mejoren las características -físico-químicas del agua, el régimen -hidrológico en beneficio del ambiente, la -salud pública y la seguridad nacional. - -34 Raki. Condiciones generales yaku unu -allin aypunakunapaq. - -Artículo 35º. Clases de usos de agua y orden -de prioridad -La Ley reconoce las siguientes clases de uso -de agua: - -35 Raki. Clases de usos de agua, hinaspa -orden de prioridad nisqamanta -Leypin kay clases de uso nisqataqa -qillqarikun: - -1. Uso primario; -2. Uso poblacional; y -3. Uso productivo. - -1. Uso primario nisqa; -2. Uso poblacional nisqa; -3. Uso productivo nisqa. - -La prioridad para el otorgamiento y el -ejercicio de los usos anteriormente señalados -sigue el orden en que han sido enunciados. - -Kay yaku unu aypunakuyqa kanan imayna -necesidad kasqanmanhina. - -Kaqtillanmi yaku unutaqa aypunakuna. Kay -yaku unu aypunakuymi allinta apakunan, -wakin runakunaq derechosninta qawarispa, -yaku unu mana qiillichasqa kananpaq, chuya -kasqanta qawarisqa, mana pisiyachispa, lliw -runakunaq kawsayninpaq, lliw suyunchispi -runakunaq sumaq kawsayninpaq. - - 33 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Artículo 36º. Uso primario del agua -El uso primario consiste en la utilización -directa y efectiva de la misma, en las fuentes -naturales y cauces públicos de agua, con -el fin de satisfacer necesidades humanas -primarias. Comprende el uso de agua para -la preparación de alimentos, el consumo -directo y el aseo personal; así como su uso en -ceremonias culturales, religiosas y rituales. - -36 Raki. Uso primario del agua nisqa -Mikhunapaq ukyanapaq, pukyumanta, -mayumanta, quchamanta, cauces públicos -nisqamantapas yaku unu hapiymi uso -primario nisqaqa, chaywanmi riki -runahina kawsanchis. Kay yaku unun -mikhuyninchispaq, waykunanchispaq, -maqchikunanchispaq; hinallataq costumbres -nisqakuna ruwarinapaq. - -Artículo 37º. Características del uso primario -El uso primario del agua no requiere -autorización administrativa y se ejerce por la -sola disposición de la Ley. - -37 Raki. Imayman chay uso primario nisqa. -Uso primario nisqapaqa manan autorización -adminisitrativa nisqaqa kananchu, qillqa -kamachikusqanmanhinan ruwana. - -Es inocuo al ambiente y a terceros, no tiene -fin lucrativo y se ejerce en forma gratuita por -las personas, bajo su propia responsabilidad, -restringido solo a medios manuales y -condicionado a que: - -Lliw kawsaykunata, wakin runakunatapas -allinninpaq kaqtin, mana chaninchasqa, -lliw runakunapaq, mana ancha sasa aypana, -makillawan ruwana, hinaspapas: - -1. No altere las fuentes de agua en su -cantidad y calidad; y -2. No afecte los bienes asociados al agua. - -1. Yaku unu paqarimuqninpi cantidad -calidad nisqa kaqlla kaqtin; -2. Yaku unuwan tinkipasqa kawsaykuna -allin kaqtin. - -Artículo 38º. Zonas de libre acceso para el -uso primario -El Estado garantiza el libre acceso a las -fuentes naturales y cauces artificiales -públicos, sin alterarlos y evitando su -contaminación, para satisfacer directamente -las necesidades primarias de la población. -La Autoridad Nacional fija, cuando sea -necesario, lugares o zonas de libre acceso. -Artículo 39º. Uso poblacional del agua -El uso poblacional consiste en la captación -del agua de una fuente o red pública, -debidamente tratada, con el fin de -satisfacer las necesidades humanas básicas: -preparación de alimentos y hábitos de aseo -personal. Se ejerce mediante derechos de -uso de agua otorgados por la Autoridad -Nacional. - -38 Raki. Zonas de libre acceso para uso -primario nisqa. -Estado nisqan amachan pipas maypas -yaku unu paqarikuyninpi hapikunapaqa, -ichaqa manaya contaninanachu, huk -runamasinchikuna allin yaku unu -ukyanakupaq. Autoridad Nacionalmi nin -maykunapis zona de libre acceso kanman -chayta. -39 Raki. Uso poblacional del agua nisqa -Uso poblacional nisqa yaku unuqa agua -potable nisqan, kaymi riki potabilisasqa -kaqtin lliw llaqtakunapi lliw runakuna -ukyanchis, kay yaku unuwanmi: mikhunchis -ukyanchis, maqchikunchispas. Autoridad -Nacional nisqanmanhinan derechoskunataqa -qun. - - 34 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 40º. Acceso de la población a las -redes de agua potable -El Estado garantiza a todas las personas -el derecho de acceso a los servicios de -agua potable, en cantidad suficiente y en -condiciones de seguridad y calidad para -satisfacer las necesidades personales y -domésticas. -Artículo 41º. Restricciones de uso del agua -poblacional -En estados de escasez hídrica, las -autoridades locales, regionales y nacionales -responsables de la regulación de servicios -de suministro de agua potable deben dictar -medidas de racionamiento para restringir -el uso del agua que no esté destinado para -satisfacer las necesidades personales. -Artículo 42º. Uso productivo del agua -El uso productivo del agua consiste en la -utilización de la misma en procesos de -producción o previos a los mismos. Se ejerce -mediante derechos de uso de agua otorgados -por la Autoridad Nacional. -Artículo 43º. Tipos de uso productivo del -agua -Son tipos de uso productivo los siguientes: -1. -2. -3. -4 -5. -6. -7. -8. -9. - -Agrario: pecuario y agrícola; -Acuícola y pesquero; -Energético; -Industrial; -Medicinal; -Minero; -Recreativo; -Turístico; y -De transporte. - -Se podrá otorgar agua para usos no previstos, -respetando las disposiciones de la presente -Ley. - -40 Raki. Agua potable nisqamanta. -Estado nisqan amachan lliw runa -agua potable yaku unu aypananpaqa, -chuya allin yaku unuta ukyanapaq, lliw -necesidadkuna allin kanakanpaq, runahina -kawsananchispaq. -41. Restricciones de agua poblacional -nisqamanta -Yaku unu pisiyapuqtinmi gobierno localkuna, -regionalkuna hinallataq gobierno nacional -regulanku yaku unutaqa, chaypaqmi medidas -de racionamiento nisqata kamachikamunku, -runa kawsayninchis mana wañuy patapi -kananpaq. -42 Raki. Uso productivo del agua nisqa -Uso productivo del agua nisqaqa producción -kananpaqmi. Kay derechoskunataqa -Autoridad Nacionalmi qunan. -43 Raki. Tipos de uso productivo de agua -nisqa. -Kaykunan Tipos de uso productivo de agua -nisqa: -1. -2. -3. -4. -5. -6. -7. -8. -9. - -Agrario: pecuario y agrícola nisqa; -Acuícola y pesquero nisqa; -Energético nisqa; -Industrial nisqa; -Medicinal nisqa; -Minero nisqa; -Recreativo nisqa; -Turístico; y -De transporte nisqa. - -Qillqa kamachikusqanmanhinan huk -ruwaykunapaq yaku unutaqa autorisakun. - - 35 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -TÍTULO IV. Derechos de uso de agua -III HATUN TAQA. Derechos de uso de nisqa - -Capítulo I -DISPOSICIONES GENERALES - -I Uchuy Taqa -DISPOSICIONES GENERALES NISQA - -Artículo 44º. Derechos de uso de agua -Para usar el recurso agua, salvo el uso -primario, se requiere contar con un -derecho de uso otorgado por la Autoridad -Administrativa del Agua con participación -del Consejo de Cuenca Regional o -Interregional, según corresponda. - -44 Raki. Derechos de uso de agua nisqa -Uso primario nisqapaqa manan kaypi -qilqakusqanqa aypanchu. Yaku unu -apanapaqa derechos de uso de agua nisqatan -Autoridad Adminisitrativa del agua Consejo -Regionalwan rimarispa autorizaciontaqa -qun. - -Los derechos de uso de agua se otorgan, -suspenden, modifican o extinguen por -resolución administrativa de la Autoridad -Nacional, conforme a ley. - -Autoridad Nacionalmi resolución -administrativata hurqumuspa otorgan, -suspenden, modificanpas derechos de uso de -agua nisqataqa. - -Artículo 45º. Clases de derechos de uso de -agua -Los derechos de uso de agua son los -siguientes: - -45 Raki. Clases de derechos de uso de agua -nisqamanta -Kaykunan derechos de usos nisqaqa: - -1. Licencia de uso; -2. Permiso de uso; y -3. Autorización de uso de agua. - -1. Licencia de uso nisqa; -2. Permiso de uso nisqa; -3. Autorización de uso de agua nisqa. - -35 - - 36 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 46º. Garantía en el ejercicio de los -derechos de uso -Se encuentra prohibido alterar, modificar, -perturbar o impedir el uso legítimo del agua. -El Estado garantiza el cumplimiento de los -derechos de uso otorgados. - -46 Raki. Garantía en el ejercicio de -derechos de uso nisqa -Manan prohikunmanchu, alterakunmanchu, -modificakunmanchu, perturbakunmanchu -nitaq impedikunmanchu uso legitimo del -agua nisqataqa. - -Capítulo II -LICENCIA DE USO DE AGUA - -II Uchuy Taqa -LICENCIA DE USO DE AGUA -NISQAMANTA - -Artículo 47º. Definición -La licencia de uso del agua es un derecho de -uso mediante el cual la Autoridad Nacional, -con opinión del Consejo de Cuenca -respectivo, otorga a su titular la facultad -de usar este recurso natural, con un fin y -en un lugar determinado, en los términos -y condiciones previstos en los dispositivos -legales vigentes y en la correspondiente -resolución administrativa que la otorga. -Artículo 48º. Clases de licencia de uso -La licencia de uso del agua puede ser -otorgada para uso consuntivo y no -consuntivo. -Artículo 49º. Reversión de recursos hídricos -La Autoridad Nacional, con opinión del -Consejo de Cuenca, promueve la reversión -de los excedentes de recursos hídricos que -se obtengan en virtud del cumplimiento de -la presente norma, considerando para ello la -normativa establecida por el Ministerio del -Ambiente en la materia de su competencia. -Los usuarios u operadores de infraestructura -hidráulica que generen excedentes de -recursos hídricos y que cuenten con un -certificado de eficiencia tienen preferencia -en el otorgamiento de nuevos derechos -de uso de agua que se otorguen sobre los -recursos excedentes. - -47 Raki. Imataq chayri -Licencia de uso de agua nisqaqa derechos -de uso nisqan, kaytan Autoridad Nacional -Consejo de Cuencawan rimarispa persona -naturalman kay derechosta qun, imapas -kaypipas maypipas ima llankarinanpaq; kay -derechostan qukun qillqa kamachikuypi -kamachikusqanmanhina, chayapaqmi -resolución administrativa nisqata -hurqukamun. -48 Raki. Clases de Licencia de uso nisqa -Licencia de uso consuntivo y no consuntivo -nisqakunan kan. -49 Reversion de recursos hidricos nisqa -Autoridad Nacional, Consejo de Cuenca -nisqawan rimarispanmi reversión de -excedentes de recursos hídricos nisqata -promueven, chaypaqmi Ministerio de -Ambiente nisqapi norma qillqakamusqanwan -tupanachin. -Usuariokuna, operadores de infraestructura -nisqakuna allinta yaku unuta utilizaqtinku, -hinaspapas certificasqa kaqtinku kaqmantan -derechos de agua nisqata hurqunkuman. - - 37 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -El Reglamento establece las condiciones para -la aplicación de lo establecido en el presente -artículo. - -Reglamentopin kay reversión nisqamantaqa -qillqamun. - -Artículo 50º. Características de la licencia -de uso -Son características de la licencia de uso las -siguientes: - -50 Raki. Características de licencia de uso -nisqa -Khaynan licencia de uso nisqa: - -1. Otorgar a su titular facultades para usar -y registrar una dotación anual de agua -expresada en metros cúbicos, extraída -de una fuente, pudiendo ejercer las -acciones legales para su defensa; - -1. Titular nisqamanmi sapa wata metros -cúbicos nisqata yaku unu hapinanpaq -qun, kay yaku unun mayumantapas, -pukyumantapas quchamantapas -kanman, acciones legales nisqatapas -ruwanmanmi; - -2. Se extingue por las causales previstas en -la Ley; - -2. Qillqa kamachikusqanman hinan kay -licenciataqa tukukullanmi; - -3. Su plazo es indeterminado mientras -subsista la actividad para la que fue -otorgada; - -3. Yaku unu mañakusqanqa llankay -tukunankaman, chaypaqmi riki -mañakun; - -4. Atribuye al titular la potestad de efectuar -directamente o en coparticipación, -según el caso, inversiones en -tratamiento, transformación y -reutilización para el uso otorgado. El -agua excedente se entrega a la Autoridad -Nacional para su distribución; - -4. Coparticipación nisqatan titularqa -ruwayta atinman, imayna yaku unu -hapisqanmanhina. Yaku unu puchuqtaqa -Autoridad Nacionalmanmi kutichipunan, -kay kaqmanta rakirinanpaq; - -5. Faculta a ejercer las servidumbres -previstas en esta Ley y de acuerdo con -las actividades y tipo de uso del agua -que realice el titular; -6. Es inherente al objeto para el cual fue -otorgado; y -7. Las licencias de uso no son transferibles. -Si el titular no desea continuar usándola -debe revertirla al Estado, a través de la -Autoridad Nacional. - -5. Qillqa kamachikusqanmanhina ima -llankakusqanmanhina yaku unutaqa -servidumbre nisqa ruwakunman; -6. Imapaq mañakusqallapaqmi yaku -unu kanman, manan hukkunapaqa -kanmanchu; -7. Manan licencia de uso nisqataqa -pimanpas qunachu. Mana titular -munaspaqa Estadomanmi kutichipunan, -Autoridad Nacionalwan rimaspa. - - 38 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 51º. Licencia de uso en bloque -Se puede otorgar licencia de uso de agua en -bloque para una organización de usuarios -de agua reconocida, integrada por una -pluralidad de personas naturales o jurídicas -que usen una fuente de agua con punto de -captación común. -Las organizaciones titulares de licencias de -uso de agua en bloque emiten certificados -nominativos que representen la parte que -corresponde de la licencia a cada uno de sus -integrantes. -Artículo 52º. Licencias provisionales -La Autoridad Nacional, con opinión del -Consejo de Cuenca, a solicitud de parte, -siempre y cuando existan recursos hídricos -excedentes y no se afecten derechos de uso -de terceros, otorga licencias provisionales -a los titulares de concesiones otorgadas por -las entidades públicas competentes que -tengan como fin la realización de estudios en -cualquier actividad. -La licencia provisional es de plazo -determinado y no puede superar el de las -concesiones que la originan. -Se otorga de conformidad con las -condiciones, actos y requisitos previstos -en la Ley, el Reglamento y en la propia -resolución de otorgamiento. -Cumplidas las condiciones bajo las cuales -se otorgó la licencia provisional se procede, -a solicitud de parte, al otorgamiento de la -licencia de uso que faculte a su titular para -hacer uso efectivo del agua. -Artículo 53º. Otorgamiento y modificación -de la licencia de uso -El otorgamiento, suspensión o modificación -de una licencia de uso de agua se tramita - -51 Raki- Licencia de uso en bloque nisqa -Aska usuarios nisqapaqmi licencia de uso -en bloque nisqataqa qukunman, ichaqa -kaykunan chulla fuentellamanta yaku -unutaqa hapinkuman. -Organización titularkunan kay licencia de -uso nisqataqa sapanka aylluman qunkuman, -sutinkutapuni qillqaspa. -52. Raki. Licencias provisionales nisqa. -Pipas mañakuqtin Autoridad Nacional -Consejo de Cuencawan rimarispa puchuq -yaku unu kaqtin, hinaspapas hukkunapas -aypaqtin licencia provisionaltaqa qunmanmi, -kayqa riki estudio nisqa ruwanapaqmi -kanman. -Tukukuqllan kay licencia provisionalqa -kanman hinaspapas manan ñawpa licencia -qukusqan hinachu aswaytachu kanman. -Reglamentopa kamchikusqanmanhinan -conformidad nisqataqa qukunman. -Kay licencia de uso nisqa provisional -tukukapuqtin kaqmanta titular nisqa -mañankunman yaku unu apananpaq. -53. Otorgamiento y modificación de -licencia de uso nisqamanta -Otorgamiento, suspensión o modificación -licencia de uso nisqataqa tramitakun -Reglamento kamachikusqanmanhina. -Kaypaqmi kanan: - - 39 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -conforme al procedimiento establecido en el -Reglamento. - -1. Disponibilidad hídrica nisqa, hinaspapas -calidadpi cantidadpi oportunidadpipas -allin; - -Para ser otorgada se requiere lo siguiente: -1. Que exista la disponibilidad del agua -solicitada y que esta sea apropiada en -calidad, cantidad y oportunidad para el -uso al que se destine; -2. Que la fuente de agua a la que se -contrae la solicitud tenga un volumen -de agua disponible que asegure los -caudales ecológicos, los niveles -mínimos de reservas o seguridad de -almacenamiento y las condiciones de -navegabilidad, cuando corresponda y -según el régimen hidrológico; -3. Que no ponga en riesgo la salud pública -y el ambiente; - -2. Fuente de agua nisqa allin volumenniyuq -kaqtin, caudales ecológicos nisqa -kananpaq, mana yaku unu chakinanta -qawarispa; -3. Kay pachapi ima kawsaypas, runaq allin -kayninpas mana wañuy patapi kanapaq; -4. Derechos de terceros nisqa mana -afectanapaq; -5. Plan de gestión nisqawan allinta -tuparichispa; -6. Yaku unu mañakuqmi presentanan -instrumento ambiental nisqata, -kaymi autoridad ambiental nisqawan -aprobachinan; - -4. Que no se afecte derechos de terceros; -5. Que guarde relación con el plan de -gestión del agua de la cuenca; -6. Que el interesado presente el -instrumento ambiental pertinente -aprobado por la autoridad ambiental -sectorial competente; y -7. Que hayan sido aprobadas las -servidumbres, así como las obras de -captación, alumbramiento, producción -o regeneración, conducción, utilización, -avenamiento, medición y las demás que -fuesen necesarias. -Artículo 54º. Requisitos de la solicitud de -licencia de uso -La solicitud es presentada ante la Autoridad -Nacional, conteniendo además de los - -7. Servidumbre nisqakuna aprobasqa -kaqtin, tomapi obrakunapas, hinallataq -alumbramiento, producción o -regeneración, conducción, utilización, -avenamiento, medición nisqakuna. -54 Raki. Licencia de uso requisitos -nisqakuna. -Autoridad Nacionaltan mañakuna, -artiuclo 113 de la Ley N° 27444, Ley del -Procedimiento Administrativo General -nisqapi qillqakusqanmanhina, kaykunan -requisitokuna: - - 40 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -requisitos indicados en el artículo 113º de -la Ley Nº 27444, Ley del Procedimiento -Administrativo General, los siguientes: -1. El uso al que se destine el agua; -2. La fuente de captación, curso o cuerpo -de agua a usar, señalando la cuenca -hidrográfica a la que pertenece, su -ubicación política y geográfica y -principales características de interés; -3. La ubicación de los lugares de -captación, devolución o la delimitación -del área de la fuente de uso, -según corresponda, con los planos -correspondientes; -4. El volumen anualizado requerido -y el estimado de descarga, cuando -corresponda, y otras características, de -acuerdo con la licencia solicitada; -5. Certificación ambiental emitida -conforme a la legislación respectiva, -cuando corresponda; -6. La especificación de las servidumbres -que se requieran; y -7. Acreditación de la propiedad o posesión -legítima del predio donde se utilizará el -agua solicitada, cuando corresponda. -A las solicitudes de uso de agua se aplica el -silencio administrativo negativo. -Artículo 55º. Prioridad para el otorgamiento -en el uso del agua -Existe concurrencia de solicitudes cuando -en cualquier etapa del procedimiento -administrativo de otorgamiento de un -derecho de uso de agua se presenta más de - -1. Ima ruwanapaqmi licenciata -mañakunman -2. Ima fuentemantan apakamunman, -mayninta, ima cuencapi tarikusqanta, -ubicación política y geográfica -nisqatapas churanan. -3. Maymanta apakamusqantan lliwta -churana, ima área nisqatapas, -planokunapin chaykunataqa -qawarichina. -4. Hayka volumen nisqa apakusqanta, -hinaspapas hayka volumen lluqsisqanta, -imayna licenciapi rikhurisqanmanhina. -5. Certificación ambiental nisqapas -kananmi, qillqa kamachikusqanmanhina. -6. Servidumbre nisqakuna mañakusqapas. -7. Mañakuqpa posesión legítima de -predio nisqapas, kaytaqa presentana -mañakusqanmanhina. -Silencio adminisitrativo nisqatan kay -requisitos de uso nisqamanqa tinkipana. -55 Raki. Pimanraqmi otorgamiento de uso -de agua nisqata qukunman. -Concurrencia de solicitudes nisqan kan, -chulla fuentemanta aska mañakuykuna -kaqtin. - - 41 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -una solicitud sobre una misma fuente de -agua. -Cuando la disponibilidad del recurso no sea -suficiente para atender todas las solicitudes -concurrentes, el otorgamiento debe -realizarse conforme a las siguientes reglas: - -Chay concurrencia de solicitudes nisqa -kaqtinmi otorgamientotaqa qukunan kayta -qawarispa: -1. Leypi prioridadmanta -qillqakusqanmanhina ; - -1. El orden de prioridad general establecido -en la Ley; - -2. Orden de prioridadtaqa Autoridad -Nacionalmi ninan, imayna 350, 430 -articulos nisqapi qillqakusqanmanhina; - -2. El orden de preferencias de los usos -productivos establecido por la Autoridad -Nacional, tomando en cuenta lo -establecido en los artículos 35º y 43º; y, - -3. Huk uso productivopaq kaqtinqa, -qawarikunqachá riki mayqinraqsi -atendena chayta, kay qatiq -criteriokunamanhina: - -3. Tratándose de un mismo uso productivo, -la que sea de mayor interés público, -conforme a los siguientes criterios: -a) La mayor eficiencia en la utilización -del agua; -b) La mayor generación de empleo; y -c) El menor impacto ambiental. -En igualdad de condiciones, tiene derecho -de preferencia la solicitud que tenga mayor -antigüedad en su presentación. -Cuando se presenten dos (2) o más solicitudes -para un mismo uso y el recurso no fuera -suficiente, la Autoridad Nacional, con la -opinión del Consejo de Cuenca respectivo, -define la prioridad para el otorgamiento y/o -el uso o usos de agua que sirvan mejor al -interés de la Nación, el desarrollo del país y el -bien común, dentro de los límites y principios -establecidos en la Ley. -Artículo 56º. Derechos que confiere la -licencia de uso -Los titulares de licencias de uso tienen -derecho a lo siguiente: - -a. Yaku unuwan mayor eficiencia nisqa -kananpaq. -b. Mayor empleo nisqa kananpaq -c. Menor impacto nisqa kananpaq. -Primero solicitud chayamuqkuna mayor -preferenciayuq kanku. -Iskay o más solicitudkuna kaq llamanta -mañakuqtinku, Autoridad Nacional Consejo -de Cuencawan rimarispa otorgamientotaqa -hurqun, chay nispas riki llaqtanchiskunaq -allin kaynin mastarikunqa, imaynan Leypi -qillqakusqanmanhina. -56 Raki. Derechos que confiere la licencia -de uso nisqamanta -Licencia de usoyuq titularkunapa -derechosninkuna: - - 42 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -1. Utilizar el agua, los bienes de dominio -público hidráulico, así como los bienes -artificiales asociados al agua de acuerdo -con las disposiciones de la Ley, el -Reglamento y la respectiva resolución -administrativa que lo otorga; - -1. Yaku unu mañakusqan, bienes de -dominio público hidráulico nisqa, -bienes artificiales asociados al agua -nisqapas, imaynan Leypi, Reglamentopi, -chaymanta resolución administrativa -qilqaskusqanmanhina; - -2. Solicitar la modificación, suspensión o -extinción de la licencia; - -2. Modificación, suspensión o extinción de -licencia nisqata mañakuy; - -3. Realizar estudios, obras e instalaciones -hidráulicas para ejercitar su derecho de -uso; - -3. Estudiokuna, obrakuna, chaymanta -instalacionkuna ruway; - -4. Ejercer las servidumbres que -correspondan, indispensables para el -uso del agua y la evacuación de sus -sobrantes; y - -4. Mañakusqanhina servidumbre ruway, -yaku unu allin kawyninpaq, hinaspapas -yaku unu puchuyqtin kaqmanta -aypuchinapaq. - -5. Los demás derechos previstos en la Ley. - -5. Leypi huk derechoskuna -qillqakusqanmanhina - -Artículo 57º. Obligaciones de los titulares -de licencia de uso -Los titulares de licencia de uso tienen las -siguientes obligaciones: - -57 Raki. Titulares de licencia de uso -nisqakunaq obligacionmanta. -Licencia tiularkunaqa kaytan ruwananku: - -1. Utilizar el agua con la mayor -eficiencia técnica y económica, en la -cantidad, lugar y para el uso otorgado, -garantizando el mantenimiento de -los procesos ecológicos esenciales, y -evitando su contaminación; - -1. Mayor eficiencia técnica y económica -nisqawanmi yaku unutaqa hapinanku, -chaypaqmi riki licenciata otorgakun, -procesos ecológicos nisqata -qawarinankupaq, mana yaku unuta -contaminanankupaq; - -2. Cumplir oportunamente con el pago de -la retribución económica por el uso del -agua y las tarifas, cuando corresponda; - -2. Yaku unu apasqankumanta hinaspapas -tarifa nisqamanta retribucion económica -nisqata cumplinankupaq; - -3. Mantener en buenas condiciones la -infraestructura necesaria para el uso del -agua que le fue otorgada en los términos -y condiciones que establece la Ley y el -Reglamento, sin afectar a terceros, al -desarrollo hidráulico, a las fuentes de -agua, ni a la cuenca; - -3. Infraestructura nisqatapas allinta -mantenenankupaq, chay nispan -riki licenciataqa otorgakun, Leypi -Reglamentopi ima qillqakusqanmanhina; -manataqmi terceros nisqakunata -afectananchu, fuente de agua nisqata, -cuenca nisqatapas; - - 43 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -4. Permitir las inspecciones que realice -o disponga la Autoridad Nacional, en -cumplimiento de sus funciones; - -4. Autoridad Nacional inspecciones nisqata -ruwananpaq, kay ruwaypaqmi riki -creakun kay institucionqa; - -5. Instalar los dispositivos de control y -medición de agua, conservándolos y -manteniéndolos en buen estado; - -5. Dispositivos de control y medición de -agua nisqakunatapas instalakunmanmi, -allin estadopi kananpaq; - -6. Dar aviso oportuno a la Autoridad -Nacional cuando, por causa justificada, -no utilice transitoria, parcial o totalmente -las aguas; situación que no acarrea la -pérdida del derecho otorgado; - -6. Autoridad Nacionalmanmi willanan, -yaku unu mana hapisqantaqa; hina -kaqtinpas manan drechosninmi kaqlla -kanan; - -7. Contribuir a la conservación, -mantenimiento y desarrollo de la -cuenca; -8. Participar en las organizaciones de -usuarios de agua correspondientes; y -9. Las demás previstas en la Ley. - -Capítulo III -OTROS DERECHOS DE USO DE AGUA -Artículo 58º. Permiso de uso de agua para -épocas de superávit hídrico -El permiso de uso de agua para épocas de -superávit hídrico es un derecho de duración -indeterminada y de ejercicio eventual, -mediante la Autoridad Nacional, con -opinión del Consejo de Cuenca, otorga a su -titular la facultad de usar una indeterminada -cantidad de agua variable proveniente de -una fuente natural. -El estado de superávit hídrico es declarado -por la Autoridad Nacional cuando se han -cubierto los requerimientos de los titulares -de licencias de uso del sector o distrito -hidráulico. - -7. Conservación, mantenimiento y -desarrollo de la cuenca nisqatan -yanapanan; -8. Organizaciones de usuarios nisqapipas -kananmi, yanaparinanmi; -9. Huk ruwaykuna, Leypa -qillqakusqanmanhina. - -III Uchuy Taqa -HUK DERECHOS DE USO DE AGUA -NISQAKUNA -58 Raki. Permiso de uso de agua para épocas -de superávit hídrico nisqa -Paray pachapi ashka yaku unu kaqtinqa -Autoridad Nacional Consejo de Cuencawan -rimarispa derechos de uso nisqa qusqanqa -manan tukukunchu; hina kaqtinmi astaway -yaku unutaqa hapinman mana pitapas -afectaspa. Autoridad Nacionalmi superavit -hídricos nisqataqa declaranan, lliw runaman -yaku unu aypachinanpaq, lliw titularkuna -mañakusqanku yaku unu llapankupaq -aypaqtin. - - 44 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 59º. Permiso de uso sobre aguas -residuales -El permiso de uso sobre aguas residuales, -otorgado por la Autoridad Nacional, es un -derecho de uso de duración indeterminada, -mediante el cual se otorga a su titular la -facultad de usar una determinada cantidad -de agua variable, proveniente de filtraciones -resultantes del ejercicio del derecho de los -titulares de licencias de uso. -Los titulares de licencias que producen -las filtraciones no son responsables de -las consecuencias o de los perjuicios que -puedan sobrevenir si variara la calidad, el -caudal o volumen, u oportunidad o si dejara -de haber sobrantes de agua en cualquier -momento o por cualquier motivo. -Artículo 60º. Requisitos del permiso de uso -Son requisitos para obtener un permiso de -uso de agua los siguientes: -1. Que el solicitante acredite ser -propietario -o poseedor legítimo del predio en el que -hará uso eventual del recurso; y -2. Que el predio cuente con las obras -autorizadas de captación, conducción, -utilización, avenamiento, medición y las -demás que fuesen necesarias para el uso -eventual del recurso. -Artículo 61º. Otorgamiento, modificación y -extinción del permiso de uso de agua -Al otorgamiento, modificación y extinción -del permiso de uso se le aplican las -disposiciones sobre licencia de uso, en lo -que corresponda. La solicitud y resolución -administrativa de otorgamiento de permiso -de uso contiene los mismos datos que los -establecidos para la licencia de uso, cuando -corresponda. - -59 Raki. Permiso de uso sobre aguas -residuales nisqa. -Autoridad Nacionalpa aguas residuales -nisqa permiso qusqanqa mana tukuqmi, -kay permisoyuq kaqkunan titular de uso -kaspanku astaway qillichasqanku yaku -unutaqa kaq hapinkuman. -Titular licenciayuqkunan mana -responsablechu kanku filtraciones -nisqakunamantaqa, hinallataqmi -yaku unuq calidadnin, cantidadnin -oportunidadinmatapas responsablechu -kancku, hinaña yaku unu puchuqtinpas. -60 Raki. Permiso de uso nisqamanta -Kaykunan permsiso de uso requsitos -nisqakunaqa: -1. Yaku unu mañakuy predionpa legitimo -propietario kanan, chaypichá riki yaku -unu mañakusqanwan llankanqa; -2. Chay predio nisqan captación, -conducción, utilización, avenamiento, -medición nisqa autotizacionniyuq -kanan; kaymi kanan huk kutikuna ima -recurso nisqa presentakuqtinpas. -61 Raki. Otorgamiento, modificación -y extinción de permiso de uso de agua -nisqamanta -Licencia de usopi qillqakusqantan -otorgamiento, modificación y extinción -del permiso de uso nisqapiqa aplicakun. -Resolución administrativa de otorgamiento -de permiso de uso nisqapaqa licencia de uso -kaq qillqakusqantan mañakun. - - 45 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Artículo 62º. Autorización de uso de agua -La autorización de uso de agua es de plazo -determinado, no mayor a dos (2) años, -mediante el cual la Autoridad Nacional -otorga a su titular la facultad de usar -una cantidad anual de agua para cubrir -exclusivamente las necesidades de aguas -derivadas o relacionadas directamente con lo -siguiente: -1. Ejecución de estudios; -2. Ejecución de obras; y -3. Lavado de suelos. -La autorización de uso puede ser prorrogada -por una única vez, por un plazo similar, -siempre que subsistan las condiciones que -dieron origen a su otorgamiento. -Los requisitos son determinados en el -Reglamento. -Artículo 63º. Otorgamiento, modificación y -extinción de la autorización de uso de agua -El otorgamiento, la modificación y la -extinción de la autorización de uso se rigen -por las disposiciones sobre licencia de uso. -La solicitud y la resolución administrativa de -otorgamiento de autorización de uso de agua -contienen los mismos requisitos establecidos -para la licencia de uso de agua. -Artículo 64º. Derechos de comunidades -campesinas y de comunidades nativas. -El Estado reconoce y respeta el derecho de -las comunidades campesinas y comunidades -nativas de utilizar las aguas existentes o que -discurren por sus tierras, así como sobre las -cuencas de donde nacen dichas aguas, tanto -para fines económicos, de transporte, de -supervivencia y culturales, en el marco de -lo establecido en la Constitución Política del -Perú, la normativa sobre comunidades y la -Ley. - -62. Autorizacion de uso de agua nisqamanta -Autorización de uso nisqaqa iskay (02) -watakamallan, chay nispan Autoridad -Nacional watantinpaq titular mañakuqman -autorizacionta qun; kaykunapaqmi -autorizacionta qunku: -1. Ejecución de estudios nisqapaq; -2. Ejecución de obras nisqapaq; -3. Lavado de suelos nisqapaq. -Huk kutikamallan autorizaciontaqa -prorrogakunman, yaqa kaq watakamalla, -ichaqa kaq condicionllapi. Reglamentopin -rquisitokunaqa qillqakun. -63 Raki. Otorgamiento, modificación y -extinción de autorización de uso de agua -nisqamamta -Modificación y extinción de autorización de -uso nisqaqa, disposiciones sobre licencia de -uso de nisqapin qillqakun -Resolución administrativa de otorgamiento -de autorización nisqaqa hurqukun, -licencia de uso kaq requistokuna -qillqakusqanmanhina. -64 Raki. Comunidades campesinas y nativas -derechosninkuna. -Comunidades campesinas y comunidades -nativas nisqakunapa derechosnintan -Estadoqa amachan, chay nispan llaqtanku -ukhupi, chaymanta cuencapi yaku -unu llankanankupaq, kawsanankupaq, -transporte nisqapaq, costumbre nisqa -ruwanankupaqpas apanakullankun; chaytan -riki comunidadkunamanta Constitución -Política del Perú nisqa kamachikuypi -qillqakun. - - 46 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Este derecho es imprescriptible, prevalente -y se ejerce de acuerdo con los usos y -costumbres ancestrales de cada comunidad. -Ningún artículo de la Ley debe interpretarse -de modo que menoscabe los derechos -reconocidos a los pueblos indígenas en -el Convenio 169 de la Organización -Internacional del Trabajo. -Artículo 65º. Definición de servidumbre de -agua -La servidumbre de agua es el gravamen -que recae sobre un predio para el uso del -agua. Se sujeta a los plazos y formalidades -establecidas en la Ley. -Puede ser: -1. Natural. Obliga al titular de un predio a -permitir el paso del agua que discurre en -forma natural. Tiene duración indefinida. -2. Voluntaria. Se constituye por acuerdo -con el propietario del predio sirviente -para hacer efectivo el derecho de uso de -agua pudiendo pactarse a título gratuito -u oneroso. Tiene la duración que hayan -acordado las partes. -3. Forzosa. Se constituye mediante -resolución de la Autoridad Nacional. -Tiene una duración igual al plazo -previsto por el derecho de uso de agua. -Artículo 66º. Compensación e -indemnización -La servidumbre de agua forzosa y la -servidumbre de agua voluntaria a título -oneroso obliga a su titular a pagar una -compensación por el uso del bien gravado y, -de ser el caso, a indemnizar por el perjuicio -que ella cause. El monto de la compensación - -Kay derechoskunan wiñaypaq, mana -tukukuq, llaqtaq constumbrekunamanhina -aplicakon. Mana ima Leypas kaytaqa -hukman tikrachinmanchu, hinatan Convenio -169 de la Organización Internacional de -Trabajo nisqapi kay ñawpa llaqtakunaq -allinninpaq kayta qillqakun. -65 Raki. Servidumbre nisamanta -Servidumbre de agua nisqaqa yaku unu -hapisqamanta predioman gravamen -churakusqan. Leypin plazos y formalidades -nisqata qillqakun. -Kaymi kanman: -1. Natural nisqa. Predio titulartan obligan -yaku unu apakusqan en forma natural -puririnanpaq. Kaymi mana haykaqpas -tukunmanchu. -2. Voluntaria. Predio propietariowan -rimarispa kaytaqa hurqukun, chaypaqcha -riki gratis utaq paqakunanpaq -rimarikunman. Iskayninku -rimasqankumanhina duranman. -3. Forzosa. Autoridad Nacional -resoluciónwan kamachikuqtin. -Durayninmi derecho de uso de agua kaq -plazo hinalla. -66. Compensación e indenminación nisqa. -Servidumbre de agua forzosa y servidumbre -de agua voluntaria a título oneroso nisqaqa -titularnintan pagachin compensación por el -uso del bien gravado nisqamanta, hinaspapas -perjuicio kaqtinqa indenizaciontapas -paqachinmanmi. Kay compensacion, -indemnizacion chanintaqa iskaynin parten -rimarinanku, utaqmi Autoridad Nacional -chaninchanan. - - 47 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -y la indemnización es determinado por -acuerdo entre las partes o, en su defecto, lo -fija la Autoridad Nacional. -Artículo 67º. Obligaciones y derechos del -titular de la servidumbre de agua -El titular de la servidumbre de agua está -obligado a construir y conservar las obras -que fueran necesarias para el ejercicio de -la misma y tiene derecho de paso con fines -de vigilancia y conservación de las referidas -obras. - -67 Raki. Obligaciones y derechos de titular -de servidumbre de agua nisqamanta -Servidubmre titularmi kaqllata obrataqa -conservanan, hinallataqmi paypas -qawarinanmi tukuy obrakuna allin -conservasqa kananpaq. -68 Raki. Servidumbre forzosa de agua -tukukuynin -Autoridad Nacionalmi huk kaq mañakuqtin -servidumbre forzosa nisqata tukuchipunman, -kay kaqtin: - -Artículo 68º. Extinción de la servidumbre -forzosa de agua -La Autoridad Nacional, a pedido de parte -o de oficio, declara la extinción de la -servidumbre forzosa cuando: - -1. Servidumbre mañakuq plazo otorgado -nisqapi obrakunata mana ruwaqtin; - -1. Quien solicitó la servidumbre no lleve -a cabo las obras respectivas dentro del -plazo otorgado; - -3. Servidumbre mañakusqa tukukapuqtin; - -2. Se demuestre que la servidumbre -permanece sin uso por más de dos (2) -años consecutivos; -3. Concluya la finalidad para la cual se -constituyó la servidumbre; -4. Se destine la servidumbre, sin -autorización previa, a fin distinto al -solicitado; y -5. Cuando vence el plazo de la -servidumbre. -Artículo 69º. Servidumbres reguladas por -leyes especiales -Las servidumbres de agua con fines -energéticos y de saneamiento se regulan por -sus leyes especiales. - -2. Servidumbre iskay (02) wata más qatiqpi -mana imapas ruwakuqtin; - -4. Servidumbre mana autorizacioniyuq -kaqtin; -5. Servidumbre plazo vecerapuqtin. -69 Raki. Servidumbre leyes especialeswan -regulasqamanta -Energíapaq, saneamiento nisqapaqpas -servidumbreqa kikin leyes especiales -nisqawanmi regulakun. - - 48 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Capítulo IV -EXTINCIÓN DE LOS DERECHOS -DE USO DE AGUA - -IV UCHUY TAQA -DERECHOS DE USO DE AGUA -NISQA TUKUYNINMANTA - -Artículo 70º. Causales de extinción de los -derechos de uso de agua -Los derechos de uso de agua previstos en la -Ley se extinguen por lo siguiente: - -70 Raki. Imaynapin derechos de uso de agua -nisqa tukukapun -Leypi derechos de uso de agua qillqakusqa -tukukun: - -1. Renuncia del titular; -2. Nulidad del acto administrativo que lo -otorgó; -3. Caducidad; -4. Revocación; y -5. Resolución judicial consentida o -ejecutoriada que disponga la extinción -del derecho. - -1. -2. -3. -4. -5. - -La declaratoria de extinción de los derechos -de uso de agua determina la reversión -al dominio del Estado de los volúmenes -otorgados. -Artículo 71º. Caducidad de los derechos de -uso -Son causales de caducidad de los derechos -de uso las siguientes: - -Titular renunciaqtin; -Acto administrativo nulo kaqtin; -Caducidad nisqa kaqtin; -Revocakuqtin; -Resolución judicial consentida -o ejecutoriada derecho nisqa -tukukamuchun niqtin. Derechos de uso -de agua tukukapuqtinqa Estadomanmi -kaqmanta yaku unuqa kutikapun. - -71 Raki. Caducidad de derechos de uso -nisqamanta. -Kaykuna kaqtinmi caducidad de derechos de -uso kan: -1. Titular del derecho wañupuqtin; -2. Plazo de derechos de uso de agua -vencerapuqtin; - -1. La muerte del titular del derecho; -3. Derecho otorgasqa tukurapuqtin; -2. El vencimiento del plazo del derecho de -uso de agua; -3. La conclusión del objeto para el que se -otorgó el derecho; y -4. La falta de ejercicio del derecho durante -dos (2) años consecutivos o acumulados -en un período de cinco (5) años sin -justificación, siempre que esta causal sea -imputable al titular. - -4. Iskay (02) watapi mana derechosta -ejercekuqtin, utaq pichqa (05) watapi -mana ima justificación kaqtin, ichaqa -titularmi kaytaqa allinta yachanan. - - 49 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Artículo 72º. Revocación de los derechos de -uso de agua -Son causales de revocación de los derechos -de uso las siguientes: - -72 Raki. Revocación de derechos de uso de -agua -Kay causalea nisqakunan revocatoria de -derechos de uso kananpaqa: - -1. La falta de pago de dos (2) cuotas -consecutivas de la retribución -económica del agua por uso o del -derecho de vertimiento, de las tarifas -de agua o de cualquier otra obligación -económica con la Autoridad Nacional; - -1. Retribucion económica, derechos de -vertimiento, tarifa nisqamantapas iskay -(02) cuota qatiqlla mana pagasqa; -Autoridad Nacionalwan huk olbigacion -mana cumplesqamantapas; - -2. Cuando se destine el agua, sin -autorización previa de la Autoridad -Nacional, a un fin distinto para el cual -fue otorgado; -3. Cuando el titular del derecho de uso de -agua haya sido sancionado dos (2) veces -por infracciones graves; y -4. La escasez del recurso, declarada -formalmente por la Autoridad Nacional, -o problemas de calidad que impidan su -uso. -Las sanciones deben haber sido establecidas -por resolución administrativa firme. -La caducidad y la revocación son declaradas -en primera instancia por la Autoridad -Administrativa del Agua. -Para aplicar las causales de revocación se -debe seguir previamente el procedimiento -sancionador establecido en el Reglamento. - -2. Autoridad Nacional yaku unuta -mana autorizaqtin, hukpaq yaku unu -otorgakuqtin; -3. Titular de uso de agua nisqa grave -infraccionta ruwaspa iskay (02) kuti -sancionasqa kaqtin; -4. Autoridad Nacional yaku unu escasez -nispa niqtin, utaqmi mana allin yaku unu -kaqtin. -Resolucion adminisitrativa nisqapin -sanciontaqa qillqakunan. -Autoridad Adminisitrativa del Agua nisqan -primera instanciapi caducidad y revocación -nisqata declaranan. Reglamentopi -qilqakusqanmanhinan procedimiento -sancionadorta ruwaspa causales de -revocaciontaqa aplicana. - - 50 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -TÍTULO V. Protección del agua -V HATUN TAQA. Yaku unu amachana - -Artículo 73º. Clasificación de los cuerpos -de agua -Los cuerpos de agua pueden ser clasificados -por la Autoridad Nacional teniendo -en cuenta la cantidad y calidad del -agua, consideraciones hidrográficas, las -necesidades de las poblaciones locales y -otras razones técnicas que establezca. - -73 Raki. Clasificacion de cuerpos de agua -nisqa -Cantidad y calidad de agua nisqata -qawarispan Autoridad Nacional cuerpos -de agua nisqata clasifican, hidrografía -nisqata qawarispa, llaqta runakunakunaq -necesidadninta qawarispa, huk razones -técnicas nisqakunata qawarispa. - -Artículo 74º. Faja marginal -En los terrenos aledaños a los cauces -naturales o artificiales, se mantiene una -faja marginal de terreno necesaria para la -protección, el uso primario del agua, el libre -tránsito, la pesca, caminos de vigilancia u -otros servicios. El Reglamento determina su -extensión. - -74 Raki. Faja Marginal nisqa -Quchapata, mayupata, yaku unuq -purinan chay nispan yaku unutaqa -hapina, challwarina, qawarina ñanpas,. -Reglamentopin kaymanta waqkama kasqanta -qillqakun. - -Artículo 75º. Protección del agua -La Autoridad Nacional, con opinión -del Consejo de Cuenca, debe velar por -la protección del agua, que incluye la -conservación y protección de sus fuentes, -de los ecosistemas y de los bienes naturales -asociados a esta en el marco de la Ley y -demás normas aplicables. Para dicho fin, -50 - -75 Raki Protección de agua nisqa -Autoridad Nacional Consejo de Cuencawan -rimarispa yaku unuta amachanku; chay -nispan yaku unuq paqarimuqninpi -amachasqa kan, yaku unuq muyuriqninnpi -kawsaypas, Leypa kamachikusqanmanhina -Chaymi institucionkunawan usuarios -nisqakunwanpas rimarinan. - - 51 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -puede coordinar con las instituciones públicas -competentes y los diferentes usuarios. -La Autoridad Nacional, a través del -Consejo de Cuenca correspondiente, ejerce -funciones de vigilancia y fiscalización -con el fin de prevenir y combatir los -efectos de la contaminación del mar, ríos -y lagos en lo que le corresponda. Puede -coordinar, para tal efecto, con los sectores -de la administración pública, los gobiernos -regionales y los gobiernos locales. -El Estado reconoce como zonas -ambientalmente vulnerables las cabeceras -de cuenca donde se originan las aguas. -La Autoridad Nacional, con opinión del -Ministerio del Ambiente, puede declarar -zonas intangibles en las que no se otorga -ningún derecho para uso, disposición o -vertimiento de agua. -Artículo 76º. Vigilancia y fiscalización del -agua -La Autoridad Nacional, en coordinación -con el Consejo de Cuenca, en el lugar -y el estado físico en que se encuentre -el agua, sea en sus cauces naturales o -artificiales, controla, supervisa y fiscaliza -el cumplimiento de las normas de calidad -ambiental del agua sobre la base de los -Estándares de Calidad Ambiental del Agua -(ECA-Agua) y las disposiciones y programas -para su implementación establecidos por la -autoridad del ambiente. -También establece medidas para prevenir, -controlar y remediar la contaminación -del agua y los bienes asociados a esta. -Asimismo, implementa actividades de -vigilancia y monitoreo, sobre todo en las -cuencas donde existan actividades que - -Autoridad Nacional Concejo de Cuencawan -ri marispa lliw yaku unu allin kayninta -qawarinku, mayukuna, quchakuna -mamaquchapas mana -contaminasqa kananpaq. Kaykunata -ruwananpaqmi huk adminisitracion -pública institucionkunawan, gobierno -regionalkunawan, gobierno locales -nisqakunwanpas rimarinan. -Estadon nin, cabeceras de cuenca nisqakuna -kaq hinalla kakunanta, chaykunapin riki -yaku unuqa rikhurin. Autoridad Nacional, -Minisiterio Ambientewan rimarispa zonas -intangibles nisqakunata declaranman, -kaykunapiqa riki manan pipas derechos -de uso nispaqa mañakunmanchu nitaq -ima qilli yakutapastapas kaykunamanqa -wikchunmanchu. -76 Raki. Vigilancia y fiscalización de agua -nisqa -Autoridad Nacional consejo de Cuencawan -rimarispa maypipas chaypipas yak unu -tarikuqta qawarin, controlan, supervisan, -ficalizan, normas de calidad ambiental -nisqa kamachikusqanmanhina, Estándares -de Calidad Ambiental del Agua (ECAAgua) nisqa cumplekunanpaq. Hinaspapas -medidakunata adoptan, preveninapaq, -controlanapaq utaq contaminación kaqtin -remedianapaq. Hinallataqmi activividades -de vigilancia y monitoreo nisqakunata -ruwan, principalmente yaku unu mana allin -qawarisqa haqay cuencakunapi kaqkunata. - - 52 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -pongan en riesgo la calidad o cantidad del -recurso. -Artículo 77º. Agotamiento de la fuente -Una fuente de agua puede ser declarada -agotada por la Autoridad Nacional, -previo estudio técnico. A partir de dicha -declaración no se puede otorgar derechos de -uso de agua adicionales, salvo extinción de -alguno de los derechos de uso previamente -existentes. -Artículo 78º. Zonas de veda y zonas de -protección -La Autoridad Nacional puede declarar zonas -de veda y zonas de protección del agua -para proteger o restaurar el ecosistema y -para preservar fuentes y cuerpos de agua, así -como los bienes asociados al agua. -En estos casos se puede limitar o suspender -de manera temporal los derechos de uso -de agua. Cuando el riesgo invocado para la -declaratoria señalada afecte la salud de la -población, se debe contar con la opinión -sustentada y favorable de la Autoridad de -Salud. -Artículo 79º. Vertimiento de agua residual -La Autoridad Nacional autoriza el -vertimiento del agua residual tratada a -un cuerpo natural de agua continental o -marina, previa opinión técnica favorable -de las autoridades Ambiental y de Salud -sobre el cumplimiento de los Estándares de -Calidad Ambiental del Agua (ECA-Agua) y -Límites Máximos Permisibles (LMP). Queda -prohibido el vertimiento directo o indirecto -de agua residual sin dicha autorización. - -77 Raki. Agotamiento de fuente nisqa -Autroridad Nacionalmi estudiota ruwaspa -fuente de agua nisqata agotado nispa -declaranman. Khayna kaqtinqa mana -pimanpas derechos de uso de agua nisqataqa -qukunmanchu; ñawpa derechos de uso -otorgasqa kukuqtin ichaqa qukunmanyá. -78 Raki. Zonas de veda y zonas de -protección nisqamanta -Ecosistema chaymanta cuerpos de agua -ptotegenapaq restauranapaq Autoridad -Nacionalmi zonas de protección del agua -nisqata declaranman. -Chay nispan derechos de uso de agua -nisqata temporamente limitanman utaq -suspendenman. Runakunaq saludnin mana -allin kaqtin kaytaqa ruwakunman, chaypaqa -Autoridad de Saludmi opinión nisqata -qillqanan. -79 Raki. Vertimento de agua residual nisqa -Vertimiento de agua residual tratada a un -cuerpo natural de agua continental o marina -nisqatan Autoridad Nacional autorizanan, -chaypaqmi Estándares de Calidad Ambiental -del Agua (ECA-Agua) y Límites Máximos -Permisibles (LMP) nisqa cumplekunanta -Autoridad Ambiental y de Saludpa opinión -técnica nisqa qillqakunan. Vertimiento -directo o indirecto de agua residual mana -autorizacionwanqa prohibikunmi. - - 53 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -En caso de que el vertimiento del agua -residual tratada pueda afectar la calidad del -cuerpo receptor, la vida acuática asociada -a este o sus bienes asociados, según los -estándares de calidad establecidos o -estudios específicos realizados y sustentados -científicamente, la Autoridad Nacional -debe disponer las medidas adicionales que -hagan desaparecer o disminuyan el riesgo -de la calidad del agua, que puedan incluir -tecnologías superiores, pudiendo inclusive -suspender las autorizaciones que se hubieran -otorgado al efecto. En caso de que el -vertimiento afecte la salud o modo de vida -de la población local, la Autoridad Nacional -suspende inmediatamente las autorizaciones -otorgadas. -Corresponde a la autoridad sectorial -competente, la autorización y el control de -las descargas de agua residual a los sistemas -de drenaje urbano o alcantarillado. -Artículo 80º. Autorización de vertimiento -Todo vertimiento de agua residual en -una fuente natural de agua requiere de -autorización de vertimiento, para cuyo -efecto debe presentar el instrumento -ambiental pertinente aprobado por la -autoridad ambiental respectiva, el cual debe -contemplar los siguientes aspectos respecto -de las emisiones: -1. Someter los residuos a los necesarios -tratamientos previos. -2. Comprobar que las condiciones del -receptor permitan los procesos naturales -de purificación. -La autorización de vertimiento se otorga -por un plazo determinado y prorrogable, -de acuerdo con la duración de la actividad - -Estándares de calidad científica -nisqanmanhina calidad del cuerpo -receptor, vida acuática asociada a este -o sus bienes asociados nisqa afectasqa -tarikuntinqa Autoridad Nacionalmi -medidakunata qillqanan chay riesgo -de calidad del agua chinkapunanpaq; -hinaspapas supendenmanmi autorización -otorgakusqata. Vertimientowan runakunaq -saludnin afectasqa kaqtinqa Autoridad -Nacionalmi inmediatamente suspenden -autorizacionkunata. Sapa autoridad -sectorimi autorizanan, controlanan, agua -residual sistema de drenaje urbano o -alcantarilladoman descargakusqantaqa. -80. Autorización de vertimiento -Vertimiento de agua residual en fuente -natural de agua nisqaqa apakunan -autorizacion de vertimento qillqasqa kaqtin, -chaypaqmi autoridad ambiental aprobanan -instrumento ambiental presentasqata, -chaypin emisiones nisqamanta qillqakunan: -1. Residuos nisqakunata sometena -tratamientos previos nisqaman. -2. Procesos naturales de purificación -nisqatan comprobana condiciones del -receptor nisqawan. -Autorizacion de vertimientotaqa huk -plazo determinadollapaqmi qukunman, -prorrogable kanman actividad principal -durasqanmanhina, hinapapas Leypi -Reglamentopipas qilasqa tarikun. - - 54 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -principal en la que se usa el agua y está -sujeta a lo establecido en la Ley y en el -Reglamento. -Artículo 81º. Evaluación de impacto -ambiental -Sin perjuicio de lo establecido en la Ley -Nº 27446, Ley del Sistema Nacional de -Evaluación del Impacto Ambiental, para -la aprobación de los estudios de impacto -ambiental relacionados con el recurso -hídrico se debe contar con la opinión -favorable de la Autoridad Nacional. -Artículo 82º. Reutilización de agua residual -La Autoridad Nacional, a través del Consejo -de Cuenca, autoriza el reúso del agua -residual tratada, según el fin para el que se -destine la misma, en coordinación con la -autoridad sectorial competente y, cuando -corresponda, con la Autoridad Ambiental -Nacional. -El titular de una licencia de uso de agua está -facultado para reutilizar el agua residual que -genere siempre que se trate de los mismos -fines para los cuales fue otorgada la licencia. -Para actividades distintas, se requiere -autorización. -La distribución de las aguas residuales -tratadas debe considerar la oferta hídrica de -la cuenca. -Artículo 83º. Prohibición de vertimiento de -algunas sustancias -Está prohibido verter sustancias -contaminantes y residuos de cualquier tipo -en el agua y en los bienes asociados a esta, -que representen riesgos significativos según -los criterios de toxicidad, persistencia o -bioacumulación. La Autoridad Ambiental - -81 Raki. Evaluación de impacto ambiental -nisqamanta -Estudios de impacto ambiental nisqa -aprobakunanpaqa Autoridad Nacionalmi -opinionta qillqanan; kayqa manya Ley -N° 27446, Ley del Sistema Nacional de -Evaluación del Impacto Ambiental nisqawan -contradicekunchu. -82. Reutilización de agua residual nisqa -Autoridad Nacional Consejo de Cuencawan -rimarispa reuso del agua residual -tratada nisqata autorizanan, imapaq -kaqtinpas, kaytaqa qllqanan autoridad -sectorial competente nisqawan rimarispa, -necesidad kaqtinqa Autoridad Ambiental -Nacionalwanpas. -Licencia de uso de agua titularmi facultasqa -agua residual reutilizananpaq imaynan -licenciata otorgakusqanmanhina. Huk -actividadkunapaqa autorizacionmi kanan. -Tratasqa aguas residuales nisqakunaqa oferta -hídrica de cuenca nisqapin considerana. -83. Raki. Prohibición de vertimiento de -algunas sustancias nisqamanta -Sustanciakuna, contaminantekuna y -residuokuna yaku unuman wikchuyqa -prohibisqan, aswantaraqmi riesgos -significativos según criterios de toxicidad, -persistencia o bioacumulación nisqa kaqtin. -Autoridad Ambiental, Autoridad -Nacionalwan rimarispa, criterios y relación -de sustancias prohibidas nisqata relacionta -qillqanku. - - 55 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -respectiva, en coordinación con la Autoridad -Nacional, establece los criterios y la relación -de sustancias prohibidas. -Artículo 84º. Régimen de incentivos -La Autoridad Nacional, en coordinación -con el Consejo de Cuenca, otorga -reconocimientos e incentivos a favor de -quienes desarrollen acciones de prevención -de la contaminación del agua y de desastres, -forestación, reforestación o de inversión -en tecnología y utilización de prácticas, -métodos o procesos que coadyuven a la -protección del agua y la gestión integrada -del agua en las cuencas. -La Autoridad Nacional, en coordinación -con el Consejo de Cuenca y el Ministerio -del Ambiente, promueve los mecanismos de -protección de la cuenca a fin de contribuir -a la conservación y protección del agua y -bienes asociados, así como el diseño de los -mecanismos para que los usuarios de agua -participen activamente en dichas actividades. -Los titulares de derechos de uso de agua -que inviertan en trabajos destinados al uso -eficiente, a la protección y conservación -del agua y sus bienes asociados y al -mantenimiento y desarrollo de la cuenca -hidrográfica pueden deducir las inversiones -que efectúen para tales fines de los pagos -por concepto de retribución económica o -tarifas de agua, de acuerdo con los criterios y -porcentaje que son fijados en el Reglamento. -Este beneficio no es aplicable a quienes -hayan percibido otro beneficio de parte -del Estado por el mismo trabajo ni cuando -resulte del cumplimiento de una obligación -de la normativa sectorial. - -84 Raki. Régimen de incentivos nisqamanta -Autoridad Nacional, Consejo de Cuencawan -rimarispa prevención de contaminación de -agua, desastres, forestación, reforestación, -inversión en tecnología y utilización de -prácticas de protección nisqa ruwaqkunaman -reconocen incentivokunata quspa; hina -kaqtinmi cuencakunapi yaku unuqa allin -qawarisqa kanqa. -Autoridad Nacional, Consejo de Cuencawan, -Ministerio Ambientewan rimarispa, -tukuy imaynata ruwanku yaku unu allin -conservasqa, allin ptotegesqa kananpaq; -chaypaqmi usuariokunatapas yaku unu -conservanapaq minkarikun, participación -activa nisqa aparikunanpaq. -Derechos de uso de agua titularkuna ima -yaku unu autorizachikusqankupi ima -inversión ruwasqankutaqa deducikunmanmi -retribucuion -Económica, tarifa de agua nisqa pagopi, -chaypaqmi Reglamento fijakun criterios -y porcentaje nisqakuna. Kay beneficio -nisqaqa manan aypanchu Estado -yanapaqtin, hinallataq norma sectorial -kamachikusqanmanhina. - - 56 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 85º. Certificación de -aprovechamiento eficiente - -85 Raki. Certificación de aprovechamiento -eficiente nisqa - -1. El certificado de eficiencia es el -instrumento mediante el cual la -Autoridad Nacional certifica el -aprovechamiento eficiente de los -recursos hídricos por parte de los -usuarios y operadores de infraestructura -hidráulica. - -1. Certificado de eficiencia nisqaqa -Autoridad Nacionalpa certificasqanmi, -usuarios y operadores de infraestructura -hidráulica nisqakunan yaku unu allin -aprovechasqankumanta roconcesqa -kanku. - -2. La Autoridad Nacional otorga -“certificados de eficiencia” a los -usuarios y operadores de infraestructura -hidráulica, que cumplan con los -parámetros de eficiencia. -3. La Autoridad Nacional otorga -“certificados de creatividad, innovación -e implementación para la eficiencia -del uso del agua” a los usuarios -y operadores de infraestructura -hidráulica que diseñen, desarrollen o -implementen equipos, procedimientos -o tecnologías que incrementen la -eficiencia en el aprovechamiento -de los recursos hídricos, así como la -conservación de bienes naturales y el -mantenimiento adecuado y oportuno de -la infraestructura hidráulica. -Artículo 86º. Incentivos institucionales -Para promover el aprovechamiento eficiente -y la conservación de los recursos hídricos, -la Autoridad Nacional puede organizar -concursos de mejores prácticas, realizar -pasantías, otorgar premios, difundir -experiencias exitosas y promover el uso de -equipos y tecnologías innovadoras. -Pueden ser beneficiarios de los incentivos -mencionados en el primer párrafo los -usuarios y operadores de infraestructura - -2. Usuarios y operadores de infraestructura -hidráulica nisqakunamanmi Autoridad -Nacional “certificado de eficienca” -nisqata qun. -3. Usuarios y operadores de infraestructura -hidráulica tukuy ima procedimiento -tecnología inventasqanku yaku -unu allin conservasqa kananpaq, -hina kaqtinmi Autoridad Nacional -“certidicado de creatividad, innovación -e implementación para la eficiencia del -uso del agua” nisqata qun. -86. Incentivos institucionales nisqa -Yaku unu allin conservasqa kananpaq, alli -allin aparikunanpaq, Autoridad Nacional -concurso de mejores prácticas nisqakunata -aparin, pasantiakunata, hinallataqmi -riqsichin experiencias exitosas nisqata, -equipos innovadores nisqakunatapas. -Usuarios y operadores de infraestructura -hidráulica nisqakunan kay -beneficiariokunaqa chaskinku, chaypaqa -85 Raki nisqa qillqakusnmanhina huk kaq - - 57 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -hidráulica, que cuenten con uno de los -certificados señalados en el artículo 85º. -El Reglamento establece los requisitos, -procedimientos y criterios para la aplicación -de los incentivos. -Artículo 87º. Aguas desalinizadas -El recurso hídrico que se obtenga por -desalinización puede ser utilizado por el -titular en beneficio propio o para abastecer a -terceros; y le es aplicable lo establecido en el -artículo 110º en lo referente al otorgamiento -del derecho de uso. -Artículo 88º. Currículos educativos -La Autoridad Nacional promueve la -inclusión en el plan de estudios regular del -sector Educación de asignaturas respecto a la -cultura y valoración de los recursos hídricos, -su aprovechamiento eficiente, así como su -conservación e incremento. -Artículo 89º. Prevención ante efectos de -cambio climático -La Autoridad Nacional, en coordinación con -la Autoridad del Ambiente, debe desarrollar -estrategias y planes para la prevención -y adaptación a los efectos del cambio -climático y sus efectos sobre la cantidad de -agua y variaciones climáticas de orden local, -regional y nacional. -Asimismo, realiza el análisis de -vulnerabilidad del recurso hídrico, glaciar, -lagunas y flujo hídrico frente a este -fenómeno. - -certificadoyuq kananku. Kay incentivo -kananpaqa Reglamentopin requisitos, -procedimientos y crieterios nisqata -qillqakun. -87 Raki. Aguas desalinizadas nisqamanta -Desalinizasqa yaku unutaqa titularmi paypaq -utilizankunman utaq munaspaqa huk -runakunaman aypunman; shayna kaqtinqa -110 Rakipi qillqakusqan aplicakunman, -kaymi derechos de uso nisqamanta rimariy. -88 Raki. Curricula educativa nisqamanta -Cultura y valoración del agua nisqatan sector -Educación asignaturakunapi churakun, kaymi -Autoridad Nacionalpa promovesqan, chay -nispas riki yaku unuqa allin conservasqa, -allin qawarisqa kanqa. -89 Raki. Prevención ante efectos de cambio -climático -Autoridad Nacional, Autoridad Ambientewan -rimarispa, planes y estrategias de prevención -y adaptación al cambio climatico nisqata -aparinanku, shayna kaqtinmi riki yaku -unuqa achka kaspa lliw suyukunapi -mana pisi kanqa. Hinallataqmi análisis de -vulnerabilidad de recurso hídricos, lagunas y -flujo hídricos nisqakunata ruwarinanku. - - 58 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -TÍTULO VI. Régimen económico por el uso del agua -VI HATUN TAQA. Régimen económico por el uso de agua nisqamanta - -Artículo 90º. Retribuciones económicas y -tarifas -Los titulares de los derechos de uso de agua -están obligados a contribuir al uso sostenible -y eficiente del recurso mediante el pago de -lo siguiente: - -90 Raki. Retribuciones económicas y tarifas -isqamanta -Drerechos de uso de agua titularkunan yaku -unu allí conservanapaq, allin apakunanpaq -obligasqan kanku yaku unumanta -paganakupaq: - -1. Retribución económica por el uso del -agua; - -1. Yaku unumanta retribución economica -nisqa; - -2. Retribución económica por el -vertimiento de uso de agua residual; - -2. Vertimiento de uso de agua -residualmanta retribucioneconomica -nisqa; - -3. Tarifa por el servicio de distribución del -agua en los usos sectoriales; -4. Tarifa por la utilización de la -infraestructura hidráulica mayor y -menor; y - -58 - -3. Servicio de distribución del agua en los -usos sectoriales nisqamanta tarifa; -4. Infraestructura hidráulica, mayor y -menor utilizasaqamanta tarifa; - -5. Tarifa por monitoreo y gestión de uso de -aguas subterráneas. - -5. Monitoreo y gestión de uso de aguas -subterráneas nisqamanta tarifa. - -El Reglamento establece la oportunidad -y periodicidad de las retribuciones -económicas, las cuales constituyen recursos -económicos de la Autoridad Nacional. - -Reglamentopin oportunidad y periodicidad -de retribuciones económicas nisqa qillqakun, -kaykunan Autoridad Nacionalpa recursos -económicos nisqa. - - 59 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Los ingresos por los diferentes usos del agua -se administran por la Autoridad Nacional -de Aguas y se distribuyen de acuerdo con -el Reglamento, respetando los porcentajes y -derechos señalados en esta Ley. - -Autoridad Nacional de Aguas nisqan -kay ingresokunata adminisitran, -Reglamentopi qilqakusqanmanhina, kay -Leypi porcentajekunata derechoskunata -qillqakusqanta qawarispa. - -Artículo 91º. Retribución por el uso de agua -La retribución económica por el uso del -agua es el pago que en forma obligatoria -deben abonar al Estado todos los usuarios de -agua como contraprestación por el uso del -recurso, sea cual fuere su origen. Se fija por -metro cúbico de agua utilizada cualquiera -sea la forma del derecho de uso otorgado y -es establecida por la Autoridad Nacional en -función de criterios sociales, ambientales y -económicos. - -91 Raki. Retribución por uso de agua nisqa -Retribución económica nisqaqa -usuarioskuna Estadoman obligatoriamente -yaku unumanta pagasqankun, mayqen -derechos de uso otorgadopipas metro cúbico -nisqapin medicon, chaypaqmi Autoridad -Nacional criterios sociales, ambientales y -económicos nisqataqa qillqan. - -Artículo 92º. Retribución económica por el -vertimiento de agua residual -La retribución por el vertimiento de agua -residual es el pago que el titular del derecho -efectúa por verter agua residual en un cuerpo -de agua receptor. Este pago debe realizarse -en función de la calidad y volumen del -vertimiento y no sustituye el cumplimiento -de lo dispuesto en la Ley y en otras normas -referidas a la protección y conservación del -agua. -Artículo 93º. Tarifa por la utilización de -infraestructura hidráulica mayor y menor -La tarifa por la utilización de infraestructura -hidráulica mayor y menor es el pago que -el titular del derecho efectúa a la entidad -pública a cargo de la infraestructura o -la entidad que lo realice por delegación -expresa de la primera, por concepto de -operación, mantenimiento, reposición, -administración y la recuperación de la -inversión pública empleada, conforme a ley. - -92 Raki. Vertimiento de agua residualmanta -retribución económica nisqa -Titular del derecho, agua residual -nisqa cuerpo de agua receptorman -qikapasqanmanta pagasqanmi retribución -por vertimiento de agua residual nisqawan -sutichasqa. Calidad y volumen del -vertimiento kasqanmanhina kay pagotaqa -ruwan, hinallataqmi Leypi, huk normakunaq -qillqakusqanpihina paqacollantaq. -93. Infraestructura hidráulica mayor y -menor utilizasaqamanta tarifa nisqa -Titular de derecho, Infraestructura -hidráulica mayor y menor entidad nisqaman -encargasqanmanta tarifa pagaymi, operación, -mantenimiento, reposición, administración y -recuperación de inversión pública empleada -nisqamantan kay tarifataqa pagakun riki. - - 60 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 94º. Tarifa por el servicio -de monitoreo y gestión de las aguas -subterráneas -La tarifa por el servicio de monitoreo y -gestión de las aguas subterráneas es el pago -que hacen los usuarios de aguas subterráneas -con fines productivos y cuyos fondos se -destinan a monitorear el uso de esta agua -y el nivel freático, así como para gestionar -el uso de esta agua para hacer sostenible su -disponibilidad. - -94. Servicio de monitoreo y gestión de aguas -subterráneas nisqamanta tarifa. -Usuarios de aguas subterráneas nisqakuna -servicio de monitoreo y gestión de aguas -subterráneas nisqamanta tarifa pagasqan -kayqa, kay yaku unu monitoresqamanta, -nivel freático nisqa qawarinapaqmi kay -pagotaqa ruwakun. - -Artículo 95º. Criterios de autosostenibilidad - -1. Kay hamuq criteriokunantan qawarina -retibucion económica kananpaqa: - -1. El valor de las retribuciones económicas -se fija bajo criterios que permitan lo -siguiente: -a. Cubrir los costos de la gestión -integrada del agua a cargo de la -Autoridad Nacional, el Consejo de -Cuenca, incluyendo los vinculados -con el manejo del correspondiente -sistema de información; y -b. Cubrir los costos de recuperación -o remediación del recurso y los -daños ambientales que cause el -vertimiento. -2. Los valores de las tarifas se fijan bajo -criterios que permitan lo siguiente: -a. Cubrir los costos de operación, -mantenimiento, rehabilitación, -mejoramiento y reposición de -la infraestructura existente y el -desarrollo de nueva infraestructura; -b. Mejorar la situación socioeconómica -de la cuenca hidrográfica; y -c. Establecer su monto según -rentabilidad de la actividad -económica. - -95 Raki. Criterios de autosostenibilidad -nisqa - -a. Autoridad Nacional, Consejo -de Cuenca gestión integrada del -agua ruwasqankuta paganapaq, -hinallataqmi sistema de información -nisqamantapas; -b. Vertimiento nisqa costos de -recuperación o remediación de -recurso y daños ambientales -kasqanmanta paganapaq. -2. Tarifaq valornintan kay criteriokunawan -fijakun: -a. Operación, mantenimiento, -rehabilitación, mejoramiento y -reposición de kaq infraestructurata, -musuq infraestructuramanta costo -cubrenapaq; -b. Cuenca hidrográfica aswan -chaninchasqa kananpaq; -c. Rentabilidad de actividad -económica nisqanmsnhins monto -churana. - - 61 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Artículo 96º. Del financiamiento y -cofinanciamiento -El Estado, a través de sus entidades públicas -en los diferentes niveles de gobierno, prioriza -el financiamiento o cofinanciamiento de -estudios y la ejecución, rehabilitación y -equipamiento de obras de infraestructura -hidráulica que tengan por objeto lograr -la reducción de pérdidas volumétricas de -agua, el aprovechamiento eficiente y la -conservación de los recursos hídricos en la -infraestructura hidráulica pública. - -96 Raki. Financiamiento y -cofiananciamiento nisqamanta -Estadopi entidades públicas, hinallataq -niveles de gobierno nisqakuna, -financiamiento o cofinanciamiento de -estudios y ejecución, rehabilitación y -equipamiento de obras de infraestructura -hidráulica nisqakunata priorizanku, -reducción de pérdidas volumétricas de -agua nisqapaq, hinaspapas infraestructura -hidráulica pública nisqapi allintapuni yaku -unu aprochanapaq. - -Pueden beneficiarse con financiamiento o -cofinanciamiento establecido en el primer -párrafo los usuarios y los operadores de -infraestructura hidráulica que cuenten con -un certificado de eficiencia o certificado de -creatividad, innovación e implementación -para la eficiencia del uso del agua. - -Kay financiamiento o cofinanciamiento -nisqan usuariokuna, infreaestructura -operadorkunapas beneficiakunmani; -chaypaqmi “certificado de eficiencia o -certificado de creatividad, innovación” -nisqata presentananku. - -Los requisitos, procedimiento y criterios para -la selección de los proyectos se establecen -en el Reglamento. - -Reglamentopin procedimiento, criterios -nisqakunataqa qillqakun. - - 62 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -TÍTULO VII. Planificación de la gestión del agua -VII HATUN TAQA. Gestión del agua palnificacion nisqamanta - -62 - -Artículo 97º. Objetivo de la planificación de -la gestión del agua -La planificación de la gestión del agua tiene -por objetivo equilibrar y armonizar la oferta -y demanda de agua, protegiendo su cantidad -y calidad, propiciando su utilización -eficiente y contribuyendo con el desarrollo -local, regional y nacional. - -97 Raki. Planificación de gestión de agua -objetivos nisqamanta -Planificación de gestión del agua -ruwayqa oferta y demanda de agua nisqa -equilibranapaq, armonizanapaq; chay -nispan riki yaku unu cantidadpi calidadpi -conservasqa kanqa, lliw llaqtakunaq allin -kawsayninpaq. - -Artículo 98º. Demarcación de las cuencas -hidrográficas -La Autoridad Nacional aprueba la -demarcación territorial de las cuencas -hidrográficas. - -98 Raki. Cuencas hidrográficas demarcacion -nisqamanta -Demarcacion de cuencas hidrográficas -nisqamataqa Autoridad Nacionami -aprueban. - -Artículo 99º. Instrumentos de planificación -del Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos -Son instrumentos de planificación del -Sistema Nacional de Gestión de los Recursos -Hídricos los siguientes: - -99 Raki. Sistema Nacional de Gestión de -Recursos Hídricos nisqa instrumentos de -planificacionmanta -Kaykunan instrumentos de planificación de -Sistema Nacional de Gestión de Recursos -Hídricos nisqa: - -a. La Política Nacional Ambiental; -b. La Política y Estrategia Nacional de -Recursos Hídricos; - -a. Política Nacional Ambiental nisqa; -b. Política y Estrategia Nacional de -Recursos Hídricos nisqa; - - 63 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -c. El Plan Nacional de los Recursos -Hídricos; y -d. Los Planes de Gestión de Recursos -Hídricos en las Cuencas. - -c. Plan Nacional de Recursos Hídricos -nisqa; -d. Cuencakunapi Planes de Gestión de -Recursos Hídricos nisqakuna - -La elaboración, implementación y trámite -de aprobación son de responsabilidad de la -Autoridad Nacional y el Consejo de Cuenca, -detallados en el Reglamento. - -Autoridad Nacional, chaymanta Consejo de -Cuenca nisqakunaq responsabilidadninmi -elaboración, implementación y trámite de -aprobación ruwayqa, kaytan Reglamentopi -qillqakun. - -Artículo 100º. Plan Nacional de los Recursos -Hídricos -El Plan Nacional de los Recursos Hídricos -contiene la programación de proyectos y -actividades estableciendo sus costos, fuentes -de financiamiento, criterios de recuperación -de inversiones, entidades responsables y otra -información relevante relacionada con la -política nacional de gestión de los recursos -hídricos. -El Plan Nacional de Gestión de los Recursos -Hídricos es aprobado por decreto supremo -a propuesta del Consejo Directivo de la -Autoridad Nacional. -Artículo 101º. Plan de adecuación para -el aprovechamiento eficiente de recursos -hídricos -Los usuarios y operadores de infraestructura -hidráulica que no cumplan los parámetros -de eficiencia establecidos por la Autoridad -Nacional deben presentar un plan de -adecuación para el aprovechamiento -eficiente de recursos hídricos a fin de reducir -sus consumos anuales hasta cumplir, en un -período no mayor de cinco (5) años, con los -parámetros de eficiencia. -El plan de adecuación debe contener, como -mínimo, las metas anuales de reducción -de pérdidas volumétricas de agua, los -procesos que se implementan para lograr - -100 Raki. Plan Nacional de los Recursos -Hídricos nisqamanta -Plan Nacional de Recursos Hídricos nisqapin -qillqakun, programación de proyectos, -costos, fuentes de financiamiento, criterios -de recuperación de inversiones, entidades -responsables nisqakunata, chaymantapas -huk informacionkuna, política nacional -de gestión de recursos hídricos nisqawan -tupaqta. -Decreto supremowanmi Plan Nacional de -Gestión de los Recursos Hídricos nisqata -aprobakun, kaypaqmi Autoridad Nacionalpi -Consejo Directivo propuesta nisqata -ruwanan. -101 Raki. Plan de adecuación para -aprovechamiento eficiente de recursos -hídricos nisqa -Usuariokuna chaymanta infraestructura -hidráulica operadorkuna, Autoridad -Nacional parámetros de eficiencia nisqa -churasqan mana cumplikuqtin, mana -allinta llankaqtin, plan de adecuación para -aprovechamiento eficiente de recursos -hídricos nisqata presentananku; chaywanmi -riki manaraq pichqa (5) watapi parámetros -de eficiencia nisqata cumplekunan. -Kay plan de adecuación nisqapin sapa wata -reducción de pérdidas volumétricas de - - 64 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -dichas metas; así como los parámetros -de eficiencia, acceso al financiamiento o -cofinanciamiento. -Los costos que se generen en virtud de -la elaboración y ejecución del plan de -adecuación para el aprovechamiento -eficiente de recursos hídricos son de -cargo de los usuarios y operadores de -infraestructura hidráulica. -La Autoridad Nacional aprueba y supervisa -la ejecución del plan de adecuación para -el aprovechamiento eficiente de recursos -hídricos y sanciona su incumplimiento, -de conformidad con lo previsto en el -Reglamento, considerando para ello la -normativa establecida por el Ministerio del -Ambiente en materia de su competencia. - -agua nisqata qillqana, hinallataq churana -imaynatas kay reduccionta aypakunaman -chayta. Chaymantapas parámetros de -eficiencia acceso a financiamiento o -cofinanciamiento nisqata qillqakunan. -Kay elaboración y ejecución de plan -de adecuación para uso eficiente de -recursos hídricos nisqataqa usuariokuna -chaymantapas infraestrucutura -operadorkunan pagananku. -Autoridad Nacionalmi aprueban, -supervisan imaynatas ejecución de plan de -adecuación para aprovechamiento eficiente -de recursos hídricos nisqa apakusqanta, -hinallataqmi mana ruwakuqtinqa -Regalmentopi qillqasqakusqanmanhina -sancionakun. Ministerio Ambientepi norma -qillqakusqanmanhina - -Artículo 102º. Política y estrategia nacional -de recursos hídricos -La política y estrategia nacional de recursos -hídricos está conformada por el conjunto -de principios, lineamientos, estrategias -e instrumentos de carácter público, que -definen y orientan el accionar de las -entidades del sector público y privado para -garantizar la atención de la demanda y el -mejor uso del agua del país en el corto, -mediano y largo plazo, en el marco de la -política nacional ambiental. - -102 Raki. Política y estrategia nacional de -recursos hídricos nisqa -Principiokuna, lineamientos, estrategias, -instrumentos de carácter público nisqakunan -política y estrategia nacional de recursos -hídricos nisqapiqa qillqakun, kaykunan -sector público institucionakunata allinta -qawarichispa lliw yaku unu ruwayninkupi -yanapan; hina kaqtinmi política nacional -nisqa allin ñawinchasqa kaspa allin ñanta -puririnqa. - -La política y estrategia nacional de recursos -hídricos es aprobada por decreto supremo -a propuesta del Consejo Directivo de la -Autoridad Nacional. - -Autoridad Nacionalpi Consejo Directivon -decreto supremowan kay política y estrategia -nacional de recursos hídricos nisqataqa -aprueban. - - 65 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -TÍTULO VIII. Infraestructura hidráulica -VIII HATUN TAQA. Infraestructura hidráulica nisqa - -Artículo 103º. Reserva de recursos hídricos -La reserva de recursos hídricos es un derecho -especial intransferible que se otorga por -resolución de la Autoridad Nacional para -el desarrollo de proyectos, que reserva un -volumen de agua para su uso consuntivo -o no consuntivo, en el marco del plan de -gestión de recursos hídricos de la cuenca. - -103 Raki. Reserva de recursos hídricos nisqa -Reserva de recursos hídricos nisqan, -derecho especial intransferible nisqawan -sutichasqa, kaytaqa Autoridad Nacional -otorgan proyectokuna ruwakunanpaq, aswan -yaku unu kananpaq, hina kaqtinmi riki uso -consuntivo o no consuntivo nisqapas allinta -apakunqa, plan de gestión de recursos -hídricos de cuenca nisqanmanhina. - -Se otorga por el período de elaboración -de estudios y ejecución del proyecto -separadamente y no faculta al uso del agua. -La solicitud de prórroga puede aprobarse por -causas debidamente justificadas. - -Sapanka estudiopaq, ejecucionpaq kay -reservataqa otorgakun, manataqyà kayqa -yaku unu utilizanapaqchu. Allin justificasqa -kaqtinqa prorroga nisqatapas qukunmanmi. - -Los requisitos para solicitar la reserva de -agua son establecidos en el Reglamento -y deben incluir la capacidad técnica y -financiera del solicitante. - -Requisitos reserva de agua nisqa -mañakunapaqa Regalmentopin qillqasqa -tarikun, hinaspapas mañakuqmi capacidad -técnica y financiera nisqayuq kanan. - -Este derecho puede ser revocado por el -incumplimiento injustificado del cronograma -de elaboración de estudios y ejecución del -proyecto y por lo dispuesto en el Título IV de -la Ley, en lo que corresponda. - -Título IV Leypi incumplimiento injustificado -del cronograma de elaboración de estudios -y ejecución del proyecto nisqa kaqtinqa, kay -derecho otorgasqan revocasqa kanman. - -65 - - 66 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 104º. Aprobación de obras de -infraestructura hidráulica -La Autoridad Nacional, en concordancia -con el Consejo de Cuenca, aprueba la -ejecución de obras de infraestructura pública -o privada que se proyecten en los cauces -y cuerpos de agua naturales y artificiales, -así como en los bienes asociados al agua -correspondiente. En el caso de grandes obras -hidráulicas y de trasvase entre cuencas, la -Autoridad Nacional aprueba su ejecución. -La aprobación está sujeta a la presentación -de la certificación ambiental de la autoridad -competente, según corresponda. -Artículo 105º. Participación del sector -privado en la infraestructura hidráulica -El Estado promueve la participación -del sector privado en la construcción -y mejoramiento de la infraestructura -hidráulica, así como en la prestación de los -servicios de operación y mantenimiento de -la misma. -En la ejecución de proyectos de -infraestructura hidráulica en tierras de las -comunidades campesinas y comunidades -nativas, el Estado establece el mecanismo -para hacerlas partícipes de los beneficios una -vez que opere el proyecto. -Artículo 106º. Seguridad de la -infraestructura hidráulica mayor -La Autoridad Nacional, en materia de -seguridad de la infraestructura hidráulica -mayor, tiene a cargo las siguientes funciones: -1. Coordina con el Consejo de Cuenca -los planes de prevención y atención de -desastres de la infraestructura hidráulica; -2. Elabora, controla y supervisa la aplicación -de las normas de seguridad de las grandes -presas públicas y privadas; y - -104 Raki. Aprobación de obras de -infraestructura hidráulica -Autoridad Nacional, Consejo de Cuencawan -rimarispa infraestructura pública o privada -wayqukunapi, yaku unukunapi, yarqakunapi -obrakunanpaq ruwakusqanta aprueban, -hatun yaku unu obrakunata, cuencakunapi -trasvasetapas llankaykunataqa Autoridad -Nacionalmi aprueban. -Certificación ambiental nisqa katinmi kay -aprobacionqa qillqakun. -105 Raki. Participación de sector privado en -infraestructura hidráulica nisqa -Estadoqa munanmi hidráulica obrakuna -ruwaypi sector privado participananta, -hinallataq servicios de operación y -mantenimiento nisqapipas. -Comunidades campesinas y comunidades -nativas nisqakunapa allpanpi yaku unu -obrakuna ruwakusqanwan beneficiasqa -kanankupaqpas Estadon participachin -106 Raki. Seguridad de infraestructura -hidráulica mayor nisqa -Seguridad de infraestructura hidráulica mayor -nisqa kananpaqmi Autoridad Nacional: -1. Consejo de Cuenca nisqawanmi riman -planes de prevención y atención de -desastres de infraestructura hidráulica -nisqa ruwakunanpaq; -2. Hatun pública y privada presakunapi -normas de seguridad nisqa normakuna -aplicakusqantan controlan hinaspapas -supervisan; - - 67 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -3. Elabora y controla la aplicación de las -normas de seguridad para los demás -componentes del sistema hidráulico -público. - -3. Componentes del sistema hidráulico -público nisqa normakuna -aplicakusqantan controlan hinaspapas -supervisan. - -Artículo 107º. Derechos de uso de agua de -las comunidades campesinas y comunidades -nativas -Los derechos de uso de agua inherentes a las -comunidades campesinas y comunidades -nativas, cuando se llevan a cabo proyectos -de infraestructura hidráulica, no deben -ser afectados, de conformidad con lo -establecido en el artículo 64º de la Ley. - -107 Raki. Comunidades campesinas y -comunidades nativas nisqakunapa derechos -de agua nisqamanta -Comunidades campesinas y comunidades -nativas nisqa allpakunapi kaq yaku unutaqa, -infraestructura hidráulica obrakuna -ruwaykunaqa mana afectanmanchu, 64 Raki -Leypi qillqakusqanmanhina. - - 68 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -TÍTULO IX. Agua subterránea -IX HATUN TAQA. Agua subterrànea nisqa - -68 - -Artículo 108º. Disposiciones generales -La exploración y el uso del agua subterránea -están sujetos a las disposiciones del presente -Título y las demás que les sean aplicables. - -108 Raki. Disposiciones generales nisqa -Exploración y uso de agua subterránea -nisqaqa ruwakun kay Hatun Taqapi -qillqakusqanmanhina. - -El uso del agua subterránea se efectúa -respetando el principio de sostenibilidad del -agua de la cuenca. - -Uso de agua subterránea nisqaqa ruwakun -principio de sostenibilidad del agua de -cuenca nisqata qawarispa. - -Artículo 109º. Exploración del agua -subterránea -Toda exploración del agua subterránea -que implique perforaciones requiere de la -autorización previa de la Autoridad Nacional -y, cuando corresponda, de los propietarios -del área a explorar, debiéndose tomar en -cuenta la explotación sostenible del acuífero. - -109 Raki. Exploración de agua subterránea -nisqa -Exploración de agua subterránea nisqa -ruwaypi tuqukuna ruwanapaqa Autoridad -Nacionalmi autorizanan, hinallataqmi -propietariokunaq autorizacionninwan, -chay yaku unu explotación sostenible nisqa -kananpaq. - -Artículo 110º. Otorgamiento del derecho de -uso del agua subterránea -El otorgamiento del derecho de uso de un -determinado volumen de agua subterránea -está sujeto a las condiciones establecidas -en el Título IV y, cuando corresponda, al -respectivo instrumento de gestión ambiental -que establece la legislación vigente. En el - -110 Raki. Otorgamiento de derecho de uso -de agua subterránea nisqa -Titulo IV nisqapi qillqakun derecho de -uso de un determinado volumen de agua -subterránea nisqa otorgakusqaqa, gestión -ambientalman kamachikusqanmanhina. -Cese temporal o permanente del uso nisqa -kaqtintaqmi, kay derechos titularkuna bajo - - 69 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -caso de cese temporal o permanente del -uso, los titulares de estos derechos están -obligados, bajo responsabilidad, a tomar las -medidas de seguridad necesarias que eviten -daños a terceros. -Adicionalmente, los usuarios de agua -subterránea deben instalar y mantener -piezómetros en cantidad y separación -determinados por la autoridad respectiva, -donde registren la variación mensual de los -niveles freáticos, información que deben -comunicar a la Autoridad Nacional. -Artículo 111º. Obligación de informar -Todo aquel que, con ocasión de efectuar -estudios, exploraciones, explotaciones -o cualquier obra, descubriese agua, -está obligado a informar a la Autoridad -Nacional, proporcionando la información -técnica de la que disponga. -En estos casos no se puede usar el agua sin -permiso, autorización o licencia. -Asimismo, debe mantener actualizado un -inventario de pozos y otras fuentes de agua -subterránea. -Artículo 112º. Uso conjunto de agua -superficial y agua subterránea -La Autoridad Nacional promueve la -constitución de bloques de uso del agua -subterránea que tenga por objeto el uso -conjunto del agua superficial y subterránea, -cuando así lo aconseje el mejor uso de los -recursos de una misma zona, así como la -recarga artificial de acuíferos. -El Estado promueve la inversión privada -para el uso colectivo del agua subterránea, -así como la prestación de los servicios -respectivos. - -responsabilidad, medidas de seguridad -necesarias ruwananku mana tercero -nisqakuna afeactanankupaq. -Hinaspapas, usuarios de agua subterránea -nisqakuna piezometrokunata instalananku -mantenenankupas, imaynan autoridad -kamachikusqanmanhina, variación -mensual de niveles freáticos nisqata -registraspa, kaytan Autoridad Nacionalman -informananku. -111 Raki. Obligacion de informar -nisqamanta -Estudio, exploracion, explotación utaq obra -ruwasqankupi yaku unuta tarispankuqa -Autoridad Nacionalmanmi informananku, -hayka yaku unutan tarirunku sutinta willaspa. -Khayna kaqtinqa autorizacion, licencia -mana kaqtinqa manan yaku unutaqa -utilizakunmanchu. Hinallataqmi inventario -de pozos y otras fuentes de agua subterránea -nisqata ruwakunan. -112 Raki. Uso conjunto de agua superficial -y agua subterránea nisqamanta -Bloques de uso de agua nisqa ruwakunantan -Autoridad Nacionalqa promueven, uso -conjunto de agua superficial y subterránea -nisqa lliw utilizananpaq, kayqa ruwakunan -yaku unu aypaqtin, recarga artificial de -acuíferos nisqa mana pisiyaqtin. -Uso colectivo de agua subterránea -nisqapaqmi Estado inversión privadata -promueven prestación de servicios nisqa -ruwakunanpaqpas. - - 70 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -Artículo 113º. Zonas de veda y zonas de -restricción -La Autoridad Nacional puede declarar lo -siguiente: -a. Zonas de veda permanente o temporal, -para exploraciones, perforaciones -de pozos y otorgamiento de nuevos -derechos de uso de agua subterránea -en ellas. Esta declaratoria debe fundarse -en estudios técnicos que confirmen -que la extracción del agua del acuífero -perjudica su sostenibilidad. -b. Zonas de restricción a la totalidad o -parte de un acuífero en caso de notorio -riesgo de agotamiento. -Esta declaratoria debe fundarse en estudios -técnicos que confirmen que la extracción del -agua del acuífero perjudica su sostenibilidad. -En este caso se dispone una reducción -temporal de extracción de agua subterránea -en partes alícuotas entre los derechos de uso -de agua subterránea que existan. - -113 Raki. Zonas de veda y zonas de -restricción nisqa -Autoridad Nacional kayta declaran: -a. Zonas de veda permanente o temporal -nisqa exploraciokunapaq, pozo -perforakunanpaq, chaymanta musuq -derechos de uso de agua subterránea -otorgakunanpaq. Kay declaración -kananpaqmi esutdiokuna apakunan, -shaynatan acuífero nisqapi mana yaku -unu kasqanta yachakunqa. -b. Yaku unu mana kaqtin zonas de -restricción total o parte de un acuífero -nisqata. Kay declaración kananpaqmi -esutdiokuna apakunan, shaynatan -acuífero nisqapi mana yaku unu -kasqanta yachakunqa. Khayna kaqtinqa -reducion temporal de extracción de agua -subterránea nisqatan kamachikunan, -hinallataqmi derechos de agua -subterránea nisqamantan aschata -aparina. - - 71 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -TÍTULO X. Aguas amazónicas -X HATUN TAQA. Aguas amazonicas nisqa - -Artículo 114º. Aguas amazónicas -El agua amazónica, en el marco del -desarrollo sostenible de la Amazonía -peruana, es un bien de uso público -vertebrador de la biodiversidad, fauna, flora -y de la vida humana en la amazonía. - -114 Raki. Yunka uraypi yaku unumanta -Desarrollo sostenible de la Amazonía -peruana nisqapin yaku unuqa -yuyaymanakun, bien de uso público -vertebrador de biodiversidad, fauna, flora y -de vida humana en la Amazonía nispa. - -Artículo 115º. La gestión integrada -del agua amazónica -El agua amazónica, por su asociación con -la biodiversidad y uso para la alimentación -humana, requiere de herramientas que -orienten la gestión integrada hacia metas -de sostenibilidad de la biodiversidad, -protección de ecosistemas de agua dulce, -inclusión social y desarrollo local. - -115 Raki. Gestión integrada de agua -amazónica nisqamanta -Yunka uraypi yaku unu, biodiversidad -nisqaman chaymanta runaq kawsayninwan -tinkipasqa kaqtinmi, gestión integrada -de biodiversidad nisqa apakunan , -miski yaku unuq ecosistema nisqakuna -amachasqa kananpaq, lliw llaqtarunaq allin -kawsayninpaq. - -Artículo 116º. Objetivo de la planificación -de la gestión del agua en la Amazonía -La planificación de la gestión del agua en -la Amazonía tiene como principal objetivo -proteger, preservar y recuperar las fuentes -de agua (cochas, manantiales, humedales -y ríos) y de sus bienes asociados (islas, -barrizales y restingas), por lo que el deterioro -en la calidad de dichas fuentes producido - -116 Raki. Objetivo de planificación de -gestión de agua en amazonía nisqa -Yunka uraykunapi planificación de gestión -de agua nisqan apakunan, quchakuna, -pukyukuna, t’urukuna, mayukuna -ima protegenapaq, preservanapaq, -recuperanapaq; shayna kaqtinmi chay -fuentes de agua nisqakuna mana -chinkapunqachu, actividades públicas -71 - - 72 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -por actividades públicas o privadas es -considerado falta muy grave por los daños -que causa a la población, el ambiente y el -desarrollo de la Amazonía. - -y privadas nisqakuna ima mana allin -ruwasqanku falta grave nisqa kanman, -hinaspas riki ima kawsaypas -kay yunka uraykunapiqa mana allinchu -tarikunman. - -Artículo 117º. Comités de subcuenca en la -Amazonía -Los comités de subcuenca en la Amazonía -se organizan en torno a los ríos menores -o grandes quebradas, conforme a la -zonificación que realice la Autoridad -Nacional. - -117 Raki. Comités de subcuenca en -amazonía nisqa -Yunka uraykunapi comités de cuenca -nisqaqa organizakun uchuy hatun mayukuna -kasqanmanhina, chaypaqmi Autoridad -Nacional zonificacionta nisqata ruwan - -Los comités de subcuenca tienen facultad -para administrar los usos del agua, -otorgando prioridad al consumo humano -y garantizando su protección según los -principios y mandatos de la Ley. Resuelven -cualquier conflicto en su interior por -consenso. - -Usos de agua adminisitranapaqmi chay -comités de subcuencataqa ruwakun, runaq -kawsayninpaq yaku unuta priorisanapaq, -hinallataq Leypa kamachikusqanmahina -allinta conservanapaq. -Ima yaku unumanta maqanakuytapas -allichankun. - -Artículo 118º. Las comunidades nativas -amazónicas y pueblos indígenas -Las comunidades nativas amazónicas -organizan sus comités de subcuenca de -acuerdo a sus usos y costumbres para toda -actividad cultural, social o económica y se -encargan de la protección de las cochas, -humedales y restingas de selva. - -118 Raki. Comunidades nativas amazónicas -y pueblos indígenas nisqa -Comunidades nativas amazónicas -nisqakunan comités de subcuencataqa -organizanku, kawsayninkumanhina, -costumbrenkumanhina, paykunan -quchakunata, t’urukunata, mayukunatapas -harkaspa allinta conservanku. -Autoridad Nacional, consejo de cuenca -de la amazonia nisqamanhina yunka -uraypi yaku unu puririqta amachan, -aislasqa llaqtarunakuna yaku unu -puririqtapas, kaynunapi derechos de uso, -disposición, vertimiento nisqakunata mana -otorgakunanpaq. - -La Autoridad Nacional, en concordancia -con los consejos de cuenca de la Amazonía, -vela por que, en las aguas existentes o -que discurren por las áreas habitadas por -pueblos indígenas en aislamiento voluntario -o contacto inicial no se otorgue ningún -derecho que implique uso, disposición o -vertimientos en las mismas. - - 73 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -TÍTULO XI. Los fenómenos naturales -XI HATUN TAQA. Fenómenos naturales nisqa - -Artículo 119º. Programas de control de -avenidas, desastres e inundaciones -La Autoridad Nacional, junto con los -Consejos de Cuenca respectivos, fomenta -programas integrales de control de avenidas, -desastres naturales o artificiales y prevención -de daños por inundaciones o por otros -impactos del agua y sus bienes asociados, -promoviendo la coordinación de acciones -estructurales, institucionales y operativas -necesarias. -Dentro de la planificación hidráulica se -fomenta el desarrollo de proyectos de -infraestructura para aprovechamientos -multisectoriales en los cuales se considera -el control de avenidas, la protección contra -inundaciones y otras medidas preventivas. - -119 Raki. Programas de control de avenidas, -desastres e inundaciones nisqamanta -Autoridad Nacional del Agua Consejo de -Cuencakunawan, programas integrales de -control de avenidas, desastres naturales -o artificiales y prevención de daños por -inundaciones nisqakunata fomentan, -hinallataqmi kaykunapaq tukuy ima -ruwaytapas kamachikun. -Proyectos de infraestructura multisectoriales -nisqakunatan fomentan, chaykunawanmi -riki ima lluqllamantapas, llaqta apaq, -chaqra apaq lluqllakunatapas controlakuyta -atikunman. - -73 - - 74 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -TÍTULO XII. Las infracciones y sanciones -XII HATUN TAQA. Infracciones y sanciones nisqamanta - -Artículo 120º. Infracción en materia de agua -Constituye infracción en materia de agua, -toda acción u omisión tipificada en la -presente Ley. El Reglamento establece el -procedimiento para hacer efectivas las -sanciones. - -120 Raki. Yaku unu infraccionkuna -Kay Leypi qillqasqa kamachisqusqanta -mana allinta ruwaykunan infraccion nisqa -situchasqa. -Reglamentopin qillqakun imayna tukuy ima -sancionkunamantaqa. - -Constituyen infracciones las siguientes: - -Kaykunan infracción nisqakuna: - -1. Utilizar el agua sin el correspondiente -derecho de uso; - -1. Mana derechos de usoyuq kaspa yaku -unu hapiy; - -2. El incumplimiento de alguna de las -obligaciones establecidas en el artículo -57º de la Ley; - -2. 57 Raki Leypi qillqakusqanta mana -cumplikuqtin; - -3. La ejecución o modificación de obras -hidráulicas sin autorización de la -Autoridad Nacional; -4. Afectar o impedir el ejercicio de un -derecho de uso de agua; -5. Dañar u obstruir los cauces o cuerpos -de agua y los correspondientes bienes -asociados; -74 - -3. Hidraulica obrakuna ejecutay -modificay Autoridad Nacional mana -autorizashaqtin; -4. Derecho de uso de agua nisqa afectasqa, -impedisqa kaqtin; -5. Cauces, cuerpos de agua nisqakuna -malograsqa wisqasqa kaqtin, -kaykunaman tinkipasqa kaqkunapas; - - 75 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -6. Ocupar o desviar los cauces de agua sin -la autorización correspondiente; - -6. Mana autorizacionwan yaku unu karkay, -yaku unukuna muyuchiy; - -7. Impedir las inspecciones, actividades -de vigilancia y supervisión que realice -la autoridad de agua competente -directamente o a través de terceros; - -7. Institucionkuna Inspecionta, vigilanciata, -supervisionta harkay, paykunapunin -utaq terceroskunata kamachinku kay -ruwaytaqa; - -8. Contaminar el agua transgrediendo -los parámetros de calidad ambiental -vigentes; - -8. Yaku unu contaminay, parámetros de -calidad ambiental vigentes nisqata mana -kasuspa; - -9. Realizar vertimientos sin autorización; - -9. Mana autorizacionwan vertimientokuna -ruway; - -10. Arrojar residuos sólidos en cauces o -cuerpos de aguas naturales o artificiales; -11. Contaminar el agua subterránea por -infiltración de elementos o substancias -en los suelos; -12. Dañar obras de infraestructura pública; y -13. Contravenir cualquiera de las -disposiciones previstas en la Ley o en -el Reglamento. - -10. Cauces, cuerpos de agua nisqaman -residuos solidos nisqa wikapay; -11. Manan allin sustanciaskunata allpapi -filtrachispa aguas subterráneas nisqata -contaminay; -12. Obras de infraestructura pública nisqata -waqllichiy; -13. Kay Leypi Reglamentopi qillqakusqanta -mana allin ruway. - -Artículo 121º. Calificación de las -infracciones -Las infracciones en materia de agua son -calificadas como leves, graves y muy graves, -teniendo en cuenta los siguientes criterios: - -121 Raki.-Calificación de infracciones nisqa -Leves, graves, muy graves, shaynatan yaku -unumanta infracciokunataqa clasificakun, -hina kanapaqa kaykunan chay critertios -nisqakuna: - -1. Afectación o riesgo a la salud de la -población; - -1. Runakunaq saludninpaq afectación -riesgo nisqa kaqtin; - -2. Beneficios económicos obtenidos por el -infractor; - -2. Infractor nisqa beneficio economicota -hurquqtin; - -3. Gravedad de los daños generados; - -3. Grave dañokuna kasqanmanta; - -4. Circunstancias de la comisión de la -infracción; - -4. Infraccionpa circunstancia de comisión -nisqa; - - 76 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -5. Impactos ambientales negativos, de -acuerdo con la legislación vigente; - -5. Legislaciónvigente nisqananhina -impactos negativos nisqa; - -6. Reincidencia; y - -6. Reincidencia nisqa; - -7. Costos en que incurra el Estado para -atender los daños generados. - -7. Dañokuna kaqtin estadoq gastasqasqan - -La calificación e imposición de sanciones en -primera instancia corresponde a la Autoridad -Administrativa del Agua. -Artículo 122º. Tipos de sanciones -Concluido el procedimiento sancionador, -la autoridad de aguas competente puede -imponer, según la gravedad de la infracción -cometida y las correspondientes escalas -que se fijen en el Reglamento, las siguientes -sanciones administrativas: -1. Trabajo comunitario en la cuenca en -materia de agua; o -2. Multa no menor de cero coma cinco -(0,5) Unidades Impositivas Tributarias -(UIT) ni mayor de diez mil (10 000) UIT. -Artículo 123º. Medidas complementarias -Sin perjuicio de la sanción a que se -refiere el artículo 122º, la autoridad de -aguas respectiva puede imponer a los -infractores, de ser necesario con el apoyo -de la fuerza pública, las siguientes medidas -complementarias: -1. Acciones orientadas a restaurar la -situación al estado anterior a la -infracción o pagar los costos que -demande su reposición; -2. Decomiso de los bienes utilizados para -cometer la infracción; - -Autoridad Adminisitrativa del Agua primera -instancia nisqapi sanciones nisqataqa -calificaspa sancionta churan. -122 Raki. Iman sancionkunan kan -Procedimiento sancionador tukukuqtin, -autoridad de aguasmi sanciontaqa -churanman según gravedad kasqanmanhina, -chaypaqmi Reglamentopi fijakunan kay -sancionea administrativa nisqakunata: -1. Cuencapi trabajo comunitario nisqata -utaqmi; -2. Pichqa (05) Unidades Impositivas -Tributarias nisqakama multataqa -churakun, chunka waranqa (10000) UITs -nisqakama. -123 Raki. Medidas complementarias nisqa -122 Rakipi sanción qillqakusqanmanhina -autoridad aguas nisqa fuerza publicas -nisqawan yanapachikusqa infractorkunaman -kay medidas nisqakunata churanman: -1. Ñawpa situación kasqanta restauranapaq -utaqmi reposicion nisqa chaninta -pagachinman; -2. Infraccion cometenapaq decomiso de -bienes utilizakusqanta; - - 77 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -3. Disponer el retiro, demolición, -modificación, reubicación o suspensión -de las obras en los cauces o cuerpos -de agua y los bienes asociados a esta, -que no hayan sido autorizados por la -Autoridad Nacional; y -4. Suspensión o revocación de los derechos -de agua, incluyendo el cese de la -utilización ilegal de este recurso, de ser -el caso. -Artículo 124º. Ejecución coactiva -Para toda deuda impaga o ejecución -incumplida de una obligación de hacer o -no hacer a favor del Estado en virtud de la -Ley, se utiliza el procedimiento de ejecución -coactiva, de acuerdo con las normas -especiales vigentes. -Artículo 125º. Responsabilidad civil y penal -Las sanciones administrativas que la -Autoridad Nacional imponga son -independientes de la responsabilidad de -naturaleza civil o penal correspondiente. -La Autoridad Nacional puede promover -las acciones civiles y penales según -correspondan. - -3. Cauces, cuerpos de agua nisqakunapi -etiro, demolición, modificación, -reubicación o suspensión de obras -nisqa, Autoridad Nacional mana -autorisasqanpi; -4. Derechos de agua suspendena, -revocana, necesidad kaqtinqa cese de -utilización ilegal nisqatapas. -124 Raki. Ejecucion coactiva nisqa -Manu mana paqakusqamanta utaq -ejecución incumplida nisqa kaqtinmi Leypa -kamachikusqanmanhina, procedimiento -coactivo nisqataqa aplicana, norma vigente -nisqata qawarispa. -125 Raki. Responsabilidad civil y penal nisqa -Autorida Nacional sanciones administrativa -churasqanqa responsabilidad civil y penal -nisqamanta taqasqan. -Acciones civiles y penales nisqakunatan -Autoridad Nacionalqa promueven. - - 78 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS -FINALES - -DIPOSICIONES -COMPLEMENTANRIAS NISQAMANTA - -n PRIMERA. Seguridad de los bienes - -n HUK QATI- Seguridad de bienes de - -del dominio público - -Declárase de preferente interés nacional -la seguridad de los bienes del dominio -público integrados por las fuentes -naturales de agua, los bienes asociados -a estas y la infraestructura hidráulica -mayor pública. -Mediante decreto supremo, el -Poder Ejecutivo, a propuesta de la -Autoridad Nacional, establece aquellos -que requieran resguardo especial -permanente. -Los ministerios de Defensa y del -Interior disponen, según corresponda, -la asignación de personal necesario -para los fines señalados en el segundo -párrafo. - -78 - -dominio público nisqa -Seguridad de bienes de dominio público -integrados por fuentes naturales de agua, -bienes asociados a éstas, infraestructura -hidráulica mayor pública nisqakunatan -declarakun de interés nacional nispa. -Poder Ejecutivo, Autoridad Nacional -mañakuqtin, decreto supremowan -resguardo policialta kamachikun. -Minisiterio de Defensa, Interior nisqa -kay ñawpa párrafopi qillqakusqan -ruwakunanpaqmi asignacion de personal -nisqata kamarichikamun. - - 79 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -n SEGUNDA. Reconocimiento de los -derechos de uso de agua -Los usuarios que no cuenten con -derechos de uso de agua pero que estén -usando el recurso natural de manera -pública, pacífica y continua durante -cinco (5) años o más pueden solicitar a la -Autoridad Nacional el otorgamiento de su -correspondiente derecho de uso de agua, -para lo cual deben acreditar dicho uso de -acuerdo con las condiciones establecidas -en el Reglamento, siempre que no afecte -el derecho de terceros. Caso contrario, -deben tramitar su pedido conforme lo -establece la Ley y el Reglamento como -nuevo derecho de agua. - -n TERCERA. Navegación, flotación, uso y -actividades con agua de mar -El agua como medio de transporte -marítimo, fluvial, lacustre y de flotación, -así como el uso y actividad con agua de -mar, se rigen por la legislación especial -de la materia y de conformidad con las -disposiciones de la presente Ley. - -n ISKAY QATI. Reconocimiento de -derechos de uso de agua nisqa -Usuariokuna mana derechos de uso de -agua hurquspa pichqa (05) wataña yaku -unu utilizaspaqa, Autoridad Nacionaltan -mañakunmanku derechos de uso -nisqata quchikunankupaq, chaypaqmi -Reglamentopi qillqakusqanmanhina -acreditasqa kananku, ichaqa tercero -nisqakunata mana afectaspa. -Mana chayqa Leypi Reglamentopi -qillqakusqanmanhina musuq -usuariohina derechos de uso de agua -nisqata mañakunman. - -n KINSA QATI. Navegación, flotación, -uso y actividades con agua de mar -nisqamanta -Yaku unu medio de transporte -marítimo, fluvial, lacustre y de -flotación kaqtin, mamaqucha yaku -unu utilizaypas, legislación especial -nisqawanmi ruwakun, Leypa -kamachikusqanmanhina. - -n TAWA QATI. Sistema Nacional de -n CUARTA. Otras entidades que forman -parte del Sistema Nacional de Gestión -de los Recursos Hídricos -Forman parte del Sistema Nacional de -Gestión de los Recursos Hídricos los -proyectos especiales; los proyectos -especiales hidráulicos e hidroenergéticos -regionales, nacionales y binacionales; -las autoridades ambientales -competentes; las entidades prestadoras -de servicios de saneamiento; el Servicio -Nacional de Meteorología e Hidrología; -y la Autoridad Marítima del Perú. Estas -entidades deben articular sus acciones -conforme a las normas de la presente -Ley y del Reglamento. - -Gestión de Recursos Hídricos nisqaman -tinkipasqa huk ruwaykuna -Sistema Nacional de Gestión de los -Recursos Hídricos nisqapin tarikun, -proyectos especiales, proyectos -especiales hidráulicos, hidroenergeticos -regionales, nacionales, binacionales -nisqakuna; autoridades nacionales -competentes nisqapas; entidades -de servicio de saneamiento nisqa, -Servicio Nacional de Meteorología e -Hidrología; a Autoridad Marítima del -Perú nisqapas. Kay entidades nisqakunan -ima ruwaytapas tupachinanku Leypi -Reglamentopi qillqakusqanmanhina. - - 80 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -n QUINTA. Reglamento de la Ley de -Recursos Hídricos -El Poder Ejecutivo, con refrendo del -Presidente del Consejo de Ministros y -del Ministro de Agricultura, aprueba el -Reglamento de la presente Ley, y adecúa -el Reglamento de Organización y -Funciones de la Autoridad Nacional, en -un plazo no mayor de sesenta (60) días -calendario. - -n SEXTA. Adscripción al Ministerio del -Ambiente -La Autoridad Nacional puede -adscribirse al Ministerio del Ambiente -una vez culminado el proceso de -implementación y operatividad de dicho -Ministerio. - -n SÉPTIMA. Infraestructura hidráulica -mayor pública -Los gobiernos regionales a los cuales -se les transfiera la operación y -mantenimiento de la infraestructura -hidráulica mayor pública desarrollan sus -actividades con estricto cumplimiento -de la política y estrategia nacional -de los recursos hídricos, así como -del Plan Nacional de Gestión de -Recursos Hídricos, y se sujetan a -las normas, lineamientos, directivas -y procedimientos que emita la -Autoridad Nacional en el ámbito de su -competencia. - -n OCTAVA. Entidades prestadoras de -saneamiento -Las aguas subterráneas reservadas a -favor de las entidades prestadoras de -saneamiento se rigen en cada caso -por la ley que autoriza la reserva -correspondiente. - -n PICHQA QATI. Reglamento de la Ley de -Recursos Hídricos nisqamanta -Poder Ejecutivo, Presidente de -Consejo de Ministros y Ministro de -Agricultura refrendasqankuwan kay -Leypa Reglamentonta aprueban; -Autoridad Nacionalpa Regalmento -de Organización y Funciones nisqa -qillqakusqanmanhina, manaraq -suqtachunka (60) punchawpi. - -n SUQTA QATI. Adscripción al Ministerio -del Ambiente -Autoridad Nacionalmi, Ministerio -Ambienteman adscribikunman, kay -Ministerio implementakuyta tukukuqtin. - -n QANCHIS QATI. Infraestructura -hidráulica mayor pública nisqamanta -Infraestructura hidráulica mayor -nisqa gobiernos regionalkunaman -operación mantenimiento transferisqa -kaqtin, política y estrategia nacional -de recursos hídricos, Plan Nacional -de Gestión de Recursos Hídricos -nisqatapas allintapuni apananku, -Autoridad Nacionalpa directivakuna, -lineamientokuna, procedimientokuna -hurqumusqanmanhina. - -n PUSAQ QATI. Entidades prestadoras de -saneamiento nisqa -Aguas subterráneas reservadas entidades -prestadoreas de servicio nisqapaqqa -Leypi qillqakusqanmanhina. - - 81 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -n NOVENA. Mecanismos de promoción -Mediante el Reglamento se establecen -los mecanismos de promoción de la -inversión privada en infraestructura -hidráulica, diferentes a los contemplados -en el artículo 8º de la Ley. - -n DÉCIMA. Excepción del uso del agua -Exceptúase de esta Ley el uso del agua -para los fines de la defensa nacional, -aprobados por la Autoridad Nacional -del Agua y el Consejo de Cuenca como -órgano descentralizado. - -n UNDÉCIMA. Responsabilidad social -Los beneficiarios del agua, agrupados -en empresas y asociaciones, en el -marco de la responsabilidad social de -la empresa, elaboran proyectos para -el establecimiento de programas de -forestación, mejora de riego, mejora de -semillas y otros, a fin de mantener el -equilibrio ecológico. - -n DÉCIMA SEGUNDA. Programa de -adecuación y manejo ambiental -Las entidades públicas y privadas -que no cuenten con un Programa -de Adecuación y Manejo Ambiental -(PAMA), en el caso del vertimiento de -aguas residuales, y que incumplan con -lo señalado en el Título V de la Ley, -deben presentar su PAMA a la Autoridad -Ambiental competente, estableciendo -los plazos de remediación, mitigación y -control ambiental. - -n ISQUN QATI. Mecanismos de -promoción nisqa -Mecanismos de promoción de inversión -privada en infraestructura hidráulica -nisqataqa Reglamentopin qillqakun, -ichaqa manan kay 8 Raki Leypi -qillqakusqanmanhinachu. - -n CHUNKA QATI. Excepción del uso de -agua -Kay Leypiqa manan qillqakunchu uso -de agua para fines de defensa nacional -nisqapaq, huk kaqqa riki Autoridad -Nacional, Consejo de Cuencawan -aprobasqankun. - -n CHUNKA HUKNIYUQ QATI. -Resposabilidad social nisqa -Empresakunapi, asociacionkunapi -beneficiaro huñunakuqkunaqa, -proyectokunatan ruwaankuman, -programa forestacionta, yarqakuna -allichayta, mukhukuna allinyachiytapas, -kaykunawanmi equilibrio ecológico -nisqa kanman. - -n CHUNKA ISKAYNIYUQ QATI. -Programa de adecuación y manejo -ambiental nisqa -Entidades públicas y privadas nisqakuna, -Programa de Adecuación y Manejo -Ambiental (PAMA) nisqa mana kaqtin, -hinaspapas kay Leypi V Hatun taqapi -qillqakusqanta incumpliqtinku, PAMA -nisqata Autoridad Ambientalman -presentananku, plazo de remediación, -mitigación y control ambiental nisqa -churakusqanmanhina. - - 82 - -LEY DE RECURSOS HÍDRICOS – LEY N° 29338 - -DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS -TRANSITORIAS - -DISPOSICIONES -COMPLEMENTARIAS TRANSITORIAS -NISQAMANTA - -n PRIMERA. Instancias administrativas en -materia de aguas -Para los procedimientos que se inicien -a partir de la entrada en vigencia de la -presente Ley y en tanto se implementen -las Autoridades Administrativas del Agua -y el Tribunal Nacional de Resolución de -Controversias Hídricas, las funciones de -primera instancia son asumidas por las -administraciones locales de agua y la -segunda instancia por la Jefatura de la -Autoridad Nacional. -Los procedimientos iniciados antes de -la entrada en vigencia de la presente -Ley se rigen por la normativa vigente -a esa fecha hasta su conclusión, salvo -las funciones de segunda instancia -ejercidas por las autoridades autónomas -de cuenca hidrográfica, las cuales son -asumidas por la Autoridad Nacional. - -n SEGUNDA. Disposiciones necesarias -para la implementación de la Ley -En tanto se apruebe el Reglamento, -facúltase a la Autoridad Nacional -para dictar las disposiciones que sean -requeridas para la implementación de la -presente Ley. - -DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA -DEROGATORIA -n ÚNICA. Disposición derogatoria -Deróganse el Decreto Ley Nº 17752, -la tercera disposición complementaria -y transitoria del Decreto Legislativo Nº -1007, el Decreto Legislativo Nº 1081 y - -n HUK QATI. Instancias administrativas -en materia de aguas -Procedimientokuna qallarinanpaq -kay Ley vigenciapi kaqtin, -Autoridad Adminisitrativas del -Agua, hinaspa Tribunal Nacional de -Controversias Hídricas nisqakuna -implementakunankama, kay funciones -nisqakunatan primera instanciapiqa -administraciones locales nisqakunan -ruwanaku, segunda instanciapitaq -Autoridad Nacionalpa Jefatura nisqa. -Procedimientokuna ruwakusqan -manaraq kay Ley vigenciapi -kashaqtin, ñawpa normativakunwanmi -tukukunankama rigekun, ichaqa -autoridades autónomas de cuenca -hidrográfica nisqakunan segunda -instanciapi ruwanku, hina kaqtinqa -Autoridad Nacionalmi qillqakusqanta -ruwan. - -n ISKAY QATI. Disposiciones necesarias -para implementación de la Ley nisqa -Reglamento apruebakunankama, -Autoridad Nacionalta kamachikun -ima disposicionkuna hurqunanpaq, -chaykunawanmi kay Ley -implementakunqa. - -DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA -DEROGATORIA NISQA -n HUKLLA. Disposición derogatoria nisqa -Decreto Ley N° 17752 derogakuchun, -tercera disposición complementaria y - - 83 - -LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -el Decreto Legislativo Nº 1083; así como -todas las demás disposiciones que se -opongan a la presente Ley. -Comuníquese al señor Presidente de la -República para su promulgación. -En Lima, a los veintitrés días del mes de -marzo de dos mil nueve. -JAVIER VELÁSQUEZ QUESQUÉN -Presidente del Congreso de la República -ALEJANDRO AGUINAGA RECUENCO -Primer Vicepresidente del Congreso de la -República - -AL SEÑOR PRESIDENTE CONSTITUCIONAL -DE LA REPÚBLICA - -transitoria del Decreto Legislativo N° -1007, Decreto Legislativo N° 1081, -Decreto Legislativo N° 1083, hinallataq -kay Leyman lliw disposiciones nisqa -opongakusqan. -Wiraqucha Presidente de la Republicaman -willakamuchun, promulgasqa kananpaq. -Lima llaqtapi, iskaychunka kichsayuq -punchaw, marzo killa, iskay waranqa -isqunniyuq wata. -JAVIER VELÁSQUEZ QUESQUÉN -Congreso de la República Presidente -ALEJANDRO AGUINAGA RECUENCO -Congreso de la República Primer -Vicepresidente - -POR TANTO: - -WIRAQUCHA PRESIDENTE -CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICAMAN - -Mando se publique y cumpla. - -HINA KAQTIN: - -Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los -treinta días del mes de marzo del año dos -mil nueve. - -Kamachikuni publicakunanpaq, -cumplekunanpaq. - -ALAN GARCÍA PÉREZ -Presidente Constitucional de la República -YEHUDE SIMON MUNARO -Presidente del Consejo de Ministros - -Gobierno Wasi, Limapi, kinsachunka -punchaw marzo killa, iskay waranqa -isqunniyuq wata. -ALAN GARCÍA PÉREZ -Constitucional de la República Presidente -YEHUDE SIMON MUNARO -Consejo de Ministros Presidente - - LEY 29338- YAKU UNUMANTA KAMACHIKUY - -Trabajando con los pueblos -Llaqtakunawan Llankaspa - -1 - - \ No newline at end of file